Connecting the Units
<ENGLISH>
Note:
When Connecting the Multi-Channel AV Master Unit
•
This unit is for vehicles with a 12-volt battery and
negative grounding. Before installing it in a recre-
ational vehicle, truck, or bus, check the battery
voltage.
•
•
To prevent incorrect connection, the input side of
the IP-BUS connector is blue, and the output side
is black. Connect the connectors of the same
colors correctly.
If this unit is installed in a vehicle that does not
have an ACC (accessory) position on the ignition
switch, the red lead of the unit should be connected
to a terminal coupled with ignition switch ON/OFF
operations. If this is not done, the vehicle battery
may be drained when you are away from the vehi-
cle for several hours. (Fig.1)
Connection box
(supplied with the DVD
Navigation Unit)
RGB cable
(supplied with the Multi-
Channel AV Master Unit)
Multi-Channel AV
Master Unit (e.g. AVM-P9000R)
(sold separately)
•
•
•
•
To avoid shorts in the electrical system, be sure to
disconnect the ≠ battery cable before beginning
installation.
Refer to the owner’s manual for details on
connecting the power amp and other units, then
make connections correctly.
Secure the wiring with cable clamps or adhesive
tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape
around them where they lie against metal parts.
Route and secure all wiring so it cannot touch any
moving parts, such as the gear shift, handbrake and
seat rails. Do not route wiring in places that get
hot, such as near the heater outlet. If the insulation
of the wiring melts or gets torn, there is a danger of
the wiring short-circuiting to the vehicle body.
Red
Green
DVD Navigation Unit
(e.g. AVIC-9DVD)
(sold separately)
Green
Red (Right)
White (Left)
Yellow
To video output
AVX-P7300DVD
Voice guidance speaker
(supplied)
To audio outputs
RCA cables (sold separately)
ACC position
No ACC position
•
Don’t pass the yellow lead through a hole into the
engine compartment to connect to the battery. This
will damage the lead insulation and cause a very
dangerous short.
Do not shorten any leads. If you do, the protection
circuit may fail to work when it should.
Never feed power to other equipment by cutting
the insulation of the power supply lead of the unit
and tapping into the lead. The current capacity of
the lead will be exceeded, causing overheating.
When replacing fuse, be sure to use only fuse of
the rating prescribed on the fuse holder.
Multi-CD player
(sold separately)
Blue
Yellow
Yellow/black
To Yellow/black lead (GUIDE ON)
on the navigation unit.
Blue
Fig. 1
Red
3 m
•
•
•
Cords for this product and those for other products
may be different colors even if they have the same
function. When connecting this product to another
product, refer to the supplied Installation manuals
of both products and connect cords that have the
same function.
Optical cable
(supplied with the Multi-
Channel AV Master Unit)
IP-BUS cable
(supplied with the TV tuner)
Blue
This product
•
•
If the RCA pin jack on the unit will not be used, do
not remove the caps attached to the end of the con-
nector.
Black
Blue
40 cm
FM MODULATOR
IP-BUS MAIN UNIT
IP-BUS AV MASTER
Hide-away TV Tuner
(e.g. GEX-P7000TV)
(sold separately)
This product conforms to CEMA cord colors.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est
conforme à CEMA.
Black
40 cm
RCA cable (supplied)
6 m
Not used.
Blue
RCA cable
(sold separately)
16 cm
(AVM OUTPUT)
Yellow
IP-BUS cable (supplied with the
Multi-Channel AV Master Unit)
Green
AV cable
Red
Gray
(supplied with the
Multi-Channel AV
Master Unit)
20 pin cable
(supplied with the TV tuner)
20 pin cable
(supplied)
Green
Gray
Red
3 m
Printed in Japan
Imprimé au Japon
Fig. 2
<CRD3479-A> UC
<KYMFF/01D00000>
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
<ENGLISH>
Note:
2. Install side brackets. (Fig. 8)
7 When the installation space is not very deep
DIN Rear-mount
•
Before finally installing the unit, connect the
wiring temporarily, making sure it is all connected
up properly, and the unit and the system work
properly.
•
If installation angle exceeds 30° from horizontal,
the unit might not give its optimum performance.
