PD370/PD420/PD470/PD520
Schermo Special Home Theatre
Manuale di istruzioni
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduzione
Informazioni sul manuale
Questo manuale è studiato per gli home theater PD370/PD420/PD470/PD520. Le informazioni
contenute in questo documento sono state accuratamente controllate, tuttavia non si fornisce una
garanzia sulla correttezza dei contenuti. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette
a modifica senza previo avviso.
Copyright
Copyright 2007
Questo documento contiene informazioni proprietarie protette da copyright. Tutti i diritti sono riservati.
Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta meccanicamente, elettronicamente o con
qualsiasi altro mezzo, in alcuna forma e senza il previo consenso scritto del produttore.
Marchi di fabbrica
Tutti i marchi di fabbrica e i marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari.
Conformità FCC
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 dei Regolamenti FCC. Operation is subject to the following
two conditions.
(1) Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e
(2) Questo dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che possono provocare
malfunzionamento.
Dichiarazione FCC (Federal Communications Commission)
Questo apparecchio è stato testato e ritenuto conforme ai limiti dei dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 dei
Regolamenti FCC. Questi limiti intendono fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in un'installazione
privata. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenze e, se non installata ed usata
conformemente alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non vi è inoltre alcuna garanzia
che in un'installazione particolare non si verifichino interferenze. Qualora questo apparecchio fosse causa di interferenze
alla ricezione radiofonica o televisiva, accertabili accendendo o spegnendo l'apparecchio stesso, si raccomanda di tentare di
correggere il problema adottando una o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza fra l’apparecchio e il ricevitore.
Collegare l’apparecchio ad una presa di un circuito differente da quello a cui è connesso il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Istruzioni importanti per il riciclaggio
Le lampade all’interno di questo prodotto contengono mercurio. Questo prodotto
può contenere altri rifiuti elettronici, che possono essere pericolosi se non smaltiti
correttamente. Riciclare o smaltire conformemente alle leggi locali e statali. Per
ulteriori informazioni, contattare Elettronic Industries Alliance tramite il sito
WWW.EIAE.ORG
Per informazioni specifiche sullo smaltimento delle lampade, verificare su
WWW.LAMPRECYCLE.ORG
Spiegazioni dei simboli
Smaltimento:
Non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche con i rifiuti domestici o
mediante i servizi di raccolta dei rifiuti ordinari. I paesi UE richiedono l’uso di servizi
di raccolta differenziata.
Registrate subito il vostro prodotto Planar
Grazie per aver scelto Planar. Per ricevere tutti i vantaggi dei prodotti e dei servizi Planar, registrate
subito l’articolo acquistato visitando il nostro sito web
Cavi e accessori
Per trovare i cavi e gli accessori per il prodotto Planar acquistato, visitare il nostro negozio on-line:
www.PlanarOnline.com oppure cercare altri negozi che vendono i nostri prodotti su
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indice
Importanti istruzioni di sicurezza............................................................................................................... 5
Cenni preliminari ....................................................................................................................................... 7
Caratteristiche .................................................................................................................................... 7
Contenuto della confezione................................................................................................................ 7
Individuazione dei comandi e delle connessioni................................................................................ 8
Pannello anteriore ...................................................................................................................... 8
Pannello di controllo.................................................................................................................. 8
Pannello delle connessioni......................................................................................................... 8
Pannello delle connessioni (continua)........................................................................................ 9
Pannello posteriore..................................................................................................................... 9
Installazione ............................................................................................................................................. 10
Montaggio........................................................................................................................................ 10
Note.......................................................................................................................................... 10
Apertura dell’imballo............................................................................................................... 10
Questo schermo può essere collegato a qualsiasi sorgente video mediante le interfaccia che
seguono: ................................................................................................................................... 10
Collegamento del cavo di alimentazione ................................................................................. 10
Collegamento dell’apparecchiatura video........................................................................................ 10
Collegamento mediante cavo HDMI (MIGLIORE)................................................................ 10
Collegamento ad apparecchi video Component (OTTIMO) ................................................... 10
Utilizzo di un cavo S-video o Video Composite (VIDEO/S-VIDEO) (BUONO)................... 10
Collegamento ad un computer ......................................................................................................... 10
Funzionamento di base..............................................................................................................................11
Informazioni......................................................................................................................................11
A. Collegamento del cavo di alimentazione .............................................................................11
B. Accensione............................................................................................................................11
C. Selezione della sorgente di ingresso.....................................................................................11
D. Spegnimento.........................................................................................................................11
Utilizzo della schermata del menu....................................................................................................11
Telecomando ............................................................................................................................ 12
Funzioni del menu a video....................................................................................................... 13
Funzionamento del menu a video ............................................................................................................ 16
Struttura dei menu a video (modalità PC)........................................................................................ 16
A. Impostazione immagine ...................................................................................................... 16
B. Impostazioni di visualizzazione .......................................................................................... 16
C. Impostazioni audio .............................................................................................................. 17
D. Configurazione.................................................................................................................... 17
E. Impostazione menu.............................................................................................................. 17
F. Impostazione dell’orologio/timer......................................................................................... 18
Struttura dei menu a video (modalità Video) ................................................................................... 18
A. Impostazione immagine ...................................................................................................... 18
B. Impostazioni di visualizzazione .......................................................................................... 19
C. Impostazioni audio .............................................................................................................. 19
D. Configurazione.................................................................................................................... 19
E. Impostazione menu.............................................................................................................. 20
F. Impostazione dell’orologio/timer......................................................................................... 20
Risoluzione dei problemi ......................................................................................................................... 21
Specifiche di prodotto.............................................................................................................................. 22
Dichiarazione di conformità..................................................................................................................... 24
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Importanti istruzioni di sicurezza
Questo schermo è stato studiato e prodotto per funzionare nei limiti previsti. Il cattivo uso potrebbe comportare il
rischio di folgorazione o incendio. Per prevenire danni al prodotto, rispettare le regole indicate di seguito per
l'installazione e la manutenzione. Leggere le seguenti istruzioni di sicurezza prima di mettere in funzione lo
schermo. Conservare queste istruzioni in un posto sicuro per riferimenti futuri.
