PA
MONOBLOCK
D1000.1
AM P L I F I E R
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HBP2477
ENgLISH
INTrOduCTION
TOOLS OF THE TrAdE
Listed next are the majority of the tools required to perform an installation
Having the proper tools will make the installation that much easier
Thank you for your purchase of a Polk Audio PA D Series amplifier Each PA D Series amplifier is designed
to be the leader in its class offering the most power, advanced features, and extreme ease of use In high-end
sound systems or high SPL systems, PA D Series amplifiers will give you years of trouble-free performance
• PA d1000.1—1200W x 1 RMS @ 1 Ohm; 800W x 1 RMS @ 2 Ohms; 500W x 1 RMS @ 4 Ohms
Note: Improper installation will not only limit the performance of your Polk Audio PA D Series amplifier but also
potentially compromise the reliability of this amplifier To ensure proper sonic results and component reliability,
please refer to your authorized dealer for installation assistance or advice If you decide to perform the installation
yourself, be sure to read the entire manual before beginning the installation (see Installation Guidelines on page 8)
• Phillips head screwdriver
• Electric drill and 3/16" and 1/8" drill bits • Safety glasses
• Permanent ink marker or pencil
• Safety glasses
• Wire strippers and cutters
• Electrical tape
• Solderless, crimp-on connectors and a crimping tool
• DMM or VOM
• Nylon tie straps
• Wire crimper
• Grommets for passing wires through metal car walls
• Amplifier Power Wire
rECOrd THIS INFOrmATION FOr yOur rECOrdS
ENd PANEL LAyOuTS
PA d1000.1 Line Level Inputs/Outputs/Controls
model:__________________________________________________
2
3
4
5
6
7
8
Serial Number:____________________________________________
date of Purchase:__________________________________________
1
WHAT’S IN THE BOX
• Polk Audio Amplifier
• Phillips Screws (8)
• Owner’s Manual
• Remote Level Control
• Remote Level Control Wire
• Terminal Block Adaptor
• Online Registration Card
1. Status LEds (on top of amplifier): Power and Protection—Power will illuminate to indicate
the amplifier is on and operating normally; protection will illuminate if the amplifier shuts down
due to short circuit, DC offset, or overheating detected by onboard protection circuitry
2. remote Level Control—Connects remote bass control module
Important Note: If anything is missing or damaged, or if your Polk Audio amplifier fails to operate,
notify your dealer immediately We recommend keeping your original carton and packing materials
in case you need to ship the unit in the future
3. LPF Variable Control—Adjusts the low pass filter frequency to attenuate frequencies
above the setting on the control
4. Sub Sonic Filter—Variable from 20Hz - 38Hz.
WArNINg: LISTEN CArEFuLLy
Polk Audio amplifiers, loudspeakers and subwoofers are capable of playing at extremely high volume levels,
which could cause serious or permanent hearing damage Polk Audio accepts no liability for hearing loss,
bodily injury or property damage resulting from the misuse of its products Keep these guidelines in mind
and always use your own good judgment when controlling volume For more about safe volume levels,
go to: www osha gov/dts/osta/otm/noise/standards_more html
5. Bass Boost Control—Variable bass gain from 0dB - 12dB.
6. Level Control—Adjusts the gain of the channel to match the output voltage from your head unit
7. Line Level Inputs—Accepts Line level input from a source unit, preamplifier, or equalizer
8. Line Level Outputs—Provides a full range signal for easy connection to additional amplifiers
4
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
5
PA d1000.1 Power Inputs/Speaker Outputs
Speaker Wiring diagram PA d1000.1
The Polk Audio PA D1000 1 amplifier offers two positive and two negative output terminals for ease of connecting
the speakers to the amplifier Since this is a mono amplifier, connections are wired in paralleled internally
The amplifier is stable to 1 Ohm
1
2
3
4
5
1. gNd (ground)—Connect this terminal directly to the metal chassis of the vehicle, using the shortest
wire necessary to make this connection. Always use wire of the same gauge or larger than the +12V power
wire The chassis connection point should be scraped free of paint and dirt Use only quality crimped and/or
soldered connectors at both ends of this wire DO NOT connect this terminal directly to the vehicle battery
ground terminal or any other factory ground points
2. rEm (remote Turn On)—This terminal turns on the amplifier when +12V is applied to it.
Connect it to the remote turn on lead of the head unit
3. +12V Power—Connect this terminal through a FUSE or CIRCUIT BREAKER to the positive terminal
of the vehicle battery or the positive terminal of an isolated audio system battery
WArNINg: Always protect this power wire by installing a fuse or circuit breaker of the appropriate
size within 12" of the battery terminal connection.
1Ω min
2Ω min
2Ω min
4. Fuse—These fuses (40A x 3) protect the amplifier against internal electrical damage and are meant
to protect only the amplifier All other power connections should be fused at the power source
5. Speaker Output—Connect your subwoofers here
AmPLIFIEr INSTALLATION
mounting Locations
The location of your amplifier will depend on several important issues Due to the low profile and compact
size of the Polk Audio PA D Series amplifier, there are many possible installation locations that will yield satisfactory
amplifier performance Always mount the amplifier in a place that protects the amplifier from the elements
In addition, mount the amplifier on a stable, flat surface
6. Terminal Adaptor—The adaptor enables the use of cable up to 0000AWG
for the ground and +12V connections (see illustration below).
NOTE: Mounting amplifiers upside down is not recommended and may cause premature thermal shutdown
WArNINg! DO NOT mOUNT any amplifier in the engine compartment Amplifiers are not designed
to endure the harsh environment of an engine compartment
Passenger Compartment
6. Terminal Adaptor
If you are going to mount the amplifier in the passenger compartment, make sure you have adequate room
for ventilation. When mounting your amplifier under a seat or similar area, keep a minimum of 1" of clearance
around the amplifier for adequate cooling
Trunk Compartment
AmPLIFIEr WIrINg
Power Connections
Mounting your amplifier in the trunk provides excellent performance as long as you do not restrict the airflow
around the heatsink of the amplifier For optimal results, mount the amplifier with as much clearance as possible
This type of mounting will yield the best cooling due to the convection effect of the amplifier chassis
• PA D1000.1 Fuse Size: 3 x 40 AMP ATC.
• Power connections accept up to 4 AWG wire.
• 4 AWG power and ground wire recommended for optimal performance.
• Connect +12V to the battery through fuse holder. This connection provides
+12V main power to the amplifier.
• Power wire must be fused within 12" of the battery.
• Ground the amplifier using a good chassis ground as close as possible to the amplifier.
• Connect REM terminal to remote turn-on lead from the head unit. This connection
provides +12V power to turn-on the amplifier.
• Add extra ground wire between the negative terminal of the battery and the chassis.
6
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
7
9. Connect the line level and speaker wires to the amplifier Check the quality of your speakers and signal
connections This will determine the ultimate performance of your Polk Audio PA D Series amplifier
Refer to the Line Level Inputs/Outputs/Controls and Speaker Wiring Diagrams sections of this guide
for correct wiring instructions
10. Reconnect the ground terminal to the battery after power, speaker, and line level connections are completed
11. Set crossovers Refer to the Line Level Inputs/Outputs/Controls section of this manual for detailed instructions
12. Once satisfied that all connections and settings are correct, install the fuse located near the vehicle’s battery
and proceed to the Testing the System section of this manual
INSTALLATION guIdELINES
Power for systems with a single amplifier can be supplied by most automotive electrical systems Systems with multiple
amplifiers may require a higher capacity battery, alternator or the use of a storage capacitor Polk Audio PA D Series
amplifiers do generate a certain amount of heat as part of normal operation. Be sure the area around the amplifier
is unobstructed to allow adequate air circulation Remember, beach blankets, last week’s laundry, school books
and homework papers placed on top of the amplifier impede air flow and may cause damage
1. Please read this owner’s manual carefully before installing your amplifier
2. Disconnect the battery ground terminal prior to making any electrical connections
3. Check for any hazards or obstructions such as gas tanks, fuel or brake lines, and wiring harnesses
before mounting the amplifier
4. Pick a mounting location that will provide adequate access and ventilation and protect the amplifier
from heat, moisture, and dirt
WArNINg! NEvER exceed the recommended fuse size of this amplifier Failure to do so will result
in the voiding of your warranty and possible damage to the amplifier
5. Avoid sharp metal areas when routing cables to the amplifier, and run RCA cables away
from the power cables and other potentially noisy car harnesses
6. The amplifier should be grounded with a short, heavy gauge wire connected directly to the car
at a bare metal surface, preferably scraped body metal Do not use factory ground locations,
seat bolts, or brackets that are spot welded
SET uP ANd TrOuBLESHOOTINg
Testing the System
After you have completed the installation, you need to test the system This will help ensure years of trouble-free
operation Please refer to the listed steps below when testing the sound of your Polk Audio PA D Series amplifier
1. Check all the wiring connections to be sure they are correct and secure
7. Always fuse your power connection within 12 inches of the battery terminal Use a fuse or circuit breaker
rated slightly more than the on-board fuse(s) of the amplifier(s) The gauge of power wire used should take
into account the total current draw of the system, and the length of wire used IASCA and other auto sound
competition organizations have charts available for this; you can also find a chart in the MECP study guide
Minimum wire gauge recommendations for the individual amplifiers are listed on the specification page
Always use the same gauge wire for the amplifier ground that you use for the power wire. Be sure
to examine the battery ground cable of the vehicle, and if necessary, upgrade it by adding an additional
ground wire that is the same gauge as the amplifier’s power wire Remember, the amplifier can only
deliver its rated output when it is not current limited by the power and ground supply wires
8. This amplifier is designed to drive a speaker load that measures from 1 to 8 Ohms Keep in mind
that heat is the long-term enemy of automotive electronics and the lower your speaker load,
the more heat is generated For low-impedance speaker applications or restricted ventilation
installations, an external cooling fan may be advisable
9. Battery and ground connections to the vehicle should be made with crimped ring terminals of the appropriate
size (surface area is what counts;) soldering the terminals after crimping is also recommended
10. Due to the high-frequency MOSFET switching power supply, filtering the power cable is not generally required
(remember that the amp can’t deliver full output if the power supply is restricted ) Proper grounding of the
signal source is mandatory for the amplifier to reach its performance peak If the RCA inputs are not grounded
adequately via the signal source, electrical noise from the vehicle may be picked up in the system
2. Turn the signal source volume control all the way down Set any tone controls
to their flat or defeated positions This includes the loudness control
3. Turn the level controls of the amplifier to their minimum positions
4. Turn the head unit on Check to see if the power LED located on the connection side of the amplifier
is on If not, please refer to the Power Inputs/Speaker Outputs and the Troubleshooting Tips sections
of this manual for instructions
5. If using an aftermarket head unit, turn the level controls of the amplifier about one quarter of a turn
counterclockwise Slowly increase the volume level of the head unit so that you can hear the output
of the system If no sound is heard or if the output is distorted, turn the system off immediately Refer
to the Power Inputs/Speaker Outputs and the Troubleshooting Tips sections of this manual to solve
your installation problems
6. Check to make sure the output for each channel is correct If the active crossovers are used, check to make
sure that each output is correct from the amplifier When using active crossovers on midrange and tweeters,
do not use crossover frequencies lower than recommended If the system is not configured properly,
refer to the Line Level Inputs/Outputs/Controls section of this manual and take corrective action
7. If the output is clear and undistorted, continue to the Adjusting the Sound of the System section of this manual
Adjusting the Sound of the System
Once you have checked the system’s operation, adjust the sound of the system Adjusting the sound
of the system is accomplished by setting the level controls and adjusting the internal crossovers
(see Line Level Inputs/Outputs/Controls on page 5)
1. Turn the signal source volume control all the way down Set any tone controls
to their flat or defeated positions This includes the loudness control
2. Turn the level controls of the amplifier to their minimum positions
3. Choose music with high dynamic content that you like, with which
you are familiar, and will be used most often in the system
4. Turn the head unit’s volume control up to its highest undistorted output level If you lack
test equipment, this point occurs between 3/4 to full volume depending on the quality
of your head unit Listen for any audible distortion If any distortion is audible, reduce
the volume of the head unit until you have an undistorted output Leave the volume
control at this position during your system tuning
5. While listening to your chosen dynamic music, turn up the level control corresponding
to the midrange output until you hear slight distortion and turn the level control back slightly
for an undistorted output Depending on your system, the midrange and tweeter output may
be on the same output channels
Step By Step Installation
1. Determine the location for the amplifier Refer to the Mounting Locations section
of this guide for detailed information
2. Decide on the system configuration for your amplifier For system suggestions,
refer to the Speaker Wiring Diagrams section of this guide
3. Run all the wires from the amplifier location to the speakers, source unit, and battery Do not connect
the battery at this time. Be sure to run Line levels and power and speaker wires away from factory
electrical wires and system as they pose a great potential for induced system noise
4. Pre-drill amplifier mounting holes. Be sure to “think before you drill.“ Gas tanks, fuel lines, and other
obstructions have a nasty way of hiding themselves For best results use a marking pen to mark the
mounting holes and pre-drill these holes with a standard 1/8" drill bit.
5. Mount the amplifier Make sure the amplifier is mounted on a flat surface If this is not possible,
do not over tighten the screws so that the chassis of the amplifier is twisted or bent
6. Turn the vehicle’s key switch to the off position
7. Disconnect the vehicle’s battery ground terminal
8. Connect power wires to the amplifier (ground first, then +12V and REM).
8
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
9
6. Turn up the level control corresponding to the tweeter output until you hear slight distortion
and turn back the level control slightly for an undistorted output Depending on your system
the midrange and tweeter output may be on the same output channels
TrOuBLESHOOTINg TIPS
Symptom
Probable Cause
Action To Take
7. Fine-tune the output level between midrange and tweeters Refer to the Line Level
Inputs/Outputs/Controls section of this manual for detailed instructions
8. Repeat Steps 5-7 for the rear speakers If you do not have rear speakers continue to Step 10
9. Set levels between the front and rear midrange and tweeters for optimum front/rear balance
10. Turn up the level control corresponding to the woofer output until you hear slight distortion
and turn back the level control slightly for an undistorted output
distorted output
Internal crossover not
set properly for speakers
Readjust crossovers Refer to the Amplifier Settings
section of this manual for detailed instructions
Speakers are blown
Check system with known working speakers
and fix or replace as needed
Poor bass response
Speakers wired with wrong polarity
11. Fine-tune the output level between satellite speakers and the woofers Refer to the Line Level
Inputs/Outputs/Controls section of this manual for controls Adjust the level to the bass output
of the woofer to match the sonic requirements of the system
Check speaker polarity and fix as needed
causing cancellation at low frequencies
12. Enjoy your awesome Polk Audio PA D Series amplifier
Crossover set incorrectly
Reset crossovers Refer to the Line Level
Input/Output/Control section of this manual
TrOuBLESHOOTINg TIPS
Impedance load at amplifier is too low
Check speaker impedance load if below 1 Ohm,
rewire speakers to achieve higher impedance
Symptom
Probable Cause
Action To Take
Battery fuse blowing
Short in power wire or incorrect wiring
No output
Check power wires and ground connections
and repair or replace as needed
Low or no remote turn-on
Fuse blown
Check remote turn-on at amplifier and repair as needed
Check power wire’s integrity and check for
Fuse used is smaller than recommended Replace with proper fuse size
Actual current exceeds fuse rating Check speaker impedance load if below 1 Ohm,
rewire speakers to achieve higher impedance
speaker shorts Fix as needed and replace fuse
Power wires not connected
Audio input not connected
Check power wire and ground connections
and repair or replace as needed
Amplifier fuse blowing
Fuse used is smaller than recommended Replace with proper fuse size
Check line level connections and repair
or replace as needed
Speaker wires not connected
Speakers are blown
Check speaker wires and repair or replace as needed
Impedance load at amplifier is too low
Speaker is blown with shorted outputs
Actual current exceeds fuse rating
Check speaker impedance load if below 1 Ohm,
rewire speakers to achieve higher impedance
Check system with known working speaker
and repair or replace speakers as needed
Check system with known working speakers
and fix or replace as needed
Audio cycles on and off
Thermal protection engages when
Check speaker impedance load if below 1 Ohm,
rewire speakers to achieve higher impedance
Make sure there is proper ventilation for
amplifier and improve ventilation as needed
amplifier heat sink temperature
exceeds 85° C (185° F)
Loose or poor audio input
Check line level connections and repair
or replace as needed
Loose power connections
Check power wires and ground connections
and repair or replace as needed
distorted output
Amplifier level sensitivity set
too high exceeding maximum
capability of amplifier
Readjust gain Refer to the Adjusting the Sound
of the System section of this manual
Impedance load to amplifier too low
Check speaker impedance load if below 1 Ohm,
rewire speakers to achieve higher impedance
Shorted speaker wires
Check speaker wires and repair or replace as needed
Check speaker wires and repair or replace as needed
Speaker not connected
to amplifier properly
10
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
11
SPECIFICATIONS
TABLE dES mATIÈrES
Amplifier
PA d1000.1
Amplifier
PA d1000.1
44Hz
INTrOduCTION
14
14
Type
Class D MOSFET
Bass Boost Frequency
Bass Boost (dB)
Line Level Inputs (y/n)
Line Level Outputs (y/n)
LED Power Indicator
LED Protection Indicator
Input Sensitivity
Supply Voltage
CONTENu dE LA BOÎTE
Variable (0 dB - 12 dB)
Yes
Channels
monoblock
500 W x 1
ÉCOuTEZ BIEN
OuTILS rEQuIS
14
RMS Continuous Power
@ 4 Ohms
14
Yes
CONFIgurATION dES PANNEAuX
Entrées niveau de ligne/sorties/contrôles
Entrées de puissance/sorties haut-parleur
CÂBLAgE dE L’AmPLIFICATEur
Connexion de l’alimentation
Diagramme du câblage des haut-parleurs
INSTALLATION dE L’AmPLIFICATEur
Emplacement
Habitacle
Coffre
15 – 16
15
Yes
RMS Continuous Power
@ 2 Ohms
800 W x 1
1200 W
Yes
15 -16
16
200mV - 6V
10V - 16V
RMS Continuous Power
@ 1 Ohm
16
Distortion at Rated Power
<0 1%
Yes
Fusing & Power/Type
Power Connections
Ground Connections
Speaker Connections
Height
(3) 40 Amp ATC
4 AWG
16
Remote Gain Control Included
17
Minimum Impedance
Not Bridged
1 Ohm
4 AWG
17
12 AWG
17
Signal-to-noise Ratio
Frequency Response
Damping Factor
105 dB
1 13/16" (46 mm)
6 3/4" (171.5 mm)
12 15/16" (328.6 mm)
13 11/16" (347.7 mm)
6 5 lbs (2 95 kg)
17
20Hz - 200Hz
>150
Depth
CONSEILS POur L’INSTALLATION
rÉgLAgE ET guIdE dE dÉPANNAgE
Vérification du système
17 – 18
18 – 21
18 -19
19
Width
Crossover Filter Slope
(dB/octave)
12dB/octave
Width w/ Terminal Adaptor
Weight
Réglage du son du système
Sub Sonic Filter
Frequency Range
20Hz - 38Hz
Conseils de dépannage
20 – 21
22
Low Pass Filter
40Hz - 220Hz
SPÉCIFICATIONS
Frequency Range
gArANTIE
63
12
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
13
FrANçAISINTrOduCTION
CONFIgurATION dES PANNEAuX
PA d1000.1 Entrées/Sorties Niveau de Ligne/Contrôles
Merci d’avoir acheté un amplificateur Polk Audio PA D Series Chaque amplificateur PA D Series a été conçu pour
dominer sa catégorie Il vous offre une puissance maximale, des caractéristiques de pointe et une utilisation des
plus faciles. Au coeur d’une chaîne audio haut de gamme ou à niveaux sonores élevés, un amplificateur PA D
Series vous assurera des années de haute performance ultra fiable
2
3
4
5
6
7
8
• PA d1000.1—1200W x 1 RMS @ 1 Ohm; 800W x 1 RMS @ 2 Ohms; 500W x 1 RMS @ 4 Ohms
Note: Une installation fautive limitera non seulement la performance de votre amplificateur Polk Audio PA D Series
mais pourrait également compromettre sa fiabilité Pour assurer une performance sonore optimale et la fiabilité des
composants, consultez votre revendeur Polk Audio agréé pour de l’assistance ou des conseils Si vous décidez de faire
l’installation vous-même, assurez-vous de bien lire ce manuel en entier avant de procéder à l’installation. (Voir le «Guide
d’installation» à la page 17.)
1
CONSErVEZ CETTE INFOrmATION dANS VOS dOSSIErS
1. dEL POWEr et PrOTECTION (sur le dessus de l’ampli)—La DEL POWER luit lorsque l’amplificateur est
sous tension et fonctionne normalement. La DEL PROTECTION luit lorsque l’ampli s’éteint suite à la détection
d’un court circuit, d’un décalage de courant continu ou de surchauffe par le circuit de protection interne
2. rEmOTE LEVEL CONTrOL—Prise pour le contrôle de niveau à distance.
modèle:__________________________________________________
No de série:_______________________________________________
3. LPF Variable Control—Adjusts the low pass filter frequency to attenuate frequencies
above the setting on the control
date de l’achat:____________________________________________
4. SuB SONIC—Filtre subsonique variable de 20Hz - 38Hz
5. BASS BOOST—Augmente le gain des graves de 0dB à 12dB.
CONTENu dE LA BOÎTE
6. LEVEL—Règle le gain du canal pour l’apparier au voltage de sortie du composant de source.
7. INPuTS—Entrées niveau de ligne d’un composant de source, préamplificateur ou correcteur
8. OuTPuTS—Sorties de ligne du signal pleine gamme pour connexion à des amplificateurs additionnels
• Amplificateur Polk Audio
• Vis Phillips (8)
• Contrôle de niveau à distance
• Câble pour le contrôle de niveau à distance
• Carte d’enregistrement en ligne
• Manuel d’utilisation
• Adaptateur de bornier
PA d1000.1 Alimentation/Sorties Haut-Parleur
Note Importante: S’il manque des pièces, si vous découvrez des avaries ou si votre amplificateur Polk Audio
PA D Series ne fonctionne pas, contactez immédiatement votre revendeur. Conservez la boîte et l'emballage—
ils assureront la protection du produit en cas de transit éventuel
1
2
3
4
5
AVErTISSEmENT: ÉCOuTEZ BIEN!
Les amplificateurs, haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonore
extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents Polk Audio Inc ne peut être tenue
responsable de perte d’ouïe, de blessure corporelle ou de dommages matériaux résultant de l’usage abusif de ses
produits Tenez compte de cet avertissement et faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume
Pour plus d’information sur les niveaux sécuritaires de pression sonore visitez:
1. gNd (masse)—Connectez cette borne au châssis métallique du véhicule en utilisant un câble le plus court
possible et de même calibre (ou plus gros) que le câble d’alimentation +12V. La zone de contact avec le châssis
du véhicule doit être poncée et nettoyée pour retirer toute peinture ou saleté. N’utilisez que des connecteurs à sertir
ou à souder de première qualité aux deux extrémités du câble. NE RACCORDEZ PAS cette borne directement à la
borne de masse de la batterie ou à tout autre point de masse original du véhicule.
