Speaker System
Operating Guide
Système d’enceintes
Guide d’utilisation
Sistema de Altavoces
Guía de Operaciones
SP-BS41-LR
IMPORTANT NOTICE: The serial number for this equipment is located on the rear of the product.
Please write this serial number on the warranty sheet and keep it in a secure area for future reference.
BEFORE USE
•
Thank you for buying this Pioneer product.
•
In order to prevent damage to the speaker system resulting
from input overload, please observe the following precautions:
•
Please read through this operating guide before using your
speaker system to optimize performance. After you have
finished reading the operating guide, store it in a safe place
for future reference.
•
•
•
Do not supply power to the speaker system in excess of
the maximum permissible input.
When connecting or disconnecting cables, be sure
amplifier power is OFF.
•
The nominal impedance of this speaker system is 8 ohms.
Connect the speaker system to a stereo amplifier with a load
impedance rating ranging from 4 to 16 ohms (a model with
“4-16Ω” displayed on the speaker output terminals).
Do not use excessive amplifier volume if using a graphic
equalizer to emphasize high or low frequencies.
REMARQUE IMPORTANTE : Le numéro de série pour cet équipement se trouve sur l’arrière du produit. Veuillez écrire le
numéro de série sur la carte de garantie et le conserver dans un lieu sûr pour éventuellement le consulter plus tard.
AVANT TOUTE UTILISATION
•
Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.
•
Pour éviter d’endommager les enceintes acoustiques par une
surcharge à l’entrée, observez les précautions suivantes :
•
Veuillez lire le présent guide d’utilisation dans son intégralité
avant d’utiliser le système d’enceintes pour en optimiser sa
performance. Après avoir fini la lecture du guide d’utilisation,
conservez-le dans un lieu sûr pour éventuellement le consulter
plus tard.
•
•
•
Ne fournissez pas aux enceintes acoustiques une puissance
électrique dépassant l’entrée maximale autorisée.
Lors de la connexion ou de la déconnexion des câbles,
veillez à mettre l’amplificateur hors tension.
•
L’impédance nominale de ce système d’enceintes est de 8
ohms. Raccordez les enceintes acoustiques à un amplificateur
stéréophonique dont la valeur nominale d’impédance de
charge va de 4 à 16 ohms (un modèle pour lequel « 4-16Ω »
est indiqué sur les bornes de sortie aux haut-parleurs).
N’utilisez pas de volume d’amplificateur excessif lors de
l’utilisation d’un égaliseur graphique pour accentuer les
hautes ou basses fréquences.
AVISO IMPORTANTE: El número de serie de este equipo está ubicado en la parte posterior del producto. Por favor anote el
número de serie en la hoja de garantía y guárdelo en un lugar seguro para usarlo como futura referencia.
ANTES DE USARLO
•
Gracias por comprar este producto Pioneer.
•
Para evitar dañar el sistema de bocinas por una sobrecarga
a la entrada, tome las siguientes precauciones:
•
Por favor lea esta guía de operaciones antes de usar su
sistema de bocinas, a fin de optimizar el funcionamiento.
Una vez que haya terminado de leer esta guía de opera-
ciones, guárdela en un lugar seguro para usarla como
referencia en el futuro.
•
•
•
No suministre más potencia de entrada al sistema de
bocinas que la máxima permitida.
Cuando conecte o desconecte cables, verifique que la
corriente al amplificador esté APAGADA.
•
La impedancia nominal de este sistema de bocinas es 8
ohmios. Conecte el sistema de bocinas a un amplificador
estéreo con una impedancia de carga de 4 a 16 ohmios
(un modelo que indique “4-16Ω” en los terminales de salida
a bocinas).
No use un volumen excesivo del amplificador si usa
un ecualizador gráfico para enfatizar las altas o bajas
frecuencias.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
ENGLISH
CONNECTING YOUR SYSTEM
INSTALLATION PRECAUTIONS
IMPORTANT: Make sure all equipment is turned off before making any connections.
• Do not install this speaker system near a stove or other heating appliance, or put it in a place exposed to
the sun. Such locations may cause the cabinet to change color and the speaker system to break down.
Correct wiring of your loudspeakers is essential for achieving the best sound quality. Be careful to ensure
proper polarity of connection. We recommend a minimum of 18 gauge for runs up to 25 feet, and thicker for
longer runs.
• Remember that the SP-BS41-LR is quite heavy, so it is dangerous to install it in high places such as on
walls or pillars or in the other unstable locations unless suitably secured in place.
Pioneer will not be responsible for any accidents or damage that may result from
improper installation.
Most loudspeaker cable is coded to ease this task. Typically the ribbed or striped side is connected to the
positive (red) terminal. Make sure that the amplifier positive (red) terminal is connected to the loudspeaker
positive (red) terminal. Strip off ½” of the insulation from the ends of the cable, twist the bare strands and
insert into the binding posts. Take care that no stray strands of wire short across between the terminals.
If the speaker system is installed too close to the screen of a television set, color distortion may occur.
If this happens, turn off the power switch of the television set, and turn it on after 15 to 30 minutes. If the
problem persists, place the speaker system away from the television set.
CABINET MAINTENANCE
• Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt.
• When the cabinet is very dirty, clean with a soft cloth dipped in some neutral cleanser diluted five or six
times with water, and then wipe again with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners.
Positive
Negative
• Never use thinner, benzine, insecticide sprays and other chemicals on or near the cabinets, since these
will corrode the surfaces.
Wire going to positive
terminal of receiver
Wire going to negative
terminal of receiver
2: Connect each speaker cable (not supplied) to one set of
the receiver’s speaker output terminals and the speaker input
terminals. The red terminal is the positive (+), and the black
terminal is the negative (–). Make sure that the receiver positive
(red) terminal is connected to the speaker positive (red) terminal.
