4-Channel Gateway Amplifier   
					Amplificateur Gateway 4 canaux   
					4-͇̇θÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ   
					Owner’s Manual   
					ND-G500   
					Mode d’emploi   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 
			 
		 
		
		
			
				 
			 
			
				
					Connecting the Unit   
					In case of trouble   
					CAUTION   
					When the unit does not operate properly,   
					contact your dealer or the nearest autho-   
					rized PIONEER Service Station.   
					• 
					• 
					Disconnect the negative (–) terminal of the   
					battery to avoid the risk of short-circuit and   
					damage to the unit.   
					Do not route wires where they will get hot, for   
					example where the heater will blow over them. If   
					the insulation heats up, it may become damaged,   
					resulting in a short-circuit through the vehicle   
					body.   
					Make sure that wires will not interfere with   
					moving parts of the vehicle, such as the gearshift,   
					handbrake or seat sliding mechanism.   
					Do not shorten any wires. Otherwise the   
					protection circuit may fail to work when it   
					should.   
					Never feed power to other equipment by cutting   
					the insulation of the power supply wire to tap   
					from the wire. The current capacity of the wire   
					will be exceeded, causing overheating.   
					Never replace the fuse with one of greater value   
					or rating than the original fuse. Use of an   
					improper fuse could result in overheating and   
					smoke and could cause damage to the product   
					and injury including burns.   
					CAUTION   
					• 
					Never replace the fuse with one of greater value   
					or rating than the original fuse. Use of an   
					improper fuse could result in overheating and   
					smoke and could cause damage to the product   
					and injury including burns.   
					• 
					• 
					• 
					WARNING   
					• 
					• 
					• 
					Do not touch the amplifier with wet hands.   
					Otherwise you may get an electric shock. Also,   
					do not touch the amplifier when it is wet.   
					For traffic safety and to maintain safe driving   
					conditions, keep the volume low enough so that   
					you can still hear normal traffic sound.   
					Check the connections of the power supply and   
					speakers if the amplifier fuse blows. Detect the   
					cause and solve the problem, then replace the   
					fuse with another one of the same size and rating.   
					To prevent malfunction of the amplifier and   
					speakers, the protective circuit will cut the power   
					supply to the amplifier (sound will stop) when an   
					abnormal condition occurs. In such a case, switch   
					the power to the system OFF and check the   
					connection of the power supply and speakers.   
					Detect the cause and solve the problem.   
					• 
					• 
					CAUTION   
					To prevent damage and/or injury   
					This unit is for vehicles with a 12-volt battery and   
					negative grounding. Before installing it in a   
					recreational vehicle, truck or bus, check the   
					battery voltage.   
					If the car stereo is kept on for a long time while   
					the engine is at rest or idling, the battery may go   
					dead. Turn the car stereo off when the engine is at   
					rest or idling.   
					• 
					• 
					• 
					Contact the dealer if you cannot detect the cause.   
					To prevent an electric shock or short-circuit   
					during connection and installation, be sure to   
					disconnect the negative (–) terminal of the battery   
					beforehand.   
					• 
					• 
					DO NOT allow amplifier to come into contact   
					with liquids due to, for example, the location   
					where the amplifier is installed. Electrical shock   
					could result. Also, amplifier and speaker damage,   
					smoke, and overheating could result from contact   
					with liquids. In addition, the amplifier surface   
					and the surface of any attached speakers could   
					become hot to the touch and minor burns could   
					result.   
					2 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				 
			 
		 
		
			
			
				
					Connecting the Unit   
					Connection Diagram   
					This product   
					To Navigation System   
					(TO NAVI)   
					Audio input   
					(AUDIO IN)   
					Rear view (AVIC-F500BT)   
					To Car   
					(TO CAR)   
					Cradle (Supplied with   
					AVIC-F500BT)   
					Supplied with AVIC-F500BT   
					AMP control   
					Blue/white   
					male   
					female   
					Black   
					Black   
					DC 5V   
					Black   
					Audio output (Left/Right)   
					3 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				 
			 
		 
		
			
			
				
					Speaker leads   
					White: Front left +   
					White/black: Front left ≠   
					Gray: Front right +   
					Gray/black: Front right ≠   
					Green: Rear left +   
					Green/black: Rear left ≠   
					Violet: Rear right +   
					Violet/black: Rear right ≠   
					To Car stereo   
					To Car stereo   
					Black (ground)   
					Yellow   
					(Back-up)   
					Fuse (10 A)   
					Cap   
					Pink (CAR SPEED SIGNAL)   
					Yellow/black (MUTE)   
					Violet/white ( REVERSGEAR SIGNAL)   
					Blue (AUTO ANTENNA)   
					Orange/white (ILLUMI)   
					Do not remove cap if   
					this terminal is not   
					in use.   
					Red   
					(Accessory)   
					Fuse resistor   
					To Car   
					Speaker leads   
					White: Front left +   
					ISO connector   
					White/black: Front left ≠   
					Gray: Front right +   
					Gray/black: Front right ≠   
					Green: Rear left +   
					Green/black: Rear left ≠   
					Violet: Rear right +   
					Violet/black: Rear right ≠   
					4 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 
			 
		 
		
			
				 
			 
			
				
					Installation   
					CAUTION   
					CAUTION   
					To prevent malfunction and/or injury   
					To ensure proper heat dissipation of the amplifier,   
					be sure of the following during installation.   
					—Allow adequate space above the amplifier for   
					proper ventilation.   
					• 
					Do not install in:   
					—Places where it could injure the driver or pas-   
					sengers if the vehicle stops suddenly.   
					—Places where it may interfere with the driver,   
					such as on the floor in front of the driver’s   
					seat.   
					Make sure that wires are not caught in the sliding   
					mechanism of the seats, resulting in a short-   
					circuit.   
					DO NOT allow amplifier to come into contact   
					with liquids due to, for example, the location   
					where the amplifier is installed. Electrical shock   
					could result. Also, amplifier and speaker damage,   
					smoke, and overheating could result from contact   
					with liquids. In addition, the amplifier surface and   
					the surface of any attached speakers could   
					become hot to the touch and minor burns could   
					result.   
					To ensure proper installation, use the supplied   
					parts in the manner specified. If any parts other   
					than the supplied ones are used, they may damage   
					internal parts of the amplifier, or they may   
					become loose causing the amplifier to shut down.   
					Never replace the fuse with one of greater value   
					or rating than the original fuse. Use of an   
					improper fuse could result in overheating and   
					smoke and could cause damage to the product and   
					injury including burns.   
					• 
					—Do not cover the amplifier with a floor mat or   
					carpet.   
					• 
					• 
					• 
					DO NOT allow amplifier to come into contact   
					with liquids due to, for example, the location   
					where the amplifier is installed. Electrical shock   
					could result. Also, amplifier and speaker damage,   
					smoke, and overheating could result from contact   
					with liquids. In addition, the amplifier surface and   
					the surface of any attached speakers could   
					become hot to the touch and minor burns could   
					result.   
					• 
					• 
					Do not install the amplifier on unstable places   
					such as the spare tire board.   
					• 
					• 
					• 
					The best location for installation differs with the   
					car model and installation location. Secure the   
					amplifier at a sufficiently rigid location.   
					Make temporary connections first and check that   
					the amplifier and the system operate properly.   
					After installing the amplifier, confirm that the   
					spare tire, jack and tools can be easily removed.   
					• 
					• 
					Installing the amplifier   
					The cords must not cover up the area shown in the   
					figure below. This is necessary to allow the   
					amplifiers to heat dissipate freely.   
					Adhere the hook fastener (provided) to the   
					bottom of the amplifier and adhere the   
					loop fastener (provided) to the installation   
					location.   
					Amplifier   
					Hook fastener   
					Loop fastener   
					Vehicle mat or chassis   
					Do not cover these areas.   
					Notes:   
					• 
					Direct installation on the carpet is possible if   
					the hook fastener will adhere to the carpet. Do   
					not use the loop fastener in this case.   
					• 
					Thoroughly wipe off the surface before   
					affixing the hook and loop fastener.   
					5 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				 
			 
		 
		
			
				 
			 
			
				
					Specifications   
					Power source ........................................................................................................ 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable)   
					Grounding system .......................................................................................................................................... Negative type   
					Max. current consumption .............................................................................................. 10 A (at continuous power, 4 Ω)   
					Average current consumption ........................................................................................................................................ 4 A   
					Fuse ........................................................................................................................................................................ 10 A × 1   
					Dimensions ........................................................................................................ 140 mm (W) × 28 mm (H) × 174 mm (D)   
					Weight .................................................................................................................... 0.8 kg (Leads for wiring not included)   
					Maximum power output .............................................................................................................................. 50 W × 1 (4 Ω)   
					Continuous power output .............................................................. 22 W × 4 (at 14.4 V, 4 Ω, 50 Hz to 15 kHz 5% THD)   
					Load impedance .................................................................................... 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowable (2 Ω for one channel))   
					Frequency response .............................................................................................. 0 1.5 dB (20 Hz/1 kHz, 20 kHz/1 kHz)   
					Signal-to-noise ratio ...................................................................................................... 60 dB (1 W into 4 Ω LPF 20 kHz)   
					Distortion ...................................................................................................................... 0.2 % or less (1 kHz 20 kHz-LPF)   
					Separation .................................................................................................. 50 dB or more (Rg=1 kΩ, 1 kHz 20 kHz-LPF)   
					Maximum input level / impedance ............................................................................................ AUDIO IN: 5.6 V / 22 kΩ   
					SPEAKER OUTPUT: 46 V / 10.56 kΩ   
					Power output ........................................................................................ 12 W RMS × 4 channels   
					(4 Ω and 1 % THD+N)   
					Signal-to-noise ratio ............................................................ 91 dBA (Reference: 1 W into 4 Ω)   
					Note:   
					• 
					Specifications and the design are subject to possible modification without notice   
					due to improvements.   
					6 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				 
			 
		 
		
			
				 
			 
			
				
					Contenido   
					Antes de usar este producto   
					Muchas gracias por la adquisición de este   
					producto PIONEER. Antes de tratar de   
					operarlo, lea atentamente este manual.   
					
					
					
					
					Si desea deshacerse de este   
					producto, no lo mezcle con   
					los residuos generales de su   
					hogar. De conformidad con la   
					legislación vigente, existe un   
					sistema de recogida distinto   
					para los productos   
					
					
					
					electrónicos que requieren un   
					procedimiento adecuado de   
					tratamiento, recuperación y   
					reciclado.   
					Las viviendas privadas en los estados   
					miembros de la UE, en Suiza y Noruega   
					pueden devolver gratuitamente sus produc-   
					tos electrónicos usados en las instalaciones   
					de recolección previstas o bien en las   
					instalaciones de minoristas (si adquieren   
					un producto similar nuevo).   
					En el caso de los países que no se han   
					mencionado en el párrafo anterior, pón-   
					gase en contacto con sus autoridades   
					locales a fin de conocer el método de elim-   
					inación correcto.   
					Al actuar siguiendo estas instrucciones, se   
					asegurará de que el producto de desecho se   
					somete a los procesos de tratamiento, recu-   
					peración y reciclaje necesarios, con lo que   
					se previenen los efectos negativos poten-   
					ciales para el entorno y la salud humana.   
					1 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
					 
				 
			 
		 
		
			
				 
			 
			
				
					Conexión de la unidad   
					En caso de desperfectos   
					PRECAUCION   
					Si esta unidad no funciona correctamente,   
					póngase en contacto con su distribuidor o   
					con el Centro de Servicio PIONEER   
					autorizado más cercano.   
					• 
					• 
					Quite el terminal negativo (–) de la batería para   
					evitar riesgo de cortocircuitos y daño a la unidad.   
					No tienda cables por donde puedan calentarse,   
					por ejemplo donde el calentador sople sobre ellos.   
					Si la aislación se calienta, podría resultar dañada,   
					resultando en cortocircuito a través de la   
					carrocería del vehículo.   
					PRECAUCION   
					• 
					Asegúrese que los alambres no interfieran con   
					partes móviles del vehículo como la palanca de   
					cambios, el freno de mano o el mecanismo de   
					deslizamiento de los asientos.   
					No corte ningún cable. De otra manera, el circuito   
					de protección podría no funcionar cuando   
					debiera.   
					Nunca alimente otro equipo cortando la aislación   
					del cable de alimentación y conectándolo al   
					cable. La capacidad de corriente del cable será   
					excedida, causando sobrecalentamiento.   
					No reemplace nunca el fusible por uno con un   
					valor de régimen mayor que el fusible original. El   
					uso de un fusible inadecuado podría causar el   
					sobrecalantamiento o humo, así como podría   
					causar daños al producto y lesiones, incluyendo   
					quemaduras.   
					• 
					No reemplace nunca el fusible por uno con un   
					valor de régimen mayor que el fusible original. El   
					uso de un fusible inadecuado podría causar el   
					sobrecalantamiento o humo, así como podría   
					causar daños al producto y lesiones, incluyendo   
					quemaduras.   
					• 
					• 
					ADVERTENCIA   
					No toque en el amplificador con las manos   
					mojadas. Caso contrario, usted puede llevar un   
					choque eléctrico. Igualmente, no toque en el   
					amplificador cuando esté mojado.   
					• 
					• 
					• 
					• 
					Para seguridad del tráfico y para mantener   
					condiciones de conducción seguras, mantenga el   
					volumen suficientemente bajo de manera que aun   
					se pueda escuchar el sonido del tráfico normal.   
					Verifique las conexiones del suministro de   
					energía y altavoces para ver si el fusible del   
					amplificador se queman. Detecte la causa y   
					solucione el problema, y reemplace el fusible con   
					un otro del mismo tamaño y régimen.   
					Para evitar mal funcionamiento del amplificador   
					y altavoces, el circuito de protección cortará la   
					alimentación al amplificador (el sonido se   
					detendrá) cuando se produzca una situación   
					anormal. En tal caso, apague el sistema y   
					verifique la conexión de la alimentación y   
					altavoces. Detecte la causa y resuelva el   
					problema.   
					PRECAUCION   
					Para evitar daños y/o lesiones   
					• 
					Esta unidad es para vehículos con una batería de   
					12 voltios y terminal negativo a tierra. Antes de   
					instalar en un vehículo de recreación, camión u   
					ómnibus, verifique el voltaje de la batería.   
					Si el sistema estereofónico del coche está   
					funcionando por un largo período de tiempo   
					mientras el motor permanece inactivo o en marcha   
					al ralentí, la batería puede agotarse. Apague el   
					estéreo de automóvil cuando el motor se encuentre   
					funcionando en marcha al ralenté o permanece in   
					activo.   
					• 
					• 
					• 
					• 
					Contacte a su distribuidor si no puede detectar la   
					causa.   
					Para evitar choques eléctricos o cortocircuitors   
					durante la conexión e instalación, asegúrese de   
					desconectar el terminal negativo (–) de la batería   
					antes de proceder.   
					NO permita que el amplificador entre en contacto   
					con líquidos debido a, por ejemplo, la locali-   
					zación donde el amplificador esté instalado. Esto   
					podría causar una sacudida eléctrica. El contacto   
					con líquidos también podría causar daños y   
					sobrecalentamiento al amplificador e altavoces.   
					Además, la superficie del amplificador y la   
					superficie de cualquier altavoz instalado también   
					podrían ponerse muy calientes al tacto, pudiendo   
					causar pequeñas quemaduras.   
					• 
					2 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				 
			 