Per evitare il rischio di folgorazione o di danni all’apparecchio, spegnere lo schermo
quando si collegano ad esso altri componenti.
Togliere il cavo di alimentazione prima di pulire lo schermo. Pulire lo schermo con un panno
umido. Non usare detergenti liquidi o spray per pulire il prodotto. Non usare detergenti
abrasivi.
Utilizzare sempre gli accessori consigliati dal produttore per garantire la compatibilità.
Se si sposta lo schermo da un’area a bassa temperatura ad un’altra con una temperatura
più alta, è possibile che sull’alloggiamento si formi della condensa. In questo caso non
accendere subito lo schermo, onde evitare il rischio di incendio, folgorazione o danni ai
componenti.
Non collocare lo schermo su carrelli, supporti o tavoli instabili. Se lo schermo cade può
ferire una persona e danneggiarsi seriamente. Si raccomanda di utilizzare esclusivamente
il carrello o il supporto raccomandato dal produttore o venduto insieme allo schermo.
Mantenere una distanza di almeno 1 m fra lo schermo ed eventuali sorgenti di calore, ad
es. termosifoni, stufe, forni, amplificatori, ecc. Non installare il prodotto in prossimità di zone
con presenza di fumo. Il funzionamento del prodotto in presenza di fumo o umidità può
provocare incendio o folgorazione.
Le fessure e le aperture sulla parte posteriore ed inferiore della struttura consentono la
ventilazione dell'apparecchio. Per garantire affidabilità di funzionamento e prevenire il
surriscaldamento dell'apparecchio, accertarsi che queste aperture non siano bloccate o
coperte. Non posizionare lo schermo su una libreria o su un mobiletto, se non è garantita
una ventilazione appropriata.
Non inserire alcun oggetto nelle aperture o nella struttura dello schermo. Non appoggiare
oggetti sopra al prodotto. Essi potrebbero causare cortocircuiti alle parti, provocando
incendi o folgorazione. Non versare mai liquidi sullo schermo.
Lo schermo deve essere alimentato esclusivamente secondo le specifiche riportate
sull'etichetta. Se non si conosce il tipo d'alimentazione fornita alla propria abitazione,
consultare la locale compagnia elettrica.
Il cavo di alimentazione deve essere sostituito, se si utilizza una tensione diversa da quella
specificata nel manuale utente. Per maggiori informazioni contattare il proprio rivenditore.
Non sovraccaricare le prese e le prolunghe. Il sovraccarico può essere causa di incendi o
folgorazione.
La presa a muro deve trovarsi in prossimità dell'apparecchio ed essere di facile accesso.
Utilizzare solo la fonte di alimentazione indicata per il prodotto. Fonti di alimentazione
diverse da quella specificata possono provocare incendi o folgorazione.
Non toccare il cavo di alimentazione in caso di fulmini. Non toccare il cavo elettrico durante
le tempeste elettriche, per evitare il rischio di folgorazione.
Scollegare l’unità durante temporali o in caso di lunghi periodi di inattività, per proteggerla
da eventuali danni provocati dagli sbalzi di tensione.
Non tentare di riparare o eseguire la manutenzione del prodotto da soli. L’apertura o la
rimozione del coperchio posteriore potrebbe esporre all’alta tensione, con il rischio di
folgorazione e di altri pericoli. Se è necessaria una riparazione, contattare il proprio
rivenditore e far eseguire la manutenzione a personale di assistenza qualificato.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tenere il prodotto lontano dall’umidità. Non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. Se
all’interno del prodotto penetra dell’acqua, scollegare il cavo di alimentazione e contattare il
proprio rivenditore. In questi casi, se si continua ad utilizzare l’apparecchio, si corre il
rischio di incendi o di folgorazione.
Non utilizzare il prodotto in caso di anomalie. Se appare del fumo o si sentono degli odori,
scollegare il cavo di alimentazione e contattare immediatamente il proprio rivenditore. Non
tentare di riparare il prodotto da soli.
Evitare di utilizzare apparecchi che sono caduti a terra o danneggiati, perché in questi casi
i componenti interni potrebbero funzionare in modo anomalo. Scollegare immediatamente il
cavo di alimentazione e contattare il proprio rivenditore per la riparazione. Se si continua ad
utilizzare l’apparecchio, si corre il rischio di incendi o di folgorazione.
Non installare il prodotto in un’area con molta polvere o umidità. Il funzionamento del
prodotto in tali ambienti può provocare il rischio di incendi o di folgorazione.
Per spostare il prodotto seguire le istruzioni. Accertarsi che la spina di alimentazione e gli
altri cavi siano scollegati, prima di spostare il prodotto.
Tenere la spina quando si toglie il cavo di alimentazione, onde evitare di tirarlo e
danneggiarne i fili interni, provocando il rischio di incendio o di folgorazione. Togliere la
spina se il prodotto non viene utilizzato per periodi prolungati.
Non toccare la spina con le mani bagnate, onde evitare il rischio di folgorazione.
Seguire le istruzioni per inserire le batterie. Il mancato rispetto delle polarità può provocare
danni e perdite dalle batterie, lesioni all'operatore e contaminazione del telecomando.
In tali evenienze contattare il rivenditore.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cenni preliminari
I PD370/PD420/PD470/PD520 sono schermi HDTV 1920 x 1080 in grado di visualizzare 16,7
milioni di colori reali (8-bit/colore). .