1: Strip the cover and twist the strands
PLACEMENT AND FINE TUNING
Correct placement is important for maximizing the sound quality of your loudspeaker system. Take time to
experiment with positioning according to the guidelines below.
Using the SP-BS41-LR as Front and Surround Speakers
For best results the tweeter should be positioned near ear level and the loudspeakers separated a distance
approximately equal to the listening distance. Angling the loudspeakers inward towards the listener will
improve the image stability for non-central listeners. Close proximity to a side or rear wall will enhance the
bass performance, although too close (particularly a corner location) and the bass may be unnaturally high
and image performance may be degraded. Best results will be obtained when the loudspeaker is placed
approximately 2 feet from the wall. If a corner location in unavoidable, try to position the loudspeaker so
that the distance to the rear wall is not equal to the distance to the side wall.
D
D
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
PIONEER ELECTRONIQUES DU CANADA, INC.
LIMITED WARRANTY
WARRANTY VALID ONLY IN COUNTRY OF PRODUCT PURCHASE
SPECIFICATIONS
WARRANTY
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer Electronics Of Canada, Inc. (POC), warrant that products distributed by PUSA in the U.S.A., and by POC
in Canada that fail to function properly under normal use due to a manufacturing defect when installed and operated according to the owner’s manual enclosed
with the unit will be repaired or replaced with a unit of comparable value, at the option of PUSA or POC, without charge to you for parts or actual repair work.
Parts supplied under this warranty may be new or rebuilt at the option of PUSA or POC.
SP-BS41-LR
Enclosure
Bass-reflex Bookshelf Type
THISLIMITEDWARRANTYAPPLIESTOTHEORIGINALORANYSUBSEQUENTOWNEROFTHISPIONEERPRODUCTDURINGTHEWARRANTYPERIOD
PROVIDED THE PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN AUTHORIZED PIONEER DISTRIBUTOR/DEALER IN THE U.S.A. OR CANADA. YOU WILL BE
REQUIREDTOPROVIDEASALESRECEIPTOROTHERVALIDPROOFOFPURCHASESHOWINGTHEDATEOFORIGINALPURCHASEOR,IFRENTED,
YOUR RENTAL CONTRACT SHOWING THE PLACE AND DATE OF FIRST RENTAL. IN THE EVENT SERVICE IS REQUIRED, THE PRODUCT MUST BE
DELIVERED WITHIN THE WARRANTY PERIOD, TRANSPORTATION PREPAID, ONLY FROM WITHIN THE COUNTRY OF PURCHASE AS EXPLAINED
IN THIS DOCUMENT. YOU WILL BE RESPONSIBLE FOR REMOVAL AND INSTALLATION OF THE PRODUCT. PUSA OR POC, AS APPROPRIATE, WILL
PAY TO RETURN THE REPAIRED OR REPLACEMENT PRODUCT TO YOU WITHIN THE COUNTRY OF PURCHASE.
Configuration
2-way
Frequency Range
Nominal Impedance
Sensitivity (2.83 V)
Maximum Input Power
Cross-Over Frequency
Dimensions (W x H x D inch)
Weight
55 Hz-20 kHz
6 Ohms
Parts
Labor
1 Year
PRODUCT WARRANTY PERIOD
Home Audio and Video ....................................................................................................................
85 dB
1 Year
Microphones, Headphones, Phono Cartridges and Styluses ...................................................... 90 Days
90 Days
130 W
Shorter limited warranty periods apply to some models. Please refer to the limited warranty document enclosed with the product for a definitive statement of
the warranty period. The warranty period for retail customers who rent the product commences upon the date product is first put into use (a) during the rental
period or (b) retail sale, whichever occurs first.
2.5 kHz
WHAT IS NOT COVERED
7-7/8” W x 13-3/4” H x 8-11/16” D
IF THIS PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN UNAUTHORIZED DISTRIBUTOR, THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
THIS PRODUCT IS SOLD STRICTLY AS IS AND WITH ALL FAULTS”.
10 lbs 4oz
5-1/4"
1"
PIONEER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL AND/OR INCIDENTAL DAMAGES.
PIONEER DOES NOT WARRANT ANY PRODUCT LISTED ABOVE WHEN IT IS USED IN A TRADE OR BUSINESS OR IN ANY INDUSTRIAL OR
COMMERCIAL APPLICATION.
Woofer
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY IF THE PRODUCT HAS BEEN SUBJECTED TO POWER IN EXCESS OF ITS PUBLISHED POWER RATING.
Tweeter
THIS WARRANTY DOES NOT COVER TELEVISION OR DISPLAY SCREENS DAMAGED BY STATIC, NON-MOVING, IMAGES APPLIED FOR LENGTHY
PERIODS (BURN-IN).
THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE CABINET OR ANY APPEARANCE ITEM, USER ATTACHED ANTENNA, ANY DAMAGE TO RECORDS OR
RECORDING TAPES OR DISCS, ANY DAMAGE TO THE PRODUCT RESULTING FROM ALTERATIONS, MODIFICATIONS NOT AUTHORIZED IN WRITING
BY PIONEER, ACCIDENT, MISUSE OR ABUSE, DAMAGE DUE TO LIGHTNING OR TO POWER SURGES, SUBSEQUENT DAMAGE FROM LEAKING,
DAMAGE FROM INOPERATIVE BATTERIES, OR THE USE OF BATTERIES NOT CONFORMING TO THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF PARTS OR LABOR WHICH WOULD BE OTHERWISE PROVIDED WITHOUT CHARGE UNDER
THIS WARRANTY OBTAINED FROM ANY SOURCE OTHER THAN A PIONEER AUTHORIZED SERVICE COMPANY OR OTHER DESIGNATED
LOCATION. THIS WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGE CAUSED BY THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR LABOR OR FROM
IMPROPER MAINTENANCE.
