Installed Sound Professional Audio Amplifiers
• ISA 280
• ISA 450
• ISA 750
• ISA 1350
• ISA 300Ti
• ISA 500Ti
• ISA 800Ti
User Manual
Manual del Usario
EN
ES
FR
DE
CH
Manuel de l’utilisateur
Bedienhandbuch
用户手册
*TD-000136-00*
TD-000136-00 Rev.B
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction
Thank you for purchasing this QSC power amplifier. Please read the following directions to obtain the best results.
Key Features:
•ISA 280, 450, 750, and 1350 models: 2 channels at 2 ohms (min.) impedance, bridgeable into 4 ohms (min.) impedance.
•ISA “Ti” models: low impedance outputs and isolated 70V or 100V for distributed audio systems, bridgeable for 140V and 200V.
•QSC DataPort V2 connects to optional QSC signal processing accessories and amplifier monitoring systems.
•Mode switches Stereo, Bridge Mono, and Parallel Input operation.
• Independent Clip Limiter and Low Frequency Filter settings for each channel.
•ISA 1350 equipped with front panel Protect mode LED indicator.
•QSC durability and performance.
EN
1- Cooling Air Exhaust Vents
10- Mode Switch Settings
2- Power On Indicator (ISA 1350 has Protect LED also)
3- Power Switch
11- Bridge Mode Switch Settings and Notes
12- Cooling Air Intake
4- Clip and Signal Presence Indicators for each channel
5- DataPort V2 Connector
6- Terminal block input connectors
7- Gain Controls
13- Output Connectors (Ti model shown)
14- Tabs for Securing Output Wires
15- Serial Number Decal
16- AC Power Circuit Breaker (ISA 1350 has two breakers)
17- IEC Power Connector
8- XLR input Connectors (locking)
9- Mode Switches (Clip Limiter, Operating Mode, Low-Frequency Filters)
18- Mounting Holes for Optional Handles
Unpacking
Factory packed carton contains:
• the amplifier
• this User Manual
• rear rack ear mounting kit
• 3-pin terminal block connectors (2)
• rubber feet for non-rack mount installations (4)
• IEC-type detachable power cord
Use the same type carton when shipping the amplifier.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rack Mounting
Use four screws and washers to mount the
amplifier to the equipment rack rails. To use the
amplifier outside a rack, attach the self-adhe-
sive rubber feet to the bottom.
EN
Cooling
Air flows from the rack, into the back of the amplifier, and out
the front. This keeps the rack cool. The fan automatically runs
faster when the amp is working hard.
Do not block the rear intake or front air vents!
Air flow in QSC amplifiers: Cool air is drawn into the
rear of the amplifier by the cooling fan. Warm air exits
the front of the amplifier.
AC Mains
Connect AC power to the IEC socket on the back of the ampli-
fier. NOTE: Turn off the AC power switch before connecting AC
power.
The correct AC line voltage is shown on the serial
number label, on the rear panel. Connecting to the
wrong line voltage may damage the amplifier or
increase the risk of electric shock.
Setting the Mode Switches
The rear panel mode switches control the amplifier’s operating
mode, and each channel’s independent clip limiting and low fre-
quency (LF) filtering. All models Clip Limiter switch settings are
the same. However, Operating Mode and Low Frequency Filter
settings are different for the Ti models. The rear panel label
shows this information for convenient reference.
Setting Clip Limiters
Each channel has a clip limiter with its own on-off switch. The
limiter only responds to actual clipping, and automatically com-
pensates for load and voltage variations. Clip limiting is gener-
ally recommended, especially to protect high frequency drivers.
Switch 1 controls CH1.
Switch 10 controls CH2.
Set switch to RIGHT to use Clip Limiting.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Selecting Stereo, Parallel, or
Bridge Mode
The amplifier can be set for normal Stereo
mode, Parallel Input mode, or Bridge Mono
mode.
ISA 300Ti/ 500Ti/800Ti
ISA 280/450/750/1350
Ti Stereo Mode -
Switches 3, 4, 5, 6, 7,
and 8 are all set to the
LEFT position.
Stereo Mode -
Stereo Mode- Each channel remains inde-
pendent, and may be used for two different
signals.
Switches 4, 5, 6 and 7
are all set to the LEFT
position.
Parallel Mode - This setting connects
both inputs together. One signal feeds both
channels. Each channel's Gain control and
speaker connection remain independent.
EN
Ti Parallel Mode -
Switches 3, 4, and 5
are set to the RIGHT
position.
Switches 6, 7, and 8
are set to the LEFT
position.
Parallel Mode -
Switches 4 and 5 are
set to the RIGHT posi-
tion.
Switches 6 and 7 are
set to the LEFT posi-
tion.
Bridge Mode- This setting combines both
channels of a pair into a single channel
with twice the output voltage. Use only the
first channel's input and Gain control. Set
the second channel's Gain control at mini-
mum. The load must be rated for the higher
power (or voltage) and is connected as
shown on pages 6 and 7.
Ti Bridge Mode-
Bridge Mode-
Switches 3, 4, 5, 6, 7,
and 8 are all set to the
RIGHT position.
Switch 10 is set to the
LEFT position.
Switches 4, 5, 6, 7, and
8 are all set to the
RIGHT position.
Switch 10 is set to the
LEFT position.
Do not connect more than one
input when operating in parallel
or bridge mode.
Setting Low Frequency Filters
Ti Low Frequency Filter-
Switch 2 controls CH1.
Switch 9 controls CH2.
Switches 2 and 9 select
50Hz or 75 Hz.
Low Frequency Filter-
Switches 2 and 3 con-
trol CH1. Switches 8
and 9 control CH2.
Switches 3 and 8 turn
the LF filter ON or OFF.
Switches 2 and 9
ISA 280, ISA 450, ISA 750 and ISA 1350:
Use of the Low Frequency Filters is recom-
mended. Use the appropriate switch set-
tings to turn the filter ON or OFF and to
select the filter frequency. When set to the
ON position, the channel has a 12dB per
octave Low Frequency filter to limit subau-
dio cone movement, making more power
available for the loudspeaker’s rated fre-
quency range. The filter should only be
turned OFF for driving subwoofers.
select 30Hz or 70 Hz.
ISA 300Ti, ISA 500Ti, and ISA 800Ti: The
Low Frequency Filters are always active
and not defeatable. Each channel has a
12dB per octave Low Frequency filter to
prevent saturation of the 70V loudspeaker
transformers. This reduces distortion and
prevents amplifier overload. The 50 Hz set-
ting usually works well with high quality
loudspeaker transformers. The 75 Hz set-
ting works well with speech-grade loud-
speakers and transformers.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Balanced Terminal Block inputs: Strip
the wire ¼ inch (6 mm) and connect to
the plug as shown. Be sure to tighten
the screws firmly.
Inputs
Each channel has a balanced XLR and terminal block input. The
input impedance is 20k ohm balanced or 10k ohm unbalanced.
Balanced connections are recommended for less AC hum and
interference, especially with long cable runs. Unbalanced con-
nections may be suitable for short cables. The signal's source
impedance should be less than 600 ohms. If the DataPort is
being used to provide input signals to the amplifier, do not
connect input signals to the XLR or terminal block connectors.
Unbalanced Terminal Block inputs:
Strip the wire ¼ inch and connect to
the plug as shown. The middle pin
must be connected to the shield pin
as shown. Be sure to tighten the
screws firmly.
If unbalanced connection is necessary, connect the signal con-
ductor to the connector’s + pin and the shield to the ground
pin. Connect a jumper between the ground pin and the - pin.
EN
Balanced XLR inputs: Con-
nect to the plug as shown.
Direct Low Impedance Outputs
Unbalanced XLR inputs: Con-
nect to the plug as shown.
The - pin must be connected
to the shield pin as shown.
Direct Low Impedance Output connections are shown on the
back of the chassis, to the right of the output terminals. Care-
fully note the polarity marks, which are arranged to make
Bridge Mode connections easier.
Stereo and Parallel Mode- Connect each loudspeaker load
to its own channel of the amplifier, as shown on the chassis
label to the right of the terminals. The mode configuration
switches, page 5, must be set for Stereo or Parallel mode.
Bridge Mode- Bridge mode configures the amplifier to drive
a single, high power loudspeaker load. See page 5 to set the
Bridge Mode switches. Connect the load as shown on label to
the right of the terminals. Use the center two terminals
labelled BRIDGE MONO. 4 ohms is the minimum impedance in
bridged mode. Use Stereo or Parallel mode channels to drive 2
ohm loads.
BRIDGE MODE PRECAUTIONS: Do not use less
than 4 ohm loads in bridge mode! 4 ohms is the
minimum impedance for bridge mode operation.
OUTPUT TERMINAL SAFETY WARNING! Do not
touch output terminals while amplifier power is
on. Make all connections with amplifier turned
off. Risk of hazardous energy!
WARNING! Risk of hazardous energy! Class 2
wiring shall be used.
ISA 1350 WARNING!: Use proper speaker wire.
Class 2 wiring shall be used. For bridged mono
mode, Class 3 wiring shall be used.
Direct Low Impedance Outputs: Connect the loudspeakers
as shown on the label next to the output terminals. Note
Bridge Mono connection (center terminals) and polarity!
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Isolated Distributed Line Outputs:
ISA 300Ti, ISA 500Ti, and ISA 800Ti
Models Only
Wiring connections are shown on the back of the chassis.
STEREO and PARALLEL connections are shown on the right
side of the terminals, and BRIDGE mode is shown on the
left side. Carefully note the polarity marks, which are
arranged to make Bridge Mode connections easier.
Stereo and Parallel Mode- Connect each 70V/100V cir-
cuit to its own channel of the amplifier, as shown on the
label, right of terminals. The mode configuration switches,
page 6, must be set for Stereo or Parallel mode.
EN
Bridge Mode- Bridge mode configures the amplifier to
drive a single 140V/200V audio circuit. See page 6 to set
the Bridge Mode switches. Connect a jumper wire
between CH1 [0] and CH2 [0] terminals.
Connect the load as shown on the label, left of the termi-
nals. Connect only 140V/200V distributed audio circuits in
bridged mode. Use Stereo or Parallel mode channels to
drive 70V loads.
70V/100V Stereo or Parallel connection: Each 70V/
100V zone connects to its respective channel.
Ensure that all speaker connections maintain
proper polarity.
OUTPUT TERMINAL SAFETY WARNING! Do
not touch output terminals while amplifier
power is on. Make all connections with
amplifier turned off. Risk of hazardous
energy!
140V/200V Bridge connection: Wire each bridged
pair to a 140V/200V circuit as shown. Connect a
jumper wire between CH1 [0] and CH2 [0] terminals.
Check for proper polarity.
WARNING! Class 2 wire shall be used. For
isolated distributed 140V and 200V, Class 3
wire shall be used.
ATTENTION! BRIDGE MODE CONNECTIONS:
Connect a jumper wire between CH1 [0] and
CH2 [0] terminals. The isolated output feature
requires this jumper connection for bridge
mode operation.
DataPort
The DataPort V2 connects to optional QSC accessories and
processing devices. DataPort devices provide remote mon-
itoring, DSP processing, filter and crossover functions.
Amplifier Standby is not supported.
DataPort V2 connector.
NOTE! If using the DataPort
V2 connection for signal
input, the unused XLR or ter-
If using the DataPort for input signals, do not use the Ter-
minal Block or XLR inputs.
minal block connectors may be used
for daisy chaining the input signal to
other amplifiers. However, note the
signal will be 10 dB down from the
signal applied to the DataPort.
If the amplifier is being used in a system monitored
through a QSC cinema monitor (or other QSC DataPort V2
supporting product) CH1 and CH2 output voltages and AC
power status will be reported by the DataPort.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LED Indicators
The LED indicators can be used to monitor system operation and identify common problems.
POWER: A single GREEN LED, on left side of AC Power switch.
Normal indication: AC switch ON: LED will illuminate.
If no indication: Check AC power cord and AC outlet.
Power on indicator.
CLIP: Two RED LEDs, one indicator for each channel.
Normal indication: illuminates whenever the amplifier is driven beyond full power. The resulting distor-
tion corresponds to the brightness of the LED. Distortion that causes only brief flashing may not be audi-
ble.
During muting, the LED fully illuminates. This occurs during normal “On-Off” muting.
EN
Abnormal indication:
Bright red illumination while the amp is being used indicates either thermal muting or a shorted output.
If the amplifier overheats, the fan will run at full speed, and operation should resume within one minute.
Allow the fan to run, and make sure the amplifier ventilation is adequate.
A shorted or overloaded output circuit will cause excessive Clip flashing and possible overheating.
If distortion is audible without a Clip indication, the problem is either before or after the amplifier. Check
for damaged speakers or overloaded signal source. The amplifier Gain control should be in the upper half
of its range to prevent input overload.
SIGNAL: Two GREEN LEDs, one indicator for each channel.
Normal indication: illuminates when the input signal is strong enough to drive the output to -40 dB from
rated 8 ohm power. As signal approaches full power, the LED will illuminate continuously.
Clip and Signal indicators
for both channels.
If no indication: check Gain settings and increase gain if necessary. Check input connections and audio
source for signal. If the Clip LED illuminates with little or no Signal indication, check the output wiring for
shorts.
Abnormal indication: If the Signal LED illuminates with no signal input, there may be system oscillations
or some other malfunction. Disconnect the load and fully reduce the gain. If the signal LED remains on, the
amp may need servicing.
PROTECT (ISA 1350 only): A single RED LED directly below the POWER LED on left side of AC
Power switch.
Normal indication: not illuminated (NOTE!: If both rear panel AC circuit breakers are open, the PROTECT
LED and the POWER ON LED will not illuminate)
Abnormal indication: illuminated. If the PROTECT LED illuminates, the amplifier is in thermal protect or
one of AC circuit breakers has opened. If the amplifier is hot, leave the AC power switch ON so that the fan
cools the amplifier off. Normal operation will resume automatically after the amplifier has cooled suffi-
ciently. If an AC circuit breaker (rear panel) has opened, reset the breaker by pushing inward on its reset
button.
Gain Controls
Turn the gain controls clockwise to increase gain and counterclockwise to decrease gain.
The Gain controls are marked in dB of attenuation. There are 11 detents for repeatable adjustments. The
upper 6 steps are about 2 dB each, and settings should normally be made within this range. The range
below -10 dB should not be used for normal program levels, as the input headroom could be exceeded, but
can be used for testing at reduced levels. At the minimum setting, the signal is completely cut off.
The Gain controls can be adjusted by grasping the control shaft and rotating.
Gain controls are located
on the rear panel.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications (all models)
DYNAMIC HEADROOM
2 dB at 4 ohms
DISTORTION
SMPTE-IM Less than 0.01%
SIGNAL TO NOISE
INPUT CLIPPING
INPUT IMPEDANCE
AMPLIFIER PROTECTION
LOAD PROTECTION
COOLING
-100 dB (unweighted, 20 Hz.-20 kHz.)
+22 dBu, 10 Vrms (ISA 1350: +15.3 dBu, 4.53 Vrms)
10k ohms unbalanced, 20k ohms balanced
Short circuit, open circuit, thermal, ultrasonic and RF protection. Stable into reactive or mismatched loads.
Turn-on/turnoff muting, AC coupling (DC fault blocking), Clip limiting.
Continuously variable speed fan; back-to-front air flow through heat sink tunnel
EN
LED INDICATORS
POWER (green), SIGNAL (green, 1 per channel) and CLIP (red, 1 per channel)
ISA 1350: also equipped with Protect LED (red)
CONNECTORS
Input: (2) 3-pin terminal block and (2) XLR
Output: screw terminal barrier strip
Control & Monitoring: (1) QSC DataPort V2
POWER REQUIREMENTS
CONTROLS & INDICATORS
Refer to voltage specified on rear panel serial number label. Configured at factory for 100, 120 or 230
VAC, 50- 60 Hz.
Front: AC POWER switch
Back: gain controls, 10-position DIP switch block (Clip Limiters, Stereo/Parallel/Bridge mode selection,
Low frequency filter on/off (low impedance models only), Low frequency filter selection of 30/70 Hertz
(low impedance models) or 50/75 Hertz (Ti models), and AC circuit breaker (2 breakers on ISA 1350).
DIMENSIONS
19.0" (48.3 cm) wide, 5.2" (13.2 cm) tall (3 rack spaces) 15.90" (40.4 cm) deep
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications: ISA 280, ISA 450, ISA 750, and ISA 1350
OUTPUT POWER in watts
ISA280
ISA 450
ISA 750
450
ISA 1350
800
FTC:
8 ohms, 2 channels driven
185
260
(20 Hz - 20 kHz, 0.1% THD)
4 ohms 2 channels driven
(20 Hz - 20 kHz, 0.1% THD)
280
400
650
1300
EIA:
16 ohms, 1 channel driven
(1 kHz, 0.1% THD)
8 ohms, 1 channel driven
(1 kHz, 0.1% THD)
4 ohms, 1 channel driven
(1 kHz, 0.1% THD)
2 ohms, 2 channels driven
(1 kHz, 1.0% THD)
100
200
300
430
140
280
450
700
250
475
750
1200
475
850
1400
2000
EN
Bridged Mono:
16 ohms
370
600
830
520
900
1600
2800
4000
(20 Hz - 20 kHz, 0.1% THD)
8 ohms
(1 kHz, 0.1% THD)
4 ohms
900
1500
2400
1400
(1 kHz, 1.0% THD)
FREQUENCY RESPONSE
DAMPING FACTOR
INPUT SENSITIVITY
VOLTAGE GAIN
+0.0, -1.0 dB: 20 Hz to 20 kHz (LF filter OFF, at -10 dB from rated power), -3 dB points: 5 Hz and 50 kHz.
>200 at 8 ohm load
+3.43 dBu (1.15 Vrms)
30.5 dB (33.4 x)
AB
>200 at 8 ohm load
+2.81 dBu (1.07 Vrms)
33.0 dB (44.7 x)
AB
>200 at 8 ohm load
+2.81 dBu (1.07 Vrms)
35.0 dB (56.2 x)
H 2-tier
>250 at 8 ohm load
+4.08 dBu (1.24 Vrms)
36.1 dB (64.0x)
H 3-tier
OUTPUT CIRCUIT TYPE
CURRENT CONSUMPTION (Ampere, rms, both channels driven, 120 VAC*)
Idle
0.5
3.0
4.5
6.5
0.5
3.7
6.0
9.3
0.6
4.0
6.3
9.2
1.3
1/8 power**, 8 ohms
1/8 power**, 4 ohms
1/8 power**, 2 ohms
6.2
9.9
14.0
* NOTE: for 240 VAC models, multiply all values by 0.5 (one-half).