Caratteristiche
-Alta luminosità
-Rapporto di contrasto dinamico (ad eccezione di PD370)
-Tempo di risposta rapido
-Alta saturazione di colore
-Risoluzione massima 1920 x 1080 (formato Full HD)
-Angolo di visualizzazione ultra wide: 176 (orizzontale)/176 (verticale)
-Supporta funzioni PIP/PAP
-Menu a video in 12 lingue
-2 ingressi HDMI con protezione a chiave HDCP
-Sensore a infrarossi posteriore
-Supporto da tavolo incluso
Contenuto della confezione
Aprire la confezione e accertarsi che contenga quanto segue:
Articolo
1
2
3
4
5
6
7
8
Cavo di alimentazione tipo U.S.A.
Cavo di alimentazione tipo Gran Bretagna
Cavo di alimentazione tipo UE
Cavo component
Telecomando con batterie AAA
CD (manuale utente)
Guida utente
Panno per la pulizia
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Individuazione dei comandi e delle connessioni
Pannello anteriore
LED e sensore
IR anteriore
Pannello di controllo
Pannello delle connessioni
rotazione a 90°
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pannello delle connessioni (continua)
rotazione a 90°
│ acceso
○ spento
Main power –Switch &
AC socket
Cavo elettrico
Cavo di alimentazione CA
Il cavo di alimentazione è utilizzato per alimentare lo schermo LCD tramite la presa a muro.
Collegare il cavo allo schermo nel punto indicato con “│” acceso “○” spento.
Alimentazione: 100-240V~ 3A 50/60Hz
Nota: le connessioni del PD520 sono solo sul lato sinistro guardando lo schermo dal retro, come
mostrato nella figura successiva. La connessione di alimentazione per il PD520 è sul lato
destro, guardando sempre dalla stessa posizione.
Pannello posteriore
Sensore IR posteriore
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installazione
Montaggio
Note
• Prima di eseguire le connessioni, spegnere lo schermo e qualsiasi altro apparecchio
collegato. Una volta effettuati i collegamenti, accendere prima lo schermo, poi gli altri
dispositivi.
Se si collega un computer, accertarsi di accenderlo per ultimo, una volte eseguite le
connessioni.
• Leggere il manuale operativo dell’apparecchio video sorgente prima di eseguire le
connessioni.
Apertura dell’imballo
Lo schermo PD370/PD420/PD470/PD520 è confezionato in una scatola di cartone. Per
proteggere lo schermo durante il trasporto, all’interno del cartone è stato messo del
materiale da imballaggio aggiuntivo.
Prima di togliere lo schermo dalla confezione, predisporre una superficie stabile, in piano e
pulita vicino ad una presa di corrente.
Mettere il cartone in posizione eretta, in modo da poterlo aprire dalla parte superiore, prima
di togliere il materiale da imballaggio.
Questo schermo può essere collegato a qualsiasi sorgente video mediante le interfaccia
che seguono:
High Definition Multimedia Interface (HDMI)
Component (YPbPr)
Video Composite
S-Video
HD-15 per VGA
SCART (usando Component 1 e Video 1)
Collegamento del cavo di alimentazione
Inserire il cavo di alimentazione fornito nella presa CA sul retro dello schermo.
Collegamento dell’apparecchiatura video
Collegamento mediante cavo HDMI (MIGLIORE)
Utilizzare un cavo HDMI per collegare le sorgenti video che utilizzano il segnale HDMI.
Collegamento ad apparecchi video Component (OTTIMO)
Utilizzare un cavo Component per il collegamento a sorgenti video che usano l’interfaccia
Component.
Utilizzo di un cavo S-video o Video Composite (VIDEO/S-VIDEO) (BUONO)
Utilizzare un cavo S-Video o Video Composite per il collegamento a sorgenti video che usano
questi tipi di interfaccia.
Collegamento ad un computer
Collegare lo schermo al computer mediante il cavo VGA HD a 15 pin. Fissare i connettori dei
cavi con le viti su entrambi i lati della presa.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funzionamento di base
Collegare l’apparecchiatura esterna necessaria allo schermo prima di fare quanto segue.
Informazioni
Il menu a video è preimpostato automaticamente sulla lingua inglese. Per modificarlo, fare
riferimento alla sezione E delle Funzioni menu a video a pagina 19.
A. Collegamento del cavo di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione all’apposito connettore sul retro dello schermo, poi inserirlo
nella presa CA a muro e premere “│” per accendere, oppure “○” per spegnere.
B. Accensione
Quando l’interruttore è su “acceso” (vedere sopra), premere il pulsante di accensione sul lato
dello schermo o sul telecomando.
C. Selezione della sorgente di ingresso
Per selezionare la sorgente di ingresso dello schermo, premere il tasto SOURCE (sorgente)
sul lato dello schermo o il tasto della fonte desiderata sul telecomando. Inoltre, premendo il
tasto AUTO sul telecomando si passerà alla sorgente attiva successiva.
D. Spegnimento
Per spegnere lo schermo, premere l'apposito tasto a lato dello schermo stesso o sul
telecomando.
Utilizzo della schermata del menu
Le impostazioni dell’immagine e dello schermo possono essere regolate attraverso il MENU,
come elencato sul pannello dei comandi dello schermo o sul telecomando, mediante le
seguenti procedure:
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Telecomando
VOCE
FUNZIONE
Acceso
Spento
c
Schermo acceso
Schermo spento
In alto
e
Sinistra
f
Destra
d
In basso
INVIO
MENU
MUTE
Volume +
Volume -
PER USCIRE
Invio
Per accedere al menu a video
Esclusione dell’audio
Per aumentare il volume
Per diminuire il volume
Per uscire
Per scegliere la modalità di
visualizzazione (sport, cinema, giochi,
viva, definita dall’utente)
MODALITÀ
AUTO
INFO
PIP
Per cercare la porta attiva successiva
Per indicare lo stato
Per scegliere la funzione PIP/PBP
SWAP
16:9
4:3
Per passare fra PIP/PBP
Rapporto di visualizzazione 16:9
Rapporto di visualizzazione 4:3
Per scegliere il rapporto di
Letterbox
visualizzazione letterbox
S-Video
AV1
AV2
Video 1
Video 2
HDMI 1
HDMI 2
PC
Per scegliere la sorgente S-video
Per scegliere la sorgente Composite 1
Per scegliere la sorgente Composite 2
Per scegliere la sorgente Component 1
Per scegliere la sorgente Component 2
Per scegliere la sorgente HDMI 1
Per scegliere la sorgente HDMI 2
Per la scelta del VGA
Per bloccare il movimento della
visualizzazione
Sospendi
Nota 1: Inserimento delle batterie
Inserire due batterie AAA nel telecomando. Accertarsi che i simboli (+) e (-) sulle batterie corrispondano a quelli
all’interno del vano. Inserire di nuovo il coperchio.
