| 	
		 Operation Manual   
					Multi-CD control High power CD player with FM/AM   
					tuner   
					DEH-P2550   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Contents   
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					ꢀ 
					
					ꢀ 
					
					
					
					
					
					
					
					3 
					En   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Section   
					Before You Start   
					01   
					About this manual   
					Use and care of the remote   
					control   
					Installing the battery   
					Slide the tray out on the back of the remote   
					control and insert the battery with the plus (+)   
					and minus (ꢀ) poles pointing in the proper di-   
					rection.   
					This unit features a number of sophisticated   
					functions ensuring superior reception and op-   
					eration. All the functions have been designed   
					for the easiest possible use, but many are not   
					self-explanatory. This operation manual will   
					help you benefit fully from this productꢁs po-   
					tential and to maximize your listening enjoy-   
					ment.   
					We recommend that you familiarize yourself   
					with the functions and their operation by read-   
					ing through the manual before you begin   
					using this unit. It is especially important that   
					you read and observe precautions on this   
					page and in other sections.   
					WARNING   
					Keep the battery out of the reach of children.   
					Should the battery be swallowed, immediately   
					consult a doctor.   
					Precautions   
					CAUTION:   
					USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR   
					PERFORMANCE OF PROCEDURES   
					OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN   
					MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION   
					EXPOSURE.   
					CAUTION   
					! 
					! 
					Use only one CR2025 (3 V) lithium battery.   
					Remove the battery if the remote control is not   
					used for a month or longer.   
					! 
					Do not recharge, disassemble, heat or dispose   
					of the battery in fire.   
					Do not handle the battery with metallic tools.   
					Do not store the battery with metallic materi-   
					als.   
					CAUTION:   
					THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS   
					WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE   
					EYE HAZARD.   
					! 
					! 
					! 
					! 
					In the event of battery leakage, wipe the re-   
					mote control completely clean and install a   
					new battery.   
					When disposing of used batteries, please   
					comply with governmental regulations or en-   
					vironmental public institutionꢁs rules that   
					apply in your country/area.   
					! 
					! 
					Keep this manual handy as a reference for   
					operating procedures and precautions.   
					Always keep the volume low enough so you   
					can hear sounds outside of the car.   
					Protect this product from moisture.   
					If the battery is disconnected or dis-   
					charged, the preset memory will be erased   
					and must be reprogrammed.   
					! 
					! 
					! 
					If this unit does not operate properly, con-   
					tact your dealer or nearest authorized Pio-   
					neer Service Station.   
					Using the remote control   
					Point the remote control in the direction of the   
					front panel to operate.   
					4 
					En   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Section   
					Before You Start   
					01   
					Important   
					! 
					! 
					! 
					Do not store the remote control in high tem-   
					peratures or direct sunlight.   
					The remote control may not function properly   
					in direct sunlight.   
					Do not let the remote control fall onto the   
					floor, where it may become jammed under the   
					brake or accelerator pedal.   
					3 
					Put the front panel into the protective   
					case provided for safe keeping.   
					Attaching the front panel   
					% 
					Replace the front panel by holding it   
					Protecting your unit from   
					theft   
					upright to this unit and clipping it securely   
					into the mounting hooks.   
					The front panel can be detached from the   
					head unit and stored in the protective case   
					provided to discourage theft.   
					! 
					If the front panel is not detached from the   
					head unit within five seconds of turning off   
					the ignition, a warning tone will sound.   
					You can turn off the warning tone. See   
					
					! 
					Important   
					! 
					! 
					! 
					Never use force or grip the display and the   
					buttons tightly when removing or attaching.   
					Avoid subjecting the front panel to excessive   
					shocks.   
					Keep the front panel out of direct sunlight and   
					high temperatures.   
					Removing the front panel   
					1 
					Press OPEN to open the front panel.   
					2 
					Grip the left side of the front panel and   
					pull it gently outward.   
					Take care not to grip it tightly or drop it.   
					5 
					En   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Section   
					Whatꢀs What   
					02   
					1 
					2 
					3 4   
					5 
					d 
					6 
					a 
					c 
					b 
					9 8 7   
					8 BAND button   
					Head unit   
					1 CLOCK button   
					Press to select among three FM and one   
					AM bands and cancel the control mode of   
					functions.   
					Press to change to the clock display.   
					2 DISPLAY button   
					Press to select different displays.   
					9 LOUDNESS button   
					Press to turn loudness on or off.   
					3 PAUSE button   
					Press to turn pause on or off.   
					a 1ꢀ6 buttons   
					Press for preset tuning and disc number   
					search when using a multi-CD player.   
					4 AUDIO button   
					Press to select various sound quality con-   
					trols.   
					b SOURCE button   
					This unit is turned on by selecting a source.   
					Press to cycle through all of the available   
					sources.   
					5 OPEN button   
					Press to open the front panel.   
					c VOLUME   
					Press to increase or decrease the volume.   
					6 a/b/c/d buttons   
					Press to do manual seek tuning, fast for-   
					ward, reverse and track search controls.   
					Also used for controlling functions.   
					d EQ button   
					Press to select various equalizer curves.   
					7 FUNCTION button   
					Press to select functions.   
					6 
					En   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Section   
					Whatꢀs What   
					02   
					c 
					g 
					8 
					6 
					7 
					e 
					4 
					f 
					3 
					Remote control   
					Operation is the same as when using the but-   
					ton on the head unit. See the explanation of   
					the head unit about the operation of each but-   
					ton with the exception of ATT, which is ex-   
					plained below.   
					e CD button   
					Press to select the built-in or multi-CD   
					player as the source.   
					f TUNER button   
					Press to select the tuner as the source.   
					g ATT button   
					Press to quickly lower the volume level, by   
					about 90%. Press once more to return to the   
					original volume level.   
					7 
					En   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Section   
					Power ON/OFF   
					03   
					nal units are connected, the allocation of   
					them to external unit 1 or external unit 2 is   
					automatically set by this unit.   
					When this unitꢁs blue/white lead is connected   
					to the carꢁs auto-antenna relay control term-   
					inal, the carꢁs antenna extends when this   
					unitꢁs source is turned on. To retract the an-   
					tenna, turn the source off.   
					Turning the unit on   
					% 
					Press SOURCE to turn the unit on.   
					When you select a source the unit is turned   
					! 
					on.   
					Selecting a source   
					You can select a source you want to listen to.   
					To switch to the built-in CD player, load a disc   
					in this unit (refer to page 12).   
					Turning the unit off   
					% 
					Press SOURCE and hold until the unit   
					1 
					When using the head unit, press   
					turns off.   
					SOURCE to select a source.   
					Press SOURCE repeatedly to switch between   
					the following sources:   
					Built-in CD playerꢂTelevisionꢂTunerꢂ   
					Multi-CD playerꢂExternal unit 1ꢂExternal   
					unit 2ꢂAUX   
					2 
					When using the remote control, press   
					TUNER or CD to select a source.   
					Press each button repeatedly to switch be-   
					tween the following sources:   
					TUNER: TelevisionꢂTunerꢂSources off   
					CD: Built-in CD playerꢂMulti-CD playerꢂ   
					Sources off   
					Notes   
					! 
					In the following cases, the sound source will   
					not change:   
					ꢂ When a unit corresponding to each source   
					is not connected to this unit.   
					ꢂ When no disc is set in this unit.   
					ꢂ When no magazine is set in the multi-CD   
					player.   
					ꢂ When the AUX (auxiliary input) is set to off   
					(refer to page 27).   
					! 
					External unit refers to a Pioneer product (such   
					as one available in the future) that, although   
					incompatible as a source, enables control of   
					basic functions by this unit. Two external units   
					can be controlled by this unit. When two exter-   
					8 
					En   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Section   
					Tuner   
					04   
					4 
					To performmanual tuning, press c or   
					Listening to the radio   
					d with quick presses.   
					The frequencies move up or down step by   
					step.   
					5 
					To performseek tuning, press and hold   
					c or d for about one second and release.   
					The tuner will scan the frequencies until a   
					broadcast strong enough for good reception is   
					found.   
					1 
					2 
					4 
					3 
					These are the basic steps necessary to operate   
					the radio. More advanced tuner operation is   
					explained starting on the next page.   
					# 
					You can cancel seek tuning by pressing either   
					c or d with a quick press.   
					If you press and hold c or d you can skip   
					# 
					Important   
					broadcasting stations. Seek tuning starts as soon   
					as you release the buttons.   
					If you are using this unit in North, Central or   
					South America, reset the AM tuning step (see   
					
