Pioneer Flat Panel Television PDP 507XD User Manual

PLASMA TELEVISION  
TÉLÉVISEUR PLASMA  
PLASMA-FERNSEHER  
PDP-607XD  
PDP-507XD  
PDP-427XD  
Discover the benefits of registering your product online at  
www.pioneer.co.uk (or www.pioneer-eur.com).  
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit  
en ligne maintenant sur www.pioneer.fr (ou www.pioneer-eur.com).  
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter  
www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com)  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Bedienungsanleitung  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNING  
WARNING  
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock  
hazard, do not place any container filed with liquid near  
this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to  
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame  
sources (such as a lighted candle) on the equipment.  
D3-4-2-1-7a_A_En  
dripping, splashing, rain or moisture.  
D3-4-2-1-3_A_En  
VENTILATION CAUTION  
When installing this unit, make sure to leave space around  
the unit for ventilation to improve heat radiation. For the  
minimum space required, see page 17.  
This product complies with the Low Voltage Directive (73/23/EEC,  
amended by 93/68/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, amended by  
92/31/EEC and 93/68/EEC).  
WARNING  
Slots and openings in the cabinet are provided for  
ventilation to ensure reliable operation of the product, and  
to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the  
openings should never be blocked or covered with items  
(such as newspapers, table-cloths, curtains) or by operating  
the equipment on thick carpet or a bed.  
WARNING  
Before plugging in for the first time, read the following  
section carefully.  
The voltage of the available power supply differs according  
to country or region. Be sure that the power supply voltage  
of the area where this unit will be used meets the required  
CAUTION  
voltage (e.g., 230 V or 120 V) written on the rear panel.  
The power switch does not completely separate the unit  
from the mains in off position. Therefore install the unit  
suitable places easy to disconnect the mains plug in case of  
the accident. The mains plug of unit should be unplugged  
from the wall socket when left unused for a long period of  
time.  
D3-4-2-1-4_A_En  
WARNING  
This product equipped with a three-wire grounding  
(earthed) plug - a plug that has a third (grounding) pin. This  
plug only fits a grounding-type power outlet. If you are  
unable to insert the plug into an outlet, contact a licensed  
electrician to replace the outlet with a properly grounded  
one. Do not defeat the safety purpose of the grounding  
STANDBY/ON Button  
STANDBY: When placed into the standby mode, the main  
power flow is cut and the unit is no longer fully  
operational.  
plug.  
D3-4-2-1-6_A_En  
STANDBY/ON Indicator  
The indicator is lit red when the unit is in the standby mode  
and is lit blue when it is in the power-on mode.  
The following symbols are found on  
labels attached to the product. They alert  
the operators and service personnel of  
this equipment to any potentially  
dangerous conditions.  
WARNING  
This symbol refers to a hazard or unsafe  
practice which can result in personal  
injury or property damage.  
CAUTION  
This symbol refers to a hazard or unsafe  
practice which can result in severe  
personal injury or death.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Contents  
Thank you for buying this Pioneer product.  
Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished  
reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.  
In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the  
explanatory drawings. However the method of connecting and operating the unit is the same.  
Setting up TV channels automatically .... 29  
Using Intelligent Colour ...................... 34  
FOCUS .................................................. 36  
using headphones ................................... 37  
Plasma Television .....................................13  
Installing the Plasma Television ..............17  
Inserting batteries ................................21  
Allowed operation range of the remote  
Cautions regarding the remote  
Turning on/off the power ..........................22  
Splitting the screen ..............................26  
Viewing a channel banner .................. 39  
Replacing the existing channels ........ 40  
Adding new channels ......................... 40  
PC mode menus ...................................28  
Menu operations ..................................28  
4
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Checking signal strength .................... 41  
11 Useful Adjustment Settings  
Resetting the password function ....... 57  
Displaying information about the  
EPG Jump ............................................. 51  
EPG Search .......................................... 51  
computer ................................................... 63  
Connecting a personal computer ....... 63  
5
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
DVD/DVR control buttons ....................67  
Displaying TOP Over View ...................70  
SCART ........................................................72  
Specifications ............................................73  
6
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important User Guidance Information  
Important User Guidance Information  
01  
In order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer  
PureVision PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD Plasma  
Television, please first read this information carefully.  
With the Pioneer PureVision PDP-607XD/PDP-507XD/  
PDP-427XD, you can be assured of a high quality Plasma  
Television with long-life and high reliability. To achieve images  
of exceptional quality, this Pioneer Plasma Television  
incorporates state-of-the-art design and construction, as well  
as very precise and highly advanced technology.  
Installation guidelines  
The Pioneer PureVision PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD  
Plasma Television incorporates a very thin design. To ensure  
safety, please take the proper measures to mount or install the  
Plasma Television, in order to prevent the unit from tipping over  
in the event of vibration or accidental movement.  
This product should be installed by using only parts and  
accessories designed by PIONEER. Use of accessories other  
than the PIONEER stand or installation bracket may result in  
instability, and could cause injury. For custom installation,  
please consult the dealer where the unit was purchased. To  
ensure correct installation, experienced and qualified experts  
must install the unit. PIONEER will not be held responsible for  
accident or damage caused by the use of parts and  
The Pioneer PureVision PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD  
incorporates the latest in colour filter technology  
Direct  
Colour Filter. This improves the colour/picture reproduction of  
these models as compared to previous models. It also  
eliminates the need for a physical glass panel to be placed in  
front of the Plasma Display, which furthers Pioneer’s  
continued goal of reducing environmental waste in consumer  
electronics, now during the manufacturing process and in the  
future during the recycling process.  
accessories manufactured by other companies.  
To avoid malfunction and overheating, make sure that the  
vents on the main unit are not blocked when installing to  
ensure proper heat emission:  
Over the course of its lifetime, the luminosity of the Pioneer  
PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD Plasma Television will  
diminish very slowly, such as with all phosphor-based screens  
(for example, a traditional tube-type television). To enjoy  
beautiful and bright images on your Pioneer Plasma Television  
for a long time, please carefully read and follow the usage  
guidances below:  
• Distance the unit slightly from other equipment, walls, etc.  
For the minimum space required around the unit, see page  
17.  
• Do not fit the unit inside narrow spaces where ventilation is  
poor.  
• Do not cover with a cloth, etc.  
• Clean the vents on the sides and rear of the unit to remove  
dust build-up, by using a vacuum cleaner set to its lowest  
suction setting.  
• Do not place the product on a carpet or blanket.  
• Do not leave the product tilted over.  
• Do not reverse the product.  
Using the unit without proper ventilation may cause the  
internal temperature to rise, and could result in possible  
malfunction. When the surrounding or internal temperature  
exceeds a certain degree, the display will automatically power  
off in order to cool the internal electronics and prevent  
hazardous occurrences.  
Any malfunction may occur due to: an inappropriate  
installation site, improper assembly, installation, mounting, or  
operation of this product, modifications made to the product.  
However, PIONEER cannot be held responsible for such  
accidents or malfunction.  
Usage guidelines  
All phosphor-based screens (including conventional tube-type  
televisions) can be affected by displaying static images for a  
prolonged period. Plasma Televisions are no exception to this  
rule. After-image and permanent effects on the screen can be  
avoided by taking some basic precautions. By following the  
recommendations listed below, you can ensure longer and  
satisfactory results from your Plasma Television:  
• Whenever possible, avoid frequently displaying the same  
image or virtually still moving pictures (e.g. closed-captioned  
images or video game images which have static portions).  
• Do not display Teletext for a prolonged period of time.  
• Avoid viewing the On Screen Display for extended periods,  
from a decoder, DVD player, VCR and all other components.  
• Do not leave the same picture freeze-framed or paused  
continuously over a long period of time, when using the still  
picture mode from a TV, VCR, DVD player or any other  
component.  
• Images which have both very bright areas and very dark  
areas side by side should not be displayed for a prolonged  
period of time.  
• When playing a video game, the “GAME” mode setting within  
“AV Selection” is strongly recommended. However, please  
do not use this mode for long periods of time.  
• After playing a game, or displaying a PC image or any still  
image, it is best to view a normal moving picture in the  
“WIDE” or “FULL” screen setting for more than 3 times the  
length of the previous still moving image.  
NOTE  
The following are typical effects and characteristics of a  
phosphor-based matrix display and as such, are not covered by  
the manufacturer’s limited warranties:  
• Permanent residual images upon the phosphors of the  
panel.  
• The existence of a minute number of inactive light cells.  
• Panel generated sounds, examples: Fan motor noise, and  
electrical circuit humming/glass panel buzzing.  
• After using the Plasma Television, always switch the display  
to “STANDBY” mode.  
7
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Important User Guidance Information  
01  
Do not attach such items as labels and tape to the  
product  
CAUTION  
PIONEER bears no responsibility for any damage arising from  
incorrect use of the product by you or other people,  
malfunctions when in use, other product related problems,  
and use of the product except in cases where the company  
must be liable.  
• This may result in the discolouration or scratch of the  
cabinet.  
When not using the product for a long period of  
time  
• If you do not use the product for a long period of time, the  
functions of the product may be adversely affected. Switch  
on and run the product occasionally.  
Plasma Television protection function  
When still images (such as photos and computer images) stay  
on the screen for an extended period of time, the screen will be  
slightly dimmed. This is because the protection function of the  
Plasma Television automatically adjusts the brightness to  
protect the screen when detecting still images; so this does not  
designate malfunction. The screen is dimmed when a still  
image is detected for about three minutes.  
Condensation  
• Condensation may take place on the surface or inside of the  
product when the product is rapidly moved from a cold place  
to a warm place or just after a heater is switched on in winter  
morning, for example. When condensation takes place, do  
not switch on the product and wait until condensation  
disappears. Using the product with condensation may result  
in malfunction.  
Information of pixel defect  
Plasma screens display information using pixels. Pioneer  
plasma display panels contain a very large number of pixels.  
(Depending on the panel size; over 2.3 million pixels in case of  
a 42 inch display, over 3.1 million pixels in case of a 50 inch /  
60 inch display.) All Pioneer display panels are manufactured  
using a very high level of ultra-precision technology and  
undergo individual quality control.  
Cleaning the surface of the screen and the glossy  
surface of the front cabinet  
• When cleaning the surface of the screen or the glossy  
surface of the front cabinet, gently wipe it with a dry soft  
cloth; the supplied cleaning cloth or other similar cloths  
(e.g., cotton and flannel). If you use a dusty or hard cloth or  
if you rub the screen hard, the surface of the product will be  
scratched.  
• If you clean the surface of the screen with a wet cloth, water  
droplets on the surface may enter into the product, resulting  
in malfunction.  
In rare cases, some pixels can be permanently switched off, or  
on, resulting in either a black or coloured pixel permanently  
fixed on the screen.  
This effect is common to all plasma displays because it is a  
consequence of the technology.  
If the defective pixels are visible at a normal viewing distance  
of between 2.5 meters and 3.5 meters whilst viewing a normal  
broadcast (i.e. not a test card, still image or single colour  
display) please contact the supplying dealer.  
Cleaning the cabinet  
If, however, they can only be seen close up or during single  
colour displays then this is considered normal for this  
technology.  
• When cleaning the cabinet of this product, gently wipe it  
with a clean soft cloth (e.g., cotton and flannel). If you use a  
dusty or hard cloth or if you rub the cabinet hard, the surface  
of the cabinet will be scratched.  
• The cabinet of this product is mostly composed of plastic. Do  
not use chemicals such as benzene or thinner to clean the  
cabinet. Using these chemicals may result in quality  
deterioration or coating removal.  
Infrared rays  
The Plasma Television releases infrared rays because of its  
characteristics. Depending on how the Plasma Television is in  
use, the remote controls of nearby equipment may be  
• Do not expose the product to volatile gas or fluid such as  
pesticide. Do not make the product contact with rubber or  
vinyl products for a long period of time. The effect of  
plasticizer in the plastic may result in quality deterioration or  
coating removal.  
• If you clean the surface of the cabinet with a wet cloth, water  
droplets on the surface may enter into the product, resulting  
in malfunction.  
adversely affected or wireless headphones using infrared rays  
are interfered by noise. If this is the case, place that equipment  
at a location where its remote control sensor is not affected.  
Radio interference  
While this product meets the required specifications, it emits a  
small amount of noise. If you place such equipment as an AM  
radio, personal computer, and VCR close to this product, that  
equipment may be interfered. If this happens, place that  
equipment far enough from this product.  
Handles at the rear of the Plasma Television  
• Do not remove the handles from the rear of the Plasma  
Television.  
Plasma Television driving sound  
• When moving the Plasma Television, ask another person for  
help and use the handles attached to the rear of the Plasma  
Television. Do not move the Plasma Television by holding  
only a single handle.  
The screen of the Plasma Television is composed of extremely  
fine pixels and these pixels emit light according to received  
video signals. This principle may make you hear buzz sound or  
electrical circuit hamming from the Plasma Television.  
• Do not use the handles to hang the product when installing  
or carrying the product, for example. Do not use the handles  
for the purpose of preventing the product from tilting over.  
Fan motor noise  
The rotation speed of the cooling fan motor increases when the  
ambient temperature of the Plasma Television becomes high.  
You may hear the sound of the fan motor at that time.  
8
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important User Guidance Information  
01  
CAUTION  
Panel sticking and after-image lag  
• Displaying the same images such as still images for a long  
time may cause after-image lagging. This may occur in the  
following two cases.  
1
After-image lagging due to remaining electrical load  
When image patterns with very high peak luminance are  
displayed for more than 1 minute, after-image lagging may  
occur due to the remaining electric load. The after-images  
remaining on the screen will disappear when moving images  
are displayed. The time for the after-images to disappear  
depends on the luminance of the still images and the time they  
had been displayed.  
2
After-image (lag image) due to burning  
Avoid displaying the same image on the Plasma Display  
continuously over a long period of time. If the same image is  
displayed continuously for a long period, or for shorter periods  
of time over several days, a permanent after-image may remain  
on the screen due to burning of the fluorescent materials.  
Such images may become less noticeable if moving images  
are later displayed, but they will not disappear completely.  
NOTE  
• When a still image, such as a programme menu, is  
displayed for 5 minutes to 10 minutes, the system  
automatically turns the image off to prevent damage from  
screen burning.  
• To prevent screen burning, the display position is  
automatically changed slightly when the power is switched  
on or the input changed. Depending on the broadcast  
content, some parts of the picture may not be visible.  
Preventing damage from screen burning  
• It is recommended that you enjoy watching images  
displayed in full screen, except when doing so may result in  
copyright infringement. See page 54.  
• The Energy save function can be set to help prevent damage  
from screen burning. See page 37.  
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in  
accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.  
Private households in the 25 member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection  
facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).  
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.  
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the  
environment and human health.  
9
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety Precautions  
Safety Precautions  
02  
Electricity is used to perform many useful functions, but it can  
also cause personal injuries and property damage if improperly  
handled. This product has been engineered and manufactured  
with the highest priority on safety. However, improper use can  
result in electric shock and/or fire. In order to prevent potential  
danger, please observe the following instructions when  
installing, operating and cleaning the product. To ensure your  
safety and prolong the service life of your product, please read  
the following precautions carefully before using the product.  
1. Read instructions — All operating instructions must be  
read and understood before the product is operated.  
2. Keep this manual in a safe place — These safety and  
operating instructions must be kept in a safe place for  
future reference.  
3. Observe warnings — All warnings on the product and in  
the instructions must be observed closely.  
4. Follow instructions — All operating instructions must be  
followed.  
5. Cleaning — Unplug the power cord from the AC outlet  
before cleaning the product. To clean the product, use the  
supplied cleaning cloth or other soft clothes (e.g., cotton,  
flannel). Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.  
6. Attachments — Do not use attachments not  
recommended by the manufacturer. Use of inadequate  
attachments can result in accidents.  
objects from resting on them. Check the cords at the plugs  
and product.  
13. The Plasma Display used in this product is made of glass.  
Therefore, it can break when the product is dropped or  
applied with impact. Be careful not to be injured by broken  
glass pieces in case the Plasma Display breaks.  
14. Overloading — Do not overload AC outlets or extension  
cords. Overloading can cause fire or electric shock.  
15. Entering of objects and liquids — Never insert an object  
into the product through vents or openings. High voltage  
flows in the product, and inserting an object can cause  
electric shock and/or short internal parts. For the same  
reason, do not spill water or liquid on the product.  
16. Servicing — Do not attempt to service the product yourself.  
Removing covers can expose you to high voltage and other  
dangerous conditions. Request a qualified service person  
to perform servicing.  
17. Repair — If any of the following conditions occurs, unplug  
the power cord from the AC outlet, and request a qualified  
service person to perform repairs.  
a. When the power cord or plug is damaged.  
b. When a liquid was spilled on the product or when  
objects have fallen into the product.  
c. When the product has been exposed to rain or water.  
d. When the product does not operate properly as  
described in the operating instructions.  
7. Water and moisture — Do not use the product near water,  
such as bathtub, washbasin, kitchen sink and laundry tub,  
swimming pool and in a wet basement.  
Do not touch the controls other than those described in  
the operating instructions. Improper adjustment of  
controls not described in the instructions can cause  
damage, which often requires extensive adjustment  
work by a qualified technician.  
8. Stand — Do not place the product on an unstable cart,  
stand, tripod or table. Placing the product on an unstable  
base can cause the product to fall, resulting in serious  
personal injuries as well as damage to the product. Use  
only a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by  
the manufacturer or sold with the product. When mounting  
the product on a wall, be sure to follow the manufacturer’s  
instructions. Use only the mounting hardware  
e. When the product has been dropped or damaged.  
f. When the product displays an abnormal condition. Any  
noticeable abnormality in the product indicates that the  
product needs servicing.  
18. Replacement parts — In case the product needs  
replacement parts, make sure that the service person uses  
replacement parts specified by the manufacturer, or those  
with the same characteristics and performance as the  
original parts. Use of unauthorized parts can result in fire,  
electric shock and/or other danger.  
recommended by the manufacturer.  
9. When relocating the product placed on a cart, it must be  
moved with utmost care. Sudden stops, excessive force  
and uneven floor surface can cause the product to fall from  
the cart.  
19. Safety checks — Upon completion of service or repair work,  
request the service technician to perform safety checks to  
ensure that the product is in proper operating condition.  
20. Wall or ceiling mounting — When mounting the product  
on a wall or ceiling, be sure to install the product according  
to the method recommended by the manufacturer.  
21. Heat sources — Keep the product away from heat sources  
such as radiators, heaters, stoves and other heat-  
generating products (including amplifiers).  
22. Unplug the power cord from the AC outlet before installing  
the speakers.  
23. Never expose the screen of the Plasma Television to a  
strong impact, for example, by hitting it. The screen may be  
broken, resulting in fire or personal injury.  
24. Do not expose the Plasma Television to direct sunlight for a  
long period of time. The optical characteristics of the front  
protection panel changes, resulting in discolouration or  
warp.  
25. The Plasma Television weighs about 51.0 kg (112.5 lbs.) for  
the PDP-607XD, about 34.7 kg (76.5 lbs.) for the PDP-507XD  
and about 29.6 kg (65.3 lbs.) for the PDP-427XD. Because it  
has small depth and is unstable, unpack, carry, and install  
the product with one more person at least and use the  
handles.  
10. Ventilation — The vents and other openings in the cabinet  
are designed for ventilation. Do not cover or block these  
vents and openings since insufficient ventilation can cause  
overheating and/or shorten the life of the product. Do not  
place the product on a bed, sofa, rug or other similar  
surface, since they can block ventilation openings. This  
product is not designed for built-in installation; do not  
place the product in an enclosed place such as a bookcase  
or rack, unless proper ventilation is provided or the  
manufacturer’s instructions are followed.  
11. Power source — This product must operate on a power  
source specified on the specification label. If you are not  
sure of the type of power supply used in your home, consult  
your dealer or local power company.  
12. Power cord protection — The power cords must be routed  
properly to prevent people from stepping on them or  
10  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Safety Precautions  
02  
Installation Precautions  
Observe the following precautions when installing with any items such as the optional stand.  
When using the optional stand, brackets, or equivalent items  
• Ask your dealer to perform the installation.  
• Be sure to use the supplied bolts.  
• For details, see the instruction manual that comes with the optional stand (or equivalent items).  
When using other items  
• Consult your dealer.  
• The following six mounting holes can be used for the installation:  
Rear view (PDP-607XD)  
Side view  
Mounting surface  
Mounting  
bracket (or  
equivalent item)  
Mounting  
hole  
Plasma  
Television  
Mounting  
hole  
Median line  
M8 screw  
12 mm to 18 mm  
Median line  
Rear view (PDP-507XD)  
Mounting  
hole  
Mounting  
hole  
Median line  
Median line  
Rear view (PDP-427XD)  
Mounting  
hole  
Mounting  
hole  
Median line  
Median line  
CAUTION  
• Be sure to use four or more mounting holes symmetrical to the vertical and horizontal median lines.  
• Use M8 screws, which go 12 mm to 18 mm in depth from the mounting surface of the Plasma Television. See the side view above.  
• Be careful not to block the ventilation opening at the rear of the Plasma Television.  
• Be sure to install the Plasma Television on a flat surface because it contains glass.  
• The screw holes other than the above are to be used only for the specified products. Never use them for mounting non-specified  
products.  
• Do not mount or remove the Plasma Television to or from the stand, with speakers attached.  
NOTE  
• It is strongly recommended to use the optional PIONEER mounting products.  
• PIONEER shall not be liable for any personal injury or product damage that results from the use of mounting items other than  
the optional PIONEER products.  
11  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Supplied Accessories  
Supplied Accessories  
03  
Power cord (2 m)  
(For Europe, except UK  
and Eire)  
(For UK and Eire)  
Cleaning cloth  
Only the power cord that is appropriate in your country or region  
is supplied.  
Speed clamp x 3  
Bead band x 3  
Cable tie  
Ferrite core  
Warranty card  
Two operating instructions  
AA size battery x 2  
Terminal position sheet  
(for use when mounting the Plasma  
Remote control unit  
Television on the wall) (for PDP-607XD only)  
12  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Part Names  
Part Names  
04  
Plasma Television  
Front view  
(PDP-607XD)  
6
7
10  
8
9
11  
12  
13  
2
3
4
1
5
(Side view)  
1
2
3
4
5
POWER button  
10 PHONES output terminal  
11 INPUT 5 terminal (S-VIDEO)  
12 INPUT 5 terminal (VIDEO)  
13 INPUT 5 terminals (AUDIO)  
POWER ON indicator  
STANDBY indicator  
TIMER indicator  
6
7
8
9
STANDBY/ON button  
INPUT button  
VOLUME +/– buttons  
CHANNEL +/– buttons  
Remote control sensor  
Rear view  
(PDP-607XD)  
11 12 13 14  
1
2
5
6
3
4
10  
3
4
7
8 9  
16  
17  
18  
(Terminals located on the upper edge of the  
compartment)  
15  
1
2
3
PC INPUT terminal (ANALOG RGB)  
ANT OUT terminal (Antenna through out)  
ANT IN terminal (Antenna in for DTV)  
10 INPUT 1 terminal (SCART)  
11 INPUT 2 terminal (SCART)  
12 INPUT 3 terminal (SCART)  
Power can be supplied through this terminal  
13 INPUT 2 terminals (COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR  
14 SUB WOOFER OUTPUT terminal  
15 AUDIO OUTPUT terminals  
)
4
5
DIGITAL OUT terminal (OPTICAL)  
COMMON INTERFACE slot  
For a CA Module with a smart card  
16 PC INPUT terminal (AUDIO)  
17 CONTROL OUT terminal  
6
7
8
9
AC IN terminal  
INPUT 3/INPUT 4 terminals (HDMI)  
RS-232C terminal (used for factory setup)  
ANT (Antenna) input terminal  
18 SPEAKERS (right/left) terminals  
13  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Part Names  
04  
Front view  
(PDP-507XD)  
6
7
10  
8
9
11  
12  
13  
2
3
TIMER  
1
POWER  
ON STANDBY  
4
5
(Side view)  
1
2
3
4
5
POWER button  
10 PHONES output terminal  
11 INPUT 5 terminal (S-VIDEO)  
12 INPUT 5 terminal (VIDEO)  
13 INPUT 5 terminals (AUDIO)  
POWER ON indicator  
STANDBY indicator  
TIMER indicator  
6
7
8
9
STANDBY/ON button  
INPUT button  
VOLUME +/– buttons  
CHANNEL +/– buttons  
Remote control sensor  
Rear view  
(PDP-507XD)  
11 12 13 14  
1
2
5
6
3
4
10  
3
4
16  
7
8 9  
17  
18  
(Terminals located on the upper edge of the  
compartment)  
15  
1
2
3
PC INPUT terminal (ANALOG RGB)  
ANT OUT terminal (Antenna through out)  
ANT IN terminal (Antenna in for DTV)  
10 INPUT 1 terminal (SCART)  
11 INPUT 2 terminal (SCART)  
12 INPUT 3 terminal (SCART)  
Power can be supplied through this terminal  
13 INPUT 2 terminals (COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR  
14 SUB WOOFER OUTPUT terminal  
15 AUDIO OUTPUT terminals  
)
4
5
DIGITAL OUT terminal (OPTICAL)  
COMMON INTERFACE slot  
For a CA Module with a smart card  
16 PC INPUT terminal (AUDIO)  
17 CONTROL OUT terminal  
6
7
8
9
AC IN terminal  
INPUT 3/INPUT 4 terminals (HDMI)  
RS-232C terminal (used for factory setup)  
ANT (Antenna) input terminal  
18 SPEAKERS (right/left) terminals  
14  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Part Names  
04  
Front view  
(PDP-427XD)  
6
7
10  
8
9
11  
12  
13  
2
3
4
POWER  
ON  
STANDBY  
TIMER  
1
5
Viewed from below of the display  
Viewed from the front side of the display  
(Side view)  
1
2
3
4
5
POWER button  
10 PHONES output terminal  
POWER ON indicator  
STANDBY indicator  
TIMER indicator  
6
7
8
9
STANDBY/ON button  
INPUT button  
VOLUME +/– buttons  
CHANNEL +/– buttons  
11 INPUT 5 terminal (S-VIDEO)  
12 INPUT 5 terminal (VIDEO)  
13 INPUT 5 terminals (AUDIO)  
Remote control sensor  
Rear view  
(PDP-427XD)  
11 12 13 14  
1 2  
6
3
4
5
3
4
10  
16  
17  
7
8
9
(Terminals located on the upper edge of the  
compartment)  
15  
1
2
3
PC INPUT terminal (ANALOG RGB)  
ANT OUT terminal (Antenna through out)  
ANT IN terminal (Antenna in for DTV)  
8
9
RS-232C terminal (used for factory setup)  
ANT (Antenna) input terminal  
10 INPUT 1 terminal (SCART)  
Power can be supplied through this terminal  
11 INPUT 2 terminal (SCART)  
4
5
DIGITAL OUT terminal (OPTICAL)  
COMMON INTERFACE slot  
12 INPUT 3 terminal (SCART)  
13 INPUT 2 terminals (COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR  
14 SUB WOOFER OUTPUT terminal  
15 AUDIO OUTPUT terminals  
16 PC INPUT terminal (AUDIO)  
17 CONTROL OUT terminal  
)
For a CA Module with a smart card  
6
7
AC IN terminal  
INPUT 3/INPUT 4 terminals (HDMI)  
15  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Part Names  
04  
8
9
TV/DTV  
Switches between the TV and DTV input modes.  
Remote control unit  
This section describes the functions of the buttons available  
when the TV mode has been selected using the SELECT button.  
For the buttons for controlling other equipment, see  
“Controlling other equipment using the supplied remote  
control unit” starting from page 64.  
SELECT  
Switches the selection among TV, STB, DVD/DVR, and  
VCR, so that you can control other equipment in  
connection, using the supplied remote control unit.  
10 TV STB, DVD/DVR, VCR  
,
These indicators show the current selection and status  
when you control other equipment in connection using the  
supplied remote control unit.  
11  
12  
RETURN  
1
Restores the previous menu screen.  
/
1
2
3
4
2
3
4
/
/
INPUT  
Selects a desired item on the setting screen.  
ENTER  
1
2
3
Executes a command.  
4
7
5
8
6
9
13 EXIT  
Returns to the normal screen in one step.  
INFO  
14 Colour (RED/GREEN/YELLOW/BLUE)  
TELETEXT mode: Selects a page.  
15 [  
PC  
0
18  
INPUT 5  
5
6
19  
20  
TV/External input mode: Jumps to the Teletext subtitle page.  
DTV input mode: Turns subtitle on and off.  
16 k  
TV/DTV  
P
7
8
9
10  
11  
12  
13  
21  
22  
TELETEXT mode: Displays hidden characters.  
17 g  
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
TV STB DVR VCR  
Sets the sound multiplex mode.  
18 p y INFO  
HOME MENU  
MENU  
RETURN  
TV/External input mode: Displays the channel information.  
DTV input mode: Displays the banner information.  
23  
24  
ENTER  
19  
Moves the location of the small screen when in the picture-  
in-picture mode.  
EXIT  
EPG  
DVD TOP MENU  
/
GUIDE  
20  
14  
Switches between the two screens when in the 2-screen or  
picture-in-picture mode.  
i
Sets the volume.  
25  
26  
15  
16  
21 i +/  
DISC  
NAVI  
DVD  
HDD  
22 e  
17  
27  
28  
Mutes the sound.  
23 HOME MENU  
TV/External Input mode: Displays the Menu screen.  
24 EPG  
Display the Electronic Programme Guide.  
25 m  
Selects the TELETEXT mode.  
(all TV image, all TEXT image, TV/TEXT image)  
26 l  
TELETEXT mode: Displays an Index page for the CEEFAX/FLOF  
format. Displays a TOP Over View page for the TOP format.  
1
2
3
a
Turns on the power to the Plasma Television or places it  
27 f  
into the standby mode.  
TV/External input mode: Selects the screen size.  
INPUT  
v
Selects an input source of the Plasma Television. (INPUT  
1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4)  
TELETEXT mode: Switches Teletext images. (full/upper  
half/lower half)  
0 – 9  
TV/External input mode: Selects a channel.  
TELETEXT mode: Selects a page.  
PC  
28 d  
TV/External input mode: Freezes a frame from a moving  
image. Press again to cancel the function.  
4
5
Selects the PC terminal as an input source.  
INPUT 5  
TELETEXT mode: Stops updating Teletext pages. Press  
again to release the hold mode.  
Selects INPUT 5 as the input source of the Plasma Television.  
c
6
7
Switches the screen mode among 2-screen, picture-in-  
NOTE  
picture, and single-screen.  
P +/P –  
• When using the remote control unit, point it at the Plasma  
Television.  
TV/External input mode: Selects a channel.  
w/x  
TELETEXT mode: Selects a page.  
16  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Preparation  
Preparation  
05  
Installing the Plasma Television  
Moving the Plasma Television  
(for PDP-607XD and PDP-507XD)  
Under speaker  
(PDP-607XD)  
Over 50 cm  
Over  
10 cm  
(PDP-507XD)  
Location  
• Avoid direct sunlight. Maintain adequate ventilation.  
• Because the Plasma Television is heavy, be sure to have  
someone help you when moving it.  
CAUTION  
• If you do not leave sufficient space above the Plasma  
Television, it will not receive enough ventilation and will not  
operate properly.  
NOTE  
• Allow enough space around the upper and back parts when  
installing to ensure adequate ventilation of the rear of the  
unit.  
NOTE  
• Do not use the speaker to support the weight of the Plasma  
Television.  
• Always remove the speakers before moving the Plasma  
Television. Do not hold the Plasma Television by the speaker  
mounting fittings.  
Using the optional PIONEER stand  
• For details on installation, refer to the instruction manual  
supplied with the stand.  
Side speaker  
(PDP-607XD)  
Using the optional PIONEER speakers (for PDP-607XD  
and PDP-507XD)  
• For details on installation, refer to the instruction manual  
supplied with the speaker.  
CAUTION  
Operating Environment  
Operating environment temperature and humidity:  
+0 °C to +40 °C (+32 °F to +104 °F); less than 85 % RH (cooling  
vents not blocked)  
Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in  
locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong  
artificial light).  
17  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Preparation  
05  
(PDP-507XD)  
CAUTION  
A table or an area of the floor with adequate strength should  
always be used to support the Plasma Television. Failure to do  
so could result in personal injury and physical damage.  
When installing the Plasma Television, please take the  
necessary safety measures to prevent it from falling or  
overturning in case of emergencies, such as earthquakes, or of  
accidents.  
If you do not take these precautions, the Plasma Television  
could fall down and cause injury.  
The screws, hooks, chains and other fittings that you use to  
secure the Plasma Television to prevent it from overturning will  
vary according to the composition and thickness of the surface  
to which it will be attached.  
Select the appropriate screws, hooks, chains, and other fittings  
after first inspecting the surface carefully to determine its  
thickness and composition and after consulting a professional  
installer if necessary.  
Using a wall for stabilization  
NOTE  
• Do not hold by the side speaker.  
1. Attach falling prevention bolts (hooks) to  
the Plasma Television.  
2. Use strong cords to stabilize it  
appropriately and firmly to a wall, pillar, or  
other sturdy element.  
Preventing the Plasma Television from  
Falling Over  
After installing the stand, be sure to take special care to ensure  
that the Plasma Television will not fall over.  
• Perform this work in the same way on the left and right sides.  
Stabilizing on a table or floor  
NOTE  
Use hooks, cords, and fittings that are available on the market.  
Recommended hook: Nominal diameter 8 mm  
Length 12 mm to 15 mm  
Stabilize the Plasma Television as shown in the diagram using  
screws that are available on the market.  
NOTE  
To stabilize the Plasma Television on a table or on the floor, use  
screws that have a nominal diameter of 6 mm and that are at  
least 20 mm long.  
12 mm to 15 mm  
Hook  
20 mm min.  
Cord  
Fitting  
18  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Preparation  
05  
Connecting the power cord  
Plasma Television (rear view)  
Attaching the ferrite core  
To help prevent noise, attach the supplied ferrite core to the  
connector end of the power cord as shown. Use the supplied  
cable tie to prevent the ferrite core from slipping on the  
cable.  
3
4
Ferrite core  
Cable tie  
Europe, except UK  
and Eire  
To power outlet  
AC power cord  
Power cord  
To AC IN  
As close as possible  
UK and Eire  
NOTE  
• Disconnect the power cord from the power outlet and Plasma Television when the system is not going to be used for a long  
period of time.  
Routing cables  
When the speaker is installed under the Plasma Television panel (for example, PDP-507XD)  
Rear view  
Speaker cable  
Bead band  
NOTE  
• Use the supplied bead bands as necessary.  
• When tidying up your speaker cables, make sure to bundle  
them so that they are not subjected to any pressure.  
19  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Preparation  
05  
Attaching speed clamps to the main unit  
Attaching and removing speed clamps  
Attach the speed clamps using any of the 4 holes you prefer (50  
Insert [1] into an appropriate hole on the rear of the Plasma  
Television and snap [2] into the back of [1] to lock the clamp.  
Speed clamps are designed to be difficult to undo once in  
place. Please attach them carefully.  
inches, 3 holes: 42 inches, 2 holes) marked with below,  
depending on your routing system.  
for PDP-607XD  
Use pliers to twist the clamp 90º, pulling outward. The clamp  
may deteriorate over time and become damaged if removed.  
Be careful not to subject any connecting cables to strain.  
for PDP-507XD  
NOTE  
• Use the supplied speed clamps as necessary.  
for PDP-427XD  
Connecting to an antenna  
To enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The following is a brief explanation of the types of connections that are used  
for a coaxial cable.  
Standard DIN45325 plug (IEC169-2)  
IN  
75-ohm coaxial cable (round cable)  
(commercially available)  
3
4
• For viewing both analogue and digital broadcasts, connect the  
antenna cable to the ANT OUT terminal (antenna through out)  
and ANT (analogue input) terminal.  
• If “Aerial Power” setting is enabled, use an indoor antenna with signal  
amplifier, 5 V 30 mA.  
OUT  
3
4
• For viewing analogue broadcasts only, connect  
the 75-ohm coaxial cable (commercially  
available) to ANT (analogue input) terminal.  
Antenna cable (commercially available)  
If your outdoor antenna uses a 75-ohm coaxial cable with a standard  
DIN45325 plug (IEC169-2), plug it into the antenna terminal at the rear of  
the Plasma Television.  
20  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Preparation  
05  
Allowed operation range of the remote control  
unit  
Preparing the remote control unit  
Operate the remote control unit while pointing it toward the  
remote control sensor (t) located at the bottom right of the  
front panel of the Plasma Television. The distance from the  
remote control sensor must be within 7 m and the angle  
relative to the sensor must be within 30 degrees in the right,  
left, upward, or downward direction.  
Inserting batteries  
1
Open the battery cover.  
2
Load the supplied two AA size batteries while inserting  
their respective negative polarity (–) ends first.  
7 m  
30º  
30º  
Remote control  
sensor  
• Place batteries with their terminals corresponding to the  
(+) and (–) indicators in the battery compartment.  
NOTE  
• With the PDP-427XD, the SR logo is located at the lower right  
on the speaker but the location of the remote control sensor  
is the same as with the PDP-607XD/PDP-507XD.  
3
Close the battery cover.  
Cautions regarding the remote control unit  
• Do not expose the remote control unit to shock. In addition,  
do not expose the remote control unit to liquids, and do not  
place in an area with high humidity.  
• Do not install or place the remote control unit under direct  
sunlight. The heat may cause deformation of the unit.  
Cautions regarding batteries  
Improper use of batteries can result in chemical leakage or an  
explosion. Be sure to follow the instructions below.  
• When you replace the batteries, use manganese or alkaline  
ones.  
• Place the batteries with their terminals corresponding to the  
(+) and (–) indicators.  
• Do not mix batteries of different types. Different types of  
batteries have different characteristics.  
• Do not mix old and new batteries. Mixing old and new  
batteries can shorten the life of new batteries or cause  
chemical leakage in old batteries.  
• Remove batteries as soon as they have worn out. Chemicals  
that leak from batteries can cause a rash. If you find any  
chemical leakage, wipe thoroughly with a cloth.  
• The batteries supplied with this product may have a shorter  
life expectancy due to storage conditions.  
• The remote control unit may not work properly if the remote  
control sensor of the Plasma Television is under direct  
sunlight or strong lighting. In such case, change the angle of  
the lighting or Plasma Television, or operate the remote  
control unit closer to the remote control sensor.  
• When any obstacle exists between the remote control unit  
and the remote control sensor, the remote control unit may  
not function.  
• As the batteries become empty, the remote control unit can  
function within a shorter distance from the remote control  
sensor. Replace the batteries with new ones early enough.  
• The Plasma Television emits very weak infrared rays from its  
screen. If you place such equipment operated through  
infrared remote control as a VCR nearby, that equipment  
may not receive commands from its remote control unit  
properly or entirely. If this is the case, place that equipment  
at a location far enough from the Plasma Television.  
• Depending on the installation environment, infrared rays  
from the Plasma Television may not allow this system to  
properly receive commands from the remote control unit or  
may shorten allowable distances between the remote  
control unit and the remote control sensor. The strength of  
infrared rays emitted from the screen differs, depending on  
images displayed on the screen.  
• If you will not use the remote control unit for an extended  
period of time, remove the batteries from it.  
CAUTION  
• WHEN DISPOSING OF USED BATTERIES, PLEASE  
COMPLY WITH GOVERNMENTAL REGULATIONS OR  
ENVIRONMENTAL PUBLIC INSTITUTION’S RULES  
THAT APPLY IN YOUR COUNTRY/AREA.  
21  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Watching TV  
Watching TV  
06  
Unless you set up TV channels that you can watch under the  
current conditions, you cannot tune in those channels. For the  
procedure, see “Setting up TV channels automatically” on  
page 29.  
Plasma Television  
(PDP-607XD)  
Turning on/off the power  
NOTE  
POWER button  
• When the Plasma Television is plugged into a power outlet,  
it is placed into the standby mode; the STANDBY indicator  
on its front panel should flash red. The Plasma Television  
stays in the standby mode unless it is unplugged from the  
power outlet.  
POWER ON indicator  
STANDBY  
indicator  
TIMER  
To turn on the system, press POWER on the Plasma Television.  
• The POWER ON indicator on the Plasma Television lights up  
in blue.  
To turn off the system, press a on the remote control unit or  
STANDBY/ON on the Plasma Television.  
POWER  
ON  
STANDBY  
(PDP-507XD)  
POWER button  
• The Plasma Television is placed into the standby mode; the  
STANDBY indicator lights up in red.  
• You can then turn on the system again by pressing a or 0 to  
9 on the remote control unit or STANDBY/ON on the Plasma  
Television. If you press 0 on the remote control unit, images  
come from the INPUT 1 source. If you press 1 to 9, TV images  
display.  
You can also press POWER on the Plasma Television to turn off  
the system. However, you cannot then turn on the system  
again by pressing the buttons on the remote control unit and  
Plasma Television.  
POWER ON indicator  
STANDBY indicator  
POWER  
ON STANDBY  
(PDP-427XD)  
NOTE  
• Before operating with the remote control unit, make sure to  
select the TV mode using its SELECT button. See “Controlling  
other equipment using the supplied remote control unit” on  
page 64.  
• It is recommended not to unplug the Plasma Television from  
a power outlet when it is not in use. When in the standby  
mode, the Plasma Television automatically receives  
Electronic Programme Guide and DTV Auto Update signals.  
• When the system is placed into the standby mode, the main  
power flow is cut and the system is no longer fully  
operational. A minute flow of power feeds the system to  
maintain operation readiness.  
• If you are not going to use the Plasma Television for several  
days, be sure to remove the power cord from the power  
outlet.  
POWER ON indicator  
STANDBY indicator  
ON  
STANDBY  
TIMER  
POWER button  
Viewed from  
below of the  
display (left)  
Plasma Television status indicators  
The table below shows the operational status of the Plasma  
Television. You can check the current status of the system with  
the indicators on the Plasma Television.  
1
2
3
4
INPUT  
Indicator Status  
System Status  
1
2
3
6
POWER ON STANDBY  
4
7
5
8
The power cord of the Plasma Television has  
been disconnected. Or, the power cord of the  
Plasma Television has been connected but the  
POWER button of the Plasma Television is off.  
9
INFO  
PC  
0
Power to the system is on.  
INPUT 5  
TV/DTV  
The system is in the standby mode.  
P
For other than the above, see “Troubleshooting” on page 71.  
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
TV STB DVR VCR  
22  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Watching TV  
06  
Plasma Television  
(right side view)  
Changing channels  
NOTE  
• Before operating with the remote control unit, make sure to  
select the TV mode using its SELECT button. See “Controlling  
other equipment using the supplied remote control unit” on  
page 64.  
INPUT  
Switching between the TV and DTV modes  
• Press INPUT on the Plasma Television or TV/DTV on the  
remote control unit to select the DTV or TV input mode.  
CHANNEL +/–  
Using P +/P – on the remote control unit  
• Press P + to increase the channel number.  
• Press P – to decrease the channel number.  
1
4
7
2
5
8
3
When viewing Teletext information:  
• Press P + to increase the page number.  
• Press P – to decrease the page number.  
• For Teletext, see “Using the Teletext Functions” on pages 69  
and 70.  
6
9
INFO  
PC  
0
INPUT 5  
TV/DTV  
NOTE  
P
CHANNEL +/– on the Plasma Television operates the same  
as P +/P –.  
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
TV STB DVR VCR  
P +/P – cannot pick up analogue channels that are set to  
skip. For Channel Skip for analogue channels, see steps 13  
and 14 under “Using Manual Adjust” (page 29).  
• When in the DTV mode, P +/P – also cannot pick up digital  
channels that are set to skip. For Channel Skip for digital  
channels, see “Setting Channel Options” (page 42).  
P +/P – cannot pick up analogue channels that are not  
registered as favourites. For analogue favourite channel  
registration, see steps 13 and 14 under “Using Manual  
Adjust” (page 29).  
Channel display  
8
AAA  
STEREO  
10:00  
STANDARD  
FULL  
• When in the DTV mode, P +/P – also cannot pick up digital  
channels that are not registered as favourites. For digital  
favourite channel registration, see “Setting Channel  
Options” (page 42).  
Using 0 to 9 on the remote control unit  
Select channels directly by pressing buttons 0 to 9.  
EXAMPLE  
• To select channel 2 (1-digit channel), press 2.  
• To select channel 12 (2-digit channel), press 1 then 2.  
• While in DTV mode, to select channel 123 (3-digit channel),  
press 1, 2 then 3.  
When viewing Teletext information:  
View a page directly which is 3-digit page number from 100 to  
899 by pressing buttons 0 to 9. See page 70.  
NOTE  
• In the standby mode, when you press 0, the power turns on  
and images come from the INPUT 1 source. Or, when you  
press any button from 1 to 9, TV images display.  
23  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Watching TV  
06  
Tuning to your favourite (analogue)  
Changing the volume and sound  
channels  
NOTE  
If you have registered your favourite (analogue) channels,  
selecting from the registered list may be the easiest way to  
tune to those channels.  
• Before operating with the remote control unit, make sure to  
select the TV mode using its SELECT button. See “Controlling  
other equipment using the supplied remote control unit” on  
page 64.  
NOTE  
• You can register up to 16 analogue channels as your  
favourite channels. For the registration, see steps 13 and 14  
under “Using Manual Adjust” (page 29).  
Using  
i
+/  
i
on the remote control unit  
• To increase the volume, press i  
+.  
1
While watching analogue broadcasts, press ENTER to call  
up the Favourite Channel List.  
• To decrease the volume, press i  
.  
NOTE  
Favourites  
VOLUME +/– on the Plasma Television operates the same as  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
**********  
****  
**********  
****  
i
+/  
i
.  
****  
****  
Using  
e
on the remote control unit  
****  
****  
e mutes the current sound output.  
****  
****  
****  
****  
1
Press e.  
****  
****  
• “e” appears on the screen.  
****  
****  
2
Press e again to cancel the mute mode.  
• Pressing i + also cancels the mute mode.  
2
Select a favourite channel to tune in (  
ENTER).  
• Press RETURN to exit the Favourite Channel List.  
/
/
/
then  
Plasma Television  
(right side view)  
VOLUME +/–  
INFO  
PC  
0
INPUT 5  
TV/DTV  
P
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
TV STB DVR VCR  
Volume adjustment  
Muting  
24  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Watching TV  
06  
Using  
g
on the remote control unit  
Each time you press  
g, MTS toggles as shown below.  
p mode  
pp mode  
MONO mode  
p
pp  
MONO  
DISC  
NAVI  
DVD  
HDD  
Setting  
p
pp  
MONO  
1
1
1
AAA  
NICAM STEREO  
10:00  
AAA  
NICAM STEREO  
10:00  
AAA  
MONO  
10:00  
Stereo  
2
2
2
NICAM  
Bilingual  
Monaural  
BBB  
NICAM p  
10:00  
BBB  
NICAM pp  
10:00  
BBB  
MONO  
10:00  
Broadcasts  
3
3
3
CCC  
NICAM MONO  
10:00  
CCC  
NICAM MONO  
10:00  
CCC  
MONO  
10:00  
4
4
4
DDD  
STEREO  
10:00  
DDD  
STEREO  
10:00  
DDD  
MONO  
10:00  
Stereo  
5
5
5
Bilingual  
EEE  
DUAL p  
10:00  
EEE  
DUAL pp  
10:00  
EEE  
MONO  
10:00  
A2 Broadcasts  
6
6
6
FFF  
MONO  
10:00  
FFF  
MONO  
10:00  
FFF  
MONO  
10:00  
Monaural  
7
7
7
GGG  
STEREO  
10:00  
GGG  
STEREO  
10:00  
GGG  
MONO  
10:00  
Digital  
Broadcasts  
NOTE  
• In each of the sound multiplex mode selected using the g button, the display changes depending on broadcasting signals  
being received.  
• Once the MONO mode is selected, the Plasma Television sound remains mono even if the system receives a stereo broadcast.  
You must switch the mode back to I or II mode if you want to hear stereo sound again.  
• Selecting a sound multiplex mode while the input source is INPUT 1 to 5 does not change the type of sound. In this case, sound  
is determined by the video source.  
25  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Watching TV  
06  
• In 2-screen mode, press f to change the size of the left  
screen.  
Use the multiscreen functions  
• In picture-in-picture mode, press to move the position  
of the small screen anti-clockwise.  
Splitting the screen  
Use the following procedure to select 2-screen or picture-in-  
picture mode.  
NOTE  
• Displaying a split screen for a long period of time, or for shorter  
periods of time everyday, may result in image retention.  
2-screen  
2
To select the desired input source, press the appropriate  
input source button.  
• If watching TV programmes, press P +/P – to change the  
channel.  
Main screen  
Sub screen  
NOTE  
Picture-in-picture  
• The multiscreen function cannot display images from the  
same input source at the same time. If you make such an  
attempt, a warning message appears.  
• The multiscreen function cannot display images from  
combinations of two external input sources (Input 1 to 5, PC).  
It can display images from the following combinations of  
input sources.  
- Analogue TV and digital TV  
- Analogue TV (or digital TV) and external source  
(Input 1 to 5, PC)  
Main screen  
Sub screen  
• When you press HOME MENU the single-screen mode is  
restored and the corresponding menu is displayed.  
INPUT 5  
• When in the 2-screen mode, images displayed on the right  
screen may look less fine, depending on the images.  
TV/DTV  
• While in the 2-screen or picture-in-picture mode, the  
analogue favourite channel list is not available. While in the  
2-screen or picture-in-picture mode, the digital channel list is  
not available.  
DISC  
NAVI  
DVD  
HDD  
P
1
Press c to select the display mode.  
• If you select 1920*1080p@24 Hz for the main screen in the  
2-screen or picture-in-picture mode, video images may not  
be displayed properly because of the system's capability.  
• Each time you press c, the display mode is switched  
among 2-screen, picture-in-picture, and single-screen.  
• With headphones connected, you can listen to audio coming  
from the sub screen when in the 2-screen or picture-in-  
picture mode. For more information, see page 37.  
• PAL 60 signals are not suited for image display on the Sub  
screen.  
• In 2-screen or picture-in-picture mode, press  
switch the position of the 2 screens shown.  
The left screen (in the 2-screen mode) or the larger  
screen (in the picture-in-picture mode) is the active  
screen which will be indicated by “z”. The user is  
allowed to operate picture and sound.  
to  
26  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Watching TV  
06  
Freezing images  
Use the following procedure to capture and freeze one frame  
from a moving image that you are watching.  
NOTE  
• Displaying a static image for a long period of time, or for  
shorter periods of time everyday, may result in image  
retention.  
1
Press d.  
• A still image appears on the right screen while a moving  
image is shown on the left screen.  
2
Press d again to cancel the function.  
DISC  
NAVI  
DVD  
HDD  
Normal image  
Still image  
NOTE  
• You cannot freeze the picture when using the 2-screen or  
picture-in-picture mode.  
• When this function is not available, a warning message  
appears.  
• Before operating with the remote control unit, make sure to  
select the TV mode using its SELECT button. See “Controlling  
other equipment using the supplied remote control unit” on  
page 64.  
27  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Menu Setup  
Menu Setup  
07  
PC mode menus  
Using the menu  
Home Menu  
Item  
Page  
32  
Picture  
AV Selection  
Contrast  
Brightness  
Red  
AV mode menus  
32  
Home Menu  
Item  
Page  
32  
32  
Picture  
AV Selection  
Contrast  
Brightness  
Colour  
32  
32  
Green  
32  
32  
Blue  
32  
32  
Reset  
33  
Tint  
32  
Sharpness  
Pro Adjust  
Reset  
32  
Sound  
Treble  
36  
36  
36  
36  
36  
36  
37  
37  
33 – 35  
33  
Bass  
Balance  
Reset  
Sound  
Treble  
36  
36  
36  
36  
36  
36  
37  
37  
FOCUS  
Bass  
Front Surround  
Headphone Output  
Sub Volume  
Balance  
Reset  
FOCUS  
Front Surround  
Headphone Output  
Sub Volume  
Power Control  
Energy Save  
37  
38  
Power Management  
Sleep Timer  
Option  
56  
Power Control  
Energy Save  
37  
37  
38  
Auto Setup  
52  
52  
No Signal off  
No Operation off  
Manual Setup  
Sleep Timer  
Option  
56  
Menu operations  
The following describes the typical procedure for setting up the  
menus. For the actual procedures, see the appropriate pages  
that describe individual functions.  
Position  
52  
55  
55  
55  
59  
52  
53  
53  
Auto Size  
4:3 Mode  
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
TV STB DVR VCR  
Side Mask  
HDMI Input  
Drive Mode  
Colour System  
Input Select  
HOME MENU  
MENU  
RETURN  
ENTER  
EXIT  
EPG  
Setup  
Auto Installation  
Analogue TV Setup  
DTV Setup  
29  
DVD TOP MENU  
/
GUIDE  
29 31  
1
2
3
Press HOME MENU.  
40 45, 49,  
50  
Press  
/
to select a menu item, and then press ENTER.  
Repeat step 2 until you access the desired submenu item.  
• The number of menu layers differs depending on the  
SCART Output  
i/o link.A  
62  
menu items.  
60  
4
5
Press  
/
to select an option (or parameter), and then  
Password  
56, 57  
31  
press ENTER.  
Language  
• For some menu items, press  
Press HOME MENU to exit the menu.  
/
instead of  
/
.
NOTE  
• You can return to the upper menu levels by pressing  
RETURN.  
• Before operating with the remote control unit, make sure to  
select the TV mode using its SELECT button. See “Controlling  
other equipment using the supplied remote control unit” on  
page 64.  
28  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Basic Adjustment Settings  
Basic Adjustment Settings  
08  
NOTE  
Setting up TV channels automatically  
This section describes how to automatically search for and set  
up TV channels.  
• You can start Auto Installation from the Home menu after  
moving to another country, for example. Perform the  
following steps 1 to 3 before starting Auto Installation.  
Press HOME MENU.  
Using Auto Installation  
Select “Setup” (  
/
then ENTER).  
then ENTER).  
When the Plasma Television is switched on for the first time  
after purchase, the initial auto installation is initiated. You can  
automatically set language, country and channels in  
successive operations.  
Select “Auto Installation” (  
/
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit  
password using buttons 0 to 9.  
1
2
Select “Language” (  
Select a language (  
/
).  
).  
• If no channel is found, check the antenna connections, and  
then retry Auto Installation.  
/
Setting up analogue TV channels  
Auto Installation  
Language  
manually  
English  
Austria  
All  
This section describes how to set up analogue TV channels  
manually.  
Country  
Tuner Type  
Aerial Power  
Installation  
Off  
Using Manual Adjust  
Use Manual Adjust to set up analogue TV channels manually.  
1
2
3
Press HOME MENU.  
Select “Setup” ( then ENTER).  
Select “Analogue TV Setup” ( then ENTER).  
/
Start  
/
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit  
password using buttons 0 to 9. For the password, see  
“Using a password” on page 56.  
• You can select from among 16 languages; English,  
German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish,  
Portuguese, Greek, Finnish, Russian, Turkish,  
Norwegian, Danish, Czech, and Polish.  
4
5
Select “Manual Adjust” (  
/
then ENTER).  
).  
3
4
5
6
Select “Country” (  
/
).  
Select “Programme Entry” (  
/
Select the country (  
/
).  
).  
).  
Manual Adjust  
Select “Tuner Type” (  
Select a tuner type (  
/
Programme Entry  
Search  
1
42.75MHz  
B/G  
/
• You can select among 3 options; “All”, “Digital”, and  
“Analogue”.  
System  
Colour System  
Store  
Auto  
No  
7
Select “Aerial Power” (  
/
).  
• Only selectable when “Digital” or “All” is selected for  
“Tuner Type” in step 5. If not go to step 9.  
Tuner NR  
On  
Child Lock  
View  
Off  
8
9
Select “On” or “Off” (  
/
).  
Decoder  
Select “Start” ( then ENTER).  
/
• Auto Installation automatically starts.  
• To quit Auto Installation in progress, press RETURN.  
6
Select a programme number (  
• You can select 1 through 99.  
/ ).  
7
8
Select “Search” (  
/
).  
Enter a frequency using buttons 0 to 9 and ENTER.  
• You can also press  
/
to enter a frequency.  
Manual Adjust  
Programme Entry  
Search  
1
42.75MHz  
B/G  
System  
29  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
Basic Adjustment Settings  
08  
9
Select “System” (  
/
).  
3
4
Select “On” or “Off” (  
/
).  
10 Select a sound system (  
/
).  
Store  
Yes  
On  
• You can select from among “B/G”, “D/K”, “I”, “L”, and  
“L’”.  
Tuner NR  
Child Lock  
View  
Manual Adjust  
Press HOME MENU to exit the menu.  
Programme Entry  
Search  
1
42.75MHz  
B/G  
NOTE  
System  
• This function may not achieve a satisfactory result,  
depending on the conditions of broadcasting signals.  
• When using a decoder with a decoder terminal selected, this  
function may fail to achieve a good result.  
11 Select “Colour System” (  
/
).  
).  
12 Select a colour system (  
/
• You can select from among “Auto”, “PAL”, “SECAM”,  
and “4.43NTSC”.  
Setting Child Lock  
Child Lock inhibits selected TV channels from being tuned and  
watched.  
System  
B/G  
Auto  
No  
Colour System  
Store  
1
Repeat steps 1 to 6 provided for “Using Manual Adjust”.  
After selecting a channel (using Programme Entry),  
perform the following steps.  
13 Select “Store” (  
/
).  
2
3
Select “Child Lock” (  
/
).  
14 Select “Yes”, “Yes (Listed)”, or “No” (  
/
).  
Select “Block” (  
/
).  
Colour System  
Store  
Auto  
Yes  
On  
Tuner NR  
On  
Block  
Off  
Tuner NR  
Child Lock  
Decoder  
Item  
Description  
• The selection is switched between “View” and “Block”.  
Yes  
You can select the channel using P +/P –.  
4
Press HOME MENU to exit the menu.  
Yes (Listed)  
Select this option to register the channel as  
your favourite channel.  
You can select the channel using the Favourite  
Channel list and P +/P –.  
Selecting a decoder input terminal  
If you have connected a decoder, select a decoder input  
terminal (INPUT1).  
No  
You cannot select the channel using P +/P –.  
1
Repeat steps 1 to 6 provided for “Using Manual Adjust”.  
• To set up for another channel, repeat steps 6 to 14.  
After selecting a channel (using Programme Entry), do the  
following steps.  
15 Press HOME MENU to exit the menu.  
2
3
Select “Decoder” (  
Select “INPUT 1” (  
/
).  
).  
NOTE  
/
• The above procedure transfers and sets the selected channel  
information to the connected recording equipment such as  
a VCR or DVD/HDD recorder (DVR).  
Tuner NR  
On  
Child Lock  
Block  
INPUT1  
• Manual Adjust also allows you to make selections for “Tuner  
NR”, “Child Lock”, and “Decoder”. See “Reducing video  
noise”, “Setting Child Lock”, and “Selecting a decoder input  
terminal”.  
Decoder  
4
Press HOME MENU to exit the menu.  
NOTE  
Reducing video noise  
• With “Off” (factory default) selected, you cannot watch any  
images from the decoder.  
For the individual channels, you can specify whether the  
Plasma Television should reduce video noise depending on the  
levels of broadcasting signals.  
1
Repeat steps 1 to 6 provided for “Using Manual Adjust”.  
• After selecting a channel (using Programme Entry),  
perform the following steps.  
2
Select “Tuner NR” (  
/
).  
30  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Basic Adjustment Settings  
08  
Labeling TV channels  
You can name TV channels that you have set up, using up to  
five characters. This may help you easily identify the channels  
during selections.  
Sorting preset TV channels  
Use the following procedure to change the sequence of the  
preset TV programmes.  
1
2
3
Press HOME MENU.  
Select “Setup” ( then ENTER).  
Select “Analogue TV Setup” ( then ENTER).  
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit  
password using buttons 0 to 9.  
1
2
3
Press HOME MENU.  
Select “Setup” ( then ENTER).  
Select “Analogue TV Setup” ( then ENTER).  
/
/
/
/
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit  
password using buttons 0 to 9.  
4
Select “Sort” (  
/
then ENTER).  
• The sort screen appears.  
4
5
6
Select “Label” (  
/
then ENTER).  
Sort  
1/4  
RRRRR  
Select “Programme Entry” (  
/
).  
/
Select a programme number (  
• You can select 1 through 99.  
).  
09  
IIIII  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
AAAAA  
BBBBB  
CCCCC  
DDDDD  
EEEEE  
FFFFF  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
JJJJJ  
SSSSS  
TTTTT  
KKKKK  
LLLLL  
Label  
UUUUU  
VVVVV  
WWWWW  
XXXXX  
YYYYY  
Programme Entry  
Label  
1
MMMMM  
NNNNN  
OOOOO  
PPPPP  
QQQQQ  
GGGGG  
HHHHH  
7
8
Select “Label” (  
/
then ENTER).  
• The name entry screen appears.  
Select the first character (  
/
,
/
then ENTER).  
5
6
Select a channel to be shifted (  
/
,
/
then ENTER).  
Select a new location (  
• Sorting is executed.  
/
,
/
then ENTER).  
7
Press HOME MENU to exit the menu.  
1
2
B
L
V
3
C
M
W
(
4
D
N
X
)
5
E
O
Y
+
6
F
P
Z
-
7
G
Q
,
8
H
R
.
9
0
NOTE  
A
K
U
&
I
J
T
Delete  
Space  
• To change a page on the Sort screen in step 6, select /on  
the screen with to select a page, and then press ENTER.  
• The above procedure transfers and sets only the shifted  
channel information to recording equipment such as a VCR  
or DVD/HDD recorder (DVR).  
S
/
:
;
'
*
/
_
@
OK  
• The cursor moves to the second character.  
Repeat step 8 to enter up to five characters.  
Language setting  
You can select the language to be used for on-screen display  
such as menus and instructions, from among 16 languages;  
English, German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish,  
Portuguese, Greek, Finnish, Russian, Turkish, Norwegian,  
Danish, Czech, and Polish.  
9
• To correct entered characters, select [ ] or [ ] on the  
screen, and then press ENTER. The cursor moves to the  
preceding or subsequent character.  
• To delete the current character, select [Delete] on the  
For the language to be used in the TELETEXT mode, you can  
select from among West Europe, East Europe, Greece/Turkey,  
Cyrillic, and Arabia.  
screen, and then press ENTER.  
• To put a space for the current character, select [Space]  
on the screen, and then press ENTER.  
1
2
3
4
5
Press HOME MENU.  
Select “Setup” ( then ENTER).  
Select “Language” ( then ENTER).  
Select “Menu” (  
10 To complete the name entry, press  
/
or  
/
to select  
/
[OK] on the screen, and then press ENTER.  
/
11 Press HOME MENU to exit the menu.  
/
).  
Select a language (  
/
).  
NOTE  
• The above procedure transfers and sets the selected channel  
information to the connected recording equipment such as  
a VCR or DVD/HDD recorder (DVR).  
Language  
Menu  
English  
Teletext  
West Europe  
6
7
8
Select “Teletext” (  
/
).  
Select a language (  
/
).  
Press HOME MENU to exit the menu.  
31  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Basic Adjustment Settings  
08  
AV Selection  
Basic picture adjustments  
Adjust the picture to your preference for the chosen AV  
Selection option (except DYNAMIC).  
Select from the six viewing options, depending on the current  
environment (e.g., room brightness), the type of the current TV  
programme, or the type of images input from external  
equipment.  
1
2
3
Press HOME MENU.  
Select “Picture” (  
1
2
3
4
Press HOME MENU.  
Select “Picture” (  
Select “AV Selection” (  
/
then ENTER).  
/
then ENTER).  
then ENTER).  
Select an item to be adjusted (  
/
then ENTER).  
/
Select the desired option (  
/
then ENTER).  
Picture  
AV Selection  
Contrast  
Brightness  
Colour  
STANDARD  
AV Selection  
40  
0
STANDARD  
DYNAMIC  
MOVIE  
0
Tint  
0
GAME  
Sharpness  
Pro Adjust  
Reset  
0
SPORT  
USER  
For AV source  
For PC source, the following screen appears.  
Item  
Description  
Picture  
STANDARD  
For a highly defined image in a normally bright  
room  
This selection is shared by an external input  
and TV input sources.  
AV Selection  
Contrast  
Brightness  
Red  
STANDARD  
40  
0
DYNAMIC  
For a very sharp image with the maximum  
contrast  
0
This mode does not allow manual image quality  
adjustment.  
This selection is shared by an external input  
and TV input sources.  
Green  
0
Blue  
0
Reset  
MOVIE  
GAME  
SPORT  
USER  
For a movie  
This selection is shared by an external input  
and TV input sources.  
4
5
Select the desired level (  
/
).  
Lowers image brightness for easier viewing.  
This selection is shared by an external input  
and TV input sources.  
Contrast  
40  
For a sport programme  
This selection is shared by an external input  
and TV input sources.  
• When an adjustment screen is in display, you can also  
change the item to be adjusted, by pressing  
/
.
Press HOME MENU to exit the menu.  
Allows the user to customize settings as  
desired. You can set the mode for each input  
source.  
For AV source  
Item  
button  
button  
For more contrast  
For PC source  
Contrast  
Brightness  
Colour  
For less contrast  
Item  
Description  
For less brightness  
For less colour intensity  
For more brightness  
STANDARD  
(factory default)  
For a highly defined image in a normally bright  
room  
For more colour intensity  
Tint  
Skin tones become  
purplish  
Skin tones become  
greenish  
USER  
Allows the user to customize settings as  
desired. You can set the mode for each input  
source.  
Sharpness  
For less sharpness  
For more sharpness  
5
Press HOME MENU to exit the menu.  
NOTE  
• If you have selected “DYNAMIC”, you cannot select  
“Contrast”, “Brightness”, “Colour”, “Tint”, “Sharpness”, “Pro  
Adjust”, and “Reset”; these menu items are dimmed.  
32  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Basic Adjustment Settings  
08  
For PC source  
Using Colour Temp  
Item  
button  
button  
1
2
3
4
5
6
Press HOME MENU.  
Select “Picture” (  
Select “Pro Adjust” (  
Contrast  
Brightness  
Red  
For less contrast  
For less brightness  
For weaker red  
For weaker green  
For weaker blue  
For more contrast  
For more brightness  
For stronger red  
For stronger green  
For stronger blue  
/
then ENTER).  
then ENTER).  
/
Select “Colour Detail” (  
Select “Colour Temp” (  
/
then ENTER).  
Green  
Blue  
/
then ENTER).  
Select the desired parameter (  
/
then ENTER).  
• If you have selected a desired parameter in this step,  
skip steps 7 and 8.  
NOTE  
• You may rather want to perform fine adjustment. To do  
this, select “Manual” first and then press and hold  
ENTER for more than three seconds. The manual  
adjustment screen appears. Then go to step 7.  
• To perform advanced picture adjustments, select “Pro  
Adjust” in step 3 and then press ENTER. For the subsequent  
procedures, see “Advanced picture adjustments”.  
• To restore the factory defaults for all items, press  
select “Reset” in step 3, and then press ENTER. A  
/
to  
Colour Temp  
Adjusts the colour temperature, resulting in a better white balance.  
confirmation screen appears. Press  
then press ENTER.  
/
to select “Yes”, and  
Selections  
High  
White with bluish tone  
Advanced picture adjustments  
The Plasma Television provides various advanced functions for  
optimizing the picture quality. For details on these functions,  
see the tables.  
Mid-High  
Mid  
Intermediate tone between High and Mid  
Natural tone  
Mid-Low  
Low  
Intermediate tone between Mid and Low  
White with reddish tone  
Using PureCinema  
Manual  
Colour temperature adjusted to your  
preference  
1
2
3
4
5
Press HOME MENU.  
Select “Picture” (  
/
then ENTER).  
then ENTER).  
then ENTER).  
then ENTER).  
• For the selectable parameters, see the table.  
7
8
Select an item to be adjusted (  
Select the desired level ( ).  
/
then ENTER).  
Select “Pro Adjust” (  
Select “PureCinema” (  
/
/
/
Item  
button  
button  
Select the desired parameter (  
/
R High Fineadjustment For weaker red  
For stronger red  
For stronger green  
For stronger blue  
For stronger red  
For stronger green  
For stronger blue  
for bright  
portions  
G High  
B High  
R Low  
G Low  
B Low  
For weaker green  
For weaker blue  
PureCinema  
Automatically detects a film-based source (originally encoded at 24  
frames/second), analyzes it, then recreates each still film frame for high-  
definition picture quality.  
Fineadjustment For weaker red  
for dark  
For weaker green  
portions  
Selections  
Off  
Deactivates the PureCinema.  
For weaker blue  
Standard  
Produces smooth and vivid moving  
images (film specific) by automatically  
detecting recorded image information  
when displaying DVD or high-definition  
images (e.g., movies) having 24 frames  
per second.  
• To perform adjustment for another item, press RETURN,  
and then repeat steps 7 and 8.  
• You may press  
be adjusted.  
/
to immediately change an item to  
9
Press HOME MENU to exit the menu.  
ADV  
Produces smooth and quality moving  
images (as shown on theatre screens) by  
converting to 72 Hz when displaying DVD  
images (e.g., movies) having 24 frames  
per second.  
Using CTI  
1
2
3
4
5
Press HOME MENU.  
Select “Picture” (  
Select “Pro Adjust” (  
Select “Colour Detail” (  
Select “CTI” ( then ENTER).  
/
then ENTER).  
then ENTER).  
then ENTER).  
NOTE  
/
• “Standard” is not selectable when 480p or 720p@60 Hz  
signals are input.  
• “ADV” is not selectable when PAL, SECAM, 576i, or  
1080i@50 Hz signals are input.  
/
/
• Neither “Standard” nor “ADV” is selectable when 576p,  
720p@50 Hz, or 1080p@24 Hz signals are input.  
33  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Basic Adjustment Settings  
08  
6
Select the desired parameter (  
/
then ENTER).  
Using Colour Space  
CTI  
1
2
3
4
5
6
Press HOME MENU.  
Select “Picture” (  
Select “Pro Adjust” (  
Provides images with clearer colour contours. The CTI stands for Colour  
Transient Improvement.  
/
then ENTER).  
/
then ENTER).  
Selections  
Off  
On  
Deactivates CTI.  
Activates CTI.  
Select “Colour Detail” (  
Select “Colour Space” (  
/
then ENTER).  
/
then ENTER).  
then ENTER).  
7
Press HOME MENU to exit the menu.  
Select the desired parameter (  
/
Colour Space  
Changes the colour reproduction space.  
Using Colour Management  
1
2
3
4
5
6
Press HOME MENU.  
Select “Picture” (  
Select “Pro Adjust” (  
Select “Colour Detail” (  
Selections  
1
Optimized for vivid, vibrant colour  
reproduction  
/
then ENTER).  
/
then ENTER).  
2
Standard colour reproduction  
/
then ENTER).  
7
Press HOME MENU to exit the menu.  
Select “Colour Management” (  
Select an item to be adjusted (  
/
/
then ENTER).  
then ENTER).  
Using Intelligent Colour  
1
2
3
4
5
6
Press HOME MENU.  
Select “Picture” (  
Select “Pro Adjust” (  
Select “Colour Detail” (  
Select “Intelligent Colour” (  
Select the desired parameter (  
Colour Management  
R
Y
0
0
0
0
0
0
/
then ENTER).  
/
then ENTER).  
G
C
B
M
/
then ENTER).  
/
then ENTER).  
then ENTER).  
/
Intelligent Colour  
Performs such compensation that results in the optimum colour tones for  
images.  
7
Select the desired level (  
/
).  
Selections  
Off  
On  
Deactivates Intelligent Colour.  
Activates Intelligent Colour.  
Item  
button  
button  
R
Closer to magenta  
Closer to red  
Closer to yellow  
Closer to green  
Closer to cyan  
Closer to blue  
Closer to magenta  
Closer to red  
7
Press HOME MENU to exit the menu.  
Y
G
C
Closer to yellow  
Closer to green  
Closer to cyan  
Closer to blue  
Eliminating noise from images  
1
2
3
4
5
Press HOME MENU.  
Select “Picture” (  
Select “Pro Adjust” (  
Select “NR” ( then ENTER).  
Select an item to be adjusted (  
• You can select “DNR”, “MPEG NR” or “BNR”.  
Select the desired parameter ( then ENTER).  
/
then ENTER).  
then ENTER).  
B
/
M
/
• To perform adjustment for another item, press RETURN,  
and then repeat steps 6 and 7.  
/
then ENTER).  
• You may press  
be adjusted.  
/
to immediately change an item to  
6
/
8
Press HOME MENU to exit the menu.  
DNR  
Eliminates video noise for clean crisp images. The DNR stands for Digital  
Noise Reduction.  
Selections  
Off  
Deactivates DNR.  
Enhanced DNR  
Standard DNR  
Moderate DNR  
High  
Mid  
Low  
34  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Basic Adjustment Settings  
08  
MPEG NR  
Gamma  
Eliminates mosquito noise from video images when a digital TV channel is  
watched or a DVD is played, resulting in noise-free images.  
Adjusts the gamma characteristics (image gradation characteristics).  
Selections  
1
2
3
Selects gamma characteristics 1.  
Selects gamma characteristics 2.  
Selects gamma characteristics 3.  
Selections  
Off  
Deactivates MPEG NR.  
Enhanced MPEG NR  
Standard MPEG NR  
Moderate MPEG NR  
High  
Mid  
Low  
Intelligent DRE  
Optimizes image quality.  
BNR  
Selections  
Off  
On  
Deactivates Intelligent DRE.  
Activates Intelligent DRE.  
Helps reduce noise appearing in high-definition images. The BNR stands  
for Block Noise Reduction.  
Selections  
Off  
On  
Deactivates BNR.  
Activates BNR.  
7
Press HOME MENU to exit the menu.  
Using the 3DYC and I-P Mode  
7
Press HOME MENU to exit the menu.  
1
2
3
4
5
Press HOME MENU.  
Select “Picture” (  
Select “Pro Adjust” (  
Select “Others” (  
Using the Dynamic Range Expander (DRE)  
functions  
/
then ENTER).  
/
then ENTER).  
1
2
3
4
5
Press HOME MENU.  
Select “Picture” (  
Select “Pro Adjust” (  
Select “DRE” ( then ENTER).  
Select an item to be adjusted (  
/
then ENTER).  
/
then ENTER).  
then ENTER).  
Select an item to be adjusted (  
• You can select “3DYC” or “I-P Mode”.  
Select the desired parameter ( then ENTER).  
/
then ENTER).  
/
/
6
/
/
then ENTER).  
3DYC  
• You can select “Dynamic Contrast”, “Black Level”,  
“ACL”, “Gamma” or “Intelligent DRE”.  
Optimizes characteristics for separating brightness signals and colour  
signals. This works for both video and still images.  
6
Select the desired parameter (  
/
then ENTER).  
Selections  
Off  
Deactivates 3DYC.  
Enhanced 3DYC  
Standard 3DYC  
Moderate 3DYC  
Dynamic Contrast  
High  
Mid  
Low  
Emphasizes the contrast on images so that the difference between  
brightness and darkness becomes more distinct.  
Selections  
Off  
Deactivates Dynamic Contrast.  
Enhanced Dynamic Contrast  
Standard Dynamic Contrast  
Moderate Dynamic Contrast  
High  
Mid  
Low  
I-P Mode  
Performs optimum conversion from interlace signals to progressive  
signals. This works for both video and still images.  
Black Level  
Selections  
1
2
3
Optimum for video images  
Standard setting  
Emphasizes dark portion on images so that the difference between  
brightness and darkness becomes more distinct.  
Optimum for still images  
Selections  
Off  
On  
Deactivates Black Level.  
Activates Black Level.  
7
Press HOME MENU to exit the menu.  
ACL  
NOTE  
Performs such compensation that results in the optimum contrast  
characteristics for images.  
• For the 3DYC, the individual parameters are selectable only  
when:  
You have selected INPUT 1, 2, or 3 as the input source and  
“Video” as the input signal type (page 53); or  
You have selected INPUT 5 as the input source without a  
S-Video cable in connection; or  
Selections  
Off  
On  
Deactivates ACL.  
Activates ACL.  
You have selected the analogue tuner.  
• The 3DYC setting is ineffective when SECAM, PAL60, or  
4.43NTSC signals are input.  
• For the I-P Mode, the individual parameters are not  
selectable for the following input signals:  
480p, 720p@60 Hz, 576p, 720p@50 Hz, 1080p@24 Hz.  
35  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Basic Adjustment Settings  
08  
4
Select the desired parameter (  
/
).  
Sound adjustments  
Reset  
You can adjust the sound quality to your preference with the  
following settings.  
FOCUS  
Off  
Off  
Adjust the sound to your preference for the chosen AV  
Selection option. See page 32.  
Front Surround  
1
2
3
4
Press HOME MENU.  
Select “Sound” (  
Select an item to be adjusted (  
Item  
Off  
On  
Description  
Deactivates the FOCUS.  
Activates the FOCUS.  
/
then ENTER).  
/
).  
Select the desired level (  
/
).  
5
Press HOME MENU to exit the menu.  
Sound STANDARD  
NOTE  
Treble  
2
0
0
• The effect of this function differs depending on signals.  
• You cannot set up the sound field for listening with phones.  
• If you set up the sound field with phones connected, the new  
setting will become effective for sound from the speakers  
after the phones are disconnected.  
Bass  
Balance  
Reset  
FOCUS  
Off  
Off  
Front Surround  
Headphone Output  
Front Surround  
Main  
This provides three-dimensional sound effects and/or deep,  
rich bass.  
15  
Sub Volume  
1
2
3
4
Press HOME MENU.  
Select “Sound” (  
Select “Front Surround” (  
Select the desired parameter (  
Item  
Treble  
button  
button  
/
then ENTER).  
).  
For weaker treble  
For weaker bass  
For stronger treble  
For stronger bass  
/
Bass  
/
).  
Balance  
Decreases audio from the Decreases audio from the  
right speaker. left speaker.  
Item  
Off  
Description  
Deactivates both the SRS and TruBass.  
5
Press HOME MENU to exit the menu.  
SRS  
Reproduces highly effective three-dimensional  
sound.  
NOTE  
TruBass  
(factory default)  
Provides deep, rich bass using a new  
technology.  
• To restore the factory defaults for all items, press  
select “Reset” in step 3, and then press ENTER. A  
/
to  
confirmation screen appears. Press  
then press ENTER.  
/
to select “Yes”, and  
TruBass + SRS  
Provides both TruBass and SRS effects.  
• You cannot adjust the sound quality for listening with  
phones.  
• If you perform sound adjustments with phones connected,  
the new settings will become effective for sound from the  
speakers after the phones are disconnected.  
5
Press HOME MENU to exit the menu.  
NOTE  
(WOW) designates a status where the FOCUS is on  
and TruBass + SRS has been selected for Front Surround.  
is a trademark of SRS Labs, Inc.  
FOCUS  
• WOW technology is incorporated under license from SRS  
Labs, Inc.  
This shifts the sound coming direction (sound images) upward  
and produces clear sound contours.  
• The effect of this function differs depending on signals.  
• You cannot set up the sound field for listening with phones.  
• If you set up the sound field with phones connected, the new  
setting will become effective for sound from the speakers  
after the phones are disconnected.  
1
2
3
Press HOME MENU.  
Select “Sound” (  
Select “FOCUS” (  
/
then ENTER).  
/
).  
36  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Basic Adjustment Settings  
08  
Listening to audio from the sub screen  
Power Control  
Power Control provides convenient functions for power saving.  
using headphones  
With headphones connected, you can listen to audio coming  
from the sub screen when in the 2-screen or picture-in-picture  
mode; audio coming from the main screen is output from the  
speakers. To use this function, follow the procedure below.  
Energy Save  
You may use one of the three Energy Save modes to save power  
consumption.  
1
2
3
4
Press HOME MENU.  
Select “Sound” (  
1
2
3
4
Press HOME MENU.  
Select “Power Control” (  
Select “Energy Save” (  
/
then ENTER).  
/
then ENTER).  
Select “Headphone Output” (  
Select the desired parameter (  
/
).  
).  
/
then ENTER).  
/
Select “Save 1”,”Save 2”, or “Picture Off” (  
ENTER).  
/
then  
Front Surround  
Off  
Item  
Standard  
Description  
Headphone Output  
Main  
Does not decrease the picture brightness.  
15  
Sub Volume  
Save1  
Slightly lowers power consumption while  
Item  
Main  
Description  
slightly suppressing the brightness drop level.  
Audio coming from the main screen is output  
from the PHONES output terminal.  
Save2  
Decreases the picture brightness and lowers  
power consumption.  
(factory default)  
Sub  
When in the 2-screen or picture-in-picture mode,  
audio coming from the sub screen is output  
from the PHONES output terminal.  
Picture Off  
Deactivates the screen to save power. To restore  
the screen display, press any button other than  
i +/i and e.  
This setting is not memorized by the system.  
5
Select “Sub Volume” (  
/
).  
5
Press HOME MENU to exit the menu.  
NOTE  
6
Select the desired volume level (  
/
).  
Front Surround  
Off  
Sub  
Headphone Output  
• You can also select this function using the Home menu  
when the input source is a PC.  
15  
Sub Volume  
• When you change the Energy Save mode, you may notice a  
change in the panel sound. This is normal.  
7
Press HOME MENU to exit the menu.  
NOTE  
No Signal off (AV mode only)  
The system will be automatically placed into the standby mode  
if no signal is received for 15 minutes.  
• To adjust the volume for headphones after selecting “Sub”,  
always use the menu item (shown in the procedure) no  
matter whether the screen is in the single, 2-screen, or  
picture-in-picture mode. When the screen is in the single  
mode with “Sub” selected, audio coming from the screen is  
output from speakers even with headphones connected.  
• Audio from a connected subwoofer is muted when you have  
selected “Sub” for “Headphone Output” and connected  
headphones.  
1
2
3
4
Press HOME MENU.  
Select “Power Control” (  
Select “No Signal off” (  
/
then ENTER).  
/
then ENTER).  
Select ”Enable” (  
/
then ENTER).  
Item  
Description  
Disable  
(factory default)  
Does not place the system into the standby  
mode.  
Enable  
Places the system into the standby mode if no  
signal is received for 15 minutes.  
5
Press HOME MENU to exit the menu.  
NOTE  
• Five minutes before the system is placed into the standby  
mode, a message appears every minute.  
• The system may not be placed into the standby mode when  
noise signals are present at the Plasma Television after a TV  
programme finishes.  
37  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Basic Adjustment Settings  
08  
No Operation off (AV mode only)  
The system will be automatically placed into the standby mode  
when no operation is performed for three hours.  
1
2
3
4
Press HOME MENU.  
Select “Power Control” (  
/
then ENTER).  
Select “No Operation off” (  
Select “Enable” (  
/
then ENTER).  
/
then ENTER).  
Item  
Description  
Disable  
(factory default)  
Does not place the system into the standby  
mode.  
Enable  
Places the system into the standby mode if no  
operation is performed for three hours.  
5
Press HOME MENU to exit the menu.  
NOTE  
• Five minutes before the system is placed into the standby  
mode, a message appears every minute.  