** NOTE: 1/8 power is representative of typical program material with occasional clipping.
WEIGHT
36 pounds (20.0 kg)
36 pounds (20.0 kg)
47 pounds (25.0 kg)
68 pounds (30.8 kg)
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications: ISA 300Ti, ISA 500Ti, and ISA 800Ti
OUTPUT POWER in watts
ISA 300Ti
ISA 500Ti
260
ISA 800Ti
450
FTC:
8 ohms, 2 channels driven
185
(20 Hz - 20 kHz, 0.1% THD)
4 ohms 2 channels driven
(20 Hz - 20 kHz, 0.1% THD)
280
400
650
EIA:
16 ohms, 1 channel driven
(1 kHz, 0.1% THD)
8 ohms, 1 channel driven
(1 kHz, 0.1% THD)
4 ohms, 1 channel driven
(1 kHz, 0.1% THD)
2 ohms, 2 channels driven
(1 kHz, 1.0% THD)
100
200
300
430
140
280
450
700
250
475
750
1200
EN
Bridged Mono:
16 ohms
370
600
830
520
900
(20 Hz - 20 kHz, 0.1% THD)
8 ohms
(1 kHz, 0.1% THD)
4 ohms
900
1500
2400
1400
(1 kHz, 1.0% THD)
Distributed High Impedance (per channel):
70 Volt per channel
300
300
600
600
500
800
(50 Hz - 16 kHz, 0.5% THD)
100 Volt per channel
500
800
(50 Hz - 16 kHz, 0.5% THD)
140 Volt bridged, single channel
(50 Hz - 16 kHz, 0.5% THD)
200 Volt bridged, single channel
(50 Hz - 16 kHz, 0.5% THD)
1000
1000
1600
1600
FREQUENCY RESPONSE
Direct Outputs
-3.0, -0.5 dB: 50 Hz to 20 kHz (LF filter 50 Hz, 10 dB from rated power)
+0.0, -3.0: 50 Hz to 16 kHz (LF filter 50 Hz, at -10 dB from rated power)
Isolated Outputs
OUTPUT REGULATION
1.5 dB no-load to full-load
INPUT SENSITIVITY
Direct Low Impedance Outputs
Isolated Distributed Line Outputs (Ti only)
Full load, 70/100V
+3.43 dBu (1.15 Vrms)
+2.20 dBu (1.00) Vrms)
+2.81 dBu (1.07 Vrms)
+1.80 dBu (0.95 Vrms)
+2.81 dBu (1.07 Vrms)
+1.80 dBu (0.95 Vrms)
VOLTAGE GAIN
Direct Low Impedance Outputs
30.5 dB (33.4 x)
AB
33.0 dB (44.7 x)
AB
35.0 dB (56.2 x)
H 2-tier
OUTPUT CIRCUIT TYPE
CURRENT CONSUMPTION (Ampere, rms, both channels driven, 120 VAC*)
Idle
0.5
3.0
4.5
6.5
5.5
0.5
3.7
6.0
9.3
6.9
0.6
4.0
6.3
9.2
8.5
1/8 power**, 8 ohms
1/8 power**, 4 ohms
1/8 power**, 2 ohms
1/8 power**, 70V/100V
* NOTE: for 240 VAC models, multiply all values by 0.5 (one-half).
** NOTE: 1/8 power is representative of typical program material with occasional clipping.
WEIGHT
44 pounds (20.0 kg)
44 pounds (20.0 kg)
55 pounds (25.0 kg)
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Warranty Information & How To Contact QSC
Warranty (USA only; other countries, see your dealer or distributor)
Disclaimer
QSC Audio Products, Inc. is not liable for any damage to speakers, or any other equipment that is caused by negligence or improper
installation and/or use of this amplifier product.
QSC Audio Products 3 Year Limited Warranty
QSC Audio Products, Inc. (“QSC”) guarantees its products to be free from defective material and / or workmanship for a period of three
(3) years from date of sale, and will replace defective parts and repair malfunctioning products under this warranty when the defect
occurs under normal installation and use - provided the unit is returned to our factory or one of our authorized service stations via pre-
paid transportation with a copy of proof of purchase (i.e., sales receipt). This warranty provides that the examination of the return prod-
uct must indicate, in our judgment, a manufacturing defect. This warranty does not extend to any product which has been subjected to
misuse, neglect, accident, improper installation, or where the date code has been removed or defaced. QSC shall not be liable for inci-
dental and/or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights. This limited warranty is freely transferable during
the term of the warranty period.
EN
Customer may have additional rights, which vary from state to state.
In the event that this product was manufactured for export and sale outside of the United States or its territories, then this limited war-
ranty shall not apply. Removal of the serial number on this product, or purchase of this product from an unauthorized dealer, will void
this limited warranty.
How to Contact QSC Audio Products
Mailing address:
QSC Audio Products, Inc.
1675 MacArthur Boulevard
Costa Mesa, CA 92626-1468 USA
Telephone Numbers:
Facsimile Numbers:
Main Number (714) 754-6175
Sales & Marketing (714) 957-7100 or toll free (USA only) (800) 854-4079
Customer Service(714) 957-7150 or toll free (USA only) (800) 772-2834
Sales & Marketing FAX(714) 754-6174
Customer Service FAX(714) 754-6173
World Wide Web:
E-mail:
QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA
“QSC” and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and Trademark Office.
©2003 QSC Audio Products, Inc.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Precauciones importantes de seguridad y explicación de los símbolos
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA
CUBIERTA. EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS A LAS QUE EL USUARIO PUEDA DAR
SERVICIO. REFIERA EL SERVICIO A PERSONAL CALIFICADO.
El símbolo del rayo con una punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la
intención de alertar al usuario de la presencia de voltaje "peligroso" no aislado dentro de la
caja del producto, que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de
descarga eléctrica a los seres humanos.
ES
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la intención de alertar al
usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento
(servicio) en este manual.
Los rayos impresos cerca de los terminales de SALIDA del amplificador tienen la intención
de alertar al usuario del riesgo de energía peligrosa. Los conectadores de salida que
pudiesen representar un riesgo están marcados con el símbolo del rayo. No toque los
terminales de salida mientras el amplificador está encendido. Asegúrese de que todas las
conexiones con el amplificador estén apagadas.
ADVERTENCIA: Para prevenir incendios o descargas eléctricas, no exponga este equipo a
la lluvia ni a la humedad.
Este amplificador tiene un número de serie colocado en el panel posterior.
Por favor anote este número y el número de modelo y guárdelos para sus archivos.
Conserve su recibo de compra. Es el comprobante de su compra.
Número de serie:______________________________
Fecha de la compra:____________________________
Comprado en:_____________________________
© Derechos de autor 2003, QSC Audio Products, Inc.
QSC® es una marca comercial registrada de QSC Audio Products, Inc.
“QSC” y el logo QSC están registrados con la Oficina de Patentes y Marcas Comerciales de EE.UU.
Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introducción
Muchas gracias por la compra de este amplificador de potencia QSC. Por favor lea las siguientes instrucciones para obtener resultados óptimos.
Características clave:
•Modelos ISA 280, 450, 750 y 1350: 2 canales a 2 ohmios (mín.) de impedancia, puenteables a 4 ohmios (mín.) de impedancia.
•Modelos ISA “Ti”: salidas de baja impedancia y aisladas de 70V o 100V para sistemas de audio distribuido, puenteables a 140V y 200V.
•El QSC DataPort V2 se conecta a accesorios de procesamiento de señales y a sistemas de supervisión del amplificador QSC opcionales.
•Conmutadores de modo de operación de entrada estéreo, monopuenteado y paralela.
•Limitador de recorte independiente y ajustes de filtro de baja frecuencia para cada canal.
•El modelo ISA 1350 está equipado con un indicador LED de modo de protección en el panel frontal.
•La durabilidad y el rendimiento de QSC.
ES
1- Ventilas de descarga del aire de enfriamiento
2- Indicador de encendido (el modelo ISA 1350 también tiene un LED de
protección)
10- Ajustes del conmutador de modo
11- Ajustes y notas del conmutador de modo puenteado
12- Entrada del aire de enfriamiento
3- Conmutador de encendido
13- Conectadores de salida (se muestra el modelo Ti)
14- Lengüetas para asegurar los cables de salida
15- Calcomanía del número de serie
4- Indicadores de recorte y de presencia de señal para cada canal
5- Conectador DataPort V2
6- Conectadores de entrada del bloque de terminales
7- Controles de ganancia
16- Disyuntor de CA (el modelo ISA 1350 tiene dos disyuntores)
17- Conectador de potencia IEC
8- Conectadores de entrada XLR (bloqueo)
9- Conmutadores de modo (Limitador de recorte, Modo de operación,
Filtros de baja frecuencia)
18- Orificios de montaje para asas opcionales
Desembalaje
La caja empacada en fábrica contiene:
• juego de montaje de orejeta de bastidor posterior
• conectadores de tres patas al bloque de terminales (2)
• patas de caucho para las instalaciones de montaje que no sean
en bastidor (4)
• el amplificador
• este Manual para el Usuario
• cable de alimentación desprendible tipo IEC
Cuando embarque el amplificador utilice el mismo tipo de caja.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Montaje en bastidor
Use cuatro tornillos y arandelas para montar el
amplificador en los rieles del bastidor del equipo.
Para usar el amplificador sin bastidor, instale las
patas de caucho autoadhesivas en la parte inferior.
ES
Enfriamiento
El aire fluye desde el bastidor hacia el interior por la parte posterior
del amplificador y hasta afuera por la parte frontal. Este mantiene el
bastidor frío. El ventilador automáticamente funciona más rápido
cuando el amplificador está trabajando mucho.
¡No bloquee la toma posterior ni las aberturas de
ventilación de la parte frontal!
Flujo de aire en los amplificadores QSC: El aire frío es
arrastrado hacia el interior de la parte posterior del
amplificador por el ventilador de enfriamiento. El aire
caliente sale por el frente del amplificador.
Línea principal de CA
Conecte la CA en el receptáculo IEC que se encuentra en la parte
posterior del amplificador. NOTA: Apague el conmutador de CA antes
de conectar la CA.
El voltaje correcto de la línea de CA se muestra en la
etiqueta del número de serie que se encuentra en el
panel posterior. Si se conecta un voltaje de línea
incorrecto se puede dañar el amplificador o aumentar el
riesgo de una descarga eléctrica.
Ajuste de los conmutadores de modo
Los conmutadores de modo del panel posterior controlan el modo de
operación del amplificador, y la limitación de recorte independiente y
la filtración de baja frecuencia (LF) de cada canal. Los ajustes del
conmutador limitador de recorte de todos los modelos son los mismos.
Sin embargo, los ajustes de Modo de operación y de Filtro de baja
frecuencia son diferentes para los modelos Ti. La etiqueta del panel
posterior contiene esta información para su conveniente referencia.
Ajuste de los limitadores de recorte
El conmutador 1 controla CH1.
El conmutador 10 controla CH2.
Ajuste el conmutador a la DERECHA para usar
la limitación de recorte.
Cada canal tiene un limitador de recorte con su propio conmutador de
encendido y apagado. El limitador sólo responde al recorte real, y
compensa automáticamente las variaciones de carga y de voltaje.
Generalmente se recomienda la limitación de recorte, especialmente
para proteger excitadores de alta frecuencia.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Selección del modo Estéreo,
Paralelo o Puenteado
El amplificador se puede ajustar en modo
estéreo normal, modo de entrada paralela o
modo mono puenteado.
ISA 300Ti/ 500Ti/800Ti
ISA 280/450/750/1350
Modo estéreo: cada canal permanece
independiente, y se puede usar para dos
señales diferentes.
Modo estéreo: los
Modo estéreo Ti - Los
conmutadores 3, 4, 5, 6, 7
y 8 están todos
ajustados en la posición
IZQUIERDA.
Modo paralelo: este ajuste conecta ambas
entradas juntas. Una señal alimenta ambos
canales. El control de ganancia y la conexión del
altavoz de cada canal permanecen
independientes.
conmutadores 4, 5, 6 y 7
todos están ajustados en
la posición IZQUIERDA.
Modo puenteado: este ajuste combina ambos
canales de un par en un solo canal con dos
veces el voltaje de salida. Use sólo la entrada y
el control de ganancia del primer canal. Ajuste
el control de ganancia del segundo canal al
mínimo. La carga debe estar clasificada para la
potencia (o voltaje) mayor y está conectada
como se muestra en las páginas 6 y 7.
Modo paralelo - Los
conmutadores 4 y 5 están
ajustados en la posición
DERECHA.
Los conmutadores 6 y 7
están ajustados en la
posición IZQUIERDA.
Modo paralelo Ti - Los
conmutadores 3, 4 y 5
están ajustados en la
posición DERECHA.
Los conmutadores 6, 7 y
8 están ajustados en la
posición IZQUIERDA.
ES
No conecte más de una entrada
cuando opere en modo paralelo o
puenteado.
Modo puenteado - Los
conmutadores 4, 5, 6, 7 y 8
están todos ajustados en
la posición DERECHA.
El conmutador 10 está
ajustado en la posición
IZQUIERDA.
Modo puenteado Ti - Los
conmutadores 3, 4, 5, 6,
7 y 8 están todos
Ajuste de los filtros de baja
frecuencia
ajustados en la posición
DERECHA.
El conmutador 10 está
ajustado en la posición
IZQUIERDA.
Modelos ISA 280, ISA 450, ISA 750 e ISA
1350: Se recomienda el uso de los filtros de baja
frecuencia. Use los ajustes apropiados del
conmutador para ENCENDER y APAGAR el filtro
y para seleccionar la frecuencia del filtro.
Cuando se ajusta en la posición ENCENDIDO, el
canal tiene un filtro de baja frecuencia de 12dB
por octava para limitar el movimiento del cono
del subaudio, liberando más potencia para la
amplitud de frecuencia nominal del altavoz. El
filtro sólo se debe APAGAR para los subwoofers
excitadores.
Filtro de baja frecuencia-
Los conmutadores 2 y 3
controlan CH1. Los
conmutadores 8 y 9
controlan CH2.
Los conmutadores 3 y 8
ENCIENDEN o APAGAN el
filtro LF. Los
conmutadores 2 y 9
seleccionan 30Hz ó 70 Hz.
Filtro de baja frecuencia Ti-
El conmutador 2 controla
CH1.
El conmutador 9 controla
CH2.
Los conmutadores 2 y 9
seleccionan 50Hz ó 75 Hz.
Modelos ISA 300Ti, ISA 500Ti e ISA 800Ti:
Los filtros de baja frecuencia siempre están
activos y no se pueden anular. Cada canal tiene
un filtro de baja frecuencia de 12dB por octava
para prevenir la saturación de los
transformadores de 70V del altavoz. Esto reduce
la deformación y evita la sobrecarga del
amplificador. El ajuste de 50 Hz usualmente
funciona bien con transformadores de
amplificadores de alta calidad. El ajuste de 75
Hz funciona bien con altavoces y
transformadores de calidad parlante.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Entradas
Cada canal tiene balance de audio XLR y una entrada al bloque
de terminales. La impedancia de entrada es de 20k ohmios
balanceada o 10k ohmios no balanceada.
Entradas balanceadas del bloque de
terminales: quite 1/4 de pulgada (6 mm) de
aislamiento del cable y conecte la clavija
como se muestra. Asegúrese de apretar
firmemente los tornillos.
Se recomiendan conexiones balanceadas para un menor
zumbido e interferencia de la CA, especialmente en tramos
largos de cable. Las conexiones no balanceadas pueden ser
adecuadas para tramos cortos de cable. La impedancia de la
fuente de la señal debe ser menor de 600 ohmios. Si el DataPort
se está usando para proporcionar señales de entrada al
amplificador, no conecte las señales de entrada al XLR ni a los
conectadores del bloque de terminales.
Entradas no balanceadas del bloque de
terminales: quite 1/4 de pulgada de
aislamiento y conecte la clavija como se
muestra La pata central debe estar
conectada con la pata de blindaje como
se muestra. Asegúrese de apretar
firmemente los tornillos.
Si es necesaria una conexión no balanceada, conecte el
conductor de señal a la pata + del conectador y el blindaje a la
pata de conexión a tierra. Conecte un puente entre la pata de
conexión a tierra y la pata -.
Entradas XLR balanceadas:
conecte a la clavija como se
muestra.
ES
Salidas directas de baja impedancia
Las conexiones directas a las salidas de baja impedancia se
muestran en la parte posterior del chasis, a la derecha de los
terminales de salida. Note detenidamente las marcas de
polaridad, que están configuradas para facilitar las conexiones
del modo puenteado.
Entradas XLR no balanceadas:
conecte a la clavija como se
muestra. La pata - debe estar
conectada con la pata de
blindaje como se muestra.
Modo estéreo y paralelo: Conecte cada carga del altavoz a su
propio canal del amplificador, como se muestra en la etiqueta
del chasis que se encuentra a la derecha de los terminales. Los
conmutadores de configuración de modo, página 5, deben
ajustarse en modo estéreo o paralelo.
Modo puenteado: El modo puenteado configura el
amplificador para que excite una sola carga de alta potencia del
altavoz. Consulte la página 5 para ajustar los conmutadores de
modo puenteado. Conecte las cargas como se muestra en las
etiquetas a la derecha de los terminales. Use los dos terminales
centrales marcados como BRIDGE MONO (MONOPUENTEADO).
4 ohmios es la impedancia mínima en el modo puenteado. Use
los canales de modo estéreo o paralelo para excitar cargas de 2
ohmios.
PRECAUCIONES CON EL MODO PUENTEADO: ¡No
use cargas menores de 4 ohmios en el modo
puenteado! 4 ohmios es la impedancia mínima
para la operación en modo puenteado.
¡ADVERTENCIA SOBRE LA SEGURIDAD DE LOS
TERMINALES DE SALIDA! No toque los
terminales de salida mientras el amplificador
está encendido. Asegúrese de que todas las
conexiones con el amplificador estén apagadas.
¡Riesgo de energía peligrosa!
¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de energía peligrosa!
Se debe usar cableado Clase 2.
¡ADVERTENCIA DE ISA 1350!: Use el alambre
adecuado para el altavoz. Se debe usar cableado
Clase 2. Para el modo monopuenteado se debe
usar cableado Clase 3.
Salidas directas de baja impedancia: Conecte
los altavoces como se muestra en la etiqueta
que se encuentra junto a los terminales de
salida. ¡Note la conexión monopuenteada
(terminales centrales) y la polaridad!