ALTERED, DEFACED, OR REMOVED SERIAL NUMBERS VOID THIS ENTIRE WARRANTY
NO OTHER WARRANTIES
IN THE U.S.A. - PIONEER LIMITS ITS OBLIGATIONS UNDER ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TO A PERIOD NOT TO EXCEED THE WARRANTY PERIOD.
NO WARRANTIES SHALL APPLY AFTER THE WARRANTY PERIOD. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS AND SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY
HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE.
IN CANADA - EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED HEREIN, THERE ARE NO REPRESENTATIONS, WARRANTIES, OBLIGATIONS OR CONDITIONS,
IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, APPLICABLE TO THIS PRODUCT.
TO OBTAIN SERVICE
PUSAand POC have appointed a number ofAuthorized Service Companies throughout the U.S.A. and Canada should your product require service. To receive
warranty service you need to present your sales receipt or, if rented, your rental contract showing place and date of original owner’s transaction. If shipping
the unit you will need to package it carefully and send it, transportation prepaid by a traceable, insured method, to an Authorized Service Company. Package
the product using adequate padding material to prevent damage in transit. The original container is ideal for this purpose. Include your name, address and
telephone number where you can be reached during business hours.
On all complaints and concerns in the U.S.A. call Customer Support at 1-800-421-1404, or, in Canada, call Customer Satisfaction at 1-877-283-5901.
IN CANADA
For additional information on this warranty,
please call or write:
IN THE U.S.A.
For hook-up and operation of your unit or to locate an
Authorized Service Company, please call or write:
CUSTOMER SATISFACTION GROUP
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 ALLSTATE PARKWAY, MARKHAM, ON L3R 0P2
SERVICE SUPPORT DIVISION
PIONEER ELECTRONICS (USA), INC.
P.O. BOX 1760, LONG BEACH, CALIFORNIA 90801
DISPUTE RESOLUTION
IN THE U.S.A. - Following our response to any initial request to Customer Support, should a dispute arise between you and Pioneer, Pioneer makes available
its Complaint Resolution Program to resolve the dispute. The Complaint Resolution Program is available to you without charge. You are required to use the
Complaint Resolution Program before you exercise any rights under, or seek any remedies, created by Title I of the Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade
Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq. To use the Complaint Resolution Program call 1-800-421-1404 and explain to the customer service
representative the problem you are experiencing, steps you have taken to have the product repaired during the warranty period and the name of the authorized
Distributor/Dealer from whom the Pioneer product was purchased. After the complaint has been explained to the representative, a resolution number will be
issued. Within 40 days of receiving your complaint, Pioneer will investigate the dispute and will either: (1) respond to your complaint in writing informing you what
action Pioneer will take, and in what time period, to resolve the dispute; or (2) respond to your complaint in writing informing you why it will not take any action.
IN CANADA - Call the Customer Satisfaction Manager at (905) 946-7446 to discuss your complaint and to obtain a prompt resolution.
RECORD THE PLACE AND DATE OF PURCHASE FOR FUTURE REFERENCE
Model No. ____________________________________________ Serial No. ________________________________________ Purchase Date _______________________
Purchased From _______________________________________________________________________________________________________________________________
KEEP THIS INFORMATION AND YOUR SALES RECEIPT IN A SAFE PLACE
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
CONNEXION DES ENCEINTES ACOUSTIQUES
IMPORTANT : Veillez à ce que tout l’équipement soit hors tension avant d’effectuer toute connexion.
Un câblage approprié des haut-parleurs est essentiel pour obtenir un son de la meilleure qualité possible.
Veillez à avoir une polarité correcte de connexion. Nous recommandons l’utilisation d’un calibre minimum
de 18 pour des longueurs allant jusqu’à 25 pieds et plus épais pour des longueurs plus longues.
La majorité des câbles de haut-parleurs sont codés pour faciliter cette tâche. En général, le côté nervuré
ou rayé est raccordé à la borne positive (rouge). Assurez-vous de connecter la borne positive (rouge) de
l’amplificateur à la borne positive (rouge) du haut-parleur. Dénudez ½” d’isolant des extrémités du câble,
tordez les fils nus et insérez-les dans les bornes de raccordement. Veillez à ce qu’aucun brin de fil ne fasse
court-circuit entre les bornes.
Dear Customer,
The Safety of Your Ears is in Your Hands. Get the most out of your
equipment by playing it at a safe level – a level that lets the sound
come through clearly without annoying blaring or distortion and, most
importantly, without affecting your sensitive hearing. Sound can be
deceiving. Over time, your hearing “comfort level” adapts to higher
volumes of sound, so what sounds “normal” can actually be loud and
harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment
at a safe level BEFORE your hearing adapts.
Positive
Négative
Fil allant vers la borne
positive du récepteur
Fil allant vers la borne
négative du récepteur
ESTABLISH A SAFE LEVEL:
• Set your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and
clearly, without distortion.
1: Dénudez la gaine et tordez les fils.
2: Connectez chaque câble d’enceinte (non fourni) à un jeu de
bornes de sortie aux haut-parleurs du récepteur et aux bornes
d’entrée de l’enceinte. La borne rouge est positive (+) et la borne
noire est négative (-). Assurez-vous de connecter la borne positive
(rouge) du récepteur à la borne positive (rouge) du haut-parleur.
• Once you have established a comfortable sound level, set the
dial and leave it there.
EMPLACEMENT ET SYNTONISATION DE PRÉCISION
BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES:
• Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s
around you.
Le choix d’un emplacement correct est important pour maximiser la qualité sonore du système de haut-
parleurs. Prenez le temps d’essayer plusieurs emplacements conformément aux directives ci-dessous.
Utilisation des modèles SP-BS41-LR comme enceintes avant et surround
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, le tweeter doit être positionné à proximité du niveau des
oreilles et les haut-parleurs séparés d’une distance approximativement égale à la distance d’écoute.