Power Management (PC mode only)  
The system will be automatically placed into the standby mode  
when no signal is received from the personal computer.  
1
2
3
4
Press HOME MENU.  
Select “Power Control” (  
/
then ENTER).  
then ENTER).  
then ENTER).  
Select “Power Management” (  
Select “Mode 1” or “Mode 2” (  
/
/
Item  
Description  
Off  
No power management  
(factory default)  
Mode1  
• Places the system into the standby mode  
when no signal is received from the personal  
computer for eight minutes.  
• Even when you start using the computer and  
a signal is received again, the system stays  
off.  
• The system is switched on again by pressing  
STANDBY/ON on the Plasma Television or  
TV a on the remote control unit.  
Mode2  
• Places the system into the standby mode  
when no signal is received from the personal  
computer for eight seconds.  
• When you start using the computer and a  
signal is input again, the system is switched  
on.  
• The system is switched on again by pressing  
STANDBY/ON on the Plasma Television or  
TV a on the remote control unit.  
5
Press HOME MENU to exit the menu.  
38  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Enjoying DTV broadcasts  
Enjoying DTV broadcasts  
09  
Viewing a channel banner  
A channel banner shows programme names, start/end time of  
programmes and other channel information.  
Watching DTV programmes  
Digital TV (DTV) not only replaces the conventional analogue TV  
channels, but also provides more channels, clearer picture  
quality, and various types of useful information. It also provides  
various features, including subtitling and multiple audio  
tracks.  
1
2
Press TV/DTV to select the DTV mode.  
Press p  
• A channel banner appears.  
.
CAUTION  
001  
Now  
Next  
Wed.30.Apr 12:46  
************  
• The compatibility of this product with digital terrestrial  
services has been fixed - details described in the product  
specifications - at the time of its introduction.  
11:30-12:00  
12:00 - 12:30  
********************  
*************  
• To display information about other channels, press  
/
.
NOTE  
• To tune into the channel selected on the banner, press  
ENTER.  
• When executing Auto Installation (page 29), make sure to  
select “Digital” or “All” as the tuner type.  
• The channel banner also displays icons for Favourites  
(
), Subtitles ([) and Teletext (m) if they apply to the  
• Selecting the DTV mode when no channels yet searched will  
only display “DTV Setup” screen with only the item  
“Installation” selectable.  
selected channel.  
• To quit banner display, press EXIT.  
• While in the DTV mode, press m to display the Teletext  
screen (except in UK).  
3
To view more detailed programme information, press p  
again.  
Now  
11:30-12:00  
************************  
Changing channels  
1
2
Press TV/DTV to select the DTV mode.  
More  
Press ENTER to call up the Channel List screen.  
• To switch between Now and Next programme  
information, press  
• To display detailed information about other channels,  
press  
• To tune into the channel selected on the banner, press  
ENTER.  
001  
002  
003  
004  
005  
006  
************  
************  
******  
/
.
/
.
************  
****  
******  
• To quit display of detailed information, press RETURN.  
• To quit display of all the banners, press EXIT.  
3
Select a channel (  
/
then ENTER).  
• If the banner contains further information, “More” is  
displayed. Press the BLUE button to view the entire  
information.  
• You can also select channels by pressing buttons 0 to 9  
or P +/P – on the remote control unit.  
NOTE  
NOTE  
• While in DTV mode, press 001 to access channel 1 (1-digit  
channel) quickly. You can, however, select the channel 1 by  
pressing 01 or 1 but have to wait for 2 seconds since the last  
digit input. The same applies for 2-digit channels.  
P +/P – cannot pick up channels that are set to skip or not  
registered as favourites (with the Favourite function set to  
• Banner information is updated every minute.  
• Some programmes may not provide detailed programme  
information.  
• Due to inaccurate information provided by the broadcaster,  
some icons may appear or be absent in error.  
Viewing subtitles  
When in the DTV mode, press [ to turn subtitles on and off.  
• If the channel is locked, you must enter the correct password  
each time (see page 56).  
• While receiving DTV radio channels, the screen saver  
automatically starts when no operation is done for 3  
minutes.  
Subtitles On  
NOTE  
• When a programme is recorded with this function on,  
subtitles are also recorded.  
39  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Enjoying DTV broadcasts  
09  
5
Select “Replace Existing Channels” (  
/
then ENTER).  
Reconfiguring the DTV channel settings  
This section describes how to reconfigure the DTV channel  
settings after setting up DTV channels using Auto Installation  
(page 29). You can select “DTV Setup” only when watching DTV  
channels.  
• The system first erases all channel information and then  
starts channel search.  
Replace Existing Channels  
Search Information  
Existing Channels  
Channels Found  
Progress  
Found Channels  
04  
20  
001  
002  
003  
004  
************  
************  
******  
Reselecting a country  
1
2
3
4
Press HOME MENU.  
Select “Setup” ( then ENTER).  
then ENTER).  
then ENTER).  
30%  
/
************  
Select “DTV Setup” (  
Select “Installation” (  
/
/
• To quit a channel search in progress, press HOME MENU.  
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit  
password using buttons 0 to 9.  
NOTE  
5
6
Select “Country” (  
Select a country (  
/
).  
).  
• To complete “Replace Existing Channels”, there must be  
more than 1 hour at least left to the next preset recording or  
preset Auto Update time.  
• The password entry screen does not appear if you have  
disabled the password function. For details, see “Using a  
password (AV mode only)” on page 56.  
/
Installation  
Aerial Power  
Country  
Off  
Germany  
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV  
channels.  
Add New Channels  
Replace Existing Channels  
Signal Check  
Adding new channels  
Use the following procedure to search and register new  
channels with the current DTV channel setups saved.  
Restore System Defaults  
1
2
3
4
Press HOME MENU.  
Select “Setup” ( then ENTER).  
then ENTER).  
then ENTER).  
/
NOTE  
Select “DTV Setup” (  
Select “Installation” (  
/
• The password entry screen does not appear if you have  
disabled the password function. For details, see “Using a  
password (AV mode only)” on page 56.  
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV  
channels.  
/
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit  
password using buttons 0 to 9.  
5
Select “Add New Channels” (  
/
then ENTER).  
Installation  
Replacing the existing channels  
The following procedure discards the current DTV channel  
setups and searches for receivable channels to redo the  
channel setups.  
Aerial Power  
Off  
Country  
Germany  
Add New Channels  
Replace Existing Channels  
Signal Check  
1
2
3
4
Press HOME MENU.  
Select “Setup” ( then ENTER).  
then ENTER).  
then ENTER).  
/
Restore System Defaults  
Select “DTV Setup” (  
Select “Installation” (  
/
/
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit  
password using buttons 0 to 9.  
• Channel search automatically starts. If any new channel  
is found, it is automatically registered on the Plasma  
Television.  
40  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Enjoying DTV broadcasts  
09  
3
Select “On” or “Off” (  
/
).  
Add New Channels  
Installation  
Search Information  
Existing Channels  
Channels Found  
Progress  
Found Channels  
04  
20  
001  
002  
003  
004  
************  
************  
******  
Aerial Power  
Country  
Off  
Germany  
30%  
Add New Channels  
************  
Replace Existing Channels  
Signal Check  
Restore System Defaults  
• To quit a channel search in progress, press HOME  
MENU.  
NOTE  
• The password entry screen does not appear if you have  
disabled the password function. For details, see “Using a  
password (AV mode only)” on page 56.  
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV  
channels.  
NOTE  
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV  
channels.  
Restoring the system defaults  
Use this function only when you wish to reset all the DTV  
settings to the factory defaults.  
Checking signal strength  
You can check the signal strength and signal quality of each TV  
channel.  
1
2
3
4
Press HOME MENU.  
Select “Setup” ( then ENTER).  
then ENTER).  
then ENTER).  
1
2
3
4
Repeat steps 1 to 4 provided for “Adding New Channels”.  
/
Select “Signal Check” (  
Select “RF Channel” (  
/
then ENTER).  
Select “DTV Setup” (  
/
/
then ENTER).  
Select “Installation” (  
/
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit  
password using buttons 0 to 9.  
Select the channel to be checked (  
/
).  
Signal Check  
5
6
Select “Restore System Defaults” (  
• A confirmation screen appears.  
/
then ENTER).  
RF Channel  
21  
Add New Channels  
With “OK” pressed, the system restores the factory  
defaults. Then Auto Installation is initiated automatically.  
Signal Strength : 77%  
NOTE  
0
25  
50  
75  
100  
• The password entry screen does not appear if you have  
disabled the password function. For details, see “Using a  
password (AV mode only)” on page 56.  
Signal Quality  
:
100% Good  
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV  
channels.  
• Use “Add New Channels” function here to add channels  
within the selected RF channel (receiving frequency).  
NOTE  
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV  
channels.  
Switching on/off the power to the antenna  
Use the following procedure to switch on or off the power to the  
antenna connected with the DTV antenna terminal.  
1
2
Repeat steps 1 to 4 provided for “Adding New Channels”.  
Select “Aerial Power” ( ).  
/
41  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Enjoying DTV broadcasts  
09  
Activating the Favourites function  
Make sure to activate this function after favourite channels are  
registered.  
Customizing channel related settings  
This section describes how to customize various channel  
related settings. These settings include favourite channel  
registration, Channel Skip, and Channel Lock.  
1
Repeat steps 1 to 4 provided for “Setting Channel  
Options”.  
Setting Channel Options  
Use the following procedure to select individual channels and  
switch on the Favourite, Channel Skip, or Channel Lock for the  
channels.  
Channel Management  
Favourites  
Off  
Off  
Off  
Auto Skip  
1
2
3
4
Press HOME MENU.  
Select “Setup” ( then ENTER).  
Select “DTV Setup” ( then ENTER).  
Select “Channel Management” ( then ENTER).  
Child Lock  
/
Channel Options  
Channel Sort  
/
/
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit  
password using buttons 0 to 9.  
5
Select “Channel Options” (  
/
then ENTER).  
2
3
Select “Favourites” (  
/
).  
• The Channel options screen with a list of registered  
channels appears.  
Select “On” (  
/
).  
• With favourite channels registered, you can select them  
using P +/P – on the remote control unit or CHANNEL +/  
on the Plasma Television.  
Channel Options  
Channel Skip  
001 ∗∗∗ ∗∗∗  
NOTE  
002 ∗∗∗ ∗∗∗  
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV  
channels.  
007 ∗∗∗ ∗∗∗∗∗  
030 ∗∗∗∗ ∗∗∗∗∗∗∗  
040 ∗∗∗ ∗∗∗∗ ∗∗  
051 ∗∗∗ ∗  
Activating the Auto Skip  
This function lets you skip group of services, such as radio and  
text data services.  
800 ∗∗∗ ∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗  
1
Repeat steps 1 to 4 provided for “Setting Channel  
Options”.  
6
Select an individual channel (  
select on/off).  
• Select “On” for Favourites if you want the channel to be  
registered as your favourite (digital) channels. Selecting  
from the registered list may be the easiest way to tune to  
those channels.  
• Select “On” for Channel Skip if you want the channel to  
be skipped when operating P +/P – on the remote  
control unit or CHANNEL +/– on the Plasma Television.  
• Select “On” for Channel Lock if you want the channel not  
to be tuned without password entry.  
/
/
/
then ENTER to  
2
Select “Auto Skip” (  
/
).  
Channel Management  
Favourites  
Off  
Off  
Off  
Auto Skip  
Child Lock  
Channel Options  
Channel Sort  
7
After the setting is complete, make sure to complete the  
following steps.  
• If you have registered any channel as your favourite one,  
see “Activating the Favourites function” and activate the  
Favourites function.  
• If you have selected any channel for Channel Lock, set  
“Using a password (AV mode only)” on page 56 and set  
an appropriate 4-digit password.  
3
Select a channel to skip (  
/
).  
• You can select from among “Off”, “Radio”, “Data” or  
“Both”.  
NOTE  
NOTE  
• “Auto Skip” function lets you skip “group” of services such as  
radio and text data. On the other hand, individual channel  
settings set to skip in “Channel Options” screen will not be  
affected by this setting.  
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV  
channels.  
• The password entry screen does not appear if you have  
disabled the password function. For details, see “Using a  
password (AV mode only)” on page 56.  
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV  
channels.  
42  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Enjoying DTV broadcasts  
09  
Setting the Child Lock  
Selecting a digital audio format  
Use the following procedure to switch between the PCM and  
Dolby digital audio format.  
With this function, parents can prevent their children from  
watching age-restricted TV programmes. This function  
becomes effective depending on the country selected for  
channel setup. You can specify an age limit in the range from  
4 and 18, so that the password has to be entered to watch TV  
programmes that match the specified age limit.  
1
2
3
4
5
6
Press HOME MENU.  
Select “Setup” ( then ENTER).  
Select “DTV Setup” ( then ENTER).  
Select “User Preferences” (  
Select “Digital Audio” (  
/
/
1
Repeat steps 1 to 4 provided for “Setting Channel  
Options”.  
/
then ENTER).  
/
).  
2
Select “Child Lock” (  
/
).  
Select “PCM” or “Dolby” (  
/
).  
Channel Management  
Favourites  
User Preferences  
Off  
Off  
Off  
Auto Skip  
Digital Audio  
PCM  
Child Lock  
Language Settings  
Channel Options  
Channel Sort  
3
Select an age limit (  
/
).  
• You can select 4 to 18, and “Off”.  
• With “Off” selected, password entry is not required no  
matter which age-restricted TV programme is selected.  
NOTE  
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV  
channels.  
Sorting preset DTV channels  
Use the following procedure to change the sequence of the  
preset DTV channels.  
1
Repeat steps 1 to 4 provided for “Setting Channel  
Options”.  
2
Select “Channel Sort” (  
/
then ENTER).  
• The Sort screen appears.  
3
Select a channel to be shifted (  
/
/
/
then ENTER).  
Channel Sort  
1/3  
007  
008  
009  
010  
011  
012  
************  
************  
******  
001  
002  
003  
004  
005  
006  
************  
******  
************  
******  
************  
******  
************  
************  
************  
4
5
Select a new location (  
• Sorting is executed.  
/
/
/
then ENTER).  
Press HOME MENU to exit the menu.  
NOTE  
• To change a page on the Sort screen in step 4, select  
/▼  
on  
the screen with  
ENTER.  
/
/
/
to select a page, and then press  
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV  
channels.  
43  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Enjoying DTV broadcasts  
09  
NOTE  
Selecting languages for audio, subtitles,  
• We recommend that you normally select “On”.  
• For Auto Update to start, there must be more than 1 hour left  
to the start of the next preset recording/watching.  
and teletext  
You may manually configure language settings for audio,  
subtitles, and teletext.  
• 60 seconds before the scheduled update, a message prompt  
appears asking if you want to carry out Auto Update or not.  
Auto Update automatically starts if “OK” is selected or no  
selection is made after 50 seconds.  
• To quit an update in progress, press HOME MENU.  
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV  
channels.  
1
Repeat steps 1 to 4 provided for “Selecting a digital audio  
format”.  
2
3
Select “Language Settings” (  
Select “Primary Audio”, “Secondary Audio”, “Primary  
Subtitle”, “Secondary Subtitle” or “Teletext” ( ).  
/
then ENTER).  
/
4
Select a language (  
/
).  
Setting Update Time  
NOTE  
You can set the time your Plasma Television performs Auto  
Update each day. To use this function, set “Auto Update” to  
“On” first.  
• The Plasma Television automatically selects the language  
based on the “Country” setting (page 29) when the selected  
language for audio, subtitle, or teletext is not available.  
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV  
channels.  
1
2
3
Repeat steps 1 to 4 provided for “Using Auto Update”.  
Select “Set Update Time” (  
Set a time for Auto Update (  
/
then ENTER).  
or 0 to 9).  
/
/
/
Using Software Update  
This function downloads and updates the system’s software at  
the specified timing.  
Set Update Time  
Time  
:
11  
32  
Using Auto Update  
With this function on, the Plasma Television checks if updated  
software is available and then downloads it (as necessary).  
After this, the system executes Add New Channels operation  
(page 40). This series of operations are automatically executed  
at the specified time.  
1
2
3
4
5
6
Press HOME MENU.  
Select “Setup” ( then ENTER).  
Select “DTV Setup” ( then ENTER).  
Select “Software Update” (  
Select “Auto Update” (  
Select “On” ( ).  
/
/
Starting Manual Update  
/
then ENTER).  
This function allows you to manually execute Software Update.  
If less than 1 hour is left to the next scheduled Auto Update or  
programmed recording/watching, Manual Update cannot be  
executed.  
/
).  
/
Software Update  
Auto Update  
1
2
Repeat steps 1 to 4 provided for “Using Auto Update”.  
On  
Select “Start Manual Update” (  
/
then ENTER).  
Set Update Time  
NOTE  
Start Manual Update  
Technical Information  
• For Manual Update to start, there must be more than 1 hour  
left to the start of the next preset recording/watching.  
• For Manual Update to start, there must be more than 1 hour  
left to the start of Auto Update.  
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV  
channels.  
44  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Enjoying DTV broadcasts  
09  
Displaying technical information  
Use this function to check the hardware/software version  
number.  
Installing a CA module and smart card  
Common Interface slot is located at the rear of the Plasma  
Television.  
1
2
Repeat steps 1 to 4 provided for “Using Auto Update”.  
1
Hold and push the tab of the slot cover on the rear of the  
Plasma Television leftward (a), and remove the cover while  
pulling the tab’s latch downward (b).  
Select “Technical Information” (  
/
then ENTER).  
Tab  
NOTE  
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV  
channels.  
a
Using MHEG application (UK only)  
Some stations bring you programmes with the MHEG  
(Multimedia and Hypermedia Expert Group) application  
encoded, letting you experience DTV interactively.  
When provided, the MHEG application will start when you  
press any of the colour buttons or m.  
b
2
Insert the specified CA module containing a smart card  
into the Common Interface slot as far as it will go.  
CE  
A
F
• This function is not available when subtitle is activated (see  
page 39).  
N INTER  
COMMO  
CA module  
Screen Saver  
The screen saver automatically starts when no operation is  
performed for 3 minutes while receiving DTV radio channels.  
Smart card  
NOTE  
• While the screen saver is active, you can perform the  
following operations:  
Displaying information about the installed CA  
module  
If you have installed a CA module in the Common Interface  
slot, you can display information about the CA module.  
• Press TV/DTV to switch to analogue TV.  
• Press any other button to switch to the normal radio  
channel screen.  
1
2
3
4
Press HOME MENU.  
Press “Setup” ( then ENTER).  
Select “DTV Setup” ( then ENTER).  
Select “DVB-CI Information” ( then ENTER).  
• Programme Timer is active while the screen saver is  
displayed.  
/
/
Common Interface  
/
To receive scrambled DTV signals you will need a CA module  
and a smart card provided by the service provider.  
(If there is no CA module installed, the “DVB-CI  
Information” option is greyed out.)  
Although CA module types may vary depending on the  
manufacturer, each one of the CA modules supports a certain  
kind of encryption system. Your Plasma Television supports CA  
modules which are made to work with the DVB standard.  
Contact a service provider for the right type of CA module.  
Please note that a smart card may only be valid for a single  
service provider and due to this, a specific range of channels.  
NOTE  
• CA modules and smart cards are neither supplied nor  
optional accessories from PIONEER.  
After inserting a card, leave it in the slot permanently. Do not  
remove it from the terminal unless asked to do so. For instance,  
your card has to be in the slot when your service provider wants  
to download new information to the smart card.  
45  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)  
Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)  
10  
Programme information  
EPG display format  
The Electronic Programme Guide (EPG) shows the table of  
scheduled digital TV programmes and detailed information  
about individual programmes. It also allows you to easily select  
and tune to a desired programme.  
The EPG Screen consists of the Programme Information,  
Channel List, and General Programme List. This section  
describes information to be displayed on the schedule and  
information windows.  
1
2
3
4
Channel number  
Station name  
Programme title  
NOTE  
Appear when other programmes have been scheduled for  
the same period.  
• For digital TV programmes that do not provide EPG  
information, you cannot view the corresponding EPG  
information.  
• If the current time has not been correctly set, there may be  
TV programmes whose EPG information is not displayed.  
5
6
Programme schedule  
Programme genre  
General programme list  
NOTE  
• The general programme list may show sections whose  
bottom right corners have been folded. This indicates that  
other programmes have been scheduled for that period. To  
view the title of such a programme and related information,  
highlight a folded section, and then press  
/
.
1
Appears when the schedule table can be scrolled forward  
or backward.  
2
3
4
5
6
Time schedule  
Channel list  
Highlights the currently selected channel.  
Indicates the programme set for recording/watching.  
Appears when other programmes (often short ones) have  
been scheduled for the same period.  
7
8
Programme title  
Indicates the programme set for recording/watching (but  
another programme is set for recording in the same  
period).  
9
Time dividers  
46  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)  
10  
3
To view more information (not currently displayed) about  
the selected programme, press p.  
• Detailed information appears in the schedule window.  
• If the screen contains further information, “More” is  
displayed. Press the BLUE button to view the entire  
information.  
• To quit the display of detailed information, press p  
again (or RETURN).  
Using the EPG  
Use the following procedure to check the schedule of digital TV  
programmes, view information about desired programmes,  
and/or select programmes.  
RETURN  
INFO  
PC  
0
MENU  
INPUT 5  
ENTER  
001  
13:40-14:05  
************  
TV/DTV  
EXIT  
EPG  
*************  
**************************  
DVD TOP MENU  
/
GUIDE  
P
1
2
Press EPG.  
• The EPG screen appears.  
• The EPG screen updates automatically if the EPG data is  
acquired successfully. If not, the EPG screen shows a  
blank image.  
More  
Select a desired TV programme (  
/
,
/
).  
4
To quit the Programme Guide, press EPG again.  
NOTE  
• The general programme list does not show finished  
programmes.  
• Before operating with the remote control unit, make sure to  
select the TV mode using its SELECT button. See “Controlling  
other equipment using the supplied remote control unit” on  
page 64.  
• Press P +/P – to skip to the next or previous channel list  
page.  
• Information about the selected programme appears in  
the information window.  
• To watch a programme currently on air, select the  
programme (then ENTER).  
• You can check information about programmes  
scheduled up to 1 week ahead, depending on  
conditions.  
• Depending on conditions, it may take some time to  
acquire EPG data.  
47  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)  
10  
• The Programme Timer screen with a list of other preset  
programmes information appears.  
Presetting TV programmes using the  
EPG  
Programme Timer  
Wed.24.Nov 12:34  
Info  
Using the EPG, you can easily preset digital TV programmes for  
watching (auto channel select) and recording later.  
You must also adjust your recording equipment settings to  
record the programme. Refer to the operation manual provided  
with your recording equipment.  
No. Date  
Time  
Channel  
01 Mon.05.Jan 12:00-13:00  
001  
007  
007  
007  
007  
************  
02 Every Day  
14:00-15:00  
14:00-15:00  
14:00-15:00  
14:00-15:00  
***************  
***************  
***************  
***************  
03 Every Sun  
04 Mon-Fri  
05 Sat, Sun  
Using auto channel select and standby  
recording  
With the power to the system left on, this function  
automatically selects a preset TV programme when its on-air  
time comes. That way you will not miss the start of an  
important TV programme because you were enjoying another  
TV programme.  
06  
07  
08  
09  
10  
• You can modify the presettings here (  
/
,
/
then  
Even if the system is in the standby mode when the preset TV  
programme’s on-air time comes, the Plasma Television wakes  
up and outputs AV signals for recording.  
ENTER).  
• You can register the presettings here ( or ENTER).  
1
Press EPG.  
4
Press RETURN to return to the EPG screen.  
• The EPG screen appears.  
2
Select a programme to be preset (  
/
,
/
then ENTER).  
• Select a programme not yet started.  
• A setup menu appears.  
• Select a programme currently on-air (then ENTER): The  
EPG screen closes and a channel is tuned in.  
• Select a programme currently on-air (then GREEN): The  
programme can be set for recording/watching the next  
time (or week) it is shown.  
• Select a programme not yet started (then ENTER or  
GREEN): The programme can be set for recording/  
watching.  
• The EPG screen updates with the new presettings.  
• A red clock icon appears for the preset programme.  
• A yellow triangle icon appears for overlapped  
presettings.  
5
Press EPG to exit the EPG screen.  
With the system switched on, a channel switch alarm message  
appears approximately 60 seconds before execution and the  
channel is switched a short time before the start of the  
programme.  
NOTE  
• Auto channel select is not executed when the system is in  
the standby mode.  
• Even in the standby mode, preset programmes can be  
recorded as only the Plasma Television alone wakes up and  
outputs AV signals when the preset time comes.  
3
Select “Yes” in a confirmation dialogue box (  
ENTER).  
/
then  
• Finish presetting operations three minutes before the start of  
the programme.  
• For priorities about overlapped presettings, see “Priority  
rules for overlapped presettings” on page 49.  
• The TIMER indicator on the front of the Plasma Television  
lights up in orange when a programme is preset for  
recording/watching.  
• Recording may fail because of watching restrictions  
imposed by the CA module.  
48  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)  
10  
NOTE  
Setting the timer manually  
Using the menu, you can also preset digital TV programmes by  
specifying their scheduled date and time.  
• Preset recording/watching begins immediately when  
presetting operations are performed within three minutes of  
the start of the programme.  
• Presettings made using the EPG are automatically shown in  
the scheduled table.  
1
2
3
4
Press HOME MENU.  
Select “Setup” ( then ENTER).  
Select “DTV Setup” ( then ENTER).  
Select “Programme Timer” ( then ENTER).  
/
• Recording may fail because of watching restrictions  
imposed by the CA module.  
/
/
• The schedule table appears.  
Priority rules for overlapped presettings  
When preset TV programmes are overlapped, the following two  
rules are used to determine higher priority. If more than one of  
the two rules are met, the rules are applied in the order 1 then  
2.  
Rule 1:If two presettings are overlapped, the presetting with  
the earlier start time is given a higher priority. If two  
presettings are sequential, the last portion of the first  
programme or the first portion of the second may not be  
recorded.  
Programme Timer  
Wed.24.Nov 12:34  
Info  
No. Date  
Time  
Channel  
01 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
02 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
03 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
04 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
05 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
06 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
07 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
08 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
09 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
10 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
Rule 2:If presettings with the same start time are overlapped,  
the presetting with the bigger list number is given a  
higher priority.  
5
Select a programme number (  
• You can select any desired programme number.  
Specify a date ( or 0 to 9, then ).  
Specify the start hour/minute and end hour/minute  
or 0 to 9, then ).  
/
then ).  
6
7
/
(
/
8
Specify a channel number (  
/
or 0 to 9, then ).  
Programme Timer  
Wed.24.Nov 12:34  
Info  
No. Date  
Time  
Channel  
01 Mon.05.Jan 12:00-13:00  
02 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
03 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
04 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
05 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
06 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
07 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
08 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
09 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
10 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
001  
************  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
9
Register the preset settings after all items are set (ENTER).  
• If a preset time is in the past or the channel is locked, an  
alert message appears.  
• A yellow triangle icon indicates that the recording/  
watching may fail due to overlapped presettings.  
• If presetting another programme, repeat steps 5 to 9.  
• You can preset up to 10 programmes.  
10 Press HOME MENU to exit the menu.  
49  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)  
10  
Using the menu  
Changing/cancelling TV programme presettings  
Use the following procedure to change or cancel programme  
presettings using the menu.  
Using the EPG  
Use the following procedure to change or cancel programme  
presettings using the EPG.  
1
2
3
4
Press HOME MENU.  
Select “Setup” ( then ENTER).  
Select “DTV Setup” ( then ENTER).  
Select “Programme Timer” ( then ENTER).  
/
/
1
Press EPG.  
/
• The EPG screen appears.  
• The schedule table appears.  
2
Select the desired preset programme (  
ENTER or GREEN).  
/
,
/
then  
Programme Timer  
Wed.24.Nov 12:34  
Info  
No. Date  
Time  
Channel  
• A dialogue box appears.  
• If you select “Yes”, go to step 3.  
• To quit the operation, select “No”.  
01 Mon.05.Jan 12:00-13:00  
001  
007  
007  
007  
007  
************  
02 Every Day  
14:00-15:00  
14:00-15:00  
14:00-15:00  
14:00-15:00  
***************  
***************  
***************  
***************  
03 Every Sun  
3
4
Select the preset programme ( or ENTER).  
Select a programme number to edit ( ).  
04 Mon-Fri  
05 Sat, Sun  
/
06  
07  
08  
09  
10  
• You can delete the preset programme by pressing the  
RED button.  
5
6
Edit the selected preset programme and update the  
setting (ENTER).  
• The screen alerts you if the preset programme being  
edited has already started or finished.  
5
Select a programme number to be edited (  
• Delete the programme presetting (RED).  
• Start editing (ENTER).  
/
).  
When the setting is complete, press EPG to exit the EPG  
screen.  
6
7
Adjust the desired item (  
/
,
/
).  
NOTE  
Press ENTER to complete the setting.  
• The screen alerts you if the preset programme being  
edited has already started or finished.  
• When you want to stop recording/watching in progress that  
was started by a programme presetting, for example, to  
change the channel, an alert message appears indicating  
that the presetting will be cancelled. In this case, you cannot  
cancel the programme presetting using the EPG.  
8
Press HOME MENU to exit the menu.  
Changing priorities for overlapped presettings  
You can change the priority order for overlapped preset  
programmes to suit your preference.  
1
2
3
4
Press HOME MENU.  
Select “Setup” ( then ENTER).  
Select “DTV Setup” ( then ENTER).  
Select “Programme Timer” ( then ENTER).  
/
/
/
• The schedule table appears.  
Programme Timer  
Wed.24.Nov 12:34  
Info  
No. Date  
Time  
Channel  
01 Mon.05.Jan 12:00-13:00  
001  
007  
007  
007  
007  
************  
02 Every Day  
14:00-15:00  
14:00-15:00  
14:00-15:00  
14:00-15:00  
***************  
***************  
***************  
***************  
03 Every Sun  
04 Mon-Fri  
05 Sat, Sun  
06  
07  
08  
09  
10  
5
6
Select a programme to edit (  
Select the position to move the selected programme  
).  
/
then BLUE).  
(
/
7
Now move the programme to the selected position by  
pressing BLUE or ENTER.  
50  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)  
10  
EPG Search  
Using other useful EPG functions  
Below are some useful functions that guide you through the  
1
Press YELLOW when the EPG screen (Programme List,  
Detailed information and Search Result) is displayed.  
EPG screen and save your time.  
2
Select “Date” (  
/
).  
EPG Jump  
1
Press RED when the EPG screen (Programme List,  
Detailed information and Search Result) is displayed.  
Date  
Sun.12.Sep  
12:00  
Time  
2
Select “Date” (  
/
).  
Channel  
All  
Genre  
Select  
Date  
Time  
Mon.13.Sep  
14:00  
0/16  
Jump  
Cancel  
3
4
5
Select the day (within one week) to jump to (  
Select “Time” ( ).  
Select the time of the day (0:00 a.m. to 23:00 p.m.) to jump  
to ( ).  
Select “Jump” (  
/
).  
Search  
Cancel  
/
3
4
5
Select the day (within one week) to search (  
Select “Time” ( ).  
Select the time of the day (0:00 a.m. to 23:00 p.m.) to  
search ( ).  
Select “Channel” (  
Select whether to search “All” or “Favourites” (  
Select “Genre” ( then ENTER).  
Select the genre(s) to search ( then ENTER).  
/
).  
/
/
6
/
,
/
then ENTER).  
/
• The Programme List of the specified day and time  
displays.  
6
7
8
9
/
).  
/
).  
/
/
,
/
Pressing ENTER again will delete the selected genre from  
the search list.  
10 Select “OK” (  
11 Select “Search” (  
• An EPG search with your customized settings starts.  
/
,
/
then ENTER).  
/
,
/
then ENTER).  
51  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Useful Adjustment Settings  
Useful Adjustment Settings  
11  
2
3
Select “Option” (  
/
then ENTER).  
then ENTER).  
Switching the vertical drive frequency  
Select “Auto Setup” (  
/
(AV mode only)  
You can switch the vertical drive frequency for screen display  
between 75 Hz and 100 Hz. Choose the drive frequency that  
better suits your broadcasting signals.  
Option  
Auto Setup  
Manual Setup  
1
2
3
4
Press HOME MENU.  
Select “Option” (  
Select “Drive Mode” (  
/
then ENTER).  
then ENTER).  
then ENTER).  
• Auto Setup starts.  
/
4
Press HOME MENU to exit the menu.  
Select “75 Hz” or “100 Hz” (  
/
Drive Mode  
NOTE  
• When Auto Setup is finished, “Auto Setup completed.”  
appears.  
75Hz  
100Hz  
• Even when “Auto Setup completed” appears, Auto Setup  
may have failed, depending on conditions.  
• Auto Setup may fail with a PC image composed of similar  
patterns or monochrome. If not successful, change the PC  
image and try again.  
5
Press HOME MENU to exit the menu.  
NOTE  
• Be sure to connect the computer to the Plasma Television  
and switch it on before starting Auto Setup.  
• This setting can be made for each input source separately.  
• This setting cannot be made when 480i, 480p, 1080i@60 Hz,  
720p@60 Hz, or 1080p@24 Hz signals are input.  
Adjusting image positions and clock  
• If you select “Auto” for “Side Mask” (page 55), the selection  
for “Drive Mode” becomes ineffective.  
manually (PC mode only)  
Usually you can easily adjust the positions and clock of images  
using Auto Setup. Use Manual Setup to optimize the positions  
and clock of images when necessary.  
Adjusting image positions  
(AV mode only)  
1
2
3
4
Press HOME MENU.  
Select “Option” (  
Select “Manual Setup” (  
Adjust the horizontal and vertical positions of images on the  
Plasma Television.  
/
then ENTER).  
then ENTER).  
1
2
3
4
Press HOME MENU.  
/
Select “Option” (  
Select “Position” (  
/
then ENTER).  
Select the item to be adjusted (  
/
then ENTER).  
/
then ENTER).  
Manual Setup  
Select “H/V Position Adjust” (  
/
then ENTER).  
H/V Position Adjust  
Clock  
Position  
0
0
H/V Position Adjust  
Reset  
Phase  
Reset  
5
6
Adjust the vertical position (  
/
) or the horizontal  
5
6
Perform adjustment (  
With “Clock” or “Phase” selected, you can perform  
adjustment in the parameter using  
/
and  
/ ).  
position (  
/
).  
Press HOME MENU to exit the menu.  
/
.
NOTE  
Press HOME MENU to exit the menu.  
• To restore the factory defaults for all items, press  
/
to  
select “Reset” in step 4, and then press ENTER. A  
confirmation screen appears. Press  
then press ENTER.  
NOTE  
/
to select “Yes”, and  
• To restore the factory defaults for all the items, press  
/
to  
select “Reset” in step 4, and then press ENTER. A  
• Adjustments are stored separately according to input  
source.  
• Depending on the displayed video, the image position may  
not change even after adjustment.  
confirmation screen appears. Press  
then press ENTER.  
/
to select “Yes”, and  
Adjusting image positions and clock  
automatically (PC mode only)  
Use Auto Setup to automatically adjust the positions and clock  
of images coming from a personal computer.  
1
Press HOME MENU.  
52  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
Useful Adjustment Settings  
11  
Selecting an input signal type  
Colour system setting (AV mode only)  
If an image does not appear clearly, select another colour  
system (e.g., PAL, NTSC).  
After connecting to the INPUT 1, INPUT 2, or INPUT 3 terminal,  
specify the type of video signals to be received from the  
connected equipment. For the type of the signals, see the  
operation manual that came with the connected equipment.  
1
2
3
4
Press HOME MENU.  
Select “Option” (  
Select “Colour System” (  
/
then ENTER).  
then ENTER).  
then ENTER).  
Before starting the menu, press INPUT 1, INPUT 2, or INPUT 3  
on the remote control unit or press INPUT on the Plasma  
Television to select an input source.  
/
Select a video signal system (  
/
1
2
3
4
Press HOME MENU.  
Select “Option” (  
/
then ENTER).  
then ENTER).  
then ENTER).  
Colour System  
Select “Input Select” (  
Select a signal type (  
/
Auto  
PAL  
/
SECAM  
NTSC  
Input Select  
Video  
4.43NTSC  
S-Video  
RGB  
• You can select “Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC”, or  
“4.43NTSC”.  
• With “Auto” selected, input signals are automatically  
identified.  
COMPONENT  
• For INPUT1, you can select “Video” or “RGB”.  
• For INPUT2, you can select “Video”, “S-Video” or  
“COMPONENT”.  
5
Press HOME MENU to exit the menu.  
NOTE  
• For INPUT3, you can select “Video”, “S-Video”, or “RGB”.  
• The factory default is “Auto”.  
• You need to perform colour system setting for each of INPUT  
1, 2, 3, and 5.  
• For the colour system setting, see steps 11 and 12 under  
“Using Manual Adjust” (page 29).  
5
Press HOME MENU to exit the menu.  
NOTE  
• If no image appears or images appear in inappropriate  
colours, specify another video signal type.  
• For the signal types to be specified, check the operation  
manual that came with the connected equipment.  
53  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Useful Adjustment Settings  
11  
NOTE  
Selecting a screen size manually  
Press f to switch among the screen size options selectable  
for the type of video signals currently received.  
• Each time you press f, the selection is switched.  
• The selectable screen sizes differ depending on the types of  
input signals.  
• The specifications given for the PC mode is for the PDP-  
607XD/PDP-507XD. For the PDP-427XD, the number of panel  
pixels is different, and thus signal processing and actual  
viewing conditions will vary slightly.  
• While watching High Definition TV broadcasting, pressing  
f switches among FULL, WIDE, 4:3, and ZOOM.  
• Some HD broadcasts may display 4:3 content with side  
masks, which may cause uneven wear. After viewing, it is  
recommended to view full screen motion video.  
NOTE  
• If images with black bands on both sides or top and bottom  
of the screen - when using the “4:3”, “FULL 14:9”, “CINEMA  
14:9” or “Dot by Dot” modes, for example - are displayed  
continuously for long periods or for shorter periods of time  
over several days, image retention may result. It is  
recommended that you enjoy watching images displayed in  
full screen, except when doing so may result in copyright  
infringement.  
AV mode  
4:3  
AV mode  
Item  
Description  
FULL 14:9  
CINEMA  
4:3  
For 4:3 standard pictures. A side mask appears on  
each side.  
FULL 14:9  
For 14:9 squeeze pictures. A thin side mask appears  
on each side.  
CINEMA 14:9  
For 14:9 letterbox pictures. A thin side mask appears  
on each side, and you may also see bars on the top  
and bottom with some programmes.  
CINEMA 14:9  
WIDE  
ZOOM  
FULL  
WIDE  
In this mode the picture is progressively stretched  
toward each side of the screen.  
FULL  
For 16:9 squeeze pictures.  
ZOOM  
For 16:9 letterbox pictures. Bars may appear on the  
top and bottom with some programmes.  
CINEMA  
For 14:9 letterbox pictures. Bars may appear on the  
top and bottom on some programmes.  
PC mode except for XGA signals  
PC mode except for XGA signals  
4:3  
Item  
Description  
4:3  
Fills the screen without altering the input signal  
aspect ratio.  
FULL  
Full 16:9 screen display  
Dot by Dot  
FULL  
Dot by Dot  
Matches input signal with same number of screen  
pixels.  
PC mode for XGA signals  
PC mode for XGA signals  
(Ex. 1024 x 768 input at PDP-607XD/PDP-507XD)  
4:3  
Item  
Description  
4:3  
Matches input signal with the same number of  
screen pixels.  
Optimized for 1024 x 768 display  
FULL1  
FULL2  
FULL1  
FULL2  
Full 16:9 screen display  
Optimized for 1024 x 768 display  
For wide signal display  
Use when displaying 1360 x 768 signal resolution.  
54  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Useful Adjustment Settings  
11  
Item  
Description  
Selecting a screen size automatically  
The Plasma Television automatically selects an appropriate  
screen size when the received video signals contain WSS (wide  
screen signaling) information or when video signals are  
received from a connected HDMI equipment (see page 59). To  
activate this function, use the following procedure.  
WIDE  
(factory default)  
Wide image without side masks.  
4:3  
Keeps the 4:3 aspect ratio and presents side masks.  
WIDE  
4:3  
1
2
3
4
Press HOME MENU.  
Select “Option” (  
Select “Auto Size” (  
Select “On” ( then ENTER).  
/
then ENTER).  
then ENTER).  
/
/
Auto Size  
5
Press HOME MENU to exit the menu.  
Off  
On  
Changing the brightness at both sides  
of the screen (Side Mask)  
With the 4:3, FULL 14:9, or CINEMA 14:9 screen size selected  
for the AV mode, you can change the brightness of the grey  
side masks that appear at both sides of the screen.  
Item  
Off  
Description  
Deactivates the Auto Size function.  
(factory default)  
NOTE  
On  
Activates the Auto Size function.  
• The “Auto” setting adjusts the brightness of the side masks  
according to the brightness of the screen and can reduce the  
possibility of image retention.  
5
Press HOME MENU to exit the menu.  
1
2
3
4
Press HOME MENU.  
Select “Option” (  
Select “Side Mask” (  
NOTE  
/
then ENTER).  
then ENTER).  
• Manually select an appropriate screen size if an image does  
not automatically switch to a correct screen format.  
• When the video signal contains no aspect ratio information,  
the function will not work even with “On” selected.  
/
Select the desired parameter (  
/
then ENTER).  
Side Mask  
Selecting a screen size for received 4:3 aspect  
ratio signals  
Specify whether the Plasma Television should choose the 4:3  
mode or WIDE mode when 4:3 aspect ratio signals are received  
with the Auto Size function activated.  
Fixed  
Auto  
Item  
Fixed  
Description  
Always sets the same brightness for the grey side  
1
2
3
4
Press HOME MENU.  
Select “Option” (  
Select “4:3 Mode” (  
(factory default) masks.  
/
then ENTER).  
Auto Adjusts the brightness of the grey side masks  
/
then ENTER).  
according to the brightness of images.  
Select “WIDE” or “4:3” (  
/
then ENTER).  
5
Press HOME MENU to exit the menu.  
4:3 Mode  
NOTE  
WIDE  
4:3  
• If you select “AUTO”, the selection for “Drive Mode” (page 52)  
becomes ineffective.  
.
55  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Useful Adjustment Settings  
11  
Changing the password  
Sleep Timer  
Use the following procedure to change the password.  
When the selected time elapses, the Sleep Timer automatically  
places the system into the standby mode.  
1
2
3
Press HOME MENU.  
Select “Setup” ( then ENTER).  
Select “Password” ( then ENTER).  
1
2
3
Press HOME MENU.  
/
Select “Sleep Timer” (  
/
then ENTER).  
/ then ENTER).  
/
Select the desired time (  
• The password entry screen appears. Enter the current 4-  
digit password using buttons 0 to 9.  
• You can select from among “Off” (cancel), “30 min”, “60  
min”, “90 min”, and “120 min”.  
4
Select “Change Password” (  
/
then ENTER).  
4
Press HOME MENU to exit the menu.  
Change Password  
NOTE  
Please Input New Password.  
• Five minutes before the selected time elapses, the remaining  
time appears every minute.  
• To check the remaining time, perform steps 1 and 2. After  
checking the time, press HOME MENU to restore the  
previous display.  
Reconfirm New Password.  
Using a password (AV mode only)  
The Plasma Television provides the Child Lock and Channel  
Lock functions for preventing children from watching  
inappropriate programmes. You need to enter a password  
when watching programmes with “Block” specified. Before the  
system is shipped, “1234” is preset as the factory-default  
password. You can however, change the password as you  
want.  
When using the Home menu you select “Auto Installation”,  
“Analogue TV Setup”, “DTV Setup”, or “Password”, a screen  
prompting password entry appears to prevent others from  
changing the programme settings at their choices.  
5
6
Enter a 4-digit password to be newly set, using buttons  
0 to 9.  
Enter the same password that you have entered in step 5.  
• If an unmatching password is entered, the operation  
goes back to step 5 for reentry from the beginning.  
• If you fail password change three times by entering  
unmatching passwords, the menu is closed.  
7
Press HOME MENU to exit the menu.  
Entering a password  
If you select a channel blocked with Child Lock or Channel Lock  
or if password entry is requested when attempting to open the  
menu, enter a password correctly.  
NOTE  
• Take a note of the newly set password and keep it handy.  
1
Enter a correct 4-digit password using buttons 0 to 9.  
Please InputYour Password.  
NOTE  
• If you fail password entry three times, “Invalid password.”  
appears, and the menu is closed. In order to display the  
password entry screen again to unlock the password, select  
the blocked channel or open the menu again.  
• If the password entry screen disappears before entry, you  
may recall it by pressing ENTER.  
56  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Useful Adjustment Settings  
11  
Resetting the password function  
1
2
3
Press HOME MENU.  
Select “Setup” ( then ENTER).  
Select “Password” ( then ENTER).  
/
/
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit  
password using buttons 0 to 9.  
4
5
6
Select “Reset” (  
Select “Yes” (  
/
then ENTER).  
/
then ENTER).  
Press HOME MENU to exit the menu.  
NOTE  
• The above procedure will reset the password to the factory  
default (1234).  
Disabling the password function  
Use the following procedure if you want to deactivate the  
protection function that prompts password entry.  
1
2
3
Press HOME MENU.  
Select “Setup” ( then ENTER).  
Select “Password” ( then ENTER).  
/
/
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit  
password using buttons 0 to 9.  
4
5
6
Select “Password Setting” (  
/
then ENTER).  
Select “Disable” ( then ENTER).  
/
Press HOME MENU to exit the menu.  
NOTE  
• The above procedure will reset the password to the factory  
default (1234).  
• After disabling the password function, you cannot change  
the Child Lock settings. For the Child Lock, see page 30.  
• After disabling the password function, you cannot change or  
reset the password.  
• When you enable the password function again after  
disabling it, the factory default password (1234) is restored.  
We suggest you write down your password so you don’t forget it.  
If you forget the password  
PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD  
Your password No.:  
When the message “Please Input Your Password” is  
displayed in step 3 under “Changing the password”  
(page 56), “Resetting the password function” (page 57),  
or “Disabling the password function” (page 57), press the  
ENTER button on the remote control unit and hold it  
down for 3 seconds or longer.  
The password reverts to “1234”.  
57  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Enjoying through External Equipment  
Enjoying through External Equipment  
12  
You can connect many types of external equipment to your  
Plasma Television, like a decoder, VCR, DVD player, personal  
computer, game console, and camcorder.  
Watching a VCR image  
To view images coming from external equipment, select the  
input source using the INPUT buttons on the remote control  
(page 16) or the INPUT button on the Plasma Television.  
Connecting a VCR  
Use the INPUT 2 terminals when connecting a VCR and other  
If your VCR supports TV-VCR advanced “AV link” systems  
(page 60), you can connect the VCR to the INPUT 2 or 3  
terminal on the Plasma Television using the fully-wired 21-pin  
SCART cable.  
CAUTION  
• To protect all equipment, always unplug the Plasma  
Television from the power outlet before connecting to a  
decoder, VCR, DVD player, personal computer, game  
console, camcorder, or other external equipment.  
AV link advanced system  
• Download tuning information directly from TV to VCR (Preset  
download).  
NOTE  
• Refer to the relevant operation manual (DVD player, personal  
computer, etc.) carefully before making connections.  
• While watching TV, you can record a programme with a one-  
touch press of the VCR recording button. (WYSIWYR*)  
*Refer to your VCR operation manual as some VCRs have  
an exclusive key for WYSIWYR.  
• When you press the play button on the VCR, the system  
automatically turns on from standby and displays a VCR  
image.  
Watching a decoder image  
Connecting a decoder  
Use the INPUT 1 terminal when connecting a decoder and  
other audiovisual equipment.  
NOTE  
Plasma Television (rear view)  
• TV-VCR advanced “AV link” systems may not be compatible  
with some external sources.  
Plasma Television (rear view)  
Antenna cable  
(commercially available)  
IN  
3
4
SCART cable  
(commercially  
available)  
OUT  
SCART cable  
(commercially available)  
Antenna  
cable  
(commer-  
cially  
IN  
available)  
OUT  
Decoder  
Antenna cable  
(commercially  
available)  
VCR  
Displaying a decoder image  
1
Press buttons 0 to 9 or P +/P – to select a programme  
specified for decoder setting (page 30).  
Displaying a VCR image  
To watch a VCR image, press INPUT 2 on the remote control  
2
Press INPUT 1 on the remote control unit or press INPUT  
on the Plasma Television to select INPUT1.  
unit or press INPUT on the Plasma Television to select INPUT2.  
NOTE  
NOTE  
• If VCR images do not come in clearly, you may need to  
change the input signal type setting using the menu. See  
page 53.  
• Refer to your VCR operation manual for the signal type.  
• Connect external equipment to only terminals that are to be  
actually used.  
• Be sure to use INPUT1 to connect a decoder.  
• If decoder images do not come in clearly, you may need to  
change the input signal type setting using the menu. See  
page 53.  
• Refer to your decoder operation manual for the signal type.  
58  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Enjoying through External Equipment  
12  
When using the INPUT 4 HDMI terminal:  
Using HDMI Input  
Plasma Television (rear view)  
This Plasma Television is equipped with two HDMI terminals  
(INPUT 3 and 4) which accept digital video and audio signals.  
To use the HDMI terminal, activate the terminal and specify the  
types of video and audio signals to be received from the  
connected equipment. For the types of these signals, see the  
operation manual that came with the connected equipment.  
3
4
Before starting the menu, press INPUT 3 or INPUT 4 on the  
remote control unit or press INPUT on the Plasma Television to  
select INPUT 3 or INPUT 4.  
Input signal table  
1920*1080i@50 Hz  
720*576p@50 Hz  
HDMI cable having the HDMI mark  
(commercially available)  
1280*720p@50 Hz  
720(1440)*576i@50 Hz  
1920*[email protected] Hz/60 Hz  
720*[email protected] Hz/60 Hz  
1280*[email protected] Hz/60 Hz  
720(1440)*[email protected] Hz/60 Hz  
1920*1080p@24 Hz  
HDMI equipment  
To activate the HDMI terminal:  
When you use the INPUT 3 HDMI terminal, use the following  
procedure to activate the terminal.  
1
2
3
4
5
Press HOME MENU.  
Select “Option” (  
Select “HDMI Input” (  
For audio, the system supports the following:  
• Linear PCM (STEREO 2ch)  
• Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz  
/
then ENTER).  
/
then ENTER).  
Select “Setting” (  
Select “Enable” (  
/
then ENTER).  
then ENTER).  
NOTE  
/
• PC signals are out of correspondence.  
• It may take time until an image is displayed depending on the  
equipment connected.  
Item  
Description  
Disable  
(factory default)  
Deactivates the HDMI terminal.  
Enable  
Activates the HDMI terminal.  
Connecting HDMI equipment  
When using the INPUT 3 HDMI terminal:  
6
Press HOME MENU to exit the menu.  
Plasma Television (rear view)  
NOTE  
• You need not activate the INPUT 4 HDMI terminal; you  
cannot manually deactivate this terminal.  
To specify the type of digital video signals:  
1
Repeat steps 1 to 3 provided for “To activate the HDMI  
terminal.”  
3
4
2
3
Select “Video” (  
/
then ENTER).  
HDMI cable having the  
HDMI mark  
(commercially available)  
Select the type of digital video signals (  
/
then ENTER).  
• If you select “Auto”, an attempt will be made to identify  
the type of digital video signals when digital video  
signals are received.  
SCART cable  
(commercially available)  
Item  
Auto  
Description  
Connect the SCART cable  
Automatically identifies input digital video signals.  
only when inputting  
(factory default)  
analogue audio signals.  
Colour-1  
Digital Component Video signals (4:2:2) locked  
Digital Component Video signals (4:4:4) locked  
Digital RGB signals locked  
HDMI equipment  
Colour-2  
Colour-3  
4
Press HOME MENU to exit the menu.  
59  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Enjoying through External Equipment  
12  
To select the SCART terminal which is available for  
i/o link.A:  
Select the INPUT terminal to which the recording equipment  
(e.g. VCR) you use has been connected.  
NOTE  
• If you select a parameter other than “Auto”, make such a  
setting that results in natural colour.  
• If no image appears, specify another digital video signal type.  
• For the digital video signal types to be specified, check the  
operation manual that came with the connected equipment.  
1
2
3
4
Press HOME MENU.  
Select “Setup” ( then ENTER).  
Select “i/o link.A” ( then ENTER).  
Select the desired parameter ( then ENTER).  
/
/
To specify the type of audio signals:  
When you use the INPUT 3 HDMI terminal, use the following  
procedure to specify the type of audio signals.  
/
Item  
Description  
1
Repeat steps 1 to 3 provided for “To activate the HDMI  
terminal.”  
INPUT 2  
INPUT 2 is available for i/o link.A.  
(factory default)  
INPUT 3  
2
3
Select “Audio” (  
/
then ENTER).  
INPUT 3 is available for i/o link.A.  
Select the type of audio signals (  
/
then ENTER).  
5
Press HOME MENU to exit the menu.  
• If you select “Auto”, an attempt will be made to identify  
the type of audio signals when audio signals are  
received.  
NOTE  
• The i/o link.A functions work only when the audiovisual  
equipment is connected to the INPUT 2 or 3 terminal on the  
Plasma Television with i/o link.A via a fully wired 21-pin  
SCART.  
Item  
Auto  
Description  
Automatically identifies input audio signals.  
(factory default)  
• Refer to operation manuals of each external equipment for  
the details.  
Digital  
Accepts digital audio signals.  
Analogue  
Accepts analogue audio signals.  
• If a SCART cable has been connected to the INPUT 3  
terminal with the i/o link.A activated, input signals (other  
than Component) are automatically identified and displayed.  
If the i/o link.A has been deactivated, Video is always  
selected for signals other than RGB because the system  
cannot identify among RGB, Y/C (S-Video), and CVBS (Video)  
signals; for example, receiving Y/C (S-Video) signals results  
in monochrome display.  
4
Press HOME MENU to exit the menu.  
NOTE  
• The INPUT 4 HDMI terminal accepts only digital audio  
signals.  
• If no sound is output, specify another audio signal type.  
• For the audio signal types to be specified, check the  
operation manual that came with the connected equipment.  
Plasma Television (rear view)  
• Depending on the equipment to be connected, you also need  
to connect analogue audio cables.  
Using i/o link.A  
The Plasma Television incorporates three typical i/o link.A  
functions for smooth connections between Plasma Television  
and other audiovisual equipment.  
One Touch Play  
While the Plasma Television is in standby mode, it  
automatically turns on and plays back images from the  
audiovisual source (e.g. VCR, DVD).  
WYSIWYR (What You See Is What You Record)  
SCART cable  
When the remote control unit of the connected VCR has the  
WYSIWYR button, you can automatically start recording by  
pressing the WYSIWYR button.  
(commercially available)  
Preset Download  
Automatically transfers channel preset information from the  
tuner on the Plasma Television to the one on the connected  
audiovisual equipment (e.g. VCR) via the INPUT 2 or 3 terminal.  
VCR or DVD/HDD  
Recorder (DVR)  
60  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Enjoying through External Equipment  
12  
Watching a DVD image  
Using the SCART output function  
This function allows you to record DTV programmes with a  
connected VCR or other recording equipment while enjoying  
watching the Plasma Television as usual. With this function,  
you can also easily enjoy timeshift playback when a DVD/HDD  
recorder (DVR) is in connection.  
Connecting a DVD player  
Use the INPUT 2 terminal when connecting to a DVD player  
and other audiovisual equipment.  
The following diagram assumes that you connect a Pioneer  
DVR-540H to the Plasma Television so that you can enjoy  
timeshift playback with the recorder.  
Plasma Television (rear view)  
Plasma Television (rear view)  
SCART cable  
(commercially  
available)  
SCART cable  
(commercially  
available)  
Component cable  
(commercially  
available)  
When using  
component  
cable, select  
SCART cable  
(commercially  
available)  
for  
in the menu. See  
Input Select”  
page 53  
.
At the same time  
connectaSCART  
cable to input  
audio signals.  
DVD player  
Displaying a DVD image  
DVR-540H  
To watch a DVD image, press INPUT 2 on the remote control  
In addition to the above connections, you need to perform the  
following:  
unit or press INPUT on the Plasma Television to select INPUT2.  
• See “Switching the SCART output” (page 62) and select  
“Fixed on DTV” for “SCART Output” in the Setup menu.  
• On the DVD/HDD recorder (DVR), select the video/audio  
input source matching the external input terminal to which  
the Plasma Television has been connected. For this method,  
see the operation manual that came with the recorder.  
• Select the input source on the Plasma Television depending  
on the terminal to which the output of the DVD/HDD  
recorder (DVR) has been connected; for the above  
connection example, select INPUT 2.  
NOTE  
• If DVD images do not come in clearly, you may need to  
change the input signal type setting using the menu. See  
page 53.  
• Refer to your DVD player operation manual for the signal  
type.  
When you complete the above connections and setups, you  
can then enjoy timeshift playback with the DVD/HDD recorder  
(DVR). You can also select the 2-screen or picture-in-picture  
mode to watch images coming from the DTV input source and  
an external input source (INPUT 2 for the above connection  
example) to which the output of the recorder has been  
connected.  
NOTE  
• Some DVD/HDD recorders (DVRs) may not allow timeshift  
playback. Check the operation manual that came with your  
recorder.  
• For details about connection and setting procedures, see the  
operation manual that came with your DVD/HDD recorder  
(DVR).  
61  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Enjoying through External Equipment  
12  
Switching the SCART output  
Enjoying a game console or watching  
camcorder images  
Video and audio signals output from INPUT 2 and INPUT 3  
sources are the same as those used for the current image  
display. You can however change the setting so that DTV  
signals are always output regardless of the current image  
display.  
Connecting a game console or camcorder  
Use the INPUT 5 terminals to connect a game console,  
camcorder and other audiovisual equipment.  
1
2
3
4
Press HOME MENU.  
Select “Setup” ( then ENTER).  
Select “SCART Output” ( then ENTER).  
then ENTER).  
Plasma Television (left side view)  
/
/
Select a desired parameter (  
/
S-Video cable  
(commercially available)  
SCART Output  
Auto  
Fixed on DTV  
Item  
Auto  
Description  
Outputs video and audio signals coming from the  
(factory default) selected input source.  
Fixed on DTV Always output DTV signals.  
Composite video cables  
(commercially available)  
5
Press HOME MENU to exit the menu.  
Game console/Camcorder  
NOTE  
Displaying an image from the game console or  
camcorder  
To watch an image coming from the game console or  
camcorder, press INPUT 5 on the remote control unit or press  
INPUT on the Plasma Television to select INPUT 5.  
• The following operations are given higher priority over the  
above setting:  
• Presetting a DTV programme for recording  
• Execution of WYSIWYR (page 60)  
NOTE  
• The INPUT 5 terminals are checked for cable connections in  
the order where; 1) S-Video, 2) Video.  
• Connect external equipment to only terminals that are to be  
actually used.  
62  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Enjoying through External Equipment  
12  
Watching an image from a personal  
computer  
Enjoying through audio equipment in  
connection  
Connecting a personal computer  
Connecting audio equipment  
Use the PC terminals to connect a personal computer.  
You can enjoy more powerful sound by connecting such audio  
equipment as an AV receiver or subwoofer.  
NOTE  
• The PC input terminals are DDC2B-compatible.  
Plasma Television (rear view)  
Plasma Television (rear view)  
3
4
3
4
Optical  
This connection is  
not required when  
connecting an AV  
amp equipped with  
the surround  
digital cable  
(commercially  
available)  
RGB cable  
(commercially  
available)  
Audio cable  
(commercially available)  
function to a  
subwoofer.  
Personal  
computer  
AV Receiver  
Subwoofer  
Displaying an image from a personal computer  
To watch an image coming from the personal computer, press  
PC on the remote control unit or press INPUT on the Plasma  
Television to select “PC”.  
NOTE  
When connecting to a personal computer, the correct input  
signal type is automatically detected. If the personal computer  
image does not come in clearly, you may need to use Auto  
Setup menu. See page 52.  
• For details, refer to the operation manual for the audio  
equipment to be connected.  
• Audio signals synchronizing with currently displayed images  
are always output to the AUDIO OUTPUT terminals.  
• The audio accompanying images shown on the display is  
always output to the SUBWOOFER OUTPUT terminal.  
NOTE  
• The PC terminals cannot be used for audiovisual equipment.  
• While in DTV mode, no signals are output if they are copy  
guarded.  
Computer compatibility chart  
Resolution Frequency  
• Audio from a connected subwoofer is muted when you have  
selected “Sub” for “Headphone Output” (page 37) and  
connected headphones.  
720 x 400  
640 x 480  
70 Hz  
60 Hz  
72 Hz  
75 Hz  
56 Hz  
60 Hz  
72 Hz  
75 Hz  
60 Hz  
70 Hz  
75 Hz  
60 Hz  
800 x 600  
1024 x 768  
1360 x 768  
63  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Enjoying through External Equipment  
12  
Connecting control cords  
Controlling other equipment using the  
Connect control cords between the Plasma Television and  
other PIONEER equipment having the t logo. You can then  
operate the connected equipment by sending commands from  
its remote control unit to the remote control sensor on the  
Plasma Television.  
supplied remote control unit  
Using the supplied remote control unit, you can control other  
equipment in connection: a set-top box (STB), DVD player,  
DVD/HDD recorder (DVR), or VCR.  
Before using this function, you need to preset the supplied  
remote control unit with the manufacture code of the  
equipment to be controlled. When you then want to control the  
equipment, press SELECT on the remote control unit to select  
an appropriate mode depending on the equipment; the  
selection is switched among TV, STB, DVD/DVR, and VCR. The  
corresponding mode indicators on the remote control unit  
show the currently selected mode.  
After the CONTROL IN terminals have been connected, the  
remote control sensors on the connected equipment do not  
accept commands from the remote control units. Face the  
remote control units to the remote control sensor on the  
Plasma Television when operating the connected equipment.  
NOTE  
• Make sure that the power is turned off when making  
connections.  
TV/DTV  
• Complete all component connections before making control  
cord connections.  
P
About SR+  
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
TV STB DVR VCR  
The CONTROL OUT terminal on the rear of the Plasma  
Television supports SR+ that allows linked operations with a  
PIONEER AV receiver. SR+ presents functions such as the  
input switch linkage operation function and the DSP surround  
mode display function. For more information, see the  
instruction manual that came with the PIONEER AV receiver  
supporting SR+.  
Presetting manufacture codes  
1
Press SELECT on the remote control unit to select the STB,  
DVD/DVR, or VCR mode depending on the equipment.  
2
After confirming that the indicator of the previously  
selected mode goes off, press and hold SELECT, and then  
press 1 on the remote control unit.  
NOTE  
• While in connection through SR+, the volume on this system  
is temporarily minimized.  
• The corresponding mode indicator flashes.  
• When making control cord connections, use the SR+ cable.  
3
Press 0 to 9 to enter a 3-digit manufacture code.  
• When making control cord connections with one or more  
pieces of Pioneer equipment, directly connect the Plasma  
Television and the Pioneer amplifier that supports SR+. Do  
not connect other equipment between them.  
• See the manufacture code list on page 65 to identify an  
appropriate code.  
• The mode indicator lights up for approximately one  
second and then goes off; presetting the manufacture  
code is completed.  
Plasma Television (rear view)  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
INFO  
PC  
0
INPUT 5  
TV/DTV  
CONTROL  
IN  
P
OUT  
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
TV STB DVR VCR  
CONTROL  
IN  
OUT  
When SR+ is not used:  
The control cables (commercially  
available) are mono sound cables  
with mini plugs (no resistance).  
CONTROL  
IN  
When SR+ is used:  
OUT  
Use the SR+ cable (available as  
option).  
64  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Enjoying through External Equipment  
12  
DVR  
NOTE  
203  
204  
205  
206  
207  
208  
PANASONIC  
PHILIPS 1  
PHILIPS 2  
SHARP  
• If you perform no operation for approximately one minute  
while a mode indicator is flashing, the code presetting  
procedure is quitted.  
• If you enter a code not listed in the table, a mode  
indicator flashes quickly for approximately one second  
and then flashes as before.  
• To quit the code presetting procedure halfway while a  
mode indicator is flashing, you may press SELECT on the  
remote control unit.  
• The factory default manufacture codes for the STB,  
DVD/DVR, and VCR modes are “000”, “100”, and “500”  
respectively.  
SONY  
TOSHIBA  
VCR  
500  
501  
502  
503  
504  
505  
506  
507  
508  
509  
510  
511  
512  
513  
514  
515  
516  
517  
518  
519  
520  
521  
522  
523  
524  
525  
526  
527  
528  
529  
530  
531  
532  
533  
534  
535  
536  
537  
538  
539  
540  
541  
542  
543  
PIONEER 1 (factory default)  
PIONEER 2  
AIWA 1  
AIWA 2  
AKAI 1  
Manufacture codes  
NOTE  
AKAI 2  
AKAI 3  
DAEWOO  
GRUNDIG 1  
GRUNDIG 2  
GRUNDIG 3  
GRUNDIG 4  
HITACHI 1  
HITACHI 2  
HITACHI 3  
JVC 1  
• Some equipment listed in the table may not allow you to  
control with the supplied remote control unit partially or  
entirely.  
STB  
000  
001  
002  
003  
004  
005  
006  
007  
PIONEER 1 (factory default)  
PIONEER 2  
CANAL SATELLITE  
HUMAX  
PACE 1  
PACE 2  
JVC 2  
QUALI-TV  
JVC 3  
SKY DIGITAL  
JVC 4  
JVC 5  
DVD  
100  
101  
102  
103  
104  
105  
106  
107  
108  
109  
110  
111  
112  
113  
114  
115  
116  
117  
118  
119  
LOEWE 1  
LOEWE 2  
MATSUI  
PIONEER 1 (factory default)  
PIONEER 2  
AKAI  
ORION  
DENON  
PANASONIC 1  
PANASONIC 2  
PHILIPS 1  
PHILIPS 2  
PHILIPS 3  
SANYO  
HITACHI  
JVC  
KENWOOD 1  
KENWOOD 2  
PANASONIC 1  
PANASONIC 2  
PHILIPS 1  
PHILIPS 2  
SAMSUNG  
SHARP  
SAMSUNG 1  
SAMSUNG 2  
SAMSUNG 3  
SAMSUNG 4  
SHARP  
SONY 1  
SONY 1  
SONY 2  
SONY 2  
SONY 3  
SONY 3  
THOMSON  
TOSHIBA  
SONY 4  
SONY 5  
YAMAHA  
SONY 6  
DVR  
SONY 7  
200  
201  
202  
PIONEER 1  
PIONEER 2  
PIONEER 3  
THOMSON  
TOSHIBA  
65  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Enjoying through External Equipment  
12  
STB (set - top box) control buttons  
When in the STB mode, the buttons on the remote control unit  
function as below.  
1
2
3
0 – 9  
1
2
3
4
Function as the numeric buttons.  
INPUT  
P +/P –  
1
2
3
Press to tune in a higher or lower channal.  
RETURN  
4
7
5
8
6
1
2
When the broadcasting menu screen is in display, press to  
restore the immediately previous screen.  
9
INFO  
4
5
ENTER  
Press to activate the selected function.  
PC  
0
6
/
/
/
INPUT 5  
Press to select items on the broadcasting menu screen or  
the broadcasting guide screen.  
TV/DTV  
EXIT  
Press to exit the broadcasting menu screen or the  
broadcasting guide screen.  
P
6
7
8
9
INFO  
Press to display information on the current broadcasting.  
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
TV STB DVR VCR  
SOURCE a  
Turns the set-top box on and off.  
7
8
HOME MENU  
MENU  
RETURN  
MENU  
3
4
5
Press to display the broadcasting menu screen.  
GUIDE  
ENTER  
Press to display the broadcasting guide screen.  
EXIT  
EPG  
9
DVD TOP MENU  
/
GUIDE  
DISC  
NAVI  
DVD  
HDD  
66  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Enjoying through External Equipment  
12  
DVD/DVR control buttons  
When in the DVD/DVR mode, the buttons on the remote  
control unit function as below.  
1
2
0 – 9  
1
2
3
4
Function as the numeric buttons.  
INPUT  
P +/P – (DVD/HDD recorder (DVR) only)  
Press to change the channel of the tuner built in the DVD/  
HDD recorder (DVR).  
1
2
3
4
7
5
8
6
3
4
RETURN  
1
2
When the DVD menu is in display, press to restore the  
immediately previous screen.  
9
INFO  
ENTER  
PC  
0
Press to activate the selected function.  
/
/
/
INPUT 5  
Press to select items on the DVD MENU screen.  
5
6
7
F (PAUSE/STILL)  
Sets pauses and still pictures.  
TV/DTV  
(REC) (DVD/HDD recorder (DVR) only)  
Starts recording.  
P
T (CHAPTER SEARCH)  
DVD/  
Each time you press, you move back to the start of the  
SELECT  
SOURCE  
TV STB DVR VCR  
previous chapter.  
10  
11  
8
9
U (CHAPTER SEARCH)  
HOME MENU  
MENU  
RETURN  
Each time you press, you move ahead to the start of the  
3
4
next chapter.  
DISC NAVI (DVD/HDD recorder (DVR) only)  
Press to display the Disc Navigator screen for browsing  
the contents of a disc.  
ENTER  
12  
13  
14  
EXIT  
EPG  
10 SOURCE a  
Turns on and off the power of the DVD player or DVD/HDD  
recorder (DVR).  
DVD TOP MENU  
/
GUIDE  
5
6
11 MENU  
Press to display the DVD menu.  
12 DVD TOP MENU  
7
8
15  
16  
When this button is pressed, the DVD top menu will  
appear.  
DISC  
NAVI  
DVD  
HDD  
13 (STOP)  
Press to stop playback or recording. With some DVD  
players or DVD/HDD recorders (DVRs), pressing the  
button twice may open the disc tray.  
9
17  
18  
14 I (PLAY)  
Starts playback.  
15 V (SCAN)  
Press for fast forward.  
16 S (SCAN)  
Press to go backward.  
17 HDD (DVD/HDD recorder (DVR) only)  
Press to select the hard disk (HDD) for playback or  
recording.  
18 DVD (DVD/HDD recorder (DVR) only)  
Press to select the DVD for playback or recording.  
6, 13 REC STOP (DVD/HDD recorder (DVR) only)  
Press and hold , and then press to stop recording. This  
operation is true of only Pioneer and Sony DVD/HDD  
recorders (DVRs).  
NOTE  
• The DVD player or DVD/HDD recorder (DVR) cannot be  
selected at the same time.  
67  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Enjoying through External Equipment  
12  
VCR control buttons  
When in the VCR mode, the buttons on the remote control unit  
function as below.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0 – 9  
1
2
3
4
Function as the numeric buttons.  
INPUT  
P +/P –  
1
2
3
Press to select channels of the TV tuner on the VCR.  
F (PAUSE/STILL)  
Sets pauses and still pictures.  
4
7
5
8
6
1
2
E (REC)  
Starts recording.  
9
INFO  
PC  
0
SOURCE a  
Turns the power of the VCR on and off.  
INPUT 5  
H (STOP)  
Stops tape transport.  
TV/DTV  
I (PLAY)  
Starts playback.  
P
V (FF)  
Rapidly advances the tape and allows picture search.  
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
TV STB DVR VCR  
S (REW)  
Rewinds the tape and allows picture search.  
5
HOME MENU  
MENU  
RETURN  
ENTER  
EXIT  
EPG  
DVD TOP MENU  
/
GUIDE  
3
4
6
7
8
9
DISC  
NAVI  
DVD  
HDD  
68  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Using the Teletext Functions  
Using the Teletext Functions  
13  
What is Teletext?  
Teletext broadcasts pages of information and entertainment to  
specially equipped television sets. Your Plasma Television  
receives Teletext signals broadcast by TV networks, and  
decodes them into graphical format for viewing. News,  
weather and sports information, stock exchange prices and  
programme previews are among many services available.  
NOTE  
• Displaying Teletext pages for a long period of time, or for  
shorter periods of time everyday, may result in image  
retention.  
TELETEXT  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
TELETEXT  
INFO  
PC  
0
INPUT 5  
TV/DTV  
Operating the Teletext basics  
P
NOTE  
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
• Before operating with the remote control unit, make sure to  
select the TV mode using its SELECT button. See “Controlling  
other equipment using the supplied remote control unit” on  
page 64.  
TV STB DVR VCR  
HOME MENU  
MENU  
RETURN  
Turning on and off Teletext  
ENTER  
1
Select a TV channel or external input source providing a  
Teletext programme.  
EXIT  
EPG  
DVD TOP MENU  
/
GUIDE  
2
3
Press m to display the Teletext (full screen).  
Press m again to display the Teletext on the right screen  
and normal image on the left screen.  
• Each time you press m, the screen switches as shown  
to the left.  
• If you select a programme with no Teletext signal,  
“Cannot display Teletext.” appears.  
DISC  
NAVI  
DVD  
HDD  
69  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Using the Teletext Functions  
13  
2
To quit automatic subpage change, press  
/
.
Selecting and operating Teletext pages  
Use the following remote control buttons to select and operate  
Teletext pages.  
• You can then manually change subpages by pressing  
/
.
NOTE  
Colour (RED/GREEN/YELLOW/BLUE):  
• Pressing w/x causes the page to be changed and the  
You can select a group or block of pages displayed in the  
coloured brackets at the bottom of the screen by pressing the  
corresponding colour (RED/GREEN/YELLOW/BLUE) on the  
remote control unit.  
subpage screen to disappear.  
• Pressing  
stops automatic subpage change and performs  
its respective button function.  
0 – 9:  
Directly select any page from 100 to 899 by using 0 to 9.  
Displaying TOP Over View  
When receiving TOP Teletext, you can read a TOP text overview.  
w/x:  
Selects the next or previous page.  
v:  
TOP Over View screen  
Each time you press v, the Teletext image switches as shown  
below.  
T O P O v e r V i e w  
BLOCK PAGES  
GROUP PAGES  
TV PROGRAMS  
FOOT BALL  
BASKETBALL  
TENNIS  
SKI  
JUDO  
COLOUR BAR  
WEATHER  
NEWS  
MOVIE  
LOCAL  
SPORTS  
BLOCK 1  
BLOCK 2  
BLOCK 3  
SWIM  
GROUP 1  
GROUP 2  
GROUP 3  
GROUP 4  
k:  
To display hidden information such as an answer to a quiz,  
press k.  
• Press k again to hide the information.  
:
1
2
Press m to display Teletext.  
To stop updating Teletext pages, press  
.
While receiving TOP Teletext, press l to display TOP Over  
View.  
Press  
again to release the hold mode.  
l:  
3
Press  
/
and  
/
to select the desired block or group  
Displays an Index page for the CEEFAX/FLOF format. Displays  
a TOP Over View page for the TOP format.  
pages, and then press ENTER.  
Displaying subtitle pages  
NOTE  
You can display several subtitles as they are transmitted.  
• Before displaying the Teletext, return the screen to the  
single-screen mode.  
1
Press [ to display the subtitle.  
• Subtitle is updated by the information sent by the  
broadcasting station.  
Displaying subpages  
You can display several subpages as they are transmitted.  
2
Press [ again to access next available subtitle screen.  
Subpage screen  
203  
TEXT  
203  
01:44:37  
P-  
P+  
Life  
Promis  
01 02 03 04  
1
Press m to display Teletext.  
• If you open a page containing subpages, the subpages  
are automatically displayed in sequence.  
70  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Appendix  
Appendix  
14  
Troubleshooting  
Problem  
Possible Solution  
• No power.  
• The system cannot be switched on.  
• Is the power cord disconnected? (See page 19.)  
• Has POWER been turned on? (See page 22.)  
• Check if you pressed buttons 0 to 9 on the remote control unit. (See page 22.)  
• If the indicator on the system lights up red, press 0 to 9.  
• The system cannot be operated.  
• External influences such as lightning, static electricity, etc., may cause improper operation.  
• In this case, operate the system after first turning off the power of the Plasma Television, or unplugging the  
power cord and re-plugging it in after 1 or 2 minutes.  
• Remote control unit does not operate. • Is the TV indicator on the remote control unit lighted? Press SELECT on the remote control unit to select the TV  
mode.  
• Are batteries inserted with polarity (+, ) aligned? (See page 21.)  
• Are batteries worn out? Replace with new batteries. (See page 21.)  
• Operate the remote control unit while pointing it toward the remote control sensor on the Plasma Television.  
(See page 21.)  
• Are you using it under strong or fluorescent lighting?  
• Is a fluorescent light illuminated to remote control sensor?  
• No image and audio is presented.  
• Check if the input source for video or PC has been unintentionally selected although you want to watch a TV  
channel. (See page 23.)  
• Check if you have selected a channel blocked with Child Lock. (See page 30.)  
• Enter a password to temporarily cancel Child Lock. (See page 56.)  
• Check the cable connection with the antenna. (See page 20.)  
• Check the cable connection with the other equipment. (See pages 58 to 64.)  
• No picture.  
• Is connection to other components correct? (See pages 58 to 64.)  
• Is a non-compatible PC signal being input? (See page 63.)  
• Is the Input Select setting correct? (See page 53.)  
• Audio is output but no image is  
presented.  
• Check if you have selected Picture Offfor Energy Save. With this option selected, the screen is deactivated:  
only sound is output. To restore the screen display, press any button other than i +/i or e.  
(See page 37.)  
• Images are presented but no audio is • Check if you have selected the minimum volume. (See page 24.)  
output.  
• Check if you have muted sound. (See page 24.)  
• Check if phones are still in connection with the PHONES output terminal. (See pages 13 to 15.)  
• When using PC as the input source, check that the audio terminal is also in connection.  
(See page 63.)  
• Sound is reversed between the right  
and left.  
• Check if the speaker cable connections have been reversed between the right and left or if the speaker cable  
from either speaker has been disconnected (for PDP-607XD/PDP-507XD). (See pages 13 and 14.)  
Sound is output from only a single speaker. • Has the balance been correctly adjusted? (See page 36.)  
• Picture is cut off.  
• Is the image position correct? (See page 52.)  
• Has the correct screen size been selected? (See pages 54 and 55.)  
• Strange colour, light colour, dark or  
colour misalignment.  
• Adjust the picture tone. (See pages 32 to 35.)  
• Is the room too bright? The picture may look dark in a room that is too bright.  
• Check the colour system setting. (See pages 30 and 53.)  
• Power is suddenly turned off.  
• After-image lag.  
• The system’s internal temperature has increased. Remove any objects blocking vent or clean. (See page 17.)  
• Check the power control setting. (See page 37.)  
• Check the sleep timer setting. (See page 56.)  
• After displaying a still image or a very bright image for a certain period of time, if the screen is then switched  
to a darker scene, the previous image may appear as an after-image.  
• This can be rectified by playing a rather bright moving image for several minutes. However, displaying a still  
image for excessively long periods of time may cause permanent display deterioration.  
• Brightness and colour tone on both  
sides differ from those in the centre in  
4:3 mode.  
• If images in 4:3 mode or letterbox images are displayed for long periods or for shorter periods over several  
days, an after-image may remain due to burning. This is a characteristic of Plasma Displays.  
• It is recommended that you enjoy watching images in wide screen as much as possible. (See page 54.)  
• When watching images in 4:3 mode, it is recommended that you select “Auto” in the Side Mask setting that  
adjusts the brightness of the grey side masks according to the brightness of images. (See page 55.)  
• Panel sounds/noises.  
• Panel generated sounds,examples: Fan motor noise, Electrical Circuit Humming/Glass Panel buzzing are  
normal operation of a phosphor-based matrix display.  
• When you change the Energy Save mode, you may notice a change in the panel sound. This is normal.  
• POWER ON indicator or STANDBY  
indicator is quickly flashing.  
• Internal protective circuits may have been activated. First turn the main power off by pressing POWER on the  
Plasma Television, and then turn the power on again in after one minute or more. If the problem is not solved  
with this, contact a Pioneer Service Center. These are listed on your warranty card for each country.  
Alternatively, check the Pioneer Web site (see cover) for contact details.  
If the following error codes appear on the screen, check the corresponding items in the table.  
Code  
Message  
Check  
SD04 and  
SD11  
Powering off. Internal temperature too high.  
Check temperature around PDP.  
Check if the ambient temperature of the Plasma Television is high.  
SD05  
(PDP-607XD/PDP-507XD)  
Internal protection circuit turns power off.  
Is there a short in speaker cable?  
(PDP-427XD)  
Check the speaker cable connections between the Plasma Television and the speakers.  
Internal protection circuit turns power off.  
Contact a Pioneer Service Center. These are listed on your warranty card for each  
country. Alternatively, check the Pioneer Web site (see cover) for contact details.  
71  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Appendix  
14  
Signal names for 15-pin mini D-sub connecter  
(Front view)  
Pin No.  
Signal name  
Pin No.  
Signal name  
1
2
3
4
5
6
7
8
R
9
+5V  
G
10  
11  
12  
13  
14  
15  
GND (ground)  
B
Not connected  
Not connected  
Not connected  
GND (ground)  
GND (ground)  
GND (ground)  
SDA  
HD  
VD  
SCL  
Connecting pin assignments for SCART  
Various audio and video devices may be connected via the SCART terminals.  
SCART (INPUT 1)  
1. Audio right output  
2. Audio right input  
3. Audio left output  
4. Common earth for audio  
5. Earth for Blue  
6. Audio left input  
7. Blue input  
8. Audio-video control  
9. Earth for Green  
10. Not used  
11. Green input  
12. Not used  
13. Earth for Red  
15. Red input  
16. Red/Green/Blue control  
17. Earth for Video output  
18. Earth for Video input  
19. Video output  
20. Video input  
14. Earth for Red/Green/Blue control 21. Plug shield  
SCART (INPUT 2)  
1. Audio right output  
2. Audio right input  
3. Audio left output  
4. Common earth for audio  
5. Earth  
8. Audio-video control  
9. Earth  
15. Chroma S-Video input  
16. Not used  
10. AV link control  
11. Not used  
12. Not used  
13. Earth  
17. Earth for Video output  
18. Earth for Video input/S-Video input  
19. Video output  
20. Video input/S-Video input  
21. Plug shield  
6. Audio left input  
7. Not used  
14. Earth  
SCART (INPUT 3)  
1. Audio right output  
2. Audio right input  
3. Audio left output  
4. Common earth for audio  
5. Earth for Blue  
8. Audio-video control  
9. Earth for Green  
10. AV link control  
11. Green input  
15. Red input/Chroma S-Video input  
16. Red/Green/Blue control  
17. Earth for Video output  
18. Earth for Video input/S-Video input  
19. Video output  
20. Video input/S-Video input  
12. Not used  
6. Audio left input  
7. Blue input  
13. Earth for Red  
14. Earth for Red/Green/Blue control 21. Plug shield  
72  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Appendix  
14  
Specifications  
60" Plasma Television,  
Model: PDP-607XD  
50" Plasma Television,  
Model: PDP-507XD  
42" Plasma Television,  
Model: PDP-427XD  
Item  
Number of Pixels  
Audio Amplifier  
Speakers  
1365 x 768 pixels  
1365 x 768 pixels  
1024 x 768 pixels  
13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 q)  
13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 q)  
13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 q)  
Woofer: 4.8 cm x 13 cm cone type  
Tweeter: 2.5 cm semidome type  
Surround System  
SRS/FOCUS/TruBass  
SRS/FOCUS/TruBass  
SRS/FOCUS/TruBass  
Power Requirement  
220 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz,  
434 W (0.7 W Standby)  
220 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz,  
348 W (0.7 W Standby)  
220 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz,  
291 W (0.7 W Standby)  
Dimensions  
1470 mm (W) x 880 mm (H) x 118  
mm (D)  
1224 mm (W) x 717 mm (H) x 115 1040 mm (W) x 679 mm (H) x 115  
mm (D)  
mm (D)  
Weight  
51.0 kg (112.5 lbs.)  