		 
		
			
			
				
					Conexión de la unidad   
					Diagrama de conexión   
					Este producto   
					Al sistema de navegación   
					(TO NAVI)   
					Entrada de audio   
					(AUDIO IN)   
					Vista trasera (AVIC-F500BT)   
					Al vehículo   
					(TO CAR)   
					Base (Suministrada con   
					AVIC-F500BT)   
					Suministrada con AVIC-F500BT   
					Control AMP   
					Azul/blanco   
					Hembra   
					Macho   
					Negro   
					DC 5V   
					Negro   
					Salida de audio (Izquierda/Derecha)   
					Negro   
					3 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				 
			 
		 
		
			
			
				
					Cables de altavoz   
					Blanco   
					: Izquierdo delantero +   
					Blanco/negro : Izquierdo delantero ≠   
					Gris   
					: Derecho delantero +   
					Gris/negro : Derecho delantero ≠   
					Verde : Izquierdo trasero +   
					Verde/negro : Izquierdo trasero ≠   
					Violeta : Derecho trasero +   
					Violeta/negro : Derecho trasero ≠   
					Al equipo estéreo   
					de automóvil   
					Negro (masa)   
					Al equipo estéreo   
					de automóvil   
					Amarillo   
					(Reserva)   
					Fusible (10 A)   
					Rosado (CAR SPEED SIGNAL)   
					Amarillo/negro (MUTE)   
					Violeta/blanco (REVERSGEAR SIGNAL)   
					Azul (AUTO ANTENNA)   
					Anaranjado/blanco (ILLUMI)   
					Tapa   
					No quite la tapa cuando no   
					se utiliza este terminal.   
					Rojo   
					(Accesorio)   
					Resistencia   
					de fusible   
					Al vehículo   
					Cables de altavoz   
					Blanco : Izquierdo delantero +   
					Blanco/negro : Izquierdo delantero ≠   
					Gris : Derecho delantero +   
					Gris/negro : Derecho delantero ≠   
					Verde : Izquierdo trasero +   
					Verde/negro : Izquierdo trasero ≠   
					Violeta : Derecho trasero +   
					Violeta/negro : Derecho trasero ≠   
					Conector ISO   
					4 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 
			 
		 
		
			
				 
			 
			
				
					Instalación   
					—Permita un espacio adecuado en la parte   
					superior del amplificador para una   
					PRECAUCION   
					ventilación apropiada.   
					• 
					No lo instale en:   
					—No cubra el amplificador con la cubierta de   
					piso o alfombra.   
					—Donde podría lesionar al conductor o a los   
					pasajeros si se detiene el vehículo brusca-   
					mente.   
					—Donde podría interferir con el conductor,   
					como por ejemplo en el piso en frente al   
					asiento del conductor.   
					Asegúrese que los cables no se enganchen en el   
					mecanismo deslizante de los asientos, resultando   
					en cortocircuito.   
					NO permita que el amplificador entre en contacto   
					con líquidos debido a, por ejemplo, la localización   
					donde el amplificador esté instalado. Esto podría   
					causar una sacudida eléctrica. El contacto con   
					líquidos también podría causar daños y   
					sobrecalentamiento al amplificador e altavoces.   
					Además, la superficie del amplificador y la   
					superficie de cualquier altavoz instalado también   
					podrían po-nerse muy calientes al tacto, pudiendo   
					causar pequeñas quemaduras.   
					Para asegurar una instalación apropiada, utilice   
					las partes suministradas de la manera   
					especificada. Si se utiliza cualquier otra parte que   
					no sean las suministradas, puede dañarse las   
					partes internas del amplificador, o pueden   
					aflojarse y el amplificador puede dejar de   
					funcionar.   
					• 
					NO permita que el amplificador entre en contacto   
					con líquidos debido a, por ejemplo, la localización   
					donde el amplificador esté instalado. Esto podría   
					causar una sacudida eléctrica. El contacto con   
					líquidos también podría causar daños y   
					sobrecalentamiento al amplificador e altavoces.   
					Además, la superficie del amplificador y la   
					superficie de cualquier altavoz instalado también   
					podrían po-nerse muy calientes al tacto, pudiendo   
					causar pequeñas quemaduras.   
					• 
					• 
					• 
					• 
					No instale el amplificador sobre superficies   
					inestables como el tablero del neumático de   
					repuesto.   
					La mejor ubicación para la instalación difiere con   
					el modelo del vehículo y localización de   
					instalación. Fije el amplificador en un lugar   
					suficientemente rígido.   
					Realice primero conexiones provisorias y   
					compruebe que el amplificador y el sistema   
					operan adecuadamente.   
					Después de instalar el amplificador, compruebe   
					que se puede sacar fácilmente el neumático de   
					repuesto, gato y herramientas.   
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					No reemplace nunca el fusible por uno con un   
					valor de régimen mayor que el fusible original. El   
					uso de un fusible inadecuado podría causar el   
					sobrecalantamiento o humo, así como podría   
					causar daños al producto y lesiones, incluyendo   
					quemaduras.   
					Los cables no deben cubrir la zona que aparece en   
					la figura inferior. Ello es necesario para que los   
					amplificadores puedan disiparse sin problemas.   
					Instalación del amplificador   
					Adhiera la cinta de gancho (suministrada)   
					a la parte inferior del amplificador y   
					adhiera la cinta de bucle (suministrada) al   
					lugar de instalación.   
					Amplificador   
					Cinta de gancho   
					Cinta de bucle   
					Estera o carrocería del vehículo   
					No cubra estas zonas.   
					Notas:   
					• 
					Se puede instalar directamente en la alfombrilla   
					si la cinta de gancho se adhiere a la misma. En   
					este caso, no utilice la cinta de bucle.   
					Limpie bien la superficie antes de fijar la cinta   
					de gancho y la cinta de bucle.   
					PRECAUCION   
					Para evitar fallas de funcionamiento y/o   
					lesiones   
					• 
					• 
					Para asegurar la disipación de calor apropriada del   
					amplificador, cuide de lo siguiente durante la   
					instalación.   
					5 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				 
			 
		 
		
			
				 
			 
			
				
					Especificaciones   
					Alimentación ...................................................................................................... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible)   
					Sistema de puesta a tierra .............................................................................................................................. Tipo negativo   
					Consumo de corriente máx. ................................................................................................ 10 A (potencia continua, 4 Ω)   
					Consumo de corriente medio .......................................................................................................................................... 4 A   
					Fusible .................................................................................................................................................................... 10 A × 1   
					Dimensiones .................................................................................................. 140 mm (An) × 28 mm (Al) × 174 mm (Pr)   
					Peso ............................................................................................ 0,8 kg (No se incluyen los conductores para el cabledo)   
					Potencia de salida máxima .......................................................................................................................... 50 W × 1 (4 Ω)   
					Potencia de salida continua .............................................................. 22 W × 4 (a 14,4 V, 4 Ω, 50 Hz a 15 kHz 5% THD)   
					Impedancia de carga .............................................................................. 4 Ω (4 Ω a 8 Ω permisible (2 Ω para uno canal))   
					Respuesta de frecuencia ...................................................................................... 0 1,5 dB (20 Hz/1 kHz, 20 kHz/1 kHz)   
					Relación de señal a ruido .................................................................................................. 60 dB (1 W a 4 Ω LPF 20 kHz)   
					Distorsión .................................................................................................................. 0,2 % o menos (1 kHz, 20 kHz-LPF)   
					Separación de canales .................................................................................. 50 dB o más (Rg=1 kΩ, 1 kHz 20 kHz-LPF)   
					Impedancia / nivel de entrada m   
					á 
					xima .......................................................................... Entrada AUDIO IN: 5,6 V/22 kΩ   
					Salida SPEAKER OUTPUT: 46 V/10,56 kΩ   
					Potencia de salida .................................................................................. 12 W RMS × 4 canales   
					(4 Ω y 1 % THD+N)   
					Relación de señal a ruido ...................................................... 91 dBA (Referencia: 1 W en 4 Ω)   
					Nota:   
					• 
					Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo   
					aviso debido a mejoramientos.   
					6 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				 
			 
		 
		
			
				 
			 
			
				
					Inhaltsverzeichnis   
					Vor Gebrauch dieses Produkts   
					Vielen Dank für den Kauf dieses   
					PIONEER Produkts. Diese   
					Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme   
					sorgfältig durchlesen.   
					
					
					
					
					Mischen Sie dieses Produkt,   
					wenn Sie es entsorgen   
					wollen, nicht mit   
					
					
					gewöhnlichen   
					Haushaltsabfällen. Es gibt ein   
					getrenntes Sammelsystem für   
					gebrauchte elektronische   
					Produkte, über das die   
					richtige Behandlung,   
					
					Rückgewinnung und   
					Wiederverwertung gemäß der   
					bestehenden Gesetzgebung   
					gewährleistet wird.   
					Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der   
					EU, in der Schweiz und in Norwegen   
					können ihre gebrauchten elektronischen   
					Produkte an vorgesehenen   
					Sammeleinrichtungen kostenfrei   
					zurückgeben oder aber an einen Händler   
					zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues   
					Produkt kaufen).   
					Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die   
					oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der   
					korrekten Verfahrensweise der Entsorgung   
					an die örtliche Kommunalverwaltung.   
					Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass   
					das zu entsorgende Produkt der   
					notwendigen Behandlung, Rückgewinnung   
					und Wiederverwertung unterzogen wird,   
					und so mögliche negative Einflüsse auf die   
					Umwelt und die menschliche Gesundheit   
					vermieden werden.   
					1 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
					 
				 
			 
		 
		
			
				 
			 
			
				
					Anschluss der Einheit   
					Im Störungsfall   
					VORSICHT   
					Bei Betriebsstörungen den Händler oder eine   
					PIONEER-Kundendienststelle konsultieren.   
					• 
					• 
					Trennen Sie das Batterieanschlusskabel vom negativen   
					(–) Batteriepol, um Kurzschlüsse und Schäden am   
					Gerät zu vermeiden.   
					Vermeiden Sie beim Verlegen der Kabel Plätze, an   
					denen die Kabel Wärmeeinwirkung ausgesetzt sind,   
					wie z.B. in der Nähe der Heizung. Derartige   
					Wärmeeinwirkung kann zu einer Beschädigung der   
					Kabelisolierung und schließlich zu Kurzschlüssen über   
					die Fahrzeugkarosserie führen.   
					Achten Sie darauf, dass keines der Kabel bewegliche   
					Fahrzeugteile, wie z.B. den Schalthebel, die   
					Handbremse oder den Sitzverstellhebel, behindert.   
					Kürzen Sie die Kabel nicht. Gekürzte Kabel können   
					einen Ausfall der Schutzschaltung verursachen.   
					Leiten Sie niemals Strom an andere Geräte, indem Sie   
					die lsolierung des Spannungsversorgungskabels dieses   
					Gerätes freilegen und anzapfen. Die hieraus   
					resultierende Überschreitung der   
					VORSICHT   
					• 
					Ersetzen Sie die Sicherung niemals durch eine mit   
					einem größeren Wert bzw. Nennwert, als die   
					ursprüngliche Sicherung hatte. Der Gebrauch einer   
					falschen Sicherung kann zu Heißlauf,   
					• 
					Rauchentwicklung, Beschädigung des Produkts,   
					Verbrennungen und anderen Verletzungen führen.   
					• 
					• 
					WARNUNG   
					• 
					• 
					• 
					Fassen Sie den Verstärker nicht mit nassen Händen an,   
					da Sie anderenfalls einen elektrischen Schlag erleiden   
					können. Berühren Sie den Verstärker auch nicht, wenn   
					dieser nass ist.   
					Lassen Sie die Lautstärke so eingestellt, dass Sie beim   
					Fahren noch Verkehrsgeräusche hören können. Es ist   
					gefährlich, ein Fahrzeug zu führen, ohne   
					Verkehrsgeräusche von außen hören zu können.   
					Die Anschlüsse der Stromversorgung und der   
					Lautsprecher überprüfen, wenn die Verstärker-   
					Sicherung durchbrennt. Machen Sie die Ursache   
					ausfindig, beheben Sie die Störung, und ersetzen Sie   
					die Sicherung dann durch eine andere mit derselben   
					Größe und demselben Nennwert.   
					Spannungsbelastungskapazität des Kabels hat   
					Überhitzung zur Folge.   
					Ersetzen Sie die Sicherung niemals durch eine mit   
					einem größeren Wert bzw. Nennwert, als die   
					ursprüngliche Sicherung hatte. Der Gebrauch einer   
					falschen Sicherung kann zu Heißlauf,   
					• 
					Rauchentwicklung, Beschädigung des Produkts,   
					Verbrennungen und anderen Verletzungen führen.   
					• 
					Zur Vermeidung von Schäden am Verstärker und den   
					Lautsprechern unterbricht eine Schutzschaltung   
					automatisch die Stromversorgung zum Verstärker (der   
					Klang setzt aus), sobald ein anormaler Betriebszustand   
					eintritt. Stellen Sie den Betriebsschalter in diesem Fall   
					auf OFF, und überprüfen Sie die Stromversorgungs-   
					und Lautsprecheranschlüsse. Ermitteln Sie die Ursache   
					des Problems und schaffen Sie umgehend Abhilfe.   
					Wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler, falls sich   
					die Ursache der Störung nicht klären lässt.   
					VORSICHT   
					Zur Vermeidung von Schäden und/oder   
					Verletzungen   
					Dieses Gerät ist für Fahrzeuge mit einer 12 Volt   
					Batterie und negativer Erdung bestimmt. Vor dem   
					Einbau in ein Freizeitfahrzeug, Laster oder Bus, die   
					Spannung der Batterie überprüfen.   
					Wenn die Autostereoanlage längere Zeit eingeschaltet   
					bleibt, während der Motor nicht oder nur im Leerlauf   
					läuft, so könnte dies zu einer Entladung der Batterie   
					führen. Schalten Sie Ihr Stereogerät aus, wenn der   
					Motor im Leerlauf oder im Stillstand ist.   
					• 
					• 
					• 
					• 
					Trennen Sie zur Vermeidung von elektrischen   
					Schlägen und Kurzschlüssen bei der Inbetriebnahme   
					des Gerätes vorher unbedingt das Anschlusskabel vom   
					negativen (–) Batteriepol ab.   
					• 
					ACHTEN Sie darauf, dass der Verstärker NICHT mit   
					Flüssigkeiten in Berührung kommen kann, zum   
					Beispiel wegen eines ungünstigen Einbauplatzes. Ein   
					elektrischer Schlag könnte die Folge sein. Berührung   
					mit Flüssigkeiten kann auch zu einer Beschädigung   
					von Verstärker und Lautsprechern, sowie zu   
					Rauchbildung und Überhitzung führen. Außerdem   
					können Oberflächen von Verstärker und jeglicher   
					angebrachter Lautsprecher heiß werden, sodass bei   
					Berührung kleinere Verbrennungen verursacht   
					werden könnten.   
					2 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				 
			 