Nota 2: Precauzioni per l'inserimento delle batterie
Utilizzare solo batterie specificate AAA.
Non mescolare batterie nuove e vecchie. Ciò potrebbe comportarne l’incrinatura o la perdita, con il rischio di
incendio o lesioni alla persona.
Anche l’inserimento non corretto delle batterie potrebbe comportarne l’incrinatura o la perdita, con il rischio di
incendio o lesioni alla persona.
Smaltire le batterie conformemente alle norme e ai regolamenti locali. Tenere le batterie lontano da bambini e
animali domestici.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funzioni del menu a video
Modalità video
Menu principale
Sottomenu
Schema
Sottomenu
Descrizione
Impostazioni
Scegliere la modalità di visualizzazione
Utente, sport, gioco, cinema, vivido
Impostazioni
immagine
Luminosità
Contrasto
Regolare la luminosità dello schermo
Regolare il contrasto dello schermo
0~100
0~100
Saturazione
Tonalità
Regolare la saturazione dell’immagine sullo
schermo
0~100
0~100
Regolare la tonalità dell’immagine sullo
schermo
Nitidezza
Ripristino
Avanzato
Regolare la nitidezza dello schermo
Ripristinare il valore predefinito
0~24
Sì, no
Gamma
Regolare il livello Gamma dello schermo
Regolare la temperatura colore dello schermo.
1,8, 2,2, 2,5
Temperatura
colore
, Utente, 5000K, 6500K, 7500K, 9300K
Contrasto
dinamico
Abilitare il rapporto di contrasto dinamico
Attivo, disattivo
NR temporale
MPEG NR
Regolare la riduzione del rumore
Regolare MPEG NR
Basso, adattivo, disattivo, alto, medio
0~63
Impostazioni
visualizzazione
Rapporto di
visualizzazio
ne
Regolare il rapporto di visualizzazione dello
schermo
16:9, 4:3, Letter Box, Originario
Sovrascansi
one
Regolare la sovrascansione
Scegliere la maschera superiore
Scegliere la maschera inferiore
0~10
Maschera
superiore
0~100
0~100
Maschera
inferiore
Ripristino
Stereo/SAP
Bassi
Ripristinare il valore predefinito
Scegliere la modalità audio
Sì, no
Impostazioni
audio
Stereo, Mono, SAP
-10~10
Regolare il volume dei bassi
Acuti
Regolare il volume degli acuti
Regolare il bilanciamento dello schermo
-10~10
Bilanciamen
to
-10~10
Ripristino
Ripristinare il valore predefinito
Ricerca automatica
Sì, no
Configurazione
Ricerca
Attiva, disattiva
automatica
principale
Selezione
sorgente
principale
Selezione
sorgente
principale
Selezionare sorgente principale
Ricerca, PC, HDMI 1, HDMI 2, Video 1,
Video 2, AV1, AV2, S-Video, SCART
Attivazione
sorgente
Attivazione sorgente principale (abilita o
disabilita)
PC, HDMI 1, HDMI 2, Video 1, Video 2,
AV1, AV2, S-Video, SCART
principale
Ricerca
automatica
PIP
Ricerca PIP automatica
Selezionare sorgente PIP
Attiva, disattiva
Selezione
sorgente
PIP
Selezione
sorgente PIP
Ricerca, PC, HDMI 1, HDMI 2, Video 1,
Video 2, AV1, AV2, S-Video, SCART,
immagine PIP disattiva
Attivazione
sorgente PIP
Attivare sorgente PIP (abilita o disabilita)
Scambiare PIP principale
PC, HDMI 1, HDMI 2, Video 1, Video 2,
AV1, AV2, S-Video, SCART
Scambio
PIP
principale
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Modalità PIP
Selezionare la modalità PIP
Regolare la posizione PIP
Disattiva, PIP grande, PIP piccola,
affiancate
Posizione
PIP
In basso a destra, in alto a sinistra, in
alto a destra, in basso a sinistra, utente
Rapporto
visualizzazio
ne PIP
16:9, 4:3, Letter box
Colore
Regolare il colore dello sfondo
Nero, blu
riempimento
LED
anteriore
Selezionare la funzione del LED anteriore
Attivo, disattivo
Sì, no
Ripristino
alle
Ripristinare tutte le impostazioni predefinite in
fabbrica
impostazioni
predefinite
in fabbrica
Impostazioni del
menu
Zoom menu
Trasparenza
Impostare le dimensioni del menu
Attivo, disattivo
0~100
Regolare la trasparenza del menu a video
Lingua
menu
Selezionare la lingua del menu
Olandese, inglese, francese, tedesco,
italiano, norvegese, portoghese, russo,
spagnolo, svedese, cinese
semplificato e coreano
Timeout
menu
Impostare il periodo di timeout del menu
Regolare la posizione del menu
Ripristinare il valore predefinito
5~120 (secondi)
Posizione
del menu
-50~50 (verticale e orizzontale)
Sì, no
Ripristino
Orologio/ timer
Sleep timer
Disattivo, 15, 30, 60, 90, 120 (minuti)
Stato
Risoluzione
Sorgente
Mostrare lo stato della risoluzione
Mostrare lo stato della sorgente
Versione
Mostrare lo stato della versione firmware
Modalità PC
Menu principale
Sottomenu
Descrizione
Impostazioni
0~100
Luminosità
Regolare la luminosità dello schermo
Contrasto
Regolare il contrasto dello schermo
0~100
Impostazioni
immagine
Nitidezza
Ripristino
Avanzato
Regolare la nitidezza dello schermo
Ripristinare il valore predefinito
Impostare i dati della gamma