34.7 kg (76.5 lbs.)  
29.6 kg (65.3 lbs.)  
Colour System  
Analogue PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60  
Digital  
Receiving System  
Tuner  
PAL/SECAM  
TV Function  
(Analogue)  
B/G, D/K, I, L/L’  
VHF/UHF E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch  
CATV  
Hyper-band, S1–S41ch  
99 ch, Auto Preset, Auto Label, Auto Sort  
NICAM/A2  
Auto Channel Preset  
STEREO  
TV Function  
(Digital)  
Receiving System  
DVB-T (2K/8K COFDM)  
Tuner  
VHF/UHF VHF Band III (170 MHz to 230 MHz) and UHF Band IV, V (470 MHz to 862 MHz)  
Auto Channel Preset  
STEREO  
999 ch, Auto Preset, Auto Label, Auto Sort  
MPEG layer I/II, Dolby Digital  
Terminals  
Rear  
INPUT 1  
SCART (AV in, RGB in, TV out)  
*1  
INPUT 2  
INPUT 3  
INPUT 4  
SCART (AV in/out, S-VIDEO in, AV link ) Component Video  
*1  
*2  
SCART (AV in/out, S-VIDEO in, RGB in, AV link ), HDMI in  
*2  
HDMI in  
CONTROL  
OUT  
1
SPEAKERS 8 q to 16 q  
8 q to 16 q  
75 q Din Type for VHF/UHF in (Analogue)  
75 q Din Type for VHF/UHF in (Digital)  
Antenna  
75 q Din Type for VHF/UHF out (Digital)  
Analogue RGB in PC INPUT (AUDIO)  
S-VIDEO, AV in  
PC  
Side  
INPUT 5  
(Rear)  
(Rear)  
AUDIO OUTPUT Terminal  
AUDIO out (Fixed)  
SUB WOOFER OUTPUT  
Terminal  
Variable  
PHONES OUTPUT Terminal  
DIGITAL OUT Terminal  
COMMON INTERFACE  
(Side)  
(Rear)  
(Rear)  
16 q to 32 q recommended  
Digital audio output (Optical)  
CA Module  
*1  
Selectable from the menu.  
*2  
This conforms to HDMI1.1 and HDCP1.1.  
HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital interface that handles both video and audio using a single cable.  
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is a technology used to protect copyrighted digital contents that use the  
Digital Visual Interface (DVI).  
Design and specifications are subject to change without notice.  
73  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Appendix  
14  
Trademarks  
®
• FOCUS, WOW, SRS and h symbol are trademarks of SRS Labs, Inc.  
• FOCUS and SRS technologies are incorporated under license from SRS Labs, Inc.  
®
• This product includes FontAvenue fonts licensed by NEC Corporation.  
FontAvenue is a registered trademark of NEC Corporation.  
• DDC is a registered trademark of Video Electronics Standards Association.  
• HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing  
LLC.  
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.  
• The names of companies or institutions are trademarks or registered trademarks of the respective companies or institutions.  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2006 Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
74  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVERTISSEMENT  
AVERTISSEMENT  
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme  
nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.  
D3-4-2-1-7a_A_Fr  
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et  
de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli  
d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des  
gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.  
D3-4-2-1-3_A_Fr  
PRÉCAUTION DE VENTILATION  
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace  
suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la  
Ce produit est conforme à la directive relative aux appareils  
basse tension (73/23/CEE, amendements 93/68/CEE), à la  
directive CE relative à la compatibilité électromagnétique  
(89/336/CEE, amendements 92/31/CEE et 93/68/CEE).  
dissipation de chaleur. L'espace minimum requis est indiqu  
é
à la page 17.  
AVERTISSEMENT  
AVERTISSEMENT  
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la  
ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de  
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez  
attentivement la section suivante.  
l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques  
d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les  
recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou  
rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais  
ou un lit.  
La tension de l’alimentation électrique disponible varie selon le  
pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la  
région où l’appareil sera utilisé correspond à la tension requise  
(par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.  
D3-4-2-1-4_A_Fr  
AVERTISSEMENT  
DANGER  
Cet appareil est muni d’une fiche de mise à la terre (masse) à  
trois fils. Comme la fiche présente une troisième broche (de  
terre), elle ne peut se brancher que sur une prise de courant,  
prévue pour une mise à la terre. Si vous n’arrivez pas à  
insérer la fiche dans la prise de courant, contactez un  
électricien qualifié pour faire remplacer la prise par une qui  
soit mise à la terre. N’annulez pas la fonction de sécurité que  
L’interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas  
complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon  
d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du  
secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur  
pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par  
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que  
son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché  
de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque  
d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au  
niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période  
prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ  
en vacances).  
procure cette fiche de mise à la terre.  
D3-4-2-1-6_A_Fr  
Les symboles suivants figurent sur les  
étiquettes apposées sur l'appareil. Ils appellent  
l'attention des utilisateurs et du personnel  
d'entretien sur des dangers potentiels.  
Touche STANDBY/ON  
STANDBY: Quand l'appareil est en mode veille,  
l'alimentation principale est coupée et  
l'appareil ne peut pas être utilisé.  
AVERTISSEMENT  
Ce symbole signale une pratique dangereuse  
ou contraire à la sécurité qui peut entraîner  
une blessure ou des dégâts matériels  
Témoin STANDBY/ON  
Le témoin est allumé en rouge quand l'appareil est en mode  
veille et en bleu quand l'alimentation principale est en service.  
DANGER  
Ce symbole signale une pratique dangereuse  
ou contraire à la sécurité qui peut entraîner  
une blessure grave, voire la mort.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Table des matières  
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer.  
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode  
d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence.  
Dans certains pays ou régions, la forme de la prise secteur et celle de la fiche du cordon d’alimentation peuvent différer des  
illustrations de ce document. Toutefois, la manière de brancher le cordon et d’utiliser l’appareil est la même.  
Sauf indication contraire, les illustrations se trouvant dans ce manuel représentent le  
modèle PDP-507XD.  
01 Informations importantes pour  
l’utilisateur  
08 Réglages de base  
Réglage automatique des chaînes  
de télévision .................................................... 29  
Utilisation d’Autoinstallation .................... 29  
Réglage manuel des chaînes de télévision  
analogiques ..................................................... 29  
Utlisation de Réglage manuel .................. 29  
Réduction de bruit vidéo ........................... 30  
Définition de Verrouillage enfants ........... 30  
Sélection d'une entrée décodeur .............. 30  
Désignation des chaînes de  
02 Précautions de sécurité  
03 Accessoires fournis  
04 Nomenclature  
Téléviseur à plasma .........................................13  
Boîtier de télécommande ...............................16  
05 Préparation  
télévision ..................................................... 31  
Classement des chaînes de télévision  
Installation du téléviseur à plasma ................17  
Déplacement du téléviseur à plasma ............17  
Pour empêcher le téléviseur à plasma  
préréglées ................................................... 31  
Choix de la langue .......................................... 31  
Sélection AV .................................................... 32  
Réglages de base de l’image ......................... 32  
Réglages avancés de l’image ........................ 33  
Utilisation de PureCinema ........................ 33  
Utilisation de Temp. Couleur .................... 33  
Utilisation de CTI ........................................ 33  
Utilisation de Gestion coul. ....................... 34  
Utilisation d'Espace Couleur ..................... 34  
Utilisation de Couleur Intelligente ........... 34  
Élimination du bruit des images .............. 34  
Utilisation des fonctions d'expansion  
de se renverser ................................................18  
Connexion du cordon d’alimentation ............19  
Cheminement des câbles ...............................19  
Connexion à une antenne ...............................20  
Préparation du boîtier de télécommande .....21  
Mise en place des piles .............................21  
Précautions relatives aux piles .................21  
Portée du boîtier de télécommande .........21  
Précautions relatives au boîtier de  
télécommande ............................................21  
06 Pour regarder la télévision  
de gamme dynamique (DRE) ................... 35  
Utilisation de 3DYC et de Mode I-P .......... 35  
Réglages du son ............................................. 36  
FOCUS ........................................................ 36  
Surround avant .......................................... 36  
Écoute de la partie audio de l'écran  
Mise sous / hors tension ................................22  
Changement de chaîne ..................................23  
Accord sur vos chaînes (analogiques)  
favorites ............................................................24  
Modification du volume et du son .................24  
Utilisation des fonctions multiécran .............26  
Partage d’écran ..........................................26  
Gel d’une image ..............................................27  
secondaire avec un casque ........................... 37  
Commande alimentation ............................... 37  
09 Pour goûter aux joies des émissions DTV  
Pour regarder des émissions DTV ................. 39  
Sélection des chaînes ............................... 39  
Affichage d’une bannière de chaîne ........ 39  
Affichage de sous-titres ............................ 39  
Reconfiguration des réglages des chaînes  
de télévision numérique ................................. 40  
Nouvelle sélection d'un pays .................... 40  
Remplacement des chaînes  
07 Réglages par menus  
Utilisation du menu .........................................28  
Menus des modes AV ................................28  
Menus de mode PC ....................................28  
Utilisation des menus ................................28  
existantes ................................................... 40  
4
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Ajout de nouvelles chaînes .......................40  
Vérification de la puissance du signal .....41  
Mise en marche/arrêt de l'alimentation  
de l'antenne ................................................41  
Rétablissement des réglages  
11 Réglages utiles  
Sélection de la fréquence de balayage vertical  
(mode AV uniquement) .................................. 52  
Réglage des positions de l’image  
(mode AV uniquement) .................................. 52  
Réglage automatique des positions de l’image  
et de l’horloge (mode PC uniquement) ........ 52  
Réglage manuel des positions de l’image et de  
l’horloge (mode PC uniquement) .................. 52  
Sélection d’un type de signal d'entrée .......... 53  
Choix du système couleur  
(mode AV uniquement) .................................. 53  
Sélection manuelle d’un format d’écran ...... 54  
Sélection automatique d’un format  
d’écran ............................................................. 55  
Sélection d’un format d’écran pour des  
signaux de ratio d’aspect 4:3 reçus ......... 55  
Modification de la luminosité de chaque  
côté de l’écran (Cache latéral) ...................... 55  
Minut. Extinction ............................................. 56  
Utilisation d'un mot de passe  
par défaut du système ...............................41  
Personnalisation des réglages relatifs  
aux chaînes ......................................................42  
Réglage des options de chaîne .................42  
Activation de la fonction Favoris ...............42  
Activation du saut automatique ................42  
Réglage du verrouillage pour enfants ......43  
Tri des chaînes DTV préréglées .................43  
Sélection d’un format audio numérique .......43  
Sélection des langues pour les parties audio,  
sous-titres et télétexte .....................................44  
Utilisation de la mise à jour du logiciel .........44  
Utilisation de la mise à jour  
automatique ...............................................44  
Réglage de l’heure de mise à jour ............44  
Lancement de la mise à jour  
manuelle .....................................................44  
Affichage des informations  
techniques ..................................................45  
Utilisation de l’application MHEG  
(mode AV uniquement) .................................. 56  
Saisie du mot de passe ............................. 56  
Changement de mot de passe ................. 56  
Réinitialisation de la fonction mot  
(Royaume-Uni uniquement) ......................45  
Économiseur d’écran ......................................45  
Interface commune .........................................45  
Installation d'un module CA et  
de passe ..................................................... 57  
Désactivation de la fonction mot  
de passe ..................................................... 57  
d'une carte intelligente ..............................45  
Affichage des informations concernant  
le module CA installé .................................45  
12 Emploi d’un appareil extérieur  
Affichage des images d'un décodeur ........... 58  
Connexion d'un décodeur ......................... 58  
Affichage des images provenant  
10 Utilisation du guide électronique de  
programme (EPG) (pour DTV uniquement)  
Format d’affichage EPG ..................................46  
Utilisation du guide électronique  
d'un décodeur ............................................ 58  
Affichage des images d’un  
magnétoscope ................................................ 58  
Connexion d'un magnétoscope ................ 58  
Affichage des images provenant  
d’un magnétoscope ................................... 58  
Utilisation de l’entrée HDMI .......................... 59  
Connexion d’un appareil HDMI ................ 59  
Utilisation de i/o link.A ................................... 60  
Affichage des images d’un lecteur  
de DVD ............................................................. 61  
Connexion d’un lecteur de DVD ............... 61  
Affichage des images provenant  
de programme (EPG) ......................................47  
Préréglage des émissions de télévision  
avec EPG ..........................................................48  
Utilisation de la sélection automatique de  
chaîne et enregistrement en veille ...........48  
Réglage manuel de la minuterie ...............49  
Règles de priorité pour les préréglages  
chevauchés .................................................49  
Modification/annulation des préréglages  
d’émissions TV ............................................50  
Modification des priorités pour les  
d’un lecteur de DVD .................................. 61  
Utilisation de la fonction de  
préréglages chevauchés ............................50  
Utilisation d’autres fonctions EPG  
pratiques ..........................................................51  
Saut EPG .....................................................51  
Recherche EPG ..........................................51  
sortie péritel .................................................... 61  
Commutation de la sortie péritel .............. 62  
Utilisation d'une console de jeu ou  
d'un caméscope .............................................. 62  
5
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Connexion d'une console de jeu ou  
d'un caméscope .........................................62  
Affichage des images d'une console  
de jeu ou d'un caméscope .........................62  
Affichage des images d’un ordinateur  
personnel .........................................................63  
Connexion d’un ordinateur personnel ......63  
Affichage des images d’un ordinateur  
personnel ....................................................63  
Tableau de compatibilité ordinateur .........63  
Utilisation des appareils audio connectés ....63  
Connexion d’un appareil audio .................63  
Connexion des câbles de commande ...........64  
Quelques mots sur SR+ ............................64  
Commande d'un autre appareil  
avec le boîtier de télécommande fourni ........64  
Codes de fabrique ......................................65  
Touches de commande de terminal  
(STB) ............................................................66  
Touches de commande du lecteur de DVD,  
graveur de DVD ..........................................67  
Touches de commande de  
magnétoscope ............................................68  
13 Utilisation des fonctions télétexte  
Qu'est-ce que le télétexte ? .............................69  
Utilisation de base du télétexte ......................69  
Mise en service, ou hors service,  
du télétexte .................................................69  
Sélection et emploi de pages  
de télétexte ..................................................70  
Affichage de pages secondaires ....................70  
Affichage des Vision Générale TOP ..........70  
Affichage de pages de sous-titres ............70  
14 Annexe  
Guide de dépannage .......................................71  
Brochage de la prise péritel ...........................72  
Caractéristiques techniques ..........................73  
6
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations importantes pour l’utilisateur  
Informations importantes pour l’utilisateur  
01  
Veuillez lire attentivement ces informations de manière à  
profiter au mieux du téléviseur à plasma Pioneer PureVision  
PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD.  
Instructions d’installation  
Le téléviseur à plasma Pioneer PureVision PDP-607XD/PDP-  
507XD/PDP-427XD, présente une très faible épaisseur. Pour  
des raisons de sécurité et pour éviter que l'appareil ne puisse  
se renverser en cas de vibration ou contact accidentel, veillez  
à fixer ou à installer le téléviseur à plasma de la manière  
convenable.  
Cet appareil doit être installé en faisant usage des pièces et des  
accessoires conçus par PIONEER, à l’exclusion de tous autres.  
L’emploi d’accessoires autres que le support et l’applique  
PIONEER peut se traduire par une instabilité de l’appareil qui  
peut être la cause d’une blessure. Dans le cas où vous désirez  
une installation spéciale, consultez le magasin où vous avez  
acheté l’appareil. Pour vous garantir une installation correcte  
et sûre, il est préférable de vous adresser à un technicien  
expérimenté et qualifié. PIONEER ne saurait être tenue  
responsable ni des accidents ni des dommages provoqués par  
l’utilisation de pièces ou d’accessoires provenant d’autres  
fabricants.  
Avec le téléviseur à plasma Pioneer PureVision PDP-607XD/  
PDP-507XD/PDP-427XD, vous disposez dun ensemble de  
qualité qui assurera un service fiable et de longue durée. Afin  
de vous offrir des images de qualité exceptionnelle, le  
téléviseur à plasma Pioneer bénéficie d'une conception et  
d'une fabrication de très haut niveau, et incorpore les dernières  
avancées technologiques.  
Le téléviseur à plasma Pioneer PureVision PDP-607XD/PDP-  
507XD/PDP-427XD intègre la plus récente technologie de filtre  
couleur  
-
Filtre Couleur Direct. Par rapport aux modèles  
précédents, ceci améliore la reproduction des couleurs / des  
images. Ceci élimine aussi la nécessité de mettre un panneau  
de verre physique devant l'écran, et sert le but continu de  
Pioneer de réduction des déchets dans les produits  
électroniques grand public, aussi bien au moment de leur  
fabrication qu'au moment de leur recyclage dans le futur.  
Avec le temps, la luminosité du téléviseur à plasma Pioneer  
PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD diminuera légèrement,  
tout comme dans le cas des écrans à tube  
Pour éviter toute anomalie et toute surchauffe, veillez à ce que  
les ouïes de l’appareil ne soient pas obstruées de manière que  
la chaleur puisse se dissiper:  
• Éloignez légèrement l’appareil des autres équipements, des  
murs, etc. L’espace minimum requis est indiqué à la page  
17.  
cathodoluminescents (écran des téléviseurs habituels). Pour  
profiter longtemps des belles images lumineuses que produit  
le téléviseur à plasma Pioneer, lisez ce qui suit et respectez les  
consignes qui vous sont données:  
• N’introduisez pas l’appareil dans un espace exigu où la  
ventilation est médiocre.  
Instructions d’usage  
Tous les écrans cathodoluminescents (y compris ceux des  
téléviseurs habituels) peuvent être détériorés par l’affichage  
prolongé d’images fixes. Les téléviseurs à plasma ne font pas  
exception à cette règle. Les images rémanentes et les effets  
permanents peuvent être évités en prenant quelques  
précautions simples. En suivant les consignes qui vous sont  
données ci-dessous, vous vous assurez dobtenir des résultats  
satisfaisants du téléviseur à plasma:  
• Dans toute la mesure du possible, évitez l’affichage de la  
même image, ou d’une image pratiquement fixe (par  
exemple, les images sous-titrées et les images statiques des  
jeux vidéo).  
• N’affichez pas de télétexte pendant une longue période.  
• Évitez de faire apparaître, pendant une période prolongée,  
l’affichage sur écran produit par un décodeur, un lecteur de  
DVD, un magnétoscope, etc.  
• Ne conservez pas longtemps une image fixe consécutive à  
une pause ou un arrêt sur image qu'un magnétoscope, un  
lecteur de DVD et tout autre appareil similaire sont capables  
de produire.  
• Ne recouvrez pas l’appareil d’un linge, etc.  
• Au moyen d’un aspirateur réglé à la puissance minimale,  
nettoyez périodiquement les ouïes latérales et arrière pour  
supprimer les poussières qui pourraient s’y accumuler.  
• Ne posez l’appareil ni sur un tapis ni sur une couverture.  
• Ne laissez pas l’appareil incliné.  
• Ne renversez pas l’appareil.  
L’utilisation de l’appareil sans ventilation convenable, peut  
provoquer une élévation de la température intérieure qui peut  
se traduire par une anomalie de fonctionnement. Lorsque la  
température ambiante ou interne excède une certaine valeur,  
l’écran se met de lui-même hors tension pour que les circuits  
électroniques puissent se refroidir et que tous les risques  
soient ainsi écartés.  
Une anomalie de fonctionnement peut survenir du fait: du  
choix de lemplacement d'installation, dun montage non  
conforme, d'une installation défectueuse, de l'utilisation même  
de lappareil, de modifications apportées à ses  
caractéristiques. Toutefois, PIONEER ne saurait être tenue  
responsable de ces anomalies.  
• Les images comportant côte à côte des zones très  
lumineuses et des zones très sombres ne doivent pas, non  
plus, demeurer sur l’écran pendant de longues périodes.  
• Lorsque vous utilisez un jeu vidéo, nous vous conseillons  
vivement d’employer le mode “JEU” de “Sélection AV”.  
Toutefois, n'utilisez pas ce mode pendant des périodes  
prolongées.  
• Après un jeu, ou bien après l’affichage d’une image fixe  
provenant d’un ordinateur, il est souhaitable de passer des  
images animées avec les réglages “LARGE” ou “PLEIN”  
pendant une période supérieure à 3 fois la durée de l’image  
fixe précédemment affichée.  
REMARQUE  
Les symptômes suivants sont des effets typiques et  
caractéristiques des écrans matriciels à revêtement  
cathodoluminescent, et comme tels, ils ne sont pas couverts  
par les garanties limitées du fabricant:  
• Rémanence d’image permanente sur les luminophores du  
panneau.  
• Existence d’un nombre négligeable de cellules lumineuses  
inactives.  
• Sons propres au panneau, par exemple: bruit de ventilateur  
de refroidissement et ronflement de circuit électrique/  
bourdonnement de panneau de verre.  
• Lorsque vous n’utilisez plus le téléviseur à plasma, n’oubliez  
pas de repasser en veille (“STANDBY”).  
7
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations importantes pour l’utilisateur  
01  
Ne collez aucune étiquette ni aucun ruban sur l’appareil  
• Cela peut décolorer ou rayer la carrosserie.  
ATTENTION  
PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages  
survenant à la suite d’un usage incorrect de l’appareil, par  
vous-même ou d’autres personnes, des anomalies de  
fonctionnement, des perturbations que l’appareil peut causer  
à d’autres équipements à moins que sa responsabilité soit  
clairement engagée.  
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue  
période  
• Si vous laissez l’appareil non utilisé pendant longtemps, son  
fonctionnement peut en être affecté. Mettez l’appareil en  
service et faites-le fonctionner régulièrement.  
Condensation  
Fonction de protection du téléviseur à plasma  
• De la condensation peut se former à la surface ou à  
l’intérieur de l’appareil si vous le transportez rapidement  
d’une pièce froide à une pièce chaude, ou bien, lorsque, le  
matin, en hiver, vous allumez un appareil de chauffage. Si de  
la condensation se forme, ne mettez pas l’appareil en service  
et attendez qu’elle ait disparu. L’utilisation de l’appareil avec  
de la condensation peut donner lieu à une panne.  
Lorsque vous affichez des images fixes (photos ou images  
fournies par un ordinateur) pendant une longue période, la  
luminosité de l’écran est légèrement réduite. Cette disposition  
automatique résulte de l'action dune fonction de protection du  
téléviseur à plasma qui atténue sa luminosité dès que la  
présence dune image fixe est détectée; il ne sagit donc pas  
dune anomalie de fonctionnement. La baisse de luminosité  
survient après qu’une image fixe a été détectée pendant  
environ 3 minutes.  
Nettoyage de la surface de l’écran et de la surface  
brillante de la carrosserie avant  
Information sur les défauts de pixel  
• Pour nettoyer la surface de l’écran ou la surface brillante de  
la carrosserie avant, essuyez-la doucement avec un chiffon  
doux et sec; le chiffon de nettoyage fourni ou tout autre  
chiffon similaire (par exemple, en coton ou flanelle). Si vous  
utilisez un chiffon sale ou dur ou si vous essuyez  
Voir ci-après les informations concernant les pixels des écrans  
à plasma. Les écrans à plasma Pioneer contiennent un très  
grand nombre de pixels. (Cela dépend de la taille de l’écran;  
plus de 2,3 millions de pixels dans le cas d’un écran de 42  
pouces, et plus de 3,1 millions de pixels dans le cas d’un écran  
de 50 pouces ou 60 pouces). Tous les écrans Pioneer sont  
fabriqués avec une technologie de précision de très haut  
niveau et sont soumis individuellement à un contrôle de  
qualité très strict.  
excessivement fort, la surface peut être rayée.  
• Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de  
l’écran, des gouttelettes d’eau peuvent pénétrer dans  
l’appareil et provoquer une anomalie de fonctionnement.  
Dans de rares cas, quelques pixels peuvent être constamment  
éteints, ou allumés, donnant lieu à un pixel noir ou de couleur  
constamment fixé sur l'écran.  
Nettoyage de la carrosserie  
• Pour nettoyer la carrosserie de cet appareil, essuyez-la  
doucement avec un chiffon doux et propre (par exemple, en  
coton ou flanelle). Si vous utilisez un chiffon sale ou dur ou  
si vous essuyez excessivement fort, la surface peut être  
rayée.  
• La carrosserie de cet appareil est essentiellement composée  
de matières plastiques. N’utilisez aucun produit chimique  
tel que de l'essence ou du diluant pour la nettoyer. Ces  
produits chimiques peuvent endommager la finition ou le  
revêtement.  
Cet effet est commun à tous les écrans à plasma car il résulte  
de la technologie.  
Si les pixels défectueux sont visibles à une distance normale  
comprise entre 2,5 mètres et 3,5 mètres en regardant une  
émission normale (c.-à-d. pas une mire d'essai, une image fixe  
ou un affichage d'une seule couleur), prière de contacter le  
fournisseur.  
Si, toutefois, ils ne sont visibles que de près ou lors d'affichages  
d'une seule couleur, cela est normal pour cette technologie.  
• N’exposez pas l’appareil à des gaz ni à des liquides volatils  
tels que les insecticides. Ne laissez pas l’appareil en contact  
prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle. Le  
plastifiant de ces produits peut donner lieu à une  
dégradation de la qualité, ou à la disparition, du revêtement  
de l’appareil.  
• Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de la  
carrosserie, des gouttelettes d’eau peuvent pénétrer dans  
l’appareil et provoquer une anomalie de fonctionnement.  
Rayonnement infrarouge  
En raison de ses caractéristiques mêmes, le téléviseur à  
plasma émet un rayonnement infrarouge. Selon la manière  
dont le téléviseur à plasma est utilisé, le fonctionnement des  
boîtiers de télécommande des appareils se trouvant à  
proximité peut être perturbé; pareillement des casques  
d'écoute à infrarouge qui peuvent alors être brouillés. Dans  
une telle situation, changez l’emplacement de l’appareil pour  
que son capteur de télécommande soit hors de la zone de  
perturbation.  
Poignées placées à larrière du téléviseur à plasma  
• N'enlevez pas les poignées situées au dos du téléviseur à  
plasma.  
• Pour déplacer le téléviseur à plasma, faites-vous aider par  
une autre personne et utilisez les poignées fixées au dos de  
celui-ci. Ne déplacez pas le téléviseur à plasma en le tenant  
par une seule poignée.  
• N’utilisez pas les poignées pour suspendre l’appareil au  
cours de son installation ou de son transport. N’utilisez les  
pas les poignées pour empêcher la chute de l’appareil.  
Brouillage radioélectrique  
Bien que cet appareil réponde aux caractéristiques exigées, il  
faut savoir qu’il génère un faible brouillage. Si vous placez un  
récepteur de radio AM, un ordinateur personnel ou un  
magnétoscope dans le voisinage de cet appareil, leur  
fonctionnement peut être perturbé par le brouillage. Dans ce  
cas, éloignez l’appareil concerné.  
Bruit de fonctionnement de téléviseur à plasma  
L'écran du téléviseur à plasma est composé de pixels  
extrêmement fins et ces pixels émettent de la lumière en  
fonction des signaux vidéo reçus. Ce principe peut faire que le  
téléviseur à plasma donne lieu à un son de bourdonnement ou  
de ronflement de circuit électrique.  
Bruite de moteur de ventilateur  
La vitesse de rotation du moteur de ventilateur de  
refroidissement augmente quand la température ambiante du  
téléviseur à plasma devient élevée. Le son du moteur de  
ventilateur peut alors être audible.  
8
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations importantes pour l’utilisateur  
01  
ATTENTION  
Rémanence d’image sur le panneau  
• L’affichage de la même image pendant une longue période  
peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut  
spécialement se produire dans les circonstances suivantes.  
1
Image rémanente due à une charge électrique  
Si une image présentant des zones très lumineuses est  
affichée pendant plus d’une minute, une image rémanente  
produite par la charge électrique importante peut en résulter.  
Cette image rémanente s’estompe peu à peu dès qu’une  
image animée la remplace. Le temps requis pour la disparition  
de l’image dépend de la luminosité de l’image fixe qui lui a  
donné naissance et du temps d’exposition de cette image.  
2
Image rémanente due au brûlage  
Évitez d’afficher sur l’écran plasma la même image pendant  
une longue période de temps. Si la même image demeure sur  
lécran pendant longtemps, ou encore apparaît plusieurs jours  
au cours dune période plus courte, une image rémanente peut  
être produite par brûlage de la couche fluorescente de lécran.  
Cette image rémanente devient moins visible après l’affichage  
d’images animées mais elle ne disparaît jamais  
complètement.  
REMARQUE  
• Quand une image fixe, tel qu'un menu d'émission, est  
affichée pendant 5 minutes à 10 minutes, le système la fait  
disparaître automatiquement pour éviter l'endommagement  
de l'écran par brûlage.  
• Pour éviter les brûlures d’écran, la position de l’affichage est  
changée légèrement automatiquement quand l’appareil est  
mis sous tension ou que l’entrée est changée. En fonction du  
contenu de l’émission, certaines parties de l’image peuvent  
ne pas être visibles.  
Prévention des dommages des brûlures d’écran  
• Il est recommandé d’afficher des images en plein écran,  
sauf si cela est en violation des droits d’auteurs. Reportez-  
vous à la page 54.  
• La fonction d’économie d’énergie peut être employée pour  
éviter ce genre de phénomène dommageable. Reportez-vous  
à la page 37.  
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé  
pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.  
Les habitants des 25 états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent rendre gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte  
agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).  
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils.  
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes  
possibles sur l’environnement et la santé humaine.  
9
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Précautions de sécurité  
Précautions de sécurité  
02  
L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de  
fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de  
dommages matériels si certaines précautions ne sont pas  
respectées. Cet appareil a été conçu et fabriqué en tenant le  
plus grand compte de la sécurité. Toutefois, son utilisation  
incorrecte peut conduire à ressentir une secousse électrique,  
ou à provoquer un incendie. Pour éviter tout risque potentiel,  
observez les instructions qui suivent lorsque vous installez,  
utilisez ou nettoyez l’appareil. Pour votre sécurité et pour  
prolonger la durée de service de l’appareil, lisez  
soigneusement ce qui suit avant de l’utiliser.  
1. Prenez connaissance du mode d’emploi—Vous devez lire  
toutes les instructions relatives à la sécurité et au  
fonctionnement avant de faire usage de l’appareil.  
2. Conservez le mode d’emploi—De manière à pouvoir vous y  
reporter ultérieurement, conservez soigneusement les  
instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement.  
3. Observez les mises en garde—Toutes les mises en garde  
apposées sur l’appareil ou mentionnées dans le mode  
d’emploi doivent être observées.  
4. Respectez les instructions — Toutes les instructions  
d’utilisation doivent être respectées.  
5. Nettoyage — Débranchez la fiche du cordon  
d’alimentation avant de nettoyer cet appareil. Pour nettoyer  
cet appareil, utilisez le chiffon fourni ou tout autre chiffon  
doux (p. ex., en coton ou flanelle). N’utilisez aucun liquide  
de nettoyage ni aucun aérosol.  
6. Accessoires — N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas  
conseillé par le fabricant. Tout accessoire non conseillé  
peut entraîner un accident.  
7. Eau et humidité — N’utilisez pas l’appareil près d ‘un point  
d’eau tel que baignoire, lavabo, évier, machine à laver,  
piscine, ni dans un sous-sol humide.  
objet lourd. Examinez soigneusement le cheminement du  
cordon d’alimentation près de la prise secteur et au point  
de sortie de l’appareil.  
13. Le panneau de l’écran plasma est en verre. Il peut donc être  
brisé par la chute de l’appareil, ou par un choc. En cas de  
casse du panneau, veillez à ne pas être blessé par les  
débris.  
14. Surcharge — Ne surchargez pas les prises secteur ou les  
rallonges. Cela peut entraîner un incendie, ou encore vous  
exposer à une secousse électrique.  
15. Introduction d’objets étrangers ou de liquide —  
N’introduisez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil.  
Des tensions élevées existent à l’intérieur de l’appareil, en  
sorte que le contact d’un objet avec les points portés à  
haute tension peut entraîner un incendie, ou encore vous  
exposer à une secousse électrique. Pour les mêmes  
raisons, ne renversez ni eau ni autre liquide sur l’appareil.  
16. Entretien — Ne tentez pas de réparer cet appareil par vous-  
même. La dépose des capots peut vous exposer à des  
tensions dangereuses ou à d’autres risques. Faites  
entretenir l’appareil par du personnel qualifié pour cela.  
17. Réparations — Dans l’un des cas ci-dessous, débranchez  
la fiche du cordon d’alimentation et faites vérifier ou  
réparer l’appareil par du personnel qualifié pour cela.  
a. Le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé.  
b. Un liquide a été renversé sur l’appareil, ou encore un  
objet étranger a été introduit dans l’appareil.  
c. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.  
d. L’appareil ne fonctionne pas normalement bien que  
vous respectiez les instructions du mode d’emploi.  
N’agissez que sur les commandes mentionnées dans  
ce mode d’emploi. En effet, toute action sur les  
commandes autres que celles dont il est question dans  
ce document, entraîne, le plus souvent, l’intervention  
coûteuse d’un technicien qualifié à fin de rétablir les  
conditions normales de fonctionnement.  
8. Support — Ne posez pas l’appareil sur une table, un  
chariot, un support, un trépied, une console instables.  
L’appareil pourrait tomber, être gravement endommagé ou  
sérieusement blesser quelqu’un. Utilisez uniquement un  
chariot, un support, un trépied, une console ou une table  
conseillé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si  
l’appareil doit être fixé à un mur, respectez  
e. L’appareil est tombé ou a été endommagé.  
f. Le fonctionnement anormal de l’appareil est évident.  
Toute anomalie de fonctionnement visible justifie que  
l’appareil soit apporté à un service après-vente.  
18. Pièces de rechange — Si une pièce doit être remplacée,  
assurez-vous auprès du service de réparation qu’elle le  
sera par la pièce prescrite par le fabricant ou une pièce  
ayant des caractéristiques et des performances identiques.  
L’utilisation d’une pièce non conforme à l’original peut  
entraîner un incendie, ou vous exposer à une secousse  
électrique ou à d’autres dangers.  
scrupuleusement les instructions de montage du  
fabricant. N’utilisez que les accessoires de montage  
conseillés par le fabricant.  
9. Si vous déplacez l’appareil posé sur un chariot, manœuvrez  
celui-ci avec précaution. Des arrêts brusques, une poussée  
excessive et des irrégularités à la surface du sol peuvent  
provoquer la chute de l’appareil.  
19. Contrôle de sécurité — Après toute intervention sur cet  
appareil, exigez du service de réparation qu’il effectue un  
contrôle de sécurité afin de s’assurer que l’appareil peut  
être utilisé sans danger.  
20. Fixation à un mur ou au plafond — Si l’appareil doit être fixé  
à un mur ou au plafond, assurez-vous que cela sera  
exécuté conformément à la méthode conseillée par le  
fabricant.  
21. Sources de chaleur — Gardez l’appareil loin des appareils  
de chauffage (radiateurs, poêles) et des appareils qui  
dégagent de la chaleur (y compris les amplificateurs).  
22. Débranchez la fiche du cordon d’alimentation avant  
d’effectuer le raccordement des enceintes.  
23. Veillez à ce que l'écran du téléviseur plasma ne soit pas  
heurté. Un choc ou un impact pourraient provoquer la  
rupture du panneau, ce qui pourrait entraîner un incendie  
ou causer des blessures.  
24. N’exposez pas le téléviseur plasma à la lumière directe du  
soleil pendant une longue période. Les caractéristiques  
optiques du panneau protecteur avant seraient modifiées,  
ce qui se traduirait pas des décolorations et des  
déformations.  
25. Le téléviseur plasma pèse environ 51,0 kg dans le cas du  
modèle PDP-607XD, environ 34,7 kg dans le cas du modèle  
PDP-507XD et environ 29,6 kg dans le cas du modèle PDP-  
427XD. En raison de sa faible profondeur, cet appareil est  
instable et doit être déballé, transporté et installé par au  
moins deux personnes et en faisant usage des poignées  
prévues à cet effet.  
10. Ventilation — Les évents et autres ouvertures de la  
carrosserie sont destinés à la ventilation. Ne les couvrez pas,  
ne les obstruez pas car une réduction de la ventilation peut  
entraîner une augmentation de la température interne de  
l’appareil et par voie de conséquence une diminution de sa  
durée de vie. Ne posez pas l’appareil sur un lit, un canapé,  
un tapis ou une surface similaire car cela pourrait conduire  
à l’obstruction des ouvertures de ventilation. Cet appareil n’a  
pas été conçu pour être encastré; ne l’installez pas dans un  
endroit clos tel qu’une bibliothèque fermée ou une baie, à  
moins que la ventilation convenable puisse être assurée  
conformément aux instructions fournies par le fabricant.  
11. Alimentation — Cet appareil ne doit être alimenté qu’à  
partir d’une source conforme à l’indication que porte la  
plaquette signalétique. Si vous ne connaissez pas la nature  
de la source, prenez conseil du distributeur ou de la  
compagnie d’électricité.  
12. Protection du cordon d’alimentation — Le cordon  
d’alimentation doit cheminer de manière qu’on ne puisse  
pas le piétiner, ni qu’il soit écrasé par un meuble ou un  
10  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Précautions de sécurité  
02  
Précautions d’installation  
Observez les précautions suivantes si vous effectuez une installation mettant en œuvre des accessoires tels que le support  
optionnel.  
Si vous utilisez le support, les équerres ou les accessoires optionnels  
• Demandez au revendeur d’effectuer l’installation.  
• Servez-vous des boulons fournis.  
• Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le support optionnel  
(ou les accessoires équivalents).  
Si vous utilisez d’autres accessoires  
• Consultez le revendeur.  
• Les 6 trous de fixation suivants peuvent être utilisés pour l’installation:  
Vue de dos (PDP-607XD)  
Vue de côté  
Surface de fixation  
Équerre de fixation  
(ou accessoire  
équivalent)  
Trou de  
fixation  
Trou de  
fixation  
Téléviseur  
à plasma  
Ligne médiane  
Vis M8  
12 mm à 18 mm  
Ligne médiane  
Vue de dos (PDP-507XD)  
Trou de  
fixation  
Trou de  
fixation  
Ligne médiane  
Ligne médiane  
Vue de dos (PDP-427XD)  
Trou de  
fixation  
Trou de  
fixation  
Ligne médiane  
Ligne médiane  
ATTENTION  
• Veillez à utiliser au moins 4 trous de fixation symétriquement par rapport aux lignes médianes verticale et horizontale.  
• Utilisez des vis M8 qui pénètrent de 12 mm à 18 mm dans la surface de fixation du téléviseur plasma. Consultez la vue de côté  
ci-dessus.  
• Veillez à ne pas obstruer les évents daération qui se trouvent à larrière du téléviseur plasma.  
• Le téléviseur plasma doit être installé sur une surface plane car il comporte un verre.  
• Les trous autres que ceux mentionnés ci-dessus sont uniquement destinés à des produits spécifiques. Ne les utilisez pas pour  
effectuer le montage d’appareils non spécifiés.  
• Ne montez pas le téléviseur plasma sur le support quand les enceintes y sont fixées; cette consigne vaut pareillement pour la  
dépose.  
REMARQUE  
• Nous ne saurions trop vous conseiller d’utiliser les accessoires de fixation PIONEER.  
• PIONEER ne saurait être tenue responsable des blessures ou dommages matériels qui résulteraient de l’utilisation  
d’accessoires de fixation autres que ceux conçus et fabriqués par PIONEER.  
11  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessoires fournis  
Accessoires fournis  
03  
Cordon d’alimentation (2 m)  
(Pour l’Europe à l’exception de  
l’Eire et du Royaume-Uni)  
(Pour l’Eire et le  
Royaume-Uni)  
Chiffon de nettoyage  
Seul le cordon d’alimentation convenant pour le pays ou la  
région de distribution, est fourni.  
Collier rapide x 3  
Collier à œil x 3  
Collier pour câble  
Noyau de ferrite  
Carte de garantie  
Deux modes d’emploi  
Pile AA x 2  
Étiquette de position des prises  
(à utiliser lors du montage de l'écran plasma  
sur le mur)  
Boîtier de télécommande  
(pour le PDP-607XD uniquement)  
12  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nomenclature  
Nomenclature  
04  
Téléviseur à plasma  
Vue de face  
(PDP-607XD)  
6
7
10  
8
9
11  
12  
13  
2
3
4
1
5
(Vue de côté)  
1
2
3
4
5
Touche POWER  
10 Prise de sortie PHONES  
11 Prise INPUT 5 (S-VIDÉO)  
12 Prise INPUT 5 (VIDÉO)  
13 Prises INPUT 5 (AUDIO)  
Témoin POWER ON  
Témoin STANDBY  
Témoin TIMER  
6
7
8
9
Touche STANDBY/ON  
Touche INPUT  
Touches VOLUME +/–  
Touches CHANNEL +/–  
Capteur de télécommande  
Vue de dos  
(PDP-607XD)  
11 12 13 14  
1
2
5
6
3
4
10  
3
4
7
8 9  
16  
17  
18  
(Prises situées sur le côté supérieur du logement)  
15  
1
2
3
Prise PC INPUT (ANALOG RGB)  
10 Prise INPUT 1 (SCART)  
11 Prise INPUT 2 (SCART)  
12 Prise INPUT 3 (SCART)  
13 Prises INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR  
14 Prise de sortie pour caisson de graves (SUB WOOFER)  
15 Prises de sortie audio (AUDIO OUTPUT)  
16 Prise PC INPUT (AUDIO)  
17 Prise CONTROL OUT  
18 Prises pour enceintes (gauche/droite) (SPEAKERS)  
Prise ANT OUT (Sortie directe d’antenne)  
Prise ANT IN (Entrée d’antenne pour DTV)  
•L’alimentation peut être fournie par cette prise  
)
4
5
Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)  
Fente COMMON INTERFACE  
•Pour un module CA avec une carte intelligente  
6
7
8
Prise AC IN  
Prises INPUT 3/INPUT 4 (HDMI)  
Prise RS-232C (utilisée pour la mise au point à la  
fabrique)  
9
Prise d’entrée ANT (Antenne)  
13  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nomenclature  
04  
Vue de face  
(PDP-507XD)  
6
7
10  
8
9
11  
12  
13  
2
3
TIMER  
1
POWER  
ON STANDBY  
4
5
(Vue de côté)  
1
2
3
4
5
Touche POWER  
Témoin POWER ON  
Témoin STANDBY  
Témoin TIMER  
10 Prise de sortie PHONES  
11 Prise INPUT 5 (S-VIDÉO)  
12 Prise INPUT 5 (VIDÉO)  
13 Prises INPUT 5 (AUDIO)  
6
7
8
9
Touche STANDBY/ON  
Touche INPUT  
Touches VOLUME +/–  
Touches CHANNEL +/–  
Capteur de télécommande  
Vue de dos  
(PDP-507XD)  
11 12 13 14  
1
2
5
6
3
4
10  
3
4
16  
7
8 9  
17  
18  
(Prises situées sur le côté supérieur du logement)  
15  
1
2
3
Prise PC INPUT (ANALOG RGB)  
10 Prise INPUT 1 (SCART)  
11 Prise INPUT 2 (SCART)  
12 Prise INPUT 3 (SCART)  
13 Prises INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR  
14 Prise de sortie pour caisson de graves (SUB WOOFER)  
15 Prises de sortie audio (AUDIO OUTPUT)  
16 Prise PC INPUT (AUDIO)  
17 Prise CONTROL OUT  
18 Prises pour enceintes (gauche/droite) (SPEAKERS)  
Prise ANT OUT (Sortie directe d’antenne)  
Prise ANT IN (Entrée d’antenne pour DTV)  
•L’alimentation peut être fournie par cette prise  
Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)  
Fente COMMON INTERFACE  
•Pour un module CA avec une carte intelligente  
)
4
5
6
7
8
Prise AC IN  
Prises INPUT 3/INPUT 4 (HDMI)  
Prise RS-232C (utilisée pour la mise au point à la  
fabrique)  
9
Prise d’entrée ANT (Antenne)  
14  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nomenclature  
04  
Vue de face  
(PDP-427XD)  
6
7
10  
8
9
11  
12  
13  
2
3
4
POWER  
ON  
STANDBY  
TIMER  
1
5
Vue de dessous l’écran  
Vue de la face avant de l’écran  
10 Prise de sortie PHONES  
(Vue de côté)  
1
2
3
4
5
Touche POWER  
Témoin POWER ON  
Témoin STANDBY  
Témoin TIMER  
11 Prise INPUT 5 (S-VIDÉO)  
12 Prise INPUT 5 (VIDÉO)  
13 Prises INPUT 5 (AUDIO)  
6
7
8
9
Touche STANDBY/ON  
Touche INPUT  
Touches VOLUME +/–  
Touches CHANNEL +/–  
Capteur de télécommande  
Vue de dos  
(PDP-427XD)  
11 12 13 14  
1 2  
6
3
4
5
3
4
10  
16  
17  
7
8
9
(Prises situées sur le côté supérieur du logement)  
15  
1
2
3
Prise PC INPUT (ANALOG RGB)  
8
9
Prise RS-232C (utilisée pour la mise au point à la  
fabrique)  
Prise d’entrée ANT (Antenne)  
Prise ANT OUT (Sortie directe d’antenne)  
Prise ANT IN (Entrée d’antenne pour DTV)  
•L’alimentation peut être fournie par cette prise  
10 Prise INPUT 1 (SCART)  
11 Prise INPUT 2 (SCART)  
12 Prise INPUT 3 (SCART)  
13 Prises INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR  
4
5
Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)  
Fente COMMON INTERFACE  
•Pour un module CA avec une carte intelligente  
)
6
7
Prise AC IN  
Prises INPUT 3/INPUT 4 (HDMI)  
14 Prise de sortie pour caisson de graves (SUB WOOFER)  
15 Prises de sortie audio (AUDIO OUTPUT)  
16 Prise PC INPUT (AUDIO)  
15  
17 Prise CONTROL OUT  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nomenclature  
04  
10 TV STB, DVD/DVR, VCR  
,
Ces témoins indiquent la sélection et l'état actuels quand  
vous utilisez le boîtier de télécommande fourni pour  
commander un autre appareil connecté.  
Boîtier de télécommande  
Cette section décrit les fonctions des touches disponibles  
quand le mode télévision (TV) a été sélectionné à l'aide de la  
touche SELECT. Pour les touches permettant de commander  
un autre appareil, reportez-vous à la partie “Commande d'un  
autre appareil avec le boîtier de télécommande fourni”, à partir  
de la page 64.  
11  
12  
RETURN  
Cette touche rétablit la page de menu précédente.  
/
/
/
Cette commande sélectionne un paramètre d’une page de  
réglage.  
ENTER  
1
Cette touche exécute une commande.  
1
2
3
4
2
3
4
13 EXIT  
INPUT  
Elle rétablit la page normale en une étape.  
1
2
3
14 Touches de couleur (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU)  
En mode TÉLÉTEXTE: Sélectionnent une page.  
15 [  
4
7
5
8
6
9
INFO  
En mode téléviseur/entrée extérieure: Permet de sauter à  
la page de sous-titres télétexte.  
PC  
0
18  
INPUT  
5
5
6
19  
20  
En mode d’entrée DTV : Permet d’activer ou de désactiver  
les sous-titres.  
TV/DTV  
16 k  
P
7
21  
22  
En mode TÉLÉTEXTE: Affiche les caractères masqués.  
17 g  
8
9
10  
11  
12  
13  
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
TV STB DVR VCR  
Cette touche sélectionne le multiplexage des sons.  
18 p y INFO  
HOME MENU  
MENU  
RETURN  
En mode téléviseur/entrée extérieure: Cette touche affiche  
les informations sur la chaîne.  
23  
24  
ENTER  
EXIT  
EPG  
En mode d’entrée DTV : Affiche les informations sur la  
bannière.  
DVD TOP MENU  
/
GUIDE  
14  
19  
25  
26  
15  
16  
Cette touche déplace la petite image dans le cas d’une  
image dans une image.  
DISC  
NAVI  
DVD  
HDD  
17  
20  
27  
28  
Cette touche permet de passer d’une image à l’autre  
lorsque 2 images ou une image dans une image sont  
affichées.  
21 i +  
/i –  
Ces touches règlent le volume.  
22 e  
Cette touche coupe le son.  
23 HOME MENU  
1
2
a
En mode téléviseur/entrée extérieure: Affiche la page de  
menu.  
Cette touche met sous tension le téléviseur à plasma ou le  
met en mode veille.  
INPUT  
24 EPG  
Cette touche affiche le guide électronique d’émissions.  
25 m  
Ces touches assurent la sélection de la source d'entrée  
pour le téléviseur à plasma. (ENTRÉE 1, ENTRÉE 2,  
ENTRÉE 3, ENTRÉE 4)  
Cette touche sélectionne le mode TÉLÉTEXTE.  
(image télévisée seule, image TEXT seule, images télévisée  
et TEXT)  
3
0 – 9  
En mode téléviseur/entrée extérieure: Sélectionnent une  
chaîne.  
26 l  
En mode TÉLÉTEXTE: Cette touche affiche une page  
d'index pour le format CEEFAX/FLOF. Cette touche affiche  
une page d'éléments généraux pour TOP.  
27 f  
En mode TÉLÉTEXTE: Sélectionnent une page.  
PC  
4
5
Cette touche sélectionne la prise PC comme source d’entrée.  
INPUT 5  
En mode téléviseur/entrée extérieure: Sélection d’un  
format d’image.  
v
Cette touche sélectionne ENTRÉE 5 comme source  
d'entrée du téléviseur à plasma.  
c
6
7
En mode TÉLÉTEXTE: Sélectionne les images télétexte.  
(totalité de l’écran, moitié supérieure, moitié inférieure)  
28 d  
Cette touche permet d’afficher deux images, une image  
dans une image ou une seule image.  
P +/P –  
En mode téléviseur/entrée extérieure: Cette touche gèle  
une image animée. Appuyez une nouvelle fois sur cette  
touche pour annuler.  
En mode téléviseur/entrée extérieure: Sélectionnent une chaîne.  
w/x  
En mode TÉLÉTEXTE: Sélectionnent une page.  
TV/DTV  
8
9
En mode TÉLÉTEXTE: Arrête la mise à jour des pages  
télétexte. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour  
supprimer le maintien.  
Cette touche permet de commuter entre les modes  
d’entrée TV et DTV.  
SELECT  
Permet de faire une sélection parmi téléviseur, terminal,  
lecteur/graveur de DVD et magnétoscope (TV, STB, DVD/  
DVR et VCR), de manière que vous puissiez utiliser le  
boîtier de télécommande fourni pour commander un  
appareil connecté.  
REMARQUE  
• Pour utiliser le boîtier de télécommande, dirigez-le vers le  
téléviseur à plasma.  
16  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparation  
Préparation  
05  
Installation du téléviseur à plasma  
Déplacement du téléviseur à plasma  
(pour le PDP-607XD et PDP-507XD)  
Enceinte inférieure  
(PDP-607XD)  
Plus de 50 cm  
Plus de  
10 cm  
(PDP-507XD)  
Emplacement  
• Évitez que l’écran ne soit exposé à la lumière directe du  
soleil. Veillez à ce qu’il soit convenablement ventilé.  
• Le poids du téléviseur à plasma étant élevé, faites-vous aider  
si vous devez le déplacer.  
ATTENTION  
• Si vous ne laissez pas suffisamment d'espace au-dessus du  
téléviseur à plasma, il ne sera pas suffisamment ventilé et ne  
fonctionnera pas correctement.  
REMARQUE  
• Ménagez un espace suffisant au-dessus et à l’arrière pour  
garantir une ventilation adéquate de l’arrière de l’appareil.  
REMARQUE  
Utilisation du support PIONEER optionnel  
• N'utilisez pas l'enceinte pour soutenir le poids du téléviseur  
à plasma.  
• Retirez toujours les enceintes avant de déplacer le téléviseur  
à plasma. Ne portez pas le téléviseur à plasma en le tenant  
par les pièces de fixation de montage des enceintes.  
• Pour les détails concernant l’installation, reportez-vous au  
mode d’emploi fourni avec le support.  
Utilisation des enceintes PIONEER optionnelles  
(pour le PDP-607XD et PDP-507XD)  
• Pour les détails concernant l’installation, reportez-vous au  
mode d’emploi fourni avec les enceintes.  
Enceinte latérale  
ATTENTION  
(PDP-607XD)  
Environnement d’utilisation  
Température et humidité de l'environnement d'utilisation:  
+0 °C à +40 °C (+32 °F à +104 °F) ; moins de 85 % d'humidité  
relative (orifices de ventilation non obstrués)  
N’installez pas cet appareil dans un endroit mal ventilé, ni dans  
un endroit exposé à une forte humidité ou à la lumière directe  
du soleil (ou à un fort éclairage artificiel).  
17  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparation  
05  
(PDP-507XD)  
ATTENTION  
Une table ou une zone du sol d'une résistance suffisante doit  
toujours être utilisée pour soutenir le téléviseur à plasma. Le  
non respect de cette consigne peut donner lieu à un accident  
corporel et à un endommagement physique.  
Lors de l'installation du téléviseur à plasma, veuillez prendre  
les mesures de sécurité nécessaires pour l'empêcher de  
tomber ou de se renverser en cas d'urgence, tel que  
tremblement de terre ou accident.  
Si vous ne prenez pas ces précautions, le téléviseur à plasma  
risque de tomber ou de se renverser et de causer des  
blessures.  
Les vis, crochets, chaînes et autres ferrures que vous utilisez  
pour fixer le téléviseur à plasma pour l’empêcher de se  
renverser diffèreront suivant la composition et l’épaisseur de la  
surface sur laquelle il sera fixé.  
Sélectionnez les vis, crochets, chaînes et autres ferrures qui  
conviennent après avoir contrôlé la surface attentivement pour  
déterminer son épaisseur et sa composition et après avoir  
consulté un installateur professionnel si nécessaire.  
REMARQUE  
Fixation à un mur  
1. Fixez des boulons(crochets)de sécurité au  
téléviseur à plasma.  
• Ne portez pas l'écran en le tenant par l'enceinte latérale.  
2. Utilisez des câbles robustes pour le fixer  
correctement et solidement à un mur, un  
pilier ou tout autre élément solide.  
Pour empêcher le téléviseur à plasma de  
se renverser  
Après avoir installé le support, veillez à prendre toutes les  
précautions nécessaires pour empêcher le téléviseur à plasma  
de se renverser.  
• Effectuez cette opération de la même façon sur les côtés  
gauche et droit.  
REMARQUE  
Fixation sur une table ou au sol  
Utilisez des crochets, des câbles et des ferrures en vente dans  
le commerce.  
Crochet recommandé:Diamètre nominal de 8 mm  
Longueur de 12 mm à 15 mm  
A l'aide de vis disponibles dans le commerce, fixez le téléviseur  
à plasma comme montré sur l'illustration.  
REMARQUE  
Pour fixer le téléviseur à plasma sur une table ou au sol, utilisez  
des vis d'un diamètre nominal de 6 mm et d'au moins 20 mm  
de longueur.  
12 mm à 15 mm  
À
Crochet  
Min. 20 mm  
Á
Câble  
Ferrure  
18  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparation  
05  
Connexion du cordon d’alimentation  
Téléviseur à plasma (vue de dos)  
Fixation du noyau de ferrite  
Pour éviter les parasites, fixez le noyau de ferrite fourni au  
côté connecteur du cordon d’alimentation comme montré.  
Utilisez le collier pour câble fourni pour empêcher le noyau  
de ferrite de glisser sur le cordon.  
Noyau de  
ferrite  
3
4
Collier  
Pour l’Europe à l’exception de  
l’Eire et du Royaume-Uni  
pour câble  
Cordon  
d’alimentation  
A une prise de  
courant  
À AC IN  
Le plus près possible  
Cordon  
d’alimentation  
Eire et Royaume-Uni  
REMARQUE  
• Débranchez le cordon dalimentation de la prise secteur et du téléviseur à plasma si vous envisagez de ne pas utiliser le système  
pendant une longue période.  
Cheminement des câbles  
Quand des enceintes sont installés sous l'écran du téléviseur à plasma (par exemple, PDP-507XD)  
Vue de dos  
Câble d’enceinte  
Collier à œil  
REMARQUE  
• Utilisez les colliers à œil fournis comme nécessaire.  
• Quand vous attachez vos câbles d’enceinte, assurez-vous de  
le faire de façon qu’ils ne soient soumis à aucune pression.  
19  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparation  
05  
Fixation des colliers rapides à l’appareil  
Fixez les colliers rapides en utilisant les perçages que vous  
préférez parmi les 4 disponibles (50 pouces, 3 perçages: 42  
Pose et dépose des colliers rapides  
Introduisez la partie [1] dans le trou convenable, à l'arrière du  
téléviseur à plasma, puis engagez la partie [2]dans la partie [1]  
pour assurer la fermeture du collier. Les colliers rapides sont  
conçus pour être difficiles à déposer une fois qu’ils sont en  
place et fermés. Effectuez leur pose avec soin.  
Utilisez une paire de pinces pour tourner le collier de 90º puis  
tirez vers l’extérieur. Le collier peut se détériorer avec le temps  
et être endommagé au cours de sa dépose. Faites attention de  
ne pas tendre les câbles de connexion.  
pouces, 2 perçages) repérés par la flèche sur l'illustration ci-  
dessous; cela, en fonction du cheminement prévu pour les  
câbles.  
pour PDP-607XD  
pour PDP-507XD  
pour PDP-427XD  
REMARQUE  
• Utilisez les colliers à œil fournis comme nécessaire.  
Connexion à une antenne  
Pour bénéficier d’une image de meilleure qualité, utilisez une antenne extérieure. Voici de brèves explications sur la connexion  
d’un câble coaxial.  
Fiche DIN45325 standard (IEC169-2)  
IN  
Câble coaxial 75 ohms (câble à section  
circulaire) (disponible dans le commerce)  
3
4
• Pour regarder à la fois des émissions analogiques et numériques,  
connectez le câble d’antenne à la prise ANT OUT (sortie directe  
d’antenne) et à la prise ANT (entrée analogique).  
• Si le réglage “Alimentation antenne” est actif, utilisez une antenne  
intérieure dotée d’un amplificateur de signal, 5 V 30 mA.  
OUT  
3
4
• Pour ne regarder que des émissions analogiques,  
connectez le câble coaxial 75 ohms (disponible dans le  
commerce) à la prise ANT (entrée analogique).  
Câble d’antenne (disponible dans le commerce)  
Si lantenne extérieure est équipée dun câble coaxial 75 ohms muni dune  
fiche DIN45325 standard (IEC169-2), branchez cette fiche à la prise  
dantenne qui se trouve au dos du téléviseur à plasma.  
20  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparation  
05  
Portée du boîtier de télécommande  
Préparation du boîtier de télécommande  
Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le  
capteur (t) qui est placé à la partie inférieure droite de la  
façade du téléviseur à plasma. La distance du boîtier au  
capteur doit être inférieure à 7 mètres et l’angle du faisceau  
avec le capteur doit être à 30 degrés, quelle que soit la position  
du boîtier dans l’espace.  
Mise en place des piles  
1
Ouvrez le couvercle du logement des piles.  
2
Mettez les deux piles AA fournies en place en introduisant  
d’abord le côté portant la borne négative (–).  
7 m  
30º  
30º  
Capteur de  
télécommande  
REMARQUE  
• Positionnez les piles de manière à respecter les  
polarités (+) et (–) gravées dans le logement.  
Fermez le couvercle du logement des piles.  
• Sur le PDP-427XD, le logo SR se trouve à la partie inférieure  
droite de l'enceinte, mais l'emplacement du capteur de  
télécommande est le même que sur le PDP-607XD/PDP-507XD.  
3
Précautions relatives au boîtier de  
télécommande  
• Ne heurtez pas le boîtier de télécommande. Par ailleurs,  
n’exposez pas le boîtier de télécommande à des liquides et  
ne le conservez pas dans une atmosphère très humide.  
• Ne soumettez pas le boîtier de télécommande à la lumière  
directe du soleil. La chaleur peut provoquer une déformation  
du boîtier.  
• Le boîtier de télécommande peut être sans effet si le capteur  
de télécommande du téléviseur à plasma est éclairé par le  
soleil ou une vive lumière. Le cas échéant, changez  
l'orientation de l'éclairage ou du téléviseur à plasma, ou  
approchez le boîtier de télécommande du capteur.  
• Si un obstacle se trouve placé entre le boîtier et le capteur de  
télécommande, l’action à distance de la télécommande peut  
être impossible.  
• Lorsque les piles sont usées, la portée du boîtier de  
télécommande peut être sensiblement réduite. Le cas  
échéant, remplacez les piles du boîtier par des piles neuves.  
• Le téléviseur à plasma émet un très faible rayonnement  
infrarouge. Si vous placez à proximité un appareil  
commandé à distance par des signaux infrarouges, par  
exemple un magnétoscope, la réception des signaux émis  
par son boîtier de télécommande peut être perturbée. Le cas  
chéant, éloignez lappareil du téléviseur à plasma.  
• En fonction des caractéristiques de linstallation, le  
rayonnement infrarouge émis par le téléviseur à plasma peut  
interdire la réception convenable des ordres émis par le  
boîtier de télécommande, ou bien vous obliger à faire usage  
du boîtier à plus courte distance du capteur de  
télécommande. La puissance du rayonnement infrarouge  
émis par l'écran dépend des caractéristiques de l’image  
affichée.  
Précautions relatives aux piles  
L'utilisation incorrecte des piles peut entraîner la fuite de  
lélectrolyte, voire leur explosion. Respectez les instructions qui  
suivent.  
• Quand vous remplacez les piles, utilisez des piles au  
manganèse ou des piles alcalines.  
• Positionnez les piles de manière à respecter les polarités (+)  
et (–) indiquées.  
• N’utilisez pas, en même temps, des piles de type différent. Si  
les types diffèrent, il en est de même des caractéristiques.  
• N’utilisez pas en même temps une pile neuve et une pile  
usagée. Utiliser conjointement une pile neuve et une pile  
usagée peut se traduire par une réduction de la durée de vie  
de la pile neuve, ou une fuite de l’électrolyte de la pile  
usagée.  
• Retirez les piles dès qu’elles sont usées. L’électrolyte  
provenant d’une pile peut provoquer des démangeaisons. En  
cas de fuite de l’électrolyte, nettoyez soigneusement le  
logement des piles avec un chiffon.  
• Les piles fournies avec cet appareil peuvent avoir une durée  
de service plus courte que prévue du fait des conditions de  
stockage.  
• Retirez les piles si vous envisagez de ne pas faire usage du  
boîtier de télécommande pendant longtemps.  
ATTENTION  
• POUR LA MISE AU REBUT DES PILES, VEUILLEZ VOUS  
CONFORMER AUX REGLEMENTS LOCAUX OU AUX  
INSTRUCTIONS RELATIVES A L'ENVIRONNEMENT  
APPLICABLES DANS VOTRE PAYS OU VOTRE RÉGION.  
21  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour regarder la télévision  
Pour regarder la télévision  
06  
Vous ne pouvez effectuer l’accord sur une chaîne que si vous  
avez préalablement réglé le téléviseur sur cette chaîne. La  
manière de procéder pour cela est donnée au paragraphe  
“Réglage automatique des chaînes de télévision”, page page 29.  
Téléviseur à plasma  
(PDP-607XD)  
Mise sous / hors tension  
REMARQUE  
Touche POWER  
• Quand le téléviseur à plasma est branché à une prise de  
courant, il est mis en mode veille; le témoin STANDBY situé  
sur sa face avant doit clignoter en rouge. Le téléviseur à  
plasma reste en mode veille tant qu'il n'est pas débranché de  
la prise de courant.  
Pour mettre le système sous tension, appuyez sur POWER du  
téléviseur à plasma.  
• Le témoin POWER ON du téléviseur à plasma s'allume en  
bleu.  
Pour mettre le système hors tension, appuyez sur a du boîtier  
de télécommande ou sur STANDBY/ON du téléviseur à  
plasma.  
• Le téléviseur à plasma est mis en mode veille; le témoin  
STANDBY s'allume en rouge.  
Témoin POWER ON  
Témoin  
STANDBY  
TIMER  
POWER  
ON  
STANDBY  
(PDP-507XD)  
Touche POWER  
• Vous pouvez ensuite remettre le système sous tension en  
appuyant sur a ou sur 0 à 9 du boîtier de télécommande ou  
sur STANDBY/ON du téléviseur à plasma. Si vous appuyez  
sur 0 du boîtier de télécommande, les images viennent de la  
source ENTRÉE 1. Si vous appuyez sur 1 à 9, les images de  
télévision sont affichées.  
Vous pouvez aussi appuyer sur POWER du téléviseur à plasma  
pour mettre le système hors tension. Toutefois, vous ne pourrez  
pas ensuite remettre le système sous tension en appuyant sur les  
touches du boîtier de télécommande et du téléviseur à plasma.  
Témoin POWER ON  
Témoin STANDBY  
POWER  
ON STANDBY  
(PDP-427XD)  
REMARQUE  
• Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à  
sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT.  
Reportez-vous à la partie “Commande d'un autre appareil  
avec le boîtier de télécommande fourni”, page 64.  
• Il est conseillé de ne pas débrancher le téléviseur à plasma  
de la prise de courant quand il n'est pas utilisé. Quand il est  
en mode veille, le téléviseur à plasma reçoit  
automatiquement les signaux de guide électronique  
d’émissions (EPG) et de mise à jour automatique de  
télévision numérique (DTV).  
Témoin POWER ON  
• Lorsque le système est en veille, il n'est plus que  
partiellement alimenté et son fonctionnement est très  
restreint. Seule une petite quantité d'électricité est  
consommée pour que le système demeure prêt.  
Témoin STANDBY  
ON  
STANDBY  
TIMER  
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur à plasma  
pendant une longue période, veillez à débrancher le cordon  
d'alimentation de la prise de courant.  
Touche POWER  
Vue de dessous  
de l'écran  
(côté gauche)  
Indicateurs d'état du téléviseur à plasma  
Le tableau ci-dessous indique l'état de fonctionnement du  
téléviseur à plasma. Vous pouvez contrôler l'état actuel du  
système avec les témoins du téléviseur à plasma.  
1
2
3
4
INPUT  
État des témoins  
État du système  
1
2
3
6
POWER ON STANDBY  
4
7
5
8
Le cordon dalimentation du téléviseur à plasma  
a été débranché. Ou bien, le cordon  
d’alimentation du téléviseur à plasma a été  
branché mais la touche POWER du téléviseur à  
plasma est sur la position de repos.  
9
INFO  
PC  
0
INPUT 5  
Le système est en service.  
TV/DTV  
Le système est en veille.  
P
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
Pour toute situation autre que celles ci-dessus, reportez-vous  
“Guide de dépannage” à la page 71.  
TV STB DVR VCR  
22  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour regarder la télévision  
06  
Téléviseur à plasma  
(vue du côté droit)  
Changement de chaîne  
REMARQUE  
• Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à  
sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT.  
Reportez-vous à la partie “Commande d'un autre appareil  
avec le boîtier de télécommande fourni”, page 64.  
INPUT  
Commutation entre les modes télévision (TV) et télévision  
numérique (DTV  
)
• Pour sélectionner le mode entrée de télévision numérique  
(DTV) ou de télévision (TV), appuyez sur INPUT du téléviseur  
à plasma ou sur TV/DTV du boîtier de télécommande.  
CHANNEL +/–  
Utilisation de la touche P +/P – du boîtier de  
télécommande  
• Appuyez sur P + pour augmenter le numéro de chaîne.  
• Appuyez sur P – pour diminuer le numéro de chaîne.  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Au cours de l'affichage d'informations télétexte:  
• Appuyez sur P + pour augmenter le numéro de page.  
• Appuyez sur P – pour diminuer le numéro de page.  
• Pour le télétexte, reportez-vous à la partie “Utilisation des  
fonctions télétexte”, pages 69 et 70.  
INFO  
PC  
0
INPUT 5  
REMARQUE  
TV/DTV  
CHANNEL +/– du téléviserur à plasma agissent de la même  
manière que P +/P –.  
P
P +/P – ne peuvent pas sélectionner des chaînes  
analogiques qui sont réglées pour être sautées. Pour le saut  
de chaînes analogiques, voir les étapes 13 et 14 de la partie  
“Utilisation de Réglage manuel” (page 29).  
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
TV STB DVR VCR  
• De même, en mode DTV, P +/P – ne peuvent pas  
sélectionner des chaînes numériques qui sont réglées pour  
être sautées. Pour le saut de chaînes numériques, reportez-  
vous à la partie “Réglage des options de chaîne” (page 42).  
P +/P – ne peuvent pas sélectionner des chaînes  
analogiques qui ne sont pas enregistrées comme favorites.  
Pour l'enregistrement de chaines analogiques favorites, voir  
les étapes 13 et 14 de la partie “Utilisation de Réglage  
manuel” (page 29).  
Affichage de chaîne  
8
AAA  
STÉRÉO  
10:00  
STANDARD  
PLEIN  
• De même, en mode DTV, P +/P – ne peuvent pas sélectionner  
des chaînes numériques qui ne sont pas enregistrées  
comme favorites. Pour l'enregistrement de chaînes  
numériques favorites, reportez-vous à la partie “Réglage des  
options de chaîne” (page 42).  
Utilisation de 0 à 9 du boîtier de télécommande  
Vous pouvez sélectionner directement une chaîne en appuyant  
sur les touches 0 à 9.  
EXEMPLE  
• Pour sélectionner la chaîne 2 (chaîne à 1 chiffre), appuyez  
sur 2.  
• Pour sélectionner la chaîne 12 (chaîne à 2 chiffres), appuyez  
sur 1 puis 2.  
• En mode DTV, pour sélectionner la chaîne 123 (chaîne à 3  
chiffres), appuyez sur 1, 2 puis 3.  
Au cours de l'affichage d'informations télétexte:  
Vous avez accès direct à une page dont le numéro à 3 chiffres  
est compris entre 100 et 899, grâce aux touches 0 à 9.  
Reportez-vous à la page 70.  
REMARQUE  
• En mode veille, quand vous appuyez sur 0, le système est mis  
sous tension et les images viennent de la source ENTRÉE 1.  
Ou bien, quand vous appuyez sur une des touches 1 à 9, les  
images de télévision sont affichées.  
23  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour regarder la télévision  
06  
Accord sur vos chaînes (analogiques)  
Modification du volume et du son  
favorites  
REMARQUE  
Si vous avez enregistré vos chaînes (analogiques) favorites, la  
sélection à partir de la liste enregistrée peut être la façon la  
plus simple pour accorder sur ces chaînes.  
• Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à  
sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT.  
Reportez-vous à la partie “Commande d'un autre appareil  
avec le boîtier de télécommande fourni”, page 64.  
REMARQUE  
• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 16 chaînes analogiques  
comme favorites. Pour l'enregistrement, voir les étapes 13 et  
14 de la partie “Utilisation de Réglage manuel” (page 29).  
Utilisation des touches i +/idu boîtier de  
télécommande  
• Pour augmenter le volume, appuyez sur i +.  
• Pour diminuer le volume, appuyez sur i.  
1
Tout en regardant des émissions analogiques, appuyez  
sur ENTER pour appeler la liste de chaînes favorites.  
REMARQUE  
Favoris  
VOLUME +/– du téléviseur à plasma agissent de la même  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
**********  
****  
**********  
****  
manière que i +  
Utilisation de la touche  
La touche e coupe le son.  
/i .  
e
du boîtier de télécommande  
****  
****  
****  
****  
1
Appuyez sur e.  
• Le symbole “e” apparaît sur l’écran.  
****  
****  
****  
****  
2
Appuyez une nouvelle fois sur e pour rétablir le son.  
• Une pression sur i+ rétablit également le son.  
****  
****  
****  
****  
Téléviseur à plasma  
(vue du côté droit)  
2
Sélectionnez une chaîne favorite à recevoir (  
/
/
/
puis ENTER).  
• Appuyez sur RETURN pour quitter la liste de chaînes  
favorites.  
VOLUME +/–  
INFO  
PC  
0
INPUT 5  
TV/DTV  
P
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
TV STB DVR VCR  
Réglage du volume  
Silencieux  
24  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour regarder la télévision  
06  
Utilisation de la touche  
télécommande  
g du boîtier de  
Chaque pression sur la touche  
sons donné.  
g, provoque l’adoption d’un type de  
Mode  
p
Mode pp  
Mode MONO  
p
pp  
MONO  
DISC  
NAVI  
DVD  
HDD  
Réglage  
p
pp  
MONO  
1
1
1
AAA  
STÉRÉO NICAM  
10:00  
AAA  
STÉRÉO NICAM  
10:00  
AAA  
MONO  
10:00  
Stéréo-  
phoniques  
2
2
2
Émissions  
NICAM  
BBB  
NICAM p  
10:00  
BBB  
NICAM pp  
10:00  
BBB  
MONO  
10:00  
Bilingues  
3
3
3
Mono-  
phoniques  
CCC  
MONO NICAM  
10:00  
CCC  
MONO NICAM  
10:00  
CCC  
MONO  
10:00  
4
4
4
Stéréo-  
phoniques  
DDD  
STÉRÉO  
10:00  
DDD  
STÉRÉO  
10:00  
DDD  
MONO  
10:00  
5
5
5
EEE  
DOUBLE p  
10:00  
EEE  
DOUBLE pp  
10:00  
EEE  
MONO  
10:00  
Émissions  
A2  
Bilingues  
6
6
6
Mono-  
phoniques  
FFF  
MONO  
10:00  
FFF  
MONO  
10:00  
FFF  
MONO  
10:00  
7
7
7
GGG  
STÉRÉO  
10:00  
GGG  
STÉRÉO  
10:00  
GGG  
MONO  
10:00  
Émissions  
numériques  
REMARQUE  
• Une indication est affichée sur l’écran correspondant à chaque mode sonore multiplex sélectionné au moyen de la touche  
g, et cela en fonction du signal télévisé reçu.  
• Après sélection du mode MONO, les sons émis par le téléviseur à plasma demeurent monophoniques même si l'émission reçue  
est en stéréophonie. Pour rétablir la stéréophonie, vous devez revenir manuellement au mode I ou II.  
• La sélection d’un mode sonore multiplex ne change pas le type de son dans le cas où la source est ENTRÉE 1 à 5. En effet, la  
nature du son est alors définie par la source vidéo.  
25  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour regarder la télévision  
06  
• En mode 2 images, appuyez sur f pour changer la  
taille de l’image gauche.  
Utilisation des fonctions multiécran  
• En mode une image dans l’image, appuyez sur  
déplacer la petite image dans le sens inverse des  
aiguilles d’une montre.  
pour  
Partage d’écran  
Utilisez la méthode qui suit pour obtenir 2 images égales ou  
une image dans l’image.  
REMARQUE  
• L'affichage d'un écran partagé pendant une longue période, ou  
pendant de courtes périodes chaque jour, peut donner lieu à  
une rémanence d'image.  
2 images  
2
Pour sélectionner une source, appuyez sur la touche  
d’entrée qui lui correspond.  
• Si vous regardez une émission télévisée, les touches  
P +/P – vous donnent le moyen de changer de chaîne.  
Écran principal  
Écran secondaire  
Image dans l’image  
REMARQUE  
• La fonction multiécran ne permet pas de faire apparaître sur  
l’écran, en même temps, deux images provenant de la même  
source. Si vous essayez d’obtenir un tel affichage, un  
message d’avertissement apparaît.  
• La fonction multiécran ne peut pas afficher des images  
d'une combinaison de deux sources d'entrée externes  
(Entrée 1 à 5, PC). Elle peut afficher les images des  
combinaisons de sources d'entrée indiquées ci-dessous.  
- Télévision analogique et télévision numérique  
- Télévision analogique (ou télévision numérique) et source  
extérieure (Entrée 1 à 5, PC)  
Écran principal  
Écran secondaire  
• Lorsque vous appuyez sur HOME MENU, une seule image  
est affichée et le menu correspondant apparaît.  
• Lorsque 2 images sont affichées, celle de droite peut parfois  
paraître de moins bonne qualité.  
INPUT 5  
TV/DTV  
• En mode 2 images ou image dans l'image, la liste des  
chaînes analogiques favorites n'est pas disponible. En mode  
2 images ou image dans l'image, la liste des chaînes  
numériques n'est pas disponible.  
DISC  
NAVI  
DVD  
HDD  
P
• Si vous sélectionnez 1920*1080p@24 Hz pour l'écran  
principal dans le mode image dans l'image, les images vidéo  
risquent de ne pas être affichées correctement du fait des  
caractéristiques du système.  
• En branchant un casque, vous pouvez écouter la partie audio  
de l'écran secondaire en mode 2 écrans ou image dans  
l'image. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 37.  
• Les signaux PAL 60 ne conviennent pas pour l'affichage  
d'image sur l'écran secondaire.  
1
Appuyez sur c pour sélectionner le mode d’affichage.  
• Chaque pression sur la touche c provoque la sélection  
d’un autre mode d’affichage, comme ceci: 2 images,  
image dans l’image, une seule image.  
• En mode 2 images ou une image dans l’image, appuyez  
sur  
pour commuter la position des 2 écrans  
affichés.  
L’image gauche (en mode 2 images)ou l’image la plus  
grande (en mode une image dans l’image) correspond à  
l’image active indiquée par “z”. Vous avez la faculté  
d’agir sur l’image et sur le son.  
26  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour regarder la télévision  
06  
Gel d’une image  
Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image  
parmi les images animées que vous regardez.  
REMARQUE  
• L'affichage d'une image fixe pendant une longue période, ou  
pendant de courtes périodes chaque jour, peut donner lieu à  
une rémanence d'image.  
1
Appuyez sur d.  
• Une image fixe apparaît sur la partie droite de l’écran  
tandis qu’une image animée occupe la partie gauche.  
2
Appuyez une nouvelle fois sur d pour annuler la fonction.  
DISC  
NAVI  
DVD  
HDD  
Image normale  
Image fixe  
REMARQUE  
• Le gel d'une image pendant le mode deux images ou image  
dans l'image est impossible.  
• Lorsque cette fonction n'est pas disponible, un message  
d’avertissement apparaît.  
• Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à  
sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT.  
Reportez-vous à la partie “Commande d'un autre appareil  
avec le boîtier de télécommande fourni”, page 64.  
27  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages par menus  
Réglages par menus  
07  
Menus de mode PC  
Utilisation du menu  
Menu Home  
Image  
Élément  
Sélection AV  
Contraste  
Luminos.  
Rouge  
Page  
32  
Menus des modes AV  
Menu Home  
Image  
Élément  
Sélection AV  
Contraste  
Luminos.  
Couleur  
Page  
32  
32  
32  
32  
32  
32  
Vert  
32  
32  
Bleu  
32  
Teinte  
32  
Réinitial.  
33  
Netteté  
32  
Son  
Aigus  
36  
36  
36  
36  
36  
36  
37  
37  
Réglage pro.  
Réinitial.  
33 – 35  
33  
Graves  
Balance  
Son  
Aigus  
36  
36  
36  
36  
36  
36  
37  
37  
Réinitial.  
Graves  
FOCUS  
Balance  
Surround avant  
Sortie casque  
Volume du Sub  
Réinitial.  
FOCUS  
Surround avant  
Sortie casque  
Volume du Sub  
Commande alimentation  
Économie d’énergie  
Gestion alimentation  
37  
38  
Minut. Extinction  
Options  
56  
Commande alimentation  
Économie d’énergie  
Pas de signal arrêt  
Pas d’opération arrêt  
37  
37  
38  
Autoinstallation  
52  
52  
Installation manuelle  
Minut. Extinction  
Options  
56  
Utilisation des menus  
Dans cette section, nous abordons la méthode générale  
d’utilisation des menus. Pour les procédures réelles, reportez-  
vous aux pages qui décrivent les diverses fonctions.  
Position  
52  
55  
55  
55  
59  
52  
53  
53  
Taille auto  
Mode 4:3  
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
TV STB DVR VCR  
Cache latéral  
Entrée HDMI  
Sélection mode  
Système couleur  
Sélection entrée  
HOME MENU  
MENU  
RETURN  
ENTER  
EXIT  
EPG  
Installation  
Autoinstallation  
Install. TV analogue  
Installation DTV  
29  
DVD TOP MENU  
/
GUIDE  
29 31  
1
2
Appuyez sur HOME MENU.  
40 45, 49,  
50  
Utilisez  
/
pour sélectionner un élément du menu puis  
appuyez sur ENTER.  
3
4
5
Répétez l’opération 2 jusqu’à ce que vous ayez atteint le  
poste de menu secondaire désiré.  
• Le nombre de strates d’un menu dépend des postes du  
menu.  
Sortie SCART  
i/o link.A  
62  
60  
Mot de passe  
Langue  
56, 57  
31  
Appuyez sur  
/
pour sélectionner une option (ou un  
paramètre) puis appuyez sur ENTER.  
• Pour certains éléments de menu, vous devez appuyer  
sur  
/
, et non sur  
/
.
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
REMARQUE  
• Vous pouvez revenir au niveau supérieur du menu en  
appuyant sur RETURN.  
• Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à  
sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT.  
Reportez-vous à la partie “Commande d'un autre appareil  
avec le boîtier de télécommande fourni”, page 64.  
28  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages de base  
Réglages de base  
08  
REMARQUE  
Réglage automatique des chaînes de  
• Vous pouvez démarrer l’autoinstallation à partir du menu  
Home, par exemple après avoir choisi un autre pays.  
Procédez aux opérations 1 à 3 qui suivent avant de lancer  
l’autoinstallation.  
télévision  
Cette section traite de la manière de détecter  
automatiquement les chaînes de télévision puis d’effectuer  
leur réglage.  
À Appuyez sur HOME MENU.  
Á Sélectionnez “Installation” (  
 Sélectionnez “Autoinstallation” (  
• La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le  
mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0  
à 9.  
• Si aucune chaîne n’est détectée, vérifiez les connexions  
d’antenne puis recommencez l’autoinstallation.  
/
puis ENTER).  
puis ENTER).  
Utilisation d’Autoinstallation  
/
Lorsque le téléviseur à plasma est mis en service pour la  
première fois après son acquisition, l'autoinstallation initiale  
débute. Vous avez alors le moyen de choisir la langue et le pays  
et de régler les chaînes par une suite d’opérations successives.  
1
Sélectionnez “Langue” (  
Sélectionnez une langue (  
/
).  