					Note   
					When the frequency selected is being broadcast   
					in stereo the stereo (5) indicator will light.   
					1 Band indicator   
					Shows which band the radio is tuned to, AM   
					or FM.   
					2 Frequency indicator   
					Shows to which frequency the tuner is   
					tuned.   
					3 Stereo (5) indicator   
					Shows that the frequency selected is being   
					broadcast in stereo.   
					4 Preset number indicator   
					Shows what preset has been selected.   
					1 
					Press SOURCE to select the tuner.   
					Press SOURCE until tuner is selected as the   
					source.   
					2 
					Use VOLUME to adjust the sound level.   
					Press to increase or decrease the volume.   
					3 
					Press BAND to select a band.   
					Press BAND until the desired band is dis-   
					played, F1, F2, F3 for FM or AM.   
					9 
					En   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Section   
					Tuner   
					04   
					% 
					When you find a frequency that you   
					Introduction of advanced   
					tuner operation   
					want to store in memory press a preset   
					tuning button 1ꢀ6 and hold until the preset   
					number stops flashing.   
					The number you have pressed will flash in the   
					preset number indicator and then remain lit.   
					The selected radio station frequency has been   
					stored in memory.   
					The next time you press the same preset tun-   
					ing button 1ꢀ6 the radio station frequency is   
					recalled from memory.   
					1 
					2 
					3 
					1 Function display   
					Shows the function status.   
					Notes   
					2 LOC indicator   
					Shows when local seek tuning is on.   
					! 
					! 
					Up to 18 FM stations, 6 for each of the three   
					FM bands, and 6 AM stations can be stored in   
					memory.   
					You can also use a and b to recall radio sta-   
					tion frequencies assigned to preset tuning   
					buttons 1ꢀ6.   
					3 Preset number indicator   
					Shows what preset has been selected.   
					% 
					Press FUNCTION to display the function   
					names.   
					Press FUNCTION repeatedly to switch be-   
					tween the following functions:   
					BSM (best stations memory)ꢂLOCAL (local   
					seek tuning)   
					Tuning in strong signals   
					Local seek tuning lets you tune in only those   
					radio stations with sufficiently strong signals   
					for good reception.   
					# 
					To return to the frequency display, press   
					BAND.   
					Note   
					1 
					Press FUNCTION to select LOCAL.   
					Press FUNCTION until LOCAL appears in the   
					display.   
					If you do not operate the function within about 30   
					seconds, the display is automatically returned to   
					the frequency display.   
					2 
					Press a to turn local seek tuning on.   
					Local seek sensitivity (e.g., LOCAL 2) appears   
					in the display.   
					Storing and recalling   
					broadcast frequencies   
					If you press any of the preset tuning buttons   
					1ꢀ6 you can easily store up to six broadcast   
					frequencies for later recall with the touch of a   
					button.   
					3 
					Press c or d to set the sensitivity.   
					There are four levels of sensitivity for FM and   
					two levels for AM:   
					FM: LOCAL 1ꢂLOCAL 2ꢂLOCAL 3ꢂ   
					LOCAL 4   
					AM: LOCAL 1ꢂLOCAL 2   
					10   
					En   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Section   
					Tuner   
					04   
					The LOCAL 4 setting allows reception of only   
					the strongest stations, while lower settings let   
					you receive progressively weaker stations.   
					4 
					When you want to return to normal   
					seek tuning, press b to turn local seek tun-   
					ing off.   
					LOCAL:OFF appears in the display.   
					Storing the strongest   
					broadcast frequencies   
					BSM (best stations memory) lets you automa-   
					tically store the six strongest broadcast fre-   
					quencies under preset tuning buttons 1ꢀ6 and   
					once stored there you can tune in to those fre-   
					quencies with the touch of a button.   
					1 
					Press FUNCTION to select BSM.   
					Press FUNCTION until BSM appears in the   
					display.   
					2 
					Press a to turn BSM on.   
					BSM begins to flash. While BSM is flashing   
					the six strongest broadcast frequencies will be   
					stored under preset tuning buttons 1ꢀ6 in   
					order of their signal strength. When finished,   
					BSM stops flashing.   
					# 
					To cancel the storage process, press b.   
					Note   
					Storing broadcast frequencies with BSM may re-   
					place broadcast frequencies you have saved   
					using 1ꢀ6.   
					11   
					En   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Section   
					Built-in CD Player   
					Playing a CD   
					05   
					4 
					Use VOLUME to adjust the sound level.   
					Press to increase or decrease the volume.   
					5 
					To performfast forward or reverse,   
					press and hold c or d.   
					6 
					To skip back or forward to another   
					2 
					1 
					track, press c or d.   
					Pressing d skips to the start of the next track.   
					Pressing c once skips to the start of the cur-   
					rent track. Pressing again will skip to the pre-   
					vious track.   
					These are the basic steps necessary to play a   
					CD with your built-in CD player. More ad-   
					vanced CD operation is explained starting on   
					
					Notes   
					1 Play time indicator   
					Shows the elapsed playing time of the cur-   
					rent track.   
					! 
					The built-in CD player plays one, standard, 12-   
					cm or 8-cm (single) CD at a time. Do not use   
					an adapter when playing 8-cm CDs.   
					Do not insert anything other than a CD into   
					the CD loading slot.   
					If you cannot insert a disc completely or if   
					after you insert a disc the disc does not play,   
					check that the label side of the disc is up.   
					Press EJECT to eject the disc, and check the   
					disc for damage before inserting the disc   
					again.   
					If the built-in CD player does not operate prop-   
					erly, an error message such as ERROR-11   
					may be displayed. Refer to Understanding   
					
					
					2 Track number indicator   
					Shows the track currently playing.   
					! 
					! 
					1 
					Press OPEN to open the front panel.   
					CD loading slot appears.   
					After a CD has been inserted, press SOURCE   
					to select the built-in CD player.   
					# 
					2 
					Insert a CD into the CD loading slot.   
					! 
					Playback will automatically start.   
					CD loading slot   
					EJECT button   
					# 
					# 
					You can eject a CD by pressing EJECT.   
					To avoid a malfunction, make sure that no   
					metal object comes into contact with the term-   
					inals when the front panel is open.   
					3 
					Close the front panel.   
					12   
					En   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Section   
					Built-in CD Player   
					05   
					3 
					Press b to turn repeat play off.   
					Introduction of advanced   
					built-in CD player operation   
					RPT :OFF appears in the display. The track cur-   
					rently playing will continue to play and then   
					play the next track.   
					Note   
					If you perform track search or fast forward/re-   
					verse, repeat play is automatically cancelled.   
					1 
					2 
					1 RPT indicator   
					Shows when repeat play is turned on.   
					Playing tracks in a random   
					order   
					2 Function display   
					Shows the function status.   
					Random play lets you play back tracks on the   
					CD in a random order.   
					% 
					Press FUNCTION to display the function   
					names.   
					Press FUNCTION repeatedly to switch be-   
					tween the following functions:   
					RPT (repeat play)ꢂRDM (random play)   
					ꢂSCAN (scan play)ꢂPAUSE (pause)   
					1 
					Press FUNCTION to select RDM.   
					Press FUNCTION until RDM appears in the   
					display.   
					# 
					To return to the playback display, press BAND.   
					2 
					Press a to turn randomplay on.   
					RDM :ON appears in the display. Tracks will   
					play in a random order.   
					Note   
					If you do not operate the function within about 30   
					seconds, the display is automatically returned to   
					the playback display.   
					3 
					Press b to turn randomplay off.   
					RDM :OFF appears in the display. Tracks will   
					continue to play in order.   
					Repeating play   
					Repeat play lets you hear the same track over   
					again.   
					Scanning tracks of a CD   
					Scan play lets you hear the first 10 seconds of   
					each track on the CD.   
					1 
					Press FUNCTION to select RPT.   
					1 
					Press FUNCTION to select SCAN.   
					Press FUNCTION until RPT appears in the dis-   
					play.   
					Press FUNCTION until SCAN appears in the   
					display.   
					2 
					Press a to turn repeat play on.   
					2 
					Press a to turn scan play on.   
					RPT :ON appears in the display. The track cur-   
					rently playing will play and then repeat.   
					SCAN:ON appears in the display. The first 10   
					seconds of each track is played.   
					13   
					En   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Section   
					Built-in CD Player   
					05   
					3 
					When you find the desired track press   
					Entering disc titles   
					Disc title input lets you input CD titles up to 8   
					letters long and up to 48 disc titles into the   
					built-in CD player.   
					b to turn scan play off.   
					SCAN:OFF appears in the display. The track   
					will continue to play.   
					# 
					If the display has automatically returned to   
					the playback display, select SCAN again by press-   
					ing FUNCTION.   
					1 
					title.   
					Play a CD that you want to enter the   
					Note   
					2 
					Press FUNCTION and hold until TITLE IN   
					appears in the display.   
					After scanning of a CD is finished, normal play-   
					back of the tracks will begin again.   
					3 
					Press a or b to select a letter of the al-   
					phabet.   
					Each press of a will display a letter of the al-   
					phabet in A B C ... X Y Z and numbers in 1 2 3   
					... 8 9 0 order. Each press of b will display a   
					letter in the reverse order, such as Z Y X ... C B   
					A order.   
					Pausing CD playback   
					Pause lets you temporarily stop playback of   
					the CD.   
					1 
					Press FUNCTION to select PAUSE.   
					Press FUNCTION until PAUSE appears in the   
					display.   
					4 
					Press d to move the cursor to the next   
					2 
					Press a to turn pause on.   
					character position.   
					PAUSE:ON appears in the display. Play of the   
					current track pauses.   
					When the letter you want is displayed, press d   
					to move the cursor to the next position and   
					then select the next letter. Press c to move   
					backwards in the display.   
					3 
					Press b to turn pause off.   
					PAUSE:OFF appears in the display. Play will re-   
					sume at the same point that you turned pause   
					on.   
					5 
					Move the cursor to the last position by   
					pressing d after entering the title.   
					When you press d one more time, the entered   
					title is stored in memory.   
					Note   
					You can also turn pause on or off by pressing   
					PAUSE.   
					6 
					Press BAND to return to the playback   
					display.   
					Notes   
					Using disc title functions   
					! 
					Titles remain in memory, even after the disc   
					has been removed from built-in CD player, and   
					are recalled when the disc is reinserted.   
					You can input CD titles and display the title.   
					The next time you insert a CD for which you   
					have entered a title, the title of that CD will be   
					displayed.   
					14   
					En   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Section   
					Built-in CD Player   
					05   
					! 
					! 
					After data for 48 discs has been stored in   
					memory, data for a new disc will overwrite the   
					oldest one.   
					If you connect a multi-CD player, you can   
					input disc titles for up to 100 discs.   
					Displaying disc titles   
					You can display the title of any disc that has   
					had a disc title entered.   
					% 
					Press DISPLAY.   
					Press DISPLAY repeatedly to switch between   
					the following settings:   
					Play timeꢂDISC TTL (disc title)   
					When you select DISC TTL, the title of the cur-   
					rently playing disc is shown in the display.   
					# 
					If no title has been entered for the currently   
					playing disc, NO TITLE is displayed.   
					15   
					En   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Section   
					Multi-CD Player   
					Playing a CD   
					06   
					4 
					To performfast forward or reverse,   
					press and hold c or d.   
					5 
					To skip back or forward to another   
					track, press c or d.   
					Pressing d skips to the start of the next track.   
					Pressing c once skips to the start of the cur-   
					rent track. Pressing again will skip to the pre-   
					vious track.   
					1 
					2 
					3 
					You can use this unit to control a multi-CD   
					player, which is sold separately.   
					These are the basic steps necessary to play a   
					CD with your multi-CD player. More advanced   
					CD operation is explained starting on the next   
					
