Planar Headphones PD370 User Manual

PD370/PD420/PD470/PD520  
Schermo Special Home Theatre  
Manuale di istruzioni  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduzione  
Informazioni sul manuale  
Questo manuale è studiato per gli home theater PD370/PD420/PD470/PD520. Le informazioni  
contenute in questo documento sono state accuratamente controllate, tuttavia non si fornisce una  
garanzia sulla correttezza dei contenuti. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette  
a modifica senza previo avviso.  
Copyright  
Copyright 2007  
Questo documento contiene informazioni proprietarie protette da copyright. Tutti i diritti sono riservati.  
Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta meccanicamente, elettronicamente o con  
qualsiasi altro mezzo, in alcuna forma e senza il previo consenso scritto del produttore.  
Marchi di fabbrica  
Tutti i marchi di fabbrica e i marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari.  
Conformità FCC  
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 dei Regolamenti FCC. Operation is subject to the following  
two conditions.  
(1) Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e  
(2) Questo dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che possono provocare  
malfunzionamento.  
Dichiarazione FCC (Federal Communications Commission)  
Questo apparecchio è stato testato e ritenuto conforme ai limiti dei dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 dei  
Regolamenti FCC. Questi limiti intendono fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in un'installazione  
privata. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenze e, se non installata ed usata  
conformemente alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non vi è inoltre alcuna garanzia  
che in un'installazione particolare non si verifichino interferenze. Qualora questo apparecchio fosse causa di interferenze  
alla ricezione radiofonica o televisiva, accertabili accendendo o spegnendo l'apparecchio stesso, si raccomanda di tentare di  
correggere il problema adottando una o più delle seguenti misure:  
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.  
Aumentare la distanza fra l’apparecchio e il ricevitore.  
Collegare l’apparecchio ad una presa di un circuito differente da quello a cui è connesso il ricevitore.  
Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Istruzioni importanti per il riciclaggio  
Le lampade all’interno di questo prodotto contengono mercurio. Questo prodotto  
può contenere altri rifiuti elettronici, che possono essere pericolosi se non smaltiti  
correttamente. Riciclare o smaltire conformemente alle leggi locali e statali. Per  
ulteriori informazioni, contattare Elettronic Industries Alliance tramite il sito  
WWW.EIAE.ORG  
Per informazioni specifiche sullo smaltimento delle lampade, verificare su  
WWW.LAMPRECYCLE.ORG  
Spiegazioni dei simboli  
Smaltimento:  
Non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche con i rifiuti domestici o  
mediante i servizi di raccolta dei rifiuti ordinari. I paesi UE richiedono l’uso di servizi  
di raccolta differenziata.  
Registrate subito il vostro prodotto Planar  
Grazie per aver scelto Planar. Per ricevere tutti i vantaggi dei prodotti e dei servizi Planar, registrate  
subito l’articolo acquistato visitando il nostro sito web  
Cavi e accessori  
Per trovare i cavi e gli accessori per il prodotto Planar acquistato, visitare il nostro negozio on-line:  
www.PlanarOnline.com oppure cercare altri negozi che vendono i nostri prodotti su  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indice  
Importanti istruzioni di sicurezza............................................................................................................... 5  
Cenni preliminari ....................................................................................................................................... 7  
Caratteristiche .................................................................................................................................... 7  
Contenuto della confezione................................................................................................................ 7  
Individuazione dei comandi e delle connessioni................................................................................ 8  
Pannello anteriore ...................................................................................................................... 8  
Pannello di controllo.................................................................................................................. 8  
Pannello delle connessioni......................................................................................................... 8  
Pannello delle connessioni (continua)........................................................................................ 9  
Pannello posteriore..................................................................................................................... 9  
Installazione ............................................................................................................................................. 10  
Montaggio........................................................................................................................................ 10  
Note.......................................................................................................................................... 10  
Apertura dell’imballo............................................................................................................... 10  
Questo schermo può essere collegato a qualsiasi sorgente video mediante le interfaccia che  
seguono: ................................................................................................................................... 10  
Collegamento del cavo di alimentazione ................................................................................. 10  
Collegamento dell’apparecchiatura video........................................................................................ 10  
Collegamento mediante cavo HDMI (MIGLIORE)................................................................ 10  
Collegamento ad apparecchi video Component (OTTIMO) ................................................... 10  
Utilizzo di un cavo S-video o Video Composite (VIDEO/S-VIDEO) (BUONO)................... 10  
Collegamento ad un computer ......................................................................................................... 10  
Funzionamento di base..............................................................................................................................11  
Informazioni......................................................................................................................................11  
A. Collegamento del cavo di alimentazione .............................................................................11  
B. Accensione............................................................................................................................11  
C. Selezione della sorgente di ingresso.....................................................................................11  
D. Spegnimento.........................................................................................................................11  
Utilizzo della schermata del menu....................................................................................................11  
Telecomando ............................................................................................................................ 12  
Funzioni del menu a video....................................................................................................... 13  
Funzionamento del menu a video ............................................................................................................ 16  
Struttura dei menu a video (modalità PC)........................................................................................ 16  
A. Impostazione immagine ...................................................................................................... 16  
B. Impostazioni di visualizzazione .......................................................................................... 16  
C. Impostazioni audio .............................................................................................................. 17  
D. Configurazione.................................................................................................................... 17  
E. Impostazione menu.............................................................................................................. 17  
F. Impostazione dell’orologio/timer......................................................................................... 18  
Struttura dei menu a video (modalità Video) ................................................................................... 18  
A. Impostazione immagine ...................................................................................................... 18  
B. Impostazioni di visualizzazione .......................................................................................... 19  
C. Impostazioni audio .............................................................................................................. 19  
D. Configurazione.................................................................................................................... 19  
E. Impostazione menu.............................................................................................................. 20  
F. Impostazione dell’orologio/timer......................................................................................... 20  
Risoluzione dei problemi ......................................................................................................................... 21  
Specifiche di prodotto.............................................................................................................................. 22  
Dichiarazione di conformità..................................................................................................................... 24  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Importanti istruzioni di sicurezza  
Questo schermo è stato studiato e prodotto per funzionare nei limiti previsti. Il cattivo uso potrebbe comportare il  
rischio di folgorazione o incendio. Per prevenire danni al prodotto, rispettare le regole indicate di seguito per  
l'installazione e la manutenzione. Leggere le seguenti istruzioni di sicurezza prima di mettere in funzione lo  
schermo. Conservare queste istruzioni in un posto sicuro per riferimenti futuri.  