		 
		
			
			
				
					Anschluss der Einheit   
					Anschlussschema   
					Dieses Produkt   
					Zum Navigationssystem   
					(TO NAVI)   
					Audioeingang   
					(AUDIO IN)   
					Rückansicht (AVIC-F500BT)   
					Zum Auto   
					(TO CAR)   
					Träger (mit dem AVIC-F500BT   
					mitgeliefert)   
					Mit dem AVIC-F500BT mitgeliefert   
					AMP-Steuerung   
					Blau/weiß   
					Stecker   
					Buchse   
					Schwarz   
					Schwarz   
					GS 5 V   
					Audioausgang (Links/Rechts)   
					Schwarz   
					3 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				 
			 
		 
		
			
			
				
					Lautsprecherzuleitungen   
					Weiß   
					:Vorne links +   
					Weiß/Schwarz :Vorne links ≠   
					Grau   
					Grau/Schwarz :Vorne rechts ≠   
					Grün :Hinten links +   
					Grün/Schwarz :Hinten links ≠   
					Violett :Hinten rechts +   
					:Vorne rechts +   
					Violett/Schwarz :Hinten rechts ≠   
					Zur Auto-   
					Stereoanlage   
					Schwarz (Erdung)   
					Zur Auto-   
					Stereoanlage   
					Gelb   
					(Reserve)   
					Sicherung (10 A)   
					Kappe   
					Rosarot (CAR SPEED SIGNAL)   
					Gelb/schwarz (MUTE)   
					Violett/weiß (REVERSGEAR SIGNAL)   
					Blau (AUTO ANTENNA)   
					Orangefarben/weiß (ILLUMI)   
					Wenn dieser Steckverbinder   
					nicht verwendet wird, lassen   
					Sie die Kappe aufgesetzt.   
					Rot   
					(Zubehör)   
					Sicherungswiderstand   
					Zum Auto   
					Lautsprecherzuleitungen   
					Weiß   
					Weiß/Schwarz :Vorne links ≠   
					Grau :Vorne rechts +   
					Grau/Schwarz :Vorne rechts ≠   
					Grün :Hinten links +   
					Grün/Schwarz :Hinten links ≠   
					Violett :Hinten rechts +   
					Violett/Schwarz :Hinten rechts ≠   
					:Vorne links +   
					ISO-Anschluss   
					4 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 
			 
		 
		
			
				 
			 
			
				
					Einbau   
					—Lassen Sie genügend Freiraum über dem   
					Verstärker, damit richtige Ventilation   
					VORSICHT   
					gewährleistet ist.   
					• 
					Keinesfalls an Orten einbauen:   
					—Decken Sie den Verstärker nicht mit einer   
					Bodenmatte oder einem Teppich ab.   
					—Plätze, an denen sich der Fahrer oder die   
					Fahrzeuginsassen bei plötzlichem Abbremsen   
					am Gerät verletzen könnten.   
					—Plätze, an denen das Gerät den Fahrer behindern   
					könnte, wie z.B. auf dem Boden vor der   
					Fahrersitz.   
					• 
					ACHTEN Sie darauf, dass der Verstärker NICHT   
					mit Flüssigkeiten in Berührung kommen kann, zum   
					Beispiel wegen eines ungünstigen Einbauplatzes.   
					Ein elektrischer Schlag könnte die Folge sein.   
					Berührung mit Flüssigkeiten kann auch zu einer   
					Beschädigung von Verstärker und Lautsprechern,   
					sowie zu Rauchbildung und Überhitzung führen.   
					Außerdem können Oberflächen von Verstärker und   
					jeglicher angebrachter Lautsprecher heiß werden,   
					sodass bei Berührung kleinere Verbrennungen   
					verursacht werden könnten.   
					• 
					• 
					Achten Sie darauf, dass sich die Anschlusskabel   
					nicht im Schiebemechanismus der Sitze verklemmen   
					und auf diese Weise einen Kurzschluss verursachen.   
					ACHTEN Sie darauf, dass der Verstärker NICHT   
					mit Flüssigkeiten in Berührung kommen kann, zum   
					Beispiel wegen eines ungünstigen Einbauplatzes.   
					Ein elektrischer Schlag könnte die Folge sein.   
					Berührung mit Flüssigkeiten kann auch zu einer   
					Beschädigung von Verstärker und Lautsprechern,   
					sowie zu Rauchbildung und Überhitzung führen.   
					Außerdem können Oberflächen von Verstärker und   
					jeglicher angebrachter Lautsprecher heiß werden,   
					sodass bei Berührung kleinere Verbrennungen   
					verursacht werden könnten.   
					• 
					• 
					Bauen Sie den Verstärker nicht an unstabilen Plätzen   
					ein, wie z.B. auf dem Ersatzreifenhalter.   
					Die beste Einbauposition ist je nach Autotyp   
					unterschiedlich. Befestigen Sie den Verstärker an   
					einem sicheren Platz.   
					Führen Sie vorrübergehende Anschlüsse zuerst   
					durch, und stellen Sie sicher, dass der Verstärker   
					und das System sicher funktionieren.   
					• 
					• 
					• 
					Um einen ordnungsgemäßen Einbau zu   
					Achten Sie nach dem Einbau des Verstärkers darauf,   
					dass Ersatzreifen, Wagenheber und Werkzeuge noch   
					leicht zugänglich sind.   
					gewährleisten, verwenden Sie die mitgelieferten   
					Teile wie spezifiziert. Falls andere Teile außer den   
					spezifizierten verwendet werden, so könnten innere   
					Teile des Verstärkers beschädigt werden oder diese   
					könnten sich lösen, und der Verstärker sich   
					ausschalten.   
					Einbau des Verstärkers   
					• 
					• 
					Ersetzen Sie die Sicherung niemals durch eine mit   
					einem größeren Wert bzw. Nennwert, als die   
					ursprüngliche Sicherung hatte. Der Gebrauch einer   
					falschen Sicherung kann zu Heißlauf,   
					Rauchentwicklung, Beschädigung des Produkts,   
					Verbrennungen und anderen Verletzungen führen.   
					Die Kabel dürfen die unten gezeigten Stellen   
					nicht abdecken. Das ist wichtig, damit Verstärker   
					ungehindert arbeiten können.   
					Befestigen Sie den Hakenverschluss   
					(mitgeliefert) an der Unterseite des   
					Verstärkers und den Schleifenverschluss   
					(mitgeliefert) am Installationsort.   
					Verstärker   
					Hakenverschluss   
					Schleifenverschluss   
					Fahrzeugmatte oder Fahrgestell   
					Hinweise:   
					• 
					Diese Bereiche nicht abdecken.   
					Die direkte Montage auf dem Teppichboden ist   
					möglich, wenn der Hakenverschluss am   
					Teppich haften bleibt. Verwenden Sie den   
					Schleifenverschluss in diesem Fall nicht.   
					Wischen Sie die Oberfläche vor dem   
					Befestigen des Haken- und des   
					VORSICHT   
					• 
					Zur Vermeidung von Funktionsstörungen   
					und/oder Verletzungen   
					Schleifenverschlusses gründlich ab.   
					• 
					Beachten Sie zur Gewährleistung ausreichender   
					Wärmeableitung beim Einbau die folgende Punkte.   
					5 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				 
			 
		 
		
			
				 
			 
			
				
					Technische Daten   
					Stromversorgung ............................................................................ 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 V bis 15,1 V)   
					Erdungssystem ........................................................................................................................................................ Negativ   
					Max. Leistungsaufnahme .................................................................................... 10 A (bei gleichbleibendem Strom, 4 Ω)   
					Durchschnittliche Leistungsaufnahme .......................................................................................................................... 4 A   
					Sicherung ................................................................................................................................................................ 10 A × 1   
					Abmessungen ...................................................................................................... 140 mm (B) × 28 mm (H) × 174 mm (T)   
					Gewicht ...................................................................................................................... 0,8 kg (Kabel nicht eingeschlossen)   
					Max. Ausgangsleistung .............................................................................................................................. 50 W × 1 (4 Ω)   
					Dauerausgangsleistung .............................................................. 22 W × 4 (bei 14,4 V, 4 Ω, 50 Hz bis 15 kHz 5% THD)   
					Verbraucher-Impedanz .............................................................................. 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω zulässig (2 Ω für ein Kanal))   
					Frequenzgang ...................................................................................................... 0 1,5 dB (20 Hz/1 kHz, 20 kHz/1 kHz)   
					Signalrauschabstand ........................................................................................................ 60 dB (1 W in 4 Ω LPF 20 kHz)   
					Verzerrungen ...................................................................................................... 0,2 % oder weniger (1 kHz 20 kHz-LPF)   
					Kanaltrennung .................................................................................... 50 dB oder mehr (Rg = 1 kΩ, 1 kHz 20 kHz-LPF)   
					Max. Eingangsstufe / Impedanz .............................................................................................. Audioeingang: 5,6 V/22 kΩ   
					Lautsprecherausgang: 46 V/10,56 kΩ   
					Hinweis:   
					• 
					Änderungen der technischen Daten und des Designs jederzeit vorbehalten.   
					6 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				 
			 
		 
		
			
				 
			 
			
				
					Table des matières   
					Avant d’utiliser cet appareil   
					Nous vous remercions d’avoir acheté cet   
					appareil PIONEER. Avant de l’utiliser,   
					prendre soin de lire ce manuel.   
					
					
					
					
					Si vous souhaitez vous   
					débarrasser de cet appareil, ne   
					le mettez pas à la poubelle   
					avec vos ordures ménagères.   
					Il existe un système de   
					collecte séparé pour les   
					appareils électroniques   
					usagés, qui doivent être   
					récupérés, traités et recyclés   
					conformément à la   
					
					
					
					législation.   
					Les habitants des états membres de l’UE,   
					de Suisse et de Norvège peuvent retourner   
					gratuitement leurs appareils électroniques   
					usagés aux centres de collecte agréés ou à   
					un détaillant (si vous rachetez un appareil   
					similaire neuf).   
					Dans les pays qui ne sont pas mentionnés   
					ci-dessus, veuillez contacter les autorités   
					locales pour savoir comment vous pouvez   
					vous débarrasser de vos appareils.   
					Vous garantirez ainsi que les appareils   
					dont vous vous débarrassez sont correcte-   
					ment récupérés, traités et recyclés et   
					préviendrez de cette façon les impacts   
					néfastes possibles sur l’environnement et   
					la santé humaine.   
					1 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
					 
				 
			 
		 
		
			
				 
			 
			
				
					Raccordement de l’appareil   
					En cas d’anomalie   
					PRÉCAUTION   
					En cas d’anomalie de fonctionnement,   
					veuillez consulter le distributeur ou le   
					centre d’entretien PIONEER le plus   
					proche.   
					• 
					• 
					Pour éviter tout risque de court-circuit ou   
					d’endommager cet appareil, débranchez le câble   
					relié à la borne négative (–) de la batterie, au   
					niveau de cette borne.   
					Faites cheminer les câbles en évitant les zones   
					chaudes telles que les bouches du chauffage. La   
					chaleur peut endommager l’isolant et il peut en   
					résulter un court-   
					circuit si l’âme du câble vient en contact avec la   
					carrosserie.   
					Assurez-vous que les câbles ne gênent en rien la   
					manoeuvre des organes mobiles tels que rails de   
					siège mais aussi levier de frein de stationnement,   
					pédale de frein, etc.   
					Veillez à ce qu’aucun câble ne soit en court-   
					circuit, faute de quoi le circuit de protection   
					pourrait être dans l’incapacité de remplir son   
					office.   
					N’alimentez pas un appareil par un piquage sur le   
					câble qui alimente un autre appareil. Ce câble n’a   
					peut-être pas la section suffisante pour supporter   
					sans danger l’intensité consommée par les deux   
					appareils.   
					Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus   
					grande valeur ou de plus grand calibre.   
					L’utilisation d’un fusible inadapté peut entraîner   
					une surchauffe et de la fumée, et peut provoquer   
					l’endommagement de l’appareil et des blessures,   
					y compris des brûlures.   
					PRÉCAUTION   
					Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus   
					grande valeur ou de plus grand calibre.   
					• 
					L’utilisation d’un fusible inadapté peut entraîner   
					une surchauffe et de la fumée, et peut provoquer   
					l’endommagement de l’appareil et des blessures,   
					y compris des brûlures.   
					• 
					• 
					• 
					ATTENTION   
					• 
					• 
					• 
					Ne touchez pas l’amplificateur quand vous avez   
					les mains mouillées, faute de quoi vous risquez   
					de ressentir une secousse électrique. Pareillement,   
					ne touchez pas l’amplificateur s’il est mouillé.   
					Pour votre sécurité et celles des autres usagers de   
					la route, maintenez le niveau d’écoute à une   
					valeur telle que les bruits de la circulation   
					demeurent nettement perceptibles.   
					• 
					Si le fusible de l’amplificateur grille, vérifiez   
					soigneusement toutes les connexions   
					d’alimentation et des enceintes. Recherchez la   
					cause de l’anomalie puis corrigez-la; enfin,   
					remplacez le fusible grillé par un fusible de même   
					taille et de même calibre.   
					Pour éviter d’endommager l’amplificateur et les   
					haut-parleurs, le circuit de protection coupe   
					l’alimentation de l’amplificateur (les sons ne sont   
					plus émis) dès que survient une situation   
					anormale. Dans ce cas, mettez l’ensemble des   
					appareils hors tension et contrôlez les liaisons   
					entre l’amplificateur et les haut-parleurs. Le cas   
					échéant, recherchez la cause de l’anomalie et   
					corrigez-la.   
					• 
					PRÉCAUTION   
					Pour éviter toute anomalie ou blessure   
					• 
					Cet appareil est conçu pour les véhicules   
					alimentés par une batterie 12 V dont le pôle   
					négatif est à la masse. Avant d’installer cet   
					appareil, contrôlez la tension de la batterie.   
					Si vous conservez l’autoradio en fonctionnement   
					alors que le moteur est arrêté ou tourne au ralenti,   
					la batterie peut être déchargée au bout d’un   
					certain temps. Pour éviter cela, mettez l’autoradio   
					hors tension.   
					• 
					• 
					Consultez le revendeur si vous n’êtes pas en   
					mesure de résoudre le problème qui se pose à   
					vous.   
					Pour éviter toute secousse électrique et tout   
					risque de court-circuit au cours des opérations de   
					raccordement et d’installation, n’oubliez pas de   
					débrancher le câble relié au pôle négatif de la   
					batterie (–) avant d’effectuer quelque opération   
					que ce soit.   
					NE LAISSEZ PAS l’amplificateur entrer en   
					contact avec des liquides à cause, par exemple, de   
					l’emplacement où il a été placé. Cela pourrait   
					entraîner une secousse électrique. De plus, le   
					contact avec un liquide pourrait endommager   
					l’amplificateur et les enceintes, produire de la   
					fumée ou surchauffer l’appareil. Enfin, la surface   
					de l’amplificateur et des enceintes connectées   
					peut devenir chaude au toucher et entraîner de   
					légères brûlures.   
					• 
					• 
					2 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				 
			 