Orienter les haut-parleurs vers l’intérieur vers l’auditeur améliorera la stabilité d’image pour les auditeurs
qui ne sont pas au centre. Une proximité étroite d’un mur latéral ou arrière accentuera la performance
des basses, bien que trop proche (en particulier un emplacement en angle) et les basses risquent d’être
anormalement hautes et la performance d’image risque d’être dégradée. Pour obtenir les meilleurs résul-
tats possibles, le haut-parleur doit être placé à approximativement 2 pieds du mur. Si le haut-parleur doit
être installé dans un coin, essayez de le positionner de manière que la distance au mur arrière ne soit pas
égale à la distance au mur latéral.
• Use caution or temporarily discontinue use in potentially
hazardous situations.
D
D
PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2, Canada
PIONEER ELECTRONICS OF MEXICO S.A. De C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 138 piso 10
Col. Lomas de Chapultepec 11000 Delegacion Miguel Hidalgo Mexico, D.F.
Published by Pioneer Electronics (USA) Inc. Copyright © 2010 Pioneer Electronics (USA) Inc. All rights reserved
6
Printed in China
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
FRENCH
FRENCH
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
• N’installez pas ce système d’enceintes acoustiques à proximité d’une plaque de cuisson ou de tout autre
appareil de chauffage, ou encore dans un endroit exposé au soleil. Lesdits emplacements risquent de
provoquer une décoloration du coffret et une panne du système d’enceintes acoustiques.
FICHE TECHNIQUE
SP-BS41-LR
• N’oubliez pas que le modèle SP-BS41-LR est particulièrement lourd et que, par conséquent, il est dan-
gereux de l’installer dans des endroits élevés tels que sur des murs ou des piliers, ou tout autre endroit
instable à moins de le sécuriser correctement en place.
Enceinte
Type étagère avec évent de graves
Configuration
2 voies
55 Hz - 20 kHz
6 Ohms
Pioneer n’assume aucune responsabilité en cas d’accidents ou de dégâts causés par une
installation inadéquate.
Plage de fréquences
Impédance nominale
Sensibilité (2,83 V)
Puissance d’entrée maximale
Fréquence de recouvrement
Dimensions (La x H x P en cm)
Poids (chaque unité)
Extrême graves
Si les enceintes acoustiques sont installées trop près de l’écran d’un téléviseur, une distorsion de couleur
risque de se produire.
85 dB
Dans ce cas, mettez le téléviseur hors tension et rallumez-le au bout de 15 à 30 minutes. Si le problème
persiste, éloignez les enceintes acoustiques du téléviseur.
130 W
2,5 kHz
ENTRETIEN DU COFFRET
• Utilisez un chiffon à lustrer ou un chiffon sec pour essuyer la poussière et la saleté.
200 mm x 350 mm x 220 mm
4,65 kg
• Lorsque le coffret est extrêmement sale, nettoyez avec un chiffon doux trempé dans un détergent neutre
allongé de cinq à six fois son volume d’eau et essuyez à nouveau avec un chiffon sec. N’utilisez ni cire ni
détergent pour mobilier.
13,34 cm
• N’employez jamais de diluant, de benzine, d’insecticide en atomiseur ou tout autre produit chimique sur
les coffrets ou à leur proximité et ce, pour ne pas corroder les surfaces.
Aigus
2,54 cm
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
PIONEER ELECTRONIQUES DU CANADA, INC.
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ
GARANTIE
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Électronique du Canada, Inc. (POC) garantissent que les produits distribués par PUSA aux États-Unis et par POC au Canada qui,
après avoir été installés et utilisés conformément au manuel de l’utilisateur inclus avec l’unité, ne fonctionnent pas de façon appropriée dans des conditions d’utilisation normales en
raison d’un vice de fabrication, seront réparés ou remplacés par une unité de valeur comparable, au choix de PUSA ou de POC, sans que vous deviez payer pour les pièces ou les
travaux de réparation. Les pièces incluses en vertu de la présente garantie peuvent être neuves ou remises à neuf, au choix de PUSA ou de POC.
LAPRÉSENTEGARANTIELIMITÉES’APPLIQUEAUPROPRIÉTAIREINITIALAINSIQU’ÀTOUTPROPRIÉTAIRESUBSÉQUENTDUPRÉSENTPRODUITPIONEERPENDANT
LA PÉRIODE DE GARANTIE, À CONDITION QUE LE PRODUIT AIT ÉTÉ ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR OU DÉTAILLANT PIONEER AUTORISÉ AUX ÉTATS-UNIS OU
AU CANADA. VOUS DEVREZ FOURNIR UN RELEVÉ DE CAISSE OU UNE AUTRE PREUVE D’ACHAT VALIDE INDIQUANT LA DATE DE L’ACHAT INITIAL OU, SI VOUS
LOUEZ LE PRODUIT, VOTRE CONTRAT DE LOCATION INDIQUANT L’ENDROIT ET LA DATE DE LA PREMIÈRE LOCATION. SI JAMAIS UN SERVICE DE RÉPARATION
EST REQUIS, LE PRODUIT DOIT TRE EXPÉDIÉ PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE, EN PORT PRÉPAYÉ, À L’INTÉRIEUR DU PAYS OÙ L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ
SEULEMENT, TEL QU’IL EST EXPLIQUÉ DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. VOUS ÊTES RESPONSABLE DU DÉMONTAGE ET DE L’INSTALLATION DU PRODUIT. PUSA
OU POC, LE CAS ÉCHÉANT, PAIERA POUR VOUS RETOURNER LE PRODUIT RÉPARÉ OU REMPLACÉ, À L’INTÉRIEUR DU PAYS OÙ L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ.