2. rEm—Cette prise permet d’allumer l’amplificateur à distance lorsqu’elle capte du courant +12
V. Branchez-y le câble de mise sous tension à distance +12V du composant de source.
3. +12V—Raccordez cette prise via un FUSIBLE ou un DISJONCTEUR à la borne positive de la batterie du véhicule ou
à la borne positive d’une batterie dédiée à la chaîne audio du véhicule.
www osha gov/dts/osta/otm/noise/standards_more html
OuTILS rEQuIS
Voici une liste de la plupart des outils requis pour faire l’installation.
L’utilisation d’outils appropriés rendra l’installation beaucoup plus facile
• Tournevis Phillips
• Câble d’alimentation pour l’amplificateur
• Coupe-fil / dénude-fil
• Outil sertisseur
• Fiches à sertir sans soudure et outil sertisseur
• Perceuse électrique et forets 3/16" et 1/8"
• Lunettes de sécurité
AVErTISSEmENT: Protégez toujours ce câble d’alimentation en installant un fusible ou un disjoncteur de valeur
appropriée à moins de 30 cm de la connexion à la borne de la batterie.
• Ruban isolant
• Crayon feutre ou crayon à mine
• Multimètre DVOM ou VOM
• Attaches en nylon
• Passe-fils pour traverser les cloisons
métalliques du véhicule
4. Fuse—Ces fusibles (40A x 3) protègent l’amplificateur—et uniquement l’amplificateur—
contre les dom mages électriques internes Tout autre composant électrique doit avoir
son propre fusible de protection à sa source d’alimentation.
5. Sorties haut-parleur — Connectez les haut-parleurs ici
14
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
15
6. Adaptateur de bornier—Cet adaptateur permet d’utiliser des câble de calibre jusqu’à 0000AWG
pour les connexions +12V et la masse. (Voir l’illustration ci-dessous.)
INSTALLATION dE L’AmPLIFICATEur
Emplacement
L’emplacement de votre amplificateur dépend de plusieurs facteurs importants L’amplificateur Polk Audio
PA D Series est mince et compact et peut donc être installé convenablement à plusieurs endroits. N’installez
l’amplificateur que dans un lieu protégé des éléments et sur une surface plate et stable
NOTE: Il est déconseillé d’installer l’amplificateur à l’envers. Ceci pourrait causer un arrêt thermique prématuré.
6. Adaptateur de bornier
AVErTISSEmENT! N’INSTALLEZ JAMAIS un amplificateur dans le compartiment-moteur. Les amplificateurs
ne sont pas conçus pour supporter l’environnement périlleux d’un compartiment-moteur
Habitacle
CÂBLAgE dE L’AmPLIFICATEur
Si vous comptez installer l’amplificateur dans l’habitacle, allouez un espace de dégagement suffisant
pour assurer une ventilation adéquate. Si vous installez l’amplificateur sous un siège ou un autre endroit
restreint, allouez au moins 2,5 cm de dégagement autour de l’amplificateur
Alimentation
• PA D1000.1 type de fusibles: 3 x 40 AMP ATC.
• Connexion de l’alimentation—câble de calibre jusqu’à 4 AWG.
• Pour une performance maximale, utilisez du câble de calibre 4 AWG pour l’alimentation et la masse.
• Connectez le câble d’alimentation +12 V à la batterie via un fusible.
• Le fusible du câble d’alimentation doit être à moins de 30 cm de la batterie .
• Faites une mise à la masse de l’amplificateur au châssis le plus près possible de l’amplificateur.
• Branchez le câble de mise sous tension à distance du composant de source (+12 V) dans la prise REM.
Cette fonction permet d’allumer l’amplificateur à distance.
Coffre
Le coffre est un endroit idéal pour installer l’amplificateur à condition d’allouer un espace de dégagement
suffisant pour assurer la ventilation de son dissipateur thermique Pour une performance optimale, allouez
un dégagement maximal car l’effet de convection du châssis de l’amplificateur favorisera son refroidissement
CONSEILS POur L’INSTALLATION
• Ajoutez un câble de masse additionnel entre la borne négative de la batterie et le châssis.
Le système électrique de la plupart des véhicules peut fournir l’électricité requise par les chaînes audio utilisant un seul
amplificateur. Les chaînes utilisant plusieurs amplificateurs pourraient nécessiter une batterie de plus haute capacité, un
alternateur ou un condensateur. Les amplificateurs Polk Audio PA D Series génèrent de la chaleur. Allouez un dégagement
suffisant autour de l’amplificateur pour assurer une ventilation adéquate Soyez conscient qu’une couverture, un sac de
linge, des vêtements, etc , peuvent entraver la circulation d’air et occasionner la surchauffe de l’amplificateur
1. Lisez ce manuel attentivement avant de procéder à l’installation de l’amplificateur.
diagramme du Câblage des Haut-Parleurs – PA d1000.1
L’amplificateur Polk Audio PA D1000 1 offre deux jeux de bornes de sorties (positives et négatives) pour faciliter la connexion des
haut-parleurs. Puisque l’amplificateur est monophonique, les bornes sont reliées en parallèle à l’usine. L’amplificateur est stable
jusqu’à 1 Ohm.
2. Déconnectez la borne de mise à la masse de la batterie avant de faire toute connexion électrique.
3. Identifiez les obstacles et dangers potentiels—comme le réservoir à essence, les conduits d’essence et de liquide
de freins et les faisceaux électriques—avant d’installer l’amplificateur
4. Choisissez un lieu d’installation accessible qui assurera la protection de l’amplificateur contre les éléments,
la chaleur, l’humidité et la poussière tout en lui assurant une ventilation adéquate.
5. Ne passez pas de câbles à proximité de rebords métalliques tranchants. Passez les câbles RCA loin des câbles
d’alimentation et des faisceaux de fils qui pourraient causer de l’interférence électromagnétique
6. L’amplificateur doit être mis à la masse à l’aide d’un câble de gros calibre le plus court possible connecté
directement au métal dénudé de la voiture, préférablement au métal poncé du châssis. N’utilisez pas
les points de masse d’origine, les boulons des sièges ou les supports soudés par points.
7. Installez toujours le fusible du câble d’alimentation à moins de 30 cm des bornes de la batterie. Utilisez un fusible
ou un disjoncteur de valeur nominale légèrement plus élevée que celle du (des) fusible(s) de bord de (des)
l’amplificateur(s). Le calibre du câble d’alimentation doit être proportionnel à l’appel de courant total du système
et à la longueur du câble. Vous pouvez vous procurer des tableaux de référence à ce sujet à la IASCA, la MECP
et autres associations de compétition La fiche technique de ce manuel offre des recommandations pour le calibre
minimum de câble à utiliser avec les amplificateurs spécifiques. Utilisez toujours le même calibre de câble pour
la masse et l’alimentation de l’amplificateur. Examinez bien le câble de mise à la masse de la batterie du véhicule;
si son cali bre n’est pas assez gros, ajoutez un câble de mise à la masse de même calibre que celui du câble
d’alimentation de l’amplificateur. N’oubliez pas qu’un amplificateur ne peut pas livrer sa pleine puissance
nominale si le courant est restreint par des câbles de mise à la masse et d’alimentation de calibre insuffisant.
8. Cet amplificateur est conçu pour alimenter des haut-parleurs avec une charge d’impédance de 1 à 8 Ohms pour
les canaux pleine gamme et d’un minimum de 1 Ohm pour le canal subwoofer. N’oubliez jamais que la chaleur
est l’ennemi à long terme de l’électronique automobile et que plus la charge d’impédance est basse, plus
de chaleur est générée. Pour des applications à très basse impédance ou des installations où la ventilation
est restreinte, un ventilateur externe est recommandé
1Ω min
2Ω min
2Ω min
16
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
17
5.. Si.vous.utilisez.un.composant.de.source.de.marque.indépendante,.réduisez.les.contrôles.de.gain..
. de.l’amplificateur.d’environ.un.quart.de.tour .Montez.lentement.le.volume.du.composant.de.source..
. pour.entendre.le.signal.de.ce.composant .S’il.n’y.a.pas.de.son.ou.si.le.son.est.distortionné,.éteignez..
le système immédiatement. Consultez les sections «Alimentation/Sorties haut-parleur» et .
«Conseils de dépannage.»
6 . Assurez-vous.que.la.sortie.de.chaque.canal.est.correcte .Si.vous.utilisez.des.séparateurs.actifs,..
. assurez-vous.que.chaque.sortie.de.l’amplificateur.est.correcte .Lorsque.vous.utilisez.des.séparateurs..
. actifs.pour.les.haut-parleurs.de.médiums.et.les.tweeters,.n’utilisez.pas.de.fréquences.plus.basses..
que celles qui sont recommandées. Si le système n’est pas configuré correctement, consultez .
la section «Entrées niveau de ligne/sorties/contrôles.»
.
.
9. Les connexions aux bornes de la batterie et à la masse doivent être faites à l’aide de cosses à sertir circulaires .
. de.format.approprié.(la.surface.de.contact.est.primordiale) .Il.est.également.recommandé.de.souder.les.câbles..
après les avoir sertis.
10. Grâce au bloc d’alimentation à commutation hautes fréquences MOSFET, le câble d’alimentation ne requiert général
. ment.pas.de.filtre.(n’oubliez.pas.que.l’amplificateur.ne.peut.pas.fournir.sa.pleine.puissance.si.son.alimentation.est..
restreinte). Cependant une mise à la masse adéquate du composant de source est indispensable à la performance .
.
.
.
.
optimale de l’amplificateur. Si les entrées RCA ne sont pas adéquatement mises à la masse par le câble du com
posant de source, de l’interférence électromagnétique pourrait dégrader la performance de la chaîne.
.
7. Si la sortie est claire et sans distorsion, procédez à la section «Réglage du son du système» de ce manuel.
Installation Etape Par Etape
1. Déterminez l’emplacement de l’ampli. Référez-vous à la section «Emplacement» de ce manuel.
réglage du Son du Système
.
.
2. Déterminez la configuration du système pour votre ampli. Pour des suggestions, référez-vous .
à la section «Diagramme du câblage des haut-parleurs» de ce manuel.
3. Tirez tous les câbles partant de l’amplificateur jusqu’aux haut-parleurs, au composant de source et à la .
batterie. Ne connectez pas la batterie à ce moment-ci. Assurez-vous de tirer tous les câbles de niveau .
. de.ligne,.d’alimentation.et.des.haut-parleurs.loin.des.fils.électriques.originaux.du.véhicule.car.ces.derniers..
. pourraient.causer.de.l’interférence.électromagnétique
Après avoir vérifié l’opération électronique du système, réglez le son en réglant les contrôles de niveau .
et les contrôles des séparateurs internes (voir «Entrées niveau de ligne/sorties/contrôles» à la page 15).
1. Baissez le volume du composant de source au minimum. Réglez les contrôles de tonalité .
(incluant «loudness») à la position “O,” «Off» ou «defeat.»
.
.
2. Baissez les contrôles de volume de l’amplificateur au minimum.
4. Pré-percez les trous pour l’installation de l’ampli mais «pensez avant de percer.» Notez bien la position .
du réservoir et des conduits d’essence. Pour de meilleurs résultats, marquez les endroits à percer avec .
un crayon-feutre et pré-percez les trous avec un foret de 1/8".
5 . Installez.l’amplificateur .Assurez-vous.de.l’installer.sur.une.surface.plate .Si.ce.n’est.pas.possible,..
. ne.serrez.pas.trop.les.vis.pour.éviter.de.plier.ou.de.tordre.le.châssis.de.l’amplificateur .
6. Mettez la clé du véhicule à la position «off».
3. Faites jouer un style de musique dynamique que vous ferez souvent jouer sur cette chaîne.
4. Montez le volume du composant de source jusqu’à ce que vous entendiez de la distorsion. .
. Si.vous.n’utilisez.pas.d’appareil.de.contrôle,.ce.niveau.devrait.se.situer.entre.75%.et.100%..
. du.volume.(selon.la.qualité.de.votre.composant.de.source) .Écoutez.bien .Si.vous.entendez..
de la distorsion, réduisez le volume de votre composant de source jusqu’à ce qu’elle disparaisse. .
Laissez le contrôle de volume à cette position durant le réglage du système.
.
.
.
.
.
7. Déconnectez.la.borne.de.masse.de.la.batterie.du.véhicule .
8. Connectez les câbles d’alimentation à l’amplificateur (masse d’abord, puis +12V et REM).
.. 9. Connectez les câbles de niveau de ligne et des haut-parleurs à l’amplificateur. Vérifiez l’intégrité de toutes .
. les.connexions.car.la.performance.ultime.de.votre.amplificateur.Polk.Audio.PA.D.Series.en.dépend .Référez-.
vous aux sections «Entrées niveau de ligne/sorties/contrôles» et «Diagramme du câblage des haut-parleurs» .
. de.ce.manuel.pour.des.instructions.détaillées
10. Reconnectez la borne de masse de la batterie après avoir vérifié toutes les connexions d’alimentation, .
. de.niveau.de.ligne.et.de.haut-parleurs
5. Tout en écoutant la musique, montez le contrôle de niveau de la sortie des médiums jusqu’à .
ce que vous entendiezde la distorsion puis baissez le niveau jusqu’à ce que la distorsion disparaisse. .
Selon votre système, les sorties des médiums et des aigus pourraient provenir des mêmes canaux.
6. Montez le contrôle de niveau de la sortie des aigus jusqu’à ce que vous entendiez de la distorsion .
puis baissez le niveau jusqu’à ce qu’elle disparaisse. Selon votre système, les sorties des médiums .
. et.des.aigus.pourraient.provenir.des.mêmes.canaux
7 . Réglez.précisément.les.niveaux.de.sortie.des.médiums.et.des.aigus .Consultez.la.section..
«Entrées niveau de ligne/sorties/contrôles» de ce manuel pour des instructions détaillées.
8. Répétez les étapes 5 à 7 pour les haut-parleurs arrière. Si vous n’avez pas de haut-parleurs .
arrière, passez à l’étape 10.
.
.
.
.
.
.
11. Réglez les séparateurs. Référez-vous à la section «Entrées niveau de ligne/sorties/contrôles» .
. de.ce.manuel.pour.des.instructions.détaillées
9. Réglez l’équilibre des niveaux des médiums et des aigus avant et arrière selon vos préférences.
10. Montez le contrôle de niveau de sortie du woofer jusqu’à ce que vous entendiez de la distorsion .
puis baissez le niveau jusqu’à ce qu’elle disparaisse.
12. Après avoir vérifié toutes les connexions et tous les réglages, installez le fusible situé près .
de la batterie du véhicule et passez à la section «Vérification du système» de ce manuel.
11. Réglez.l’équilibre.des.niveaux.de.sortie.des.satellites.et.des.woofers.selon.vos.préférences ..
Consultez la section «Entrées niveau de ligne/sorties/contrôles» de ce manuel pour .
. des.instructions.détaillées .Réglez.le.niveau.de.sortie.du.subwoofer.selon.vos.préférences .
12.. Appréciez.maintenant.le.son.magistral.de.votre.amplificateur.Polk.Audio.PA.D.Series
AVErTISSEmENT! N’utilisez JAMAIS de fusible excédant la valeur recommandée pour cet amplificateur. .
Vous pourriez endommager l’amplificateur et la garantie serait automatiquement annulée.
.
rÉgLAgE ET dÉPANNAgE
Vérification du Système
Après avoir terminé l’installation, vous devrez vérifier le système. Ceci vous assurera des années d’opération fiable.
Référez-vous.aux.étapes.énumérées.ci-dessous.pour.vérifier.le.son.de.votre.amplificateur.Polk.Audio.PA.D.Series
1. Vérifiez l’intégrité de toutes les connexions.
2. Baissez le volume du composant de source au minimum. Réglez les contrôles de tonalité .
(incluant «loudness») à la position “O,” «Off» ou «defeat.»
.
.
3. Baissez les contrôles de volume de l’amplificateur au minimum.
4. .Allumez.le.composant.de.source .Assurez-vous.que.la.DEL.POWER.située.sur.le.dessus.de.l’amplificateur..
est allumée. Si elle ne l’est pas, consultez les sections «Alimentation/Sorties haut-parleur» et «Conseils .
. de.dépannage».de.ce.manuel
18
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
19
CONSEILS dE dÉPANNAgE
CONSEILS dE dÉPANNAgE
Symptôme
graves Insuffisants
Câbles.des.h -p .connectés.hors-phase.
Cause probable
Solution
Symptôme
Cause probable
Solution
Pas de Sortie
Absence de contrôle à distance
Vérifiez le contrôle à distance de l’ampli .
Vérifiez la polarité et corriger au besoin.
ou.signal.faible
et.réparez.au.besoin .
causant.une.annulation.des.basses.
fréquences .
Fusible.sauté
Vérifiez l’intégrité du câble d’alimentation et assurez-.
vous.qu’il.n’y.a.pas.de.court-circuit .Réparez.au.besoin..
ou.remplacez.le.fusible
Séparateurs.mal.réglés
Réinitialisez.les.séparateurs .Consultez.la.section..
«Entrées niveau de ligne/Contrôles» de ce manuel.
Charge.d’impédance.trop.basse..
pour.l’amplificateur
Vérifiez la charge d’impédance de l’amplificateur—.
si.elle.est.trop.basse.(sous.1.Ohm).reconfigurez..
les.haut-parleurs.pour.hausser.l’impédance
Câbles.d’alimentation.mal.connectés
Entrées.audio.mal.connectées .
Vérifiez les câbles d’alimentation et de masse. .
Réparez.ou.remplacez.au.besoin
Vérifiez les connexions niveau de ligne. .
Le fusible de la batterie saute
Réparez.ou.remplacez.au.besoin
Court-circuit.du.câble.d’alimentation..
ou.mauvaises.connexions
Vérifiez les câbles d’alimentation et de masse. .
Réparez.ou.remplacez.au.besoin
Entrées.audio.mal.connectées .
Haut-parleurs.défectueux
Vérifiez les câbles. Réparez ou remplacez au besoin.
Vérifiez le système avec des h.-p. en bon état. .
Valeur du fusible inférieure .
Remplacez.par.un.fusible.de.valeur.appropriée .
Réparez.ou.remplacez.les.h -p .au.besoin
à la valeur recommandée.
Audio Intermittente
Protection.thermique.activée.lorsque.la. Assurez-vous.que.l’ampli.est.adéquatement.ventilé ..
Le courant excède la valeur du fusible.
Vérifiez la charge d’impédance de l’amplificateur—.
si.elle.est.trop.basse.(sous.1.Ohm).reconfigurez..
les.haut-parleurs.pour.hausser.l’impédance
température.du.dissipateur.de.l’ampli .
Améliorez.la.ventilation.au.besoin .
excède 85° C (185° F).
Le fusible de l’amplificateur saute
Entrée.audio.défectueuse
Vérifiez les connexions niveau de ligne. .
Valeur du fusible inférieure .
Remplacez.par.un.fusible.de.valeur.appropriée
Réparez.ou.remplacez.au.besoin
à la valeur recommandée.
Connexions.d’alimentation..
défectueuses .
Vérifiez les connexions de l’alimentation .
et.de.la.masse .Réparez..ou.remplacez.au.besoin
Charge.d’impédance.trop.basse.pour.
l’amplificateur
Vérifiez la charge d’impédance de l’amplificateur—.
si.elle.est.trop.basse.(sous.1.Ohm).reconfigurez..
les.haut-parleurs.pour.hausser.l’impédance .
Sortie distortionnée
Haut-parleur.sauté.avec.sorties..
court-circuitées
Vérifiez le système avec des h.-p. en bon état. .
Réparez..ou.remplacez.les.h -p .au.besoin
Niveau de sensitivité de l’ampli réglée
trop.haut.et.excédant.la.capacité.maxi-
male.de.l’amplificateur .
Réglez à nouveau le niveau de gain. Consultez .
la section «Réglage du son du système» de ce manuel.
Le courant excède la valeur du fusible.
Vérifiez la charge d’impédance de l’amplificateur—.
si.elle.est.trop.basse.(sous.1.Ohm).reconfigurez..
les.haut-parleurs.pour.hausser.l’impédance
Charge.d’impédance.trop.basse..
pour.l’amplificateur
Vérifiez la charge d’impédance de l’amplificateur—.
si.elle.est.trop.basse.(sous.1.Ohm).reconfigurez..
les.haut-parleurs.pour.hausser.l’impédance
Haut-parleurs.court-circuités .
Vérifiez les câbles et réparez au besoin.
Vérifiez les câbles et réparez au besoin.
Haut-parleurs.mal.connectés..
à l’amplificateur.
Sortie distortionnée
Séparateur.interne.mal.réglé.pour.les.
haut-parleurs
Réglez à nouveau les séparateurs. Consultez la section
«Entrées niveau de ligne/Contrôles» de ce manuel.
Haut-parleurs.défectueux
Vérifiez le système avec des h.-p. en bon état. .
Réparez..ou.remplacez.les.h -p .au.besoin
20
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
21
SPÉCIFICATIONS
ÍNdICE
Amplificateur
PA d1000.1
Amplificateur
PA d1000.1
INTrOduCCIÓN.
24
Type
Class.D.MOSFET
Fréquence Bass Boost
Bass Boost (dB)
44Hz
LO QuE HAy EN LA CAJA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Variable .
(0 dB – 12 dB)
AdVErTENCIA: ESCuCHE CuIdAdOSAmENTE.
HErrAmIENTAS dEL OFICIO.
24
24
Canaux
Monophonique
500.W.x.1
Entrées.niveau.de.ligne.(o/n)
Sorties.niveau.de.ligne.(o/n)
Voyant DEL Power
Oui
Puissance.RMS.continue
@.4.Ohms
dISPOSICIONES dEL PANEL dE EXTrEmO
Controles,.salidas.y.entradas.de.nivel.de.línea.del.PA.D1000 1.
Entradas.de.alimentación.y.salidas.de.altavoz.del.amplificador.PA.D1000 1
CABLEAdO dEL AmPLIFICAdOr
25.-.26
25
Oui
Puissance.RMS.continue
@.2.Ohms
800.W.x.1
1200.W
Oui
25.-.26
26
Voyant DEL Protection
Sensibilité.d’entrée
Voltage d’alimentation
Fusible-alimentation/Type
Connexions.d’alimentation
Connexions.de.masse
Connexions.haut-parleurs
Hauteur
Oui
Puissance.RMS.continue
@.1.Ohm
200mV - 6V
10V - 16V
Entradas.de.alimentación.
Diagrama.de.cableado.de.altavoces
26
Distorsion à puissance nom.
<0 1%
Oui
26
(3).40.Amp.ATC
4.AWG
INSTALACIÓN dEL AmPLIFICAdOr.
Ubicaciones.de.montaje.
Compartimiento.de.pasajeros
27
Contrôle.de.gain..
à distance inclus
27
4.AWG
Impédance.minimum
non.pontée
1.Ohm
27
12.AWG
Maletero.
NOrmAS dE INSTALACIÓN
27
Rapport.signal/bruit
105 dB
1 13/16" (46 mm)
6 3/4" (171,5 mm)
12 15/16" (328,6 mm)
13 11/16" (347,7 mm)
27.-.28
29.-.31
29
Réponse.en.fréquences
Facteur.d’amortissement
20Hz.-.200Hz
>150
Profondeur
CONFIgurACIÓN y dETECCIÓN y rEPArACIÓN dE AVErÍAS
Prueba.del.sistema.
Ajuste.de.sonido.del.sistema.
Sugerencias.de.detección.y.reparación.de.averías.
Largeur
Pente.du.filtre.séparateur
(dB/octave)
12dB/octave
Largeur.avec.adaptateur..
de.bornier
29
30.-.31
Filtre.subsonique—.
gamme.de.fréquences.