0~24
Sì, no
Gamma
1,8, 2,2, 2,5
Temperatura
colore
Impostare la temperatura colore
Utente, 5000K, 6500K, 7500K,
9300K
Contrasto
dinamico
Abilitare il rapporto di contrasto dinamico
Attivo, disattivo
Impostazioni
visualizzazione
Rapporto di
visualizzazione
Regolare il rapporto di visualizzazione dello
schermo
16:9, 4:3, Letter Box, Originario
Sovrascansione
0~10
Maschera
superiore
0~100
Maschera inferiore
Ripristino
0~100
Sì, no
Ripristinare il valore predefinito
Immagine
automatica
Selezionare la regolazione automatica
dell’immagine
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Posizione
immagine
Regolare la posizione dell’immagine
Fase
Regolare la posizione della fase
Regolare i clock/le linee
Clock/linee
Stereo/SAP
Bassi
Scegliere la modalità audio
Stereo, Mono, SAP
-10~10
Regolare il volume dei bassi
Regolare il volume degli acuti
Regolare il bilanciamento dello schermo
Ripristinare il valore predefinito
Impostazioni
audio
Acuti
-10~10
Bilanciamento
Ripristino
-10~10
Sì, no
Ricerca
Attivo, disattivo
automatica
principale
Selezione
sorgente principale
Selezione
sorgente
principale
Selezionare sorgente principale
Ricerca, PC, HDMI 1, HDMI 2,
Video 1, Video 2, AV1, AV2,
S-Video, SCART
Attivazione
sorgente
principale
Attivazione sorgente principale (abilita o
disabilita)
PC, HDMI 1, HDMI 2, Video 1,
Video 2, AV1, AV2, S-Video,
SCART
Selezione
Attivo, disattivo
automatica PIP
Selezione
sorgente PIP
Selezione
sorgente PIP
Selezionare sorgente PIP
Ricerca HDMI 1, HDMI 2, Video
1, Video 2, AV1, AV2, S-Video,
SCART, immagine PIP disattiva
Attivazione
sorgente PIP
Attivare sorgente PIP (abilita o disabilita)
PC, HDMI 1, HDMI 2, Video 1,
Video 2, AV1, AV2, S-Video,
SCART
Configurazione
Scambio PIP
principale
Modalità PIP
Selezionare la modalità PIP
Regolare la posizione PIP
Disattiva, PIP grande, PIP
piccola, affiancate
Posizione PIP
In basso a destra, in alto a
sinistra, in alto a destra, in
basso a sinistra, utente
Rapporto
visualizzazione
PIP
16:9, 4:3, Letter box
Colore
Regolare il colore dello sfondo
Nero, blu
riempimento
LED anteriore
Selezionare la funzione del LED anteriore
Attivo, disattivo
Sì, no
Ripristino ai valori
predefiniti di
fabbrica
Ripristinare le impostazioni predefinite in
fabbrica
Zoom menu
Trasparenza
Impostare le dimensioni del menu
Attivo, disattivo
0~100
Regolare la trasparenza del menu a video
Lingua menu
Selezionare la lingua del menu
Olandese, inglese, francese,
tedesco, italiano, norvegese,
portoghese, russo, spagnolo e
svedese
Impostazioni del
menu
Timeout menu
Impostare il periodo di timeout del menu
Regolare la posizione del menu
5~120 (secondi)
Posizione del
menu
-50~50 (verticale e orizzontale)
Ripristino
Ripristinare il valore predefinito
Sì, no
Sleep timer
Disattivo, 15, 30, 60, 90, 120
(min)
Stato
Risoluzione
Sorgente
Mostrare lo stato della risoluzione
Mostrare lo stato della sorgente
Orologio/timer
Versione
Mostrare lo stato della versione
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funzionamento del menu a video
Struttura dei menu a video (modalità PC)
A. Impostazione immagine
Sul lato del dispositivo di controllo:
1.
2.
Premere “MENU/ESCI” per entrare in “Impostazione immagine”.
Premere” Z” per accedere al sottomenu (luminosità,
contrasto…)
3.
4.
Premere “ ” o “ ” per selezionare la voce desiderata.
Premere” Z” per accedere al sottomenu per la regolazione.
5.
6.
Premere “▽” o “△” per eseguire la regolazione.
Premere “MENU/ESCI” per uscire e salvare il valore impostato.
Sul telecomando:
1.
2.
Premere “MENU” per entrare in “Impostazione immagine”.
Premere” Z” per accedere al sottomenu (luminosità,
contrasto…)
3.
4.
Premere “▽” o “△” per selezionare la voce desiderata.
Premere” ENTER” per accedere al sottomenu per la
regolazione.
5.
6.
Premere “Z” o “Y” per eseguire la regolazione.
Premere “EXIT” per uscire e salvare il valore impostato.
Immagine del menu avanzato
B. Impostazioni di visualizzazione
Sul lato del dispositivo di controllo:
1.
Premere “MENU/ESCI” per entrare in “Impostazioni di
visualizzazione”.
2.
3.
Premere” Z” per accedere al sottomenu.
Premere “▽” o “△” per selezionare la voce desiderata.
4.
5.
6.
Premere ” Z” per accedere al sottomenu per la regolazione.
Premere “Z” o “Y” per eseguire la regolazione.
Premere “MENU/ESCI” per uscire e salvare il valore
impostato.
Sul telecomando:
1.
Premere “MENU” per entrare in “Impostazioni di
visualizzazione”.
2.
3.
Premere” Z” per accedere al sottomenu.
Premere “▽” o “△” per selezionare la voce desiderata.
4.
5.
6.
Premere” ENTER” per accedere al sottomenu per la regolazione.