Cher client, chère cliente,
La sécurité de vos oreilles est entre vos mains. Profitez au mieux de
votre équipement en le faisant marcher à un niveau sans danger—un
niveau qui laisse le son sortir clairement sans braillement irritant ou
distorsion et, surtout, sans affecter votre ouïe sensible. Le son peut
être trompeur. Au fil du temps, le « degré d’aisance » de votre ouïe
s’adapte à des niveaux sonores supérieurs de sorte que ce qui semble
« normal » peut en fait être fort et dangereux pour votre ouïe. Par
mesure de protection, réglez votre équipement à un niveau sans
danger AVANT que votre ouïe ne s’y habitue.
PÉRIODE DE GARANTIE DES PRODUITS
Pièces
Main-d’œuvre
1 an
Produits audio et vidéo pour la maison........................................................................................... 1 an
Microphones, Headphones, Phono Cartridges and Styluses ......................................................90 jours
Durée des garanties réduites pour certains modèles. Veuillez vous référer au document degarantie limitée inclus avec le produit pour confirmer la durée de la garantie. La période
de garantie pour les clients qui louent le produit commence le jour où le produit est utilisé pour la première fois (a) pendant la période de location ou (b) après la vente au détail,
selon ce qui se produit en premier.
90 jours
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
UN PRODUIT ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR NON AUTORISÉ N’EST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS QUELQUE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER QUE CE SOIT. DE PLUS, CE PRODUIT EST STRICTEMENT VENDU
« TEL QUEL » ET « AVEC TOUS SES DÉFAUTS ÉVENTUELS ».
PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE CONSÉCUTIF ET(OU) INDIRECT QUE CE SOIT.
PIONEER NE GARANTIT PAS LES PRODUITS ÉNUMÉRÉS CI-DESSUS LORSQU’ILS SONT UTILISÉS À DES FINS COMMERCIALES OU PROFESSIONNELLES, OU AU
SEIN DE TOUTE APPLICATION INDUSTRIELLE OU COMMERCIALE QUE CE SOIT.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS SI LE PRODUIT A ÉTÉ SOUMIS À UNE PUISSANCE NOMINALE EXCÉDANT CELLE QUI A ÉTÉ ÉTABLIE DANS LES
DOCUMENTS S’Y APPLIQUANT.
LAPRÉSENTEGARANTIENECOUVREPASLESTÉLÉVISEURSOULESÉCRANSENDOMMAGÉSENRAISONDEL’APPLICATIOND’IMAGESSTATIQUESETIMMOBILES
PENDANT DE LONGUES PÉRIODES (IMAGES RÉMANENTES).
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COFFRAGE OU LES ÉLÉMENTS ESTHÉTIQUES, LES ANTENNES INSTALLÉES PAR L’UTILISATEUR, LES DOMMAGES
AUX DISQUES OU AUX RUBANS OU DISQUES D’ENREGISTREMENT, LES DOMMAGES AU PRODUIT DÉCOULANT D’UNE RETOUCHE, D’UNE MODIFICATION NON
AUTORISÉE PAR ÉCRIT PAR PIONEER, D’UN ACCIDENT, D’UN USAGE INAPPROPRIÉ OU D’UN USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FOUDRE OU LA
SURTENSION, LES DOMMAGES SUBSÉQUENTS DÉCOULANT DE FUITES, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE PILES DÉFECTUEUSES OU DE L’UTILISATION DE PILES
NON CONFORMES À CELLES QUI SONT SPÉCIFIÉES DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR.
ÉTABLISSEMENT D’UN NIVEAU SANS DANGER :
• Réglez le contrôle du volume sur un réglage bas.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’ŒUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERTES SANS FRAIS EN VERTU DE
LA PRÉSENTE GARANTIE, SI ELLES SONT OBTENUES AUPRÈS D’UNE SOURCE AUTRE QU’UNE SOCIÉTÉ DE SERVICE OU AUTRE AUTORISÉE OU DÉSIGNÉE PAR
PIONEER. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFECTUOSITÉS OU LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L’UTILISATION D’UNE MAIN-D’ŒUVRE OU DE PIÈCES
NON AUTORISÉES, NI D’UN ENTRETIEN INADÉQUAT.
• Augmentez lentement le son jusqu’à ce que vous l’entendiez
confortablement et clairement, et sans distorsion.
LES NUMÉROS DE SÉRIE MODIFIÉS, OBLITÉRÉS OU ENLEVÉS ANNULENT LA PRÉSENTE GARANTIE DANS SA TOTALITÉ.
INVALADITÉ DE TOUTE AUTRE GARANTIE
• Une fois que vous avez établi un niveau sonore confortable, réglez
le cadran et laissez-le là.
AUX ÉTATS-UNIS PIONEER LIMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT, Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, À UNE PÉRIODE N’EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE
GARANTIE NE S’APPLIQUE APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE
IMPLICITE, ET CERTAINS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS. LES LIMITATIONS ET
EXCLUSIONS ÉTABLIES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES.
VOUS POUVEZ JOUIR D’AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
ASSUREZ-VOUS D’OBSERVER LES DIRECTIVES SUIVANTES :
• N’augmentez pas le volume au point que vous ne puissiez pas
entendre ce qui se passe autour de vous.
AU CANADA SOUS RÉSERVE DE CE QUI EST EXPRESSÉMENT STIPULÉ DANS LES PRÉSENTES, AUCUNE REPRÉSENTATION, GARANTIE, OBLIGATION OU
CONDITION, QU’ELLE SOIT IMPLICITE, OBLIGATOIRE OU AUTRE, NE S’APPLIQUE À CE PRODUIT.
SERVICE
PUSA et POC ont désigné un certain nombre de sociétés de service autorisées partout aux États-Unis et au Canada si jamais vous avez besoin de services de réparation pour
votre produit. Pour profiter d’un tel service en vertu de la garantie, vous devez présenter votre relevé de caisse ou, si vous louez le produit, votre contrat de location indiquant
l’endroit et la date de la transaction par le premier propriétaire. Si vous expédiez l’unité, vous devez l’emballer soigneusement et l’envoyer à une société de service autorisée, en
port prépayé et selon une méthode de transport pouvant être suivie et assurée. Emballez le produit au moyen de matériaux coussinés adéquats pour éviter les dommages pendant
le transport. La boîte d’origine est idéale à cette fin. Incluez votre nom, votre adresse et un numéro de téléphone où nous pouvons vous rejoindre pendant les heures de bureau.