/
2
).  
Réglage manuel des chaînes de  
Autoinstallation  
télévision analogiques  
Français  
Autriche  
Tout  
Langue  
Cette section décrit comment régler les chaînes de télévision  
analogiques manuellement.  
Pays  
Type de tuner  
Alimentation antenne  
Installation  
Utlisation de Réglage manuel  
Utilisez Réglage manuel pour régler les chaînes de télévision  
analogiques manuellement.  
Arrêt  
1
2
3
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Installation” (  
Sélectionnez “Install. TV analogue” (  
• La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le  
mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0  
à 9. Pour le mot de passe, reportez-vous à la partie  
“Utilisation d'un mot de passe”, page 56.  
Sélectionnez “Réglage manuel” (  
Sélectionnez “Entrer programme” (  
/
puis ENTER).  
puis ENTER).  
/
Début  
• Vous pouvez faire la sélection parmi 16 langues; Anglais,  
Allemand, Français, Italien, Espagnol, Néerlandais,  
Suédois, Portugais, Grec, Finnois, Russe, Turc,  
Norvégien, Danois, Tchèque et Polonais.  
4
5
/
puis ENTER).  
/
).  
3
4
5
6
Sélectionnez “Pays” (  
Sélectionnez le pays (  
/
/
).  
).  
Réglage manuel  
Sélectionnez “Type de tuner” (  
Sélectionnez le type du tuner (  
• Vous pouvez sélectionner parmi 3 options; “Tout”,  
“Numérique” et “Analogique”.  
/
/
).  
).  
Entrer programme  
Recherche  
1
42.75MHz  
B/G  
Système  
7
Sélectionnez “Alimentation antenne” (  
/
).  
Système couleur  
Mémoriser  
Auto  
• Uniquement sélectionnable lorsque “Numérique” ou  
“Tout” est sélectionné pour “Type de tuner” à l’opération  
5. Sinon, passez à l’opération 9.  
Non  
Syntoniseur RB  
Verrouil. Enfants  
Marche  
Visionner  
Arrêt  
8
9
Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” (  
/
).  
Sélectionnez “Début” ( puis ENTER).  
/
Décodeur  
• L’autoinstallation démarre.  
• Pour abandonner l’autoinstallation en cours, appuyez  
sur RETURN.  
6
Sélectionnez un numéro de programme (  
• Vous avez le choix entre 1 et 99.  
/
).  
7
8
Sélectionnez “Recherche” (  
Entrez une fréquence en vous servant des touches 0 à 9 et  
ENTER.  
/
).  
• Vous pouvez aussi utiliser  
fréquence.  
/
pour entrer une  
Réglage manuel  
Entrer programme  
Recherche  
1
42.75MHz  
B/G  
Système  
29  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages de base  
08  
9
Sélectionnez “Système” (  
/
).  
3
4
Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” (  
/
).  
10 Sélectionnez un système sonore (  
/
).  
Mémoriser  
Oui  
• Vous pouvez faire la sélection parmi “B/G”, “D/K”, “I”, “L”  
et “L’”.  
Marche  
Syntoniseur RB  
Verrouil. Enfants  
Visionner  
Réglage manuel  
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
Entrer programme  
Recherche  
1
42.75MHz  
B/G  
REMARQUE  
Système  
• Suivant les signaux émis, cette fonction risque de ne pas  
donner de résultat satisfaisant.  
• Lors de l'utilisation avec sélection de la prise d'entrée d'un  
décodeur, cette fonction risque de ne pas donner de résultat  
satisfaisant.  
11 Sélectionnez “Système couleur” (  
12 Sélectionnez un système couleur (  
/
).  
).  
/
• Vous pouvez faire la sélection parmi “Auto”, “PAL”,  
“SECAM” et “4.43NTSC”.  
Définition de Verrouillage enfants  
Verrouil. Enfants interdit l'accord sur les chaînes de télévision  
qui ont été spécifiquement marquées pour cela.  
Système  
B/G  
Auto  
Non  
Système couleur  
Mémoriser  
1
Procédez aux opérations 1 à 6 de “Utilisation de Réglage  
manuel”.  
Après avoir sélectionné une chaîne (grâce à Entrer  
programme), effectuez les opérations suivantes.  
13 Sélectionnez “Mémoriser” (  
14 Sélectionnez “Oui”, “Oui (Listé)” ou “Non” (  
/
).  
/
).  
2
3
Sélectionnez “Verrouil. Enfants” (  
/
).  
Sélectionnez “Bloquer”(  
/
).  
Système couleur  
Mémoriser  
Auto  
Oui  
Syntoniseur RB  
Verrouil. Enfants  
Marche  
Bloquer  
Arrêt  
Marche  
Syntoniseur RB  
Décodeur  
Élément  
Oui  
Description  
• Le choix est “Visionner” ou “Bloquer”.  
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
Vous pouvez sélectionner la chaîne avec P +/P –.  
4
Oui (Listé)  
Sélectionnez cette option pour enregistrer la  
chaîne comme chaîne favorite.  
Vous pouvez sélectionner la chaîne au moyen de la  
liste de chaînes favorites et P +/P –.  
Sélection d'une entrée décodeur  
Si un décodeur est relié à l'appareil, sélectionnez la prise  
d'entrée de ce décodeur (ENTRÉE1).  
1
Procédez aux opérations 1 à 6 de “Utilisation de Réglage  
manuel”.  
Après avoir sélectionné une chaîne (grâce à Entrer  
programme), effectuez les opérations suivantes.  
Non  
Vous ne pouvez pas sélectionner la chaîne avec  
P +/P –.  
• Pour régler une autre chaîne, répétez les opérations 6 à  
14.  
2
3
Sélectionnez “Décodeur” (  
Sélectionnez “ENTRÉE1” (  
/
/
).  
).  
15 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
REMARQUE  
Syntoniseur RB  
Verrouil. Enfants  
Marche  
Bloquer  
ENTRÉE1  
• La méthode ci-dessus transfère et applique les informations  
relatives à la chaîne sélectionnée à l'appareil  
d'enregistrement connecté; tel que magnétoscope ou  
graveur de DVD/HDD (DVR).  
• Réglage manuel vous permet également d'accéder aux  
fonctions “Syntoniseur RB”, “Verrouill. Enfants” et  
“Décodeur”. Reportez-vous aux parties “Réduction de bruit  
vidéo”, “Définition de Verrouillage enfants” et “Sélection  
d'une entrée décodeur”.  
Décodeur  
4
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
REMARQUE  
• Si vous avez sélectionné “Arrêt” (réglage par défaut), il n'est  
pas possible d'afficher les images provenant du décodeur.  
Réduction de bruit vidéo  
Pour chaque chaîne, vous pouvez spécifier si le téléviseur à  
plasma doit réduire le bruit vidéo suivant les niveaux des  
signaux émis.  
1
Procédez aux opérations 1 à 6 de “Utilisation de Réglage  
manuel”.  
• Après avoir sélectionné une chaîne (grâce à Entrer  
programme), effectuez les opérations suivantes.  
2
Sélectionnez “Syntoniseur RB” (  
/
).  
30  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages de base  
08  
Désignation des chaînes de télévision  
Vous avez la possibilité d'attribuer un nom ne comportant pas  
plus de 5 caractères à chaque chaîne réglée. Ceci peut vous  
aider à faciliter l'identification des chaînes au cours de leur  
sélection.  
Classement des chaînes de télévision préréglées  
Utilisez la méthode suivante pour classer les chaînes de  
télévision préréglées dans l'ordre désiré.  
1
2
3
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Installation” (  
Sélectionnez “Install. TV analogue” (  
• La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le  
mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0  
à 9.  
/
puis ENTER).  
puis ENTER).  
1
2
3
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Installation” (  
Sélectionnez “Install. TV analogue” (  
• La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le  
mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0  
à 9.  
/
/
puis ENTER).  
puis ENTER).  
/
4
Sélectionnez “Arranger” (  
• La page de classement apparaît.  
/
puis ENTER).  
4
5
6
Sélectionnez “Étiquette” (  
Sélectionnez “Entrer programme” (  
Sélectionnez un numéro de programme (  
• Vous avez le choix entre 1 et 99.  
/
puis ENTER).  
).  
Arranger  
1/4  
RRRRR  
/
09  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
IIIII  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
/
).  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
AAAAA  
BBBBB  
CCCCC  
DDDDD  
EEEEE  
FFFFF  
JJJJJ  
SSSSS  
TTTTT  
KKKKK  
LLLLL  
Étiquette  
UUUUU  
VVVVV  
WWWWW  
XXXXX  
YYYYY  
MMMMM  
NNNNN  
OOOOO  
PPPPP  
QQQQQ  
Entrer programme  
Étiquette  
1
GGGGG  
HHHHH  
7
8
Sélectionnez “Étiquette” (  
• La page de saisie du nom apparaît.  
Sélectionnez le premier caractère (  
ENTER).  
/
puis ENTER).  
/
,
/
puis  
5
6
Sélectionnez la chaîne qui doit être déplacée (  
puis ENTER).  
/
,
/
Sélectionnez sa nouvelle position (  
/
,
/
puis  
ENTER).  
• Le tri est exécuté.  
7
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
1
2
B
L
V
3
C
M
W
(
4
D
N
X
)
5
E
O
Y
+
6
F
P
Z
-
7
G
Q
,
8
H
R
.
9
I
0
REMARQUE  
A
K
U
&
J
T
Delete  
Space  
• Au cours de l'opération 6, pour déplacer une page sur la page  
Arranger, choisissez cette page au moyen de s/t, sur  
S
l'écran, que vous avez sélectionné grâce à  
appuyez sur ENTER.  
/
, puis  
:
;
• La méthode ci-dessus transfère et applique à l'appareil  
d'enregistrement, tel que magnétoscope ou graveur de DVD/  
HDD (DVR), les informations relatives à la seule chaîne  
déplacée.  
'
*
/
_
@
OK  
• Le curseur occupe alors l'emplacement du deuxième  
caractère.  
Répétez l'opération 8 pour entrer jusqu'à cinq caractères.  
• Pour corriger un caractère tapé, sélectionnez, sur  
l'écran, [ ] ou [ ] puis appuyez sur ENTER. Le  
curseur se place sur le caractère qui précède ou sur  
celui qui suit.  
• Pour effacer le caractère, sélectionnez, sur l'écran,  
[Delete] puis appuyez sur ENTER.  
• Pour taper une espace à l'emplacement actuel,  
sélectionnez, sur l'écran, [Space] puis appuyez sur  
ENTER.  
Choix de la langue  
9
Vous avez la possibilité de choisir la langue employée pour  
l'affichage sur l'écran des menus et instructions parmi 16  
langues; Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol,  
Néerlandais, Suédois, Portugais, Grec, Finnois, Russe, Turc,  
Norvégien, Danois, Tchèque et Polonais.  
Pour la langue employée en mode Télétexte, vous avez la  
possibilité de choisir parmi Europe occid., Europ orientale,  
Grèce/Turquie, Cyrillique et Arabie.  
1
2
3
4
5
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Installation” (  
/
puis ENTER).  
10 Pour valider le nom, utilisez  
/
ou  
/
de façon à  
Sélectionnez “Langue” (  
Sélectionnez “Menu” (  
/
puis ENTER).  
sélectionner, sur l'écran, [OK] puis appuyez sur ENTER.  
/
).  
11 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
Sélectionnez une langue (  
/
).  
REMARQUE  
Langue  
• La méthode ci-dessus transfère et applique les informations  
relatives à la chaîne sélectionnée à l'appareil  
d'enregistrement connecté; tel que magnétoscope ou  
graveur de DVD/HDD (DVR).  
Menu  
Français  
Europe occid.  
Télétexte  
6
7
8
Sélectionnez “Télétexte” (  
Sélectionnez une langue (  
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
/
).  
).  
/
31  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages de base  
08  
Sélection AV  
Réglages de base de l’image  
Vous avez le choix entre six options de visionnement, en  
fonction de l'environnement actuel (ex. luminosité de la pièce),  
le type d'émission regardée ou celui des images reçues de  
l'appareil externe.  
Réglez l’image selon vos préférences et en fonction de l’option  
Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue.  
1
2
3
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Image” (  
/
puis ENTER).  
1
2
3
4
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Image” (  
Sélectionnez “Sélection AV” (  
Sélectionnez l'option désirée (  
Sélectionnez un élément à régler (  
/
puis ENTER).  
/
puis ENTER).  
/
puis ENTER).  
Image  
/
puis ENTER).  
Sélection AV  
Contraste  
Luminos.  
Couleur  
STANDARD  
Sélection AV  
40  
0
STANDARD  
DYNAMIQUE  
CINÉMA  
0
Teinte  
0
Netteté  
0
JEU  
SPORT  
Réglage pro.  
Réinitial.  
UTILISATEUR  
Dans le cas d’une source audiovisuelle  
Dans le cas où la source est un ordinateur personnel, la page  
suivante apparaît.  
Élément  
Description  
STANDARD  
Pour obtenir une image très bien définie dans  
une pièce de luminosité normale  
Image  
Sélection AV  
Contraste  
Luminos.  
Rouge  
STANDARD  
Cette sélection est commune à une source  
d'entrée externe et à l'entrée de télévision.  
40  
0
DYNAMIQUE  
Pour obtenir une image très nette présentant  
un contraste maximum  
Ce mode ne vous donne pas le moyen de régler  
manuellement la qualité de l’image.  
Cette sélection est commune à une source  
d'entrée externe et à l'entrée de télévision.  
0
Vert  
0
Bleu  
0
Réinitial.  
CINÉMA  
JEU  
Pour les films  
Cette sélection est commune à une source  
d'entrée externe et à l'entrée de télévision.  
4
5
Sélectionnez la valeur désirée (  
/
).  
La luminosité de l’image est diminuée afin  
qu’elle soit plus agréable à regarder.  
Cette sélection est commune à une source  
d'entrée externe et à l'entrée de télévision.  
Contraste  
40  
• Lorsqu'une page de réglage est affichée, vous pouvez  
également changer l'élément à régler, en appuyant sur  
SPORT  
Pour une émission sportive.  
Cette sélection est commune à une source  
d'entrée externe et à l'entrée de télévision.  
/
.
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
UTILISATEUR  
Ce paramètre vous donne le moyen de  
personnaliser les réglages. Vous pouvez définir  
le mode pour chaque source.  
Dans le cas d’une source audiovisuelle  
Élément  
Contraste  
Luminos.  
Touche  
Touche  
Dans le cas d’un ordinateur personnel  
Diminution du contraste  
Augmentation du contraste  
Élément  
Description  
Diminution de la  
luminosité  
Augmentation de la  
luminosité  
STANDARD  
(réglage par défaut)  
Pour obtenir une image très bien définie dans  
une pièce de luminosité normale  
Couleur  
Teinte  
Diminution de l’intensité  
des couleurs  
Augmentation de  
l’intensité des couleurs  
UTILISATEUR  
Ce paramètre vous donne le moyen de  
personnaliser les réglages. Vous pouvez définir  
le mode pour chaque source.  
Les teintes chair  
deviennent plus violettes  
Les teintes chair  
deviennent plus vertes  
Netteté  
Diminution de la netteté  
Augmentation de la netteté  
5
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
REMARQUE  
• Si vous avez sélectionné “DYNAMIQUE”, vous ne pouvez pas  
sélectionner “Contraste”, “Luminos.”, “Couleur”, “Teinte”,  
“Netteté”, “Réglage pro.” et “Réinitial.”; ces éléments de  
menu sont inaccessibles.  
32  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages de base  
08  
Dans le cas d’un ordinateur personnel  
Utilisation de Temp. Couleur  
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Image” (  
Élément  
Contraste  
Luminos.  
Touche  
Touche  
/
puis ENTER).  
Diminution du contraste  
Augmentation du contraste  
Sélectionnez “Réglage pro.” (  
Sélectionnez “Infos couleur” (  
Sélectionnez “Temp. Couleur” (  
Sélectionnez le paramètre désiré (  
• Si vous avez sélectionné un paramètre souhaité à cette  
opération, sautez les opérations 7 et 8.  
/
/
puis ENTER).  
puis ENTER).  
puis ENTER).  
Diminution de la  
luminosité  
Augmentation de la  
luminosité  
/
Rouge  
Vert  
Le rouge est diminué  
Le vert est diminué  
Le bleu est diminué  
Le rouge est augmenté  
Le vert est augmenté  
Le bleu est augmenté  
/
puis ENTER).  
Bleu  
• Vous pouvez également exécuter une réglage fin. Pour  
ce faire, sélectionnez d'abord “Manuel” puis tenez  
ENTER enfoncée pendant plus de trois secondes.  
L’écran de réglage manuel apparaît. Passez alors à  
l'opération 7.  
REMARQUE  
• Pour faire les réglages avancés de l’image, sélectionnez  
“Réglage pro.” à l’opération 3 puis appuyez sur ENTER. Pour  
la suite des opérations, reportez-vous à la partie “Réglages  
avancés de l'image”.  
Temp. Couleur  
Règle la température de couleur procurant ainsi une meilleure balance  
des blancs.  
• Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour  
l’ensemble des éléments, utilisez  
/
pour sélectionner  
“Réinitial.” au cours de l’opération 3 puis appuyez sur  
ENTER. Une page de confirmation s’affiche. Utilisez  
pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER.  
Sélections  
Haut  
Le blanc a un ton bleuté.  
/
Moyen Haut  
Le ton est intermédiaire entre Haut et  
Moyen.  
Moyen  
Le ton est naturel.  
Réglages avancés de l’image  
Le téléviseur à plasma plasma est doté de diverses fonctions  
avancées permettant doptimiser la qualité de limage. Pour les  
détails sur ces fonctions, consultez les tableaux.  
Moyen Bas  
Le ton est intermédiaire entre Moyen et  
Bas.  
Bas  
Le blanc a un ton rougeâtre.  
Utilisation de PureCinema  
Manuel  
La température de couleur peut être  
réglée à votre guise.  
1
2
3
4
5
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Image” (  
Sélectionnez “Réglage pro.” (  
Sélectionnez “PureCinema”(  
Sélectionnez le paramètre désiré (  
• Pour les paramètres sélectionnables, consultez le  
/
puis ENTER).  
/
puis ENTER).  
puis ENTER).  
7
8
Sélectionnez un élément à régler (  
Sélectionnez la valeur désirée (  
/
puis ENTER).  
/
/
).  
/
puis ENTER).  
Élément  
Touche  
Touche  
tableau.  
R Haut Réglage fin des Le rouge est diminué Le rouge est  
parties vives  
augmenté  
PureCinema  
V Haut  
B Haut  
R Bas  
Le vert est diminué  
Le bleu est diminué  
Le vert est augmenté  
Le bleu est augmenté  
Cette fonction détecte automatiquement toute source de film  
(initialement le codage est de 24 images/secondes), l’analyse puis recrée  
chaque image fixe du film pour obtenir une haute résolution.  
Réglage fin des Le rouge est diminué Le rouge est  
Sélections  
Arrêt  
Désactive PureCinema.  
parties sombres  
augmenté  
Standard  
Production d’images régulières et  
vivantes (spécifiques aux films) par  
détection automatique des informations  
enregistrées tandis que sont affichées des  
images de DVD ou à haute résolution (par  
exemple, films) cadencées à 24 images/s.  
V Bas  
B Bas  
Le vert est diminué  
Le bleu est diminué  
Le vert est augmenté  
Le bleu est augmenté  
• Pour effectuer le réglage d'un autre élément, appuyez  
sur RETURN puis reprenez les opérations 7 et 8.  
• Vous pouvez utiliser  
un élément à régler.  
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
/
pour changer immédiatement  
ADV  
Production d’images animées régulières  
et de qualité (telles qu’on peut les voir  
dans une salle de cinéma) par conversion  
à 72 Hz tandis que sont affichées des  
images de DVD (par exemple, films)  
cadencées à 24 images/s.  
9
Utilisation de CTI  
1
2
3
4
5
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Image” (  
/
puis ENTER).  
REMARQUE  
Sélectionnez “Réglage pro.” (  
Sélectionnez “Infos couleur” (  
/
puis ENTER).  
/
puis ENTER).  
• “Standard” n’est pas sélectionnable quand des signaux 480p  
ou 720p@60 Hz sont entrés.  
• “ADV” n'est pas sélectionnable quand des signaux PAL,  
SECAM, 576i ou 1080i@50 Hz sont entrés.  
Sélectionnez “CTI” (  
/
puis ENTER).  
• Ni “Standard” ni “ADV” n'est sélectionnable quand des  
signaux 576p, 720p@50 Hz ou 1080p@24 Hz sont entrés.  
33  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages de base  
08  
6
Sélectionnez le paramètre désiré (  
/
puis ENTER).  
Utilisation d'Espace Couleur  
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Image” (  
CTI  
/
puis ENTER).  
Permet d'obtenir des couleurs aux contours mieux définis. CTI signifie  
Amélioration des transitions de couleurs.  
Sélectionnez “Réglage pro.” (  
Sélectionnez “Infos couleur” (  
Sélectionnez “Espace Couleur” (  
Sélectionnez le paramètre désiré (  
/
/
puis ENTER).  
puis ENTER).  
Sélections  
Arrêt  
CTI est désactivé.  
CTI est actif.  
/
puis ENTER).  
Marche  
/
puis ENTER).  
7
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
Espace Couleur  
Change l'espace de reproduction des couleurs.  
Utilisation de Gestion coul.  
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Image” (  
Sélections  
1
Optimisé pour une reproduction vive et  
éclatante des couleurs  
/
puis ENTER).  
Sélectionnez “Réglage pro.” (  
Sélectionnez “Infos couleur” (  
Sélectionnez “Gestion coul.” (  
/
/
/
puis ENTER).  
puis ENTER).  
puis ENTER).  
2
Reproduction standard des couleurs  
7
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
Sélectionnez un élément à régler (  
/
puis ENTER).  
Utilisation de Couleur Intelligente  
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Image” (  
Sélectionnez “Réglage pro.” (  
Sélectionnez “Infos couleur” (  
Sélectionnez “Couleur Intelligente” (  
Sélectionnez le paramètre désiré (  
Gestion coul.  
/
puis ENTER).  
R
Y
0
0
0
0
0
0
/
puis ENTER).  
/
puis ENTER).  
G
C
B
M
/
puis ENTER).  
puis ENTER).  
/
Couleur Intelligente  
Effectue une correction qui donne lieu à des tons de couleur optimaux  
pour les images.  
Sélections  
Arrêt  
Désactive Couleur Intelligente.  
Active Couleur Intelligente.  
Marche  
7
Sélectionnez la valeur désirée (  
/
).  
7
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
Élément  
Touche  
Touche  
R
Tire vers le magenta  
Tire vers le rouge  
Tire vers le jaune  
Tire vers le vert  
Tire vers le cyan  
Tire vers le bleu  
Tire vers le jaune  
Tire vers le vert  
Élimination du bruit des images  
Y
G
C
1
2
3
4
5
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Image” (  
Sélectionnez “Réglage pro.” (  
Sélectionnez “NR” ( puis ENTER).  
Sélectionnez un élément à régler (  
• Vous pouvez sélectionner “DNR”, “MPEG NR” ou “BNR”.  
Sélectionnez le paramètre désiré ( puis ENTER).  
Tire vers le cyan  
Tire vers le bleu  
Tire vers le magenta  
Tire vers le rouge  
/
puis ENTER).  
puis ENTER).  
/
B
/
/
puis ENTER).  
M
• Pour effectuer le réglage d'un autre élément, appuyez  
sur RETURN puis reprenez les opérations 6 et 7.  
6
/
DNR  
• Vous pouvez utiliser  
un élément à régler.  
/
pour changer immédiatement  
Élimine le bruit vidéo et donne des images nettes et propres. DNR signifie  
Réduction du bruit numérique.  
8
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
Sélections  
Arrêt  
Haut  
Moyen  
Bas  
DNR désactivée.  
DNR accentuée  
DNR standard  
DNR modérée  
34  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages de base  
08  
MPEG NR  
Gamma  
Cette fonction élimine le “Mosquito Noise”, bruit vidéo que l'on note  
parfois lorsqu'on regarde une chaîne de télévision numérique ou à la  
lecture d'un DVD, et produit ainsi des images dépourvues de bruit.  
Règle les caractéristiques du gamma (caractéristiques de gradation  
d'image).  
Sélections  
1
2
3
Sélectionne les caractéristiques de  
gamma 1.  
Sélections  
Arrêt  
Haut  
Moyen  
Bas  
MPEG NR désactivée.  
Réduction de bruit MPEG NR accentuée  
Réduction de bruit MPEG NR standard  
Réduction de bruit MPEG NR modérée  
Sélectionne les caractéristiques de  
gamma 2.  
Sélectionne les caractéristiques de  
gamma 3.  
BNR  
DRE Intelligent  
Contribue à réduire le bruit apparaissant dans les images haute  
définition. BNR signifie Block Noise Reduction.  
Optimise la qualité de l'image.  
Sélections  
Arrêt  
Désactive DRE Intelligent.  
Active DRE Intelligent.  
Sélections  
Arrêt  
BNR désactivée.  
BNR activée.  
Marche  
Marche  
7
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
7
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
Utilisation de 3DYC et de Mode I-P  
Utilisation des fonctions d'expansion de  
gamme dynamique (DRE)  
1
2
3
4
5
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Image” (  
Sélectionnez “Réglage pro.” (  
Sélectionnez “Autres” ( puis ENTER).  
Sélectionnez un élément à régler ( puis ENTER).  
• Vous pouvez sélectionner “3DYC” ou “Mode I-P”.  
Sélectionnez le paramètre désiré ( puis ENTER).  
/
puis ENTER).  
puis ENTER).  
1
2
3
4
5
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Image” (  
Sélectionnez “Réglage pro.” (  
Sélectionnez “DRE” ( puis ENTER).  
Sélectionnez un élément à régler (  
/
/
puis ENTER).  
puis ENTER).  
/
/
/
/
6
/
/
puis ENTER).  
• Vous pouvez sélectionner “Contraste Dynamique”,  
“Niveau du noir”, “ACL”, “Gamma” ou “DRE Intelligent”.  
3DYC  
Optimise les caractéristiques de séparation des signaux de luminance et  
des signaux de chrominance. Fonctionne pour les images vidéo aussi  
bien que pour les images fixes.  
6
Sélectionnez le paramètre désiré (  
/
puis ENTER).  
Contraste Dynamique  
Sélections  
Arrêt  
Haut  
Moyen  
Bas  
3DYC désactivé.  
3DYC accentué  
3DYC standard  
3DYC modéré  
Accentue le contraste sur les images de manière que la différence entre  
les parties lumineuses et sombres soit plus marquée.  
Sélections  
Arrêt  
Haut  
Moyen  
Bas  
Le Contraste Dynamique est désactivé.  
Contraste dynamique accentué  
Contraste dynamique standard  
Contraste dynamique modéré  
Mode I-P  
Effectue une conversion optimale de signaux entrelacés en signaux  
progressifs. Fonctionne pour les images vidéo aussi bien que pour les  
images fixes.  
Niveau du noir  
Accentue les parties noires des images de manière que la différence  
entre les parties lumineuses et sombres soit plus marquée.  
Sélections  
1
2
3
Optimum pour les images vidéo  
Réglage standard  
Sélections  
Arrêt  
Le niveau de noir est désactivé.  
Le niveau de noir est activé.  
Marche  
Optimum pour les images fixes  
ACL  
7
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
Effectue une correction qui donne lieu à des caractéristiques de contraste  
optimales pour les images.  
REMARQUE  
• Pour la fonction 3DYC, les divers paramètres sont  
sélectionnables seulement quand:  
Vous avez sélectionné ENTRÉE 1, 2 ou 3 comme source et  
“Vidéo” comme type de signal d'entrée (page 53); ou  
Vous avez sélectionné ENTRÉE 5 comme source sans câble  
S-Vidéo connecté; ou  
Vous avez sélectionné le tuner analogique.  
• Le réglage 3DYC est inefficace quand des signaux SECAM,  
PAL60 ou 4.43NTSC sont entrés.  
Sélections  
Arrêt  
ACL désactivé.  
ACL activé.  
Marche  
• Pour Mode I-P, les divers paramètres ne sont pas  
sélectionnables pour les signaux d'entrée suivants:  
480p, 720p@60 Hz, 576p, 720p@50 Hz, 1080p@24 Hz.  
35  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages de base  
08  
4
Sélectionnez le paramètre souhaité (  
/
).  
Réglages du son  
Réinitial.  
Grâce aux éléments qui suivent, vous pouvez régler les  
caractéristiques du son selon vos préférences.  
Réglez le son selon vos préférences et en fonction de l’option  
Sélection AV retenue. Reportez-vous à la page 32.  
FOCUS  
Arrêt  
Arrêt  
Surround avant  
1
2
3
4
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Son” ( puis ENTER).  
Sélectionnez un élément à régler (  
Élément  
Arrêt  
Marche  
Description  
/
FOCUS n’est pas actif.  
FOCUS est actif.  
/
).  
Sélectionnez la valeur désirée (  
/
).  
Son STANDARD  
5
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
Aigus  
2
REMARQUE  
Graves  
0
0
• L’effet de cette fonction diffère suivant les signaux.  
• Vous ne pouvez pas régler le champ sonore pour l’écoute au  
casque.  
• Si vous effectuez un réglage du champ sonore alors que le  
casque est branché, les nouvelles valeurs adoptées ne  
deviennent effectives, pour le son émis par les enceintes,  
qu’après avoir débranché le casque.  
Balance  
Réinitial.  
FOCUS  
Arrêt  
Arrêt  
Main  
Surround avant  
Sortie casque  
15  
Volume du Sub  
Surround avant  
Cette fonction crée des effets sonores tridimensionnels  
accompagnés de graves riches et profonds.  
Élément  
Aigus  
Touche  
Touche  
1
2
3
4
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Son” ( puis ENTER).  
Sélectionnez “Surround avant” ( ).  
Sélectionnez le paramètre souhaité (  
Pour des aigus atténués  
Pour des aigus accentués  
/
/
Graves  
Pour des graves atténués Pour des graves accentués  
/
).  
Balance  
La puissance émise par  
l’enceinte droite diminue  
La puissance émise par  
l’enceinte gauche diminue  
Élément  
Arrêt  
Description  
Les fonctions SRS et TruBass sont désactivées.  
5
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
SRS  
Cette fonction produit des sons  
tridimensionnels très efficaces.  
REMARQUE  
• Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour  
l’ensemble des éléments, utilisez pour sélectionner  
“Réinitial.” au cours de l’opération 3 puis appuyez sur  
ENTER. Une page de confirmation s’affiche. Utilisez  
pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER.  
• Vous ne pouvez pas régler les caractéristiques du son pour  
l’écoute au casque.  
• Si vous effectuez un réglage du son alors que le casque est  
branché, les nouvelles valeurs adoptées ne deviennent  
effectives, pour le son émis par les enceintes, qu’après avoir  
débranché le casque.  
TruBass  
(réglage par défaut)  
Cette fonction produit des graves riches et  
profonds grâce à une nouvelle technologie.  
/
/
TruBass + SRS  
Dans ce cas, TruBass et SRS conjuguent leurs  
effets.  
5
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
REMARQUE  
(WOW) fait référence à une situation pour laquelle la  
fonction FOCUS est active tandis que, par ailleurs,  
l’ensemble TruBass + SRS a été adopté pour Surround  
avant.  
FOCUS  
Ce paramètre déplace vers le haut le point d’où provient le son  
(image sonore) et produit des contours sonores très définis.  
est une marque de commerce de SRS Labs, Inc.  
• La technologie WOW est exploitée sous licence de SRS  
Labs, Inc.  
• L’effet de cette fonction diffère suivant les signaux.  
• Vous ne pouvez pas régler le champ sonore pour l’écoute au  
casque.  
1
2
3
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Son” ( puis ENTER).  
Sélectionnez “FOCUS” ( ).  
/
/
• Si vous effectuez un réglage du champ sonore alors que le  
casque est branché, les nouvelles valeurs adoptées ne  
deviennent effectives, pour le son émis par les enceintes,  
qu’après avoir débranché le casque.  
36  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages de base  
08  
Écoute de la partie audio de l'écran  
Commande alimentation  
Commande alimentation offre différents moyens d'économiser  
l'énergie.  
secondaire avec un casque  
En branchant un casque, vous pouvez écouter la partie audio  
de l'écran secondaire en mode 2 écrans ou image dans  
l'image; la partie audio de l'écran principal est sortie par les  
enceintes. Pour utiliser cette fonction, procédez comme décrit  
ci-après.  
Économie d’énergie  
Vous pouvez utiliser un des trois modes d’économie d’énergie  
pour diminuer la puissance absorbée par l’appareil.  
1
2
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Commande alimentation” (  
ENTER).  
1
2
3
4
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Son” ( puis ENTER).  
Sélectionnez “Sortie casque” ( ).  
Sélectionnez le paramètre souhaité (  
/
puis  
/
/
3
4
Sélectionnez “Économie d'énergie” (  
Sélectionnez “Économie1”,“Économie2” ou “Arrêt Image”  
puis ENTER).  
/
puis ENTER).  
/
).  
(
/
Surround avant  
Sortie casque  
Arrét  
Main  
Élément  
Standard  
Économie1  
Description  
Ne diminue pas la luminosité de l'image.  
15  
Volume du Sub  
Réduit légèrement la puissance absorbée en  
baissant légèrement le niveau de luminosité.  
Élément  
Description  
Main  
(réglage par défaut)  
La partie audio de l'écran principal est sortie  
par la prise PHONES.  
Économie2  
Arrêt Image  
Baisse la luminosité des images et réduit la  
puissance absorbée.  
Sub  
En mode 2 écrans ou image dans l'image, la  
partie audio de l'écran secondaire est sortie par  
la prise PHONES.  
Lécran est éteint. Pour rétablir l'affichage de  
l'écran, appuyez sur toute touche autre que  
i +/i et e.  
Ce réglage n’est pas conservé en mémoire par  
le système.  
5
6
Sélectionnez “Volume du Sub” (  
Sélectionnez le niveau de volume souhaité (  
/
).  
/
).  
5
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
Surround avant  
Sortie casque  
Arrêt  
Sub  
REMARQUE  
• Lorsque la source est un ordinateur personnel, vous pouvez  
également sélectionner cette fonction grâce au menu  
Home.  
• Quand vous changez le mode Économie d'énergie, il se peut  
que vous remarquiez un changement de son de l'écran. C'est  
normal.  
15  
Volume du Sub  
7
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
REMARQUE  
• Pour régler le volume du casque après la sélection de “Sub”,  
utilisez toujours l'élément de menu (indiqué dans la  
procédure) quel que soit le mode d'écran: écran simple, 2  
écrans ou image dans l'image. Dans le mode écran simple  
avec “Sub” sélectionné, la partie audio de l'écran est sortie  
par les enceintes même si un casque est branché.  
• Quand vous avez sélectionné “Sub” pour “Sortie casque” et  
branché un casque, le son d'un caisson de graves connecté  
est coupé.  
Mise hors service en l’absence de signal (mode AV  
uniquement)  
Cette fonction place le système en veille si aucun signal n’est  
capté pendant 15 minutes.  
1
2
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Commande alimentation” (  
ENTER).  
/
puis  
3
4
Sélectionnez “Pas de signal arrêt” (  
/
puis ENTER).  
Sélectionnez ”Activer” ( puis ENTER).  
/
Élément  
Description  
Désactiver  
Le système n’est pas placé en veille.  
(réglage par défaut)  
Activer  
Le système est placé en veille si aucun signal  
n’est capté pendant 15 minutes.  
5
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
REMARQUE  
• Un message apparaît chaque minute au cours des 5  
minutes qui précèdent la mise en veille du système.  
• Il se peut que le système ne soit pas placé en veille si du bruit  
est présent au téléviseur à plasma à la fin dune émission de  
télévision.  
37  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages de base  
08  
Mise en veille en l’absence de commande (mode AV  
uniquement)  
Le système est placé en veille si aucune opération n’est  
exécutée pendant 3 heures.  
1
2
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Commande alimentation” (  
ENTER).  
/
puis  
3
4
Sélectionnez “Pas d’opération arrêt” (  
/
puis ENTER).  
Sélectionnez “Activer” ( puis ENTER).  
/
Élément  
Description  
Désactiver  
Le système n’est pas placé en veille.  
(réglage par défaut)  
Activer  
Le système est placé en veille si aucune  
opération n’est exécutée pendant 3 heures.  
5
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
REMARQUE  
• Un message apparaît chaque minute au cours des 5  
minutes qui précèdent la mise en veille du système.  
Gestion de l’alimentation (mode PC uniquement)  
Le système est automatiquement placé en veille si aucun  
signal n’est reçu de l’ordinateur personnel.  
1
2
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Commande alimentation” (  
ENTER).  
/
puis  
3
4
Sélectionnez “Gestion alimentation” (  
Sélectionnez “Mode1” ou “Mode2” (  
/
puis ENTER).  
puis ENTER).  
/
Élément  
Description  
Arrêt  
Il n’y a pas de gestion de l’alimentation  
(réglage par défaut)  
Mode1  
• Le système est placé en veille si aucun signal  
n’est reçu de l’ordinateur personnel pendant  
8 minutes.  
• Lorsque vous recommencez à utiliser  
l’ordinateur et bien qu’un signal soit alors  
reçu, le système demeure en veille.  
• Le système est remis en service en appuyant  
sur STANDBY/ON du téléviseur à plasma ou  
sur TV a du boîtier de télécommande.  
Mode2  
• Le système est placé en veille si aucun signal  
nest reçu de lordinateur personnel pendant 8  
secondes.  
• Lorsque vous recommencez à utiliser  
l’ordinateur et qu’un signal est reçu, le  
système est remis en service.  
• Le système est remis en service en appuyant  
sur STANDBY/ON du téléviseur à plasma ou  
sur TV a du boîtier de télécommande.  
5
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
38  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour goûter aux joies des émissions DTV  
Pour goûter aux joies des émissions DTV  
09  
Affichage d’une bannière de chaîne  
Pour regarder des émissions DTV  
La télévision numérique (DTV) ne remplace pas seulement les  
chaînes de télévision analogiques conventionnelles, mais offre  
également davantage de chaînes, une qualité d’image plus  
claire et divers types d’informations utiles. Elle offre aussi  
diverses fonctions, comme le sous-titrage et les pistes audio  
multiples.  
Une bannière de chaîne indique les noms d’émissions, l’heure  
de début/fin des émissions et d'autres informations.  
1
2
Appuyez sur TV/DTV pour sélectionner le mode DTV.  
Appuyez sur p  
• Une bannière de chaîne apparaît.  
.
001  
Mer.30.Avr 12:46  
************  
ATTENTION  
Actuel  
Suivant  
11:30-12:00  
12:00 - 12:30  
********************  
*************  
• La compatibilité de ce produit avec les services terrestres a  
été fixée - les détails sont décrits à la partie caractéristiques  
techniques - au moment de son lancement.  
• Pour afficher des informations sur d'autres chaînes,  
appuyez sur  
• Pour accorder sur la chaîne sélectionnée sur la  
bannière, appuyez sur ENTER.  
• La bannière de chaîne affiche aussi des icônes pour  
Favoris ( ), Sous-titres ([) et Télétexte (m) si elles  
sont applicables à la chaîne sélectionnée.  
• Pour quitter l'affichage de bannière, appuyez sur EXIT.  
Pour afficher des informations d'émission plus détaillées,  
/
.
REMARQUE  
• À l’exécution d’Autoinstallation (page 29), veillez à  
sélectionner “Numérique” ou ”Tout“ pour le type de tuner.  
• La sélection du mode DTV alors qu’aucune chaîne n’a  
encore été cherchée ne fera qu’afficher l’écran “Installation  
DTV” avec “Installation” comme seul élément  
sélectionnable.  
3
• En mode DTV, appuyez sur m pour afficher l’écran Télétexte  
(sauf au Royaume-Uni).  
appuyez de nouveau sur p.  
Actuel  
11:30-12:00  
Davantage  
************************  
Sélection des chaînes  
1
2
Appuyez sur TV/DTV pour sélectionner le mode DTV.  
Appuyez sur ENTER pour appeler l’écran de la liste de  
chaînes.  
• Pour effectuer une commutation entre les informations  
d'émission Maintenant et Suivante, appuyez sur  
• Pour afficher des informations détaillées sur d'autres  
chaînes, appuyez sur  
• Pour accorder sur la chaîne sélectionnée sur la  
bannière, appuyez sur ENTER.  
• Pour quitter l'affichage des informations détaillées,  
appuyez sur RETURN.  
• Pour quitter l'affichage de toutes les bannières, appuyez  
sur EXIT.  
001  
/
.
************  
002  
003  
004  
005  
006  
************  
******  
/
.
************  
****  
******  
3
Sélectionnez une chaîne (  
/
puis ENTER).  
• Si la bannière contient davantage d'informations,  
“Davantage” est affiché. Appuyez sur la touche BLEU  
pour afficher toutes les informations.  
• Vous pouvez aussi sélectionner les chaînes en appuyant  
sur les touches 0 à 9 ou P +/P – du boîtier de  
télécommande.  
REMARQUE  
REMARQUE  
• Les informations de la bannière sont mises à jour toutes les  
minutes.  
• Il se peut que certaines émissions ne fournissent pas  
d’informations détaillées sur les émissions.  
• Si des informations inexactes sont émises, certaines icônes  
peuvent apparaître ou être absentes par erreur.  
• En mode DTV, appuyez sur 001 pour accéder à la chaîne 1  
(chaîne à 1 chiffre) rapidement. Vous pouvez toutefois  
sélectionner la chaîne 1 en appuyant sur 01 ou 1 mais il vous  
faudra attendre 2 secondes après l'entrée du dernier chiffre.  
Il en est de même pour les chaînes à 2 chiffres.  
P +/P – ne peuvent pas sélectionner des chaînes qui sont  
réglées pour être sautées ou qui ne sont pas enregistrées  
comme favorites (avec la fonction Favoris réglée sur  
“Marche”. Pour les chaînes favorites, reportez-vous à la  
page 42.).  
Affichage de sous-titres  
En mode DTV, appuyez sur [ pour activer ou désactiver  
l'affichage des sous-titres.  
• Si la chaîne est verrouillée, vous devrez entrer le mot de  
passe correct à chaque fois (reportez-vous à la page 56).  
• Lorsque vous recevez des chaînes radio DTV, l’économiseur  
d’écran démarre automatiquement si aucune opération  
n’est effectuée pendant 3 minutes.  
Sous-titre Actif  
REMARQUE  
• Quand une émission est enregistrée avec cette fonction  
activée, les sous-titres sont aussi enregistrés.  
39  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour goûter aux joies des émissions DTV  
09  
5
Sélectionnez “Remplacer les chaînes existantes” (  
puis ENTER).  
/
Reconfiguration des réglages des  
• Le système commence par effacer toutes les  
chaînes de télévision numérique  
Cette partie décrit comment reconfigurer les réglages des  
chaînes de télévision numérique après les avoir faits avec  
Autoinstallation (page 29). Vous pouvez sélectionner  
“Installation DTV” seulement pendant la réception de chaînes  
de télévision numérique.  
informations relatives aux chaînes puis démarre la  
recherche.  
Remplacer les chaînes existantes  
Recherche d'informations  
Chaînes existantes  
Trouvés canaux  
Trouvés canaux  
04  
20  
001  
002  
003  
004  
************  
************  
******  
Nouvelle sélection d'un pays  
1
2
3
4
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Installation” (  
Sélectionnez “Installation DTV” (  
Sélectionnez “Installation” (  
• La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le  
mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0  
à 9.  
Recherche en cours...  
30%  
/
puis ENTER).  
/
puis ENTER).  
************  
/
puis ENTER).  
• Pour quitter une recherche de chaîne en cours, appuyez sur  
HOME MENU.  
5
6
Sélectionnez “Pays” (  
Sélectionnez le pays (  
/
/
).  
).  
REMARQUE  
• Pour terminer “Remplacer les chaînes existantes”, il doit  
rester plus d’une heure au moins avant le prochain  
enregistrement programmé ou la prochaine mise à jour  
automatique programmée.  
• L'écran d'entrée de mot de passe n'apparaît pas si vous avez  
désactivé la fonction mot de passe. Pour plus de détails,  
reportez-vous à la partie “Utilisation d'un mot de passe  
(mode AV uniquement)”, page 56.  
Installation  
Alimentation Antenne  
Pays  
Arrêt  
Allemagne  
Ajouter des chaînes  
Remplacer les chaînes existantes  
Vérification du signal  
• Vous pouvez sélectionner “Installation DTV” seulement  
pendant la réception de chaînes de télévision numérique.  
Restauration des valeurs par défaut  
Ajout de nouvelles chaînes  
Procédez comme ci-après pour rechercher et enregistrer  
d'autres chaînes avec les réglages de chaîne de télévision  
numérique mémorisées courants.  
1
2
3
4
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Installation” (  
Sélectionnez “Installation DTV” (  
Sélectionnez “Installation” (  
• La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le  
mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0  
à 9.  
REMARQUE  
/
puis ENTER).  
• L'écran d'entrée de mot de passe n'apparaît pas si vous avez  
désactivé la fonction mot de passe. Pour plus de détails,  
reportez-vous à la partie “Utilisation d'un mot de passe  
(mode AV uniquement)”, page 56.  
• Vous pouvez sélectionner “Installation DTV” seulement  
pendant la réception de chaînes de télévision numérique.  
/
puis ENTER).  
/
puis ENTER).  
5
Sélectionnez “Ajouter des chaînes” (  
/
puis ENTER).  
Remplacement des chaînes existantes  
La procédure ci-après supprime les réglages courants de  
chaînes de télévision numérique et cherche des chaîne pour  
refaire les réglages.  
Installation  
Alimentation Antenne  
Pays  
Arrêt  
Allemagne  
1
2
3
4
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Installation” (  
Sélectionnez “Installation DTV” (  
Sélectionnez “Installation” (  
• La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le  
mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0  
à 9.  
Ajouter des chaînes  
/
puis ENTER).  
Remplacer les chaînes existantes  
Vérification du signal  
Restauration des valeurs par défaut  
/
puis ENTER).  
/
puis ENTER).  
• La recherche de chaîne démarre automatiquement. Si  
une nouvelle chaîne est trouvée, elle est  
automatiquement enregistrée sur le téléviseur à  
plasma.  
40  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour goûter aux joies des émissions DTV  
09  
3
Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” (  
/
).  
Ajouter des chaînes  
Installation  
Recherche d'informations  
Chaînes existantes  
Trouvés canaux  
Trouvés canaux  
04  
20  
001  
002  
003  
004  
************  
************  
******  
Alimentation Antenne  
Pays  
Arrêt  
Allemagne  
Recherche en cours...  
30%  
Ajouter des chaînes  
************  
Remplacer les chaînes existantes  
Vérification du signal  
Restauration des valeurs par défaut  
• Pour quitter une recherche de chaîne en cours, appuyez  
sur HOME MENU.  
REMARQUE  
• L'écran d'entrée de mot de passe n'apparaît pas si vous avez  
désactivé la fonction mot de passe. Pour plus de détails,  
reportez-vous à la partie “Utilisation d'un mot de passe  
(mode AV uniquement)”, page 56.  
• Vous pouvez sélectionner “Installation DTV” seulement  
pendant la réception de chaînes de télévision numérique.  
REMARQUE  
• Vous pouvez sélectionner “Installation DTV” seulement  
pendant la réception de chaînes de télévision numérique.  
Rétablissement des réglages par défaut du  
Vérification de la puissance du signal  
Vous pouvez vérifier la force et la qualité du signal pour chaque  
chaîne de télévision.  
système  
N’utilisez cette fonction que lorsque vous souhaitez  
réinitialiser tous les réglages DTV aux réglages par défaut en  
vigueur à la sortie de la fabrique.  
1
Répétez les opérations 1 à 4 fournies pour “Ajout de  
nouvelles chaînes”.  
1
2
3
4
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Installation” (  
Sélectionnez “Installation DTV” (  
Sélectionnez “Installation” (  
2
3
4
Sélectionnez “Vérification du signal” (  
/
puis ENTER).  
/
puis ENTER).  
Sélectionnez “Canal RF” ( puis ENTER).  
/
/
puis ENTER).  
Sélectionnez la chaîne à vérifier (  
/
).  
/
puis ENTER).  
• La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de  
passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.  
Vérification du signal  
5
6
Sélectionnez “Restauration des valeurs par défaut” (  
puis ENTER).  
/
Canal RF  
21  
75  
Ajouter des chaînes  
• Une page de confirmation s’affiche.  
Quand on confirme avec “OK”, le système rétablit les  
réglages par défaut. L'opération Autoinstallation est alors  
démarrée automatiquement.  
Force du signal  
:
:
77%  
0
25  
50  
100% Bonne  
100  
REMARQUE  
Qualité du signal  
• L'écran d'entrée de mot de passe n'apparaît pas si vous avez  
désactivé la fonction mot de passe. Pour plus de détails,  
reportez-vous à la partie “Utilisation d'un mot de passe  
(mode AV uniquement)”, page 56.  
• Vous pouvez sélectionner “Installation DTV” seulement  
pendant la réception de chaînes de télévision numérique.  
• Utilisez la fonction “Ajouter des chaînes” ici pour ajouter  
des chaînes dans le canal HF sélectionné (fréquence de  
réception).  
REMARQUE  
• Vous pouvez sélectionner “Installation DTV” seulement  
pendant la réception de chaînes de télévision numérique.  
Mise en marche/arrêt de l'alimentation de  
l'antenne  
Procédez comme ci-après pour mettre en marche ou couper  
l'alimentation de l'antenne connectée à la prise d'antenne de  
télévision numérique.  
1
Répétez les opérations 1 à 4 fournies pour “Ajout de  
nouvelles chaînes”.  
2
Sélectionnez “Alimentation Antenne” (  
/
).  
41  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour goûter aux joies des émissions DTV  
09  
Activation de la fonction Favoris  
Personnalisation des réglages relatifs  
Veillez à activer cette fonction une fois que des chaînes  
favorites sont enregistrées.  
aux chaînes  
Cette partie décrit comment personnaliser les divers réglages  
relatifs aux chaînes. Ces réglages comprennent  
l'enregistrement de chaînes favorites, le saut de chaînes et le  
verrouillage de chaîne.  
1
Répétez les opérations 1 à 4 fournies pour “Réglage des  
options de chaîne”.  
Gestion des chaînes  
Réglage des options de chaîne  
Favoris  
Arrêt  
Arrêt  
Arrêt  
Procédez comme ci-après pour sélectionner les chaînes  
individuellement et faire les réglages concernant les options  
favoris, saut de chaîne et verrouillage de chaîne.  
Saut automatique  
Verrouil. Enfants  
Options des chaînes  
Tri des chaînes  
1
2
3
4
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Installation” (  
Sélectionnez “Installation DTV” (  
Sélectionnez “Gestion des chaînes” (  
• La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le  
mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0  
à 9.  
/
puis ENTER).  
puis ENTER).  
puis ENTER).  
/
/
5
Sélectionnez “Options des chaînes” (  
• L’écran options de chaîne avec une liste des chaînes  
enregistrées apparaît.  
/
puis ENTER).  
2
3
Sélectionnez “Favoris” (  
Sélectionnez “Marche” (  
• Quand des chaînes favorites sont enregistrés, vous  
pouvez les sélectionner en utilisant P +/P – du boîtier de  
télécommande ou CHANNEL +/– du téléviseur à  
plasma.  
/
/
).  
).  
Options des chaînes  
Saut de chaînes  
001 ∗∗∗ ∗∗∗  
REMARQUE  
002 ∗∗∗ ∗∗∗  
• Vous pouvez sélectionner “Installation DTV” seulement  
pendant la réception de chaînes de télévision numérique.  
007 ∗∗∗ ∗∗∗∗∗  
030 ∗∗∗∗ ∗∗∗∗∗∗∗  
040 ∗∗∗ ∗∗∗∗ ∗∗  
051 ∗∗∗ ∗  
Activation du saut automatique  
Cette fonction vous permet de sauter un groupe de services,  
comme les services radio et données textuelles.  
1
Répétez les opérations 1 à 4 fournies pour “Réglage des  
options de chaîne”.  
800 ∗∗∗ ∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗  
2
Sélectionnez “Saut automatique” (  
/
).  
6
Sélectionnez une chaîne (  
sélectionner marche/arrêt).  
/
/
/
puis ENTER pour  
Gestion des chaînes  
• Sélectionnez “Marche” pour Favoris si vous voulez que  
la chaîne soit enregistré parmi les chaînes (numériques)  
favorites. La sélection à partir de la liste enregistrée peut  
être la façon la plus simple pour accorder sur ces  
chaînes.  
• Sélectionnez “Marche” pour Saut de Chaîne si vous  
voulez que la chaîne soit sautée quand vous actionnez  
P +/P – du boîtier de télécommande ou CHANNEL +/–  
du téléviseur à plasma.  
Favoris  
Arrêt  
Arrêt  
Arrêt  
Saut automatique  
Verrouil. Enfants  
Options des chaînes  
Tri des chaînes  
• Sélectionnez “Marche” pour Blocage de la chaîne. si  
vous voulez que l'accord sur cette chaîne ne puisse être  
fait sans entrer de mot de passe.  
7
Après le réglage, veillez à effectuer les opérations ci-après.  
• Si vous avez enregistré un chaîne comme favorite,  
reportez-vous à la partie “Activation de la fonction  
Favoris” et activez la fonction Favoris.  
• Si vous avez sélectionné une chaîne pour Blocage  
Chaîne, reportez-vous à la partie “Utilisation d'un mot de  
passe (mode AV uniquement)” page 56 et validez un mot  
de passe à 4 chiffres.  
3
Sélectionnez la chaîne à sauter (  
• Vous pouvez sélectionner “Arrêt”, “Radio”, “Données” ou  
“Les deux”.  
/
).  
REMARQUE  
• La fonction “Saut automatique” vous permet de sauter un  
“groupe” de services, comme les services radio et données  
textuelles. En outre, les réglages de chaque chaîne réglée  
pour sauter dans l’écran “Options des chaînes” ne seront  
pas affectés même si cette fonction est activée.  
• Vous pouvez sélectionner “Installation DTV” seulement  
pendant la réception de chaînes de télévision numérique.  
REMARQUE  
• L'écran d'entrée de mot de passe n'apparaît pas si vous avez  
désactivé la fonction mot de passe. Pour plus de détails,  
reportez-vous à la partie “Utilisation d'un mot de passe  
(mode AV uniquement)”, page 56.  
• Vous pouvez sélectionner “Installation DTV” seulement  
pendant la réception de chaînes de télévision numérique.  
42  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour goûter aux joies des émissions DTV  
09  
Réglage du verrouillage pour enfants  
Sélection d’un format audio numérique  
Avec cette fonction, les parents peuvent empêcher leurs  
enfants de regarder les émissions de télévision sujettes à des  
restrictions d'âge. La mise en service de cette fonction dépend  
du pays sélectionné pour le réglage des chaînes. Vous pouvez  
spécifier une limite d'âge comprise entre 4 et 18 de manière  
que l'entrée du mot de passe soit nécessaire pour regarder les  
émissions de télévision qui correspondent à cette limite d'âge.  
Procédez comme ci-après pour faire la sélection parmi les  
formats audio numérique PCM et Dolby.  
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Installation” (  
Sélectionnez “Installation DTV” (  
Sélectionnez “Préférences” (  
Sélectionnez “Audio numérique” (  
Sélectionnez “PCM” ou “Dolby” (  
/
puis ENTER).  
/
puis ENTER).  
/
puis ENTER).  
1
Répétez les étapes 1 à 4 de la partie “Réglage des options  
de chaîne”.  
/
).  
/
).  
2
Sélectionnez “Verrouil. Enfants” (  
/
).  
Préférences  
Gestion des chaînes  
Audio numérique  
Langue préférée  
PCM  
Favoris  
Arrêt  
Saut automatique  
Verrouil. Enfants  
Options des chaînes  
Tri des chaînes  
Arrêt  
Arrêt  
3
Sélectionnez une limite d'âge (  
/
).  
REMARQUE  
• Vous pouvez sélectionner 4 à 18 ou “Arrêt”.  
• Avec “Arrêt” sélectionné, l'entrée de mot de passe est  
inutile, quelle que soit l'émission de télévision sujette à  
une restriction d'âge.  
• Vous pouvez sélectionner “Installation DTV” seulement  
pendant la réception de chaînes de télévision numérique.  
Tri des chaînes DTV préréglées  
Procédez comme suit pour modifier l'ordre des chaînes DTV  
préréglées.  
1
2
3
Répétez les opérations 1 à 4 fournies pour “Réglage des  
options de chaîne”.  
Sélectionnez “Tri des chaînes” (  
• L’écran Tri apparaît.  
Sélectionnez la chaîne à déplacer (  
/
puis ENTER).  
puis  
/
/
/
ENTER).  
Tri des chaînes  
1/3  
007  
************  
************  
******  
001  
002  
003  
004  
005  
006  
008  
009  
010  
011  
012  
************  
******  
************  
******  
************  
******  
************  
************  
************  
4
5
Sélectionnez le nouvel emplacement (  
ENTER).  
/
/
/
puis  
• Le tri est exécuté.  
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
REMARQUE  
• Pour changer de page sur l’écran Tri à l’opération 4,  
sélectionnez sur l’écran avec pour  
s/t  
/
/
/
sélectionner une page puis appuyez sur ENTER.  
• Vous pouvez sélectionner “Installation DTV” seulement  
pendant la réception de chaînes de télévision numérique.  
43  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour goûter aux joies des émissions DTV  
Sélection des langues pour les parties  
09  
REMARQUE  
• Nous recommandons de sélectionner normalement  
“Marche”.  
audio, sous-titres et télétexte  
Vous pouvez configurer manuellement les réglages de langue  
pour les parties audio, sous-titres et télétexte.  
• Pour que la mise à jour automatique soit lancée, il doit rester  
plus d’une heure avant le début du prochain enregistrement/  
visionnement programmé.  
• 60 secondes avant la mise à jour prévue, un message vous  
demandant si vous souhaitez procéder ou non à la mise à  
jour automatique apparaît. La mise à jour automatique est  
lancée automatiquement si “OK” est sélectionné ou si  
aucune sélection n’est effectuée au bout de 50 secondes.  
• Pour quitter une mise à jour en cours, appuyez sur HOME  
MENU.  
1
Répétez les opérations 1 à 4 fournies pour “Sélection d’un  
format audio numérique”.  
2
3
Sélectionnez “Langue préférée” (  
Sélectionnez “Audio primaire”, “Audio secondaire”, “Sous-  
titres primaire”, “Sous-titres second.” ou “Télétexte”  
/
puis ENTER).  
(
/
).  
4
Sélectionnez une langue (  
/
).  
REMARQUE  
• Vous pouvez sélectionner “Installation DTV” seulement  
pendant la réception de chaînes de télévision numérique.  
• Si la langue sélectionnée pour la partie audio, sous-titres ou  
télétexte n'est pas disponible, le téléviseur à plasma  
sélectionne automatiquement la langue en fonction du  
réglage de “Pays”(page 29).  
Réglage de l’heure de mise à jour  
Vous pouvez programmer l'heure à laquelle votre téléviseur à  
plasma effectuera la mise à jour automatique chaque jour.  
Pour utiliser cette fonction, réglez d’abord “Mise à jour auto”  
sur “Marche”.  
• Vous pouvez sélectionner “Installation DTV” seulement  
pendant la réception de chaînes de télévision numérique.  
1
2
3
Répétez les opérations 1 à 4 fournies pour “Utilisation de  
la mise à jour automatique”.  
Utilisation de la mise à jour du logiciel  
Cette fonction télécharge et met à jour le logiciel du système à  
l'heure spécifiée.  
Sélectionnez “Définir l'heure de Mise à jour” (  
/
puis  
ENTER).  
Utilisation de la mise à jour automatique  
Quand cette fonction est active, le téléviseur à plasma contrôle  
si un logiciel mis à jour est disponible puis le télécharge (le cas  
échéant). Ensuite, le système effectue l'ajout de nouvelles  
chaînes (page 40). Ces opérations sont automatiquement  
efectuées à l'heure spécifiée.  
Réglez une heure pour la mise à jour automatique (  
/
/
/
ou 0 à 9).  
Heure de Mise Jour  
Heure  
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Installation” (  
Sélectionnez “Installation DTV” (  
Sélectionnez “Mise à jour” (  
Sélectionnez “Mise à jour auto” (  
:
11  
32  
/
puis ENTER).  
/
puis ENTER).  
/
puis ENTER).  
/
).  
Sélectionnez “Marche” (  
/
).  
Mise à jour du logiciel  
Mise à jour auto  
Marche  
Définir l'heure de Mise à jour  
Lancer la mise à jour manuelle  
Information technique  
Lancement de la mise à jour manuelle  
Cette fonction vous permet d'effectuer manuellement la mise à  
jour du logiciel. Si le temps restant jusqu'à la mise à jour  
automatique ou jusqu'à l'enregistrement/le visionnement  
programmé suivant est inférieur à 1 heure, la mise à jour  
manuelle ne peut pas être effectuée.  
1
Répétez les opérations 1 à 4 fournies pour “Utilisation de  
la mise à jour automatique”.  
2
Sélectionnez “Lancer la mise à jour manuelle” (  
ENTER).  
/
puis  
REMARQUE  
• Pour que la mise à jour manuelle soit lancée, il doit rester  
plus d’une heure avant le prochain enregistrement/  
visionnement programmé.  
• Pour que la mise à jour manuelle soit lancée, il doit rester  
plus d’une heure avant le lancement de la mise à jour  
automatique.  
• Vous pouvez sélectionner “Installation DTV” seulement  
pendant la réception de chaînes de télévision numérique.  
44  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour goûter aux joies des émissions DTV  
09  
Affichage des informations techniques  
Utilisez cette fonction pour vérifier le numéro de la version du  
matériel/logiciel.  
Installation d'un module CA et d'une carte  
intelligente  
La fente de la carte dinterface commune est située au dos du  
téléviseur à plasma.  
1
Répétez les opérations 1 à 4 fournies pour “Utilisation de  
la mise à jour automatique”.  
1
Saisisssez le taquet du cache-fente, situé au dos du  
téléviseur à plasma, et poussez-le vers la gauche (a) et  
retirez le cache tout en tirant le verrou du taquet vers le bas  
(b).  
2
Sélectionnez “Information technique” (  
/
puis ENTER).  
REMARQUE  
• Vous pouvez sélectionner “Installation DTV” seulement  
pendant la réception de chaînes de télévision numérique.  
Taquet  
Utilisation de l’application MHEG (Royaume-Uni  
uniquement)  
Certaines stations vous apportent des émissions avec  
l’application MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert  
Group) encodée, vous permettant de vivre une expérience DTV  
interactive.  
a
b
Lorsque l’application MHEG est fournie, elle est lancée quand  
vous appuyez sur une des touches de couleur ou m.  
2
Insérez au maximum le module CA spécifié contenant une  
carte intelligente dans la fente dinterface commune.  
REMARQUE  
• Cette fonction n’est pas disponible lorsque les sous-titres  
sont activés (reportez-vous à la page 39).  
CE  
A
F
N INTE
COMMO  
Économiseur d’écran  
Module CA  
L’économiseur d’écran démarre si aucune opération n’est  
effectuée pendant 3 minutes lorsque vous recevez des  
émissions radio DTV.  
Carte  
intelligente  
REMARQUE  
• Pendant que l'économiseur d'écran est actif, vous pouvez  
effectuer les opérations suivantes:  
• Appuyez sur TV/DTV pour passer à la télévision  
analogique.  
• Appuyez sur n’importe quelle autre touche pour passer  
à l’écran de station radio normal.  
• La Minuterie de programme est active lorsque  
l’économiseur d’écran est affiché.  
Affichage des informations concernant le  
module CA installé  
Si vous avez installé un module CA dans la fente d'Interface  
Commune, vous pouvez afficher les informations le  
concernant.  
1
2
3
4
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Installation” (  
Sélectionnez “Installation DTV” (  
Sélectionner “Informations DVB-CI” (  
(S'il n'y a pas de module CA installé, l'option “Informations  
DVB-CI” est voilée.)  
/
puis ENTER).  
puis ENTER).  
puis ENTER).  
Interface commune  
/
Pour recevoir des signaux DTV cryptés, vous aurez besoin d’un  
module CA et d’une carte intelligente fournie par le fournisseur  
de service.  
/
Bien que les types de module CA puissent varier selon le  
fabricant, chacun des modules CA prend en charge un certain  
type de système de cryptage. Votre téléviseur à plasma prend  
en charge les modules CA conçus pour fonctionner avec la  
norme DVB. Contactez un fournisseur de service pour  
connaître le bon type de module CA.  
Prenez note qu’une carte intelligente pourra être valide  
uniquement pour un fournisseur de service et en  
conséquence, une gamme spécifique de chaînes.  
REMARQUE  
• Les modules CA et les cartes intelligentes ne sont pas  
fournis et ne sont pas des accessoires optionnels de  
PIONEER.  
Après avoir inséré une carte, laissez-la en permanence dans la  
fente. Ne la retirez pas de la prise à moins d’y être invité. Par  
exemple, votre carte doit être dans la fente lorsque votre  
fournisseur de service veut télécharger de nouvelles  
informations sur la carte intelligente.  
45  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)  
Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)  
10  
Information sur les émissions  
Format d’affichage EPG  
Le guide électronique de programme (EPG) affiche le tableau  
des émissions de télévision numérique prévues et des  
informations détaillées sur chaque émission. Il vous permet de  
sélectionner et d’accorder facilement sur une émission  
désirée.  
L’écran EPG comprend les informations sur les émissions, la  
liste de chaînes et la liste générale des émissions. Cette  
1
2
3
4
Numéro de la chaîne  
Nom de la station  
Titre de l'émission  
Apparaît lorsque d’autres émissions ont été prévues pour  
la même période.  
section traite des informations à afficher sur les fenêtres de  
planning et d'information.  
REMARQUE  
• Pour les émissions de télévision numérique ne fournissant  
pas d’informations EPG, vous ne pouvez pas consulter les  
informations EPG correspondantes.  
• Si l’heure actuelle n’a pas été correctement réglée, les  
informations EPG de certaines émissions de télévision  
peuvent ne pas être affichées.  
5
6
Planning de l’émission  
Genre de l’émission  
REMARQUE  
• La liste générale des émissions peut afficher des sections  
dont les coins inférieurs droits ont été pliés. Ceci indique que  
d’autres émissions ont été prévues pour la même période.  
Pour voir les titres d’une telle émissions et les informations  
relatives, mettez en surbrillance une section pliée puis  
Liste générale des émissions  
appuyez sur  
/
.
Dim.12.Sep  
1
Apparaît lorsque le tableau du planning peut être  
parcouru en avant ou arrière.  
Horaire  
Liste des chaînes  
Met en surbrillance la chaîne actuellement sélectionnée.  
2
3
4
5
Indique l'émission réglée pour lenregistrement/  
visionnement.  
6
Apparaît lorsque dautres émissions (souvent courtes) ont  
été prévues pour la même période.  
Titre de l'émission  
Indique l'émission réglée pour l'enregistrement/  
visionnement (mais une autre émission est réglée pour  
enregistrement au même moment).  
7
8
9
Diviseurs d’heure  
46  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)  
10  
3
Pour consulter davantage d’informations (autres que  
celles actuellement affichées) sur l’émission sélectionnée,  
appuyez sur p.  
Utilisation du guide électronique de  
programme (EPG)  
• Les informations détaillées apparaissent dans la fenêtre  
Procédez comme suit pour vérifier le planning des émissions  
de télévision numérique, consulter les informations sur les  
émissions désirées et/ou sélectionner des émissions.  
du planning.  
• Si l’écran contient davantage d’informations,  
“Davantage” est affiché. Appuyez sur la touche BLEU  
pour afficher toutes les informations.  
• Pour quitter l'affichage d'informations détaillées,  
appuyez de nouveau sur p (ou sur RETURN).  
RETURN  
INFO  
PC  
0
MENU  
INPUT 5  
ENTER  
001  
13:40-14:05  
************  
TV/DTV  
EXIT  
EPG  
*************  
DVD TOP MENU  
/
GUIDE  
**************************  
P
1
2
Appuyez sur EPG.  
• L’écran EPG apparaît.  
• L’écran EPG se met automatiquement à jour si les  
données EPG sont obtenues avec succès. Sinon, l’écran  
EPG affiche une image vide.  
Davantage  
Sélectionnez l’émission TV souhaitée (  
/
,
/
).  
4
Pour quitter le guide de programme, appuyez de nouveau  
sur EPG.  
REMARQUE  
Dim.12.Sep  
• La liste générale des émissions ne montre pas les émissions  
terminées.  
• Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à  
sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT.  
Reportez-vous à la partie “Commande d'un autre appareil  
avec le boîtier de télécommande fourni”, page 64.  
• Appuyez sur P +/P – pour passer à la page suivante ou  
précédente de la liste de chaînes.  
• Les informations relatives à l’émission sélectionnée  
apparaissent dans la fenêtre d’informations.  
• Pour regarder une émission actuellement à l’antenne,  
sélectionnez l’émission (puis ENTER).  
• Vous pouvez vérifier les informations sur les émissions  
prévues dans une semaine, selon les conditions.  
• Selon les conditions, l’acquisition des données EPG  
peut prendre un certain temps.  
47  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)  
10  
• L’écran de la minuterie de programme avec une liste  
des informations des autres émissions préréglées  
Préréglage des émissions de télévision  
apparaît.  
avec EPG  
Avec EPG, vous pouvez facilement prérégler des émissions de  
Programmation des chaînes  
Mer.24.Nov 12:34  
Info  
télévision numérique pour un visionnement (sélection  
automatique de chaîne) et un enregistrement ultérieurs.  
Vous devez également régler votre appareil d’enregistrement  
pour enregistrer l’émission. Reportez-vous au mode d’emploi  
de votre appareil d’enregistrement.  
No. Date  
Heure  
Chaîne  
01 Lun.05.Jan 12:00-13:00  
02 Chaque Jour 14:00-15:00  
03 Chaque Dim 14:00-15:00  
001  
007  
007  
007  
007  
************  
***************  
***************  
***************  
***************  
04 Lun  
-
Ven  
Dim  
14:00-15:00  
14:00-15:00  
Utilisation de la sélection automatique de  
05 Sam  
,
chaîne et enregistrement en veille  
06  
07  
08  
09  
10  
Avec le système laissé sous tension, cette fonction sélectionne  
automatiquement une émission TV préréglée lorsque son  
passage à l’antenne arrive. Ainsi, vous ne manquerez pas le  
début d'une émission TV importante parce que vous en  
regardiez une autre.  
Même si le système est en mode veille, lorsque le passage à  
l’antenne d’une émission TV préréglée arrive, le téléviseur à  
plasma se réveille et sort les signaux AV pour l’enregistrement.  
• Vous pouvez y modifier les préréglages (  
/
,
/
puis  
ENTER).  
1
Appuyez sur EPG.  
• L’écran EPG apparaît.  
• Vous pouvez y enregistrer les préréglages ( ou  
ENTER).  
Appuyez sur RETURN pour revenir à l’écran EPG.  
2
Sélectionnez l’émission à prérégler (  
/
,
/
puis  
4
ENTER).  
• Sélectionnez une émission qui n’a pas encore  
commencé.  
• Un menu de configuration apparaît.  
• Sélectionnez une émission actuellement à l’antenne  
(puis ENTER) : L’écran EPG se ferme et une chaîne est  
reçue.  
Dim.12.Sep  
• Sélectionnez une émission actuellement à l’antenne  
(puis VERT) : L’émission peut être réglée pour  
enregistrement/visionnement la prochaine fois (ou  
semaine) qu’elle sera diffusée.  
• Sélectionnez une émission qui n’a pas encore  
commencé (puis ENTER ou VERT) : L’émission peut être  
réglée pour enregistrement/visionnement.  
• L’écran EPG se met à jour avec les nouveaux  
préréglages.  
• Une icône horloge rouge apparaît pour l’émission  
préréglée.  
• Une icône triangle jaune apparaît pour les préréglages  
qui se chevauchent.  
Dim.12.Sep  
5
Appuyez sur EPG pour quitter l’écran EPG.  
Avec le système mis sous tension, un message d’alarme de  
changement de chaîne apparaît environ 60 secondes avant  
exécution et la chaîne est changée peu de temps avant le  
début de l’émission.  
REMARQUE  
• La sélection automatique de la chaîne n’est pas exécutée  
lorsque le système est en mode veille.  
• Même en mode veille, les émissions TV préréglées peuvent  
être enregistrées car uniquement le téléviseur à plasma se  
réveille et sort les signaux AV lorsque l'heure préréglée  
arrive.  
3
Sélectionnez “Oui” dans une boîte de dialogue de  
confirmation (  
/
puis ENTER).  
• Finissez les opérations de préréglage trois minutes avant le  
début e l’émission.  
• Pour les priorités concernant les préréglages qui se  
chevauchent, “Règles de priorité pour les préréglages  
chevauchés” à la page page 49.  
• Le témoin TIMER situé sur la façade du téléviseur à plasma  
sallume en orange lorsqu'une émission est préréglée pour  
lenregistrement/visionnement.  
• L’enregistrement peut échouer en raison des restrictions de  
visionnement imposées par le module CA.  
48  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)  
10  
REMARQUE  
Réglage manuel de la minuterie  
À l’aide du menu, vous pouvez également prérégler des  
• L’enregistrement/visionnement préréglé commence  
émissions de télévision numérique en spécifiant la date et  
immédiatement lorsque les opérations de préréglage sont  
l’heure prévues.  
effectuées dans les 3 minutes avant le début de l’émission.  
• Les préréglages effectués avec EPG sont automatiquement  
affichés dans le tableau du planning.  
• L’enregistrement peut échouer en raison des restrictions de  
visionnement imposées par le module CA.  
1
2
3
4
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Installation” (  
Sélectionnez “Installation DTV” (  
Sélectionnez “Programmation des chaînes” (  
ENTER).  
• Le tableau du planning apparaît.  
/
puis ENTER).  
puis ENTER).  
/
/
puis  
Règles de priorité pour les préréglages  
chevauchés  
Lorsque des émissions TV préréglées se chevauchent, les deux  
règles suivantes sont utilisées pour déterminer la priorité  
supérieure. Si les deux règles sont satisfaites, elles sont  
appliquées dans l'ordre 1, puis 2.  
Programmation des chaînes  
Mer.24.Nov 12:34  
Info  
No. Date  
Heure  
Chaîne  
01 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
02 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
03 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
04 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
05 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
06 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
07 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
08 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
09 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
10 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
Règle 1:Si deux préréglages se chevauchent, le préréglage  
dont l’heure de début est la plus tôt a la priorité. Si deux  
préréglages sont séquentiels, la dernière partie de la  
première émission ou la première partie de la seconde  
risque de ne pas être enregistrée.  
Règle 2 :Si deux préréglages avec la même heure de début se  
chevauchent, le préréglage dont le numéro de liste est  
plus élevé a la priorité.  
5
Sélectionnez un numéro d’émission (  
• Vous pouvez sélectionner n’importe quel numéro  
d’émission.  
/
puis ).  
6
7
Spécifiez une date (  
Spécifiez l’heure/minute de début et l’heure/minute de fin  
ou 0 à 9, puis ).  
/
ou 0 à 9,puis ).  
(
/
8
Spécifiez un numéro de chaîne (  
/
ou 0 à 9, puiis ).  
Programmation des chaînes  
Mer.24.Nov 12:34  
Info  
No. Date  
Heure  
Chaîne  
01 Lun.05.Jan 12:00-13:00  
02 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
03 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
04 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
05 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
06 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
07 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
08 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
09 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
10 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
001  
************  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
9
Mémorisez les réglages préréglés une fois tous les  
éléments établis (ENTER).  
• Si une heure préréglée est du passé ou si la chaîne est  
verrouillée, un message d’alerte apparaîtra.  
• Une icône triangle jaune indique que l'enregistrement/  
visionnement peut échouer à cause de préréglages qui  
se chevauchent.  
• Pour prérégler une autre émission, répétez les  
opérations 5 à 9.  
• Vous pouvez prérégler jusqu’à 10 émissions.  
10 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
49  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)  
10  
Utilisation du menu  
Modification/annulation des préréglages  
Procédez le la manière suivante pour changer ou annuler des  
d’émissions TV  
Utilisation du guide électronique de programme (EPG)  
Procédez comme suit pour modifier ou annuler les préréglages  
d’émission avec EPG.  
préréglages d’émission en utilisant le menu.  
1
2
3
4
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Installation” (  
Sélectionnez “Installation DTV” (  
Sélectionnez “Programmation des chaînes” (  
ENTER).  
• Le tableau du planning apparaît.  
/
puis ENTER).  
puis ENTER).  
/
1
2
Appuyez sur EPG.  
• L’écran EPG apparaît.  
Sélectionnez l’émission préréglée désirée (  
ENTER ou VERT).  
• Une boîte de dialogue apparaît.  
/
puis  
/
,
/
puis  
Programmation des chaînes  
Mer.24.Nov 12:34  
Info  
• Si vous sélectionnez “Oui”, allez à l’étape 3.  
• Pour quitter l'opération, sélectionnez “Non”.  
No. Date  
Heure  
Chaîne  
01 Lun.05.Jan 12:00-13:00  
02 Chaque Jour 14:00-15:00  
03 Chaque Dim 14:00-15:00  
001  
007  
007  
007  
007  
************  
3
4
Sélectionnez l’émission préréglée ( ou ENTER).  
Sélectionnez le numéro de l’émission à modifier (  
• Vous pouvez supprimer l’émission préréglée par une  
pression sur la touche ROUGE.  
***************  
***************  
***************  
***************  
/
).  
04 Lun  
-
Ven  
Dim  
14:00-15:00  
14:00-15:00  
05 Sam  
,
06  
07  
08  
09  
10  
5
6
Modifiez l’émission préréglée sélectionnée et mettez à jour  
le réglage (ENTER).  
• L’écran vous avertit si l’émission préréglée en cours de  
modification est déjà commencée ou terminée.  
Une fois le réglage terminé, appuyez sur EPG pour quitter  
l’écran EPG.  
5
Sélectionnez le numéro de l’émission à modifier (  
• Supprimez le préréglage de l’émission (ROUGE).  
• Commencez la modification (ENTER).  
/
).  
REMARQUE  
• Si vous souhaitez arrêter l’enregistrement/visionnement en  
cours lancé par un préréglage d’émission, par exemple, pour  
changer de chaîne, un message d'alerte apparaîtra  
indiquant que le préréglage sera annulé. Dans ce cas, vous  
ne pouvez pas annuler le préréglage d’émission avec EPG.  
6
7
Changez l'élément désiré (  
/
,
/
).  
Appuyez sur ENTER pour terminer le réglage.  
• L’écran vous avertit si l’émission préréglée en cours de  
modification est déjà commencée ou terminée.  
8
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
Modification des priorités pour les préréglages  
chevauchés  
Vous pouvez modifier comme vous voulez l’ordre de priorité  
pour les émissions préréglées qui se chevauchent.  
1
2
3
4
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Installation” (  
Sélectionnez “Installation DTV” (  
Sélectionnez “Programmation des chaînes” (  
ENTER).  
• Le tableau du planning apparaît.  
/
puis ENTER).  
puis ENTER).  
/
/
puis  
Programmation des chaînes  
Mer.24.Nov 12:34  
Info  
No. Date  
Heure  
Chaîne  
01 Lun.05.Jan 12:00-13:00  
02 Chaque Jour 14:00-15:00  
03 Chaque Dim 14:00-15:00  
001  
007  
007  
007  
007  
************  
***************  
***************  
***************  
***************  
04 Lun  
-
Ven  
Dim  
14:00-15:00  
14:00-15:00  
05 Sam  
,
06  
07  
08  
09  
10  
5
6
Sélectionnez une émission à modifier (  
/
puis BLEU).  
Sélectionnez la position à laquelle déplacer l’émission  
sélectionnée ( ).  
/
7
À présent déplacez l’émission à la position sélectionnée  
en appuyant sur BLEU ou ENTER.  
50  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)  
10  
Recherche EPG  
Utilisation d’autres fonctions EPG  
1
Appuyez sur JAUNE lorsque l’écran EPG (Liste  
d’émissions, informations détaillées et résultat de la  
recherche) est affiché.  
pratiques  
Vous trouverez ci-dessous certaines fonctions pratiques qui  
vous guideront à travers l’écran EPG et vous feront gagner du  
temps.  
2
Sélectionnez “Date” (  
/
).  
Saut EPG  
Date  
Dim.12.Sep  
12:00  
1
Appuyez sur ROUGE lorsque l’écran EPG (Liste  
d’émissions, informations détaillées et résultat de la  
recherche) est affiché.  
Heure  
Chaîne  
Tous  
2
Sélectionnez “Date” (  
/
).  
Genre  
Sélectionner  
0/16  
Date  
Lun.13.Sep  
14:00  
Heure  
Sauter  
Annuler  
Recherche  
Annuler  
3
Sélectionnez le jour (dans une semaine) auquel sauter  
).  
Sélectionnez “Heure ” (  
Sélectionnez l’heure du jour (0:00 a.m. à 23:00 p.m.) à  
laquelle sauter ( ).  
Sélectionnez “Sauter” (  
(
/
3
Sélectionnez le jour (dans une semaine) à chercher  
).  
Sélectionnez “Heure ” (  
Sélectionnez l’heure du jour (0:00 a.m. à 23:00 p.m.) à  
chercher ( ).  
Sélectionnez “Chaîne” (  
Sélectionnez la recherche entre “Tous” ou “Favoris” (  
Sélectionnez “Genre” ( puis ENTER).  
Sélectionnez le(s) genre(s) à chercher (  
4
5
/
).  
(
/
4
5
/
).  
/
6
/
,
/
puis ENTER).  
/
• La liste d’émissions du jour et de l’heure spécifiés  
s’affiche.  
6
7
8
9
/
).  
/
).  
/
/
,
/
puis  
ENTER). Une nouvelle pression sur ENTER effacera le  
genre sélectionné de la liste de recherche.  
10 Sélectionnez “OK” (  
/
,
/
puis ENTER).  
11 Sélectionnez “Recherche” (  
/
,
/
puis ENTER).  
• Une recherche EPG avec les réglages que vous avez  
personnalisés commence.  
51  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages utiles  
Réglages utiles  
11  
2
3
Sélectionnez “Options” (  
Sélectionnez “Autoinstallation” (  
/
puis ENTER).  
Sélection de la fréquence de balayage  
/
puis ENTER).  
vertical (mode AV uniquement)  
Vous pouvez choisir entre 75 Hz et 100 Hz pour la fréquence de  
balayage vertical de l'écran. Sélectionnez la fréquence de  
balayage qui convient le mieux aux signaux d'émission.  
Options  
Autoinstallation  
1
2
3
4
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Options” (  
Sélectionnez “Sélection mode” (  
Installation manuelle  
/
puis ENTER).  
/
puis ENTER).  
• La configuration automatique démarre.  
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
Sélectionnez “75 Hz” ou “100 Hz” (  
/
puis ENTER).  