					Notes   
					! 
					! 
					When the multi-CD player performs the pre-   
					paratory operations, READY is displayed.   
					If the multi-CD player does not operate prop-   
					erly, an error message such as ERROR-11   
					may be displayed. Refer to the multi-CD player   
					ownerꢁs manual.   
					1 Disc number indicator   
					Shows the disc currently playing.   
					! 
					If there are no discs in the multi-CD player ma-   
					gazine, NO DISC is displayed.   
					2 Play time indicator   
					Shows the elapsed playing time of the cur-   
					rent track.   
					3 Track number indicator   
					Shows the track currently playing.   
					50-disc multi-CD player   
					Only those functions described in this manual   
					are supported for 50-disc multi-CD players.   
					1 
					Press SOURCE to select the multi-CD   
					player.   
					Press SOURCE until multi-CD is selected as   
					the source.   
					2 
					Use VOLUME to adjust the sound level.   
					Press to increase or decrease the volume.   
					3 
					Select a disc you want to listen to with   
					the 1ꢀ6 buttons.   
					For discs located at 1 to 6, press the corre-   
					sponding number button.   
					If you want to select a disc located at 7 to 12,   
					press and hold the corresponding numbers   
					such as 1 for disc 7, until the disc number ap-   
					pears in the display.   
					# 
					You can also sequentially select a disc by   
					pressing a/b.   
					16   
					En   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Section   
					Multi-CD Player   
					06   
					2 
					Press c or d to select the repeat range.   
					Introduction of advanced   
					multi-CD player operation   
					Press c or d until the desired repeat range ap-   
					pears in the display.   
					! 
					MCD ꢀ Repeat all discs in the multi-CD   
					player   
					! 
					! 
					TRK ꢀ Repeat just the current track   
					DSC ꢀ Repeat the current disc   
					1 
					2 
					Notes   
					1 RPT indicator   
					Shows when repeat range is selected to cur-   
					rent track.   
					! 
					! 
					If you select other discs during repeat play,   
					the repeat play range changes to MCD.   
					If you perform track search or fast forward/re-   
					verse during TRK, the repeat play range   
					changes to DSC.   
					2 Function display   
					Shows the function status.   
					% 
					Press FUNCTION to display the function   
					names.   
					Playing tracks in a random   
					order   
					Press FUNCTION repeatedly to switch be-   
					tween the following functions:   
					RPT (repeat play)ꢂRDM (random play)   
					ꢂSCAN (scan play)ꢂITS-P (ITS play)ꢂPAUSE   
					(pause)ꢂCOMP (compression and DBE)   
					Random play lets you play back tracks in a   
					random order within the repeat range, MCD   
					and DSC.   
					# 
					To return to the playback display, press BAND.   
					1 
					Select the repeat range.   
					
					Note   
					If you do not operate the function within about 30   
					seconds, the display is automatically returned to   
					the playback display.   
					2 
					Press FUNCTION to select RDM.   
					Press FUNCTION until RDM appears in the   
					display.   
					3 
					Press a to turn randomplay on.   
					RDM :ON appears in the display. Tracks will   
					play in a random order within the previously   
					selected MCD or DSC ranges.   
					Repeating play   
					There are three repeat play ranges for the   
					multi-CD player: MCD (multi-CD player re-   
					peat), TRK (one-track repeat) and DSC (disc re-   
					peat).   
					4 
					Press b to turn randomplay off.   
					RDM :OFF appears in the display. Tracks will   
					continue to play in order.   
					1 
					Press FUNCTION to select RPT.   
					Press FUNCTION until RPT appears in the dis-   
					play.   
					17   
					En   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Section   
					Multi-CD Player   
					06   
					2 
					Press a to turn pause on.   
					Scanning CDs and tracks   
					PAUSE:ON appears in the display. Play of the   
					current track pauses.   
					While you are using DSC, the beginning of   
					each track on the selected disc plays for about   
					10 seconds. When you are using MCD, the be-   
					ginning of the first track of each disc is played   
					for about 10 seconds.   
					3 
					Press b to turn pause off.   
					PAUSE:OFF appears in the display. Play will re-   
					sume at the same point that you turned pause   
					on.   
					1 
					Select the repeat range.   
					
					Note   
					2 
					Press FUNCTION to select SCAN.   
					You can also turn pause on or off by pressing   
					PAUSE.   
					Press FUNCTION until SCAN appears in the   
					display.   
					3 
					Press a to turn scan play on.   
					SCAN :ON appears in the display. The first 10   
					seconds of each track of the current disc (or   
					the first track of each disc) is played.   
					Using ITS playlists   
					ITS (instant track selection) lets you make a   
					playlist of favorite tracks from those in the   
					multi-CD player magazine. After you have   
					added your favorite tracks to the playlist you   
					can turn on ITS play and play just those selec-   
					tions.   
					4 
					When you find the desired track (or   
					disc) press b to turn scan play off.   
					SCAN :OFF appears in the display. The track   
					(or disc) will continue to play.   
					# 
					If the display has automatically returned to   
					the playback display, select SCAN again by press-   
					Creating a playlist with ITS   
					programming   
					ing FUNCTION.   
					Note   
					You can use ITS to enter and playback up to 99   
					tracks per disc, up to 100 discs (with the disc   
					title). (With multi-CD players sold before the   
					CDX-P1250 and CDX-P650, up to 24 tracks can   
					be stored in the playlist.)   
					After track or disc scanning is finished, normal   
					playback of the tracks will begin again.   
					1 
					Play a CD that you want to program.   
					Pausing CD playback   
					Press a or b to select a CD.   
					Pause lets you temporarily stop playback of   
					the CD.   
					2 
					Press FUNCTION and hold until TITLE IN   
					appears in the display, then press   
					FUNCTION to select ITS.   
					1 
					Press FUNCTION to select PAUSE.   
					After TITLE IN is displayed, press FUNCTION   
					repeatedly, the following functions appear in   
					the display:   
					Press FUNCTION until PAUSE appears in the   
					display.   
					TITLE IN (disc title input)ꢂITS (ITS program-   
					ming)   
					18   
					En   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Section   
					Multi-CD Player   
					06   
					3 
					d.   
					Select a desired track by pressing c or   
					Erasing a track from your ITS   
					playlist   
					When you want to delete a track from your ITS   
					playlist, you can if ITS play is on.   
					If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS   
					play is not already on, press FUNCTION.   
					4 
					Press a to store the currently playing   
					track in the playlist.   
					IN is displayed briefly and the currently playing   
					selection is added to your playlist. The display   
					then shows ITS again.   
					1 
					Play a CD you want to delete a track   
					fromyour ITS playlist, and turn ITS play on.   
					Refer to Playback from your ITS playlist on this   
					page.   
					5 
					Press BAND to return to the playback   
					display.   
					Note   
					2 
					Press FUNCTION and hold until TITLE IN   
					appears in the display, then press   
					FUNCTION to select ITS.   
					After TITLE IN is displayed, press FUNCTION   
					until ITS appears in the display.   
					After data for 100 discs has been stored in mem-   
					ory, data for a new disc will overwrite the oldest   
					one.   
					3 
					d.   
					Select a desired track by pressing c or   
					Playback from your ITS playlist   
					ITS play lets you listen to the tracks that you   
					have entered into your ITS playlist. When you   
					turn on ITS play, tracks from your ITS playlist   
					in the multi-CD player will begin to play.   
					4 
					Press b to erase a track fromyour ITS   
					playlist.   
					The currently playing selection is erased from   
					your ITS playlist and playback of the next track   
					from your ITS playlist begins.   
					1 
					Select the repeat range.   
					
