840158902 ENv02.qxd:840158900 ENv01.qxd 7/2/12 4:44 PM Page 1
Coffee Grinder
READ BEFORE USE
Moulins à café
À LIRE AVANT UTILISATION
Molino de Café
LEA ANTES DE USAR
English....................................................................................... 2
USA: 1-800-851-8900
Français................................................................................... 15
Canada : 1-800-267-2826
Español ................................................................................... 29
En México: 01-800-71-16-100
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes
de usar su aparato.
840158902
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840158902 ENv02.qxd:840158900 ENv01.qxd 7/2/12 4:44 PM Page 4
Ground Coffee Chart
How to Use
1. Before first use, clean the coffee grinder.
USE . . .
IF MAKING . . .
4 cups of coffee
8 cups of coffee
12 cups of coffee
2. Hold plug and pull slowly to release stored cord. With
coffee grinder unplugged, remove cover by lifting straight
up. Place up to 1⁄2 cup (125 ml) of coffee beans or specified
amount of whole spices (see Grinding Whole Spices chart)
in the bowl.
3 Tablespoons ground coffee
5 Tablespoons ground coffee
8 Tablespoons ground coffee
3. Replace cover. Plug into 120 volt electrical outlet.
4. Press grind button. Grind 10 to 20 seconds, depending
on amount and desired grind; coarse for percolators and
medium to fine for drip coffeemakers. For spices, see
Grinding Whole Spices chart.
Grinding Whole Spices
USE . . .
IF GRINDING . . .
Peppercorns
NOTE: The coffee grinder will only operate with cover in
place and grind button pressed.
Up to 3 Tablespoons
Up to 2 Tablespoons (broken in thirds)
Up to 3 Tablespoons
Up to 3 Tablespoons
Up to 3 Tablespoons
Cinnamon Sticks
Whole Cloves
Coriander Seeds
Flax Seed
How To Clean
WARNING: Shock Hazard:
• Unplug unit before cleaning.
• Do not immerse base, plug or cord in water or other liquid.
Press Grind Button for 10–20 seconds at a time until spices are
ground to desired coarseness.
1. Unplug from outlet before cleaning.
2. Carefully wipe bowl and blades with soft,
damp cloth. Be careful cleaning around
sharp blades. Rinse and dry cover.
Tips for Best Results
3. Wipe the outside with a damp cloth.
• For best flavor, store coffee beans in a dark, airtight container.
• Grind beans immediately before brewing.
• Coffee flavor and strength is a personal preference. Vary
the type of coffee beans, amount of coffee and fineness
of grind to find the flavor you prefer.
4. Hold bottom of coffee grinder and turn top
portion to wind cord for storage inside
grinder.
• Grinder should be cleaned between coffee and spice
grinding to help prevent taste and odor transfer.
• Grinder is not recommended for fresh herbs.
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840158902 ENv02.qxd:840158900 ENv01.qxd 7/2/12 4:44 PM Page 6
LIMITED WARRANTY
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of
any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component found to be defective, at
our option; however, you are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning a product or component
under this warranty to you. If the product or component is no longer
available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not
in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends
only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original
sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim.
This warranty is void if the product is used for other than single-family
household use or subjected to any voltage and waveform other than as
specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages
caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to
the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a
particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by
law, in which case such warranty or condition is limited to the
duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal
rights. You may have other legal rights that vary depending on where you
live. Some states or provinces do not allow limitations on implied
warranties or special, incidental, or consequential damages, so the
foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please
call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit
proctorsilex.com in the U.S. or proctorsilex.ca in Canada. For faster
service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840158902 FRv02.qxd:840158900 FRv00.qxd 7/2/12 4:37 PM Page 7
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions
préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris
ce qui suit :
1. Lire toutes les instructions.
2. Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas immerger
l’appareil, le cordon ou la fiche dans l’eau ou autre liquide.
3. Une bonne surveillance est nécessaire lorsqu’un appareil est
utilisé par des enfants ou près d’eux.
4. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’ajouter
ou d’enlever des pièces et avant le nettoyage.
5. Éviter tout contact avec les pièces en mouvement.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil avec une fiche ou un cordon
endommagé ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été
échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Composer
notre numéro d’appel sans frais du service à la clientèle pour des
renseignements sur l’examen, la réparation ou un ajustement
électrique ou mécanique.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le
fabricant peut causer un incendie, un choc électrique ou des
blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord d’une table
ou d’un comptoir ni toucher des surfaces chaudes, y compris la
cuisinière.
10. Vérifier le moulin à café pour la présence de corps étrangers
avant l’utilisation.
11. Ne pas utiliser l’appareil pour un usage autre que celui auquel il
est destiné.
12. Ne pas enlever le couvercle avant que la lame ait complètement
fini de tourner.
CONSERVEZ
CES INSTRUCTIONS
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840158902 FRv02.qxd:840158900 FRv00.qxd 7/2/12 4:37 PM Page 8
Autres renseignements
Tableau de café moulu
de sécurité du consommateur
POUR…
UTILISER…
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
4 tasses de café
8 tasses de café
12 tasses de café
3 c. à soupe de café moulu
5 c. à soupe de café moulu
8 c. à soupe de café moulu
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil
électroménager possède une fiche polarisée (une broche large)
qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans
un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas
l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque
manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous
ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise,
inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire
remplacer la prise par un électricien.