Per evitare il rischio di folgorazione o di danni all’apparecchio, spegnere lo schermo  
quando si collegano ad esso altri componenti.  
Togliere il cavo di alimentazione prima di pulire lo schermo. Pulire lo schermo con un panno  
umido. Non usare detergenti liquidi o spray per pulire il prodotto. Non usare detergenti  
abrasivi.  
Utilizzare sempre gli accessori consigliati dal produttore per garantire la compatibilità.  
Se si sposta lo schermo da un’area a bassa temperatura ad un’altra con una temperatura  
più alta, è possibile che sull’alloggiamento si formi della condensa. In questo caso non  
accendere subito lo schermo, onde evitare il rischio di incendio, folgorazione o danni ai  
componenti.  
Non collocare lo schermo su carrelli, supporti o tavoli instabili. Se lo schermo cade può  
ferire una persona e danneggiarsi seriamente. Si raccomanda di utilizzare esclusivamente  
il carrello o il supporto raccomandato dal produttore o venduto insieme allo schermo.  
Mantenere una distanza di almeno 1 m fra lo schermo ed eventuali sorgenti di calore, ad  
es. termosifoni, stufe, forni, amplificatori, ecc. Non installare il prodotto in prossimità di zone  
con presenza di fumo. Il funzionamento del prodotto in presenza di fumo o umidità può  
provocare incendio o folgorazione.  
Le fessure e le aperture sulla parte posteriore ed inferiore della struttura consentono la  
ventilazione dell'apparecchio. Per garantire affidabilità di funzionamento e prevenire il  
surriscaldamento dell'apparecchio, accertarsi che queste aperture non siano bloccate o  
coperte. Non posizionare lo schermo su una libreria o su un mobiletto, se non è garantita  
una ventilazione appropriata.  
Non inserire alcun oggetto nelle aperture o nella struttura dello schermo. Non appoggiare  
oggetti sopra al prodotto. Essi potrebbero causare cortocircuiti alle parti, provocando  
incendi o folgorazione. Non versare mai liquidi sullo schermo.  
Lo schermo deve essere alimentato esclusivamente secondo le specifiche riportate  
sull'etichetta. Se non si conosce il tipo d'alimentazione fornita alla propria abitazione,  
consultare la locale compagnia elettrica.  
Il cavo di alimentazione deve essere sostituito, se si utilizza una tensione diversa da quella  
specificata nel manuale utente. Per maggiori informazioni contattare il proprio rivenditore.  
Non sovraccaricare le prese e le prolunghe. Il sovraccarico può essere causa di incendi o  
folgorazione.  
La presa a muro deve trovarsi in prossimità dell'apparecchio ed essere di facile accesso.  
Utilizzare solo la fonte di alimentazione indicata per il prodotto. Fonti di alimentazione  
diverse da quella specificata possono provocare incendi o folgorazione.  
Non toccare il cavo di alimentazione in caso di fulmini. Non toccare il cavo elettrico durante  
le tempeste elettriche, per evitare il rischio di folgorazione.  
Scollegare l’unità durante temporali o in caso di lunghi periodi di inattività, per proteggerla  
da eventuali danni provocati dagli sbalzi di tensione.  
Non tentare di riparare o eseguire la manutenzione del prodotto da soli. L’apertura o la  
rimozione del coperchio posteriore potrebbe esporre all’alta tensione, con il rischio di  
folgorazione e di altri pericoli. Se è necessaria una riparazione, contattare il proprio  
rivenditore e far eseguire la manutenzione a personale di assistenza qualificato.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tenere il prodotto lontano dall’umidità. Non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. Se  
all’interno del prodotto penetra dell’acqua, scollegare il cavo di alimentazione e contattare il  
proprio rivenditore. In questi casi, se si continua ad utilizzare l’apparecchio, si corre il  
rischio di incendi o di folgorazione.  
Non utilizzare il prodotto in caso di anomalie. Se appare del fumo o si sentono degli odori,  
scollegare il cavo di alimentazione e contattare immediatamente il proprio rivenditore. Non  
tentare di riparare il prodotto da soli.  
Evitare di utilizzare apparecchi che sono caduti a terra o danneggiati, perché in questi casi  
i componenti interni potrebbero funzionare in modo anomalo. Scollegare immediatamente il  
cavo di alimentazione e contattare il proprio rivenditore per la riparazione. Se si continua ad  
utilizzare l’apparecchio, si corre il rischio di incendi o di folgorazione.  
Non installare il prodotto in un’area con molta polvere o umidità. Il funzionamento del  
prodotto in tali ambienti può provocare il rischio di incendi o di folgorazione.  
Per spostare il prodotto seguire le istruzioni. Accertarsi che la spina di alimentazione e gli  
altri cavi siano scollegati, prima di spostare il prodotto.  
Tenere la spina quando si toglie il cavo di alimentazione, onde evitare di tirarlo e  
danneggiarne i fili interni, provocando il rischio di incendio o di folgorazione. Togliere la  
spina se il prodotto non viene utilizzato per periodi prolungati.  
Non toccare la spina con le mani bagnate, onde evitare il rischio di folgorazione.  
Seguire le istruzioni per inserire le batterie. Il mancato rispetto delle polarità può provocare  
danni e perdite dalle batterie, lesioni all'operatore e contaminazione del telecomando.  
In tali evenienze contattare il rivenditore.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cenni preliminari  
I PD370/PD420/PD470/PD520 sono schermi HDTV 1920 x 1080 in grado di visualizzare 16,7  
milioni di colori reali (8-bit/colore). .  
Caratteristiche  
-Alta luminosità  
-Rapporto di contrasto dinamico (ad eccezione di PD370)  
-Tempo di risposta rapido  
-Alta saturazione di colore  
-Risoluzione massima 1920 x 1080 (formato Full HD)  
-Angolo di visualizzazione ultra wide: 176 (orizzontale)/176 (verticale)  
-Supporta funzioni PIP/PAP  
-Menu a video in 12 lingue  
-2 ingressi HDMI con protezione a chiave HDCP  
-Sensore a infrarossi posteriore  
-Supporto da tavolo incluso  
Contenuto della confezione  
Aprire la confezione e accertarsi che contenga quanto segue:  
Articolo  
1
2
3
4
5
6
7
8
Cavo di alimentazione tipo U.S.A.  
