6. Ne pas faire fonctionner aucun appareil dont le cordon ou la
fiche est endommagé ou suite à un dysfonctionnement de
l’appareil, s’il est tombé ou endommagé de quelque manière
que ce soit.Appeler la ligne sans frais du Service à la clientèle
pour plus d’information à propos d’une vérification, réparation
ou réglage.
Cooking tips
• Stir prepackaged, boxed rice mixes at least once during
cooking; otherwise, spices may stick to the bottom of the
cooking pot. For best results, unplug unit when finished
cooking this type of rice. Do not “keep warm.”
• Rinsing rice will sometimes increase bubbling during cooking.
When cooking a half pot or less of rice, minimize bubbling/
overflow by reducing water by about one-third.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Before first use
Electrical Shock Hazard. Only cook in the
cooking pot. Never cook in the base.
w WARNING
When using your electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
1. Read all instructions.
1. Wash cooking pot and lid following the “Care and cleaning”
instructions in this Use and Care Guide. Dry thoroughly.
2. Do not throw away the plastic rice-measurer that came
with your unit. This is an important tool in using your rice
cooker successfully and its size is standard in the rice
industry. One rice-measurer cup does not equal one
standard U.S. cup (plastic rice-measurer is 6 oz/180 ml or
approximately ¾ U.S. cup). When directed to use “1 cup”
for either rice or water, this means use one full, level rice-
measurer cup. Most rice package directions are listed in
terms of rice-measurer cups.
7. L’utilisation de tout accessoire auxiliaire contre-indiqué par le
fabricant de l’appareil peut causer des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use pot
holders when removing hot containers.
3. To protect against a risk of electrical shock, do not immerse
cord, plug, or base in water or other liquid.
• Allowing rice to “rest” for approximately 5–10 minutes after
cooking will yield better textured rice.
9. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et
éviter tout contact avec les surfaces chaudes.
10. Ne pas placer sur ou près de surfaces chaudes comme un
brûleur électrique ou à gaz.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children.
• Give rice a flavor boost by substituting an equal amount
chicken/beef/vegetable broth for water.
• There are many types of rice, each with different amounts of
water recommended for cooking. If the rice is too wet after
cooking, or if water overflows during cooking, use less water (up
to 20% less). If the rice is too firm after cooking, use a little more
water.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions, has been dropped or dam-
aged in any manner. Call our toll-free customer service num-
ber for information on examination, repair, or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
11. Exercer une très grande prudence lors du déplacement d’un
appareil contenant des aliments,de l’eau ou tout autre liquide
chaud.
12. Pour débrancher, soulever l’interrupteur puis débrancher la
fiche de la prise murale.
13. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est
destiné.
Care and cleaning
Rice
Water
14. Soulever et ouvrir le couvercle prudemment pour éviter les
brûluresetpermettreàl’eaudes’égoutterdanslepotdecuisson.
15. Mise en garde : Pour éviter les risques d’électrocution, cuire
uniquement les aliments dans le pot de cuisson.
16. Ne pas placer l’appareil directement sous les armoires
pendant le fonctionnement, car cet appareil dégage une
grande quantité de vapeur. Éviter de tendre la main pour
atteindre l’appareil pendant le fonctionnement.
8. Do not use outdoors.
3. The most important detail when cooking rice is the ratio of
rice to water. A good general ratio is two parts water to
one part rice (see illustration above). If the plastic rice-
measurer is lost or misplaced, measure BOTH rice and
water using a standard U.S. cup–your rice will turn out just
as well. To prevent overflow and/or overheating, do not
exceed the “MAX” line or go below the “MIN” line when
both rice and water are added to the cooking pot.
w WARNING
Shock Hazard. Do not immerse the base,
9. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch
hot surfaces.
cord, or plug in water or any other liquid.
1. Unplug cord from wall outlet.
Rice Cooker
Cuiseur de riz
10. Do not place on or near a hot gas or an electric burner or in
a heated oven.