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Salidas aisladas de línea distribuida:
Sólo los modelos ISA 300Ti, ISA 500Ti
e ISA 800Ti
Las conexiones del cableado se muestran en la parte posterior
del chasis. Las conexiones en ESTÉREO y PARALELO se muestran
en el lado derecho de las terminales, y el modo PUENTEADO se
muestra en el lado izquierdo. Note detenidamente las marcas de
polaridad, que están configuradas para facilitar las conexiones
del modo puenteado.
Modo estéreo y paralelo- Conecte cada circuito de 70V/100V
a su propio canal del amplificador, como se muestra en las
etiquetas, a la derecha de los terminales. Los conmutadores de
configuración de modo, página 6, deben ajustarse en modo
estéreo o paralelo.
Modo puenteado: El modo puenteado configura el amplificador
para que excite a un circuito de audio de 140V/200V. Consulte la
página 6 para ajustar los conmutadores de modo puenteado.
Conecte un puente entre los terminales CH1 [0] y CH2 [0].
Conecte la carga como se muestra en la etiqueta, a la izquierda
de los terminales. Conecte sólo circuitos de audio distribuido de
140V/200V en modo puenteado. Use los canales de modo
estéreo o paralelo para excitar cargas de 70 V.
ES
Conexión en estéreo o paralelo de 70V/100V: Cada zona
de 70V/100V se conecta a su canal respectivo. Asegúrese
de que todas las conexiones del altavoz mantengan la
polaridad adecuada.
¡ADVERTENCIA SOBRE LA SEGURIDAD DE LOS
TERMINALES DE SALIDA! No toque los terminales
de salida mientras el amplificador está
encendido. Asegúrese de que todas las
conexiones con el amplificador estén apagadas.
¡Riesgo de energía peligrosa!
Conexión puenteada de 140V/200V: Conecte cada par
puenteado a un circuito de 140V/200V como se muestra.
Conecte un puente entre los terminales CH1 [0] y CH2 [0].
Revise que la polaridad sea correcta.
¡ADVERTENCIA! Se debe usar cable Clase 2. Para
aislado distribuido de 140V y 200V, se debe usar
cable Clase 3.
¡ATENCIÓN! CONEXIONES DE MODO
PUENTEADO: Conecte un puente entre los
terminales CH1 [0] y CH2 [0]. La característica de
salida aislada requiere esta conexión en puente
para la operación en modo puenteado.
DataPort
Conectador DataPort V2.
El DataPort V2 se conecta a accesorios y dispositivos de
procesamiento QSC opcionales. Los dispositivos DataPort
permiten la supervisión remota, el procesamiento DSP y
funciones de filtrado y cruce. No se soporta un amplificador en
espera.
¡NOTA! Si se usa la conexión
DataPort V2 para la entrada de
la señal, los conectadores XLR
o los del bloque de terminales
que estén inactivos se pueden usar para
conectar en margarita la señal de entrada
a otros amplificadores. Sin embargo, note
que la señal será 10 dB menor que la
señal aplicada al DataPort.
Si se usa el DataPort para las señales de entrada, no use las
entradas al bloque de terminales ni las entradas XLR.
Si el amplificador se está usando en un sistema supervisado a
través de un monitor de cinema QSC (u otro producto de apoyo
de DataPort V2 de QSC), los voltajes de salida de CH1 y CH2 y el
estado de la CA serán indicados por el DataPort.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indicadores LED
Los indicadores LED se pueden usar para supervisar la operación del sistema e identificar problemas
comunes.
POTENCIA: Un solo LED VERDE, en el lado izquierdo del conmutador de
CA.
Indicación normal: Conmutador de CA ENCENDIDO: El LED se iluminará.
Indicador de
encendido.
Si no hay indicación: Revise el cable de alimentación de CA y el tomacorrientes de CA.
RECORTE: Dos LED ROJOS, un indicador para cada canal.
Indicación normal: Se ilumina siempre que el amplificador se excita a más de la potencia total. La
deformación resultante corresponde a la brillantez del LED. La deformación que causa sólo un destello breve
puede no ser audible.
Durante el silenciamiento, el LED se ilumina completamente. Esto ocurre durante el silenciamiento
“Encendido-Apagado" normal.
Indicación anormal:
Una iluminación roja brillante cuando el amplificador se está usando indica ya sea silenciamiento térmico o
una salida cortocircuitada.
Si el amplificador se sobrecalienta, el ventilador funcionará a su máxima velocidad, y la operación se debe
reanudar en un lapso de un minuto. Permita el funcionamiento del ventilador y asegúrese de que la
ventilación del amplificador sea adecuada.
ES
Un circuito de salida cortocircuitado o sobrecargado causará destello excesivo de recorte y posiblemente
calentamiento excesivo.
Si la deformación es audible sin una indicación de recorte, el problema ha ocurrido ya sea antes o después
del amplificador. Revise si los altavoces están dañados o si la fuente de la señal está sobrecargada. El
control de ganancia del amplificador debe estar en la mitad superior de su intervalo para evitar la sobrecarga
de la entrada.
RECORTE: Dos LED VERDES, un indicador para cada canal.
Indicación normal: Se ilumina cuando la señal de entrada es lo suficientemente intensa como para excitar
la salida a -40 dB desde la potencia nominal de 8 ohmios. Conforme la señal alcanza la potencia total, el LED
se iluminará continuamente.
Indicadores de recorte y de
señal para ambos canales.
Si no hay indicación: Revise los ajustes de ganancia y aumente la ganancia si es necesario. Revise las
conexiones de entrada y la fuente de audio para ver si hay señal. Si el LED de recorte se ilumina con poca o
ninguna indicación de señal, revise el cableado de salida para ver si hay algún cortocircuito.
Indicación anormal: Si el LED de señal se ilumina sin salida de señal, puede haber oscilaciones del
sistema o algún otro mal funcionamiento. Desconecte la carga y reduzca totalmente la ganancia. Si el LED
de señal permanece encendido, es posible que el amplificador necesite servicio.
PROTECCIÓN (sólo ISA 1350): Un solo LED ROJO directamente debajo del LED de
POTENCIA en el lado izquierdo del conmutador de CA.
Indicación normal: no se ilumina (¡NOTA!: Si ambos disyuntores de CA del panel posterior están abiertos,
el LED de PROTECCIÓN y el LED de ENCENDIDO no se iluminarán)
Indicación anormal: iluminado. Si el LED de PROTECCIÓN se ilumina, el amplificador está en protección
térmica o uno de los disyuntores de CA se ha abierto. Si el amplificador está caliente, deje el conmutador de
CA ENCENDIDO para que el ventilador enfríe el ventilador. La operación normal se reanudará
automáticamente después de que el amplificador se haya enfriado lo suficiente. Si un disyuntor de CA (panel
posterior) se ha abierto, restablezca el disyuntor presionando hacia adentro su botón de restablecimiento.
Controles de ganancia
Gire hacia la derecha los controles de ganancia para aumentar la ganancia y hacia la izquierda para reducir
la ganancia.
Los controles de ganancia están marcados en dB de atenuación. Hay 11 retenes para ajustes repetibles. Los
6 pasos superiores son de aproximadamente 2 dB cada uno, y normalmente los ajustes deben hacerse dentro
de este intervalo. El intervalo menor de -10 dB no se debe usar para los niveles normales del programa, ya
que se podría exceder el espacio libre, pero se puede usar para hacer pruebas a niveles reducidos. En el
ajuste mínimo, la señal se corta interrumpe.
Los controles de ganancia se
encuentran en el panel
posterior
Los controles de ganancia se pueden ajustar sujetando y rotando el eje de control.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Especificaciones (todos los modelos)
ESPACIO LIBRE DINÁMICO
2 dB a 4 ohms
DEFORMACIÓN
SMPTE-IM menos de 0.01 %
SEÑAL A RUIDO
-100 dB (no ponderado, 20 Hz.-20 kHz.)
+22 dBu, 10 Vrms (ISA 1350: +15.3 dBu, 4.53 Vrms)
10k ohmios no balanceado, 20k ohmios balanceado
RECORTE DE ENTRADA
IMPEDANCIA DE ENTRADA
PROTECCIÓN DEL AMPLIFICADOR
Cortocircuito, circuito abierto, protección térmica, ultrasónica y de RF. Estable en cargas reactivas o no
coincidentes.
PROTECCIÓN DE CARGA
ENFRIAMIENTO
Encendido y apagado de silenciamiento, acoplamiento CA (bloqueo por falla de CC), limitación de recorte.
Velocidad del ventilador continuamente variable; flujo de aire de atrás hacia adelante a través del túnel
disipador de calor.
INDICADORES LED
CONECTADORES
POTENCIA (verde), SEÑAL (verde, 1 por canal) y RECORTE (rojo, 1 por canal)
ISA 1350: también equipado con LED de protección (rojo)
ES
Entrada: (2) bloque de terminales de tres patas y (2) XLR
Salida: barra protectora de terminales de tornillo
Control y supervisión: (1) QSC DataPort V2
REQUISITOS DE POTENCIA
CONTROLES E INDICADORES
Consulte el voltaje especificado en la etiqueta del número de serie que se encuentra en el panel posterior.
Configurado en fábrica para 100, 120 o 230 VCA, 50- 60 Hz.
Frente: Conmutador de CA
Atrás: controles de ganancia, bloque de conmutadores DIP de 10 posiciones (limitadores de recorte,
selección de modo Estéreo/Paralelo/Puenteado, Encendido/apagado del filtro de baja frecuencia (sólo
modelos de baja impedancia), selección de filtro de baja frecuencia de 30/70 Hertzios (modelos de baja
impedancia) o 50/75 Hertzios (modelos Ti), y disyuntor de CA (2 disyuntores en el modelo ISA 1350).
DIMENSIONES
19.0" (48.3 cm) de ancho, 5.2" (13.2 cm) de alto (3 espacios de bastidor) 15.90" (40.4 cm) de profundidad
LAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Especificaciones: ISA 280, ISA 450, ISA 750, y ISA 1350
POTENCIA DE SALIDA en vatios
ISA280
ISA 450
ISA 750
450
ISA 1350
800
FTC:
8 ohmios, 2 canales excitados 185
(20 Hz - 20 kHz, 0.1 % THD)
260
4 ohmios, 2 canales excitados 280
(20 Hz - 20 kHz, 0.1 % THD)
400
650
1300
EIA:
16 ohmios, 1 canal excitado
(1 kHz, 0.1 % THD)
8 ohmios, 1 canal excitado
(1 kHz, 0.1 % THD)
4 ohmios, 1 canal excitado
(1 kHz, 0.1 % THD)
2 ohmios, 2 canales excitados 430
(1 kHz, 1.0 % THD)
100
200
300
140
280
450
700
250
475
750
1200
475
850
1400
2000
Mono puenteado:
16 ohmios
370
600
830
520
900
1600
2800
4000
ES
(20 Hz - 20 kHz, 0.1 % THD)
8 ohmios
(1 kHz, 0.1 % THD)
4 ohmios
900
1500
2400
1400
(1 kHz, 1.0 % THD)
RESPUESTA DE FRECUENCIA
FACTOR DE ATENUACIÓN
+0.0, -1.0 dB: 20 Hz a 20 kHz (filtro LF APAGADO, a -10 dB de la potencia nominal), -3 dB puntos: 5 Hz y 50 kHz.
>200 a una carga de 8 ohmios >200 a una carga de 8 ohmios >200 a una carga de 8 ohmios >250 a una carga de 8
ohmios
SENSIBILIDAD DE ENTRADA
GANANCIA DE VOLTAJE
+3.43 dBu (1.15 Vrms)
30.5 dB (33.4 x)
AB
+2.81 dBu (1.07 Vrms)
33.0 dB (44.7 x)
AB
+2.81 dBu (1.07 Vrms)
35.0 dB (56.2 x)
H 2-niveles
+4.08 dBu (1.24 Vrms)
36.1 dB (64.0x)
H 3-niveles
TIPO DE CIRCUITO DE SALIDA
CONSUMO DE ENERGÍA (Amperios, rms, ambos canales excitados, 120 VCA*)
Inactivo
0.5
3.0
4.5
6.5
0.5
3.7
6.0
9.3
0.6
4.0
6.3
9.2
1.3
6.2
9.9
1/8 de potencia**, 8 ohmios
1/8 de potencia**, 4 ohmios
1/8 de potencia**, 2 ohmios
14.0
* NOTA: para modelos de 240 VCA, multiplique todos los valores por 0.5 (la mitad).
** NOTA: 1/8 de potencia es representativo de un material de programa típico con recorte ocasional.
PESO
36 libras (20.0 kg)
36 libras (20.0 kg)
47 libras (25.0 kg)
68 libras (30.8 kg)
LAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Especificaciones: ISA 300Ti, ISA 500Ti e ISA 800Ti
POTENCIA DE SALIDA en vatios
FTC:
ISA 300Ti
ISA 500Ti
260
ISA 800Ti
450
8 ohmios, 2 canales excitados
(20 Hz - 20 kHz, 0.1 % THD)
4 ohmios, 2 canales excitados
(20 Hz - 20 kHz, 0.1 % THD)
185
280
400
650
EIA:
16 ohmios, 1 canal excitado
(1 kHz, 0.1 % THD)
8 ohmios, 1 canal excitado
(1 kHz, 0.1 % THD)
4 ohmios, 1 canal excitado
(1 kHz, 0.1 % THD)
2 ohmios, 2 canales excitados
(1 kHz, 1.0 % THD)
100
200
300
430
140
280
450
700
250
475
750
1200
Mono puenteado:
16 ohmios
370
600
830
520
900
ES
(20 Hz - 20 kHz, 0.1 % THD)
8 ohmios
(1 kHz, 0.1 % THD)
4 ohmios
900
1500
2400
1400
(1 kHz, 1.0 % THD)
Alta impedancia distribuida (por canal):
70 Voltios por canal
300
300
500
800
(50 Hz - 16 kHz, 0.5 % THD)
100 Voltios por canal
500
800
(50 Hz - 16 kHz, 0.5 % THD)
140 Voltios puenteados, canal único 600
(50 Hz - 16 kHz, 0.5 % THD)
200 Voltios puenteados, canal único 600
(50 Hz - 16 kHz, 0.5 % THD)
1000
1000
1600
1600
RESPUESTA DE FRECUENCIA
Salidas directas
-3.0, -0.5 dB: 50 Hz a 20 kHz (filtro de LF 50 Hz, 10 dB desde la potencia nominal)
+0.0, -3.0: 50 Hz a 16 kHz (filtro de LF 50 Hz, a -10 dB desde la frecuencia nominal)
Salidas aisladas
REGULACIÓN DE SALIDA
1.5 dB sin carga a carga total
SENSIBILIDAD DE ENTRADA
Salidas directas de baja impedancia
Salidas aisladas de línea distribuida (Ti solo) +2.20 dBu (1.00) Vrms)
Carga total, 70/100V
+3.43 dBu (1.15 Vrms)
+2.81 dBu (1.07 Vrms)
+1.80 dBu (0.95 Vrms)
+2.81 dBu (1.07 Vrms)
+1.80 dBu (0.95 Vrms)
GANANCIA DE VOLTAJE
Salidas directas de baja impedancia
30.5 dB (33.4 x)
AB
33.0 dB (44.7 x)
AB
35.0 dB (56.2 x)
H 2-niveles
TIPO DE CIRCUITO DE SALIDA
CONSUMO DE ENERGÍA (Amperios, rms, ambos canales excitados, 120 VCA*)
Inactivo
0.5
3.0
4.5
6.5
5.5
0.5
3.7
6.0
9.3
6.9
0.6
4.0
6.3
9.2
8.5
1/8 de potencia**, 8 ohmios
1/8 de potencia**, 4 ohmios
1/8 de potencia**, 2 ohmios
1/8 de potencia**, 70V/100V
* NOTA: para modelos de 240 VCA, multiplique todos los valores por 0.5 (la mitad).
** NOTA: 1/8 de potencia es representativo de un material de programa típico con recorte ocasional.
PESO
44 libras (20.0 kg)
44 libras (20.0 kg)
55 libras (25.0 kg)
LAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Información sobre la garantía y cómo comunicarse con QSC
Garantía (Sólo en EE.UU.; en otros países, consulte a su concesionario o distribuidor)
Liberación de responsabilidad
QSC Audio Products, Inc. no es responsable por ningún daño a los altavoces, ni a ningún otro equipo que sea causado por negligencia
o instalación y/o uso inadecuado de este amplificador.
Garantía limitada de 3 años de QSC Audio Products
QSC Audio Products, Inc. (“QSC”) garantiza que sus productos estarán libres de materiales y/o mano de obra defectuosos por un periodo de tres (3)
años a partir de la fecha de la venta, y reemplazará las piezas defectuosas y reparará los productos que funcionen mal bajo esta garantía cuando el
defecto ocurra bajo condiciones normales de instalación y uso, siempre y cuando la unidad se devuelva a nuestra fábrica o a una de nuestras
estaciones autorizadas de servicio mediante transportación prepagada con una copia del comprobante de compra (por ejemplo, el recibo de la
compra). Esta garantía supone que el examen del producto devuelto debe indicar, a nuestro criterio, un defecto de fabricación. Esta garantía no se
extiende a ningún producto que haya estado sujeto a mal uso, negligencia, accidente, instalación inadecuada o cuando el código de la fecha se ha
quitado o desfigurado. QSC no será responsable por daños incidentales ni resultantes. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Esta
garantía limitada se puede transferir libremente durante el término del periodo de la garantía.
El cliente puede tener derechos adicionales, que dependen del estado en que resida.
ES
En el caso de este producto se haya fabricado para su exportación y venta fuera de Estados Unidos o de sus territorios, entonces esta garantía
limitada no aplicará. La remoción del número de serie de este producto, o la compra de este producto de un concesionario no autorizado, anulará esta
garantía limitada.
Periódicamente se actualiza esta garantía. Para obtener la versión más reciente de la declaración de garantía de QSC, por favor visite
Cómo comunicarse con QSC Audio Products
Dirección postal:
Números de teléfono:
Números de fax:
QSC Audio Products, Inc.
1675 MacArthur Boulevard
Costa Mesa, CA 92626-1468 EE.UU.
Número principal +1-(714) 754-6175
Ventas y Comercialización +1-(714) 957-7100 o número sin costo (sólo EE.UU.) (800) 854-4079
Servicio al Cliente +1-(714) 957-7150 o número sin costo (sólo EE.UU.) (800) 772-2834
Ventas y Comercialización FAX +1-(714) 754-6174
Servicio al Cliente Fax +1-(714) 754-6173
World Wide Web:
Dirección electrónica:
QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 EE.UU.
“QSC” y el logo QSC están registrados con la Oficina de Patentes y Marcas Comerciales de EE.UU.
©2003 QSC Audio Products, Inc.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Précautions Importantes et explication des symboles
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT.