Cavo di alimentazione tipo Gran Bretagna  
Cavo di alimentazione tipo UE  
Cavo component  
Telecomando con batterie AAA  
CD (manuale utente)  
Guida utente  
Panno per la pulizia  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Individuazione dei comandi e delle connessioni  
Pannello anteriore  
LED e sensore  
IR anteriore  
Pannello di controllo  
Pannello delle connessioni  
rotazione a 90°  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pannello delle connessioni (continua)  
rotazione a 90°  
acceso  
spento  
Main power –Switch &  
AC socket  
Cavo elettrico  
Cavo di alimentazione CA  
Il cavo di alimentazione è utilizzato per alimentare lo schermo LCD tramite la presa a muro.  
Collegare il cavo allo schermo nel punto indicato con ” acceso “” spento.  
Alimentazione: 100-240V~ 3A 50/60Hz  
Nota: le connessioni del PD520 sono solo sul lato sinistro guardando lo schermo dal retro, come  
mostrato nella figura successiva. La connessione di alimentazione per il PD520 è sul lato  
destro, guardando sempre dalla stessa posizione.  
Pannello posteriore  
Sensore IR posteriore  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installazione  
Montaggio  
Note  
• Prima di eseguire le connessioni, spegnere lo schermo e qualsiasi altro apparecchio  
collegato. Una volta effettuati i collegamenti, accendere prima lo schermo, poi gli altri  
dispositivi.  
Se si collega un computer, accertarsi di accenderlo per ultimo, una volte eseguite le  
connessioni.  
• Leggere il manuale operativo dell’apparecchio video sorgente prima di eseguire le  
connessioni.  
Apertura dell’imballo  
Lo schermo PD370/PD420/PD470/PD520 è confezionato in una scatola di cartone. Per  
proteggere lo schermo durante il trasporto, all’interno del cartone è stato messo del  
materiale da imballaggio aggiuntivo.  
Prima di togliere lo schermo dalla confezione, predisporre una superficie stabile, in piano e  
pulita vicino ad una presa di corrente.  
Mettere il cartone in posizione eretta, in modo da poterlo aprire dalla parte superiore, prima  
di togliere il materiale da imballaggio.  
Questo schermo può essere collegato a qualsiasi sorgente video mediante le interfaccia  
che seguono:  
High Definition Multimedia Interface (HDMI)  
Component (YPbPr)  
Video Composite  
S-Video  
HD-15 per VGA  
SCART (usando Component 1 e Video 1)  
Collegamento del cavo di alimentazione  
Inserire il cavo di alimentazione fornito nella presa CA sul retro dello schermo.  
Collegamento dell’apparecchiatura video  
Collegamento mediante cavo HDMI (MIGLIORE)  
Utilizzare un cavo HDMI per collegare le sorgenti video che utilizzano il segnale HDMI.  
Collegamento ad apparecchi video Component (OTTIMO)  
Utilizzare un cavo Component per il collegamento a sorgenti video che usano l’interfaccia  
Component.  
Utilizzo di un cavo S-video o Video Composite (VIDEO/S-VIDEO) (BUONO)  
Utilizzare un cavo S-Video o Video Composite per il collegamento a sorgenti video che usano  
questi tipi di interfaccia.  
Collegamento ad un computer  
Collegare lo schermo al computer mediante il cavo VGA HD a 15 pin. Fissare i connettori dei  
cavi con le viti su entrambi i lati della presa.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzionamento di base  
Collegare l’apparecchiatura esterna necessaria allo schermo prima di fare quanto segue.  
Informazioni  
Il menu a video è preimpostato automaticamente sulla lingua inglese. Per modificarlo, fare  
riferimento alla sezione E delle Funzioni menu a video a pagina 19.  
A. Collegamento del cavo di alimentazione  
Collegare il cavo di alimentazione all’apposito connettore sul retro dello schermo, poi inserirlo  
nella presa CA a muro e premere ” per accendere, oppure “” per spegnere.  
B. Accensione  
Quando l’interruttore è su “acceso” (vedere sopra), premere il pulsante di accensione sul lato  
dello schermo o sul telecomando.  
C. Selezione della sorgente di ingresso  
Per selezionare la sorgente di ingresso dello schermo, premere il tasto SOURCE (sorgente)  
sul lato dello schermo o il tasto della fonte desiderata sul telecomando. Inoltre, premendo il  
tasto AUTO sul telecomando si passerà alla sorgente attiva successiva.  
D. Spegnimento  
Per spegnere lo schermo, premere l'apposito tasto a lato dello schermo stesso o sul  
telecomando.  
Utilizzo della schermata del menu  
Le impostazioni dell’immagine e dello schermo possono essere regolate attraverso il MENU,  
come elencato sul pannello dei comandi dello schermo o sul telecomando, mediante le  
seguenti procedure:  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Telecomando  
VOCE  
FUNZIONE  
Acceso  
Spento  
c
Schermo acceso  
Schermo spento  
In alto  
e
Sinistra  
f
Destra  
d
In basso  
INVIO  
MENU  
MUTE  
Volume +  
Volume -  
PER USCIRE  
Invio  
Per accedere al menu a video  
Esclusione dell’audio  
Per aumentare il volume  
Per diminuire il volume  
Per uscire  
Per scegliere la modalità di  
visualizzazione (sport, cinema, giochi,  
viva, definita dall’utente)  
MODALITÀ  
AUTO  
INFO  
PIP  
Per cercare la porta attiva successiva  
Per indicare lo stato  
Per scegliere la funzione PIP/PBP  
SWAP  
16:9  
4:3  
Per passare fra PIP/PBP  
Rapporto di visualizzazione 16:9  
Rapporto di visualizzazione 4:3  
Per scegliere il rapporto di  
Letterbox  
visualizzazione letterbox  
S-Video  
AV1  
AV2  
Video 1  
Video 2  
HDMI 1  
HDMI 2  
PC  
Per scegliere la sorgente S-video  
Per scegliere la sorgente Composite 1  
Per scegliere la sorgente Composite 2  
Per scegliere la sorgente Component 1  
Per scegliere la sorgente Component 2  
Per scegliere la sorgente HDMI 1  
Per scegliere la sorgente HDMI 2  
Per la scelta del VGA  
Per bloccare il movimento della  
visualizzazione  
Sospendi  
Nota 1: Inserimento delle batterie  
Inserire due batterie AAA nel telecomando. Accertarsi che i simboli (+) e (-) sulle batterie corrispondano a quelli  
all’interno del vano. Inserire di nuovo il coperchio.  