Premere “Z” o “Y” per eseguire la regolazione.
Premere “EXIT” per uscire e salvare il valore impostato.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
C. Impostazioni audio
Sul lato del dispositivo di controllo:
1.
2.
Premere “MENU/ESCI” per entrare in “Impostazioni audio”.
Premere” Z” per accedere al sottomenu.
3.
Premere “▽” o “△” per selezionare la voce desiderata.
4.
5.
6.
Premere” Z” per accedere al sottomenu per la regolazione.
Premere “Z” o “Y” per eseguire la regolazione.
Premere “MENU/ESCI” per uscire e salvare il valore impostato.
Sul telecomando:
1.
2.
Premere “MENU” per entrare in “Impostazioni audio”.
Premere” Z” per accedere al sottomenu.
3.
4.
Premere “▽” o “△” per selezionare la voce desiderata.
Premere” ENTER” per accedere al sottomenu per la
regolazione.
5.
6.
Premere “Z” o “Y” per eseguire la regolazione.
Premere “EXIT” per uscire e salvare il valore impostato.
D. Configurazione
Sul lato del dispositivo di controllo:
1.
2.
Premere “MENU/ESCI” per entrare in “Configurazione”.
Premere” Z” per accedere al sottomenu.
3.
Premere “▽” o “△” per selezionare la voce desiderata.
4.
5.
6.
Premere” Z” per accedere al sottomenu per la regolazione.
Premere “Z” o “Y” per eseguire la regolazione.
Premere “MENU/ESCI” per uscire e salvare il valore impostato.
Sul telecomando:
1.
2.
Premere “MENU” per entrare in “Configurazione”.
Premere” Z” per accedere al sottomenu.
3.
4.
Premere “▽” o “△” per selezionare la voce desiderata.
Premere” ENTER” per accedere al sottomenu per la
regolazione.
5.
6.
Premere “Z” o “Y” per eseguire la regolazione.
Premere “EXIT” per uscire e salvare il valore impostato.
E. Impostazione menu
Sul lato del dispositivo di controllo:
1.
2.
Premere “MENU/ESCI” per entrare in “Impostazioni menu”.
Premere” Z” per accedere al sottomenu.
3.
Premere “▽” o “△” per selezionare la voce desiderata.
4.
5.
6.
Premere” Z” per accedere al sottomenu per la regolazione.
Premere “Z” o “Y” per la regolazione.
Premere “MENU/ESCI” per uscire e salvare il valore impostato.
Sul telecomando:
1.
2.
Premere “MENU” per entrare in “Impostazioni menu”.
Premere” Z” per accedere al sottomenu.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.
Premere “▽” o “△” per selezionare la voce desiderata.
4.
5.
6.
Premere” ENTER” per accedere al sottomenu per la regolazione.
Premere “Z” o “Y” per eseguire la regolazione.
Premere “EXIT” per uscire e salvare il valore impostato.
F. Impostazione dell’orologio/timer
Sul lato del dispositivo di controllo:
1. Premere “MENU/ESCI” per entrare in “Orologio/timer”.
2. Premere” Z” per accedere al sottomenu.
3. Premere “▽” o “△” per selezionare la voce desiderata.
4. Premere” Z” per accedere al sottomenu per la regolazione.
5. Premere “Z” o “Y” per eseguire la regolazione.
6. Premere “MENU/ESCI” per uscire e salvare il valore impostato.
Sul telecomando:
1. Premere “MENU” per entrare in “Orologio/timer”.
2. Premere” Z” per accedere al sottomenu.
3. Premere “▽” o “△” per selezionare la voce desiderata.
4. Premere” ENTER” per accedere al sottomenu per la regolazione.
5. Premere “Z” o “Y” per eseguire la regolazione.
6. Premere “EXIT” per uscire e salvare il valore impostato.
Struttura dei menu a video (modalità Video)
A. Impostazione immagine
Sul lato del dispositivo di controllo:
1.
2.
Premere “MENU/ESCI” per entrare in “Impostazioni immagine”.
Premere” Z” per accedere al sottomenu (luminosità, contrasto,
tonalità…)
3.
Premere “▽” o “△” per selezionare la voce desiderata.
4.
5.
6.
Premere” Z” per accedere al sottomenu per la regolazione.
Premere “Z” o “Y” per eseguire la regolazione.
Premere “MENU/ESCI” per uscire e salvare il valore impostato.
Sul telecomando:
1.
2.
Premere “MENU” per entrare in “Impostazioni immagine”.
Premere” Z” per accedere al sottomenu (luminosità, contrasto,
tonalità…)
3.
Premere “▽” o “△” per selezionare la voce desiderata.
4.
5.
6.
Premere” ENTER” per accedere al sottomenu per la regolazione.
Premere “Z” o “Y” per eseguire la regolazione.
Premere “EXIT” per uscire e salvare il valore impostato.
Immagine del menu avanzato
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
B. Impostazioni di visualizzazione
Sul lato del dispositivo di controllo:
1. Premere “MENU/ESCI” per entrare in “Impostazioni di
visualizzazione”.
2.
3.
Premere” Z” per accedere al sottomenu.
Premere “▽” o “△” per selezionare la voce desiderata.
4.
5.
6.
Premere” Z” per accedere al sottomenu per la regolazione.
Premere “Z” o “Y” per eseguire la regolazione.
Premere “MENU/ESCI” per uscire e salvare il valore impostato.
Sul telecomando:
1. Premere “MENU” per entrare in “Impostazioni di
visualizzazione”.
2.
3.
Premere” Z” per accedere al sottomenu.
Premere “▽” o “△” per selezionare la voce desiderata.
4.
5.
6.
Premere” ENTER” per accedere al sottomenu per la regolazione.
Premere “Z” o “Y” per eseguire la regolazione.
Premere “EXIT” per uscire e salvare il valore impostato.
C. Impostazioni audio
Sul lato del dispositivo di controllo:
1. Premere “MENU/ESCI” per entrare in “Impostazioni audio”.
2.