20Hz.-.38Hz
Poids
6,5.lb.(2,95.kg)
ESPECIFICACIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Filtre.passe-bas.
40Hz.-.220Hz
Gamme.de.fréquences
22
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
23
ESPAñOL
INTrOduCCIÓN
dISPOSICIONES dEL PANEL dE EXTrEmO
Controles, salidas y entradas de nivel de línea del PA d1000.1
Gracias.por.la.compra.de.este.amplificador.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio .Cada.amplificador.PA.D.de.Polk.Audio.ha..
sido.diseñado.para.ser.líder.en.su.clase.ofreciendo.máxima.potencia,.características.avanzadas.y.una.extrema.facilidad..
de uso. En sistemas de sonido de gran sofisticación o sistemas de alto Nivel de Presión de Sonido (Sound Pressure .
Level,.SPL),.los.amplificadores.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio.le.darán.muchos.años.de.rendimiento.sin.problemas
• PA d1000.1—1200.W.x.1.RMS.a.1.Ω;.800.W.x.1.RMS.a.2.Ω;.500.W.x.1.RMS.a.4.Ω
2
3
4
5
6
7
8
Nota: La.instalación.incorrecta.no.sólo.limita.el.rendimiento.del.amplificador.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio,.sino..
que.también.puede.afectar.su.fiabilidad .Para.obtener.resultados.sónicos.apropiados.y.fiabilidad.de.componentes,..
consulte.al.distribuidor.autorizado.a.fin.de.que.lo.asista.o.le.dé.consejos.de.instalación .Si.decide.hacer.la.instalación..
usted mismo, lea todo el manual antes de comenzarla. (Vea la sección Normas de instalación en la página 27).
1
ANOTE ESTA INFOrmACIÓN EN SuS ArCHIVOS
1. Indicadores LEd de estado de alimentación y protección (ubicados en la parte de arriba
del amplificador)—El.indicador.LED.de.alimentación.se.mantiene.iluminado.cuando.el.amplificador..
. está.encendido.y.funcionando.normalmente;.el.indicador.LED.de.protección.se.ilumina.si.el.amplificador..
. se.apaga.a.causa.de.un.cortocircuito.o.una.compensación.de.CC.o.si.el.circuito.de.protección.de.a.bordo..
. detecta.un.recalentamiento
modelo:__________________________________________________
.
.
.
Número de serie:____________________________________________
2. Control remoto de nivel—Conecta.el.control.remoto.de.nivel.de.bajos
3. Control variable LPF—Ajusta.la.frecuencia.del.Filtro.de.Pasabajas.(Low.Pass.Filter,.LPF)..
. para.atenuar.las.frecuencias.superiores.a.la.frecuencia.máxima.establecida.con.este.control
4. Filtro subsónico—Variable de 20 Hz a 38 Hz.
5. Control de refuerzo de bajos—Amplificación variable de bajos de 0 dB a 12 dB.
6. Control de nivel—Ajusta.la.amplificación.del.canal.de.subwoofer.para.que.corresponda..
. a.la.salida.de.voltaje.de.la.unidad.fuente
7. Entradas de nivel de línea—Aceptan.señales.de.nivel.de.línea.de.una.unidad.fuente,..
. preamplificador.o.ecualizador
8. Salidas de nivel de línea—Producen.señales.de.rango.completo.para.facilitar.la.conexión..
. con.otros.amplificadores
Fecha de compra:__________________________________________
.
.
LO QuE HAy EN LA CAJA
• Amplificador de Polk Audio
• Tornillos Phillips (8)
• Control remoto de nivel
• Cable de control remoto de nivel
• Adaptador de bloque de terminales.
.
.
.
• Manual del propietario
• Tarjeta de registro en línea
Nota importante:.Si.algo.falta.o.se.ha.dañado,.o.si.el.amplificador.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio.no.funciona,..
avísele.inmediatamente.a.su.distribuidor .Recomendamos.que.conserve.la.caja.de.cartón.y.los.materiales..
de.empaquetado.por.si.alguna.vez.necesita.enviar.la.unidad
Entradas de alimentación y salidas de altavoz del amplificador PA d1000.1
1
2
3
4
5
AdVErTENCIA: ESCuCHE CuIdAdOSAmENTE
Los.amplificadores,.altavoces.y.subwoofers.de.Polk.Audio.son.capaces.de.reproducir.sonido.a.volúmenes.extremadamente.
altos,.lo.cual.puede.causar.daño.grave.o.permanente.al.oído .Polk.Audio,.Inc .no.acepta.ninguna.responsabilidad.por..
pérdida.del.oído,.lesiones.corporales.o.daños.a.la.propiedad.producidos.por.el.uso.inadecuado.de.sus.productos .Tenga..
en.mente.estas.directrices.y.ponga.siempre.en.práctica.su.sentido.común.al.controlar.el.volumen .Para.obtener.más..
información.sobre.niveles.seguros.de.volumen,.vaya.a.http://www osha gov/dts/osta/otm/noise/standards_more html
HErrAmIENTAS dEL OFICIO
A.continuación.se.presenta.una.lista.de.la.mayoría.de.las.herramientas.necesarias.para.hacer.la.instalación ..
Tener.las.herramientas.adecuadas.facilita.la.instalación
1. Conexión a tierra (gNd)—Conecte.esta.terminal.directamente.al.chasis.de.metal.del.vehículo.con.el..
. cable.más.corto.posible.necesario.para.hacer.esta.conexión .Utilice.siempre.cable.de.calibre.igual.o.mayor..
que el del cable de alimentación de 12 V (+). Es necesario raspar el punto de conexión a tierra del chasis .
. para.quitarle.la.pintura.y.la.suciedad .Utilice.solamente.conectores.soldados.y/o.conectores.engarzados..
. de.calidad.en.ambos.extremos.de.este.cable .NO CONECTE.esta.terminal.directamente.a.la.terminal..
. de.conexión.a.tierra.de.la.batería.del.vehículo.ni.a.ningún.otro.punto.de.conexión.a.tierra.de.fábrica
2. Encendido a distancia (rEm)—Esta terminal enciende el amplificador cuando se le aplican 12 V (+). .
. Conéctela.al.conductor.de.encendido.a.distancia.de.la.unidad.fuente .
3. Alimentación de 12 V (+)—Conecte.esta.terminal.a.través.de.un.FUSIBLE.o.un.INTERRUPTOR AUTOmÁTICO. .
. a.la.terminal.positiva.de.la.batería.del.vehículo.o.a.la.terminal.positiva.de.una.batería.de.sistema.de.sonido.aislada
AdVErTENCIA:.Proteja.siempre.este.cable.de.alimentación.instalándole.un.fusible.o.un.interruptor.automático..
. del.valor.nominal.apropiado.a.menos.de.12.plg .de.la.terminal.de.la.batería
.
• Destornillador Phillips
• Taladro eléctrico y brocas
de 3/16 plg. y 1/8 plg.
• Marcador de tinta permanente o lápiz
• Amarras de nylon
• Engarzadora de cable
• Conectores de engarce sin soldadura y herramienta engarzadora
• Gafas de seguridad
• DMM o VOM
• Pelacables y cortacables
• Cinta aislante eléctrica
.
.
.
.
• Arandelas de goma para pasar cables
a través de las paredes de metal del automóvil
• Cable de alimentación del amplificador
.
..
.
24
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
25
4. Fusibles—Estos.fusibles.(40.A.x.3).protegen.el.amplificador.contra.el.daño.eléctrico.interno..
. y.está.previsto.que.protejan.sólo.el.amplificador .A.todas.las.otras.entradas.de.alimentación..
. y.salidas.de.altavoces.se.les.debe.poner.un.fusible.en.la.fuente.de.alimentación
5. Salida de altavoz—Conecte.los.altavoces.aquí
6. Adaptador de terminal—El.adaptador.permite.usar.cable.de.hasta.calibre.0000AWG.en.la.conexión..
a tierra y en las conexiones de 12 V (+) (vea la ilustración que se presenta a continuación).
INSTALACIÓN dEL AmPLIFICAdOr
.
.
ubicaciones de montaje
La.ubicación.de.su.amplificador.depende.de.varios.factores.importantes .Debido.al.pequeño.tamaño.y.bajo..
perfil.de.los.amplificadores.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio,.hay.muchas.ubicaciones.de.montaje.que.producen..
un.rendimiento.satisfactorio .Monte.siempre.el.amplificador.en.un.lugar.protegido.contra.los.elementos ..
Además,.móntelo.en.una.superficie.plana.y.estable
.
NOTA:.Se.recomienda.no.montar.los.amplificadores.invertidos,.pues.esto.puede.causar.un.apagado.térmico.prematuro .
AdVErTENCIA! NO mONTE el.amplificador.en.el.compartimiento.del.motor .Los.amplificadores..
.
....no.han.sido.diseñados.para.soportar.el.riguroso.ambiente.del.compartimiento.del.motor
6. Adaptador de terminal
Compartimiento de pasajeros
Si.va.a.montar.el.amplificador.en.el.compartimiento.de.pasajeros,.deje.suficiente.espacio.para.la.ventilación ..
Cuando.monte.el.amplificador.debajo.del.asiento,.o.en.un.lugar.similar,.deje.un.mínimo.de.1.plg .de.separación..
alrededor.de.todo.el.amplificador.para.que.tenga.un.enfriamiento.adecuado
CABLEAdO dEL AmPLIFICAdOr
Entradas de alimentación y salidas de altavoces
maletero
• Fusibles del PA D1000.1: 3 x 40 A, tipo ATC.
• Las entradas de alimentación y salidas de altavoces aceptan cable de hasta calibre 4 AWG.
• Se recomienda cable de conexión a tierra y cable de alimentación de calibre 4 AWG .
Montar.el.amplificador.en.el.maletero.da.un.excelente.rendimiento,.con.tal.de.que.no.se.restrinja.el.flujo.de.aire..
alrededor.del.disipador.térmico.del.amplificador .Para.obtener.resultados.óptimos,.monte.el.amplificador.con..
la.mayor.cantidad.de.espacio.posible.a.su.alrededor .Este.tipo.de.montaje.produce.el.mejor.enfriamiento.debido..
al.efecto.de.convección.del.chasis.del.amplificador
.
.
.
para.obtener.un.rendimiento.óptimo
• Conecte la terminal 12 V (+) a la batería a través del portafusibles. Esta conexión le da 12 V (+) .
de.alimentación.principal.al.amplificador
.
NOrmAS dE INSTALACIÓN
• El cable de alimentación debe tener un fusible a no más de 12 plg. de la terminal de la batería.
• Conecte a tierra el amplificador en un buen punto de conexión a tierra del chasis lo más cerca .
La.mayoría.de.los.sistemas.eléctricos.automotrices.pueden.suministrar.la.alimentación.necesaria.a.los.sistemas..
que.tienen.un.solo.amplificador .Es.posible.que.los.sistemas.que.tienen.varios.amplificadores.necesiten.una.batería..
o.un.alternador.de.mayor.capacidad.o.un.condensador.de.almacenamiento .Los.amplificadores.de.la.serie.PA.D.de..
Polk.Audio.generan.normalmente.una.cierta.cantidad.de.calor.al.funcionar .El.área.alrededor.del.amplificador.no.debe.
estar.obstruida,.para.permitir.una.circulación.de.aire.adecuada .Recuerde.que.las.mantas.de.playa,.la.ropa.para.lavar..
de.la.semana.pasada,.los.libros.escolares.y.los.papeles.de.las.tareas.escolares.colocados.encima.del.amplificador..
reducen.el.flujo.de.aire.y.pueden.dañarlo
.
.
posible.del.amplificador
• Conecte la terminal REM al conductor de encendido a distancia de la unidad fuente. .
Esta conexión da 12 V (+) de alimentación para encender el amplificador.
• Agregue cable de conexión a tierra entre la terminal negativa de la batería y el chasis.
diagrama de cableado de altavoces del PA d1000.1
1.. Lea.este.manual.cuidadosamente.antes.de.instalar.este.amplificador
El.amplificador.PA.D2000 1.de.Polk.Audio.tiene.dos.terminales.positivas.y.dos.terminales.negativas.para.facilitar. .
la.conexión.de.altavoces.al.amplificador .Como.este.es.un.amplificador.monofónico,.las.conexiones.están.cableadas. .
en.paralelo.internamente .El.amplificador.es.estable.hasta.1.Ω
.
.
.
.
.
.
.
.
2. Desconecte.la.terminal.de.tierra.de.la.batería.antes.de.hacer.conexiones.eléctricas
3. Vea si hay peligros u obstrucciones tales como tanques de gasolina, líneas de freno o combustible .
. y.arneses.de.cables.antes.de.montar.el.amplificador
4.. Escoja.una.ubicación.de.montaje.con.acceso.y.ventilación.adecuados.que.proteja.al.amplificador..
. contra.el.calor,.la.humedad.y.la.suciedad
5.. Evite.los.bordes.de.metal.afilados.cuando.encamine.los.cables.hasta.el.amplificador,.y.encamine.los.cables.de..
. nivel.de.línea.lejos.de.los.cables.de.alimentación.y.otros.arneses.de.cables.de.automóvil.que.podrían.inducir.ruido
6.. El.amplificador.debe.estar.conectado.a.tierra.con.un.cable.corto.de.alto.calibre.conectado.directamente.a.una..
superficie de metal limpia sin recubrimiento de ninguna clase, preferiblemente metal de carrocería raspado. No lo .
. conecte.a.los.puntos.de.conexión.a.tierra.de.fábrica,.los.pernos.de.los.asientos.o.los.soportes.soldados.por.puntos
7.. Instale.siempre.el.fusible.de.la.conexión.de.alimentación.a.una.distancia.de.12.pulgadas.de.la.terminal.de..
. la.batería .Instale.un.fusible.o.un.interruptor.automático.con.un.valor.nominal.ligeramente.superior.al.de.los..
. fusibles.de.a.bordo.del.amplificador .Para.el.calibre.del.cable.de.alimentación,.tome.en.cuenta.la.corriente.total..
. del.sistema.y.la.longitud.del.cable .La.Asociación.Internacional.de.Desafíos.de.Sonido.Automovilístico.(International. .
. Auto.Sound.Challenge.Association,.IASCA).y.otras.organizaciones.de.competencias.de.sonido.de.automóvil.tienen..
. tablas.para.esto;.usted.también.puede.encontrar.una.tabla.en.la.guía.de.estudio.de.los.Profesionales.Certificados.
. en.Electrónica.Móvil.(Mobile.Electronics.Certified.Professionals,.MECP) .Las.recomendaciones.de.calibres.mínimos..
.
.
.
.
.
.
.
.
1Ω min
2Ω min
2Ω min
26
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
27
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. de.cable.para.amplificadores.individuales.aparecen.en.la.página.de.especificaciones .Utilice.siempre.cable..
. del.mismo.calibre.en.la.conexión.a.tierra.y.en.la.alimentación.del.amplificador .Examine.el.cable.de.conexión..
. a.tierra.de.la.batería.del.vehículo.y,.si.es.necesario,.mejórelo.agregándole.un.cable.de.conexión.a.tierra.del.mismo..
. calibre.que.el.del.cable.de.alimentación.del.amplificador .Recuerde.que.el.amplificador.puede.producir.su.salida..
. nominal.sólo.si.no.hay.limitaciones.de.corriente.causadas.por.los.cables.de.alimentación.y.de.conexión.a.tierra
8. Este.altavoz.ha.sido.diseñado.para.funcionar.con.una.carga.de.altavoces.de.1.a.8.Ω .Tenga.en.mente.que.el.calor..
. es.el.enemigo.a.largo.plazo.de.los.componentes.electrónicos.de.automóviles .Mientras.más.baja.sea.la.carga..
. de.altavoz,.más.calor.se.genera .Para.aplicaciones.de.altavoces.de.baja.impedancia.o.instalaciones.con.poca..
. ventilación,.puede.ser.recomendable.instalar.un.ventilador.externo
9.. Las.conexiones.a.tierra.y.a.la.batería.del.vehículo.deben.hacerse.con.terminales.de.anillo.engarzado..
. del.tamaño.apropiado.(lo.que.cuenta.es.el.área.de.las.superficies) .También.se.recomienda.soldar..
. las.terminales.después.de.engarzarlas
10.. Debido.a.la.fuente.de.suministro.conmutable.MOSFET.de.alta.frecuencia,.generalmente.no.es.necesario..
. ponerle.filtro.al.cable.de.alimentación.(recuerde.que.el.amplificador.no.puede.producir.la.salida.total.si.se..
. restringe.la.fuente.de.alimentación) .La.conexión.a.tierra.apropiada.de.la.fuente.de.señal.es.indispensable..
. para.que.el.amplificador.alcance.su.máximo.de.rendimiento .Si.las.entradas.de.nivel.de.línea.no.tienen.una..
. conexión.a.tierra.adecuada.a.través.de.la.fuente.de.señal,.el.ruido.eléctrico.del.vehículo.puede.pasar.al.sistema
CONFIgurACIÓN y dETECCIÓN y rEPArACIÓN dE AVErÍAS
Prueba del sistema
Después.de.terminar.la.instalación,.es.necesario.poner.a.prueba.el.sistema .Esto.contribuirá.a.garantizar.años..
de.funcionamiento.sin.problemas .Consulte.las.instrucciones.que.aparecen.a.continuación.cuando.ponga.a.prueba..
el.sonido.de.su.amplificador.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio
1. Revise.todas.las.conexiones.de.cableado.para.asegurarse.de.que.sean.correctas.y.estén.firmes
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2. Baje el control de volumen de la fuente de señal hasta el mínimo. Fije los controles de tono, .
. incluso.el.de.sonoridad,.en.sus.posiciones.de.anulación
3.. Gire.los.controles.de.nivel.del.amplificador.hasta.sus.posiciones.de.mínimo
4. Encienda la unidad fuente. Vea si el indicador LED de alimentación, ubicado en la parte de arriba del amplificador, .
. está.encendido .Si.no.lo.está,.consulte.las.secciones.Entradas.de.alimentación.y.salidas.de.altavoces.y.Sugerencias. .
. de.detección.y.reparación.de.averías.de.este.manual.para.ver.las.instrucciones
5.. Si.está.utilizando.una.unidad.fuente.de.posventa,.gire.los.controles.de.nivel.del.amplificador.aproximadamente..
. un.cuarto.de.vuelta.a.partir.de.la.posición.de.mínimo .Aumente.lentamente.el.nivel.de.volumen.de.la.unidad.fuente..
. escuchando.la.salida.del.sistema .Si.no.oye.ningún.sonido,.o.si.la.salida.está.distorsionada,.apague.el.sistema..
. inmediatamente .Consulte.las.secciones.Entradas.de.alimentación.y.salidas.de.altavoces.y.Sugerencias..
. de.detección.y.reparación.de.averías.de.este.manual.para.resolver.los.problemas.de.instalación
6.. Asegúrese.de.que.la.salida.de.cada.canal.sea.correcta .Si.configura.los.crossovers.activos,.revíselos.para..
. asegurarse.de.que.cada.salida.del.amplificador.sea.correcta .Cuando.configure.los.crossovers.activos.en..
. altavoces.de.rango.de.frecuencias.medias.y.tweeters,.no.fije.frecuencias.de.crossover.menores.que.las..
. recomendadas .Si.el.sistema.no.está.configurado.correctamente,.consulte.la.sección.Controles,.salidas..
. y.entradas.de.nivel.de.línea.de.este.manual.para.tomar.medidas.correctivas
.
.
.
.
.
.
Instalación paso a paso
1.. Determine.la.ubicación.del.amplificador .Consulte.la.sección.Ubicaciones.de.montaje.de.esta.guía.para..
. ver.información.detallada
2.. Decida.qué.configuración.de.sistema.va.a.tener.su.amplificador .Para.ver.sugerencias.de.sistema,..
. consulte.la.sección.Diagrama.de.cableado.de.altavoces.de.esta.guía
.
.
.
.
7.. Si.la.salida.es.clara.y.sin.distorsión,.continúe.con.la.sección.Ajuste.de.sonido.del.sistema
3.. Encamine.todos.los.cables.desde.la.ubicación.del.amplificador.hasta.los.altavoces,.la.unidad.fuente.y.la.batería .
No conecte la batería en este momento. Como presentan un gran potencial de ruido inducido, los cables de altavoz, .
. alimentación.y.nivel.de.línea.deben.pasar.lo.más.lejos.posible.de.sistemas.y.cables.eléctricos.de.fábrica
4.. Haga.los.agujeros.de.montaje.para.el.amplificador .Piense.antes.de.taladrar .Los.tanques.de.gasolina,.las.líneas..
. de.combustible.y.otras.obstrucciones.tienen.la.mala.costumbre.de.esconderse .Para.obtener.los.mejores.resultados,. .
. marque.la.posición.de.los.agujeros.de.montaje.con.un.marcador.y.haga.estos.agujeros.con.una.broca.perforadora..
. estándar.de.1/8.de.pulgada
5.. Monte.el.amplificador .El.amplificador.debe.ir.montado.en.una.superficie.plana .Si.esto.no.es.posible,..
. no.apriete.en.exceso.los.tornillos.para.que.el.chasis.del.amplificador.no.se.tuerza.o.se.doble
6.. Pase.la.llave.de.encendido.del.vehículo.a.la.posición.de.apagado
7.. Desconecte.la.terminal.de.conexión.a.tierra.de.la.batería.del.vehículo
8. Conecte los cables de alimentación al amplificador (primero la terminal a tierra, luego la de 12 V (+) .
. y.finalmente.la.del.control.remoto,.REM)
9. Conecte los cables de altavoz y los cables de nivel de línea al amplificador. Verifique la calidad de las conexiones .
. de.señal.y.de.altavoz .Esto.determina.en.última.instancia.el.rendimiento.del.amplificador.de.la.serie.PA.D.de..
. Polk.Audio .Consulte.las.secciones.Controles,.salidas.y.entradas.de.nivel.de.línea.y.Diagrama.de.cableado..
. de.altavoces.de.esta.guía.para.ver.las.instrucciones.de.cableado.correctas
Ajuste de sonido del sistema
Una.vez.que.haya.verificado.el.funcionamiento.del.sistema,.ajústele.el.sonido .Esto.se.logra.fijando.los.controles.de.nivel.
y ajustando los crossovers internos. (Vea la sección Controles, salidas y entradas de nivel de línea, en la página 25).
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1.. Gire.el.control.de.volumen.de.la.fuente.de.señal.hasta.el.mínimo .Fije.los.controles.de.tono,..
. incluso.el.de.sonoridad,.en.sus.posiciones.de.anulación
2.. Gire.los.controles.de.nivel.del.amplificador.hasta.sus.posiciones.de.mínimo
3. Escoja.música.con.alto.contenido.dinámico.que.le.guste,.que.le.sea.conocida.y.que.vaya..
. a.reproducir.con.mayor.frecuencia.en.el.sistema
4.. Gire.el.control.de.volumen.de.la.unidad.fuente.hasta.su.mayor.nivel.de.salida.sin.distorsión .Si.no.tiene.equipo..
. de.prueba,.este.punto.debe.estar.entre.tres.cuartos.y.el.máximo.de.volumen,.dependiendo.de.la.calidad.de..
. la.unidad.fuente .Escuche.atentamente .Si.oye.distorsión,.reduzca.el.volumen.de.la.unidad.fuente.hasta.que..