Nota 2: Precauzioni per l'inserimento delle batterie  
Utilizzare solo batterie specificate AAA.  
Non mescolare batterie nuove e vecchie. Ciò potrebbe comportarne l’incrinatura o la perdita, con il rischio di  
incendio o lesioni alla persona.  
Anche l’inserimento non corretto delle batterie potrebbe comportarne l’incrinatura o la perdita, con il rischio di  
incendio o lesioni alla persona.  
Smaltire le batterie conformemente alle norme e ai regolamenti locali. Tenere le batterie lontano da bambini e  
animali domestici.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzioni del menu a video  
Modalità video  
Menu principale  
Sottomenu  
Schema  
Sottomenu  
Descrizione  
Impostazioni  
Scegliere la modalità di visualizzazione  
Utente, sport, gioco, cinema, vivido  
Impostazioni  
immagine  
Luminosità  
Contrasto  
Regolare la luminosità dello schermo  
Regolare il contrasto dello schermo  
0~100  
0~100  
Saturazione  
Tonalità  
Regolare la saturazione dell’immagine sullo  
schermo  
0~100  
0~100  
Regolare la tonalità dell’immagine sullo  
schermo  
Nitidezza  
Ripristino  
Avanzato  
Regolare la nitidezza dello schermo  
Ripristinare il valore predefinito  
0~24  
Sì, no  
Gamma  
Regolare il livello Gamma dello schermo  
Regolare la temperatura colore dello schermo.  
1,8, 2,2, 2,5  
Temperatura  
colore  
, Utente, 5000K, 6500K, 7500K, 9300K  
Contrasto  
dinamico  
Abilitare il rapporto di contrasto dinamico  
Attivo, disattivo  
NR temporale  
MPEG NR  
Regolare la riduzione del rumore  
Regolare MPEG NR  
Basso, adattivo, disattivo, alto, medio  
0~63  
Impostazioni  
visualizzazione  
Rapporto di  
visualizzazio  
ne  
Regolare il rapporto di visualizzazione dello  
schermo  
16:9, 4:3, Letter Box, Originario  
Sovrascansi  
one  
Regolare la sovrascansione  
Scegliere la maschera superiore  
Scegliere la maschera inferiore  
0~10  
Maschera  
superiore  
0~100  
0~100  
Maschera  
inferiore  
Ripristino  
Stereo/SAP  
Bassi  
Ripristinare il valore predefinito  
Scegliere la modalità audio  
Sì, no  
Impostazioni  
audio  
Stereo, Mono, SAP  
-10~10  
Regolare il volume dei bassi  
Acuti  
Regolare il volume degli acuti  
Regolare il bilanciamento dello schermo  
-10~10  
Bilanciamen  
to  
-10~10  
Ripristino  
Ripristinare il valore predefinito  
Ricerca automatica  
Sì, no  
Configurazione  
Ricerca  
Attiva, disattiva  
automatica  
principale  
Selezione  
sorgente  
principale  
Selezione  
sorgente  
principale  
Selezionare sorgente principale  
Ricerca, PC, HDMI 1, HDMI 2, Video 1,  
Video 2, AV1, AV2, S-Video, SCART  
Attivazione  
sorgente  
Attivazione sorgente principale (abilita o  
disabilita)  
PC, HDMI 1, HDMI 2, Video 1, Video 2,  
AV1, AV2, S-Video, SCART  
principale  
Ricerca  
automatica  
PIP  
Ricerca PIP automatica  
Selezionare sorgente PIP  
Attiva, disattiva  
Selezione  
sorgente  
PIP  
Selezione  
sorgente PIP  
Ricerca, PC, HDMI 1, HDMI 2, Video 1,  
Video 2, AV1, AV2, S-Video, SCART,  
immagine PIP disattiva  
Attivazione  
sorgente PIP  
Attivare sorgente PIP (abilita o disabilita)  
Scambiare PIP principale  
PC, HDMI 1, HDMI 2, Video 1, Video 2,  
AV1, AV2, S-Video, SCART  
Scambio  
PIP  
principale  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modalità PIP  
Selezionare la modalità PIP  
Regolare la posizione PIP  
Disattiva, PIP grande, PIP piccola,  
affiancate  
Posizione  
PIP  
In basso a destra, in alto a sinistra, in  
alto a destra, in basso a sinistra, utente  
Rapporto  
visualizzazio  
ne PIP  
16:9, 4:3, Letter box  
Colore  
Regolare il colore dello sfondo  
Nero, blu  
riempimento  
LED  
anteriore  
Selezionare la funzione del LED anteriore  
Attivo, disattivo  
Sì, no  
Ripristino  
alle  
Ripristinare tutte le impostazioni predefinite in  
fabbrica  
impostazioni  
predefinite  
in fabbrica  
Impostazioni del  
menu  
Zoom menu  
Trasparenza  
Impostare le dimensioni del menu  
Attivo, disattivo  
0~100  
Regolare la trasparenza del menu a video  
Lingua  
menu  
Selezionare la lingua del menu  
Olandese, inglese, francese, tedesco,  
italiano, norvegese, portoghese, russo,  
spagnolo, svedese, cinese  
semplificato e coreano  
Timeout  
menu  
Impostare il periodo di timeout del menu  
Regolare la posizione del menu  
Ripristinare il valore predefinito  
5~120 (secondi)  
Posizione  
del menu  
-50~50 (verticale e orizzontale)  
Sì, no  
Ripristino  
Orologio/ timer  
Sleep timer  
Disattivo, 15, 30, 60, 90, 120 (minuti)  
Stato  
Risoluzione  
Sorgente  
Mostrare lo stato della risoluzione  
Mostrare lo stato della sorgente  
Versione  
Mostrare lo stato della versione firmware  
Modalità PC  
Menu principale  
Sottomenu  
Descrizione  
Impostazioni  
0~100  
Luminosità  
Regolare la luminosità dello schermo  
Contrasto  
Regolare il contrasto dello schermo  
0~100  
Impostazioni  
immagine  
Nitidezza  
Ripristino  
Avanzato  
Regolare la nitidezza dello schermo  
Ripristinare il valore predefinito  
Impostare i dati della gamma  
0~24  
