Polk Audio Stereo Amplifier PAD10001 User Manual

PA  
MONOBLOCK  
D1000.1  
AM P L I F I E R  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HBP2477  
ENgLISH  
INTrOduCTION  
TOOLS OF THE TrAdE  
Listed next are the majority of the tools required to perform an installation  
Having the proper tools will make the installation that much easier  
Thank you for your purchase of a Polk Audio PA D Series amplifier  Each PA D Series amplifier is designed  
to be the leader in its class offering the most power, advanced features, and extreme ease of use  In high-end  
sound systems or high SPL systems, PA D Series amplifiers will give you years of trouble-free performance  
PA d1000.1—1200W x 1 RMS @ 1 Ohm; 800W x 1 RMS @ 2 Ohms; 500W x 1 RMS @ 4 Ohms  
Note: Improper installation will not only limit the performance of your Polk Audio PA D Series amplifier but also  
potentially compromise the reliability of this amplifier  To ensure proper sonic results and component reliability,  
please refer to your authorized dealer for installation assistance or advice  If you decide to perform the installation  
yourself, be sure to read the entire manual before beginning the installation (see Installation Guidelines on page 8)  
• Phillips head screwdriver  
• Electric drill and 3/16" and 1/8" drill bits • Safety glasses  
• Permanent ink marker or pencil  
• Safety glasses  
• Wire strippers and cutters  
• Electrical tape  
• Solderless, crimp-on connectors and a crimping tool  
• DMM or VOM  
• Nylon tie straps  
• Wire crimper  
• Grommets for passing wires through metal car walls  
• Amplifier Power Wire  
rECOrd THIS INFOrmATION FOr yOur rECOrdS  
ENd PANEL LAyOuTS  
PA d1000.1 Line Level Inputs/Outputs/Controls  
model:__________________________________________________  
2
3
4
5
6
7
8
Serial Number:____________________________________________  
date of Purchase:__________________________________________  
1
WHAT’S IN THE BOX  
• Polk Audio Amplifier  
• Phillips Screws (8)  
• Owner’s Manual  
• Remote Level Control  
Remote Level Control Wire  
• Terminal Block Adaptor  
Online Registration Card  
1. Status LEds (on top of amplifier): Power and Protection—Power will illuminate to indicate  
the amplifier is on and operating normally; protection will illuminate if the amplifier shuts down  
due to short circuit, DC offset, or overheating detected by onboard protection circuitry  
2. remote Level Control—Connects remote bass control module  
Important Note: If anything is missing or damaged, or if your Polk Audio amplifier fails to operate,  
notify your dealer immediately  We recommend keeping your original carton and packing materials  
in case you need to ship the unit in the future  
3. LPF Variable Control—Adjusts the low pass filter frequency to attenuate frequencies  
above the setting on the control  
4. Sub Sonic FilterVariable from 20Hz - 38Hz.  
WArNINg: LISTEN CArEFuLLy  
Polk Audio amplifiers, loudspeakers and subwoofers are capable of playing at extremely high volume levels,  
which could cause serious or permanent hearing damage  Polk Audio accepts no liability for hearing loss,  
bodily injury or property damage resulting from the misuse of its products  Keep these guidelines in mind  
and always use your own good judgment when controlling volume  For more about safe volume levels,  
go to: www osha gov/dts/osta/otm/noise/standards_more html  
5. Bass Boost Control—Variable bass gain from 0dB - 12dB.  
6. Level Control—Adjusts the gain of the channel to match the output voltage from your head unit  
7. Line Level Inputs—Accepts Line level input from a source unit, preamplifier, or equalizer  
8. Line Level Outputs—Provides a full range signal for easy connection to additional amplifiers  
4
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
5
PA d1000.1 Power Inputs/Speaker Outputs  
Speaker Wiring diagram PA d1000.1  
The Polk Audio PA D1000 1 amplifier offers two positive and two negative output terminals for ease of connecting  
the speakers to the amplifier  Since this is a mono amplifier, connections are wired in paralleled internally  
The amplifier is stable to 1 Ohm  
1
2
3
4
5
1. gNd (ground)—Connect this terminal directly to the metal chassis of the vehicle, using the shortest  
wire necessary to make this connection. Always use wire of the same gauge or larger than the +12V power  
wire  The chassis connection point should be scraped free of paint and dirt  Use only quality crimped and/or  
soldered connectors at both ends of this wire  DO NOT connect this terminal directly to the vehicle battery  
ground terminal or any other factory ground points  
2. rEm (remote Turn On)—This terminal turns on the amplifier when +12V is applied to it.  
Connect it to the remote turn on lead of the head unit  
3. +12V PowerConnect this terminal through a FUSE or CIRCUIT BREAKER to the positive terminal  
of the vehicle battery or the positive terminal of an isolated audio system battery  
WArNINg: Always protect this power wire by installing a fuse or circuit breaker of the appropriate  
size within 12" of the battery terminal connection.  
1Ω min  
2Ω min  
2Ω min  
4. Fuse—These fuses (40A x 3) protect the amplifier against internal electrical damage and are meant  
to protect only the amplifier  All other power connections should be fused at the power source  
5. Speaker Output—Connect your subwoofers here  
AmPLIFIEr INSTALLATION  
mounting Locations  
The location of your amplifier will depend on several important issues  Due to the low profile and compact  
size of the Polk Audio PA D Series amplifier, there are many possible installation locations that will yield satisfactory  
amplifier performance  Always mount the amplifier in a place that protects the amplifier from the elements  
In addition, mount the amplifier on a stable, flat surface  
6. Terminal Adaptor—The adaptor enables the use of cable up to 0000AWG  
for the ground and +12V connections (see illustration below).  
NOTE: Mounting amplifiers upside down is not recommended and may cause premature thermal shutdown  
WArNINg! DO NOT mOUNT any amplifier in the engine compartment  Amplifiers are not designed  
to endure the harsh environment of an engine compartment  
Passenger Compartment  
6. Terminal Adaptor  
If you are going to mount the amplifier in the passenger compartment, make sure you have adequate room  
for ventilation. When mounting your amplifier under a seat or similar area, keep a minimum of 1" of clearance  
around the amplifier for adequate cooling  
Trunk Compartment  
AmPLIFIEr WIrINg  
Power Connections  
Mounting your amplifier in the trunk provides excellent performance as long as you do not restrict the airflow  
around the heatsink of the amplifier  For optimal results, mount the amplifier with as much clearance as possible  
This type of mounting will yield the best cooling due to the convection effect of the amplifier chassis  
• PA D1000.1 Fuse Size: 3 x 40 AMP ATC.  
• Power connections accept up to 4 AWG wire.  
• 4 AWG power and ground wire recommended for optimal performance.  
• Connect +12V to the battery through fuse holder. This connection provides  
+12V main power to the amplifier.  
• Power wire must be fused within 12" of the battery.  
• Ground the amplifier using a good chassis ground as close as possible to the amplifier.  
• Connect REM terminal to remote turn-on lead from the head unit. This connection  
provides +12V power to turn-on the amplifier.  
• Add extra ground wire between the negative terminal of the battery and the chassis.  
6
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
7
9. Connect the line level and speaker wires to the amplifier  Check the quality of your speakers and signal  
connections  This will determine the ultimate performance of your Polk Audio PA D Series amplifier  
Refer to the Line Level Inputs/Outputs/Controls and Speaker Wiring Diagrams sections of this guide  
for correct wiring instructions  
10. Reconnect the ground terminal to the battery after power, speaker, and line level connections are completed  
11. Set crossovers  Refer to the Line Level Inputs/Outputs/Controls section of this manual for detailed instructions  
12. Once satisfied that all connections and settings are correct, install the fuse located near the vehicle’s battery  
and proceed to the Testing the System section of this manual  
INSTALLATION guIdELINES  
Power for systems with a single amplifier can be supplied by most automotive electrical systems  Systems with multiple  
amplifiers may require a higher capacity battery, alternator or the use of a storage capacitor  Polk Audio PA D Series  
amplifiers do generate a certain amount of heat as part of normal operation. Be sure the area around the amplifier  
is unobstructed to allow adequate air circulation  Remember, beach blankets, last week’s laundry, school books  
and homework papers placed on top of the amplifier impede air flow and may cause damage  
1. Please read this owner’s manual carefully before installing your amplifier  
2. Disconnect the battery ground terminal prior to making any electrical connections  
3. Check for any hazards or obstructions such as gas tanks, fuel or brake lines, and wiring harnesses  
before mounting the amplifier  
4. Pick a mounting location that will provide adequate access and ventilation and protect the amplifier  
from heat, moisture, and dirt  
WArNINg! NEvER exceed the recommended fuse size of this amplifier  Failure to do so will result  
in the voiding of your warranty and possible damage to the amplifier  
5. Avoid sharp metal areas when routing cables to the amplifier, and run RCA cables away  
from the power cables and other potentially noisy car harnesses  
6. The amplifier should be grounded with a short, heavy gauge wire connected directly to the car  
at a bare metal surface, preferably scraped body metal  Do not use factory ground locations,  
seat bolts, or brackets that are spot welded  
SET uP ANd TrOuBLESHOOTINg  
Testing the System  
After you have completed the installation, you need to test the system  This will help ensure years of trouble-free  
operation  Please refer to the listed steps below when testing the sound of your Polk Audio PA D Series amplifier  
1. Check all the wiring connections to be sure they are correct and secure  
7. Always fuse your power connection within 12 inches of the battery terminal  Use a fuse or circuit breaker  
rated slightly more than the on-board fuse(s) of the amplifier(s)  The gauge of power wire used should take  
into account the total current draw of the system, and the length of wire used  IASCA and other auto sound  
competition organizations have charts available for this; you can also find a chart in the MECP study guide  
Minimum wire gauge recommendations for the individual amplifiers are listed on the specification page  
Always use the same gauge wire for the amplifier ground that you use for the power wire. Be sure  
to examine the battery ground cable of the vehicle, and if necessary, upgrade it by adding an additional  
ground wire that is the same gauge as the amplifier’s power wire  Remember, the amplifier can only  
deliver its rated output when it is not current limited by the power and ground supply wires  
8. This amplifier is designed to drive a speaker load that measures from 1 to 8 Ohms  Keep in mind  
that heat is the long-term enemy of automotive electronics and the lower your speaker load,  
the more heat is generated  For low-impedance speaker applications or restricted ventilation  
installations, an external cooling fan may be advisable  
9. Battery and ground connections to the vehicle should be made with crimped ring terminals of the appropriate  
size (surface area is what counts;) soldering the terminals after crimping is also recommended  
10. Due to the high-frequency MOSFET switching power supply, filtering the power cable is not generally required  
(remember that the amp can’t deliver full output if the power supply is restricted ) Proper grounding of the  
signal source is mandatory for the amplifier to reach its performance peak  If the RCA inputs are not grounded  
adequately via the signal source, electrical noise from the vehicle may be picked up in the system  
2. Turn the signal source volume control all the way down  Set any tone controls  
to their flat or defeated positions  This includes the loudness control  
3. Turn the level controls of the amplifier to their minimum positions  
4. Turn the head unit on  Check to see if the power LED located on the connection side of the amplifier  
is on  If not, please refer to the Power Inputs/Speaker Outputs and the Troubleshooting Tips sections  
of this manual for instructions  
5. If using an aftermarket head unit, turn the level controls of the amplifier about one quarter of a turn  
counterclockwise  Slowly increase the volume level of the head unit so that you can hear the output  
of the system  If no sound is heard or if the output is distorted, turn the system off immediately  Refer  
to the Power Inputs/Speaker Outputs and the Troubleshooting Tips sections of this manual to solve  
your installation problems  
6. Check to make sure the output for each channel is correct  If the active crossovers are used, check to make  
sure that each output is correct from the amplifier  When using active crossovers on midrange and tweeters,  
do not use crossover frequencies lower than recommended  If the system is not configured properly,  
refer to the Line Level Inputs/Outputs/Controls section of this manual and take corrective action  
7. If the output is clear and undistorted, continue to the Adjusting the Sound of the System section of this manual  
Adjusting the Sound of the System  
Once you have checked the system’s operation, adjust the sound of the system  Adjusting the sound  
of the system is accomplished by setting the level controls and adjusting the internal crossovers  
(see Line Level Inputs/Outputs/Controls on page 5)  
1. Turn the signal source volume control all the way down  Set any tone controls  
to their flat or defeated positions  This includes the loudness control  
2. Turn the level controls of the amplifier to their minimum positions  
3. Choose music with high dynamic content that you like, with which  
you are familiar, and will be used most often in the system  
4. Turn the head unit’s volume control up to its highest undistorted output level  If you lack  
test equipment, this point occurs between 3/4 to full volume depending on the quality  
of your head unit  Listen for any audible distortion  If any distortion is audible, reduce  
the volume of the head unit until you have an undistorted output  Leave the volume  
control at this position during your system tuning  
5. While listening to your chosen dynamic music, turn up the level control corresponding  
to the midrange output until you hear slight distortion and turn the level control back slightly  
for an undistorted output  Depending on your system, the midrange and tweeter output may  
be on the same output channels  
Step By Step Installation  
1. Determine the location for the amplifier  Refer to the Mounting Locations section  
of this guide for detailed information  
2. Decide on the system configuration for your amplifier  For system suggestions,  
refer to the Speaker Wiring Diagrams section of this guide  
3. Run all the wires from the amplifier location to the speakers, source unit, and battery  Do not connect  
the battery at this time. Be sure to run Line levels and power and speaker wires away from factory  
electrical wires and system as they pose a great potential for induced system noise  
4. Pre-drill amplifier mounting holes. Be sure to “think before you drill.“ Gas tanks, fuel lines, and other  
obstructions have a nasty way of hiding themselves  For best results use a marking pen to mark the  
mounting holes and pre-drill these holes with a standard 1/8" drill bit.  
5. Mount the amplifier  Make sure the amplifier is mounted on a flat surface  If this is not possible,  
do not over tighten the screws so that the chassis of the amplifier is twisted or bent  
6. Turn the vehicle’s key switch to the off position  
7. Disconnect the vehicle’s battery ground terminal  
8. Connect power wires to the amplifier (ground first, then +12V and REM).  
8
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
9
6. Turn up the level control corresponding to the tweeter output until you hear slight distortion  
and turn back the level control slightly for an undistorted output  Depending on your system  
the midrange and tweeter output may be on the same output channels  
TrOuBLESHOOTINg TIPS  
Symptom  
Probable Cause  
Action To Take  
7. Fine-tune the output level between midrange and tweeters  Refer to the Line Level  
Inputs/Outputs/Controls section of this manual for detailed instructions  
8. Repeat Steps 5-7 for the rear speakers  If you do not have rear speakers continue to Step 10  
9. Set levels between the front and rear midrange and tweeters for optimum front/rear balance  
10. Turn up the level control corresponding to the woofer output until you hear slight distortion  
and turn back the level control slightly for an undistorted output  
distorted output  
Internal crossover not  
set properly for speakers  
Readjust crossovers  Refer to the Amplifier Settings  
section of this manual for detailed instructions  
Speakers are blown  
Check system with known working speakers  
and fix or replace as needed  
Poor bass response  
Speakers wired with wrong polarity  
11. Fine-tune the output level between satellite speakers and the woofers  Refer to the Line Level  
Inputs/Outputs/Controls section of this manual for controls  Adjust the level to the bass output  
of the woofer to match the sonic requirements of the system  
Check speaker polarity and fix as needed  
causing cancellation at low frequencies  
12. Enjoy your awesome Polk Audio PA D Series amplifier  
Crossover set incorrectly  
Reset crossovers  Refer to the Line Level  
Input/Output/Control section of this manual  
TrOuBLESHOOTINg TIPS  
Impedance load at amplifier is too low  
Check speaker impedance load if below 1 Ohm,  
rewire speakers to achieve higher impedance  
Symptom  
Probable Cause  
Action To Take  
Battery fuse blowing  
Short in power wire or incorrect wiring  
No output  
Check power wires and ground connections  
and repair or replace as needed  
Low or no remote turn-on  
Fuse blown  
Check remote turn-on at amplifier and repair as needed  
Check power wire’s integrity and check for  
Fuse used is smaller than recommended  Replace with proper fuse size  
Actual current exceeds fuse rating  Check speaker impedance load if below 1 Ohm,  
rewire speakers to achieve higher impedance  
speaker shorts  Fix as needed and replace fuse  
Power wires not connected  
Audio input not connected  
Check power wire and ground connections  
and repair or replace as needed  
Amplifier fuse blowing  
Fuse used is smaller than recommended  Replace with proper fuse size  
Check line level connections and repair  
or replace as needed  
Speaker wires not connected  
Speakers are blown  
Check speaker wires and repair or replace as needed  
Impedance load at amplifier is too low  
Speaker is blown with shorted outputs  
Actual current exceeds fuse rating  
Check speaker impedance load if below 1 Ohm,  
rewire speakers to achieve higher impedance  
Check system with known working speaker  
and repair or replace speakers as needed  
Check system with known working speakers  
and fix or replace as needed  
Audio cycles on and off  
Thermal protection engages when  
Check speaker impedance load if below 1 Ohm,  
rewire speakers to achieve higher impedance  
Make sure there is proper ventilation for  
amplifier and improve ventilation as needed  
amplifier heat sink temperature  
exceeds 85° C (185° F)  
Loose or poor audio input  
Check line level connections and repair  
or replace as needed  
Loose power connections  
Check power wires and ground connections  
and repair or replace as needed  
distorted output  
Amplifier level sensitivity set  
too high exceeding maximum  
capability of amplifier  
Readjust gain  Refer to the Adjusting the Sound  
of the System section of this manual  
Impedance load to amplifier too low  
Check speaker impedance load if below 1 Ohm,  
rewire speakers to achieve higher impedance  
Shorted speaker wires  
Check speaker wires and repair or replace as needed  
Check speaker wires and repair or replace as needed  
Speaker not connected  
to amplifier properly  
10  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
11  
SPECIFICATIONS  
TABLE dES mATIÈrES  
Amplifier  
PA d1000.1  
Amplifier  
PA d1000.1  
44Hz  
INTrOduCTION                                                                                
14  
14  
Type  
Class D MOSFET  
Bass Boost Frequency  
Bass Boost (dB)  
Line Level Inputs (y/n)  
Line Level Outputs (y/n)  
LED Power Indicator  
LED Protection Indicator  
Input Sensitivity  
Supply Voltage  
CONTENu dE LA BOÎTE                                                                         
Variable (0 dB - 12 dB)  
Yes  
Channels  
monoblock  
500 W x 1  
ÉCOuTEZ BIEN                                                                                 
OuTILS rEQuIS                                                                                
14  
RMS Continuous Power  
@ 4 Ohms  
14  
Yes  
CONFIgurATION dES PANNEAuX                                                            
Entrées niveau de ligne/sorties/contrôles                                                        
Entrées de puissance/sorties haut-parleur                                                    
CÂBLAgE dE LAmPLIFICATEur                                                                  
Connexion de l’alimentation                                                                   
Diagramme du câblage des haut-parleurs                                                        
INSTALLATION dE L’AmPLIFICATEur                                                                                                                     
Emplacement                                                                                                                                                       
Habitacle                                                                                  
Coffre                                                                                     
15  16  
15  
Yes  
RMS Continuous Power  
@ 2 Ohms  
800 W x 1  
1200 W  
Yes  
15 -16  
16  
200mV - 6V  
10V - 16V  
RMS Continuous Power  
@ 1 Ohm  
16  
Distortion at Rated Power  
<0 1%  
Yes  
Fusing & Power/Type  
Power Connections  
Ground Connections  
Speaker Connections  
Height  
(3) 40 Amp ATC  
4 AWG  
16  
Remote Gain Control Included  
17  
Minimum Impedance  
Not Bridged  
1 Ohm  
4 AWG  
17  
12 AWG  
17  
Signal-to-noise Ratio  
Frequency Response  
Damping Factor  
105 dB  
1 13/16" (46 mm)  
6 3/4" (171.5 mm)  
12 15/16" (328.6 mm)  
13 11/16" (347.7 mm)  
6 5 lbs (2 95 kg)  
17  
20Hz - 200Hz  
>150  
Depth  
CONSEILS POur LINSTALLATION                                                                                                                   
rÉgLAgE ET guIdE dE dÉPANNAgE                                                         
Vérification du système                                                                   
17  18  
18  21  
18 -19  
19  
Width  
Crossover Filter Slope  
(dB/octave)  
12dB/octave  
Width w/ Terminal Adaptor  
Weight  
Réglage du son du système                                                                   
Sub Sonic Filter  
Frequency Range  
20Hz - 38Hz  
Conseils de dépannage                                                                   
20  21  
22  
Low Pass Filter  
40Hz - 220Hz  
SPÉCIFICATIONS                                                                               
Frequency Range  
gArANTIE                                                                                     
63  
12  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
13  
FrANçAISINTrOduCTION  
CONFIgurATION dES PANNEAuX  
PA d1000.1 Entrées/Sorties Niveau de Ligne/Contrôles  
Merci d’avoir acheté un amplificateur Polk Audio PA D Series  Chaque amplificateur PA D Series a été conçu pour  
dominer sa catégorie  Il vous offre une puissance maximale, des caractéristiques de pointe et une utilisation des  
plus faciles. Au coeur d’une chaîne audio haut de gamme ou à niveaux sonores élevés, un amplificateur PA D  
Series vous assurera des années de haute performance ultra fiable  
2
3
4
5
6
7
8
PA d1000.1—1200W x 1 RMS @ 1 Ohm; 800W x 1 RMS @ 2 Ohms; 500W x 1 RMS @ 4 Ohms  
Note: Une installation fautive limitera non seulement la performance de votre amplificateur Polk Audio PA D Series  
mais pourrait également compromettre sa fiabilité  Pour assurer une performance sonore optimale et la fiabilité des  
composants, consultez votre revendeur Polk Audio agréé pour de l’assistance ou des conseils  Si vous décidez de faire  
l’installation vous-même, assurez-vous de bien lire ce manuel en entier avant de procéder à l’installation. (Voir le «Guide  
d’installation» à la page 17.)  
1
CONSErVEZ CETTE INFOrmATION dANS VOS dOSSIErS  
1. dEL POWEr et PrOTECTION (sur le dessus de l’ampli)—La DEL POWER luit lorsque l’amplificateur est  
sous tension et fonctionne normalement. La DEL PROTECTION luit lorsque l’ampli s’éteint suite à la détection  
d’un court circuit, d’un décalage de courant continu ou de surchauffe par le circuit de protection interne  
2. rEmOTE LEVEL CONTrOL—Prise pour le contrôle de niveau à distance.  
modèle:__________________________________________________  
No de série:_______________________________________________  
3. LPF Variable Control—Adjusts the low pass filter frequency to attenuate frequencies  
above the setting on the control  
date de l’achat:____________________________________________  
4. SuB SONIC—Filtre subsonique variable de 20Hz - 38Hz  
5. BASS BOOST—Augmente le gain des graves de 0dB à 12dB.  
CONTENu dE LA BOÎTE  
6. LEVEL—Règle le gain du canal pour l’apparier au voltage de sortie du composant de source.  
7. INPuTS—Entrées niveau de ligne d’un composant de source, préamplificateur ou correcteur  
8. OuTPuTS—Sorties de ligne du signal pleine gamme pour connexion à des amplificateurs additionnels  
• Amplificateur Polk Audio  
• Vis Phillips (8)  
• Contrôle de niveau à distance  
• Câble pour le contrôle de niveau à distance  
• Carte d’enregistrement en ligne  
• Manuel d’utilisation  
• Adaptateur de bornier  
PA d1000.1 Alimentation/Sorties Haut-Parleur  
Note Importante: S’il manque des pièces, si vous découvrez des avaries ou si votre amplificateur Polk Audio  
PA D Series ne fonctionne pas, contactez immédiatement votre revendeur. Conservez la boîte et l'emballage—  
ils assureront la protection du produit en cas de transit éventuel  
1
2
3
4
5
AVErTISSEmENT: ÉCOuTEZ BIEN!  
Les amplificateurs, haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonore  
extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents  Polk Audio Inc  ne peut être tenue  
responsable de perte d’ouïe, de blessure corporelle ou de dommages matériaux résultant de l’usage abusif de ses  
produits  Tenez compte de cet avertissement et faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume  
Pour plus d’information sur les niveaux sécuritaires de pression sonore visitez:  
1. gNd (masse)—Connectez cette borne au châssis métallique du véhicule en utilisant un câble le plus court  
possible et de même calibre (ou plus gros) que le câble d’alimentation +12V. La zone de contact avec le châssis  
du véhicule doit être poncée et nettoyée pour retirer toute peinture ou saleté. N’utilisez que des connecteurs à sertir  
ou à souder de première qualité aux deux extrémités du câble. NE RACCORDEZ PAS cette borne directement à la  
borne de masse de la batterie ou à tout autre point de masse original du véhicule.  