(Fig. 6)
When installing in a shallow space, secure with side brackets (small). In this case, stick con-
ceal tape on parts that protrude from the dashboard.
Installation using the screw holes on the side of the unit
•
•
•
•
•
Use only the parts included with the unit to ensure
proper installation. The use of unauthorized parts
can cause malfunctions.
Consult with your nearest dealer if installation
requires the drilling of holes or other modifications
of the vehicle.
Install the unit where it does not get in the driver’s
way and cannot injure the passenger if there is a
sudden stop, like an emergency stop.
Do not place the display in a position where it will
impede the driver’s visibility or affect the opera-
tion of your vehicle’s air bags.
Holder
1. Remove the frame. (Fig. 11)
After inserting the holder into the dash-
board, then select the appropriate tabs
according to the thickness of the dash-
board material and bend them.
(Install as firmly as possible using the
Side bracket
Dashboard
30°
Frame
182
top and bottom tabs. To secure, bend
the tabs 90 degrees.)
Flush surface screw (5 × 6 mm)
Pull out to remove the frame.
53
Fig. 6
Rubber bush
Screw
(When reattaching the frame, point the
side with a groove downwards and
attach it.)
Fig. 8
The semiconductor laser will be damaged if it
overheats, so don’t install the unit anywhere hot
— for instance, near a heater outlet.
Conceal tape
3. Fastening the unit. (Fig. 9)
As a rule, secure with side brackets (large).
Attach screw
Holder
Fig. 11
After inserting the holder into the dash-
board, then select the appropriate tabs
according to the thickness of the dash-
board material and bend them.
Side bracket
(small)
DIN Front/Rear-mount
Dashboard
This unit can be properly installed either from “Front” (conventional DIN Front-mount) or
“Rear” (DIN Rear-mount installation, utilizing threaded screw holes at the sides of unit
chassis). For details, refer to the following illustrated installation methods.
(Install as firmly as possible using the
top and bottom tabs. To secure, bend
the tabs 90 degrees.)
182
Fig. 10
53
DIN Front-mount
Rubber bush
Screw
Installation with the rubber bush
Attach screw
1. Remove the frame. (Fig. 7)
Frame
Side bracket
(large)
Pull out to remove the frame.
(When reattaching the frame, point the
side with a groove downwards and
attach it.)
Fig. 9
Fig. 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
<ENGLISH>
2. Fastening the unit to the factory radio mounting bracket.
(Fig. 12) (Fig. 13)
Installing the Voice Guidance Speaker
Precaution:
•
Do not install on the dashboard where it may be subjected to direct sunlight. High temperatures
Select a position where the screw holes of the bracket and the screw holes of this product
become aligned (are fitted), and tighten the screws at 2 places on each side. Use any of
binding screws (4 × 3 mm), binding screws (5 × 6 mm) or flush surface screws (5 × 6
mm), depending on the shape of the screw holes in the bracket.
*1 Use binding screws (4 × 3 mm) only.
may result in damage to the unit.
•
Install within the transmission range of the remote control signal.
Stick the supplied velcro tapes to both the back of the voice guidance speaker and center
console, and attach them.
1
1
*
*
Voice guidance speaker
Velcro tape
(rough surface)
Velcro tape
(soft surface)
Fig. 12
Screw
Dashboard or Console
Fig. 14
Factory radio mounting bracket
Fig. 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Raccordements des appareils
<FRANÇAIS>
Remarque:
Lors du raccordement à l’usnité maîtresse audiovisuel multicanaux
•
Cet appareil est destiné aux véhicules avec une
batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse.
Avant de l’installer dans un véhicule de loisir, un
camion ou un car, vérifier la tension de la batterie.
Afin d’éviter tout risque de court-circuit,
débrancher le câble de la borne négative ≠ de la
batterie avant de commencer la pose.
Pour le raccordement des câbles de l’amplificateur
de puissance et des autres appareils, se reporter au
manuel de l’utilisateur et procéder comme il est
indiqué.
•
•
Pour éviter une connexion incorrecte, le côté entrée
du connecteur IP-BUS est bleu et même couleur
correctement.