		 
		
			
			
				
					Raccordement de l’appareil   
					Schéma de raccordement   
					Ce produit   
					Au système de navigation   
					(TO NAVI)   
					Entrée audio   
					(AUDIO IN)   
					Vue de dos (AVIC-F500BT)   
					À la voiture   
					(TO CAR)   
					Berceau (fourni avec l’AVIC-F500BT)   
					Fourni avec l’AVIC-F500BT   
					Commande AMP   
					mâle   
					Bleu/blanc   
					femelle   
					Noire   
					Noire   
					CC 5V   
					Noire   
					Sortie audio (Gauche/droit)   
					3 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				 
			 
		 
		
			
			
				
					Câbles d’enceinte   
					Blanc   
					: Avant gauche +   
					Blanc/noir : Avant gauche ≠   
					Gris   
					Gris/noir : Avant droit ≠   
					Vert : Arrière gauche +   
					Vert/noir : Arrière gauche ≠   
					Violet : Arrière droit +   
					Violet/noir : Arrière droit ≠   
					: Avant droit +   
					À l’autoradio   
					Noire (masse)   
					À l’autoradio   
					Jaune   
					(Secours)   
					Fusible (10 A)   
					Capuchon   
					Rose (CAR SPEED SIGNAL)   
					Jaune/noir (MUTE)   
					Violet/blanc (REVERSGEAR SIGNAL)   
					Bleu (AUTO ANTENNA)   
					Orange/blanc (ILLUMI)   
					Ne retirez pas le capuchon si   
					cette prise n’est pas utilisée.   
					Rouge   
					(Accessoire)   
					Résistance fusible   
					À la voiture   
					Câbles d’enceinte   
					Blanc   
					: Avant gauche +   
					Connecteur ISO   
					Blanc/noir : Avant gauche ≠   
					Gris : Avant droit +   
					Gris/noir : Avant droit ≠   
					Vert : Arrière gauche +   
					Vert/noir : Arrière gauche ≠   
					Violet : Arrière droit +   
					Violet/noir : Arrière droit ≠   
					4 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 
			 
		 
		
			
				 
			 
			
				
					Installation   
					—ne recouvrez pas l’amplificateur d’un tapis ou   
					d’une moquette.   
					NE LAISSEZ PAS l’amplificateur entrer en con-   
					tact avec des liquides à cause, par exemple, de   
					l’emplacement où il a été placé. Cela pourrait   
					entraîner une secousse électrique.   
					De plus, le contact avec un liquide pourrait   
					endommager l’amplificateur et les enceintes, pro-   
					duire de la fumée ou surchauffer l’appareil. Enfin,   
					la surface de l’amplificateur et des enceintes con-   
					nectées peut devenir chaude au toucher et entraîn-   
					er de légères brûlures.   
					N’installez pas l’amplificateur sur une surface   
					instable telle que le tapis amovible cachant la roue   
					de secours.   
					Le meilleur emplacement d’installation dépend du   
					véhicule, mais, quoi qu’il en soit, doit être rigide   
					et solide.   
					Effectuez tout d’abord des raccordements tempo-   
					raires pour vous assurer que l’amplificateur et les   
					autres appareils fonctionnent correctement.   
					Choisissez un emplacement qui permette le retrait   
					sans peine de la roue de secours, du cric et de la   
					boîte à outils.   
					PRÉCAUTION   
					• 
					• 
					N’installez pas l’appareil:   
					—dans un endroit où il pourrait blesser un occu-   
					pant du véhicule en cas d’arrêt brusque;   
					—dans un endroit où il pourrait gêner le con-   
					ducteur, par exemple devant son siège.   
					Veillez à ce que les câbles ne puissent pas être   
					pincés et endommagés par les sièges, ce qui peut   
					conduire à un court-circuit.   
					NE LAISSEZ PAS l’amplificateur entrer en con-   
					tact avec des liquides à cause, par exemple, de   
					l’emplacement où il a été placé. Cela pourrait   
					entraîner une secousse électrique. De plus, le con-   
					tact avec un liquide pourrait endommager l’am-   
					plificateur et les enceintes, produire de la fumée   
					ou surchauffer l’appareil. Enfin, la surface de   
					l’amplificateur et des enceintes connectées peut   
					devenir chaude au toucher et entraîner de légères   
					brûlures.   
					Pour effectuer convenablement l’installation,   
					utilisez les pièces fournies et procédez comme il   
					est indiqué. L’utilisation de pièces autres que   
					celles fournies peut endommager l’amplificateur.   
					Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus   
					grande valeur ou de plus grand calibre.   
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					Installation de l’amplificateur   
					L’utilisation d’un fusible inadapté peut entraîner   
					une surchauffe et de la fumée, et peut provoquer   
					l’endommagement de l’appareil et des blessures,   
					y compris des brûlures.   
					Les câbles ne doivent pas traverser la zone   
					indiquée dans la figure ci-dessous, afin que les   
					amplificateurs puissent transmettre librement.   
					Posez la bande adhésive à crochets   
					(fournie) au bas de l’amplificateur et la   
					bande adhésive à velours (fournie) à   
					l’endroit où vous souhaitez installer   
					l’amplificateur.   
					• 
					Amplificateur   
					Bande adhésive   
					à crochets   
					Bande adhésive   
					à velours   
					Carpette ou châssis du véhicule   
					Ne pas couvrir cette zone.   
					Remarques :   
					PRÉCAUTION   
					• 
					Il est possible d’installer l’amplificateur   
					directement sur la carpette si la bande adhésive   
					à crochets y adhère. N’utilisez pas la bande   
					adhésive à velours dans ce cas.   
					Pour éviter toute anomalie de   
					fonctionnement ou blessure   
					Pour que la chaleur puisse se dissiper sans mal,   
					respectez ce qui suit:   
					• 
					• 
					Nettoyez bien la surface avant d’y fixer la   
					bande adhésive à crochets et à velours.   
					—veillez à ce qu’un espace dégagé existe au-   
					dessus de l’amplificateur;   
					5 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				 
			 
		 
		
			
				 
			 
			
				
					Caractéristiques techniques   
					Alimentation .............................................................................................................. 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V permis)   
					Mise à la masse .......................................................................................................................... Pôle négatif de la batterie   
					Consommation maximale de courant .......................................................................... 10 A (à la puissance continue, 4 Ω)   
					Consommation moyenne de courant .............................................................................................................................. 4 A   
					Fusible .................................................................................................................................................................... 10 A × 1   
					Dimensions .......................................................................................................... 140 mm (L) × 28 mm (H) × 174 mm (P)   
					Poids ................................................................................................................................................ 0,8 kg (sans les câbles)   
					Puissance maximale de sortie ...................................................................................................................... 50 W × 1 (4 Ω)   
					Puissance continue de sortie .................................. 22 W × 4 (pour 14,4 V, 4 Ω, 50 Hz à 15 kHz, avec une DHT de 5%)   
					Impédance de charge .................................................................................... 4 Ω (4 Ω à 8 Ω permis (2 Ω pour une voie))   
					Réponse en fréquence .......................................................................................... 0 1,5 dB (20 Hz/1 kHz, 20 kHz/1 kHz)   
					Rapport signal/bruit .................................................................................................... 60 dB (1 W pour 4 Ω LPF 20 kHz)   
					Distorsion .................................................................................................................. 0,2 % ou moins (1 kHz 20 kHz-LPF)   
					Séparation des voies .................................................................................. 50 dB ou plus (Rg=1 kΩ, 1 kHz 20 kHz-LPF)   
					Niveau maximale / impédance d’entrée .................................................................................... AUDIO IN: 5,6 V / 22 kΩ   
					SPEAKER OUTPUT: 46 V / 10,56 kΩ   
					Puissance de sortie ........................................................................................ 12 W eff. × 4 voies   
					(4 Ω et 1 % DHT+N)   
					Rapport signal/bruit .............................................................. 91 dBA (Référence: 1 W sur 4 Ω)   
					Remarque:   
					• 
					Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à   
					fin d’amélioration.   
					6 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				 
			 
		 
		
			
				 
			 
			
				
					Indice   
					Prima di usare questo prodotto   
					Grazie per aver acquistato questo prodotto   
					PIONEER. Leggere attentamente queste   
					istruzioni prima di usare questo   
					apparecchio.   
					
					
					
					
					Se si vuole eliminare questo   
					prodotto, non gettarlo insieme   
					ai rifiuti domestici. Esiste un   
					sistema di raccolta   
					
					
					differenziata in conformità   
					alle leggi che richiedono   
					appositi trattamenti, recupero   
					e riciclo.   
					
					I privati cittadini dei paesi membri   
					dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono   
					restituire senza alcun costo i loro prodotti   
					elettronici usati ad appositi servizi di   
					raccolta o a un rivenditore (se si desidera   
					acquistarne uno simile).   
					Per i paesi non citati qui sopra, si prega di   
					prendere contatto con le autorità locali per   
					il corretto metodo di smaltimento.   
					In questo modo, si è sicuri che il proprio   
					prodotto eliminato subirà il trattamento, il   
					recupero e il riciclo necessari per prevenire   
					gli effetti potenzialmente negativi   
					sull’ambiente e sulla vita dell’uomo.   
					1 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
					 
				 
			 
		 
		
			
				 
			 
			
				
					Come collegare l’unità   
					In caso di difficotà   
					PRECAUZIONE   
					Se l’apparecchio non funziona   
					correttamente, rivolgersi al rivenditore o   
					ad un Centro Assistenza Autorizzato   
					PIONEER.   
					• 
					• 
					Togliere il contatto negativo (–) dalla batteria per   
					evitare ogni rischio di cortocircuito e danni   
					all’unità.   
					Non posare i cavi dove possono riscaldarsi, per   
					esempio dove il dispositivo di riscaldamento   
					rischia di riscaldarli. Se l’isolamento si riscalda,   
					potrebbe danneggiarsi, e risultare in un   
					cortocircuito attraverso la carrozzeria del veicolo.   
					Assicurarsi che i cavi non siano in contatto con   
					delle parti mobili del veicolo, come leva del   
					cambio, freno a mano oppure meccanismo a   
					scorrimento del sedile.   
					PRECAUZIONE   
					• 
					Non sostituire mai il fusibile con uno di valore o   
					taratura superiore a quella del fusibile originale.   
					L’uso di fusibili non adeguati può determinare un   
					surriscaldamento o generare fumo, eventualmente   
					danneggiando il prodotto e procurando lesioni o   
					ustioni.   
					• 
					• 
					• 
					Non cortocircuitare i cavi. In caso contrario, il   
					circuito di protezione non funzionerà quando sarà   
					necessario.   
					ATTENZIONE   
					Evitare di collegare altri apparecchi tramite   
					rimozione copertura cavo di alimentazione per   
					accedere all’alimentazione. Questo risulterà in   
					sovraccarico ed eccessivo riscaldamento.   
					Non sostituire mai il fusibile con uno di valore o   
					taratura superiore a quella del fusibile originale.   
					L’uso di fusibili non adeguati può determinare un   
					surriscaldamento o generare fumo, eventualmente   
					danneggiando il prodotto e procurando lesioni o   
					ustioni.   
					• 
					Non toccare l’amplificatore con le mani bagnate.   
					Toccando l’apparecchio con le mani bagnate si   
					rischia di rimanere folgorati. Ugualmente, non   
					toccare l’amplificatore se risulta umido o   
					bagnato.   
					• 
					• 
					• 
					Per una buona sicurezza della guida e per una   
					guida appropriata della vettura, mantenere il   
					volume ad un basso livello di tale modo che si   
					possa sentire ancora il suono normale del traffico.   
					Se il fusibile dell’amplificatore bruciano   
					controllare i collegamenti dell’alimentazione e   
					degli altoparlanti. Individuare la causa e risolvere   
					il problema, e provvedere poi a sostituire il   
					fusibile con un altro delle stesse dimensioni e   
					capacità.   
					PRECAUZIONE   
					Per evitare danneggiamenti e/o lesioni   
					• 
					Per evitare un funzionamento incorretto   
					dell’amplificatore e degli altoparlanti, il circuito   
					di protezione taglia l’alimentazione   
					• 
					Questa unità è fornita per veicoli con una batteria   
					da 12 volt ed una messa alla massa negativa.   
					Prima di installarla in un veicolo, autocarro   
					oppure un autobus, controllare la tensione della   
					batteria.   
					all’amplificatore (il suono si interrompe in questo   
					caso) quando una condizione anormale si   
					presenta. In tale caso, commutare l’alimentazione   
					del sistema alla posizione “OFF ” (arresto) poi   
					verificare il collegamento dell’alimentazione e   
					degli altoparlanti. Cercare la causa del problema   
					ed eliminare il problema.   
					• 
					Se l’impianto stereofonico della vettura viene   
					lasciato in funzionamento per un lungo periodo di   
					tempo a motore spento o al minimo, la batteria   
					può esaurirsi. Disattivare l’impianto stereo della   
					macchina quando il motore è fermo o al minima.   
					• 
					• 
					Consulare il rivenditore se non si può trovare la   
					causa del problema.   
					Per evitare qualsiasi scossa elettrica oppure   
					cortocircuito durante il collegamento e   
					l’installazione, assicurarsi di scollegare in   
					anticipo il polo negativo (–) della batteria.   
					NON lasciare che l’amplificatore entri in contatto   
					con liquidi nel luogo in cui esso è installato. Si   
					potrebbero generare infatti scosse elettriche. Il   
					contatto con i liquidi può altresì danneggiare   
					l’amplificatore stesso e i diffusori, con emissione   
					di fumo e creazione di surriscaldamento. La   
					superficie dell’amplificatore o quella degli   
					altoparlanti ad esso collegati potrebbe inoltre   
					divenire molto calda e, al contatto, procurare   
					piccole scottature.   
					• 
					2 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				 
			 