2. rEm—Cette prise permet d’allumer l’amplificateur à distance lorsqu’elle capte du courant +12  
V. Branchez-y le câble de mise sous tension à distance +12V du composant de source.  
3. +12V—Raccordez cette prise via un FUSIBLE ou un DISJONCTEUR à la borne positive de la batterie du véhicule ou  
à la borne positive d’une batterie dédiée à la chaîne audio du véhicule.  
www osha gov/dts/osta/otm/noise/standards_more html  
OuTILS rEQuIS  
Voici une liste de la plupart des outils requis pour faire l’installation.  
L’utilisation d’outils appropriés rendra l’installation beaucoup plus facile  
• Tournevis Phillips  
• Câble d’alimentation pour l’amplificateur  
• Coupe-fil / dénude-fil  
• Outil sertisseur  
• Fiches à sertir sans soudure et outil sertisseur  
• Perceuse électrique et forets 3/16" et 1/8"  
• Lunettes de sécurité  
AVErTISSEmENT: Protégez toujours ce câble d’alimentation en installant un fusible ou un disjoncteur de valeur  
appropriée à moins de 30 cm de la connexion à la borne de la batterie.  
• Ruban isolant  
• Crayon feutre ou crayon à mine  
• Multimètre DVOM ou VOM  
• Attaches en nylon  
• Passe-fils pour traverser les cloisons  
métalliques du véhicule  
4. Fuse—Ces fusibles (40A x 3) protègent l’amplificateur—et uniquement l’amplificateur—  
contre les dom mages électriques internes  Tout autre composant électrique doit avoir  
son propre fusible de protection à sa source d’alimentation.  
5. Sorties haut-parleur Connectez les haut-parleurs ici  
14  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
15  
6. Adaptateur de bornierCet adaptateur permet d’utiliser des câble de calibre jusqu’à 0000AWG  
pour les connexions +12V et la masse. (Voir l’illustration ci-dessous.)  
INSTALLATION dE L’AmPLIFICATEur  
Emplacement  
L’emplacement de votre amplificateur dépend de plusieurs facteurs importants  L’amplificateur Polk Audio  
PA D Series est mince et compact et peut donc être installé convenablement à plusieurs endroits. N’installez  
l’amplificateur que dans un lieu protégé des éléments et sur une surface plate et stable  
NOTE: Il est déconseillé d’installer l’amplificateur à l’envers. Ceci pourrait causer un arrêt thermique prématuré.  
6. Adaptateur de bornier  
AVErTISSEmENT! N’INSTALLEZ JAMAIS un amplificateur dans le compartiment-moteur. Les amplificateurs  
ne sont pas conçus pour supporter l’environnement périlleux d’un compartiment-moteur  
Habitacle  
CÂBLAgE dE LAmPLIFICATEur  
Si vous comptez installer l’amplificateur dans l’habitacle, allouez un espace de dégagement suffisant  
pour assurer une ventilation adéquate. Si vous installez l’amplificateur sous un siège ou un autre endroit  
restreint, allouez au moins 2,5 cm de dégagement autour de l’amplificateur  
Alimentation  
• PA D1000.1 type de fusibles: 3 x 40 AMP ATC.  
• Connexion de l’alimentation—câble de calibre jusqu’à 4 AWG.  
• Pour une performance maximale, utilisez du câble de calibre 4 AWG pour l’alimentation et la masse.  
• Connectez le câble d’alimentation +12 V à la batterie via un fusible.  
• Le fusible du câble d’alimentation doit être à moins de 30 cm de la batterie .  
• Faites une mise à la masse de l’amplificateur au châssis le plus près possible de l’amplificateur.  
• Branchez le câble de mise sous tension à distance du composant de source (+12 V) dans la prise REM.  
Cette fonction permet d’allumer l’amplificateur à distance.  
Coffre  
Le coffre est un endroit idéal pour installer l’amplificateur à condition d’allouer un espace de dégagement  
suffisant pour assurer la ventilation de son dissipateur thermique  Pour une performance optimale, allouez  
un dégagement maximal car l’effet de convection du châssis de l’amplificateur favorisera son refroidissement  
CONSEILS POur LINSTALLATION  
• Ajoutez un câble de masse additionnel entre la borne négative de la batterie et le châssis.  
Le système électrique de la plupart des véhicules peut fournir l’électricité requise par les chaînes audio utilisant un seul  
amplificateur. Les chaînes utilisant plusieurs amplificateurs pourraient nécessiter une batterie de plus haute capacité, un  
alternateur ou un condensateur. Les amplificateurs Polk Audio PA D Series génèrent de la chaleur. Allouez un dégagement  
suffisant autour de l’amplificateur pour assurer une ventilation adéquate  Soyez conscient qu’une couverture, un sac de  
linge, des vêtements, etc , peuvent entraver la circulation d’air et occasionner la surchauffe de l’amplificateur  
1. Lisez ce manuel attentivement avant de procéder à l’installation de l’amplificateur.  
diagramme du Câblage des Haut-Parleurs – PA d1000.1  
L’amplificateur Polk Audio PA D1000 1 offre deux jeux de bornes de sorties (positives et négatives) pour faciliter la connexion des  
haut-parleurs. Puisque l’amplificateur est monophonique, les bornes sont reliées en parallèle à l’usine. L’amplificateur est stable  
jusqu’à 1 Ohm.  
2. Déconnectez la borne de mise à la masse de la batterie avant de faire toute connexion électrique.  
3. Identifiez les obstacles et dangers potentiels—comme le réservoir à essence, les conduits d’essence et de liquide  
de freins et les faisceaux électriques—avant d’installer l’amplificateur  
4. Choisissez un lieu d’installation accessible qui assurera la protection de l’amplificateur contre les éléments,  
la chaleur, l’humidité et la poussière tout en lui assurant une ventilation adéquate.  
5. Ne passez pas de câbles à proximité de rebords métalliques tranchants. Passez les câbles RCA loin des câbles  
d’alimentation et des faisceaux de fils qui pourraient causer de l’interférence électromagnétique  
6. L’amplificateur doit être mis à la masse à l’aide d’un câble de gros calibre le plus court possible connecté  
directement au métal dénudé de la voiture, préférablement au métal poncé du châssis. N’utilisez pas  
les points de masse d’origine, les boulons des sièges ou les supports soudés par points.  
7. Installez toujours le fusible du câble d’alimentation à moins de 30 cm des bornes de la batterie. Utilisez un fusible  
ou un disjoncteur de valeur nominale légèrement plus élevée que celle du (des) fusible(s) de bord de (des)  
l’amplificateur(s). Le calibre du câble d’alimentation doit être proportionnel à l’appel de courant total du système  
et à la longueur du câble. Vous pouvez vous procurer des tableaux de référence à ce sujet à la IASCA, la MECP  
et autres associations de compétition  La fiche technique de ce manuel offre des recommandations pour le calibre  
minimum de câble à utiliser avec les amplificateurs spécifiques. Utilisez toujours le même calibre de câble pour  
la masse et l’alimentation de l’amplificateur. Examinez bien le câble de mise à la masse de la batterie du véhicule;  
si son cali bre n’est pas assez gros, ajoutez un câble de mise à la masse de même calibre que celui du câble  
d’alimentation de l’amplificateur. N’oubliez pas qu’un amplificateur ne peut pas livrer sa pleine puissance  
nominale si le courant est restreint par des câbles de mise à la masse et d’alimentation de calibre insuffisant.  
8. Cet amplificateur est conçu pour alimenter des haut-parleurs avec une charge d’impédance de 1 à 8 Ohms pour  
les canaux pleine gamme et d’un minimum de 1 Ohm pour le canal subwoofer. N’oubliez jamais que la chaleur  
est l’ennemi à long terme de l’électronique automobile et que plus la charge d’impédance est basse, plus  
de chaleur est générée. Pour des applications à très basse impédance ou des installations où la ventilation  
est restreinte, un ventilateur externe est recommandé  
1Ω min  
2Ω min  
2Ω min  
16  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
17  
5.. Si.vous.utilisez.un.composant.de.source.de.marque.indépendante,.réduisez.les.contrôles.de.gain..  
. de.l’amplificateur.d’environ.un.quart.de.tour .Montez.lentement.le.volume.du.composant.de.source..  
. pour.entendre.le.signal.de.ce.composant .S’il.n’y.a.pas.de.son.ou.si.le.son.est.distortionné,.éteignez..  
le système immédiatement. Consultez les sections «Alimentation/Sorties haut-parleur» et .  
«Conseils de dépannage.»  
6 . Assurez-vous.que.la.sortie.de.chaque.canal.est.correcte .Si.vous.utilisez.des.séparateurs.actifs,..  
. assurez-vous.que.chaque.sortie.de.l’amplificateur.est.correcte .Lorsque.vous.utilisez.des.séparateurs..  
. actifs.pour.les.haut-parleurs.de.médiums.et.les.tweeters,.n’utilisez.pas.de.fréquences.plus.basses..  
que celles qui sont recommandées. Si le système n’est pas configuré correctement, consultez .  
la section «Entrées niveau de ligne/sorties/contrôles.»  
.
.
9. Les connexions aux bornes de la batterie et à la masse doivent être faites à l’aide de cosses à sertir circulaires .  
. de.format.approprié.(la.surface.de.contact.est.primordiale) .Il.est.également.recommandé.de.souder.les.câbles..  
après les avoir sertis.  
10. Grâce au bloc d’alimentation à commutation hautes fréquences MOSFET, le câble d’alimentation ne requiert général  
. ment.pas.de.filtre.(n’oubliez.pas.que.l’amplificateur.ne.peut.pas.fournir.sa.pleine.puissance.si.son.alimentation.est..  
restreinte). Cependant une mise à la masse adéquate du composant de source est indispensable à la performance .  
.
.
.
.
optimale de l’amplificateur. Si les entrées RCA ne sont pas adéquatement mises à la masse par le câble du com  
posant de source, de l’interférence électromagnétique pourrait dégrader la performance de la chaîne.  
.
7. Si la sortie est claire et sans distorsion, procédez à la section «Réglage du son du système» de ce manuel.  
Installation Etape Par Etape  
1. Déterminez l’emplacement de l’ampli. Référez-vous à la section «Emplacement» de ce manuel.  
glage du Son du Système  
.
.
2. Déterminez la configuration du système pour votre ampli. Pour des suggestions, référez-vous .  
à la section «Diagramme du câblage des haut-parleurs» de ce manuel.  
3. Tirez tous les câbles partant de l’amplificateur jusqu’aux haut-parleurs, au composant de source et à la .  
batterie. Ne connectez pas la batterie à ce moment-ci. Assurez-vous de tirer tous les câbles de niveau .  
. de.ligne,.d’alimentation.et.des.haut-parleurs.loin.des.fils.électriques.originaux.du.véhicule.car.ces.derniers..  
. pourraient.causer.de.l’interférence.électromagnétique  
Après avoir vérifié l’opération électronique du système, réglez le son en réglant les contrôles de niveau .  
et les contrôles des séparateurs internes (voir «Entrées niveau de ligne/sorties/contrôles» à la page 15).  
1. Baissez le volume du composant de source au minimum. Réglez les contrôles de tonalité .  
(incluant «loudness») à la position “O,” «Off» ou «defeat.»  
.
.
2. Baissez les contrôles de volume de l’amplificateur au minimum.  
4. Pré-percez les trous pour l’installation de l’ampli mais «pensez avant de percer.» Notez bien la position .  
du réservoir et des conduits d’essence. Pour de meilleurs résultats, marquez les endroits à percer avec .  
un crayon-feutre et pré-percez les trous avec un foret de 1/8".  
5 . Installez.l’amplificateur .Assurez-vous.de.l’installer.sur.une.surface.plate .Si.ce.n’est.pas.possible,..  
. ne.serrez.pas.trop.les.vis.pour.éviter.de.plier.ou.de.tordre.le.châssis.de.l’amplificateur  .  
6. Mettez la clé du véhicule à la position «off».  
3. Faites jouer un style de musique dynamique que vous ferez souvent jouer sur cette chaîne.  
4. Montez le volume du composant de source jusqu’à ce que vous entendiez de la distorsion. .  
. Si.vous.n’utilisez.pas.d’appareil.de.contrôle,.ce.niveau.devrait.se.situer.entre.75%.et.100%..  
. du.volume.(selon.la.qualité.de.votre.composant.de.source) .Écoutez.bien .Si.vous.entendez..  
de la distorsion, réduisez le volume de votre composant de source jusqu’à ce qu’elle disparaisse. .  
Laissez le contrôle de volume à cette position durant le réglage du système.  
.
.
.
.
.
7. Déconnectez.la.borne.de.masse.de.la.batterie.du.véhicule .  
8. Connectez les câbles d’alimentation à l’amplificateur (masse d’abord, puis +12V et REM).  
.. 9. Connectez les câbles de niveau de ligne et des haut-parleurs à l’amplificateur. Vérifiez l’intégrité de toutes .  
. les.connexions.car.la.performance.ultime.de.votre.amplificateur.Polk.Audio.PA.D.Series.en.dépend .Référez-.  
vous aux sections «Entrées niveau de ligne/sorties/contrôles» et «Diagramme du câblage des haut-parleurs» .  
. de.ce.manuel.pour.des.instructions.détaillées  
10. Reconnectez la borne de masse de la batterie après avoir vérifié toutes les connexions d’alimentation, .  
. de.niveau.de.ligne.et.de.haut-parleurs  
5. Tout en écoutant la musique, montez le contrôle de niveau de la sortie des médiums jusqu’à .  
ce que vous entendiezde la distorsion puis baissez le niveau jusqu’à ce que la distorsion disparaisse. .  
Selon votre système, les sorties des médiums et des aigus pourraient provenir des mêmes canaux.  
6. Montez le contrôle de niveau de la sortie des aigus jusqu’à ce que vous entendiez de la distorsion .  
puis baissez le niveau jusqu’à ce qu’elle disparaisse. Selon votre système, les sorties des médiums .  
. et.des.aigus.pourraient.provenir.des.mêmes.canaux  
7 . Réglez.précisément.les.niveaux.de.sortie.des.médiums.et.des.aigus .Consultez.la.section..  
«Entrées niveau de ligne/sorties/contrôles» de ce manuel pour des instructions détaillées.  
8. Répétez les étapes 5 à 7 pour les haut-parleurs arrière. Si vous n’avez pas de haut-parleurs .  
arrière, passez à l’étape 10.  
.
.
.
.
.
.
11. Réglez les séparateurs. Référez-vous à la section «Entrées niveau de ligne/sorties/contrôles» .  
. de.ce.manuel.pour.des.instructions.détaillées  
9. Réglez l’équilibre des niveaux des médiums et des aigus avant et arrière selon vos préférences.  
10. Montez le contrôle de niveau de sortie du woofer jusqu’à ce que vous entendiez de la distorsion .  
puis baissez le niveau jusqu’à ce qu’elle disparaisse.  
12. Après avoir vérifié toutes les connexions et tous les réglages, installez le fusible situé près .  
de la batterie du véhicule et passez à la section «Vérification du système» de ce manuel.  
11. Réglez.l’équilibre.des.niveaux.de.sortie.des.satellites.et.des.woofers.selon.vos.préférences ..  
Consultez la section «Entrées niveau de ligne/sorties/contrôles» de ce manuel pour .  
. des.instructions.détaillées .Réglez.le.niveau.de.sortie.du.subwoofer.selon.vos.préférences .  
12.. Appréciez.maintenant.le.son.magistral.de.votre.amplificateur.Polk.Audio.PA.D.Series  
AVErTISSEmENT! N’utilisez JAMAIS de fusible excédant la valeur recommandée pour cet amplificateur. .  
Vous pourriez endommager l’amplificateur et la garantie serait automatiquement annulée.  
.
rÉgLAgE ET dÉPANNAgE  
rification du Système  
Après avoir terminé l’installation, vous devrez vérifier le système. Ceci vous assurera des années d’opération fiable.  
Référez-vous.aux.étapes.énumérées.ci-dessous.pour.vérifier.le.son.de.votre.amplificateur.Polk.Audio.PA.D.Series  
1. Vérifiez l’intégrité de toutes les connexions.  
2. Baissez le volume du composant de source au minimum. Réglez les contrôles de tonalité .  
(incluant «loudness») à la position “O,” «Off» ou «defeat.»  
.
.
3. Baissez les contrôles de volume de l’amplificateur au minimum.  
4. .Allumez.le.composant.de.source .Assurez-vous.que.la.DEL.POWER.située.sur.le.dessus.de.l’amplificateur..  
est allumée. Si elle ne l’est pas, consultez les sections «Alimentation/Sorties haut-parleur» et «Conseils .  
. de.dépannage».de.ce.manuel  
18  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
19  
CONSEILS dE dÉPANNAgE  
CONSEILS dE dÉPANNAgE  
Symptôme  
graves Insuffisants  
Câbles.des.h -p .connectés.hors-phase.  
Cause probable  
Solution  
Symptôme  
Cause probable  
Solution  
Pas de Sortie  
Absence de contrôle à distance  
Vérifiez le contrôle à distance de l’ampli .  
Vérifiez la polarité et corriger au besoin.  
ou.signal.faible  
et.réparez.au.besoin .  
causant.une.annulation.des.basses.  
fréquences .  
Fusible.sauté  
Vérifiez l’intégrité du câble d’alimentation et assurez-.  
vous.qu’il.n’y.a.pas.de.court-circuit .Réparez.au.besoin..  
ou.remplacez.le.fusible  
Séparateurs.mal.réglés  
Réinitialisez.les.séparateurs .Consultez.la.section..  
«Entrées niveau de ligne/Contrôles» de ce manuel.  
Charge.d’impédance.trop.basse..  
pour.l’amplificateur  
Vérifiez la charge d’impédance de l’amplificateur—.  
si.elle.est.trop.basse.(sous.1.Ohm).reconfigurez..  
les.haut-parleurs.pour.hausser.l’impédance  
Câbles.d’alimentation.mal.connectés  
Entrées.audio.mal.connectées .  
Vérifiez les câbles d’alimentation et de masse. .  
Réparez.ou.remplacez.au.besoin  
Vérifiez les connexions niveau de ligne. .  
Le fusible de la batterie saute  
Réparez.ou.remplacez.au.besoin  
Court-circuit.du.câble.d’alimentation..  
ou.mauvaises.connexions  
Vérifiez les câbles d’alimentation et de masse. .  
Réparez.ou.remplacez.au.besoin  
Entrées.audio.mal.connectées .  
Haut-parleurs.défectueux  
Vérifiez les câbles. Réparez ou remplacez au besoin.  
Vérifiez le système avec des h.-p. en bon état. .  
Valeur du fusible inférieure .  
Remplacez.par.un.fusible.de.valeur.appropriée .  
Réparez.ou.remplacez.les.h -p .au.besoin  
à la valeur recommandée.  
Audio Intermittente  
Protection.thermique.activée.lorsque.la. Assurez-vous.que.l’ampli.est.adéquatement.ventilé ..  
Le courant excède la valeur du fusible.  
Vérifiez la charge d’impédance de l’amplificateur—.  
si.elle.est.trop.basse.(sous.1.Ohm).reconfigurez..  
les.haut-parleurs.pour.hausser.l’impédance  
température.du.dissipateur.de.l’ampli .  
Améliorez.la.ventilation.au.besoin .  
excède 85° C (185° F).  
Le fusible de l’amplificateur saute  
Entrée.audio.défectueuse  
Vérifiez les connexions niveau de ligne. .  
Valeur du fusible inférieure .  
Remplacez.par.un.fusible.de.valeur.appropriée  
Réparez.ou.remplacez.au.besoin  
à la valeur recommandée.  
Connexions.d’alimentation..  
défectueuses .  
Vérifiez les connexions de l’alimentation .  
et.de.la.masse .Réparez..ou.remplacez.au.besoin  
Charge.d’impédance.trop.basse.pour.  
l’amplificateur  
Vérifiez la charge d’impédance de l’amplificateur—.  
si.elle.est.trop.basse.(sous.1.Ohm).reconfigurez..  
les.haut-parleurs.pour.hausser.l’impédance .  
Sortie distortionnée  
Haut-parleur.sauté.avec.sorties..  
court-circuitées  
Vérifiez le système avec des h.-p. en bon état. .  
Réparez..ou.remplacez.les.h -p .au.besoin  
Niveau de sensitivité de l’ampli réglée  
trop.haut.et.excédant.la.capacité.maxi-  
male.de.l’amplificateur .  
Réglez à nouveau le niveau de gain. Consultez .  
la section «Réglage du son du système» de ce manuel.  
Le courant excède la valeur du fusible.  
Vérifiez la charge d’impédance de l’amplificateur—.  
si.elle.est.trop.basse.(sous.1.Ohm).reconfigurez..  
les.haut-parleurs.pour.hausser.l’impédance  
Charge.d’impédance.trop.basse..  
pour.l’amplificateur  
Vérifiez la charge d’impédance de l’amplificateur—.  
si.elle.est.trop.basse.(sous.1.Ohm).reconfigurez..  
les.haut-parleurs.pour.hausser.l’impédance  
Haut-parleurs.court-circuités .  
Vérifiez les câbles et réparez au besoin.  
Vérifiez les câbles et réparez au besoin.  
Haut-parleurs.mal.connectés..  
à l’amplificateur.  
Sortie distortionnée  
Séparateur.interne.mal.réglé.pour.les.  
haut-parleurs  
Réglez à nouveau les séparateurs. Consultez la section  
«Entrées niveau de ligne/Contrôles» de ce manuel.  
Haut-parleurs.défectueux  
Vérifiez le système avec des h.-p. en bon état. .  
Réparez..ou.remplacez.les.h -p .au.besoin  
20  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
21  
SPÉCIFICATIONS  
ÍNdICE  
Amplificateur  
PA d1000.1  
Amplificateur  
PA d1000.1  
INTrOduCCIÓN.                                                                                                                                                           
24  
Type  
Class.D.MOSFET  
Fréquence Bass Boost  
Bass Boost (dB)  
44Hz  
LO QuE HAy EN LA CAJA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Variable .  
(0 dB – 12 dB)  
AdVErTENCIA: ESCuCHE CuIdAdOSAmENTE.                                                    
HErrAmIENTAS dEL OFICIO.                                                                     
24  
24  
Canaux  
Monophonique  
500.W.x.1  
Entrées.niveau.de.ligne.(o/n)  
Sorties.niveau.de.ligne.(o/n)  
Voyant DEL Power  
Oui  
Puissance.RMS.continue  
@.4.Ohms  
dISPOSICIONES dEL PANEL dE EXTrEmO                                                     
Controles,.salidas.y.entradas.de.nivel.de.línea.del.PA.D1000 1.                                       
Entradas.de.alimentación.y.salidas.de.altavoz.del.amplificador.PA.D1000 1                          
CABLEAdO dEL AmPLIFICAdOr                                                                 
25.-.26  
25  
Oui  
Puissance.RMS.continue  
@.2.Ohms  
800.W.x.1  
1200.W  
Oui  
25.-.26  
26  
Voyant DEL Protection  
Sensibilité.d’entrée  
Voltage d’alimentation  
Fusible-alimentation/Type  
Connexions.d’alimentation  
Connexions.de.masse  
Connexions.haut-parleurs  
Hauteur  
Oui  
Puissance.RMS.continue  
@.1.Ohm  
200mV - 6V  
10V - 16V  
Entradas.de.alimentación.                                                                     
Diagrama.de.cableado.de.altavoces                                                             
26  
Distorsion à puissance nom.  
<0 1%  
Oui  
26  
(3).40.Amp.ATC  
4.AWG  
INSTALACIÓN dEL AmPLIFICAdOr.                                                               
Ubicaciones.de.montaje.                                                                      
Compartimiento.de.pasajeros                                                                  
27  
Contrôle.de.gain..  