					# 
					If there are no tracks from your playlist in the   
					current range, EMPTY is displayed and normal   
					play resumes.   
					2 
					Press FUNCTION to select ITS-P.   
					Press FUNCTION until ITS-P appears in the   
					display.   
					5 
					Press BAND to return to the playback   
					display.   
					3 
					Press a to turn ITS play on.   
					ITS-P:ON appears in the display. Playback be-   
					gins of those tracks from your playlist within   
					the previously selected MCD or DSC ranges.   
					Erasing a CD from your ITS playlist   
					When you want to delete all tracks of a CD   
					from your ITS playlist, you can if ITS play is off.   
					# 
					If no tracks in the current range are pro-   
					grammed for ITS play then EMPTY is displayed.   
					1 
					Play a CD that you want to delete.   
					4 
					Press b to turn ITS play off.   
					Press a or b to select a CD.   
					ITS-P:OFF appears in the display. Playback will   
					continue in normal order from the currently   
					playing track and CD.   
					19   
					En   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Section   
					Multi-CD Player   
					06   
					2 
					Press FUNCTION and hold until TITLE IN   
					3 
					Press a or b to select a letter of the al-   
					appears in the display, then press   
					FUNCTION to select ITS.   
					After TITLE IN is displayed, press FUNCTION   
					until ITS appears in the display.   
					phabet.   
					Each press of a will display a letter of the al-   
					phabet in A B C ... X Y Z and numbers in 1 2 3   
					... 8 9 0 order. Each press of b will display a   
					letter in the reverse order, such as Z Y X ... C B   
					A order.   
					3 
					Press b to erase all tracks on the cur-   
					rently playing CD fromyour ITS playlist.   
					All tracks on the currently playing CD are   
					erased from your playlist and CLEAR is dis-   
					played.   
					4 
					Press d to move the cursor to the next   
					4 
					Press BAND to return to the playback   
					character position.   
					display.   
					When the letter you want is displayed, press d   
					to move the cursor to the next position and   
					then select the next letter. Press c to move   
					backwards in the display.   
					Using disc title functions   
					You can input CD titles and display the title.   
					Then you can easily search for and select a de-   
					sired disc for play.   
					5 
					Move the cursor to the last position by   
					pressing d after entering the title.   
					When you press d one more time, the entered   
					title is stored in memory.   
					6 
					Press BAND to return to the playback   
					Entering disc titles   
					Disc title input lets you input CD titles up to 8   
					letters long and up to 100 disc titles (with ITS   
					playlist) into the multi-CD player.   
					display.   
					Notes   
					! 
					! 
					Titles remain in memory, even after the disc   
					has been removed from the magazine, and   
					are recalled when the disc is reinserted.   
					After data for 100 discs has been stored in   
					memory, data for a new disc will overwrite the   
					oldest one.   
					1 
					title.   
					Play a CD that you want to enter the   
					Press a or b to select a CD.   
					2 
					Press FUNCTION and hold until TITLE IN   
					appears in the display.   
					After TITLE IN is displayed, press FUNCTION   
					repeatedly, the following functions appear in   
					the display:   
					TITLE IN (disc title input)ꢂITS (ITS program-   
					ming)   
					Displaying disc titles   
					You can display the title of any disc that has   
					had a disc title entered.   
					# 
					When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT   
					% 
					Press DISPLAY.   
					compatible multi-CD player, you cannot switch to   
					TITLE IN. The disc title will have already been re-   
					corded on a CD TEXT disc.   
					Press DISPLAY repeatedly to switch between   
					the following settings:   
					Play timeꢂDISC TTL (disc title)   
					20   
					En   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Section   
					Multi-CD Player   
					06   
					When you select DISC TTL, the title of the cur-   
					rently playing disc is shown in the display.   
					Using compression and   
					bass emphasis   
					# 
					If no title has been entered for the currently   
					You can use these functions only with a multi-   
					playing disc, NO TITLE is displayed.   
					CD player that supports them.   
					Using COMP (compression) and DBE (dy-   
					namic bass emphasis) functions let you adjust   
					the sound playback quality of the multi-CD   
					player. Each of the functions have a two-step   
					adjustment. The COMP function balances the   
					output of louder and softer sounds at higher   
					volumes. DBE boosts bass levels to give play-   
					back a fuller sound. Listen to each of the ef-   
					fects as you select through them and use the   
					one that best enhances the playback of the   
					track or CD that you are listening to.   
					Using CD TEXT functions   
					You can use these functions only with a CD   
					TEXT compatible multi-CD player.   
					Some discs have certain information encoded   
					on the disc during manufacture. These discs   
					may contain such information as the CD title,   
					track title, artistꢁs name and playback time   
					and are called CD TEXT discs. Only these spe-   
					cially encoded CD TEXT discs support the   
					functions listed below.   
					1 
					Press FUNCTION to select COMP.   
					Press FUNCTION until COMP appears in the   
					display.   
					Displaying titles on CD TEXT discs   
					# 
					If the multi-CD player does not support   
					COMP/DBE, NO COMP is displayed when you at-   
					tempt to select it.   
					% 
					Press DISPLAY.   
					Press DISPLAY repeatedly to switch between   
					the following settings:   
					Play timeꢂDISC TTL (disc title)ꢂART NAME   
					(disc artist name)ꢂTRK TTL (track title)   
					ꢂART NAME (track artist name)   
					2 
					Press a or b to select your favorite set-   
					ting.   
					Press a or b repeatedly to switch between the   
					following settings:   
					COMP OFFꢂCOMP 1ꢂCOMP 2ꢂ   
					COMP OFFꢂDBE 1ꢂDBE 2   
					# 
					If specific information has not been recorded   
					on a CD TEXT disc, NO XXXX will be displayed   
					(e.g., NO D-TTL).   
					Scrolling titles in the display   
					This unit can display the first 8 letters only of   
					DISC TTL, ART NAME, TRK TTL and   
					ART NAME. When the recorded information is   
					longer than 8 letters, you can scroll the text to   
					the left so that the rest of the title can be seen.   
					% 
					Press DISPLAY and hold until the title   
					begins to scroll to the left.   
					The rest of the title will appear in the dis-   
					play.   
					21   
					En   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Audio Adjustments   
					Section   
					07   
					Introduction of audio   
					adjustments   
					Note   
					If you do not operate the audio function within   
					about 30 seconds, the display is automatically re-   
					turned to the source display.   
					1 
					2 
					3 
					4 
					5 
					Using balance adjustment   
					You can select a fader/balance setting that   
					provides an ideal listening environment in all   
					occupied seats.   
					1 CUSTOM indicator   
					Shows when custom equalizer curve is pre-   
					sently selected.   
					1 
					Press AUDIO to select FAD.   
					Press AUDIO until FAD appears in the display.   
					If the balance setting has been previously ad-   
					justed, BAL will be displayed.   
					2 Equalizer curve   
					Shows which equalizer preset is currently   
					selected.   
					# 
					3 FIE indicator   
					Shows when the front image enhancer is   
					turned on.   
					2 
					Press a or b to adjust front/rear speak-   
					er balance.   
					Each press of a or b moves the front/rear   
					speaker balance towards the front or the rear.   
					FAD :F15 ꢀ FAD :R15 is displayed as the front/   
					rear speaker balance moves from front to rear.   
					4 Audio display   
					Shows the audio adjustments status.   
					# 
					FAD : 0 is the proper setting when only two   
					5 LOUD indicator   
					Appears in the display when loudness is   
					turned on.   
					speakers are used.   
					3 
					Press c or d to adjust left/right speaker   
					balance.   
					% 
					Press AUDIO to display the audio func-   
					When you press c or d, BAL 0 is displayed.   
					Each press of c or d moves the left/right   
					speaker balance towards the left or the right.   
					BAL L9 ꢀ BAL R9 is displayed as the left/right   
					speaker balance moves from left to right.   
					tion names.   
					Press AUDIO repeatedly to switch between   
					the following audio functions:   
					FAD (balance adjustment)ꢂEQ-L (equalizer)   
					ꢂLOUD (loudness)ꢂFIE (front image enhan-   
					cer)ꢂSLA (source level adjustment)   
					# 
					When selecting the FM tuner as the source,   
					you cannot switch to SLA.   
					To return to the display of each source, press   
					Using the equalizer   
					The equalizer lets you adjust the equalization   
					to match car interior acoustic characteristics   
					as desired.   
					# 
					BAND.   
					22   
					En   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Section   
					Audio Adjustments   
					07   
					1 
					Press AUDIO to select the equalizer   
					Recalling equalizer curves   
					There are six stored equalizer curves which   
					you can easily recall at any time. Here is a list   
					of the equalizer curves:   
					curve adjustment.   
					Press AUDIO until EQ-L appears in the dis-   
					play.   
					# 
					If the equalizer band has been previously ad-   
					justed, the band of that previously selected will   
					Display   
					Equalizer curve   
					be displayed instead of EQ-L.   
					SPR-BASS   
					Super bass   
					POWERFUL Powerful   
					2 
					Press c or d to select the equalizer   
					band to adjust.   
					Each press of c or d selects equalizer bands   
					in the following order:   
					NATURAL   
					VOCAL   
					Natural   
					Vocal   
					CUSTOM   
					EQ FLAT   
					Custom   
					Flat   
					EQ-L (low)ꢂEQ-M (mid)ꢂEQ-H (high)   
					3 
					Press a or b to adjust the level of the   
					equalizer band.   
					! 
					! 
					CUSTOM is an adjusted equalizer curve   
					that you create.   
					Each press of a or b increases or decreases   
					the level of the equalization band.   
					+6 ꢀ ꢀ6 is displayed as the level is increased   
					or decreased.   
					A separate CUSTOM curve can be created   
					for each source. (The built-in CD player and   
					the multi-CD player are set to the same   
					equalizer adjustment setting automati-   
					cally.) If you make adjustments, the equali-   
					zer curve settings will be memorized in   
					CUSTOM.   
					# 
					You can then select another band and adjust   
					the level.   
					Note   
					! 
					When EQ FLAT is selected no supplement   
					or correction is made to the sound. This is   
					useful to check the effect of the equalizer   
					curves by switching alternatively between   
					EQ FLAT and a set equalizer curve.   
					If you make adjustments when a curve other than   
					CUSTOM is selected, the newly adjusted curve   
					will replace the previous curve. Then a new curve   
					with CUSTOM appears on the display while se-   
					lecting the equalizer curve.   
					% 
					Press EQ to select the equalizer.   
					Press EQ repeatedly to switch between the fol-   
					Fine adjusting equalizer curve   
					You can adjust the center frequency and the Q   
					factor (curve characteristics) of each currently   
					selected curve band (EQ-L/EQ-M/EQ-H).   
					lowing equalizer:   
					SPR-BASSꢂPOWERFULꢂNATURALꢂ   
					VOCALꢂCUSTOMꢂEQ FLAT   
					Adjusting equalizer curves   
					Level (dB)   
					You can adjust the currently selected equalizer   
					curve setting as desired. Adjusted equalizer   
					curve settings are memorized in CUSTOM.   
					Q=2W   
					Q=2N   
					Center frequency   
					Frequency (Hz)   
					23   
					En   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Audio Adjustments   
					Section   
					07   
					1 
					Press AUDIO and hold until frequency   
					3 
					Press c or d to select a desired level.   
					and the Q factor (e.g., F- 80 Q 1W) appears   
					in the display.   
					Each press of c or d selects level in the fol-   
					lowing order:   
					LOW (low)ꢂMID (mid)ꢂHI (high)   
					2 
					Press AUDIO to select the desired band   
					for adjustment.   
					4 
					Press b to turn loudness off.   
					LowꢂMidꢂHigh   
					LOUD :OFF appears in the display.   
					3 
					Press c or d to select the desired fre-   
					Note   
					quency.   
					You can also turn loudness on or off by pressing   
					LOUDNESS.   
					Press c or d until the desired frequency ap-   
					pears in the display.   
					Low: 40ꢂ80ꢂ100ꢂ160 (Hz)   
					Mid: 200ꢂ500ꢂ1kꢂ2k (Hz)   
					High: 3kꢂ8kꢂ10kꢂ12k (Hz)   
					Front image enhancer (F.I.E.)   
					4 
					tor.   
					Press a or b to select the desired Q fac-   
					The F.I.E. (Front Image Enhancer) function is a   
					simple method of enhancing front imaging by   
					cutting mid- and high-range frequency output   
					from the rear speakers, limiting their output to   
					low-range frequencies. You can select the fre-   
					quency you want to cut.   
					Press a or b until the desired Q factor ap-   
					pears in the display.   
					2Nꢂ1Nꢂ1Wꢂ2W   
					Note   
					If you make adjustments when a curve other than   
					CUSTOM is selected, the newly adjusted curve   
					will replace the previous curve. Then a new curve   
					with CUSTOM appears on the display while se-   
					lecting the equalizer curve.   
					Precaution   
					When the F.I.E. function is deactivated, the rear   
					speakers output sound of all frequencies, not just   
					bass sounds. Reduce the volume before disenga-   
					ging F.I.E. to prevent a sudden increase in vo-   
					lume.   
					1 
					Press AUDIO to select FIE.   
					Adjusting loudness   
					Press AUDIO until FIE appears in the display.   
					Loudness compensates for deficiencies in the   
					low- and high-sound ranges at low volume.   
					2 
					# 
					Press a to turn F.I.E. on.   
					To turn F.I.E. off, press b.   
					1 
					Press AUDIO to select LOUD.   
					3 
					Press c or d to select a desired fre-   
					Press AUDIO until LOUD appears in the dis-   
					play.   
					quency.   
					Each press of c or d selects frequency in the   
					following order:   
					100ꢂ160ꢂ250 (Hz)   
					2 
					Press a to turn loudness on.   
					Loudness level (e.g., LOUD MID) appears in   
					the display.   
					24   
					En   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Section   
					Audio Adjustments   
					07   
					! 
					External unit 1 and external unit 2 are set to   
					the same source level adjustment volume   
					automatically.   
					Notes   
					! 
					! 
					After turning the F.I.E. function on, use the bal-   
					