2. Wash cooking pot, lid, plastic rice-measurer, and rice paddle
in hot, soapy water or in top rack of dishwasher. Do not bend
or warp bottom of cooking pot.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil, hot food, water, or other hot liquids.
12. To disconnect, lift up the switch; then remove plug from wall
outlet.
3. Rinse, dry, and reassemble to store.
4. Wipe base with a soft, damp cloth or a scrub pad for all
surfaces. Do not clean with abrasive cleansers.
Ollas para cocer arroz
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. Lift and open lid carefully to avoid scalding, and allow water
to drip into the cooking pot.
How to cook rice
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes
de usar su aparato.
Limited warranty
This warranty applies to products purchased in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and is in
lieu of any other warranty or condition.
Information de sécurité pour
le consommateur
1. Add desired amount of uncooked rice and water to cooking pot.
Add rice first; then add water. Do not exceed “MAX” fill line.
Follow rice package directions for appropriate water/rice ratio.
NOTE: You may need to adjust the amount of water to achieve
the desired texture. If the rice is too wet after cooking, or if
water overflows during cooking, use less water (up to 20%
less). If the rice is too firm after cooking, use a little more water.
2. Carefully place cooking pot straight down in base. Make sure
cooking pot is securely seated into base by gently rotating the
pot left and right.
15. Caution:To reduce risk of electric shock, cook only in
cooking pot.
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
16. Do not place the unit directly under cabinets when operat-
ing as this product produces large amounts of steam.
Avoid reaching over the product when operating.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Ce produit est doté
d’une fiche polarisée (lame plus large) pour réduire le risque
d’électrocution. Cette fiche s’insère dune seule manière dans une
prise avec mise à la terre. Ne pas transformer le dispositif de
sécurité de la fiche en modifiant celle-ci de quelconque façon ou
en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer com-
plètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse
toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas
causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée
est permise, si le cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures
aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions
nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas faire
courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne
tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component found to be
defective, at our option; however, you are responsible for all costs
associated with returning the product to us and our returning a
product or component under this warranty to you. If the product or
component is no longer available, we will replace with a similar one
of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use,
use not in conformity with the printed directions, or damage to the
product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This
warranty extends only to the original consumer purchaser or gift
recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is
required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use.
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied
warranty, including any statutory warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed
except to the extent prohibited by law, in which case such warranty
or condition is limited to the duration of this written warranty. This
warranty gives you specific legal rights. You may have other legal
rights that vary depending on where you live. Some states or
provinces do not allow limitations on implied warranties or special,
incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations
may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store.
Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in
Canada or visit proctorsilex.com in the U.S. or proctorsilex.ca in
Canada. For faster service, locate the model, type, and series
numbers on your appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other consumer safety information
NOTE: Ensure bottom of cooking pot is not bent or warped or
it will not conduct heat correctly.
This appliance is intended for household use only.
WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized
plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock.
The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not
defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug
in any way or by using an adapter. If the plug does not fit,
reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician
replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension
cord may be used.The electrical rating of the extension cord
must be equal to or greater than the rating of the appliance.
Care must be taken to arrange the extension cord so that it will
not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled
on by children or accidentally tripped over.
3. Place lid on cooking pot. Plug cord into outlet. The WARM
indicator light will come on BUT UNIT IS NOT COOKING.
4. Push the cook switch DOWN to start cooking. The COOK
indicator light will come on.
5. The rice will cook (cooking times will be approximately what
is listed on your rice package directions). The WARM indicator
light will come on when the rice is finished cooking. This fea-
ture will keep the rice warm until the unit is unplugged.
6. Use the rice paddle to scoop out the cooked rice. When
finished, unplug cord from outlet.
In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, Inc.,
has reduced the size of this Use and Care guide and made it available
online. We believe strongly in doing our part to help care for the
environment. To view Use and Care guides, recipes, and tips,
please visit:
Pièces et caractéristiques
A good ratio for cooking rice is 2 parts water to 1 part rice.