à distance inclus  
27  
4.AWG  
Impédance.minimum  
non.pontée  
1.Ohm  
27  
12.AWG  
Maletero.                                                                                                                                                               
NOrmAS dE INSTALACIÓN                                                                   
27  
Rapport.signal/bruit  
105 dB  
1 13/16" (46 mm)  
6 3/4" (171,5 mm)  
12 15/16" (328,6 mm)  
13 11/16" (347,7 mm)  
27.-.28  
29.-.31  
29  
Réponse.en.fréquences  
Facteur.d’amortissement  
20Hz.-.200Hz  
>150  
Profondeur  
CONFIgurACIÓN y dETECCIÓN y rEPArACIÓN dE AVErÍAS                                    
Prueba.del.sistema.                                                                          
Ajuste.de.sonido.del.sistema.                                                                  
Sugerencias.de.detección.y.reparación.de.averías.                                                                                       
Largeur  
Pente.du.filtre.séparateur  
(dB/octave)  
12dB/octave  
Largeur.avec.adaptateur..  
de.bornier  
29  
30.-.31  
Filtre.subsonique—.  
gamme.de.fréquences.  
20Hz.-.38Hz  
Poids  
6,5.lb.(2,95.kg)  
ESPECIFICACIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Filtre.passe-bas.  
40Hz.-.220Hz  
Gamme.de.fréquences  
22  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
23  
ESPAñOL  
INTrOduCCIÓN  
dISPOSICIONES dEL PANEL dE EXTrEmO  
Controles, salidas y entradas de nivel de línea del PA d1000.1  
Gracias.por.la.compra.de.este.amplificador.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio .Cada.amplificador.PA.D.de.Polk.Audio.ha..  
sido.diseñado.para.ser.líder.en.su.clase.ofreciendo.máxima.potencia,.características.avanzadas.y.una.extrema.facilidad..  
de uso. En sistemas de sonido de gran sofisticación o sistemas de alto Nivel de Presión de Sonido (Sound Pressure .  
Level,.SPL),.los.amplificadores.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio.le.darán.muchos.años.de.rendimiento.sin.problemas  
PA d1000.1—1200.W.x.1.RMS.a.1.Ω;.800.W.x.1.RMS.a.2.Ω;.500.W.x.1.RMS.a.4.Ω  
2
3
4
5
6
7
8
Nota: La.instalación.incorrecta.no.sólo.limita.el.rendimiento.del.amplificador.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio,.sino..  
que.también.puede.afectar.su.fiabilidad .Para.obtener.resultados.sónicos.apropiados.y.fiabilidad.de.componentes,..  
consulte.al.distribuidor.autorizado.a.fin.de.que.lo.asista.o.le.dé.consejos.de.instalación .Si.decide.hacer.la.instalación..  
usted mismo, lea todo el manual antes de comenzarla. (Vea la sección Normas de instalación en la página 27).  
1
ANOTE ESTA INFOrmACIÓN EN SuS ArCHIVOS  
1. Indicadores LEd de estado de alimentación y protección (ubicados en la parte de arriba  
del amplificador)—El.indicador.LED.de.alimentación.se.mantiene.iluminado.cuando.el.amplificador..  
. está.encendido.y.funcionando.normalmente;.el.indicador.LED.de.protección.se.ilumina.si.el.amplificador..  
. se.apaga.a.causa.de.un.cortocircuito.o.una.compensación.de.CC.o.si.el.circuito.de.protección.de.a.bordo..  
. detecta.un.recalentamiento  
modelo:__________________________________________________  
.
.
.
mero de serie:____________________________________________  
2. Control remoto de nivel—Conecta.el.control.remoto.de.nivel.de.bajos  
3. Control variable LPF—Ajusta.la.frecuencia.del.Filtro.de.Pasabajas.(Low.Pass.Filter,.LPF)..  
. para.atenuar.las.frecuencias.superiores.a.la.frecuencia.máxima.establecida.con.este.control  
4. Filtro subsónico—Variable de 20 Hz a 38 Hz.  
5. Control de refuerzo de bajos—Amplificación variable de bajos de 0 dB a 12 dB.  
6. Control de nivel—Ajusta.la.amplificación.del.canal.de.subwoofer.para.que.corresponda..  
. a.la.salida.de.voltaje.de.la.unidad.fuente  
7. Entradas de nivel de línea—Aceptan.señales.de.nivel.de.línea.de.una.unidad.fuente,..  
. preamplificador.o.ecualizador  
8. Salidas de nivel de línea—Producen.señales.de.rango.completo.para.facilitar.la.conexión..  
. con.otros.amplificadores  
Fecha de compra:__________________________________________  
.
.
LO QuE HAy EN LA CAJA  
• Amplificador de Polk Audio  
• Tornillos Phillips (8)  
• Control remoto de nivel  
• Cable de control remoto de nivel  
• Adaptador de bloque de terminales.  
.
.
.
• Manual del propietario  
• Tarjeta de registro en línea  
Nota importante:.Si.algo.falta.o.se.ha.dañado,.o.si.el.amplificador.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio.no.funciona,..  
avísele.inmediatamente.a.su.distribuidor .Recomendamos.que.conserve.la.caja.de.cartón.y.los.materiales..  
de.empaquetado.por.si.alguna.vez.necesita.enviar.la.unidad  
Entradas de alimentación y salidas de altavoz del amplificador PA d1000.1  
1
2
3
4
5
AdVErTENCIA: ESCuCHE CuIdAdOSAmENTE  
Los.amplificadores,.altavoces.y.subwoofers.de.Polk.Audio.son.capaces.de.reproducir.sonido.a.volúmenes.extremadamente.  
altos,.lo.cual.puede.causar.daño.grave.o.permanente.al.oído .Polk.Audio,.Inc .no.acepta.ninguna.responsabilidad.por..  
pérdida.del.oído,.lesiones.corporales.o.daños.a.la.propiedad.producidos.por.el.uso.inadecuado.de.sus.productos .Tenga..  
en.mente.estas.directrices.y.ponga.siempre.en.práctica.su.sentido.común.al.controlar.el.volumen .Para.obtener.más..  
información.sobre.niveles.seguros.de.volumen,.vaya.a.http://www osha gov/dts/osta/otm/noise/standards_more html  
HErrAmIENTAS dEL OFICIO  
A.continuación.se.presenta.una.lista.de.la.mayoría.de.las.herramientas.necesarias.para.hacer.la.instalación ..  
Tener.las.herramientas.adecuadas.facilita.la.instalación  
1. Conexión a tierra (gNd)—Conecte.esta.terminal.directamente.al.chasis.de.metal.del.vehículo.con.el..  
. cable.más.corto.posible.necesario.para.hacer.esta.conexión .Utilice.siempre.cable.de.calibre.igual.o.mayor..  
que el del cable de alimentación de 12 V (+). Es necesario raspar el punto de conexión a tierra del chasis .  
. para.quitarle.la.pintura.y.la.suciedad .Utilice.solamente.conectores.soldados.y/o.conectores.engarzados..  
. de.calidad.en.ambos.extremos.de.este.cable .NO CONECTE.esta.terminal.directamente.a.la.terminal..  
. de.conexión.a.tierra.de.la.batería.del.vehículo.ni.a.ningún.otro.punto.de.conexión.a.tierra.de.fábrica  
2. Encendido a distancia (rEm)—Esta terminal enciende el amplificador cuando se le aplican 12 V (+). .  
. Conéctela.al.conductor.de.encendido.a.distancia.de.la.unidad.fuente .  
3. Alimentación de 12 V (+)—Conecte.esta.terminal.a.través.de.un.FUSIBLE.o.un.INTERRUPTOR AUTOmÁTICO. .  
. a.la.terminal.positiva.de.la.batería.del.vehículo.o.a.la.terminal.positiva.de.una.batería.de.sistema.de.sonido.aislada  
AdVErTENCIA:.Proteja.siempre.este.cable.de.alimentación.instalándole.un.fusible.o.un.interruptor.automático..  
. del.valor.nominal.apropiado.a.menos.de.12.plg .de.la.terminal.de.la.batería  
.
• Destornillador Phillips  
• Taladro eléctrico y brocas  
de 3/16 plg. y 1/8 plg.  
• Marcador de tinta permanente o lápiz  
• Amarras de nylon  
• Engarzadora de cable  
• Conectores de engarce sin soldadura y herramienta engarzadora  
• Gafas de seguridad  
• DMM o VOM  
• Pelacables y cortacables  
• Cinta aislante eléctrica  
.
.
.
.
• Arandelas de goma para pasar cables  
a través de las paredes de metal del automóvil  
• Cable de alimentación del amplificador  
.
..  
.
24  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
25  
4. Fusibles—Estos.fusibles.(40.A.x.3).protegen.el.amplificador.contra.el.daño.eléctrico.interno..  
. y.está.previsto.que.protejan.sólo.el.amplificador .A.todas.las.otras.entradas.de.alimentación..  
. y.salidas.de.altavoces.se.les.debe.poner.un.fusible.en.la.fuente.de.alimentación  
5. Salida de altavoz—Conecte.los.altavoces.aquí  
6. Adaptador de terminal—El.adaptador.permite.usar.cable.de.hasta.calibre.0000AWG.en.la.conexión..  
a tierra y en las conexiones de 12 V (+) (vea la ilustración que se presenta a continuación).  
INSTALACIÓN dEL AmPLIFICAdOr  
.
.
ubicaciones de montaje  
La.ubicación.de.su.amplificador.depende.de.varios.factores.importantes .Debido.al.pequeño.tamaño.y.bajo..  
perfil.de.los.amplificadores.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio,.hay.muchas.ubicaciones.de.montaje.que.producen..  
un.rendimiento.satisfactorio .Monte.siempre.el.amplificador.en.un.lugar.protegido.contra.los.elementos ..  
Además,.móntelo.en.una.superficie.plana.y.estable  
.
NOTA:.Se.recomienda.no.montar.los.amplificadores.invertidos,.pues.esto.puede.causar.un.apagado.térmico.prematuro .  
AdVErTENCIA! NO mONTE el.amplificador.en.el.compartimiento.del.motor .Los.amplificadores..  
.
....no.han.sido.diseñados.para.soportar.el.riguroso.ambiente.del.compartimiento.del.motor   
6. Adaptador de terminal  
Compartimiento de pasajeros  
Si.va.a.montar.el.amplificador.en.el.compartimiento.de.pasajeros,.deje.suficiente.espacio.para.la.ventilación ..  
Cuando.monte.el.amplificador.debajo.del.asiento,.o.en.un.lugar.similar,.deje.un.mínimo.de.1.plg .de.separación..  
alrededor.de.todo.el.amplificador.para.que.tenga.un.enfriamiento.adecuado  
CABLEAdO dEL AmPLIFICAdOr  
Entradas de alimentación y salidas de altavoces  
maletero  
• Fusibles del PA D1000.1: 3 x 40 A, tipo ATC.  
• Las entradas de alimentación y salidas de altavoces aceptan cable de hasta calibre 4 AWG.  
• Se recomienda cable de conexión a tierra y cable de alimentación de calibre 4 AWG .  
Montar.el.amplificador.en.el.maletero.da.un.excelente.rendimiento,.con.tal.de.que.no.se.restrinja.el.flujo.de.aire..  
alrededor.del.disipador.térmico.del.amplificador .Para.obtener.resultados.óptimos,.monte.el.amplificador.con..  
la.mayor.cantidad.de.espacio.posible.a.su.alrededor .Este.tipo.de.montaje.produce.el.mejor.enfriamiento.debido..  
al.efecto.de.convección.del.chasis.del.amplificador  
.
.
.
para.obtener.un.rendimiento.óptimo  
• Conecte la terminal 12 V (+) a la batería a través del portafusibles. Esta conexión le da 12 V (+) .  
de.alimentación.principal.al.amplificador  
.
NOrmAS dE INSTALACIÓN  
• El cable de alimentación debe tener un fusible a no más de 12 plg. de la terminal de la batería.  
• Conecte a tierra el amplificador en un buen punto de conexión a tierra del chasis lo más cerca .  
La.mayoría.de.los.sistemas.eléctricos.automotrices.pueden.suministrar.la.alimentación.necesaria.a.los.sistemas..  
que.tienen.un.solo.amplificador .Es.posible.que.los.sistemas.que.tienen.varios.amplificadores.necesiten.una.batería..  
o.un.alternador.de.mayor.capacidad.o.un.condensador.de.almacenamiento .Los.amplificadores.de.la.serie.PA.D.de..  
Polk.Audio.generan.normalmente.una.cierta.cantidad.de.calor.al.funcionar  .El.área.alrededor.del.amplificador.no.debe.  
estar.obstruida,.para.permitir.una.circulación.de.aire.adecuada .Recuerde.que.las.mantas.de.playa,.la.ropa.para.lavar..  
de.la.semana.pasada,.los.libros.escolares.y.los.papeles.de.las.tareas.escolares.colocados.encima.del.amplificador..  
reducen.el.flujo.de.aire.y.pueden.dañarlo  
.
.
posible.del.amplificador  
• Conecte la terminal REM al conductor de encendido a distancia de la unidad fuente. .  
Esta conexión da 12 V (+) de alimentación para encender el amplificador.  
• Agregue cable de conexión a tierra entre la terminal negativa de la batería y el chasis.  
diagrama de cableado de altavoces del PA d1000.1  
1.. Lea.este.manual.cuidadosamente.antes.de.instalar.este.amplificador  
El.amplificador.PA.D2000 1.de.Polk.Audio.tiene.dos.terminales.positivas.y.dos.terminales.negativas.para.facilitar. .  
la.conexión.de.altavoces.al.amplificador .Como.este.es.un.amplificador.monofónico,.las.conexiones.están.cableadas. .  
en.paralelo.internamente .El.amplificador.es.estable.hasta.1.Ω   
.
.
.
.
.
.
.
.
2. Desconecte.la.terminal.de.tierra.de.la.batería.antes.de.hacer.conexiones.eléctricas  
3. Vea si hay peligros u obstrucciones tales como tanques de gasolina, líneas de freno o combustible .  
. y.arneses.de.cables.antes.de.montar.el.amplificador  
4.. Escoja.una.ubicación.de.montaje.con.acceso.y.ventilación.adecuados.que.proteja.al.amplificador..  
. contra.el.calor,.la.humedad.y.la.suciedad  
5.. Evite.los.bordes.de.metal.afilados.cuando.encamine.los.cables.hasta.el.amplificador,.y.encamine.los.cables.de..  
. nivel.de.línea.lejos.de.los.cables.de.alimentación.y.otros.arneses.de.cables.de.automóvil.que.podrían.inducir.ruido  
6.. El.amplificador.debe.estar.conectado.a.tierra.con.un.cable.corto.de.alto.calibre.conectado.directamente.a.una..  
superficie de metal limpia sin recubrimiento de ninguna clase, preferiblemente metal de carrocería raspado. No lo .  
. conecte.a.los.puntos.de.conexión.a.tierra.de.fábrica,.los.pernos.de.los.asientos.o.los.soportes.soldados.por.puntos  
7.. Instale.siempre.el.fusible.de.la.conexión.de.alimentación.a.una.distancia.de.12.pulgadas.de.la.terminal.de..  
. la.batería .Instale.un.fusible.o.un.interruptor.automático.con.un.valor.nominal.ligeramente.superior.al.de.los..  
. fusibles.de.a.bordo.del.amplificador .Para.el.calibre.del.cable.de.alimentación,.tome.en.cuenta.la.corriente.total..  
. del.sistema.y.la.longitud.del.cable .La.Asociación.Internacional.de.Desafíos.de.Sonido.Automovilístico.(International. .  
. Auto.Sound.Challenge.Association,.IASCA).y.otras.organizaciones.de.competencias.de.sonido.de.automóvil.tienen..  
. tablas.para.esto;.usted.también.puede.encontrar.una.tabla.en.la.guía.de.estudio.de.los.Profesionales.Certificados.  
. en.Electrónica.Móvil.(Mobile.Electronics.Certified.Professionals,.MECP) .Las.recomendaciones.de.calibres.mínimos..  
.
.
.
.
.
.
.
.
1Ω min  
2Ω min  
2Ω min  
26  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
27  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. de.cable.para.amplificadores.individuales.aparecen.en.la.página.de.especificaciones .Utilice.siempre.cable..  
. del.mismo.calibre.en.la.conexión.a.tierra.y.en.la.alimentación.del.amplificador  .Examine.el.cable.de.conexión..  
. a.tierra.de.la.batería.del.vehículo.y,.si.es.necesario,.mejórelo.agregándole.un.cable.de.conexión.a.tierra.del.mismo..  
. calibre.que.el.del.cable.de.alimentación.del.amplificador .Recuerde.que.el.amplificador.puede.producir.su.salida..  
. nominal.sólo.si.no.hay.limitaciones.de.corriente.causadas.por.los.cables.de.alimentación.y.de.conexión.a.tierra  
8. Este.altavoz.ha.sido.diseñado.para.funcionar.con.una.carga.de.altavoces.de.1.a.8.Ω .Tenga.en.mente.que.el.calor..  
. es.el.enemigo.a.largo.plazo.de.los.componentes.electrónicos.de.automóviles .Mientras.más.baja.sea.la.carga..  
. de.altavoz,.más.calor.se.genera .Para.aplicaciones.de.altavoces.de.baja.impedancia.o.instalaciones.con.poca..  
. ventilación,.puede.ser.recomendable.instalar.un.ventilador.externo  
9.. Las.conexiones.a.tierra.y.a.la.batería.del.vehículo.deben.hacerse.con.terminales.de.anillo.engarzado..  
. del.tamaño.apropiado.(lo.que.cuenta.es.el.área.de.las.superficies) .También.se.recomienda.soldar..  
. las.terminales.después.de.engarzarlas  
10.. Debido.a.la.fuente.de.suministro.conmutable.MOSFET.de.alta.frecuencia,.generalmente.no.es.necesario..  
. ponerle.filtro.al.cable.de.alimentación.(recuerde.que.el.amplificador.no.puede.producir.la.salida.total.si.se..  
. restringe.la.fuente.de.alimentación) .La.conexión.a.tierra.apropiada.de.la.fuente.de.señal.es.indispensable..  
. para.que.el.amplificador.alcance.su.máximo.de.rendimiento .Si.las.entradas.de.nivel.de.línea.no.tienen.una..  
. conexión.a.tierra.adecuada.a.través.de.la.fuente.de.señal,.el.ruido.eléctrico.del.vehículo.puede.pasar.al.sistema  
CONFIgurACIÓN y dETECCIÓN y rEPArACIÓN dE AVErÍAS  
Prueba del sistema  
Después.de.terminar.la.instalación,.es.necesario.poner.a.prueba.el.sistema .Esto.contribuirá.a.garantizar.años..  
de.funcionamiento.sin.problemas .Consulte.las.instrucciones.que.aparecen.a.continuación.cuando.ponga.a.prueba..  
el.sonido.de.su.amplificador.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio  
1. Revise.todas.las.conexiones.de.cableado.para.asegurarse.de.que.sean.correctas.y.estén.firmes  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2. Baje el control de volumen de la fuente de señal hasta el mínimo. Fije los controles de tono, .  
. incluso.el.de.sonoridad,.en.sus.posiciones.de.anulación  
3.. Gire.los.controles.de.nivel.del.amplificador.hasta.sus.posiciones.de.mínimo  
4. Encienda la unidad fuente. Vea si el indicador LED de alimentación, ubicado en la parte de arriba del amplificador, .  
. está.encendido .Si.no.lo.está,.consulte.las.secciones.Entradas.de.alimentación.y.salidas.de.altavoces.y.Sugerencias. .  
. de.detección.y.reparación.de.averías.de.este.manual.para.ver.las.instrucciones  
5.. Si.está.utilizando.una.unidad.fuente.de.posventa,.gire.los.controles.de.nivel.del.amplificador.aproximadamente..  
. un.cuarto.de.vuelta.a.partir.de.la.posición.de.mínimo .Aumente.lentamente.el.nivel.de.volumen.de.la.unidad.fuente..  
. escuchando.la.salida.del.sistema .Si.no.oye.ningún.sonido,.o.si.la.salida.está.distorsionada,.apague.el.sistema..  
. inmediatamente .Consulte.las.secciones.Entradas.de.alimentación.y.salidas.de.altavoces.y.Sugerencias..  
. de.detección.y.reparación.de.averías.de.este.manual.para.resolver.los.problemas.de.instalación  
6.. Asegúrese.de.que.la.salida.de.cada.canal.sea.correcta .Si.configura.los.crossovers.activos,.revíselos.para..  
. asegurarse.de.que.cada.salida.del.amplificador.sea.correcta .Cuando.configure.los.crossovers.activos.en..  
. altavoces.de.rango.de.frecuencias.medias.y.tweeters,.no.fije.frecuencias.de.crossover.menores.que.las..  
. recomendadas .Si.el.sistema.no.está.configurado.correctamente,.consulte.la.sección.Controles,.salidas..  
. y.entradas.de.nivel.de.línea.de.este.manual.para.tomar.medidas.correctivas  
.
.
.
.
.
.
Instalación paso a paso  
1.. Determine.la.ubicación.del.amplificador .Consulte.la.sección.Ubicaciones.de.montaje.de.esta.guía.para..  
. ver.información.detallada  
2.. Decida.qué.configuración.de.sistema.va.a.tener.su.amplificador .Para.ver.sugerencias.de.sistema,..  
. consulte.la.sección.Diagrama.de.cableado.de.altavoces.de.esta.guía  
.
.
.
.
7.. Si.la.salida.es.clara.y.sin.distorsión,.continúe.con.la.sección.Ajuste.de.sonido.del.sistema  
3.. Encamine.todos.los.cables.desde.la.ubicación.del.amplificador.hasta.los.altavoces,.la.unidad.fuente.y.la.batería .  
No conecte la batería en este momento. Como presentan un gran potencial de ruido inducido, los cables de altavoz, .  
. alimentación.y.nivel.de.línea.deben.pasar.lo.más.lejos.posible.de.sistemas.y.cables.eléctricos.de.fábrica  
4.. Haga.los.agujeros.de.montaje.para.el.amplificador .Piense.antes.de.taladrar .Los.tanques.de.gasolina,.las.líneas..  
. de.combustible.y.otras.obstrucciones.tienen.la.mala.costumbre.de.esconderse .Para.obtener.los.mejores.resultados,. .  
. marque.la.posición.de.los.agujeros.de.montaje.con.un.marcador.y.haga.estos.agujeros.con.una.broca.perforadora..  
. estándar.de.1/8.de.pulgada  
5.. Monte.el.amplificador .El.amplificador.debe.ir.montado.en.una.superficie.plana .Si.esto.no.es.posible,..  
. no.apriete.en.exceso.los.tornillos.para.que.el.chasis.del.amplificador.no.se.tuerza.o.se.doble  
6.. Pase.la.llave.de.encendido.del.vehículo.a.la.posición.de.apagado  
7.. Desconecte.la.terminal.de.conexión.a.tierra.de.la.batería.del.vehículo  
8. Conecte los cables de alimentación al amplificador (primero la terminal a tierra, luego la de 12 V (+) .  
. y.finalmente.la.del.control.remoto,.REM)  
9. Conecte los cables de altavoz y los cables de nivel de línea al amplificador. Verifique la calidad de las conexiones .  
. de.señal.y.de.altavoz .Esto.determina.en.última.instancia.el.rendimiento.del.amplificador.de.la.serie.PA.D.de..  
. Polk.Audio .Consulte.las.secciones.Controles,.salidas.y.entradas.de.nivel.de.línea.y.Diagrama.de.cableado..  
. de.altavoces.de.esta.guía.para.ver.las.instrucciones.de.cableado.correctas  
Ajuste de sonido del sistema  
Una.vez.que.haya.verificado.el.funcionamiento.del.sistema,.ajústele.el.sonido .Esto.se.logra.fijando.los.controles.de.nivel.  
y ajustando los crossovers internos. (Vea la sección Controles, salidas y entradas de nivel de línea, en la página 25).  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1.. Gire.el.control.de.volumen.de.la.fuente.de.señal.hasta.el.mínimo .Fije.los.controles.de.tono,..  
. incluso.el.de.sonoridad,.en.sus.posiciones.de.anulación  
2.. Gire.los.controles.de.nivel.del.amplificador.hasta.sus.posiciones.de.mínimo  
3. Escoja.música.con.alto.contenido.dinámico.que.le.guste,.que.le.sea.conocida.y.que.vaya..  
. a.reproducir.con.mayor.frecuencia.en.el.sistema  
4.. Gire.el.control.de.volumen.de.la.unidad.fuente.hasta.su.mayor.nivel.de.salida.sin.distorsión .Si.no.tiene.equipo..  
. de.prueba,.este.punto.debe.estar.entre.tres.cuartos.y.el.máximo.de.volumen,.dependiendo.de.la.calidad.de..  