. la.salida.pierda.la.distorsión .Deje.el.control.de.volumen.en.esta.posición.mientras.ajusta.el.sistema
5.. Escuchando.la.música.dinámica.escogida,.suba.el.control.de.nivel.correspondiente.a.la.salida.de.frecuencias.medias. .
. hasta.que.oiga.una.ligera.distorsión.y.luego.bájelo.levemente.hasta.que.la.distorsión.desaparezca .Dependiendo.del. .
. sistema,.es.posible.que.la.salida.de.altavoz.de.frecuencias.medias.esté.en.el.mismo.canal.que.la.salida.de.tweeter .
6.. Suba.el.control.de.nivel.correspondiente.a.la.salida.de.tweeter.hasta.que.oiga.una.ligera.distorsión.y.luego.bájelo..
. levemente.hasta.que.la.distorsión.desaparezca .Dependiendo.del.sistema,.es.posible.que.la.salida.de.altavoz..
. de.frecuencias.medias.esté.en.el.mismo.canal.que.la.salida.de.tweeter
7.. Hágale.ajustes.menores.al.nivel.de.salida.entre.las.frecuencias.medias.y.los.tweeters .Consulte.la.sección..
. Controles,.salidas.y.entradas.de.nivel.de.línea.de.este.manual.para.ver.instrucciones.detalladas
8.. Repita.los.pasos.5.a.7.con.los.altavoces.traseros .Si.no.tiene.altavoces.traseros,.continúe.con.el.paso.10
9.. Fije.los.niveles.de.los.altavoces.de.frecuencias.medias.y.los.tweeters.delanteros.y.traseros.para.lograr..
. un.equilibrio.delantero/trasero.óptimo
. 10. Vuelva a conectar la terminal de conexión a tierra de la batería después de hacer las conexiones .
. de.nivel.de.línea,.de.altavoz.y.de.alimentación
. 11.. Fije.los.crossovers .Consulte.la.sección.Controles,.salidas.y.entradas.de.nivel.de.línea.de.este.manual..
.
.
. para.ver.instrucciones.detalladas
12.. Una.vez.que.esté.satisfecho.de.que.todas.las.conexiones.y.configuraciones.sean.correctas,.instale..
. el.fusible.cerca.de.la.batería.del.vehículo.y.proceda.a.la.sección.Prueba.del.sistema.de.este.manual
.
.
.
¡AdVErTENCIA! NO.exceda.nunca.el.valor.nominal.del.fusible.recomendado.para.este.amplificador ..
.
. 10.. Gire.el.control.de.nivel.correspondiente.a.la.salida.de.woofer.hasta.que.oiga.una.ligera.distorsión..
. y.luego.bájelo.levemente.hasta.que.la.distorsión.desaparezca
. 11.. Hágale.ajustes.menores.al.nivel.de.salida.de.los.altavoces.satélite.y.los.woofers .Consulte.la.sección.Controles,..
. .
.......Hacerlo.dará.como.resultado.anulación.de.la.garantía.y.posible.daño.al.amplificador
.
.
.
. salidas.y.entradas.de.nivel.de.línea.de.este.manual.para.ver.instrucciones.detalladas .Ajuste.el.nivel.de.salida..
. de.bajos.del.woofer.para.que.corresponda.a.los.requisitos.de.sonido.del.sistema
12.. Disfrute.de.su.maravilloso.sistema.de.sonido.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio .
28
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
29
SugErENCIAS dE dETECCIÓN y rEPArACIÓN dE AVErÍAS
SugErENCIAS dE dETECCIÓN y rEPArACIÓN dE AVErÍAS
Síntoma
mala respuesta de bajos
Los.altavoces.cableados.con..
Causa probable
medidas a tomar
Síntoma
Causa probable
medidas a tomar
No hay salida
El.encendido.a.distancia..
está.bajo.o.no.funciona
Revise.el.encendido.a.distancia.en.el.amplificador..
y.repárelo.según.sea.necesario
Revise.la.polaridad.de.los.altavoces.y.cámbiela..
según.sea.necesario
la.polaridad.equivocada.causan..
cancelación.a.frecuencias.bajas
Fusible.quemado
Verifique la integridad del cable de alimentación .
y.vea.si.hay.cortocircuitos.en.los.altavoces .Repárelos.
según.sea.necesario.y.cambie.el.fusible
El.crossover.se.ha.configurado..
incorrectamente .
Vuelva ajustar los crossovers. Consulte la sección .
Controles.y.entradas.de.nivel.de.línea.de.este.manual..
para.ver.instrucciones.detalladas
Los.cables.de.alimentación..
no.están.conectados
Revise.las.conexiones.del.cable.de.alimentación.y.del.cable.
de.conexión.a.tierra.y.repárelas.según.sea.necesario
La.carga.de.impedancia.para..
el.amplificador.es.demasiado.baja .
Revise.la.carga.de.impedancia.de.altavoz .Si.es.menos..
de.1.Ω,.vuelva.a.cablear.los.altavoces.para.generar..
mayor.impedancia
La.salida.de.sonido.no.está.conectada
Revise.las.conexiones.de.nivel.de.línea.y.repárelas..
o.cámbielas.según.sea.necesario
El fusible de la batería se quema
Los.cables.de.altavoz..
no.están.conectados
Revise.los.cables.de.altavoz.y.repárelos.o.cámbielos..
según.sea.necesario
Cortocircuito.en.el.cable.de..
Revise.los.cables.de.alimentación.y.de.conexión..
a.tierra.y.repárelos.según.sea.necesario
alimentación.o.cableado.incorrecto
Los.altavoces.están.quemados
Pruebe.el.sistema.con.altavoces.que.funcionen..
y.repare.o.cambie.los.altavoces.según.sea.necesario
El.valor.nominal.del.fusible..
es.menor.que.lo.recomendado
Cambie.el.fusible.por.uno.de.valor.nominal.apropiado
El sonido va y viene cíclicamente
La.protección.térmica.se.activa.cuando.
La.corriente.real.excede.el.valor..
nominal.del.fusible .
Revise.la.carga.de.impedancia.de.altavoz .Si.es.menos..
de.1.Ω,.vuelva.a.cablear.los.altavoces.para.generar..
mayor.impedancia
Asegúrese.de.que.haya.ventilación.adecuada..
para.el.amplificador.y.mejore.la.ventilación..
según.sea.necesario .
la.temperatura.del.disipador.térmico.
supera.los.85.°C.(185.°F) .
El fusible del amplificador se quema
Entradas.de.sonido.malas.o.flojas .
Revise.las.conexiones.de.nivel.de.línea.y.repárelas..
o.cámbielas.según.sea.necesario
El.valor.nominal.del.fusible..
es.menor.que.lo.recomendado
Cambie.el.fusible.por.uno.de.valor.nominal.apropiado
Conexiones.de.alimentación.flojas
Revise.los.cables.de.alimentación.y.las.conexiones..
a.tierra.y.repárelas.o.cámbielas.según.sea.necesario
La.carga.de.impedancia.para.el..
amplificador.es.demasiado.baja
Revise.la.carga.de.impedancia.de.altavoz .Si.es.menos..
de.1.Ω,.vuelva.a.cablear.los.altavoces.para.generar..
mayor.impedancia
Salida distorsionada
La.sensibilidad.de.nivel.del.amplificador. Vuelva a ajustar la amplificación. Consulte la sección
es.demasiado.alta.y.excede.la.capacidad. Ajuste.de.sonido.del.sistema.de.este.manual.para..
El.altavoz.está.quemado.y.tiene..
un.cortocircuito.en.las.salidas
Pruebe.el.sistema.con.altavoces.que.funcionen.y.repare..
o.cambie.los.altavoces.quemados.según.sea.necesario
máxima.del.amplificador
ver.instrucciones.detalladas
La.corriente.real.excede.el.valor..
nominal.del.fusible .
Revise.la.carga.de.impedancia.de.altavoz .Si.es.menos..
de.1.Ω,.vuelva.a.cablear.los.altavoces.para.generar..
mayor.impedancia
La.carga.de.impedancia.para.el..
amplificador.es.demasiado.baja
Revise.la.carga.de.impedancia.de.altavoz .Si.es.menos..
de.1.Ω,.vuelva.a.cablear.los.altavoces.para.generar..
mayor.impedancia
Actual.current.exceeds.fuse.rating
Revise.la.carga.de.impedancia.de.altavoz .Si.es.menos..
de.1.Ω,.vuelva.a.cablear.los.altavoces.para.generar..
mayor.impedancia
Cortocircuito.en.los.cables.de.altavoz
Revise.los.cables.de.altavoz.y.repárelos.o.cámbielos..
según.sea.necesario
El.altavoz.no.está.conectado..
correctamente.al.amplificador
Revise.los.cables.de.altavoz.y.repárelos.o.cámbielos..
según.sea.necesario .Consulte.la.sección.Diagrama..
de.cableado.de.altavoces.de.este.manual.para.ver..
instrucciones.detalladas
El.crossover.interno.no.se.ha.fijado..
correctamente.para.los.altavoces
Vuelva a ajustar los crossovers. Consulte la sección .
Controles.y.entradas.de.nivel.de.línea.de.este.manual..
para.ver.instrucciones.detalladas
Los.altavoces.están.quemados
Pruebe.el.sistema.con.altavoces.que.funcionen.y.repare..
o.cambie.los.altavoces.quemados.según.sea.necesario
30
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
31
ESPECIFICACIONES
INHALT
Amplificador
PA d1000.1
Amplificador
Frecuencia.de.refuerzo.de.bajos 44.Hz
Refuerzo de bajos (dB) Variable .
(0 dB a 12 dB)
Entradas.de.nivel.de.línea.(s/n) Sí
PA d1000.1
EINFÜHruNg
34
34
Tipo
MOSFET.Clase.D.
KArTONINHALT.
VOrSICHT BEIm ZuHÖrEN!
dIE WErKZEugE
LAyOuTS dEr ENdABdECKuNg
Line-Level-Eingänge/Ausgänge/Steuerelemente
Netzanschlüsse/Lautsprecherausgänge.
VErSTÄrKErANSCHLuSS.
Stromanschlüsse.
Lautsprecheranschluss-Diagramm.
VErSTÄrKErINSTALLATION.
Einbaupositionen
34
Canales
monobloque
500.W.x.1
34
Potencia.continua.RMS.a.4.Ω
35.-.36
35
Salidas.de.nivel.de.línea.(s/n)
Indicador.LED.de.alimentación
Indicador.LED.de.protección
Sensibilidad.de.entrada
Sí
Potencia.continua.RMS.a.2.Ω
800.W.x.1
1200.W
<0 1%
Sí
Sí
35.-.36
36
Sí
Potencia.continua.RMS.a.1.Ω
200 mV a 6 V
10 V a 16 V
(3).40.A,.tipo.ATC
4.AWG
36
Voltaje de alimentación
Distorsión.a.la.potencia.
nominal
36
Fusibles:.valor.nominal.y.tipo
37
Se.incluye.el.control.remoto..
de.amplificación
Entradas.de.alimentación.y.
salidas.de.altavoces
37
Fahrgastraum
37
Impedancia.mínima.sin.puente 1.Ω
Conexiones.a.tierra
Conexiones.de.altavoces
Altura
4.AWG
Kofferraum
37
Relación.de.señal.a.ruido
Respuesta.de.frecuencias
105 dB
12.AWG
INSTALLATIONSrICHTLINIEN.
EINrICHTuNg uNd PrOBLEmBEHEBuNg
Systemtest
37.-.38
38.-.41
38
20.Hz.a.200.Hz
>150
1.13/16.plg .(46.mm)
6.3/4.plg .(171 5.mm)
Coeficiente.de..
amortiguamiento
Fondo
Ancho
12.15/16.plg .(328 6.
mm)
Systemsound.einstellen
38.-.39
40.-.41
42
Pendiente.del.filtro.de..
crossover (dB/octava)
12 dB/octava
20.Hz.a.38.Hz
40.Hz.a.220.Hz
Problemlösungen
Ancho.con.adaptador..
de.terminales
13.11/16.plg ..
(347 7.mm)
TECHNISCHE dATEN.
Rango.de.frecuencias..
del.filtro.subsónico
Peso
6 5.lbs.(2 95.kg)
Rango.de.frecuencias..
del.filtro.de.pasabajas
32
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
33
dEuTSCH
EINFÜHruNg
LAyOuTS dEr ENdABdECKuNg
Line-Level-Eingänge/Ausgänge/Steuerelemente des PA d1000.1
2
3
4
5
6
7
8
Vielen Dank für den Kauf eines Polk Audio Verstärkers der PA-D-Serie. Jeder Polk Audio PA-D-Verstärker ist in seiner .
Klasse führend und bietet maximale Leistung, umfassende Funktionen und hohen Bedienkomfort. In High-End-Sound-
systemen oder Hochschalldrucksystemen garantieren Polk Audio PA-D-Verstärker jahrelangen problemlosen Betrieb.
• PA d1000.1—1200.W.x.1.RMS.bei.1.Ohm;.800.W.x.1.RMS.bei.2.Ohm;.500.W.x.1.RMS.bei.4.Ohm
Hinweis: Eine unsachgemäße Installation kann die Leistung Ihres Polk Audio PA-D-Verstärkers reduzieren und möglicher-
weise auch die Zuverlässigkeit dieses Verstärkers beeinträchtigen. Um einen guten Klang und einen zuverlässigen Betrieb
der.Komponenten.zu.gewährleisten,.wenden.Sie.sich.bitte.an.Ihren.autorisierten.Fachhändler,.um.Hilfe.oder.Ratschläge.
bezüglich der Installation zu erhalten. Wenn Sie die Installation selbst ausführen, sollten Sie unbedingt vor Beginn der
Installation das gesamte Handbuch durchlesen (siehe „Installationsrichtlinien“ auf Seite 37).
1
1. Status-LEds (oben am Verstärker): Netz und Schutzfunktion—Die Netz-LED leuchtet auf, um anzuzeigen, .
dass der Verstärker eingeschaltet ist und normal funktioniert. Die Schutzfunktions-LED leuchtet, wenn der .
Verstärker wegen eines Kurzschlusses, eines Gleichspannungsoffsets oder wegen einer durch die integrierte .
. Schutzschaltung.entdeckten.Überhitzung.ausgeschaltet.wird
HEBEN SIE dIESE INFOrmATIONEN AuF
modell:__________________________________________________
.
2. Pegel-Fernbedienung—Zum Anschluss des Basspegel-Bedienungsmoduls.
3. Variabler LPF-regler—Stellt.die.Tiefpassfilterfrequenz.ein,.um.Frequenzen.oberhalb..
. des.am.Regler.eingestellten.Werts.abzuschwächen
Seriennummer:____________________________________________
.
.
4. Subsonic-Filter—Von 20 Hz - 38 Hz einstellbar.
Kaufdatum:_______________________________________________
5. Bass-Boost-regler—Von 0 dB - 12 dB einstellbarer Bass-Boost.
6. Pegelregler—Regelt den Verstärkungsfaktor des Kanals, um ihn an die .
. Ausgangsspannung.des.Autoradios.anzupassen
7. Line-Level-Eingänge—Für Line-Level-Signale von einem Autoradio, Vorverstärker oder Equalizer.
8. Line-Level-Ausgänge—Bieten ein Vollbereichssignal zum einfachen Anschluss an weitere Verstärker.
KArTONINHALT
.
• Polk Audio-Verstärker
• Kreuzschlitzschrauben (8)
• Benutzerhandbuch
• Pegel-Fernbedienung
• Pegel-Fernbedienungskabel
• Terminalblock-Adapter
• Online-Registrationskarte
Netzanschlüsse/Lautsprecherausgänge des PA d1000.1
Wichtiger Hinweis: Falls Sie Schäden oder fehlende Teile bemerken oder der Polk Audio-Verstärker .
der PA-D-Serie nicht funktioniert, kontaktieren Sie bitte sofort Ihren Händler. Behalten Sie den Originalkarton.
und das Verpackungsmaterial, um das Produkt in Zukunft transportieren zu können.
1
2
3
4
5
WArNuNg: VOrSICHT BEIm ZuHÖrEN!
Polk Audio-Verstärker, -Lautsprecher und -Subwoofer können extrem hohe Lautstärkepegel erzeugen, die schwere .
oder permanente Hörschäden verursachen könnten. Polk Audio ist für auf den Missbrauch seiner Produkte zurückzufüh-
rende Hörschäden, Verletzungen oder Sachschäden nicht haftbar. Beachten Sie diese Richtlinien und begrenzen .
Sie die Lautstärke auf ein vernünftiges Maß. Weitere Informationen über sichere Lautstärkepegel finden .
Sie.unter:.www osha gov/dts/osta/otm/noise/standards_more html.
1. gNd (masse)—Verbinden Sie diesen Anschluss direkt mit dem Karosserieblech und verwenden Sie hierzu einen .
möglichst kurzen Draht. Verwenden Sie immer Draht mit der gleichen oder größeren Stärke wie das +12-Volt-.
Stromkabel. Der Anschlusspunkt an der Karosserie sollte von Lack und Schmutz frei gekratzt werden. Verwenden .
Sie an beiden Enden dieses Kabels nur hochwertige Quetsch- und/oder Lötverbindungen. Verbinden Sie diesen .
Anschluss NICHT direkt mit dem Masseanschluss der Fahrzeugbatterie oder anderen Werks-Erdungsstellen.
2. rEm (Ferneinschaltung)—Dieser Anschluss schaltet den Verstärker ein, wenn +12 Volt Spannung anliegt. .
Verbinden Sie ihn mit dem Ferneinschaltkabel des Autoradios.
3. +12 V Power—Verbinden Sie diesen Anschluss über eine SICHERUNG oder einen TRENNSCHALTER.
mit dem Pluspol der Fahrzeugbatterie oder dem Pluspol einer isolierten Audiosystem-Batterie.
WArNuNg: Schützen Sie dieses Stromkabel immer durch den Einbau einer Sicherung oder .
eines Trennschalters der passenden Größe innerhalb von 30 cm vom Batterieanschluss.
dIE WErKZEugE
Es folgt eine Liste der wichtigsten für die Installation notwendigen Werkzeuge.
Wenn.Sie.die.richtigen.Werkzeuge.haben,.wird.die.Installation.viel.einfacher .
• Kreuzschlitzschraubendreher
• Schutzbrille
• Wasserfester Filzstift oder Bleistift
• Digital-Multimeter oder Voltmeter
• Abisolierwerkzeug und Drahtschneider
• Isolierband
• Klemmvorrichtungen für lötfreie .
Verbindungen und Krimpwerkzeug
• Bohrmaschine und 3/16- und 1/8-Zoll-Bohrer
• Nylonriemen
..
• Crimpzange
4. Fuse (Sicherung)—Diese Sicherungen (40 A x 3) schützen den Verstärker gegen interne .
elektrische Beschädigung und dienen nur zum Schutz des Verstärkers. Alle anderen .
Stromanschlüsse sollten an der Stromquelle abgesichert werden.
• Schutztüllen, um Kabel durch Metallwände im Auto zu führen
• Verstärker-Netzkabel
5. Speaker Output (Lautsprecherausgang)—Schließen Sie die Lautsprecher hier an.
34
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
35
6. Terminal-Adapter—Der Adapter ermöglicht die Verwendung von Kabeln bis zu 0000AWG für .
die Masseverbindung und die +12V-Verbindungen (siehe unten stehende Abbildung).
VErSTÄrKErINSTALLATION
Einbaupositionen
Der Einbauort des Verstärkers hängt von mehreren wichtigen Faktoren ab. Aufgrund der niedrigen Höhe und kom-
pakten Bauweise der Polk Audio-Verstärker der PA-D-Serie gibt es viele mögliche Einbauorte, die eine ausreichende
Verstärkerleistung gewährleisten. Installieren Sie den Verstärker stets an einer vor den Elementen geschützten Stelle.
Zudem müssen Sie den Verstärker auf einer stabilen, ebenen Oberfläche installieren.
.
HINWEIS: Der umgekehrte Einbau von Verstärkern ist nicht zu empfehlen, da dies zu einem vorzeitigen .
Auslösen des Überhitzungsschutzes führen kann..
6. Terminal-Adapter
WArNuNg! Installieren Sie den Verstärker NIE im Motorraum. Verstärker sind nicht für die raue .
.
Umgebung.des.Motorraums.konzipiert
Fahrgastraum
VErSTÄrKErANSCHLuSS
Wenn Sie den Verstärker im Fahrgastraum installieren wollen, müssen Sie auf ausreichenden Freiraum zur Lüftung .
achten. Beim Einbau eines Verstärkers unter einem Sitz oder in einem ähnlichen Bereich müssen Sie mindestens .
2,5 cm Freiraum um den Verstärker herum lassen, um ihn ausreichend zu kühlen.
Stromanschlüsse
• PA D1000.1 Sicherungsgröße: 3 x 40 AMP ATC.
• Stromanschlüsse mit bis zu 4 AWG Drahtdicke.
• 4 AWG Strom- und Erdungskabel werden für optimale Leistung empfohlen.
• Durch Sicherungsfassung +12V an die Batterie anschließen. Dieser Anschluss liefert +12 V Strom an den Verstärker.
• Das Stromkabel muss in weniger als 30 cm Abstand von der Batterie abgesichert werden.
• Der Verstärker muss an einem guten Chassis-Erdungspunkt geerdet werden, der nicht zu weit entfernt ist.
• Schließen Sie den REM-Anschluss an die Fernanschaltungsleitung des Autoradios an. Dieser Anschluss .
liefert +12 V Strom zum Einschalten des Verstärkers.
Kofferraum
Der Einbau des Verstärkers im Kofferraum bietet hervorragende Leistung, solange der Luftstrom um den Kühlkörper des
Verstärkers nicht behindert wird. Lassen Sie um den Verstärker möglichst viel Freiraum, um die besten Ergebnisse zu erz-
ielen. Diese Einbaumethode bietet aufgrund des Konvektionseffekts des Verstärkergehäuses die beste Kühlung.
INSTALLATIONSrICHTLINIEN
• Fügen Sie zwischen dem negativen Batteriepol und dem Chassis ein weiteres Erdungskabel ein.
Die meisten Fahrzeuge können genug Strom für Systeme mit einem Verstärker liefern. Systeme mit mehr Verstärkern
benötigen eventuell eine stärkere Batterie, Lichtmaschine oder den Einsatz eines Speicherkondensators. Polk Audio-
Verstärker der PA-D-Serie erzeugen im Normalbetrieb eine gewisse Wärmemenge. Vergewissern Sie sich, dass die
Luftzirkulation um den Verstärker nicht behindert wird. Denken Sie daran, dass Badetücher, die Wäsche der letzten Woche,
Schulbücher und Hausaufgaben, die man auf dem Verstärker stapelt, den Luftstrom beeinträchtigen und Schäden verursa-
chen.können
Lautsprecher-Anschlussdiagramm PA d1000.1
Der Verstärker Polk Audio PA D1000.1 bietet zwei positive und zwei negative Ausgangsterminals, .
die den Lautsprecheranschluss erleichtern. Da es sich um einen Mono-Verstärker handelt, sind .
die Verbindungen intern parallel geschaltet. Der Verstärker ist an 1 Ohm stabil.
1. Lesen Sie bitte dieses Benutzerhandbuch vor Installation des Verstärkers sorgfältig durch.
.
.
2. Trennen Sie den Masseanschluss der Batterie, bevor Sie elektrische Verbindungen herstellen.
3. Suchen Sie nach Gefahrenstellen oder Hindernissen wie Benzintank, Benzinleitungen bzw. .
Bremsleitungen oder Kabelbäumen, bevor Sie den Verstärker einbauen.