Pour toutes les plaintes et problèmes aux États-Unis, communiquez avec le service de Soutien à la clientèle au 1-800-421-1404. Au Canada, communiquez avec le groupe de
Satisfaction de la clientèle au 1-877-283-5901.
• Faites preuve de prudence ou interrompez provisoirement
l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
POUR LE RACCORDEMENT OU LE FONCTIONNEMENT DE VOTRE UNITÉ, OU POUR TROUVER UNE SOCIÉTÉ DE SERVICE AUTORISÉE, APPELEZ OU ÉCRIVEZ À :
AUX ÉTATS-UNIS
AU CANADA
SERVICE SUPPORT DIVISION
PIONEER ELECTRONICS (USA), INC.
P.O. BOX 1760, LONG BEACH, CALIFORNIA 90801
DÉPARTÉMENT DE SERVICE AU CONSOMMATEUR
PIONEER ÉLECTRONIQUES DU CANADA, INC.
300 ALLSTATE PARKWAY, MARKHAM, ON L3R 0P2
RÈGLEMENT DES CONFLITS
AUX ÉTATS-UNIS - Si un conflit se produit entre vous et Pioneer après la réponse à une demande initiale faite au service de Soutien à la clientèle, vous pouvez avoir recours au
Programme de résolution des plaintes de Pioneer pour résoudre le conflit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes
avantdevousprévaloirdevosdroitsoudechercherréparationenvertuduTitreIdelaloiMagnuson-MossWarranty-FederalTradeCommissionImprovementAct,15U.S.C.2301ets.s.
Pour avoir recours au Programme de résolution des plaintes, appelez au 1-800-421-1404 et expliquez au représentant du service à la clientèle qui vous répondra le problème
auquel vous faites face et les démarches que vous avez entreprises pour faire réparer le produit pendant la période de garantie, puis donnez-lui le nom du distributeur / détaillant
autorisé auprès duquel vous vous êtes procuré le produit Pioneer. Une fois que votre plainte a été expliquée au représentant, un numéro de résolution vous sera communiqué.
Pioneer étudiera le conflit et, dans un délai de quarante (40) jours après la réception de votre plainte, (1) répondra à votre plainte par écrit pour vous aviser des démarches qu’elle
entreprendra pour résoudre le conflit, et indiquera combien de temps ces démarches prendront ; ou (2) répondra à votre plainte par écrit pour vous indiquer les raisons pour
lesquelles elle n’entreprendra aucune démarche.
AU CANADA - Communiquez avec le directeur de la Satisfaction de la clientèle au (905) 946-7446 pour discuter de votre plainte et résoudre rapidement le problème.
PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540
ENREGISTREZ LE LIEU ET LA DATE D’ACHAT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2, Canada
No. du modèle : ___________________________________________________ No. deSérte : ________________________________________________________________
PIONEER ELECTRONICS OF MEXICO S.A. De C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 138 piso 10
Col. Lomas de Chapultepec 11000 Delegacion Miguel Hidalgo Mexico, D.F.
Date d’achat : ____________________________________________________ Acheté de : __________________________________________________________________
PRENEZ SOIN DE GARDER CETTE INFORMATION ET VOTRE REÇU D’ACHAT DANS UN ENDROIT SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE
Publié par Pioneer Electronics (USA) Inc. Copyright © 2010 Pioneer Electronics (USA) Inc. Tous droits réservés
Imprimé en Chine
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
CONEXIÓN DE SU SISTEMA
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN
IMPORTANTE: Antes de hacer conexiones, asegúrese de que todos los equipos estén apagados.
• No instale este sistema de bocinas cerca de una estufa u otro artefacto de calefacción, ni lo ponga en
un lugar expuesto al sol. Esas ubicaciones pueden hacer que el gabinete cambie de color y que el
sistema de bocinas se deteriore.
Es esencial conectar correctamente los cables de sus bocinas para lograr la mejor calidad de sonido.
Tenga cuidado de asegurar la polaridad correcta de la conexión. Recomendamos un mínimo de calibre 18
para los tramos de cable de hasta 25 pies, y un calibre más grueso para tramos más largos.
• Recuerde que el SP-BS41-LR es bastante pesado, por lo que es peligroso instalarlo en lugares altos, por
ejemplo, en paredes o pilares u otros lugares inestables, a menos que esté correctamente asegurado en
su sitio.
Para facilitar esta tarea, la mayoría de los cables de bocinas tienen un código. Típicamente el lado saliente
o con una raya se conecta al terminal positivo (rojo). Verifique que el terminal positivo del receptor (rojo) se
conecte al terminal positivo (rojo) de la bocina. Pele ½” de aislamiento de los extremos del cable, retuerza
las hebras e insértelas en los tornillos conectores. Cuide de que no haya hebras sueltas de alambre que
causen un cortocircuito entre los terminales.
Pioneer no se responsabiliza de accidentes o daños resultantes de una instalación incorrecta.
Si el sistema de bocinas se instala demasiado cerca de un televisor, puede distorsionarse el color.
Si esto sucede, apague el televisor y enciéndalo en 15 a 30 minutos. Si el problema persiste, coloque el
sistema de bocinas lejos del televisor.
MANTENIMIENTO DEL GABINETE
• Use un lienzo para lustrar o un lienzo seco para limpiar el polvo y la suciedad.
Positivo
Negativo
• Cuando el gabinete está muy sucio, límpielo con un lienzo suave mojado en un detergente neutro diluido
cinco o seis veces en agua, y después frótelo de nuevo con un lienzo seco. No use cera o productos de
limpieza para muebles.