The cooking chart below may be useful for cooking white and
brown rice. For other rice blends, cooking time and rice/water
ratio will vary. Follow package directions for best results.
1. Couvercle
2. Pot de cuisson amovible
3. Base
5. Mesureur en plastique
pour le riz
6. Spatule à riz
proctorsilex.com
4. Interrupteur de cuisson 7. Témoins lumineux
Aidez-nous à protéger l’environnement !
TYPE
OF RICE
AMOUNT OF
UNCOOKED RICE
AMOUNT OF
WATER
COOK
Parts and features
Dans le but de réduire la consommation de papier, Hamilton Beach
Brands, Inc. a réduit le format des manuels d’utilisation et d’entretien
et offre maintenant la version complète en ligne. Nous croyons
fermement que nous contribuons à sauvegarder l’environnement.
Pour voir les manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes
et les conseils, veuillez consulter le site :
Avant la première utilisation
TIME SERVES
White rice
Min amt.
Risque d’électrocution. Cuire les aliments
wAVERTISSEMENT
uniquement dans le pot de cuisson. Ne
jamais cuire les aliments dans la base.
1 cup/180 ml
2 cups/360 ml
15–20
2–3
1. Lid
Max amt. 4 cups/720 ml 8 cups/1440 ml 30–40 8–10
5. Plastic
Rice-Measurer
Brown rice
Min amt.
1. Laver le pot de cuisson et le couvercle en suivant les instructions
du chapitre « Entretien et nettoyage » de ce manuel. Assécher
complètement.
proctorsilex.ca
2. Cooking
1 cup/180 ml 2-1/2 cups/450 ml 25–35
2–3
Pot
INSTRUCTIONS DE
¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia!
En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton Beach
Brands, Inc. ha reducido el tamaño de este Uso y Cuidado y lo puso
disponible en línea. Creemos fuertemente en hacer nuestra parte para
ayudar a cuidar el medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado,
recetas y consejos, por favor visite:
Max amt. 4 cups/720 ml 8 cups/1440 ml 35–50 8–10
2. Ne pas jeter le mesureur en plastique pour le riz qui accompagne
votre appareil. Le mesureur est un accessoire important pour
l’utilisation optimale du cuiseur de riz grâce à son format conforme
à l’industrie du riz. Une tasse du mesureur de riz n’est pas
équivalente à une tasse à mesurer basée sur le système de
mesures américain (le mesureur de riz en plastique contient 180
ml (6 oz) ou environ 3/4 de tasse. Lorsque la quantité à utiliser est
d’une tasse de riz ou d’eau, ceci signifie l’utilisation d’une mesure
complète et rase contenue dans le mesureur de riz. La plupart des
instructions sur les emballages de riz sont indiquées comme étant
des tasses équivalentes au mesureur de riz.
SÉCURITÉ IMPORTANTES
• The “cups” listed in chart refer to RICE-MEASURER cups.
• This chart is a guide only. Rice cooking times are approximate
and will vary. Brown rice takes longer to cook and can require
more water. Adding 1/2 rice-measurer cup (90 ml) of water
when cooking brown rice will yield a moister textrue. Do not
exceed the MAX fill line.
6. Rice Paddle
3. Base
Pendant l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécu-
rité élémentaires doivent être respectées, incluant les suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
proctorsilex.com.mx
7. Indicator
Lights
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées
ou les boutons. Utiliser des sous-plats pour déposer les
récipients chauds.
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
México: 01.800.71.16.100
• Serving size = 3/4 cup (175 g)
3. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le
cordon, la prise ou la base dans l’eau ou tout autre liquide.
4. L’utilisation de tout appareil par ou près des enfants exige
une surveillance accrue.
4. Cook
Switch
840180202
5. Débrancher de la prise murale dès la fin de l’utilisation et
avant le nettoyage. Laisser refroidir l’appareil avant d’in-
staller ou retirer des pièces.
Riz
Eau
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|