Sì, no  
Gamma  
1,8, 2,2, 2,5  
Temperatura  
colore  
Impostare la temperatura colore  
Utente, 5000K, 6500K, 7500K,  
9300K  
Contrasto  
dinamico  
Abilitare il rapporto di contrasto dinamico  
Attivo, disattivo  
Impostazioni  
visualizzazione  
Rapporto di  
visualizzazione  
Regolare il rapporto di visualizzazione dello  
schermo  
16:9, 4:3, Letter Box, Originario  
Sovrascansione  
0~10  
Maschera  
superiore  
0~100  
Maschera inferiore  
Ripristino  
0~100  
Sì, no  
Ripristinare il valore predefinito  
Immagine  
automatica  
Selezionare la regolazione automatica  
dell’immagine  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Posizione  
immagine  
Regolare la posizione dell’immagine  
Fase  
Regolare la posizione della fase  
Regolare i clock/le linee  
Clock/linee  
Stereo/SAP  
Bassi  
Scegliere la modalità audio  
Stereo, Mono, SAP  
-10~10  
Regolare il volume dei bassi  
Regolare il volume degli acuti  
Regolare il bilanciamento dello schermo  
Ripristinare il valore predefinito  
Impostazioni  
audio  
Acuti  
-10~10  
Bilanciamento  
Ripristino  
-10~10  
Sì, no  
Ricerca  
Attivo, disattivo  
automatica  
principale  
Selezione  
sorgente principale  
Selezione  
sorgente  
principale  
Selezionare sorgente principale  
Ricerca, PC, HDMI 1, HDMI 2,  
Video 1, Video 2, AV1, AV2,  
S-Video, SCART  
Attivazione  
sorgente  
principale  
Attivazione sorgente principale (abilita o  
disabilita)  
PC, HDMI 1, HDMI 2, Video 1,  
Video 2, AV1, AV2, S-Video,  
SCART  
Selezione  
Attivo, disattivo  
automatica PIP  
Selezione  
sorgente PIP  
Selezione  
sorgente PIP  
Selezionare sorgente PIP  
Ricerca HDMI 1, HDMI 2, Video  
1, Video 2, AV1, AV2, S-Video,  
SCART, immagine PIP disattiva  
Attivazione  
sorgente PIP  
Attivare sorgente PIP (abilita o disabilita)  
PC, HDMI 1, HDMI 2, Video 1,  
Video 2, AV1, AV2, S-Video,  
SCART  
Configurazione  
Scambio PIP  
principale  
Modalità PIP  
Selezionare la modalità PIP  
Regolare la posizione PIP  
Disattiva, PIP grande, PIP  
piccola, affiancate  
Posizione PIP  
In basso a destra, in alto a  
sinistra, in alto a destra, in  
basso a sinistra, utente  
Rapporto  
visualizzazione  
PIP  
16:9, 4:3, Letter box  
Colore  
Regolare il colore dello sfondo  
Nero, blu  
riempimento  
LED anteriore  
Selezionare la funzione del LED anteriore  
Attivo, disattivo  
Sì, no  
Ripristino ai valori  
predefiniti di  
fabbrica  
Ripristinare le impostazioni predefinite in  
fabbrica  
Zoom menu  
Trasparenza  
Impostare le dimensioni del menu  
Attivo, disattivo  
0~100  
Regolare la trasparenza del menu a video  
Lingua menu  
Selezionare la lingua del menu  
Olandese, inglese, francese,  
tedesco, italiano, norvegese,  
portoghese, russo, spagnolo e  
svedese  
Impostazioni del  
menu  
Timeout menu  
Impostare il periodo di timeout del menu  
Regolare la posizione del menu  
5~120 (secondi)  
Posizione del  
menu  
-50~50 (verticale e orizzontale)  
Ripristino  
Ripristinare il valore predefinito  
Sì, no  
Sleep timer  
Disattivo, 15, 30, 60, 90, 120  
(min)  
Stato  
Risoluzione  
Sorgente  
Mostrare lo stato della risoluzione  
Mostrare lo stato della sorgente  
Orologio/timer  
Versione  
Mostrare lo stato della versione  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzionamento del menu a video  
Struttura dei menu a video (modalità PC)  
A. Impostazione immagine  
Sul lato del dispositivo di controllo:  
1.  
2.  
Premere “MENU/ESCI” per entrare in “Impostazione immagine”.  
Premere” Z” per accedere al sottomenu (luminosità,  
contrasto…)  
3.  
4.  
Premere “ ” o “ ” per selezionare la voce desiderata.  
Premere” Z” per accedere al sottomenu per la regolazione.  
5.  
6.  
Premere “” o “” per eseguire la regolazione.  
Premere “MENU/ESCI” per uscire e salvare il valore impostato.  
Sul telecomando:  
1.  
2.  
Premere “MENU” per entrare in “Impostazione immagine”.  
Premere” Z” per accedere al sottomenu (luminosità,  
contrasto…)  
3.  
4.  
Premere “” o “” per selezionare la voce desiderata.  
Premere” ENTER” per accedere al sottomenu per la  
regolazione.  
5.  
6.  
Premere “Zo Yper eseguire la regolazione.  
Premere “EXIT” per uscire e salvare il valore impostato.  
Immagine del menu avanzato  
B. Impostazioni di visualizzazione  
Sul lato del dispositivo di controllo:  
1.  
Premere “MENU/ESCI” per entrare in “Impostazioni di  
visualizzazione”.  
2.  
3.  
Premere” Z” per accedere al sottomenu.  
Premere “” o “” per selezionare la voce desiderata.  
4.  
5.  
6.  
Premere ” Z” per accedere al sottomenu per la regolazione.  
Premere “Zo Yper eseguire la regolazione.  
Premere “MENU/ESCI” per uscire e salvare il valore  
impostato.  
Sul telecomando:  
1.  
Premere “MENU” per entrare in “Impostazioni di  
visualizzazione”.  
2.  
3.  
Premere” Z” per accedere al sottomenu.  
Premere “” o “” per selezionare la voce desiderata.  
4.  
5.  
6.  
Premere” ENTER” per accedere al sottomenu per la regolazione.  
Premere “Zo Yper eseguire la regolazione.  