					front and rear speaker volume levels until they   
					are balanced.   
					Turn the F.I.E. function off when using a 2-   
					speaker system.   
					Adjusting source levels   
					SLA (source level adjustment) lets you adjust   
					the volume level of each source to prevent ra-   
					dical changes in volume when switching be-   
					tween sources.   
					! 
					Settings are based on the volume level of   
					the FM tuner, which remains unchanged.   
					1 
					Compare the FM tuner volume level   
					with the level of the source you wish to ad-   
					just (e.g., built-in CD player).   
					2 
					Press AUDIO to select SLA.   
					Press AUDIO until SLA appears in the display.   
					3 
					Press a or b to adjust the source vo-   
					lume.   
					Each press of a or b increases or decreases   
					the source volume.   
					SLA: +4 ꢀ SLA: ꢀ4 is displayed as the source   
					volume is increased or decreased.   
					Notes   
					! 
					Since the FM tuner volume is the control, it is   
					not possible to apply source level adjustments   
					to the FM tuner.   
					! 
					! 
					The AM tuner volume level can also be ad-   
					justed with source level adjustments.   
					The built-in CD player and the multi-CD player   
					are set to the same source level adjustment   
					volume automatically.   
					25   
					En   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Section   
					Initial Settings   
					08   
					2 
					Press c or d to select the segment of   
					Adjusting initial settings   
					the clock display you wish to set.   
					Pressing c or d will select one segment of the   
					clock display:   
					HourꢂMinute   
					As you select segments of the clock display   
					the segment selected will blink.   
					1 
					Initial settings lets you perform initial set up of   
					different settings for this unit.   
					1 Function display   
					Shows the function status.   
					3 
					Press a or b to set the clock.   
					Pressing a will increase the selected hour or   
					minute. Pressing b will decrease the selected   
					hour or minute.   
					1 
					Press SOURCE and hold until the unit   
					turns off.   
					2 
					Press FUNCTION and hold until the   
					clock appears in the display.   
					Setting the FM tuning step   
					The FM tuning step employed by seek tuning   
					can be switched between 100 kHz, the preset   
					step, and 50 kHz.   
					3 
					Press FUNCTION to select one of the in-   
					itial settings.   
					Press FUNCTION repeatedly to switch be-   
					tween the following settings:   
					ClockꢂFM (FM tuning step)ꢂAM (AM tuning   
					step)ꢂWARN (warning tone)ꢂAUX (auxiliary   
					input)   
					1 
					Press FUNCTION to select FM.   
					Press FUNCTION repeatedly until FM appears   
					in the display.   
					Use the following instructions to operate each   
					particular setting.   
					2 
					Press c or d to select the FM tuning   
					step.   
					# 
					# 
					To cancel initial settings, press BAND.   
					You can also cancel initial settings by holding   
					Pressing c or d will switch the FM tuning   
					step between 100 kHz and 50 kHz. The se-   
					lected FM tuning step will appear in the dis-   
					play.   
					down FUNCTION until the unit turns off.   
					Setting the clock   
					Note   
					Use these instructions to set the clock.   
					If seek tuning is performed in 50 kHz steps, sta-   
					tions may be tuned in imprecisely. Tune in the sta-   
					tions with manual tuning or use seek tuning   
					again.   
					1 
					Press FUNCTION to select clock.   
					Press FUNCTION repeatedly until clock ap-   
					pears in the display.   
					26   
					En   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Section   
					Initial Settings   
					08   
					1 
					Press FUNCTION to select AUX.   
					Setting the AM tuning step   
					Press FUNCTION repeatedly until AUX ap-   
					pears in the display.   
					The AM tuning step can be switched between   
					9 kHz, the preset step, and 10 kHz. When   
					using the tuner in North, Central or South   
					America, reset the tuning step from 9 kHz (531   
					ꢀ 1,602 kHz allowable) to 10 kHz (530 ꢀ 1,640   
					kHz allowable).   
					2 
					Press a or b to turn AUX on or off.   
					Pressing a or b will turn AUX on or off and   
					that status will be displayed (e.g.,   
					AUX :ON).   
					1 
					Press FUNCTION to select AM.   
					Press FUNCTION repeatedly until AM appears   
					in the display.   
					2 
					Press c or d to select the AM tuning   
					step.   
					Pressing c or d will switch the AM tuning   
					step between 9 kHz and 10 kHz. The selected   
					AM tuning step will appear in the display.   
					Switching the warning tone   
					If the front panel is not detached from the   
					head unit within five seconds of turning off the   
					ignition, a warning tone will sound. You can   
					turn off the warning tone.   
					1 
					Press FUNCTION to select WARN.   
					Press FUNCTION repeatedly until WARN ap-   
					pears in the display.   
					2 
					Press a or b to turn WARN on or off.   
					Pressing a or b will turn WARN on or off and   
					that status will be displayed (e.g.,   
					WARN :ON).   
					Switching the auxiliary setting   
					It is possible to use auxiliary equipment with   
					this unit. Activate the auxiliary setting when   
					using auxiliary equipment connected to this   
					unit.   
					27   
					En   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Section   
					Other Functions   
					09   
					1 
					After you have selected AUX as the   
					Turning the clock display   
					on or off   
					source, press FUNCTION and hold until   
					TITLE IN appears in the display.   
					You can turn the clock display on or off.   
					2 
					Press a or b to select a letter of the al-   
					% 
					Press CLOCK to turn the clock display   
					phabet.   
					on or off.   
					Each press of a will display a letter of the al-   
					phabet in A B C ... X Y Z and numbers in 1 2 3   
					... 8 9 0 order. Each press of b will display a   
					letter in the reverse order, such as Z Y X ... C B   
					A order.   
					Each press of CLOCK turns the clock display   
					on or off.   
					# 
					The clock display disappears temporarily   
					when you perform other operations, but the clock   
					display appears again after 25 seconds.   
					Note   
					Even when the sources are off, the clock display   
					appears on the display. Pressing CLOCK turns   
					the clock display on or off.   
					3 
					Press d to move the cursor to the next   
					character position.   
					When the letter you want is displayed, press d   
					to move the cursor to the next position and   
					then select the next letter. Press c to move   
					backwards in the display.   
					Using the AUX source   
					4 
					Move the cursor to the last position by   
					An IP-BUS-RCA Interconnector such as the   
					CD-RB20/CD-RB10 (sold separately) lets you   
					connect this unit to auxiliary equipment fea-   
					turing RCA output. For more details, refer to   
					the IP-BUS-RCA Interconnector ownerꢁs man-   
					ual.   
					pressing d after entering the title.   
					When you press d one more time, the entered   
					title is stored in memory.   
					5 
					Press BAND to return to the playback   
					display.   
					Selecting AUX as the source   
					% 
					Press SOURCE to select AUX as the   
					source.   
					Press SOURCE until AUX appears in the dis-   
					play.   
					# 
					If the auxiliary setting is not turned on, AUX   
					cannot be selected. For more details, see Switch-   
					ing the auxiliary setting on the previous page.   
					Setting the AUX title   
					The title displayed for the AUX source can be   
					changed.   
					28   
					En   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Additional Information   
					Appendix   
					! 
					Use only normal, round CDs. If you insert ir-   
					regular, non-round, shaped CDs they may   
					jam in the CD player or not play properly.   