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE RÉPARA-
TION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
L’éclair fléché situé dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l’utilisateur la
présence d’une tension « dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit suffisante pour
présenter un risque d’électrocution pour l’homme.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l’utilisateur la
présence d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance (réparation) dans ce
manuel.
FR
Les éclairs apparaissant à côté des bornes de sortie (OUTPUT) de l’amplificateur ont pour
objet de signaler à l’utilisateur le risque que présente une énergie dangereuse. Les connec-
teurs de sortie pouvant poser un risque sont signalés par un éclair. Ne pas toucher les
bornes de sortie lorsque l’amplificateur est sous tension. Établir tous les branchements
avec l’amplificateur hors tension.
AVERTISSEMENT : Pour écarter les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer ce
matériel à la pluie ou l’humidité.
Cet amplificateur a un numéro de série, situé sur le panneau arrière.
Noter les numéros de série et de modèle et les classer dans vos dossiers.
Conserver le justificatif d’achat. C’est la preuve d’achat du client.
Numéro de série :______________________________
Date d’achat :____________________________
Lieu d’achat :_____________________________
© Copyright 2003, QSC Audio Products, Inc.
QSC® est une marque déposée de QSC Audio Products, Inc.
QSC et le logo QSC sont des marques déposées auprès de l'U.S. Patent and Trademark Office.
Toutes les marques de commerce appartiennent à leur propriétaire respectif.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction
Merci d’avoir acheté cet amplificateur QSC. Prière de lire les instructions suivantes pour obtenir les meilleurs résultats.
Principales caractéristiques :
•Modèles ISA 280, 450, 750 et 1350 : 2 canaux à une impédance de 2 ohms (min.), avec possibilité d’écoute à une impédance de 4 ohms (min.).
•Modèles ISA Ti : sortie faible impédance et 70 V ou 100 V distribués pour les systèmes audio distribués, avec possibilité d’écoute pour 140 V et
200 V.
•QSC DataPort V2 se connecte aux accessoires de traitement de signal QSC en option et aux systèmes de surveillance d’amplificateur.
•Commutateurs de mode : Stéréo, Pont mono et Entrée parallèle.
•Réglages Limiteur d’amplitude et Filtre basse fréquence indépendants pour chaque canal.
•ISA 1350 équipé d’un voyant de mode Protection sur le panneau avant.
•Durabilité et performance QSC.
FR
1- Évents d’évacuation d’air de refroidissement
2- Voyant d’alimentation (ISA 1350 possède également un voyant
Protection)
9- Commutateurs de mode (Limiteur d’amplitude, Mode de
fonctionnement, Filtres basse fréquence)
10- Réglages des commutateurs de mode
11- Réglages des commutateurs de mode Pont et remarques
12- Admission d’air de refroidissement
13- Connecteurs de sortie (modèle Ti illustré)
14- Pattes de fixation des fils de sortie
15- Étiquette du numéro de série
3- Interrupteur de marche/arrêt
4- Voyants Limiteur et Présence du signal pour chaque canal
5- Connecteur DataPort V2
6- Connecteurs d’entrée du bornier
7- Commandes de gain
8- Connecteurs d’entrée XLR (verrouillables)
16- Disjoncteur d’alimentation ~ (deux sur le modèle ISA 1350)
17- Connecteur d’alimentation CEI
18- Trou de fixation de poignées en option
Déballage
Le carton préparé en usine contient les éléments suivants :
• L’amplificateur
• Ce manuel d’utilisation
• Kit de pattes de fixation pour bâti arrière
•Connecteurs du bornier à 3 broches (2)
• pieds en caouthcouc pour installations sans bâti (4)
• Cordon d’alimentation détachable du type CEI
Utiliser le même type de carton pour renvoyer l’amplificateur.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation sur bâti
Utiliser quatre vis et rondelles pour installer
l’amplificateur aux coulisses à équipement du bâti.
Pour utiliser l’amplificateur hors d’un bâti, attacher
les pieds en caoutchouc auto-adhésifs à la base.
FR
Refroidissement
L’air circule à partir du bâti, passe par l’arrière de l’amplificateur et en
ressort par devant. Le bâti se trouve ainsi refroidi. Le ventilateur
tourne automatiquement plus vite lorsque l’amplificateur fonctionne à
haute puissance.
Ne pas boucher les évents d’admission d’air à
l’arrière ou d’évacuation d’air à l’avant !
Circulation d’air dans les amplificateurs QSC : l’air frais est
aspiré par l’arrière de l’amplificateur par le ventilateur de
refroidissement. L’air chaud est expulsé par l’avant.
Alimentation secteur (~)
Connecter l’alimentation secteur (~) à la prise CEI située à l’arrière de
l’amplificateur. REMARQUE : Placer l’interrupteur de marche/arrêt sur
Arrêt avant de brancher sur secteur.
La tension secteur (~) correcte est indiquée sur
l’étiquette du numéro de série, sur le panneau arrière.
Le branchement de l’amplificateur sur une tension
secteur incorrecte risque d’endommager l’appareil et
d’augmenter le risque d’électrocution.
Réglage des commutateurs de mode
Les commutateurs de mode du panneau arrière permettent la sélection
du mode de fonctionnement de l’amplificateur et la limitation
d’amplitude et le filtrage basse fréquence (LF) indépendants pour
chaque canal. Les réglages du commutateur Limiteur d’amplitude sont
identiques pour tous les modèles. Toutefois, les réglages Mode de
fonctionnement et Filtre basse fréquence sont différents pour les
modèles Ti. L’étiquette du panneau arrière affiche ces informations à
titre de référence pratique.
Réglage des limiteurs d’amplitude
Le commutateur 1 commande CH1.
Le commutateur 10 commande CH2.
Pousser le commutateur vers la DROITE pour
utiliser le limiteur d’amplitude.
Chaque canal a un limiteur d’amplitude et son propre interrupteur de
marche/arrêt. Le limiteur répond uniquement à une limitation réelle et
compense automatiquement les variations de charge et de tension. La
limitation de l’amplitude est généralement recommandée, surtout pour
protéger les étages d’attaque de haute fréquence.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sélection du mode Stéréo,
Parallèle ou Pont
L’amplificateur peut être réglé pour un
fonctionnement en mode Stéréo normal, en
mode Entrée parallèle ou en mode Pont mono.
ISA 300Ti/ 500Ti/800Ti
ISA 280/450/750/1350
Mode stéréo - Chaque canal reste indépendant
Mode Stéréo Ti - Les
Mode stéréo - Les
commutateurs 4, 5, 6 et
7 sont tous placés à
GAUCHE.
et peut être utilisé pour deux signaux différents.
commutateurs 3, 4, 5,
6, 7 et 8 sont tous
placés à DROITE.
Mode Parallèle - Ce réglage connecte les
deux entrées ensemble. Un signal alimente les
deux canaux. Les connexions de commande de
gain et de haut-parleur de chaque canal restent
indépendantes.
Mode Pont - Ce réglage combine les deux
canaux d’une paire en un canal unique
présentant deux fois la tension de sortie.
Utiliser uniquement l’entrée et la commande de
gain du premier canal. Régler au minimum la
commande de gain du second canal. La charge
nominale doit être adaptée à la haute puissance
(ou tension) et est connectée comme illustré aux
pages 6 et 7.
Mode parallèle Ti -
Les commutateurs 3, 4
et 5 sont tous placés à
DROITE.
Les commutateurs 6, 7
et 8 sont tous placés à
GAUCHE.
Mode parallèle - Les
commutateurs 4 et 5
sont tous placés à
DROITE.
Les commutateurs 6 et
7 sont tous placés à
GAUCHE.
FR
Ne pas brancher plus d'une entrée
lors d'une utilisation en mode
Parallèl ou Pont.
Mode Pont Ti - Les
commutateurs 3, 4, 5,
6, 7 et 8 sont tous
placés à DROITE.
Le commutateur 10 est
placé à GAUCHE.
Mode Pont - Les
commutateurs 4, 5, 6, 7
et 8 sont tous placés à
DROITE.
Réglage des filtres basse
fréquence
Le commutateur 10 est
placé à GAUCHE.
ISA 280, ISA 450, ISA 750 et ISA 1350 :
L’utilisation des filtres basse fréquence est
recommandée. Utiliser les réglages de
commutateur appropriés pour activer (ON) ou
désactiver (OFF) le filtre et sélectionner la
fréquence de filtrage. Sur position ON, le canal
est doté d’un filtre basse fréquence de 12dB par
octave qui limite le mouvement infrasonore du
diffuseur conique, ce qui se traduit par une plus
grande puissance disponible pour la plage de
fréquence nominale du haut-parleur. Le filtre
doit uniquement être désactivé (OFF) pour le
pilotage de caissons d'extrêmes graves.
Filtre basse fréquence Ti -
Le commutateur 2
commande CH1.
Le commutateur 9
commande CH2.
Les commutateurs 2 et 9
sélectionnent 50 Hz ou
75 Hz.
Filtre basse fréquence -
Les commutateurs 2 et 3
commandent CH1. Les
commutateurs 8 et 9
commandent CH2.
Les commutateurs 3 et 8
activent (ON) ou
désactivent (OFF) le
filtre basse fréquence.
Les commutateurs 2 et 9
sélectionnent 30 Hz ou
70 Hz.
ISA 300Ti, ISA 500Ti et ISA 800Ti : Les filtres
basse fréquence sont toujours activés et ne
peuvent pas être désactivés. Chaque canal a un
filtre basse fréquence de 12 dB par octave pour
empêcher la saturation des transformateurs de
haut-parleurs 70 V. Ceci réduit la distorsion et
empêche la surcharge de l’amplificateur. Le
réglage sur 50 Hz fonctionne généralement bien
avec des transformateurs de haut-parleurs de
haute qualité. Le réglage sur 75 Hz fonctionne
bien avec les haut-parleurs et transformateurs
de qualité phonie.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Entrées de bornier équilibrées : dénuder
le fil sur 6 mm et connecter à la fiche
comme illustré. Serrer fermement les vis.
Entrées
Chaque canal a une entrée XLR et bornier équilibrée. L’impédance
d’entrée est de 20 kilo-ohms (équilibrée) ou de 10 kilo-ohms (non
équilibrée).
Les connexions équilibrées sont recommandées pour diminuer le
ronflement et les interférences, surtout avec de longs câbles. Les
connexions non équilibrées peuvent être adaptées à des câbles
courts. L’impédance de source du signal doit être inférieure à 600
ohms. Si le DataPort est utilisé pour fournir les signaux d'entrée à
l’amplificateur, ne pas connecter les signaux d’entrée aux
connecteurs XLR ou bornier.
Entrées de bornier non équilibrées :
dénuder le fil sur 6 mm et connecter à la
fiche comme illustré. La broche centrale
doit être connectée comme suit à la
broche de protection. Serrer fermement
les vis.
Si une connexion non équilibrée est nécessaire, brancher le
conducteur du signal sur la broche + du connecteur et la terre sur la
broche de terre. Connecter un cavalier entre la broche de terre et la
broche -.
Entrées XLR équilibrées :
connecter à la fiche comme
illustré.
FR
Sorties directes faible impédance
Les branchements des sorties directes faible impédance sont
indiqués sur l’arrière du châssis, à droite des bornes de sortie. Tenir
compte des repères de polarité qui facilitent les connexions en mode
Pont.
Entrées XLR non équilibrées :
connecter à la fiche comme
illustré. La broche - doit être
connectée comme suit à la
broche de terre.
Mode Stéréo et mode Parallèle - Connecter chaque charge de
haut-parleur au canal correspondant de l’amplificateur, comme
illustré sur l’étiquette du châssis, à droite des bornes. Les
commutateurs de mode (page 5) doivent être réglés conformément au
mode Stéréo ou Parallèle.
Mode Pont - Le mode Pont configure l’amplificateur au pilotage
d’une charge de haut-parleur grande puissance unique. Pour le
réglage des commutateurs de mode Pont, voir page 5. Connecter la
charge comme illustré sur l'étiquette à droite des bornes. Utiliser les
deux bornes centrales étiquetées BRIDGE MONO. L’impédance
minimale est de 4 ohms en mode Pont. Utiliser les canaux de mode
Stéréo ou Parallèle pour piloter des charges de 2 ohms.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU MODE PONT : Ne pas
utiliser de charges inférieures à 4 ohms en mode
Pont ! L’impédance minimale est de 4 ohms en mode
Pont.
CONSIGNE DE SÉCURITÉ LIÉE AUX BORNES DE
SORTIE ! Ne pas toucher les bornes de sortie lorsque
l’amplificateur est sous tension. Établir tous les
branchements avec l’amplificateur hors tension.
Risque d’énergie dangereuse !
AVERTISSEMENT ! Risque d’énergie dangereuse ! Un
câblage de classe 2 doit être utilisé.
AVERTISSEMENT ISA 1350 RELATIF AU MODÈLE :
Utiliser le fil de haut-parleur adéquat. Un câblage de
classe 2 doit être utilisé. En mode Pont mono, il faut
utiliser un câblage de classe 3.
Sorties directes à faible impédance : connecter les haut-parleurs
comme illustré sur l;étiquette située à côté des bornes de sortie.
Notez le branchement (bornes centrales) et la polarité Pont mono !
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sorties isolées de ligne distribuée :
Modèles ISA 300Ti, ISA 500Ti et ISA
800Ti seulement
Les connexions des câbles sont illustrées à l’arrière du châssis.
Les branchements STÉRÉO et PARALLÈLE sont illustrés à droite
des bornes et ceux du mode PONT, à gauche. Tenir compte des
repères de polarité qui facilitent les connexions en mode Pont.
Mode Stéréo et mode Parallèle - Connecter chaque circuit
70 V/100 V au canal correspondant de l’amplificateur, comme
illustré sur l’étiquette à droite des bornes. Les commutateurs de
mode (page 6) doivent être réglés conformément au mode Stéréo
ou Parallèle.
Mode Pont - Le mode Pont configure l’amplificateur au pilotage
d’un circuit audio 140 V/200 V unique. Pour le réglage des
commutateurs de mode Pont, voir page 6. Brancher une
connexion temporaire entre les bornes CH1 [0] et CH2 [0].
Connecter la charge comme illustré sur l’étiquette à gauche des
bornes. Connecter uniquement des circuits audio distribués 140
V/200 V en mode Pont. Utiliser les canaux de mode Stéréo ou
Parallèle pour piloter des charges de 70 V.
FR
CONSIGNE DE SÉCURITÉ LIÉE AUX BORNES DE
SORTIE ! Ne pas toucher les bornes de sortie
lorsque l’amplificateur est sous tension. Établir
tous les branchements avec l’amplificateur hors
tension. Risque d’énergie dangereuse !
Connexion 70 V/100 V Stéréo ou Parallèle - Chaque zone
70 V/100 V se connecte à son canal respectif. S’assurer
que tous les branchements de haut-parleurs
maintiennent la polarité correcte.
AVERTISSEMENT ! Un câblage de classe 2 doit
être utilisé. Pour les systèmes distribués isolés de
140 V et 200 V, un câblage de classe 3 doit être
utilisé.
Connexion 140 V/200 V en mode Pont : câbler chaque
paire pontée à un circuit 140 V/200 V, comme illustré.
Brancher une connexion temporaire entre les bornes
CH1 [0] et CH2 [0]. S’assurer de la polarité correcte.
ATTENTION ! BRANCHEMENTS EN MODE PONT :
Brancher une connexion temporaire entre les
bornes CH1 [0] et CH2 [0]. La fonction de sortie
isolée exige cette connexion temporaire pour un
fonctionnement en mode Pont.
DataPort
Le DataPort V2 permet le branchement d’accessoires et
dispositifs de traitement QSC en option. Les dispositifs DataPort
proposent des fonctions de surveillance à distance, processeur
de champ sonore numérique, filtre et filtre passif. La mise en
attente de l’amplificateur n'est pas prise en charge.
Connecteur DataPort V2.
Si un DataPort est utilisé pour les signaux d’entrée, ne pas
utiliser les entrées du bornier ou XLR.
REMARQUE ! Si le DataPort V2
est utilisé pour le signal
d’entrée, les connecteurs
inutilisés du bornier ou XLR
Si l’amplificateur est utilisé dans un système surveillé via un
moniteur de cinéma QSC (ou un autre produit prenant en charge
le DataPort V2 QSC), les tensions de sortie de CH1 et CH2 et
l’état de l’alimentation ~ seront signalés par le DataPort.
pourront être utilisés pour la connexion
en guirlande du signal d'entrée à d’autres
amplificateurs. Notez toutefois que le
signal baissera de 10 dB par rapport au
signal appliqué au DataPort.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Voyants
Des voyants peuvent être utilisés pour contrôler le fonctionnement du système et identifier les problèmes courants.
POWER (alimentation) : voyant VERT, à gauche de l’interrupteur d’alimentation (~).
Indication normale : ON (sous tension) : voyant allumé.
Pas d’indication : vérifiez le cord d’alimentation et la prise secteur.
Voyant d’alimentation.
CLIP (limiteur) : deux voyants ROUGES, un par canal.
Indication normale : s’allume chaque fois que l’amplificateur est piloté au-delà de la puissance maximale. La
distorsion résultante correspond à l'intensité d’allumage du voyant. Il est possible que la distorsion qui ne cause qu’un
bref clignotement ne soit pas audible.
Durant l’activation du silencieux, le voyant s’allume complètement. Ceci se produit durant la mise en marche/arrêt
normale du silencieux.
Indication anormale :
Son allumage en rouge vif lorsque l’amplificateur est utilisé indique l’activation d’un silencieux thermique ou une
sortie court-circuitée.
Si l’amplificateur surchauffe, le ventilateur tourne à plein régime et son fonctionnement reprend sous une minute.
Laisser tourner le ventilateur et s’assurer que la ventilation de l’amplificateur est adéquate.
Un court-circuit ou un circuit de sortie surchargé engendre le clignotement excessif du voyant Clip et une surchauffe
possible.
Si la distorsion est audible sans indication du voyant Clip, le problème se situe soit en amont, soit en aval de
l’amplificateur. Vérifier l’état des haut-parleurs ou la source du signal surchargé. La commande de gain de
l’amplificateur doit être dans la moitié supérieure de sa plage pour empêcher la surcharge de l’entrée.
FR
SIGNAL : deux voyants VERTS, un par canal.
Indication normale : s’allume lorsque le signal d’entrée est suffisamment puissant pour piloter la sortie à -40 dB par
rapport à la puissance nominale de 8 ohms. Lorsque le signal approche de la puissance maximale, le voyant s’allume
en continu.
Voyants Clip et Signal pour
les deux canaux.