Premere “EXIT” per uscire e salvare il valore impostato.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C. Impostazioni audio  
Sul lato del dispositivo di controllo:  
1.  
2.  
Premere “MENU/ESCI” per entrare in “Impostazioni audio”.  
Premere” Z” per accedere al sottomenu.  
3.  
Premere “” o “” per selezionare la voce desiderata.  
4.  
5.  
6.  
Premere” Z” per accedere al sottomenu per la regolazione.  
Premere “Zo Yper eseguire la regolazione.  
Premere “MENU/ESCI” per uscire e salvare il valore impostato.  
Sul telecomando:  
1.  
2.  
Premere “MENU” per entrare in “Impostazioni audio”.  
Premere” Z” per accedere al sottomenu.  
3.  
4.  
Premere “” o “” per selezionare la voce desiderata.  
Premere” ENTER” per accedere al sottomenu per la  
regolazione.  
5.  
6.  
Premere “Zo Yper eseguire la regolazione.  
Premere “EXIT” per uscire e salvare il valore impostato.  
D. Configurazione  
Sul lato del dispositivo di controllo:  
1.  
2.  
Premere “MENU/ESCI” per entrare in “Configurazione”.  
Premere” Z” per accedere al sottomenu.  
3.  
Premere “” o “” per selezionare la voce desiderata.  
4.  
5.  
6.  
Premere” Z” per accedere al sottomenu per la regolazione.  
Premere “Zo Yper eseguire la regolazione.  
Premere “MENU/ESCI” per uscire e salvare il valore impostato.  
Sul telecomando:  
1.  
2.  
Premere “MENU” per entrare in “Configurazione”.  
Premere” Z” per accedere al sottomenu.  
3.  
4.  
Premere “” o “” per selezionare la voce desiderata.  
Premere” ENTER” per accedere al sottomenu per la  
regolazione.  
5.  
6.  
Premere “Zo Yper eseguire la regolazione.  
Premere “EXIT” per uscire e salvare il valore impostato.  
E. Impostazione menu  
Sul lato del dispositivo di controllo:  
1.  
2.  
Premere “MENU/ESCI” per entrare in “Impostazioni menu”.  
Premere” Z” per accedere al sottomenu.  
3.  
Premere “” o “” per selezionare la voce desiderata.  
4.  
5.  
6.  
Premere” Z” per accedere al sottomenu per la regolazione.  
Premere “Zo Yper la regolazione.  
Premere “MENU/ESCI” per uscire e salvare il valore impostato.  
Sul telecomando:  
1.  
2.  
Premere “MENU” per entrare in “Impostazioni menu”.  
Premere” Z” per accedere al sottomenu.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3.  
Premere “” o “” per selezionare la voce desiderata.  
4.  
5.  
6.  
Premere” ENTER” per accedere al sottomenu per la regolazione.  
Premere “Zo Yper eseguire la regolazione.  
Premere “EXIT” per uscire e salvare il valore impostato.  
F. Impostazione dell’orologio/timer  
Sul lato del dispositivo di controllo:  
1. Premere MENU/ESCI” per entrare in “Orologio/timer”.  
2. Premere” Z” per accedere al sottomenu.  
3. Premere ” o “” per selezionare la voce desiderata.  
4. Premere” Z” per accedere al sottomenu per la regolazione.  
5. Premere Zo Yper eseguire la regolazione.  
6. Premere MENU/ESCI” per uscire e salvare il valore impostato.  
Sul telecomando:  
1. Premere MENU” per entrare in “Orologio/timer”.  
2. Premere” Z” per accedere al sottomenu.  
3. Premere ” o “” per selezionare la voce desiderata.  
4. Premere” ENTER” per accedere al sottomenu per la regolazione.  
5. Premere Zo Yper eseguire la regolazione.  
6. Premere EXIT” per uscire e salvare il valore impostato.  
Struttura dei menu a video (modalità Video)  
A. Impostazione immagine  
Sul lato del dispositivo di controllo:  
1.  
2.  
Premere “MENU/ESCI” per entrare in “Impostazioni immagine”.  
Premere” Z” per accedere al sottomenu (luminosità, contrasto,  
tonalità…)  
3.  
Premere “” o “” per selezionare la voce desiderata.  
4.  
5.  
6.  
Premere” Z” per accedere al sottomenu per la regolazione.  
Premere “Zo Yper eseguire la regolazione.  
Premere “MENU/ESCI” per uscire e salvare il valore impostato.  
Sul telecomando:  
1.  
2.  
Premere “MENU” per entrare in “Impostazioni immagine”.  
Premere” Z” per accedere al sottomenu (luminosità, contrasto,  
tonalità…)  
3.  
Premere “” o “” per selezionare la voce desiderata.  
4.  
5.  
6.  
Premere” ENTER” per accedere al sottomenu per la regolazione.  
Premere “Zo Yper eseguire la regolazione.  
Premere “EXIT” per uscire e salvare il valore impostato.  
Immagine del menu avanzato  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B. Impostazioni di visualizzazione  
Sul lato del dispositivo di controllo:  
1. Premere “MENU/ESCI” per entrare in “Impostazioni di  
visualizzazione”.  
2.  
3.  
Premere” Z” per accedere al sottomenu.  
Premere “” o “” per selezionare la voce desiderata.  
4.  
5.  
6.  
Premere” Z” per accedere al sottomenu per la regolazione.  
Premere “Zo Yper eseguire la regolazione.  
Premere “MENU/ESCI” per uscire e salvare il valore impostato.  
Sul telecomando:  
1. Premere “MENU” per entrare in “Impostazioni di  
visualizzazione”.  
2.  
3.  
Premere” Z” per accedere al sottomenu.  
Premere “” o “” per selezionare la voce desiderata.  
4.  
5.  
6.  
Premere” ENTER” per accedere al sottomenu per la regolazione.  
Premere “Zo Yper eseguire la regolazione.  
Premere “EXIT” per uscire e salvare il valore impostato.  
C. Impostazioni audio  
Sul lato del dispositivo di controllo:  
1. Premere “MENU/ESCI” per entrare in “Impostazioni audio”.  
2.  
3.  
Premere” Z” per accedere al sottomenu.  
Premere “” o “” per selezionare la voce desiderata.  
4.  
5.  
6.  
Premere” Z” per accedere al sottomenu per la regolazione.  
Premere “Zo Yper eseguire la regolazione.  