4. Wählen Sie einen Einbauort, der leicht zugänglich und ausreichend belüftet ist und den .
Verstärker vor Hitze, Feuchtigkeit und Schmutz schützt.
5. Vermeiden Sie beim Verlegen der Kabel zum Verstärker scharfe Metallkanten und verlegen Sie die .
. RCA-Kabel.von.Stromkabeln.und.anderen.Kabelbäumen.entfernt,.die.Störungen.verursachen.könnten
6. Der Verstärker sollte mit einem kurzen, starken Draht direkt mit einer blanken Metallstelle am Auto verbunden .
werden, am besten eine abgeschabte Stelle des Karosserieblechs. Verwenden Sie keine Werks-Erdungsstellen, .
Sitzbolzen oder punktgeschweißte Halterungen.
.
.
.
7. Versehen Sie Ihre Stromleitung innerhalb von 30 cm vom Masseanschluss der Batterie mit einer Sicherung. .
Verwenden Sie eine Sicherung oder einen Trennschalter mit einer höheren Wertung als die integrierte(n) .
Sicherung(en) des/der Verstärker(s). Bei der Wahl der Stärke des Kabels sollte der Gesamtstromverbrauch .
des Systems und die Länge des Kabels in Betracht gezogen werden. IASCA und andere Autosoundwettbewerbs-.
Organisationen haben Tabellen dafür, und Sie können auch eine Tabelle im MECP-Leitfaden finden. Auf der Seite .
mit den technischen Daten finden Sie die empfohlene Mindestdrahtstärke für die jeweiligen Verstärker. Verwenden .
Sie für das Massekabel des Verstärkers stets die gleiche Drahtstärke wie für dessen Stromkabel. Überprüfen Sie .
das Massekabel der Autobatterie und verbessern Sie es, falls nötig, indem Sie einen weiteren Massedraht hinzufü-.
gen, der die gleiche Drahtstärke wie das Netzkabel des Verstärkers hat. Denken Sie daran, dass der Verstärker .
seine Nennleistung nur dann erbringen kann, wenn er nicht durch Strom- und Massekabel begrenzt wird.
1Ω min
2Ω min
2Ω min
36
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
37
.
.
8. Dieser Verstärker ist auf einen Lautsprecherwiderstand von 1 bis 8 Ohm ausgelegt. Denken Sie daran, .
. dass.langfristig.die.Hitze.der.Feind.der.Autoelektronik.ist,.und.je.niedriger.die.Impedanz.ist,.desto.mehr..
Hitze wird erzeugt. Bei Lautsprechern mit niedriger Impedanz oder Installationen mit eingeschränkter .
Lüftung wäre ein externer Lüfter empfehlenswert.
9. Die Batterie- und Masseverbindungen zum Auto sollten mit Quetschringverbindungen passender Größe .
(die Oberfläche ist wichtig) durchgeführt werden; ein Verlöten nach dem Quetschen ist ebenfalls zu empfehlen.
10.. Aufgrund.des.Hochgeschwindigkeits-MOSFET-Schaltnetzgeräts.ist.ein.Filter.am.Stromkabel.meist.nicht.erforderlich..
(denken Sie daran, dass der Verstärker nicht seine volle Leistung erbringen kann, wenn die Stromversorgung .
eingeschränkt ist). Es ist unbedingt erforderlich, die Signalquelle fachgemäß zu erden, damit der Verstärker .
seine Spitzenleistung erreichen kann. Wenn die RCA-Eingänge nicht ausreichend über die Signalquelle geerdet .
. sind,.können.elektrische.Interferenzen.aus.dem.Fahrzeug.vom.System.empfangen.werden
.
4. Schalten Sie das Autoradio ein. Prüfen Sie, ob die Netz-LED an der Anschluss-Seite des Verstärkers .
aufleuchtet. Ist dies nicht der Fall, folgen Sie den Hinweisen in den Abschnitten Netzanschlüsse/.
. Lautsprecherausgänge.und.Problemlösungen.in.dieser.Anleitung
.
.
5. Wenn Sie ein nachgerüstetes Autoradio verwenden, drehen Sie die Pegelregler des Verstärkers etwa eine .
Vierteldrehung gegen den Uhrzeigersinn. Erhöhen Sie langsam die Lautstärke des Autoradios, so dass Sie .
. den.Systemsound.hören.können .Wenn.Sie.keinen.Sound.hören.oder.der.Sound.verzerrt.klingt,.schalten..
Sie das System sofort aus. Folgen Sie den Hinweisen in den Abschnitten Netzanschlüsse/Lautsprecher-.
. ausgänge.und.Problemlösungen.in.dieser.Anleitung,.um.die.Installationsprobleme.zu.lösen
6. Prüfen Sie den Sound für jeden Kanal. Wenn aktive Crossover-Einheiten verwendet werden, prüfen Sie, .
dass der Sound vom Verstärker korrekt klingt. Bei der Verwendung aktiver Crossover-Einheiten für Mittel- .
und Hochtöner dürfen keine niedrigeren Crossover-Frequenzen als die empfohlenen verwendet werden. .
. Wenn.es.Probleme.mit.der.Systemkonfiguration.gibt,.folgen.Sie.den.Anweisungen.im.Abschnitt..
. Line-Level-Eingänge/Ausgänge/Steuerelemente,.um.diese.zu.beheben
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Schrittweise Installation
7.. Wenn.der.Sound.klar.und.nicht.verzerrt.klingt,.machen.Sie.mit.den.Anweisungen.im.Abschnitt..
. Systemsound.einstellen.in.dieser.Anleitung.weiter .
1. Legen Sie den Einbauort des Verstärkers fest. Siehe hierzu den Abschnitt Einbaupositionen in dieser Anleitung.
2. Wählen Sie die Systemkonfiguration Ihres Verstärkers. Vorschläge hierzu finden Sie im Abschnitt Lautsprecher-.
. Anschlussdiagramme.in.dieser.Anleitung
.
.
.
Systemsound einstellen
3. Verlegen Sie alle Kabel vom Verstärker zu den Lautsprechern, zum Autoradio und zur Batterie. Schließen .
Sie jetzt die Batterie noch nicht an. Verlegen Sie Line-Level- und Strom- und Lautsprecherkabel von den .
. werksseitig.installierten.Stromkabeln.entfernt,.da.diese.Störungen.verursachen.können
4. Bohren Sie die Verstärker-Befestigungslöcher vor. Denken Sie nach, bevor Sie bohren. Benzintanks, Benzin-.
leitungen und andere Hindernisse sind oft schwer zu sehen. Verwenden Sie einen Markierstift, um die .
Befestigungslöcher zu markieren, und bohren Sie diese mit einem standardmäßigen 1/8-Zoll-Bohrer vor.
5. Bauen Sie den Verstärker ein. Stellen Sie sicher, dass der Verstärker auf einer ebenen Oberfläche installiert .
wird. Wenn dies nicht möglich ist, dürfen Sie die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit weder das Chassis .
noch der Verstärker verbogen werden.
6. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Aus-Position.
7.. Trennen.Sie.den.Masseanschluss.der.Fahrzeugbatterie
8. Schließen Sie die Stromkabel an den Verstärker an (erst Erdung, dann +12V und REM).
9. Schließen Sie die Line-Level- und Lautsprecherkabel an den Verstärker an. Prüfen Sie die Qualität der Lautsprecher-.
und Signalanschlüsse. Dies wird letztendlich die Leistung Ihres Polk Audio-Verstärkers der PA-D-Serie bestimmen. .
. Die.Abschnitte.Line-Level-Eingänge/Ausgänge/Steuerelemente.und.Lautsprecher-Anschlussdiagramme.in.dieser..
. Anleitung.enthalten.die.fachgerechten.Anschlussanweisungen
Nachdem Sie den Betrieb des Systems geprüft haben, stellen Sie den Systemsound ein. Sie tun dies, .
indem.Sie.die.Pegelregler.und.die.internen.Crossover-Einheiten.einstellen.(siehe.Line-Level-Eingänge/.
Ausgänge/Steuerelemente.auf.Seite.35)
.
.
1. Stellen.Sie.den.Signalquellen-Lautstärkeregler.ganz.niedrig .Stellen.Sie.etwaige.Tonregler..
auf die Neutralpositionen. Dazu gehört auch der Loudness-Regler.
2. Stellen Sie die Pegelregler des Verstärkers auf die Minimalpositionen.
3.. Wählen.Sie.dynamische.Musik,.die.Ihnen.gefällt,.die.Sie.gut.kennen.und.die.Sie.am.häufigsten.abspielen.werden
4.. Drehen.Sie.den.Lautstärkeregler.des.Autoradios.auf.den.höchsten.unverzerrten.Pegel .Wenn.Sie.kein.Testgerät..
. haben,.können.Sie.annehmen,.dass.dieser.Punkt.zwischen.¾.und.der.Maximallautstärke.liegt,.je.nach.Qualität..
des Autoradios. Prüfen Sie, ob Sie Verzerrungen hören können. Wenn Verzerrungen hörbar sind, senken
. Sie.die.Lautstärke.des.Autoradios,.bis.der.Sound.unverzerrt.klingt .Lassen.Sie.den.Lautstärkeregler..
. während.der.Systemeinstellung.auf.diesem.Wert
5. Während Sie Ihre gewählte dynamische Musik anhören, drehen Sie den Pegelregler für den Mitteltonbereich .
höher, bis Sie etwas Verzerrung hören, und senken ihn dann wieder etwas ab, so dass die Verzerrung verschwindet. .
Je nach System können sich der Mittel- und Hochtönerausgang auf den gleichen Ausgangskanälen befinden.
6. Drehen Sie den Pegelregler für den Hochtönerbereich höher, bis Sie etwas Verzerrung hören, und senken .
ihn dann wieder etwas ab, so dass die Verzerrung verschwindet. Je nach System können sich der Mittel- .
. und.Hochtönerausgang.auf.den.gleichen.Ausgangskanälen.befinden
7. Führen Sie eine Feineinstellung des Pegels zwischen Mittel- und Hochtönern durch. Detaillierte Anweisungen .
. finden.Sie.im.Abschnitt.Line-Level-Eingänge/Ausgänge/Steuerelemente.in.dieser.Anleitung
8. Wiederholen Sie Schritte 5-7 für die hinteren Lautsprecher. Wenn Sie keine hinteren Lautsprecher haben, .
. machen.Sie.mit.Schritt.10.weiter
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 10. Schließen Sie nach der Verbindung der Strom-, Lautsprecher- und Line-Level-Kabel den Masseanschluss .
wieder an die Batterie an.
. 11.. Stellen.Sie.die.Crossover-Einheiten.ein .Detaillierte.Anweisungen.finden.Sie.im.Abschnitt.Line-Level-.
.
.
.
.
.
.
.
. Eingänge/Ausgänge/Steuerelemente.in.dieser.Anleitung
12. Wenn Sie sichergestellt haben, dass alle Verbindungen und Einstellungen korrekt sind, installieren .
Sie die Sicherung in der Nähe der Fahrzeugbatterie und fahren mit dem Abschnitt Systemtest fort.
9.. Legen.Sie.die.Pegel.zwischen.den.vorderen.und.hinteren.Mittel-.und.Hochtönern.fest,.um.die.optimale..
Balance zwischen vorn/hinten zu erreichen.
WArNuNg! Überschreiten Sie NIE die für den Verstärker empfohlene Sicherungsgröße. .
Ansonsten könnte die Garantie erlöschen und der Verstärker beschädigt werden.
. 10. Drehen Sie den Pegelregler für den Tieftönerbereich höher, bis Sie etwas Verzerrung hören, und senken .
ihn dann wieder etwas ab, so dass die Verzerrung verschwindet.
. 11. Führen Sie eine Feineinstellung des Pegels zwischen Satellitenlautsprechern und Tieftönern durch. Informationen .
über die Steuerelemente finden Sie im Abschnitt Line-Level-Eingänge/Ausgänge/Steuerelemente in dieser .
Anleitung. Passen Sie den Basspegel des Tieftöners an die Klanganforderungen des Systems an.
. 12. Viel Spaß mit Ihrem fantastischen Polk Audio-Verstärker der PA-D-Serie.
EINSTELLuNg uNd PrOBLEmLÖSuNg
Systemtest
Nach Abschluss der Installation müssen Sie das System testen. Dadurch stellen Sie einen langen, problemlosen Betrieb
sicher. Folgen Sie beim Test Ihres Polk Audio-Verstärkers der PA-D-Serie bitte den unten stehenden Schritten.
1. Prüfen Sie, ob alle Kabelanschlüsse korrekt und fest sind.
.
2. Stellen.Sie.den.Signalquellen-Lautstärkeregler.ganz.niedrig .Stellen.Sie.etwaige.Tonregler..
auf die Neutralpositionen. Dazu gehört auch der Loudness-Regler.
.
3. Stellen Sie die Pegelregler des Verstärkers auf die Minimalpositionen.
38
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
39
PrOBLEmLÖSuNgEN
PrOBLEmLÖSuNgEN
Symptom
Schlechte Basswiedergabe
Lautsprecher.wurden.falsch..
mögliche ursache
Lösung
Symptom
mögliche ursache
Lösung
Kein Sound
Polung der Lautsprecher prüfen und ggf. ändern.
Schwache.oder.fehlende.
Ferneinschaltung
Prüfen Sie die Ferneinschaltung am Verstärker .
und.reparieren.Sie.diese.ggf
gepolt.angeschlossen,.was..
tiefe.Frequenzen.schwächt
Sicherung.durchgebrannt
Prüfen Sie das Stromkabel und etwaige Kurzschlüsse .
an.den.Lautsprechern .Reparieren.Sie.das.Kabel.ggf ..
und.wechseln.Sie.die.Sicherung.aus
Crossover.falsch.eingestellt
Crossover-Einheiten.neu.einstellen .Informationen..
hierzu.finden.Sie.im.Abschnitt.Line-Level-Eingänge/
Steuerelemente.in.dieser.Anleitung
Stromkabel.nicht.angeschlossen
Audioeingang.nicht.angeschlossen
Prüfen Sie das Stromkabel und die Erdungsanschlüsse .
und.reparieren.oder.ersetzen.Sie.diese.ggf
Lastimpedanz zum Verstärker zu niedrig. Prüfen Sie die Lautsprecherimpedanz. Wenn sie unter .
1 Ohm liegt, müssen Sie die Lautsprecher anders .
Prüfen Sie die Line-Level-Verbindungen .
und.reparieren.oder.ersetzen.Sie.sie.ggf
anschließen, um eine höhere Impedanz zu erreichen.
Batteriesicherung brennt durch
Kurzschluss.im.Kabel..
Lautsprecherkabel.nicht.angeschlossen Prüfen Sie die Lautsprecherkabel und reparieren .
Prüfen Sie die Stromkabel und die Erdungsanschlüsse .
oder.ersetzen.Sie.sie.ggf
oder falsche Verkabelung.
und.reparieren.oder.ersetzen.Sie.diese.ggf
Lautsprecher.defekt
Prüfen Sie das System mit Lautsprechern, .
die.funktionieren,.und.reparieren.oder.ersetzen..
Sie.ggf .die.defekten.Lautsprecher
Sicherung.ist.kleiner.als.empfohlen
Durch Sicherung mit passender Größe ersetzen.
Iststrom überschreitet .
Sicherungsbelastbarkeit
Prüfen Sie die Lautsprecherimpedanz. Wenn sie unter .
1 Ohm liegt, müssen Sie die Lautsprecher anders .
anschließen, um eine höhere Impedanz zu erreichen.
Audiosystem schaltet sich ein und aus
Der.Überhitzungsschutz.wird.aktiviert,.
Vergewissern Sie sich, dass für den Verstärker genügend
Lüftung vorhanden ist und verbessern Sie ggf. die Lüftung.
Verstärkersicherung brennt durch.
Sicherung.ist.kleiner.als.empfohlen
wenn die Kühlkörpertemperatur 85° C
überschreitet.
Durch Sicherung mit passender Größe ersetzen.
Lockerer.oder.schlecht.funktionierender. Prüfen Sie die Line-Level-Verbindungen und reparieren .
Lastimpedanz zum Verstärker zu niedrig. Prüfen Sie die Lautsprecherimpedanz. Wenn sie unter .
1 Ohm liegt, müssen Sie die Lautsprecher anders .
Audioeingang
oder.ersetzen.Sie.sie.ggf
anschließen, um eine höhere Impedanz zu erreichen.
Lockerer.Stromanschluss
Prüfen Sie die Stromkabel und die Erdungsanschlüsse .
und.reparieren.oder.ersetzen.Sie.diese.ggf
Lautsprecherausgänge.haben.
Kurzschluss
Prüfen Sie das System mit Lautsprechern, .
die.funktionieren,.und.reparieren.oder.ersetzen..
Sie.ggf .die.defekten.Lautsprecher
Verzerrter Sound
Verstärkerpegel-Empfindlichkeit .
ist zu hoch und überschreitet .
die maximale Belastbarkeit.
Verstärkung neu einstellen. Anweisungen hierzu .
finden.Sie.im.Abschnitt.Systemsound.einstellen..
in.dieser.Anleitung
Iststrom überschreitet .
Sicherungsbelastbarkeit
Prüfen Sie die Lautsprecherimpedanz. Wenn sie unter .
1 Ohm liegt, müssen Sie die Lautsprecher anders .
anschließen, um eine höhere Impedanz zu erreichen.
Lastimpedanz am Verstärker zu niedrig.
Prüfen Sie die Lautsprecherimpedanz. Wenn sie unter .
1 Ohm liegt, müssen Sie die Lautsprecher anders .
anschließen, um eine höhere Impedanz zu erreichen.
Kurzschluss.in.Lautsprecherkabeln .
Prüfen Sie die Lautsprecherkabel und reparieren .
oder.ersetzen.Sie.sie.ggf
Lautsprecher.nicht.korrekt..
Prüfen Sie die Lautsprecherkabel und reparieren .
an Verstärker angeschlossen.
oder.ersetzen.Sie.sie.ggf .
Interne.Crossover-Einheit..
nicht.richtig.eingestellt
Crossover.erneut.einstellen .Informationen.hierzu.finden.
Sie.im.Abschnitt.Line-Level-Eingänge/Steuerelemente..
in.dieser.Anleitung
Lautsprecher.defekt
Prüfen Sie das System mit Lautsprechern, .
die.funktionieren,.und.reparieren.oder.ersetzen..
Sie.ggf .die.defekten.Lautsprecher
40
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
41
TECHNISCHE dATEN
INdICE
Verstärker
PA d1000.1
Verstärker
PA d1000.1
44.Hz
INTrOduZIONE
44
44
Typ
Klasse.D.MOSFET
Bass-Boost-Frequenz
Bass-Boost (dB)
Line-Level-Eingänge.(j/n)
Line-Level-Ausgänge.(j/n)
Netz-LED
CONTENuTO dELLA SCATOLA
uSArE CAuTELA durANTE L’ASCOLTO.
COrrEdO PEr L’INSTALLAZIONE.
LAyOuT dEI PANNELLI TErmINALI.
Variabel (0 dB - 12 dB)
Ja
44
Kanäle
Monoblock
500.W.x.1
44
RMS-Dauerleistung.bei.4.Ohm
Ja
45.-.46
Ja
Comandi/uscite/ingressi.a.livello.di.linea. 45
RMS-Dauerleistung.bei.2.Ohm
RMS-Dauerleistung.bei.1.Ohm
Verzerrung bei Nennleistung
800.W.x.1
1200.W
LED-Schutzmodusanzeige
Eingangsempfindlichkeit
Anschlussspannung
Sicherungen.und.Leistung
Stromanschlüsse
Erdung
Ja
Ingressi.di.potenza/uscite.per.gli.altoparlanti.
CABLAggIO dELL’AmPLIFICATOrE.
Connessioni.di.alimentazione.
45.-.46
46
200 mV - 6 V
10 V - 16 V
(3).40.Amp .ATC
4.AWG
46
<0,1.%
Schema.circuitale.della.connessione.con.gli.altoparlanti.
INSTALLAZIONE dELL’AmPLIFICATOrE
46
Fernverstärkungsfunktion.
eingeschlossen
Ja
47
Punto.di.installazione.
Abitacolo.
47
4.AWG
Mindestimpedanz.ohne.
Brückenmodus
1.Ohm
47
Lautsprecheranschlüsse
Höhe
12.AWG
46.mm
Bagagliaio.
LINEE guIdA PEr L’INSTALLAZIONE.
47
Rauschabstand:
Frequenzgang
105 dB
47.-.48
49.-.51
49
Tiefe
171,5.mm
328,6.mm
347,7.mm
2,95.kg
20.Hz.-.200.Hz
>150
ImPOSTAZIONE E SOLuZIONE dEI PrOBLEmI.
Prova.dell’impianto.
Regolazione.dell’audio.dell’impianto.
Soluzione.dei.problemi.
dATI TECNICI
Breite
Dämpfungsfaktor
Breite m. Terminal-Adapter
Gewicht
Crossover-Filterflankensteilheit. 12 dB/Oktave
(dB/Oktave)
49
50.-.51
52
Subsonicfilter-Frequenzbereich 20.Hz.-.38.Hz
Tiefpass-Frequenzbereich
40.Hz.-.220.Hz
42
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
43
ITALIANO
INTrOduZIONE
LAyOuT dEI PANNELLI TErmINALI
Comandi/uscite/ingressi a livello di linea del PA d1000.1
Grazie per l’acquisto di un amplificatore Polk Audio PA serie D. Ogni modello di questa serie è progettato per essere .
il leader nella sua classe, offrendo la massima potenza possibile, funzionalità all’avanguardia ed estrema facilità d’uso.
Sia.in.impianti.di.amplificazione.all’avanguardia.sia.in.impianti.ad.alti.livelli.di.pressione.sonora,.gli.amplificatori..
PA.serie.D.assicurano.anni.e.anni.di.prestazioni.eccellenti.senza.problemi
2
3
4
5
6
7
8
• PA d1000.1—1200.W.x.1.valore.efficace.(RMS).a.1.Ohm;.800.W.x.1.RMS.a.2.Ohm;.500.W.x.1.RMS.a.4.Ohm
Nota: Un’installazione.impropria.non.solo.limita.i.risultati.ottenibili.dall’amplificatore.Polk.Audio.PA.serie.D.ma.può..
anche comprometterne l’affidabilità. Per essere sicuri di ottenere appropriati livelli sonori e affidabilità dei componenti,
consultare.il.rivenditore.se.occorre.assistenza.durante.l’installazione .Se.si.decide.di.eseguire.da.soli.l’installazione,..
leggere.attentamente.l’intero.manuale.prima.di.iniziare.(vedi.Linee.guida.per.l’installazione,.a.pagina.47)
1
INSErIrE QuI SOTTO LE SEguENTI INFOrmAZIONI E CONSErVArLE
1. LEd di stato (sulla parte superiore dell’amplificatore): Power/Protection
(Alimentazione/Protezione)—Il.LED.di.alimentazione.si.illumina.per.indicare.che.l’amplificatore..
è acceso e funziona normalmente, mentre il LED di protezione si accende se l’amplificatore si spegne .
. a.causa.di.un.cortocircuito,.un.offset.di.corrente.continua.o.un.surriscaldamento.rilevato.dai.circuiti..
. di.protezione.incorporati
modello:__________________________________________________
.
.