Pas d'indication : vérifier les réglages de gain et augmenter le gain au besoin. Vérifier les connexions d’entrée et la
source audio correspondant au signal. Si le voyant Clip s’allume avec peu voire pas d’indication Signal, vérifier la
présence de courts-circuits au niveau du câblage de sortie.
Indication anormale : si le voyant Signal s’allume sans entrée de signal, il peut y avoir des oscillations système ou
un autre problème de fonctionnement autre dysfonctionnement. Déconnecter la charge et réduire complètement le
gain. Si le voyant Signal reste allumé, il faudra sera peut-être nécessaire de faire réparer l’amplificateur.
PROTECT (Protection) (modèle ISA 1350 seulement) : voyant ROUGE unique juste en
dessous du voyant POWER, à gauche de l’interrupteur de marche/arrêt.
Indication normale : éteint (REMARQUE ! : Si les deux disjoncteurs secteur du panneau arrière sont ouverts, les
voyants PROTECT et POWER ne s’allument pas).
Indication anormale : allumé. Si le voyant PROTECT s’allume, l’amplificateur est en cours de protection thermique
ou l’un des disjoncteurs secteur s’est ouvert. Si l’amplificateur est chaud, laisser l’interrpteur de marche/arrêt sur ON
pour que le ventilateur refroidisse l’amplificateur. Le fonctionnement normale reprendra automatiquement dès que
l’amplificateur aura suffisamment refroidi. Si un disjoncteur secteur (panneau arrière) s’est ouvert, réarmez le
disjoncteur en appuyant sur son bouton de réinitialisation.
Commandes de gain
Tourner les commandes de gain dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le gain et dans le sens inverse
pour le diminuer.
Les commandes de gain sont indiquées en dB d’affaiblissement. Il existe 11 détentes pour des réglages
reproductibles. Les 6 paliers supérieurs sont d’environ 2 dB chacun et les réglages doivent normalement être opérés
effectués dans cette plage. La plage inférieure à -10 dB ne doit pas être utilisée pour des niveaux de programme
normaux, car la marge de sécurité pourrait être dépassée, mais elle peut être utilisée pour des tests à des niveaux
réduits. Au réglage minimal, le signal est complètement coupé.
Les commandes de gain se règlent en tournant l’arbre de commande.
Les commandes de gain se
trouvent sur le panneau
arrière.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caractéristiques techniques (tous les modèles)
MARGE DE SÉCURITÉ DYNAMIQUE
2 dB à 4 ohms
DISTORSION
SMPTE-IM < 0,01 %
SIGNAL-BRUIT
-100 dB (non pondéré, 20 Hz-20 kHz.)
+22 dBu, 10 V (efficace) [ISA 1350 : +15,3 dBu, 4,53 V (efficace)]
10 kilo-ohms, non équilibrée ; 20 kilo-ohms, équilibrée
LIMITEUR D’ENTRÉE
IMPÉDANCE D’ENTRÉE
PROTECTION DE L’AMPLIFICATEUR
Court-circuit, circuit ouvert, protection thermique, ultrasonique et RF. Stable dans des charges réactives
ou non appariées.
PROTECTION DE CHARGE
REFROIDISSEMENT
Activation/désactivation du silencieux, couplage c.a. (blocage d’erreur secteur), limiteur d’amplitude.
Ventilateur à vitesse continuellement variable ; circulation d’air d’arrière en avant via un tunnel de
dissipation de chaleur
VOYANTS
POWER (vert), SIGNAL (vert, 1 par canal) et CLIP (rouge, 1 par canal)
ISA 1350 : également équipé d’un voyant Protect (rouge)
CONNECTEURS
Entrée : (2) borniers 3 broches et (2) XLR
Sortie : bornier à cloisons à vis
Commande et surveillance : (1) QSC DataPort V2
FR
EXIGENCES D’ALIMENTATION
COMMANDES ET VOYANTS
Voir la tension spécifiée sur l’étiquette du numéro de série du panneau arrière. Configuré en usine pour
100, 120 ou 230 V~, 50-60 Hz.
Avant : Interrupteur de marche/arrêt
Arrière : commandes de gain, bloc de commutateurs DIP à 10 positions (Limiteurs d’amplitude, sélection
de mode Stéréo/Parallèle/Pont, marche/arrêt du filtre basse fréquence (modèles à faible impédance
seulement), sélection du filtre basse fréquence de 30/70 Hz (modèles à faible impédance) ou 50/75 Hz
(modèles Ti) et disjoncteur secteur (2 sur le modèle ISA 1350).
DIMENSIONS
48,3 cm de largeur x 13,2 cm de hauteur (3 espaces de bâti) x 40,4 cm de profondeur
LES SPÉCIFICATIONS SONT SUJETTES À MODIFICATION SANS PRÉAVIS.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caractéristiques techniques : ISA 280, ISA 450, ISA 750 et ISA 1350
PUISSANCE DE SORTIE en watts
FTC :
ISA280
ISA 450
ISA 750
ISA 1350
800
8 ohms, 2 canaux pilotés
(20 Hz - 20 kHz, 0,1 % THD)
4 ohms 2 canaux pilotés
(20 Hz - 20 kHz, 0,1 % THD)
185
260
450
280
400
650
1300
EIA :
16 ohms, 1 canal piloté
(1 kHz, 0,1 % THD)
8 ohms, 1 canal piloté
(1 kHz, 0,1 % THD)
4 ohms, 1 canal piloté
(1 kHz, 0,1 % THD)
2 ohms, 2 canaux pilotés
(1 kHz, 1 % THD)
100
200
300
430
140
280
450
700
250
475
475
850
750
1 400
2 000
1 200
Pont mono :
16 ohms
(20 Hz - 20 kHz, 0,1 % THD)
8 ohms
(1 kHz, 0,1 % THD)
4 ohms
370
600
830
520
900
1 600
2 800
4 000
900
1 500
2 400
FR
1 400
(1 kHz, 1 % THD)
RÉPONSE EN FRÉQUENCE
+0, -1 dB : 20 Hz à 20 kHz (filtre basse fréquence désactivé, à -10 dB de la puissance nominale), points -3 dB : 5 Hz et 50 kHz.
FACTEUR D’AMORTISSEMENT
>200 à une charge de 8 ohms >200 à une charge de 8 ohms >200 à une charge de 8 ohms >250 à une charge de 8
ohms
SENSIBILITÉ D’ENTRÉE
+3,43 dBu (1,15 V efficace)
+2,81 dBu (1,07 V efficace)
+2,81 dBu (1.07 Vrms)
+4,08 dBu (1,24 V
efficace)
GAIN DE TENSION
30,5 dB (33,4 x)
AB
33 dB (44,7 x)
AB
35 dB (56,2 x)
H 2 étages
36,1 dB (64 x)
H 3 étages
TYPE DE CIRCUIT DE SORTIE
CONSOMMATION DE COURANT (ampères, tension efficace, deux canaux pilotés, 120 V~*)
Ralenti
0,5
3
4,5
6,5
0,5
3,7
6
0,6
4
6,3
9,2
1,3
6,2
9,9
14
1/8 puissance**, 8 ohms
1/8 puissance**, 4 ohms
1/8 puissance**, 2 ohms
9,3
* REMARQUE : pour les modèles 240 V~, multiplier toutes les valeurs par 0,5.
** REMARQUE : 1/8 puissance est représentatif d’un programme typique avec limitation d’amplitude occasionnelle.
POIDS
20 kg
20 kg)
25 kg
30,8 kg
LES SPÉCIFICATIONS SONT SUJETTES À MODIFICATION SANS PRÉAVIS.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caractéristiques techniques : modèles ISA 300Ti, ISA 500Ti et ISA 800Ti
PUISSANCE DE SORTIE en watts
FTC :
ISA 300Ti
ISA 500Ti
ISA 800Ti
450
8 ohms, 2 canaux pilotés
(20 Hz - 20 kHz, 0,1 % THD)
4 ohms 2 canaux pilotés
(20 Hz - 20 kHz, 0,1 % THD)
185
260
280
400
650
EIA :
16 ohms, 1 canal piloté
(1 kHz, 0,1 % THD)
8 ohms, 1 canal piloté
(1 kHz, 0,1 % THD)
4 ohms, 1 canal piloté
(1 kHz, 0,1 % THD)
2 ohms, 2 canaux pilotés
(1 kHz, 1 % THD)
100
200
300
430
140
280
450
700
250
475
750
1 200
Pont mono :
16 ohms
(20 Hz - 20 kHz, 0,1 % THD)
8 ohms
(1 kHz, 0,1 % THD)
4 ohms
370
600
830
520
900
900
1 500
2 400
FR
1 400
(1 kHz, 1 % THD)
Haute impédance distribuée (par canal) :
70 V par canal
300
300
600
600
500
800
(50 Hz - 16 kHz, 0,5 % THD)
100 V par canal
500
800
(50 Hz - 16 kHz, 0,5 % THD)
140 V, mode Pont, canal unique
(50 Hz - 16 kHz, 0,5 % THD)
200 V, mode Pont, canal unique
(50 Hz - 16 kHz, 0,5 % THD)
1 000
1 000
1 600
1 600
RÉPONSE EN FRÉQUENCE
Sorties directes
-3, -0,5 dB : 50 Hz à 20 kHz (filtre basse fréquence 50 Hz, 10 dB de la puissance nominale)
+0, -3 : 50 Hz à 16 kHz (filtre basse fréquence 50 Hz, à -10 dB de la puissance nomimale)
Sorties isolées
RÉGULATION DE SORTIE
1,5 dB sans charge à pleine charge
SENSIBILITÉ D’ENTRÉE
Sorties directes faible impédance
Sorties isolées de ligne distribuée
(modèles Ti seulement)
+3,43 dBu (1,15 V efficace)
+2,2 dBu (1) V efficace)
+2,81 dBu (1,07 V efficace)
+1,8 dBu (0,95 V efficace)
+2,81 dBu (1,07 V efficace)
+1,8 dBu (0,95 V efficace)
Pleine charge, 70/100 V
GAIN DE TENSION
Sorties directes faible impédance
30,5 dB (33,4 x)
AB
33 dB (44,7 x)
AB
35 dB (56,2 x)
H 2 étages
TYPE DE CIRCUIT DE SORTIE
CONSOMMATION DE COURANT (ampères, tension efficace, deux canaux pilotés, 120 V~*)
Ralenti
0,5
3
4,5
6,5
5,5
0,5
3,7
6
9,3
6,9
0,6
4
6,3
9,2
8,5
1/8 puissance**, 8 ohms
1/8 puissance**, 4 ohms
1/8 puissance**, 2 ohms
1/8 puissance**, 70 V/100 V
* REMARQUE : pour les modèles 240 V~, multiplier toutes les valeurs par 0,5.
** REMARQUE : 1/8 puissance est représentatif d’un programme typique avec limitation d’amplitude occasionnelle.
POIDS
20 kg
20 kg
25 kg
LES SPÉCIFICATIONS SONT SUJETTES À MODIFICATION SANS PRÉAVIS.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie et coordonnées de QSC
Garantie (États-Unis seulement ; dans les autres pays, consulter le revendeur ou le distributeur)
Avis de non-responsabilité
QSC Audio Products, Inc. n’est pas responsable des dommages subis par les amplificateurs ou tout autre équipement causé par un
acte de négligence ou une installation impropre et/ou l’utilisation de cet amplificateur.
QSC Audio Products - Garantie limitée de 3 ans
QSC Audio Products, Inc. (« QSC ») garantit que ses produits sont dépourvus de tout vice de fabrication et /ou de matériel pendant une
période de trois (3) ans à partir de la date de vente et remplacera les pièces défectueuses et réparera les produits qui fonctionnent mal
dans le cadre de cette garantie si le défaut survient dans des conditions normales d’installation et d’utilisation - à condition que
l’appareil soit retourné à l’usine ou à l’un de nos centres de réparation agréés en port pré-payé, accompagné d’un justificatif d’achat
(facture, par ex.). Cette garantie prévoit que l’examen du produit retourné doit indiquer, selon notre jugement, un défaut de fabrication.
Cette garantie ne s’étend à aucun produit qui a été soumis à une utilisation abusive, un acte de négligence, un accident, une
installation incorrecte ou un produit dont le code-date a été retiré ou effacé. QSC ne pourra être tenue pour responsable de dommages
accessoires et/ou indirects. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques. Cette garantie limitée est librement cessible durant sa
période de validité.
Le client pourra bénéficier d’autres droits, variables d’une juridiction à l’autre.
FR
Si ce produit a été fabriqué pour une exportation et une vente en dehors des États-Unis ou de ses territoires, cette garantie limitée ne
s’appliquera pas. Le retrait du numéro de série sur ce produit ou l’achat de ce produit auprès d’un revendeur non agréé annulera cette
garantie limitée.
Cette garantie est régulièrement mise à jour. Pour obtenir la toute dernière version de la garantie de QSC, rendez-vous sur le site
Comment prendre contact avec QSC Audio Products
Adresse postale :
QSC Audio Products, Inc.
1675 MacArthur Boulevard
Costa Mesa, CA 92626-1468, États-Unis
Numéros de téléphone :
Numéros de télécopieur :
Standard +1-(714) 754-6175
Ventes & Marketing +1-(714) 957-7100 ou numéro vert (États-Unis seulement) (800) 854-4079
Service clientèle +1-(714) 957-7150 ou numéro vert (États-Unis seulement) (800) 772-2834
Ventes & Marketing +1-(714) 754-6174
Service clientèle +1-(714) 754-6173
Site Web :
E-mail :
QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA
QSC et le logo QSC sont des marques déposées auprès de l’U.S. Patent and Trademark Office.
©2003 QSC Audio Products, Inc.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Symbolerklärung
VORSICHT: ZUR REDUZIERUNG DES STROMSCHLAGRISIKOS DIE ABDECKUNG NICHT
ABNEHMEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN INNENKOMPONENTEN. FÜR ALLE
WARTUNGSARBEITEN DAFÜR QUALIFIZIERTES PERSONAL EINSETZEN.
Das aus einem Blitz mit einer Pfeilspitze bestehende Symbol in einem Dreieck soll den
Benutzer auf das Vorhandensein nicht isolierter, gefährlicher Spannungen innerhalb des
Gehäuses aufmerksam machen, die stark genug sein können, einen elektrischen Schlag
abgeben zu können.
Das Ausrufezeichen in einem Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein wichtiger
Betriebs- und Wartungsanleitungen in diesem Handbuch aufmerksam machen.
Die neben den AUSGANGS-Klemmen des Verstärkers aufgeprägten Blitzschlagsymbole
sollen den Benutzer auf das Risiko durch gefährliche Energien aufmerksam machen.
Ausgangs-anschlüsse, die ein Risiko darstellen können, sind durch ein Blitzschlagsymbol
gekennzeichnet. Die Ausgangsklemmen bei eingeschaltetem Verstärker nicht berühren. Alle
Verbindungen bei ausgeschaltetem Verstärker herstellen.
DE
WARNUNG: Zur Vermeidung von Bränden und Stromschlägen darf diese Ausrüstung weder
Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Dieser Verstärker ist mit einer Seriennummer auf der Rückplatte gekennzeichnet.
Bitte notieren Sie sich diese Nummer wie auch die Modellnummer und verwahren Sie beide in Ihren Unterlagen auf.
Behalten Sie Ihren Kaufbeleg als Kaufnachweis.
Seriennummer:______________________________
Kaufdatum:__________________________________
Gekauft von:_________________________________
© Copyright 2003, QSC Audio Products, Inc.
QSC ist eine eingetragene Marke von QSC Audio Products, Inc.
„QSC“ und das QSC-Logo sind beim US- Patent- und Markenamt angemeldet
Alle Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einführung
Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Hochleistungsverstärker von QSC entschieden haben. Bitte lesen Sie die folgende Anleitung, um optimale
Ergebnisse beim Gebrauch dieses Produkts zu erzielen.
Wichtige Funktionsmerkmale:
•ISA-Modelle 280, 450, 750 und 1350: 2 Kanäle mit 2 Ohm (min.) Impedanz, überbrückbar auf 4 Ohm (min.) Impedanz
•ISA-Modelle „Ti“: Niederimpedanzausgänge und isolierte 70 V bzw. 100 V für verteilte Audiosysteme, überbrückbar für 140 V und 200 V.
•QSC DataPort V2 ermöglicht die Verbindung zu optionalem QSC-Signalverarbeitungszubehör und Verstärkerüberwachungssystemen.
•Betriebsartenschalter: Stereo-, Bridge-Mono- und Paralleleingangsbetriebsart.
• Einstellung für unabhängige Clipbegrenzung und Niederfrequenzfilter auf jedem Kanal.
•Die Frontplatte des Modells ISA 1350 weist eine Schutzmodus-LED-Anzeige auf.
•Lebensdauer und Leistung entsprechen dem QSC-Standard.
DE
1- Entlüftungsschlitze
11- Einstellungen des Überbrückungsmodus-Schalters und Hinweise
12- Belüftungsöffnung
2- Einschaltanzeige (ISA 1350 enthält außerdem eine Schutzmodus-LED)
3- Betriebsschalter
13- Ausgangsanschlüsse (Ti-Modell abgebildet)
14- Ösen zur Befestigung der Ausgangsdrähte
15- Seriennummernaufkleber
4- Clip- und Signalpräsenzanzeigen für jeden Kanal
5- DataPort V2-Anschluss
6- Klemmenleisten-Eingangsanschlüsse
7- Verstärkungsregler
16- AC-Trennschalter (ISA 1350 ist mit zwei Trennschaltern ausgerüstet)
17- IEC-Netzanschluss
18- Montagelöcher für optionale Griffe
8- XLR-Eingangsanschlüsse (verriegelnd)
9- Betriebsartenschalter (Clipbegrenzung, Betriebsart,
Niederfrequenzfilter)
10- Einstellungen des Betriebsartenschalters
Auspacken
• Rackeinbau-Montagewinkel-Kit zur Befestigung an der
Verstärkerrückseite
• 3-Stift-Klemmenleistenstecker (2)
Der werkseitig verpackte Karton enthält die folgenden Komponenten:
• der Verstärker
• dieses Benutzerhandbuch
• Gummifüße für Anwendungen, die keinen Rack-Einbau vorsehen (4)
• Abnehmbares Netzkabel des Typs IEC
Verwenden Sie zum Verschicken des Verstärkers den gleichen Karton.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rack-Einbau
Verwenden Sie zur Befestigung des Verstärkers an
den Geräte-Rack-Schienen vier Schrauben und
Unterlegscheiben. Für den Gebrauch des Verstärkers
ohne Rack befestigen Sie die selbsthaftenden
Gummifüße an seiner Unterseite.
Kühlung
DE
Die vom Rack hinten in den Verstärker ein- und vorne wieder
herausströmende Luft sorgt für die nötige Rack-Kühlung. Das Gebläse
läuft bei intensiver Belastung des Verstärkers automatisch schneller.