Pour moudre des épices entieres
POUR MOUDRE ...
Grains de poivre
UTILISER ...
jusqu’à 3 c. à soupe
Pièces et caractéristiques
Bâtons de cannelle
jusqu’à 2 c. à soupe (cassés en trois)
1. Couvercle
2. Bol (intérieur)
3. Bouton de broyage
4. Rangement du cordon
Clous de girofle entiers jusqu’à 3 c. à soupe
Graines de coriandre jusqu’à 3 c. à soupe
Graines de lin
jusqu’à 3 c. à soupe
NOTES :
Appuyer sur le bouton Grind (moudre) pendant 10 à 20
secondes à la fois jusqu’à ce que les épices soient moulues
à la finesse désirée.
• Les lames sont aiguisées.
Manipuler avec précautions.
• N’essayez jamais de fausser le
mécanisme de verrouillage du
système.
NOTE : Le couvercle de la chambre
de mouture peut devenir opaque ou
taché à la suite du fonctionnement
du moulin. C’est normal.
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840158902 FRv02.qxd:840158900 FRv00.qxd 7/2/12 4:37 PM Page 10
Conseils pour de meilleurs résultats
Nettoyage
• Pour obtenir un meilleur arôme, conserver vos grains de
café dans un récipient bien fermé et à l’abri de la lumière.
• Broyer les grains juste avant de les faire infuser.
• La saveur et la force du café dépendent des préférences
personnelles. Varier le type de grains de café, la quantité de
café et la grosseur des grains pour découvrir votre saveur
favorite.
• Vous devez nettoyer le moulin à café entre le café et les
épices, pour empêcher toute contagion de goût et d’odeur.
• Nous ne recommandons pas le moulin à café pour les
herbes fraîches.
AVERTISSEMENT : Risque d’electrocution.
• Débrancher de la prise de courant avant le nettoyage.
• Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans
quelque liquide que ce soit.
1. Débrancher de la prise électrique
avant de nettoyer.
2. Essuyer soigneusement le bol et les
lames avec un chiffon doux humide.
Faire attention lorsqu’on nettoie
autour des lames coupantes. Rincer
et sécher le couvercle.
3. Essuyer l’extérieur avec un chiffon
Utilisation
humide.
4. Tenir la base du moulin à café et tourner la partie
supérieure pour enrouler le cordon pour le ranger à
l’intérieur du moulin à café.
1. Avant la première utilisation, nettoyer le moulin à café
2. Tenir la prise et tirer doucement pour libérer le cordon. Le
moulin à café débranché, enlever le couvercle en soulevant
tout droit vers le haut. Placer jusqu’à 1⁄2 tasse de grains de
café dans le bol ou le montant spécifié d’épices entières
(consulter le tableau Pour moudre des épices entières).
3. Replacer le couvercle. Brancher dans une prise électrique
de 120 volts.
4. Appuyer sur le bouton de broyage. Broyer pendant 10 à
20 secondes, selon la quantité de café et la grosseur de
grains désirées; de gros grains pour les percolateurs et
des grains moyens à fins pour les cafetières goutte-à-
goutte. Pour les épices, consulter le tableau Pour moudre
des épices entières.
REMARQUE : Le moulin à café fonctionnera seulement
avec le couvercle en place et le bouton de broyage enfoncé.
10
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840158902 FRv02.qxd:840158900 FRv00.qxd 7/2/12 4:37 PM Page 12
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au
Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et
place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre
pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au
cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplace-
ment de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré,
mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et
le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si
le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un
produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal,
l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages
au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou
incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la
personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine
comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de
cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que
par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde
différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette
(par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les
dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de
garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix
d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condi-
tion de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est
exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie
ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie
vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui
varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent
pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou
indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être
pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre
de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au
trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur
votre appareil.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840158902 SPv02.qxd:840158900 SPv00.qxd 7/2/12 3:50 PM Page 13
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando se estén usando aparatos eléctricos deben seguirse ciertas
precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
3. Para protegerse del riesgo de choques eléctricos, no sumerja la
unidad, el cable, o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
4. Cuando los niños estén cerca de cualquier aparato eléctrico o lo
estén usando, es necesario tener una supervisión muy estricta.
5. Desconecte el cable del tomacorriente cuando no lo esté
usando, antes de agregar o quitar piezas y antes de limpiarlo.
6. Evite el contacto con las piezas en movimiento.
7. No haga funcionar ningún aparato que tenga el cable o el
enchufe dañado, o después de que el aparato haya fallado, se
haya caído o dañado de alguna manera. Llame a nuestro número
gratuito de servicio al cliente para recibir información sobre su
examen, reparación, o ajuste eléctrico o mecánico.
8. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el
fabricante del aparato puede causar incendio, choque eléctrico
o lesiones.
9. No lo use a la intemperie.
10. No permita que el cable cuelgue por fuera del borde de una
mesa o de un mostrador o que toque superficies calientes,
incluyendo la estufa.