3.
Premere” Z” per accedere al sottomenu.
Premere “▽” o “△” per selezionare la voce desiderata.
4.
5.
6.
Premere” Z” per accedere al sottomenu per la regolazione.
Premere “Z” o “Y” per eseguire la regolazione.
Premere “MENU/ESCI” per uscire e salvare il valore impostato.
Sul telecomando:
1. Premere “MENU” per entrare in “Impostazione immagine”.
2.
Premere” Z” per accedere al sottomenu.
3.
Premere “▽” o “△” per selezionare la voce desiderata.
4.
5.
6.
Premere” ENTER” per accedere al sottomenu per la regolazione.
Premere “Z” o “Y” per eseguire la regolazione.
Premere “EXIT” per uscire e salvare il valore impostato.
D. Configurazione
Sul lato del dispositivo di controllo:
1. Premere “MENU/ESCI” per entrare in “Configurazione”.
2.
Premere” Z” per accedere al sottomenu.
3.
Premere “▽” o “△” per selezionare la voce desiderata.
4.
5.
6.
Premere” Z” per accedere al sottomenu per la regolazione.
Premere “Z” o “Y” per eseguire la regolazione.
Premere “MENU/ESCI” per uscire e salvare il valore
impostato.
Sul telecomando:
1. Premere “MENU” per entrare in “Configurazione”.
2.
Premere” Z” per accedere al sottomenu.
3.
Premere “▽” o “△” per selezionare la voce desiderata.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.
5.
6.
Premere” ENTER” per accedere al sottomenu per la regolazione.
Premere “Z” o “Y” per eseguire la regolazione.
Premere “EXIT” per uscire e salvare il valore impostato.
E. Impostazione menu
Sul lato del dispositivo di controllo:
1. Premere “MENU/ESCI” per entrare in “Impostazioni menu”.
2.
3.
Premere” Z” per accedere al sottomenu.
Premere “▽” o “△” per selezionare la voce desiderata.
4.
5.
6.
Premere” Z” per accedere al sottomenu per la regolazione.
Premere “Z” o “Y” per eseguire la regolazione.
Premere “MENU/ESCI” per uscire e salvare il valore
impostato.
Sul telecomando:
1. Premere “MENU” per entrare in “Impostazioni menu”.
2.
3.
Premere” Z” per accedere al sottomenu.
Premere “▽” o “△” per selezionare la voce desiderata.
4.
5.
6.
Premere” ENTER” per accedere al sottomenu per la regolazione.
Premere “Z” o “Y” per eseguire la regolazione.
Premere “EXIT” per uscire e salvare il valore impostato.
F. Impostazione dell’orologio/timer
Sul lato del dispositivo di controllo:
1. Premere “MENU/ESCI” per entrare in “Orologio/timer”.
2. Premere” Z” per accedere al sottomenu.
3. Premere “▽” o “△” per selezionare la voce desiderata.
4. Premere” Z” per accedere al sottomenu per la regolazione.
5. Premere “Z” o “Y” per eseguire la regolazione.
6. Premere “MENU/ESCI” per uscire e salvare il valore impostato.
Sul telecomando:
1. Premere “MENU” per entrare in “Orologio/timer”.
2. Premere” Z” per accedere al sottomenu.
3. Premere “▽” o “△” per selezionare la voce desiderata.
4. Premere” ENTER” per accedere al sottomenu per la regolazione.
5. Premere “Z” o “Y” per eseguire la regolazione.
6. Premere “EXIT” per uscire e salvare il valore impostato.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Risoluzione dei problemi
Prima di chiamare il personale di assistenza, controllare le possibili soluzioni indicate nella
seguente tabella:
Non appare alcuna immagine
Il cavo di alimentazione dello
schermo è collegato?
Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato
correttamente alla presa di corrente. L’interruttore principale è in
posizione “|”?
La spia dell’alimentazione è
gialla?
In caso positivo, premere il tasto “On” sul telecomando o sul
pannello laterale.
Il colore dello schermo non è normale
Il colore dello schermo non è
stabile oppure è in
monocromia?
Controllare che il collegamento del cavo sorgente sia corretto.
Si vedono dei punti neri sullo
schermo?
Pulire la superficie con un panno morbido.
Lo schermo appare
parzialmente sfocato?
Ciò è dovuto all’interferenza dei campi magnetici circostanti, che
si creano quando lo schermo è posto vicino ad altoparlanti,
strutture in acciaio o linee dell’alta tensione. Allontanare tali
materiali dallo schermo e utilizzare il menu a video per la
regolazione.
Altri
Lo schermo sfarfalla
1. Allontanare i materiali altamente magnetici dallo schermo.
2. Regolare l’interfaccia grafica (modalità PC) entro i parametri
della frequenza assegnata.
L’immagine è scura
Regolare retroilluminazione e luminosità. Una volta acceso, lo
schermo ha bisogno di alcuni secondi per riscaldarsi.
Accertarsi che i cavi di connessione dell’apparecchiatura
sorgente siano ad una distanza di almeno 15 metri (50 piedi).
Nel caso ci sia bisogno di colmare una distanza ulteriore,
contattare il proprio rivenditore autorizzato per un amplificatore di
segnale. (Non fornito)
Appaiono delle immagini
fantasma
La dimensione dell’immagine
non è corretta
Regolare il formato dell’immagine alle dimensioni desiderate.
Il bianco non è bianco
Regolare la temperatura colore o modificare le impostazioni
“Utente” come desiderato.