. la.unidad.fuente .Escuche.atentamente .Si.oye.distorsión,.reduzca.el.volumen.de.la.unidad.fuente.hasta.que..  
. la.salida.pierda.la.distorsión .Deje.el.control.de.volumen.en.esta.posición.mientras.ajusta.el.sistema  
5.. Escuchando.la.música.dinámica.escogida,.suba.el.control.de.nivel.correspondiente.a.la.salida.de.frecuencias.medias. .  
. hasta.que.oiga.una.ligera.distorsión.y.luego.bájelo.levemente.hasta.que.la.distorsión.desaparezca .Dependiendo.del. .  
. sistema,.es.posible.que.la.salida.de.altavoz.de.frecuencias.medias.esté.en.el.mismo.canal.que.la.salida.de.tweeter  .  
6.. Suba.el.control.de.nivel.correspondiente.a.la.salida.de.tweeter.hasta.que.oiga.una.ligera.distorsión.y.luego.bájelo..  
. levemente.hasta.que.la.distorsión.desaparezca .Dependiendo.del.sistema,.es.posible.que.la.salida.de.altavoz..  
. de.frecuencias.medias.esté.en.el.mismo.canal.que.la.salida.de.tweeter   
7.. Hágale.ajustes.menores.al.nivel.de.salida.entre.las.frecuencias.medias.y.los.tweeters .Consulte.la.sección..  
. Controles,.salidas.y.entradas.de.nivel.de.línea.de.este.manual.para.ver.instrucciones.detalladas  
8.. Repita.los.pasos.5.a.7.con.los.altavoces.traseros .Si.no.tiene.altavoces.traseros,.continúe.con.el.paso.10  
9.. Fije.los.niveles.de.los.altavoces.de.frecuencias.medias.y.los.tweeters.delanteros.y.traseros.para.lograr..  
. un.equilibrio.delantero/trasero.óptimo  
. 10. Vuelva a conectar la terminal de conexión a tierra de la batería después de hacer las conexiones .  
. de.nivel.de.línea,.de.altavoz.y.de.alimentación  
. 11.. Fije.los.crossovers .Consulte.la.sección.Controles,.salidas.y.entradas.de.nivel.de.línea.de.este.manual..  
.
.
. para.ver.instrucciones.detalladas  
12.. Una.vez.que.esté.satisfecho.de.que.todas.las.conexiones.y.configuraciones.sean.correctas,.instale..  
. el.fusible.cerca.de.la.batería.del.vehículo.y.proceda.a.la.sección.Prueba.del.sistema.de.este.manual  
.
.
.
¡AdVErTENCIA! NO.exceda.nunca.el.valor.nominal.del.fusible.recomendado.para.este.amplificador  ..  
.
. 10.. Gire.el.control.de.nivel.correspondiente.a.la.salida.de.woofer.hasta.que.oiga.una.ligera.distorsión..  
. y.luego.bájelo.levemente.hasta.que.la.distorsión.desaparezca  
. 11.. Hágale.ajustes.menores.al.nivel.de.salida.de.los.altavoces.satélite.y.los.woofers .Consulte.la.sección.Controles,..  
. .  
.......Hacerlo.dará.como.resultado.anulación.de.la.garantía.y.posible.daño.al.amplificador   
.
.
.
. salidas.y.entradas.de.nivel.de.línea.de.este.manual.para.ver.instrucciones.detalladas .Ajuste.el.nivel.de.salida..  
. de.bajos.del.woofer.para.que.corresponda.a.los.requisitos.de.sonido.del.sistema  
12.. Disfrute.de.su.maravilloso.sistema.de.sonido.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio .  
28  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
29  
SugErENCIAS dE dETECCIÓN y rEPArACIÓN dE AVErÍAS  
SugErENCIAS dE dETECCIÓN y rEPArACIÓN dE AVErÍAS  
Síntoma  
mala respuesta de bajos  
Los.altavoces.cableados.con..  
Causa probable  
medidas a tomar  
Síntoma  
Causa probable  
medidas a tomar  
No hay salida  
El.encendido.a.distancia..  
está.bajo.o.no.funciona  
Revise.el.encendido.a.distancia.en.el.amplificador..  
y.repárelo.según.sea.necesario  
Revise.la.polaridad.de.los.altavoces.y.cámbiela..  
según.sea.necesario  
la.polaridad.equivocada.causan..  
cancelación.a.frecuencias.bajas  
Fusible.quemado  
Verifique la integridad del cable de alimentación .  
y.vea.si.hay.cortocircuitos.en.los.altavoces .Repárelos.  
según.sea.necesario.y.cambie.el.fusible  
El.crossover.se.ha.configurado..  
incorrectamente .  
Vuelva ajustar los crossovers. Consulte la sección .  
Controles.y.entradas.de.nivel.de.línea.de.este.manual..  
para.ver.instrucciones.detalladas  
Los.cables.de.alimentación..  
no.están.conectados  
Revise.las.conexiones.del.cable.de.alimentación.y.del.cable.  
de.conexión.a.tierra.y.repárelas.según.sea.necesario  
La.carga.de.impedancia.para..  
el.amplificador.es.demasiado.baja .  
Revise.la.carga.de.impedancia.de.altavoz .Si.es.menos..  
de.1.Ω,.vuelva.a.cablear.los.altavoces.para.generar..  
mayor.impedancia  
La.salida.de.sonido.no.está.conectada  
Revise.las.conexiones.de.nivel.de.línea.y.repárelas..  
o.cámbielas.según.sea.necesario  
El fusible de la batería se quema  
Los.cables.de.altavoz..  
no.están.conectados  
Revise.los.cables.de.altavoz.y.repárelos.o.cámbielos..  
según.sea.necesario  
Cortocircuito.en.el.cable.de..  
Revise.los.cables.de.alimentación.y.de.conexión..  
a.tierra.y.repárelos.según.sea.necesario  
alimentación.o.cableado.incorrecto  
Los.altavoces.están.quemados  
Pruebe.el.sistema.con.altavoces.que.funcionen..  
y.repare.o.cambie.los.altavoces.según.sea.necesario  
El.valor.nominal.del.fusible..  
es.menor.que.lo.recomendado  
Cambie.el.fusible.por.uno.de.valor.nominal.apropiado  
El sonido va y viene cíclicamente  
La.protección.térmica.se.activa.cuando.  
La.corriente.real.excede.el.valor..  
nominal.del.fusible .  
Revise.la.carga.de.impedancia.de.altavoz .Si.es.menos..  
de.1.Ω,.vuelva.a.cablear.los.altavoces.para.generar..  
mayor.impedancia  
Asegúrese.de.que.haya.ventilación.adecuada..  
para.el.amplificador.y.mejore.la.ventilación..  
según.sea.necesario .  
la.temperatura.del.disipador.térmico.  
supera.los.85.°C.(185.°F) .  
El fusible del amplificador se quema  
Entradas.de.sonido.malas.o.flojas .  
Revise.las.conexiones.de.nivel.de.línea.y.repárelas..  
o.cámbielas.según.sea.necesario  
El.valor.nominal.del.fusible..  
es.menor.que.lo.recomendado  
Cambie.el.fusible.por.uno.de.valor.nominal.apropiado  
Conexiones.de.alimentación.flojas  
Revise.los.cables.de.alimentación.y.las.conexiones..  
a.tierra.y.repárelas.o.cámbielas.según.sea.necesario  
La.carga.de.impedancia.para.el..  
amplificador.es.demasiado.baja  
Revise.la.carga.de.impedancia.de.altavoz .Si.es.menos..  
de.1.Ω,.vuelva.a.cablear.los.altavoces.para.generar..  
mayor.impedancia  
Salida distorsionada  
La.sensibilidad.de.nivel.del.amplificador. Vuelva a ajustar la amplificación. Consulte la sección  
es.demasiado.alta.y.excede.la.capacidad. Ajuste.de.sonido.del.sistema.de.este.manual.para..  
El.altavoz.está.quemado.y.tiene..  
un.cortocircuito.en.las.salidas  
Pruebe.el.sistema.con.altavoces.que.funcionen.y.repare..  
o.cambie.los.altavoces.quemados.según.sea.necesario  
máxima.del.amplificador  
ver.instrucciones.detalladas  
La.corriente.real.excede.el.valor..  
nominal.del.fusible .  
Revise.la.carga.de.impedancia.de.altavoz .Si.es.menos..  
de.1.Ω,.vuelva.a.cablear.los.altavoces.para.generar..  
mayor.impedancia  
La.carga.de.impedancia.para.el..  
amplificador.es.demasiado.baja  
Revise.la.carga.de.impedancia.de.altavoz .Si.es.menos..  
de.1.Ω,.vuelva.a.cablear.los.altavoces.para.generar..  
mayor.impedancia  
Actual.current.exceeds.fuse.rating  
Revise.la.carga.de.impedancia.de.altavoz .Si.es.menos..  
de.1.Ω,.vuelva.a.cablear.los.altavoces.para.generar..  
mayor.impedancia  
Cortocircuito.en.los.cables.de.altavoz  
Revise.los.cables.de.altavoz.y.repárelos.o.cámbielos..  
según.sea.necesario  
El.altavoz.no.está.conectado..  
correctamente.al.amplificador  
Revise.los.cables.de.altavoz.y.repárelos.o.cámbielos..  
según.sea.necesario .Consulte.la.sección.Diagrama..  
de.cableado.de.altavoces.de.este.manual.para.ver..  
instrucciones.detalladas  
El.crossover.interno.no.se.ha.fijado..  
correctamente.para.los.altavoces  
Vuelva a ajustar los crossovers. Consulte la sección .  
Controles.y.entradas.de.nivel.de.línea.de.este.manual..  
para.ver.instrucciones.detalladas  
Los.altavoces.están.quemados  
Pruebe.el.sistema.con.altavoces.que.funcionen.y.repare..  
o.cambie.los.altavoces.quemados.según.sea.necesario  
30  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
31  
ESPECIFICACIONES  
INHALT  
Amplificador  
PA d1000.1  
Amplificador  
Frecuencia.de.refuerzo.de.bajos 44.Hz  
Refuerzo de bajos (dB) Variable .  
(0 dB a 12 dB)  
Entradas.de.nivel.de.línea.(s/n)   
PA d1000.1  
EINFÜHruNg                                                                                  
34  
34  
Tipo  
MOSFET.Clase.D.  
KArTONINHALT.                                                                               
VOrSICHT BEIm ZuHÖrEN!                                                                     
dIE WErKZEugE                                                                               
LAyOuTS dEr ENdABdECKuNg                                                              
Line-Level-Eingänge/Ausgänge/Steuerelemente                                                   
Netzanschlüsse/Lautsprecherausgänge.                                                       
VErSTÄrKErANSCHLuSS.                                                                       
Stromanschlüsse.                                                                           
Lautsprecheranschluss-Diagramm.                                                                                                                       
VErSTÄrKErINSTALLATION.                                                                     
Einbaupositionen                                                                            
34  
Canales  
monobloque  
500.W.x.1  
34  
Potencia.continua.RMS.a.4.Ω  
35.-.36  
35  
Salidas.de.nivel.de.línea.(s/n)  
Indicador.LED.de.alimentación  
Indicador.LED.de.protección  
Sensibilidad.de.entrada  
 
Potencia.continua.RMS.a.2.Ω  
800.W.x.1  
1200.W  
<0 1%  
 
 
35.-.36  
36  
 
Potencia.continua.RMS.a.1.Ω  
200 mV a 6 V  
10 V a 16 V  
(3).40.A,.tipo.ATC  
4.AWG  
36  
Voltaje de alimentación  
Distorsión.a.la.potencia.  
nominal  
36  
Fusibles:.valor.nominal.y.tipo  
37  
Se.incluye.el.control.remoto..  
de.amplificación  
Entradas.de.alimentación.y.  
salidas.de.altavoces  
37  
Fahrgastraum                                                                              
37  
Impedancia.mínima.sin.puente 1.Ω  
Conexiones.a.tierra  
Conexiones.de.altavoces  
Altura  
4.AWG  
Kofferraum                                                                                
37  
Relación.de.señal.a.ruido  
Respuesta.de.frecuencias  
105 dB  
12.AWG  
INSTALLATIONSrICHTLINIEN.                                                                 
EINrICHTuNg uNd PrOBLEmBEHEBuNg                                                     
Systemtest                                                                                
37.-.38  
38.-.41  
38  
20.Hz.a.200.Hz  
>150  
1.13/16.plg .(46.mm)  
6.3/4.plg .(171 5.mm)  
Coeficiente.de..  
amortiguamiento  
Fondo  
Ancho  
12.15/16.plg .(328 6.  
mm)  
Systemsound.einstellen                                                                   
38.-.39  
40.-.41  
42  
Pendiente.del.filtro.de..  
crossover (dB/octava)  
12 dB/octava  
20.Hz.a.38.Hz  
40.Hz.a.220.Hz  
Problemlösungen                                                                         
Ancho.con.adaptador..  
de.terminales  
13.11/16.plg ..  
(347 7.mm)  
TECHNISCHE dATEN.                                                                            
Rango.de.frecuencias..  
del.filtro.subsónico  
Peso  
6 5.lbs.(2 95.kg)  
Rango.de.frecuencias..  
del.filtro.de.pasabajas  
32  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
33  
dEuTSCH  
EINFÜHruNg  
LAyOuTS dEr ENdABdECKuNg  
Line-Level-Eingänge/Ausgänge/Steuerelemente des PA d1000.1  
2
3
4
5
6
7
8
Vielen Dank für den Kauf eines Polk Audio Verstärkers der PA-D-Serie. Jeder Polk Audio PA-D-Verstärker ist in seiner .  
Klasse führend und bietet maximale Leistung, umfassende Funktionen und hohen Bedienkomfort. In High-End-Sound-  
systemen oder Hochschalldrucksystemen garantieren Polk Audio PA-D-Verstärker jahrelangen problemlosen Betrieb.  
PA d1000.1—1200.W.x.1.RMS.bei.1.Ohm;.800.W.x.1.RMS.bei.2.Ohm;.500.W.x.1.RMS.bei.4.Ohm  
Hinweis: Eine unsachgemäße Installation kann die Leistung Ihres Polk Audio PA-D-Verstärkers reduzieren und möglicher-  
weise auch die Zuverlässigkeit dieses Verstärkers beeinträchtigen. Um einen guten Klang und einen zuverlässigen Betrieb  
der.Komponenten.zu.gewährleisten,.wenden.Sie.sich.bitte.an.Ihren.autorisierten.Fachhändler,.um.Hilfe.oder.Ratschläge.  
bezüglich der Installation zu erhalten. Wenn Sie die Installation selbst ausführen, sollten Sie unbedingt vor Beginn der  
Installation das gesamte Handbuch durchlesen (siehe „Installationsrichtlinien“ auf Seite 37).  
1
1. Status-LEds (oben am Verstärker): Netz und Schutzfunktion—Die Netz-LED leuchtet auf, um anzuzeigen, .  
dass der Verstärker eingeschaltet ist und normal funktioniert. Die Schutzfunktions-LED leuchtet, wenn der .  
Verstärker wegen eines Kurzschlusses, eines Gleichspannungsoffsets oder wegen einer durch die integrierte .  
. Schutzschaltung.entdeckten.Überhitzung.ausgeschaltet.wird  
HEBEN SIE dIESE INFOrmATIONEN AuF  
modell:__________________________________________________  
.
2. Pegel-FernbedienungZum Anschluss des Basspegel-Bedienungsmoduls.  
3. Variabler LPF-reglerStellt.die.Tiefpassfilterfrequenz.ein,.um.Frequenzen.oberhalb..  
. des.am.Regler.eingestellten.Werts.abzuschwächen  
Seriennummer:____________________________________________  
.
.
4. Subsonic-FilterVon 20 Hz - 38 Hz einstellbar.  
Kaufdatum:_______________________________________________  
5. Bass-Boost-reglerVon 0 dB - 12 dB einstellbarer Bass-Boost.  
6. PegelreglerRegelt den Verstärkungsfaktor des Kanals, um ihn an die .  
. Ausgangsspannung.des.Autoradios.anzupassen  
7. Line-Level-Eingänge—Für Line-Level-Signale von einem Autoradio, Vorverstärker oder Equalizer.  
8. Line-Level-Ausgänge—Bieten ein Vollbereichssignal zum einfachen Anschluss an weitere Verstärker.  
KArTONINHALT  
.
• Polk Audio-Verstärker  
• Kreuzschlitzschrauben (8)  
• Benutzerhandbuch  
• Pegel-Fernbedienung  
• Pegel-Fernbedienungskabel  
• Terminalblock-Adapter  
• Online-Registrationskarte  
Netzanschlüsse/Lautsprecherausgänge des PA d1000.1  
Wichtiger Hinweis: Falls Sie Schäden oder fehlende Teile bemerken oder der Polk Audio-Verstärker .  
der PA-D-Serie nicht funktioniert, kontaktieren Sie bitte sofort Ihren Händler. Behalten Sie den Originalkarton.  
und das Verpackungsmaterial, um das Produkt in Zukunft transportieren zu können.  
1
2
3
4
5
WArNuNg: VOrSICHT BEIm ZuHÖrEN!  
Polk Audio-Verstärker, -Lautsprecher und -Subwoofer können extrem hohe Lautstärkepegel erzeugen, die schwere .  
oder permanente Hörschäden verursachen könnten. Polk Audio ist für auf den Missbrauch seiner Produkte zurückzufüh-  
rende Hörschäden, Verletzungen oder Sachschäden nicht haftbar. Beachten Sie diese Richtlinien und begrenzen .  
Sie die Lautstärke auf ein vernünftiges Maß. Weitere Informationen über sichere Lautstärkepegel finden .  
Sie.unter:.www osha gov/dts/osta/otm/noise/standards_more html.  
1. gNd (masse)—Verbinden Sie diesen Anschluss direkt mit dem Karosserieblech und verwenden Sie hierzu einen .  
möglichst kurzen Draht. Verwenden Sie immer Draht mit der gleichen oder größeren Stärke wie das +12-Volt-.  
Stromkabel. Der Anschlusspunkt an der Karosserie sollte von Lack und Schmutz frei gekratzt werden. Verwenden .  
Sie an beiden Enden dieses Kabels nur hochwertige Quetsch- und/oder Lötverbindungen. Verbinden Sie diesen .  
Anschluss NICHT direkt mit dem Masseanschluss der Fahrzeugbatterie oder anderen Werks-Erdungsstellen.  
2. rEm (Ferneinschaltung)—Dieser Anschluss schaltet den Verstärker ein, wenn +12 Volt Spannung anliegt. .  
Verbinden Sie ihn mit dem Ferneinschaltkabel des Autoradios.  
3. +12 V Power—Verbinden Sie diesen Anschluss über eine SICHERUNG oder einen TRENNSCHALTER.  
mit dem Pluspol der Fahrzeugbatterie oder dem Pluspol einer isolierten Audiosystem-Batterie.  
WArNuNg: Schützen Sie dieses Stromkabel immer durch den Einbau einer Sicherung oder .  
eines Trennschalters der passenden Größe innerhalb von 30 cm vom Batterieanschluss.  
dIE WErKZEugE  
Es folgt eine Liste der wichtigsten für die Installation notwendigen Werkzeuge.  
Wenn.Sie.die.richtigen.Werkzeuge.haben,.wird.die.Installation.viel.einfacher  .  
• Kreuzschlitzschraubendreher  
• Schutzbrille  
• Wasserfester Filzstift oder Bleistift  
• Digital-Multimeter oder Voltmeter  
• Abisolierwerkzeug und Drahtschneider  
• Isolierband  
• Klemmvorrichtungen für lötfreie .  
Verbindungen und Krimpwerkzeug  
• Bohrmaschine und 3/16- und 1/8-Zoll-Bohrer  
• Nylonriemen  
..  
• Crimpzange  
4. Fuse (Sicherung)—Diese Sicherungen (40 A x 3) schützen den Verstärker gegen interne .  
elektrische Beschädigung und dienen nur zum Schutz des Verstärkers. Alle anderen .  
Stromanschlüsse sollten an der Stromquelle abgesichert werden.  
• Schutztüllen, um Kabel durch Metallwände im Auto zu führen  
• Verstärker-Netzkabel  
5. Speaker Output (Lautsprecherausgang)—Schließen Sie die Lautsprecher hier an.  
34  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
35  
6. Terminal-AdapterDer Adapter ermöglicht die Verwendung von Kabeln bis zu 0000AWG für .  
die Masseverbindung und die +12V-Verbindungen (siehe unten stehende Abbildung).  
VErSTÄrKErINSTALLATION  
Einbaupositionen  
Der Einbauort des Verstärkers hängt von mehreren wichtigen Faktoren ab. Aufgrund der niedrigen Höhe und kom-  
pakten Bauweise der Polk Audio-Verstärker der PA-D-Serie gibt es viele mögliche Einbauorte, die eine ausreichende  
Verstärkerleistung gewährleisten. Installieren Sie den Verstärker stets an einer vor den Elementen geschützten Stelle.  
Zudem müssen Sie den Verstärker auf einer stabilen, ebenen Oberfläche installieren.  
.
HINWEIS: Der umgekehrte Einbau von Verstärkern ist nicht zu empfehlen, da dies zu einem vorzeitigen .  
Auslösen des Überhitzungsschutzes führen kann..  
6. Terminal-Adapter  
WArNuNg! Installieren Sie den Verstärker NIE im Motorraum. Verstärker sind nicht für die raue .  
.
Umgebung.des.Motorraums.konzipiert  
Fahrgastraum  
VErSTÄrKErANSCHLuSS  
Wenn Sie den Verstärker im Fahrgastraum installieren wollen, müssen Sie auf ausreichenden Freiraum zur Lüftung .  
achten. Beim Einbau eines Verstärkers unter einem Sitz oder in einem ähnlichen Bereich müssen Sie mindestens .  
2,5 cm Freiraum um den Verstärker herum lassen, um ihn ausreichend zu kühlen.  
Stromanschlüsse  
• PA D1000.1 Sicherungsgröße: 3 x 40 AMP ATC.  
• Stromanschlüsse mit bis zu 4 AWG Drahtdicke.  
• 4 AWG Strom- und Erdungskabel werden für optimale Leistung empfohlen.  
• Durch Sicherungsfassung +12V an die Batterie anschließen. Dieser Anschluss liefert +12 V Strom an den Verstärker.  
• Das Stromkabel muss in weniger als 30 cm Abstand von der Batterie abgesichert werden.  
• Der Verstärker muss an einem guten Chassis-Erdungspunkt geerdet werden, der nicht zu weit entfernt ist.  
• Schließen Sie den REM-Anschluss an die Fernanschaltungsleitung des Autoradios an. Dieser Anschluss .  
liefert +12 V Strom zum Einschalten des Verstärkers.  
Kofferraum  
Der Einbau des Verstärkers im Kofferraum bietet hervorragende Leistung, solange der Luftstrom um den Kühlkörper des  
Verstärkers nicht behindert wird. Lassen Sie um den Verstärker möglichst viel Freiraum, um die besten Ergebnisse zu erz-  
ielen. Diese Einbaumethode bietet aufgrund des Konvektionseffekts des Verstärkergehäuses die beste Kühlung.  
INSTALLATIONSrICHTLINIEN  
• Fügen Sie zwischen dem negativen Batteriepol und dem Chassis ein weiteres Erdungskabel ein.  
Die meisten Fahrzeuge können genug Strom für Systeme mit einem Verstärker liefern. Systeme mit mehr Verstärkern  
benötigen eventuell eine stärkere Batterie, Lichtmaschine oder den Einsatz eines Speicherkondensators. Polk Audio-  
Verstärker der PA-D-Serie erzeugen im Normalbetrieb eine gewisse Wärmemenge. Vergewissern Sie sich, dass die  
Luftzirkulation um den Verstärker nicht behindert wird. Denken Sie daran, dass Badetücher, die Wäsche der letzten Woche,  
Schulbücher und Hausaufgaben, die man auf dem Verstärker stapelt, den Luftstrom beeinträchtigen und Schäden verursa-  
chen.können  
Lautsprecher-Anschlussdiagramm PA d1000.1  
Der Verstärker Polk Audio PA D1000.1 bietet zwei positive und zwei negative Ausgangsterminals, .  
die den Lautsprecheranschluss erleichtern. Da es sich um einen Mono-Verstärker handelt, sind .  
die Verbindungen intern parallel geschaltet. Der Verstärker ist an 1 Ohm stabil.  
1. Lesen Sie bitte dieses Benutzerhandbuch vor Installation des Verstärkers sorgfältig durch.  
.
.