		 
		
			
			
				
					Come collegare l’unità   
					Schema di collegamento   
					Questo apparecchio   
					Al sistema di navigazione   
					(TO NAVI)   
					Ingresso audio   
					(AUDIO IN)   
					Vista posteriore (AVIC-F500BT)   
					Al veicolo   
					(TO CAR)   
					Base di supporto (in dotazione   
					all’AVIC-F500BT)   
					In dotazione all’AVIC-F500BT   
					Controllo AMP   
					Blu/bianco   
					maschio   
					femmina   
					Nero   
					Nero   
					5 VCC   
					Uscita audio (destra/sinistra)   
					Nero   
					3 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				 
			 
		 
		
			
				 
			 
			
				
					Cavi diffusore   
					Bianco   
					: Anteriore sinistro +   
					Bianco/nero : Anteriore sinistro ≠   
					Grigio   
					Grigio/nero : Anteriore destro ≠   
					Verde : Posteriore sinistro +   
					Verde/nero : Posteriore sinistro ≠   
					Violetto : Posteriore destro +   
					Violetto/nero : Posteriore destro ≠   
					: Anteriore destro +   
					All’apparecchio   
					stereo del veicolo   
					Nero (messa a terra)   
					All’apparecchio   
					stereo del veicolo   
					Giallo   
					(Riserva)   
					Fusibile (10 A)   
					Rosa (CAR SPEED SIGNAL)   
					Giallo/nero (MUTE)   
					Capocorda   
					Violetto/bianco (REVERSGEAR SIGNAL)   
					Blu (AUTO ANTENNA)   
					Arancione/bianco (ILLUMI)   
					Non deve essere rimosso   
					quando non si impiega   
					questo connettore.   
					Rosso   
					(Accessoria)   
					Resistenza fusibile   
					Al veicolo   
					Cavi diffusore   
					Bianco   
					Bianco/nero : Anteriore sinistro ≠   
					Grigio : Anteriore destro +   
					Grigio/nero : Anteriore destro ≠   
					Verde : Posteriore sinistro +   
					Verde/nero : Posteriore sinistro ≠   
					Violetto : Posteriore destro +   
					Violetto/nero : Posteriore destro ≠   
					: Anteriore sinistro +   
					Connettore ISO   
					4 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 
			 
		 
		
			
				 
			 
			
				
					Installazione   
					—Non ricoprire l’amplificatore con tappeti o   
					moquette.   
					PRECAUZIONE   
					• 
					NON lasciare che l’amplificatore entri in contatto   
					con liquidi nel luogo in cui esso è installato. Si   
					potrebbero generare infatti scosse elettriche. Il   
					contatto con i liquidi può altresì danneggiare   
					l’amplificatore stesso e i diffusori, con emissione   
					di fumo e creazione di surriscaldamento. La   
					superficie dell’amplificatore o quella degli   
					altoparlanti ad esso collegati potrebbe inoltre   
					divenire molto calda e, al contatto, procurare   
					piccole scottature.   
					• 
					Non installare l’unità sulle posizioni seguenti:   
					—Posti dove potrebbe ferire il conducente o i   
					passaggeri se il veicolo si arresta   
					bruscamente.   
					—Posti dove potrebbe disturbare il conducente,   
					come pavimento verso la parte anteriore del   
					sedile del conducente.   
					• 
					• 
					Assicurarsi che i cavi non vengano presi nel   
					meccanismo a scorrimento del sedile, provocando   
					così un cortocircuito.   
					• 
					• 
					Non installare l’amplificatore in luoghi instabili   
					come il pannello della ruota di scorta.   
					La posizione ottimale d’installazione varia a   
					seconda del tipo di veicolo. L’amplificatore deve   
					comunque essere installato in zone del veicolo   
					adeguatamente rigide.   
					Eseguire prima i collegamenti provvisori, poi   
					verificare se l’amplificatore ed il sistema   
					funzionano in modo adeguato.   
					Una volta installato l’amplificatore si raccomanda   
					di verificare che la ruota di scorta, il martinetto di   
					sollevamento e i necessari attrezzi siano   
					facilmente estraibili dal veicolo.   
					NON lasciare che l’amplificatore entri in contatto   
					con liquidi nel luogo in cui esso è installato. Si   
					potrebbero generare infatti scosse elettriche. Il   
					contatto con i liquidi può altresì danneggiare   
					l’amplificatore stesso e i diffusori, con emissione   
					di fumo e creazione di surriscaldamento. La   
					superficie dell’amplificatore o quella degli   
					altoparlanti ad esso collegati potrebbe inoltre   
					divenire molto calda e, al contatto, procurare   
					piccole scottature.   
					Per ottenere una installazione appropriata,   
					utilizzare le parti fornite nel modo specificato. Se   
					qualunque parte diversa da quelle fornite viene   
					utilizzata, potrà danneggiare le parti interne   
					dell’amplificatore, oppure potrà allentarsi e   
					l’amplificatore rischia di danneggiarsi.   
					Non sostituire mai il fusibile con uno di valore o   
					taratura superiore a quella del fusibile originale.   
					L’uso di fusibili non adeguati può determinare un   
					surriscaldamento o generare fumo, eventualmente   
					danneggiando il prodotto e procurando lesioni o   
					ustioni.   
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					Installazione dell’amplificatore   
					Fare aderire il nastro a uncino (in   
					dotazione) al fondo dell'amplificatore e il   
					nastro ad asola (anch’esso in dotazione) al   
					punto d’installazione.   
					I cavi non devono coprire la zona mostrata nella   
					figura sotto. Ciò è necessario per consentire agli   
					amplificatori di dissipare liberamente.   
					Amplificatore   
					Nastro a uncino   
					Nastro ad asola   
					Tappetino o telaio del veicolo   
					Note:   
					• 
					Non coprire queste zone.   
					L’installazione diretta sul tappetino è possibile   
					qualora vi possa aderire il nastro a uncino. In   
					questo caso non usare il nastro ad asola.   
					Pulire accuratamente la superficie prima di   
					applicare il nastro.   
					PRECAUZIONE   
					• 
					Per evitare malfunzionamenti e/o lesioni   
					• 
					Per assicurare una dissipazione appropriata di   
					calore dall’amplificatore, fare attenzione ai   
					seguenti punti per l’installazione.   
					—Lasciare uno spazio adeguato sopra   
					l’amplificatore per ottenere una ventilazione   
					appropriata.   
					5 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				 
			 
		 
		
			
				 
			 
			
				
					Caratteristiche   
					Alimentazione .............................................................................................. 14,4 V C.C. (10,8 V a 15,1 V permissìbile)   
					Collegamento a terra ................................................................................................................................... Tipo negativo   
					Consumo massimo di corrente ............................................................................ 10 A (ad alimentazione continua, 4 Ω)   
					Consumo medio di corrente ........................................................................................................................................ 4 A   
					Fusibile ................................................................................................................................................................ 10 A × 1   
					Dimensioni ....................................................................................................... 140 mm (L) × 28 mm (A) × 174 mm (P)   
					Peso ............................................................................................................. 0,8 kg (Cavi per il cablaggio non compresi)   
					Uscita massima di potenza ....................................................................................................................... 50 W × 1 (4 Ω)   
					Uscita di potenza continua ............................................................... 22 W × 4 (a 14,4 V, 4 Ω, 50 Hz a 15 kHz 5% THD)   
					Impedenza di carico .......................................................................... 4 Ω (4 Ω a 8 Ω permissìbile (2 Ω per una canale))   
					Risposta in frequenza ........................................................................................ 0 1,5 dB (20 Hz/1k Hz, 20 kHz/1 kHz)   
					Rapporto segnale/rumore .................................................................... 60 dB (1W in 4 Ω Filtro passa-basso da 20 kHz)   
					Distorsione ..................................................................................... 0,2 % o meno (1 kHz, filtro passa-basso da 20 kHz)   
					Separazione ....................................................................... 50 dB o più (Rg=1 kΩ, 1 kHz, filtro passa-basso da 20 kHz)   
					Livello di ingresso massimo / impedenza ............................................................................... AUDIO IN: 5,6 V / 22 kΩ   
					SPEAKER OUTPUT: 46 V / 10,56 kΩ   
					Nota:   
					• 
					Caratteristiche tecniche e design soggetti a modifiche senza preavviso a causa di migliorie.   
					6 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				 
			 
		 
		
			
				 
			 
			
				
					Inhoudsopgave   
					Alvorens gebruik   
					Dank U zeer voor de aanschaf van dit   
					PIONEER-product. Lees deze   
					gebruiksaanwijzing goed door, voordat het   
					toestel in gebruik genomen wordt.   
					
					
					
					
					Deponeer dit product niet bij   
					het gewone huishoudelijk   
					afval wanneer u het wilt   
					verwijderen. Er bestaat een   
					speciaal wettelijk   
					
					
					
					voorgeschreven   
					verzamelsysteem voor de   
					juiste behandeling, het   
					opnieuw bruikbaar maken en   
					de recycling van gebruikte   
					elektronische producten.   
					In de lidstaten van de EU, Zwitserland en   
					Noorwegen kunnen particulieren hun   
					gebruikte elektronische producten gratis   
					bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen   
					of een verkooppunt (indien u aldaar een   
					gelijkwaardig nieuw product koopt)   
					inleveren.   
					Indien u zich in een ander dan   
					bovengenoemd land bevindt kunt u contact   
					opnemen met de plaatselijke overheid voor   
					informatie over de juiste verwijdering van   
					het product.   
					Zodoende zorgt u ervoor dat het   
					verwijderde product op de juiste wijze   
					wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt   
					gemaakt, t gerecycleerd en het niet   
					schadelijk is voor de gezondheid en het   
					milieu.   
					1 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
					 
				 
			 
		 
		
			
				 
			 
			
				
					Aansluiten van het toestel   
					Bij problemen   
					WAARSCHUWING   
					Neem contact op met uw dealer of het   
					dichtstbijzijnde PIONEER service-   
					centrum, wanneer de eenheid niet juist   
					functioneert.   
					• 
					• 
					Voorkom kortsluiting en beschadiging van de   
					eenheid en ontkoppel de nagatieve (–) accupool   
					van het voertuig.   
					Leid de draden niet langs plaatsen die heet   
					worden, bijvoorbeeld in de buurt van de   
					verwarmingselementen. Indien de isolatie van   
					draden heet wordt, zullen de draden worden   
					beschadigd met kortsluiting tot gevolg.   
					Zorg dat de bedrading de werking van bewegende   
					of verplaatsbare onderdelen, bijvoorbeeld de   
					versnelling, handrem of stoelverstelmechanismen   
					van het de auto niet hindert.   
					WAARSCHUWING   
					• 
					Vervang de zekering in geen geval door één met   
					een hoger vermogen of hogere waarde dan de   
					originele. Gebruik van een verkeerde zekering   
					kan leiden tot oververhitting en rookontwikkeling   
					en tot beschadiging van het product en letsel,   
					bijvoorbeeld brandwonden.   
					• 
					• 
					• 
					Sluit draden niet kort. Het beschermingscircuit   
					werkt anders namelijk niet wanneer het voor de   
					veiligheid zou moeten functioneren.   
					Tap het spanningsdraad van dit toestel niet af   
					voor gebruik van andere apparaten. Het   
					vermogen van het draad zou dan namelijk worden   
					overschreden, met oververhitting tot gevolg.   
					Vervang de zekering in geen geval door één met   
					een hoger vermogen of hogere waarde dan de   
					originele. Gebruik van een verkeerde zekering   
					kan leiden tot oververhitting en rookontwikkeling   
					en tot beschadiging van het product en letsel,   
					bijvoorbeeld brandwonden.   
					WAARSCHUWING   
					Raak de versterker niet met natte handen aan. U   
					zou anders een elektrische schok kunnen krijgen.   
					Raak de versterker tevens niet aan wanneer deze   
					nat is.   
					• 
					• 
					• 
					• 
					Voor de verkeersveiligheid dient u het volume   
					zodanig in te stellen dat u verkeerssignalen en   
					ander verkeer nog goed kunt horen.   
					Controleer de verbindingen van de   
					spanningstoevoer en luidsprekers inden de   
					zekering van de versterker regelmatig doorbrandt.   
					Zoek de oorzaak en los het probleem op. Plaats   
					vervolgens een nieuwe zekering van hetzelfde   
					formaat en ampèrage.   
					WAARSCHUWING   
					Om beschadiging en/of letsel te   
					voorkomen   
					• 
					Om een onjuiste werking van de versterker en   
					luidsprekers te voorkomen, schakelt het   
					beschermingscircuit van de versterker de   
					spanning naar de versterker uit indien de   
					omstandigheden niet normaal zijn. Schakel in dit   
					geval de spanning van het systeem uit (OFF),   
					controleer de verbinding met de spanningsbron en   
					luidsprekers. Zoek de oorzaak en los het   
					probleem op.   
					• 
					Dit toestel is ontworpen voor auto’s met een accu   
					van 12 V en negatieve aarding. Kijk bijgevolg   
					eerst de accuspanning na voor u het toestel   
					installeert in een recreatief voertuig, vrachtwagen   
					of bus.   
					• 
					De accu raakt mogelijk uitgeput indien de   
					autostereo langdurig is ingeschakeld maar de   
					motor stationair draait of is uitgeschakeld. Zet de   
					autostereo uit wanneer de motor stationair draait   
					of is uitgeschakeld.   
					• 
					• 
					Raadpleeg de plaats van aankoop indien u de   
					oorzaak niet kunt vinden.   
					Om een elektrische schok of kortluiting te   
					voorkomen tijdens het aansluiten en installeren,   
					moet de negative (–) pool van de accu worden   
					ontkoppeld voordat u de eenheid aansluit.   
					Laat de versterker IN GEEN GEVAL in contact   
					komen met vloeistoffen, bijvoorbeeld als gevolg   
					van de opstelling van de versterker. Dit kan   
					leiden tot elektrische schokken. De versterker en   
					luidsprekers kunnen ook beschadigd raken, rook   
					produceren en oververhit raken door contact met   
					vloeistoffen. Daarbij kan het oppervlak van de   
					versterker en het oppervlak van aangesloten   
					luidsprekers heet worden, hetgeen kan leiden tot   
					lichte brandwonden.   
					• 
					2 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				 
			 