L’immagine a video non è
centrata
Regolare il formato dell’immagine in base alle dimensioni
desiderate.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifiche di prodotto
Articolo
Specifica
PD420 PD470
1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080
Unità
nit
PD370
PD520
N. modello
Risoluzione
500
500
500
500
Luminosità
1500:1
1500:1
1500:1
1200:1
Rapporto di contrasto
Rapporto di contrasto
Pannello LCD
ND
6000:1
6000:1
6000:1
dinamico
Tip. 6,5 ms (da grigio a grigio)
16 : 9
Tempo di risposta
Rapporto di
visualizzazione
ms
Durata della
retroilluminazione
Sincronia separata
50.000
TTL
ore
-
Positiva / Negativa
Positiva / Negativa
Sincronia orizzontale
Sincronia verticale
Grafica
-
-
-
HDMI1, HDMI2 (Nota 1), Video 1 (con audio S/D) , Video 2
(con audio S/D), S-Video, AV2 (con audio S/D), AV1 (con
audio S/D), PC (con ingresso audio PC), SCART (Video1
con AV1 (sincronia)), S-PDIF, SPK esterno con uscita D/S,
RS232
Connettore d'entrata
26~91
Orizzontale
Velocità di
KHz
Hz
-
48~85
ricerca
Verticale
Orologio, fase, posizione orizzontale e verticale
Regolazione automatica
VGA/SVGA/XGA/WXGA/HDTV
Visualizzazione a tutto schermo
Adattamento delle
dimensioni dello schermo
Risparmio energetico
-
-
Prestazione
VESA DPMS, DVI DMPM
Olandese, inglese, francese, tedesco, italiano, norvegese,
portoghese, russo, spagnolo, svedese, cinese semplificato,
coreano
Lingua del menu a video
-
100~240V CA (in tutto il mondo)
Potenza in ingresso
Minimo-massimo
V
V
Alimentazione
90~264V (fare riferimento alle specifiche tecniche)
PD370
PD420
PD470
PD520
N. modello
919*129*560 1016*130*609 1016*130*629 1269*140*766
Dimensioni senza
supporto
Dimensioni senza
supporto
mm
36*5*22
40*5*24
40*5*25
50*6*30
pollici
Necessità * di
aggiungere
misure USA
33
73
39
86
42
93
52
115
61
63
139
74
Peso netto
Kg
libbre
Kg
Peso netto
Peso lordo
Peso lordo
49
108
135
163
libbre
Temperatura di
magazzinaggio
Ambiente
Min -5 ~ Max 50 (aggiungere misure USA)
C
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Temperatura di
magazzinaggio
Min 23~Max 122
F
Min 5 ~ Max 35 (aggiungere misure USA)
Temperatura d’esercizio
Temperatura d’esercizio
Plug & Play
C
Min 41~Max 95
Conforme DDC 2B
-
DCC
7 tasti
Tasto
mm
pollici
-
Tasto menu a video
Montaggio a parete
VESA standard 200 x 200
Funzione
7,87*7,87
Montaggio a parete
RS232
controllo a 2 vie, comunicazione, aggiornamento firmware
Nota 1: i 2 ingressi HDMI non possono funzionare contemporaneamente con PIP/PBP.
Nota 2: Video1 + AV1 = SCART (la connessione scart è usata comunemente in Europa.) La SCART è supportata
collegando l'elemento Component (Video 1) a quello Composite (AV1) (non fornito)
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dichiarazione di conformità
Nome del produttore:
Planar Systems, Inc.
Indirizzo del produttore:
1195 NW Compton Drive
Beaverton, OR 97006 U.S.A.
dichiara che i prodotti
Numeri modello: PD370/PD420/PD470/PD520
sono conformi a quanto previsto da:
Direttiva del Consiglio 89/336/CE e suoi emendamenti 92/31/CE e 93/68/CE sulla compatibilità
elettromagnetica.
EN55022:1998 Emissioni irradiate e condotte dagli apparecchi informatici
EN55024:1998 Caratteristiche di immunità per apparecchi informatici
Inclusi:
EN61000-4-2 Scariche elettrostatiche
EN61000-4-3 Immunità radiata
EN61000-4-4 Transitori veloci
EN61000-4-5 Sovratensioni
EN61000-4-6 Suscettibilità condotta a RF
EN61000-4-8 Immunità ai campi magnetici
EN61000-4-11 Variazioni e interruzioni di tensione
E:
EN61000-3-2 Emissioni armoniche di corrente
EN61000-3-3 Fluttuazioni di tensione e flicker
Direttiva del Consiglio 73/23/CE ed emendamenti M1 e C1 sulla sicurezza degli apparecchi
elettrici a bassa tensione:
EN60950:2001 Sicurezza degli apparecchi informatici
La documentazione tecnica sulla struttura richiesta da questa direttiva è conservata nella sede
di Planar Systems, Inc., 1195 NW Compton Drive., Beaverton, Oregon.
Nota: questo apparecchio è stato testato e ritenuto conforme ai limiti dei dispositivi digitali di
Classe B, ai sensi della Parte 15 dei Regolamenti FCC. Questi limiti sono stati stabiliti per fornire
una protezione adeguata contro le interferenze dannose quando l'apparecchio viene utilizzato
in un ambiente commerciale. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a
radiofrequenze e, se non installata ed usata conformemente al manuale di istruzioni, può
causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. L’utilizzo di questo apparecchio in
un'area residenziale potrebbe causare interferenze dannose, in tal caso l'utente dovrà
correggere l'interferenza a proprie spese.
Eventuali cambiamenti o modifiche allo schermo non espressamente approvate da Planar
Systems, Inc. possono rendere nulla l’autorità dell’utente all’utilizzo di questo apparecchio.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Planar Systems, Inc.
Sede
1195 NW Compton Drive
Beaverton, OR 97006-1992
Assistenza clienti Planar
Telefono:
U.S.A.: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271
Al di fuori degli U.S.A.: (503) 748-5799
E-mail: [email protected]
Orario: dal lunedì al venerdì, 8:00 – 18:00 ET, 12:00 -24:00 GMT
© 2007 Planar Systems, Inc. Planar è un marchio registrato di Planar System, Inc.
Gli altri marchi e nomi appartengono ai rispettivi proprietari.
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza previo
avviso.
P/N: 020-0524-00A
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|