2. Trennen Sie den Masseanschluss der Batterie, bevor Sie elektrische Verbindungen herstellen.  
3. Suchen Sie nach Gefahrenstellen oder Hindernissen wie Benzintank, Benzinleitungen bzw. .  
Bremsleitungen oder Kabelbäumen, bevor Sie den Verstärker einbauen.  
4. Wählen Sie einen Einbauort, der leicht zugänglich und ausreichend belüftet ist und den .  
Verstärker vor Hitze, Feuchtigkeit und Schmutz schützt.  
5. Vermeiden Sie beim Verlegen der Kabel zum Verstärker scharfe Metallkanten und verlegen Sie die .  
. RCA-Kabel.von.Stromkabeln.und.anderen.Kabelbäumen.entfernt,.die.Störungen.verursachen.könnten  
6. Der Verstärker sollte mit einem kurzen, starken Draht direkt mit einer blanken Metallstelle am Auto verbunden .  
werden, am besten eine abgeschabte Stelle des Karosserieblechs. Verwenden Sie keine Werks-Erdungsstellen, .  
Sitzbolzen oder punktgeschweißte Halterungen.  
.
.
.
7. Versehen Sie Ihre Stromleitung innerhalb von 30 cm vom Masseanschluss der Batterie mit einer Sicherung. .  
Verwenden Sie eine Sicherung oder einen Trennschalter mit einer höheren Wertung als die integrierte(n) .  
Sicherung(en) des/der Verstärker(s). Bei der Wahl der Stärke des Kabels sollte der Gesamtstromverbrauch .  
des Systems und die Länge des Kabels in Betracht gezogen werden. IASCA und andere Autosoundwettbewerbs-.  
Organisationen haben Tabellen dafür, und Sie können auch eine Tabelle im MECP-Leitfaden finden. Auf der Seite .  
mit den technischen Daten finden Sie die empfohlene Mindestdrahtstärke für die jeweiligen Verstärker. Verwenden .  
Sie für das Massekabel des Verstärkers stets die gleiche Drahtstärke wie für dessen Stromkabel. Überprüfen Sie .  
das Massekabel der Autobatterie und verbessern Sie es, falls nötig, indem Sie einen weiteren Massedraht hinzufü-.  
gen, der die gleiche Drahtstärke wie das Netzkabel des Verstärkers hat. Denken Sie daran, dass der Verstärker .  
seine Nennleistung nur dann erbringen kann, wenn er nicht durch Strom- und Massekabel begrenzt wird.  
1Ω min  
2Ω min  
2Ω min  
36  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
37  
.
.
8. Dieser Verstärker ist auf einen Lautsprecherwiderstand von 1 bis 8 Ohm ausgelegt. Denken Sie daran, .  
. dass.langfristig.die.Hitze.der.Feind.der.Autoelektronik.ist,.und.je.niedriger.die.Impedanz.ist,.desto.mehr..  
Hitze wird erzeugt. Bei Lautsprechern mit niedriger Impedanz oder Installationen mit eingeschränkter .  
Lüftung wäre ein externer Lüfter empfehlenswert.  
9. Die Batterie- und Masseverbindungen zum Auto sollten mit Quetschringverbindungen passender Größe .  
(die Oberfläche ist wichtig) durchgeführt werden; ein Verlöten nach dem Quetschen ist ebenfalls zu empfehlen.  
10.. Aufgrund.des.Hochgeschwindigkeits-MOSFET-Schaltnetzgeräts.ist.ein.Filter.am.Stromkabel.meist.nicht.erforderlich..  
(denken Sie daran, dass der Verstärker nicht seine volle Leistung erbringen kann, wenn die Stromversorgung .  
eingeschränkt ist). Es ist unbedingt erforderlich, die Signalquelle fachgemäß zu erden, damit der Verstärker .  
seine Spitzenleistung erreichen kann. Wenn die RCA-Eingänge nicht ausreichend über die Signalquelle geerdet .  
. sind,.können.elektrische.Interferenzen.aus.dem.Fahrzeug.vom.System.empfangen.werden  
.
4. Schalten Sie das Autoradio ein. Prüfen Sie, ob die Netz-LED an der Anschluss-Seite des Verstärkers .  
aufleuchtet. Ist dies nicht der Fall, folgen Sie den Hinweisen in den Abschnitten Netzanschlüsse/.  
. Lautsprecherausgänge.und.Problemlösungen.in.dieser.Anleitung  
.
.
5. Wenn Sie ein nachgerüstetes Autoradio verwenden, drehen Sie die Pegelregler des Verstärkers etwa eine .  
Vierteldrehung gegen den Uhrzeigersinn. Erhöhen Sie langsam die Lautstärke des Autoradios, so dass Sie .  
. den.Systemsound.hören.können .Wenn.Sie.keinen.Sound.hören.oder.der.Sound.verzerrt.klingt,.schalten..  
Sie das System sofort aus. Folgen Sie den Hinweisen in den Abschnitten Netzanschlüsse/Lautsprecher-.  
. ausgänge.und.Problemlösungen.in.dieser.Anleitung,.um.die.Installationsprobleme.zu.lösen  
6. Prüfen Sie den Sound für jeden Kanal. Wenn aktive Crossover-Einheiten verwendet werden, prüfen Sie, .  
dass der Sound vom Verstärker korrekt klingt. Bei der Verwendung aktiver Crossover-Einheiten für Mittel- .  
und Hochtöner dürfen keine niedrigeren Crossover-Frequenzen als die empfohlenen verwendet werden. .  
. Wenn.es.Probleme.mit.der.Systemkonfiguration.gibt,.folgen.Sie.den.Anweisungen.im.Abschnitt..  
. Line-Level-Eingänge/Ausgänge/Steuerelemente,.um.diese.zu.beheben  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Schrittweise Installation  
7.. Wenn.der.Sound.klar.und.nicht.verzerrt.klingt,.machen.Sie.mit.den.Anweisungen.im.Abschnitt..  
. Systemsound.einstellen.in.dieser.Anleitung.weiter .  
1. Legen Sie den Einbauort des Verstärkers fest. Siehe hierzu den Abschnitt Einbaupositionen in dieser Anleitung.  
2. Wählen Sie die Systemkonfiguration Ihres Verstärkers. Vorschläge hierzu finden Sie im Abschnitt Lautsprecher-.  
. Anschlussdiagramme.in.dieser.Anleitung  
.
.
.
Systemsound einstellen  
3. Verlegen Sie alle Kabel vom Verstärker zu den Lautsprechern, zum Autoradio und zur Batterie. Schließen .  
Sie jetzt die Batterie noch nicht an. Verlegen Sie Line-Level- und Strom- und Lautsprecherkabel von den .  
. werksseitig.installierten.Stromkabeln.entfernt,.da.diese.Störungen.verursachen.können  
4. Bohren Sie die Verstärker-Befestigungslöcher vor. Denken Sie nach, bevor Sie bohren. Benzintanks, Benzin-.  
leitungen und andere Hindernisse sind oft schwer zu sehen. Verwenden Sie einen Markierstift, um die .  
Befestigungslöcher zu markieren, und bohren Sie diese mit einem standardmäßigen 1/8-Zoll-Bohrer vor.  
5. Bauen Sie den Verstärker ein. Stellen Sie sicher, dass der Verstärker auf einer ebenen Oberfläche installiert .  
wird. Wenn dies nicht möglich ist, dürfen Sie die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit weder das Chassis .  
noch der Verstärker verbogen werden.  
6. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Aus-Position.  
7.. Trennen.Sie.den.Masseanschluss.der.Fahrzeugbatterie  
8. Schließen Sie die Stromkabel an den Verstärker an (erst Erdung, dann +12V und REM).  
9. Schließen Sie die Line-Level- und Lautsprecherkabel an den Verstärker an. Prüfen Sie die Qualität der Lautsprecher-.  
und Signalanschlüsse. Dies wird letztendlich die Leistung Ihres Polk Audio-Verstärkers der PA-D-Serie bestimmen. .  
. Die.Abschnitte.Line-Level-Eingänge/Ausgänge/Steuerelemente.und.Lautsprecher-Anschlussdiagramme.in.dieser..  
. Anleitung.enthalten.die.fachgerechten.Anschlussanweisungen  
Nachdem Sie den Betrieb des Systems geprüft haben, stellen Sie den Systemsound ein. Sie tun dies, .  
indem.Sie.die.Pegelregler.und.die.internen.Crossover-Einheiten.einstellen.(siehe.Line-Level-Eingänge/.  
Ausgänge/Steuerelemente.auf.Seite.35)  
.
.
1. Stellen.Sie.den.Signalquellen-Lautstärkeregler.ganz.niedrig .Stellen.Sie.etwaige.Tonregler..  
auf die Neutralpositionen. Dazu gehört auch der Loudness-Regler.  
2. Stellen Sie die Pegelregler des Verstärkers auf die Minimalpositionen.  
3.. Wählen.Sie.dynamische.Musik,.die.Ihnen.gefällt,.die.Sie.gut.kennen.und.die.Sie.am.häufigsten.abspielen.werden  
4.. Drehen.Sie.den.Lautstärkeregler.des.Autoradios.auf.den.höchsten.unverzerrten.Pegel .Wenn.Sie.kein.Testgerät..  
. haben,.können.Sie.annehmen,.dass.dieser.Punkt.zwischen.¾.und.der.Maximallautstärke.liegt,.je.nach.Qualität..  
des Autoradios. Prüfen Sie, ob Sie Verzerrungen hören können. Wenn Verzerrungen hörbar sind, senken  
. Sie.die.Lautstärke.des.Autoradios,.bis.der.Sound.unverzerrt.klingt .Lassen.Sie.den.Lautstärkeregler..  
. während.der.Systemeinstellung.auf.diesem.Wert  
5. Während Sie Ihre gewählte dynamische Musik anhören, drehen Sie den Pegelregler für den Mitteltonbereich .  
höher, bis Sie etwas Verzerrung hören, und senken ihn dann wieder etwas ab, so dass die Verzerrung verschwindet. .  
Je nach System können sich der Mittel- und Hochtönerausgang auf den gleichen Ausgangskanälen befinden.  
6. Drehen Sie den Pegelregler für den Hochtönerbereich höher, bis Sie etwas Verzerrung hören, und senken .  
ihn dann wieder etwas ab, so dass die Verzerrung verschwindet. Je nach System können sich der Mittel- .  
. und.Hochtönerausgang.auf.den.gleichen.Ausgangskanälen.befinden  
7. Führen Sie eine Feineinstellung des Pegels zwischen Mittel- und Hochtönern durch. Detaillierte Anweisungen .  
. finden.Sie.im.Abschnitt.Line-Level-Eingänge/Ausgänge/Steuerelemente.in.dieser.Anleitung  
8. Wiederholen Sie Schritte 5-7 für die hinteren Lautsprecher. Wenn Sie keine hinteren Lautsprecher haben, .  
. machen.Sie.mit.Schritt.10.weiter  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 10. Schließen Sie nach der Verbindung der Strom-, Lautsprecher- und Line-Level-Kabel den Masseanschluss .  
wieder an die Batterie an.  
. 11.. Stellen.Sie.die.Crossover-Einheiten.ein .Detaillierte.Anweisungen.finden.Sie.im.Abschnitt.Line-Level-.  
.
.
.
.
.
.
.
. Eingänge/Ausgänge/Steuerelemente.in.dieser.Anleitung  
12. Wenn Sie sichergestellt haben, dass alle Verbindungen und Einstellungen korrekt sind, installieren .  
Sie die Sicherung in der Nähe der Fahrzeugbatterie und fahren mit dem Abschnitt Systemtest fort.  
9.. Legen.Sie.die.Pegel.zwischen.den.vorderen.und.hinteren.Mittel-.und.Hochtönern.fest,.um.die.optimale..  
Balance zwischen vorn/hinten zu erreichen.  
WArNuNg! Überschreiten Sie NIE die für den Verstärker empfohlene Sicherungsgröße. .  
Ansonsten könnte die Garantie erlöschen und der Verstärker beschädigt werden.  
. 10. Drehen Sie den Pegelregler für den Tieftönerbereich höher, bis Sie etwas Verzerrung hören, und senken .  
ihn dann wieder etwas ab, so dass die Verzerrung verschwindet.  
. 11. Führen Sie eine Feineinstellung des Pegels zwischen Satellitenlautsprechern und Tieftönern durch. Informationen .  
über die Steuerelemente finden Sie im Abschnitt Line-Level-Eingänge/Ausgänge/Steuerelemente in dieser .  
Anleitung. Passen Sie den Basspegel des Tieftöners an die Klanganforderungen des Systems an.  
. 12. Viel Spaß mit Ihrem fantastischen Polk Audio-Verstärker der PA-D-Serie.  
EINSTELLuNg uNd PrOBLEmLÖSuNg  
Systemtest  
Nach Abschluss der Installation müssen Sie das System testen. Dadurch stellen Sie einen langen, problemlosen Betrieb  
sicher. Folgen Sie beim Test Ihres Polk Audio-Verstärkers der PA-D-Serie bitte den unten stehenden Schritten.  
1. Prüfen Sie, ob alle Kabelanschlüsse korrekt und fest sind.  
.
2. Stellen.Sie.den.Signalquellen-Lautstärkeregler.ganz.niedrig .Stellen.Sie.etwaige.Tonregler..  
auf die Neutralpositionen. Dazu gehört auch der Loudness-Regler.  
.
3. Stellen Sie die Pegelregler des Verstärkers auf die Minimalpositionen.  
38  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
39  
PrOBLEmLÖSuNgEN  
PrOBLEmLÖSuNgEN  
Symptom  
Schlechte Basswiedergabe  
Lautsprecher.wurden.falsch..  
gliche ursache  
Lösung  
Symptom  
gliche ursache  
Lösung  
Kein Sound  
Polung der Lautsprecher prüfen und ggf. ändern.  
Schwache.oder.fehlende.  
Ferneinschaltung  
Prüfen Sie die Ferneinschaltung am Verstärker .  
und.reparieren.Sie.diese.ggf  
gepolt.angeschlossen,.was..  
tiefe.Frequenzen.schwächt  
Sicherung.durchgebrannt  
Prüfen Sie das Stromkabel und etwaige Kurzschlüsse .  
an.den.Lautsprechern .Reparieren.Sie.das.Kabel.ggf ..  
und.wechseln.Sie.die.Sicherung.aus  
Crossover.falsch.eingestellt  
Crossover-Einheiten.neu.einstellen .Informationen..  
hierzu.finden.Sie.im.Abschnitt.Line-Level-Eingänge/  
Steuerelemente.in.dieser.Anleitung  
Stromkabel.nicht.angeschlossen  
Audioeingang.nicht.angeschlossen  
Prüfen Sie das Stromkabel und die Erdungsanschlüsse .  
und.reparieren.oder.ersetzen.Sie.diese.ggf  
Lastimpedanz zum Verstärker zu niedrig. Prüfen Sie die Lautsprecherimpedanz. Wenn sie unter .  
1 Ohm liegt, müssen Sie die Lautsprecher anders .  
Prüfen Sie die Line-Level-Verbindungen .  
und.reparieren.oder.ersetzen.Sie.sie.ggf  
anschließen, um eine höhere Impedanz zu erreichen.  
Batteriesicherung brennt durch  
Kurzschluss.im.Kabel..  
Lautsprecherkabel.nicht.angeschlossen  Prüfen Sie die Lautsprecherkabel und reparieren .  
Prüfen Sie die Stromkabel und die Erdungsanschlüsse .  
oder.ersetzen.Sie.sie.ggf  
oder falsche Verkabelung.  
und.reparieren.oder.ersetzen.Sie.diese.ggf  
Lautsprecher.defekt  
Prüfen Sie das System mit Lautsprechern, .  
die.funktionieren,.und.reparieren.oder.ersetzen..  
Sie.ggf .die.defekten.Lautsprecher  
Sicherung.ist.kleiner.als.empfohlen  
Durch Sicherung mit passender Größe ersetzen.  
Iststrom überschreitet .  
Sicherungsbelastbarkeit  
Prüfen Sie die Lautsprecherimpedanz. Wenn sie unter .  
1 Ohm liegt, müssen Sie die Lautsprecher anders .  
anschließen, um eine höhere Impedanz zu erreichen.  
Audiosystem schaltet sich ein und aus  
Der.Überhitzungsschutz.wird.aktiviert,.  
Vergewissern Sie sich, dass für den Verstärker genügend  
Lüftung vorhanden ist und verbessern Sie ggf. die Lüftung.  
Verstärkersicherung brennt durch.  
Sicherung.ist.kleiner.als.empfohlen  
wenn die Kühlkörpertemperatur 85° C  
überschreitet.  
Durch Sicherung mit passender Größe ersetzen.  
Lockerer.oder.schlecht.funktionierender. Prüfen Sie die Line-Level-Verbindungen und reparieren .  
Lastimpedanz zum Verstärker zu niedrig. Prüfen Sie die Lautsprecherimpedanz. Wenn sie unter .  
1 Ohm liegt, müssen Sie die Lautsprecher anders .  
Audioeingang  
oder.ersetzen.Sie.sie.ggf  
anschließen, um eine höhere Impedanz zu erreichen.  
Lockerer.Stromanschluss  
Prüfen Sie die Stromkabel und die Erdungsanschlüsse .  
und.reparieren.oder.ersetzen.Sie.diese.ggf  
Lautsprecherausgänge.haben.  
Kurzschluss  
Prüfen Sie das System mit Lautsprechern, .  
die.funktionieren,.und.reparieren.oder.ersetzen..  
Sie.ggf .die.defekten.Lautsprecher  
Verzerrter Sound  
Verstärkerpegel-Empfindlichkeit .  
ist zu hoch und überschreitet .  
die maximale Belastbarkeit.  
Verstärkung neu einstellen. Anweisungen hierzu .  
finden.Sie.im.Abschnitt.Systemsound.einstellen..  
in.dieser.Anleitung  
Iststrom überschreitet .  
Sicherungsbelastbarkeit  
Prüfen Sie die Lautsprecherimpedanz. Wenn sie unter .  
1 Ohm liegt, müssen Sie die Lautsprecher anders .  
anschließen, um eine höhere Impedanz zu erreichen.  
Lastimpedanz am Verstärker zu niedrig.  
Prüfen Sie die Lautsprecherimpedanz. Wenn sie unter .  
1 Ohm liegt, müssen Sie die Lautsprecher anders .  
anschließen, um eine höhere Impedanz zu erreichen.  
Kurzschluss.in.Lautsprecherkabeln .  
Prüfen Sie die Lautsprecherkabel und reparieren .  
oder.ersetzen.Sie.sie.ggf  
Lautsprecher.nicht.korrekt..  
Prüfen Sie die Lautsprecherkabel und reparieren .  
an Verstärker angeschlossen.  
oder.ersetzen.Sie.sie.ggf .  
Interne.Crossover-Einheit..  
nicht.richtig.eingestellt  
Crossover.erneut.einstellen .Informationen.hierzu.finden.  
Sie.im.Abschnitt.Line-Level-Eingänge/Steuerelemente..  
in.dieser.Anleitung  
Lautsprecher.defekt  
Prüfen Sie das System mit Lautsprechern, .  
die.funktionieren,.und.reparieren.oder.ersetzen..  
Sie.ggf .die.defekten.Lautsprecher  
40  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
41  
TECHNISCHE dATEN  
INdICE  
Verstärker  
PA d1000.1  
Verstärker  
PA d1000.1  
44.Hz  
INTrOduZIONE                                                                                
44  
44  
Typ  
Klasse.D.MOSFET  
Bass-Boost-Frequenz  
Bass-Boost (dB)  
Line-Level-Eingänge.(j/n)  
Line-Level-Ausgänge.(j/n)  
Netz-LED  
CONTENuTO dELLA SCATOLA                                                                   
uSArE CAuTELA durANTE LASCOLTO.                                                           
COrrEdO PEr LINSTALLAZIONE.                                                                
LAyOuT dEI PANNELLI TErmINALI.                                                            
Variabel (0 dB - 12 dB)  
Ja  
44  
Kanäle  
Monoblock  
500.W.x.1  
44  
RMS-Dauerleistung.bei.4.Ohm  
Ja  
45.-.46  
Ja  
Comandi/uscite/ingressi.a.livello.di.linea.                                                                                                           45  
RMS-Dauerleistung.bei.2.Ohm  
RMS-Dauerleistung.bei.1.Ohm  
Verzerrung bei Nennleistung  
800.W.x.1  
1200.W  
LED-Schutzmodusanzeige  
Eingangsempfindlichkeit  
Anschlussspannung  
Sicherungen.und.Leistung  
Stromanschlüsse  
Erdung  
Ja  
Ingressi.di.potenza/uscite.per.gli.altoparlanti.                                                  
CABLAggIO dELLAmPLIFICATOrE.                                                                                                                         
Connessioni.di.alimentazione.                                                                  
45.-.46  
46  
200 mV - 6 V  
10 V - 16 V  
(3).40.Amp .ATC  
4.AWG  
46  
<0,1.%  
Schema.circuitale.della.connessione.con.gli.altoparlanti.                                            
INSTALLAZIONE dELLAmPLIFICATOrE                                                           
46  
Fernverstärkungsfunktion.  
eingeschlossen  
Ja  
47  
Punto.di.installazione.                                                                                                                                           
Abitacolo.                                                                                  
47  
4.AWG  
Mindestimpedanz.ohne.  
Brückenmodus  
1.Ohm  
47  
Lautsprecheranschlüsse  
Höhe  
12.AWG  
46.mm  
Bagagliaio.                                                                                 
LINEE guIdA PEr LINSTALLAZIONE.                                                           
47  
Rauschabstand:  
Frequenzgang  
105 dB  
47.-.48  
49.-.51  
49  
Tiefe  
171,5.mm  
328,6.mm  
347,7.mm  
2,95.kg  
20.Hz.-.200.Hz  
>150  
ImPOSTAZIONE E SOLuZIONE dEI PrOBLEmI.                                                                                               
Prova.dell’impianto.                                                                          
Regolazione.dell’audio.dell’impianto.                                                            
Soluzione.dei.problemi.                                                                    
dATI TECNICI                                                                                  
Breite  
Dämpfungsfaktor  
Breite m. Terminal-Adapter  
Gewicht  
Crossover-Filterflankensteilheit. 12 dB/Oktave  
(dB/Oktave)  
49  
50.-.51  
52  
Subsonicfilter-Frequenzbereich 20.Hz.-.38.Hz  
Tiefpass-Frequenzbereich  
40.Hz.-.220.Hz  
42  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
43  
ITALIANO  
INTrOduZIONE  
LAyOuT dEI PANNELLI TErmINALI  
Comandi/uscite/ingressi a livello di linea del PA d1000.1  
Grazie per l’acquisto di un amplificatore Polk Audio PA serie D. Ogni modello di questa serie è progettato per essere .  
il leader nella sua classe, offrendo la massima potenza possibile, funzionalità all’avanguardia ed estrema facilità d’uso.  
Sia.in.impianti.di.amplificazione.all’avanguardia.sia.in.impianti.ad.alti.livelli.di.pressione.sonora,.gli.amplificatori..  
PA.serie.D.assicurano.anni.e.anni.di.prestazioni.eccellenti.senza.problemi  
2
3
4
5
6
7
8
PA d1000.1—1200.W.x.1.valore.efficace.(RMS).a.1.Ohm;.800.W.x.1.RMS.a.2.Ohm;.500.W.x.1.RMS.a.4.Ohm  
Nota: Un’installazione.impropria.non.solo.limita.i.risultati.ottenibili.dall’amplificatore.Polk.Audio.PA.serie.D.ma.può..  
anche comprometterne l’affidabilità. Per essere sicuri di ottenere appropriati livelli sonori e affidabilità dei componenti,  
consultare.il.rivenditore.se.occorre.assistenza.durante.l’installazione .Se.si.decide.di.eseguire.da.soli.l’installazione,..  
leggere.attentamente.l’intero.manuale.prima.di.iniziare.(vedi.Linee.guida.per.l’installazione,.a.pagina.47)  
1
INSErIrE QuI SOTTO LE SEguENTI INFOrmAZIONI E CONSErVArLE  
1. LEd di stato (sulla parte superiore dell’amplificatore): Power/Protection  
(Alimentazione/Protezione)—Il.LED.di.alimentazione.si.illumina.per.indicare.che.l’amplificatore..  
è acceso e funziona normalmente, mentre il LED di protezione si accende se l’amplificatore si spegne .  
. a.causa.di.un.cortocircuito,.un.offset.di.corrente.continua.o.un.surriscaldamento.rilevato.dai.circuiti..  