11. Verifique la cámara de molido (tazón) por la presencia de
objetos extraños antes de usar.
12. No use este aparato para otro fin que para el que ha sido diseñado.
13. No quite la cubierta hasta que la cuchilla haya parado
completamente de girar.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840158902 SPv02.qxd:840158900 SPv00.qxd 7/2/12 3:50 PM Page 14
Tabla para Café Molido
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico.
SI PREPARA . . .
4 tazas de café
8 tazas de café
12 tazas de café
UTILICE . . .
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato
cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce
el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente
en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate
de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra,
haga que un electricista reemplace la toma.
3 cucharadas de café molido
5 cucharadas de café molido
8 cucharadas de café molido
Cómo Moler Especias Enteras
Partes y Características
SI VA A MOLER . . . UTILICE . . .
Granos de pimienta Hasta 3 cucharadas
1. Tapa
Canela en rama
Hasta 2 cucharadas (quebrados en tercios)
2. Tazón (interior)
3. Botón de Molido
4. Almacenamiento de Cable
Clavo de olor entero Hasta 3 cucharadas
Semillas de cilantro Hasta 3 cucharadas
NOTAS:
Semillas de lino
Hasta 3 cucharadas
• La cuchilla es filosa.
Manéjela con cuidado.
• No intente manipular el
mecanismo de bloqueo
de la tapa.
Presione el Botón de molido durante 10–20 segundos por
vez hasta que las especias estén molidas con el grosor
deseado.
NOTA: La tapa de molido puede rayarse o enturbiarse como
resultado del molido. Esto es normal.
14
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840158902 SPv02.qxd:840158900 SPv00.qxd 7/2/12 3:50 PM Page 16
Consejos para Mejores Resultados
Cómo Limpiar
ADVERTENCIA: Peligro de Descarga Eléctrica:
• Desconecte la corriente antes de limpiar.
• Para mejor sabor, almacene el café en grano en un
contenedor oscuro, hermético.
• No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido.
• Muela el café en grano justo antes de preparar el café.
• El sabor y la concentración del café es una preferencia
personal. Varíe el tipo de café en grano, la cantidad de café
y la fineza del molido para encontrar el sabor que prefiera.
• El molino debe limpiarse entre molienda de café y especias
para evitar la transferencia de sabores y olores.
1. Desconecte del tomacorriente antes de
limpiar.
2. Con cuidado limpie el tazón y las
cuchillas con un paño suave y húmedo.
Tenga cuidado al limpiar alrededor de
las cuchillas filosas. Enjuague y seque
la tapa.
• No se recomienda el molino para hierbas frescas.
3. Limpie el exterior con un paño húmedo.
4. Sostenga el botón de molido de café y gire la porción
superior para enrollar en cable para almacenamiento
al interior del molino.
Cómo Usar
1. Antes del primer uso, limpie el molino de café.
2. Sostenga el enchufe y hale lentamente para liberar el cable
almacenado. Con el molino de café desconectado, retire la
tapa levantando directamente hacia arriba. Coloque hasta
1⁄2 taza de café en grano o la cantidad especificada de
especias enteras (ver la Tabla Cómo moler especias
enteras) en el tazón.
3. Coloque la tapa. Conecte en el tomacorriente de 120 voltios.
4. Presione el botón de molido. Muela entre 10 y 20
segundos, dependiendo de la cantidad y el molido
deseado; grueso para cafeteras coladoras y de medio a
fino para cafeteras eléctricas. Para especias, ver la Tabla
Cómo moler especias enteras.
NOTA: El molino de café sólo operará con la tapa en su
lugar y el botón de molido presionado.
16
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840158902 SPv02.qxd:840158900 SPv00.qxd 7/2/12 3:50 PM Page 18
Importado por Grupo HB PS,
S.A. de C.V.
EXCEPCIONES (continuación)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una
vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la
especificada en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz).
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no
cuente con talleres de servicio.
Monte Elbruz No. 124 Int. 301
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 01-800-71-16-100
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación
del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que
lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos
en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener
partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servi-
cio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de
Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir
de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo
presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de
los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá
derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la
garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es com-
putable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la
garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso
de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y
reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija
de enchufe en mal estado, etc.
Si desea hacer comentarios o sugerencias con
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja
derivada de la atención recibida en alguno de
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por
favor dirigirse a:
DÍA___
MES___
AÑO___
Importado por Grupo HB PS, S.A. de C.V.
(DIMALSA)
EXCEPCIONES
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitlán, Edo de México
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
Tel. (55) 58 99 62 42
Fax. (55) 58 70 64 42 y (55) 26 20 21 02
18
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840158902 SPv02.qxd:840158900 SPv00.qxd 7/2/12 3:50 PM Page 20
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
Chihuahua
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289
Local 2 A., Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Fax: 01 656 617 8030
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Fax: 01 81 8344 0486
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Modelo:
Tipo:
CM03
Características Eléctricas:
120V~ 60Hz 85W
E160B, E167CY
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos
o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus
combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.
Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
840158902
7/12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|