Unité maîtresse audiovisuel
multicanaux
(par ex. AVM-P9000R)
(vendue séparément)
Câble RVB (fourni avec
l’unité maîtresse
audiovisuel multicanaux)
Boîtier de raccordement
(fourni avec l’unité de
navigation DVD)
Si cette unité est installée dans un véhicule dont le
contacteur d’allumage n’a pas de position ACC
(accessoire), le fil rouge de l’unité doit être
connecté à une borne couplée aux opérations de
marche/arrêt du contacteur d’allumage. Sinon, la
batterie du véhicule peut se décharger lorsque le
véhicule n’est pas utilisé pendant plusieurs heures.
(Fig. 1)
•
•
Rouge
Vert
Unité de navigation DVD
(par ex. AVIC-9DVD)
(vendue séparément)
Vert
Rouge (droite)
Blanc (gauche)
•
•
Fixer les câbles au moyen de colliers ou de
morceaux de ruban adhésif. Pour protéger le
câblage, enrouler la bande adhésive autour des
câbles à l’endroit où ceux-ci sont placés contre les
parties métalliques.
Acheminer et fixer tout le câblage de telle sorte
qu’il ne touche pas les pièces mobiles, comme le
levier de changement de vitesse, le frein à main et
les rails des sièges. Ne pas acheminer les câbles
dans des endroits qui peuvent devenir chauds,
comme près de la sortie de radiateur. Si l’isolation
des câbles fond ou est se déchire, il existe un
danger de court-circuit des câbles avec la
carrosserie du véhicule.
À la sortie vidéo
Haut-parleur de guide vocal
(fourni)
Jaune
Aux sorties audio
Câbles cinch (RCA)
Position ACC
Aucune position ACC
(vendus séparément)
Lecteur de CD à
chargeur (vendu
Bleu
Jaune
séparément)
Fig. 1
Jaune/noir
Bleu
Rouge
3 m
Au fil jaune/noir (GUIDE ON)
de l’unité de navigation
•
Ne pas faire passer le conducteur jaune dans le
compartiment moteur par un trou pour le connecter
avec la batterie. Cela pourrait endommager sa gaine
d’isolation et provoquer un grave court-circuit.
Ne pas court-circuiter les conducteurs. Dans le cas
contraire, le circuit de protection risque de ne pas
fonctionner.
Ne jamais alimenter un autre appareil par un
branchement sur le câble d’alimentation de celui-ci.
Le courant qui circulerait dans ce conducteur
pourrait dépasser la capacité du conducteur et
entraîner une élévation anormale de température.
Lors du remplacement du fusible, n’utiliser qu’un
fusible de même ampérage (il est indiqué sur le
porte-fusible).
•
Les câbles de ce produit et ceux d’autres produits
peuvent fort bien ne pas être de la même couleur
bien que remplissant la même fonction. Pour relier
ce produit à un autre produit, utilisez le manuel
d’installation de chacun et effectuez les
raccordements en ne tenant compte que de la
fonction de chaque câble.
Câble optique (fourni avec l’unité
maîtresse audiovisuel multicanaux)
Câble IP-BUS
(fourni avec le syntoniseur de télévision)
•
•
Bleu
Cet appareil
Noir
Bleu
40 cm
FM MODULATOR
IP-BUS MAIN UNIT
IP-BUS AV MASTER
•
•
Syntoniseur de télévision
déporté
(par ex. GEX-P7000TV)
(vendu séparément)
Câble à fiches Cinch (RCA)
Noir
(fourni)
6 m
Si la prise RCA de l’appareil n’est pas utilisée, ne
retirez pas les capuchons que porte le connecteur.
Non utilisé.