Numero di serie:____________________________________________
2. Jack comando di livello remoto—Per.collegare.il.modulo.di.comando.a.distanza.del.livello.dei.bassi
3. Comando variabile LPF—Serve.a.regolare.la.frequenza.del.filtro.passa.basso.per.attenuare..
. le.frequenze.maggiori.di.quelle.indicate.sull’apparecchio
data di acquisto:__________________________________________
.
.
CONTENuTO dELLA SCATOLA
4. Filtro subsonico—Variabile da 20 Hz a 38 Hz.
• Amplificatore Polk Audio
• Viti con testa a croce (8)
• Manuale del proprietario
• Scheda di registrazione online
• Modulo di comando di livello a distanza
• Cavo per comando di livello a distanza
• Adattatore morsettiera.
5. Comando amplificazione dei bassi—Guadagno variabile da 0 dB a 12 dB.
6. Comando di livello—Serve.a.regolare.il.guadagno.del.canale.per.adattarlo..
. alla.tensione.di.uscita.applicata.dal.sintolettore
7. Ingressi a livello di linea—Accettano.un.segnale.a.livello.di.linea.inviato..
. da.un.sintolettore,.un.preamplificatore.o.un.equalizzatore
.
.
.
NOTA BENE:.Se.mancano.componenti.o.si.rilevano.danni.oppure.se.l’amplificatore.non.funziona,..
contattare.immediatamente.il.rivenditore .Si.suggerisce.di.conservare.la.scatola.e.il.materiale..
di.imballaggio.originari.nel.caso.occorra.spedire.il.prodotto
8. uscite a livello di linea—Forniscono.un.segnale.nell’intera.gamma.di.frequenze..
. per.agevolare.la.connessione.con.ulteriori.amplificatori
Ingressi di potenza/uscite per gli altoparlanti del PA d1000.1
ATTENZIONE. uSArE CAuTELA durANTE L’ASCOLTO
1
2
3
4
5
Gli.amplificatore,.gli.altoparlanti.e.i.subwoofer.Polk.Audio.sono.in.grado.di.funzionare.a.volumi.estremamente.alti,..
che potrebbero causare lesioni gravi o anche permanenti all’udito. Polk Audio non si assume alcuna responsabilità .
in.caso.di.perdita.dell’udito,.lesioni.personali.o.danni.alle.cose.risultanti.dall’uso.improprio.dei.suoi.prodotti .Tenere..
presenti.queste.istruzioni.e.farsi.guidare.dal.buon.senso.quando.si.regola.il.volume .Per.ulteriori.informazioni..
sui.livelli.di.sicurezza.per.l’ascolto,.visitare.il.sito.www osha gov/dts/osta/otm/noise/standards_more html.
COrrEdO PEr L’INSTALLAZIONE
Sono.elencati.di.seguito.i.principali.attrezzi.e.strumenti.necessari.per.eseguire.l’installazione ..
L’impiego.dell’attrezzatura.adatta.agevola.notevolmente.l’installazione .
1. gNd (ground)—Questo.terminale.va.collegato.direttamente.al.telaio.metallico.del.veicolo.impiegando..
il cavo più corto possibile che permetta di realizzare la connessione. Adoperare sempre un cavo di sezione .
. uguale.o.maggiore.del.cavo.di.alimentazione.a.+.12.volt .Ripulire.e.sverniciare.il.punto.di.connessione..
sul telaio. Usare solo connettori di buona qualità, saldati e/o crimpati, a entrambe le estremità di questo .
cavo di massa. NON collegare direttamente questo terminale al terminale di massa della batteria .
. del.veicolo.né.ad.alcun.altro.punto.di.massa.predisposto.dalla.fabbrica
• Cacciavite con testa a croce
• Trapano elettrico e punte da
4,7 mm (3/16") e 3,2 mm (1/8")
• Matita o evidenziatore
• Connettori a crimpare (non richiedono .
saldatura) e una crimpatrice.
• Occhiali di sicurezza
• Multimetro digitale o voltmetro.
• Fascette di nylon
.
.
a inchiostro permanente
• Spelafili e tagliafili
• Nastro isolante
• Crimpatrice
• Passacavo per i fori delle lamiere dell’autoveicolo
2. rEm (remote Turn On)—Questo.terminale.accende.l’amplificatore.quando.viene.messo.sotto..
tensione, a +12 V. Collegarlo al cavo di accensione a distanza sul sintolettore.
• Cavo di alimentazione dell’amplificatore
3. Alimentazione +12V—Collegare.questo.terminale,.attraverso.un.fusibile.o.un.interruttore.automatico,..
. al.terminale.positivo.della.batteria.del.veicolo.o.di.un.impianto.audio.isolato
.
..
.
ATTENZIONE..Proteggere.sempre.questo.cavo.di.alimentazione.installando.un.fusibile.o.un.interruttore..
. automatico.di.portata.adeguata.entro.30.centimetri.dalla.connessione.con.il.terminale.della.batteria
44
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
45
4. Fusibili—Sono.tre,.ciascuno.da.40.A,.e.proteggono.il.solo.amplificatore.da.danni.interni ..
. Tutte.le.altre.connessioni.di.alimentazione.devono.essere.protette.con.fusibili.in.corrispondenza..
. del.circuito.di.alimentazione
5. uscite altoparlanti—Vanno collegate agli altoparlanti.
6. Adattatore morsettiera—Questo.adattatore.permette.di.adoperare.cavi.di.sezione..
fino a 107 mm2 (0000AWG) per le connessioni di massa e a +12 V (vedi figura sotto).
INSTALLAZIONE dELL’AmPLIFICATOrE
.
.
Punto di installazione
Il.punto.in.cui.collocare.l’amplificatore.dipende.da.numerosi.fattori.importanti .Il.profilo.ribassato.dei.compatti.amplificato-
ri.Polk.Audio.PA.serie.D.ne.permette.il.fissaggio.in.molti.punti.che.assicurano.prestazioni.soddisfacenti .Collocare.sempre.
l’amplificatore.in.un.punto.in.cui.sia.protetto.dagli.elementi.climatici.e.su.una.superficie.stabile.e.piatta
.
NOTA:.Si.suggerisce.di.non.fissare.gli.amplificatori.capovolti,.in.quanto.possono.subire.un.arresto.termico.prematuro .
AVVErTENZA NON collocare mai un amplificatore nel vano motore; gli amplificatori non sono costruiti .
.in.modo.da.resistere.alle.condizioni.avverse.presenti.in.questo.ambiente
Abitacolo
6. Adattatore morsettiera
Se.si.intende.installare.l’amplificatore.nell’abitacolo,.accertarsi.che.vi.sia.spazio.adeguato.per.la.ventilazione ..
Se.si.monta.un.amplificatore.sotto.un.sedile.o.un’area.simile,.lasciare.una.luce.di.almeno.2,5.centimetri.intorno.
all’amplificatore,.per.il.raffreddamento
Bagagliaio
CABLAggIO dELL’AmPLIFICATOrE
Connessioni di alimentazione
L’installazione.nel.bagagliaio.assicura.prestazioni.eccellenti.se.non.si.ostruisce.il.flusso.dell’aria.intorno.al..
dissipatore termico dell’amplificatore. Per ottenere risultati ottimali, lasciare quanto più spazio libero possibile .
intorno all’amplificatore. Questo tipo di installazione garantisce il raffreddamento più efficace a causa .
dell’effetto.di.convezione.dello.chassis.dell’amplificatore
• Fusibili del PA D1000.1: tre da 40 ampere ATC.
• Il connettore di alimentazione accetta un cavo di sezione massima pari a 21,1 mm .(4.AWG)
2
• Per ottenere prestazioni ottimali, è consigliabile usare un cavo di alimentazione e uno .
2
.
.
.
di.massa.entrambi.di.sezione.pari.a.21,1.mm
LINEE guIdA PEr L’INSTALLAZIONE
• Collegare il terminale da 12 V+ alla batteria attraverso il quadro fusibili. Questa connessione .
alimenta l’amplificatore a una tensione di +12 V.
• Il cavo di alimentazione deve essere protetto con un fusibile a una distanza dalla batteria .
Gli.impianti.con.un.solo.amplificatore.possono.essere.alimentati.dalla.maggior.parte.degli.impianti.elettrici.di.autoveicoli,.
mentre quelli con più amplificatori possono richiedere una batteria di capacità maggiore, un alternatore o un conden-.
satore.di.adeguato.immagazzinaggio.dell’energia.elettrica .Gli.amplificatori.Polk.Audio.PA.serie.D.generano.una.certa.
quantità di calore durante il normale funzionamento. Accertarsi che l’area intorno all’amplificatore non sia ostruita, .
per.consentire.un’adeguata.circolazione.dell’aria .Tenere.presente.che.teli.da.spiaggia,.indumenti,.libri.o.cartelle..
situati.sopra.l’amplificatore.ostacolano.il.flusso.dell’aria.e.possono.causare.danni
.
non.superiore.a.30.cm
• Mettere a massa l’amplificatore collegandone lo chassis a un punto di massa adeguato .
e quanto più vicino possibile all’amplificatore stesso.
• Collegare il terminale REM al cavo di accensione a distanza proveniente dal sintolettore. .
Questa connessione fornisce corrente a +12 V per l’accensione dell’amplificatore.
• Inserire un altro cavo di massa tra il terminale negativo della batteria e lo chassis.
1. Leggere.attentamente.il.presente.manuale.prima.di.installare.l’amplificatore
2. Scollegare.il.terminale.di.massa.della.batteria.prima.di.eseguire.connessioni.elettriche
3. Prima.di.fissare.l’amplificatore,.controllare.se.vi.sono.ostacoli.o.componenti.pericolosi,..
.
. come.serbatoi.o.tubi.del.carburante,.tubi.dell’olio.dei.freni.o.cavi.elettrici
4. Scegliere.un.punto.di.installazione.che.assicuri.accesso.e.ventilazione.adeguati,..
e protegga l’amplificatore da temperature elevate, umidità e sporcizia.
Schema circuitale della connessione con gli altoparlanti del PA d1000.1
L’amplificatore.Polk.Audio.PA.serie.D1000 1.offre.due.terminali.di.uscita.positivi.e.due.negativi.per.agevolare.il.collegamento. .
con gli altoparlanti; poiché è monofonico, le connessioni sono realizzate in parallelo internamente. È stabile a 1 Ohm.
5. Evitare.le.superfici.metalliche.con.spigoli.vivi.quando.si.instradano.i.cavi.sino.all’amplificatore.e.disporre..
. i.cavi.RCA.lontano.dai.cavi.di.alimentazione.e.altri.cavi.dell’autoveicolo.che.possono.generare.rumore
6.. L’amplificatore.deve.essere.messo.a.massa.mediante.un.cavo.corto.e.di.grande.sezione.collegato.direttamente..
a una superficie metallica nuda dell’autoveicolo, preferibilmente una lamiera sverniciata della carrozzeria. Non .
. utilizzare.punti.di.massa.predisposti.in.fabbrica,.bulloni.dei.sedili.o.staffe,.poiché.sono.stati.saldati.a.punti
7.. Proteggere.sempre.la.connessione.di.alimentazione.con.un.fusibile.o.un.interruttore.automatico.inserito.entro..
. 30.centimetri.dalla.connessione.con.il.terminale.della.batteria.e.di.portata.leggermente.superiore.a.quella.dei..
. fusibili.incorporati.nell’amplificatore .La.sezione.del.cavo.di.alimentazione.adoperato.deve.essere.adeguata..
. per.la.corrente.totale.assorbita.dall’impianto,.in.base.alla.lunghezza .IASCA.e.altre.organizzazioni.che.trattano..
degli impianti audio per autoveicoli mettono a disposizione tabelle apposite; una tabella è reperibile pure .
. nel.manuale.(Study.Guide).MECP .La.sezione.dei.dati.tecnici.indica.le.sezioni.massime.consigliate.dei.cavi..
. per.ciascun.amplificatore .Usare.sempre,.per.la.massa.dell’amplificatore,.un.cavo.di.sezione.identica.a.quello..
. adoperato.per.il.cavo.di.alimentazione .Esaminare.il.cavo.di.massa.della.batteria.dell’autoveicolo.e.se.necessario..
. aggiungere.un.cavo.di.massa.di.sezione.identica.a.quella.del.cavo.di.alimentazione.dell’amplificatore .Tenere..
presente che l’amplificatore può generare la potenza di uscita nominale solo se la sua corrente non è limitata .
. dai.cavi.di.alimentazione.e.di.massa
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1Ω min
2Ω min
.
2Ω min
46
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
47
8. Questo amplificatore è concepito per pilotare altoparlanti che presentano un carico compreso tra 1 e 8 Ohm. .
. Tenere.presente.che.temperature.elevate.per.lunghi.periodi.possono.danneggiare.i.dispositivi.elettronici..
dell’autoveicolo e che quanto più basso è il carico degli altoparlanti, tanto più calore viene generato. Se .
. si.usano.altoparlanti.a.bassa.impedenza.o.impianti.a.ventilazione.limitata,.può.essere.consigliabile.ricorrere..
. a.una.ventola.di.raffreddamento.esterna
9.. Le.connessioni.alla.batteria.e.alla.massa.nell’autoveicolo.devono.essere.realizzate.con.terminali.ad.anello.crimpati..
di dimensioni appropriate (il fattore importante è l’area); è consigliabile anche saldare i terminali dopo il crimpaggio.
10. A causa dell’alimentatore a commutazione con MOSFET ad alta frequenza, in genere non è necessario usare .
. filtri.sul.cavo.di.alimentazione.(tenere.presente.che.l’amplificatore.non.può.generare.la.massima.potenza..
se esistono limitazioni sull’alimentatore). È cruciale la corretta messa a terra della sorgente del segnale .
. affinché.l’amplificatore.raggiunga.prestazioni.ottimali .Se.gli.ingressi.RCA.non.sono.messi.a.massa.adeguata-.
. mente.attraverso.la.sorgente.del.segnale,.il.rumore.elettrico.del.veicolo.può.essere.trasmesso.all’impianto
ImPOSTAZIONE E SOLuZIONE dEI PrOBLEmI
Prova dell’impianto
Una.volta.completata.l’installazione,.occorre.provare.l’impianto,.per.accertarsi.che.l’intera.configurazione..
funzioni.senza.problemi .Procedere.come.segue:.
.
.
.
1. Accertarsi.che.tutte.le.connessioni.siano.state.eseguite.correttamente.e.siano.salde
.
2.. Abbassare.al.minimo.il.volume.del.sintolettore.e.portare.gli.eventuali.comandi.dei.toni—.
compreso quello della sonorità—ulla posizione di esclusione.
.
.
3.. Portare.i.comandi.di.livello.dell’amplificatore.sulla.posizione.di.livello.minimo
.
4.. Accendere.il.sintolettore.e.verificare.che.il.LED.di.alimentazione,.situato.sulla.parte.superiore.dell’amplificatore,..
sia acceso; se non lo è, consultare le sezioni Ingressi di potenza/uscite per gli altoparlanti e Soluzione dei problemi.
5. Se.si.usa.un.sintolettore.non.acquistato.presso.il.produttore.originale,.girare.i.comandi.di.livello.dell’amplificatore..
. di.circa.un.quarto.di.giro.in.senso.antiorario .Aumentare.lentamente.il.volume.del.sintolettore.in.modo.da.poter..
udire l’uscita dell’impianto. Se non si sente niente o l’uscita è distorta, spegnere immediatamente l’impianto .
. e.consultare.le.sezioni.Ingressi.di.potenza/uscite.per.gli.altoparlanti.e.Soluzione.dei.problemi.per.risolvere..
. i.problemi.di.installazione
6.. Accertarsi.che.l’uscita.di.ciascun.canale.sia.corretta .Se.i.crossover.attivi.sono.inseriti,.verificare.che.ciascuna..
. uscita.dell’amplificatore.sia.corretta .Quando.si.usano.crossover.attivi.con.midrange.e.tweeter,.non.utilizzare..
frequenze di crossover più basse di quelle raccomandate. Se l’impianto non è configurato correttamente, .
. consultare.la.sezione.Comandi/uscite/ingressi.a.livello.di.linea.per.risolvere.il.problema
7. Se il suono è nitido e senza distorsioni, proseguire alla sezione Regolazione dell’audio dell’impianto.
.
.
.
.
Procedura di installazione
1.. Determinare.l’ubicazione.dell’amplificatore .Consultare.la.sezione.Scelta.del.punto.di.installazione .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2.. Stabilire.la.configurazione.dell’impianto.in.relazione.all’amplificatore .Per.suggerimenti.vedere..
. la.sezione.Schema.circuitale.della.connessione.con.gli.altoparlanti
3.. Disporre.tutti.i.cavi.dall’amplificatore.agli.altoparlanti,.al.sintolettore.e.alla.batteria;.non.collegare..
. ancora.quest’ultima .Accertarsi.che.i.cavi.degli.altoparlanti,.di.alimentazione.e.a.livello.di.linea.siano..
. lontani.dai.cavi.dell’impianto.audio.e.da.quelli.dell’impianto.elettrico.del.veicolo,.dato.che.possono..
. introdurre.facilmente.rumore.nell’impianto.audio
4. Praticare.con.un.trapano.i.fori.di.fissaggio.dell’amplificatore,.prestando.attenzione.a.evitare.serbatoi,..
. tubazioni.di.alimentazione.e.altri.ostacoli,.che.possono.essere.non.visibili .Per.ottenere.risultati.ottimali,..
. contrassegnare.con.un.evidenziatore.i.punti.in.cui.eseguire.i.fori.e.impiegare.una.normale.punta..
da 3,2 mm (1/8").
5. Fissare l’amplificatore, accertandosi che sia collocato su una superficie piatta. Se ciò non è possibile, .
. non.serrare.eccessivamente.le.viti,.per.evitare.di.deformarne.lo.chassis
6.. Girare.la.chiave.di.accensione.del.veicolo.sulla.posizione.Off
7. Scollegare.il.terminale.di.massa.della.batteria.del.veicolo
8. Collegare i cavi di alimentazione all’amplificatore (prima quello di massa, poi quelli da +12 V e REM).
9. Collegare i cavi degli altoparlanti e a livello di linea all’amplificatore. Verificare la qualità delle connessioni .
. per.il.segnale.e.gli.altoparlanti;.da.queste.dipendono.in.ultima.analisi.le.prestazioni.dell’amplificatore..
. Polk.Audio.PA.serie.D .Per.le.istruzioni.per.il.cablaggio.consultare.le.sezioni.Comandi/uscite/ingressi..
. a.livello.di.linea.e.Schema.circuitale.della.connessione.con.gli.altoparlanti
.
.
regolazione dell’audio dell’impianto
Va eseguita una volta verificato il funzionamento dell’impianto e comporta l’impostazione dei comandi di livello .
e.la.regolazione.dei.crossover.interni.(vedi.Comandi/uscite/ingressi.a.livello.di.linea.a.pagina.45)
.
1.. Abbassare.al.minimo.il.volume.del.sintolettore.e.portare.gli.eventuali.comandi.dei.toni—.
compreso quello della sonorità—sulla posizione di esclusione.
.
.
.
.
.
.
.
2.. Portare.i.comandi.di.livello.dell’amplificatore.sulla.posizione.di.livello.minimo
3. Scegliere una musica con elevati contenuti dinamici, con la quale si ha familiarità e che sarà riprodotta spesso.
4. Aumentare il volume del sintolettore al più alto livello di uscita che non causa distorsioni; se non si dispone .
di una strumentazione di prova, si raggiunge questo punto fra i 3/4 e il massimo volume, secondo la qualità .
. del.sintolettore .Controllare.se.ci.sono.distorsioni.udibili.e.in.caso.positivo,.ridurre.il.volume.del.sintolettore..
finché l’uscita non è più distorta; lasciare il comando del volume su questa posizione durante la messa .
. a.punto.dell’impianto
5.. Mentre.si.ascolta.la.musica.dinamica.scelta,.aumentare.il.livello.corrispondente.all’uscita.del.midrange.finché.non..
si sente una leggera distorsione, quindi girare il comando del livello in modo da non sentirla più. Secondo il tipo .
. di.impianto,.l’uscita.del.midrange.e.quella.del.tweeter.potrebbero.essere.collegate.agli.stessi.canali.di.uscita
6. Aumentare.il.livello.corrispondente.all’uscita.del.tweeter.finché.non.si.sente.una.leggera.distorsione,.quindi..
girare il comando del livello in modo da non sentirla più. Secondo il tipo di impianto, l’uscita del midrange .
. e.quella.del.tweeter.potrebbero.essere.collegate.agli.stessi.canali.di.uscita
7.. Regolare.con.precisione.il.livello.di.uscita.tra.il.midrange.e.i.tweeter;.per.istruzioni.dettagliate.consultare..
. la.sezione.Comandi/uscite/ingressi.a.livello.di.linea
8. Ripetere.le.operazioni.ai.punti.5-7.per.gli.altoparlanti.posteriori;.se.questi.non.sono.presenti,.passare.al.punto.10
9.. Impostare.i.livelli.tra.il.midrange.e.i.tweeter.anteriori.e.posteriori.in.modo.da.bilanciare.l’audio.tra.la.sezione..
. anteriore.e.quella.posteriore
.
.
.
.
.
.
.
. 10.. Una.volta.completate.le.connessioni.di.alimentazione,.degli.altoparlanti.e.a.livello.di.linea,..
. ricollegare.il.terminale.di.massa.alla.batteria
. 11.. Reimpostare.i.crossover;.per.istruzioni.dettagliate.consultare.la.sezione.Comandi/uscite/ingressi.a.livello.di.linea
12.. Una.volta.verificate.tutte.le.connessioni.e.le.impostazioni,.installare.il.fusibile.situato.accanto.alla.batteria..
. del.veicolo.e.passare.alla.sezione.Prova.dell’impianto
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
AVVErTENZA MAI.utilizzare.un.fusibile.di.portata.superiore.a.quella.specificata.per.l’amplificatore ..
La.mancata.osservanza.di.questa.precauzione.annulla.la.garanzia.e.può.danneggiare.l’amplificatore
. 10.. Aumentare.il.livello.corrispondente.all’uscita.del.woofer.finché.non.si.sente.una.leggera.distorsione,..
quindi girare il comando del livello in modo da non sentirla più.
. 11.. Regolare.con.precisione.il.livello.di.uscita.tra.i.satelliti.e.i.woofer;.per.istruzioni.consultare.la.sezione..
.
.
. Comandi/uscite/ingressi.a.livello.di.linea .Regolare.il.livello.dei.bassi.del.woofer.per.adattarlo..
. ai.requisiti.acustici.dell’impianto
. 12. L’amplificatore Polk Audio PA serie D è pronto all’uso.
48
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
49
SOLuZIONE dEI PrOBLEmI
SOLuZIONE dEI PrOBLEmI
Sintomo
risposta ai bassi scadente
Altoparlanti cablati con la polarità
Causa probabile
Intervento necessario
Sintomo
Causa probabile
Intervento necessario
uscita assente
Controllare la polarità degli altoparlanti .
e.correggerla.se.necessario
Tensione.di.accensione.a.distanza..
bassa.o.nulla
Controllare.il.comando.di.accensione.a.distanza..
ed.eseguire.le.riparazioni.necessarie
sbagliata.e.quindi.cancellazione..
alle.basse.frequenze
Fusibile.bruciato
Controllare l’integrità del cavo di alimentazione e se ci .
sono.cortocircuiti.in.corrispondenza.degli.altoparlanti .