. di.protezione.incorporati  
modello:__________________________________________________  
.
.
Numero di serie:____________________________________________  
2. Jack comando di livello remoto—Per.collegare.il.modulo.di.comando.a.distanza.del.livello.dei.bassi  
3. Comando variabile LPF—Serve.a.regolare.la.frequenza.del.filtro.passa.basso.per.attenuare..  
. le.frequenze.maggiori.di.quelle.indicate.sull’apparecchio  
data di acquisto:__________________________________________  
.
.
CONTENuTO dELLA SCATOLA  
4. Filtro subsonico—Variabile da 20 Hz a 38 Hz.  
• Amplificatore Polk Audio  
• Viti con testa a croce (8)  
• Manuale del proprietario  
• Scheda di registrazione online  
• Modulo di comando di livello a distanza  
• Cavo per comando di livello a distanza  
• Adattatore morsettiera.  
5. Comando amplificazione dei bassi—Guadagno variabile da 0 dB a 12 dB.  
6. Comando di livello—Serve.a.regolare.il.guadagno.del.canale.per.adattarlo..  
. alla.tensione.di.uscita.applicata.dal.sintolettore  
7. Ingressi a livello di linea—Accettano.un.segnale.a.livello.di.linea.inviato..  
. da.un.sintolettore,.un.preamplificatore.o.un.equalizzatore  
.
.
.
NOTA BENE:.Se.mancano.componenti.o.si.rilevano.danni.oppure.se.l’amplificatore.non.funziona,..  
contattare.immediatamente.il.rivenditore .Si.suggerisce.di.conservare.la.scatola.e.il.materiale..  
di.imballaggio.originari.nel.caso.occorra.spedire.il.prodotto  
8. uscite a livello di linea—Forniscono.un.segnale.nell’intera.gamma.di.frequenze..  
. per.agevolare.la.connessione.con.ulteriori.amplificatori  
Ingressi di potenza/uscite per gli altoparlanti del PA d1000.1  
ATTENZIONE. uSArE CAuTELA durANTE LASCOLTO  
1
2
3
4
5
Gli.amplificatore,.gli.altoparlanti.e.i.subwoofer.Polk.Audio.sono.in.grado.di.funzionare.a.volumi.estremamente.alti,..  
che potrebbero causare lesioni gravi o anche permanenti all’udito. Polk Audio non si assume alcuna responsabilità .  
in.caso.di.perdita.dell’udito,.lesioni.personali.o.danni.alle.cose.risultanti.dall’uso.improprio.dei.suoi.prodotti .Tenere..  
presenti.queste.istruzioni.e.farsi.guidare.dal.buon.senso.quando.si.regola.il.volume .Per.ulteriori.informazioni..  
sui.livelli.di.sicurezza.per.l’ascolto,.visitare.il.sito.www osha gov/dts/osta/otm/noise/standards_more html.  
COrrEdO PEr LINSTALLAZIONE  
Sono.elencati.di.seguito.i.principali.attrezzi.e.strumenti.necessari.per.eseguire.l’installazione ..  
L’impiego.dell’attrezzatura.adatta.agevola.notevolmente.l’installazione .  
1. gNd (ground)—Questo.terminale.va.collegato.direttamente.al.telaio.metallico.del.veicolo.impiegando..  
il cavo più corto possibile che permetta di realizzare la connessione. Adoperare sempre un cavo di sezione .  
. uguale.o.maggiore.del.cavo.di.alimentazione.a.+.12.volt .Ripulire.e.sverniciare.il.punto.di.connessione..  
sul telaio. Usare solo connettori di buona qualità, saldati e/o crimpati, a entrambe le estremità di questo .  
cavo di massa. NON collegare direttamente questo terminale al terminale di massa della batteria .  
. del.veicolo.né.ad.alcun.altro.punto.di.massa.predisposto.dalla.fabbrica  
• Cacciavite con testa a croce  
• Trapano elettrico e punte da  
4,7 mm (3/16") e 3,2 mm (1/8")  
• Matita o evidenziatore  
• Connettori a crimpare (non richiedono .  
saldatura) e una crimpatrice.  
• Occhiali di sicurezza  
• Multimetro digitale o voltmetro.  
• Fascette di nylon  
.
.
a inchiostro permanente  
• Spelafili e tagliafili  
• Nastro isolante  
• Crimpatrice  
• Passacavo per i fori delle lamiere dell’autoveicolo  
2. rEm (remote Turn On)—Questo.terminale.accende.l’amplificatore.quando.viene.messo.sotto..  
tensione, a +12 V. Collegarlo al cavo di accensione a distanza sul sintolettore.  
• Cavo di alimentazione dell’amplificatore  
3. Alimentazione +12V—Collegare.questo.terminale,.attraverso.un.fusibile.o.un.interruttore.automatico,..  
. al.terminale.positivo.della.batteria.del.veicolo.o.di.un.impianto.audio.isolato  
.
..  
.
ATTENZIONE..Proteggere.sempre.questo.cavo.di.alimentazione.installando.un.fusibile.o.un.interruttore..  
. automatico.di.portata.adeguata.entro.30.centimetri.dalla.connessione.con.il.terminale.della.batteria  
44  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
45  
4. Fusibili—Sono.tre,.ciascuno.da.40.A,.e.proteggono.il.solo.amplificatore.da.danni.interni ..  
. Tutte.le.altre.connessioni.di.alimentazione.devono.essere.protette.con.fusibili.in.corrispondenza..  
. del.circuito.di.alimentazione  
5. uscite altoparlanti—Vanno collegate agli altoparlanti.  
6. Adattatore morsettiera—Questo.adattatore.permette.di.adoperare.cavi.di.sezione..  
fino a 107 mm2 (0000AWG) per le connessioni di massa e a +12 V (vedi figura sotto).  
INSTALLAZIONE dELLAmPLIFICATOrE  
.
.
Punto di installazione  
Il.punto.in.cui.collocare.l’amplificatore.dipende.da.numerosi.fattori.importanti .Il.profilo.ribassato.dei.compatti.amplificato-  
ri.Polk.Audio.PA.serie.D.ne.permette.il.fissaggio.in.molti.punti.che.assicurano.prestazioni.soddisfacenti .Collocare.sempre.  
l’amplificatore.in.un.punto.in.cui.sia.protetto.dagli.elementi.climatici.e.su.una.superficie.stabile.e.piatta  
.
NOTA:.Si.suggerisce.di.non.fissare.gli.amplificatori.capovolti,.in.quanto.possono.subire.un.arresto.termico.prematuro .  
AVVErTENZA NON collocare mai un amplificatore nel vano motore; gli amplificatori non sono costruiti .  
.in.modo.da.resistere.alle.condizioni.avverse.presenti.in.questo.ambiente  
Abitacolo  
6. Adattatore morsettiera  
Se.si.intende.installare.l’amplificatore.nell’abitacolo,.accertarsi.che.vi.sia.spazio.adeguato.per.la.ventilazione ..  
Se.si.monta.un.amplificatore.sotto.un.sedile.o.un’area.simile,.lasciare.una.luce.di.almeno.2,5.centimetri.intorno.  
all’amplificatore,.per.il.raffreddamento  
Bagagliaio  
CABLAggIO dELLAmPLIFICATOrE  
Connessioni di alimentazione  
L’installazione.nel.bagagliaio.assicura.prestazioni.eccellenti.se.non.si.ostruisce.il.flusso.dell’aria.intorno.al..  
dissipatore termico dell’amplificatore. Per ottenere risultati ottimali, lasciare quanto più spazio libero possibile .  
intorno all’amplificatore. Questo tipo di installazione garantisce il raffreddamento più efficace a causa .  
dell’effetto.di.convezione.dello.chassis.dell’amplificatore  
• Fusibili del PA D1000.1: tre da 40 ampere ATC.  
• Il connettore di alimentazione accetta un cavo di sezione massima pari a 21,1 mm .(4.AWG)  
2
• Per ottenere prestazioni ottimali, è consigliabile usare un cavo di alimentazione e uno .  
2
.
.
.
di.massa.entrambi.di.sezione.pari.a.21,1.mm   
LINEE guIdA PEr LINSTALLAZIONE  
• Collegare il terminale da 12 V+ alla batteria attraverso il quadro fusibili. Questa connessione .  
alimenta l’amplificatore a una tensione di +12 V.  
• Il cavo di alimentazione deve essere protetto con un fusibile a una distanza dalla batteria .  
Gli.impianti.con.un.solo.amplificatore.possono.essere.alimentati.dalla.maggior.parte.degli.impianti.elettrici.di.autoveicoli,.  
mentre quelli con più amplificatori possono richiedere una batteria di capacità maggiore, un alternatore o un conden-.  
satore.di.adeguato.immagazzinaggio.dell’energia.elettrica .Gli.amplificatori.Polk.Audio.PA.serie.D.generano.una.certa.  
quantità di calore durante il normale funzionamento. Accertarsi che l’area intorno all’amplificatore non sia ostruita, .  
per.consentire.un’adeguata.circolazione.dell’aria .Tenere.presente.che.teli.da.spiaggia,.indumenti,.libri.o.cartelle..  
situati.sopra.l’amplificatore.ostacolano.il.flusso.dell’aria.e.possono.causare.danni  
.
non.superiore.a.30.cm  
• Mettere a massa l’amplificatore collegandone lo chassis a un punto di massa adeguato .  
e quanto più vicino possibile all’amplificatore stesso.  
• Collegare il terminale REM al cavo di accensione a distanza proveniente dal sintolettore. .  
Questa connessione fornisce corrente a +12 V per l’accensione dell’amplificatore.  
• Inserire un altro cavo di massa tra il terminale negativo della batteria e lo chassis.  
1. Leggere.attentamente.il.presente.manuale.prima.di.installare.l’amplificatore  
2. Scollegare.il.terminale.di.massa.della.batteria.prima.di.eseguire.connessioni.elettriche  
3. Prima.di.fissare.l’amplificatore,.controllare.se.vi.sono.ostacoli.o.componenti.pericolosi,..  
.
. come.serbatoi.o.tubi.del.carburante,.tubi.dell’olio.dei.freni.o.cavi.elettrici  
4. Scegliere.un.punto.di.installazione.che.assicuri.accesso.e.ventilazione.adeguati,..  
e protegga l’amplificatore da temperature elevate, umidità e sporcizia.  
Schema circuitale della connessione con gli altoparlanti del PA d1000.1  
L’amplificatore.Polk.Audio.PA.serie.D1000 1.offre.due.terminali.di.uscita.positivi.e.due.negativi.per.agevolare.il.collegamento. .  
con gli altoparlanti; poiché è monofonico, le connessioni sono realizzate in parallelo internamente. È stabile a 1 Ohm.  
5. Evitare.le.superfici.metalliche.con.spigoli.vivi.quando.si.instradano.i.cavi.sino.all’amplificatore.e.disporre..  
. i.cavi.RCA.lontano.dai.cavi.di.alimentazione.e.altri.cavi.dell’autoveicolo.che.possono.generare.rumore  
6.. L’amplificatore.deve.essere.messo.a.massa.mediante.un.cavo.corto.e.di.grande.sezione.collegato.direttamente..  
a una superficie metallica nuda dell’autoveicolo, preferibilmente una lamiera sverniciata della carrozzeria. Non .  
. utilizzare.punti.di.massa.predisposti.in.fabbrica,.bulloni.dei.sedili.o.staffe,.poiché.sono.stati.saldati.a.punti  
7.. Proteggere.sempre.la.connessione.di.alimentazione.con.un.fusibile.o.un.interruttore.automatico.inserito.entro..  
. 30.centimetri.dalla.connessione.con.il.terminale.della.batteria.e.di.portata.leggermente.superiore.a.quella.dei..  
. fusibili.incorporati.nell’amplificatore .La.sezione.del.cavo.di.alimentazione.adoperato.deve.essere.adeguata..  
. per.la.corrente.totale.assorbita.dall’impianto,.in.base.alla.lunghezza .IASCA.e.altre.organizzazioni.che.trattano..  
degli impianti audio per autoveicoli mettono a disposizione tabelle apposite; una tabella è reperibile pure .  
. nel.manuale.(Study.Guide).MECP .La.sezione.dei.dati.tecnici.indica.le.sezioni.massime.consigliate.dei.cavi..  
. per.ciascun.amplificatore .Usare.sempre,.per.la.massa.dell’amplificatore,.un.cavo.di.sezione.identica.a.quello..  
. adoperato.per.il.cavo.di.alimentazione .Esaminare.il.cavo.di.massa.della.batteria.dell’autoveicolo.e.se.necessario..  
. aggiungere.un.cavo.di.massa.di.sezione.identica.a.quella.del.cavo.di.alimentazione.dell’amplificatore .Tenere..  
presente che l’amplificatore può generare la potenza di uscita nominale solo se la sua corrente non è limitata .  
. dai.cavi.di.alimentazione.e.di.massa  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1Ω min  
2Ω min  
.
2Ω min  
46  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
47  
8. Questo amplificatore è concepito per pilotare altoparlanti che presentano un carico compreso tra 1 e 8 Ohm. .  
. Tenere.presente.che.temperature.elevate.per.lunghi.periodi.possono.danneggiare.i.dispositivi.elettronici..  
dell’autoveicolo e che quanto più basso è il carico degli altoparlanti, tanto più calore viene generato. Se .  
. si.usano.altoparlanti.a.bassa.impedenza.o.impianti.a.ventilazione.limitata,.può.essere.consigliabile.ricorrere..  
. a.una.ventola.di.raffreddamento.esterna  
9.. Le.connessioni.alla.batteria.e.alla.massa.nell’autoveicolo.devono.essere.realizzate.con.terminali.ad.anello.crimpati..  
di dimensioni appropriate (il fattore importante è l’area); è consigliabile anche saldare i terminali dopo il crimpaggio.  
10. A causa dell’alimentatore a commutazione con MOSFET ad alta frequenza, in genere non è necessario usare .  
. filtri.sul.cavo.di.alimentazione.(tenere.presente.che.l’amplificatore.non.può.generare.la.massima.potenza..  
se esistono limitazioni sull’alimentatore). È cruciale la corretta messa a terra della sorgente del segnale .  
. affinché.l’amplificatore.raggiunga.prestazioni.ottimali .Se.gli.ingressi.RCA.non.sono.messi.a.massa.adeguata-.  
. mente.attraverso.la.sorgente.del.segnale,.il.rumore.elettrico.del.veicolo.può.essere.trasmesso.all’impianto  
ImPOSTAZIONE E SOLuZIONE dEI PrOBLEmI  
Prova dell’impianto  
Una.volta.completata.l’installazione,.occorre.provare.l’impianto,.per.accertarsi.che.l’intera.configurazione..  
funzioni.senza.problemi .Procedere.come.segue:.  
.
.
.
1. Accertarsi.che.tutte.le.connessioni.siano.state.eseguite.correttamente.e.siano.salde  
.
2.. Abbassare.al.minimo.il.volume.del.sintolettore.e.portare.gli.eventuali.comandi.dei.toni—.  
compreso quello della sonorità—ulla posizione di esclusione.  
.
.
3.. Portare.i.comandi.di.livello.dell’amplificatore.sulla.posizione.di.livello.minimo  
.
4.. Accendere.il.sintolettore.e.verificare.che.il.LED.di.alimentazione,.situato.sulla.parte.superiore.dell’amplificatore,..  
sia acceso; se non lo è, consultare le sezioni Ingressi di potenza/uscite per gli altoparlanti e Soluzione dei problemi.  
5. Se.si.usa.un.sintolettore.non.acquistato.presso.il.produttore.originale,.girare.i.comandi.di.livello.dell’amplificatore..  
. di.circa.un.quarto.di.giro.in.senso.antiorario .Aumentare.lentamente.il.volume.del.sintolettore.in.modo.da.poter..  
udire l’uscita dell’impianto. Se non si sente niente o l’uscita è distorta, spegnere immediatamente l’impianto .  
. e.consultare.le.sezioni.Ingressi.di.potenza/uscite.per.gli.altoparlanti.e.Soluzione.dei.problemi.per.risolvere..  
. i.problemi.di.installazione  
6.. Accertarsi.che.l’uscita.di.ciascun.canale.sia.corretta .Se.i.crossover.attivi.sono.inseriti,.verificare.che.ciascuna..  
. uscita.dell’amplificatore.sia.corretta .Quando.si.usano.crossover.attivi.con.midrange.e.tweeter,.non.utilizzare..  
frequenze di crossover più basse di quelle raccomandate. Se l’impianto non è configurato correttamente, .  
. consultare.la.sezione.Comandi/uscite/ingressi.a.livello.di.linea.per.risolvere.il.problema  
7. Se il suono è nitido e senza distorsioni, proseguire alla sezione Regolazione dell’audio dell’impianto.  
.
.
.
.
Procedura di installazione  
1.. Determinare.l’ubicazione.dell’amplificatore .Consultare.la.sezione.Scelta.del.punto.di.installazione .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2.. Stabilire.la.configurazione.dell’impianto.in.relazione.all’amplificatore .Per.suggerimenti.vedere..  
. la.sezione.Schema.circuitale.della.connessione.con.gli.altoparlanti  
3.. Disporre.tutti.i.cavi.dall’amplificatore.agli.altoparlanti,.al.sintolettore.e.alla.batteria;.non.collegare..  
. ancora.quest’ultima .Accertarsi.che.i.cavi.degli.altoparlanti,.di.alimentazione.e.a.livello.di.linea.siano..  
. lontani.dai.cavi.dell’impianto.audio.e.da.quelli.dell’impianto.elettrico.del.veicolo,.dato.che.possono..  
. introdurre.facilmente.rumore.nell’impianto.audio  
4. Praticare.con.un.trapano.i.fori.di.fissaggio.dell’amplificatore,.prestando.attenzione.a.evitare.serbatoi,..  
. tubazioni.di.alimentazione.e.altri.ostacoli,.che.possono.essere.non.visibili .Per.ottenere.risultati.ottimali,..  
. contrassegnare.con.un.evidenziatore.i.punti.in.cui.eseguire.i.fori.e.impiegare.una.normale.punta..  
da 3,2 mm (1/8").  
5. Fissare l’amplificatore, accertandosi che sia collocato su una superficie piatta. Se ciò non è possibile, .  
. non.serrare.eccessivamente.le.viti,.per.evitare.di.deformarne.lo.chassis  
6.. Girare.la.chiave.di.accensione.del.veicolo.sulla.posizione.Off  
7. Scollegare.il.terminale.di.massa.della.batteria.del.veicolo  
8. Collegare i cavi di alimentazione all’amplificatore (prima quello di massa, poi quelli da +12 V e REM).  
9. Collegare i cavi degli altoparlanti e a livello di linea all’amplificatore. Verificare la qualità delle connessioni .  
. per.il.segnale.e.gli.altoparlanti;.da.queste.dipendono.in.ultima.analisi.le.prestazioni.dell’amplificatore..  
. Polk.Audio.PA.serie.D .Per.le.istruzioni.per.il.cablaggio.consultare.le.sezioni.Comandi/uscite/ingressi..  
. a.livello.di.linea.e.Schema.circuitale.della.connessione.con.gli.altoparlanti  
.
.
regolazione dell’audio dell’impianto  
Va eseguita una volta verificato il funzionamento dell’impianto e comporta l’impostazione dei comandi di livello .  
e.la.regolazione.dei.crossover.interni.(vedi.Comandi/uscite/ingressi.a.livello.di.linea.a.pagina.45)  
.
1.. Abbassare.al.minimo.il.volume.del.sintolettore.e.portare.gli.eventuali.comandi.dei.toni—.  
compreso quello della sonorità—sulla posizione di esclusione.  
.
.
.
.
.
.
.
2.. Portare.i.comandi.di.livello.dell’amplificatore.sulla.posizione.di.livello.minimo  
3. Scegliere una musica con elevati contenuti dinamici, con la quale si ha familiarità e che sarà riprodotta spesso.  
4. Aumentare il volume del sintolettore al più alto livello di uscita che non causa distorsioni; se non si dispone .  
di una strumentazione di prova, si raggiunge questo punto fra i 3/4 e il massimo volume, secondo la qualità .  
. del.sintolettore .Controllare.se.ci.sono.distorsioni.udibili.e.in.caso.positivo,.ridurre.il.volume.del.sintolettore..  
finché l’uscita non è più distorta; lasciare il comando del volume su questa posizione durante la messa .  
. a.punto.dell’impianto  
5.. Mentre.si.ascolta.la.musica.dinamica.scelta,.aumentare.il.livello.corrispondente.all’uscita.del.midrange.finché.non..  
si sente una leggera distorsione, quindi girare il comando del livello in modo da non sentirla più. Secondo il tipo .  
. di.impianto,.l’uscita.del.midrange.e.quella.del.tweeter.potrebbero.essere.collegate.agli.stessi.canali.di.uscita  
6. Aumentare.il.livello.corrispondente.all’uscita.del.tweeter.finché.non.si.sente.una.leggera.distorsione,.quindi..  
girare il comando del livello in modo da non sentirla più. Secondo il tipo di impianto, l’uscita del midrange .  
. e.quella.del.tweeter.potrebbero.essere.collegate.agli.stessi.canali.di.uscita  
7.. Regolare.con.precisione.il.livello.di.uscita.tra.il.midrange.e.i.tweeter;.per.istruzioni.dettagliate.consultare..  
. la.sezione.Comandi/uscite/ingressi.a.livello.di.linea  
8. Ripetere.le.operazioni.ai.punti.5-7.per.gli.altoparlanti.posteriori;.se.questi.non.sono.presenti,.passare.al.punto.10  
9.. Impostare.i.livelli.tra.il.midrange.e.i.tweeter.anteriori.e.posteriori.in.modo.da.bilanciare.l’audio.tra.la.sezione..  
. anteriore.e.quella.posteriore  
.
.
.
.
.
.
.
. 10.. Una.volta.completate.le.connessioni.di.alimentazione,.degli.altoparlanti.e.a.livello.di.linea,..  
. ricollegare.il.terminale.di.massa.alla.batteria  
. 11.. Reimpostare.i.crossover;.per.istruzioni.dettagliate.consultare.la.sezione.Comandi/uscite/ingressi.a.livello.di.linea  
12.. Una.volta.verificate.tutte.le.connessioni.e.le.impostazioni,.installare.il.fusibile.situato.accanto.alla.batteria..  
. del.veicolo.e.passare.alla.sezione.Prova.dell’impianto  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
AVVErTENZA MAI.utilizzare.un.fusibile.di.portata.superiore.a.quella.specificata.per.l’amplificatore ..  
La.mancata.osservanza.di.questa.precauzione.annulla.la.garanzia.e.può.danneggiare.l’amplificatore  
. 10.. Aumentare.il.livello.corrispondente.all’uscita.del.woofer.finché.non.si.sente.una.leggera.distorsione,..  
quindi girare il comando del livello in modo da non sentirla più.  
. 11.. Regolare.con.precisione.il.livello.di.uscita.tra.i.satelliti.e.i.woofer;.per.istruzioni.consultare.la.sezione..  
.
.
. Comandi/uscite/ingressi.a.livello.di.linea .Regolare.il.livello.dei.bassi.del.woofer.per.adattarlo..  
. ai.requisiti.acustici.dell’impianto  
. 12. L’amplificatore Polk Audio PA serie D è pronto all’uso.  
48  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
49  
SOLuZIONE dEI PrOBLEmI  
SOLuZIONE dEI PrOBLEmI  
Sintomo  
risposta ai bassi scadente  
Altoparlanti cablati con la polarità  
Causa probabile  
Intervento necessario  
Sintomo  
Causa probabile  
Intervento necessario  
uscita assente  
Controllare la polarità degli altoparlanti .  
e.correggerla.se.necessario  
Tensione.di.accensione.a.distanza..  
bassa.o.nulla  
Controllare.il.comando.di.accensione.a.distanza..  
ed.eseguire.le.riparazioni.necessarie  
sbagliata.e.quindi.cancellazione..  
alle.basse.frequenze  
Fusibile.bruciato  
Controllare l’integrità del cavo di alimentazione e se ci .  
sono.cortocircuiti.in.corrispondenza.degli.altoparlanti .  
Eseguire.le.riparazioni.necessarie.e.sostituire.il.fusibile  
Crossover.impostati.in.modo.sbagliato  
Reimpostare.i.crossover;.consultare.la.sezione..  