4
Sélection mode  
REMARQUE  
75Hz  
• Lorsque les réglages sont terminés, “Réglage automatique  
terminé” apparaît.  
100Hz  
• Même si “Réglage automatique terminé” apparaît,  
l’autoinstallation peut avoir échoué, selon les conditions.  
• La configuration automatique peut échouer si l’image  
fournie par l’ordinateur personnel comprend des motifs  
répétés ou est monochrome. En cas d’échec, choisissez une  
autre image sur l’ordinateur personnel et recommencez les  
opérations.  
• N’oubliez pas de connecter l’ordinateur personnel à l’écran  
plasma et de le mettre sous tension avant de démarrer la  
configuration automatique.  
5
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
REMARQUE  
• Ce réglage peut être fait séparément pour chaque source  
d'entrée.  
• Ce réglage ne peut pas être fait quand des signaux 480i,  
480p, 1080i@60 Hz, 720p@60 Hz, ou 1080p@24 Hz sont  
entrés.  
• Si vous sélectionnez “Auto” pour “Cache latéral” (page 55), la  
sélection pour “Sélection mode” devient inefficace.  
Réglage manuel des positions de  
l’image et de l’horloge (mode PC  
Réglage des positions de l’image  
(mode AV uniquement)  
uniquement)  
Réglez la position horizontale et la position verticale de limage  
sur le téléviseur à plasma.  
En principe, le réglage adopté par la configuration  
automatique est suffisant. Toutefois, vous pouvez optimiser la  
position de l’image et celle de l’horloge par un réglage manuel.  
1
2
3
4
Appuyez sur HOME MENU.  
1
2
3
4
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Options” (  
Sélectionnez “Installation manuelle” (  
Sélectionnez “Options” (  
Sélectionnez “Position” (  
/
/
puis ENTER).  
puis ENTER).  
/
puis ENTER).  
/
puis ENTER).  
Sélectionnez “Réglage de la position H/V” (  
ENTER).  
/
puis  
Sélectionnez l'élément à régler (  
/
puis ENTER).  
Position  
Installation manuelle  
Réglage de la position H/V  
Réinitial.  
Réglage de la position H/V  
Horloge  
Phase  
0
0
5
6
Réglez la position verticale (  
horizontale ( ).  
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
/
) ou la position  
Réinitial.  
/
5
6
Effectuez le réglage (  
Avec “Horloge” ou “Phase” selectionné, vous pouvez régler  
le paramètre en utilisant  
/
et  
/
).  
REMARQUE  
/
.
• Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour  
l’ensemble des éléments, utilisez pour sélectionner  
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
/
“Réinitial.” au cours de l’opération 4 puis appuyez sur  
ENTER. Une page de confirmation s’affiche. Utilisez  
pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER.  
• Les réglages sont conservés individuellement pour chaque  
source.  
REMARQUE  
/
• Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour  
l’ensemble des éléments, utilisez pour sélectionner  
“Réinitial.” au cours de l’opération 4 puis appuyez sur  
ENTER. Une page de confirmation s’affiche. Utilisez  
pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER.  
/
/
• En fonction de l’image vidéo affichée, la position de l’image  
peut ne pas changer même après le réglage.  
Réglage automatique des positions de  
l’image et de l’horloge  
(mode PC uniquement)  
Grâce à Autoinstallation vous pouvez régler automatiquement  
les positions et l’horloge des images provenant de l’ordinateur  
personnel.  
1
Appuyez sur HOME MENU.  
52  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages utiles  
11  
Sélection d’un type de signal d'entrée  
Après avoir raccordé les prises INPUT 1, INPUT 2 ou INPUT 3,  
indiquez le type de signal d'entrée qui sera fourni par l'appareil  
relié. Pour de plus amples détails concernant les types de  
signal, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil relié.  
Avant de démarrer le menu, appuyez sur INPUT 1, INPUT 2 ou  
INPUT 3 du boîtier de télécommande ou appuyez sur INPUT du  
téléviseur à plasma pour sélectionner une source d'entrée.  
Choix du système couleur (mode AV  
uniquement)  
Si les images ne sont pas nettes, sélectionnez un autre  
système couleur (par exemple, PAL, NTSC).  
1
2
3
4
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Options” (  
/
puis ENTER).  
Sélectionnez “Système couleur” (  
Sélectionnez le système vidéo (  
/
puis ENTER).  
1
2
3
4
Appuyez sur HOME MENU.  
/
puis ENTER).  
Sélectionnez “Options” (  
/
puis ENTER).  
Système couleur  
Sélectionnez “Sélection entrée” (  
Sélectionnez un type de signal (  
/
puis ENTER).  
/
puis ENTER).  
Auto  
PAL  
Sélection entrée  
SECAM  
NTSC  
Vidéo  
S-Vidéo  
RGB  
4.43NTSC  
• Vous pouvez choisir parmi les systèmes suivants “Auto”,  
“PAL”, “SECAM”, “NTSC” et “4.43NTSC”.  
COMPOSANTE  
• Si vous choisissez “Auto”, les signaux d’entrée sont  
automatiquement identifiés.  
• Pour ENTRÉE1, vous avez le choix entre “Vidéo” et  
“RGB”.  
• Pour ENTRÉE2, vous avez le choix entre “Vidéo”, “S-  
5
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
Vidéo” et “COMPOSANTE”.  
REMARQUE  
• Pour ENTRÉE3, vous avez le choix entre “Vidéo”, “S-  
Vidéo” et “RGB”.  
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
• Le réglage par défaut est “Auto”.  
• Vous devez procéder au choix du système couleur  
séparément pour ENTRÉE1, 2, 3 et 5.  
• Pour le choix du système couleur, reportez-vous aux  
opérations 11 et 12 de la partie “Utilisation de Réglage  
manuel” (page 29).  
5
REMARQUE  
• Si aucune image n'apparaît, ou si les couleurs sont  
inhabituelles, choisissez un autre type de signal.  
• Pour de plus amples détails concernant les types de signal,  
reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil relié.  
53  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages utiles  
11  
REMARQUE  
Sélection manuelle d’un format d’écran  
Appuyez sur f pour passer d’un format d’écran disponible,  
compte tenu de la nature des signaux vidéo reçus, à l’autre.  
• Chaque pression sur la touche f provoque la sélection  
d’un autre format.  
• Les formats disponibles dépendent de la nature des signaux  
appliqués à l’entrée.  
• Les caractéristiques techniques mentionnées pour le mode  
PC concernent le PDP-607XD/PDP-507XD. Dans le cas du  
PDP-427XD, il faut savoir que le nombre de pixels est  
différent et que, par conséquent, le traitement du signal et  
les conditions d'affichage diffèrent quelque peu.  
• Quand on regarde une émission de télévision haute  
définition, la pression sur la touche f permet la sélection  
parmi PLEIN, LARGE, 4:3 et ZOOM.  
REMARQUE  
• Certaines émissions HD peuvent afficher un contenu 4:3  
avec des caches latéraux, qui peuvent causer une usure  
irrégulière de l’écran. Après l’affichage de telles images, il  
est recommandé d’afficher des images animées en plein  
écran.  
• Si des images avec des bandes noires sur les côtés ou en  
haut et en bas de l'écran - lors de l'utilisation du mode “4:3”,  
“PLEIN 14:9”, “CINÉMA 14:9” ou “Pt par Pt”, par exemple -  
sont affichées en continu pendant de longues périodes, ou  
pendant de courtes périodes sur plusieurs jours, cela peut  
donner lieu à une rémanence d'image. Il est recommandé  
d’afficher des images en plein écran, sauf si cela est en  
violation des droits d’auteurs.  
Mode AV  
Mode AV  
4:3  
Élément  
4:3  
Description  
Pour des images standard 4:3. Un cache apparaît de  
chaque côté.  
PLEIN 14:9  
Pour des images 14:9 rétrécies. Un cache étroit  
apparaît de chaque côté.  
PLEIN 14:9  
CINÉMA  
CINÉMA 14:9  
Pour des images 14:9 allongées. Un cache étroit  
apparaît de chaque côté et, dans certains cas, une  
bande peut être visible en haut et en bas.  
LARGE  
Avec ce mode, l’image est allongée jusqu’à toucher  
les bords de l’écran.  
CINÉMA 14:9  
LARGE  
ZOOM  
PLEIN  
PLEIN  
Pour des images 16:9 rétrécies.  
ZOOM  
Pour des images 16:9 allongées. Dans certains cas,  
une bande peut être visible en haut et en bas.  
CINÉMA  
Pour des images 14:9 allongées. Dans certains cas,  
une bande peut être visible en haut et en bas.  
Mode PC sauf pour les signaux XGA  
Mode PC sauf pour les signaux XGA  
Élément  
4:3  
Description  
Limage occupe la totalité de la surface de l’écran  
mais son ratio d’aspect n’est pas modifié.  
4:3  
PLEIN  
Image 16:9 plein écran  
Pt par Pt  
À un pixel du signal d’entrée correspond un pixel sur  
l’écran.  
Pt par Pt  
PLEIN  
Mode PC pour les signaux XGA  
(Ex. entrée 1024 x 768 sur le PDP-607XD/PDP-507XD)  
Élément  
4:3  
Description  
Mode PC pour les signaux XGA  
À un pixel du signal d’entrée correspond un pixel sur  
l’écran.  
Optimisé pour une image 1024 x 768  
4:3  
PLEIN1  
PLEIN2  
Image 16:9 plein écran  
Optimisé pour une image 1024 x 768  
Pour image écran large  
À utiliser pour l’affichage d’images 1360 x 768  
PLEIN1  
PLEIN2  
54  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages utiles  
11  
Élément  
LARGE  
Description  
Sélection automatique d’un format  
L'image occupe tout l'écran et aucun cache latéral  
d’écran  
(réglage par défaut) n'est utilisé.  
Le téléviseur à plasma sélectionne automatiquement un  
format approprié quand les signaux reçus contiennent des  
informations de WSS (signalisation d'écran large) ou quand les  
signaux vidéo sont reçus d'un appareil HDMI connecté  
(reportez-vous à la page 59). Pour activer cette fonction,  
procédez comme décrit ci-dessous.  
4:3 Le ratio d’aspect 4:3 est conservé et des caches  
latéraux sont visibles.  
LARGE  
4:3  
1
2
3
4
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Options” (  
Sélectionnez “Taille auto” (  
/
puis ENTER).  
puis ENTER).  
puis ENTER).  
/
Sélectionnez “Marche” (  
/
Taille auto  
5
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
Arrêt  
Modification de la luminosité de chaque  
Marche  
côté de l’écran (Cache latéral)  
Avec le format d'écran 4:3, PLEIN 14:9 ou CINÉMA 14:9  
sélectionné pour le mode AV, vous pouvez changer la  
luminosité des caches latéraux gris qui apparaissent des deux  
côtés de l'écran.  
Élément  
Arrêt  
Description  
Désactive la fonction Taille auto.  
(réglage par défaut)  
REMARQUE  
Marche  
Active la fonction Taille auto.  
• Le réglage “Auto” agit sur la luminosité des caches latéraux  
en fonction de celle de l'écran et contribue ainsi à réduire le  
risque de rémanence d'image.  
5
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
1
2
3
4
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Options” (  
Sélectionnez “Cache latéral” (  
REMARQUE  
/
puis ENTER).  
puis ENTER).  
puis ENTER).  
• Choisissez manuellement le format d’image convenable si la  
sélection automatique ne s’effectue pas correctement.  
• Quand le signal vidéo ne contient aucune information de  
ratio d’aspect, la fonction est inopérante même si “Marche”  
est sélectionné.  
/
Sélectionnez le paramètre désiré (  
/
Cache latéral  
Sélection d’un format d’écran pour des signaux  
Fixe  
de ratio d’aspect 4:3 reçus  
Auto  
Spécifiez si le téléviseur à plasma doit choisir le mode 4:3 ou le  
mode LARGE quand des signaux de ratio daspect 4:3 sont  
reçus avec la fonction Taille Auto activée.  
Élément  
Fixe  
Description  
La luminosité des caches latéraux gris est toujours la  
1
2
3
4
Appuyez sur HOME MENU.  
(réglage par défaut) même.  
Sélectionnez “Options” (  
Sélectionnez “Mode 4:3” (  
/
puis ENTER).  
puis ENTER).  
/
Auto La luminosité des caches latéraux gris est réglée en  
fonction de celle des images.  
Sélectionnez “LARGE” ou “4:3” (  
/
puis ENTER).  
5
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
Mode 4:3  
REMARQUE  
LARGE  
4:3  
• Si vous sélectionnez “Auto” la sélection pour “Sélection  
mode” (page 52) devient inefficace.  
.
55  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages utiles  
11  
Changement de mot de passe  
Procédez de la manière suivante pour changer le mot de  
passe.  
Minut. Extinction  
À l’expiration d’un certain temps, le système est  
automatiquement mis en veille par cette minuterie.  
1
2
3
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Installation” (  
Sélectionnez “Mot de passe” (  
• La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le  
mot de passe actuel à 4 chiffres en vous servant des  
touches 0 à 9.  
1
2
3
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Minut. Extinction” (  
Sélectionnez la durée désirée (  
• Vous avez le choix entre “Arrêt” (annuler), “30 mn”, “60  
mn”, “90 mn” et “120 mn”.  
/
puis ENTER).  
puis ENTER).  
/
puis ENTER).  
/
/
puis ENTER).  
4
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
4
Sélectionnez “Modif. Mot de passe” (  
/
puis ENTER).  
REMARQUE  
Modif. Mot de passe  
Intro nouv. code svp.  
• Le temps restant avant la mise en veille s’affiche toutes les  
minutes au cours des 5 dernières minutes.  
• Pour connaître le temps restant, effectuez les opérations 1 et  
2. Après avoir contrôlé le temps, appuyez sur HOME MENU  
pour repasser à l'affichage précédent.  
Utilisation d'un mot de passe (mode AV  
Reconfirm nouv. code.  
uniquement)  
Le téléviseur à plasma est muni des fonctions Verrouillage  
Enfants et Blocage chaîne pour empêcher les enfants de  
regarder certaines émissions. Il vous faut alors taper un mot de  
passe pour que les émissions pour lesquelles le réglage  
“Bloquer” a été choisi puissent être regardées. Le mot de passe  
par défaut est “1234”. Vous pouvez, bien évidemment, changer  
ce mot de passe.  
Lorsque vous utilisez le menu Home pour sélectionner  
“Autoinstallation”, “Install. TV analogue”, “Installation DTV” ou  
“Mot de passe”, une page de frappe de mot de passe apparaît;  
de la sorte, les réglages que vous avez effectués pour chaque  
chaîne ne peuvent pas être modifiés par quelqu’un qui ne  
connaît pas le mot de passe.  
5
6
Tapez le nouveau mot de passe à 4 chiffres en vous servant  
des touches 0 à 9.  
Tapez le même mot de passe qu’à l’opération 5.  
• Si vous tapez un mot de passe différent, vous êtes  
conduit à nouveau à l’opération 5 et vous devez  
reprendre à partir de là.  
• Si vous tapez 3 fois un mot de passe erroné, le menu se  
ferme.  
7
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
Saisie du mot de passe  
Si vous sélectionnez une chaîne bloquée par Verrouillage  
Enfants ou Blocage chaîne ou si l'entrée d'un mot de passe  
vous est demandée pour ouvrir le menu, entrez le mot de passe  
correctement.  
REMARQUE  
• Notez par écrit le nouveau mot de passe et conservez-le  
soigneusement.  
1
Tapez le mot de passe à 4 chiffres en vous servant des  
touches 0 à 9.  
Intro votre code svp.  
REMARQUE  
• Si vous tapez 3 fois un mot de passe erroné, “Code non  
valide.” apparaît et le menu se ferme. Pour afficher à  
nouveau la page de frappe de mot de passe, vous pouvez soit  
sélectionner une chaîne interdite, soit ouvrir le menu.  
• Si la page d'entrée de mot de passe disparaît avant l'entrée,  
vous pouvez la rappeler en appuyant sur ENTER.  
56  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages utiles  
11  
Réinitialisation de la fonction mot de passe  
1
2
3
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Installation” (  
Sélectionnez “Mot de passe” (  
• La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le  
mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0  
à 9.  
/
puis ENTER).  
puis ENTER).  
/
4
5
6
Sélectionnez “Réinitial.” (  
/
puis ENTER).  
Sélectionnez “Oui” (  
/
puis ENTER).  
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
REMARQUE  
• La méthode ci-dessus rétablit le mot de passe par défaut  
(1234).  
Désactivation de la fonction mot de passe  
Si vous voulez désactiver la fonction de protection par entrée  
de mot de passe, procédez comme décrit ci-dessous.  
1
2
3
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Installation” (  
Sélectionnez “Mot de passe” (  
• La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le  
mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0  
à 9.  
/
puis ENTER).  
puis ENTER).  
/
4
5
6
Sélectionnez “Réglage mot de passe” (  
/
puis ENTER).  
Sélectionnez “Désactiver” ( puis ENTER).  
/
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
REMARQUE  
• La méthode ci-dessus rétablit le mot de passe par défaut  
(1234).  
• Après la désactivation de la fonction mot de passe, vous ne  
pouvez pas changer les réglages de Verrouillage Enfants.  
Pour le Verrouillage Enfants, reportez-vous à la page 30.  
• Après la désactivation de la fonction mot de passe, vous ne  
pouvez pas changer ou effacer le mot de passe.  
• Quand vous rétablissez la fonction mot de passe après l'avoir  
désactivée, le mot de passe par défaut (1234) est rétabli.  
Nous vous proposons d’écrire ici le mot de passe.  
Si vous oubliez le mot de passe  
PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD  
Mot de passe:  
Quand le message “Intro votre code svp.” est affiché à  
l'opération 3 de la partie “Changement de mot de passe”  
(page 56), “Réinitialisation de la fonction mot de passe”  
(page 57) ou “Désactivation de la fonction mot de passe”  
(page 57), tenez la touche ENTER du boîtier de  
télécommande enfoncée pendant au moins 3 secondes.  
Le mot de passe “1234” est rétabli.  
57  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Emploi d’un appareil extérieur  
Emploi d’un appareil extérieur  
12  
Vous avez la possibilité de connecter divers types d'appareil au  
téléviseur à plasma, par exemple un décodeur, un  
magnétoscope, un lecteur de DVD, un ordinateur personnel,  
une console de jeu ou un caméscope.  
Pour visualiser les images venant d'un appareil extérieur,  
sélectionnez la source d'entrée à l'aide des touches INPUT du  
boîtier de télécommande (page 16) ou de la touche INPUT du  
téléviseur à plasma.  
Affichage des images d’un magnétoscope  
Connexion d'un magnétoscope  
Utilisez INPUT 2 pour connecter un magnétoscope ou un autre  
appareil audiovisuel.  
Si le magnétoscope prend en compte les “liaisons AV”  
téléviseur-magnétoscope récentes (page 60), vous pouvez le  
connecter à INPUT2 ou 3 du téléviseur à plasma en utilisant  
pour cela un câble péritel à 21 broches, toutes câblées.  
ATTENTION  
• Afin de protéger tous les appareils, débranchez toujours le  
téléviseur à plasma de la prise de courant avant de le  
connecter à un décodeur, un magnétoscope, un lecteur de  
DVD, un ordinateur personnel, une console de jeu, un  
caméscope ou tout autre appareil extérieur.  
Liaisons AV récentes  
• Elles permettent de charger les informations d’accord  
directement du téléviseur vers le magnétoscope  
(chargement des préréglages).  
• Tandis que vous regardez une émission de télévision, vous  
pouvez l'enregistrer en appuyant simplement sur la  
commande d'enregistrement du magnétoscope. (What You  
See Is What You Record: Telle image-tel enregistrement*)  
*Consultez le mode d'emploi du magnétoscope car  
certains modèles possèdent une touche spécifique à Telle  
image-tel enregistrement.  
REMARQUE  
• Avant d'effectuer les connexions, reportez-vous au mode de  
chaque appareil (lecteur de DVD, ordinateur personnel,  
etc.).  
Affichage des images d'un décodeur  
• Lorsque vous appuyez sur la touche de lecture, sur le  
magnétoscope, le système quitte la veille et se met en  
service puis affiche les images provenant du magnétoscope.  
Connexion d'un décodeur  
Utilisez INPUT 1 pour connecter un décodeur ou un autre  
appareil audiovisuel.  
REMARQUE  
• Les “liaisons AV” téléviseur-magnétoscope récentes ne sont  
pas compatibles avec toutes les sources extérieures.  
Téléviseur à plasma (vue de dos)  
Téléviseur à plasma (vue de dos)  
Câble d’antenne  
(disponible dans le commerce)  
IN  
3
4
Câble péritel  
(disponible dans  
le commerce)  
OUT  
Câble  
dantenne  
(disponible  
dans le  
Câble péritel  
(disponible dans le commerce)  
IN  
commerce)  
OUT  
Câble d’antenne  
(disponible dans  
le commerce)  
Décodeur  
Magnétoscope  
Affichage des images provenant d'un décodeur  
1
Appuyer sur les touches 0 à 9 ou sur P +/P – pour  
sélectionner une émission spécifiée pour le décodeur  
(page 30).  
Affichage des images provenant d’un  
magnétoscope  
Pour regarder les images d'un magnétoscope, appuyez sur  
INPUT 2 du boîtier de télécommande ou appuyez sur INPUT du  
téléviseur à plasma de manière à sélectionner ENTRÉE2.  
2
Appuyez sur INPUT 1 du boîtier de télécommande ou  
appuyez sur INPUT du téléviseur à plasma pour  
sélectionner ENTRÉE1.  
REMARQUE  
REMARQUE  
• Si l'image du magnétoscope n'est pas nette, changez le type  
du signal d'entrée en utilisant pour cela le menu. Reportez-  
vous à la page 53.  
• Veillez à utiliser INPUT1 pour connecter un décodeur.  
• Si l'image du décodeur n'est pas nette, changez le type du  
signal d'entrée en utilisant pour cela le menu. Reportez-vous  
à la page 53.  
• Pour connaître les types de signaux possibles, reportez-vous  
au mode d'emploi du décodeur.  
• Pour connaître les types de signaux possibles, reportez-vous  
au mode d'emploi du magnétoscope.  
• Ne connectez un appareil qu’aux prises qui seront  
effectivement utilisées.  
58  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Emploi d’un appareil extérieur  
12  
Utilisation de la prise INPUT 4 HDMI:  
Téléviseur à plasma (vue de dos)  
Utilisation de l’entrée HDMI  
Ce téléviseur à plasma est muni de deux prises HDMI (INPUT  
3 et 4) qui acceptent des signaux vidéo et audio numériques.  
Pour utiliser la prise HDMI, mettez cette prise en service et  
spécifiez le type des signaux audio et vidéo en provenance de  
l'appareil connecté. Pour de plus amples détails concernant  
les signaux, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne  
l’appareil connecté.  
3
4
Avant de démarrer le menu, appuyez sur INPUT 3 ou INPUT 4  
du boîtier de télécommande ou appuyez sur INPUT du  
téléviseur à plasma pour sélectionner ENTRÉE3 ou ENTRÉE4.  
Tableau des signaux d'entrée  
1920*1080i@50 Hz  
Câble HDMI portant la marque HDMI  
(disponible dans le commerce)  
720*576p@50 Hz  
1280*720p@50 Hz  
720(1440)*576i@50 Hz  
1920*1080i@59,94 Hz/60 Hz  
720*480p@59,94 Hz/60 Hz  
1280*720p@59,94 Hz/60 Hz  
720(1440)*480i@59,94 Hz/60 Hz  
1920*1080p@24 Hz  
Appareil HDMI  
Pour mettre en service la prise HDMI:  
Si vous voulez utiliser la prise INPUT 3 HDMI, procédez comme  
ci-après pour l’activer.  
1
2
3
4
5
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Options” (  
Sélectionnez “Entrée HDMI” (  
Sélectionnez “Réglage” (  
Sélectionnez “Activer” (  
/
puis ENTER).  
Pour le son, la compatibilité du système est la suivante:  
• PCM linéaire (STÉRÉO 2 canaux)  
• Fréquence d’échantillonnage: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz  
/
puis ENTER).  
/
puis ENTER).  
puis ENTER).  
/
REMARQUE  
Élément  
Description  
• Les signaux PC ne sont pas conformes.  
• Suivant l'appareil connecté, l'affichage d'une image peut  
prendre du temps.  
Désactiver  
(réglage par  
défaut)  
La prise HDMI n’est pas active.  
La prise HDMI est active.  
Connexion d’un appareil HDMI  
Activer  
Utilisation de la prise INPUT 3 HDMI:  
6
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
Téléviseur à plasma (vue de dos)  
REMARQUE  
• Il est inutile d’activer la prise INPUT 4 HDMI; cette prise ne  
peut pas être désactivée manuellement.  
Pour spécifier le type des signaux vidéo numériques:  
1
Répétez les opérations 1 à 3 de la partie “Pour mettre en  
service la prise HDMI”.  
3
4
2
3
Sélectionnez “Vidéo” (  
Sélectionnez le type de signaux vidéo numériques (  
puis ENTER).  
• Si vous sélectionnez “Auto”, l’appareil tente d’identifier  
les signaux vidéo numériques lorsqu’ils sont reçus.  
/
puis ENTER).  
/
Câble HDMI portant la  
marque HDMI  
(disponible dans le  
commerce)  
Élément  
Auto  
(réglage par  
défaut)  
Description  
Câble péritel  
Le signal d’entrée vidéo numérique est  
automatiquement identifié.  
(disponible dans le  
commerce)  
Ne connectez le câble  
péritel que si les signaux  
d'entrée audio sont  
analogiques.  
Couleur-1  
Couleur-2  
Couleur-3  
Signaux des composantes vidéo numériques (4:2:2)  
verrouillés  
Appareil HDMI  
Signaux des composantes vidéo numériques (4:4:4)  
verrouillés  
Signaux RVB numériques verrouillés  
4
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
59  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Emploi d’un appareil extérieur  
12  
Pour sélectionner la prise péritel qui est disponble pour  
i/o link.A:  
Sélectionnez la prise INPUT à laquelle l'appareil  
d'enregistrement (par exemple, magnétoscope) est connecté.  
REMARQUE  
• Si vous sélectionnez un paramètre autre que “Auto”,  
effectuez le réglage de manière que les couleurs soient  
naturelles.  
• Si aucune image n’apparaît, choisissez un autre type de  
signal vidéo numérique.  
• Pour de plus amples détails concernant les types de signal  
vidéo numérique, reportez-vous au mode d’emploi qui  
accompagne l’appareil connecté.  
1
2
3
4
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Installation” (  
/
puis ENTER).  
puis ENTER ).  
Sélectionner “i/o link.A” (  
/
Sélectionnez le paramètre désiré (  
/
puis ENTER).  
Élément  
Description  
Pour spécifier le type des signaux audio:  
Quand vous utilisez la prise INPUT 3 HDMI, procédez comme  
ENTRÉE 2  
(réglage par  
défaut)  
ENTRÉE 2 est disponible pour i/o link.A.  
ENTRÉE 3 est disponible pour i/o link.A.  
ci-après pour spécifier le type de signaux audio.  
1
Répétez les opérations 1 à 3 de la partie “Pour mettre en  
service la prise HDMI”.  
ENTRÉE 3  
2
3
Sélectionnez “Audio” (  
Sélectionnez le type de signaux audio (  
• Si vous sélectionnez “Auto”, l’appareil tente d’identifier  
les signaux audio lorsqu’ils sont reçus.  
/
puis ENTER).  
/
puis ENTER).  
5
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
REMARQUE  
• Les fonctions i/o link.A ne sont disponibles que si l'appareil  
audiovisuel est connecté à la prise INPUT 2 ou 3 du  
téléviseur à plasma au moyen d'un câble péritel à 21  
broches, toutes câblées.  
Élément  
Auto  
(réglage par  
défaut)  
Description  
Le type des signaux d’entrée audio est  
automatiquement identifié.  
• Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode de  
chaque appareil.  
Numérique  
Analogique  
Les signaux audio numériques sont acceptés.  
Les signaux audio analogiques sont acceptés.  
• Si un câble péritel est connecté à la prise INPUT 3 avec i/o  
link.A activée, les signaux d'entrée (autres que les  
composantes) sont automatiquement identifiés et affichés.  
Si i/o link.A a été désactivée, Vidéo est toujours sélectionné  
pour les signaux autres que RVB car le système ne sait pas  
distinguer les signaux RVB, Y/C (S-vidéo) et CVBS (vidéo);  
ainsi, la réception de signaux Y/C (S-vidéo) donne une image  
monochrome.  
4
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
REMARQUE  
• La prise INPUT 4 HDMI accepte seulement des signaux  
audio numériques.  
• Si aucun son n’est produit, sélectionner un autre type pour  
les signaux audio.  
Téléviseur à plasma (vue de dos)  
• Pour de plus amples détails concernant les types de signal  
audio, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne  
l’appareil connecté.  
• Selon l'appareil à connecter, vous devrez aussi connecter  
des câbles audio analogique.  
Utilisation de i/o link.A  
Le téléviseur à plasma comporte trois fonctions typiques i/o  
link.A facilitant les connexions entre le téléviseur à plasma et  
d'autres appareils audiovisuels.  
Lecture commandée par touche unique  
Le téléviseur à plasma étant en veille, il se met  
automatiquement en service et fournit les images de la source  
audiovisuelle (par exemple, magnétoscope, lecteur de DVD).  
WYSIWYR (What You See Is What You Record) (Vous  
enregistrez ce que vous voyez)  
Lorsque la télécommande du magnétoscope connecté est  
dotée de la touche WYSIWYR, vous pouvez commencer  
automatiquement à enregistrer en appuyant sur la touche  
WYSIWYR.  
Câble péritel  
(disponible dans le commerce)  
Chargement des préréglages  
Les informations relatives aux chaînes préréglées sont  
automatiquement transférées du téléviseur à plasma à  
l'appareil audiovisuel (par exemple, le magnétoscope)  
connecté à la prise INPUT 2 ou 3.  
Magnétoscope  
ou graveur de  
DVD/HDD (DVR)  
60  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Emploi d’un appareil extérieur  
12  
Affichage des images d’un lecteur de  
DVD  
Utilisation de la fonction de sortie péritel  
Cette fonction vous permet d'enregistrer des émissions de  
télévision numérique avec un magnétoscope ou autre appareil  
d'enregistrement connecté tout en regardant une autre sur le  
téléviseur à plasma. Avec cette fonction, vous pouvez aussi  
utiliser facilement la lecture en différé quand un graveur de  
DVD/HDD (DVR) est connecté.  
L'illustration suivante représente le raccordement d'un  
appareil Pioneer DVR-540H au téléviseur à plasma de manière  
à pouvoir utiliser la lecture en différé avec l'enregistreur.  
Connexion d’un lecteur de DVD  
Utilisez la prise INPUT 2 pour connecter un lecteur de DVD ou  
un autre appareil audiovisuel.  
Téléviseur à plasma (vue de dos)  
Téléviseur à plasma (vue de dos)  
Câble péritel  
(disponible dans le  
commerce)  
Câble péritel  
(disponibledans  
le commerce)  
Si vous désirez  
utiliser un câble  
pour les  
Câble vidéo  
composantes vidéo,  
sélectionnez  
composantes  
(disponible dans  
le commerce)  
COMPOSANTE”  
pour l'élément  
Sélection entrée  
Câble péritel  
(disponible dans  
le commerce)  
du menu. Reportez-  
vous à la page 53  
.
N'oubliez pas de  
connecter un câble  
péritel nécessaire  
à l'entrée des  
Lecteur de DVD  
signaux audio.  
Affichage des images provenant d’un lecteur  
de DVD  
DVR-540H  
Pour regarder les images d'un DVD, appuyez sur INPUT 2 du  
boîtier de télécommande ou appuyez sur INPUT du téléviseur  
à plasma de manière à sélectionner ENTRÉE2.  
En plus des connexions ci-dessus, vous devez effectuer les  
opérations suivantes:  
• Reportez-vous à la partie “Commutation de la sortie péritel”  
(page 62) et sélectionnez “Fixe pour DTV” pour “Sortie  
SCART” dans le menu Installation.  
• Sur le graveur de DVD/HDD (DVR), sélectionnez la source  
d'entrée vidéo/audio qui correspond à la prise d'entrée  
externe à laquelle le téléviseur à plasma a été connecté. Pour  
ce faire, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le  
graveur.  
REMARQUE  
• Si l'image du lecteur de DVD n'est pas nette, changez le type  
du signal d'entrée en utilisant pour cela le menu. Reportez-  
vous à la page 53.  
• Pour connaître les types de signaux possibles, reportez-vous  
au mode d'emploi qui du lecteur de DVD.  
• Sur le téléviseur à plasma, sélectionnez la source d'entrée en  
fonction de la prise à laquelle la sortie du graveur de DVD/  
HDD (DVR) a été connectée; pour l'exemple de connexion ci-  
dessus, sélectionnez ENTRÉE2.  
Une fois que les connexions et réglages ci-dessus sont faits,  
vous pouvez utiliser la lecture en différé avec le graveur de  
DVD/HDD (DVR). Vous pouvez aussi sélectionner le mode 2  
écrans ou image dans l'image pour visualiser les images  
venant de la source d'entrée de télévision numérique et d'une  
source d'entrée externe (ENTRÉE2 pour l'exemple de  
connexion ci-dessus) à laquelle la sortie du graveur a été  
raccordée.  
REMARQUE  
• Certains graveurs de DVD/HDD (DVR) ne permettent pas la  
lecture en différé. Reportez-vous au mode d'emploi fourni  
avec votre graveur.  
• Pour les détails concernant le procédures de connexion et  
de réglage, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec votre  
graveur de DVD/HDD (DVR).  
61  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Emploi d’un appareil extérieur  
12  
Commutation de la sortie péritel  
Utilisation d'une console de jeu ou d'un  
caméscope  
Les signaux vidéo et audio sortis par les sources ENTRÉE2 et  
ENTRÉE3 sont les mêmes que ceux utilisés pour l'affichage  
d'image courant. Vous pouvez toutefois changer le réglage de  
manière que des signaux de télévision numérique soient  
toujours sortis quel que soit l'affichage d'image courant.  
Connexion d'une console de jeu ou d'un  
caméscope  
Utilisez la prise INPUT 5 pour connecter une console de jeu, un  
caméscope ou un autre appareil audiovisuel.  
1
2
3
4
Appuyez sur HOME MENU.  
Sélectionnez “Installation” (  
3 Sélectionnez “Sortie SCART” (  
Sélectionnez le paramètre souhaité (  
/
puis ENTER).  
puis ENTER).  
puis ENTER).  
Téléviseur à plasma (vue du côté gauche)  
/
/
Câble S-vidéo  
(disponible dans le commerce)  
Sortie SCART  
Auto  
Fixe pour DTV  
Élément  
Auto  
(réglage par  
défaut)  
Description  
Sort les signaux vidéo et audio venant de la source  
d'entrée sélectionnée.  
Fixe pour DTV  
Sort toujours des signaux de télévision numérique.  
Câbles pour vidéo  
5
Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.  
composite (disponibles  
dans le commerce)  
REMARQUE  
Console de jeu/Caméscope  
• Les opérations ci-dessous ont priorité sur le réglage décrit ci-  
dessus:  
Affichage des images d'une console de jeu ou  
• Préréglage d'une émission de télévision numérique  
pour enregistrement  
• Exécution de WYSIWYR (page 60)  
d'un caméscope  
Pour regarder les images venant de la console de jeu ou du  
caméscope, appuyez sur INPUT 5 du boîtier de télécommande  
ou appuyez sur INPUT du téléviseur à plasma de manière à  
sélectionner ENTRÉE5.  
REMARQUE  
• Les prises INPUT 5 sont testées, pour connaître la nature de  
la connexion, dans l'ordre 1) S-vidéo, 2) Vidéo.  
• Ne connectez un appareil qu’aux prises qui seront  
effectivement utilisées.  
62  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Emploi d’un appareil extérieur  
12  
Affichage des images d’un ordinateur  
personnel  
Utilisation des appareils audio  
connectés  
Connexion d’un appareil audio  
Connexion d’un ordinateur personnel  
Vous pouvez bénéficier d’un son plus puissant si vous  
connectez les appareils audio qui conviennent, par exemple un  
récepteur audiovisuel ou un caisson de graves.  
Utilisez les prises PC pour la connexion de l’ordinateur  
personnel.  
REMARQUE  
Téléviseur à plasma (vue de dos)  
• Les prises d’entrée PC sont compatibles DDC2B.  
Téléviseur à plasma (vue de dos)  
3
4
3
4
Câble  
Cette liaison n’est  
pas nécessaire si  
vous avez relié un  
amplificateur  
numérique optique  
(disponible dans le  
commerce)  
Câblele RVB  
audiovisuel,  
(disponible dans  
le commerce)  
possédant des  
fonctions de  
Câble audio (disponible  
dans le commerce)  
correction  
d’ambiance, à un  
caisson de graves.  
Récepteur audiovisuel  
Ordinateur  
personnel  
Caisson de graves  
Affichage des images d’un ordinateur personnel  
Pour visualiser les images provenant de l'ordinateur personnel,  
appuyez sur PC du boîtier de télécommande ou appuyez sur  
INPUT du téléviseur à plasma de manière à sélectionner “PC”.  
Après la connexion de l’ordinateur personnel, le type  
convenable du signal d’entrée est automatiquement détecté.  
Si les images provenant de l’ordinateur personnel ne sont pas  
nettes, utilisez le menu Autoinstallation. Reportez-vous à la  
page 52.  
REMARQUE  
• Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi  
du matériel audio à connecter.  
• Les signaux audio synchronisés avec les images  
couramment affichées sont toujours sortis par les prises  
AUDIO OUTPUT.  
• Le son qui accompagne les images affichées à l’écran est  
toujours sorti par la prise SUBWOOFER OUTPUT.  
• En mode DTV aucun signal protégé contre la copie ne peut  
être sorti.  
• Quand vous avez sélectionné “Sub” pour “Sortie casque”  
(page 37) et branché un casque, le son d'un caisson de  
graves connecté est coupé.  
REMARQUE  
• Les prises PC ne conviennent pas pour les appareils  
audiovisuels.  
Tableau de compatibilité ordinateur  
Résolution Fréquence  
720 x 400  
640 x 480  
70 Hz  
60 Hz  
72 Hz  
75 Hz  
56 Hz  
60 Hz  
72 Hz  
75 Hz  
60 Hz  
70 Hz  
75 Hz  
60 Hz  
800 x 600  
1024 x 768  
1360 x 768  
63  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Emploi d’un appareil extérieur  
12  
Connexion des câbles de commande  
Reliez les câbles de commande au téléviseur à plasma et aux  
autres appareils PIONEER portant le logo t. Vous pouvez  
alors commander l'appareil connecté en envoyant les signaux  
émis par son boîtier de télécommande au capteur de  
télécommande de lécran plasma.  
Lorsque les prises CONTROL IN d’un appareil sont connectées  
à celui-ci, le capteur de télécommande de cet appareil  
n’accepte plus les ordres que peut lui adresser son boîtier de  
télécommande. Pour agir sur l'appareil connecté à ce système,  
dirigez son boîtier de télécommande vers le capteur de  
télécommande du téléviseur à plasma.  
Commande d'un autre appareil avec le  
boîtier de télécommande fourni  
Avec le boîtier de télécommande fourni, vous pouvez  
commander un autre appareil connecté: terminal (STB),  
lecteur de DVD, graveur de DVD/HDD (DVR) ou magnétoscope  
(VCR).  
Pour utiliser cette fonction, il vous faut d'abord prérégler le  
boîtier de télécommande fourni avec le code de fabrique de  
l'appareil à commander. Quand vous voulez commander cet  
appareil, appuyez sur SELECT du boîtier de télécommande  
pour sélectionner le mode qui y correspond; la sélection se fait  
parmi TV, STB, DVD/DVR et VCR. Sur le boîtier de  
télécommande, les témoins correspondants indiquent le mode  
actuellement sélectionné.  
REMARQUE  
• N’oubliez pas de mettre les appareils hors tension avant  
d’effectuer les connexions.  
• Réalisez toutes les connexions entre appareils avant de vous  
occuper de celles qui concernent les câbles de commande.  
TV/DTV  
P
Quelques mots sur SR+  
La prise CONTROL OUT située au dos du téléviseur à plasma  
est conforme à la spécification SR+ qui prévoit une liaison  
fonctionnelle avec un récepteur audiovisuel PIONEER. SR+  
assure diverses fonctions telles que la sélection de l’entrée et  
l’affichage de la correction d’ambiance DSP. Pour de plus  
amples détails concernant cette question, veuillez consulter le  
mode d’emploi d’un récepteur audiovisuel PIONEER doté du  
système SR+.  
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
TV STB DVR VCR  
Préréglage des codes de fabrique  
1
Appuyez sur SELECT du boîtier de télécommande pour  
sélectionner le mode, STB, DVD/DVR ou VCR, qui  
correspond à l'appareil à commander.  
Après vous être assuré que le témoin du mode  
précédemment sélectionné s'éteint, tenez SELECT  
enfoncée puis appuyez sur 1 du boîtier de télécommande.  
• Le témoin de mode correspondant clignote.  
REMARQUE  
2
• Lorsque la liaison est réalisée par l’intermédiaire de SR+, le  
niveau sonore de ce système-ci est diminué.  
• Pour les connexions de câble de commande, utilisez un  
câble SR+.  
• Lors des connexions de câble avec un ou plusieurs appareils  
Pioneer, connectez directement le téléviseur à plasma et  
l'amplificateur Pioneer compatible SR+. Ne connectez  
aucun autre appareil entre eux.  
3
Utilisez 0 à 9 pour entrer un code de fabrique à 3 chiffres.  
• Pour identifier un code adéquat, reportez-vous à la liste  
des codes de fabrique, page 65.  
• Le témoin de mode s'allume pendant environ une  
seconde puis s'éteint; le préréglage du code de fabrique  
est alors terminé.  
Téléviseur à plasma (vue de dos)  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
INFO  
PC  
0
INPUT 5  
TV/DTV  
CONTROL  
IN  
OUT  
P
Quand SR+ n’est pas utilisé:  
Les câbles de commande  
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
TV STB DVR VCR  
CONTROL  
IN  
(disponibles dans le commerce)  
OUT  
sont des câbles à un conducteur  
pourvus de minifiches (sans  
résistance).  
CONTROL  
IN  
Quand SR+ est utilisé:  
Utiliser un câble SR+ (disponible  
OUT  
en option).  
64  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Emploi d’un appareil extérieur  
12  
DVR  
REMARQUE  
204  
205  
206  
207  
208  
PHILIPS 1  
PHILIPS 2  
SHARP  
• Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ une  
minute alors qu'un témoin de mode clignote, la procédure de  
préréglage de code est annulée.  
• Si vous entrez un code qui ne se trouve pas dans la liste  
du tableau, un témoin de mode clignote rapidement  
pendant environ une seconde puis clignote comme  
avant.  
SONY  
TOSHIBA  
Magnétoscope  
500  
501  
502  
503  
504  
505  
506  
507  
508  
509  
510  
511  
512  
513  
514  
515  
516  
517  
518  
519  
520  
521  
522  
523  
524  
525  
526  
527  
528  
529  
530  
531  
532  
533  
534  
535  
536  
537  
538  
539  
540  
541  
542  
543  
• Pour quitter la procédure de préréglage de code en  
cours alors qu'un témoin de mode clignote, vous pouvez  
appuyer sur SELECT du boîtier de télécommande.  
• Les codes de fabrique par défaut pour les modes STB,  
DVD/DVR et VCR sont, respectivement, “000”, “100” et  
“500”.  
PIONEER 1 (valeur par défaut)  
PIONEER 2  
AIWA 1  
AIWA 2  
AKAI 1  
Codes de fabrique  
REMARQUE  
AKAI 2  
AKAI 3  
DAEWOO  
GRUNDIG 1  
GRUNDIG 2  
GRUNDIG 3  
GRUNDIG 4  
HITACHI 1  
HITACHI 2  
HITACHI 3  
JVC 1  
• Certains appareils de la liste du tableau risquent de ne pas  
pouvoir être commandés, partiellement ou totalement, avec  
le boîtier de télécommande fourni.  
STB  
000  
001  
002  
003  
004  
005  
006  
007  
PIONEER 1 (valeur par défaut)  
PIONEER 2  
CANAL SATELLITE  
HUMAX  
PACE 1  
PACE 2  
JVC 2  
QUALI-TV  
JVC 3  
SKY DIGITAL  
JVC 4  
JVC 5  
DVD  
100  
101  
102  
103  
104  
105  
106  
107  
108  
109  
110  
111  
112  
113  
114  
115  
116  
117  
118  
119  
LOEWE 1  
LOEWE 2  
MATSUI  
PIONEER 1 (valeur par défaut)  
PIONEER 2  
AKAI  
ORION  
DENON  
PANASONIC 1  
PANASONIC 2  
PHILIPS 1  
PHILIPS 2  
PHILIPS 3  
SANYO  
HITACHI  
JVC  
KENWOOD 1  
KENWOOD 2  
PANASONIC 1  
PANASONIC 2  
PHILIPS 1  
PHILIPS 2  
SAMSUNG  
SHARP  
SAMSUNG 1  
SAMSUNG 2  
SAMSUNG 3  
SAMSUNG 4  
SHARP  
SONY 1  
SONY 1  
SONY 2  
SONY 2  
SONY 3  
SONY 3  
THOMSON  
TOSHIBA  
SONY 4  
SONY 5  
YAMAHA  
SONY 6  
DVR  
SONY 7  
200  
201  
202  
203  
PIONEER 1  
PIONEER 2  
PIONEER 3  
PANASONIC  
THOMSON  
TOSHIBA  
65  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Emploi d’un appareil extérieur  
12  
Touches de commande de terminal (STB)  
En mode STB, les touches du boîtier de télécommande  
fonctionnent comme indiqué ci-après.  
1
0 – 9  
Fonctionnent comme les touches numériques.  
1
2
3
4
2
P +/P –  
INPUT  
Appuyez sur ces touches pour accorder sur une chaîne de  
numéro supérieur ou inférieur.  
1
2
3
3
4
RETURN  
4
7
5
8
6
Quand l'écran de menu d'émission est affiché, appuyer sur  
cette touche pour rétablir l'écran immédiatement  
précédent.  
1
2
9
INFO  
ENTER  
Appuyer sur cette touche pour activer la fonction  
sélectionnée.  
PC  
0
6
INPUT 5  
/
/
/
Appuyez sur ces touches pour sélectionner les éléments  
sur l'écran de menu d'émission ou l'écran de guide  
d'émission.  
TV/DTV  
5
6
EXIT  
P
Appuyez sur cette touche pour quitter l'écran de menu  
d'émission ou l'écran de guide d'émission.  
INFO  
Appuyez sur cette toute pour afficher les informations sur  
l'émission courante.  
SOURCE a  
Sert à mettre le terminal en service ou hors service.  
MENU  
Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran de menu  
d'émission.  
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
TV STB DVR VCR  
7
8
HOME MENU  
MENU  
RETURN  
7
8
3
4
5
ENTER  
EXIT  
EPG  
9
GUIDE  
Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran de guide  
d'émission.  
9
DVD TOP MENU  
/
GUIDE  
DISC  
NAVI  
DVD  
HDD  
66  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Emploi d’un appareil extérieur  
12  
Touches de commande du lecteur de DVD,  
graveur de DVD  
En mode DVD/DVR, les touches du boîtier de télécommande  
fonctionnent comme indiqué ci-après.  
1
0 – 9  
1
2
3
4
Fonctionnent comme les touches numériques.  
INPUT  
2
P +/P – (Graveur de DVD/HDD (DVR) uniquement)  
Appuyez sur ces touches pour changer la chaîne du tuner  
intégré au graveur de DVD/HDD (DVR).  
1
2
3
3
4
RETURN  
4
7
5
8
6
1
2
Quand le menu de DVD est affiché, appuyez sur cette  
touche pour rétablir l'écran immédiatement précédent.  
9
INFO  
ENTER  
Appuyer sur cette touche pour activer la fonction  
sélectionnée.  
PC  
0
/
/
/
INPUT 5  
Appuyer sur ces touches pour sélectionner les paramètres  
sur l'écran de menu de DVD.  
5
6
F (Pause/Arrêt sur image)  
Commande la pause et l'arrêt sur image.  
l(Enregistrement) (Graveur de DVD/HDD (DVR)  
uniquement)  
Démarre l'enregistrement.  
T (Recherche Chapitre)  
TV/DTV  
P
7
8
9
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
Chaque pression sur cette touche donne une recul  
jusqu'au début du chapitre précédent.  
TV STB DVR VCR  
10  
11  
U (Recherche Chapitre)  
HOME MENU  
MENU  
RETURN  
Chaque pression sur cette touche donne une avance  
jusqu'au début du chapitre suivant.  
3
4
DISC NAVI (Graveur de DVD/HDD (DVR) uniquement)  
Appuyer sur cette touche pour afficher l'écran de  
navigation permettant de contrôler le contenu d'un disque.  
ENTER  
10 SOURCE a  
Met le lecteur de DVD ou le graveur de DVD/HDD (DVR)  
sous ou hors tension.  
11 MENU  
12  
13  
14  
EXIT  
EPG  
DVD TOP MENU  
/
GUIDE  
5
6
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de DVD.  
12 DVD TOP MENU  
Quand on appuie sur cette touche, le menu supérieur de  
DVD apparaît.  
7
8
15  
16  
13 H (Arrêt)  
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou  
l'enregistrement. Avec certains lecteurs de DVD ou  
graveurs de DVD/HDD (DVR), une double pression sur  
cette touche peut donner lieu à l'ouverture du plateau  
porte-disque.  
DISC  
NAVI  
DVD  
HDD  
9
17  
18  
14 I (Lecture)  
Démarre la lecture.  
15 V (Balayage)  
Appuyez sur cette touche pour obtenir une avance rapide.  
16 S (Balayage)  
Appuyez sur cette touche pour obtenir un recul rapide.  
17 DISQUE DUR(Graveur de DVD/HDD (DVR)  
uniquement)  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le disque dur  
(HDD) pour la lecture ou l'enregistrement.  
18 DVD(Graveur de DVD/HDD (DVR) uniquement)  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le DVD pour la  
lecture ou l'enregistrement.  
6, 13REC STOP (Graveur de DVD/HDD (DVR) uniquement)  
Tenez l enfoncée, puis appuyez sur n pour arrêter  
l'enregistrement. Cette opération ne fonctionne que pour  
les graveurs de DVD/HDD (DVR) Pioneer et Sony.  
REMARQUE  
• Le lecteur de DVD et le graveur de DVD/HDD (DVR) ne  
peuvent pas être sélectionnés en même temps.  
67  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Emploi d’un appareil extérieur  
12  
Touches de commande de magnétoscope  
En mode VCR, les touches du boîtier de télécommande  
fonctionnent comme indiqué ci-après.  
1
0 – 9  
Fonctionnent comme les touches numériques.  
1
2
3
4
2
P +/P –  
INPUT  
Appuyez sur ces touches pour sélectionner les chaînes du  
tuner de télévision intégré au magnétoscope.  
1
2
3
3
4
5
6
7
8
F (Pause/Arrêt sur image)  
Commande la pause et l'arrêt sur image.  
E (Enregistrement)  
Démarre l'enregistrement.  
SOURCE a  
Met le magnétoscope sous ou hors tension.  
H (Arrêt)  
Arrête le défilement de la bande.  
I (Lecture)  
Démarre la lecture.  
4
7
5
8
6
1
2
9
INFO  
PC  
0
INPUT 5  
TV/DTV  
V (Avance rapide)  
Fait avancer la bande rapidement et permet la recherche  
d'image.  
P
9
S (Rembobinage)  
Rembobine la bande et permet la recherche d'image.  
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
TV STB DVR VCR  
5
HOME MENU  
MENU  
RETURN  
ENTER  
EXIT  
EPG  
DVD TOP MENU  
/
GUIDE  
3
4
6
7
8
9
DISC  
NAVI  
DVD  
HDD  
68  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation des fonctions télétexte  
Utilisation des fonctions télétexte  
13  
Qu'est-ce que le télétexte ?  
Le télétexte consiste à diffuser des pages d'information et de  
divertissement qui peuvent être affichées sur les téléviseurs  
spécialement conçus pour cela. Votre téléviseur à plasma peut  
recevoir les signaux télétexte diffusés par les réseaux de  
télévision et en crée des images graphiques qui sont affichées  
sur l'écran. Les informations, la météo, le sport, la bourse et la  
présentation des émissions à venir, sont parmi les nombreux  
services offerts.  
REMARQUE  
Télétexte  
• L'affichage de pages télétexte pendant une longue période,  
ou pendant de courtes périodes chaque jour, peut donner  
lieu à une rémanence d'image.  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Télétexte  
INFO  
PC  
0
INPUT 5  
TV/DTV  
Utilisation de base du télétexte  
REMARQUE  
P
• Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à  
sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT.  
Reportez-vous à la partie “Commande d'un autre appareil  
avec le boîtier de télécommande fourni”, page 64.  
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
TV STB DVR VCR  
HOME MENU  
MENU  
RETURN  
Mise en service, ou hors service, du télétexte  
1
2
3
Sélectionnez une chaîne de télévision ou une source  
extérieure fournissant une émission télétexte.  
Appuyez sur m pour afficher la page de télétexte (plein  
écran).  
Appuyez une nouvelle fois sur m pour afficher la page de  
télétexte sur la droite de l'écran, et l'image de l'émission  
sur la gauche.  
ENTER  
EXIT  
EPG  
DVD TOP MENU  
/
GUIDE  
• Chaque fois que vous appuyez sur m, l'affichage à  
l'écran change comme illustré sur la gauche.  
• Si vous choisissez une émission ne diffusant pas de  
télétexte, le message “Ne peut pas afficher le télétexte.”  
apparaît sur l'écran.  
DISC  
NAVI  
DVD  
HDD  
69  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation des fonctions télétexte  
13  
2
Pour abandonner le changement automatique des pages  
secondaires, utilisez  
• Vous pouvez alors changer manuellement les pages  
Sélection et emploi de pages de télétexte  
Utilisez les touches suivantes du boîtier de télécommande  
pour sélectionner et employer les pages de télétexte.  
/
.
secondaires au moyen des touches  
/
.
Couleur (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU):  
Vous pouvez sélectionner un groupe ou un ensemble de pages  
affiché entre crochets de couleur à la partie inférieure de  
l'écran en appuyant sur la de couleur (ROUGE, VERT, JAUNE,  
BLEU) correspondante du boîtier de télécommande.  
0 – 9:  
REMARQUE  
• Une pression sur w/x provoque le changement de page et  
la disparition de l'écran de page secondaire.  
• Une pression sur  
pages secondaires et donne l'exécution de la fonction  
associée à la touche.  
arrête le changement automatique des  
Sélectionnez directement toute page comprise entre 100 et 899  
au moyen des touches 0 à 9.  
w/x:  
Utilisez ces touches pour sélectionner la page suivante, ou la  
page précédente.  
v:  
Affichage des Vision Générale TOP  
Au cours de la réception télétexte TOP, vous pouvez afficher les  
éléments généraux de TOP.  
Chaque pression sur la touche v, provoque l'adoption d'une  
autre image télétexte, comme ci-dessous.  
Affichage des Vision Générale TOP  
V i s i o n G é n é r a l e TO P  
Plein écran  
Pages de blocage  
Pages de groupe  
Moitié supérieure  
TV PROGRAMS  
FOOT BALL  
BASKETBALL  
TENNIS  
SKI  
JUDO  
COLOUR BAR  
WEATHER  
NEWS  
MOVIE  
LOCAL  
SPORTS  
BLOCK 1  
BLOCK 2  
BLOCK 3  
Moitié inférieune  
SWIM  
k:  
GROUP 1  
GROUP 2  
GROUP 3  
GROUP 4  
Pour afficher une information masquée, telle que la réponse à  
une question d’un jeu, appuyez sur k.  
• Appuyez une nouvelle fois sur k pour masquer  
l'information.  
:
1
2
Appuyez sur m pour afficher le télétexte.  
Au cours de la réception de télétexte TOP, appuyez sur l  
pour affichage des Vision Générale TOP.  
Pour arrêter la mise à jour des pages de télétexte, appuyez sur  
.
Appuyez une nouvelle fois sur  
l:  
Cette touche affiche une page d'index pour le format CEEFAX/  
FLOF. Cette touche affiche une page d'éléments généraux pour  
TOP.  
pour supprimer le maintien.  
3
Utilisez  
/
et  
/
pour sélectionner l'ensemble ou le  
groupe de pages puis appuyez sur ENTER.  
Affichage de pages de sous-titres  
Vous pouvez afficher plusieurs sous-titres à mesure qu'ils sont  
transmis.  
1
REMARQUE  
Appuyez sur [ pour afficher les sous-titres.  
• Les sous-titres sont mis à jour par les informations  
envoyées de la station de télévision.  
• Avant d'afficher une page de télétexte, rétablissez l'affichage  
d'une seule page sur l'écran.  
2
Appuyez sur [ à nouveau pour accéder à l'écran de sous-  
titres suivant.  
Affichage de pages secondaires  
Vous pouvez afficher les pages secondaires au fur et à mesure  
de leur transmission.  
Écran de page secondaire  
203  
TEXT  
203  
01:44:37  
P-  
P+  
Life  
Promis  
01 02 03 04  
1
Appuyez sur m pour afficher le télétexte.  
• Si vous ouvrez une page de laquelle découlent des  
pages secondaires, ces dernières sont  
automatiquement affichées dans l'ordre.  
70  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Annexe  
Annexe  
14  
Guide de dépannage  
Anomalie  
Action corrective possible  
•Absence d’alimentation.  
•Le cordon d’alimentation n’est-il pas débranché ? (Reportez-vous à la page 19.)  
•Le système ne peut pas être mis sous POWER a-t-elle été mise en service ? (Reportez-vous à la page 22.)  
tension.  
•Appuyez sur les touches 0 à 9 du boîtier de télécommande pour contrôler le fonctionnement. (Reportez-vous à  
la page 22.)  
•Si le témoin du système est allumé (couleur rouge), utilisez les touches 0 à 9.  
•Le système ne fonctionne pas.  
•Des phénomènes extérieurs tels qu’éclairs, électricité statique, etc., peuvent provoquer une anomalie de  
fonctionnement.  
•Dans ce cas, mettez le téléviseur à plasma hors tension puis sous tension, directement ou bien en  
débranchant le cordon d'alimentation puis en le rebranchant, 1 ou 2 minutes plus tard.  
•Le boîtier de télécommande ne  
fonctionne pas.  
•Le témoin TV du boîtier de télécommande est-il allumé ? Appuyez sur SELECT du boîtier de télécommande  
pour sélectionner le mode TV.  
•Les polarités (+, ) des piles ne sont-elles pas inversées ? (Reportez-vous à la page 21.)  
•Les piles sont-elles épuisées? Remplacez-les par des piles neuves. (Reportez-vous à la page 21.)  
•Actionnez le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur de télécommande du téléviseur à plasma.  
(Reportez-vous à la page 21.)  
•Le boîtier de télécommande est-il exposé à un éclairage puissant ou fluorescent?  
•Le capteur de télécommande n'est-il pas exposé à un éclairage fluorescent ?  
•Absence d’image et de son.  
•Absence d’image.  
•Assurez-vous que la source sélectionnée n’est pas, par hasard, une source vidéo ou l’ordinateur personnel  
alors que vous désirez regarder une émission de télévision. (Reportez-vous à la page 23.)  
•Assurez-vous que vous n'avez pas choisi une chaîne interdite aux enfants. (Reportez-vous à la page 30.)  
•Tapez le mot de passe qui permet de supprimer temporairement l'interdiction. (Reportez-vous à la page 56.)  
•Contrôlez la connexion de l’antenne. (Reportez-vous à la page 20.)  
•Contrôlez la connexion des autres appareils. (Reportez-vous aux pages 58 à 64.)  
•Les connexions aux autres appareils sont-elles correctes? (Reportez-vous aux pages 58 à 64.)  
•Le signal provenant de l’ordinateur personnel n'est-il pas incompatible ? (Reportez-vous à la page 63.)  
•La sélection d'entrée est-elle correcte ? (Reportez-vous à la page 53.)  
•Le son est sorti mais aucune image  
n'est affichée.  
•Assurez-vous de ne pas avoir validé l’option Arrêt Imageafin d’économiser l’énergie. Lorsque cette option  
est sélectionnée, l'écran est désactivé: seul le son est sorti. Pour rétablir l'affichage de l'écran, appuyez sur  
n'importe quelle touche sauf i +/i et e. (Reportez-vous à la page 37.)  
•Des images sont affichées mais il n'y a •Assurez-vous que le volume n’est pas réglé au minimum. (Reportez-vous à la page 24.)  
pas de son.  
•Assurez-vous que le silencieux n’est pas en service. (Reportez-vous à la page 24.)  
•Assurez-vous que le casque n'est pas branché à la prise de sortie PHONES. (Reportez-vous aux pages 13 à 15.)  
•Si la source est PC, assurez-vous que la prise audio est également connectée. (Reportez-vous à la page 63.)  
•Les sons sont inversés, droite gauche. •Assurez-vous que les connexions aux enceintes nont pas été interverties, et que l'une ou l'autre nest pas  
Les sons ne sont sortis que d’une seule  
enceinte.  
débranchée (pour PDP-607XD/PDP-507XD seulement). (Reportez-vous aux pages 13 et 14.)  
•La balance est-elle correctement réglée? (Reportez-vous à la page 36.)  
Limage est tronquée.  
•La position de l’image est-elle correcte? (Reportez-vous à la page 52.)  
•Le format d’image choisi est-il correct? (Reportez-vous aux pages 54 et 55.)  
•Couleurs surprenantes, couleurs  
délavées, couleurs sombres ou mal  
alignées.  
•Réglez le ton de l’image. (Reportez-vous aux pages 32 à 35.)  
•La pièce n'est-elle pas trop éclairée ? Limage peut paraître sombre dans une pièce trop éclairée.  
•Vérifiez le choix du système couleur. (Reportez-vous aux pages 30 et 53.)  
Lalimentation se coupe brusquement. •La température interne du système a augmenté. Retirez les objets qui obstruent les évents, ou nettoyez ceux-  
ci. (Reportez-vous à la page 17.)  
•Vérifiez le réglage de la commande d’alimentation. (Reportez-vous à la page 37.)  
•Vérifiez le réglage de la minuterie d'extinction. (Reportez-vous à la page 56.)  
•Image rémanente.  
•Après l'affichage d'une image fixe ou d'une image très lumineuse pendant un certain temps, si l'affichage  
passe à une scène plus sombre, l'image précédente peut apparaître comme une image rémanente.  
•Ce problème peut être résolu en affichant une image mobile et relativement lumineuse pendant plusieurs  
minutes. Toutefois, l'affichage d'une image fixe pendant excessivement longtemps peut donner lieu à une  
détérioration permanente de l'écran.  
•En mode 4:3, la luminosité et le ton des •Si des images en mode 4:3 ou des images étirées sont affichées pendant de longues périodes, ou pendant des  
couleurs sont différentes sur les deux  
côtés par rapport au centre.  
périodes plus courtes sur plusieurs jours, une image rémanente peut apparaître du fait du brûlage. Ceci est  
une caractéristique des écrans à plasma.  
•Il est conseillé d'afficher les images sur la totalité de l'écran autant que possible. (Reportez-vous à la page 54.)  
•Lors de l'affichage d'images en mode 4:3, il est conseillé de sélectionner “Auto” pour le réglage des caches  
latéraux; cela donne lieu à un réglage de la luminosité des caches latéraux gris en fonction de celle des  
images. (Reportez-vous à la page 55.)  
•Sons/bruits du panneau.  
•Exemples de sons générés par le panneau: Bruit de moteur de ventilateur, ronflement de circuit électrique/  
bourdonnement du panneau en verre sont des sons normaux d'un écran matriciel à revêtement  
cathodoluminescent.  
•Quand vous changez le mode Économie d'énergie, il se peut que vous remarquiez un changement de son de  
l'écran. C'est normal.  
•Le témoin POWER ON ou le témoin  
STANDBY clignote rapidement.  
•Il se peut que les circuits de protection interne soient activés. Coupez l'alimentation en appuyant sur POWER  
du téléviseur à plasma, puis remettez sous tension au bout d'une minute ou plus. Si ceci ne permet pas de  
résoudre le problème, contactez un centre de service Pioneer. La liste des centres de sercive de chaque pays  
se trouve sur la carte de garantie. En outre, vous pouvez vous reporter au site Web de Pioneer (voir la  
couverture) pour obtenir de plus amples informations.  
Si les codes d’erreur ci-dessous apparaissent à l’écran, effectuez les vérifications correspondantes indiquées dans le tableau.  
Code  
Message  
Vérification  
SD04 et  
SD11  
S’éteint. Température interne trop élevée.  
Vérifier la température dans PDP.  
Assurez-vous que la température ambiante du téléviseur à plasma nest pas trop  
élevée.  
SD05  
(PDP-607XD/PDP-507XD)  
Circuit interne de protect. coupe aliment.  
Y-a-t-il un court-circuit dans le câble de l'enceinte?  
(PDP-427XD)  
Contrôlez les connexions entre le téléviseur à plasma et les enceintes.  
Circuit interne de protect. coupe aliment.  
Contacter un centre de service Pioneer. La liste des centres de sercive de chaque  
pays se trouve sur la carte de garantie. En outre, vous pouvez vous reporter au site  
Web de Pioneer (voir la couverture) pour obtenir de plus amples informations.  
71  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Annexe  
14  
Brochage du connecteur mini D-sub à 15 broches  
(Vue de face)  
N° de broche  
Nom du signal  
N° de broche  
Nom du signal  
1
2
3
4
5
6
7
8
R
9
+5V  
G
10  
11  
12  
13  
14  
15  
GND (Masse)  
B
Non connectée  
Non connectée  
Non connectée  
GND (Masse)  
GND (Masse)  
GND (Masse)  
SDA  
HD  
VD  
SCL  
Brochage de la prise péritel  
Divers appareils audio et vidéo peuvent être connectés grâce aux prises péritel.  
Prise péritel (INPUT 1)  
1. Sortie audio droite  
8. Commande audio-vidéo  
9. Masse pour le Vert  
10. Non utilisée  
11. Entrée pour le Vert  
12. Non utilisée  
13. Masse pour le Rouge  
15. Entrée pour le Rouge  
2. Entrée audio droite  
3. Sortie audio gauche  
4. Masse commune pour audio  
5. Masse pour le Bleu  
6. Entrée audio gauche  
7. Entrée pour le Bleu  
16. Commande Rouge/Vert/Bleu  
17. Masse pour la sortie vidéo  
18. Masse pour l'entrée vidéo  
19. Sortie vidéo  
20. Entrée vidéo  
14. Masse pour la commande Rouge/Vert/Bleu 21. Blindage de la prise  
Prise péritel (INPUT 2)  
1. Sortie audio droite  
2. Entrée audio droite  
3. Sortie audio gauche  
4. Masse commune pour audio  
5. Masse  
8. Commande audio-vidéo  
9. Masse  
15. Entrée chrominance pour S-Vidéo  
16. Non utilisée  
10. Commande de la liaison AV  
11. Non utilisée  
12. Non utilisée  
13. Masse  
17. Masse pour la sortie vidéo  
18. Masse pour l'entrée vidéo/l'entrée S-Vidéo  
19. Sortie vidéo  
20. Entrée vidéo/entrée S-Vidéo  
21. Blindage de la prise  
6. Entrée audio gauche  
7. Non utilisée  
14. Masse  
Prise péritel (INPUT 3)  
1. Sortie audio droite  
8. Commande audio-vidéo  
9. Masse pour le Vert  
10. Commande de la liaison AV  
11. Entrée pour le Vert  
12. Non utilisée  
13. Masse pour le Rouge  
14. Masse pour la commande Rouge/Vert/Bleu 20. Entrée vidéo/entrée S-Vidéo  
21.Blindage de la prise  
15. Entrée pour le Rouge/  
2. Entrée audio droite  
3. Sortie audio gauche  
4. Masse commune pour audio  
5. Masse pour le Bleu  
6. Entrée audio gauche  
7. Entrée pour le Bleu  
Entrée chrominance pour S-Vidéo  
16. Commande Rouge/Vert/Bleu  
17. Masse pour la sortie vidéo  
18. Massepourl'entréevidéo/l'entréeS-Vidéo  
19. Sortie vidéo  
72  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Annexe  
14  
Caractéristiques techniques  
Téléviseur à plasma 60 po.,  
Modèle: PDP-607XD  
Téléviseur à plasma 50 po.,  
Modèle: PDP-507XD  
Téléviseur à plasma 42 po.,  
Modèle: PDP-427XD  
Élément  
Nombre de pixels  
Amplificateur audio  
Haut-parleurs  
1365 x 768 pixels  
1365 x 768 pixels  
1024 x 768 pixels  
13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 q)  
13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 q)  
13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 q)  
Graves: type à cône 4,8 cm x 13 cm  
Haut-parleur d’aigus: Type à demi-  
dôme 2,5 cm  
Systèmes d’ambiance  
Alimentation  
SRS/FOCUS/TruBass  
SRS/FOCUS/TruBass  
SRS/FOCUS/TruBass  
220 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz,  
434 W (0,7 W en veille)  
220 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz,  
348 W (0,7 W en veille)  
220 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz,  
291 W (0,7 W en veille)  
Dimensions  
Poids  
1470 mm (L) x 880 mm (H) x 118 mm (P) 1224 mm (L) x 717 mm (H) x 115 mm (P) 1040 mm (L) x 679 mm (H) x 115 mm (P)  
51,0 kg 34,7 kg 29,6 kg  
Système couleur  
Analogique PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60  
Numérique PAL/SECAM  
Fonction  
Systèmes de réception  
B/G, D/K, I, L/L’  
télévision  
(Analogique)  
Tuner  
VHF/UHF Chaînes E2-E69, F2-F10, I21-I69, IR A-IR J  
Télévision Hyper-bande, chaînes S1–S41  
par câble  
Préréglage automatique 99 chaînes, préréglage automatique, repérage automatique, classement automatique  
des chaînes  
STÉRÉO  
NICAM/A2  
Fonction  
Systèmes de réception  
DVB-T (2K/8K COFDM)  
télévision  
(Numérique)  
Tuner  
VHF/UHF Bande III VHF (170 MHz à 230 MHz) et Bande IV, V UHF (470 MHz à 862 MHz)  
Préréglage automatique 999 chaînes, préréglage automatique, repérage automatique, classement automatique  
des chaînes  
STÉRÉO  
Arrière  
MPEG couche I/II, Dolby Digital  
Prises  
INPUT 1  
INPUT 2  
Péritel (entrée AV, entrée RVB, sortie télévision)  
*1  
Péritel (entrée/sortie AV, entrée S-VIDÉO, liaison AV ) Vidéo composantes  
*1  
*2  
INPUT 3  
INPUT 4  
Péritel (entrée/sortie AV, entrée S-VIDÉO, entrée RVB, liaison AV ), entrée HDMI  
*2  
Entrée HDMI  
CONTROL  
OUT  
1
SPEAKERS 8 q à 16 q  
8 q à 16 q  
Antenne  
75 q, type DIN, entrée VHF/UHF (Analogique)  
75 q, type DIN, entrée VHF/UHF (Numérique)  
75 q, type DIN, sortie VHF/UHF (Numérique)  
Entrée analogique RVB ENTRÉE PC (AUDIO)  
Entrée S-VIDÉO, AV  
PC  
Côté  
INPUT 5  
(Dos)  
Prise AUDIO OUTPUT  
Sortie AUDIO (Fixe)  
Prise SUB WOOFER OUTPUT (Dos)  
Variable  
Prise PHONES OUTPUT  
Prise DIGITAL OUT  
(Côté)  
(Dos)  
(Dos)  
16 q à 32 q conseillés  
Sortie audio numérique (Optique)  
Module CA  
COMMON INTERFACE  
*1  
Sélectionnable à partir du menu.  
Conforme à HDMI1.1 et HDCP1.1.  
*2  
HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface numérique qui gère la vidéo et le son sur un seul câble.  
HDCP (High-bandwith Digital Content Protection) est une technologie utilisée pour protéger les contenus numériques sujets  
à copyright qui utilise l'interface visuelle numérique (DVI).  
• Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable.  
73  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Annexe  
14  
Marques de commerce  
• FOCUS, WOW, SRS et le symbole h sont des marques déposées de SRS Labs, Inc.  
®
• Les technologies FOCUS et SRS sont incorporées sous licence de SRS Labs, Inc.  
®
• Cet appareil est doté des polices FontAvenue sous licence de NEC Corporation.  
FontAvenue est une marque déposée de NEC Corporation.  
• DDC est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.  
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI  
licensing LLC.  
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby  
Laboratories.  
• Les noms de société ou d’organisme sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur société ou organisme  
respectif.  
Publication de Pioneer Corporation.  
© 2006 Pioneer Corporation.  
Tous droits de reproduction et de  
traduction réservés.  
74  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNUNG  
WARNUNG  
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der  
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit  
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und-töpfe) in die Nähe des  
Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser,  
Regen und Nässe schützen.  
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze)  
auf dieses Gerät stellen.  
D3-4-2-1-7a_A_Ge  
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG  
D3-4-2-1-3_A_Ge  
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen  
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine  
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten.  
Bezüglich minimalet platzanforderungen siehe seite 17.  
WARNUNG  
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere  
Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung  
des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb  
zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen  
diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit  
Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen)  
abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht  
auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.  
WARNUNG  
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das  
Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten.  
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor der  
Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche  
Netzspannung mit der auf dem Typenschild an der Rückwand  
des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder  
120 V) übereinstimmt.  
D3-4-2-1-4_A_Ge  
VORSICHT  
Der POWER-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht  
vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom  
Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der  
Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so  
aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang  
zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker  
in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um  
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor  
einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise  
während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose  
getrennt werden.  
WARNUNG  
Das Netzkabel dieses Gerätes ist mit einem dreipoligen  
(einschließlich Erdungsstift) Netzstecker ausgestattet, der  
ausschließlich für den Anschluss an eine (geerdete) Schuko-  
Steckdose vorgesehen ist. Falls der Netzstecker aufgrund  
einer abweichenden Ausführung nicht an die Netzsteckdose  
angeschlossen werden kann, muss ein Elektriker mit der  
Installation einer vorschriftsmäßigen Netzsteckdose  
beauftragt werden. Beim Erdungsstift handelt es sich um  
eine Sicherheitsvorrichtung, die auf keinen Fall umgangen  
oder außer Kraft gesetzt werden darf.  
D3-4-2-2-2a_A_Ge  
D3-4-2-1-6_A_Ge  
Taste STANDBY/ON  
Die nachstehenden Symbole befinden sich auf  
am Gerät angebrachten Aufklebern. Sie  
machen den Benutzer und das  
STANDBY: Im Bereitschaftsmodus ist die  
Hauptstromversorgung zum Gerät getrennt,  
sodass es nicht mehr voll funktionsfähig ist.  
Wartungspersonal auf mögliche Gefahren  
aufmerksam.  
Anzeige STANDBY/ON  
Im Bereitschaftsmodus leuchtet die Anzeige rot, im  
Einschaltmodus hingegen blau.  
WARNUNG  
Dieses Symbol weist auf eine gefährliche oder  
unsichere Vorgehensweise hin, die zu  
Personenverletzungen oder Sachschäden  
führen kann.  
VORSICHT  
Dieses Symbol weist auf eine gefährliche oder  
unsichere Vorgehensweise hin, die schwere  
Personenverletzungen verursachen oder  
Leben kosten kann.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhalt  
Inhalt  
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt  
entschieden haben.  
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sodass Sie mit der richtigen Bedienungsweise Ihres Modells  
vertraut werden. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, sollten Sie sie an einer sicheren Stelle griffbereit  
aufbewahren.  
In manchen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die Ausführungen von Netzstecker oder Netzsteckdose unter Umständen  
von den in den Abbildungen gezeigten ab. Die Anschluss- und Bedienungsverfahren des Gerätes sind jedoch gleich.  
Die Abbildungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Modell PDP-507XD, sofern  
nicht anderweitig angegeben.  
01 Wichtige Informationen für den  
Anwender  
08 Grundeinstellungen  
Automatisches Programmieren von  
Fernsehkanälen .............................................. 29  
Verwendung der Funktion Automatische  
Installation .................................................. 29  
Manuelles Programmieren von  
02 Wichtige Sicherheitshinweise  
03 Mitgeliefertes Zubehör  
Analog-Fernsehkanälen ................................. 29  
Manuelle Einstellung ................................ 29  
Reduzieren von Bildrauschen .................. 30  
Einstellen der Kindersicherung ................ 30  
Wählen des Decodereingangs ................. 30  
Eingeben von Fernsehkanalnamen .......... 31  
Sortieren von voreingestellten  
Fernsehkanälen ......................................... 31  
Einstellen der Sprache ................................... 31  
AV-Wahl ........................................................... 32  
Bildeinstellungen ............................................ 32  
Erweiterte Bildeinstellungen ......................... 33  
Verwendung von PureCinema .................. 33  
Verwendung von Farbtemperatur ............ 33  
Verwendung von CTI .................................. 33  
Verwendung von Farbmanagement ......... 34  
Verwendung von Farbraum ...................... 34  
Verwendung von Intelligente Farbe ......... 34  
Beseitigen von Bildrauschen .................... 34  
Verwendung der Funktionen des  
04 Teilebezeichnungen  
Plasma-Fernseher ...........................................13  
Fernbedienung ................................................16  
05 Vorbereitungen  
Installieren des Plasma-Fernsehers ..............17  
Transport des Plasma-Fernsehers .................17  
Vermeiden eines Umkippens des  
Plasma-Fernsehers .........................................18  
Anschließen des Netzkabels ..........................19  
Verlegen von Kabeln .......................................19  
Anschließen einer Antenne ............................20  
Vorbereiten der Fernbedienung .....................21  
Einlegen der Batterien ...............................21  
Vorsichtsmaßregeln zu Batterien .............21  
Wirkungsbereich der Fernbedienung ......21  
Beim Umgang mit der Fernbedienung  
zu beachten ................................................21  
06 Fernsehempfang  
Dynamikdehners (DRE) ............................. 35  
Verwendung des 3DYC- und des  
I-P-Modus ................................................... 35  
Toneinstellungen ............................................ 36  
FOCUS ........................................................ 36  
Front Surround ........................................... 36  
Tonempfang vom Nebenbildschirm  
Ein-/Ausschalten .............................................22  
Kanäle ändern .................................................23  
Abrufen von Favoritenkanälen (analog) ........24  
Lautstärke- und Toneinstellungen .................24  
Gebrauch der Multiscreen-Funktionen .........26  
Bildschirmteilung .......................................26  
Standbild ..........................................................27  
über Kopfhörer ................................................ 37  
Leistungssteuerung ........................................ 37  
07 Menüeinstellung  
Menü-Übersicht ...............................................28  
AV-Modus-Menüs .......................................28  
PC-Modus-Menüs .......................................28  
Menü-Bedienung ........................................28  
4
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhalt  
09 Wiedergabe von DTV-Programmen  
DTV-Programme betrachten ..........................39  
Kanäle ändern ............................................39  
Betrachten eines Kanalbanners ...............39  
Betrachten von Untertiteln ........................39  
Neukonfigurierung der  
Vorprogrammierung von TV-Programmen  
ändern/löschen .......................................... 50  
Prioritäten für überlappende  
Vorprogrammierungen ändern ................ 50  
Andere praktische EPG-Funktionen .............. 51  
EPG-Springen ............................................. 51  
EPG-Suche ................................................. 51  
DTV-Kanaleinstellungen .................................40  
Neuwahl eines Lands .................................40  
Ersetzen bestehender Kanäle ...................40  
Hinzufügen neuer Kanäle ..........................40  
Signalstärke prüfen ....................................41  
Ein-/Ausschalten der Stromversorgung  
zur Antenne ................................................41  
Werksvorgaben zurückrufen .....................41  
Individuelle Gestaltung kanalbezogener  
Einstellungen ...................................................42  
Einstellen von Programmoptionen ...........42  
Aktivieren der Favoritenfunktion ...............42  
Aktivieren von automatischem  
11 Praktische Einstellmöglichkeiten  
Umschalten der vertikalen  
Ansteuerungsfrequenz (nur AV-Modus) ....... 52  
Einstellen der Bildposition  
(Nur AV-Modus) .............................................. 52  
Automatisches Einstellen der Bildlage und  
Bildbreite (Nur PC-Modus) ............................ 52  
Manuelles Einstellen der Bildlage und  
Bildbreite (nur PC-Modus) ............................. 52  
Wählen eines Eingangssignaltyps ................ 53  
Einstellen des TV-Systems  
Überspringen ..............................................42  
Einstellen der Kindersicherung ................43  
Gespeicherte DTV-Kanäle sortieren ..........43  
Wählen eines Digital-Audioformats ..............43  
Wählen der Sprache für Ton, Untertitel  
und Videotext ...................................................44  
Verwendung von Software-  
(nur AV-Modus) ............................................... 53  
Manuelles Wählen einer  
Bildschirmgröße ............................................. 54  
Automatisches Wählen einer  
Bildschirmgröße ............................................. 55  
Wählen einer Bildschirmgröße für  
empfangene 4:3-Bildseitensignale ........... 55  
Ändern der Helligkeit an beiden  
Bildschirmseiten (Seitenmaske) ................... 55  
Timer ................................................................ 56  
Verwendung eines Passworts  
(nur AV-Modus) ............................................... 56  
Eingeben eines Passworts ........................ 56  
Ändern des Passworts .............................. 56  
Rückstellen des Passworts ....................... 57  
Deaktivieren des Passworts ...................... 57  
Aktualisierung .................................................44  
Verwendung der automatischen  
Aktualisierung ............................................44  
Update-Zeit einstellen ................................44  
Manuelle Aktualisierung starten ..............44  
Technische Information anzeigen ............45  
MHEG-Anwendungen verwenden (nur  
Großbritannien) ..........................................45  
Bildschirmschoner ..........................................45  
Allgemeine Schnittstelle .................................45  
Installieren von CA-Modul und  
12 Einsatz externer Geräte  
Smart-Card ..................................................45  
Anzeigen von Informationen zum  
eingesetzten CA-Modul ..............................45  
Wiedergabe von einem Decoder ................... 58  
Anschließen eines Decoders .................... 58  
Anzeigen eines Decoder-Bilds ................. 58  
Wiedergabe von einem Videorecorder ......... 58  
Anschließen eines Videorecorders .......... 58  
Anzeigen eines Videorecorderbilds ......... 58  
Verwendung des HDMI-Eingangs ................. 59  
Anschließen von HDMI-Ausrüstung ........ 59  
Gebrauch von i/o link.A .................................. 60  
Anzeigen eines DVD-Bilds ............................. 61  
Anschließen eines DVD-Spielers .............. 61  
Anzeigen eines DVD-Bilds ........................ 61  
Verwendung der SCART-  
10 Elektronische Programmführung (EPG)  
verwenden (nur DTV)  
EPG-Anzeigeformat .........................................46  
Über EPG ..........................................................47  
TV-Programme über EPG  
vorprogrammieren ..........................................48  
Automatische Kanalwahl und  
Standby-Aufnahme verwenden .................48  
Timer manuell programmieren .................49  
Prioritätsregeln für überlappende  
Ausgabefunktion ............................................ 61  
Schalten des SCART-Ausgangs ............... 62  
Voreinstellungen ........................................49  
5
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhalt  
Wiedergabe von Spielekonsole oder  
Camcorder .......................................................62  
Anschließen einer Spielekonsole  
oder eines Camcorders .............................62  
Wiedergeben des Spielekonsolen- oder  
Camcorderbilds ..........................................62  
Wiedergabe von einem PC .............................63  
Anschließen eines PCs ..............................63  
Wiedergeben eines Computerbilds ..........63  
Computer-Kompatibilitätstabelle ..............63  
Wiedergabe über angeschlossene  
Audio-Geräte ....................................................63  
Anschließen von Audio-Geräten ...............63  
Anschließen von Steuerkabeln ......................64  
Zu SR+ ........................................................64  
Steuerung anderer Ausrüstung mithilfe der  
mitgelieferten Fernbedienung ........................64  
Herstellungscodes .....................................65  
STB (Set-Top Box)-Steuertasten ................66  
DVD/DVR-Steuertasten ..............................67  
VCR-Steuertasten .......................................68  
13 Videotext-Funktionen  
Was ist Videotext? ...........................................69  
Grundlegender Videotext-Betrieb ...................69  
Ein- und Ausschalten von Videotext .........69  
Wählen und Steuern von  
Videotextseiten ...........................................70  
Anzeigen von Unterseiten ..............................70  
Anzeigen der TOP-Übersicht .....................70  
Anzeigen von Untertitelseiten ...................70  
14 Anhang  
Fehlerdiagnose ................................................71  
SCART-Anschlussbelegung ...........................72  
Technische Daten ...........................................73  
6
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wichtige Informationen für den Anwender  
Wichtige Informationen für den Anwender  
01  
Damit Sie den Plasma-Fernseher Pioneer PureVision PDP-  
607XD/PDP-507XD/PDP-427XD auch voll genießen können,  
sollten Sie zunächst diese Informationen aufmerksam lesen.  