Die hinteren Belüftungsöffnungen und die vorderen
Belüftungsschlitze nicht blockieren!
Luftstrom in QSC-Verstärkern: Das Gebläse saugt kalte
Luft in die Rückseite des Verstärkers hinein. Auf der
Verstärkervorderseite wird warme Luft ausgeblasen.
Netzanschluss
Schließen Sie den Netzstrom an der IEC-Buchse auf der Rückseite des
Verstärkers an. HINWEIS: Schalten Sie vor dem Anschließen des
Netzstroms den Betriebsschalter aus.
Die richtige Netzspannung ist auf dem
Seriennummern-aufkleber auf der Rückplatte
angegeben. Wenn eine falsche Netzspannung
angelegt wird, kann der Verstärker beschädigt und
das Stromschlagrisiko erhöht werden.
Einstellen der Betriebsartenschalter
Mit den an der Rückplatte befindlichen Betriebsartenschaltern wird
die Betriebsart des Verstärkers sowie die unabhängige Clipbegrenzung
und Niederfrequenz- (NF-) Filterung jedes Kanals eingestellt. Die
Einstellungen des Clipbegrenzungsschalters sind bei allen Modellen
gleich. Bei Ti-Modellen sind die Betriebsart- und Niederfrequenzfilter-
Einstellungen jedoch verschieden. Ein Aufkleber auf der Rückplatte
verweist auf diese Informationen.
Einstellen der Clipbegrenzer
Schalter 1 steuert CH1.
Schalter 10 steuert CH2.
Zum Aktivieren der Clipbegrenzung den
Schalter nach RECHTS schieben.
Jeder Kanal verfügt über einen Clipbegrenzer mit eigenem Ein/Aus-
Schalter. Der Begrenzer spricht nur auf ein tatsächliches Clipping an
und kompensiert Last- und Spannungsschwankungen automatisch.
Eine Clipbegrenzung wird generell empfohlen, insbesondere zum
Schutz von Hochfrequenz-Druckkammertreibern.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Auswahl des Stereo-, Parallel-
oder Überbrückungsmodus
Der Verstärker kann auf normalen Stereobetrieb,
auf einen Paralleleingangsmodus oder auf einen
Bridge-Mono-Modus eingestellt werden.
ISA 300Ti/ 500Ti/800Ti
ISA 280/450/750/1350
Stereomodus- Jeder Kanal bleibt unabhängig
und kann für zwei verschiedene Signale
verwendet werden.
Ti-Stereomodus - Die
Stereomodus – Die
Schalter 4, 5, 6 und 7
befinden sich alle in
ihrer LINKEN Stellung.
Schalter 3, 4, 5, 6, 7
und 8 befinden sich
alle in der LINKEN
Stellung.
Parallelmodus – Bei dieser Einstellung sind
beide Eingänge miteinander verbunden. Ein
Signal speist beide Kanäle. Die
Verstärkungsregelung und der
Lautsprecheranschluss jedes Kanals bleiben
voneinander unabhängig.
Ti-Parallelmodus –
Die Schalter 3, 4 und 5
befinden sich in der
RECHTEN Stellung.
Die Schalter 6, 7 und 8
befinden sich in der
LINKEN Stellung.
Ti-Parallelmodus – Die
Schalter 4 und 5
befinden sich in der
RECHTEN Stellung.
Die Schalter 6 und 7
befinden sich in der
LINKEN Stellung.
Überbrückungsmodus- Bei dieser Einstellung
sind beide Kanäle eines Paares zu einem einzigen
Kanal mit der doppelten Ausgangsspannung
kombiniert. Verwenden Sie nur den Eingang und
die Verstärkungsregelung des ersten Kanals.
Stellen Sie die Verstärkungsregelung des zweiten
Kanals so niedrig wie möglich ein. Die Last muss
für die höhere Leistung (oder Spannung)
DE
ausgelegt sein und wird entsprechend der
Darstellung auf Seite 6 und 7 angeschlossen.
Ti-Überbrückungs-
modus – Die Schalter
3, 4, 5, 6, 7 und 8
befinden sich alle in
der RECHTEN
Überbrückungsmodus
– Die Schalter 4, 5, 6, 7
und 8 befinden sich
alle in der RECHTEN
Stellung.
Schalter 10 befindet
sich in der LINKEN
Stellung.
Schließen Sie beim Betrieb im
Parallel- oder
Überbrückungsmodus nicht mehr
als einen Eingang an.
Stellung.
Schalter 10 befindet
sich in der LINKEN
Stellung.
Einstellen der
Niederfrequenzfilter -
Schalter 2 und 3
Ti-Niederfrequenzfilter -
Schalter 2 steuert CH1.
Schalter 9 steuert CH2.
Mit den Schaltern 2 und
9 werden 50 Hz oder 75
Hz ausgewählt.
Niederfrequenzfilter
steuern CH1. Schalter
8 und 9 steuern CH2.
Die Schalter 3 und 8
schalten den NF-
Filter EIN bzw. AUS.
Mit den Schaltern 2
und 9 werden 30 Hz
oder 70 Hz
ISA 280, ISA 450, ISA 750 und ISA 1350: Die
Verwendung der Niederfrequenzfilter wird
empfohlen. Stellen Sie die Schalter ein, um den
Filter EIN- bzw. AUSZUSCHALTEN und die
Filterfrequenz auszuwählen. Im
EINGESCHALTETEN Zustand wird für den Kanal
ein Niederfrequenzfilter mit 12 dB pro Oktave
aktiviert, um Bewegungen der Infraschall-
Konusmembran zu minimieren und dem
nominalen Frequenzbereich des Lautsprechers
mehr Leistung zuzuführen. Der Filter sollte nur
zum Treiben von Subwoofern AUSGESCHALTET
werden.
ausgewählt.
ISA 300Ti, ISA 500Ti und ISA 800Ti: Die
Niederfrequenzfilter sind immer aktiviert und
können nicht ausgeschaltet werden. Jeder Kanal
ist mit einem Niederfrequenzfilter mit 128 dB pro
Oktave ausgestattet, um eine Sättigung der 70-V-
Lautsprecher-Transformatoren zu verhindern. Auf
diese Weise wird die Klangverzerrung reduziert
und eine Überlastung des Verstärkers verhindert.
Die 50-Hz-Einstellung eignet sich für hochwertige
Lautsprecher-Transformatoren normalerweise
sehr gut. Die 75-Hz-Einstellung eignet sich gut für
Lautsprecher und Transformatoren für die
Sprachwiedergabe.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symmetrische
Eingänge
Klemmenleisteneingänge: Isolieren
Sie den Drahtleiter um 6 mm ab und
verbinden Sie ihn wie gezeigt mit dem
Stecker. Ziehen Sie die Schrauben fest
an.
Jeder Kanal ist mit einem symmetrischen XLR- und Klemmenleisten-
eingang ausgerüstet. Die Eingangsimpedanz beträgt 20 kOhm
(symmetrisch) bzw. 10 kOhm (asymmetrisch).
Wegen der damit verbundenen Reduzierung des Netzbrunnen und von
Interferenzen werden besonders bei langen Kabelstrecken
symmetrische Verbindungen empfohlen. Asymmetrische
Verbindungen können sich für kurze Kabel eignen. Die Quellimpedanz
des Signals sollte unter 600 Ohm liegen. Schließen Sie die
Eingangssignalleitung nicht an die XLR- bzw. Klemmenleistenstecker
an, wenn die Eingangssignale über den DataPort an den Verstärker
übertragen werden.
Asymmetrische Klemmenleisten-
eingänge: Isolieren Sie den Drahtleiter
um 6 mm ab und verbinden Sie ihn wie
gezeigt mit dem Stecker. Der mittlere
Stift muss wie gezeigt mit dem
Abschirmstift verbunden werden.
Ziehen Sie die Schrauben fest an.
Wenn eine asymmetrische Verbindung erforderlich ist, schließen Sie
den Signalleiter an den Plus-Pol (+) und die Abschirmung an den
Massestift an. Schließen Sie zwischen dem Massestift und dem
Minuspol (-) eine Überbrückung an.
Symmetrische XLR-
Eingänge: Verbinden Sie ihn
wie gezeigt mit dem Stecker.
Direkte Niederimpedanzausgänge
Asymmetrische XLR-
Eingänge: Verbinden Sie ihn
wie gezeigt mit dem Stecker.
Der Minus-Pol (-) muss wie
gezeigt mit dem
Abschirmstift verbunden
werden.
DE
Direkte Niederimpedanz-Ausgangsanschlüsse sind an der Rückseite
des Gehäuses rechts neben den Ausgangsklemmen dargestellt.
Beachten Sie sorgfältig die Polaritätsmarkierungen, welche die
Anschlüsse für den Überbrückungsmodus erleichtern sollen.
Stereo- und Parallelmodus- Schließen Sie jede Lautsprecherlast
(wie auf dem Gehäuseaufkleber rechts neben den Klemmen
abgebildet) an einen eigenen Verstärkerkanal an. Die Betriebsarten-
Konfigurationsschalter (siehe S. 5) müssen auf den Stereo- oder
Parallelmodus eingestellt sein.
Überbrückungsmodus – Im Überbrückungsmodus ist der Verstärker
zum Treiben einer einzelnen Hochleistungslautsprecherlast konfigu-
riert. Hinweise zum Einstellen der Überbrückungsmodusschalter
finden Sie auf Seite 5. Schließen Sie die Last wie auf dem Aufkleber
rechts neben den Klemmen dargestellt an. Verwenden Sie die beiden
mittleren, mit BRIDGE MONO gekennzeichneten Klemmen.Die
Mindestimpedanz im Überbrückungsmodus beträgt 4 Ohm.
Verwenden Sie zum Treiben von 2-Ohm-Lasten Kanäle im Stereo-
oder Parallelmodus.
VORSICHTSHINWEIS FÜR DEN ÜBERBRÜCKUNGS-
MODUS: Im Überbrückungsmodus keine Last mit
weniger als 4 Ohm verwenden!Die Mindestimpedanz
für den Betrieb im Überbrückungsmodus beträgt 4
Ohm
AUSGANGSKLEMMEN-SICHERHEITSHINWEIS! Die
Ausgangsklemmen bei eingeschaltetem Verstärker
nicht berühren. Alle Verbindungen bei ausgeschalte-
tem Verstärker herstellen. Risiko gefährlicher Ener-
gien!
WARNUNG! Risiko gefährlicher Energien! Stets Leiter
der Klasse 2 verwenden.
WARNUNG ZUM MODELL ISA 1350! Nur geeigneten
Lautsprecherdraht verwenden. Stets Leiter der Klasse
2 verwenden. Für den Bridge-Mono-Modus stets
Leiter der Klasse 3 verwenden.
Direkte Niederimpedanzausgänge: Schließen Sie die
Lautsprecher wie auf dem Aufkleber neben den
Ausgangsklemmen dargestellt an. Bridge-Mono-Verbindung
(mittlere Klemmen) und Polarität beachten!
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Isolierte verteilte Ausgänge:
Nur bei den Modellen ISA 300Ti, ISA
500Ti und ISA 800Ti
Die Verdrahtung ist auf der Gehäuserückseite dargestellt. Die
STEREO- und PARALLEL-Anschlüsse sind auf der rechten Seite
der Klemmen und der ÜBERBRÜCKUNGSMODUS auf der linken
Seite abgebildet. Beachten Sie sorgfältig die Polaritätsmarkie-
rungen, welche die Anschlüsse für den Überbrückungsmodus
erleichtern sollen.
Stereo- und Parallelmodus - Schließen Sie jeden 70-V-/700-
V-Schaltkreis (wie auf dem Aufkleber rechts neben den Klemmen
abgebildet) an seinen eigenen Verstärkerkanal an. Die Betriebs-
arten-Konfigurationsschalter (siehe S. 6) müssen auf den Stereo-
oder Parallelmodus eingestellt sein.
Überbrückungsmodus - Im Überbrückungsmodus ist der
Verstärker zum Treiben eines einzelnen 140-V-/200-V-
Audiokreises konfiguriert. Hinweise zum Einstellen der
Überbrückungsmodus-schalter finden Sie auf Seite 6.
Schließen Sie zwischen den Klemmen CH1 [0] und CH2 [0]
einen Überbrückungsdraht an.
Schließen Sie die Last wie auf dem Aufkleber links neben den
Klemmen dargestellt an. Im überbrückten Modus dürfen nur
verteilte 140-V-/200-V-Audiokreise angeschlossen werden.
Verwenden Sie zum Treiben von 70-V-Lasten Kanäle im Stereo-
oder Parallelmodus.
DE
70-V-/100-V-Stereo- oder Parallelverbindung: Jede
70-V-/100-V-Zone wird an ihrem zugehörigen Kanal
angeschlos-sen. Stellen Sie sicher, dass bei allen
Lautsprecheranschlüssen die richtige Polarität
gewahrt ist.
AUSGANGSKLEMMEN-SICHERHEITSHINWEIS!
Die Ausgangsklemmen bei eingeschaltetem Ver-
stärker nicht berühren. Alle Verbindungen bei
ausgeschaltetem Verstärker herstellen. Risiko
gefährlicher Energien!
140-V-/200-V-Überbrückungsverbindung:Verdrahten
Sie jedes überbrückte Paar wie gezeigt mit einem
140-V-/200-V-Kreis. Schließen Sie zwischen den
Klemmen CH1 [0] und CH2 [0] einen
Überbrückungsdraht an. Überprüfen Sie die
Polarität der Verbindung.
WARNUNG! Stets Leiter der Klasse 2 verwenden.
Für isolierte verteilte 140-V- und 200-V-Schalt-
kreise Leiter der Klasse 3 verwenden.
ACHTUNG! ANSCHLÜSSE IM ÜBERBRÜCKUNGS-
MODUS: Schließen Sie zwischen den Klemmen
CH1 [0] und CH2 [0] einen Überbrückungsdraht an.
Für den Betrieb im Überbrückungsmodus ist diese
Überbrückungsverbindung für den isolierten Aus-
gang erforderlich.
DataPort
Der DataPort V2 kann an optionale QSC-Zubehörteile und
Verarbeitungsgeräte angeschlossen werden. DataPort-Geräte
ermöglichen eine Fernüberwachungs-, DSP-Verarbeitungs-,
Filterungs- und Frequenzweichenfunktionen. Die Verstärker-
Standby-Funktion wird nicht unterstützt.
DataPort V2-Anschluss
HINWEIS! Wenn die
DataPort V2-Verbindung für
den Signaleingang
Verwenden Sie nicht die Klemmenleisten- oder XLR-Eingänge,
wenn der DataPort für Eingangssignale verwendet wird
Wenn der Verstärker in einem System eingesetzt wird, das über
einen Cinema-Monitor von QSC (oder ein anderes den DataPort
V2 von QSC unterstützendes Produkt) überwacht wird, werden
die Ausgangsspannungen von CH1 und CH2 sowie der
Netzspannungsstatus vom DataPort ausgegeben.
verwendet wird, können die
Eingangssignale über die nicht
belegten XLR- bzw.
Klemmenleistenanschlüsse mit
anderen Verstärkern seriell verkettet
werden. Dabei ist jedoch zu
beachten, dass das Signal im
Vergleich zum Eingangssignal des
DataPort um 10 dB schwächer ist.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LED-Anzeigen
Mithilfe der LED-Anzeigen können der Systembetrieb überwacht und häufig auftretende Probleme identifiziert werden.
NETZSTROM: Eine einzelne GRÜNE LED-Anzeige auf der linken Seite des
Betriebsschalters.
Normalanzeige: Netzschalter EIN: LED leuchtet auf.
Einschaltanzeige.
Falls keine Anzeige: Überprüfen Sie Netzkabel und Steckdose.
CLIP: Zwei ROTE LED-Anzeigen, je eine pro Kanal.
Normalanzeige: Leuchtet, wenn der Verstärker mit mehr als der vollen Nennleistung betrieben wird. Die
resultierende Klangverzerrung steht in Bezug zur Helligkeit der LED-Anzeige. Eine Klangverzerrung, die nur ein kurzes
Aufleuchten verursacht, ist möglicherweise überhaupt nicht hörbar.
Während der Stummschaltung leuchtet die LED in ganzer Helle auf. Dieser Fall tritt während der normalen „Ein-Aus“-
Stummschaltung auf.
Nicht normale Anzeige:
Ein hellrotes Aufleuchten der LED-Anzeige während des Betriebs des Verstärkers verweist entweder auf ein
wärmebedingtes Stummschalten oder einen kurzgeschlossenen Ausgang.
Wenn sich der Verstärker überhitzt, läuft das Gebläse mit maximaler Drehzahl und der Betrieb sollte binnen einer
Minute wieder aufgenommen werden. Lassen Sie das Gebläse laufen und stellen Sie sicher, dass der Verstärker
ausreichend belüftet wird.
Ein kurzgeschlossener oder überlasteter Ausgangsstromkreis verursacht ein schnelles Blinken der Clip-Anzeige und
möglicherweise eine Überhitzung des Geräts.
Wenn eine Klangverzerrung ohne eine entsprechende Clip-Anzeige hörbar ist, ist das Problem dem Verstärker
entweder vor- oder nachgelagert. Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher beschädigt oder die Signalquelle überlastet ist.
Der Verstärkungsregler des Verstärkers sollte sich in der oberen Hälfte seines Anzeigebereichs befinden, damit eine
Überlastung des Eingangs verhindert wird.
DE
Clip- und Signalanzeigen
für beide Kanäle.
SIGNAL: Zwei GRÜNE LED-Anzeigen, je eine pro Kanal.
Normalanzeige: Leuchtet, wenn das Eingangssignal stark genug ist, um den Ausgang auf -40 dB von der 8-Ohm-
Nennleistung zu treiben. Wenn die Signalleistung bis zum maximalen Wert ansteigt, leuchtet die LED-Anzeige stetig.
Falls keine Anzeige: Überprüfen Sie die Verstärkungseinstellungen und erhöhen Sie bei Bedarf die Verstärkung.
Überprüfen Sie die Eingangsanschlüsse und die Audioquelle auf Signale. Wenn die Clip-LED aufleuchtet, obwohl gar
kein oder nur ein schwaches Signal angezeigt wird, überprüfen Sie die Ausgangsverdrahtung auf Kurzschlüsse.
Nicht normale Anzeige:Wenn die Signal-LED ohne Signaleingang aufleuchtet, liegen möglicherweise
Systemschwingungen oder eine andere Störung vor. Trennen Sie die Last und reduzieren Sie die Verstärkung bis Null.