					Understanding built-in CD   
					player error messages   
					When problems occur during CD play an error   
					message may appear on the display. If an   
					error message appears on the display refer to   
					the table below to see what the problem is and   
					the suggested method of correcting the pro-   
					blem. If the error cannot be corrected, contact   
					your dealer or your nearest Pioneer Service   
					Center.   
					! 
					! 
					Check all CDs for cracks, scratches or   
					warped discs before playing. CDs that have   
					cracks, scratches or are warped may not   
					play properly. Do not use such discs.   
					Avoid touching the recorded (non-printed   
					side) surface when handling the disc.   
					Store discs in their cases when not in use.   
					Keep discs out of direct sunlight and do   
					not expose the discs to high temperatures.   
					Do not attach labels, write on or apply che-   
					micals to the surface of the discs.   
					Message   
					Cause   
					Action   
					ERROR-11, 12, Dirty disc   
					Clean disc.   
					! 
					! 
					17, 30   
					ERROR-11, 12, Scratched disc   
					Replace disc.   
					17, 30   
					! 
					! 
					ERROR-10, 11, Electrical or me- Turn the ignition   
					12, 17, 30, A0 chanical   
					ON and OFF, or   
					switch to a differ-   
					ent source, then   
					back to the CD   
					player.   
					To clean dirt from a CD, wipe the disc with   
					a soft cloth outward from the center of the   
					disc.   
					ERROR-22, 23 The CD format   
					cannot be played   
					back   
					Replace disc.   
					ERROR-44   
					All tracks are   
					skip tracks   
					Replace disc.   
					HEAT   
					CD player over-   
					heated   
					Turn off the CD   
					player until the CD   
					player cools down.   
					! 
					! 
					If the heater is used in cold weather, moist-   
					ure may form on components inside the   
					CD player. Condensation may cause the CD   
					player to not operate properly. If you think   
					that condensation is a problem turn off the   
					CD player for an hour or so to allow the CD   
					player to dry out and wipe any damp discs   
					with a soft cloth to remove the moisture.   
					Road shocks may interrupt CD playback.   
					CD player and care   
					! 
					Use only CDs that have either of the two   
					Compact Disc Digital Audio marks as   
					shown below.   
					29   
					En   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Additional Information   
					Appendix   
					CD-R/CD-RW discs   
					! 
					It may not be possible to play back CD-R/   
					CD-RW discs recorded on a music CD re-   
					corder or a personal computer because of   
					disc characteristics, scratches or dirt on   
					the disc, or dirt, condensation, etc. on the   
					lens of this unit.   
					! 
					Playback of discs recorded on a personal   
					computer may not be possible depending   
					on the application settings and the environ-   
					ment. Please record with the correct for-   
					mat. (For details, contact the manufacturer   
					of the application.)   
					! 
					! 
					! 
					Playback of CD-R/CD-RW discs may be-   
					come impossible in case of direct exposure   
					to sunlight, high temperatures, or the sto-   
					rage conditions in the car.   
					Titles and other text information recorded   
					on a CD-R/CD-RW disc may not be dis-   
					played by this unit (in the case of audio   
					data (CD-DA)).   
					This unit conforms to the track skip func-   
					tion of the CD-R/CD-RW disc. The tracks   
					containing the track skip information are   
					skipped automatically (in case of audio   
					data (CD-DA)).   
					! 
					! 
					If you insert a CD-RW disc into this unit,   
					time to playback will be longer than when   
					you insert a conventional CD or CD-R disc.   
					Read the precautions with CD-R/CD-RW   
					discs before using them.   
					30   
					En   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Additional Information   
					Appendix   
					CD player   
					Specifications   
					General   
					Rated power source ............... 14.4 V DC   
					System .......................................... Compact disc audio system   
					Usable discs .............................. Compact disc   
					Signal format:   
					(allowable voltage range:   
					Sampling frequency ..... 44.1 kHz   
					12.0 ꢀ 14.4 V DC)   
					Grounding system ................... Negative type   
					Max. current consumption   
					..................................................... 10.0 A   
					Dimensions (W × H × D):   
					Number of quantization bits   
					........................................... 16; linear   
					Frequency characteristics ... 5 ꢀ 20,000 Hz (±1 dB)   
					Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IEC-A net-   
					work)   
					DIN   
					Dynamic range ......................... 92 dB (1 kHz)   
					Number of channels .............. 2 (stereo)   
					Chassis ..................... 178 × 50 × 157 mm   
					Nose ........................... 188 × 58 × 19 mm   
					D 
					FM tuner   
					Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm   
					Nose ........................... 170 × 46 × 14 mm   
					Weight .......................................... 1.4 kg   
					Frequency range ...................... 87.5 ꢀ 108.0 MHz   
					Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,   
					S/N: 30 dB)   
					50 dB quieting sensitivity ..... 10 dBf (0.9 µV/75 W, mono)   
					Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IEC-A network)   
					Distortion ..................................... 0.3 % (at 65 dBf, 1 kHz,   
					stereo)   
					Audio   
					Continuous power output is 22 W per channel minimum   
					into 4 ohms, both channels driven 50 to 15,000 Hz with   
					no more than 5% THD.   
					0.1 % (at 65 dBf, 1 kHz,   
					Maximum power output ....... 50 W × 4   
					Load impedance ...................... 4 W (4 ꢀ 8 W allowable)   
					Preout max output level/output impedance   
					..................................................... 2.2 V/1 kW   
					Equalizer (3-Band Parametric Equalizer):   
					Low   
					mono)   
					Frequency response ............... 30 ꢀ 15,000 Hz (±3 dB)   
					Stereo separation .................... 45 dB (at 65 dBf, 1 kHz)   
					AM tuner   
					Frequency range ...................... 531 ꢀ 1,602 kHz (9 kHz)   
					530 ꢀ 1,640 kHz (10 kHz)   
					Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)   
					Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IEC-A network)   
					Frequency ................ 40/80/100/160 Hz   
					Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB   
					when boosted)   
					Gain ............................ ±12dB   
					Mid   
					Frequency ................ 200/500/1k/2k Hz   
					Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB   
					when boosted)   
					Note   
					Specifications and the design are subject to pos-   
					sible modifications without notice due to im-   
					provements.   
					Gain ............................ ±12dB   
					High   
					Frequency ................ 3.15k/8k/10k/12.5k Hz   
					Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB   
					when boosted)   
					Gain ............................ ±12dB   
					Loudness contour   
					Low ....................................... +3.5 dB (100 Hz), +3 dB (10   
					kHz)   
					Mid ....................................... +10 dB (100 Hz), +6.5 dB   
					(10 kHz)   
					High ..................................... +11 dB (100 Hz), +11 dB   
					(10 kHz)   
					(volume: ꢀ30 dB)   
					31   
					En   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				Contenido   
					Gracias por haber comprado este producto Pioneer.   
					Sírvase leer con detención estas instrucciones sobre la operación de modo que   
					aprenda el modo de operar correctamente su modelo. Una vez que haya leído las in-   
					strucciones, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.   
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					ꢀ 
					