Eseguire.le.riparazioni.necessarie.e.sostituire.il.fusibile
Crossover.impostati.in.modo.sbagliato
Reimpostare.i.crossover;.consultare.la.sezione..
Comandi/ingressi.a.livello.di.linea
Impedenza.di.carico.dell’amplificatore.
troppo.bassa
Controllare.l’impedenza.di.carico.dell’amplificatore;..
se è minore di 1 Ohm, modificare il cablaggio degli .
altoparlanti.in.modo.da.aumentarla
Cavi.di.alimentazione.non.collegati
Ingresso.audio.non.collegato
Cavi.degli.altoparlanti.non.collegati
Altoparlanti.guasti
Controllare.le.connessioni.di.alimentazione.e.di.massa..
ed.eseguire.le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie
Controllare.le.connessioni.a.livello.di.linea.ed.eseguire..
le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie
Fusibile della batteria bruciato
Cortocircuito.nel.cavo.di.alimentazione.. Controllare.le.connessioni.di.alimentazione.e.di.massa..
Controllare.i.cavi.degli.altoparlanti.ed.eseguire..
le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie
o.cablaggio.sbagliato
ed.eseguire.le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie
Fusibile.di.portata.minore..
di.quella.raccomandata
Sostituirlo.con.un.fusibile.della.giusta.portata
Controllare.l’impianto.usando.altoparlanti.in.buone..
condizioni.e.riparare.o.sostituire.gli.altoparlanti..
se.necessario
Corrente.effettiva.maggiore..
della.portata.del.fusibile
Controllare.l’impedenza.di.carico.dell’amplificatore;..
se è minore di 1 Ohm, modificare il cablaggio degli .
altoparlanti.in.modo.da.aumentarla
L’audio scompare ciclicamente
Il.circuito.di.protezione.termica.si.
Accertarsi.che.la.circolazione.dell’aria.intorno.
Fusibile dell’amplificatore bruciato
inserisce.quando.la.temperatura.del.
dissipatore.termico.dell’amplificatore.
supera.85.ºC
all’amplificatore.sia.adeguata.e.se.necessario.migliorarla
Fusibile.di.portata.minore..
di.quella.raccomandata
Sostituirlo.con.un.fusibile.della.giusta.portata
Ingresso.audio.intermittente.o.scadente Controllare.le.connessioni.a.livello.di.linea.ed.eseguire..
le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie
Impedenza.di.carico.dell’amplificatore.
troppo.bassa
Controllare.l’impedenza.di.carico.dell’amplificatore;..
se è minore di 1 Ohm, modificare il cablaggio degli .
altoparlanti.in.modo.da.aumentarla
Connessioni.di.alimentazione.non.salde Controllare.le.connessioni.di.alimentazione.e.di.massa..
ed.eseguire.le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie
Altoparlante.guasto.con.uscite..
in.cortocircuito
Controllare.l’impianto.usando.altoparlanti.in.buone..
condizioni.e.riparare.o.sostituire.gli.altoparlanti..
se.necessario
uscita distorta
Sensibilità dell’amplificatore impostata
su.un.livello.troppo.alto
Regolare.il.guadagno;.consultare.la.sezione.Regolazione.
dell’audio.dell’impianto
Corrente.effettiva.maggiore..
della.portata.del.fusibile
Controllare.l’impedenza.di.carico.dell’amplificatore;..
se è minore di 1 Ohm, modificare il cablaggio degli .
altoparlanti.in.modo.da.aumentarla
Impedenza.di.carico.dell’amplificatore.
troppo.bassa
Controllare.l’impedenza.di.carico.dell’amplificatore;..
se è minore di 1 Ohm, modificare il cablaggio degli .
altoparlanti.in.modo.da.aumentarla
Cavi.degli.altoparlanti.in.cortocircuito .
Controllare.i.cavi.degli.altoparlanti.ed.eseguire..
le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie
Altoparlanti.collegati.all’amplificatore.in. Controllare.i.cavi.degli.altoparlanti.ed.eseguire..
modo.sbagliato
le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie .
Crossover.interni.non.impostati.corret-
tamente.per.gli.altoparlanti
Reimpostare.i.crossover;.consultare.la.sezione..
Comandi/ingressi.a.livello.di.linea
Altoparlanti.guasti
Controllare.l’impianto.usando.altoparlanti.in.buone..
condizioni.e.riparare.o.sostituire.gli.altoparlanti..
se.necessario
50
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
51
dATI TECNICI
ÍNdICE
Amplificatore
PA d1000.1
Amplificatore
PA d1000.1
INTrOduçÃO.
CONTEÚdO dA EmBALAgEm.
OuçA COm CuIdAdO.
FErrAmENTAS NECESSÁrIAS
54
54
Tipo
MOSFET.Classe.D
Frequenza.di.amplificazione.
dei.bassi
44.Hz
54
Amplificazione dei bassi (dB)
Variabile .
(da 0 dB a 12 dB)
Canali
Monofonico
500.W.x.1
54
Valore efficace della potenza
continua.a.4.Ohm
dISTrIBuIçÃO dOS COmPONENTES NO PAINEL TrASEIrO
55.-.56
Ingressi.a.livello.di.linea..
Sì
(Sì/No)
Entradas/saídas/controles.de.nível.de.linha. 55
Valore efficace della potenza
continua.a.2.Ohm
800.W.x.1
1200.W
<0,1%
Uscite a livello di linea (Sì/No) Sì
Entradas.de.alimentação.elétrica/Saídas.de.alto-falantes.
CONEXÃO dOS CABOS dO AmPLIFICAdOr
Conexões.elétricas
55.-.56
56
Spia.LED.di.alimentazione
Spia.LED.di.protezione
Sì
Valore efficace della potenza
continua.a.1.Ohm
Sì
56
Distorsione.alla.potenza.
nominale
Esquema.de.conexão.dos.alto-falantes.
INSTALAçÃO dO AmPLIFICAdOr
56
Sensibilità d’ingresso
Da 200 mV a 6 V
Da 10 V a 16 V
(3).40.ampere,.ATC
57
Tensione.di.alimentazione
Tipo.e.portata.di.fusibile
Connessioni.di.alimentazione
Modulo.di.comando.guadagno. Sì
remoto.incluso
Locais.de.instalação.
Cabine.de.passageiros.
Porta-malas.
57
57
4.AWG..
(diametro.5,19.mm)
Impedenza.minima.senza..
collegamento.in.parallelo
1.Ohm
57
Connessioni.di.massa
4.AWG..
(diametro.5,19.mm)
dIrETrIZES dE INSTALAçÃO.
57.-.58
Rapporto.segnale/rumore
Risposta.in.frequenza
Fattore.di.smorzamento
105 dB
PrEPArAçÃO FINAL E SOLuçÃO dE PrOBLEmAS. 58.-.61
Da.20.Hz.a.200.Hz
>150
Connessioni.altoparlanti
12.AWG..
(diametro.2,05.mm)
Teste.do.sistema.
Ajuste.do.som.do.sistema
58.-.59
59
Pendenza.del.filtro.di.crossover 12 dB/ottava
Altezza
46.mm
Sugestões.para.solucionar.problemas.
ESPECIFICAçÕES.
60.-.61
62
Gamma.di.frequenze.del.filtro.
subsonico
Da.20.Hz.a.38.Hz
Profondità
Larghezza
171,5.mm
328,6.mm
347,7.mm
Gamma.di.frequenze.del.filtro.
passa.basso
Da.40.Hz.a.220.Hz
Larghezza.con.adattatore.
morsettiera
Peso
2,95.kg
52
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
53
POrTuguêS
INTrOduçÃO
dISTrIBuIçÃO dOS COmPONENTES NO PAINEL TrASEIrO
Entradas/saídas/controles de nível de linha do PA d1000.1
Agradecemos.a.sua.preferência.por.um.amplificador.Polk.Audio.Série.PA.D .Cada.amplificador.da.Série.PA.D..
é.projetado.para.ocupar.posição.de.liderança.em.sua.categoria,.oferecendo.o.máximo.em.potência,.recursos..
avançados.e.extrema.facilidade.de.uso .Em.sistemas.de.som.sofisticados.ou.sistemas.com.alto.nível.de.pressão..
sonora.(SPL),.os.amplificadores.da.Série.PA.D.proporcionarão.desempenho.contínuo.por.muitos.anos
• PA d1000.1—1200W.x.1.RMS.a.1.Ohm;.800W.x.1.RMS.a.2.Ohms;.500W.x.1.RMS.a.4.Ohms
Obs.: A.instalação.incorreta.não.só.limitará.o.desempenho.do.amplificador.Polk.Audio.Série.PA.D,.mas.possivelmente.
afetará.também.a.confiabilidade.do.amplificador .Para.assegurar.resultados.sonoros.corretos.e.confiabilidade.dos.compo-
nentes,.consulte.o.revendedor.autorizado.para.obter.ajuda.ou.orientação.sobre.a.instalação .Se.decidir.fazer.a.instalação.
por.conta.própria,.leia.o.manual.por.inteiro.antes.de.iniciá-la.(veja.as.Diretrizes.de.Instalação.na.página.57)
2
3
4
5
6
7
8
1
1. LEds indicadores de status (encima do amplificador): Power e Protection—
Power.acende.para.indicar.que.o.amplificador.está.ligado.e.funcionando.normalmente ..
. Protection.acende.se.o.amplificador.desligar.devido.a.um.curto-circuito,.variação..
. de.corrente.ou.superaquecimento.detectado.pelo.circuito.de.proteção.interno
2. remote Level Control—Conecta.o.módulo.de.controle.de.graves.remoto
3. Controle variável do LPF—Ajusta.a.frequência.do.filtro.passa-baixa.para.atenuar..
. as.frequências.acima.do.ajuste.no.controle
ANOTE ESTAS INFOrmAçÕES PArA uSO PESSOAL
.
.
modelo:__________________________________________________
Número de série:____________________________________________
.
.
4. FiltroSub Sonic (Sônico do subwoofer)—Variável de 20Hz a 38Hz.
data de compra:__________________________________________
5. Controle Bass Boost (Ampliação de graves)—Ganho variável de graves de 0dB a 12dB.
6. Controle Level (Nível)—Ajusta o ganho do canal para corresponder à tensão de saída .
. da.unidade.de.origem.do.sinal
7. Entradas de nível de linha—Saídas.de.nível.de.linha.
8. Line Level Outputs—Proporcionam.um.sinal.completo.para.permitir.a.fácil.conexão..
. a.amplificadores.adicionais
CONTEÚdO dA EmBALAgEm
.
.
• Amplificador Polk Audio
• Parafusos Phillips (8)
• Controle de nível remoto
• Cabo de controle de nível remoto
• Adaptador de bloco de terminais.
• Manual do Proprietário
• Cartão de registro online
Entradas de alimentação elétrica/Saídas de alto-falantes do PA d1000.1
Observação importante:.ISe.algum.componente.estiver.faltando.ou.apresentar.danos,.ou.se.o.amplificador..
Polk.Audio.Série.PA.D.não.funcionar,.notifique.imediatamente.o.revendedor .Recomendamos.que.guarde..
a.caixa.e.os.materiais.de.embalagem.originais,.caso.seja.preciso.despachar.a.unidade.no.futuro
1
2
3
4
5
ATENçÃO: OuçA COm CuIdAdO
Os.amplificadores,.caixas.acústicas.e.subwoofers.da.Polk.Audio.conseguem.reproduzir.sons.com.volumes.extrema-.
mente.altos,.o.que.pode.causar.danos.graves.ou.permanentes.na.audição .A.Polk.Audio.não.se.responsabiliza.por.perda.
de.audição,.lesões.corporais.ou.danos.materiais.que.resultem.do.uso.incorreto.de.seus.produtos .Lembre-se.dessas.dir -
etrizes.e.sempre.use.o.bom.senso.ao.controlar.o.volume .Para.obter.mais.informações.sobre.níveis.de.volume.seguros,.
visite:.www osha gov/dts/osta/otm/noise/standards_more html.
1. gNd (Terra)—Conecte.este.terminal.diretamente.ao.chassis.de.metal.do.veículo,.usando.o.fio.de.menor..
comprimento necessário para fazer a conexão. Sempre use fio da mesma bitola ou de bitola superior à do .
cabo de alimentação de +12 V. Toda a tinta e sujeira deve ser removida do ponto de conexão do chassis. .
Use apenas conectores crimpados e/ou soldados de qualidade nas duas extremidades deste fio. NÃO .
. conecte.este.terminal.diretamente.ao.terminal.terra.da.bateria.do.veículo.nem.a.qualquer.outro.ponto..
. de.aterramento.de.fábrica
FErrAmENTAS NECESSÁrIAS
A.maioria.das.ferramentas.necessárias.para.realizar.a.instalação.está.descrita.na.lista.a.seguir .
Ter.as.ferramentas.adequadas.facilitará.muito.a.instalação .
.
.
• Chave de fenda Phillips
• Óculos de proteção
• Furadeira elétrica e brocas de 3/16"
(4,7 mm) e 1/8" (3,2 mm)
• Conectores sem solda, conectores .
de crimpagem e alicate de crimpagem
• Caneta de ponta porosa com.
2. rEm (Ativação remota)—Este terminal liga o amplificador quando uma corrente de +12 V é aplicada .
. a.ele .Conecte-o.ao.terminal.de.ativação.remota.da.unidade.de.origem.do.sinal .
.
.
.
..
.
tinta permanente ou lápis
3. Potência +12 V—Conecte este terminal através de um FUSÍVEL ou um DISJUNTOR ao terminal positivo .
. da.bateria.do.veículo.ou.ao.terminal.positivo.de.uma.bateria.de.sistema.de.áudio.independente
ATENçÃO:.Proteja.sempre.este.cabo.de.alimentação.mediante.a.instalação.de.um.fusível.ou.disjuntor..
. de.tamanho.apropriado.no.máximo.a.30.cm.de.distância.da.conexão.do.terminal.da.bateria
4. Fusível—Estes.fusíveis.(40A.x.3).protegem.o.amplificador.contra.danos.elétricos.internos..
. e.se.destinam.a.proteger.apenas.o.amplificador .Todas.as.demais.conexões.de.alimentação..
. devem.ser.conectadas.a.fusíveis.na.fonte
• Abraçadeiras de náilon
• Descascadores e cortadores de fios
• Fita isolante
• Multímetro digital (DMM) ou analógico (VOM)
• Alicate crimpador
• Olhais para passar os fios através da lataria do veículo
• Cabo de alimentação do amplificador
.
.
5. Saídas dos alto-falantes—Conecte.os.alto-falantes.aqui
54
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
55
.
6. Adaptador de terminal—O.adaptador.permite.o.uso.de.cabos.de.até.0000AWG..
para as conexões terra e de +12V (ver ilustração abaixo).
INSTALAçÃO dO AmPLIFICAdOr
Locais de instalação
A.localização.do.amplificador.dependerá.de.vários.fatores.importantes .Devido.ao.baixo.perfil.e.do.tamanho.compacto..
dos.amplificadores.Polk.Audio.Série.PA.D,.existem.muitos.locais.de.instalação.possíveis.que.produzirão.desempenho..
de.amplificação.satisfatório .Sempre.instale.o.amplificador.em.um.local.que.o.proteja.contra.intempéries .O.ampli-.
ficador.também.deve.ser.instalado.em.uma.superfície.plana.e.estável
.
NOTA: Não recomendamos que os amplificadores sejam instalados de ponta-cabeça, pois isso pode resultar .
em.desligamento.prematuro.devido.a.sobreaquecimento .
6. Adaptador de terminal
ATENçÃO! NÃO INSTALE amplificadores.no.compartimento.do.motor .Amplificadores.não.são.projetados..
.
para.suportar.o.ambiente.inóspito.de.compartimentos.de.motores
CONEXÃO dOS CABOS dO AmPLIFICAdOr
Cabine de passageiros
Conexões elétricas
Para.instalar.o.amplificador.na.cabine.de.passageiros,.certifique-se.de.que.tenha.ventilação.adequada ..
Ao.instalar.o.amplificador.embaixo.de.um.assento.ou.área.semelhante,.mantenha.um.espaço.mínimo..
de.2,5.cm.ao.redor.do.amplificador.para.permitir.que.haja.ventilação.adequada
• Tamanho dos fusíveis do PA D1000.1: 3 x ATC de 40 A.
• As conexões de alimentação elétrica podem ser feitas com cabos de bitola máxima de 4 AWG.
• Recomendamos cabos de alimentação e aterramento de 4 AWG para maximizar o desempenho.
• Conecte +12 V à bateria através do porta-fusíveis. Esta conexão fornece uma alimentação de +12 V ao amplificador.
• O cabo de alimentação deve ser conectado a fusível dentro de uma distância de 30 cm da bateria.
• Aterre o amplificador a uma boa conexão terra no chassi o mais próximo possível do amplificador.
• Conecte o terminal REM ao terminal de ativação remota da unidade de origem do sinal. .
Esta conexão fornece uma corrente de +12 V para ligar o amplificador.
Porta-malas
A.instalação.do.amplificador.no.porta-malas.produz.excelente.desempenho,.desde.que.o.fluxo.de.ar.ao.redor..
do.trocador.de.calor.do.amplificador.não.seja.limitado .Para.obter.ótimos.resultados,.instale.o.amplificador..
com.o.máximo.possível.de.espaço.livre.ao.redor .Esse.tipo.de.instalação.produzirá.melhor.resfriamento..
da.unidade.devido.ao.efeito.de.convecção.do.chassi.do.amplificador
• Adicione cabo de aterramento extra entre o terminal negativo da bateria e o chassi.
dIrETrIZES dE INSTALAçÃO
Esquema de conexão dos alto-falantes ao PA d1000.1
A.maioria.dos.sistemas.elétricos.de.automóveis.tem.capacidade.para.fornecer.a.alimentação.elétrica.necessária.para.
sistemas com um único amplificador. No entanto, sistemas com mais de um amplificador podem exigir uma bateria com
maior.capacidade,.um.alternador.ou.um.capacitor.de.armazenamento .Os.amplificadores.Polk.Audio.Série.PA.D.geram.uma.
certa.quantidade.de.calor.durante.seu.funcionamento.normal .Certifique-se.de.que.a.área.ao.redor.do.amplificador.esteja.
livre de obstruções para permitir que o ar circule de maneira adequada. Não se esqueça de que artigos como toalhas de
praia,.roupas,.livros.e.tarefas.escolares.colocados.sobre.o.amplificador.impedem.o.fluxo.de.ar.e.podem.causar.danos
1. Leia.este.manual.do.proprietário.com.atenção.antes.de.instalar.o.amplificador
O.amplificador.Polk.Audio.PA.D1000 1.tem.dois.terminais.de.saída.positivos.e.dois.negativos.para.facilitar. .
a.conexão.dos.alto-falantes.ao.amplificador .O.amplificador.é.mono,.portanto.as.conexões.são.feitas. .
em.paralelo.internamente .O.amplificador.é.estável.a.1.Ohm
.
.
.
.
.
.
.
.
2.. Desconecte.o.terminal.terra.da.bateria.antes.de.fazer.qualquer.conexão.elétrica
3. Verifique se há algum perigo ou obstruções, como cilindros de gás, mangueiras de combustível .
. ou.freio.e.fiação,.antes.de.instalar.o.amplificador
4. Escolha.um.local.de.instalação.que.proporcione.acesso.e.ventilação.adequados.e.proteja.o.amplificador..
. contra.calor,.umidade.e.sujeira
5. .Evite.áreas.metálicas.afiadas.ao.posicionar.os.cabos.até.o.amplificador.e.passe.os.cabos.RCA.afastados..
. dos.cabos.de.alimentação.e.de.outros.fios.do.veículo.que.possam.potencialmente.causar.ruídos
6.. O.amplificador.deve.ser.aterrado.com.um.cabo.curto.de.bitola.larga,.conectado.diretamente.a.uma.superfície..
de metal do veículo, de preferência a uma chapa sem qualquer tipo de revestimento. Não use locais de aterra-.
. mento.da.fábrica,.prisioneiros,.nem.suportes.com.solda.localizada
7.. Sempre.ligue.a.conexão.da.fonte.de.alimentação.a.um.fusível.a.uma.distância.máxima.de.30.cm.do.terminal..
. da.bateria .Use.um.fusível.ou.disjuntor.com.especificação.de.potência.um.pouco.acima.da.dos.fusíveis.do.ampli-.
. ficador .Para.selecionar.a.bitola.do.cabo.de.alimentação,.leve.em.consideração.a.corrente.total.consumida..
. do.sistema.e.o.comprimento.do.cabo.usado .A.IASCA.e.outras.organizações.que.promovem.competições..
. de.sistemas.de.som.de.veículos.têm.tabelas.disponíveis.para.auxiliar.nesta.seleção .O.guia.de.estudos..
. do.MECP.também.tem.uma.tabela .A.página.de.especificações.contém.as.recomendações.de.bitolas.mínimas..
. para.cada.amplificador .Para.a.ligação.terra.do.amplificador,.use.sempre.fio.da.mesma.bitola.que.a.do.cabo..
de alimentação. Não deixe de inspecionar o cabo da ligação terra da bateria do veículo e, se necessário, .
. atualizá-la.adicionando.mais.um.fio.terra.com.a.mesma.bitola.do.cabo.de.alimentação.do.amplificador ..
. Lembre-se.de.que.o.amplificador.só.consegue.produzir.sua.saída.nominal.quando.não.sofre.limite..
. de.corrente.causado.pelos.cabos.de.alimentação.e.aterramento
.
.
.
.
.
.
.
.
1Ω min
2Ω min
2Ω min
.
.
.
56
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
57
.
.
.
.
8. Este amplificador foi projetado para excitar uma carga de alto-falante de 1 a 8 Ohms. Não se esqueça .
. de.que.o.calor.é.o.inimigo.de.longo.prazo.dos.componentes.eletrônicos.de.automóveis,.e.quanto.menor..
. a.carga.do.alto-falante,.maior.será.o.calor.gerado .Para.aplicações.com.alto-falantes.de.baixa.impedância..
. ou.instalações.com.ventilação.limitada,.sugerimos.o.uso.de.um.ventilador.externo.adicional
9.. As.conexões.da.bateria.e.da.ligação.terra.ao.veículo.devem.ser.feitas.com.terminais.de.anel.crimpado..
. do.tamanho.correto.(o.importante.é.a.área.da.superfície) .Também.recomendamos.que.os.terminais..
. sejam.soldados.depois.de.crimpados
10. Devido à fonte de alimentação MOSFET de comutação de alta frequência, geralmente não é necessário .
. filtrar.o.cabo.de.alimentação.(não.se.esqueça.de.que.o.amplificador.não.conseguirá.gerar.potência.plena..
. se.a.fonte.de.alimentação.for.restringida) .Para.que.o.amplificador.alcance.seu.pico.de.desempenho,..
. é.necessário.fazer.o.aterramento.correto.da.fonte.dos.sinais .Se.as.entradas.RCA.não.forem.aterradas..
. de.maneira.adequada.através.da.fonte.dos.sinais,.é.possível.que.o.sistema.capte.ruído.elétrico.do.veículo
4. Ligue a unidade de origem do sinal. Verifique se o LED indicador de potência localizado no lado das conexões .
. do.amplificador.está.aceso .Se.não.estiver,.consulte.as.instruções.fornecidas.nas.seções.Entradas.de.alimentação..