Comandi/ingressi.a.livello.di.linea  
Impedenza.di.carico.dell’amplificatore.  
troppo.bassa  
Controllare.l’impedenza.di.carico.dell’amplificatore;..  
se è minore di 1 Ohm, modificare il cablaggio degli .  
altoparlanti.in.modo.da.aumentarla  
Cavi.di.alimentazione.non.collegati  
Ingresso.audio.non.collegato  
Cavi.degli.altoparlanti.non.collegati  
Altoparlanti.guasti  
Controllare.le.connessioni.di.alimentazione.e.di.massa..  
ed.eseguire.le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie  
Controllare.le.connessioni.a.livello.di.linea.ed.eseguire..  
le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie  
Fusibile della batteria bruciato  
Cortocircuito.nel.cavo.di.alimentazione.. Controllare.le.connessioni.di.alimentazione.e.di.massa..  
Controllare.i.cavi.degli.altoparlanti.ed.eseguire..  
le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie  
o.cablaggio.sbagliato  
ed.eseguire.le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie  
Fusibile.di.portata.minore..  
di.quella.raccomandata  
Sostituirlo.con.un.fusibile.della.giusta.portata  
Controllare.l’impianto.usando.altoparlanti.in.buone..  
condizioni.e.riparare.o.sostituire.gli.altoparlanti..  
se.necessario  
Corrente.effettiva.maggiore..  
della.portata.del.fusibile  
Controllare.l’impedenza.di.carico.dell’amplificatore;..  
se è minore di 1 Ohm, modificare il cablaggio degli .  
altoparlanti.in.modo.da.aumentarla  
Laudio scompare ciclicamente  
Il.circuito.di.protezione.termica.si.  
Accertarsi.che.la.circolazione.dell’aria.intorno.  
Fusibile dell’amplificatore bruciato  
inserisce.quando.la.temperatura.del.  
dissipatore.termico.dell’amplificatore.  
supera.85.ºC  
all’amplificatore.sia.adeguata.e.se.necessario.migliorarla  
Fusibile.di.portata.minore..  
di.quella.raccomandata  
Sostituirlo.con.un.fusibile.della.giusta.portata  
Ingresso.audio.intermittente.o.scadente  Controllare.le.connessioni.a.livello.di.linea.ed.eseguire..  
le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie  
Impedenza.di.carico.dell’amplificatore.  
troppo.bassa  
Controllare.l’impedenza.di.carico.dell’amplificatore;..  
se è minore di 1 Ohm, modificare il cablaggio degli .  
altoparlanti.in.modo.da.aumentarla  
Connessioni.di.alimentazione.non.salde  Controllare.le.connessioni.di.alimentazione.e.di.massa..  
ed.eseguire.le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie  
Altoparlante.guasto.con.uscite..  
in.cortocircuito  
Controllare.l’impianto.usando.altoparlanti.in.buone..  
condizioni.e.riparare.o.sostituire.gli.altoparlanti..  
se.necessario  
uscita distorta  
Sensibilità dell’amplificatore impostata  
su.un.livello.troppo.alto  
Regolare.il.guadagno;.consultare.la.sezione.Regolazione.  
dell’audio.dell’impianto  
Corrente.effettiva.maggiore..  
della.portata.del.fusibile  
Controllare.l’impedenza.di.carico.dell’amplificatore;..  
se è minore di 1 Ohm, modificare il cablaggio degli .  
altoparlanti.in.modo.da.aumentarla  
Impedenza.di.carico.dell’amplificatore.  
troppo.bassa  
Controllare.l’impedenza.di.carico.dell’amplificatore;..  
se è minore di 1 Ohm, modificare il cablaggio degli .  
altoparlanti.in.modo.da.aumentarla  
Cavi.degli.altoparlanti.in.cortocircuito .  
Controllare.i.cavi.degli.altoparlanti.ed.eseguire..  
le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie  
Altoparlanti.collegati.all’amplificatore.in. Controllare.i.cavi.degli.altoparlanti.ed.eseguire..  
modo.sbagliato  
le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie .  
Crossover.interni.non.impostati.corret-  
tamente.per.gli.altoparlanti  
Reimpostare.i.crossover;.consultare.la.sezione..  
Comandi/ingressi.a.livello.di.linea  
Altoparlanti.guasti  
Controllare.l’impianto.usando.altoparlanti.in.buone..  
condizioni.e.riparare.o.sostituire.gli.altoparlanti..  
se.necessario  
50  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
51  
dATI TECNICI  
ÍNdICE  
Amplificatore  
PA d1000.1  
Amplificatore  
PA d1000.1  
INTrOduçÃO.                                                                                                                                                               
CONTEÚdO dA EmBALAgEm.                                                                    
OuçA COm CuIdAdO.                                                                           
FErrAmENTAS NECESSÁrIAS                                                                   
54  
54  
Tipo  
MOSFET.Classe.D  
Frequenza.di.amplificazione.  
dei.bassi  
44.Hz  
54  
Amplificazione dei bassi (dB)  
Variabile .  
(da 0 dB a 12 dB)  
Canali  
Monofonico  
500.W.x.1  
54  
Valore efficace della potenza  
continua.a.4.Ohm  
dISTrIBuIçÃO dOS COmPONENTES NO PAINEL TrASEIrO                                     
55.-.56  
Ingressi.a.livello.di.linea..  
 
(Sì/No)  
Entradas/saídas/controles.de.nível.de.linha.                                                                                                       55  
Valore efficace della potenza  
continua.a.2.Ohm  
800.W.x.1  
1200.W  
<0,1%  
Uscite a livello di linea (Sì/No)   
Entradas.de.alimentação.elétrica/Saídas.de.alto-falantes.                                        
CONEXÃO dOS CABOS dO AmPLIFICAdOr                                                       
Conexões.elétricas                                                                          
55.-.56  
56  
Spia.LED.di.alimentazione  
Spia.LED.di.protezione  
 
Valore efficace della potenza  
continua.a.1.Ohm  
 
56  
Distorsione.alla.potenza.  
nominale  
Esquema.de.conexão.dos.alto-falantes.                                                                                                               
INSTALAçÃO dO AmPLIFICAdOr                                                                
56  
Sensibilità d’ingresso  
Da 200 mV a 6 V  
Da 10 V a 16 V  
(3).40.ampere,.ATC  
57  
Tensione.di.alimentazione  
Tipo.e.portata.di.fusibile  
Connessioni.di.alimentazione  
Modulo.di.comando.guadagno.   
remoto.incluso  
Locais.de.instalação.                                                                         
Cabine.de.passageiros.                                                                                                                                         
Porta-malas.                                                                                
57  
57  
4.AWG..  
(diametro.5,19.mm)  
Impedenza.minima.senza..  
collegamento.in.parallelo  
1.Ohm  
57  
Connessioni.di.massa  
4.AWG..  
(diametro.5,19.mm)  
dIrETrIZES dE INSTALAçÃO.                                                                                                                             
57.-.58  
Rapporto.segnale/rumore  
Risposta.in.frequenza  
Fattore.di.smorzamento  
105 dB  
PrEPArAçÃO FINAL E SOLuçÃO dE PrOBLEmAS.                                                                                       58.-.61  
Da.20.Hz.a.200.Hz  
>150  
Connessioni.altoparlanti  
12.AWG..  
(diametro.2,05.mm)  
Teste.do.sistema.                                                                         
Ajuste.do.som.do.sistema                                                                     
58.-.59  
59  
Pendenza.del.filtro.di.crossover 12 dB/ottava  
Altezza  
46.mm  
Sugestões.para.solucionar.problemas.                                                        
ESPECIFICAçÕES.                                                                              
60.-.61  
62  
Gamma.di.frequenze.del.filtro.  
subsonico  
Da.20.Hz.a.38.Hz  
Profondità  
Larghezza  
171,5.mm  
328,6.mm  
347,7.mm  
Gamma.di.frequenze.del.filtro.  
passa.basso  
Da.40.Hz.a.220.Hz  
Larghezza.con.adattatore.  
morsettiera  
Peso  
2,95.kg  
52  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
53  
POrTuguêS  
INTrOduçÃO  
dISTrIBuIçÃO dOS COmPONENTES NO PAINEL TrASEIrO  
Entradas/saídas/controles de nível de linha do PA d1000.1  
Agradecemos.a.sua.preferência.por.um.amplificador.Polk.Audio.Série.PA.D .Cada.amplificador.da.Série.PA.D..  
é.projetado.para.ocupar.posição.de.liderança.em.sua.categoria,.oferecendo.o.máximo.em.potência,.recursos..  
avançados.e.extrema.facilidade.de.uso .Em.sistemas.de.som.sofisticados.ou.sistemas.com.alto.nível.de.pressão..  
sonora.(SPL),.os.amplificadores.da.Série.PA.D.proporcionarão.desempenho.contínuo.por.muitos.anos  
PA d1000.1—1200W.x.1.RMS.a.1.Ohm;.800W.x.1.RMS.a.2.Ohms;.500W.x.1.RMS.a.4.Ohms  
Obs.: A.instalação.incorreta.não.só.limitará.o.desempenho.do.amplificador.Polk.Audio.Série.PA.D,.mas.possivelmente.  
afetará.também.a.confiabilidade.do.amplificador .Para.assegurar.resultados.sonoros.corretos.e.confiabilidade.dos.compo-  
nentes,.consulte.o.revendedor.autorizado.para.obter.ajuda.ou.orientação.sobre.a.instalação .Se.decidir.fazer.a.instalação.  
por.conta.própria,.leia.o.manual.por.inteiro.antes.de.iniciá-la.(veja.as.Diretrizes.de.Instalação.na.página.57)  
2
3
4
5
6
7
8
1
1. LEds indicadores de status (encima do amplificador): Power e Protection—  
Power.acende.para.indicar.que.o.amplificador.está.ligado.e.funcionando.normalmente ..  
. Protection.acende.se.o.amplificador.desligar.devido.a.um.curto-circuito,.variação..  
. de.corrente.ou.superaquecimento.detectado.pelo.circuito.de.proteção.interno  
2. remote Level Control—Conecta.o.módulo.de.controle.de.graves.remoto  
3. Controle variável do LPF—Ajusta.a.frequência.do.filtro.passa-baixa.para.atenuar..  
. as.frequências.acima.do.ajuste.no.controle  
ANOTE ESTAS INFOrmAçÕES PArA uSO PESSOAL  
.
.
modelo:__________________________________________________  
mero de série:____________________________________________  
.
.
4. FiltroSub Sonic (Sônico do subwoofer)—Variável de 20Hz a 38Hz.  
data de compra:__________________________________________  
5. Controle Bass Boost (Ampliação de graves)—Ganho variável de graves de 0dB a 12dB.  
6. Controle Level (Nível)—Ajusta o ganho do canal para corresponder à tensão de saída .  
. da.unidade.de.origem.do.sinal  
7. Entradas de nível de linha—Saídas.de.nível.de.linha.  
8. Line Level Outputs—Proporcionam.um.sinal.completo.para.permitir.a.fácil.conexão..  
. a.amplificadores.adicionais  
CONTEÚdO dA EmBALAgEm  
.
.
• Amplificador Polk Audio  
• Parafusos Phillips (8)  
• Controle de nível remoto  
• Cabo de controle de nível remoto  
• Adaptador de bloco de terminais.  
• Manual do Proprietário  
• Cartão de registro online  
Entradas de alimentação elétrica/Saídas de alto-falantes do PA d1000.1  
Observação importante:.ISe.algum.componente.estiver.faltando.ou.apresentar.danos,.ou.se.o.amplificador..  
Polk.Audio.Série.PA.D.não.funcionar,.notifique.imediatamente.o.revendedor  .Recomendamos.que.guarde..  
a.caixa.e.os.materiais.de.embalagem.originais,.caso.seja.preciso.despachar.a.unidade.no.futuro  
1
2
3
4
5
ATENçÃO: OuçA COm CuIdAdO  
Os.amplificadores,.caixas.acústicas.e.subwoofers.da.Polk.Audio.conseguem.reproduzir.sons.com.volumes.extrema-.  
mente.altos,.o.que.pode.causar.danos.graves.ou.permanentes.na.audição .A.Polk.Audio.não.se.responsabiliza.por.perda.  
de.audição,.lesões.corporais.ou.danos.materiais.que.resultem.do.uso.incorreto.de.seus.produtos .Lembre-se.dessas.dir -  
etrizes.e.sempre.use.o.bom.senso.ao.controlar.o.volume .Para.obter.mais.informações.sobre.níveis.de.volume.seguros,.  
visite:.www osha gov/dts/osta/otm/noise/standards_more html.  
1. gNd (Terra)—Conecte.este.terminal.diretamente.ao.chassis.de.metal.do.veículo,.usando.o.fio.de.menor..  
comprimento necessário para fazer a conexão. Sempre use fio da mesma bitola ou de bitola superior à do .  
cabo de alimentação de +12 V. Toda a tinta e sujeira deve ser removida do ponto de conexão do chassis. .  
Use apenas conectores crimpados e/ou soldados de qualidade nas duas extremidades deste fio. NÃO .  
. conecte.este.terminal.diretamente.ao.terminal.terra.da.bateria.do.veículo.nem.a.qualquer.outro.ponto..  
. de.aterramento.de.fábrica  
FErrAmENTAS NECESSÁrIAS  
A.maioria.das.ferramentas.necessárias.para.realizar.a.instalação.está.descrita.na.lista.a.seguir  .  
Ter.as.ferramentas.adequadas.facilitará.muito.a.instalação .  
.
.
• Chave de fenda Phillips  
• Óculos de proteção  
• Furadeira elétrica e brocas de 3/16"  
(4,7 mm) e 1/8" (3,2 mm)  
• Conectores sem solda, conectores .  
de crimpagem e alicate de crimpagem  
• Caneta de ponta porosa com.  
2. rEm (Ativação remota)—Este terminal liga o amplificador quando uma corrente de +12 V é aplicada .  
. a.ele .Conecte-o.ao.terminal.de.ativação.remota.da.unidade.de.origem.do.sinal .  
.
.
.
..  
.
tinta permanente ou lápis  
3. Potência +12 V—Conecte este terminal através de um FUSÍVEL ou um DISJUNTOR ao terminal positivo .  
. da.bateria.do.veículo.ou.ao.terminal.positivo.de.uma.bateria.de.sistema.de.áudio.independente  
ATENçÃO:.Proteja.sempre.este.cabo.de.alimentação.mediante.a.instalação.de.um.fusível.ou.disjuntor..  
. de.tamanho.apropriado.no.máximo.a.30.cm.de.distância.da.conexão.do.terminal.da.bateria  
4. Fusível—Estes.fusíveis.(40A.x.3).protegem.o.amplificador.contra.danos.elétricos.internos..  
. e.se.destinam.a.proteger.apenas.o.amplificador .Todas.as.demais.conexões.de.alimentação..  
. devem.ser.conectadas.a.fusíveis.na.fonte  
• Abraçadeiras de náilon  
• Descascadores e cortadores de fios  
• Fita isolante  
• Multímetro digital (DMM) ou analógico (VOM)  
• Alicate crimpador  
• Olhais para passar os fios através da lataria do veículo  
• Cabo de alimentação do amplificador  
.
.
5. Saídas dos alto-falantes—Conecte.os.alto-falantes.aqui  
54  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
55  
.
6. Adaptador de terminal—O.adaptador.permite.o.uso.de.cabos.de.até.0000AWG..  
para as conexões terra e de +12V (ver ilustração abaixo).  
INSTALAçÃO dO AmPLIFICAdOr  
Locais de instalação  
A.localização.do.amplificador.dependerá.de.vários.fatores.importantes .Devido.ao.baixo.perfil.e.do.tamanho.compacto..  
dos.amplificadores.Polk.Audio.Série.PA.D,.existem.muitos.locais.de.instalação.possíveis.que.produzirão.desempenho..  
de.amplificação.satisfatório .Sempre.instale.o.amplificador.em.um.local.que.o.proteja.contra.intempéries .O.ampli-.  
ficador.também.deve.ser.instalado.em.uma.superfície.plana.e.estável  
.
NOTA: Não recomendamos que os amplificadores sejam instalados de ponta-cabeça, pois isso pode resultar .  
em.desligamento.prematuro.devido.a.sobreaquecimento .  
6. Adaptador de terminal  
ATENçÃO! NÃO INSTALE amplificadores.no.compartimento.do.motor .Amplificadores.não.são.projetados..  
.
para.suportar.o.ambiente.inóspito.de.compartimentos.de.motores  
CONEXÃO dOS CABOS dO AmPLIFICAdOr  
Cabine de passageiros  
Conexões elétricas  
Para.instalar.o.amplificador.na.cabine.de.passageiros,.certifique-se.de.que.tenha.ventilação.adequada ..  
Ao.instalar.o.amplificador.embaixo.de.um.assento.ou.área.semelhante,.mantenha.um.espaço.mínimo..  
de.2,5.cm.ao.redor.do.amplificador.para.permitir.que.haja.ventilação.adequada  
• Tamanho dos fusíveis do PA D1000.1: 3 x ATC de 40 A.  
• As conexões de alimentação elétrica podem ser feitas com cabos de bitola máxima de 4 AWG.  
• Recomendamos cabos de alimentação e aterramento de 4 AWG para maximizar o desempenho.  
• Conecte +12 V à bateria através do porta-fusíveis. Esta conexão fornece uma alimentação de +12 V ao amplificador.  
• O cabo de alimentação deve ser conectado a fusível dentro de uma distância de 30 cm da bateria.  
• Aterre o amplificador a uma boa conexão terra no chassi o mais próximo possível do amplificador.  
• Conecte o terminal REM ao terminal de ativação remota da unidade de origem do sinal. .  
Esta conexão fornece uma corrente de +12 V para ligar o amplificador.  
Porta-malas  
A.instalação.do.amplificador.no.porta-malas.produz.excelente.desempenho,.desde.que.o.fluxo.de.ar.ao.redor..  
do.trocador.de.calor.do.amplificador.não.seja.limitado .Para.obter.ótimos.resultados,.instale.o.amplificador..  
com.o.máximo.possível.de.espaço.livre.ao.redor .Esse.tipo.de.instalação.produzirá.melhor.resfriamento..  
da.unidade.devido.ao.efeito.de.convecção.do.chassi.do.amplificador   
• Adicione cabo de aterramento extra entre o terminal negativo da bateria e o chassi.  
dIrETrIZES dE INSTALAçÃO  
Esquema de conexão dos alto-falantes ao PA d1000.1  
A.maioria.dos.sistemas.elétricos.de.automóveis.tem.capacidade.para.fornecer.a.alimentação.elétrica.necessária.para.  
sistemas com um único amplificador. No entanto, sistemas com mais de um amplificador podem exigir uma bateria com  
maior.capacidade,.um.alternador.ou.um.capacitor.de.armazenamento .Os.amplificadores.Polk.Audio.Série.PA.D.geram.uma.  
certa.quantidade.de.calor.durante.seu.funcionamento.normal .Certifique-se.de.que.a.área.ao.redor.do.amplificador.esteja.  
livre de obstruções para permitir que o ar circule de maneira adequada. Não se esqueça de que artigos como toalhas de  
praia,.roupas,.livros.e.tarefas.escolares.colocados.sobre.o.amplificador.impedem.o.fluxo.de.ar.e.podem.causar.danos  
1. Leia.este.manual.do.proprietário.com.atenção.antes.de.instalar.o.amplificador   
O.amplificador.Polk.Audio.PA.D1000 1.tem.dois.terminais.de.saída.positivos.e.dois.negativos.para.facilitar. .  
a.conexão.dos.alto-falantes.ao.amplificador .O.amplificador.é.mono,.portanto.as.conexões.são.feitas. .  
em.paralelo.internamente .O.amplificador.é.estável.a.1.Ohm  
.
.
.
.
.
.
.
.
2.. Desconecte.o.terminal.terra.da.bateria.antes.de.fazer.qualquer.conexão.elétrica  
3. Verifique se há algum perigo ou obstruções, como cilindros de gás, mangueiras de combustível .  
. ou.freio.e.fiação,.antes.de.instalar.o.amplificador  
4. Escolha.um.local.de.instalação.que.proporcione.acesso.e.ventilação.adequados.e.proteja.o.amplificador..  
. contra.calor,.umidade.e.sujeira  
5. .Evite.áreas.metálicas.afiadas.ao.posicionar.os.cabos.até.o.amplificador.e.passe.os.cabos.RCA.afastados..  
. dos.cabos.de.alimentação.e.de.outros.fios.do.veículo.que.possam.potencialmente.causar.ruídos  
6.. O.amplificador.deve.ser.aterrado.com.um.cabo.curto.de.bitola.larga,.conectado.diretamente.a.uma.superfície..  
de metal do veículo, de preferência a uma chapa sem qualquer tipo de revestimento. Não use locais de aterra-.  
. mento.da.fábrica,.prisioneiros,.nem.suportes.com.solda.localizada  
7.. Sempre.ligue.a.conexão.da.fonte.de.alimentação.a.um.fusível.a.uma.distância.máxima.de.30.cm.do.terminal..  
. da.bateria .Use.um.fusível.ou.disjuntor.com.especificação.de.potência.um.pouco.acima.da.dos.fusíveis.do.ampli-.  
. ficador .Para.selecionar.a.bitola.do.cabo.de.alimentação,.leve.em.consideração.a.corrente.total.consumida..  
. do.sistema.e.o.comprimento.do.cabo.usado .A.IASCA.e.outras.organizações.que.promovem.competições..  
. de.sistemas.de.som.de.veículos.têm.tabelas.disponíveis.para.auxiliar.nesta.seleção .O.guia.de.estudos..  
. do.MECP.também.tem.uma.tabela .A.página.de.especificações.contém.as.recomendações.de.bitolas.mínimas..  
. para.cada.amplificador .Para.a.ligação.terra.do.amplificador,.use.sempre.fio.da.mesma.bitola.que.a.do.cabo..  
de alimentação. Não deixe de inspecionar o cabo da ligação terra da bateria do veículo e, se necessário, .  
. atualizá-la.adicionando.mais.um.fio.terra.com.a.mesma.bitola.do.cabo.de.alimentação.do.amplificador  ..  
. Lembre-se.de.que.o.amplificador.só.consegue.produzir.sua.saída.nominal.quando.não.sofre.limite..  
. de.corrente.causado.pelos.cabos.de.alimentação.e.aterramento  
.
.
.
.
.
.
.
.
1Ω min  
2Ω min  
2Ω min  
.
.
.
56  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
57  
.
.
.
.
8. Este amplificador foi projetado para excitar uma carga de alto-falante de 1 a 8 Ohms. Não se esqueça .  
. de.que.o.calor.é.o.inimigo.de.longo.prazo.dos.componentes.eletrônicos.de.automóveis,.e.quanto.menor..  
. a.carga.do.alto-falante,.maior.será.o.calor.gerado .Para.aplicações.com.alto-falantes.de.baixa.impedância..  
. ou.instalações.com.ventilação.limitada,.sugerimos.o.uso.de.um.ventilador.externo.adicional  
9.. As.conexões.da.bateria.e.da.ligação.terra.ao.veículo.devem.ser.feitas.com.terminais.de.anel.crimpado..  
. do.tamanho.correto.(o.importante.é.a.área.da.superfície) .Também.recomendamos.que.os.terminais..  
. sejam.soldados.depois.de.crimpados  
10. Devido à fonte de alimentação MOSFET de comutação de alta frequência, geralmente não é necessário .  
. filtrar.o.cabo.de.alimentação.(não.se.esqueça.de.que.o.amplificador.não.conseguirá.gerar.potência.plena..  
. se.a.fonte.de.alimentação.for.restringida) .Para.que.o.amplificador.alcance.seu.pico.de.desempenho,..  
. é.necessário.fazer.o.aterramento.correto.da.fonte.dos.sinais .Se.as.entradas.RCA.não.forem.aterradas..  
. de.maneira.adequada.através.da.fonte.dos.sinais,.é.possível.que.o.sistema.capte.ruído.elétrico.do.veículo  
4. Ligue a unidade de origem do sinal. Verifique se o LED indicador de potência localizado no lado das conexões .  
. do.amplificador.está.aceso .Se.não.estiver,.consulte.as.instruções.fornecidas.nas.seções.Entradas.de.alimentação..  
. elétrica/Saídas.de.alto-falantes.e.Sugestões.para.solucionar.problemas.deste.manual  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5.. Se.a.unidade.de.origem.do.sinal.não.for.original.de.fábrica,.gire.os.controles.de.nível.do.amplificador.cerca..  
. de.um.quarto.de.volta.no.sentido.anti-horário .Aumente.aos.poucos.o.nível.do.volume.da.unidade.de.origem..  