					ꢀ 
					
					
					ꢀ 
					
					ꢀ 
					
					ꢀ 
					
					
					
					
					
					
					
					ꢀ 
					ꢀ 
					
					
					
					
					
					
					
					
					ꢀ 
					
					ꢀ 
					
					
					
					
					ꢀ 
					
					
					
					
					
					
					
					ꢀ 
					
					
					
					
					ꢀ 
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					ꢀ 
					
					
					
					
					
					
					ꢀ 
					ꢀ 
					ꢀ 
					
					
					
					
					ꢀ 
					
					
					
					32   
					Es   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Contenido   
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					ꢀ 
					
					ꢀ 
					
					
					
					
					
					
					
					
					33   
					Es   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Sección   
					Antes de empezar   
					01   
					Acerca de este manual   
					Uso y cuidado del control   
					remoto   
					IInstalación de la pila   
					Deslice la bandeja en la parte trasera del con-   
					trol remoto e inserte la pila con las polari-   
					dades positiva (+) y negativa (ꢀ) en las   
					direcciones correctas.   
					Este producto viene con diversas funciones   
					sofisticadas que aseguran una recepción y op-   
					eración superior. Todas las funciones han sido   
					proyectadas para facilitar su uso al máximo,   
					pero muchas funciones requieren explicación.   
					El propósito de este manual de instrucciones   
					es ayudarle a beneficiarse completamente del   
					potencial del producto y maximizar su disfrute   
					de audición.   
					Se recomienda familiarizarse con las fun-   
					ciones y operaciones leyendo con detención el   
					manual antes de usar el producto. Es especial-   
					mente importante leer y observar las precau-   
					
					ADVERTENCIA   
					Mantenga la pila fuera del alcance de niños. En   
					caso de ingestión accidental, procure un médico   
					inmediatamente.   
					Precauciones   
					! 
					Mantenga este manual a mano como una   
					referencia para los procedimientos de oper-   
					ación y precaución.   
					! 
					Siempre mantenga el volumen suficiente-   
					mente bajo de modo que pueda escuchar   
					los sonidos fuera del coche.   
					Proteja este producto de la humedad.   
					Si se desconecta o se descarga la batería,   
					la memoria preajustada se borrará y se   
					debe reprogramarla.   
					Si este producto no funciona apropiada-   
					mente, póngase en contacto con su reven-   
					dedor o centro de servicios autorizado de   
					PIONEER más cercano.   
					PRECAUCIÓN   
					Utilice solamente una pila de litio   
					CR2025 (3 V).   
					Quite la pila si no usará el control remoto dur-   
					ante un mes o más.   
					No recargue, desmonte, caliente o descarte la   
					pila al fuego.   
					No manipule la pila con herramientas metáli-   
					cas.   
					No almacene la pila con materiales metálicos.   
					En el evento de fuga de la pila, limpie el con-   
					trol remoto completamente e instale una pila   
					nueva.   
					! 
					! 
					! 
					! 
					! 
					! 
					! 
					! 
					! 
					! 
					Al deshacerse de pilas usadas, sírvase cum-   
					plir con los reglamentos gubernamentales o   
					reglas de las instituciones públicas del medio   
					ambiente aplicables en su país/area.   
					34   
					Es   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Sección   
					Antes de empezar   
					01   
					Uso del control remoto   
					Extracción del panel delantero   
					Apunte el control remoto al panel delantero   
					para operar.   
					1 
					Presione OPEN para abrir el panel de-   
					lantero.   
					2 
					Agarre el lado izquierdo del panel de-   
					Importante   
					lantero y tire de él hacia afuera con cuida-   
					do.   
					Cuide de no agarrarlo con fuerza o de que no   
					se le caiga.   
					! 
					No almacene el control remoto en lugares de   
					alta temperatura o donde recibe los rayos de   
					luz del sol.   
					El control remoto puede no funcionar adecua-   
					damente bajo la luz directa del sol.   
					No deje el control remoto caer en el piso,   
					donde pueda atraparse debajo de los pedales   
					del freno y acelerador.   
					! 
					! 
					3 
					Coloque el panel delantero en su caja   
					protectora proveída para almacenamiento   
					seguro.   
					Protección del producto   
					contra robo   
					El panel delantero se puede extraer de la uni-   
					dad principal y se almacenar en su caja pro-   
					tectora proveída como una medida antirrobo.   
					Colocación del panel delantero   
					% 
					Vuelva a colocar el panel delantero;   
					! 
					Si el panel delantero no se extrae de la uni-   
					dad principal dentro de cinco segundos de-   
					spués de desconectar la llave de   
					para ello, sosténgalo verticalmente con re-   
					specto a esta unidad y hágalo encajar fija-   
					mente en los ganchos de montaje.   
					encendido, un tono de advertencia sonará.   
					Se puede desactivar el tono de advertencia.   
					
					
					! 
					Importante   
					! 
					Nunca presione ni agarre la pantalla y los bo-   
					tones con fuerza excesiva al extraer o colocar   
					el panel delantero.   
					! 
					! 
					Evite sujetar el panel delantero a impactos ex-   
					cesivos.   
					Mantenga el panel delantero fuera del al-   
					cance de los rayos de luz del sol o alta temper-   
					aturas.   
					35   
					Es   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Sección   
					Qué es cada cosa   
					02   
					1 
					2 
					3 4   
					5 
					d 
					6 
					a 
					c 
					b 
					9 8 7   
					8 Botón BAND   
					Unidad principal   
					1 Botón CLOCK   
					Presione para cambiar a la visualización de   
					reloj.   
					Presione para seleccionar entre tres bandas   
					FM y una banda AM, y cancelar el modo de   
					control de funciones.   
					9 Botón LOUDNESS   
					Presione para activar o desactivar la sonori-   
					dad.   
					2 Botón DISPLAY   
					Presione para seleccionar las diferentes vi-   
					sualizaciones.   
					a Botones 1ꢀ6   
					3 Botón PAUSE   
					Presione para activar o desactivar la pausa.   
					Presione para la sintonización preajustada y   
					búsqueda de número de disco cuando uti-   
					lice un lector Multi-CD.   
					4 Botón AUDIO   
					Presione para seleccionar los diversos con-   
					troles de calidad del sonido.   
					b Botón SOURCE   
					Este sistema se activa seleccionando una   
					fuente. Presione para pasar por todas las   
					fuentes disponibles.   
					5 Botón OPEN   
					Presione para abrir el panel delantero.   
					c VOLUME   
					Presione para aumentar o disminuir el volu-   
					men.   
					6 Botones a/b/c/d   
					Presione para los controles de sintonización   
					por búsqueda manual, avance rápido, inver-   
					sión y búsqueda musical. También se usan   
					para controlar las funciones.   
					d Botón EQ   
					Presione para seleccionar las diversas cur-   
					vas de ecualización.   
					7 Botón FUNCTION   
					Presione para seleccionar las funciones.   
					36   
					Es   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Sección   
					Qué es cada cosa   
					02   
					c 
					g 
					8 
					6 
					7 
					e 
					4 
					f 
					3 
					Control remoto   
					La operación es igual cuando se usa los bo-   
					tones en la unidad principal. Consulte la expli-   
					cación de la unidad principal acerca de la   
					operación de cada botón con excepción de   
					ATT, que se explica a continuación.   
					e Botón CD   
					Presione para seleccionar el lector de CD in-   
					corporado o lector de Multi-CD como la   
					fuente.   
					f Botón TUNER   
					Presione para seleccionar el sintonizador   
					como la fuente.   
					g Botón ATT   
					Presione para bajar rápidamente el nivel de   
					volumen, aproximadamente 90%. Presione   
					una vez más para volver al nivel de volumen   
					original.   
					37   
					Es   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Encendido y Apagado   
					Sección   
					03   
					! 
					Unidad externa se refiere a un producto Pio-   
					neer (tal como un producto disponible en el   
					futuro) que, mientras sea incompatible como   
					una fuente, permite el control de funciones   
					básicas por este sistema. Dos unidades exter-   
					nas se pueden controlar por este sistema.   
					Cuando se conectan dos unidades externas,   
					la asignación de ellas para unidad externa 1 o   
					unidad externa 2 se ajusta automáticamente   
					por este sistema.   
					Si el cable azul/blanco de este producto está   
					conectado al terminal de control de relé de   
					antena automática del automóvil, la antena   
					del automóvil se extiende cuando se enciende   
					el producto. Para retraer la antena, apague el   
					producto.   
					Encendido del sistema   
					% 
					Presione SOURCE para encender el sis-   
					tema.   
					Cuando se selecciona una fuente, la unidad   
					se encende.   
					Selección de una fuente   
					! 
					Puede seleccionar la fuente que desea escu-   
					char. Para cambiar al lector de CD incorpora-   
					do, coloque un disco en el sistema (refiérase a   
					