Premere “MENU/ESCI” per uscire e salvare il valore impostato.  
Sul telecomando:  
1. Premere “MENU” per entrare in “Impostazione immagine”.  
2.  
Premere” Z” per accedere al sottomenu.  
3.  
Premere “” o “” per selezionare la voce desiderata.  
4.  
5.  
6.  
Premere” ENTER” per accedere al sottomenu per la regolazione.  
Premere “Zo Yper eseguire la regolazione.  
Premere “EXIT” per uscire e salvare il valore impostato.  
D. Configurazione  
Sul lato del dispositivo di controllo:  
1. Premere “MENU/ESCI” per entrare in “Configurazione”.  
2.  
Premere” Z” per accedere al sottomenu.  
3.  
Premere “” o “” per selezionare la voce desiderata.  
4.  
5.  
6.  
Premere” Z” per accedere al sottomenu per la regolazione.  
Premere “Zo Yper eseguire la regolazione.  
Premere “MENU/ESCI” per uscire e salvare il valore  
impostato.  
Sul telecomando:  
1. Premere “MENU” per entrare in “Configurazione”.  
2.  
Premere” Z” per accedere al sottomenu.  
3.  
Premere “” o “” per selezionare la voce desiderata.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4.  
5.  
6.  
Premere” ENTER” per accedere al sottomenu per la regolazione.  
Premere “Zo Yper eseguire la regolazione.  
Premere “EXIT” per uscire e salvare il valore impostato.  
E. Impostazione menu  
Sul lato del dispositivo di controllo:  
1. Premere “MENU/ESCI” per entrare in “Impostazioni menu”.  
2.  
3.  
Premere” Z” per accedere al sottomenu.  
Premere “” o “” per selezionare la voce desiderata.  
4.  
5.  
6.  
Premere” Z” per accedere al sottomenu per la regolazione.  
Premere “Zo Yper eseguire la regolazione.  
Premere “MENU/ESCI” per uscire e salvare il valore  
impostato.  
Sul telecomando:  
1. Premere “MENU” per entrare in “Impostazioni menu”.  
2.  
3.  
Premere” Z” per accedere al sottomenu.  
Premere “” o “” per selezionare la voce desiderata.  
4.  
5.  
6.  
Premere” ENTER” per accedere al sottomenu per la regolazione.  
Premere “Zo Yper eseguire la regolazione.  
Premere “EXIT” per uscire e salvare il valore impostato.  
F. Impostazione dell’orologio/timer  
Sul lato del dispositivo di controllo:  
1. Premere MENU/ESCI” per entrare in “Orologio/timer”.  
2. Premere” Z” per accedere al sottomenu.  
3. Premere ” o “” per selezionare la voce desiderata.  
4. Premere” Z” per accedere al sottomenu per la regolazione.  
5. Premere Zo Yper eseguire la regolazione.  
6. Premere MENU/ESCI” per uscire e salvare il valore impostato.  
Sul telecomando:  
1. Premere MENU” per entrare in “Orologio/timer”.  
2. Premere” Z” per accedere al sottomenu.  
3. Premere ” o “” per selezionare la voce desiderata.  
4. Premere” ENTER” per accedere al sottomenu per la regolazione.  
5. Premere Zo Yper eseguire la regolazione.  
6. Premere EXIT” per uscire e salvare il valore impostato.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Risoluzione dei problemi  
Prima di chiamare il personale di assistenza, controllare le possibili soluzioni indicate nella  
seguente tabella:  
Non appare alcuna immagine  
Il cavo di alimentazione dello  
schermo è collegato?  
Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato  
correttamente alla presa di corrente. L’interruttore principale è in  
posizione “|”?  
La spia dell’alimentazione è  
gialla?  
In caso positivo, premere il tasto “On” sul telecomando o sul  
pannello laterale.  
Il colore dello schermo non è normale  
Il colore dello schermo non è  
stabile oppure è in  
monocromia?  
Controllare che il collegamento del cavo sorgente sia corretto.  
Si vedono dei punti neri sullo  
schermo?  
Pulire la superficie con un panno morbido.  
Lo schermo appare  
parzialmente sfocato?  
Ciò è dovuto all’interferenza dei campi magnetici circostanti, che  
si creano quando lo schermo è posto vicino ad altoparlanti,  
strutture in acciaio o linee dell’alta tensione. Allontanare tali  
materiali dallo schermo e utilizzare il menu a video per la  
regolazione.  
Altri  
Lo schermo sfarfalla  
1. Allontanare i materiali altamente magnetici dallo schermo.  
2. Regolare l’interfaccia grafica (modalità PC) entro i parametri  
della frequenza assegnata.  
L’immagine è scura  
Regolare retroilluminazione e luminosità. Una volta acceso, lo  
schermo ha bisogno di alcuni secondi per riscaldarsi.  
Accertarsi che i cavi di connessione dell’apparecchiatura  
sorgente siano ad una distanza di almeno 15 metri (50 piedi).  
Nel caso ci sia bisogno di colmare una distanza ulteriore,  
contattare il proprio rivenditore autorizzato per un amplificatore di  
segnale. (Non fornito)  
Appaiono delle immagini  
fantasma  
La dimensione dell’immagine  
non è corretta  
Regolare il formato dell’immagine alle dimensioni desiderate.  
Il bianco non è bianco  
Regolare la temperatura colore o modificare le impostazioni  
“Utente” come desiderato.  