Alambre que va al terminal
positivo del receptor
• Nunca use adelgazantes, bencina, insecticidas u otros productos químicos cerca o en los gabinetes, ya
que estos productos corroen las superficies.
Alambre que va al terminal
negativo del receptor
2: Conecte cada cable de bocina (no suministrado) a un con-
junto de terminales de salida del receptor y a los terminales
de entrada de bocinas. El terminal rojo es el positivo (+) y el
terminal negro es negativo (-).Verifique que el terminal positivo del
receptor (rojo) se conecte al terminal positivo (rojo) de la bocina.
1: Pele la cubierta y retuerza las hebras.
COLOCACIÓN Y AJUSTES FINOS
La colocación es importante para maximizar la calidad de sonido de su sistema de bocinas. Tómese su tiempo
para experimentar con el posicionamiento, de conformidad con los criterios mencionados a continuación.
Si se usa el sistema SP-BS41-LR como bocinas frontal y surround
Para obtener los mejores resultados, el tweeter se debe colocar cerca del nivel del oído y las bocinas
deben separarse una distancia aproximadamente igual a la distancia de escucha. Si se colocan las
bocinas en ángulo interior hacia el escucha, la estabilidad de la imagen mejorará para los escuchas no
centrales. La proximidad a una pared lateral o posterior mejorará el rendimiento de graves, aunque si está
demasiado próximo (particularmente en una esquina), los graves pueden ser demasiado altos y poco
naturales y el rendimiento de la imagen puede degradarse. Se obtendrán los mejores resultados cuando la
bocina se coloca a aproximadamente 2 pies de la pared. Si no es posible evitar colocar la bocina en una
esquina, trate de posicionarlo de modo que la distancia a la pared trasera no sea igual a la distancia a la
pared lateral.
D
D
12
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA VÁLIDA ÚNICAMENTE EN EL PAÍS DONDE SE COMPRA EL PRODUCTO
ESPECIFICACIONES
GARANTÍA
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), garantizan que los productos distribuidos por PUSA en los Estados Unidos que no funcionen debidamente bajo uso
normal debido a un defecto de fabricación cuando son instalados y operados de conformidad con el manual del propietario adjunto a la unidad, serán reparados
o reemplazados por una unidad de valor comparable, a discreción de PUSA, sin cargo para usted en lo referente a piezas o trabajos de reparación. Las piezas
suministradas bajo esta garantía pueden ser nuevas o reconstruidas, a discreción de PUSA.
SP-BS41-LR
Caja
Tipo estante reflectora de bajos
ESTA GARANTÍA LIMITADA SE APLICA AL PROPIETARIO ORIGINAL O A CUALQUIER PROPIETARIO SUBSIGUIENTE DE ESTE PRODUCTO PIONEER
DURANTEELPERÍODODEGARANTÍA,SIEMPREYCUANDOELPRODUCTOHAYASIDOADQUIRIDOENUNDISTRIBUIDOR/VENDEDORAUTORIZADO
DE PIONEER EN LOS ESTADOS UNIDOS. SE LE PEDIRÁ QUE PRESENTE UN RECIBO DE VENTA U OTRO COMPROBANTE VÁLIDO DE COMPRA,
INDICANDO LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL O, SI ES ALQUILADO, EL CONTRATO DE ALQUILER QUE INDIQUE EL LUGAR Y FECHA DEL
PRIMER ALQUILER. SI SE REQUIERE SERVICIO, EL PRODUCTO DEBE SER ENVIADO DURANTE EL PERÍODO DE GARANTÍA, CON EL TRANSPORTE
PREPAGADO, SOLAMENTE DENTRO DEL PAÍS DE COMPRA, COMO SE EXPLICA EN ESTE DOCUMENTO. USTED SERÁ RESPONSABLE DEL RETIRO
E INSTALACIÓN DEL PRODUCTO. PUSA, SEGÚN CORRESPONDA, PAGARÁ EL RETORNO DEL PRODUCTO REPARADO O DE REEMPLAZO A
USTED DENTRO DEL PAÍS DE COMPRA.
Configuración
2 vías
55 Hz-20 kHz
6 Ohmios
Gama de frecuencias
Impedancia nominal
Sensibilidad (2.83 V)
Potencia máxima de entrada
Frecuencia de Cross-Over (cruce)
Dimensiones (A x Alt. x Prof. pulg.)
Peso
Piezas
Mano de obra
1 Año
PERÍODO DE GARANTÍA DEL PRODUCTO
85 dB
Audio y video para el hogar ............................................................................................................ 1 Año
130 W
Micrófonos, auriculares, cartuchos y púas fonográficos............................................................. 90 días
90 días
Algunos modelos pueden tener períodos de garantía limitada más cortos. Consulte el documento de garantía limitada adjunto al producto para ver una
declaración definitiva sobre el período de garantía. Este período de garantía para los clientes al por menor que alquilan el producto comienza en la fecha en
que el producto se usa por primera vez (a) durante el período de alquiler o (b) la venta al por menor (la más temprana de estas fechas).
2,5 kHz
QUÉ ES LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO
SI ESTE PRODUCTO FUE ADQUIRIDO EN UN DISTRIBUIDOR NO AUTORIZADO, NO HAY GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE ADECUACIÓN A UN FIN DETERMINADO, Y ESTE PRODUCTO SE
VENDE ESTRICTAMENTE “TAL CUAL” Y “CON TODOS SUS DEFECTOS”.
200 mm x 350 mm x 220 mm
4,65 kg
PIONEER NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS CONSECUENTES Y/O INCIDENTALES.
PIONEER NO GARANTIZA NINGÚN PRODUCTO INDICADO ARRIBA CUANDO EL MISMO SE USA EN UNA PROFESIÓN O NEGOCIO O EN
CUALQUIER APLICACIÓN INDUSTRIAL O COMERCIAL.