Wenn die Signal-LED weiterhin aufleuchtet, muss der Verstärker möglicherweise gewartet werden.
SCHUTZ (nur ISA 1350): Eine einzelne ROTE LED unmittelbar unterhalb der NETZSTROM-LED
links neben dem Betriebsschalter.
Normalanzeige: Leuchtet nicht (HINWEIS! Wenn beide AC-Trennschalter auf der Rückplatte ausgelöst wurden,
leuchten die SCHUTZ-LED und die EINSCHALT-LED-ANZEIGE nicht auf.)
Nicht normale Anzeige: leuchtet. Wenn die SCHUTZ-LED leuchtet, ist der Wärmeschutz des Verstärkers aktiviert
oder einer der AC-Trennschalter ist geöffnet. Wenn der Verstärker zu warm ist, lassen Sie ihn EINGESCHALTET, damit
er vom Gebläse abgekühlt wird. Nach einer ausreichenden Abkühlung des Verstärkers wird der Normalbetrieb wieder
aufgenommen. Wenn ein AC-Trennschalter (Rückplatte) geöffnet wurde, setzen Sie ihn zurück, indem Sie seine Reset-
Taste nach innen drücken.
Verstärkungsregler
Drehen Sie die Verstärkungsregler nach rechts, um die Verstärkung zu erhöhen, und nach links, um sie zu reduzieren.
Die Skala der Verstärkungsregler ist in Dämpfungs-dB unterteilt. 11 Arretierungen ermöglichen wiederholbare
Einstellungen. Die oberen 6 Inkremente entsprechen jeweils ca. 2 dB; normalerweise sollten alle Einstellungen in
diesem Bereich erfolgen. Der Bereich unterhalb von -10 dB sollte für normale Programmpegel nicht benutzt werden, da
der Eingangs-Headroom überschritten werden könnte; er kann jedoch zu Testzwecken bei reduzierten Pegeln
verwendet werden. Bei der Minimaleinstellung wird das Signal gänzlich abgeschnitten.
Die Verstärkungsregler können durch Drehen des Reglerstiftes eingestellt werden.
Die Verstärkungsregler
befinden sich an der
Rückplatte.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technische Daten (alle Modelle)
DYNAMIK-HEADROOM
2 dB bei 4 Ohm
VERZERRUNG
SMPTE-IM, weniger als 0,01%
SIGNAL/RAUSCHEN
EINGANGSCLIPPING
EINGANGSIMPEDANZ
VERSTÄRKERSCHUTZ
-100 dB (ungewichtet, 20 Hz - 20 kHz)
+22 dBu, 10 V eff. (ISA 1350: +15,3 dBu, 4,53 V eff.)
10 kOhm asymmetrisch, 20 kOhm symmetrisch
Kurzschluss, offener Schaltkreis, Wärme-, Ultraschall- und HF-Schutz. Beständig bei reaktiven oder
fehlangepassten Lasten.
LASTSCHUTZ
KÜHLUNG
Stummschaltung ein/aus, AC-Kopplung (Gleichfehlerblockierung), Clipbegrenzung.
Stufenlos einstellbares Gebläse, Luftströmung von hinten nach vorne durch Kühlkörpertunnel
LED-ANZEIGEN
BETRIEB (grün), SIGNAL (grün, 1 je Kanal) und CLIP (rot, 1je Kanal)
ISA 1350: zusätzlich mit Schutz-LED (rot) ausgestattet
ANSCHLÜSSE
Eingang: (2) 3-Stift-Klemmenleisten- und (2) XLR-Anschlüsse
Ausgang: Output: Schraubklemmen-Barrier-Strip
Steuerung und Überwachung: (1) QSC DataPort V2
ERFORDERLICHE SPANNUNG
REGLER UND ANZEIGEN
Der Spannungswert ist auf dem Seriennummernaufkleber (Rückplatte) angegeben. Werkseitig für 100,
120 oder 230 V AC, 50 - 60 Hz, konfiguriert.
DE
Vorderseite: Betriebsschalter
Rückseite: Verstärkungsregler, DIP-Schalterblock (10 Positionen) (Clipbegrenzer, Stereo-/Parallel-/
Überbrückungsmoduswahl) Niederfrequenzfilter ein/aus (nur bei Niederimpedanz-Modellen),
Niederfrequenzfilterauswahl: 30/70 Hz (Niederimpedanz-Modelle) oder 50/75 Hz (Ti-Modelle) und AC-
Trennschalter (ISA 1350: 2 Trennschalter).
ABMESSUNGEN
48,3 cm breit, 13,2 cm hoch (3 Rack-Öffnungen), 40,4 cm tief
ALLE TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN JEDERZEIT GEÄNDERT WERDEN
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technische Daten: ISA 280, ISA 450, ISA 750 und ISA 1350
AUSGANGSLEISTUNG in WattISA280ISA 450ISA 750ISA 1350
FTC:
8 Ohm, 2 Kanäle getrieben
(20 Hz - 20 kHz, 0,1% THD)
4 Ohm, 2 Kanäle getrieben
(20 Hz - 20 kHz, 0,1% THD)
185
280
260
400
450
650
800
1300
EIA:
16 Ohm, 1 Kanal getrieben
(1 kHz, 0,1% THD)
8 Ohm, 1 Kanal getrieben
(1 kHz, 0,1% THD)
4 Ohm, 1 Kanal getrieben
(1 kHz, 0,1% THD)
2 Ohm, 2 Kanäle getrieben
(1 kHz, 1,0% THD)
100
200
300
430
140
280
450
700
250
475
750
1200
475
850
1400
2000
Bridged-Mono:
16 Ohm
370
600
830
520
900
1600
2800
4000
(20 Hz - 20 kHz, 0,1% THD)
8 Ohm
(1 kHz, 0,1% THD)
4 Ohm
900
1500
2400
1400
(1 kHz, 1,0% THD)
DE
FREQUENZGANG
+0,0, -1,0 dB: 20 Hz bis 20 kHz (NF-Filter AUS, bei -10 dB von Nennleistung), -3 dB-Punkte: 5 Hz und 50 kHz.
DÄMPFUNGSZIFFER
>200 bei 8-Ohm-Last
+3,43 dBu (1,15 V eff.)
>200 bei 8-Ohm-Last
+2,81 dBu (1,07 V eff.)
35,0 dB (56,2 x)
AB
>200 bei 8-Ohm-Last
+2,81 dBu (1,07 V eff.)
36,1 dB (64,0 x)
H 2-fach
250 bei 8-Ohm-Last
EINGANGSEMPFINDLICHKEIT
+4,08 dBu (1,24 V eff.)
SPANNUNGSVERSTÄRKUNG30,5 dB (33,4 x)33,0 dB (44,7 x)
AUSGANGSSTROMKREISTYP AB
STROMVERBRAUCH (Ampere, eff., beide Kanäle getrieben, 120 V AC*)
H 3-fach
Ruhezustand
0,5
3,0
4,5
6,5
0,5
3,7
6,0
9,3
0,6
4,0
6,3
9,2
1,3
6,2
9,9
14,0
1/8 Leistung**, 8 Ohm
1/8 Leistung**, 4 Ohm
1/8 Leistung**, 2 Ohm
* HINWEIS: Bei Modellen für 240 V AC müssen alle Werte mit 0,5 multipliziert (halbiert) werden.
** HINWEIS: 1/8 Leistung repräsentiert typische Programme mit vereinzeltem Clipping.
GEWICHT
20,0 kg
20,0 kg
25,0 kg
30,8 kg
ALLE TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN JEDERZEIT GEÄNDERT WERDEN
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technische Daten: ISA 300Ti, ISA 500Ti und ISA 800Ti
AUSGANGSLEISTUNG in Watt
FTC:
ISA 300Ti
ISA 500Ti
ISA 800Ti
450
8 Ohm, 2 Kanäle getrieben
(20 Hz - 20 kHz, 0,1% THD)
4 Ohm, 2 Kanäle getrieben
(20 Hz - 20 kHz, 0,1% THD)
185
260
280
400
650
EIA:
16 Ohm, 1 Kanal getrieben
(1 kHz, 0,1% THD)
8 Ohm, 1 Kanal getrieben
(1 kHz, 0,1% THD)
4 Ohm, 1 Kanal getrieben
(1 kHz, 0,1% THD)
2 Ohm, 2 Kanäle getrieben
(1 kHz, 1,0% THD)
100
200
300
430
140
280
450
700
250
475
750
1200
Bridged-Mono:
16 Ohm
370
600
830
520
900
(20 Hz - 20 kHz, 0,1% THD)
8 Ohm
(1 kHz, 0,1% THD)
4 Ohm
900
1500
2400
1400
(1 kHz, 1,0% THD)
DE
Verteilte Hochimpedanz (je Kanal):
70 V je Kanal
300
300
600
600
500
800
(50 Hz - 16 kHz, 0,5% THD)
100 V je Kanal
500
800
(50 Hz - 16 kHz, 0,5% THD)
140 V überbrückt, einzelner Kanal
(50 Hz - 16 kHz, 0,5% THD)
200 V überbrückt, einzelner Kanal
(50 Hz - 16 kHz, 0,5% THD)
1000
1000
1600
1600
FREQUENZGANG
Direkte Ausgänge
Isolierte Ausgänge
-3,0, -0,5 dB: 50 Hz bis 20 kHz (NF-Filter, 50 Hz, 10 dB von Nennleistung)
+0,0, -3,0: 50 Hz bis 16 kHz (NF-Filter, 50 Hz, bei -10 dB von Nennleistung)
AUSGANGSREGELUNG
1;5 dB Leerlauf bis Volllast
EINGANGSEMPFINDLICHKEIT
Direkte Niederimpedanzausgänge
Isolierte verteilte Ausgänge (nur Ti)
Volllast, 70/100 V
+3,43 dBu (1,15 V eff.)
+2,20 dBu (1,00) V eff.)
+2,81 dBu (1,07 V eff.)
+1,80 dBu (0,95 V eff.)
+2,81 dBu (1,07 V eff.)
+1,80 dBu (0,95 V eff.)
SPANNUNGSVERSTÄRKUNG
Direkte Niederimpedanzausgänge
30,5 dB (33,4 x)
AB
33,0 dB (44,7 x)
AB
35,0 dB (56,2 x)
H 2-fach
AUSGANGSSTROMKREISTYP
STROMVERBRAUCH (Ampere, eff., beide Kanäle getrieben, 120 V AC*)
Ruhezustand
0,5
3,0
4,5
6,5
5,5
0,5
3,7
6,0
9,3
6,9
0,6
4,0
6,3
9,2
8,5
1/8 Leistung**, 8 Ohm
1/8 Leistung**, 4 Ohm
1/8 Leistung**, 2 Ohm
1/8 Leistung**, 70 V/100 V
* HINWEIS: Bei Modellen für 240 V AC müssen alle Werte mit 0,5 multipliziert (halbiert) werden.
** HINWEIS: 1/8 Leistung repräsentiert typische Programme mit vereinzeltem Clipping.
GEWICHT
20,0 kg
20,0 kg
25,0 kg
ALLE TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN JEDERZEIT GEÄNDERT WERDEN
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie- und Kontaktinformationen für QSC
Garantie (nur für die USA; wenden Sie sich zwecks Garantieinformationen für andere Länder an Ihren Händler oder Distributor)
Haftungsausschluss
QSC Audio Products, Inc. ist für keine Schäden an Lautsprechern oder jeglichen anderen Geräten haftbar, die durch Fahrlässigkeit oder
eine unsachgemäße Installation und/oder Verwendung dieses Verstärkerprodukts verursacht werden.
Beschränkte Dreijahresgarantie durch QSC Audio Products
QSC Audio Products, Inc. („QSC“) gewährleistet, dass seine Produkte für einen Zeitraum von drei (3) Jahren ab dem Kaufdatum keine
Material- und/oder Ausführungsfehler aufweisen werden, und QSC verpflichtet sich zum Ersatz defekter Teile und zur Reparatur
funktionsgestörter Produkte gemäß dieser Garantie, wenn dieser Fehler bei einer normalen Installation und unter normalen
Gebrauchsbedingungen auftritt – vorausgesetzt, dass das Gerät unter Vorauszahlung der Transportkosten und zusammen mit einer
Kopie des Kaufnachweises (z.B. der Kaufquittung) an unser Werk zurückgeschickt oder an eine unserer autorisierten
Kundendienststellen eingeschickt wird. Diese Garantie setzt voraus, dass die Prüfung des zurückgeschickten Produkts in unserem
Ermessen einen Herstellungsdefekt zu erkennen gibt. Diese Garantie erstreckt sich auf keine Produkte, die einer unsachgemäßen oder
fahrlässigen Behandlung, Unfällen oder einer unvorschriftsmäßigen Installation unterlagen, oder deren Datumscode entfernt oder
unkenntlich gemacht wurde. QSC ist für keine Neben- und/oder Folgeschäden haftbar. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte
Rechte. Diese beschränkte Garantie ist während der Garantiezeit frei übertragbar.
Manche Kunden können je nach Rechtsprechung zusätzliche und andere Rechte besitzen.
Falls dieses Produkt zum Export und Verkauf außerhalb der Vereinigten Staaten oder deren Hohheitsgebieten hergestellt wurde, besitzt
diese eingeschränkte Garantie keine Gültigkeit. Die Entfernung der Seriennummer auf diesem Produkt oder der Kauf dieses Produkts
von einem nicht autorisierten Händler macht diese beschränkte Garantie unwirksam.
DE
Diese Garantie wird gelegentlich aktualisiert. Die jeweils aktuellste Version der Garantieerklärung von QSC finden Sie im Internet
Kontaktinformationen für QSC Audio Products
Postanschrift:
Telefon::
Fax:
QSC Audio Products, Inc.
1675 MacArthur Boulevard
Costa Mesa, CA 92626-1468 USA
Zentrale+1 (714) 754-6175
Verkauf und Marketing+1 (714) 957-7100 oder gebührenfrei (nur in den USA) (800) 854-4079
Kundendienst+1 (714) 957-7150 oder gebührenfrei (nur in den USA) (800) 772-2834
Verkauf und Marketing+1 (714) 754-6174
Fax: Kundendienst+1 (714) 754-6173
Internet:
E-Mail:
QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA
„QSC“ und das QSC-Logo sind beim US- Patent- und Markenamt angemeldet.
©2003 QSC Audio Products, Inc.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
重要安全注意事项和符号说明
注意:避免电击危险,请不要去掉盖子。内部零件,用户不能维修。联络合格的专业
人士进行维修。
等边三角形内带箭头的闪电符号,是警告用户该产品外壳内有非绝缘“危险”电压,
会对人体产生电击危险。
等边三角形内的惊叹号是提示用户本手册中重要的操作和维护说明。
放大器输出端旁边的闪电符号是警告用户触电危险。有可能造成危险的输出连接器都
标有闪电符号。放大器电源打开时切勿接触输出端子。进行所有连线之前先关闭放大
器电源。
警告:为避免着火或电击,不要将设备暴露于雨中或潮湿环境中。
CH
放大器后面板上标有序列号。
记下序列号和型号,作为参考。
保存好购买收据。这是您的购买凭证。
序列号:______________________________
购买日期:____________________________
销售商:______________________________
© 版权 2003,QSC Audio Products, Inc.
QSC® 是QSC Audio Products, Inc. 的注册商标
“QSC”以及QSC的标志在美国注册专利和商标管理局
所有商标归其各自拥有者所有。
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
简介
非常感谢您购买 QSC 功率放大器。请阅读以下说明,以获取产品的最佳效果。
主要功能:
·ISA 280, 450, 750, 和1350型号产品:2欧姆/阻抗双通道樓(分鐘),可桥接至4欧姆/(分鐘)分阻抗。
·ISA “Ti”型号:低阻抗输出,独立70伏特或100伏特分布式音响系统,可桥接到140伏特和200伏特。
·QSC DataPort V2连接至可选式QSC信号处理附件和放大器监视系统。
·状态转换立体声,单声道桥接,以及并行输入操作。
·每个声道都配有独立削波限制器和低频过滤设置。
·ISA 1350 配有前面板保护模式的LED指示灯。
·QSC经久耐用、性能优越。
CH
1- 冷却空气排风口
2- 加电指示灯 (ISA 1350 也有保护LED)
3- 电源开关
10- 状态开关设置
11- 桥模式开关设置和注意事项
12- 冷风引入口
4- 各声道都有削波器和信号显示指示灯。
5- DataPort V2连接器
6- 接线盒输入连接器
13- 输出连接器(显示Ti模式)
14- 跳格设定确保输出线安全
15- 序列号识别标记
7-增益控制器
8- XLR 输入连接器(锁定)
9- 状态开关(削波控制器、操作模式、和低频过滤器)
16- AC电路断路器(ISA 1350也有两个断路器)
17- IEC 电路连接器
18-可选式把手安装孔
拆包
出厂包装箱内含有:
·放大器
·后机架柄安装件
·本使用手册
·IEC 型分离式电源线
·3-针接线盒连接器(2)
·非机架式安装所需橡胶脚垫(4)
运送放大器时使用同一类型的包装箱。
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
机架安装
用四颗螺丝和垫圈将放大器安装到设备
机架轨道上。要在机架外使用放大器,
需在底部装上自粘橡胶脚垫。
冷却
空气从机架流入放大器后面,从前面流出。这可使
机架保持冷却。放大器工作量增大时,风扇自动增
快转速。
CH
切勿覆盖后吸风口或前通风孔!