		 
		
			
			
				
					Aansluiten van het toestel   
					Aansluitschema   
					Dit product   
					Naar het navigatiesysteem   
					(TO NAVI)   
					Audio ingang   
					(AUDIO IN)   
					Achteraanzicht (AVIC-F500BT)   
					Naar de auto   
					(TO CAR)   
					Aansluitsokkel (Meegeleverd met   
					de AVIC-F500BT)   
					Meegeleverd met de AVIC-F500BT   
					AMP bediening   
					Blauw/wit   
					mannelijk   
					vrouwelijk   
					DC 5 V   
					(gelijkstroom)   
					Zwart   
					Zwart   
					Zwart   
					Audio uitgang (Links/Rechts)   
					3 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				 
			 
		 
		
			
			
				
					Luidsprekerdraden   
					Wit   
					: Linksvoor +   
					Wit/zwart : Linksvoor ≠   
					Grijs   
					Grijs/zwart : Rechtsvoor ≠   
					Groen : Linksachter +   
					Groen/zwart : Linksachter ≠   
					Paars : Rechtsachter +   
					Paars/zwart : Rechtsachter ≠   
					: Rechtsvoor +   
					Naar de autostereo   
					Naar de autostereo   
					Zwart (aarde)   
					Geel   
					(Ondersteuning)   
					Zekering (10 A)   
					Dop   
					Roze (CAR SPEED SIGNAL)   
					Geel/zwart (MUTE)   
					Paars/wit (REVERSGEAR SIGNAL)   
					Blauw (AUTO ANTENNA)   
					Oranje/wit (ILLUMI)   
					Laat het dopje zitten   
					wanneer de aansluiting   
					niet wordt gebruikt.   
					Rood   
					(Accessoire)   
					Zekering   
					Naar de auto   
					Luidsprekerdraden   
					Wit : Linksvoor +   
					Wit/zwart : Linksvoor ≠   
					Grijs : Rechtsvoor +   
					Grijs/zwart : Rechtsvoor ≠   
					Groen : Linksachter +   
					Groen/zwart : Linksachter ≠   
					Paars : Rechtsachter +   
					Paars/zwart : Rechtsachter ≠   
					ISO aansluiting   
					4 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 
			 
		 
		
			
				 
			 
			
				
					Installatie   
					—Zorg dat er voor een goede vrije ruimte   
					boven de versterker is.   
					WAARSCHUWING   
					—Bedek de versterker niet met een vloermat of   
					kleed.   
					• 
					Niet installeren op:   
					—Plaatsen waar het de bestuurder of passagiers   
					zou kunnen verwonden wanner de auto   
					plotseling stopt.   
					—Plaasten waar de bestuurder door de eenheid   
					tijdens het rijden zou kunnen worden   
					gehinderd, zoals bijvoorbeeld op de vloer   
					voor de bestuurdersstoel.   
					Kontroleer dat draden niet in de weg van de   
					stoelverstelmechanismen zitten. Dit zou namelijk   
					kortsluiting kunnen veroorzaken.   
					• 
					Laat de versterker IN GEEN GEVAL in contact   
					komen met vloeistoffen, bijvoorbeeld als gevolg   
					van de opstelling van de versterker. Dit kan leiden   
					tot elektrische schokken. De versterker en   
					luidsprekers kunnen ook beschadigd raken, rook   
					produceren en oververhit raken door contact met   
					vloeistoffen. Daarbij kan het oppervlak van de   
					versterker en het oppervlak van aangesloten   
					luidsprekers heet worden, hetgeen kan leiden tot   
					lichte brandwonden.   
					• 
					• 
					Laat de versterker IN GEEN GEVAL in contact   
					komen met vloeistoffen, bijvoorbeeld als gevolg   
					van de opstelling van de versterker. Dit kan leiden   
					tot elektrische schokken. De versterker en   
					luidsprekers kunnen ook beschadigd raken, rook   
					produceren en oververhit raken door contact met   
					vloeistoffen. Daarbij kan het oppervlak van de   
					versterker en het oppervlak van aangesloten   
					luidsprekers heet worden, hetgeen kan leiden tot   
					lichte brandwonden.   
					Gebruik de bijgeleverde onderdelen op de manier   
					die is beschreven om de installatie uit te voeren   
					zoals het hoort. Als andere onderdelen dan   
					diegene die zijn bijgeleverd worden gebruikt, is   
					het mogelijk dat inwendige onderdelen van de   
					versterker schade oplopen of loskomen, zodat de   
					versterker niet meer werkt.   
					Vervang de zekering in geen geval door één met   
					een hoger vermogen of hogere waarde dan de   
					originele. Gebruik van een verkeerde zekering   
					kan leiden tot oververhitting en rookontwikkeling   
					en tot beschadiging van het product en letsel,   
					bijvoorbeeld brandwonden.   
					De snoeren mogen het in onderstaande Fig.   
					weergegeven gebied niet bedekken, anders   
					kunnen de versterkers niet naar behoren   
					functioneren.   
					• 
					• 
					Installeer de versterker niet op onstabiele   
					plaatsen, zoals op de reservebandhouder.   
					De beste installatieplaats is verschillend   
					afhankelijk van het automerk en model en uw   
					wensen. Plaats de versterker echter beslist stevig   
					op een stabiele plaats.   
					Maak eerst voorlopige aansluitingen en ga na of   
					de versterker en het systeem naar behoren   
					werken.   
					Na het installeren van de versterker, moet u   
					controleren dat het reservewiel, de krik en het   
					gereedschap nog gemakkelijk kunnen worden   
					verwij-derd.   
					• 
					• 
					• 
					Installeren van de versterker   
					• 
					• 
					Plak het deel van het klittenband met de   
					haakjes (meegeleverd) aan de onderkant   
					van de versterker en plak het klittenband   
					met de lusjes (meegeleverd) op de   
					installatieplek.   
					Versterker   
					Klittenband (haakjes)   
					Klittenband (lusjes)   
					Voertuigmat of chassis   
					Bedek dit gebied niet.   
					Opmerkingen:   
					• 
					Installatie direct op het tapijt is mogelijk indien   
					het deel van het klittenband met de haakjes aan   
					het tapijt vast blijft zitten. In dit geval hoeft u   
					het deel van het klittenband met de lusjes niet   
					te gebruiken.   
					WAARSCHUWING   
					Om slechte werking en/of letsel te   
					voorkomen   
					• 
					Zorg dat de ventiltie van de versterker niet wordt   
					gehinderd, en let derhalve op de volgende punten   
					tijdens het installeren.   
					• 
					Veeg het oppervlak grondig schoon voordat het   
					klittenband wordt bevestigd.   
					5 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				 
			 
		 
		
			
				 
			 
			
				
					Technische gegevens   
					Spanningsbron .................................................................................. 14,4 V gelijkstroom (10,8 V t/m 15,1 V toelaatbaar)   
					Aarding ...................................................................................................................................... Negatieve klem aan massa   
					Max. Stroomverbruik .................................................................................................... 10 A (met continu spanning, 4 Ω)   
					Gemiddeld stroomverbruik ............................................................................................................................................ 4 A   
					Zekering .................................................................................................................................................................. 10 A × 1   
					Afmetingen ........................................................................................................ 140 mm (B) × 28 mm (H) × 174 mm (D)   
					Gewicht ........................................................................................................................................ 0,8 kg (Excl. bedrading)   
					Maximale spanningsuitvoer ........................................................................................................................ 50 W × 1 (4 Ω)   
					Continu uitgangsvermogen ........................................................ 22 W × 4 (bij 14,4 V, 4 Ω, 50 Hz t/m 15 kHz 5% THV)   
					Aansluitimpedantie .......................................................................... 4 Ω (4 Ω t/m 8 Ω toelaatbaar (2 Ω voor een kanaal))   
					Frequentieweergave .............................................................................................. 0 1,5 dB (20 Hz/1 kHz, 20 kHz/1 kHz)   
					Signaal/ruisverhouding .................................................................................................... 60 dB (1 W in 4 Ω LPF 20 kHz)   
					Vervorming .............................................................................................................. 0,2 % of minder (1 kHz 20 kHz-LPF)   
					Scheiding .................................................................................................. 50 dB of meer (Rg=1 kΩ, 1 kHz 20 kHz-LPF)   
					Maximale ingangsniveau / -impedantie ...................................................................................... AUDIO IN: 5,6 V/22 kΩ   
					SPEAKER OUTPUT: 46 V/10,56 kΩ   
					Opmerking:   
					• 
					Technische gegevens en ontwerp zijn ter productverbetering zonder voorafgaande   
					kennisgeving wijzigbaar.   
					6 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				 
			 
		 
		
			
				 
			 
			
				
					ëÓ‰ÂʇÌË   
					àÌÒÚÛ͈ËË Ô‰ ̇˜‡ÎÓÏ   
					Å·„Ó‰‡ËÏ ‚‡Ò Á‡ ÔÓÍÛÔÍÛ ‰‡ÌÌÓ„Ó   
					ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ PIONEER. èÂʉ   
					˜ÂÏ Ì‡˜‡Ú¸ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ ‰‡ÌÌÓ„Ó   
					ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ÓÁ̇ÍÓϸÚÂÒ¸ Ò   
					̇ÒÚÓfl˘ËÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÏ.   
					àÌÒÚÛ͈ËË Ô‰ ̇˜‡ÎÓÏ   
					
					ÑÂÈÒÚ‚Ëfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl   
					ÔÓ·ÎÂÏ .............................................. 2   
					
					ÖÒÎË ‚˚ Ê·ÂÚ ÛÚËÎËÁËÓ‚‡Ú¸   
					‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ, Ì ‚˚·‡Ò˚‚‡ÈÚ   
					Â„Ó ‚ÏÂÒÚÂ Ò Ó·˚˜Ì˚Ï ·˚ÚÓ‚˚Ï   
					ÏÛÒÓÓÏ. ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ÓÚ‰Âθ̇fl   
					ÒËÒÚÂχ Ò·Ó‡ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ı   
					˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ı ËÁ‰ÂÎËÈ ‚   
					
					
					
					ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ,   
					ÍÓÚÓ‡fl Ô‰ÔÓ·„‡ÂÚ   
					
					ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â ӷ‡˘ÂÌËÂ,   
					‚ÓÁ‚‡Ú Ë Ô‡·ÓÚÍÛ.   
					ó‡ÒÚÌ˚ ÍÎËÂÌÚ˚ ‚ Òڇ̇ı-˜ÎÂ̇ı EC, ‚   
					ô‚ÂȈ‡ËË Ë çӂ„ËË ÏÓ„ÛÚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ   
					‚ÓÁ‚‡˘‡Ú¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚   
					ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë ÔÛÌÍÚ˚ Ò·Ó‡   
					ËÎË ‰ËÎÂÛ (ÔË ÔÓÍÛÔÍ ÒıÓ‰ÌÓ„Ó ÌÓ‚Ó„Ó   
					ËÁ‰ÂÎËfl).   
					Ç Òڇ̇ı, Ì Ô˜ËÒÎÂÌÌ˚ı ‚˚¯Â, ‰Îfl   
					ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ËÌÙÓχˆËË Ó Ô‡‚ËθÌ˚ı   
					ÒÔÓÒÓ·‡ı ÛÚËÎËÁ‡ˆËË Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ‚   
					ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë ۘÂʉÂÌËfl.   
					èÓÒÚÛÔ‡fl Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ‚˚ ÏÓÊÂÚ   
					·˚Ú¸ Û‚ÂÂÌ˚ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÛÚËÎËÁËÛÂÏ˚È   
					ÔÓ‰ÛÍÚ ·Û‰ÂÚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ   
					Ó·‡·ÓÚ‡Ì, Ô‰‡Ì ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ   
					ÔÛÌÍÚ Ë Ô‡·ÓÚ‡Ì ·ÂÁ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ı   
					Ì„‡ÚË‚Ì˚ı ÔÓÒΉÒÚ‚ËÈ ‰Îfl   
					ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ Ë Á‰ÓÓ‚¸fl β‰ÂÈ.   
					381   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
					 
				 
			 
		 
		
			
				 
			 
			