L’immagine a video non è  
centrata  
Regolare il formato dell’immagine in base alle dimensioni  
desiderate.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifiche di prodotto  
Articolo  
Specifica  
PD420 PD470  
1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080  
Unità  
nit  
PD370  
PD520  
N. modello  
Risoluzione  
500  
500  
500  
500  
Luminosità  
1500:1  
1500:1  
1500:1  
1200:1  
Rapporto di contrasto  
Rapporto di contrasto  
Pannello LCD  
ND  
6000:1  
6000:1  
6000:1  
dinamico  
Tip. 6,5 ms (da grigio a grigio)  
16 : 9  
Tempo di risposta  
Rapporto di  
visualizzazione  
ms  
Durata della  
retroilluminazione  
Sincronia separata  
50.000  
TTL  
ore  
-
Positiva / Negativa  
Positiva / Negativa  
Sincronia orizzontale  
Sincronia verticale  
Grafica  
-
-
-
HDMI1, HDMI2 (Nota 1), Video 1 (con audio S/D) , Video 2  
(con audio S/D), S-Video, AV2 (con audio S/D), AV1 (con  
audio S/D), PC (con ingresso audio PC), SCART (Video1  
con AV1 (sincronia)), S-PDIF, SPK esterno con uscita D/S,  
RS232  
Connettore d'entrata  
26~91  
Orizzontale  
Velocità di  
KHz  
Hz  
-
48~85  
ricerca  
Verticale  
Orologio, fase, posizione orizzontale e verticale  
Regolazione automatica  
VGA/SVGA/XGA/WXGA/HDTV  
Visualizzazione a tutto schermo  
Adattamento delle  
dimensioni dello schermo  
Risparmio energetico  
-
-
Prestazione  
VESA DPMS, DVI DMPM  
Olandese, inglese, francese, tedesco, italiano, norvegese,  
portoghese, russo, spagnolo, svedese, cinese semplificato,  
coreano  
Lingua del menu a video  
-
100~240V CA (in tutto il mondo)  
Potenza in ingresso  
Minimo-massimo  
V
V
Alimentazione  
90~264V (fare riferimento alle specifiche tecniche)  
PD370  
PD420  
PD470  
PD520  
N. modello  
919*129*560 1016*130*609 1016*130*629 1269*140*766  
Dimensioni senza  
supporto  
Dimensioni senza  
supporto  
mm  
36*5*22  
40*5*24  
40*5*25  
50*6*30  
pollici  
Necessità * di  
aggiungere  
misure USA  
33  
73  
39  
86  
42  
93  
52  
115  
61  
63  
139  
74  
Peso netto  
Kg  
libbre  
Kg  
Peso netto  
Peso lordo  
Peso lordo  
49  
108  
135  
163  
libbre  
Temperatura di  
magazzinaggio  
Ambiente  
Min -5 ~ Max 50 (aggiungere misure USA)  
C
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Temperatura di  
magazzinaggio  
Min 23~Max 122  
F
Min 5 ~ Max 35 (aggiungere misure USA)  
Temperatura d’esercizio  
Temperatura d’esercizio  
Plug & Play  
C
Min 41~Max 95  
Conforme DDC 2B  
-
DCC  
7 tasti  
Tasto  
mm  
pollici  
-
Tasto menu a video  
Montaggio a parete  
VESA standard 200 x 200  
Funzione  
7,87*7,87  
Montaggio a parete  
RS232  
controllo a 2 vie, comunicazione, aggiornamento firmware  
Nota 1: i 2 ingressi HDMI non possono funzionare contemporaneamente con PIP/PBP.  
Nota 2: Video1 + AV1 = SCART (la connessione scart è usata comunemente in Europa.) La SCART è supportata  
collegando l'elemento Component (Video 1) a quello Composite (AV1) (non fornito)  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dichiarazione di conformità  
Nome del produttore:  
Planar Systems, Inc.  
Indirizzo del produttore:  
1195 NW Compton Drive  
Beaverton, OR 97006 U.S.A.  
dichiara che i prodotti  
Numeri modello: PD370/PD420/PD470/PD520  
sono conformi a quanto previsto da:  
Direttiva del Consiglio 89/336/CE e suoi emendamenti 92/31/CE e 93/68/CE sulla compatibilità  
elettromagnetica.  
EN55022:1998 Emissioni irradiate e condotte dagli apparecchi informatici  
EN55024:1998 Caratteristiche di immunità per apparecchi informatici  
Inclusi:  
EN61000-4-2 Scariche elettrostatiche  
EN61000-4-3 Immunità radiata  
EN61000-4-4 Transitori veloci  
EN61000-4-5 Sovratensioni  
EN61000-4-6 Suscettibilità condotta a RF  
EN61000-4-8 Immunità ai campi magnetici  
EN61000-4-11 Variazioni e interruzioni di tensione  
E:  
EN61000-3-2 Emissioni armoniche di corrente  
EN61000-3-3 Fluttuazioni di tensione e flicker  
Direttiva del Consiglio 73/23/CE ed emendamenti M1 e C1 sulla sicurezza degli apparecchi  
elettrici a bassa tensione:  
EN60950:2001 Sicurezza degli apparecchi informatici  
La documentazione tecnica sulla struttura richiesta da questa direttiva è conservata nella sede  
di Planar Systems, Inc., 1195 NW Compton Drive., Beaverton, Oregon.  
Nota: questo apparecchio è stato testato e ritenuto conforme ai limiti dei dispositivi digitali di  
Classe B, ai sensi della Parte 15 dei Regolamenti FCC. Questi limiti sono stati stabiliti per fornire  
una protezione adeguata contro le interferenze dannose quando l'apparecchio viene utilizzato  
in un ambiente commerciale. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a  
radiofrequenze e, se non installata ed usata conformemente al manuale di istruzioni, può  
causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. L’utilizzo di questo apparecchio in  
un'area residenziale potrebbe causare interferenze dannose, in tal caso l'utente dovrà  
correggere l'interferenza a proprie spese.  
Eventuali cambiamenti o modifiche allo schermo non espressamente approvate da Planar  
Systems, Inc. possono rendere nulla l’autorità dell’utente all’utilizzo di questo apparecchio.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Planar Systems, Inc.  
Sede  
1195 NW Compton Drive  
Beaverton, OR 97006-1992  
Assistenza clienti Planar  
Telefono:  
U.S.A.: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271  
Al di fuori degli U.S.A.: (503) 748-5799  
Orario: dal lunedì al venerdì, 8:00 – 18:00 ET, 12:00 -24:00 GMT  
© 2007 Planar Systems, Inc. Planar è un marchio registrato di Planar System, Inc.  
Gli altri marchi e nomi appartengono ai rispettivi proprietari.  
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza previo  
avviso.  
P/N: 020-0524-00A  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Peavey Music Mixer MPA 700T User Manual
Philips Camcorder CAM110 User Manual
Philips CD Player JR24CDRW User Manual
Philips Stereo System SDV9201 User Manual
Pioneer Car Stereo System DEH 434R User Manual
Planar Car Video System IX2850 User Manual
Poulan Lawn Mower 184617 User Manual
Poulan Trimmer RT112C User Manual
Printek Printer MtP300 User Manual
PYLE Audio Car Stereo System PLVSR7IR User Manual