QSC放大器内气流:冷却风扇将冷空气吹入放大器
后部。热风从放大器前盖流出。
交流电主干线
连接交流电源到放大器后面的 IEC 插槽。注意:在
连接交流电源之前需关闭交流电源开关。
正确的交流电压在后面板的序列号标签上注明。
连接错误的电压会损坏放大器或增大电击危险。
设置模式开关
后面板状态开关控制放大器操作模式,以及各通道
的独立削波限制和低频(LF)过滤。所有模式的削
波限制器的开关设定完全一致。但是,操作模式和
低频过滤的设定与此不同。后面板标签上有快速参
考信息。
设置削波器限制器
每一个通道都有一个自带开关的接线柱限制器。限
制器只对实际的削波作出回应,并自动对负载和电
压变化进行补偿。一般建议使用削波限制,特别是
保护高频驱动器。
1号开关控制CH1。
开关10控制CH2。
将开关设置到右边以使用削波限制。
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
选择立体声、并行或桥式模
式
放大器可被设置成一般立体声操
作、并行输入模式或桥接单声道模
式。
ISA 300Ti/ 500Ti/
ISA 280/450/750/1350
Ti立体声模式 -3、
立体声模式 – 4、
5、6 和 7 号开关都
设置在“左”边的位
置。
立体声模式- 对内的两个通道是独
立的,可用于两个不同的信号。
4、5、6、7、和8
号开关都设在“左”
边位置。
并行模式 – 该设置将两个输入信
号连接在一起。一个信号输送到两
个声道。每个通道的增益控制和扬
声器连接都是独立的。
Ti 并行模式-3、
4、5号开关设为
“右”边位置。
6、7、和8号开关
设为“左”边位置。
并行模式 – 4 号和
5 号开关设置在
“右”边的位置。
6 和 7 号开关都设
置在“左”边的位
置。
桥式- 该设置将声对中的两个通道
结合为一个通道,使用两倍的输出
电压。只使用第一个声道的输入端
和增益控制。将第二声道的增益控
制设置为最小。此负载必须进行高
压(或伏特)比率测定,然后按第
6和第7页说明进行连接。
Ti桥模式-3、4、
5、6、7、8开关都
设为“右”边位置。
10开关设为“左”
边位置。
桥模式-4、5、6、
7、和8号开关都设
置在“左”边位置。
10开关设为“左”
边位置。
在并行模式和桥模式下连接输
入不要超过一个。
CH
设置低频滤波器
ISA 280, ISA 450, ISA 750 和ISA
1350:推荐使用此低频过滤器。用
相应的开关设定关闭或打开过滤器
进行过滤器频率选择。设在开的位
置上,通道上每八位元有一个12dB
低频过滤器,用于限制压音频锥形
运动,可使扩音器额定频率范围获
得更多电源。过滤器只可以在驱动
低音扩音器时关闭。
Ti低频过滤器-
低频过滤器-
2号开关控制CH1。
9号开关控制CH2。
开关 2 和 9 用于选择
50Hz 或 75 Hz
2和3号开关控制
CH1。8和9号开关
控制CH2。
3和8号开关控制
LF过滤器的开关。2
和 9 号开关用于选
择 30Hz 或 70 Hz。
ISA 300Ti, ISA 500Ti, 和ISA
800Ti:低频过滤器一直为活动状
态。每一通道都有一个 12dB/八位
元低频滤波器,防止 70伏特 扬声
器转换器饱和。这会减少失真和防
止放大器超载。50 Hz 的设置通常
在高质量扬声器转换器中工作良
好。75 Hz 的设置在演讲级扬声器
和变压器中工作良好。
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
平衡接线盒输入:将线剥去¼ 英寸
(6 厘米),连接到连接器上,如图
所示。拧紧螺丝。
输入端
每一个声道都有一个已平衡的XLR 和接线盒 输入。
输入已平衡、阻抗为 20k 欧姆或 非平衡的10k 欧
姆。
非平衡接线盒输入:将电线剪至¼
英寸,依所示插入插孔。中间的针
必须连接到屏蔽针上,如图所示。
拧紧螺丝。
对于低交流电源声和干扰,特别是使用很长的连线
时,建议采用平衡连接。非平衡连接适用于短电缆
的情况。信号的源阻抗应低于 600 欧姆。若数据端
口正用于给放大器提供输入信号,切勿将输入信号
接入XLR或接线盒连接器。
若需要非平衡连接,将信号线接入连接器的+极 ,
并且把防护罩接入地线。在地线和-极间连接一跳
线。
平衡XLR输入:依所示连
接至插座。
直接低阻抗输出
非平衡 XLR输入:依所示
连接至插座。中间的针必
须连接到屏蔽针上,如图
所示。
直接低阻抗输出连接显示在机箱背部,输出终端的
右部。仔细注意极性标记,排列顺序方便进行桥式
连接。
CH
立体和并行模式-依输出端右部机箱标签所示,将
每个扬声器负载接入放大器自身通道。对于立体声
或并行模式,模式设置开关(第 5 页)必须设置。
桥模式-桥模式设置放大器驱动单一、高功率扬声
器负载。参见第 5 页设置桥式开关。依输出端子右
部标签所示连接负载。使用标为BRIDGE MONO的中
间两个输出端子。桥模式下最小阻抗为4欧姆。使
用立体声或并行模式通道驱动 2 欧姆负载。
桥模式注意事项:在桥模式下勿使用小于4
欧姆的负载。使用桥接模式,最小阻抗是 4
欧姆。
输出端子安全警告!放大器电源打开时切勿
接触输出端子。进行所有连线之前先关闭放
大器电源。有触电的危险!
警告!有触电的危险!应使用 Class 2 配
线。
ISA 1350警告:使用正确的扬声器配线。应
使用 Class 2 配线。对于单声道桥接模式,
应使用 CLASS 3 配线。
直接低阻抗输出:按照紧挨输出端子的标签所示连接扩
音器。注意单桥连接(中间端子)和极性!
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
独立分布式行输出:
ISA 300Ti, ISA 500Ti, 和ISA
800Ti
仅限此模式
接线显示在机箱背面。立体声和并行连接显示在
端子的右部,桥模式在左边。仔细注意极性标
记,排列顺序方便进行桥式连接。
立体声和并行模式-按照输出端子右部标签所
示,将每个70伏特/100伏特的电路接入放大器
自身通道。对于立体声或并行模式,模式设置开
关(第 5 页)必须设置。
桥式模式- 桥式模式安装扬声器来驱动单一
140伏特/200伏特 音频电路。参见第 6 页设
置桥模式开关。CH1 [0] 和CH2 [0] 终端间连
接跳线。
依输出端子左边标签所示连接负载。在桥式模式
中,只连接 140V/200V 分布式音频电路。使用
立体声或并行模式通道驱动 70V 负载。
输出端子安全警告!放大器电源打开时切
勿接触输出端子。进行所有连线之前先关
闭放大器电源。有触电的危险!
70伏特/100伏特 立体声或并行连接:每个
70伏特 区连接到各自通道。确定所有扬声器
连接极性正确。
CH
警告!应使用 Class 2 配线。独立分布
式140V和200V应使用Class3配线。
140伏特 桥连接-连接每一桥对到一个 40伏
特/200伏特 电路,如图所示。CH1 [0] 和CH2
[0] 终端间连接跳线。检查正确极性。
注意! 桥模式连接:在 CH1 [0]和CH2
[0] 输入端子间连接一条跳线。在桥模式
下,独立输入点要求跳线连接。
数据端口
数据埠V2连接到可选式 QSC 附件和处理设备。
数据埠 设备提供远程控制、监视、DSP 处理、
滤波器和跨接功能。不支持放大器待机模式。
若使用此数据端口进行信号输入,勿使用接线盒
或XLR输入。
如果此放大器用于QSC影院监视器监视系统
(或其它使用QSC V2数据端口的产品),CH1和
CH2输出电压和AC电源状态由此数据断口报告。
V2数据端口连接器。
注意! 若V2数据端口连
接用于信号输入,未使用
的XLR或接线盒可用于将
输入信号以菊花链方式接入其它放
大器。然而,注意此信号进入数据
端口的信号为10dB。
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LED 指示灯
LED 指示灯可用于监视系统操作和识别一般问题。
电源:交流电源开关上面左边的一个绿色指示灯。
正常指示:AC开关开:LED亮。
若无指示:检查AC电源线和AC插座。
电源开指示灯。
接线柱:两个红色LED,每个通道一个指示灯。
当放大器超出满功率驱动时随时闪亮。失真结果与 LED 的亮度对应。短暂闪烁造成的
失真几乎感觉不到。
在静音状态下,LED 完全闪亮。当处于正常的“开-关”静音下会发生此种情况。
异常显示:
如果放大器正在使用时发出鲜红色闪亮,说明是热静音或是短路输出。
如果放大器过热,风扇会全速运转,操作会在一分钟内重新开始。让风扇运转,确保放
大器有足够的通风。
短路或超载输出电路会造成过度的削波闪烁和可能过热。
如果可以感觉到失真,而没有出现接线柱指示,问题可能发生在放大器之前或之后。检
查是否有损坏的扩音器或超载信号源。放大器增益控制应该在此范围的上半段以防输入
过载。
信号:两个绿色LED,每个通道一个指示灯。
正常指示:输入信号强大能够将额定8欧姆功率驱动到-40dB输出时,会闪亮。随着
信号接近最大功率,LED 会连续闪烁。
两个通道都有接线柱和
信号指示灯。
CH
若无指示:检查增益设置,如果需要,增加增益。检查输入端连接和信号的音频源。如
果接线柱 LED 闪亮只有很少或没有信号显示,检查输出线是否短路。
非正常指示:如果信号 LED 闪亮,而没有信号输入,可能是系统震动或其他故障。断
开负载,大幅度降低增益。如果信号 LED 保持为开,放大器可能需要进行维修。
保护(仅限ISA1350):一个红色LED开关AC开关在电源开关的左边的电源LED下
面。
正常指示:不亮(注意!如果两个后面板AC电路断路器都打开,保护LED和LED电源
将不亮)
非正常指示:闪亮。如果保护LED闪亮,放大器处于热保护状态或者一个AC电路断路
器处于打开状态。如果放大器过热,将AC电源开关处于打开状态,风扇可将放大器冷
却。放大器充分冷却后自动恢复正常操作。如果一个AC电路断路器(后面板)打开,
按下里面的reset按钮重启断路器。
增益控制
顺时针转动增益控制,增大增益;逆时针转动,减小增益。
增益控制按分贝 (dB) 衰减。有 11 个制动器可进行重复调试。上面的 6 个步骤大约是
每步骤 2 dB,正常的设置应该在这个范围内。低于-10 dB 的范围不能用于正常程序水
平,因为输入净空可能被超过,但可在降低水平下测试。在最小设置下,信号完全被切
断。
抓住控制杆旋转可以调整增益控制。
增益控制在后面板
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
规格(所有类型)
动态净空
4 欧姆下2 dB
失真
SMPTE-IM小于 0.01%
信噪比
-100 dB (未测量, 20 Hz.-20 kHz.)
输入限幅
输入阻抗
放大器保护
负载保护
冷却
+22 dBu, 10 Vrms (ISA 1350: +15.3 dBu, 4.53 Vrms)
10k ohms unbalanced, 20k ohms balanced
短路,开电路,热的,超声和RF保护。电抗负载或不匹配负载下稳定。
打开/关闭 ,AC耦合(DC故障断路),和削波限制。
连续变频风扇;热气通道通过从后到前的气流
LED 指示
电源(绿色),信号(绿色,每通道各一个)和接线柱(红色,每通道各一个)
ISA 1350: 也装有LED (红色)保护装置
连接器
输入:(2) 3-针接线盒和(2) XLR
输出:拧端子阻挡板
冷却与监控:(1) QSC V2数据端口
电源要求
控制与指示
参考后面板序列号标签上的电压。100,120或130为出厂设定
VAC, 50- 60 Hz.
前:AC电源开关
往后:增益控制,10位数DIP开关控制器(削波控制器,立体声/并行/桥接模式选择, CH
低频过滤器开/关(仅限低阻抗模式),低频过滤器选择30/70 Hertz
(低阻抗模式)或 50/75Hertz (Ti模式),和AC电路断路器(ISA 1350上有两个断路器)。
尺寸
19.0" (48.3 cm) 宽,5.2" (13.2 cm) 高 (3机架大小) 15.90" (40.4 cm)深
技术规范如有变化,恕不另行通知。
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
规格:ISA 280, ISA 450, ISA 750, and ISA 1350
输入电流(单位瓦特)
FTC:
ISA280
ISA 450
ISA 750
450
ISA 1350
800
8 欧姆, 2 通道驱动
(20 Hz - 20 kHz, 0.1% THD)
185
260
4 欧姆 2 通道驱动
(20 Hz - 20 kHz, 0.1% THD)
280
400
650
1300
EIA:
16 欧姆, 1通道驱动
(1 kHz, 0.1% THD)
8 欧姆, 1通道驱动
(1 kHz, 0.1% THD)
4 欧姆, 1通道驱动
(1 kHz, 0.1% THD)
2 欧姆, 2通道驱动
(1 kHz, 1.0% THD)
100
140
280
450
700
250
475
750
1200
475
200
300
430
850
1400
2000
单桥:
16 欧姆
370
520
900
1600
2800
4000
(20 Hz - 20 kHz, 0.1% THD)
8 欧姆
(1 kHz, 0.1% THD)
4 欧姆
(1 kHz, 1.0% THD)
600
900
1500
2400
830
1400
CH
幅频响应
+0.0, -1.0 dB: 20 Hz to 20 kHz (LF 过滤器关,从额定功率在 -10 dB), -3 dB 点: 5 Hz和50 kHz.
阻尼因素
8 欧姆负载下>200
8 欧姆负载下>200
8 欧姆负载下>200
8欧姆负载下>250
输入灵敏度
电压增益
+3.43 dBu (1.15 Vrms) +2.81 dBu (1.07 Vrms) +2.81 dBu (1.07 Vrms) +4.08 dBu (1.24 Vrms)
30.5 dB (33.4 x)
33.0 dB (44.7 x)
35.0 dB (56.2 x)
36.1 dB (64.0x)
H 3-层
输出电路类型
AB
AB
H 2-层
日常消耗 (Ampere, rms, 双通道驱动, 120 VAC*)
空闲
0.5
3.0
4.5
6.5
0.5
3.7
6.0
9.3
0.6
4.0
6.3
9.2
1.3
6.2
9.9
14.0
1/8 功率**, 8 欧姆
1/8 功率**, 4 欧姆
1/8 功率**, 2 欧姆
*注意:对于240 VAC模式,所有值乘上 0.5 (零点五)。
**注意:典型程序物质偶然削为1/8功率。
重量
36磅(20.0公斤)
36磅(20.0 公斤)
47磅(25.0公斤)
68 磅(30.8 公斤)
技术规范如有变化,恕不另行通知。
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
规格:ISA 300Ti, ISA 500Ti, 和ISA 800Ti
输出功率(单位瓦)
FTC:
ISA 300Ti
ISA 500Ti
260
ISA 800Ti
450
8 欧姆, 双通道驱动
185
(20 Hz - 20 kHz, 0.1% THD)
4 欧姆 双通道驱动
(20 Hz - 20 kHz, 0.1% THD)
280
400
650
EIA:
16 欧姆, 单通道驱动
(1 kHz, 0.1% THD)
8 欧姆, 单通道驱动
(1 kHz, 0.1% THD)
4 欧姆, 单通道驱动
(1 kHz, 0.1% THD)
2 欧姆, 双通道驱动
(1 kHz, 1.0% THD)
100
200
300
430
140
280
450
700
250
475
750
1200
单桥:
16 欧姆
370
600
830
520
900
(20 Hz - 20 kHz, 0.1% THD)
8 欧姆
(1 kHz, 0.1% THD)
4 欧姆
(1 kHz, 1.0% THD)
900
1500
2400
1400
分布式高阻抗(每个通道):
70 伏特每个通道
300
300
600
600
500
800
(50 Hz - 16 kHz, 0.5% THD)
100 伏特每个通道
(50 Hz - 16 kHz, 0.5% THD)
140 伏特桥接,单通道
(50 Hz - 16 kHz, 0.5% THD)
200伏特桥接,单通道
(50 Hz - 16 kHz, 0.5% THD)
CH
500
800
1000
1000
1600
1600
频率响应
直接输出
独立输出
-3.0, -0.5 dB: 50 Hz to 20 kHz (LF过滤器50 Hz, 10 dB来自额定功率)
+0.0, -3.0: 50 Hz to 16 kHz (LF过滤器 50 Hz, at -10 dB来自额定功率)
输出规范
1.5 dB无负载到满负载
输入灵敏度
直接低阻抗输出
+3.43 dBu (1.15 Vrms)
+2.20 dBu (1.00) Vrms)
+2.81 dBu (1.07 Vrms)
+1.80 dBu (0.95 Vrms)
+2.81 dBu (1.07 Vrms)
+1.80 dBu (0.95 Vrms)
独立分布式行输出 (仅限Ti)
满负载,70/100伏特
电压增益
直接低阻抗输出
30.5 dB (33.4 x)
AB
33.0 dB (44.7 x)
AB
35.0 dB (56.2 x)
H 2-排
输出电路类型
日常消耗 (Ampere, rms, 双通道驱动, 120 VAC*)
空闲
0.5
3.0
4.5
6.5
5.5
0.5
3.7
6.0
9.3
6.9
0.6
4.0
6.3
9.2
8.5
1/8 功率**, 8 欧姆
1/8 功率**, 4欧姆
1/8 功率**, 2 欧姆
1/8 功率**, 70伏特/100伏特
*注意:对于240 VAC模式,所有值乘上 0.5 (零点五)。
**注意:典型程序物质偶然削为1/8功率。
重量
44磅 (20.0 kg)
44 磅 (20.0 kg)
55 磅 (25.0 kg)
技术规范如有变化,恕不另行通知。
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
质保信息和联系 QSC
保修(仅限美国;其它国家,请联系您的经销商或分销商)
以下不在承诺之列:
QSC Audio Products, Inc. 对于因疏忽或不适当的安装和/或使用本放大器产品而对扬声器或任何其它设备所
造成的任何损坏不承担任何责任。
QSC Audio Products 3 年有限质保
QSC Audio Products, Inc.(“QSC”)担保其产品自销售日起三年内不会发生材料或制造工艺缺陷,若在正常
安装和使用条件下发生的损坏,QSC 将按照本质保协议更换有缺陷的零件和维修故障产品 – 但您要将本产品
送回我们的工厂或任一授权维修点,预付运送费用并附带一份购买证明學即销售收据學影印本。此质保协议规
定,返回产品的检查必须标明经我们判断的制造缺陷。本质保不适用于任何因误用、疏忽、意外事故、不正确
地安装或日期编码被去掉或破损的产品。QSC 不对意外和(或)间接发生的损害承担责任。此质保赋于您特定
的法律权力。此有限质保在质保期内可自由转让。
不同州的客户可能会享有不同的其他权利。
此有限质保不适用于出口及在美国领土以外地区销售的产品。去掉产品上的序列号或从未授权的经销商处购买
本产品,不适用于此有限质保。
此质保会定期更新。要取得最新版本的 QSC 质保声明,请访问 www.qscaudio.com。
联系我们:800-854-4079,或访问我们的网站:www.qscaudio.com。
联系 QSC Audio Products
通信地址:
电话号码:
传真:
QSC Audio Products, Inc.
1675 MacArthur Boulevard
Costa Mesa, CA 92626-1468 USA
主要电话(714) 754-6175
销售和市场 (714) 957-7100或免费电话(仅限美国) (800) 854-4079
(714) 957-7150 或免费电话(仅限美国)(800) 772-2834
销售和市场传真(714) 754-6174
客服传真(714) 754-6173
网址
E-mail:
QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA
“QSC”以及QSC标志在美国注册。专利和商标管理局
©2003 QSC Audio Products, Inc.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|