				
					˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡   
					èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡   
					ÑÂÈÒÚ‚Ëfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÔÓ·ÎÂÏ   
					éëíéêéÜçé!   
					ÖÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ ‰ÓÎÊÌ˚Ï   
					Ó·‡ÁÓÏ, Ò‚flÊËÚÂÒ¸ Ò ‚‡¯ËÏ ‰ËÎÂÓÏ ËÎË   
					·ÎËʇȯÂÈ ÛÚ‚ÂʉÂÌÌÓÈ Òڇ̈ËÂÈ   
					Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓ‰Û͈ËË PIONEER.   
					• 
					• 
					éÚÒÓ‰ËÌËÚ ÓÚˈ‡ÚÂθÌÛ˛ (–) ÍÎÂÏÏÛ   
					·‡Ú‡ÂË, ˜ÚÓ·˚ Ì ‰ÓÔÛÒÚËÚ¸ ÍÓÓÚÍÓ„Ó   
					Á‡Ï˚͇ÌËfl Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.   
					ç ‡ÒÔÓ·„‡ÈÚ ÔÓ‚Ó‰‡ ‚ ÏÂÒÚ‡ı,   
					ÔÓ‰‚ÂÊÂÌÌ˚ı ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ‚˚ÒÓÍÓÈ   
					ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚, ̇ÔËÏ ‚ Ú‡ÍÓÏ ÏÂÒÚÂ, „‰Â ̇   
					ÌËı ÏÓÊÂÚ ‰ÂÈÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ̇„ÂÚ˚È ‚ÓÁ‰Ûı ËÁ   
					ӷӄ‚‡ÚÂÎfl. 燄‚‡ÌË ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í   
					ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ËÁÓÎflˆËË, ‚ ÂÁÛθڇÚ ˜Â„Ó   
					ÏÓÊÂÚ ÔÓËÁÓÈÚË ÍÓÓÚÍÓ Á‡Ï˚͇ÌË ̇   
					ÍÓÔÛÒ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl.   
					ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÔÓ‚Ó‰‡ ̠ϯ‡˛Ú   
					‰‚Ë„‡˛˘ËÏÒfl ˜‡ÒÚflÏ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl, ̇ÔËÏÂ,   
					˚˜‡„Û ÔÂÂÍβ˜ÂÌËfl ÍÓÓ·ÍË Ô‰‡˜,   
					Û˜ÌÓÏÛ ÚÓÏÓÁÛ ËÎË ÏÂı‡ÌËÁÏÛ Ô‰‚ËÊÂÌËfl   
					ÒˉÂÌËÈ.   
					ç ÛÍÓ‡˜Ë‚‡ÈÚ ͇ÍËÂ-ÎË·Ó ÔÓ‚Ó‰‡. èË   
					ÛÍÓ‡˜Ë‚‡ÌËË ÔÓ‚Ó‰‡ ˆÂÔ¸ Á‡˘ËÚ˚ ÏÓÊÂÚ Ì   
					Ò‡·ÓÚ‡Ú¸ ‚ ÌÛÊÌ˚È ÏÓÏÂÌÚ.   
					çËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓ‰‡‚‡ÈÚ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌË ̇ ‰Û„Ó   
					Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌË ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ÒÌflÚËfl ËÁÓÎflˆËË   
					ÔÓ‚Ó‰‡, ÔÓ ÍÓÚÓÓÏÛ ÔÓ‰‡ÂÚÒfl ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËÂ,   
					Ë ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Í ˝ÚÓÏÛ ÔÓ‚Ó‰Û. èÓÔÛÒÍ̇fl   
					ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ¸ ÔÓ‚Ó‰‡ ÔÓ ÚÓÍÛ ·Û‰ÂÚ Ô‚˚¯Â̇,   
					˜ÚÓ Ô˂‰ÂÚ Í Ô„‚Û.   
					éëíéêéÜçé!   
					çËÍÓ„‰‡ Ì Á‡ÏÂÌflÈÚ Ô„ӂ¯ËÈ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ   
					Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎÂÏ Ò ·Óθ¯ËÏ ÌÓÏË̇ÎÓÏ.   
					àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘Â„Ó Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎfl   
					ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÂÂ„Â‚Û Ë ‚˚‰ÂÎÂÌ˲ ‰˚χ. ùÚÓ   
					Ú‡ÍÊ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ë   
					Ú‡‚χÏ, ‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÓÊÓ„‡Ï.   
					• 
					• 
					èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ   
					ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í ÛÒËÎËÚÂβ ‚·ÊÌ˚ÏË   
					Û͇ÏË, Ú‡Í Í‡Í ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í   
					ÔÓ‡ÊÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ. í‡ÍÊ Ì   
					ÒΉÛÂÚ ‰ÓÚ‡„Ë‚‡Ú¸Òfl ‰Ó ÛÒËÎËÚÂÎfl, ÂÒÎË Ì‡   
					ÌÂ„Ó ÔÓԇ· ͇͇fl-ÎË·Ó ÊˉÍÓÒÚ¸.   
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‰‚ËÊÂÌËfl Ë   
					·ÂÁÓÔ‡ÒÌ˚ı ÛÒÎÓ‚ËÈ ‚ÓʉÂÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ڇÍÓÈ   
					ÛÓ‚Â̸ „ÓÏÍÓÒÚË, ÔË ÍÓÚÓÓÏ ‚‡Ï ·Û‰ÂÚ   
					ÒÎ˚¯ÂÌ Ó·˚˜Ì˚È ¯ÛÏ ‰ÓÓÊÌÓ„Ó ‰‚ËÊÂÌËfl.   
					ÖÒÎË Ô„ÓËÚ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ ÛÒËÎËÚÂÎfl,   
					Ôӂ¸Ú ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ËÒÚÓ˜ÌË͇ ÔËÚ‡ÌËfl Ë   
					‰Ë̇ÏËÍÓ‚. éÔ‰ÂÎËÚÂ Ë ÛÒÚ‡ÌËÚ Ô˘ËÌÛ,   
					Á‡ÚÂÏ Á‡ÏÂÌËÚ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ ÌÓ‚˚Ï   
					Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎÂÏ Ú‡ÍÓ„Ó Ê ‡Áχ Ë ÌÓÏË̇·.   
					ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ‚˚ıÓ‰ ËÁ ÒÚÓfl   
					ÛÒËÎËÚÂÎfl Ë ‰Ë̇ÏËÍÓ‚, ÔË ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËË   
					ÌÂÒڇ̉‡ÚÌ˚ı ÛÒÎÓ‚ËÈ Á‡˘ËÚ̇fl ˆÂÔ¸ ÔÂ͇ÚËÚ   
					ÔÓ‰‡˜Û ÔËÚ‡ÌËfl ̇ ÛÒËÎËÚÂθ (ÔË ˝ÚÓÏ ÔÂ͇ÚËÚÒfl   
					‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË Á‚Û͇). Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÒΉÛÂÚ   
					ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌË ÒËÒÚÂÏ˚ Ë ÔÓ‚ÂËÚ¸   
					ÒÓ‰ËÌÂÌË ËÒÚÓ˜ÌË͇ ÔËÚ‡ÌËfl Ë ‰Ë̇ÏËÍÓ‚.   
					éÔ‰ÂÎËÚÂ Ë ÛÒÚ‡ÌËÚ Ô˘ËÌÛ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË.   
					ë‚flÊËÚÂÒ¸ Ò ‰ËÎÂÓÏ, ÂÒÎË ‚˚ Ì ÏÓÊÂÚ   
					ÓÔ‰ÂÎËÚ¸ Ô˘ËÌÛ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË.   
					ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ   
					ËÎË ÍÓÓÚÍÓ„Ó Á‡Ï˚͇ÌËfl ‚Ó ‚ÂÏfl   
					ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ô‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ   
					‡·ÓÚ ÒΉÛÂÚ Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ¸   
					ÓÚˈ‡ÚÂθÌÛ˛ (–) ÍÎÂÏÏÛ ·‡Ú‡ÂË.   
					çÖ ìëíÄçÄÇãàÇÄâíÖ ÛÒËÎËÚÂθ ‚ Ú‡ÍËı   
					ÏÂÒÚ‡ı, „‰Â ̇ ÌÂ„Ó ÏÓ„ÛÚ ÔÓÔ‡‰‡Ú¸ ͇ÍËÂ-ÎË·Ó   
					ÊˉÍÓÒÚË, Ú‡Í Í‡Í ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í   
					ÔÓ‡ÊÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ. äÓÏ ÚÓ„Ó,   
					ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ò ÊˉÍÓÒÚ¸˛ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í   
					ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ÛÒËÎËÚÂÎfl Ë ‰Ë̇ÏËÍÓ‚,   
					• 
					çËÍÓ„‰‡ Ì Á‡ÏÂÌflÈÚ Ô„ӂ¯ËÈ   
					Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎÂÏ Ò ·Óθ¯ËÏ   
					ÌÓÏË̇ÎÓÏ. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘Â„Ó   
					Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎfl ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÂÂ„Â‚Û Ë   
					‚˚‰ÂÎÂÌ˲ ‰˚χ. ùÚÓ Ú‡ÍÊ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í   
					ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ë Ú‡‚χÏ, ‚ ÚÓÏ   
					˜ËÒΠÓÊÓ„‡Ï.   
					• 
					éëíéêéÜçé!   
					àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ Ô‰ÛÔÂʉÂÌ˲   
					ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ Ë/ËÎË Ú‡‚Ï   
					чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl   
					‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂÈ Ò ·‡Ú‡ÂÈ 12 ‚ÓÎ¸Ú Ë   
					• 
					• 
					• 
					ÓÚˈ‡ÚÂθÌ˚Ï Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏ. è‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ   
					ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‚ Ú‡ÌÒÔÓÚÌÓÏ Ò‰ÒÚ‚Â ‰Îfl   
					ÓÚ‰˚ı‡, „ÛÁÓ‚ÓÏ ‡‚ÚÓÏÓ·ËΠËÎË ‡‚ÚÓ·ÛÒ   
					ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ‚ÂËÚ¸ ̇ÔflÊÂÌË ·‡Ú‡ÂË.   
					ŇڇÂfl ÏÓÊÂÚ ‡Áfl‰ËÚÒfl, ÂÒÎË ‡‚ÚÓÏÓ·Ëθ̇fl   
					χ„ÌËÚÓ· ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ‡·ÓÚ‡Ú¸ ‚ Ú˜ÂÌË   
					‰ÓÎ„Ó„Ó ‚ÂÏÂÌË ÔË ÓÚÍβ˜ÂÌÌÓÏ ËÎË   
					‡·ÓÚ‡˛˘ÂÏ ‚ ıÓÎÓÒÚÓÏ ÂÊËÏ ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂ. ç   
					‚Íβ˜‡ÈÚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÛ˛ χ„ÌËÚÓÎÛ, ÂÒÎË   
					‰‚Ë„‡ÚÂθ ÓÚÍβ˜ÂÌ ËÎË ‡·ÓÚ‡ÂÚ ‚ ıÓÎÓÒÚÓÏ   
					ÂÊËÏÂ.   
					• 
					• 
					‚˚‰ÂÎÂÌ˲ ‰˚χ Ë Ô„‚Û. èË ˝ÚÓÏ   
					ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÛÒËÎËÚÂÎfl Ë ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚ı Í ÌÂÏÛ   
					‰Ë̇ÏËÍÓ‚ ÏÓÊÂÚ Ì‡„ÂÚ¸Òfl Ë ÔËÍÓÒÌÓ‚ÂÌËÂ Í   
					ÌÂÈ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚Ï ÓÊÓ„‡Ï.   
					2 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				 
			 
		 
		
			
			
				
					èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡   
					ëıÂχ ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ   
					чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó   
					ä 燂˄‡ˆËÓÌÌÓÈ ëËÒÚÂÏ   
					(TO NAVI)   
					ÄÛ‰ËÓ ‚ıÓ‰   
					(AUDIO IN)   
					Çˉ ÒÁ‡‰Ë (AVIC-F500BT)   
					ä ‡‚ÚÓÏÓ·Ëβ   
					(TO CAR)   
					ê‡Ï‡ (èÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl Ò   
					AVIC-F500BT)   
					èÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl Ò AVIC-F500BT   
					AMP „ÛÎËÓ‚‡ÌË   
					ëËÌËÈ/·ÂÎ˚È   
					Óı‚‡Ú˚‚‡ÂÏ˚È   
					Óı‚‡Ú˚‚‡˛˘ËÈ   
					óÂÌ˚È   
					óÂÌ˚È   
					DC 5V   
					ÄÛ‰ËÓ ‚˚ıÓ‰ (ã‚˚È/臂˚È)   
					óÂÌ˚È   
					3 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				 
			 
		 
		
			
			
				
					èÓ‚Ó‰‡ ‰Ë̇ÏËÍÓ‚   
					ÅÂÎ˚È   
					ÅÂÎ˚È/˜ÂÌ˚È   
					ëÂ˚È   
					ëÂ˚È/˜ÂÌ˚È   
					áÂÎÂÌ˚È   
					: è‰ÌËÈ Î‚˚È +   
					: è‰ÌËÈ Î‚˚È ≠   
					: è‰ÌËÈ Ô‡‚˚È +   
					: è‰ÌËÈ Ô‡‚˚È ≠   
					: ᇉÌËÈ Î‚˚È +   
					áÂÎÂÌ˚È/˜ÂÌ˚È   
					îËÓÎÂÚÓ‚˚È   
					: ᇉÌËÈ Î‚˚È ≠   
					: ᇉÌËÈ Ô‡‚˚È +   
					îËÓÎÂÚÓ‚˚È/˜ÂÌ˚È : ᇉÌËÈ Ô‡‚˚È ≠   
					ä ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ   
					χ„ÌËÚÓΠ  
					óÂÌ˚È (Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂ)   
					ä ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ   
					χ„ÌËÚÓΠ  
					è‰oxpaÌËÚeθ   
					(10 A)   
					ÜÂÎÚ˚È   
					(êÂÁ‚Ì˚È)   
					êÓÁÓ‚˚È (CAR SPEED SIGNAL)   
					ÜÂÎÚ˚È/˜ÂÌ˚È (MUTE)   
					îËÓÎÂÚÓ‚˚È/·ÂÎ˚È (REVERSGEAR SIGNAL)   
					ëËÌËÈ (AUTO ANTENNA)   
					é‡ÌÊ‚˚È/·ÂÎ˚È (ILLUMI)   
					äÓÎÔ‡˜ÓÍ   
					ç ÒÌËχÈÚ ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ,   
					ÂÒÎË ÍÎÂÏχ Ì ËÒÔÓ   
					θÁÛÂÚÒfl.   
					ä‡ÒÌ˚È   
					(ÇÒÔÓÏÓ„‡ÚÂθÌ˚È)   
					êÂÁËÒÚÓ   
					Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎfl   
					ä ‡‚ÚÓÏÓ·Ëβ   
					èÓ‚Ó‰‡ ‰Ë̇ÏËÍÓ‚   
					ÅÂÎ˚È   
					ÅÂÎ˚È/˜ÂÌ˚È   
					ëÂ˚È   
					ëÂ˚È/˜ÂÌ˚È   
					áÂÎÂÌ˚È   
					áÂÎÂÌ˚È/˜ÂÌ˚È   
					îËÓÎÂÚÓ‚˚È   
					: è‰ÌËÈ Î‚˚È +   
					ê‡Á˙ÂÏ ISO   
					: è‰ÌËÈ Î‚˚È ≠   
					: è‰ÌËÈ Ô‡‚˚È +   
					: è‰ÌËÈ Ô‡‚˚È ≠   
					: ᇉÌËÈ Î‚˚È +   
					: ᇉÌËÈ Î‚˚È ≠   
					: ᇉÌËÈ Ô‡‚˚È +   
					îËÓÎÂÚÓ‚˚È/˜ÂÌ˚È : ᇉÌËÈ Ô‡‚˚È ≠   
					4 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 
			 
		 
		
			
				 
			 
			