Die Plasma-Fernsehgeräte PureVision PDP-607XD/PDP-  
507XD/PDP-427XD von Pioneer zeichnen sich durch eine  
lange Lebensdauer und hohe Qualität aus. Die  
außergewöhnlich hohe Bildqualität des Pioneer Plasma-  
Fernsehsystems beruht auf Design und Konstruktion nach  
neuesten Erkenntnissen sowie fortschrittlichster  
Präzisionstechnik.  
Grundregeln zur Aufstellung  
Der Plasma-Fernseher Pioneer PureVision PDP-607XD/PDP-  
507XD/PDP-427XD zeichnet sich durch eine sehr flache  
Bauweise aus. Aus Sicherheitsgründen sollten bei der  
Montage oder Aufstellung geeignete Maßnahmen getroffen  
werden, um ein Umkippen bei Vibrationen oder  
unbeabsichtigter Berührung zu verhindern.  
Zum Aufstellen des Produkts sollten ausschließlich die von  
PIONEER hierfür konstruierten Teile und Zubehörteile  
verwendet werden. Durch den Gebrauch von anderen  
Zubehörteilen als dem Fuß oder der Montagehalterung von  
PIONEER können Instabilität und daraus folgende  
Verletzungen verursacht werden. Wenn Sie eine individuelle  
Installation in Erwägung ziehen, sollten Sie sich mit Ihrem  
Händler in Verbindung setzen. Im Interesse einer  
sachgemäßen Aufstellung sind die entsprechenden Arbeiten  
von qualifiziertem Fachpersonal auszuführen. PIONEER  
übernimmt keine Gewähr für etwaige Unfälle oder Schäden,  
die auf die Verwendung von Teilen oder Zubehörteilen  
zurückzuführen sind, die von anderen Herstellern stammen.  
Zur Vermeidung von Störungen und Überhitzung dürfen die  
Belüftungsöffnungen an der Haupteinheit bei der Aufstellung  
nicht blockiert werden, damit einwandfreie Wärmeabfuhr  
gewährleistet ist:  
• Halten Sie einen gewissen Abstand zu anderen Geräten oder  
Wänden usw. ein. Bezüglich des um das Gerät  
erforderlichen minimalen Freiraums siehe Seite 17.  
• Stellen Sie das Gerät nicht an beengten Plätzen mit  
schlechter Belüftung auf.  
• Decken Sie es nicht mit einem Tuch oder Ähnlichem ab.  
• Befreien Sie die seitlichen und rückseitigen  
Die Modelle Pioneer PureVision PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-  
427XD sind mit modernster Farbfiltertechnologie  
Direktfarbfilter - ausgestattet. Durch diese Technologie konnte  
die Farb-/Bildwiedergabequalität bei diesen Modellen im  
Vergleich zu früheren Modellen verbessert werden. Dank der  
neuen Technologie ist keine Glasabdeckung mehr vor dem  
Plasma-Display anzubringen. Dies ist ganz im Sinne des  
immerwährenden Bestrebens von Pioneer, Umweltbelastung  
bei der Verbraucherelektronik zu reduzieren, erst während des  
Herstellungsprozesses und später beim Recycling.  
Über seine Lebensspanne nimmt die Leuchtdichte des Pioneer  
Plasma-Fernsehsystems PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD  
allmählich ab, wie dies auch bei allen Bildschirmen auf  
Phosphorbasis (z.B. bei herkömmlichen Fernsehern mit  
Bildröhre) der Fall ist. Damit Sie möglichst lange eine  
ansprechende helle Bildwiedergabe genießen können, sollten  
Sie die nachstehenden Grundregeln aufmerksam lesen und  
einhalten:  
Grundregeln zur Benutzung  
Alle Bildschirme auf Phosphorbasis (einschließlich Fernseher  
mit herkömmlicher Bildröhre) können durch längere  
Wiedergabe eines unbewegten Bilds negativ beeinflusst  
werden. Dies gilt auch für Plasma-Fernsehgeräte. Durch eine  
Reihe grundlegender Vorsichtsmaßnahmen können  
Nachbilder und bleibende Auswirkungen auf den Bildschirm  
vermieden werden. Bei Einhaltung der nachstehenden  
Empfehlungen liefert der Plasma-Fernseher zufrieden  
stellende Ergebnisse auf lange Sicht:  
Belüftungsöffnungen mit einem Staubsauger, der auf die  
niedrigste Saugstärke einzustellen ist, von  
Staubansammlungen.  
• Stellen Sie das Produkt nicht auf einen Teppich oder eine  
Decke.  
• Belassen Sie das Produkt nicht in umgekipptem Zustand.  
• Drehen Sie das Produkt nicht um.  
Wenn das Gerät bei nicht ausreichender Belüftung betrieben  
wird, kann seine Innentemperatur übermäßig ansteigen, was  
zu Störungen führen kann. Wenn die Umgebungs- oder  
Innentemperatur eine bestimmte Schwelle überschreitet,  
schaltet sich das Display automatisch aus, damit die  
elektronischen Bauteile abkühlen und gefährliche Situationen  
vermieden werden.  
Nicht vorhersehbare Störungen können verursacht werden  
durch: Aufstellung an einem ungeeigneten Ort,  
unsachgemäße Montage, Installierung, Befestigung oder  
Bedienung des Produkts bzw. am Produkt vorgenommene  
Modifikationen. PIONEER kann jedoch für derartige Störungen  
oder daraus entstandene Unfälle nicht zur Verantwortung  
gezogen werden.  
• Vermeiden Sie häufige Wiedergabe des gleichen Bildes oder  
von bewegten Bildern mit statischen Bereichen (z.B. feste  
Einblendungen im Bild oder Videospiele mit unbewegten  
Zonen).  
• Geben Sie Videotext nicht über lange Zeit wieder.  
• Vermeiden Sie lange Wiedergabe der On-Screen-  
Einblendungen von einem Decoder, DVD-Spieler,  
Videorecorder oder anderen Geräten.  
• Lassen Sie das Bild nicht längere Zeit ununterbrochen auf  
Standbild oder Pause geschaltet, wenn Sie die  
Standbildfunktion eines Fernsehers, Videorecorders, DVD-  
Spielers oder anderen Gerätes verwenden.  
• Bilder mit nebeneinander liegenden sehr hellen und sehr  
dunklen Zonen sollten nicht über längere Zeit  
wiedergegeben werden.  
• Bei Wiedergabe von einer Spielekonsole wird dringend  
empfohlen, unter “AV-Wahl” die Einstellung “SPIELE” zu  
verwenden. Verwenden Sie diesen Modus jedoch nicht über  
längere Zeit.  
• Nach der Wiedergabe von einer Spielekonsole bzw. eines  
PC-Bilds oder anderen Standbilds empfiehlt es sich, in  
Bildschirm-Einstellung “BREITBILD” oder “VOLL” über  
mindestens die dreifache Dauer der vorherigen  
Standbildwiedergabe ein normales bewegtes Bild  
wiederzugeben.  
HINWEIS  
Im Folgenden werden typische Effekte und Eigenschaften von  
Matrix-Displays auf Phosphorbasis, die als solche nicht durch  
beschränkte Garantien des Herstellers abgedeckt sind,  
aufgeführt:  
• Permanente Restbilder auf dem Phosphor des Panels.  
• Vorhandensein einer geringen Anzahl inaktiver Lichtzellen.  
• Vom Panel erzeugte Geräusche, beispielsweise:  
Ventilatormotorgeräusche und Stromkreisbrummen /  
Summen der Glasabdeckung  
• Schalten Sie das Display nach Benutzung des Plasma-  
Fernsehers stets auf den “Bereitschafts”-Modus (Standby).  
7
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wichtige Informationen für den Anwender  
01  
Haften Sie keine Gegenstände wie z.B. Etiketten oder  
VORSICHT  
Klebebänder am Produkt an  
• Hierdurch könnte das Gehäuse verfärbt oder verkratzt  
werden.  
PIONEER übernimmt keine Verantwortung für jegliche  
Schäden aufgrund falschen Gebrauchs des Produkts durch  
den Eigentümer oder andere Personen, Funktionsstörungen  
bei Gebrauch, andere produktbezogene Probleme und  
Gebrauch des Produkts außer in Fällen, in denen die Firma  
haftungspflichtig ist.  
Bei längerem Nichtgebrauch des Produkts  
• Durch längerzeitigen Nichtgebrauch können Funktionen  
des Produkts beeinträchtigt werden. Schalten Sie das  
Produkt gelegentlich ein und betreiben Sie es.  
Plasma-Fernseher-Schutzfunktion  
Wenn Standbilder (wie z.B. Fotos oder Computer-Bilder)  
längere Zeit am Bildschirm angezeigt bleiben, wird dieser  
etwas abgedunkelt. Hierfür ist die Plasma-Fernseher-  
Schutzfunktion verantwortlich, die die Helligkeit automatisch  
regelt, um den Bildschirm bei Standbildanzeige zu schonen.  
Diese Erscheinung stellt also keine Funktionsstörung dar. Der  
Bildschirm wird abgedunkelt, wenn eine etwa drei Minuten  
lang fortwährende Standbildanzeige erkannt wird.  
Kondenswasserbildung  
• Feuchtigkeit kann sich an der Oberfläche oder im Inneren  
des Produkts niederschlagen, wenn es schnell von einer  
kalten an eine warme Stelle gebracht wird, oder zum  
Beispiel an einem Wintermorgen unmittelbar nach  
Einschalten einer Heizung. Wenn eine derartige  
Kondenswasserbildung stattgefunden hat, schalten Sie das  
Produkt nicht ein, sondern warten Sie, bis die Feuchtigkeit  
verdunstet ist. Gebrauch des Produkts unter  
Informationen zu Pixeldefekten  
Feuchtigkeitsniederschlag kann zu Funktionsstörungen  
führen.  
Plasma-Schirme zeigen Informationen mithilfe von Pixeln an.  
Pioneer Plasmabildschirm-Panels enthalten eine sehr hohe  
Anzahl an Pixeln. (Je nach der Panel-größe; über 2,3 Millionen  
Pixel bei einem 42-Zoll-Display, über 3,1 Millionen Pixel bei  
einem 50-Zoll-/60-Zoll-Display) Hinter allen Bildschirm-Panels  
von Pioneer steht eine ultrapräzise Fertigungstechnologie, und  
jedes einzelne Gerät wird einer strikten Qualitätskontrolle  
unterzogen.  
Es kann jedoch vorkommen, dass einige Pixel immer  
deaktiviert oder aktiviert sind, sodass auf dem Bildschirm  
dauerhaft entweder ein schwarzes oder farbiges Bildelement  
erscheint.  
Dieser Effekt ist durch die allen Plasmabildschirmen zu  
Grunde liegende Technologie bedingt.  
Wenn bei normalem Betrachtungsabstand zwischen 2,5  
Metern und 3,5 Metern und Wiedergabe eines normalen  
Programms (d.h. nicht einer Testkarte, eines Standbilds oder  
einer einfarbigen Anzeige) defekte Pixel zu sehen sind, wenden  
Sie sich bitte an Ihren Händler.  
Wenn derartige Pixel jedoch nur aus nächster Nähe oder bei  
einfarbigen Anzeigen festgestellt werden können, so ist dies  
für diese Technologie als normal anzusehen.  
Reinigen der Bildschirmoberfläche und der glänzenden  
Fläche des vorderen Gehäuses  
• Wischen Sie die Bildschirmoberfläche bzw. die glänzende  
Fläche des vorderen Gehäuses zur Reinigung vorsichtig mit  
einem trockenen, weichen Tuch ab. Sie können hierzu das  
mitgelieferte Reinigungstuch oder ein ähnliches Tuch (z.B.  
ein Baumwoll- oder Flanelltuch) verwenden. Wenn Sie ein  
verstaubtes bzw. hartes Tuch verwenden oder Sie den  
Bildschirm stark abreiben, können Kratzer verursacht  
werden.  
• Wenn Sie den Bildschirm mit einem nassen Tuch reinigen,  
können Wassertropfen an der Oberfläche in das Produkt  
gelangen, wodurch Funktionsstörungen verursacht werden.  
Reinigen des Gehäuses  
• Wischen Sie das Gehäuse dieses Produkts zur Reinigung  
vorsichtig mit einem sauberen, weichen Tuch (z.B. mit  
einem Baumwoll- oder Flanelltuch) ab. Wenn Sie ein  
verstaubtes bzw. hartes Tuch verwenden oder Sie das  
Gehäuse stark abreiben, können Kratzer verursacht werden.  
• Das Gehäuse dieses Produkts besteht hauptsächlich aus  
Kunststoff. Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses  
keine Chemikalien wie Benzin oder Verdünner. Derartige  
Chemikalien können das Finish beeinträchtigen und zu einer  
Ablösung der Beschichtung führen.  
• Setzen Sie das Produkt keinen flüchtigen Mitteln, wie z.B.  
Pestiziden, aus. Lassen Sie das Produkt nicht längere Zeit  
mit Gummi- oder Kunststoffobjekten in Berührung. Der im  
Kunststoff enthaltene Weichmacher kann das Finish  
angreifen und zu einer Ablösung der Beschichtung führen.  
• Wenn Sie das Gehäuse mit einem nassen Tuch reinigen,  
können Wassertropfen an der Oberfläche in das Produkt  
gelangen, wodurch Funktionsstörungen verursacht werden.  
Infrarotstrahlen  
Aufgrund seiner Bauweise gibt der Plasma-Fernseher  
Infrarotstrahlen ab. Je nach Gebrauch des Plasma-Fernsehers  
können Fernbedienungen von in der Nähe befindlichen  
Geräten und drahtlose Kopfhörer, die mit Infrarotstrahlen  
arbeiten, gestört werden. In einem solchen Fall ändern Sie den  
Aufstellort, sodass entsprechende Sensoren nicht  
beeinträchtigt werden.  
Funkstörungen  
Obwohl dieses Produkt alle zutreffenden Normen erfüllt, kann  
es in begrenztem Maße Funkstörungen verursachen. MW-  
Radios, PCs und Videorecorder, die sich in unmittelbarer Nähe  
dieses Produkts befinden, könnten gestört werden. In diesem  
Fall vergrößern Sie den Abstand zwischen diesem Produkt und  
betroffenen Geräten entsprechend.  
Griffe an der Rückseite des Plasma-Fernsehers  
• Nehmen Sie die Griffe an der Rückseite des Plasma-  
Plasma-Fernseher-Antriebsgeräusch  
Fernsehers nicht ab.  
Der Bildschirm des Plasma-Fernsehers besteht aus extrem  
feinen Pixeln, die den empfangenen Videosignalen  
entsprechend Licht ausstrahlen. Hierbei können  
Summgeräusche oder Stromkreisbrummen vom Plasma-  
Fernseher wahrgenommen werden.  
• Tragen Sie den Plasma-Fernseher an den rückseitigen  
Griffen und lassen Sie sich hierbei von einem Helfer  
unterstützen. Halten Sie beim Bewegen des Plasma-  
Fernsehers nicht nur einen Griff fest.  
• Weder zur Installation, noch beim Tragen, noch zu einem  
anderen Anlass darf das Gerät an den Griffen aufgehängt  
werden. Setzen Sie die Griffe nicht als  
Ventilatormotorgeräusche  
Die Drehzahl des Kühlventilatormotors steigt bei  
zunehmender Umgebungstemperatur des Plasma-  
Fernsehers. In diesem Fall kann der Ventilatormotor hörbar  
werden.  
Kippschutzvorrichtungen ein.  
8
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wichtige Informationen für den Anwender  
01  
VORSICHT  
Einbrenner und Nachbilder  
• Wenn dasselbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, über  
längere Zeit angezeigt wird, können Nachbilder entstehen.  
Dies kann in den folgenden beiden Fällen auftreten.  
1
Nachbild wegen elektrischer Restladung  
Wenn Bildmuster mit sehr hoher Spitzenluminanz länger als 1  
Minute angezeigt werden, können Nachbilder wegen  
elektrischer Restladung verursacht werden. Die Nachbilder  
lösen sich auf, wenn bewegte Bilder wiedergegeben werden.  
Die Zeitdauer bis zur Auflösung der Nachbilder hängt von der  
Luminanz der ehemaligen Standbilder und deren  
Anzeigedauer ab.  
2
Nachbild durch Einbrennen  
Meiden Sie Wiedergabe desselben Bilds über eine längere  
Zeit. Wenn dasselbe Bild fortwährend über längere Zeit, oder  
für kürzere Zeit, jedoch über mehrere Tage hinweg angezeigt  
wird, kann es am Bildschirm einbrennen und ein permanentes  
Nachbild hinterlassen. Derartige Nachbilder fallen zwar nicht  
so stark auf, wenn bewegte Bilder wiedergegeben werden, sie  
lösen sich jedoch nicht mehr vollständig auf.  
HINWEIS  
• Wird ein Standbild, wie z.B. ein Programm-Menü, 5 Minuten  
bis 10 Minuten lang angezeigt, so wird es automatisch  
abgestellt, um Einbrennen zu verhindern.  
• Zur Vorbeugung gegen Einbrennen wird die Anzeigeposition  
automatisch etwas verändert, wenn der Strom eingeschaltet  
oder der Eingang umgeschaltet wird. Je nach  
Programminhalt können gewisse Bildteile nicht zu sehen  
sein.  
Vermeiden einer Beschädigung des Bildschirms  
durch Einbrennen  
• Sofern keine Urheberrechte verletzt werden, empfiehlt es  
sich, den ganzen Bildschirm zur Bildwiedergabe zu nutzen.  
Siehe Seite 54.  
• Die Energiesparfunktion kann auch zur Vorbeugung gegen  
Einbrennen eingesetzt werden. Siehe Seite 37.  
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für  
gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung  
gewährleistet werden.  
Privathaushalte in den 25 Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen  
Sammeleinrichtungen kostenfrei abgeben oder einem Händler übergeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen).  
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche  
Kommunalverwaltung.  
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, und so  
mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.  
9
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wichtige Sicherheitshinweise  
Wichtige Sicherheitshinweise  
02  
Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch  
Personenverletzungen und Sachschäden verursachen, wenn  
sie unsachgemäß gehandhabt wird. Bei der technischen  
Entwicklung und Herstellung dieses Produkts stand die  
Sicherheit an erster Stelle. Dennoch besteht bei  
unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und  
Brandgefahr. Um mögliche Gefahren abzuwenden, befolgen  
Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte  
die nachstehenden Anleitungen. Lesen Sie im Interesse  
sicheren Betriebs und einer langen Produktlebensdauer  
zunächst die nachstehenden Hinweise sorgfältig durch.  
1. Anweisungen lesen — Bedienen Sie das Produkt erst,  
nachdem Sie alle diesbezüglichen Hinweise gelesen und  
verstanden haben.  
12. Netzkabel-Schutz — Die Netzkabel sind so zu verlegen,  
dass sie vor Tritten geschützt sind und keine schweren  
Gegenstände darauf abgestellt werden. Kontrollieren Sie  
die Kabel insbesondere an den Steckern und am Produkt.  
13. Der Plasmabildschirm enthält Glasteile. Er kann brechen,  
wenn er fallen gelassen oder Druck darauf ausgeübt wird.  
Im Falle des Falles ist Vorsicht geboten, um sich nicht an  
Scherben oder Splittern zu verletzen.  
14. Überlastung — Netzsteckdosen und Verlängerungskabel  
dürfen nicht überlastet werden. Bei Überlastung besteht  
Brand- und Stromschlaggefahr.  
15. Eindringen von Objekten und Flüssigkeiten — Es dürfen  
auf keinen Fall irgendwelche Objekte durch die  
Gehäuseöffnungen in das Produkt geschoben werden. Im  
Produkt liegen hohe Spannungen vor. Durch Einschieben  
von Objekten besteht Stromschlaggefahr und/oder die  
Gefahr von Kurzschlüssen zwischen den Bauteilen. Aus  
dem selben Grunde dürfen auch keine Flüssigkeiten auf  
das Produkt verschüttet werden.  
2. Handbuch gut aufbewahren — Sie sollten diese Anleitung  
mit den Sicherheits- und Bedienungshinweisen so  
aufbewahren, dass Sie im Bedarfsfall jederzeit darauf  
zurückgreifen können.  
3. Warnungen beachten — Alle Warnungen auf dem Gerät  
und in der Anleitung sind streng zu beachten.  
16. Wartung — Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu  
warten. Durch Entfernen von Abdeckungen setzen Sie sich  
hohen Spannungen und anderen Gefährdungen aus.  
Lassen Sie jegliche Wartung von qualifiziertem Service-  
Personal ausführen.  
4. Anweisungen befolgen — Alle Anweisungen zur  
Bedienung müssen eingehalten werden.  
5. Reinigung — Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker.  
Zum Reinigen des Produkts verwenden Sie das  
mitgelieferte Reinigungstuch oder ein anderes weiches  
Tuch (z.B. ein Baumwoll- oder Flanelltuch). Verwenden Sie  
keine flüssigen Reiniger oder Aerosol-Sprays.  
17. Reparaturen — In den folgenden Situationen ziehen Sie  
sofort den Netzstecker und lassen Sie das Produkt von  
qualifiziertem Service-Personal reparieren.  
6. Befestigungsteile — Verwenden Sie ausschließlich vom  
Hersteller empfohlene Befestigungsteile. Der Gebrauch von  
ungeeigneten Befestigungsteilen kann zu Unfällen führen.  
7. Wasser und Feuchtigkeit — Benutzen Sie das Gerät nicht  
in der Nähe von Wasser, wie z.B. neben einer Badewanne,  
einem Waschbecken, einer Spüle oder Waschwanne, an  
einem Swimmingpool oder in einem feuchten Keller.  
8. Sicherer Stand — Stellen Sie das Produkt nicht auf  
instabilen Wagen, Gestellen, Stativen oder Tischen usw.  
auf. Bei instabiler Aufstellung kann das Gerät umkippen,  
wodurch ernsthafte Personenverletzungen sowie  
Geräteschäden verursacht werden können. Verwenden Sie  
nur vom Hersteller empfohlene oder mitgelieferte Wagen,  
Gestelle, Stative, Halterungen oder Tische. Bei  
a. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.  
b. Wenn Flüssigkeit auf das Produkt verschüttet wurde  
oder Fremdkörper eingedrungen sind.  
c. Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war.  
d. Wenn das Produkt nicht wie in der  
Bedienungsanleitung beschrieben funktioniert.  
Nehmen Sie nur die in der Bedienungsanleitung  
beschriebenen Einstellungen vor. Unsachgemäße,  
nicht dokumentierte Einstellungen können Schäden  
verursachen und machen häufig umfangreiche  
Einstellarbeiten durch einen qualifizierten Service-  
Techniker erforderlich.  
e. Wenn das Produkt fallen gelassen oder beschädigt wurde.  
f. Wenn das Produkt einen anormalen Zustand anzeigt.  
Jede anormale Erscheinung bedeutet, dass  
Wandmontage sind die Anleitungen des Herstellers  
unbedingt zu befolgen. Verwenden Sie ausschließlich vom  
Hersteller empfohlene Befestigungsteile.  
Kundendienst erforderlich ist.  
18. Ersatzteile — Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie  
bitte sicher, dass der Service-Techniker nur die vom  
Hersteller bezeichneten Teile oder Teile mit gleichen  
Eigenschaften und gleichem Leistungsvermögen wie die  
Originalteile verwendet. Bei Verwendung unzulässiger Teile  
bestehen Brand-, Stromschlag- und/oder andere Gefahren.  
19. Sicherheitsprüfung — Lassen Sie vom Service-Techniker  
nach Service- oder Reparaturarbeiten eine  
9. Beim Transportieren auf einem Wagen ist äußerste  
Vorsicht angebracht. Bei plötzlichem Halten, übermäßiger  
Kraftanwendung und auf unebenem Boden kann das Gerät  
vom Wagen kippen.  
Sicherheitsüberprüfung vornehmen, um sicherzustellen,  
dass das Produkt in einem einwandfreien Betriebszustand ist.  
20. Wand- und Deckenmontage — Bei Wand- oder  
Deckenmontage ist sicherzustellen, dass diese nach der  
vom Hersteller empfohlenen Methode durchgeführt wird.  
21. Wärmequellen — Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe  
von Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten  
(einschließlich Verstärkern) auf, die Hitze abstrahlen.  
22. Ziehen Sie vor der Installation der Lautsprecher den Netzstecker.  
23. Der Plasma-Fernseher darf keinen starken  
Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt werden. Der  
Bildschirm kann sonst brechen, wodurch ein Brand oder  
Personenverletzungen verursacht werden können.  
24. Setzen Sie den Plasma-Fernseher nicht längere Zeit  
direkter Sonnenbestrahlung aus. Die optischen  
Eigenschaften der vorderen Schutzabdeckung ändern sich  
sonst, wodurch Verfärbungen und Verzerrungen  
verursacht werden.  
10. Ventilation — Die Lüftungsschlitze und andere Öffnungen  
im Gehäuse dienen zur Ventilation. Diese Lüftungsschlitze  
und Öffnungen dürfen nicht abgedeckt oder blockiert  
werden, da unzureichende Ventilation Überhitzung und/  
oder eine Verkürzung der Lebensdauer des Produkts  
verursachen kann. Stellen Sie das Gerät nicht auf Betten,  
Sofas, Teppichen oder anderen Unterlagen auf, die die  
Belüftungsöffnungen blockieren könnten. Das Gerät ist  
nicht für Einbau bestimmt. Es darf daher nicht an beengten  
Plätzen wie in Bücherschränken oder Regalen aufgestellt  
werden, solange keine ausreichende Belüftung  
gewährleistet oder den Anweisungen des Herstellers nicht  
entsprochen ist.  
25. Der Plasma-Fernseher wiegt etwa 51,0 kg beim Modell  
PDP-607XD, etwa 34,7 kg beim Modell PDP-507XD und  
etwa 29,6 kg beim Modell PDP-427XD. Da das Produkt nur  
eine geringe Tiefe aufweist und instabil ist, sollten Sie zum  
Tragen mindestens einen Helfer bemühen und es an den  
Griffen halten.  
11. Spannungsversorgung — Die verwendete  
Spannungsversorgung muss den Angaben auf dem  
Typenschild entsprechen. Bitte erkundigen Sie sich bei  
Ihrem Händler oder beim E-Werk, wenn Sie nicht sicher  
sind, ob Ihr Haushaltsnetz für das Produkt geeignet ist.  
10  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wichtige Sicherheitshinweise  
02  
Beim Installieren zu beachten  
Beachten Sie beim Installieren jedes Artikels, wie z.B. des optionalen Fußes, bitte die folgenden Punkte.  
Bei Gebrauch des optionalen Fußes, von Halterungen oder ähnlichen Gegenständen  
• Lassen Sie die Installation von Ihrem Händler durchführen.  
• Achten Sie darauf, dass zur Installation die mitgelieferten Schrauben verwendet werden.  
• Einzelheiten entnehmen Sie bitte der dem optionalen Fuß (oder ähnlichem Artikel) beiliegenden Gebrauchsanweisung.  
Bei Gebrauch anderer Vorrichtungen  
• Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung.  
• Die folgenden sechs Befestigungsöffnungen können zur Installation verwendet werden:  
Rückansicht (PDP-607XD)  
Seitenansicht  
Montagefläche  
Montage-  
halterung (oder  
gleichwertiger  
Gegenstand)  
Befestigungsöffnung  
Mittellinie  
Befestigungsöffnung  
Plasma-  
Fernseher  
M8-Schraube  
12 mm bis 18 mm  
Mittellinie  
Rückansicht (PDP-507XD)  
Befestigungsöffnung  
Befestigungsöffnung  
Mittellinie  
Mittellinie  
Rückansicht (PDP-427XD)  
Befestigungsöffnung  
Befestigungsöffnung  
Mittellinie  
Mittellinie  
VORSICHT  
• Verwenden Sie unbedingt vier oder mehr Befestigungsöffnungen, die symmetrisch zur vertikalen und horizontalen Mittellinie  
liegen.  
• Verwenden Sie M8-Schrauben, die in einer Tiefe von 12 mm bis 18 mm in der Montagefläche des Plasma-Fernsehers befestigt  
werden können. Siehe obige Seitenansicht.  
• Achten Sie darauf, die Belüftungsöffnung an der Rückseite des Plasma-Fernsehers nicht zu blockieren.  
• Installieren Sie den Plasma-Fernseher unbedingt auf einer ebenen Unterlage, da er Glasteile enthält.  
• Andere als die oben angegebenen Schraubenöffnungen sind nur für bestimmte Produkte zu verwenden. Benutzen Sie diese  
keinesfalls zur Montage nicht spezifizierter Produkte.  
• Von einer Montage/Demontage des Plasma-Fernsehers mit angebrachten Lautsprechern am/vom Fuß ist abzusehen.  
HINWEIS  
• Es wird mit Nachdruck empfohlen, Original-PIONEER-Montagezubehör zu verwenden.  
• PIONEER übernimmt keine Verantwortung für Personenverletzungen und Produktschäden, die sich auf den Gebrauch von  
anderen Befestigungsteilen als den optionalen PIONEER-Produkten zurückführen lassen.  
11  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mitgeliefertes Zubehör  
Mitgeliefertes Zubehör  
03  
Netzkabel (2 m)  
(Für Europa außer UK  
und Irland)  
(Für UK und Irland)  
Reinigungstuch  
Nur das für Ihr Land bzw. Gebiet geeignete Netzkabel ist  
mitgeliefert.  
Schnellverschlussklemme Kugelband x 3  
x 3  
Kabelbinder  
Ferritkern  
Garantiekarte  
Zwei Bedienungsanleitungen  
Zwei Mignonzellen (AA)  
Anschlussstiftpositionsblatt  
(für die Montage des Plasma-Fernsehers an  
der Wand) (nur für das Modell PDP-607XD)  
Fernbedienung  
12  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Teilebezeichnungen  
Teilebezeichnungen  
04  
Plasma-Fernseher  
Vorderansicht  
(PDP-607XD)  
6
7
10  
8
9
11  
12  
13  
2
3
4
1
5
(Seitenansicht)  
1
2
3
4
5
Taste POWER  
10 Ausgang PHONES  
Anzeige POWER ON  
Anzeige STANDBY  
Anzeige TIMER  
6
7
8
9
Taste STANDBY/ON  
Taste INPUT  
Tasten VOLUME +/–  
Tasten CHANNEL +/–  
11 Anschluss INPUT 5 (S-VIDEO)  
12 Anschluss INPUT 5 (VIDEO)  
13 Anschlüsse INPUT 5 (AUDIO)  
Fernbedienungssensor  
Rückansicht  
(PDP-607XD)  
11 12 13 14  
1
2
5
6
3
4
10  
3
4
7
8 9  
16  
17  
18  
(Anschlüsse an der Oberkante des Fachs)  
15  
1
2
3
Anschluss PC INPUT (ANALOG RGB)  
Antennenausgang ANT OUT (Durchschleifsignal)  
Antenneneingang ANT IN (für DTV)  
•Ausgang für Spannungsversorgung  
Anschluss DIGITAL OUT (OPTICAL)  
COMMON INTERFACE-Schacht  
•Für ein CA-Modul mit Smart-Card  
Anschluss AC IN (Netzeingang)  
Anschlüsse INPUT 3/INPUT 4 (HDMI)  
RS-232C-Anschluss (bei Werksvoreinstellung  
verwendet)  
10 Anschluss INPUT 1 (SCART)  
11 Anschluss INPUT 2 (SCART)  
12 Anschluss INPUT 3 (SCART)  
13 Anschlusse INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR  
14 Anschluss SUB WOOFER OUTPUT  
15 Anschlüsse AUDIO OUTPUT  
16 Anschluss PC INPUT (AUDIO)  
17 Anschluss CONTROL OUT  
)
4
5
6
7
8
18 Anschlüsse für SPEAKERS (rechts/links)  
9
Antenneneingang ANT  
13  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Teilebezeichnungen  
04  
Vorderansicht  
(PDP-507XD)  
6
7
10  
8
9
11  
12  
13  
2
3
TIMER  
1
POWER  
ON STANDBY  
4
5
(Seitenansicht)  
1
2
3
4
5
Taste POWER  
10 Ausgang PHONES  
Anzeige POWER ON  
Anzeige STANDBY  
Anzeige TIMER  
6
7
8
9
Taste STANDBY/ON  
Taste INPUT  
Tasten VOLUME +/–  
Tasten CHANNEL +/–  
11 Anschluss INPUT 5 (S-VIDEO)  
12 Anschluss INPUT 5 (VIDEO)  
13 Anschlüsse INPUT 5 (AUDIO)  
Fernbedienungssensor  
Rückansicht  
(PDP-507XD)  
11 12 13 14  
1
2
5
6
3
4
10  
3
4
16  
7
8 9  
17  
18  
(Anschlüsse an der Oberkante des Fachs)  
15  
1
2
3
Anschluss PC INPUT (ANALOG RGB)  
Antennenausgang ANT OUT (Durchschleifsignal)  
Antenneneingang ANT IN (für DTV)  
•Ausgang für Spannungsversorgung  
Anschluss DIGITAL OUT (OPTICAL)  
COMMON INTERFACE-Schacht  
•Für ein CA-Modul mit Smart-Card  
Anschluss AC IN (Netzeingang)  
Anschlüsse INPUT 3/INPUT 4 (HDMI)  
RS-232C-Anschluss (bei Werksvoreinstellung  
verwendet)  
10 Anschluss INPUT 1 (SCART)  
11 Anschluss INPUT 2 (SCART)  
12 Anschluss INPUT 3 (SCART)  
13 Anschlusse INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR  
14 Anschluss SUB WOOFER OUTPUT  
15 Anschlüsse AUDIO OUTPUT  
16 Anschluss PC INPUT (AUDIO)  
17 Anschluss CONTROL OUT  
)
4
5
6
7
8
18 Anschlüsse für SPEAKERS (rechts/links)  
9
Antenneneingang ANT  
14  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Teilebezeichnungen  
04  
Vorderansicht  
(PDP-427XD)  
6
7
10  
8
9
11  
12  
13  
2
3
4
POWER  
ON  
STANDBY  
TIMER  
1
5
Von der Unterseite des Displays gesehen  
Von der Vorderseite des Displays gesehen  
(Seitenansicht)  
1
2
3
4
5
Taste POWER  
10 Ausgang PHONES  
Anzeige POWER ON  
Anzeige STANDBY  
Anzeige TIMER  
6
7
8
9
Taste STANDBY/ON  
Taste INPUT  
Tasten VOLUME +/–  
Tasten CHANNEL +/–  
11 Anschluss INPUT 5 (S-VIDEO)  
12 Anschluss INPUT 5 (VIDEO)  
13 Anschlüsse INPUT 5 (AUDIO)  
Fernbedienungssensor  
Rückansicht  
(PDP-427XD)  
11 12 13 14  
1 2  
6
3
4
5
3
4
10  
16  
17  
7
8
9
(Anschlüsse an der Oberkante des Fachs)  
15  
1
2
3
Anschluss PC INPUT (ANALOG RGB)  
Antennenausgang ANT OUT (Durchschleifsignal)  
Antenneneingang ANT IN (für DTV)  
•Ausgang für Spannungsversorgung  
8
9
RS-232C-Anschluss (bei Werksvoreinstellung  
verwendet)  
Antenneneingang ANT  
10 Anschluss INPUT 1 (SCART)  
11 Anschluss INPUT 2 (SCART)  
12 Anschluss INPUT 3 (SCART)  
13 Anschlusse INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR  
14 Anschluss SUB WOOFER OUTPUT  
15 Anschlüsse AUDIO OUTPUT  
16 Anschluss PC INPUT (AUDIO)  
17 Anschluss CONTROL OUT  
4
5
Anschluss DIGITAL OUT (OPTICAL)  
COMMON INTERFACE-Schacht  
•Für ein CA-Modul mit Smart-Card  
Anschluss AC IN (Netzeingang)  
Anschlüsse INPUT 3/INPUT 4 (HDMI)  
)
6
7
15  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Teilebezeichnungen  
04  
9
SELECT  
Schaltet die Moduswahl zwischen TV, STB, DVD/DVR und  
VCR um, sodass andere angeschlossene Komponenten  
mithilfe der mitgelieferten Fernbedienung gesteuert  
werden können.  
Fernbedienung  
In diesem Abschnitt werden die Funktionen der Tasten  
beschrieben, die zur Verfügung stehen, nachdem der TV-  
Modus mit der Taste SELECT gewählt worden ist. Bezüglich  
Tasten zur Steuerung anderer Ausrüstung siehe “Steuerung  
anderer Ausrüstung mithilfe der mitgelieferten  
Fernbedienung” ab Seite 64.  
10 TV STB, DVD/DVR, VCR  
,
Diese Anzeigen geben die momentane Wahl und den  
Status bei der Steuerung anderer angeschlossener  
Komponenten mit der mitgelieferten Fernbedienung an.  
11  
12  
RETURN  
Zum Zurückkehren zum vorherigen Menü.  
/
1
/
/
1
2
3
4
2
3
4
Zum Wählen des gewünschten Punkts im Einstellmenü.  
INPUT  
ENTER  
Führt eine Instruktion aus.  
1
2
3
4
7
5
8
6
13 EXIT  
9
INFO  
Schaltet direkt auf den normalen Bildschirm zurück.  
14 Farbentasten (Rot/Grün/Gelb/Blau)  
PC  
0
18  
VIDEOTEXT-Modus: Wählt eine Seite.  
INPUT  
5
5
6
19  
20  
15 [  
TV/DTV  
TV/Extern-Eingangsmodus: Zum Springen zur Videotext-  
Untertitelseite.  
P
7
8
9
10  
11  
12  
13  
21  
22  
DTV-Eingangsmodus: Schaltet die Untertitel ein und aus.  
16 k  
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
TV STB DVR VCR  
VIDEOTEXT-Modus: Zeigt verdeckte Zeichen an.  
17 g  
HOME MENU  
MENU  
RETURN  
Zum Einstellen des Ton-Multiplexmodus.  
18 p y INFO  
23  
24  
ENTER  
TV/Extern-Eingangsmodus: Zeigt die Kanaldaten an.  
DTV-Eingangsmodus: Zeigt die Bannerdaten an.  
EXIT  
EPG  
DVD TOP MENU  
/
GUIDE  
19  
14  
Zum Umplatzieren des Minibilds im Bild-in-Bild-Modus.  
25  
26  
15  
16  
20  
Zum Umschalten zwischen den Bildschirmen im  
Doppelbildschirm- oder Bild-in-Bild-Modus.  
DISC  
NAVI  
DVD  
HDD  
17  
27  
28  
21 i +  
/i –  
Zum Einstellen der Lautstärke.  
22 e  
Schaltet den Ton stumm.  
23 HOME MENU  
TV/Extern-Eingangsmodus: Zeigt das Menü an.  
24 EPG  
Zeigt die Elektronische Programmführung an.  
25 m  
1
2
3
a
Schaltet den Plasma-Fernseher ein oder in den Standby-  
Wählt den VIDEOTEXT-Modus.  
(ganz TV-Bild, ganz TEXT-Bild, TV/TEXT-Bild)  
26 l  
Modus.  
INPUT  
Wählt die Eingangsquelle für den Plasma-Fernseher.  
(EINGANG 1, EINGANG 2, EINGANG 3, EINGANG 4)  
VIDEOTEXT-Modus: Zeigt bei CEEFAX/FLOF eine  
Indexseite an. Bei TOP-Programmen erscheint die TOP-  
Übersicht.  
0 – 9  
TV/Extern-Eingangsmodus: Wählt einen Kanal.  
27 f  
VIDEOTEXT-Modus: Wählt eine Seite.  
TV/Extern-Eingangsmodus: Wählt die Bildschirmgröße.  
4
5
PC  
v
Wählt den PC-Anschluss als Eingangsquelle.  
VIDEOTEXT-Modus: Zum Umschalten von Videotext-  
Bildern. (voll/obere Hälfte/untere Hälfte)  
INPUT 5  
Wählt EINGANG 5 als Eingangsquelle des Plasma-  
Fernsehers.  
c
28 d  
TV/Extern-Eingangsmodus: Zum Einfrieren eines Vollbilds  
aus einem bewegten Bild. Wird erneut gedrückt, um die  
Funktion wieder aufzuheben.  
6
7
Schaltet den Bildschirmmodus zwischen  
Doppelbildschirm, Bild-in-Bild und Einzelbildschirm um.  
P +/P –  
VIDEOTEXT-Modus: Stoppt die Aktualisierung von  
Videotext-Seiten. Wird erneut gedrückt, um den  
Haltemodus wieder aufzuheben.  
TV/Extern-Eingangsmodus: Wählt einen Kanal.  
w/x  
VIDEOTEXT-Modus: Wählt eine Seite.  
8
TV/DTV  
HINWEIS  
Zum Umschalten zwischen dem TV- und DTV-  
Eingangsmodus.  
• Für Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Plasma-  
Fernseher zu richten.  
16  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vorbereitungen  
Vorbereitungen  
05  
Installieren des Plasma-Fernsehers  
Transport des Plasma-Fernsehers  
(für die Modelle PDP-607XD und PDP-507XD)  
Unterlautsprecher  
(PDP-607XD)  
Über 50 cm  
Über  
10 cm  
(PDP-507XD)  
Positionierung  
• Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Achten Sie auf  
ausreichende Belüftung.  
• Der Plasma-Fernseher ist schwer. Tragen Sie ihn daher  
niemals alleine.  
VORSICHT  
• Wenn über dem Plasma-Fernseher kein ausreichender  
Freiraum besteht, erhält dieser zu wenig Belüftung und  
funktioniert nicht richtig.  
HINWEIS  
• Beim Installieren oben und hinten genügend freien Raum  
lassen, damit ausreichende Belüftung der Geräterückseite  
gewährleistet ist.  
HINWEIS  
• Stützen Sie das Gewicht des Plasma-Fernsehers nicht am  
Lautsprecher ab.  
• Nehmen Sie die Lautsprecher vor einem Transport des  
Plasma-Fernsehers stets ab. Halten Sie den Plasma-  
Fernseher nicht an den Lautsprecher-Montageanschlüssen  
fest.  
Gebrauch des optionalen PIONEER Fußes  
• Näheres zur Montage finden Sie in der dem Fuß  
beiliegenden Anleitung.  
Verwendung der optionalen PIONEER-Lautsprecher  
(für die Modelle PDP-607XD und PDP-507XD)  
• Näheres zur Installation finden Sie in der den Lautsprechern  
beiliegenden Anleitung.  
Seitenlautsprecher  
(PDP-607XD)  
VORSICHT  
Betriebsumgebung  
Temperatur und Feuchtigkeit der Betriebsumgebung:  
+0 °C bis +40 °C (+32 °F bis +104 °F); weniger als 85 % relative  
Feuchtigkeit (Kühlöffnungen nicht blockiert)  
Stellen Sie dieses Gerät nicht an einem schlecht belüfteten  
Platz auf, und auch nicht an einer Stelle, wo es hoher  
Feuchtigkeit oder direkter Sonnenbestrahlung (bzw. starker  
Kunstbeleuchtung) ausgesetzt wäre.  
17  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vorbereitungen  
05  
(PDP-507XD)  
VORSICHT  
Der vorgesehene Tisch oder Bodenbereich muss ausreichende  
Festigkeit zum Tragen des Plasma-Fernsehers haben. Wenn  
dies nicht der Fall ist, können Personenverletzungen oder  
Geräteschäden verursacht werden.  
Bei der Installation des Plasma-Fernsehers sind  
entsprechende Vorkehrungen zu treffen, sodass er in  
Extremfällen, wie z.B. Erdbeben oder Unfällen, nicht  
herunterfallen oder umkippen kann.  
Wenn derartige Vorkehrungen unterlassen werden, könnte der  
Plasma-Fernseher herunterfallen und Verletzungen  
verursachen.  
Die Wahl der Sicherungsmittel gegen Umkippen, wie z.B.  
Schrauben, Haken, Ketten usw., hängt von der Beschaffenheit  
und Dicke der Montagefläche ab.  
Bevor Sie sich für eine Sicherungsmethode und die  
entsprechenden Befestigungsteile entscheiden, sollten Sie  
zunächst die Dicke und Beschaffenheit der Montagefläche  
untersuchen. Wenn Sie Zweifel haben, sollten Sie den Rat  
eines Fachmanns einholen.  
HINWEIS  
Gebrauch einer Wand zur Stabilisierung  
• Halten Sie nicht am Seitenlautsprecher fest.  
1. Bringen Sie die Bolzen (Haken) zur  
Verhinderung des Herunterfallens am  
Plasma-Fernseher an.  
Vermeiden eines Umkippens des  
Plasma-Fernsehers  
Vergewissern Sie sich nach Montage des Fußes, dass der  
Plasma-Fernseher nicht umkippen kann.  
2. Verwenden Sie starke Schnüre, um das  
Gerät auf geeignete Weise sicher an einer  
Wand, Säule oder einem anderen festen  
Bauelement zu stabilisieren.  
Stabilisieren auf einem Tisch oder auf dem Boden  
Stabilisieren Sie den Plasma-Fernseher mithilfe von  
handelsüblichen Schrauben gemäß Abbildung.  
• Führen Sie diese Arbeit an beiden Seiten auf die gleiche  
Weise durch.  
HINWEIS  
HINWEIS  
Zur Stabilisierung des Plasma-Fernsehers auf einem Tisch  
oder Boden sind Schrauben mit einem Nenndurchmesser von  
6 mm und einer Mindestlänge von 20 mm zu verwenden.  
Verwenden Sie handelsübliche Haken, Schnüre und  
Befestigungsteile.  
Empfohlener Haken:Nenndurchmesser 8 mm  
Länge 12 mm bis 15 mm  
min. 20 mm  
12 mm bis 15 mm  
À
Haken  
Á
Schnur  
Befestigungsteil  
18  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vorbereitungen  
05  
Anschließen des Netzkabels  
Plasma-Fernseher (Rückansicht)  
Anbringen des Ferritkerns  
Um Störungen zu vermeiden, bringen Sie den mitgelieferten  
Ferritkern wie abgebildet am Steckerende des Netzkabels  
an. Verwenden Sie den mitgelieferten Kabelbinder, um den  
Ferritkern gegen Verrutschen am Kabel zu sichern.  
3
4
Ferritkern  
Kabelbinder  
Europa außer UK  
und Irland  
An Netzsteckdose  
AC Netzkabel  
Netzkabel  
An AC IN  
Möglichst nahe  
UK und Irland  
HINWEIS  
• Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und trennen Sie es vom Plasma-Fernseher, wenn das System voraussichtlich  
längere Zeit nicht benutzt wird.  
Verlegen von Kabeln  
Wenn der Lautsprecher unter dem Plasma-Fernseher-Panel installiert wird (z.B. PDP-507XD)  
Rückansicht  
Lautsprecherkabel  
Kugelband  
HINWEIS  
• Verwenden Sie die mitgelieferten Kugelbänder nach Bedarf.  
• Zur ordentlichen Verlegung bündeln Sie die  
Lautsprecherkabel so, dass sie keinem Druck oder Zug  
ausgesetzt sind.  
19  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vorbereitungen  
05  
Anbringen der Schnellverschlussklemmen an der  
Haupteinheit  
Bringen Sie die Schnellverschlussklemmen unter Verwendung  
jeder der gewünschten 4 Öffnungen (50 Zoll: 3 Öffnungen; 42  
Zoll: 2 Öffnungen), die nachstehend mit markiert sind, an.  
für PDP-607XD  
Anbringen und Abnehmen der Schnellverschlussklemmen  
Setzen Sie zum Arretieren der Klemme [1] in eine geeignete  
Öffnung an der Rückseite des Plasma-Fernsehers ein und  
bringen Sie [2] in der Rückseite von [1] zum Einschnappen.  
Schnellverschlussklemmen lassen sich nicht wieder ohne  
weiteres lösen, nachdem sie einmal angebracht worden sind.  
Bringen Sie sie daher bedachtsam an.  
Drehen Sie die Klemme mit einer Zange um 90° und ziehen Sie  
sie nach außen. Die Klemme kann im Laufe der Zeit altern und  
beschädigt werden, wenn sie abgenommen wird. Achten Sie  
darauf, dass Verbindungskabel keinerlei Belastung ausgesetzt  
werden.  
für PDP-507XD  
für PDP-427XD  
HINWEIS  
• Verwenden Sie die mitgelieferten  
Schnellverschlussklemmen nach Bedarf.  
Anschließen einer Antenne  
Für die Anzeige eines klaren Bilds empfiehlt sich der Anschluss einer Außenantenne. Nachstehend finden Sie eine kurze  
Beschreibung der bei Verwendung eines Koaxialkabels vorzunehmenden Anschlüsse.  
Standard-DIN45325-Stecker (IEC169-2)  
IN  
Handelsübliches 75-Ohm-Koaxialkabel  
(rund) (im Fachhandel erhältlich)  
3
4
• Zum Wiedergeben von sowohl analogen als auch digitalen  
Programmen verbinden Sie die ANT OUT-Buchse (Durchschleifsignal)  
über das Antennenkabel mit der ANT-Buchse (Analogeingang).  
• Wenn die Einstellung “Spannungsversorgung” aktiviert ist, verwenden  
Sie eine Zimmerantenne mit Signalverstärker (5 V, 30 mA).  
OUT  
3
4
• Zur Wiedergabe von ausschließlich analogen Programmen  
schließen Sie das 75-Ohm-Koaxialkabel (Fachhandel) an die  
ANT-Buchse (Analogeingang) an.  
Antennenkabel (im Fachhandel erhältlich)  
Falls Ihre Außenantenne mit einem 75-Ohm-Koaxialkabel mit standardmäßigem  
DIN45325-Stecker (IEC169-2) ausgestattet ist, schließen Sie diesen an die  
Antenneneingangsbuchse an der Rückseite des Plasma-Fernsehers an.  
20  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vorbereitungen  
05  
Wirkungsbereich der Fernbedienung  
Vorbereiten der Fernbedienung  
Zur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den  
Fernbedienungssensor (t) unten rechts an der Vorderseite  
des Plasma-Fernsehers zu richten. Der Abstand der  
Fernbedienungseinheit vom Fernbedienungssensor sollte 7 m  
nicht überschreiten, und ihr Winkel zum Sensor sollte nach  
rechts, links, oben und unten innerhalb von 30 Grad liegen.  
Einlegen der Batterien  
1
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.  
2
Legen Sie die beiden mitgelieferten Mignonzellen (AA) ein.  
Setzen Sie hierzu jeweils das negative (–) Polende zuerst  
ein.  
7 m  
30º  
30º  
Fernbedienungs  
sensor  
HINWEIS  
• Beim PDP-427XD ist das SR-Logo unten rechts am  
Lautsprecher angebracht, der Fernbedienungssensor  
befindet sich jedoch an der gleichen Stelle wie beim PDP-  
607XD/PDP-507XD.  
• Legen Sie die Batterien polaritätsrichtig gemäß den  
Markierungen (+) und (–) im Batteriefach ein.  
Schließen Sie den Batteriefachdeckel.  
3
Beim Umgang mit der Fernbedienung zu  
beachten  
• Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus. Setzen Sie  
die Fernbedienung auch keinen Flüssigkeiten aus, und  
bewahren Sie sie nicht an feuchten Stellen auf.  
• Setzen Sie die Fernbedienung nicht direkter  
Sonnenbestrahlung aus. Die Einheit kann durch  
Wärmeeinwirkung verformt werden.  
• Wenn der Fernbedienungssensor des Plasma-Fernsehers  
direkter Sonnenbestrahlung oder starker Beleuchtung  
ausgesetzt ist, funktioniert die Fernbedienung unter  
Umständen nicht richtig. In einem solchen Fall ändern Sie  
den Lichteinfallwinkel bzw. die Ausrichtung des Plasma-  
Fernsehers, oder betätigen Sie die Fernbedienung in  
kürzerem Abstand zum Fernbedienungssensor.  
• Bei Hindernissen im Signalweg zwischen Fernbedienung  
und Sensor ist einwandfreies Ansprechen unter Umständen  
nicht gewährleistet.  
Vorsichtsmaßregeln zu Batterien  
Bei unsachgemäßer Benutzung von Batterien besteht die  
Gefahr, dass Batteriesäure austritt oder die Batterien platzen.  
Befolgen Sie unbedingt die nachstehenden Anweisungen.  
• Als Ersatzbatterien sind Mangan- oder Alkalizellen zu  
verwenden.  
• Legen Sie die Batterien polaritätsrichtig gemäß den  
Markierungen (+) und (–) ein.  
• Verwenden Sie Batterien unterschiedlichen Typs nicht  
zusammen. Unterschiedliche Typen weisen  
unterschiedliche Eigenschaften auf.  
• Mit schwächer werdenden Batterien kann der Wirkungsgrad  
der Fernbedienung abnehmen, d.h. sie funktioniert in  
diesem Fall nur noch in einer kürzeren Entfernung zum  
Fernbedienungssensor. Ersetzen Sie die Batterien  
rechtzeitig durch neue.  
• Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam.  
Gemeinsamer Einsatz alter und neuer Batterien kann die  
Lebensdauer neuer Batterien verkürzen und eventuell ein  
Auslaufen alter Batterien zur Folge haben.  
• Entnehmen Sie die Batterien, sobald sie verbraucht sind.  
Austretende Batteriesäure kann Hautreizungen  
verursachen. Etwaige ausgetretene Batteriesäure wischen  
Sie sorgsam mit einem Tuch ab.  
• Bei den Batterien, die dem Produkt beiliegen, kann die  
Lebensdauer lagerungsbedingt verkürzt sein.  
• Wenn die Fernbedienung voraussichtlich längere Zeit nicht  
benutzt wird, sollten Sie die Batterien entnehmen.  
• Der Plasma-Fernseher emittiert schwache Infrarotstrahlen.  
Wenn Sie in der näheren Umgebung Geräte betreiben, die  
über Infrarot-Fernbedienungen gesteuert werden, wie z.B.  
Videorecorder, können Instruktionen von den  
entsprechenden Fernbedienungen unter Umständen nicht  
richtig oder nicht vollständig empfangen werden. Stellen Sie  
in diesem Fall die betroffenen Geräte in größerer Entfernung  
zum Plasma-Fernseher auf.  
• Je nach Aufstellplatz können vom Plasma-Fernseher  
emittierte Infrarotstrahlen den richtigen Empfang von  
Fernbedienungssignalen und den Wirkungsgrad der  
Fernbedienung beeinträchtigen. Die Stärke der vom  
Bildschirm abgegebenen Infrarotstrahlen hängt von den  
jeweils angezeigten Bildern ab.  
VORSICHT  
• BEIM ENTSORGEN VERBRAUCHTER BATTERIEN SIND  
DIE IM JEWEILIGEN LAND/GEBIET GELTENDEN  
GESETZLICHEN VORSCHRIFTEN UND  
UMWELTBESTIMMUNGEN ETC. ZU BEACHTEN.  
21  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fernsehempfang  
Fernsehempfang  
06  
Empfangbare Fernsehkanäle müssen eingerichtet werden, da  
sie sonst nicht abgestimmt werden können. Näheres hierzu  
finden Sie auf Seite 29 unter “Automatisches Programmieren  
von Fernsehkanälen”.  
Plasma-Fernseher  
(PDP-607XD)  
Ein-/Ausschalten  
HINWEIS  
• Wenn der Plasma-Fernseher an das Netz angeschlossen  
wird, schaltet er in den Standby-Modus; die Anzeige  
STANDBY an der Frontplatte soll rot blinken. Der Plasma-  
Fernseher bleibt im Standby-Modus, bis er wieder vom Netz  
getrennt wird.  
Taste POWER  
Anzeige POWER ON  
Anzeige  
STANDBY  
TIMER  
Zum Einschalten des Systems drücken Sie am Plasma-  
Fernseher auf POWER.  
POWER  
ON  
STANDBY  
• Die Anzeige POWER ON am Plasma-Fernseher leuchtet blau  
auf.  
Zum Ausschalten des Systems drücken Sie a an der  
Fernbedienung oder STANDBY/ON am Plasma-Fernseher.  
• Der Plasma Fernseher wird auf den Standby-Modus  
geschaltet; die Anzeige STANDBY leuchtet rot auf.  
• Durch Drücken von a oder 0 bis 9 an der Fernbedienung  
bzw. STANDBY/ON am Plasma-Fernseher kann das System  
dann wieder eingeschaltet werden. Wenn Sie 0 an der  
Fernbedienung drücken, werden Bilder von der Quelle  
Eingang 1 geliefert. Wenn Sie 1 bis 9 drücken, werden  
Fernsehbilder angezeigt.  
(PDP-507XD)  
Taste POWER  
Anzeige POWER ON  
Anzeige STANDBY  
Sie können das System auch durch Drücken von POWER am  
Plasma-Fernseher ausschalten. Sie können dann das System  
jedoch nicht wieder mit den Tasten an der Fernbedienung oder  
über den Plasma-Fernseher einschalten.  
POWER  
ON STANDBY  
(PDP-427XD)  
HINWEIS  
• Bevor Sie weitere Bedienungsschritte mit der  
Fernbedienung ausführen, vergewissern Sie sich, dass Sie  
den TV-Modus mit der Taste SELECT an der Fernbedienung  
gewählt haben. Siehe “Steuerung anderer Ausrüstung  
mithilfe der mitgelieferten Fernbedienung” auf Seite 64.  
• Auch bei Nichtgebrauch empfiehlt es sich nicht, den  
Plasma-Fernseher vom Netz zu trennen. Im Standby-Modus  
empfängt der Plasma-Fernseher automatisch Signale der  
Elektronischen Programmführung und des DTV Auto-  
Updates.  
• Im Bereitschaftsmodus ist die Hauptstromversorgung zum  
System getrennt, so dass es nicht mehr voll funktionsfähig  
ist. Es fließt jedoch noch ein wenig Strom zum System, um  
Betriebsbereitschaft aufrechtzuerhalten.  
• Wenn Sie den Plasma-Fernseher voraussichtlich mehrere  
Tage lang nicht benutzen, sollten Sie unbedingt den  
Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.  
Anzeige POWER ON  
Anzeige STANDBY  
ON  
STANDBY  
TIMER  
Taste POWER  
Von der  
Statusanzeigen des Plasma-Fernsehers  
Unterseite des  
Displays (links)  
gesehen  
Die Tabelle unten zeigt den Betriebsstatus des Plasma-  
Fernsehers. Sie können den momentanen Status des Systems  
an den Anzeigen des Plasma-Fernsehers erkennen.  
1
2
3
4
INPUT  
Anzeigestatus  
Systemstatus  
1
2
3
6
POWER ON STANDBY  
4
7
5
8
Das Netzkabel des Plasma-Fernsehers ist  
abgetrennt. Es könnte auch sein, dass das  
Netzkabel des Plasma-Fernsehers  
9
INFO  
angeschlossen, die Taste POWER des Plasma-  
Fernsehers jedoch ausgeschaltet ist.  
PC  
0
INPUT 5  
Die Stromversorgung zum System ist  
hergestellt.  
TV/DTV  
Das System befindet sich im Standby-Modus.  
P
Bezüglich anderer als der oben aufgeführten Punkte siehe  
“Fehlerdiagnose” auf Seite 71.  
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
TV STB DVR VCR  
22  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fernsehempfang  
06  
Plasma-Fernseher  
(Seitenansicht rechts)  
Kanäle ändern  
HINWEIS  
• Bevor Sie weitere Bedienungsschritte mit der  
Fernbedienung ausführen, vergewissern Sie sich, dass Sie  
den TV-Modus mit der Taste SELECT an der Fernbedienung  
gewählt haben. Siehe “Steuerung anderer Ausrüstung  
mithilfe der mitgelieferten Fernbedienung” auf Seite 64.  
INPUT  
Umschalten zwischen den Modi TV und DTV  
• Wählen Sie den DTV- oder den TV-Eingangsmodus durch  
Drücken von INPUT am Plasma-Fernseher bzw. von TV/DTV  
an der Fernbedienung.  
CHANNEL +/–  
Mit P +/P – an der Fernbedienung  
• Drücken Sie P + zum Erhöhen der Kanalnummer.  
• Drücken Sie P – zum Verringern der Kanalnummer.  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Beim Betrachten von Videotext:  
• Drücken Sie P + zum Erhöhen der Seitennummer.  
• Drücken Sie P – zum Verringern der Seitennummer.  
• Bezüglich Videotext siehe “Videotext-Funktionen” auf Seiten  
69 und 70.  
INFO  
PC  
0
INPUT 5  
HINWEIS  
TV/DTV  
CHANNEL +/– am Plasma-Fernseher funktioniert wie  
P +/P –.  
P
P +/P – kann auf Überspringen eingestellte Analogkanäle  
nicht abrufen. Bezüglich Überspringens von Analogkanälen  
siehe Schritte 13 und 14 unter “Manuelle Einstellung”  
(Seite 29).  
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
TV STB DVR VCR  
• Im DTV-Modus kann P +/P – auch Digitalkanäle, die auf  
Überspringen eingestellt sind, nicht abrufen. Bezüglich  
Überspringens von Digitalkanälen siehe “Einstellen von  
Programmoptionen” (Seite 42).  
Kanalanzeige  
P +/P – kann nicht als Favoriten gespeicherte Analogkanäle  
nicht abrufen. Bezüglich Speicherung von Analogkanälen  
als Favoriten siehe Schritte 13 und 14 unter “Manuelle  
Einstellung” (Seite 29).  
• Im DTV-Modus kann P +/P – auch Digitalkanäle, die nicht als  
Favoriten gespeichert sind, nicht abrufen. Bezüglich  
Speicherung von Digitalkanälen als Favoriten siehe  
“Einstellen von Programmoptionen” (Seite 42).  
8
AAA  
STEREO  
10:00  
STANDARD  
VOLL  
Mit 0 bis 9 an der Fernbedienung  
Wählen Sie die Kanäle direkt durch Drücken der Tasten 0 bis 9.  
BEISPIEL  
• Zur Wahl von Kanal 2 (einstelliger Kanal) drücken Sie 2.  
• Zur Wahl von Kanal 12 (zweistelliger Kanal) drücken Sie 1,  
dann 2.  
• Zur Wahl von Kanal 123 (dreistelliger Kanal) im DTV-Modus  
drücken Sie 1, 2, dann 3.  
Beim Betrachten von Videotext:  
Zum direkten Aufrufen einer Seite mit dreistelliger Nummer  
zwischen 100 und 899 geben Sie mit 0 bis 9 die entsprechende  
Nummer ein. Siehe Seite 70.  
HINWEIS  
• Wenn Sie im Standby-Modus 0 drücken, wird die  
Stromversorgung eingeschaltet, und das Bild wird von der  
Programmquelle EINGANG 1 geliefert. Wenn Sie hingegen  
eine beliebige Taste von 1 bis 9 drücken, wird ein  
Fernsehbild angezeigt.  
23  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fernsehempfang  
06  
Abrufen von Favoritenkanälen (analog)  
Wenn Sie (analoge) Kanäle als Favoriten gespeichert haben,  
können Sie diese einfach durch Wahl aus der Favoritenliste  
abrufen.  
Lautstärke- und Toneinstellungen  
HINWEIS  
• Bevor Sie weitere Bedienungsschritte mit der  
Fernbedienung ausführen, vergewissern Sie sich, dass Sie  
den TV-Modus mit der Taste SELECT an der Fernbedienung  
gewählt haben. Siehe “Steuerung anderer Ausrüstung  
mithilfe der mitgelieferten Fernbedienung” auf Seite 64.  
HINWEIS  
• Sie können bis zu 16 Analogkanäle als Favoriten speichern.  
Bezüglich Speicherung siehe Schritte 13 und 14 unter  
“Manuelle Einstellung” (Seite 29).  
Mit i +/i an der Fernbedienung  
• Drücken Sie i + zum Erhöhen der Lautstärke.  
• Drücken Sie i zum Vermindern der Lautstärke.  
1
Während Wiedergabe eines Analogprogramms drücken  
Sie ENTER, um die Favoritenliste aufzurufen.  
Favoriten  
HINWEIS  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
**********  
****  
**********  
****  
VOLUME +/– am Plasma-Fernseher funktioniert wie  
i +  
Mit  
e schaltet die momentane Tonausgabe stumm.  
/i .  
****  
****  
e
an der Fernbedienung  
****  
****  
****  
****  
1
Drücken Sie e.  
****  
****  
• “e” erscheint auf dem Bildschirm.  
Drücken Sie e erneut, um die Stummschaltung wieder  
aufzuheben.  
****  
****  
2
****  
****  
• Die Stummschaltung kann auch durch Drücken von  
i + aufgehoben werden.  
2
Den gewünschten Kanal aufrufen (mit  
und ENTER drücken).  
• Die Liste der Favoriten mit RETURN vom Bildschirm  
löschen.  
/
/
/
wählen  
Plasma-Fernseher  
(Seitenansicht rechts)  
VOLUME +/–  
INFO  
PC  
0
INPUT 5  
TV/DTV  
P
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
TV STB DVR VCR  
Lautstärkeregelung  
Stumm  
24  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fernsehempfang  
06  
Mit  
g an der Fernbedienung  
Mit jedem Druck auf  
g
wird MTS wie unten gezeigt umgeschaltet.  
Modus  
p
Modus pp  
Modus MONO  
DISC  
NAVI  
p
pp  
MONO  
DVD  
HDD  
Einstellungen  
p
pp  
MONO  
1
1
1
AAA  
NICAM STEREO  
10:00  
AAA  
NICAM STEREO  
10:00  
AAA  
MONO  
10:00  
Stereo  
2
2
2
NICAM-  
Zweispra-  
chig  
BBB  
NICAM p  
10:00  
BBB  
NICAM pp  
10:00  
BBB  
MONO  
10:00  
Sendungen  
3
3
3
CCC  
NICAM MONO  
10:00  
CCC  
NICAM MONO  
10:00  
CCC  
MONO  
10:00  
Mono  
4
4
4
DDD  
STEREO  
10:00  
DDD  
STEREO  
10:00  
DDD  
MONO  
10:00  
Stereo  
5
5
5
Zweispra-  
chig  
EEE  
DUAL p  
10:00  
EEE  
DUAL pp  
10:00  
EEE  
MONO  
10:00  
A2-Sendungen  
6
6
6
FFF  
MONO  
10:00  
FFF  
MONO  
10:00  
FFF  
MONO  
10:00  
Mono  
7
7
7
GGG  
STEREO  
10:00  
GGG  
STEREO  
10:00  
GGG  
MONO  
10:00  
Digitale  
-
Sendungen  
HINWEIS  
• Bei jedem mit der Taste g gewählten Tonmultiplexmodus ändert sich das Display in Abhängigkeit von den empfangenen  
Sendesignalen.  
• Nachdem der Modus MONO gewählt worden ist, bleibt der Plasma-Fernseher auf Mono geschaltet, auch wenn das System ein  
Programm in Stereo empfängt. Wenn Sie wieder Stereo hören möchten, müssen Sie auf den Modus auf I oder II zurückschalten.  
• Wenn Sie einen Tonmultiplexmodus wählen, während die Eingangsprogrammquelle auf Eingang 1 bis 5 geschaltet ist, ändert  
sich der Tontyp nicht. In diesem Fall wird der Ton durch die Video-Programmquelle bestimmt.  
25  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fernsehempfang  
06  
• Im Doppelbildschirm-Modus ist die Größe des linken  
Bildschirms mit f umschaltbar.  
• Im Bild-in-Bild-Modus kann die Position des Minibilds  
mit im Gegenuhrzeigersinn weitergeschaltet werden.  
Gebrauch der Multiscreen-Funktionen  
Bildschirmteilung  
Sie können Doppelbildschirm oder Bild-in-Bild wählen. Gehen  
Sie hierzu wie nachfolgend beschrieben vor.  
HINWEIS  
• Bildschirmteilung über längere Zeit, bzw. für kürzere Zeit auf  
täglicher Basis, kann zu Nachbildern führen.  
Doppelbildschirm  
2
Zur Wahl der Eingangsquelle drücken Sie die  
entsprechende Eingangsquellentaste.  
• Bei Fernsehempfang drücken Sie P +/P – , um den  
Kanal zu wechseln.  
Hauptbildschirm  
Bild-in-Bild  
Nebenbildschirm  
HINWEIS  
• Mit der Multiscreen-Funktion können Bilder von derselben  
Eingangsquelle nicht gleichzeitig angezeigt werden. Wenn  
Sie einen derartigen Versuch unternehmen, erscheint eine  
Warnmeldung.  
• Mit der Multiscreen-Funktion können Bilder aus  
Kombinationen von zwei externen Eingangsquellen  
(Eingang 1 bis 5, PC) nicht angezeigt werden. Bilder aus den  
folgenden Eingangsquellenkombinationen können  
angezeigt werden.  
- Analog-TV und Digital-TV  
- Analog-TV (oder Digital-TV) und externe Quelle  
(Eingang 1 bis 5, PC)  
Hauptbildschirm  
Nebenbildschirm  
• Wenn Sie HOME MENU drücken, wird auf den  
Einzelbildschirmmodus zurückgeschaltet und das  
entsprechende Menü erscheint.  
INPUT 5  
TV/DTV  
• Bei Doppelbildschirm erscheinen Bilder auf dem rechten  
Bildschirm je nach Bildmaterial unter Umständen etwas  
grob.  
DISC  
NAVI  
DVD  
HDD  
P
• Im Doppelbildschirm- und im Bild-in-Bild-Modus steht die  
Analogkanal-Favoritenliste nicht zur Verfügung. Im  
Doppelbildschirm- und im Bild-in-Bild-Modus steht die  
Digitalkanalliste nicht zur Verfügung.  
• Bei Wahl von 1920*1080p@24 Hz für den Haupt-Bildschirm  
im Doppelbildschirm- oder im Bild-in-Bild-Modus können  
Videobilder wegen Systembeschränkungen unter  
Umständen nicht richtig angezeigt werden.  
• Bei Anschluss eines Kopfhörers kann Ton vom  
Nebenbildschirm im Doppelbildschirm- oder Bild-in-Bild-  
Modus mitgehört werden. Bezüglich weiterer Informationen  
siehe Seite 37.  
1
Drücken Sie c, um den Anzeigemodus zu wählen.  
• Mit jedem Druck auf c wird der Anzeigemodus  
zwischen Doppelbildschirm, Bild-in-Bild und  
Einzelbildschirm umgeschaltet.  
• Im Doppelbildschirm- oder im Bild-in-Bild-Modus  
drücken Sie  
, um die Position der beiden gezeigten  
Bildschirme umzuschalten.  
Der linke Bildschirm (im Doppelbildschirmmodus) bzw.  
der größere Bildschirm (im Bild-in-Bild-Modus) ist der  
aktive Bildschirm, der durch “z” gekennzeichnet wird.  
Bild und Ton können gesteuert werden.  
• PAL 60-Signale sind für Bildanzeige auf dem  
Nebenbildschirm nicht geeignet.  
26  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fernsehempfang  
06  
Standbild  
Sie können ein Vollbild der momentanen, laufenden Szene  
einfangen und als Standbild wiedergeben. Gehen Sie hierzu  
wie nachfolgend beschrieben vor.  
HINWEIS  
• Die Anzeige eines unbewegten Bilds über längere Zeit, bzw.  
für kürzere Zeit auf täglicher Basis, kann zu Nachbildern  
führen.  
1
Drücken Sie d.  
• Auf dem rechten Bildschirm erscheint ein Standbild,  
während der linke Bildschirm ein bewegtes Bild zeigt.  
2
Drücken Sie d erneut, um die Funktion wieder  
aufzuheben.  
DISC  
NAVI  
DVD  
HDD  
Normales Bild  
Standbild  
HINWEIS  
• Festhalten eines Bilds ist im Doppelbildschirm- und im Bild-  
in-Bild-Modus nicht möglich.  
• Wenn diese Funktion nicht verfügbar ist, erscheint eine  
Warnmeldung.  
• Bevor Sie weitere Bedienungsschritte mit der  
Fernbedienung ausführen, vergewissern Sie sich, dass Sie  
den TV-Modus mit der Taste SELECT an der Fernbedienung  
gewählt haben. Siehe “Steuerung anderer Ausrüstung  
mithilfe der mitgelieferten Fernbedienung” auf Seite 64.  
27  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menüeinstellung  
Menüeinstellung  
07  
PC-Modus-Menüs  
Menü-Übersicht  
Home Menu  
Bild  
Gegenstand  
AV-Wahl  
Kontrast  
Helligkeit  
Rot  
Seite  
32  
AV-Modus-Menüs  
Home Menu  
Bild  
Gegenstand  
Seite  
32  
32  
AV-Wahl  
32  
Kontrast  
32  
32  
Helligkeit  
Farbsättigung  
Tint  
32  
Grün  
32  
32  
Blau  
32  
32  
Rückstellen  
33  
Schärfe  
32  
Ton  
Höhen  
36  
36  
36  
36  
36  
36  
37  
37  
Profi-Einstellungen  
Rückstellen  
33 – 35  
33  
Bass  
Balance  
Ton  
Höhen  
36  
36  
36  
36  
36  
36  
37  
37  
Rückstellen  
FOCUS  
Bass  
Balance  
Front Surround  
Kopfhörer-Leistung  
Sub-Lautstärke  
Rückstellen  
FOCUS  
Front Surround  
Kopfhörer-Leistung  
Sub-Lautstärke  
Energiesparmodi  
Timer  
Energiesparmodus  
37  
38  
Energiemanagement  
56  
Energiesparmodi  
Timer  
Energiesparmodus  
Kein Signal -aus-  
37  
37  
38  
Weiterführende  
Einstellungen  
Automatische Einstellung  
Manuelle Einstellung  
52  
52  
Keine Bedienung -aus-  
56  
Menü-Bedienung  
Im Nachstehenden ist das typische Vorgehen zur Vornahme  
der Einstellungen in den Menüs beschrieben. Konkrete  
Anleitungen finden Sie auf den entsprechenden Seiten mit den  
Beschreibungen der jeweiligen Funktionen.  
Weiterführende  
Einstellungen  
Position  
52  
55  
55  
55  
59  
52  
53  
53  
Auto-Größe  
4:3 Modus  
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
TV STB DVR VCR  
Seitenmaske  
HDMI Einstellungen  
Aktivierungsmodus  
TV-System  
HOME MENU  
MENU  
RETURN  
ENTER  
Eingangswahl  
EXIT  
EPG  
Grundeinstellungen  
Autoinstallation  
29  
DVD TOP MENU  
/
GUIDE  
Analog TV Konfigurieren  
DTV-Konfigurierung  
29 31  
1
2
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie einen Menüpunkt mit  
dann ENTER.  
40 45, 49,  
50  
/
, und drücken Sie  
SCART-Ausgabe  
i/o link.A  
62  
3
Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte  
60  
Untermenüpunkt erreicht ist.  
• Die Anzahl der Menüebenen kann je nach Menüpunkt  
unterschiedlich sein.  
Passwort  
56, 57  
31  
Sprache  
4
Wählen Sie die gewünschte Option (bzw. einen  
Parameter) mit  
/
, und drücken Sie dann ENTER.  
• Bei manchen Menüpunkten ist  
/
anstelle von  
/
zu drücken.  
5
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
HINWEIS  
• Mit RETURN können Sie zur nächsthöheren Menüebene  
zurückkehren.  
• Bevor Sie weitere Bedienungsschritte mit der  
Fernbedienung ausführen, vergewissern Sie sich, dass Sie  
den TV-Modus mit der Taste SELECT an der Fernbedienung  
gewählt haben. Siehe “Steuerung anderer Ausrüstung  
mithilfe der mitgelieferten Fernbedienung” auf Seite 64.  
28  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grundeinstellungen  
Grundeinstellungen  
08  
HINWEIS  
Automatisches Programmieren von  
• Über das Menü Home können Sie die automatische  
Installation jederzeit starten, z.B. nach Umzug in ein anderes  
Land. Vor dem Start der automatischen Installation führen  
Sie die folgenden Schritte 1 bis 3 aus.  
À Drücken Sie HOME MENU.  
Á Wählen Sie “Grundeinstellungen” (  
Fernsehkanälen  
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fernsehkanäle  
automatisch gesucht und programmiert werden können.  
Verwendung der Funktion Automatische  
Installation  
Wenn das Plasma-Fernsehsystem nach dem Kauf zum ersten  
Mal eingeschaltet wird, startet die anfängliche automatische  
Installation. Sie können Sprache, Land und Kanäle der Reihe  
nach automatisch programmieren.  
/
, dann ENTER).  
 Wählen Sie “Autoinstallation” (  
/
, dann ENTER).  
• Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr  
vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein.  
• Wenn kein Kanal gefunden werden konnte, prüfen Sie die  
Antennenanschlüsse, und starten Sie die automatische  
Installation dann erneut.  
1
2
Wählen Sie “Sprache” (  
Eine Sprache wählen (  
/
).  
).  
/
Manuelles Programmieren von Analog-  
Autoinstallation  
Fernsehkanälen  
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Analog-  
Fernsehkanäle manuell programmiert werden können.  
Deutsch  
Österreich  
Alles  
Sprache  
Land  
Empfangsart  
Antennenspannung  
Installation  
Manuelle Einstellung  
So programmieren Sie Analog-Fernsehkanäle manuell.  
Aus  
1
2
3
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Grundeinstellungen” (  
Wählen Sie “Analog TV Konfigurieren” (  
ENTER).  
• Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr  
vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein.  
Bezüglich Passwort siehe “Verwendung eines  
Passworts” auf Seite 56.  
Wählen Sie “Manuelle Einstellung” (  
Wählen Sie “Programmplatz-Eingabe” (  
/
, dann ENTER).  
, dann  
/
Start  
• Wählen Sie unter 16 Sprachen: Englisch, Deutsch,  
Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch,  
Schwedisch, Portugiesisch, Griechisch, Finnisch,  
Russisch, Türkisch, Norwegisch, Dänisch, Tschechisch  
und Polisch.  
4
5
/
, dann ENTER).  
/
).  
3
4
5
6
Wählen Sie “Land” (  
Wählen Sie das Land (  
Wählen Sie “Empfangsart” (  
Wählen Sie die Empfangsart (  
/
).  
/
Manuelle Einstellung  
).  
Programmplatz-Eingabe  
1
/
).  
Suche  
42.75MHz  
B/G  
/
).  
System  
• Sie haben drei Wahlmöglichkeiten: “Alles”, “Digital” und  
“Analog”.  
TV-System  
Auto  
7
Wählen Sie “Antennenspannung” (  
/
).  
Speichern  
Nein  
• Nur wählbar, wenn als “Empfangsart” in Schritt 5 “Alles”  
oder “Digital” gewählt wurde. Falls nicht wählbar, bitte  
mit Schritt 9 fortfahren.  
Tuner-Rauschmind.  
Kindersicherung  
Ein  
Ansicht  
Aus  
8
9
Wählen Sie “Ein” oder “Aus” (  
/
).  
Decoder  
Wählen Sie “Start” ( , dann ENTER).  
/
• Die automatische Installation startet automatisch.  
• Wenn Sie die laufende automatische Installation  
abbrechen möchten, drücken Sie RETURN.  
6
Wählen Sie eine Programmnummer (  
• Sie können eine Nummer zwischen 1 und 99 wählen.  
Wählen Sie “Suche” ( ).  
Geben Sie mithilfe der Tasten 0 bis 9 und ENTER eine  
Frequenz ein.  
/
).  
7
8
/
• Frequenzen können Sie auch mithilfe von  
eingeben.  
/
Manuelle Einstellung  
Programmplatz-Eingabe  
Suche  
1
42.75MHz  
B/G  
System  
29  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grundeinstellungen  
08  
9
Wählen Sie “System” (  
/
).  
3
4
Wählen Sie “Ein” oder “Aus” (  
/
).  
10 Wählen Sie das Tonsystem (  
/
).  
Speichern  
Ja  
Ein  
• Wählen Sie unter “B/G”, “D/K”, “I”, “L” und “L’”.  
Tuner-Rauschmind.  
Kindersicherung  
Manuelle Einstellung  
Ansicht  
Programmplatz-Eingabe  
Suche  
1
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
42.75MHz  
B/G  
HINWEIS  
System  
• Der Erfolg dieser Funktion hängt von der  
Sendesignalqualität ab, zufrieden stellende Ergebnisse sind  
nicht in jedem Fall gewährleistet.  
• Bei Gebrauch eines Decoders und Wahl eines  
Decoderanschlusses liefert diese Funktion unter  
Umständen kein gutes Resultat.  
11 Wählen Sie “TV-System” (  
/
).  
/
12 Wählen Sie das TV-System (  
).  
• Wählen Sie unter “Auto”, “PAL”, “SECAM” und  
“4.43NTSC”.  
System  
B/G  
Auto  
Nein  
Einstellen der Kindersicherung  
Fernsehkanäle, die durch die Kindersicherung geschützt sind,  
können weder abgestimmt noch betrachtet werden.  
TV-System  
Speichern  
1
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6 für “Manuelle  
Einstellung”.  
Nach Wahl eines Kanals (mit Programmplatz-Eingabe)  
führen Sie die folgenden Schritte durch.  
13 Wählen Sie “Speichern” (  
14 Wählen Sie “Ja”, “Ja (Liste)” oder “Nein” (  
/
).  
/
).  