. do.sinal.até.conseguir.ouvir.o.som.no.sistema .Se.não.ouvir.som.algum.ou.se.o.som.estiver.distorcido,.desligue..  
. imediatamente.o.sistema .Consulte.as.seções.Entradas.de.alimentação.elétrica/Saídas.de.alto-falantes..  
. e.Sugestões.para.solucionar.problemas.deste.manual.para.resolver.problemas.de.instalação  
6. Verifique se a saída de cada canal está correta. Se forem usados crossovers ativos, verifique se cada .  
. saída..do.amplificador.está.correta .Ao.usar.crossovers.ativos.em.alto-falantes.de.frequência.média..  
. e.tweeters,.não.use.frequências.de.crossover.mais.baixas.que.as.recomendadas .Se.o.sistema.não..  
. estiver.configurado.corretamente,.consulte.a.seção.Entradas/saídas/controles.de.nível.de.linha.deste..  
. manual.e.implemente.as.medidas.corretivas  
.
.
.
.
.
.
7. Se.o.som.estiver.claro.e.sem.distorções,.continue.até.a.seção.Ajuste.do.som.do.sistema.deste.manual .  
Instalação passo a passo  
.
.
.
.
1. Determine.o.local.de.instalação.do.amplificador .Consulte.a.seção.Locais.de.instalação.deste.manual .  
2. Decida.qual.configuração.de.sistema.deseja.usar.para.o.amplificador .Consulte.as.sugestões.de.sistemas..  
. na.seção.Esquema.de.conexão.dos.alto-falantes.deste.manual  
3.. Posicione.todos.os.cabos.do.amplificador.até.os.alto-falantes,.unidade.de.origem.do.sinal.e.bateria ..  
Não conecte a bateria por enquanto. Mantenha os cabos de nível de linha, os cabos de alimentação .  
. e.para.alto-falantes.afastados.do.sistema.e.dos.cabos.elétricos.instalados.pela.montadora.do.veículo,..  
. pois.têm.grande.potencial.para.induzir.ruído.no.sistema  
4. Perfure os orifícios de instalação do amplificador. “Pense antes de furar.” Tanques e mangueiras de combustível, .  
. e.outros.obstáculos,.podem.não.estar.imediatamente.visíveis .Para.obter.o.melhor.resultado.possível,.use.uma..  
caneta para marcar os orifícios de instalação e perfure-os usando uma broca padrão de 1/8" (3 mm).  
5.. Instale.o.amplificador,.que.deve.ser.posicionado.em.uma.superfície.plana .Se.isso.não.for.possível,..  
. não.aperte.demasiadamente.os.parafusos.para.não.deformar.o.chassi.do.amplificador   
6.. Desligue.a.chave.de.ignição.do.veículo  
Ajuste do som do sistema  
Depois.de.verificar.o.funcionamento.do.sistema,.ajuste.o.som.do.sistema .Para.isso,.basta.ajustar.os.controles..  
.de.níveis.e.os.crossovers.internos.(ver.Entradas/saídas/controles.de.nível.de.linha.na.página.55)  
.
.
1.. Abaixe.ao.máximo.o.volume.da.origem.do.sinal .Coloque.todos.os.controles.de.tons.em.suas.posições..  
. neutras.ou.desativadas,.incluindo.o.controle.da.intensidade.sonora  
.
.
.
.
2.. Coloque.os.controles.do.nível.do.amplificador.em.suas.posições.mais.baixas  
3.. Escolha.músicas.que.você.conheça.e.goste,.que.tenham.bastante.variedade.tonal,..  
. e.do.tipo.que.será.ouvido.com.mais.frequência.no.sistema  
.
4. Aumente.o.volume.da.unidade.de.origem.do.sinal.até.o.nível.de.reprodução.mais.elevado.sem.distorção .Caso..  
. não.tenha.equipamentos.de.teste,.este.ponto.se.situa.a.cerca.de.3/4.do.volume.máximo,.dependendo.da.qualidade..  
. da.unidade.de.origem.do.sinal .Tente.detectar.a.presença.de.distorção.acústica.audível .Se.ouvir.alguma.distorção,..  
. reduza.o.volume.da.unidade.de.origem.do.sinal.até.o.som.deixar.de.apresentar.distorção .Deixe.o.controle..  
. do.volume.nessa.posição.durante.o.ajuste.do.sistema  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
7. Desconecte.o.terminal.terra.da.bateria.do.veículo  
5. Enquanto.ouve.a.música.dinâmica.escolhida,.aumente.o.volume.correspondente.aos.sons.da.faixa.média..  
. de.frequências.até.ouvir.uma.leve.distorção .Reduza.um.pouco.o.volume.para.obter.uma.reprodução.sem..  
. distorção .Dependendo.do.sistema,.os.sons.produzidos.pelos.alto-falantes.que.reproduzem.as.frequências..  
. médias.e.pelo.tweeter.podem.estar.nos.mesmos.canais.de.saída  
8. Conecte os cabos de alimentação ao amplificador (primeiro o terra, depois o +12V e o REM).  
9. Conecte os cabos de nível de linha e dos alto-falantes ao amplificador. Verifique a qualidade das conexões .  
. dos.alto-falantes.e.do.sinal .Isso.determinará.o.tipo.de.desempenho.que.o.amplificador.Polk.Audio.Série..  
. PA.D.produzirá .Consulte.as.instruções.de.conexão.nas.seções.Entradas/saídas/controles.de.nível.de.linha..  
. e.Esquemas.de.conexão.dos.alto-falantes.deste.manual  
.
.
.
6. Aumente.o.controle.do.volume.de.som.do.tweeter.até.ouvir.uma.leve.distorção.e,.em.seguida,.reduza.um.pouco..  
. o.volume.para.obter.uma.reprodução.sem.distorção .Dependendo.do.sistema,.os.sons.produzidos.pelos.alto-.  
. falantes.que.reproduzem.as.frequências.médias.e.pelo.tweeter.podem.estar.nos.mesmos.canais.de.saída  
7.. Faça.o.ajuste.fino.do.nível.de.reprodução.dos.alto-falantes.de.frequência.média.e.dos.tweeters ..  
. Consulte.as.instruções.detalhadas.na.seção.Entradas/saídas/controles.de.nível.de.linha.deste.manual  
8.. Repita.as.etapas.5.a.7.para.os.alto-falantes.traseiros .Caso.não.tenha.alto-falantes.traseiros,.passe.para.a.etapa.10  
9.. Ajuste.os.níveis.de.reprodução.dos.alto-falantes.de.frequência.média.e.os.tweeters.frontais.e.traseiros.para.obter..  
. equilíbrio.perfeito.do.som  
.
.
. 10. Reconecte o terminal terra à bateria depois de completar as conexões da alimentação elétrica, .  
. alto-falantes.e.nível.de.linha  
. 11.. Ajuste.os.crossovers .Consulte.as.instruções.detalhadas.na.seção.Entradas/saídas/controles.de.nível..  
. de.linha.deste.manual  
. 12.. Quando.estiver.certo.de.que.todas.as.conexões.e.ajustes.estão.corretos,.instale.o.fusível.localizado..  
. próximo.da.bateria.do.veículo.e.leia.a.seção.Teste.do.sistema.deste.manual  
.
.
.
.
.
.
.
10.. Aumente.o.controle.do.volume.de.som.do.woofer.até.ouvir.uma.leve.distorção.e,.em.seguida,.reduza..  
. um.pouco.o.volume.para.obter.uma.reprodução.sem.distorção  
ATENçÃO! NUNCA.exceda.o.tamanho.de.fusível.recomendado.para.este.amplificador,.pois..  
. . poderá.resultar.no.cancelamento.da.garantia.e.em.possíveis.danos.ao.amplificador   
.
11.. Faça.o.ajuste.fino.do.nível.de.saída.entre.os.alto-falantes.satélite.e.os.woofers .Consulte.os.controles..  
. na.seção.Entradas/saídas/controles.de.nível.de.linha.deste.manual .Ajuste.o.nível.da.saída.de.graves..  
. do.woofer.para.que.coincida.com.os.requisitos.sônicos.do.sistema  
.
.
PrEPArAçÃO FINAL E SOLuçÃO dE PrOBLEmAS  
Teste do sistema  
12.. Desfrute.do.incrível.amplificador.Polk.Audio.Série.PA.D  
O.sistema.precisa.ser.testado.após.a.instalação .Isso.ajudará.a.garantir.muitos.anos.de.funcionamento..  
sem.problemas .Consulte.as.etapas.descritas.abaixo.ao.testar.o.som.do.amplificador.Polk.Audio.Série.PA.D .  
1. Verifique todas as conexões dos cabos para confirmar se estão corretas e firmes.  
2.. Abaixe.ao.máximo.o.volume.da.origem.do.sinal .Coloque.todos.os.controles.de.tons..  
.
. em.suas.posições.neutras.ou.desativadas,.incluindo.o.controle.da.intensidade.sonora  
.
3. Coloque.os.controles.do.nível.do.amplificador.em.suas.posições.mais.baixas  
58  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
59  
SugESTÕES PArA SOLuCIONAr PrOBLEmAS  
SugESTÕES PArA SOLuCIONAr PrOBLEmAS  
Problema  
reprodução de graves de baixa qualidade  
Alto-falantes.conectados.com.polaridade. Verifique a polaridade dos alto-falantes .  
Provável causa  
medida a ser tomada  
Problema  
Provável causa  
medida a ser tomada  
Nenhum som  
Acionamento.remoto.baixo..  
ou.inexistente  
Verifique a tensão do acionamento remoto .  
no.amplificador.e.repare.conforme.necessário  
incorreta,.causando.cancelamento..  
em.baixas.frequências  
e.conserte.o.que.for.necessário  
Fusível.queimado  
Verifique a integridade do cabo de alimentação .  
e.se.há.algum.curto-circuito.nos.alto-falantes ..  
Repare.o.que.for.necessário.e.troque.o.fusível  
Crossover.ajustado.incorretamente  
Reajuste.os.crossovers .Consulte.a.seção.Entradas/.  
controles.de.nível.de.linha.deste.manual  
Carga.de.impedância.muito..  
baixa.no.amplificador  
Verifique a carga de impedância dos alto-falantes. .  
Se.estiver.abaixo.de.1.Ohm,.reconecte.os.alto-falantes.  
para.obter.impedância.mais.alta  
Cabos.de.alimentação.desconectados  
Entrada.de.áudio.não.conectada  
Verifique as conexões do cabo de alimentação .  
e.do.terra.e.repare.ou.troque.o.que.for.necessário  
Verifique as conexões de nível de linha .  
O fusível da bateria queima  
e.repare.ou.troque.o.que.for.necessário  
Curto-circuito.no.cabo.de.alimentação..  
ou.conexão.incorreta.dos.cabos  
Verifique as conexões do cabo de alimentação e .  
do.terra.e.repare.ou.troque.o.que.for.necessário  
Cabos.dos.alto-falantes.desconectados  Verifique os cabos dos alto-falantes e repare .  
ou.troque.o.que.for.necessário  
O.fusível.usado.é.menor..  
do.que.o.recomendado  
Troque-o.por.um.fusível.do.tamanho.correto  
Alto-falantes.danificados  
Verifique o sistema usando um alto-falante .  
que.funcione.e,.se.necessário,.repare..  
ou.troque.os.alto-falantes.com.problema  
A.corrente.é.maior.que..  
a.capacidade.do.fusível  
Verifique a carga de impedância dos alto-falantes. .  
Se.estiver.abaixo.de.1.Ohm,.reconecte.os.alto-falantes.  
para.obter.impedância.mais.alta  
Áudio intermitente  
A.proteção.térmica.é.ativada.quando.  
Certifique-se.de.que.haja.ventilação.apropriada..  
para.o.amplificador.e,.se.necessário,.melhore..  
a.ventilação  
O fusível do amplificador queima.  
a.temperatura.do.trocador.de.calor.do.  
amplificador.ultrapassa.85°.C  
O.fusível.usado.é.menor..  
do.que.o.recomendado  
Troque-o.por.um.fusível.do.tamanho.correto  
Entrada.de.áudio.solta.ou.de.má.  
qualidade  
Verifique as conexões de nível de linha .  
e.repare.ou.troque.o.que.for.necessário  
Carga.de.impedância.muito..  
baixa.no.amplificador  
Verifique a carga de impedância dos alto-falantes. .  
Se.estiver.abaixo.de.1.Ohm,.reconecte.os.alto-falantes.  
para.obter.impedância.mais.alta  
Conexões.da.alimentação.elétrica.soltas  Verifique as conexões do cabo de alimentação .  
e.do.terra.e.repare.ou.troque.o.que.for.necessário  
O.alto-falante.queima..  
com.saídas.em.curto  
Verifique o sistema usando alto-falantes .  
que.funcionem.e,.se.necessário,.repare..  
ou.troque.os.alto-falantes.com.problema  
Som distorcido  
O.nível.de.sensibilidade.do.amplificador. Reajuste.o.ganho .Consulte.as.informações.detalhadas..  
está.muito.alto.e.excede.a.capacidade.  
máxima.do.amplificador  
na.seção.Ajuste.do.som.do.sistema.deste.manual  
A.corrente.é.maior.que..  
a.capacidade.do.fusível  
Verifique a carga de impedância dos alto-falantes. .  
Se.estiver.abaixo.de.1.Ohm,.reconecte.os.alto-falantes.  
para.obter.impedância.mais.alta  
Carga.de.impedância.ao..  
amplificador.muito.baixa  
Verifique a carga de impedância dos alto-falantes. .  
Se.estiver.abaixo.de.1.Ohm,.reconecte.os.alto-falantes.  
para.obter.impedância.mais.alta  
Cabos.dos.alto-falantes.em.curto .  
Verifique os cabos dos alto-falantes e repare .  
ou.troque.o.que.for.necessário  
Alto-falante.não.conectado.  
corretamente.ao.amplificador  
Verifique os cabos dos alto-falantes e repare .  
ou.troque.o.que.for.necessário .  
Crossover.interno.não.ajustado..  
corretamente.para.os.alto-falantes  
Reajuste.os.crossovers .Consulte.a.seção.Entradas/.  
controles.de.nível.de.linha.deste.manual  
Alto-falantes.danificados  
Verifique o sistema usando alto-falantes .  
que.funcionem.e,.se.necessário,.repare..  
ou.troque.os.alto-falantes.com.problema  
60  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
61  
Limited Warranty  
ESPECIFICAçÕES  
Polk.Audio,.Inc ,.warrants.to.the.original.retail.purchaser.only .This.warranty.will.terminate.automatically.prior.to.its.stated.expiration.if.the.original.re- .  
tail.purchaser.sells.or.transfers.the.Product.to.any.other.party  .Polk.Audio,.Inc ,.warrants,.to.the.original.retail.purchaser.only,.that.the.LOUDSPEAKER(S),.  
PASSIVE CROSSOVER COMPONENT(S) and ENCLOSURE on this Polk Audio Loudspeaker Product will be free from defects in material and workmanship  
for.a.period.of.one.(1).year.from.the.date.of.original.retail.purchase.from.a.Polk.Audio.Authorized.Dealer,.and.2.years.if.installed.by.the.same.dealer   
Amplificador  
PA d1000.1  
Amplificador  
PA d1000.1  
Tipo  
MOSFET.Classe.D  
Frequência.de.ampliação..  
de.graves  
44.Hz  
To.allow.Polk.Audio.to.offer.the.best.possible.warranty.service,.please.register.your.new.product.online.at:.www  polkaudio com/registration.or.call..  
Polk.customer.service.800-377-7655.in.the.USA.and.Canada.(outside.the.USA:.410-358-3600).within.ten.(10).days.of.the.date.of.original.purchase  ..  
Be sure to keep your original purchase receipt. Defective Products must be shipped, together with proof of purchase, prepaid insured to the Polk Audio  
Authorized Dealer from whom you purchased the Product, or to the Factory at 1 Viper Way, Vista, California 92081. Products must be shipped in the .  
Ampliação de graves (dB)  
Variável .  
(0 dB a 12 dB)  
Canais  
Monobloco  
500.W.x.1  
Potência.continua.RMS.  
a.4.Ohms  
original.shipping.container.or.its.equivalent;.in.any.case.the.risk.of.loss.or.damage.in.transit.is.to.be.borne.by.you .If.upon.examination.at.the.Factory.  
or.Polk.Audio.Authorized.Dealer.it.is.determined.that.the.unit.was.defective.in.materials.or.workmanship.at.any.time.during.this.Warranty.period,. .  
Polk.Audio.or.the.Polk.Audio.Authorized.Dealer.will,.at.its.option,.repair.or.replace.this.Product.at.no.additional.charge,.except.as.set.forth.below  ..  
All.replaced.parts.and.Products.become.the.property.of.Polk.Audio .Products.replaced.or.repaired.under.this.warranty.will.be.returned.to.you,. .  
within.a.reasonable.time,.freight.prepaid .  
.
Entradas.de.nível.de.linha.(s/n) Sim  
Saídas.de.nível.de.linha.(s/n)  
Sim  
Sim  
Potência.continua.RMS.  
a.2.Ohms  
800.W.x.1  
1200.W  
<0 1%  
Sim  
LED.indicador.de.alimentação.  
elétrica  
Potência.continua.RMS.  
a.1.Ohm  
This.warranty.does.not.include.service.or.parts.to.repair.damage.caused.by.accident,.disaster,.misuse,.abuse,.negligence,.inadequate.packing. .  
or.shipping.procedures,.commercial.use,.voltage.inputs.in.excess.of.the.rated.maximum.of.the.unit,.cosmetic.appearance.of.cabinetry.not.directly. .  
attributable.to.defect.in.materials.or.workmanship,.or.service,.repair,.or.modification.of.the.Product.which.has.not.been.authorized.or.approved.by. .  
Polk.Audio .This.warranty.shall.terminate.if.the.Serial.number.on.the.Product.has.been.removed,.tampered.with.or.defaced .This.warranty.is.in.lieu. .  
of.all.other.expressed.Warranties .If.this.Product.is.defective.in.materials.or.workmanship.as.warranted.above,.your.sole.remedy.shall.be.repair.or.  
replacement.as.provided.above .In.no.event.will.Polk.Audio,.Inc .be.liable.to.you.for.any.incidental.or.consequential.damages.arising.out.of.the.use. .  
LED.indicador.de.proteção  
Sensibilidade.de.entrada  
Tensão.de.alimentação  
Fusíveis.e.potência/tipo  
Conexões.elétricas  
Conexões.terra  
Sim  
Distorção.no.nível..  
de.potência.nominal  
200mV a 6V  
10V a 16V  
Controle.de.ganho..  
remoto.incluído  
(3).ATC.de.40.A  
4.AWG  
or.inability.to.use.the.Product,.even.if.Polk.Audio,.Inc .or.a.Polk.Audio.Authorized.Dealer.has.been.advised.of.the.possibility.of.such.damages,.or.for.  
.
any.claim.by.any.other.party .Some.states.do.not.allow.the.exclusion.or.limitation.of.consequential.damages,.so.the.above.limitation.and.exclusion. .  
may.not.apply.to.you .All.implied.warranties.on.this.Product.are.limited.to.the.duration.of.this.expressed.Warranty  .Some.states.do.not.allow.limitation.  
on.how.long.an.implied.Warranty.lasts,.so.the.above.limitations.may.not.apply.to.you .This.Warranty.gives.you.specific.legal.rights,.and.you.also. .  
may.have.other.rights.which.vary.from.state.to.state  .  
Impedância.mínima.  
Não em ponte  
1.Ohm  
4.AWG  
Conexões.dos.alto-falantes  
Altura  
12.AWG  
Relação.sinal.a.ruído  
Resposta.de.frequência  
Fator.de.amortecimento  
105 dB  
This Warranty applies only to Products purchased in Canada, the United States of America, its possessions, and U.S. and NATO armed forces .  
exchanges.and.audio.clubs .The.Warranty.terms.and.conditions.applicable.to.Products.purchased.in.other.countries.are.available.from.the. .  
Polk.Audio.Authorized.Distributors.in.such.countries  
46 mm (1 13/16")  
171,5 mm (6 3/4")  
328,6 mm (12 15/16")  
347,7 mm (13 11/16")  
20Hz.a.200Hz  
>150  
Profundidade  
Largura  
Curva.do.filtro.crossover.  
(dB/oitava)  
12 dB/oitava  
gArANTIE LImITÉE  
La garantie de Polk Audio, Inc. n’est valide que pour l'acheteur au détail original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa date d’expiration  
spécifiée si l'acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti. Polk Audio Inc. garantit - à l'acheteur au détail original seulement—.  
que cet amplificateur Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main-d’oeuvre pour une période de un (1) .  
an à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio et deux (2) ans si installé par ce même revendeur.  
Largura.com.adaptador..  
de.terminal  
Faixa.de.frequência.  
do.filtro.sônico.do.subwoofer  
20Hz.a.38Hz  
40Hz.a.220Hz  
Peso  
2,95.kg.(6,5.lb )  
Faixa.de.frequência.  
do.filtro.passa-baixa  
com/registration−ou contactez le Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l’extérieur des É.U.:410-358-3600) dans  
les.dix.(10).jours.suivant.la.date.de.l’achat.original .Assurez-vous.de.conserver.votre.reçu.d’achat.original Les.produits.défectueux.doivent.être.expédiés,.  
avec une preuve d’achat, francs de port et assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio, 1 Viper  
Way, Vista, California 92081. Les produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition original ou dans un contenant équivalent. Le propriétaire  
doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit. Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est  
déterminé que la défectuosité est imputable aux matériaux d’origine ou à la main d’oeuvre au cours de la période de la garantie spécifiée, Polk Audio .  
ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous. Toute .  
pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs .  
de.port.dans.un.délai.raisonnable  
Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, .  
mode.d’expédition.ou.emballage.inadéquat,.utilisation.commerciale,.tensions.supérieures.au.maximum.prescrit.pour.l’unité,.aspect.visuel.du.meuble. .  
non directement attribuable à un défaut de pièces d’origine ou de main d’oeuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit  
qui.n’a.pas.été.autorisé.ou.approuvé.par.Polk.Audio .Cette.garantie.sera.annulée.si.le.numéro.de.série.sur.le.produit.a.été.enlevé,.altéré.ou.falsifié  
.
Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d’origine ou à la main  
d’oeuvre.selon.les.conditions.de.la.garantie.exprimées.ci-dessus,.votre.seul.recourt.sera.la.réparation.ou.le.remplacement.selon.les.conditions.décrites.  
ci-dessus .Dans.aucun.cas.Polk.Audio,.Inc .pourra-t-elle.être.tenue.responsable.pour.tout.dommage.accessoire.ou.indirect.causé.par.l’utilisation.ou.par.  
l’empêchement.de.l’utilisation.du.produit,.même.si.Polk.Audio,.Inc .ou.un.revendeur.agréé.Polk.Audio,.a.été.avisé.de.la.possibilité.de.tel.dommage,.ou.  
pour.toute.réclamation.par.tout.autre.parti .Certains.états.ne.permettant.pas.l’exclusion.ou.la.limitation.des.dommages.indirects,.les.limitations.et.exclu-  
sions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie  
énoncée .Certains.états.ne.permettant.pas.la.limitation.de.la.durée.d’une.garantie.tacite,.les.limitations.ci-dessus.pourraient.ne.pas.s’appliquer.dans.  
votre.cas .Cette.garantie.vous.accorde.des.droits.légaux.spécifiques;.vous.pourriez.également.avoir.d’autres.droits.qui.pourraient.varier.d’état.en.état  .  
Cette.garantie.s’applique.seulement.aux.produits.achetés.au.Canada,.aux.États-Unis.d’Amérique.et.ses.possessions,.et.dans.les.clubs.audio. .  
et d’échange des forces armées des É.U. et de l’OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans .  
d’autres.pays.sont.disponibles.chez.les.distributeurs.agréés.Polk.Audio.établis.dans.ces.pays  
62  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2011 Polk Audio—all rights reserved  
63  

Philips Cassette Player AQ 4420 User Manual
Philips Computer Monitor 107E94 User Manual
Philips Digital Camera SPC315NC User Manual
Philips MP3 Player ACT400 11 User Manual
Philips Portable CD Player AX5214 User Manual
Philips Ultrasonic Jewelry Cleaner 34161 User Manual
Pioneer MP3 Player DEH 2100 User Manual
Pioneer Radio SPH DA110 User Manual
Planet Technology DVR DVR 860 User Manual
Poulan Tiller 433154 User Manual