				
					ìÒÚ‡Ìӂ͇   
					—ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÛÒËÎËÚÂθ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚   
					̇‰ ÌËÏ ·˚ÎÓ ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ÓÚÍ˚ÚÓ„Ó   
					ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚‡ ‰Îfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ‡‰ÂÍ‚‡ÚÌÓÈ   
					‚ÂÌÚËÎflˆËË.   
					—ç ̇Í˚‚‡ÈÚ ÛÒËÎËÚÂθ ̇ÒÚËÎÓÏ ËÎË   
					ÍÓ‚ËÍÓÏ.   
					çÖ ìëíÄçÄÇãàÇÄâíÖ ÛÒËÎËÚÂθ ‚ Ú‡ÍËı   
					ÏÂÒÚ‡ı, „‰Â ̇ ÌÂ„Ó ÏÓ„ÛÚ ÔÓÔ‡‰‡Ú¸ ͇ÍËÂ-ÎË·Ó   
					ÊˉÍÓÒÚË. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‡ÊÂÌ˲   
					˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ. äÓÏ ÚÓ„Ó, ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ò   
					ÊˉÍÓÒÚ¸˛ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲   
					ÛÒËÎËÚÂÎfl Ë ‰Ë̇ÏËÍÓ‚, ‚˚‰ÂÎÂÌ˲ ‰˚χ Ë   
					Ô„‚Û. èË ˝ÚÓÏ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÛÒËÎËÚÂÎfl Ë   
					ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚ı Í ÌÂÏÛ ‰Ë̇ÏËÍÓ‚ ÏÓÊÂÚ   
					̇„ÂÚ¸Òfl Ë ÔËÍÓÒÌÓ‚ÂÌËÂ Í ÌÂÈ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË   
					Í ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚Ï ÓÊÓ„‡Ï.   
					ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÛÒËÎËÚÂθ ̇ ÌÂÒÚ‡·ËθÌ˚ı   
					Û˜‡ÒÚ͇ı, Í‡Í Ì‡ÔËÏ ̇ ‰ÓÒÍÂ, ÔËÍ˚‚‡˛˘ÂÈ   
					Á‡Ô‡ÒÌÓ ÍÓÎÂÒÓ.   
					ãÛ˜¯Â ÏÂÒÚÓ ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÛÒËÎËÚÂÎfl Á‡‚ËÒËÚ   
					ÓÚ ÏÓ‰ÂÎË ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. ìÒËÎËÚÂθ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸   
					Á‡ÍÂÔÎÂÌ Ì‡ ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ÛÒÚÓȘ˂ÓÏ ÏÂÒÚÂ.   
					ë̇˜‡Î‡ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÔÓ‚Ó‰‡ ‚ÂÏÂÌÌÓ Ë   
					۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÛÒËÎËÚÂθ Ë ÒËÒÚÂχ   
					‡·ÓÚ‡˛Ú ‰ÓÎÊÌ˚Ï Ó·‡ÁÓÏ.   
					éëíéêéÜçé!   
					• 
					èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ   
					‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë Ú·ӂ‡ÌËfl:   
					—ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ ÏÂÒÚ‡ı, „‰Â   
					ÓÌÓ ÏÓÊÂÚ Ú‡‚ÏËÓ‚‡Ú¸ ‚Ó‰ËÚÂÎfl ËÎË   
					Ô‡ÒÒ‡ÊËÓ‚ ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÂÁÍÓ„Ó ÚÓÏÓÊÂÌËfl.   
					—ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ Ú‡ÍËı   
					ÏÂÒÚ‡ı, „‰Â ÓÌÓ ÏÓÊÂÚ Ï¯‡Ú¸ ‚Ó‰ËÚÂβ,   
					̇ÔËÏ ̇ ÔÓÎÛ Ô‰ ÒˉÂ̸ÂÏ ‚Ó‰ËÚÂÎfl.   
					èÓ‚Ó‰‡ Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓÔ‡‰‡Ú¸ ‚ ÏÂı‡ÌËÁÏ   
					Ô‰‚ËÊÂÌËfl ÒˉÂÌËÈ, Ú‡Í Í‡Í ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ   
					ÔË‚ÂÒÚË Í ÍÓÓÚÍÓÏÛ Á‡Ï˚͇Ì˲.   
					çÖ ìëíÄçÄÇãàÇÄâíÖ ÛÒËÎËÚÂθ ‚ Ú‡ÍËı   
					ÏÂÒÚ‡ı, „‰Â ̇ ÌÂ„Ó ÏÓ„ÛÚ ÔÓÔ‡‰‡Ú¸ ͇ÍËÂ-ÎË·Ó   
					ÊˉÍÓÒÚË. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‡ÊÂÌ˲   
					˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ. äÓÏ ÚÓ„Ó, ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ò   
					ÊˉÍÓÒÚ¸˛ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲   
					ÛÒËÎËÚÂÎfl Ë ‰Ë̇ÏËÍÓ‚, ‚˚‰ÂÎÂÌ˲ ‰˚χ Ë   
					Ô„‚Û. èË ˝ÚÓÏ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÛÒËÎËÚÂÎfl Ë   
					ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚ı Í ÌÂÏÛ ‰Ë̇ÏËÍÓ‚ ÏÓÊÂÚ   
					̇„ÂÚ¸Òfl Ë ÔËÍÓÒÌÓ‚ÂÌËÂ Í ÌÂÈ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË   
					Í ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚Ï ÓÊÓ„‡Ï.   
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					ÑÎfl Ô‡‚ËθÌÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÒΉÛÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸   
					ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ‚ıÓ‰fl˘Ë ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË, ‚   
					ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ô˂‰ÂÌÌ˚ÏË ËÌÒÚÛ͈ËflÏË. Ç   
					ÒÎÛ˜‡Â ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ͇ÍËı-ÎË·Ó ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚,   
					Ì ‚ıÓ‰fl˘Ëı ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË, ‰‡ÌÌ˚   
					ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ÏÓ„ÛÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ‚ÌÛÚÂÌÌË ˜‡ÒÚË   
					ÛÒËÎËÚÂÎfl ËÎË ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ¸Òfl, ˜ÚÓ Ô˂‰ÂÚ Í   
					ÓÚÍβ˜ÂÌ˲ ÛÒËÎËÚÂÎfl.   
					ìÒÚ‡ÌÓ‚Ë‚ ÛÒËÎËÚÂθ, ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÓÌ Ì   
					ÔÂÔflÚÒÚ‚ÛÂÚ ‰ÓÒÚÛÔÛ Í Á‡Ô‡ÒÌÓÏÛ ÍÓÎÂÒÛ,   
					‰ÓÏ͇ÚÛ Ë ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡Ï.   
					ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÛÒËÎËÚÂÎfl   
					• 
					• 
					çËÍÓ„‰‡ Ì Á‡ÏÂÌflÈÚ Ô„ӂ¯ËÈ   
					èËÒÚ‡‚¸Ú Ͳ˜ÍÓ‚Û˛ Á‡ÒÚÂÊÍÛ   
					(ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl) Í ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË   
					ÛÒËÎËÚÂÎfl, ‡ ÔÂÚÂθÌÛ˛ Á‡ÒÚÂÊÍÛ   
					(ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl) Í ÏÂÒÚÛ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË.   
					Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎÂÏ Ò ·Óθ¯ËÏ   
					ÌÓÏË̇ÎÓÏ. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘Â„Ó   
					Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎfl ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÂÂ„Â‚Û Ë   
					‚˚‰ÂÎÂÌ˲ ‰˚χ. ùÚÓ Ú‡ÍÊ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í   
					ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ë Ú‡‚χÏ, ‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠ  
					ÓÊÓ„‡Ï.   
					òÌÛ˚ Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓÍ˚‚‡Ú¸ ӷ·ÒÚ¸,   
					ÔÓ͇Á‡ÌÌÛ˛ ̇ ËÒÛÌÍ ÌËÊÂ. ùÚÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ,   
					˜ÚÓ·˚ ÔÓÁ‚ÓÎËÚ¸ ÛÒËÎËÚÂÎflÏ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ   
					‡ÒÒÂË‚‡Ú¸ ÚÂÔÎÓ.   
					ìÒËÎËÚÂθ   
					ä˛˜ÍÓ‚‡fl   
					Á‡ÒÚÂÊ͇   
					èÂÚÂθ̇fl   
					Á‡ÒÚÂÊ͇   
					äÓ‚ËÍ ËÎË ‡Ï‡ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl   
					èËϘ‡ÌËfl:   
					ç ÔÓÍ˚‚‡ÈÚ ˝ÚË Ó·Î‡ÒÚË.   
					• 
					èflχfl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ ÍÓ‚ËÍ ‚ÓÁÏÓÊ̇,   
					ÂÒÎË Í˛˜ÍÓ‚‡fl Á‡ÒÚÂÊ͇ ÔË͇҇ÂÚÒfl Í   
					ÍÓ‚ËÍÛ. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ   
					ÔÂÚÂθÌÛ˛ Á‡ÒÚÂÊÍÛ.   
					éëíéêéÜçé!   
					àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ Ô‰ÛÔÂʉÂÌ˲ Ò·Ó‚ ‚   
					‡·ÓÚ Ë/ËÎË Ú‡‚Ï   
					• 
					í˘‡ÚÂθÌÓ ‚˚ÚËÚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸, Ô‰   
					ÔËÍÂÔÎÂÌËÂÏ ÍÓ˛˜ÍÓ‚ÓÈ Ë ÔÂÚÂθÌÓÈ   
					Á‡ÒÚÂÊÂÍ.   
					• 
					ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ   
					‡ÒÒÂË‚‡ÌË ÚÂÔ·, „ÂÌÂËÛÂÏÓ„Ó ÛÒËÎËÚÂÎÂÏ,   
					‚Ó ‚ÂÏfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ‚˚ÔÓÎÌËÚ   
					ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ:   
					5 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				 
			 
		 
		
			
				 
			 
			
				
					ëÔˆËÙË͇ˆËË   
					àÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl ...................................... 14,4 Ç ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ (‰ÓÔÛÒÚËÏÓ Á̇˜ÂÌË ÓÚ 10,8 Ç ‰Ó 15,1 Ç)   
					ëËÒÚÂχ Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl .................................................................................................................. éÚˈ‡ÚÂθ̇fl   
					å‡ÍÒ. ÔÓÚ·ÎÂÌË ÚÓ͇ .................................................. 10 Ä (ÔË ÌÂÔÂ˚‚ÌÓÈ ÔÓ‰‡˜Â ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl, 4 Ω)   
					ë‰Ì ÔÓÚ·ÎÂÌË ÚÓ͇ ............................................................................................................................ 4 Ä   
					è‰Óı‡ÌËÚÂθ .................................................................................................................................... 10 Ä × 1   
					ê‡ÁÏÂ˚ ...................................................................... 140 ÏÏ (¯ËË̇) × 28 ÏÏ (‚˚ÒÓÚ‡) × 174 ÏÏ (ÚÓ΢Ë̇)   
					ÇÂÒ ............................................................................................................ 0,8 Í„ (ËÒÍβ˜‡fl ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÍÛ)   
					å‡ÍÒËχθ̇fl ‚˚ıӉ̇fl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ ............................................................................................ 50 ÇÚ × 1 (4 Ω)   
					çÂÔÂ˚‚̇fl ‚˚ıӉ̇fl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸   
					...................................... 22 ÇÚ × 4 (ÔË 14,4 Ç, 4 Ω, 50 Ɉ ‰Ó 15 ÍɈ, Ó·˘Â „‡ÏÓÌ˘ÂÒÍÓ ËÒ͇ÊÂÌË 5%)   
					èÓÎÌÓ ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ̇„ÛÁÍË ...................... 4 Ω (‰ÓÔÛÒÚËÏÓ Á̇˜ÂÌË 4 Ω ‰Ó 8 Ω (2 Ω ‰Îfl Ó‰ÌÓ„Ó Í‡Ì‡Î‡))   
					ó‡ÒÚÓÚ̇fl ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ ........................................................................ 0 1,5 ‰Å (20 Ɉ/1 ÍɈ, 20 ÍɈ/1 ÍɈ)   
					ëÓÓÚÌÓ¯ÂÌË Ò˄̇Î/¯ÛÏ .................................................................................. 60 ‰Å (1 ÇÚ ‚ 4 Ω îçó 20 ÍɈ)   
					àÒ͇ÊÂÌË ............................................................................................ 0,2 % ËÎË ÏÂ̸¯Â (1 ÍɈ 20 ÍɈ-îçó)   
					ê‡Á‰ÂÎÂÌË ............................................................................ 50 ‰Å ËÎË ·Óθ¯Â (Rg=1 kΩ, 1 ÍɈ 20 ÍɈ-îçó)   
					å‡ÍÒËχθÌ˚È ÛÓ‚Â̸ ‚ıÓ‰ÌÓ„Ó Ò˄̇·/ χÍÒËχθÌÓ ÔÓÎÌÓ ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌË   
					...................................................................................................................... ÄìÑàé ÇïéÑ: 5,6 V / 22 kΩ   
					ÇõïéÑ ÑàçÄåàäÄ: 46 Ç / 10,56 kΩ   
					èËϘ‡ÌËÂ:   
					• 
					ëÔˆËÙË͇ˆËË Ë ÍÓÌÒÚÛ͈Ëfl ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ËÁÏÂÌÂÌ˚ ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl ‚ Ò‚flÁË   
					Ò ÔÓÒÚÓflÌÌÓÈ ‡·ÓÚÓÈ ÔÓ ÛÎÛ˜¯ÂÌ˲ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.   
					• 
					чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÓ ‚ äËÚ‡Â.   
					èËϘ‡ÌËÂ:   
					B ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÓ ÒÚ‡Ú¸ÂÈ 5 Á‡ÍÓ̇ êÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰‡ˆËË «é Á‡˘ËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë   
					ÔÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÚÂθÒÚ‚‡ êÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰‡ˆËË ‹ 720 ÓÚ 16.06.97 ÍÓÏÔ‡ÌËfl Pioneer   
					Europe NV Ó„Ó‚‡Ë‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ËÁ‰ÂÎËÈ, ÓÙˈˇθÌÓ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ı ̇   
					ÓÒÒËÈÒÍËÈ ˚ÌÓÍ.   
					Ä‚ÚÓÏÓ·Ëθ̇fl ˝ÎÂÍÚÓÌË͇: 6 ÎÂÚ   
					ÑÛ„Ë ËÁ‰ÂÎËfl („ÓÎÓ‚Ì˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚, ÏËÍÓÙÓÌ˚, Ë Ú.Ô.): 5 ÎÂÚ   
					6 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				 
			 
		 
		
			
				
					PIONEER CORPORATION   
					4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN   
					äÓÔÓ‡ˆËfl è‡ÈÓÌË   
					4-1, å„ÛÓ 1-óÓÏÂ, å„ÛÓ-ÍÛ, íÓÍËÓ 153-8654, üÔÓÌËfl   
					PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.   
					P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.   
					TEL: (800) 421-1404   
					PIONEER EUROPE NV   
					Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium   
					TEL: (0) 3/570.05.11   
					PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.   
					253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936   
					TEL: 65-6472-7555   
					PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.   
					178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia   
					TEL: (03) 9586-6300   
					PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.   
					300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada   
					TEL: 1-877-283-5901   
					Published by Pioneer Corporation.   
					Copyright © 2008 by Pioneer Corporation.   
					All rights reserved.   
					TEL: 905-479-4411   
					PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.   
					Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso   
					Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000   
					TEL: 55-9178-4270   
					Publication de Pioneer Corporation.   
					Copyright © 2008 Pioneer Corporation.   
					Tous droits de reproduction et de traduction   
					réservés.   
					Printed in China   
					Imprimé en Chine   
					<KNKNX> <08B00000>   
					<CRD4344-A/S> E5   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 
			 
		 
	 |