Woofer (frecuencias bajas)
Tweeter (frecuencias altas)
13,34 cm
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA SI EL PRODUCTO HA ESTADO SUJETO A UNA POTENCIA SUPERIOR A LA POTENCIA NOMINAL PUBLICADA.
2,54 cm
ESTA GARANTÍA NO CUBRE LAS PANTALLAS DE TELEVISIÓN O MONITORES DAÑADAS POR IMÁGENES ESTÁTICAS NO MÓVILES APLICADAS
DURANTE PERÍODOS PROLONGADOS (QUEMAZÓN O BURN-IN).
ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL GABINETE NI NINGÚN ELEMENTO DE APARIENCIA, ANTENA CONECTADA POR EL USUARIO, NINGÚN DAÑO A
GRABACIONES O CINTAS O DISCOS, NINGÚN DAÑO AL PRODUCTO RESULTANTE DE ALTERACIONES, MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS POR
PIONEER, ACCIDENTES, USO INDEBIDO O ABUSO, DAÑOS POR RAYOS O SOBRETENSIONES DE CORRIENTE, DAÑOS SUBSIGUIENTES POR FUGAS
DE LÍQUIDOS, DAÑOS DEBIDOS A BATERÍAS NO OPERATIVAS, O EL USO DE BATERÍAS QUE NO CUMPLEN CON LO ESPECIFICADO EN EL MANUAL
DEL PROPIETARIO.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL COSTO DE PIEZAS O MANO DE OBRA QUE SERÍA PROVISTA SIN CARGO BAJO ESTA GARANTÍA, OBTENIDA
DE CUALQUIER FUENTE EXCEPTO UNA COMPAÑÍA DE SERVICIO AUTORIZADA POR PIONEER U OTRO LUGAR DESIGNADO. ESTA GARANTÍA
NO CUBRE DEFECTOS O DAÑOS CAUSADOS POR EL USO DE PIEZAS O MANO DE OBRA NO AUTORIZADAS O DEBIDO A UN MANTENIMIENTO
INADECUADO.
LOS NÚMEROS DE SERIE ALTERADOS, ESTROPEADOS O RETIRADOS ANULAN ESTA GARANTÍA EN SU TOTALIDAD.
NINGUNA OTRA GARANTÍA
EN LOS ESTADOS UNIDOS - PIONEER LIMITA SUS OBLIGACIONES BAJO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO, EN FORMA NO
EXHAUSTIVA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN DETERMINADO, A UN PERÍODO NO SUPERIOR AL
PERÍODO DE GARANTÍA. UNA VEZ TRANSCURRIDO EL PERÍODO DE GARANTÍA, NO SE APLICARÁ NINGUNA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS
NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, Y ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN EXCLUSIONES
O LIMITACIONES DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES MENCIONADAS
ANTERIORMENTE PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y PUEDE
TENER OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO.
PARA OBTENER SERVICIO
PUSA han nombrado a diversas Compañías de Servicio Autorizadas en los Estados Unidos, en caso de que su producto requiera servicio. Para recibir servicio
bajo la garantía, usted tiene que presentar un recibo de venta, o, si ha alquilado el equipo, el contrato de alquiler que indique el lugar y fecha de la transacción
con el propietario original. Si va enviar la unidad, tiene que empacarla cuidadosamente y enviarla, con el transporte pago a través de un método rastreable
y con seguro, a una Compañía de Servicio Autorizada. Empaque el producto usando materiales de empaque adecuados a fin de evitar que sufra daños en
tránsito. El contenedor original es ideal para este fin. Incluya su nombre, dirección y teléfono donde pueden contactarlo durante el horario normal de trabajo.
Para cualquier queja o inquietud en los Estados Unidos, llame a Apoyo al Cliente, al 1-800-421-1404.
EN LOS ESTADOS UNIDOS
Para la conexión e instalación de su unidad, o para localizar
una Compañía de Servicio Autorizada, llame o escriba a:
SERVICE SUPPORT DIVISION
PIONEER ELECTRONICS (USA), INC.
P.O. BOX 1760, LONG BEACH, CALIFORNIA 90801
RESOLUCIÓN DE DISPUTAS
EN LOS ESTADOS UNIDOS - Tras nuestra respuesta a cualquier solicitud inicial a Apoyo al Cliente, si surgiera una disputa entre usted y Pioneer, Pioneer
pone a disposición su Programa de Resolución de Quejas a fin de resolver la disputa. El Programa de Resolución de Quejas está disponible para usted sin
ningún cargo. Tiene que usar el Programa de Resolución de Quejas antes de ejercer cualquier derecho bajo, o buscar cualquier remedio, creado por el Título
I de la ley Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq. Para usar el Programa de Resolución de Quejas,
llame al 1-800-421-1404 y explique al representante de servicio al cliente cuál es el problema que tiene, las medidas que ha tomado para hacer reparar el
producto durante el período de garantía, y el nombre del Distribuidor/Vendedor autorizado donde fue comprado el producto Pioneer. Una vez que la queja
haya sido explicada al representante, se emitirá un número de resolución. Dentro de un plazo de 40 días del recibo de su queja, Pioneer investigará la disputa
y hará una de las dos cosas siguientes: (1) responder a su queja por escrito, informándole de las medidas que Pioneer tomará, y en qué plazo, para resolver
la disputa; o (2) responder a su queja por escrito para informarle de por qué no tomará ninguna medida.
ANOTE EL LUGAR Y FECHA DE COMPRA PARA REFERENCIA FUTURA
Modelo No. _______________________________________ No. de serie. ______________________________________ Fecha de compra _______________________
Comprado en _______________________________________________________________________________________________________________________________
GUARDE ESTA INFORMACIÓN Y EL RECIBO DE VENTA EN UN LUGAR SEGURO
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|