. elétrica/Saídas.de.alto-falantes.e.Sugestões.para.solucionar.problemas.deste.manual
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5.. Se.a.unidade.de.origem.do.sinal.não.for.original.de.fábrica,.gire.os.controles.de.nível.do.amplificador.cerca..
. de.um.quarto.de.volta.no.sentido.anti-horário .Aumente.aos.poucos.o.nível.do.volume.da.unidade.de.origem..
. do.sinal.até.conseguir.ouvir.o.som.no.sistema .Se.não.ouvir.som.algum.ou.se.o.som.estiver.distorcido,.desligue..
. imediatamente.o.sistema .Consulte.as.seções.Entradas.de.alimentação.elétrica/Saídas.de.alto-falantes..
. e.Sugestões.para.solucionar.problemas.deste.manual.para.resolver.problemas.de.instalação
6. Verifique se a saída de cada canal está correta. Se forem usados crossovers ativos, verifique se cada .
. saída..do.amplificador.está.correta .Ao.usar.crossovers.ativos.em.alto-falantes.de.frequência.média..
. e.tweeters,.não.use.frequências.de.crossover.mais.baixas.que.as.recomendadas .Se.o.sistema.não..
. estiver.configurado.corretamente,.consulte.a.seção.Entradas/saídas/controles.de.nível.de.linha.deste..
. manual.e.implemente.as.medidas.corretivas
.
.
.
.
.
.
7. Se.o.som.estiver.claro.e.sem.distorções,.continue.até.a.seção.Ajuste.do.som.do.sistema.deste.manual .
Instalação passo a passo
.
.
.
.
1. Determine.o.local.de.instalação.do.amplificador .Consulte.a.seção.Locais.de.instalação.deste.manual .
2. Decida.qual.configuração.de.sistema.deseja.usar.para.o.amplificador .Consulte.as.sugestões.de.sistemas..
. na.seção.Esquema.de.conexão.dos.alto-falantes.deste.manual
3.. Posicione.todos.os.cabos.do.amplificador.até.os.alto-falantes,.unidade.de.origem.do.sinal.e.bateria ..
Não conecte a bateria por enquanto. Mantenha os cabos de nível de linha, os cabos de alimentação .
. e.para.alto-falantes.afastados.do.sistema.e.dos.cabos.elétricos.instalados.pela.montadora.do.veículo,..
. pois.têm.grande.potencial.para.induzir.ruído.no.sistema
4. Perfure os orifícios de instalação do amplificador. “Pense antes de furar.” Tanques e mangueiras de combustível, .
. e.outros.obstáculos,.podem.não.estar.imediatamente.visíveis .Para.obter.o.melhor.resultado.possível,.use.uma..
caneta para marcar os orifícios de instalação e perfure-os usando uma broca padrão de 1/8" (3 mm).
5.. Instale.o.amplificador,.que.deve.ser.posicionado.em.uma.superfície.plana .Se.isso.não.for.possível,..
. não.aperte.demasiadamente.os.parafusos.para.não.deformar.o.chassi.do.amplificador
6.. Desligue.a.chave.de.ignição.do.veículo
Ajuste do som do sistema
Depois.de.verificar.o.funcionamento.do.sistema,.ajuste.o.som.do.sistema .Para.isso,.basta.ajustar.os.controles..
.de.níveis.e.os.crossovers.internos.(ver.Entradas/saídas/controles.de.nível.de.linha.na.página.55)
.
.
1.. Abaixe.ao.máximo.o.volume.da.origem.do.sinal .Coloque.todos.os.controles.de.tons.em.suas.posições..
. neutras.ou.desativadas,.incluindo.o.controle.da.intensidade.sonora
.
.
.
.
2.. Coloque.os.controles.do.nível.do.amplificador.em.suas.posições.mais.baixas
3.. Escolha.músicas.que.você.conheça.e.goste,.que.tenham.bastante.variedade.tonal,..
. e.do.tipo.que.será.ouvido.com.mais.frequência.no.sistema
.
4. Aumente.o.volume.da.unidade.de.origem.do.sinal.até.o.nível.de.reprodução.mais.elevado.sem.distorção .Caso..
. não.tenha.equipamentos.de.teste,.este.ponto.se.situa.a.cerca.de.3/4.do.volume.máximo,.dependendo.da.qualidade..
. da.unidade.de.origem.do.sinal .Tente.detectar.a.presença.de.distorção.acústica.audível .Se.ouvir.alguma.distorção,..
. reduza.o.volume.da.unidade.de.origem.do.sinal.até.o.som.deixar.de.apresentar.distorção .Deixe.o.controle..
. do.volume.nessa.posição.durante.o.ajuste.do.sistema
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
7. Desconecte.o.terminal.terra.da.bateria.do.veículo
5. Enquanto.ouve.a.música.dinâmica.escolhida,.aumente.o.volume.correspondente.aos.sons.da.faixa.média..
. de.frequências.até.ouvir.uma.leve.distorção .Reduza.um.pouco.o.volume.para.obter.uma.reprodução.sem..
. distorção .Dependendo.do.sistema,.os.sons.produzidos.pelos.alto-falantes.que.reproduzem.as.frequências..
. médias.e.pelo.tweeter.podem.estar.nos.mesmos.canais.de.saída
8. Conecte os cabos de alimentação ao amplificador (primeiro o terra, depois o +12V e o REM).
9. Conecte os cabos de nível de linha e dos alto-falantes ao amplificador. Verifique a qualidade das conexões .
. dos.alto-falantes.e.do.sinal .Isso.determinará.o.tipo.de.desempenho.que.o.amplificador.Polk.Audio.Série..
. PA.D.produzirá .Consulte.as.instruções.de.conexão.nas.seções.Entradas/saídas/controles.de.nível.de.linha..
. e.Esquemas.de.conexão.dos.alto-falantes.deste.manual
.
.
.
6. Aumente.o.controle.do.volume.de.som.do.tweeter.até.ouvir.uma.leve.distorção.e,.em.seguida,.reduza.um.pouco..
. o.volume.para.obter.uma.reprodução.sem.distorção .Dependendo.do.sistema,.os.sons.produzidos.pelos.alto-.
. falantes.que.reproduzem.as.frequências.médias.e.pelo.tweeter.podem.estar.nos.mesmos.canais.de.saída
7.. Faça.o.ajuste.fino.do.nível.de.reprodução.dos.alto-falantes.de.frequência.média.e.dos.tweeters ..
. Consulte.as.instruções.detalhadas.na.seção.Entradas/saídas/controles.de.nível.de.linha.deste.manual
8.. Repita.as.etapas.5.a.7.para.os.alto-falantes.traseiros .Caso.não.tenha.alto-falantes.traseiros,.passe.para.a.etapa.10
9.. Ajuste.os.níveis.de.reprodução.dos.alto-falantes.de.frequência.média.e.os.tweeters.frontais.e.traseiros.para.obter..
. equilíbrio.perfeito.do.som
.
.
. 10. Reconecte o terminal terra à bateria depois de completar as conexões da alimentação elétrica, .
. alto-falantes.e.nível.de.linha
. 11.. Ajuste.os.crossovers .Consulte.as.instruções.detalhadas.na.seção.Entradas/saídas/controles.de.nível..
. de.linha.deste.manual
. 12.. Quando.estiver.certo.de.que.todas.as.conexões.e.ajustes.estão.corretos,.instale.o.fusível.localizado..
. próximo.da.bateria.do.veículo.e.leia.a.seção.Teste.do.sistema.deste.manual
.
.
.
.
.
.
.
10.. Aumente.o.controle.do.volume.de.som.do.woofer.até.ouvir.uma.leve.distorção.e,.em.seguida,.reduza..
. um.pouco.o.volume.para.obter.uma.reprodução.sem.distorção
ATENçÃO! NUNCA.exceda.o.tamanho.de.fusível.recomendado.para.este.amplificador,.pois..
. . poderá.resultar.no.cancelamento.da.garantia.e.em.possíveis.danos.ao.amplificador
.
11.. Faça.o.ajuste.fino.do.nível.de.saída.entre.os.alto-falantes.satélite.e.os.woofers .Consulte.os.controles..
. na.seção.Entradas/saídas/controles.de.nível.de.linha.deste.manual .Ajuste.o.nível.da.saída.de.graves..
. do.woofer.para.que.coincida.com.os.requisitos.sônicos.do.sistema
.
.
PrEPArAçÃO FINAL E SOLuçÃO dE PrOBLEmAS
Teste do sistema
12.. Desfrute.do.incrível.amplificador.Polk.Audio.Série.PA.D
O.sistema.precisa.ser.testado.após.a.instalação .Isso.ajudará.a.garantir.muitos.anos.de.funcionamento..
sem.problemas .Consulte.as.etapas.descritas.abaixo.ao.testar.o.som.do.amplificador.Polk.Audio.Série.PA.D .
1. Verifique todas as conexões dos cabos para confirmar se estão corretas e firmes.
2.. Abaixe.ao.máximo.o.volume.da.origem.do.sinal .Coloque.todos.os.controles.de.tons..
.
. em.suas.posições.neutras.ou.desativadas,.incluindo.o.controle.da.intensidade.sonora
.
3. Coloque.os.controles.do.nível.do.amplificador.em.suas.posições.mais.baixas
58
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
59
SugESTÕES PArA SOLuCIONAr PrOBLEmAS
SugESTÕES PArA SOLuCIONAr PrOBLEmAS
Problema
reprodução de graves de baixa qualidade
Alto-falantes.conectados.com.polaridade. Verifique a polaridade dos alto-falantes .
Provável causa
medida a ser tomada
Problema
Provável causa
medida a ser tomada
Nenhum som
Acionamento.remoto.baixo..
ou.inexistente
Verifique a tensão do acionamento remoto .
no.amplificador.e.repare.conforme.necessário
incorreta,.causando.cancelamento..
em.baixas.frequências
e.conserte.o.que.for.necessário
Fusível.queimado
Verifique a integridade do cabo de alimentação .
e.se.há.algum.curto-circuito.nos.alto-falantes ..
Repare.o.que.for.necessário.e.troque.o.fusível
Crossover.ajustado.incorretamente
Reajuste.os.crossovers .Consulte.a.seção.Entradas/.
controles.de.nível.de.linha.deste.manual
Carga.de.impedância.muito..
baixa.no.amplificador
Verifique a carga de impedância dos alto-falantes. .
Se.estiver.abaixo.de.1.Ohm,.reconecte.os.alto-falantes.
para.obter.impedância.mais.alta
Cabos.de.alimentação.desconectados
Entrada.de.áudio.não.conectada
Verifique as conexões do cabo de alimentação .
e.do.terra.e.repare.ou.troque.o.que.for.necessário
Verifique as conexões de nível de linha .
O fusível da bateria queima
e.repare.ou.troque.o.que.for.necessário
Curto-circuito.no.cabo.de.alimentação..
ou.conexão.incorreta.dos.cabos
Verifique as conexões do cabo de alimentação e .
do.terra.e.repare.ou.troque.o.que.for.necessário
Cabos.dos.alto-falantes.desconectados Verifique os cabos dos alto-falantes e repare .
ou.troque.o.que.for.necessário
O.fusível.usado.é.menor..
do.que.o.recomendado
Troque-o.por.um.fusível.do.tamanho.correto
Alto-falantes.danificados
Verifique o sistema usando um alto-falante .
que.funcione.e,.se.necessário,.repare..
ou.troque.os.alto-falantes.com.problema
A.corrente.é.maior.que..
a.capacidade.do.fusível
Verifique a carga de impedância dos alto-falantes. .
Se.estiver.abaixo.de.1.Ohm,.reconecte.os.alto-falantes.
para.obter.impedância.mais.alta
Áudio intermitente
A.proteção.térmica.é.ativada.quando.
Certifique-se.de.que.haja.ventilação.apropriada..
para.o.amplificador.e,.se.necessário,.melhore..
a.ventilação
O fusível do amplificador queima.
a.temperatura.do.trocador.de.calor.do.
amplificador.ultrapassa.85°.C
O.fusível.usado.é.menor..
do.que.o.recomendado
Troque-o.por.um.fusível.do.tamanho.correto
Entrada.de.áudio.solta.ou.de.má.
qualidade
Verifique as conexões de nível de linha .
e.repare.ou.troque.o.que.for.necessário
Carga.de.impedância.muito..
baixa.no.amplificador
Verifique a carga de impedância dos alto-falantes. .
Se.estiver.abaixo.de.1.Ohm,.reconecte.os.alto-falantes.
para.obter.impedância.mais.alta
Conexões.da.alimentação.elétrica.soltas Verifique as conexões do cabo de alimentação .
e.do.terra.e.repare.ou.troque.o.que.for.necessário
O.alto-falante.queima..
com.saídas.em.curto
Verifique o sistema usando alto-falantes .
que.funcionem.e,.se.necessário,.repare..
ou.troque.os.alto-falantes.com.problema
Som distorcido
O.nível.de.sensibilidade.do.amplificador. Reajuste.o.ganho .Consulte.as.informações.detalhadas..
está.muito.alto.e.excede.a.capacidade.
máxima.do.amplificador
na.seção.Ajuste.do.som.do.sistema.deste.manual
A.corrente.é.maior.que..
a.capacidade.do.fusível
Verifique a carga de impedância dos alto-falantes. .
Se.estiver.abaixo.de.1.Ohm,.reconecte.os.alto-falantes.
para.obter.impedância.mais.alta
Carga.de.impedância.ao..
amplificador.muito.baixa
Verifique a carga de impedância dos alto-falantes. .
Se.estiver.abaixo.de.1.Ohm,.reconecte.os.alto-falantes.
para.obter.impedância.mais.alta
Cabos.dos.alto-falantes.em.curto .
Verifique os cabos dos alto-falantes e repare .
ou.troque.o.que.for.necessário
Alto-falante.não.conectado.
corretamente.ao.amplificador
Verifique os cabos dos alto-falantes e repare .
ou.troque.o.que.for.necessário .
Crossover.interno.não.ajustado..
corretamente.para.os.alto-falantes
Reajuste.os.crossovers .Consulte.a.seção.Entradas/.
controles.de.nível.de.linha.deste.manual
Alto-falantes.danificados
Verifique o sistema usando alto-falantes .
que.funcionem.e,.se.necessário,.repare..
ou.troque.os.alto-falantes.com.problema
60
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
61
Limited Warranty
ESPECIFICAçÕES
Polk.Audio,.Inc ,.warrants.to.the.original.retail.purchaser.only .This.warranty.will.terminate.automatically.prior.to.its.stated.expiration.if.the.original.re- .
tail.purchaser.sells.or.transfers.the.Product.to.any.other.party .Polk.Audio,.Inc ,.warrants,.to.the.original.retail.purchaser.only,.that.the.LOUDSPEAKER(S),.
PASSIVE CROSSOVER COMPONENT(S) and ENCLOSURE on this Polk Audio Loudspeaker Product will be free from defects in material and workmanship
for.a.period.of.one.(1).year.from.the.date.of.original.retail.purchase.from.a.Polk.Audio.Authorized.Dealer,.and.2.years.if.installed.by.the.same.dealer
Amplificador
PA d1000.1
Amplificador
PA d1000.1
Tipo
MOSFET.Classe.D
Frequência.de.ampliação..
de.graves
44.Hz
To.allow.Polk.Audio.to.offer.the.best.possible.warranty.service,.please.register.your.new.product.online.at:.www polkaudio com/registration.or.call..
Polk.customer.service.800-377-7655.in.the.USA.and.Canada.(outside.the.USA:.410-358-3600).within.ten.(10).days.of.the.date.of.original.purchase ..
Be sure to keep your original purchase receipt. Defective Products must be shipped, together with proof of purchase, prepaid insured to the Polk Audio
Authorized Dealer from whom you purchased the Product, or to the Factory at 1 Viper Way, Vista, California 92081. Products must be shipped in the .
Ampliação de graves (dB)
Variável .
(0 dB a 12 dB)
Canais
Monobloco
500.W.x.1
Potência.continua.RMS.
a.4.Ohms
original.shipping.container.or.its.equivalent;.in.any.case.the.risk.of.loss.or.damage.in.transit.is.to.be.borne.by.you .If.upon.examination.at.the.Factory.
or.Polk.Audio.Authorized.Dealer.it.is.determined.that.the.unit.was.defective.in.materials.or.workmanship.at.any.time.during.this.Warranty.period,. .
Polk.Audio.or.the.Polk.Audio.Authorized.Dealer.will,.at.its.option,.repair.or.replace.this.Product.at.no.additional.charge,.except.as.set.forth.below ..
All.replaced.parts.and.Products.become.the.property.of.Polk.Audio .Products.replaced.or.repaired.under.this.warranty.will.be.returned.to.you,. .
within.a.reasonable.time,.freight.prepaid .
.
Entradas.de.nível.de.linha.(s/n) Sim
Saídas.de.nível.de.linha.(s/n)
Sim
Sim
Potência.continua.RMS.
a.2.Ohms
800.W.x.1
1200.W
<0 1%
Sim
LED.indicador.de.alimentação.
elétrica
Potência.continua.RMS.
a.1.Ohm
This.warranty.does.not.include.service.or.parts.to.repair.damage.caused.by.accident,.disaster,.misuse,.abuse,.negligence,.inadequate.packing. .
or.shipping.procedures,.commercial.use,.voltage.inputs.in.excess.of.the.rated.maximum.of.the.unit,.cosmetic.appearance.of.cabinetry.not.directly. .
attributable.to.defect.in.materials.or.workmanship,.or.service,.repair,.or.modification.of.the.Product.which.has.not.been.authorized.or.approved.by. .
Polk.Audio .This.warranty.shall.terminate.if.the.Serial.number.on.the.Product.has.been.removed,.tampered.with.or.defaced .This.warranty.is.in.lieu. .
of.all.other.expressed.Warranties .If.this.Product.is.defective.in.materials.or.workmanship.as.warranted.above,.your.sole.remedy.shall.be.repair.or.
replacement.as.provided.above .In.no.event.will.Polk.Audio,.Inc .be.liable.to.you.for.any.incidental.or.consequential.damages.arising.out.of.the.use. .
LED.indicador.de.proteção
Sensibilidade.de.entrada
Tensão.de.alimentação
Fusíveis.e.potência/tipo
Conexões.elétricas
Conexões.terra
Sim
Distorção.no.nível..
de.potência.nominal
200mV a 6V
10V a 16V
Controle.de.ganho..
remoto.incluído
(3).ATC.de.40.A
4.AWG
or.inability.to.use.the.Product,.even.if.Polk.Audio,.Inc .or.a.Polk.Audio.Authorized.Dealer.has.been.advised.of.the.possibility.of.such.damages,.or.for.
.
any.claim.by.any.other.party .Some.states.do.not.allow.the.exclusion.or.limitation.of.consequential.damages,.so.the.above.limitation.and.exclusion. .
may.not.apply.to.you .All.implied.warranties.on.this.Product.are.limited.to.the.duration.of.this.expressed.Warranty .Some.states.do.not.allow.limitation.
on.how.long.an.implied.Warranty.lasts,.so.the.above.limitations.may.not.apply.to.you .This.Warranty.gives.you.specific.legal.rights,.and.you.also. .
may.have.other.rights.which.vary.from.state.to.state .
Impedância.mínima.
Não em ponte
1.Ohm
4.AWG
Conexões.dos.alto-falantes
Altura
12.AWG
Relação.sinal.a.ruído
Resposta.de.frequência
Fator.de.amortecimento
105 dB
This Warranty applies only to Products purchased in Canada, the United States of America, its possessions, and U.S. and NATO armed forces .
exchanges.and.audio.clubs .The.Warranty.terms.and.conditions.applicable.to.Products.purchased.in.other.countries.are.available.from.the. .
Polk.Audio.Authorized.Distributors.in.such.countries
46 mm (1 13/16")
171,5 mm (6 3/4")
328,6 mm (12 15/16")
347,7 mm (13 11/16")
20Hz.a.200Hz
>150
Profundidade
Largura
Curva.do.filtro.crossover.
(dB/oitava)
12 dB/oitava
gArANTIE LImITÉE
La garantie de Polk Audio, Inc. n’est valide que pour l'acheteur au détail original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa date d’expiration
spécifiée si l'acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti. Polk Audio Inc. garantit - à l'acheteur au détail original seulement—.
que cet amplificateur Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main-d’oeuvre pour une période de un (1) .
an à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio et deux (2) ans si installé par ce même revendeur.
Largura.com.adaptador..
de.terminal
Faixa.de.frequência.
do.filtro.sônico.do.subwoofer
20Hz.a.38Hz
40Hz.a.220Hz
Peso
2,95.kg.(6,5.lb )
Faixa.de.frequência.
do.filtro.passa-baixa
com/registration−ou contactez le Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l’extérieur des É.U.:410-358-3600) dans
les.dix.(10).jours.suivant.la.date.de.l’achat.original .Assurez-vous.de.conserver.votre.reçu.d’achat.original Les.produits.défectueux.doivent.être.expédiés,.
avec une preuve d’achat, francs de port et assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio, 1 Viper
Way, Vista, California 92081. Les produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition original ou dans un contenant équivalent. Le propriétaire
doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit. Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est
déterminé que la défectuosité est imputable aux matériaux d’origine ou à la main d’oeuvre au cours de la période de la garantie spécifiée, Polk Audio .
ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous. Toute .
pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs .
de.port.dans.un.délai.raisonnable
Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, .
mode.d’expédition.ou.emballage.inadéquat,.utilisation.commerciale,.tensions.supérieures.au.maximum.prescrit.pour.l’unité,.aspect.visuel.du.meuble. .
non directement attribuable à un défaut de pièces d’origine ou de main d’oeuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit
qui.n’a.pas.été.autorisé.ou.approuvé.par.Polk.Audio .Cette.garantie.sera.annulée.si.le.numéro.de.série.sur.le.produit.a.été.enlevé,.altéré.ou.falsifié
.
Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d’origine ou à la main
d’oeuvre.selon.les.conditions.de.la.garantie.exprimées.ci-dessus,.votre.seul.recourt.sera.la.réparation.ou.le.remplacement.selon.les.conditions.décrites.
ci-dessus .Dans.aucun.cas.Polk.Audio,.Inc .pourra-t-elle.être.tenue.responsable.pour.tout.dommage.accessoire.ou.indirect.causé.par.l’utilisation.ou.par.
l’empêchement.de.l’utilisation.du.produit,.même.si.Polk.Audio,.Inc .ou.un.revendeur.agréé.Polk.Audio,.a.été.avisé.de.la.possibilité.de.tel.dommage,.ou.
pour.toute.réclamation.par.tout.autre.parti .Certains.états.ne.permettant.pas.l’exclusion.ou.la.limitation.des.dommages.indirects,.les.limitations.et.exclu-
sions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie
énoncée .Certains.états.ne.permettant.pas.la.limitation.de.la.durée.d’une.garantie.tacite,.les.limitations.ci-dessus.pourraient.ne.pas.s’appliquer.dans.
votre.cas .Cette.garantie.vous.accorde.des.droits.légaux.spécifiques;.vous.pourriez.également.avoir.d’autres.droits.qui.pourraient.varier.d’état.en.état .
Cette.garantie.s’applique.seulement.aux.produits.achetés.au.Canada,.aux.États-Unis.d’Amérique.et.ses.possessions,.et.dans.les.clubs.audio. .
et d’échange des forces armées des É.U. et de l’OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans .
d’autres.pays.sont.disponibles.chez.les.distributeurs.agréés.Polk.Audio.établis.dans.ces.pays
62
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
63
|