40 cm
Bleu
Câble à fiches Cinch
(RCA) (vendu séparément)
Câble IP-BUS
(fourni avec l’unité maîtresse audiovisuel
multicanaux)
16 cm
(AVM OUTPUT)
Jaune
Vert
Câble audio/vidéo
(fourni avec l’unité
maîtresse audiovisuel
multicanaux)
Rouge
Gris
Câble à 20 broches
(fourni)
Câble à 20 broches
(fourni avec le syntoniseur de télévision)
Vert
Gris
Rouge
3 m
Fig. 2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Raccordements des appareils
<FRANÇAIS>
Lors de l’utilisation d’un écran raccordé à la sortie vidéo arrière
Branchement du cordon d’alimentation
Lors du raccordement à l’élément central
La sortie vidéo arrière de cet appareil est destinée à un écran placé de telle sorte que les
passagers arrière puissent regarder les images fournies par un DVD ou un Video CD.
Méthode de connexion
1. Immobilisez le fil d’ali-
Boîtier de raccordement
(fourni avec l’unité de
navigation DVD)
AVERTISSEMENT
• Veillez à ce que l’écran NE SOIT PAS installé en un endroit tel que le conducteur
puisse observer les images fournies par le DVD ou le Video CD tout en conduisant.
mentation du contacteur
de frein à main.
Cet appareil
Unité de navigation DVD
(par ex. AVIC-9DVD)
(vendue séparément)
2. Serrez fermement avec
une pince à mâchoires
pointues.
Vert
Aux sorties audio
Cet appareil
Remarque:
3 m
•
La position du contacteur de frein à main dépend
du modèle de véhicule. Pour les détails, consultez
le manuel de l’utilisateur du véhicule ou un
concessionnaire.
Câble à fiches Cinch (RCA)
(vendu séparément)
À la sortie vidéo
Câble à fiches Cinch
(RCA) (fourni)
S’éclaire de couleur verte
16 cm
Jaune (REAR VIDEO OUTPUT)
16 cm
16 cm
16 cm
16 cm
16 cm
Blanc (sortie audio (gauche))
(REAR OUTPUT)
Lecteur de CD à
chargeur (vendu
séparément)
Utilisé pour détecter l’état ON/OFF du frein à main.
Ce conducteur doit être raccordé sur l’alimentation
du contacteur de frein à main.
Câble à 20 broches
(fourni)
16 cm
16 cm
Rouge (sortie audio (droite))
(REAR OUTPUT)
6 m
Rouge
Jaune (sortie vidéo arrière)
(REAR VIDEO OUTPUT)
Blanc (sortie audio (gauche))
Contacteur de
frein à main
Côté alimentation
Rouge (sortie audio (droite))
Bleu
Jaune (Sortie AVM)
(AVM OUTPUT)
Bleu
Côté masse
Rouge
Jaune (Entrée vidéo)
(VIDEO INPUT)
Câble à fiches Cinch
(RCA) (fourni)
Interconnecteur IP-BUS-RCA
(CD-RB20) (vendu séparément)
Câble à fiches Cinch (RCA)
(vendu séparément)
Cet appareil
Rouge
Résistance fusible
6 m
Vers une borne dont l’alimentation est
commandée par la clé de contact (12 V CC).
16 cm
Jaune
Haut-parleur de guide vocal
(fourni)
(VIDEO INPUT)
Vers l’entrée vidéo
Vers les entrées audio
Jaune
Porte-fusible
Vers une borne alimentée en permanence
indépendamment de la clé de contact.
Non utilisé.
40 cm
3 m
Bleu
40 cm
Noir (masse)
Fil de masse vers un élément en métal
apparent de la voiture.
Écran muni de prises
d’entrée Cinch (RCA)
Élément central
(vendu séparément)
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
<FRANÇAIS>
Remarque:
2. Installez les supports latéraux. (Fig. 8)
7 Lors de l’installation dans une cavité peu profonde
Montage DIN arrière
•
Avant de finaliser l’installation de l’appareil,
connecter temporairement le câblage en s’assurant
que tout est correctement connecté et que
l’appareil et le système fonctionnement
correctement.
•
L’angle de l’installation, ne doit pas dépasser 30°
par rapport à l’horizontale, faute de quoi l’unité ne
fournira pas ses performances optimales. (Fig. 6)
Lors de l’installation dans une cavité peu profonde, fixez avec les supports latéraux (petits).
Dans ce cas, collez du ruban adhésif de masquage sur les parties qui dépassent du tableau de
bord.
Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de l’appareil
1. Enlever le cadre. (Fig. 11)
Support
•
Pour obtenir une bonne installation, n’utiliser que
les pièces de l’appareil. L’utilisation de pièces non
prévues risque de causer un mauvais
Après avoir introduit le support dans le tableau
de bord, sélectíonnez les languettes
appropriées en fonction de l’épaisseur du
matériau du tableau de bord et courbez-les.
(Assurez le maintien aussi solidement que
possible en utilisant les languettes inférieures
et supérieures. Cela fait, courbez les languettes
de 90 degrés.)
Support latéral
fonctionnement.
Cadre
•
•
Consulter le concessionnaire le plus proche si
l’installation nécessite le percement de trous ou
toute autre modification du véhicule.
Installer l’appareil à un endroit où il ne gêne pas le
conducteur et où il ne peut pas blesser les
passagers en cas d’arrêt brusque, comme pendant
un arrêt d’urgence.
30°
Tableau de bord
Vis à tête affleurante
(5 × 6 mm)
182
Tirez pour enlever le cadre. (Pour
remettre le cadre en place, dirigez le côté
avec la rainure vers le bas.)
Fig. 6
53
Bague en caoutchouc
Vis
Fig. 8
•
•
Ne placez pas l’écran dans une position où il peut
gêner la visibilité du conducteur ou affecter le bon
fonctionnement des sacs gonflables de protection.
Le laser semiconducteur sera endommagé en cas
de réchauffement excessif. Dans ce cas ne pas
installer l’appareil dans un endroit présentant une
température élevée, tel que sortie de chauffage.
3. Fixez fermement l’appareil. (Fig. 9)
Ruban adhésif de masquage
En règle générale, fixez d’abord le support latéral (grand).
Vis de fixation
Support
Fig. 11
Après avoir introduit le support dans le tableau
de bord, sélectíonnez les languettes
appropriées en fonction de l’épaisseur du
matériau du tableau de bord et courbez-les.
(Assurez le maintien aussi solidement que
possible en utilisant les languettes inférieures
et supérieures. Cela fait, courbez les languettes
de 90 degrés.)
Support latéral
(petit)
Tableau de bord
182
Montage DIN avant/arrière
Fig. 10
Cet appareil peut être convenable installé en choisissant soit la méthode habituelle de
montage par “l’avant” (montage DIN avant), soit la méthode de montage par “l’arrière”
(montage DIN arrière faisant appel aux perçages filetés de chaque côté du châssis). Pour de
plus amples détails concernant cette question, reportez-vous aux illustrations qui suivent.
53
Bague en caoutchouc
Vis
Vis de fixation
Montage DIN avant
Installation avec une bague en caoutchouc
Support latéral
(grand)
1. Déposez le cadre. (Fig. 7)
Fig. 9
Cadre
Tirez pour enlever le cadre. (Pour
remettre le cadre en place, dirigez le côté
avec la rainure vers le bas.)
Fig. 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
<FRANÇAIS>
2. Fixation de l’appareil au support de montage d’autoradio pourvu par l’usine.
(Fig. 12) (Fig. 13)
Installation du haut-parleur de guide vocal
Précaution:
•
N’installez pas le capteur sur le tableau de bord où il peut être exposé à la lumière directe du soleil.
Les températures élevées peuvent endommager l’appareil.
Choisissez une position telle que les perçages de vis du support soient en regard (face à face)
des perçages de vis de l’appareil puis mettez en place 2 vis de chaque côté de l’appareil.
Selon la forme du perçage du support, utilisez les vis de pression de 4 × 3 mm, les vis de
•
Installez le capteur dans la plage de transmission du signal de télécommande.
pression de 5 × 6 mm ou les vis à tête plate de 5 × 6 mm.
Collez la bande Velcro fournie à l’arrière du haut-parleur de guide vocal et sur la console
centrale, et attachez-les.
*1 N’utilisez que les vis de pression de 4 × 3 mm.
1
1
*
*
Haut-parleur de guide vocal
Bande Velcro (surface rugueuse)
Bande Velcro (surface lisse)
Fig. 12
Vis
13
Tableau de bord ou console
Fig. 14
Support de montage d’autoradio usine
Fig. 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|