TV-System  
Auto  
2
3
Wählen Sie “Kindersicherung” (  
/
).  
Speichern  
Ja  
Wählen Sie “Sperren” (  
/
).  
Ein  
Tuner-Rauschmind.  
Tuner-Rauschmind.  
Kindersicherung  
Ein  
Sperren  
Aus  
Gegenstand  
Ja  
Beschreibung  
Decoder  
Sie können den Kanal mit P +/P – wählen.  
Ja (Liste)  
Wählen Sie diese Option, um den Kanal als  
Favorit zu speichern.  
Sie können den Kanal mit P +/P – aus der Liste  
der favorisierten Kanäle wählen.  
• Sie können zwischen “Ansicht” und “Sperren” wählen.  
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
4
Wählen des Decodereingangs  
Wenn Sie einen Decoder angeschlossen haben, wählen Sie  
den Decodereingang (EINGANG 1).  
Nein  
Sie können den Kanal nicht mit P +/P – wählen.  
• Für Programmierung eines anderen Kanals  
wiederholen Sie die Schritte 6 bis 14.  
15 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
1
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6 für “Manuelle  
Einstellung”.  
Nach Wahl eines Kanals (mit Programmplatz-Eingabe)  
führen Sie die folgenden Schritte durch.  
HINWEIS  
2
3
Wählen Sie “Decoder” (  
Wählen Sie “EINGANG 1” (  
/
).  
/
• Durch das obige Verfahren werden die gewählten  
Kanaldaten an die angeschlossenen Aufnahmegeräte, wie  
z.B. Videorecorder oder DVD/HDD-Recorder (DVR),  
übertragen und festgelegt.  
• Über Manuelle Einstellung können auch Einstellungen für  
“Tuner-Rauschmind.”, “Kindersicherung” und “Decoder”  
vorgenommen werden. Siehe “Reduzieren von  
Bildrauschen”, “Einstellen der Kindersicherung” und  
“Wählen des Decodereingangs”.  
).  
Tuner-Rauschmind.  
Kindersicherung  
Ein  
Sperren  
EINGANG 1  
Decoder  
4
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
HINWEIS  
Reduzieren von Bildrauschen  
Sie können für die einzelnen Kanäle vorgeben, ob der Plasma-  
Fernseher das Bildrauschen in Abhängigkeit von den  
Sendesignalpegeln reduzieren soll.  
• Bei Wahl von “Aus” (Werksvorgabe) ist eine Bildwiedergabe  
vom Decoder nicht möglich.  
1
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6 für “Manuelle  
Einstellung”.  
• Nach Wahl eines Kanals (mit Programmplatz-Eingabe)  
führen Sie die folgenden Schritte durch.  
2
Wählen Sie “Tuner-Rauschmind.” (  
/
).  
30  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grundeinstellungen  
08  
Eingeben von Fernsehkanalnamen  
Sie können gespeicherten Fernsehkanälen einen aus bis zu  
fünf Zeichen bestehenden Namen zuweisen. Dies kann später  
die Programmwahl erleichtern.  
Sortieren von voreingestellten Fernsehkanälen  
Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um die  
Reihenfolge programmierter Fernsehkanäle zu ändern.  
1
2
3
Drücken Sie HOME MENU.  
1
2
3
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Grundeinstellungen” (  
Wählen Sie “Analog TV Konfigurieren” (  
ENTER).  
Wählen Sie “Grundeinstellungen” (  
/
, dann ENTER).  
, dann  
/
, dann ENTER).  
, dann  
Wählen Sie “Analog TV Konfigurieren” (  
/
/
ENTER).  
• Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr  
vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein.  
• Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr  
vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein.  
4
Wählen Sie “Sortieren” (  
/
, dann ENTER).  
4
5
6
Wählen Sie “Name” (  
Wählen Sie “Programmplatz-Eingabe” (  
Wählen Sie eine Programmnummer (  
/
, dann ENTER).  
• Die Anzeige für Sortieren erscheint.  
/
).  
Sortieren  
1/4  
RRRRR  
/
).  
09  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
IIIII  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
• Sie können eine Nummer zwischen 1 und 99 wählen.  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
AAAAA  
BBBBB  
CCCCC  
DDDDD  
EEEEE  
FFFFF  
JJJJJ  
SSSSS  
TTTTT  
Name  
KKKKK  
LLLLL  
UUUUU  
VVVVV  
WWWWW  
XXXXX  
YYYYY  
Programmplatz-Eingabe  
Name  
1
MMMMM  
NNNNN  
OOOOO  
PPPPP  
QQQQQ  
7
8
Wählen Sie “Name” (  
• Die Namen-Eingabeanzeige erscheint.  
Wählen Sie das erste Zeichen (  
/
, dann ENTER).  
GGGGG  
HHHHH  
/
,
/
, dann ENTER).  
5
6
Wählen Sie den zu verlegenden Kanal (  
/
,
/
, dann  
ENTER).  
Wählen Sie die gewünschte neue Position (  
dann ENTER).  
• Der Sortiervorgang wird ausgeführt.  
/
,
/
,
1
2
B
L
V
3
C
M
W
(
4
D
N
X
)
5
E
O
Y
+
6
F
P
Z
-
7
G
Q
,
8
9
I
0
J
T
A
K
U
&
H
R
.
Delete  
Space  
7
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
S
HINWEIS  
:
;
• Um die Seite bei Sortieranzeige in Schritt 6 zu ändern,  
'
*
/
_
@
OK  
wählen Sie s/t am Bildschirm mit  
/
, um eine Seite zu  
bestimmen, und drücken Sie dann ENTER.  
• Durch das obige Verfahren werden nur die verschobenen  
Kanaldaten zu Aufnahmegeräten, wie z.B. Videorecorder  
oder DVD/HDD-Recorder (DVR), übertragen und festgelegt.  
• Der Cursor rückt zum zweiten Zeichen.  
Wiederholen Sie Schritt 8, um bis zu fünf Zeichen  
einzugeben.  
9
Einstellen der Sprache  
• Zum Korrigieren eingegebener Zeichen wählen Sie [  
oder [ ] auf dem Bildschirm, und drücken Sie dann  
ENTER. Dies bewegt die Schreibmarke zur  
vorhergehenden bzw. nachfolgenden Stelle.  
• Zum Löschen des aktuellen Zeichens wählen Sie  
[Delete] am Bildschirm, und drücken dann ENTER.  
• Zum Setzen einer Leerstelle für das aktuelle Zeichen  
wählen Sie [Space] am Bildschirm, und drücken Sie  
dann ENTER.  
]
Wählen Sie unter 16 Sprachen für On-Screen-Anzeigen, wie  
z.B. Menüs und Anweisungen: Englisch, Deutsch,  
Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch,  
Schwedisch, Portugiesisch, Griechisch, Finnisch, Russisch,  
Türkisch, Norwegisch, Dänisch, Tschechisch und Polisch.  
Für die im VIDEOTEXT-Modus zu verwendende Sprache  
können Sie unter Westeuropa, Osteuropa, Griechenld./Türkei,  
Kyrillisch und Arabien wählen.  
1
2
3
4
5
Drücken Sie HOME MENU.  
10 Zum Abschluss der Namenseingabe wählen Sie mit  
/
oder [OK] am Bildschirm, und drücken dann ENTER.  
/
Wählen Sie “Grundeinstellungen” (  
/
, dann ENTER).  
11 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
Wählen Sie “Sprache” (  
/
, dann ENTER).  
Wählen Sie “Menü” (  
Eine Sprache wählen (  
/
).  
HINWEIS  
/
).  
• Durch das obige Verfahren werden die gewählten  
Kanaldaten an die angeschlossenen Aufnahmegeräte, wie  
z.B. Videorecorder oder DVD/HDD-Recorder (DVR),  
übertragen und festgelegt.  
Sprache  
Menü  
Deutsch  
Videotext  
Westeuropa  
6
7
8
Wählen Sie “Videotext” (  
Eine Sprache wählen (  
/
).  
/
).  
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
31  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grundeinstellungen  
08  
AV-Wahl  
Bildeinstellungen  
Wählen Sie die Einstellung, die für die jeweiligen  
Betrachtungsbedingungen (z.B. Raumhelligkeit) und die Art  
des Fernsehprogramms bzw. extern zugespielten Bildsignals  
am geeignetsten ist (sechs Wahlmöglichkeiten).  
Stellen Sie das Bild wunschgemäß für die gewählte AV-  
Wahloption (außer DYNAMISCH) ein.  
1
2
3
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Bild” ( , dann ENTER).  
Wählen Sie einen Einstellpunkt (  
/
1
2
3
4
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Bild” ( , dann ENTER).  
Wählen Sie “AV-Wahl” ( , dann ENTER).  
Wählen Sie die gewünschte Einstellung (  
ENTER).  
/
, dann ENTER).  
/
/
Bild  
/
, dann  
AV-Wahl  
STANDARD  
Kontrast  
40  
0
AV-Wahl  
Helligkeit  
STANDARD  
DYNAMISCH  
FILM  
Farbsättigung  
Tint  
0
0
Schärfe  
0
SPIELE  
Profi-Einstellungen  
Rückstellen  
SPORT  
ANWENDER  
Für PC-Programmquelle erscheint die folgende Anzeige.  
Für AV-Programmquelle  
Bild  
Gegenstand  
STANDARD  
Beschreibung  
AV-Wahl  
Kontrast  
Helligkeit  
Rot  
STANDARD  
Für ein Bild mit hoher Auflösung bei normaler  
Raumbeleuchtung  
Diese Option wird von einem externen Eingang  
und Fernseh-Eingangsquellen geteilt.  
40  
0
DYNAMISCH  
Für ein sehr scharfes Bild mit maximalem  
Kontrast  
0
Grün  
0
In diesem Modus kann die Bildqualität nicht  
manuell angepasst werden.  
Blau  
0
Diese Option wird von einem externen Eingang  
und Fernseh-Eingangsquellen geteilt.  
Rückstellen  
FILM  
Für einen Film  
Diese Option wird von einem externen Eingang  
und Fernseh-Eingangsquellen geteilt.  
4
5
Wählen Sie den gewünschten Wert (  
/
).  
SPIELE  
Senkt die Bildhelligkeit, um das Betrachten  
angenehmer zu machen  
Kontrast  
40  
Diese Option wird von einem externen Eingang  
und Fernseh-Eingangsquellen geteilt.  
• Auch wenn ein Screen zum Vornehmen einer  
Einstellung am Bildschirm angezeigt ist, können Sie  
den Einstellposten ändern, indem Sie  
SPORT  
Für Sportprogramme  
Diese Option wird von einem externen Eingang  
und Fernseh-Eingangsquellen geteilt.  
/
drücken.  
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
ANWENDER  
Ermöglicht es dem Anwender, die  
Einstellungen wunschgemäß vorzunehmen. Sie  
können den Modus für jede Eingangsquelle  
einstellen.  
Für AV-Programmquelle  
Gegenstand  
Kontrast  
Taste  
Taste  
Für PC-Programmquelle  
Zum Vermindern des  
Kontrastes  
Zum Erhöhen des  
Kontrastes  
Gegenstand  
Beschreibung  
Helligkeit  
Zum Vermindern der  
Helligkeit  
Zum Erhöhen der Helligkeit  
STANDARD  
(Werksvorgabe)  
Für ein Bild mit hoher Auflösung bei normaler  
Raumbeleuchtung  
Farbsättigung Zum Vermindern der  
Zum Erhöhen der  
Farbintensität  
ANWENDER  
Ermöglicht es dem Anwender, die  
Einstellungen wunschgemäß vorzunehmen. Sie  
können den Modus für jede Eingangsquelle  
einstellen.  
Farbintensität  
Tint  
Hauttöne werden  
blaustichig  
Hauttöne werden  
grünstichig  
Schärfe  
Zum Vermindern der  
Schärfe  
Zum Erhöhen der Schärfe  
5
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
HINWEIS  
• Wenn Sie “DYNAMISCH” gewählt haben, können Sie  
“Kontrast”, “Helligkeit”, “Farbsättigung”, “Tint”, “Schärfe”,  
“Profi-Einstellungen” und “Rückstellen” nicht regeln; diese  
Menüpunkte sind ausgegraut.  
32  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grundeinstellungen  
08  
Für PC-Programmquelle  
Verwendung von Farbtemperatur  
Gegenstand  
Taste  
1
2
3
4
5
6
Drücken Sie HOME MENU.  
Taste  
Wählen Sie “Bild” ( , dann ENTER).  
/
Kontrast  
Zum Vermindern des  
Kontrastes  
Zum Erhöhen des  
Kontrastes  
Wählen Sie “Profi-Einstellungen” (  
Wählen Sie “Farbeinstellungen” (  
/
, dann ENTER).  
/
, dann ENTER).  
Helligkeit  
Zum Vermindern der  
Helligkeit  
Zum Erhöhen der Helligkeit  
Wählen Sie “Farbtemperatur” (  
/
, dann ENTER).  
Wählen Sie den gewünschten Parameter (  
ENTER).  
/
, dann  
Rot  
Zum Abschwächen von Rot Zum Betonen von Rot  
Zum Abschwächen von Grün Zum Betonen von Grün  
Zum Abschwächen von Blau Zum Betonen von Blau  
Grün  
Blau  
• Wenn Sie in diesem Schritt einen Parameter gewählt  
haben, überspringen Sie die Schritte 7 und 8.  
• Sie werden eher eine Feineinstellung vornehmen  
wollen. Hierzu wählen Sie zuerst “Manuell”, dann halten  
Sie ENTER länger als drei Sekunden gedrückt. Die  
Anzeige für manuelle Einstellung erscheint. Fahren Sie  
dann mit Schritt 7 fort.  
HINWEIS  
• Für erweiterte Bildeinstellungen wählen Sie in Schritt 3  
“Profi-Einstellungen”, und drücken Sie dann ENTER.  
Bezüglich nachfolgender Bedienungsschritte siehe  
“Erweiterte Bildeinstellungen”.  
Farbtemperatur  
Ermöglicht das Anpassen der Farbtemperatur für einen günstigeren  
Weißabgleich.  
• Zum Zurückstellen aller Einstellungen auf die  
Werksvorgaben, wählen Sie in Schritt 3 mit  
/
“Rückstellen”, und drücken dann ENTER. Es erscheint ein  
Einstellungen Hoch  
Mittelhoch  
Weiß mit bläulichem Ton  
Bestätigungsfenster. Wählen Sie “Ja” mit  
/
, und drücken  
Sie dann ENTER.  
Mittlerer Tonwert zwischen Hoch und  
Mittel  
Erweiterte Bildeinstellungen  
Mittel  
Natürlicher Ton  
Der Plasma-Fernseher bietet Ihnen verschiedene  
fortschrittliche Funktionen zur Optimierung der Bildqualität.  
Einzelheiten zu diesen Funktionen entnehmen Sie bitte den  
Tabellen.  
Mitteltief  
Tief  
Ton zwischen Mittel und Schwarzwert  
Weiß mit rötlichem Ton  
Manuell  
Wunschgemäße Einstellung der  
Farbtemperatur  
Verwendung von PureCinema  
1
2
3
4
5
Drücken Sie HOME MENU.  
7
8
Wählen Sie einen Einstellpunkt (  
Wählen Sie den gewünschten Wert (  
/
, dann ENTER).  
).  
Wählen Sie “Bild” (  
Wählen Sie “Profi-Einstellungen” (  
Wählen Sie “PureCinema” ( , dann ENTER).  
/
, dann ENTER).  
/
/
, dann ENTER).  
/
Gegenstand  
R hoch  
Taste  
Taste  
Wählen Sie den gewünschten Parameter (  
/
, dann  
ENTER).  
Feineinstellung Zum Abschwächen  
für helle  
Bereiche  
Zum Betonen von  
Rot  
• Die wählbaren Parameter finden Sie in der Tabelle.  
von Rot  
G hoch  
Zum Abschwächen  
von Grün  
Zum Betonen von  
Grün  
PureCinema  
Erkennt automatisch Quellen, die auf Kinofilmen basieren (ursprünglich  
24 Bilder/Sekunde), analysiert die Signale und bereitet die einzelnen  
Bilder für eine Bildqualität mit hoher Auflösung auf.  
B hoch  
Zum Abschwächen  
von Blau  
Zum Betonen von  
Blau  
Einstellungen Aus  
Standard  
Deaktiviert PureCinema.  
R niedrig  
G niedrig  
B niedrig  
Feineinstellung Zum Abschwächen  
Zum Betonen von  
Rot  
für dunkle  
Bereiche  
von Rot  
Liefert ein lebhaftes bewegtes Bild  
(filmspezifisch) mit glatten Übergängen,  
indem die aufgezeichnete Bildinformation  
bei der Wiedergabe von DVDs und  
anderem Bildmaterial mit hoher  
Auflösung (z.B. bei Filmen) von 24  
Vollbildern pro Sekunde automatisch  
erfasst wird.  
Zum Abschwächen  
von Grün  
Zum Betonen von  
Grün  
Zum Abschwächen  
von Blau  
Zum Betonen von  
Blau  
• Um einen anderen Posten einzustellen, drücken Sie  
ADV  
Liefert ein hochwertiges bewegtes Bild  
(wie im Kino) mit glatten Übergängen,  
indem bei DVD-Wiedergabe (z.B. von  
Filmen) mit 24 Vollbildern pro Sekunde  
eine Umwandlung auf 72 Hz durchgeführt  
wird.  
RETURN und wiederholen dann die Schritte 7 und 8.  
• Durch Drücken von  
weitergeschaltet.  
/
, wird der Einstellposten direkt  
9
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
Verwendung von CTI  
HINWEIS  
1
2
3
4
5
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Bild” ( , dann ENTER).  
Wählen Sie “Profi-Einstellungen” (  
Wählen Sie “Farbeinstellungen” (  
• Bei Zuführung von 480p oder 720p@60 Hz Signalen kann  
“Standard” nicht gewählt werden.  
• Bei Zuführung von PAL, SECAM, 576i oder 1080i@50 Hz  
Signalen kann “ADV” nicht gewählt werden.  
• Bei Zuführung von 576p, 720p@50 Hz, oder 1080p@24 Hz  
Signalen kann weder “Standard” noch “ADV” gewählt  
werden.  
/
/
, dann ENTER).  
, dann ENTER).  
/
Wählen Sie “CTI” (  
/
, dann ENTER).  
33  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grundeinstellungen  
08  
6
Wählen Sie den gewünschten Parameter (  
ENTER).  
/
, dann  
Verwendung von Farbraum  
1
2
3
4
5
6
Drücken Sie HOME MENU.  
CTI  
Wählen Sie “Bild” ( , dann ENTER).  
Wählen Sie “Profi-Einstellungen” (  
Wählen Sie “Farbeinstellungen” (  
/
Sorgt für Bilder mit klareren Farbkonturen. CTI steht für “Colour Transient  
Improvement” (verbesserte Farbkantenschärfe).  
/
, dann ENTER).  
, dann ENTER).  
/
Einstellungen Aus  
Ein  
Deaktiviert CTI.  
Aktiviert CTI.  
Wählen Sie “Farbraum” (  
/
, dann ENTER).  
Wählen Sie den gewünschten Parameter (  
ENTER).  
/
, dann  
7
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
Farbraum  
Ändert den Farbwiedergaberaum.  
Verwendung von Farbmanagement  
1
2
3
4
5
6
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Bild” ( , dann ENTER).  
Einstellungen  
1
Optimiert für besonders lebhafte  
Farbwiedergabe  
/
Wählen Sie “Profi-Einstellungen” (  
Wählen Sie “Farbeinstellungen” (  
Wählen Sie “Farbmanagement” (  
Wählen Sie einen Einstellpunkt (  
/
, dann ENTER).  
, dann ENTER).  
, dann ENTER).  
, dann ENTER).  
2
Standard-Farbwiedergabe  
/
/
/
7
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
Verwendung von Intelligente Farbe  
1
2
3
4
5
6
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Bild” ( , dann ENTER).  
Farbmanagement  
/
R
Y
0
0
0
0
0
0
Wählen Sie “Profi-Einstellungen” (  
Wählen Sie “Farbeinstellungen” (  
Wählen Sie “Intelligente Farbe” (  
/
, dann ENTER).  
, dann ENTER).  
, dann ENTER).  
/
/
G
C
B
M
Wählen Sie den gewünschten Parameter (  
ENTER).  
/
, dann  
Intelligente Farbe  
Führt Kompensation so durch, dass optimale Bildfarbtöne erhalten  
werden.  
Einstellungen Aus  
Ein  
Deaktiviert Intelligente Farbe.  
Aktiviert Intelligente Farbe.  
7
Wählen Sie den gewünschten Wert (  
/
).  
Gegenstand  
Taste  
Taste  
7
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
R
Näher an Magenta  
Näher an Rot  
Näher an Gelb  
Näher an Grün  
Näher an Cyan  
Näher an Blau  
Näher an Gelb  
Näher an Grün  
Näher an Cyan  
Näher an Blau  
Näher an Magenta  
Näher an Rot  
Y
G
C
Beseitigen von Bildrauschen  
1
2
3
4
5
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Bild” ( , dann ENTER).  
Wählen Sie “Profi-Einstellungen” (  
Wählen Sie “NR” ( , dann ENTER).  
Wählen Sie einen Einstellpunkt (  
/
B
/
, dann ENTER).  
M
/
/
, dann ENTER).  
• Um einen anderen Posten einzustellen, drücken Sie  
RETURN und wiederholen dann die Schritte 6 und 7.  
• Sie können “DNR”, “MPEG NR” oder “BNR” wählen.  
• Durch Drücken von  
/
, wird der Einstellposten direkt  
6
Wählen Sie den gewünschten Parameter (  
ENTER).  
/
, dann  
weitergeschaltet.  
8
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
DNR  
Zum Eliminieren von Videorauschen für ein klareres, besser konturiertes  
Bild. DNR steht für “Digital Noise Reduction” (digitale  
Rauschunterdrückung).  
Einstellungen Aus  
Hoch  
Deaktiviert DNR.  
DNR verstärkt  
Standard DNR  
DNR gemäßigt  
Mittel  
Tief  
34  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grundeinstellungen  
08  
MPEG NR  
Gamma  
Zum Eliminieren von Mosquito-Noise bei digitalen Fernsehkanälen und  
DVD-Wiedergabe, um ein rauschfreies Bild zu erhalten.  
Stellt die Gammaeigenschaften (Bildgradationseigenschaften) ein.  
Einstellungen  
1
2
3
Wahl von Gammaeigenschaften 1.  
Wahl von Gammaeigenschaften 2.  
Wahl von Gammaeigenschaften 3.  
Einstellungen Aus  
Hoch  
Deaktiviert MPEG NR.  
MPEG NR verstärkt  
Standard MPEG NR  
MPEG NR gemäßigt  
Mittel  
Tief  
Intelligente DRE  
Optimiert die Bildqualität.  
Einstellungen Aus  
Ein  
BNR  
Deaktiviert Intelligente DRE.  
Aktiviert Intelligente DRE.  
Trägt zur Rauschverminderung bei Bildern mit hoher Auflösung bei. BNR  
steht für “Block Noise Reduction” (Unterdrückung von  
Blockbildungsstörungen).  
7
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
Einstellungen Aus  
Ein  
Deaktiviert BNR.  
Aktiviert BNR.  
Verwendung des 3DYC- und des I-P-Modus  
1
2
3
4
5
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Bild” ( , dann ENTER).  
Wählen Sie “Profi-Einstellungen” (  
Wählen Sie “Andere” ( , dann ENTER).  
Wählen Sie einen Einstellpunkt ( , dann ENTER).  
• Sie können “3DYC” oder “I-P-Modus” wählen.  
7
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
/
/
, dann ENTER).  
Verwendung der Funktionen des  
Dynamikdehners (DRE)  
/
1
2
3
4
5
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Bild” ( , dann ENTER).  
Wählen Sie “Profi-Einstellungen” (  
Wählen Sie “DRE” ( , dann ENTER).  
Wählen Sie einen Einstellpunkt ( , dann ENTER).  
/
/
6
Wählen Sie den gewünschten Parameter (  
/
, dann  
/
, dann ENTER).  
ENTER).  
/
3DYC  
/
Optimiert die Eigenschaften zum Trennen von Helligkeitssignalen und  
Farbsignalen. Dies funktioniert sowohl für Video- als auch Standbilder.  
• Sie können “Dynamischer Kontrast”, “Schwarzwert”,  
“ACL”, “Gamma” oder “Intelligente DRE” wählen.  
Einstellungen Aus  
Hoch  
Deaktiviert 3DYC.  
3DYC betont  
6
Wählen Sie den gewünschten Parameter (  
/
, dann  
ENTER).  
Dynamischer Kontrast  
Mittel  
Tief  
3DYC normal  
Betont den Bildkontrast, sodass der Unterschied zwischen Helligkeit und  
Dunkelheit deutlicher wird.  
3DYC gemäßigt  
Einstellungen Aus  
Hoch  
Deaktiviert Dynamischen Kontrast.  
Dynamischer Kontrast betont  
Dynamischer Kontrast normal  
Dynamischer Kontrast gemäßigt  
I-P-Modus  
Führt optimale Umwandlung vom Zeilensprung- zu fortschrittlicheren  
Signalverfahren durch. Dies funktioniert sowohl für Video- als auch  
Standbilder.  
Mittel  
Tief  
Einstellungen  
1
2
3
Videobild-Optimierung  
Standardeinstellung  
Standbild-Optimierung  
Schwarzwert  
Betont dunkle Bildteile, sodass der Unterschied zwischen Helligkeit und  
Dunkelheit deutlicher wird.  
Einstellungen Aus  
Ein  
Deaktiviert Schwarzwert.  
Aktiviert Schwarzwert.  
7
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
HINWEIS  
• Für 3DYC können einzelne Parameter nur dann gewählt  
werden, wenn:  
ACL  
EINGANG 1, 2 oder 3 als Eingangsquelle und “Video” als  
Eingangssignaltyp (Seite 53) gewählt sind; oder  
EINGANG 5 als Eingangsquelle ohne S-Video-  
Kabelanschluss gewählt ist; bzw.  
Führt Kompensation so durch, dass optimale Bildkontrasteigenschaften  
erhalten werden.  
Einstellungen Aus  
Ein  
Deaktiviert ACL.  
Aktiviert ACL.  
Sie den Analog-Tuner gewählt haben.  
• Bei Zuleitung von SECAM-, PAL60- oder 4.43NTSC-Signalen  
ist die 3DYC-Einstellung wirkungslos.  
• Im I-P-Modus können einzelne Parameter für die folgenden  
Eingangssignale nicht gewählt werden:  
480p, 720p@60 Hz, 576p, 720p@50 Hz, 1080p@24 Hz.  
35  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grundeinstellungen  
08  
4
Wählen Sie den gewünschten Parameter (  
/
).  
Toneinstellungen  
Rückstellen  
Mit den folgenden Einstellungen können Sie die Klangqualität  
Ihren Wünschen anpassen.  
FOCUS  
Aus  
Aus  
Stellen Sie den Ton wunschgemäß für die gewählte AV-  
Wahloption ein. Siehe Seite 32.  
Front Surround  
1
2
3
4
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Ton” ( , dann ENTER).  
Wählen Sie den einzustellenden Menüpunkt (  
Gegenstand  
Beschreibung  
/
Aus  
Ein  
Deaktiviert FOCUS.  
Aktiviert FOCUS.  
/
).  
Wählen Sie den gewünschten Wert (  
/
).  
5
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
Ton STANDARD  
HINWEIS  
Höhen  
2
0
0
• Die Auswirkung dieser Funktion ist signalabhängig.  
• Für Kopfhörerwiedergabe kann das Klangfeld nicht  
eingerichtet werden.  
• Wenn Sie das Klangfeld mit angeschlossenem Kopfhörer  
einrichten, wird die neue Einstellung nach Abtrennung des  
Kopfhörers für Klangwiedergabe über Lautsprecher  
wirksam.  
Bass  
Balance  
Rückstellen  
FOCUS  
Aus  
Aus  
Front Surround  
Kopfhörer-Leistung  
Hauptbild  
Front Surround  
15  
Sub-Lautstärke  
Liefert dreidimensionale Klangeffekte und/oder tiefe, satte  
Bässe.  
Gegenstand  
Höhen  
Taste  
Taste  
1
2
3
4
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Ton” ( , dann ENTER).  
Wählen Sie “Front Surround” ( ).  
Wählen Sie den gewünschten Parameter (  
Zum Abschwächen der  
Höhen  
Zum Betonen der Höhen  
/
/
Bass  
Zum Abschwächen der  
Bässe  
Zum Betonen der Bässe  
/
).  
Gegenstand  
Aus  
Beschreibung  
Balance  
Zum Absenken des rechten Zum Absenken des linken  
Lautsprecherpegels Lautsprecherpegels  
Deaktiviert sowohl SRS als auch TruBass.  
SRS  
Realisiert ein echt dreidimensionales  
Klangfeld.  
5
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
HINWEIS  
TruBass  
(Werksvorgabe)  
Gewährleistet tiefe, satte Bässe mit einer neuen  
Technologie.  
• Zum Zurückstellen aller Einstellungen auf die  
Werksvorgaben, wählen Sie in Schritt 3 mit  
/
TruBass + SRS  
Kombiniert die Vorteile von TruBass und SRS.  
“Rückstellen”, und drücken dann ENTER. Es erscheint ein  
Bestätigungsfenster. Wählen Sie “Ja” mit  
/
, und drücken  
5
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
Sie dann ENTER.  
• Für Kopfhörerwiedergabe kann die Klangqualität nicht  
eingestellt werden.  
HINWEIS  
• Wenn Sie Toneinstellungen mit angeschlossenem  
Kopfhörer vornehmen, werden die neuen Einstellungen  
nach Abtrennung des Kopfhörers für Klangwiedergabe über  
Lautsprecher wirksam.  
(WOW) bezeichnet einen Zustand, in dem FOCUS  
aktiviert ist und TruBass + SRS für Front Surround gewählt  
worden ist.  
ist ein Warenzeichen von SRS Labs, Inc.  
• Die WOW-Technologie ist unter Lizenz von SRS Labs, Inc.  
FOCUS  
registriert.  
Verlagert das Klangbild nach oben und sorgt für klare  
Klangkonturen.  
• Die Auswirkung dieser Funktion ist signalabhängig.  
• Für Kopfhörerwiedergabe kann das Klangfeld nicht  
eingerichtet werden.  
• Wenn Sie das Klangfeld mit angeschlossenem Kopfhörer  
einrichten, wird die neue Einstellung nach Abtrennung des  
Kopfhörers für Klangwiedergabe über Lautsprecher  
wirksam.  
1
2
3
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Ton” ( , dann ENTER).  
Wählen Sie “FOCUS” ( ).  
/
/
36  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grundeinstellungen  
08  
Tonempfang vom Nebenbildschirm über  
Leistungssteuerung  
Mit Leistungssteuerung können Sie auf praktische Weise  
Strom sparen.  
Kopfhörer  
Bei Anschluss eines Kopfhörers kann Ton vom  
Nebenbildschirm im Doppelbildschirm- oder Bild-in-Bild-  
Modus mitgehört werden; Ton vom Hauptbildschirm wird über  
die Lautsprecher ausgegeben. Um diese Funktion zu  
verwenden, gehen Sie wie folgt vor.  
Energiesparmodus  
Zur Senkung des Stromverbrauchs stehen Ihnen drei  
Energiesparmodi zur Verfügung.  
1
2
3
4
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Energiesparmodi” (  
Wählen Sie “Energiesparmodus” (  
1
2
3
4
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Ton” ( , dann ENTER).  
Wählen Sie “Kopfhörer-Leistung” (  
Wählen Sie den gewünschten Parameter (  
/
, dann ENTER).  
/
/
, dann ENTER).  
/
).  
Wählen Sie “Speichern1”, ”Speichern2” oder “Bild aus”  
, dann ENTER).  
/
).  
(
/
Front Surround  
Aus  
Gegenstand  
Standard  
Beschreibung  
Kopfhörer-Leistung  
Hauptbild  
Senkt die Bildhelligkeit nicht.  
15  
Sub-Lautstärke  
Speichern1  
Reduziert den Stromverbrauch etwas, wobei  
das Helligkeitsabsinkniveau leicht unterdrückt  
wird.  
Gegenstand  
Beschreibung  
Hauptbild  
(Werksvorgabe)  
Ton vom Hauptbildschirm wird über den  
Ausgangsanschluss PHONES ausgegeben.  
Speichern2  
Bild aus  
Senkt die Bildhelligkeit und den  
Stromverbrauch.  
Bild in Bild  
Im Doppelbildschirm- oder im Bild-in-Bild-  
Modus wird Ton vom Nebenbildschirm über den  
Ausgangsanschluss PHONES ausgegeben.  
Deaktiviert den Bildschirm, um Strom zu  
sparen. Zum Wiederherstellen der  
Bildschirmanzeige drücken Sie eine beliebige  
Taste außer i +/i und e.  
Diese Einstellung wird vom System nicht  
gespeichert.  
5
Wählen Sie “Sub-Lautstärke” (  
/
).  
6
Wählen Sie den gewünschten Lautstärkepegel (  
/
).  
Front Surround  
Aus  
5
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
Kopfhörer-Leistung  
Bild in Bild  
HINWEIS  
15  
Sub-Lautstärke  
• Sie können diese Funktion auch über das Menü Home  
wählen, wenn die Eingangsquelle ein PC ist.  
• Beim Umschalten des Energiesparmodus kann es zu einer  
Änderung des Panel-Betriebsgeräusches kommen. Dies ist  
normal.  
7
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
HINWEIS  
• Zum Einstellen der Kopfhörerlautstärke nach Wahl von “Bild  
in Bild” verwenden Sie stets den (im Verfahren  
Kein Signal -aus- (nur AV-Modus)  
Schaltet das System automatisch in den Standby-Modus,  
wenn 15 Minuten lang kein Signal erhalten wird.  
angegebenen) Menüposten, ungeachtet dessen, ob die  
Bildschirmanzeige auf Einzelbildschirm, Doppelbildschirm  
oder Bild-in-Bild geschaltet ist. Bei Wahl von “Bild in Bild” im  
Einzelbildschirm-Modus wird Ton vom Bildschirm über die  
Lautsprecher ausgegeben, auch wenn ein Kopfhörer  
angeschlossen ist.  
1
2
3
4
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Energiesparmodi” (  
Wählen Sie “Kein Signal -aus-” (  
/
/
, dann ENTER).  
, dann ENTER).  
• Wenn Sie “Bild in Bild” für “Kopfhörer-Leistung” gewählt  
haben, und ein Kopfhörer angeschlossen ist, wird der Ton  
eines angeschlossenen Subwoofers stumm geschaltet.  
Wählen Sie ”Aktiviert” (  
/
, dann ENTER).  
Gegenstand  
Beschreibung  
Deaktiviert  
(Werksvorgabe)  
Schaltet das System nicht in den Standby-  
Modus.  
Aktiviert  
Schaltet das System in den Standby-Modus,  
wenn 15 Minuten lang kein Signal erhalten  
wird.  
5
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
HINWEIS  
• Fünf Minuten vor Umschaltung auf den Bereitschaftsmodus  
wird jede Minute eine Meldung angezeigt.  
• Wenn nach Beendigung eines Fernsehprogramms noch  
Störsignale am Plasma-Fernseher anliegen, wird das  
System unter Umständen nicht auf den Bereitschaftsmodus  
geschaltet.  
37  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grundeinstellungen  
08  
Keine Bedienung -aus- (nur AV-Modus)  
Schaltet das System automatisch in den Standby-Modus,  
wenn innerhalb drei Stunden kein Vorgang ausgeführt wird.  
1
2
3
4
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Energiesparmodi” (  
/
, dann ENTER).  
, dann ENTER).  
, dann ENTER).  
Wählen Sie “Keine Bedienung -aus-” (  
Wählen Sie “Aktiviert” (  
/
/
Gegenstand  
Beschreibung  
Deaktiviert  
(Werksvorgabe)  
Schaltet das System nicht in den Standby-  
Modus.  
Aktiviert  
Schaltet das System in den Standby-Modus,  
wenn innerhalb von drei Stunden kein Vorgang  
ausgeführt wird.  
5
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
HINWEIS  
• Fünf Minuten vor Umschaltung auf den Bereitschaftsmodus  
wird jede Minute eine Meldung angezeigt.  
Energiemanagement (nur PC-Modus)  
Schaltet das System automatisch in den Standby-Modus,  
wenn vom PC kein Signal empfangen wird.  
1
2
3
4
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Energiesparmodi” (  
Wählen Sie “Energiemanagement” (  
Wählen Sie “Modus 1” oder “Modus 2” (  
/
, dann ENTER).  
, dann ENTER).  
, dann  
/
/
ENTER).  
Gegenstand  
Aus  
Beschreibung  
Kein Energiemanagement  
(Werksvorgabe)  
Modus 1  
• Schaltet das System auf den  
Bereitschaftsmodus, wenn vom PC acht  
Minuten lang kein Signal erhalten wird.  
• Auch wenn Sie den Computer wieder in  
Betrieb zu nehmen beginnen, und der  
Signalempfang wieder hergestellt ist, bleibt  
das System ausgeschaltet.  
• Sie können das System wieder einschalten,  
indem Sie STANDBY/ON am Plasma-  
Fernseher oder TV a an der Fernbedienung  
drücken.  
Modus 2  
• Schaltet das System auf den  
Bereitschaftsmodus, wenn vom PC acht  
Sekunden lang kein Signal erhalten wird.  
• Wenn Sie den Computer wieder in Betrieb zu  
nehmen beginnen, und der Signalempfang  
wieder hergestellt ist, wird das System  
eingeschaltet.  
• Sie können das System wieder einschalten,  
indem Sie STANDBY/ON am Plasma-  
Fernseher oder TV a an der Fernbedienung  
drücken.  
5
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
38  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wiedergabe von DTV-Programmen  
Wiedergabe von DTV-Programmen  
09  
Betrachten eines Kanalbanners  
DTV-Programme betrachten  
Ein Kanalbanner enthält Programmnamen, Programm-Start-/  
Endzeiten und sonstige Kanalinformationen.  
Digital-TV (DTV) ersetzt nicht nur die herkömmlichen analogen  
Fernsehprogramme, sondern bietet darüber hinaus ein  
breiteres Programmangebot, eine bessere Bildqualität und  
verschiedene zusätzliche Informationen. Weiterhin ermöglicht  
es eine Reihe weiterer Funktionen wie Untertitel und multiple  
Tonkanäle.  
1
2
Drücken Sie TV/DTV, um den DTV-Modus zu wählen.  
Drücken Sie p  
• Ein Kanalbanner erscheint.  
.
001  
Mi.30.Apr 12:46  
************  
Aktuell  
11:30-12:00  
12:00 - 12:30  
VORSICHT  
********************  
*************  
Nächstes  
• Die Kompatibilität dieses Produkts mit digitalen  
terrestrischen Diensten - Einzelheiten sind in den  
technischen Daten angegeben - ist zum Zeitpunkt der  
Produkteinführung festgelegt.  
• Um Informationen zu anderen Kanälen anzuzeigen,  
drücken Sie  
/
.
• Um den am Banner gewählten Kanal abzustimmen,  
drücken Sie ENTER.  
• Im Kanalbanner finden Sie auch Symbole für Favoriten  
HINWEIS  
(
), Untertitel ([) und Videotext (m), falls für den  
• Bei der automatischen Installation (Seite 29) bitte unbedingt  
den Empfangsmodus (Tuner) auf “Digital” oder “Alle”  
einstellen.  
gewählten Kanal zutreffend.  
• Zum Verlassen der Banneranzeige drücken Sie EXIT.  
• Wenn Sie den DTV-Modus wählen, bevor die Kanalsuche  
durchgeführt wurde, ist im folgenden Fenster “DTV-  
Konfigurierung” nur der Punkt “Installation” wählbar.  
3
Um detailliertere Programminformationen zu erhalten,  
drücken Sie p erneut.  
• Im DTV-Modus rufen Sie mit m den Videotext-Bildschirm  
auf (außer UK).  
Aktuell  
11:30-12:00  
************************  
Kanäle ändern  
Mehr  
1
2
Schalten Sie mit TV/DTV in den DTV-Modus.  
• Zum Umschalten zwischen den  
Programminformationen für Jetzt und Weiter drücken  
Sie  
• Um Detailinformationen zu anderen Kanälen  
Rufen Sie mit ENTER die Kanalliste auf.  
/
.
001  
002  
003  
004  
005  
006  
************  
************  
******  
anzuzeigen, drücken Sie  
/
.
• Um den am Banner gewählten Kanal abzustimmen,  
drücken Sie ENTER.  
************  
****  
• Zum Verlassen der Detailinformationsanzeige drücken  
Sie RETURN.  
• Um die Anzeige aller Banner zu verlassen, drücken Sie  
EXIT.  
******  
• Wenn das Banner weitere Informationen enthält,  
erscheint “Mehr”. Drücken Sie die Taste BLAU, um alle  
Informationen anzuzeigen.  
3
Wählen Sie einen Kanal (  
• Sie können Kanäle auch durch Drücken der Tasten 0 bis  
9 oder P +/P – an der Fernbedienung wählen.  
/
, dann ENTER).  
HINWEIS  
HINWEIS  
• Die Bannerdaten werden im Minutentakt aktualisiert.  
• Bei manchen Programmen sind eventuell keine  
Detailinformationen verfügbar.  
• Wenn ein Sender ungenaue Informationen liefert, kann es  
vorkommen, dass gewisse Symbole fälschlicherweise  
erscheinen oder fehlen.  
• Für schnellen Zugriff auf Kanal 1 (einstelliger Kanal) im DTV-  
Modus drücken Sie 001. Sie können Kanal 1 auch durch  
Drücken von 01 oder 1 wählen, dann müssen Sie aber nach  
Eingabe der letzten Stelle 2 Sekunden lang warten. Dasselbe  
gilt für zweistellige Kanäle.  
• Mit P +/P – können auf Überspringen eingestellte oder nicht  
als Favoriten gespeicherte Kanäle nicht abgerufen werden  
(wenn die Favoritenfunktion “Ein” ist; bezüglich  
Favoritenkanäle siehe Seite 42).  
Betrachten von Untertiteln  
Im DTV-Modus können Sie Untertitel durch Drücken von [  
ein- und ausschalten.  
• Bei gesperrten Kanälen ist jedes Mal das korrekte Passwort  
(Seite 56) einzugeben.  
Untertitel ein  
• Bei Empfang von DTV-Rundfunkprogrammen startet  
automatisch der Bildschirmschoner, wenn länger als 3  
Minuten keine Bedienung erfolgt.  
HINWEIS  
• Wenn ein Programm bei Aktivierung dieser Funktion  
aufgenommen wird, werden Untertitel ebenfalls  
aufgezeichnet.  
39  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wiedergabe von DTV-Programmen  
Neukonfigurierung der DTV-  
09  
5
Wählen Sie “Programm ersetzen” (  
• Das System löscht zuerst alle Kanalinformationen und  
startet dann eine Kanalsuche.  
/
, dann ENTER).  
Kanaleinstellungen  
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die DTV-  
Kanaleinstellungen nach Einrichtung der DTV-Kanäle mit  
Autoinstallation (Seite 29) neu konfigurieren können. “DTV-  
Konfigurierung” kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden.  
Programm ersetzen  
Informationen suchen  
Aktuelle Programme  
Gefundene Programme  
Fortschritt  
Programme gefunden  
04  
20  
001  
002  
003  
004  
************  
************  
******  
Neuwahl eines Lands  
30%  
1
2
3
4
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Grundeinstellungen” (  
Wählen Sie “DTV-Konfigurierung” (  
Wählen Sie “Installation” (  
• Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr  
vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein.  
************  
/
/
, dann ENTER).  
, dann ENTER).  
/
, dann ENTER).  
• Zum Abbrechen der laufenden Programmsuche drücken Sie  
HOME MENU.  
HINWEIS  
5
6
Wählen Sie “Land” (  
Wählen Sie das Land (  
/
).  
/
).  
• Die Durchführung von “Programm ersetzen” erfordert einen  
zeitlichen Spielraum von mindestens 1 Stunde bis zur  
nächsten programmierten Aufnahme oder zur nächsten  
automatischen Aktualisierung.  
• Die Anzeige zur Eingabe eines Passworts erscheint nicht,  
wenn die Passwort-Funktion deaktiviert ist. Einzelheiten  
hierzu finden Sie unter “Verwendung eines Passworts (nur  
AV-Modus)” auf Seite 56.  
Installation  
Spannungsversorgung  
Land  
Aus  
Deutschland  
Neues Programm hinzufügen  
Programm ersetzen  
• “DTV-Konfigurierung” kann nur bei DTV-Empfang gewählt  
werden.  
Signalprüfung  
Auf Werkseinstellungen zurücksetzen  
Hinzufügen neuer Kanäle  
Mithilfe des folgenden Verfahrens können Sie nach neuen  
Kanälen suchen und diese speichern, wobei die momentanen  
DTV-Kanaleinstellungen erhalten bleiben.  
1
2
3
4
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Grundeinstellungen” (  
Wählen Sie “DTV-Konfigurierung” (  
Wählen Sie “Installation” (  
• Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr  
vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein.  
HINWEIS  
/
/
, dann ENTER).  
, dann ENTER).  
• Die Anzeige zur Eingabe eines Passworts erscheint nicht,  
wenn die Passwort-Funktion deaktiviert ist. Einzelheiten  
hierzu finden Sie unter “Verwendung eines Passworts (nur  
AV-Modus)” auf Seite 56.  
• “DTV-Konfigurierung” kann nur bei DTV-Empfang gewählt  
werden.  
/
, dann ENTER).  
5
Wählen Sie “Neues Programm hinzufügen” (  
ENTER).  
/
, dann  
Ersetzen bestehender Kanäle  
Installation  
Durch das folgende Verfahren werden die momentanen DTV-  
Kanaleinstellungen zunächst verworfen, dann wird nach  
empfangbaren Kanälen gesucht, und die Kanalkonfigurierung  
wird von Neuem durchgeführt.  
Spannungsversorgung  
Land  
Aus  
Deutschland  
Neues Programm hinzufügen  
Programm ersetzen  
Signalprüfung  
1
2
3
4
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Grundeinstellungen” (  
Wählen Sie “DTV-Konfigurierung” (  
Wählen Sie “Installation” (  
• Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr  
vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein.  
/
/
, dann ENTER).  
, dann ENTER).  
/
, dann ENTER).  
Auf Werkseinstellungen zurücksetzen  
• Die Kanalsuche läuft automatisch an. Neu gefundene  
Kanäle werden vom Plasma-Fernseher automatisch  
gespeichert.  
40  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wiedergabe von DTV-Programmen  
09  
3
Wählen Sie “Ein” oder “Aus” (  
/
).  
Neues Programm hinzufügen  
Installation  
Informationen suchen  
Aktuelle Programme  
Gefundene Programme  
Fortschritt  
Programme gefunden  
04  
20  
001  
002  
003  
004  
************  
************  
******  
Spannungsversorgung  
Land  
Aus  
Deutschland  
30%  
Neues Programm hinzufügen  
Programm ersetzen  
Signalprüfung  
************  
Auf Werkseinstellungen zurücksetzen  
• Zum Abbrechen der laufenden Programmsuche  
drücken Sie HOME MENU.  
HINWEIS  
• Die Anzeige zur Eingabe eines Passworts erscheint nicht,  
wenn die Passwort-Funktion deaktiviert ist. Einzelheiten  
hierzu finden Sie unter “Verwendung eines Passworts (nur  
AV-Modus)” auf Seite 56.  
• “DTV-Konfigurierung” kann nur bei DTV-Empfang gewählt  
werden.  
HINWEIS  
• “DTV-Konfigurierung” kann nur bei DTV-Empfang gewählt  
werden.  
Werksvorgaben zurückrufen  
Signalstärke prüfen  
Mit dieser Funktion können Sie alle DTV-Einstellungen auf die  
Werksvorgaben zurückstellen.  
Sie können bei jedem einzelnen TV-Programm die Signalstärke  
und Signalqualität kontrollieren.  
1
2
3
4
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Grundeinstellungen” (  
Wählen Sie “DTV-Konfigurierung” (  
1
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 von “Hinzufügen  
neuer Kanäle”.  
/
/
, dann ENTER).  
, dann ENTER).  
2
3
4
Wählen Sie “Signalprüfung” (  
Wählen Sie “RF Kanal” ( , dann ENTER).  
Wählen Sie das zu prüfende Programm (  
/
, dann ENTER).  
Wählen Sie “Installation” (  
/
, dann ENTER).  
/
• Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr  
/
).  
vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein.  
5
6
Wählen Sie “Auf Werkseinstellungen zurücksetzen” (  
dann ENTER).  
/
,
Signalprüfung  
• Es erscheint ein Bestätigungsfenster.  
RF Kanal  
21  
75  
Durch Drücken von “OK” werden die Werksvorgaben  
wiederhergestellt. Autoinstallation wird dann automatisch  
gestartet.  
Neues Programm hinzufügen  
Signalstärke  
:
77%  
HINWEIS  
0
25  
50  
100% Gut  
100  
• Die Anzeige zur Eingabe eines Passworts erscheint nicht,  
wenn die Passwort-Funktion deaktiviert ist. Einzelheiten  
hierzu finden Sie unter “Verwendung eines Passworts (nur  
AV-Modus)” auf Seite 56.  
• “DTV-Konfigurierung” kann nur bei DTV-Empfang gewählt  
werden.  
Signalqualität  
:
• Verwenden Sie die Funktion “Neues Programm  
hinzufügen” hier zum Ergänzen von Programmen  
innerhalb des gewählten HF-Kanals  
(Empfangsfrequenz).  
HINWEIS  
• “DTV-Konfigurierung” kann nur bei DTV-Empfang gewählt  
werden.  
Ein-/Ausschalten der Stromversorgung zur  
Antenne  
Zum Ein- und Ausschalten der Stromversorgung der mit dem  
DTV-Antennenanschluss verbundenen Antenne gehen Sie wie  
nachfolgend beschrieben vor.  
1
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 von “Hinzufügen  
neuer Kanäle”.  
2
Wählen Sie “Spannungsversorgung” (  
/
).  
41  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wiedergabe von DTV-Programmen  
Individuelle Gestaltung kanalbezogener  
09  
Aktivieren der Favoritenfunktion  
Vergessen Sie nach Speicherung von Kanälen als Favoriten  
nicht, diese Funktion zu aktivieren.  
Einstellungen  
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie verschiedene  
kanalbezogene Einstellungen individuell gestaltet werden  
können. Diese Einstellungen umfassen Speichern von  
Kanälen als Favoriten, Überspringen von Kanälen und  
Kanalsperre.  
1
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 von “Einstellen von  
Programmoptionen”.  
Programmverwaltung  
Favoriten  
Aus  
Aus  
Aus  
Einstellen von Programmoptionen  
Autom. Überspringen  
Kindersicherung  
Programmoptionen  
Programmsortierung  
Zum Auswählen einzelner Kanäle und zum Aktivieren der  
Funktionen Favoriten, Überspringen für die Kanäle oder  
Kanalsperre gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor.  
1
2
3
4
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Grundeinstellungen” (  
Wählen Sie “DTV-Konfigurierung” (  
Wählen Sie “Programmverwaltung” (  
• Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr  
vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein.  
/
/
, dann ENTER).  
, dann ENTER).  
, dann ENTER).  
/
2
3
Wählen Sie “Favoriten” (  
Wählen Sie “Ein” (  
• Nachdem Sie Kanäle als Favoriten gespeichert haben,  
können Sie diese mit P +/P – an der Fernbedienung oder  
mit CHANNEL +/– am Plasma-Fernseher abrufen.  
/
).  
5
Wählen Sie “Programmoptionen” (  
• Das Programmoptionsfenster mit einer Liste der  
registrierten Kanäle erscheint.  
/
, dann ENTER).  
/
).  
Programmoptionen  
HINWEIS  
Überspringen  
001 ∗∗∗ ∗∗∗  
• “DTV-Konfigurierung” kann nur bei DTV-Empfang gewählt  
werden.  
002 ∗∗∗ ∗∗∗  
007 ∗∗∗ ∗∗∗∗∗  
Aktivieren von automatischem Überspringen  
Diese Funktion ermöglicht das Überspringen von  
Dienstegruppen, wie z.B. Radio und Videotextdienste.  
030 ∗∗∗∗ ∗∗∗∗∗∗∗  
040 ∗∗∗ ∗∗∗∗ ∗∗  
051 ∗∗∗ ∗  
1
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 von “Einstellen von  
Programmoptionen”.  
800 ∗∗∗ ∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗  
2
Wählen Sie “Autom. Überspringen” (  
/
).  
6
Wählen Sie einen bestimmten Kanal (  
ENTER zur Aktivierung/Deaktivierung).  
/
/
/
dann  
Programmverwaltung  
Favoriten  
Aus  
• Wählen Sie “Ein” für Favoriten, wenn Sie den Kanal als  
Favorit (digital) speichern möchten. So gespeicherte  
Kanäle können dann später einfach durch Wahl aus der  
Favoritenliste abgerufen werden.  
• Wählen Sie “Ein” für Kanal überspringen, wenn Sie  
möchten, dass der Kanal bei Betätigung von P +/P – an  
der Fernbedienung oder von CHANNEL +/– am Plasma-  
Fernseher übersprungen werden soll.  
Autom. Überspringen  
Kindersicherung  
Programmoptionen  
Programmsortierung  
Aus  
Aus  
• Wählen Sie “Ein” für Kanalsperre, wenn Sie ein  
Abstimmen des Kanals ohne Passwort-Eingabe  
verhindern möchten.  
7
Wenn Sie mit allen Einstellungen fertig sind, ist noch an  
Folgendes zu denken.  
3
Einen zu überspringenden Kanal wählen (  
• Wählen Sie zwischen “Aus”, “Radio”, “Daten” und  
“Beide”.  
/
).  
• Wenn Sie einen Kanal als Favoritenkanal gespeichert  
haben, lesen Sie unter “Aktivieren der  
Favoritenfunktion” nach, und aktivieren Sie die  
Favoritenfunktion.  
• Wenn Sie einen Kanal gesperrt haben, lesen Sie unter  
“Verwendung eines Passworts (nur AV-Modus)” auf  
Seite 56 nach, und bestimmen Sie ein geeignetes  
vierstelliges Passwort.  
HINWEIS  
• Mit “Autom. Überspringen” können Sie “Gruppen” von  
Diensten wie Radio und Textdaten überspringen. Die  
einzelnen Programmeinstellungen für Überspringen in den  
“Programmoptionen” werden nicht beeinflusst, auch wenn  
diese Funktion aktiviert ist.  
• “DTV-Konfigurierung” kann nur bei DTV-Empfang gewählt  
werden.  
HINWEIS  
• Die Anzeige zur Eingabe eines Passworts erscheint nicht,  
wenn die Passwort-Funktion deaktiviert ist. Einzelheiten  
hierzu finden Sie unter “Verwendung eines Passworts (nur  
AV-Modus)” auf Seite 56.  
• “DTV-Konfigurierung” kann nur bei DTV-Empfang gewählt  
werden.  
42  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wiedergabe von DTV-Programmen  
09  
Einstellen der Kindersicherung  
Wählen eines Digital-Audioformats  
Zum Umschalten zwischen dem PCM- und dem Dolby-Digital-  
Audioformat gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor.  
Mithilfe dieser Funktion können Sie verhindern, dass sich  
Kinder Fernsehprogramme ansehen können, für die ein  
Mindestalter vorgegeben ist. Diese Funktion hängt vom bei der  
Kanalkonfiguration gewählten Land ab. Sie können eine  
Altersgrenze zwischen 4 und 18 vorgeben, sodass das  
Passwort eingegeben werden muss, um entsprechend  
geschützte Fernsehprogramme betrachten zu können.  
1
2
3
4
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Grundeinstellungen” (  
Wählen Sie “DTV-Konfigurierung” (  
Wählen Sie “Persönliche Einstellungen” (  
ENTER).  
/
/
, dann ENTER).  
, dann ENTER).  
/
, dann  
1
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 unter “Einstellen von  
Programmoptionen”.  
5
6
Wählen Sie “Digital-Audio” (  
Wählen Sie “PCM” oder “Dolby” (  
/
).  
2
Wählen Sie “Kindersicherung” (  
/
).  
/
).  
Programmverwaltung  
Persönliche Einstellungen  
Favoriten  
Aus  
Aus  
Aus  
Digital-Audio  
Sprache  
PCM  
Autom. Überspringen  
Kindersicherung  
Programmoptionen  
Programmsortierung  
3
Wählen Sie eine Altersgrenze (  
• Sie können eine Zahl zwischen 4 und 18 oder “Aus”  
wählen.  
• Wenn Sie “Aus” gewählt haben, ist keine  
Passworteingabe erforderlich, welches  
Fernsehprogramm mit vorgegebenem Mindestalter  
auch gewählt wird.  
/
).  
HINWEIS  
• “DTV-Konfigurierung” kann nur bei DTV-Empfang gewählt  
werden.  
Gespeicherte DTV-Kanäle sortieren  
Anhand der folgenden Anleitung kann die Reihenfolge der  
gespeicherten DTV-Kanäle geändert werden.  
1
2
3
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 von “Einstellen von  
Programmoptionen”.  
Wählen Sie “Programmsortierung” (  
• Das Sortiermenü erscheint.  
/
, dann ENTER).  
Wählen Sie den zu verlegenden Kanal (  
/
/
/
, dann  
ENTER).  
Programmsortierung  
1/3  
007  
008  
009  
010  
011  
012  
************  
************  
******  
001  
002  
003  
004  
005  
006  
************  
******  
************  
******  
************  
******  
************  
************  
************  
4
5
Wählen Sie die neue Position (  
• Der Sortiervorgang wird ausgeführt.  
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
/
/
/
, dann ENTER).  
HINWEIS  
• Zum Ändern einer Seite im Sortiermenü unter Schritt 4  
wählen Sie bitte auf dem Bildschirm über mit  
die Seite und drücken Sie dann ENTER.  
s/t  
/
/
/
• “DTV-Konfigurierung” kann nur bei DTV-Empfang gewählt  
werden.  
43  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wiedergabe von DTV-Programmen  
Wählen der Sprache für Ton, Untertitel  
09  
HINWEIS  
• Als Normaleinstellung wird “Ein” empfohlen.  
• Damit die automatische Aktualisierung startet, muss ein  
Spielraum von mindestens 1 Stunde bis zum Start der  
nächsten vorprogrammierten Aufnahme/Betrachtung  
vorhanden sein.  
• 60 Sekunden vor dem vorgesehenen Update wird abgefragt,  
ob Auto Aktualisierung starten soll oder nicht. Wenn “OK”  
gewählt oder nicht innerhalb von 50 Sekunden geantwortet  
wird, startet Auto Aktualisierung automatisch.  
• Zum Abbrechen einer laufenden Aktualisierung ist HOME  
MENU zu drücken.  
und Videotext  
Die Spracheinstellungen für Ton, Untertitel und Videotext  
können manuell konfiguriert werden.  
1
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 von “Wählen eines  
Digital-Audioformats”.  
2
3
Wählen Sie “Sprache” (  
Wählen Sie “Primärton”, “Sekundärton”, “Primär-  
Untertitel”, “Sekundär-Untertitel” oder “Videotext” (  
/
, dann ENTER).  
/
).  
4
Eine Sprache wählen (  
/
).  
• “DTV-Konfigurierung” kann nur bei DTV-Empfang gewählt  
HINWEIS  
werden.  
• Der Plasma-Fernseher wählt die Sprache automatisch auf  
Grundlage der “Land”-Einstellung (Seite 29), wenn die  
gewählte Sprache für Ton, Untertitel oder Videotext nicht zur  
Verfügung steht.  
• “DTV-Konfigurierung” kann nur bei DTV-Empfang gewählt  
werden.  
Update-Zeit einstellen  
Sie können die Zeit einstellen, zu der der Plasma-Fernseher  
täglich eine automatische Aktualisierung durchführt. Zur  
Verwendung dieser Funktion ist zunächst “Auto  
Aktualisierung” auf “Ein” einzustellen.  
1
2
3
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 von “Verwendung  
der automatischen Aktualisierung”.  
Verwendung von Software-  
Aktualisierung  
Wählen Sie “Aktualisierungs Zeit eingeben” (  
/
, dann  
Diese Funktion führt Download und Aktualisierung der  
System-Software zum vorgegebenen Zeitpunkt durch.  
ENTER).  
Stellen Sie die Zeit für die Auto Aktualisierung ein (  
/
/
/
oder 0 bis 9).  
Verwendung der automatischen Aktualisierung  
Bei Aktivierung dieser Funktion prüft der Plasma-Fernseher, ob  
aktualisierte Software zur Verfügung steht, und lädt diese dann  
gegebenenfalls herunter. Danach führt das System den  
Vorgang “Neues Programm hinzufügen” (Seite 40) aus. Diese  
Vorgänge laufen automatisch zur vorgegebenen Zeit ab.  
Aktualisierungstimer einstellen  
Zeit  
:
11  
32  
1
2
3
4
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Grundeinstellungen” (  
Wählen Sie “DTV-Konfigurierung” (  
Wählen Sie “Software Aktualisierung” (  
ENTER).  
/
/
, dann ENTER).  
, dann ENTER).  
/
, dann  
5
6
Wählen Sie “Auto Aktualisierung” (  
Wählen Sie “Ein” ( ).  
/
).  
/
Software Aktualisierung  
Auto Aktualisierung  
Manuelle Aktualisierung starten  
Diese Funktion gestattet Ihnen die manuelle Ausführung der  
Software-Aktualisierung. Wenn weniger als 1 Stunde Zeit bis  
zur nächsten planmäßigen automatischen Aktualisierung oder  
zu einem programmgesteuerten Aufnahme-/  
Ein  
Aktualisierungs Zeit eingeben  
Manuelle Aktualisierung starten  
Technische Information  
Wiedergabeereignis bleibt, kann eine manuelle Aktualisierung  
nicht ausgeführt werden.  
1
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 von “Verwendung  
der automatischen Aktualisierung”.  
2
Wählen Sie “Manuelle Aktualisierung starten” (  
ENTER).  
/
, dann  
HINWEIS  
• Damit die manuelle Aktualisierung starten kann, muss der  
Spielraum bis zum Start der nächsten programmierten  
Aufnahme/Betrachtung mindestens 1 Stunde betragen.  
• Damit die manuelle Aktualisierung starten kann, muss der  
Spielraum bis zum Start von Auto Aktualisierung  
mindestens 1 Stunde betragen.  
• “DTV-Konfigurierung” kann nur bei DTV-Empfang gewählt  
werden.  
44  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wiedergabe von DTV-Programmen  
09  
Technische Information anzeigen  
Verwenden Sie diese Funktion zum Abrufen der  
Versionsnummer von Hard- und Software.  
Installieren von CA-Modul und Smart-Card  
Der Schacht für die Common Interface-Karte befindet sich auf  
der Rückseite des Plasma-Fernsehers.  
1
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 von “Verwendung  
der automatischen Aktualisierung”.  
1
Halten Sie die Schachtabdeckung auf der Rückseite des  
Plasma-Fernsehers an der Lasche und drücken Sie diese  
nach links (a); nehmen Sie die Abdeckung dann ab, indem  
Sie die Laschenverriegelung nach unten (b) ziehen.  
2
Wählen Sie “Technische Information” (  
/
, dann  
ENTER).  
Lasche  
HINWEIS  
• “DTV-Konfigurierung” kann nur bei DTV-Empfang gewählt  
werden.  
MHEG-Anwendungen verwenden (nur  
Großbritannien)  
a
b
Einige Stationen strahlen Programme mit MHEG-codierten  
Multimedia-Elementen (MHEG = Multimedia and Hypermedia  
Expert Group) für interaktives DTV aus.  
2
Schieben Sie das einzusetzende CA-Modul mit Smart-  
Card bis zum Anschlag in den Common Interface-Schacht  
ein.  
Falls vorhanden, startet das MHEG-Element auf Drücken von  
einer der Farbentasten oder von m.  
HINWEIS  
• Bei aktivierten Untertiteln (Seite 39) ist diese Funktion nicht  
verfügbar.  
CE  
A
F
N INTE
COMMO  
CA-Modul  
Bildschirmschoner  
Der Bildschirmschoner startet automatisch, wenn bei  
Empfang eines DTV-Radioprogramms 3 Minuten ohne weitere  
Bedienung verstreichen.  
Smart-Card  
HINWEIS  
• Bei aktiviertem Bildschirmschoner sind die folgenden  
Operationen möglich:  
Anzeigen von Informationen zum eingesetzten  
CA-Modul  
• Drücken Sie TV/DTV zum Umschalten auf Analog-TV.  
• Drücken Sie eine beliebige andere Taste, um auf den  
normalen Radioprogramm-Bildschirm zu schalten.  
• Die Timer-Einstellungen sind bei angezeigtem  
Bildschirmschoner aktiviert.  
Informationen zum CA-Modul können angezeigt werden, wenn  
ein solches im Common Interface-Schacht eingesetzt ist.  
1
2
3
4
Drücken Sie HOME MENU.  
Drücken Sie “Grundeinstellungen” (  
Wählen Sie “DTV-Konfigurierung” (  
Wählen Sie “DVB-CI-Information” (  
/
, dann ENTER).  
, dann ENTER).  
, dann ENTER).  
Allgemeine Schnittstelle  
/
/
Für den Empfang verschlüsselter DTV-Signale benötigen Sie  
ein CA-Modul und eine Smart-Card vom Dienstanbieter.  
Der CA-Modultyp kann je nach Hersteller unterschiedlich sein,  
wobei jedes CA-Modul ein bestimmtes  
(Die Option “DVB-CI-Information” ist ausgegraut, wenn  
kein CA-Modul eingesetzt ist.)  
Verschlüsselungssystem unterstützt. Ihr Plasma-Fernseher  
unterstützt CA-Module für den DVB-Standard. Bitte  
erkundigen Sie sich beim Dienstanbieter nach dem  
geeigneten CA-Modul.  
Bitte beachten Sie, dass eine Smart-Card eventuell nur für  
einen bestimmten Anbieter und damit eine begrenzte Spanne  
an Kanälen geeignet ist.  
HINWEIS  
• CA-Module und Smart-Cards sind bei PIONEER nicht  
inbegriffen und auch nicht als Sonderzubehör erhältlich.  
Belassen Sie die Karte nach dem Einsetzen permanent im  
Schacht. Entnehmen Sie sie nicht, sofern dies nicht eigens  
verlangt wird. Die Karte muss z.B. im Gerät sein, wenn der  
Dienstanbieter neue Daten auf die Smart-Card herunterladen  
will.  
45  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV)  
Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV)  
10  
Programminformation  
EPG-Anzeigeformat  
Die elektronische Programmführung (EPG) zeigt die Tabelle  
der geplanten TV-Programme und Detailinformationen über  
einzelne Programme an. Sie ermöglicht darüber hinaus  
einfaches Wählen und Aufrufen des gewünschten  
Programms.  
Der EPG-Bildschirm umfasst Programminformation,  
Kanalliste und Allgemeine Programmliste. In diesem  
Abschnitt sind in den Sendeplan- und Informationsfenstern  
angezeigte Informationen beschrieben.  
1
2
3
4
Kanalnummer  
Stationsname  
Programmtitel  
Erscheinen, wenn im gleichen Zeitraum noch andere  
Programme geplant sind.  
HINWEIS  
• Für digitale TV-Programme, die keine EPG-Daten beinhalten,  
sind die entsprechenden EPG-Informationen nicht  
verfügbar.  
• Wenn die aktuelle Zeit nicht korrekt eingestellt ist, kann es  
vorkommen, dass die EPG-Informationen mancher TV-  
Programme nicht angezeigt werden.  
5
6
Sendeplan  
Programm-Sparte  
HINWEIS  
• Die allgemeine Programmliste kann Felder enthalten, bei  
denen die unteren rechten Ecken gefaltet sind. Dies  
bezeichnet, dass für den gleichen Zeitraum noch weitere  
Programme geplant sind. Um den Titel solcher Programme  
und die dazugehörigen Informationen einzusehen, das  
Allgemeine Programmliste  
gefaltete Feld markieren und dann  
/
drücken.  
So.12.Sept  
1
Erscheint, wenn die Sendeplantabelle vorwärts oder  
rückwärts gescrollt werden kann.  
2
3
4
5
Zeitplan  
Kanalliste  
Hebt den aktuell gewählten Kanal hervor.  
Zeigt das für Aufnahme/Betrachtung eingestellte  
Programm.  
6
Erscheint, wenn im gleichen Zeitraum noch andere  
Programme (häufig kurze) geplant sind.  
7
8
Programmtitel  
Zeigt das für Aufnahme/Betrachtung eingestellte  
Programm (wobei ein anderes Programm für Aufnahme  
im gleichen Zeitraum eingestellt ist).  
9
Zeittrenner  
46  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV)  
10  
3
Zum Einsehen weiterer Informationen (momentan nicht  
angezeigt) drücken Sie p.  
• Die Detail-Informationen erscheinen im  
Sendeplanfenster.  
• Wenn noch weitere Informationen verfügbar sind, wird  
“Mehr” angezeigt. Drücken Sie die Taste BLAU, um alle  
Informationen anzuzeigen.  
• Zum Verlassen der Detail-Informationsanzeige drücken  
Sie p erneut (oder RETURN).  
Über EPG  
Nach dem folgenden Vorgehen können Sie den Sendeplan von  
digitalen TV-Programmen einsehen, die gewünschten  
Informationen ansehen und/oder Programme wählen.  
RETURN  
INFO  
PC  
0
MENU  
INPUT 5  
ENTER  
001  
13:40-14:05  
************  
TV/DTV  
EXIT  
EPG  
*************  
**************************  
DVD TOP MENU  
/
GUIDE  
P
1
2
Drücken Sie EPG.  
• Der EPG-Bildschirm erscheint.  
• Der EPG-Bildschirm wird automatisch aktualisiert,  
wenn EPG-Daten erfolgreich empfangen wurden. Falls  
nicht, zeigt der EPG-Bildschirm ein Leerbild.  
Mehr  
Wählen Sie das gewünschte TV-Programm (  
/
,
/
).  
4
Zum Beenden der Programmführung drücken Sie EPG  
erneut.  
HINWEIS  
So.12.Sept  
• Die allgemeine Programmliste zeigt keine beendeten  
Programme.  
• Bevor Sie weitere Bedienungsschritte mit der  
Fernbedienung ausführen, vergewissern Sie sich, dass Sie  
den TV-Modus mit der Taste SELECT an der Fernbedienung  
gewählt haben. Siehe “Steuerung anderer Ausrüstung  
mithilfe der mitgelieferten Fernbedienung” auf Seite 64.  
• Drücken Sie P +/P – zum Springen zur nächsten bzw.  
vorhergehenden Seite der Kanalliste.  
• Im Info-Fenster erscheinen Informationen zum  
gewählten Programm.  
• Zum Betrachten eines laufenden Programms wählen  
Sie das Programm (dann ENTER).  
• Sie können je nach Bedingungen die Informationen zu  
bis 1 Woche vorausliegenden Programmen prüfen.  
• Je nach Bedingungen kann die Übernahme der EPG-  
Daten einige Zeit in Anspruch nehmen.  
47  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV)  
10  
• Die Auflistung der Timer-Einstellungen mit  
Informationen über andere vorprogrammierte  
Programme erscheint.  
TV-Programme über EPG  
vorprogrammieren  
EPG ermöglicht einfaches Vorprogrammieren von digitalen TV-  
Programmen für spätere Betrachtung (automatische  
Kanalwahl) und Aufnahme.  
Zum Aufnehmen des Programms müssen Sie auch Ihr  
Aufnahmegerät entsprechend vorbereiten. Näheres hierzu  
finden Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung.  
Programm Timer  
Mi.24.Nov 12:34  
Info  
No. Datum  
Zeit  
Programm  
01 Mo.05.Jan  
02 Täglich  
12:00-13:00  
001  
007  
007  
007  
007  
************  
14:00-15:00  
***************  
***************  
***************  
***************  
03 Wöchentlich So 14:00-15:00  
04 Mo-Fr  
14:00-15:00  
14:00-15:00  
05 Sa, So  
Automatische Kanalwahl und Standby-  
Aufnahme verwenden  
Bei eingeschalteter System-Stromversorgung wählt diese  
Funktion automatisch das vorprogrammierte Programm, wenn  
dessen Sendezeit beginnt. Dies stellt sicher, dass Sie die  
gewünschte Sendung auch dann nicht verpassen, wenn Sie  
gerade ein anderes TV-Programm sehen.  
06  
07  
08  
09  
10  
Auch wenn sich das System im Standby-Modus befindet, wird  
der Plasma-Fernseher automatisch aktiv und gibt das AV-  
Signal zur Aufnahme aus, sobald die Sendezeit des  
vorprogrammierten TV-Programms beginnt.  
• Sie können die Voreinstellungen hier ändern (  
, dann ENTER).  
• Sie können die Voreinstellungen hier registrieren (  
oder ENTER).  
Drücken Sie RETURN zum Zurückkehren zum EPG-  
Bildschirm.  
/
,
/
1
Drücken Sie EPG.  
• Der EPG-Bildschirm erscheint.  
Wählen Sie das vorzuprogrammierende Programm (  
4
2
/
,
/
, dann ENTER).  
• Wählen Sie ein Programm, das noch nicht begonnen  
hat.  
So.12.Sept  
• Ein Einstellmenü erscheint.  
• Wählen Sie ein laufendes Programm (dann ENTER):  
EPG schließt das Fenster und ruft den Kanal auf.  
• Wählen Sie ein laufendes Programm (dann GRÜN): Das  
Programm kann für Aufnahme/Betrachtung am  
nächsten Sendetermin (bzw. nächste Woche)  
eingestellt werden.  
• Wählen Sie ein Programm, das noch nicht begonnen  
hat (dann ENTER oder GRÜN): Das Programm kann für  
Aufnahme/Betrachtung vorprogrammiert werden.  
• Der EPG-Bildschirm wird mit den neuen  
Voreinstellungen aktualisiert.  
• Für das vorprogrammierte Programm erscheint ein  
rotes Uhrsymbol.  
• Für sich überlappende Voreinstellungen erscheint ein  
gelbes Dreieckssymbol.  
So.12.Sept  
5
Drücken Sie EPG, um den EPG-Bildschirm zu schließen.  
Bei eingeschaltetem System erscheint ca. 60 Sekunden vor der  
Ausführung eine Warnmeldung und kurz vor dem  
Programmstart wird der Kanal umgeschaltet.  
HINWEIS  
• Die automatische Kanalwahl erfolgt nicht, wenn sich das  
System im Standby-Modus befindet.  
• Das Aufnehmen vorprogrammierter Programme ist auch im  
Standby-Modus möglich, da zur vorprogrammierten Zeit  
lediglich der Plasma-Fernseher aktiv wird und die AV-  
Signale ausgibt.  
3
Wählen Sie “Ja” in einem Bestätigungsdialogfeld (  
dann ENTER).  
/
,
• Das Vorprogrammieren bis drei Minuten vor dem Start des  
Programms beenden.  
• Näheres zum Vorrang bei sich überlappenden  
Voreinstellungen siehe “Prioritätsregeln für überlappende  
Voreinstellungen” auf Seite 49.  
• Die TIMER-Anzeige auf der Vorderseite des Plasma-  
Fernsehers leuchtet orange, wenn ein Programm für  
Aufnahme/Betrachtung vorprogrammiert ist.  
• Bei durch das CA-Modul eingeschränkter Betrachtung ist  
Aufnahme eventuell nicht möglich.  
48  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV)  
10  
HINWEIS  
Timer manuell programmieren  
Über das Menü können Sie digitale Fernsehprogramme auch  
durch Eingeben von Sendedatum und Uhrzeit  
vorprogrammieren.  
• Die vorprogrammierte Aufnahme/Betrachtung startet sofort,  
wenn das Vorprogrammieren weniger als drei Minuten vor  
Programmstart erfolgt.  
• Mit EPG vorgenommene Voreinstellungen werden  
automatisch in die Auflistung aufgenommen.  
• Bei durch das CA-Modul eingeschränkter Betrachtung ist  
Aufnahme eventuell nicht möglich.  
1
2
3
4
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Grundeinstellungen” (  
Wählen Sie “DTV-Konfigurierung” (  
Wählen Sie “Programm Timer” (  
• Die Plantabelle wird angezeigt.  
/
/
, dann ENTER).  
, dann ENTER).  
/
, dann ENTER).  
Prioritätsregeln für überlappende  
Voreinstellungen  
Wenn sich vorprogrammierte TV-Programme überschneiden,  
richtet sich deren Vorrang nach den folgenden beiden Regeln.  
Wenn die Bedingungen beider Regeln erfüllt sind, kommt  
Regel 1 vor Regel 2 zur Anwendung.  
Regel 1:Wenn sich zwei Voreinstellungen überschneiden, hat  
die Voreinstellung mit der früheren Startzeit Vorrang.  
Bei zwei sequentiellen Voreinstellungen wird  
gegebenenfalls der letzte Teil des ersten Programms  
oder der erste Teil des zweiten nicht aufgenommen.  
Regel 2:Wenn sich zwei Voreinstellungen mit identischer  
Startzeit überschneiden, erhält die Voreinstellung mit  
der höheren Listennummer Vorrang.  
Programm Timer  
Mi.24.Nov 12:34  
Info  
No. Datum  
Zeit  
Programm  
01 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
02 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
03 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
04 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
05 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
06 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
07 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
08 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
09 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
10 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
5
Wählen Sie eine Programmnummer (  
• Sie können eine beliebige Programmnummer wählen.  
Geben Sie ein Datum ein ( oder 0 bis 9, dann ).  
Geben Sie Stunde/Minute von Start und Ende ein  
oder 0 bis 9, dann ).  
/
, dann ).  
6
7
/
(
/
8
Geben Sie eine Kanalnummer ein (  
).  
/
oder 0 bis 9, dann  
Programm Timer  
Mi.24.Nov 12:34  
Info  
No. Datum  
Zeit  
Programm  
01 Mo.05.Jan  
12:00-13:00  
001  
************  
02 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
03 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
04 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
05 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
06 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
07 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
08 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
09 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
10 - - -. - -. - - - - - : - - - - - : - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
9
Registrieren Sie die Voreinstellungen, wenn alle Punkte  
eingestellt sind (ENTER).  
• Falls die eingestellte Zeit bereits vergangen oder der  
Kanal gesperrt ist, erscheint eine Warnmeldung.  
• Ein gelbes Dreiecksymbol zeigt an, dass die Aufnahme/  
Betrachtung wegen überlappender Voreinstellungen  
eventuell nicht normal funktioniert.  
• Zum Vorprogrammieren weiterer Programme  
wiederholen Sie die Schritte 5 bis 9.  
• Sie können bis zu 10 Programme vorprogrammieren.  
10 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
49  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV)  
10  
Menü-Übersicht  
Nach folgender Anleitung können Sie ein vorprogrammiertes  
Programm über das Menü ändern bzw. löschen.  
Vorprogrammierung von TV-Programmen  
ändern/löschen  
1
2
3
4
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Grundeinstellungen” (  
Wählen Sie “DTV-Konfigurierung” (  
Wählen Sie “Programm Timer” (  
• Die Plantabelle wird angezeigt.  
Über EPG  
/
/
, dann ENTER).  
, dann ENTER).  
Zum Ändern oder Löschen vorprogrammierter TV-Programme  
über die elektronische Programmführung (EPG) bitte nach  
folgender Anleitung vorgehen.  
/
, dann ENTER).  
1
Drücken Sie EPG.  
• Der EPG-Bildschirm erscheint.  
Wählen Sie die zu bearbeitende Voreinstellung (  
Programm Timer  
Mi.24.Nov 12:34  
2
/
,
No. Datum  
01 Mo.05.Jan  
02 Täglich  
Zeit  
Programm  
Info  
/
dann ENTER oder GRÜN).  
12:00-13:00  
001  
007  
007  
007  
007  
************  
• Ein Dialogfenster erscheint.  
• Wenn Sie “Ja” wählen, mit Schritt 3 fortfahren.  
14:00-15:00  
***************  
***************  
***************  
***************  
03 Wöchentlich So 14:00-15:00  
• Zum Verlassen des Vorgangs wählen Sie “Nein”.  
Wählen Sie das voreingestellte Programm ( oder  
ENTER).  
Wählen Sie die Programmnummer, die Sie bearbeiten  
möchten ( ).  
04 Mo-Fr  
14:00-15:00  
14:00-15:00  
3
4
05 Sa, So  
06  
07  
08  
09  
10  
/
• Sie können die Vorprogrammierung mit der Taste ROT  
löschen.  
5
6
Bearbeiten Sie die gewählte Vorprogrammierung und  
aktualisieren Sie die Einstellung (ENTER).  
• Falls das Programm, dessen Einstellung Sie gerade  
bearbeiten, bereits angelaufen oder beendet ist,  
erscheint eine Warnung.  
Nach dem Bearbeiten der Einstellung drücken Sie EPG  
zum Schließen des EPG-Bildschirms.  
5
Wählen Sie die zu bearbeitende Programmnummer  
(
/
).  
• Löschen Sie die Vorprogrammierung (ROT).  
• Überarbeiten Sie die Einstellung (ENTER).  
6
7
Stellen Sie den gewünschten Punkt ein (  
Schließen Sie die Einstellung mit ENTER ab.  
• Falls das Programm, dessen Einstellung Sie gerade  
bearbeiten, bereits angelaufen oder beendet ist,  
erscheint eine Warnung.  
/
,
/
).  
HINWEIS  
• Wenn eine vorprogrammierte Aufnahme/Betrachtung  
bereits läuft und Sie diese stoppen möchten, um z.B. den  
Kanal zu wechseln, erscheint eine Warnung, dass die  
Programmierung abgebrochen wird. In diesem Falle kann  
die Vorprogrammierung über EPG nicht mehr annulliert  
werden.  
8
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
Prioritäten für überlappende  
Vorprogrammierungen ändern  
Sie können die Prioritätsfolge bei sich überlappenden  
Vorprogrammierungen wunschgemäß abändern.  
1
2
3
4
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Grundeinstellungen” (  
Wählen Sie “DTV-Konfigurierung” (  
Wählen Sie “Programm Timer” (  
• Die Plantabelle wird angezeigt.  
/
/
, dann ENTER).  
, dann ENTER).  
/
, dann ENTER).  
Programm Timer  
Mi.24.Nov 12:34  
No. Datum  
01 Mo.05.Jan  
02 Täglich  
Zeit  
Programm  
Info  
12:00-13:00  
001  
007  
007  
007  
007  
************  
14:00-15:00  
***************  
***************  
***************  
***************  
03 Wöchentlich So 14:00-15:00  
04 Mo-Fr  
14:00-15:00  
14:00-15:00  
05 Sa, So  
06  
07  
08  
09  
10  
5
6
7
Wählen Sie das zu bearbeitende Programm (  
/
, dann  
BLAU).  
Wählen Sie die Position, an die das Programm bewegt  
werden soll ( ).  
/
Bewegen Sie das Programm durch Drücken von BLAU  
oder ENTER an die gewählte Position.  
50  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV)  
10  
EPG-Suche  
Andere praktische EPG-Funktionen  
1
Drücken Sie GELB bei angezeigtem EPG-Bildschirm  
(Programmliste, Detailinformationen und  
Suchergebnisse).  
Nachstehend finden Sie eine Reihe praktischer Funktionen  
zum effektiveren und schnelleren Navigieren im EPG-  
Bildschirm.  
2
Wählen Sie “Datum” (  
/
).  
EPG-Springen  
1
Drücken Sie ROT bei angezeigtem EPG-Bildschirm  
(Programmliste, Detailinformationen und  
Suchergebnisse).  
Datum  
Zeit  
So.12.Sept  
12:00  
Programm  
Sparte  
0/16  
Alles  
2
Wählen Sie “Datum” (  
/
).  
Wählen  
Datum  
Zeit  
Mo.13.Sept  
14:00  
Springen  
Abbrechen  
3
Wählen Sie den anzusteuernden Tag (innerhalb einer  
Woche) ( ).  
Wählen Sie “Zeit” (  
Wählen Sie die anzusteuernde Uhrzeit (0:00 morgens bis  
23:00 abends) ( ).  
Wählen Sie “Springen” (  
Suche  
Abbrechen  
/
4
5
/
).  
3
4
5
Wählen Sie den Suchtag (innerhalb einer Woche) (  
Wählen Sie “Zeit” ( ).  
Wählen Sie die Such-Uhrzeit (0:00 morgens bis 23:00  
abends) ( ).  
Wählen Sie “Programm” (  
Wählen Sie zwischen “Alles” und “Favoriten” (  
Wählen Sie “Sparte” ( , dann ENTER).  
Wählen Sie die Sparte(n) für die Suche (  
/
).  
/
/
6
/
,
/
, dann ENTER).  
/
• Die Programmliste für den angewiesenen Zeitpunkt  
erscheint.  
6
7
8
9
/
).  
/
).  
, dann  
/
/
,
/
ENTER). Erneutes Drücken von ENTER löscht die gewählte  
Sparte aus der Suchliste.  
10 Wählen Sie “OK” (  
/
,
/
,
, dann ENTER).  
, dannENTER).  
11 Wählen Sie “Suche” (  
/
/
• Die von Ihnen angewiesene EPG-Suche startet.  
51  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Praktische Einstellmöglichkeiten  
Praktische Einstellmöglichkeiten  
11  
2
3
Wählen Sie “Weiterführende Einstellungen” (  
ENTER).  
/
, dann  
Umschalten der vertikalen  
Ansteuerungsfrequenz (nur AV-Modus)  
Die vertikale Ansteuerungsfrequenz für Schirmanzeige kann  
zwischen 75 Hz und 100 Hz umgeschaltet werden. Wählen Sie  
die Ansteuerungsfrequenz, die für die Sendesignale am besten  
geeignet ist.  
Wählen Sie “Automatische Einstellung” (  
/
, dann  
ENTER).  
Weiterführende Einstellungen  
Automatische Einstellung  
Manuelle Einstellung  
1
2
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Weiterführende Einstellungen” (  
ENTER).  
/
, dann  
3
4
Wählen Sie “Aktivierungsmodus” (  
Wählen Sie “75 Hz” oder “100 Hz” (  
/
/
, dann ENTER).  
, dann ENTER).  
• Automatische Einstellung beginnt.  
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
4
Aktivierungsmodus  
HINWEIS  
75Hz  
• Wenn Automatische Einstellung beendet ist, wird “Auto-  
Setup abgeschlossen.” angezeigt.  
100Hz  
• Unter bestimmten Bedingungen kann Automatische  
Einstellung gescheitert sein, auch wenn “Auto-Setup  
abgeschlossen” angezeigt wird.  
5
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
• Automatische Einstellung kann bei einem PC-Bild, das sich  
aus verschiedenen ähnlichen Mustern zusammensetzt, bzw.  
bei einem monochromen PC-Bild fehlschlagen. Wenn die  
Einstellung nicht erfolgreich war, versuchen Sie es mit  
einem anderen PC-Bild.  
• Bevor Sie Automatische Einstellung starten, vergewissern  
Sie sich, dass der Computer an den Plasma-Fernseher  
angeschlossen und eingeschaltet ist.  
HINWEIS  
• Diese Einstellung kann für jede Eingangsquelle separat  
vorgenommen werden.  
• Bei Zuführung von 480i, 480p, 1080i@60 Hz, 720p@60 Hz  
oder 1080p@24 Hz Signalen kann diese Einstellung nicht  
durchgeführt werden.  
• Bei Wahl von “Auto” für “Seitenmaske” (Seite 55) hat die  
Einstellung für “Aktivierungsmodus” keine Wirkung.  
Manuelles Einstellen der Bildlage und  
Einstellen der Bildposition (Nur AV-Modus)  
Zum Verschieben der horizontalen und vertikalen Lage des  
Bilds auf dem Plasma-Fernseher.  
Bildbreite (nur PC-Modus)  
Normalerweise können Bildlage und Bildbreite (Clock) mit  
“Automatische Einstellung” mühelos eingestellt werden.  
Verwenden Sie die Manuelle Einstellung, um Bildlage und  
Bildbreite erforderlichenfalls zu optimieren.  
1
2
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Weiterführende Einstellungen” (  
ENTER).  
/
, dann  
1
2
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Weiterführende Einstellungen” (  
ENTER).  
3
4
Wählen Sie “Position” (  
Wählen Sie “H/V-Positionseinstellung” (  
ENTER).  
/
, dann ENTER).  
/
, dann  
/
, dann  
3
4
Wählen Sie “Manuelle Einstellung” (  
Wählen Sie den einzustellenden Menüpunkt (  
ENTER).  
/
, dann ENTER).  
Position  
/
, dann  
H/V-Positionseinstellung  
Rückstellen  
Manuelle Einstellung  
H/V-Positionseinstellung  
5
6
Stellen Sie die vertikale (  
Bildlage ein.  
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
/
) und die horizontale (  
/
)
VertikaleKorrektur  
HorizontaleKorrektur  
Rückstellen  
0
0
HINWEIS  
• Zum Zurückstellen aller Einstellungen auf die  
Werksvorgaben, wählen Sie in Schritt 4 mit  
/
5
6
Nehmen Sie die Einstellung vor (  
/
und  
/
).  
“Rückstellen”, und drücken dann ENTER. Es erscheint ein  
Bei Wahl von “VertikaleKorrektur” oder  
“HorizontaleKorrektur” können Sie den Parameter mit  
einstellen.  
Bestätigungsfenster. Wählen Sie “Ja” mit  
/
, und drücken  
Sie dann ENTER.  
• Einstellungen werden getrennt für jede Eingangsquelle  
gespeichert.  
/
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
• Je nach angezeigtem Video lässt sich die Bildposition unter  
Umständen nicht ändern, auch nicht durch Einstellung.  
HINWEIS  
• Zum Zurückstellen aller Einstellungen auf die  
Automatisches Einstellen der Bildlage  
Werksvorgaben wählen Sie in Schritt 4 mit  
/
und Bildbreite (Nur PC-Modus)  
Verwenden Sie die Automatische Einstellung zur Bestimmung  
der Lage und Bildbreite (Clock) von Bildern von einem  
Personal Computer.  
“Rückstellen”, und drücken Sie dann ENTER. Es erscheint  
ein Bestätigungsfenster. Wählen Sie “Ja” mit  
/
, und  
drücken Sie dann ENTER.  
1
Drücken Sie HOME MENU.  
52  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Praktische Einstellmöglichkeiten  
11  
Wählen eines Eingangssignaltyps  
Nachdem an INPUT 1, INPUT 2 oder INPUT 3 Anschlüsse  
vorgenommen worden sind, geben Sie den Typ der  
Videosignale an, die von den angeschlossenen Geräten zu  
erwarten sind. Bezüglich Signaltypen siehe  
Einstellen des TV-Systems (nur AV-  
Modus)  
Wenn das Bild nicht klar herauskommt, wählen Sie ein  
anderes TV-System (z.B. PAL, NTSC).  
1
2
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Weiterführende Einstellungen” (  
ENTER).  
Bedienungsanleitung für das entsprechende angeschlossene  
/
, dann  
Gerät.  
Bevor Sie das Menü abrufen, drücken Sie INPUT 1, INPUT 2  
oder INPUT 3 an der Fernbedienung oder INPUT am Plasma-  
Fernseher, um eine Eingangsprogrammquelle zu wählen.  
3
4
Wählen Sie “TV-System” (  
Wählen Sie das Videosignalsystem (  
/
, dann ENTER).  
/
, dann ENTER).  
1
2
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Weiterführende Einstellungen” (  
ENTER).  
TV-System  
/
, dann  
Auto  
3
4
Wählen Sie “Eingangswahl” (  
/
, dann ENTER).  
PAL  
Wählen Sie den Signaltyp (  
/
, dann ENTER).  
SECAM  
NTSC  
Eingangswahl  
4.43NTSC  
Video  
S-Video  
• Wählen Sie unter “Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC” und  
“4.43NTSC”.  
RGB  
• Bei Wahl von “Auto” werden Eingangssignale  
KOMPONENTEN  
automatisch erkannt.  
5
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
• Für EINGANG 1 können Sie “Video” oder “RGB” wählen.  
• Für EINGANG 2 können Sie “Video”, “S-Video” oder  
“KOMPONENTEN” wählen.  
HINWEIS  
• Die Werksvorgabe ist “Auto”.  
• Das TV-System muss für INPUT 1, 2, 3 und 5 einzeln  
eingestellt werden.  
• Für EINGANG 3 können Sie “Video”, “S-Video”, oder  
“RGB” wählen.  
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
5
• Bezüglich Einstellung des TV-Systems siehe Schritte 11 und  
HINWEIS  
12 unter “Manuelle Einstellung” (Seite 29).  
• Wenn kein Bild erscheint oder die Bildfarben nicht stimmen,  
geben Sie einen anderen Videosignaltyp vor.  
• Bezüglich der anzugebenden Signaltypen siehe  
Bedienungsanleitung für das entsprechende  
angeschlossene Gerät.  
53  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Praktische Einstellmöglichkeiten  
Manuelles Wählen einer  
11  
HINWEIS  
• Die Angaben für den PC-Modus gelten für das Modell PDP-  
607XD/PDP-507XD. Das Modell PDP-427XD hat eine andere  
Pixelzahl. Deshalb sind Signalverarbeitung und tatsächliche  
Wiedergabebedingungen etwas unterschiedlich.  
• Während der Wiedergabe eines High Definition-Programms  
kann durch Drücken von f zwischen VOLL, BREITBILD, 4:3  
und ZOOM umgeschaltet werden.  
• Manche HD-Programme zeigen 4:3-Inhalt mit Seitenmasken  
an. Dies kann ungleichmäßigen Verschleiß zur Folge haben.  
Nach der Betrachtung sollte ein den ganzen Bildschirm  
ausfüllendes Video-Programm wiedergegeben werden.  
Bildschirmgröße  
Drücken Sie f, um zwischen den Bildschirmgrößenoptionen  
für den Typ der momentan empfangenen Videosignale  
umzuschalten.  
• Mit jedem Druck auf f wird die Einstellung umgeschaltet.  
• Die verfügbaren Bildschirmgrößen hängen vom  
Eingangssignaltyp ab.  
HINWEIS  
• Wenn in einem Modus wie “4:3”, “VOLL 14:9”, “KINO 14:9”  
und “Punkt für Punkt” Bilder mit schwarzen Streifen an  
beiden Seiten oder an der Ober- sowie Unterseite des  
Bildschirms fortwährend über längere Zeit bzw. für kürzere  
Zeit über mehrere Tage angezeigt werden, können  
Nachbilder auftreten. Sofern keine Urheberrechte verletzt  
werden, empfiehlt es sich, den ganzen Bildschirm zur  
Bildwiedergabe zu nutzen.  
AV-Modus  
4:3  
AV-Modus  
Gegenstand  
4:3  
Beschreibung  
VOLL 14:9  
KINO  
Für 4:3-Standard-Bild. An jeder Seite erscheint eine  
Maske.  
VOLL 14:9  
KINO 14:9  
Für 14:9 komprimiertes Bild. An jeder Seite erscheint  
eine dünne Maske.  
Für 14:9 Letter Box-Bild. Eine dünne Maske erscheint  
an jeder Seite, und bei gewissen Programmen  
können auch Balken am oberen und unteren Rand  
auftreten.  
KINO 14:9  
ZOOM  
VOLL  
BREITBILD  
In diesem Modus wird das Bild zunehmend zu jeder  
Seite des Bildschirms gestreckt.  
VOLL  
Für 16:9 komprimiertes Bild.  
BREITBILD  
ZOOM  
Für 16:9 Letter Box-Bild. Bei gewissen Programmen  
können Balken am oberen und unteren Rand  
auftreten.  
PC-Modus außer für XGA-Signale  
KINO  
Für 14:9 Letter Box-Bild. Bei gewissen Programmen  
können Balken am oberen und unteren Rand  
auftreten.  
4:3  
PC-Modus außer für XGA-Signale  
Gegenstand  
4:3  
Beschreibung  
Punkt für  
Punkt  
Füllt den Bildschirm ohne Änderung des  
Bildseitenverhältnisses aus.  
VOLL  
VOLL  
Volle 16:9-Bildschirmanzeige  
Punkt für Punkt Gleicht die Bildschirm-Pixelzahl dem Eingangssignal  
PC-Modus für XGA-Signale  
an.  
PC-Modus für XGA-Signale  
(Beispiel 1024 x 768 Eingang bei PDP-607XD/PDP-507XD)  
4:3  
Gegenstand  
4:3  
Beschreibung  
Gleicht die Bildschirm-Pixelzahl dem Eingangssignal  
an.  
VOLL1  
VOLL2  
Optimiert für Anzeige mit 1024 x 768  
VOLL1  
VOLL2  
Volle 16:9-Bildschirmanzeige  
Optimiert für Anzeige mit 1024 x 768  
Für Breitbildsignal  
Bei Anzeige mit Auflösung 1360 x 768 verwenden.  
54  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Praktische Einstellmöglichkeiten  
Automatisches Wählen einer  
11  
Gegenstand  
Beschreibung  
BREITBILD  
(Werksvorgabe)  
Breitbild ohne Seitenmasken.  
Bildschirmgröße  
Der Plasma-Fernseher wählt automatisch eine geeignete  
Bildschirmgröße, wenn in den empfangenen Videosignalen  
WSS-Informationen enthalten sind, die das Seitenverhältnis  
des Bildes angeben (Wide Screen Signalling), oder wenn die  
Videosignale von angeschlossener HDMI-Ausrüstung erhalten  
werden (Seite 59). Um diese Funktion zu aktivieren, gehen Sie  
wie folgt vor.  
4:3  
Behält das 4:3-Bildseitenverhältnis bei und liefert  
Seitenmasken.  
BREITBILD  
4:3  
1
2
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Weiterführende Einstellungen” (  
ENTER).  
/
, dann  
3
4
Wählen Sie “Auto-Größe ” (  
/
, dann ENTER).  
5
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
Wählen Sie “Ein” (  
/
, dann ENTER).  
Auto-Größe  
Ändern der Helligkeit an beiden  
Bildschirmseiten (Seitenmaske)  
Bei Wahl des Bildschirmformats 4:3, VOLL 14:9 oder KINO 14:9  
für den AV-Modus kann die Helligkeit der grauen  
Seitenmasken an den beiden Bildschirmseiten geändert  
werden.  
Aus  
Ein  
Gegenstand  
Beschreibung  
HINWEIS  
Aus  
Deaktiviert die Funktion Auto-Größe.  
(Werksvorgabe)  
• Bei Einstellung “Auto” wird die Helligkeit der Seitenmasken  
der Helligkeit des Bildschirms entsprechend geregelt,  
wodurch Einbrennen vorgebeugt werden kann.  
Ein  
Aktiviert die Funktion Auto-Größe.  
1
2
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Weiterführende Einstellungen” (  
ENTER).  
5
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
/
, dann  
HINWEIS  
3
4
Wählen Sie “Seitenmaske” (  
Wählen Sie den gewünschten Parameter (  
ENTER).  
/
, dann ENTER).  
• Wenn das Bildschirmformat automatisch nicht korrekt  
gewählt wird, stellen Sie es manuell auf ein geeignetes  
Format um.  
• Wenn das Videosignal keine Information über das  
Bildseitenverhältnis enthält, ist diese Funktion wirkungslos,  
auch wenn “Ein” gewählt worden ist.  
/
, dann  
Seitenmaske  
Fest  
Auto  
Wählen einer Bildschirmgröße für empfangene  
4:3-Bildseitensignale  
Geben Sie bei Empfang von 4:3-Bildseitensignalen und  
aktivierter Funktion Auto-Größe an, ob der Plasma-Fernseher  
den 4:3-Modus oder den BREIT-Modus wählen soll.  
Gegenstand  
Fest  
Beschreibung  
Stellt stets dieselbe Helligkeit für die grauen  
(Werksvorgabe) Seitenmasken ein.  
1
2
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Weiterführende Einstellungen” (  
ENTER).  
Auto Stellt die Helligkeit der grauen Seitenmasken gemäß  
/
, dann  
Helligkeit des Bilds ein.  
3
4
Wählen Sie “4:3 Modus” (  
Wählen Sie “BREITBILD” oder “4:3” (  
/
, dann ENTER).  
5
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
/
, dann ENTER).  
HINWEIS  
4:3 Modus  
• Bei Wahl von “Auto” hat die Einstellung für  
“Aktivierungsmodus” (Seite 52) keine Wirkung.  
BREITBILD  
4:3  
.
55  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Praktische Einstellmöglichkeiten  
11  
Ändern des Passworts  
Timer  
Um das Passwort zu ändern, gehen Sie wie nachfolgend  
beschrieben vor.  
Bei Ablauf der vorgewählten Zeit schaltet der Timer das  
System automatisch in den Standby-Modus.  
1
2
3
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Grundeinstellungen” (  
Wählen Sie “Passwort” (  
• Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie das  
aktuelle vierstellige Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein.  
1
2
3
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Timer” ( , dann ENTER).  
Stellen Sie die gewünschte Zeit ein (  
• Sie können wählen unter “Aus” (Aufheben), “30 Min”,  
“60 Min”,“90 Min” und “120 Min”.  
/
, dann ENTER).  
/
/
, dann ENTER).  
/
, dann ENTER).  
4
Wählen Sie “Passwort ändern” (  
/
, dann ENTER).  
4
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
HINWEIS  
Passwort ändern  
• Fünf Minuten vor Ablauf der gewählten Zeit wird die Restzeit  
jede Minute angezeigt.  
Neues Passwort eingeben.  
• Zum Kontrollieren der Restzeit führen Sie die Schritte 1 und  
2 durch. Nach der Zeitprüfung drücken Sie HOME MENU,  
um die vorige Anzeige wiederherzustellen.  
Neues Passwort bestät.  
Verwendung eines Passworts (nur AV-  
Modus)  
Der Plasma-Fernseher besitzt eine Kindersicherungs- und eine  
Kanalsperrfunktion, mit denen Sie verhindern können, dass  
sich Kinder ungeeignete Programme ansehen können. Um  
Programme anzusehen, die durch die Funktion “Sperren”  
blockiert sind, muss ein Passwort eingegeben werden. Die  
Werksvorgabe für das Passwort ist “1234”. Das Passwort kann  
wunschgemäß geändert werden.  
Wenn Sie bei Verwendung des Menüs Home  
“Autoinstallation”, “Analog TV Konfigurieren”, “DTV-  
Konfigurierung” oder “Passwort” wählen, verlangt eine  
Meldung die Eingabe des Passworts, sodass unbefugte  
Personen Programm-Einstellungen nicht einfach ändern  
können.  
5
6
Geben Sie ein neues vierstelliges Passwort mit den Tasten  
0 bis 9 ein.  
Geben Sie dasselbe Passwort, das Sie in Schritt 5  
eingegeben haben, noch einmal ein.  
• Wenn die eingegebenen Passwörter nicht  
übereinstimmen, erfolgt Rückschaltung auf Schritt 5,  
sodass das Passwort von Anfang an neu eingegeben  
werden kann.  
• Wenn die Passwortänderung dreimal nicht erfolgreich  
war, weil nicht übereinstimmende Passwörter  
eingegeben worden sind, wird das Menü geschlossen.  
Eingeben eines Passworts  
7
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
Wenn Sie einen mit Kindersicherung oder Kanalsperre  
geschützten Kanal wählen, bzw. wenn die Eingabe des  
Passworts beim Öffnen eines Menüs verlangt wird, achten Sie  
darauf, das Passwort richtig einzugeben.  
HINWEIS  
• Notieren Sie das neu eingestellte Passwort und bewahren  
Sie die Notiz griffbereit auf.  
1
Geben Sie das korrekte vierstellige Passwort mit den  
Tasten 0 bis 9 ein.  
Ihr Passwort eingeben.  
HINWEIS  
• Wenn dreimal ein falsches Passwort eingegeben wird,  
erscheint “Ungültiges Passwort.”, und das Menü wird  
geschlossen. Um die Passwort-Eingabeanzeige zur  
Entsicherung des Passworts wieder abzurufen, wählen Sie  
den gesperrten Kanal oder öffnen Sie das Menü erneut.  
• Wenn die Anzeige zur Passworteingabe vorzeitig erlischt,  
kann sie durch Drücken von ENTER wieder abgerufen  
werden.  
56  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Praktische Einstellmöglichkeiten  
11  
Rückstellen des Passworts  
1
2
3
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Grundeinstellungen” (  
/
, dann ENTER).  
Wählen Sie “Passwort” (  
/
, dann ENTER).  
• Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr  
vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein.  
4
5
6
Wählen Sie “Rückstellen” (  
/
, dann ENTER).  
Wählen Sie “Ja” ( , dann ENTER).  
/
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
HINWEIS  
• Durch das obige Verfahren wird das Passwort auf die  
Werksvorgabe (1234) rückgestellt.  
Deaktivieren des Passworts  
Um die Schutzfunktion, die eine Passworteingabe verlangt, zu  
deaktivieren, gehen Sie wie folgt vor.  
1
2
3
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Grundeinstellungen” (  
/
, dann ENTER).  
Wählen Sie “Passwort” (  
/
, dann ENTER).  
• Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr  
vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein.  
4
5
6
Wählen Sie “Passwort-Einstellung” (  
/
, dann ENTER).  
Wählen Sie “Deaktiviert” ( , dann ENTER).  
/
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
HINWEIS  
• Durch das obige Verfahren wird das Passwort auf die  
Werksvorgabe (1234) rückgestellt.  
• Nachdem die Passwortfunktion deaktiviert worden ist,  
können die Kindersicherungseinstellungen nicht geändert  
werden. Bezüglich Kindersicherung siehe Seite 30.  
• Nachdem die Passwortfunktion deaktiviert worden ist, kann  
das Passwort nicht geändert oder rückgesetzt werden.  
• Wenn Sie die Passwortfunktion nach Deaktivierung wieder  
aktivieren, wird die Werksvorgabe für das Passwort (1234)  
wieder hergestellt.  
Wir empfehlen, dass Sie Ihr Passwort eintragen, sodass es stets in Erinnerung bleibt.  
Wenn das Passwort nicht mehr verfügbar ist  
PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD  
Passwort-Nr.:  
Wenn in Schritt 3 unter “Ändern des Passworts”  
(Seite 56), “Rückstellen des Passworts” (Seite 57) oder  
“Deaktivieren des Passworts” (Seite 57) die Meldung “Ihr  
Passwort eingeben” erscheint, drücken Sie die Taste  
ENTER an der Fernbedienung und halten Sie diese  
mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.  
Das Passwort wird auf “1234” rückgesetzt.  
57  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einsatz externer Geräte  
Einsatz externer Geräte  
12  
Der Plasma-Fernseher ist geeignet für den Anschluss einer  
breiten Palette an externen Geräten wie Decoder,  
Videorecorder, DVD-Spieler, Computer, Spielekonsolen und  
Camcorder.  
Zum Betrachten des Bilds einer externen Signalquelle wählen  
Sie mit den Tasten INPUT an der Fernbedienung (Seite 16) oder  
der Taste INPUT am Plasma-Fernseher den entsprechenden  
Eingang.  
Wiedergabe von einem Videorecorder  
Anschließen eines Videorecorders  
Zum Anschließen eines Videorecorders oder anderen Audio/  
Video-Geräts verwenden Sie den Anschluss INPUT 2.  
Wenn Ihr Videorecorder fortgeschrittene “AV-Link”-Systeme  
(Seite 60) für TV-VCR-Verbundbetrieb unterstützt, können Sie  
den Videorecorder über ein voll verdrahtetes 21-Stift-SCART-  
Kabel an INPUT 2 oder 3 am Plasma-Fernsehgerät  
anschließen.  
VORSICHT  
• Zum Schutz der gesamten Anlage ist der Plasma-Fernseher  
stets vom Netz zu trennen, bevor Sie einen Decoder,  
Erweiterte AV-Link-Systeme  
Videorecorder, DVD-Spieler, Computer, Camcorder, eine  
Spielekonsole oder ein anderes externes Gerät anschließen.  
• Die Tunerdaten können vom Fernseher direkt in den  
Videorecorder gespeist werden (Download von  
Voreinstellungen).  
• Während der Betrachtung von Fernsehprogrammen kann  
das Programm mit einem einzigen Druck auf die Recorder  
Aufnahmetaste aufgezeichnet werden. (WYSIWYR*)  
*Genaueres entnehmen Sie bitte der  
Bedienungsanleitung des Videorecorders; manche  
Recorder besitzen z.B. eine Taste speziell für WYSIWYR.  
• Auf Drücken der Wiedergabetaste am Videorecorder  
schaltet sich das System automatisch vom Standby-Modus  
in den betriebsbereiten Modus und gibt das Recorderbild  
wieder.  
HINWEIS  
• Machen Sie sich vor Ausführung der Anschlüsse bitte mit  
der Bedienungsanleitung der entsprechenden Geräte (DVD-  
Spieler, Computer usw.) vertraut.  
Wiedergabe von einem Decoder  
Anschließen eines Decoders  
Zum Anschließen eines Decoders oder anderen Audio/Video-  
Geräts verwenden Sie den Anschluss INPUT 1.  
HINWEIS  
Plasma-Fernseher (Rückansicht)  
• Erweiterte “AV-Link”-Systeme für TV-Videorecorder-  
Verbundbetrieb sind mit manchen externen Quellen unter  
Umständen nicht kompatibel.  
Plasma-Fernseher (Rückansicht)  
Antennenkabel  
(im Fachhandel erhältlich)  
IN  
3
4
SCART-Kabel  
(im Fachhandel  
erhältlich)  
OUT  
SCART-Kabel  
(im Fachhandel erhältlich)  
Antennenkabel  
(im Fachhandel  
erhältlich)  
IN  
OUT  
Antennenkabel  
(im Fachhandel  
erhältlich)  
Decoder  
Anzeigen eines Decoder-Bilds  
Videorecorder  
1
Drücken Sie die Tasten 0 bis 9 oder P +/P –, um ein für  
Decoder-Einstellung bestimmtes Programm (Seite 30) zu  
wählen.  
Anzeigen eines Videorecorderbilds  
Für Wiedergabe von einem Videorecorder drücken Sie INPUT  
2 an der Fernbedienung oder INPUT am Plasma-Fernseher,  
um EINGANG 2 zu wählen.  
2
Drücken Sie INPUT 1 an der Fernbedienung oder INPUT  
am Plasma-Fernseher, um EINGANG 1 zu wählen.  
HINWEIS  
HINWEIS  
• Wenn das Videorecorderbild nicht klar wiedergegeben wird,  
müssen Sie unter Umständen die Einstellung des  
Eingangssignaltyps über das Menü ändern. Siehe Seite 53.  
• Näheres zum Signaltyp des Videorecorders finden Sie in der  
dazugehörigen Bedienungsanleitung.  
• Verbinden Sie externe Geräte nur mit Anschlüssen, die auch  
tatsächlich verwendet werden.  
• Verwenden Sie zum Anschluss eines Decoders unbedingt  
INPUT 1.  
• Wenn das Decoder-Bild nicht klar wiedergegeben wird,  
müssen Sie unter Umständen die Einstellung des  
Eingangssignaltyps über das Menü ändern. Siehe Seite 53.  
• Näheres zum Signaltyp des Decoders finden Sie in der  
dazugehörigen Bedienungsanleitung.  
58  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einsatz externer Geräte  
12  
Bei Gebrauch des INPUT 4 HDMI-Anschlusses:  
Plasma-Fernseher (Rückansicht)  
Verwendung des HDMI-Eingangs  
Dieser Plasma-Fernseher ist mit zwei HDMI-Anschlüssen  
(INPUT 3 und 4) für digitale Video- und Audiosignale  
ausgestattet. Zur Verwendung aktivieren Sie den HDMI-  
Anschluss und geben die Typen der Audio- und Videosignale  
an, die von der angeschlossenen Ausrüstung zu erwarten sind.  
Bezüglich Signaltypen siehe Bedienungsanleitung für das  
entsprechende angeschlossene Gerät.  
3
4
Bevor Sie das Menü abrufen, drücken Sie INPUT 3 oder INPUT  
4 an der Fernbedienung, bzw. drücken Sie INPUT am Plasma-  
Fernseher, um INPUT 3 oder INPUT 4 zu wählen.  
Eingangssignaltabelle  
1920*1080i@50 Hz  
HDMI-Kabel mit HDMI-Marke  
(im Fachhandel erhältlich)  
720*576p@50 Hz  
1280*720p@50 Hz  
720(1440)*576i@50 Hz  
1920*1080i@59,94 Hz/60 Hz  
720*480p@59,94 Hz/60 Hz  
1280*720p@59,94 Hz/60 Hz  
720(1440)*480i@59,94 Hz/60 Hz  
1920*1080p@24 Hz  
HDMI-Gerät  
Aktivieren des HDMI-Anschlusses:  
Bei Gebrauch des INPUT 3 HDMI-Anschlusses gehen Sie wie  
nachfolgend beschrieben vor, um den Anschluss zu aktivieren.  
1
2
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Weiterführende Einstellungen” (  
ENTER).  
Wählen Sie “HDMI Einstellungen” (  
Wählen Sie “Einstellungen” ( , dann ENTER).  
Wählen Sie “Aktiviert” ( , dann ENTER).  
/
, dann  
Das System bietet die folgende Audio-Unterstützung:  
• Linear-PCM (STEREO 2-K)  
• Abtastfrequenz: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz  
3
4
5
/
, dann ENTER).  
/
HINWEIS  
/
• PC-Signale stimmen nicht überein.  
• Je nach angeschlossenem Gerät kann es eine Weile dauern,  
bis das Bild erscheint.  
Gegenstand  
Beschreibung  
Deaktiviert  
(Werksvorgabe)  
Deaktiviert den HDMI-Anschluss.  
Anschließen von HDMI-Ausrüstung  
Aktiviert  
Aktiviert den HDMI-Anschluss.  
Bei Gebrauch des INPUT 3 HDMI-Anschlusses:  
6
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
Plasma-Fernseher (Rückansicht)  
HINWEIS  
• Der INPUT 4 HDMI-Anschluss bedarf keiner Aktivierung;  
dieser Anschluss kann nicht manuell deaktiviert werden.  
Angeben des Typs der digitalen Videosignale:  
1
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 für “Aktivieren des  
HDMI-Anschlusses”.  
3
4
2
3
Wählen Sie “Video” (  
Wählen Sie den Digital-Video-Signaltyp (  
ENTER).  
/
, dann ENTER).  
/
, dann  
HDMI-Kabel mit HDMI-Marke  
(im Fachhandel erhältlich)  
• Wenn Sie “Auto” gewählt haben, versucht das System  
bei Empfang digitaler Videosignale deren Typ zu  
identifizieren.  
Gegenstand  
Auto  
Beschreibung  
SCART-Kabel  
(im Fachhandel erhältlich)  
Identifiziert zugeführte digitale Videosignale  
(Werksvorgabe) automatisch.  
Schließen Sie das SCART-  
Kabel nur zur Eingabe  
Farbe 1  
Farbe 2  
Farbe 3  
Digitale Komponenten-Videosignale (4:2:2) gesperrt  
analoger Audiosignale an.  
Digitale Komponenten-Videosignale (4:4:4) gesperrt  
Digitale RGB-Signale gesperrt  
HDMI-Gerät  
4
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
59  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einsatz externer Geräte  
12  
Wählen des verfügbaren SCART-Anschlusses für  
i/o link.A:  
Wählen Sie den INPUT-Anschluss, an dem das verwendete  
Aufnahmegerät (z.B. ein Videorecorder) angeschlossen ist.  
HINWEIS  
• Wenn Sie einen anderen Parameter als “Auto” wählen,  
nehmen Sie eine Einstellung vor, die zu einer natürlichen  
Farbe führt.  
• Falls kein Bild erscheint, geben Sie einen anderen Digital-  
Video-Signaltyp an.  
• Bezüglich der anzugebenden digitalen Signaltypen siehe  
Bedienungsanleitung für das entsprechende  
angeschlossene Gerät.  
1
2
3
4
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Grundeinstellungen” (  
/
, dann ENTER).  
Wählen Sie “i/o link.A” (  
/
, dann ENTER).  
Wählen Sie den gewünschten Parameter (  
ENTER).  
/
, dann  
Angeben des Typs der Audiosignale:  
Gegenstand  
EINGANG 2  
Beschreibung  
Bei Gebrauch des INPUT 3 HDMI-Anschlusses gehen Sie wie  
nachfolgend beschrieben vor, um den Typ der Audiosignale  
vorzugeben.  
EINGANG 2 ist für i/o link.A verfügbar.  
(Werksvorgabe)  
1
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 für “Aktivieren des  
HDMI-Anschlusses”.  
EINGANG 3  
EINGANG 3 ist für i/o link.A verfügbar.  
2
3
Wählen Sie “Ton” (  
Wählen Sie den Typ der Audiosignale (  
• Wenn Sie “Auto” gewählt haben, versucht das System  
bei Empfang von Audiosignalen deren Typ zu  
identifizieren.  
/
, dann ENTER).  
5
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
/
, dann ENTER).  
HINWEIS  
• i/o link.A funktioniert nur, wenn das Audio/Video-Gerät über  
ein voll verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel an INPUT 2  
oder 3 des Plasma-Fernsehers angeschlossen ist.  
• Genaueres entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung  
des jeweiligen externen Geräts.  
• Wenn ein SCART-Kabel an INPUT 3 angeschlossen und i/o  
link.A aktiviert ist, werden Eingangssignale (außer  
Komponentensignalen) automatisch erkannt und  
Gegenstand  
Auto  
Beschreibung  
Identifiziert zugeführte Audiosignale automatisch.  
(Werksvorgabe)  
Digital  
Akzeptiert digitale Audiosignale.  
Akzeptiert analoge Audiosignale.  
wiedergegeben. Wenn i/o link.A deaktiviert worden ist, wird  
stets Video für andere Signale als RGB gewählt, da das  
System nicht zwischen RGB, Y/C (S-Video) und CVBS (Video)  
unterscheiden kann; Empfang von Y/C- (S-Video)-Signalen  
führt zum Beispiel zu monochromer Anzeige.  
Analog  
4
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
HINWEIS  
• Der INPUT 4 HDMI-Anschluss verarbeitet nur digitale  
Audiosignale.  
• Wenn kein Ton ausgegeben wird, geben Sie einen anderen  
Audiosignaltyp an.  
Plasma-Fernseher (Rückansicht)  
• Näheres zum anzugebenden Audiosignaltyp siehe  
Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts.  
• Je nach anzuschließendem Gerät können zusätzlich auch  
analoge Audiokabel erforderlich sein.  
Gebrauch von i/o link.A  
Der Plasma-Fernseher ist mit drei charakteristischen i/o lnk.A-  
Funktionen zur Verbindung mit anderen Audio/Video-  
Signalquellen ausgestattet.  
Direkter Wiedergabestart  
Wenn sich der Plasma-Fernseher im Standby-Modus befindet,  
schaltet er sich automatisch ein und gibt das Bild der Audio/  
Video-Signalquelle (z.B. Videorecorder oder DVD-Spieler)  
wieder.  
SCART-Kabel  
(im Fachhandel erhältlich)  
WYSIWYR (What You See Is What You Record = Sie  
nehmen das auf, was Sie sehen)  
Wenn die Fernbedienung des angeschlossenen  
Videorecorders eine WYSIWYR-Taste besitzt, startet die  
Aufnahme automatisch auf Drücken dieser Taste.  
Videorecorder  
oder DVD/HDD-  
Recorder (DVR)  
Download der Voreinstellungen  
Die vom Tuner des Plasma-Fernsehers voreingestellten  
Kanaldaten können über INPUT 2 oder 3 automatisch an den  
Tuner des angeschlossenen Audio/Video-Geräts (z.B.  
Videorecorder) übertragen werden.  
60  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einsatz externer Geräte  
Anzeigen eines DVD-Bilds  
12  
Verwendung der SCART-Ausgabefunktion  
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, DTV-Programme mit  
einem angeschlossenen Videorecorder oder einer anderen  
Aufnahmeausrüstung aufzuzeichnen, während Sie den  
Plasma-Fernseher wie gewohnt einsetzen können. Wenn Sie  
einen DVD/HDD-Recorder (DVR) angeschlossen haben,  
können Sie dank dieser Funktion auch problemlos  
Anschließen eines DVD-Spielers  
Zum Anschluss eines DVD-Spielers oder anderen Audio/Video-  
Geräts verwenden Sie INPUT 2.  
Plasma-Fernseher (Rückansicht)  
zeitverschobene Wiedergabe genießen.  
Die folgende Abbildung geht davon aus, dass ein Pioneer DVR-  
540H am Plasma-Fernseher angeschlossen ist, sodass eine  
zeitverschobene Wiedergabe mit dem Recorder möglich ist.  
Plasma-Fernseher (Rückansicht)  
SCART-Kabel  
(im Fachhandel  
erhältlich)  
SCART-Kabel  
(im Fachhandel  
erhältlich)  
Bei Gebrauch  
Komponentenkabel  
(im Fachhandel  
erhältlich)  
eines  
Komponentenkabel  
s wählen Sie  
KOMPONENTEN”  
für  
im Menü. Siehe  
Eingangswahl”  
SCART-Kabel  
(imFachhandel  
erhältlich)  
Seite 53  
.
Schließen Sie  
gleichzeitig ein  
SCART-Kabel zum  
Einspeisen der  
Audiosignale an.  
DVD-Spieler  
Anzeigen eines DVD-Bilds  
Für Wiedergabe eines DVD-Bilds drücken Sie INPUT 2 an der  
Fernbedienung oder INPUT am Plasma-Fernseher, um  
EINGANG 2 zu wählen.  
DVR-540H  
Außer den obigen Anschlüssen müssen die folgenden Schritte  
durchgeführt werden:  
• Lesen Sie bitte unter “Schalten des SCART-Ausgangs”  
(Seite 62), und wählen Sie “Verbund. m DTV” für “SCART-  
Ausgabe” im Konfigurationsmenü.  
HINWEIS  
• Wenn das DVD-Bild nicht klar wiedergegeben wird, müssen  
Sie unter Umständen die Einstellung des  
Eingangssignaltyps über das Menü ändern. Siehe Seite 53.  
• Näheres zum Signaltyp des DVD-Spielers finden Sie in der  
dazugehörigen Bedienungsanleitung.  
• Am DVD/HDD-Recorder (DVR) wählen Sie die Video/Audio-  
Eingangsquelle, die dem externen Eingangsanschluss  
entspricht, mit dem der Plasma-Fernseher verbunden ist.  
Genaueres hierzu lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung  
des Recorders nach.  
• Wählen Sie die Eingangsquelle am Plasma-Fernseher nach  
dem Anschluss, der mit dem Ausgang des DVD/HDD-  
Recorders (DVR) verbunden ist; im obigen  
Anschlussbeispiel wird INPUT 2 gewählt.  
Wenn Sie mit den obigen Anschlüssen und Einstellungen  
fertig sind, können Sie zeitverschobene Wiedergabe mit dem  
DVD/HDD-Recorder (DVR) durchführen. Sie können auch den  
Doppelbildschirm- oder den Bild-in-Bild-Modus wählen, um  
Bilder von der DTV-Eingangsquelle und einer externen  
Eingangsquelle (INPUT 2 im obigen Anschlussbeispiel), mit  
der der Ausgang des Recorders verbunden ist, wiederzugeben.  
HINWEIS  
• Zeitverschobene Wiedergabe ist nicht mit allen DVD/HDD-  
Recordern (DVR) möglich. Lesen Sie bitte hierzu in der  
Bedienungsanleitung des Recorders nach.  
• Genaueres zum Anschluss und zu den Einstellverfahren  
lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres DVD/HDD-  
Recorders (DVR) nach.  
61  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einsatz externer Geräte  
12  
Schalten des SCART-Ausgangs  
Wiedergabe von Spielekonsole oder  
Camcorder  
Die von INPUT 2 und INPUT 3 ausgegebenen Video- und  
Audiosignale sind mit den für die momentane Bildanzeige  
verwendeten identisch. Sie können die Einstellung jedoch so  
ändern, dass stets DTV-Signale ungeachtet der momentanen  
Bildanzeige ausgegeben werden.  
Anschließen einer Spielekonsole oder eines  
Camcorders  
Zum Anschluss einer Spielekonsole, eines Camcorders oder  
eines anderen Audio/Video-Geräts verwenden Sie INPUT 5.  
1
2
3
4
Drücken Sie HOME MENU.  
Wählen Sie “Grundeinstellungen” (  
Wählen Sie “SCART-Ausgabe” (  
Wählen Sie einen gewünschten Parameter (  
/
, dann ENTER).  
Plasma-Fernseher (Seitenansicht links)  
/
, dann ENTER).  
/
dann  
ENTER).  
S-Video-Kabel  
(im Fachhandel erhältlich)  
SCART-Ausgabe  
Auto  
Verbund. m DTV  
Gegenstand  
Auto  
Beschreibung  
Gibt Video- und Audiosignale von der gewählten  
(Werksvorgabe) Eingangsquelle aus.  
Verbund. m DTV Gibt stets DTV-Signale aus.  
Composite-Videokabel  
(im Fachhandel erhältlich)  
5
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.  
Spielekonsole/Camcorder  
HINWEIS  
• Die folgenden Abläufe erhalten Vorrang gegenüber der  
obigen Einstellung:  
Wiedergeben des Spielekonsolen- oder  
Camcorderbilds  
Für Wiedergabe von einer Spielekonsole oder einem  
Camcorder drücken Sie INPUT 5 an der Fernbedienung oder  
INPUT am Plasma-Fernseher, um EINGANG 5 zu wählen.  
• Voreinstellung eines DTV-Programms für Aufnahme  
• Ausführung von WYSIWYR (Seite 60)  
HINWEIS  
• Der Kabelanschluss an INPUT 5 wird der Reihe nach geprüft  
auf: 1) S-Video, 2) Video.  
• Verbinden Sie externe Geräte nur mit Anschlüssen, die auch  
tatsächlich verwendet werden.  
62  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einsatz externer Geräte  
12  
Wiedergabe von einem PC  
Wiedergabe über angeschlossene  
Audio-Geräte  
Anschließen eines PCs  
Zur Verbindung des Systems mit einem PC verwenden Sie den  
PC-Anschluss.  
Anschließen von Audio-Geräten  
Durch den Anschluss von Audio-Geräten wie eines AV-  
Receivers oder eines Subwoofers können Sie die  
Klangwiedergabe in neue Dimensionen führen.  
HINWEIS  
• Die PC-Eingangsbuchsen sind DDC2B-kompatibel.  
Plasma-Fernseher (Rückansicht)  
Plasma-Fernseher (Rückansicht)  
3
4
3
4
Wenn ein AV-  
OptischesDigitalkabel  
(im Fachhandel  
erhältlich)  
Verstärker mit  
Surround-Funktion  
an einen Subwoofer  
angeschlossenwird,  
ist diese Verbindung  
nicht erforderlich.  
RGB-Kabel  
(im Fachhandel  
erhältlich)  
Audiokabel  
(im Fachhandel  
erhältlich)  
PC  
AV-Receiver  
Subwoofer  
Wiedergeben eines Computerbilds  
Für Bildwiedergabe von einem PC drücken Sie PC an der  
Fernbedienung oder INPUT am Plasma-Fernseher, um “PC” zu  
wählen.  
HINWEIS  
• Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung  
für das anzuschließende Audio-Gerät.  
• Mit der momentanen Bildwiedergabe synchronisierte  
Audiosignale werden stets zu den Anschlüssen AUDIO  
OUTPUT ausgegeben.  
• Der Ton zu den auf dem Display wiedergegebenen Bildern  
wird ständig an den Anschluss SUBWOOFER OUTPUT  
ausgegeben.  
Bei Verbindung mit einem PC wird der korrekte  
Eingangssignaltyp automatisch erkannt. Wenn das  
Computerbild nicht sauber wiedergegeben wird, müssen Sie  
unter Umständen die automatische Einstellung durchführen  
(über das Menü Automatische Einstellung). Siehe Seite 52.  
HINWEIS  
• PC-Anschlüsse können nicht für Audio/Video-Geräte  
verwendet werden.  
• Im DTV-Modus erfolgt keine Ausgabe bei Signalen, die  
kopiergeschützt sind.  
• Wenn Sie “Bild in Bild” für “Kopfhörer-Leistung” gewählt  
haben (Seite 37), und ein Kopfhörer angeschlossen ist, wird  
der Ton eines angeschlossenen Subwoofers stumm  
geschaltet.  
Computer-Kompatibilitätstabelle  
Auflösung Frequenz  
720 x 400  
640 x 480  
70 Hz  
60 Hz  
72 Hz  
75 Hz  
56 Hz  
60 Hz  
72 Hz  
75 Hz  
60 Hz  
70 Hz  
75 Hz  
60 Hz  
800 x 600  
1024 x 768  
1360 x 768  
63  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einsatz externer Geräte  
12  
Anschließen von Steuerkabeln  
Verbinden Sie den Plasma-Fernseher und andere PIONEER-  
Geräte mit dem Logo t mit Steuerkabeln. Derartig  
angeschlossene Geräte können dann über Steuersignale von  
deren Fernbedienungen zum Fernbedienungssensor am  
Plasma-Fernseher bedient werden.  
Nach Belegung der CONTROL IN-Anschlüsse nehmen die  
Fernbedienungssensoren der angeschlossenen Geräte keine  
Steuersignale von ihren Fernbedienungen mehr auf. Zur  
Steuerung der angeschlossenen Geräte richten Sie die  
Fernbedienungen auf den Fernbedienungssensor am Plasma-  
Fernseher.  
Steuerung anderer Ausrüstung mithilfe  
der mitgelieferten Fernbedienung  
Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie auch andere  
angeschlossene Ausrüstung steuern: Set-Top Box (STB), DVD-  
Player, DVD/HDD-Recorder (DVR) oder VCR.  
Bevor diese Funktion eingesetzt werden kann, muss die  
mitgelieferte Fernbedienung mit dem Herstellungscode der zu  
steuernden Ausrüstung programmiert werden. Wenn Sie die  
Ausrüstung dann steuern möchten, drücken Sie SELECT an  
der Fernbedienung, um den Modus der jeweiligen Ausrüstung  
anzupassen; die Wahlmöglichkeiten sind TV, STB, DVD/DVR  
und VCR. Die entsprechenden Betriebsartenanzeigen an der  
Fernbedienung zeigen den momentan gewählten Modus an.  
HINWEIS  
TV/DTV  
• Bevor Sie Anschlüsse herstellen, vergewissern Sie sich,  
dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist.  
• Stellen Sie alle Geräteanschlüsse her, bevor Sie Steuerkabel  
anschließen.  
P
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
Zu SR+  
TV STB DVR VCR  
Über den Anschluss CONTROL OUT an der Rückseite des  
Plasma-Fernsehers wird SR+ unterstützt, sodass  
Verbundbetrieb mit einem PIONEER AV-Receiver möglich ist.  
SR+ bietet Funktionen wie Eingangsumschaltverbundbetrieb  
und DSP-Surround-Modus-Anzeige. Weitere Informationen  
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung für den  
PIONEER AV-Receiver mit SR+-Unterstützung.  
Programmieren von Herstellungscodes  
1
Drücken Sie SELECT an der Fernbedienung, um je nach  
Ausrüstung STB, DVD/DVR, oder VCR zu wählen.  
2
Nachdem Sie sichergestellt haben, dass die Anzeige des  
zuvor gewählten Modus ausgegangen ist, halten Sie  
SELECT gedrückt, und drücken Sie dann 1 an der  
Fernbedienung.  
HINWEIS  
• Während Verbindung über SR+ wird die Lautstärke bei  
diesem System vorübergehend minimiert.  
• Für Steuerkabelanschlüsse verwenden Sie das SR+-Kabel.  
• Bei Steuerkabelanschlüssen mit einem oder mehreren  
Pioneer-Geräten verbinden Sie den Plasma-Fernseher und  
den SR+ unterstützenden Pioneer-Verstärker direkt.  
Schließen Sie keine anderen Geräte dazwischen.  
Plasma-Fernseher (Rückansicht)  
• Die entsprechende Betriebsartenanzeige blinkt.  
3
Geben Sie einen dreistelligen Herstellungscode durch  
Betätigen von 0 bis 9 ein.  
• Den zutreffenden Code können Sie der  
Herstellungscodeliste auf Seite 65 entnehmen.  
• Die Betriebsartenanzeige leuchtet etwa eine Sekunde  
lang und erlischt dann; damit ist die Programmierung  
des Herstellungscodes abgeschlossen.  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
INFO  
PC  
0
INPUT 5  
TV/DTV  
CONTROL  
IN  
P
OUT  
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
TV STB DVR VCR  
CONTROL  
IN  
OUT  
Wenn SR+ nicht verwendet wird:  
Als Steuerkabel (im Fachhandel  
erhältlich) dienen Monokabel mit  
Ministeckern (kein Widerstand).  
CONTROL  
IN  
Wenn SR+ verwendet wird:  
OUT  
Verwenden Sie das SR+-Kabel (als  
Sonderzubehör erhältlich).  
64  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einsatz externer Geräte  
12  
DVR  
HINWEIS  
205  
206  
207  
208  
PHILIPS 2  
SHARP  
SONY  
• Die Programmierung des Codes wird aufgehoben, wenn bei  
blinkender Betriebsartenanzeige etwa eine Minute lang kein  
Bedienungsschritt vorgenommen wird.  
• Wenn Sie einen Code eingeben, der nicht in der Tabelle  
aufgeführt ist, blinkt eine Betriebsartenanzeige etwa  
eine Sekunde lang schnell und anschließend wie zuvor.  
• Zum Abbrechen der Code-Programmierung bei  
blinkender Betriebsartenanzeige können Sie SELECT an  
der Fernbedienung drücken.  
• Die vom Werk vorgegebenen Standard-  
Herstellungscodes für STB, DVD/DVR und VCR sind  
jeweils “000”, “100” und “500”.  
TOSHIBA  
VCR  
500  
501  
502  
503  
504  
505  
506  
507  
508  
509  
510  
511  
512  
513  
514  
515  
516  
517  
518  
519  
520  
521  
522  
523  
524  
525  
526  
527  
528  
529  
530  
531  
532  
533  
534  
535  
536  
537  
538  
539  
540  
541  
542  
543  
PIONEER 1 (Werksvorgabe)  
PIONEER 2  
AIWA 1  
AIWA 2  
AKAI 1  
Herstellungscodes  
HINWEIS  
AKAI 2  
AKAI 3  
• Nicht alle in der Tabelle aufgeführten Geräte gestatten in  
jedem Fall Steuerung mit der mitgelieferten Fernbedienung,  
sei es in begrenztem oder vollem Maße.  
DAEWOO  
GRUNDIG 1  
GRUNDIG 2  
GRUNDIG 3  
GRUNDIG 4  
HITACHI 1  
HITACHI 2  
HITACHI 3  
JVC 1  
STB  
000  
001  
002  
003  
004  
005  
006  
007  
PIONEER 1 (Werksvorgabe)  
PIONEER 2  
CANAL SATELLITE  
HUMAX  
PACE 1  
PACE 2  
JVC 2  
QUALI-TV  
JVC 3  
SKY DIGITAL  
JVC 4  
DVD  
100  
101  
102  
103  
104  
105  
106  
107  
108  
109  
110  
111  
112  
113  
114  
115  
116  
117  
118  
119  
JVC 5  
PIONEER 1 (Werksvorgabe)  
PIONEER 2  
AKAI  
LOEWE 1  
LOEWE 2  
MATSUI  
DENON  
ORION  
HITACHI  
PANASONIC 1  
PANASONIC 2  
PHILIPS 1  
PHILIPS 2  
PHILIPS 3  
SANYO  
JVC  
KENWOOD 1  
KENWOOD 2  
PANASONIC 1  
PANASONIC 2  
PHILIPS 1  
PHILIPS 2  
SAMSUNG  
SHARP  
SAMSUNG 1  
SAMSUNG 2  
SAMSUNG 3  
SAMSUNG 4  
SHARP  
SONY 1  
SONY 2  
SONY 1  
SONY 3  
SONY 2  
THOMSON  
TOSHIBA  
SONY 3  
SONY 4  
YAMAHA  
SONY 5  
SONY 6  
DVR  
SONY 7  
200  
201  
202  
203  
204  
PIONEER 1  
PIONEER 2  
PIONEER 3  
PANASONIC  
PHILIPS 1  
THOMSON  
TOSHIBA  
65  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einsatz externer Geräte  
12  
STB (Set-Top Box)-Steuertasten  
Im STB-Modus haben die Tasten an der Fernbedienung die  
folgenden Funktionen.  
1
2
3
0 – 9  
1
2
3
4
Fungieren als Zifferntasten.  
P +/P –  
Zum Abstimmen eines höheren oder niedrigeren Kanals.  
RETURN  
Wird bei Sendemenü-Bildschirmanzeige gedrückt, um auf  
die vorige Bildschirmanzeige zurückzuschalten.  
ENTER  
INPUT  
1
2
3
4
7
5
8
6
1
2
4
9
INFO  
Zum Aktivieren der gewählten Funktion.  
/
/
/
PC  
0
6
Zur Wahl von Posten bei Sendemenü- oder  
Senderführung-Bildschirmanzeige.  
INPUT 5  
5
EXIT  
Zum Verlassen der Sendemenü- oder Senderführung-  
Bildschirmanzeige.  
INFO  
Anzeige von Informationen zum momentanen Programm.  
SOURCE a  
Ein- und Ausschalten der Set-Top Box.  
MENU  
Zur Anzeige der Sendemenü-Bildschirmanzeige.  
GUIDE  
Zur Anzeige der Senderführung-Bildschirmanzeige.  
TV/DTV  
6
7
8
9
P
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
TV STB DVR VCR  
7
8
HOME MENU  
MENU  
RETURN  
3
4
5
ENTER  
EXIT  
EPG  
9
DVD TOP MENU  
/
GUIDE  
DISC  
NAVI  
DVD  
HDD  
66  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einsatz externer Geräte  
12  
DVD/DVR-Steuertasten  
Im DVD/DVR-Modus haben die Tasten an der Fernbedienung  
die folgenden Funktionen.  
1
0 – 9  
Fungieren als Zifferntasten.  
1
2
3
4
INPUT  
2
P +/P – (nur DVD/HDD-Recorder (DVR))  
Zur Änderung des Kanals des im DVD/HDD-Recorder  
(DVR) eingebauten Tuners.  
1
2
3
3
4
RETURN  
4
7
5
8
6
Wird bei DVD-Menüanzeige gedrückt, um auf die vorige  
Bildschirmanzeige zurückzuschalten.  
ENTER  
1
2
9
INFO  
Zum Aktivieren der gewählten Funktion.  
/
/
/
PC  
0
Zur Wahl von Posten der DVD-MENU-Bildschirmanzeige.  
INPUT 5  
5
6
7
F (PAUSE/STANDBILD)  
Setzt Pausen und Standbilder.  
l (AUFNAHME) (nur DVD/HDD-Recorder (DVR))  
Startet Aufnahme.  
T (KAPITELSUCHE)  
Mit jedem Druck wird auf den Anfang des vorigen Kapitels  
zurückgeschaltet.  
TV/DTV  
P
8
9
U (KAPITELSUCHE)  
Mit jedem Druck wird auf den Anfang des nächsten  
Kapitels vorgeschaltet.  
DISC NAVI (nur DVD/HDD-Recorder (DVR))  
Zur Anzeige der Disc Navigator-Bildschirmanzeige zum  
Durchsuchen des Inhalts einer CD/DVD.  
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
TV STB DVR VCR  
10  
11  
HOME MENU  
MENU  
RETURN  
3
4
10 SOURCE a  
Zum Ein- und Ausschalten des DVD-Players oder DVD/  
HDD-Recorders (DVR).  
11 MENU  
ENTER  
12  
13  
14  
EXIT  
EPG  
Zur Anzeige des DVD-Menüs.  
DVD TOP MENU  
/
GUIDE  
5
6
12 DVD TOP MENU  
Mit dieser Taste wird das DVD-Hauptmenü abgerufen.  
13 H (STOPP)  
Zum Stoppen der Wiedergabe oder Aufnahme. Bei  
manchen DVD-Playern oder DVD/HDD-Recordern (DVR)  
wird durch zweimaliges Drücken dieser Taste das CD/  
DVD-Fach geöffnet.  
7
8
15  
16  
DISC  
NAVI  
DVD  
HDD  
14 I (WIEDERGABE)  
Startet Wiedergabe.  
9
17  
18  
15 V (VORLAUF)  
Für schnellen Vorlauf.  
16 S (RÜCKLAUF)  
Für Rücklauf.  
17 HDD(nur DVD/HDD-Recorder (DVR))  
Zur Wahl der Festplatte (HDD) für Wiedergabe oder  
Aufnahme.  
18 DVD(nur DVD/HDD-Recorder (DVR))  
Zur Wahl von DVD für Wiedergabe oder Aufnahme.  
6, 13 REC STOP (nur DVD/HDD-Recorder (DVR))  
Halten Sie l gedrückt, und drücken Sie dann n, um die  
Aufnahme zu stoppen. Dies gilt nur für DVD/HDD-  
Recorder (DVR) von Pioneer und Sony.  
HINWEIS  
• DVD-Player und DVD/HDD-Recorder (DVR) können nicht  
gleichzeitig gewählt werden.  
67  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einsatz externer Geräte  
12  
VCR-Steuertasten  
Im VCR-Modus haben die Tasten an der Fernbedienung die  
folgenden Funktionen.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0 – 9  
1
2
3
4
Fungieren als Zifferntasten.  
P +/P –  
Zur Wahl von TV-Tuner-Kanälen am VCR.  
F (PAUSE/STANDBILD)  
Setzt Pausen und Standbilder.  
E (AUFNAHME)  
Startet Aufnahme.  
SOURCE a  
Ein- und Ausschalten des VCR.  
H (STOPP)  
Stoppt den Bandlauf.  
I (WIEDERGABE)  
Startet Wiedergabe.  
V (Bandvorlauf)  
Bewirkt schnellen Bandvorlauf und gestattet Bildsuche.  
S (Bandrücklauf)  
INPUT  
1
2
3
4
7
5
8
6
1
2
9
INFO  
PC  
0
INPUT 5  
TV/DTV  
P
Bewirkt Bandrücklauf und gestattet Bildsuche.  
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
TV STB DVR VCR  
5
HOME MENU  
MENU  
RETURN  
ENTER  
EXIT  
EPG  
DVD TOP MENU  
/
GUIDE  
3
4
6
7
8
9
DISC  
NAVI  
DVD  
HDD  
68  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Videotext-Funktionen  
Videotext-Funktionen  
13  
Was ist Videotext?  
Videotext bezeichnet von den Sendeanstalten zur Information  
und Unterhaltung ausgestrahlte Textdaten, die mit  
entsprechend ausgestatteten Fernsehgeräten empfangbar  
sind. Der Plasma-Fernseher empfängt Videotext von  
Fernsehsendern und decodiert die Daten für die Betrachtung  
in Form grafischer Seiten. Zum Videotext-Angebot zählen u.a.  
Nachrichten, Wetterberichte, Sport- und Börsennachrichten  
sowie Programmvorschauen.  
HINWEIS  
Videotext  
• Die Anzeige von Videotextseiten über längere Zeit, bzw. für  
kürzere Zeit auf täglicher Basis, kann zu Nachbildern führen.  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Videotext  
INFO  
PC  
0
INPUT 5  
TV/DTV  
Grundlegender Videotext-Betrieb  
P
HINWEIS  
• Bevor Sie weitere Bedienungsschritte mit der  
DVD/  
SELECT  
SOURCE  
Fernbedienung ausführen, vergewissern Sie sich, dass Sie  
den TV-Modus mit der Taste SELECT an der Fernbedienung  
gewählt haben. Siehe “Steuerung anderer Ausrüstung  
mithilfe der mitgelieferten Fernbedienung” auf Seite 64.  
TV STB DVR VCR  
HOME MENU  
MENU  
RETURN  
Ein- und Ausschalten von Videotext  
ENTER  
1
2
3
Wählen Sie einen Fernsehkanal oder eine externe  
Eingangsquelle mit einem Videotext-Programm.  
Drücken Sie m, um den Videotext anzuzeigen (ganzer  
EXIT  
EPG  
Bildschirm).  
DVD TOP MENU  
/
GUIDE  
Drücken Sie m erneut, um den Videotext auf dem rechten  
und das normale Bild auf dem linken Bildschirm  
anzuzeigen.  
• Mit jedem Druck auf m wird der Bildschirm wie links  
gezeigt umgeschaltet.  
• Wenn Sie ein Programm ohne Videotextsignal gewählt  
haben, wird “Videotext kann nicht angezeigt werden.”  
angezeigt.  
DISC  
NAVI  
DVD  
HDD  
69  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Videotext-Funktionen  
13  
2
Zum Verlassen des automatischen Unterseitenwechsels  
drücken Sie  
• Sie können Unterseiten dann manuell wechseln, indem  
Sie drücken.  
HINWEIS  
Wählen und Steuern von Videotextseiten  
Mit den folgenden Tasten an der Fernbedienung können Sie  
Videotextseiten wählen und steuern.  
/
.
/
Farbe (Rot/Grün/Gelb/Blau):  
Sie können eine Gruppe oder einen Block von Seiten, die in  
farbigen Klammern an der Unterseite des Bildschirms  
angezeigt sind, wählen, indem Sie die entsprechende Farbe  
(Rot/Grün/Gelb/Blau) an der Fernbedienung drücken.  
0 – 9:  
Direkte Auswahl einer Seite zwischen 100 und 899 mithilfe von  
0 bis 9.  
• Durch Drücken von w/x wird die Seite gewechselt, und  
die Unterseitenanzeige wird ausgeblendet.  
• Durch Drücken von  
wird der automatische  
Unterseitenwechsel gestoppt, und die Funktion der  
entsprechenden Taste wird ausgeführt.  
w/x:  
Anzeigen der TOP-Übersicht  
Bei Empfang von TOP-Videotext kann eine TOP-Textübersicht  
aufgerufen werden.  
Zur Wahl der nächsten oder vorigen Seite.  
v:  
Mit jedem Druck auf v wird das Videotextbild wie unten  
gezeigt umgeschaltet.  
TOP-Übersicht-Bildschirm  
Voll  
TO P - Ü b e r s i c h t  
BLOCK PAGES  
GROUP PAGES  
Obere Hälfte  
Untere Hälfte  
TV PROGRAMS  
FOOT BALL  
BASKETBALL  
TENNIS  
SKI  
JUDO  
COLOUR BAR  
WEATHER  
NEWS  
MOVIE  
LOCAL  
SPORTS  
BLOCK 1  
BLOCK 2  
BLOCK 3  
SWIM  
k:  
GROUP 1  
GROUP 2  
GROUP 3  
GROUP 4  
Zum Anzeigen ausgeblendeter Informationen wie Antworten in  
einem Quiz drücken Sie k.  
• Drücken Sie k erneut, um die Informationen wieder  
auszublenden.  
:
1
2
Drücken Sie m, um Videotext anzuzeigen.  
Während TOP-Videotextempfangs drücken Sie l, um die  
TOP-Übersicht anzuzeigen.  
Wählen Sie die gewünschten Block- oder Gruppenseiten  
Um die Aktualisierung der Videotextseiten zu stoppen, drücken  
Sie  
.
Drücken Sie  
aufzuheben.  
l:  
erneut, um den Haltemodus wieder  
3
mit  
/
und  
/
, und drücken Sie dann ENTER.  
Zeigt bei CEEFAX/FLOF eine Indexseite an. Bei TOP-  
Programmen erscheint die TOP-Übersicht.  
Anzeigen von Untertitelseiten  
Sie können mehrere Untertitel wie empfangen anzeigen.  
HINWEIS  
1
Drücken Sie [, um den Untertitel anzuzeigen.  
• Die Untertitel werden mit den vom Sender  
empfangenen Daten aktualisiert.  
• Bevor Sie Videotext anzeigen, schalten Sie bitte auf den  
Einzelbildschirmmodus zurück.  
2
Drücken Sie [ erneut, um die nächste verfügbare  
Untertitelseite aufzurufen.  
Anzeigen von Unterseiten  
Sie können mehrere Unterseiten wie empfangen anzeigen.  
Unterseiten-Bildschirm  
203  
TEXT  
203  
01:44:37  
P-  
P+  
Life  
Promis  
01 02 03 04  
1
Drücken Sie m, um Videotext anzuzeigen.  
• Wenn Sie eine Seite öffnen, die Unterseiten enthält,  
werden die Unterseiten der Reihe nach automatisch  
angezeigt.  
70  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anhang  
Anhang  
14  
Fehlerdiagnose  
Problem  
Lösungsansätze  
•Kein Strom.  
•System lässt sich nicht einschalten.  
•Ist das Netzkabel abgetrennt? (Siehe Seite 19.)  
•Ist POWER eingeschaltet? (Siehe Seite 22.)  
•Prüfen Sie, ob Sie Tasten 0 bis 9 an der Fernbedienung betätigt haben. (Siehe Seite 22.)  
•Falls die Anzeige am System rot aufleuchtet, drücken Sie 0 bis 9.  
•Systembetrieb nicht möglich.  
•Externe Einflüsse, wie z.B. Gewitter oder statische Elektrizität usw. können eine Funktionsstörung  
verursachen.  
•In solchen Fällen schalten Sie zunächst den Plasma-Fernseher aus oder ziehen Sie den Netzstecker. Nach 1  
bis 2 Minuten schließen Sie dann den Netzstecker wieder an, bzw. schalten Sie den Fernseher ein, um zu  
kontrollieren, ob er funktioniert.  
•Fernbedienung funktioniert nicht.  
•Leuchtet die TV-Anzeige an der Fernbedienung? Drücken Sie SELECT an der Fernbedienung, um den TV-  
Modus zu wählen.  
•Sind die Batterien polaritätsrichtig (+, ) eingelegt? (Siehe Seite 21.)  
•Sind die Batterien leer? Ersetzen Sie die Batterien durch neue. (Siehe Seite 21.)  
•Zur Steuerung des Systems mit der Fernbedienung richten Sie diese auf den Fernbedienungssensor am  
Plasma-Fernseher. (Siehe Seite 21.)  
•Unter zu heller oder Leuchtstoffröhrenbeleuchtung benutzt?  
•Starker Einfall von Leuchtstoffröhrenlicht in den Fernbedienungssensor?  
•Kein Bild und kein Ton.  
•Prüfen Sie, ob versehentlich die Eingangsquelle für Video oder PC gewählt wurde, obwohl Sie ein  
Fernsehprogramm sehen möchten. (Siehe Seite 23.)  
•Kontrollieren Sie, ob ein Kanal gewählt worden ist, der mit der Kindersicherung gesperrt ist. (Siehe Seite 30.)  
•Geben Sie das Passwort ein, um die Kindersicherung vorübergehend aufzuheben. (Siehe Seite 56.)  
•Kontrollieren Sie den Antennenkabelanschluss. (Siehe Seite 20.)  
•Kontrollieren Sie die Kabelverbindung zu anderen Geräten. (Siehe Seiten 58 bis 64.)  
•Kein Bild.  
•Sind die Verbindungen mit anderen Komponenten korrekt vorgenommen? (Siehe Seiten 58 bis 64.)  
•Wird ein inkompatibles PC-Signal zugeführt? (Siehe Seite 63.)  
•Stimmt die Eingangswahleinstellung? (Siehe Seite 53.)  
Tonausgabe, aber kein Bild.  
Bild ausfür den Energiesparmodus gewählt? In diesem Falle ist der Bildschirm deaktiviert und nur der Ton  
wird ausgegeben. Zum Reaktivieren der Bildwiedergabe drücken Sie eine beliebige Taste außer i +/i –  
und e. (Siehe Seite 37.)  
•Bild vorhanden, aber kein Ton.  
•Prüfen Sie, ob die Lautstärke auf den kleinsten Wert eingestellt ist. (Siehe Seite 24.)  
•Kontrollieren Sie, ob der Ton stumm geschaltet ist. (Siehe Seite 24.)  
•Prüfen Sie, ob der Kopfhörer noch am PHONES-Ausgang angeschlossen ist. (Siehe Seiten 13 bis 15.)  
•Bei Verwendung von PC als Eingangsquelle stellen Sie sicher, dass auch der Audio-Anschluss verbunden ist.  
(Siehe Seite 63.)  
•Die Tonwiedergabe des rechten bzw.  
linken Lautsprechers ist vertauscht.  
•Kontrollieren Sie, ob die Lautsprecherkabel vertauscht (rechts/links) angeschlossen wurden, oder ob ein  
Lautsprecherkabel abgetrennt ist (nur für PDP-607XD/PDP-507XD). (Siehe Seiten 13 und 14.)  
•Ist die Balance richtig eingestellt? (Siehe Seite 36.)  
Ton nur von einem Lautsprecher.  
•Bild ist verstümmelt.  
•Stimmt die Bildpositionierung? (Siehe Seite 52.)  
•Ist die richtige Bildschirmgröße gewählt? (Siehe Seiten 54 und 55.)  
•Verfärbung, Farbe blass oder dunkel,  
schlechter Farbabgleich.  
•Stellen Sie den Bildton ein. (Siehe Seiten 32 bis 35.)  
•Ist der Raum zu hell? In einem zu hellen Raum kann das Bild dunkel aussehen.  
•Prüfen Sie die TV-System-Einstellung. (Siehe Seiten 30 und 53.)  
•Plötzliches Ausschalten.  
•Die Temperatur im Inneren des Systems ist zu hoch. Reinigen Sie das System bzw. entfernen Sie jegliche die  
Belüftung behindernden Gegenstände. (Siehe Seite 17.)  
•Prüfen Sie die Energiesparmodus-Einstellung. (Siehe Seite 37.)  
•Prüfen Sie die Timer-Einstellung. (Siehe Seite 56.)  
•Nachbilder  
•Wenn ein Standbild oder ein sehr helles Bild eine gewisse Zeit lang angezeigt worden ist, und dann eine  
dunklere Szene auf den Bildschirm kommt, kann das vorige Bild als Nachbild zurückbleiben.  
•Dies kann durch mehrminütige Wiedergabe eines relativ hellen, bewegten Bilds behoben werden. Durch  
besonders lange Anzeige eines Standbilds kann jedoch ein dauerhaftes Einbrennen verursacht werden.  
•Im 4:3 Modus treten Helligkeits- und  
Farbtonunterschiede zwischen den  
beiden Seiten und der Mitte auf.  
•Wenn Bilder im 4:3 Modus oder Letterbox-Bilder über längere Zeit bzw. für kürzere Zeit über mehrere Tage  
hinweg angezeigt werden, kann es zu Einbrennern kommen. Dies ist auf die Bauweise von Plasma-Displays  
zurückzuführen.  
•Bevorzugter Einsatz des Breitbildmodus wird empfohlen. (Siehe Seite 54.)  
•Bei Wiedergabe im 4:3 Modus sollte “Auto” für die Seitenmaskeneinstellung gewählt werden, sodass die  
Helligkeit der grauen Seitenmasken der Bildhelligkeit entsprechend geregelt wird. (Siehe Seite 55.)  
•Panel-Geräusche.  
•Vom Panel erzeugte Geräusche, beispielsweise: Ventilatormotorgeräusche und Stromkreisbrummen/  
Glaspanelsummen sind normale Betriebsgeräusche eines Phosphormatrixbildschirms.  
•Beim Umschalten des Energiesparmodus kann es zu einer Änderung des Panel-Betriebsgeräusches  
kommen. Dies ist normal.  
•POWER ON- oder STANDBY-Anzeige  
blinkt schnell.  
•Interne Schutzschaltungen könnten aktiviert sein. Schalten Sie zunächst die Hauptstromversorgung durch  
Drücken von POWER am Plasma-Fernseher aus, warten Sie mindestens eine Minute lang, und schalten Sie  
den Strom dann wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an eine Pioneer-  
Kundendienststelle. Diese sind auf Ihrer Garantiekarte für jedes Land aufgeführt. Kontaktinformationen  
finden Sie auch auf der Pioneer Webseite (siehe Umschlag).  
Wenn die folgenden Fehlercodes am Bildschirm angezeigt werden, überprüfen Sie die entsprechenden Punkte in der Tabelle.  
Code  
Meldung  
Prüfen  
SD04 und  
SD11  
Gerät wird ausgeschaltet. Die Interne Temperatur Prüfen Sie, ob die Umgebungstemperatur des Plasma-Fernsehers zu hoch ist.  
ist zu hoch.  
Temperatur rund um PDP überprüfen.  
SD05  
(PDP-607XD/PDP-507XD)  
Interne Schutzschaltung schaltet Strom ab.  
Gibt es einen Kurzschluss im Lautsprecherkabel?  
(PDP-427XD)  
Prüfen Sie die Kabelverbindungen zwischen Plasma-Fernseher und den Lautsprechern.  
Interne Schutzschaltung schaltet Strom ab.  
Wenden Sie sich bitte an eine Pioneer-Kundendienststelle. Diese sind auf Ihrer  
Garantiekarte für jedes Land aufgeführt. Kontaktinformationen finden Sie auch auf der  
Pioneer Webseite (siehe Umschlag).  
71  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anhang  
14  
Signalbelegung der 15-poligen Mini-D-Sub-Steckbuchse  
(Vorderansicht)  
Pin-Nr.  
Signalbezeichnung  
Pin-Nr.  
Signalbezeichnung  
1
2
3
4
5
6
7
8
R
9
+5V  
G
10  
11  
12  
13  
14  
15  
GND (Erde)  
Nicht belegt  
SDA  
B
Nicht belegt  
Nicht belegt  
GND (Erde)  
GND (Erde)  
GND (Erde)  
HD  
VD  
SCL  
SCART-Anschlussbelegung  
Verschiedene Audio- und Video-Geräte können über die SCART-Anschlüsse mit dem System verbunden werden.  
SCART (INPUT 1)  
1. Ausgang Audio, rechts  
2. Eingang Audio, rechts  
3. Ausgang Audio, links  
4. Gemeinsame Erde für Audio  
5. Erde für Blau  
6. Eingang Audio, links  
7. Eingang Blau  
8. Audio-Video-Steuerung  
9. Erde für Grün  
10. Nicht belegt  
11. Eingang Grün  
12. Nicht belegt  
13. Erde für Rot  
15. Eingang Rot  
16. Steuerung Rot/Grün/Blau  
17. Erde für Ausgang Video  
18. Erde für Eingang Video  
19. Ausgang Video  
20. Eingang Video  
14. Erde für Steuerung Rot/Grün/Blau 21. Steckerabschirmung  
SCART (INPUT 2)  
1. Ausgang Audio, rechts  
2. Eingang Audio, rechts  
3. Ausgang Audio, links  
4. Gemeinsame Erde für Audio  
5. Erde  
6. Eingang Audio, links  
7. Nicht belegt  
8. Audio-Video-Steuerung  
9. Erde  
15. Eingang Chroma S-Video  
16. Nicht belegt  
17. Erde für Ausgang Video  
18. Erde für Eingang Video/Eingang S-Video  
19. Ausgang Video  
20. Eingang Video/Eingang S-Video  
21. Steckerabschirmung  
10. AV Link-Steuerung  
11. Nicht belegt  
12. Nicht belegt  
13. Erde  
14. Erde  
SCART (INPUT 3)  
1. Ausgang Audio, rechts  
2. Eingang Audio, rechts  
3. Ausgang Audio, links  
4. Gemeinsame Erde für Audio  
5. Erde für Blau  
6. Eingang Audio, links  
7. Eingang Blau  
8. Audio-Video-Steuerung  
9. Erde für Grün  
15. Eingang Rot/Eingang Chroma S-Video  
16. Steuerung Rot/Grün/Blau  
17. Erde für Ausgang Video  
18. Erde für Eingang Video/Eingang S-Video  
19. Ausgang Video  
20. Eingang Video/Eingang S-Video  
10. AV Link-Steuerung  
11. Eingang Grün  
12. Nicht belegt  
13. Erde für Rot  
14. Erde für Steuerung Rot/Grün/Blau 21. Steckerabschirmung  
72  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anhang  
14  
Technische Daten  
60"-Plasma-Fernseher,  
Modell: PDP-607XD  
50"-Plasma-Fernseher,  
Modell: PDP-507XD  
42"-Plasma-Fernseher,  
Modell: PDP-427XD  
Gegenstand  
Anzahl Pixel  
1365 x 768 Pixel  
1365 x 768 Pixel  
1024 x 768 Pixel  
Audio-Verstärker  
Lautsprecher  
13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 q)  
13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 q)  
13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 q)  
Tieftöner: Konustyp, 4,8 cm x 13 cm  
Hochtöner: Semikalottentyp, 2,5 cm  
Surround-System  
Stromversorgung  
SRS/FOCUS/TruBass  
SRS/FOCUS/TruBass  
SRS/FOCUS/TruBass  
220 V bis 240 V Wechselstrom,  
220 V bis 240 V Wechselstrom,  
220 V bis 240 V Wechselstrom,  
50 Hz/60 Hz, 434 W (Standby 0,7 W) 50 Hz/60 Hz, 348 W (Standby 0,7 W) 50 Hz/60 Hz, 291 W (Standby 0,7 W)  
Abmessungen  
Gewicht  
1470 mm (B) x 880 mm (H) x 118 mm (T) 1224 mm (B) x 717 mm (H) x 115 mm (T) 1040 mm (B) x 679 mm (H) x 115 mm (T)  
51,0 kg  
34,7 kg  
29,6 kg  
TV-System  
Analog  
Digital  
PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60  
PAL/SECAM  
TV-Funktion  
(Analog)  
Empfangssystem  
B/G, D/K, I, L/L’  
Empfänger  
VHF/UHF E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch  
CATV Hyperband, S1–S41ch  
Autom.  
99 ch, Autom. Kanalspeicherung, Autom. Kanalbezeichnung, Autom. Kanalsortierung  
Kanalvoreinstellung  
STEREO  
NICAM/A2  
TV-Funktion  
(Digital)  
Empfangssystem  
DVB-T (2K/8K COFDM)  
Empfänger  
Autom.  
VHF/UHF VHF-Band III (170 MHz bis 230 MHz) und UHF-Band IV, V (470 MHz bis 862 MHz)  
999 ch, Autom. Kanalspeicherung, Autom. Kanalbezeichnung, Autom. Kanalsortierung  
Kanalvoreinstellung  
STEREO  
MPEG Ebene I/II, Dolby Digital  
Anschlüsse  
Hinten  
INPUT 1  
SCART (AV-Eingang, RGB-Eingang, TV-Ausgang)  
*1  
INPUT 2  
INPUT 3  
INPUT 4  
SCART (AV-Eingang/Ausgang, S-VIDEO-Eingang, AV link ) Video-Komponente  
*1  
*2  
SCART (AV-Eingang/Ausgang, S-VIDEO-Eingang, RGB-Eingang, AV link ), HDMI-Eingang  
*2  
HDMI-Eingang  
CONTROL  
OUT  
1
SPEAKERS 8 q bis 16 q  
8 q bis 16 q  
75 q DIN-Eingang für VHF/UHF (Analog)  
75 q DIN-Eingang für VHF/UHF (Digital)  
Antenne  
75 q DIN-Ausgang für VHF/UHF (Digital)  
Analog-RGB-Eingang, PC INPUT (AUDIO)  
S-VIDEO, AV-Eingang  
PC  
Seite  
INPUT 5  
(Hinten)  
(Hinten)  
AUDIO OUTPUT-Anschluss  
AUDIO-Ausgang (Festgelegt)  
Variabel  
SUB WOOFER OUTPUT-  
Anschluss  
PHONES OUTPUT-Anschluss (Seite)  
16 q bis 32 q empfohlen  
Digital-Audioausgang (optisch)  
CA-Modul  
DIGITAL OUT-Anschluss  
COMMON INTERFACE  
(Hinten)  
(Hinten)  
*1  
Über Menü wählbar.  
Entspricht HDMI1.1 und HDCP1.1.  
*2  
HDMI (High Definition Multimedia Interface) ist ein Standard für die digitale Übertragung von hochauflösenden Audio- und  
Videodaten über ein einziges Kabel.  
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection = Kopierschutz für breitbandige digitale Informationen) ist eine  
Technologie zum Schutz urheberrechtlich geschützten Digitalmaterials, aufbauend auf dem Digital Visual Interface (DVI).  
• Änderungen der Konstruktion und technischen Daten ohne Ankündigung vorbehalten.  
73  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anhang  
14  
Warenzeichen  
®
• FOCUS, WOW, SRS und das h Symbol sind Warenzeichen von SRS Labs, Inc.  
• Verwendung der FOCUS- und SRS-Technologie unter Lizenz von SRS Labs, Inc.  
®
• Bei diesem Produkt sind FontAvenue -Schriftarten unter Lizenz von NEC Corporation integriert.  
FontAvenue ist ein eingetragenes Warenzeichen der NEC Corporation.  
• DDC ist ein eingetragenes Warenzeichen der Video Electronics Standards Association.  
• HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von  
HDMI Licensing LLC.  
• Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.  
• Namen der erwähnten Firmen oder Institutionen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.  
Veröffentlicht von Pioneer Corporation.  
Urheberrechtlich geschützt © 2006 Pioneer Corporation.  
Alle Rechte vorbehalten.  
74  
Ge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Printed on recycled paper.  
Imprimé sur du papier recyclé.  
Gedruckt auf Recyclingpapier.  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2006 Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
PIONEER CORPORATION  
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901  
PIONEER EUROPE NV  
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300  
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.  
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270  
<06I00001>  
Printed in Japan / Imprimé au Japon <ARE1435-A>  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Pelco Home Theater Screen C2928M QS 7 05 User Manual
Pentair Work Light AquaLumin II User Manual
Pentax Digital Camera Optio T20 User Manual
Philips Baby Accessories 240BW8 User Manual
Philips Baby Toy AJL308 12 User Manual
Philips TV VCR Combo 21PV 918 User Manual
Philips VCR VRZ262AT User Manual
Pioneer CD Player DEH 2820MP User Manual
PS Audio Stereo Amplifier PCA 2 User Manual
PYLE Audio Satellite TV System PLVWAN1 User Manual