					1 
					Cuando utilice la unidad principal, pre-   
					sione SOURCE para seleccionar una fuente.   
					Presione SOURCE repetidamente para cam-   
					biar entre las siguientes fuentes:   
					Lector de CD incorporadoꢂTelevisorꢂSin-   
					tonizadorꢂLector de Multi-CDꢂUnidad   
					externa 1ꢂUnidad externa 2ꢂAUX   
					Apagado del sistema   
					% 
					Presione SOURCE hasta que se apague   
					el sistema.   
					2 
					Al utilizar el control remoto, presione   
					TUNER o CD para seleccionar una fuente.   
					Presione cada botón repetidamente para cam-   
					biar entre las siguientes fuentes:   
					TUNER: TelevisorꢂSintonizadorꢂFuentes   
					desactivadas   
					CD: Lector de CD incorporadoꢂLector de   
					Multi-CDꢂFuentes desactivadas   
					Notas   
					! 
					En los siguientes casos, la fuente sonora no   
					cambiará:   
					ꢂ Cuando el producto correspondiente a   
					cada fuente no está conectado a este siste-   
					ma.   
					ꢂ Cuando no hay un disco cargado en el sis-   
					tema.   
					ꢂ Cuando no hay un cargador cargado en el   
					lector de Multi-CD.   
					ꢂ Cuando AUX (entrada auxiliar) está desac-   
					tivada (refiérase a la página 58).   
					38   
					Es   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Sección   
					Sintonizador   
					04   
					2 
					Utilice VOLUME para ajustar el nivel de   
					Audición de radio   
					sonido.   
					Presione para aumentar o disminuir el volu-   
					men.   
					3 
					Presione BAND para seleccionar una   
					banda.   
					1 
					2 
					4 
					3 
					Presione BAND hasta que se visualice la   
					banda deseada: F1, F2, F3 para FM o AM.   
					Estos son los pasos básicos necesarios para   
					operar la radio. Las operaciones más avanza-   
					das del sintonizador se proveen desde la pági-   
					
					4 
					Para realizar la sintonización manual,   
					presione c o d rápidamente.   
					Las frecuencias se desplazan hacia arriba o   
					hacia abajo paso por paso.   
					Importante   
					5 
					Para realizar la sintonización por bús-   
					Si está usando este sistema en América del   
					Norte, Central o Sur, reajuste el paso de sintoniza-   
					ción de AM (consulte Ajuste del paso de sintoniza-   
					
					queda, presione c o d durante aproxima-   
					damente un segundo y suelte.   
					El sintonizador explorará las frecuencias hasta   
					que encuentre una emisora con suficiente in-   
					tensidad para una buena recepción.   
					1 Indicador de banda   
					Visualiza cuál banda la radio está sintoniza-   
					da: AM o FM.   
					# 
					Se puede cancelar la sintonización por bús-   
					queda presionando c o d rápidamente.   
					Si mantiene presionado c o d, puede saltar   
					# 
					las emisoras. La sintonización por búsqueda em-   
					pieza así que se suelta el botón.   
					2 Indicador de frecuencia   
					Visualiza la frecuencia en que el sintoniza-   
					dor está sintonizado.   
					Nota   
					3 Indicador de estéreo (5)   
					Cuando la frecuencia seleccionada está siendo   
					transmitida en estéreo, el indicador de estéreo   
					(5) se ilumina.   
					Visualiza que la frecuencia seleccionada   
					está siendo transmitida en estéreo.   
					4 Indicador del número preajustado   
					Visualiza la emisora preajustada selecciona-   
					da.   
					1 
					Presione SOURCE para seleccionar el   
					sintonizador.   
					Presione SOURCE hasta seleccionar el sintoni-   
					zador como la fuente.   
					39   
					Es   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Sección   
					Sintonizador   
					04   
					para una llamada subsiguiente con la presión   
					de un botón.   
					Introducción a las operaciones   
					avanzadas del sintonizador   
					% 
					Cuando encuentre una frecuencia que   
					desea almacenar en la memoria, presione   
					un botón de sintonización preajustada 1ꢀ6   
					hasta que el número preajustado pare de   
					destellar.   
					1 
					2 
					3 
					El número seleccionado destellará en el indi-   
					cador de número preajustado en la memoria y   
					permanecerá iluminado. La frecuencia de la   
					emisora seleccionada ha sido almacenada en   
					la memoria.   
					Cuando presione el mismo botón de sintoniza-   
					ción preajustada 1ꢀ6 en la próxima vez, la fre-   
					cuencia de la emisora se llamará de la   
					memoria.   
					1 Visualización de función   
					Visualiza el estado de la función.   
					2 Indicador LOC   
					Aparece cuando la sintonización por bús-   
					queda local está activada.   
					3 Indicador del número preajustado   
					Visualiza la emisora preajustada selecciona-   
					da.   
					Notas   
					! 
					! 
					Hasta 18 emisoras FM, 6 para cada una de las   
					tres bandas FM, y 6 emisoras AM se pueden   
					almacenar en la memoria.   
					También se puede usar a y b para llamar a   
					las frecuencias de radio designadas a los bo-   
					tones de sintonización preajustada 1ꢀ6.   
					% 
					Presione FUNCTION para visualizar los   
					nombres de las funciones.   
					Presione FUNCTION repetidamente para cam-   
					biar entre las siguientes funciones:   
					BSM (memoria de las mejores emisoras)   
					ꢂLOCAL (sintonización por búsqueda local)   
					# 
					Para volver a la visualización de la frecuencia,   
					presione BAND.   
					Sintonización de señales   
					fuertes   
					La sintonización por búsqueda local le permite   
					sintonizar solamente las emisoras con señales   
					suficientemente fuertes para una buena re-   
					cepción.   
					Nota   
					Si no se opera la función dentro de aproximada-   
					mente 30 segundos, la pantalla vuelve automáti-   
					camente a la visualización de la frecuencia.   
					1 
					Presione FUNCTION para seleccionar   
					Almacenaje y llamada de   
					frecuencias   
					Si se presiona uno de los botones de sintoni-   
					zación preajustada 1ꢀ6, se puede fácilmente   
					almacenar hasta seis frecuencias de emisoras   
					LOCAL.   
					Presione FUNCTION hasta que LOCAL aparez-   
					ca en la pantalla.   
					40   
					Es   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Sección   
					Sintonizador   
					04   
					2 
					Presione a para activar la sintonización   
					más fuertes. Cuando se completa la opera-   
					por búsqueda local.   
					ción, BSM para de destellar.   
					La sensibilidad de búsqueda local (LOCAL 2,   
					por ejemplo) aparece en la pantalla.   
					# 
					Para cancelar el proceso de almacenaje, pre-   
					sione b.   
					3 
					dad.   
					Presione c o d para ajustar la sensibili-   
					Nota   
					Almacenar frecuencias con BSM puede reempla-   
					zar las frecuencias que han sido almacenadas   
					usando 1ꢀ6.   
					Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM y   
					dos niveles para AM:   
					FM: LOCAL 1ꢂLOCAL 2ꢂLOCAL 3ꢂ   
					LOCAL 4   
					AM: LOCAL 1ꢂLOCAL 2   
					El ajuste LOCAL 4 permite la recepción sola-   
					mente de las emisoras más fuertes, mientras   
					los ajustes más bajos permiten la recepción   
					progresiva de las emisoras más débiles.   
					4 
					Cuando desee volver a la sintonización   
					por búsqueda normal, presione b para de-   
					sactivar la sintonización por búsqueda   
					local.   
					LOCAL:OFF aparece en la pantalla.   
					Almacenaje de las frecuencias   
					de radio más fuertes   
					La función BSM (memoria de las mejores emi-   
					soras) le permite almacenar automáticamente   
					las seis emisoras más fuertes bajo los botones   
					de sintonización preajustada 1ꢀ6. Después de   
					almacenadas, las emisoras más fuertes se   
					pueden sintonizar con la presión de un botón.   
					1 
					Presione FUNCTION para seleccionar   
					BSM.   
					Presione FUNCTION hasta que BSM aparezca   
					en la pantalla.   
					2 
					Presione a para activar la función BSM.   
					BSM comienza a destellar. Mientras BSM está   
					destellando, las seis emisoras más fuertes se   
					almacenan en los botones de sintonización   
					preajustada 1ꢀ6 en el orden de las señales   
					41   
					Es   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Sección   
					Lector de CD   
					incorporado   
					05   
					contacto con los terminales cuando el panel de-   
					lantero está abierto.   
					Reproducción de un CD   
					3 
					4 
					Cierre el panel delantero.   
					Utilice VOLUME para ajustar el nivel de   
					sonido.   
					2 
					1 
					Presione para aumentar o disminuir el volu-   
					men.   
					Estos son los pasos básicos necesarios para   
					reproducir un CD con su lector de CD incor-   
					porado. Las operaciones más avanzadas del   
					lector de CD se proveen desde la página se-   
					
					5 
					Para realizar el avance rápido o retroce-   
					so, mantenga presionado c o d.   
					6 
					Para saltar hacia atrás o hacia adelante   
					para otra pista, presione c o d.   
					Presionar d salta al inicio de la próxima pista.   
					Presionar c una vez salta al inicio de la pista   
					actual. Presionar de nuevo salta a la pista pre-   
					cedente.   
					1 Indicador de tiempo de reproducción   
					Visualiza el tiempo transcurrido de repro-   
					ducción de la pista actual.   
					2 Indicador de número de pista   
					Visualiza la pista que está siendo reproduci-   
					da actualmente.   
					Notas   
					! 
					El lector de CD incorporado reproduce un CD   
					estándar, de 12 o 8 cm (simple) a la vez. No   
					utilice un adaptador para reproducir discos de   
					8 cm.   
					No coloque nada que no sea un CD en la   
					abertura para CD.   
					Si no se puede insertar un disco completa-   
					mente o si después de insertar un disco, el   
					disco no se reproduce, compruebe que el lado   
					de la etiqueta del disco está hacia arriba. Pre-   
					sione EJECT para expulsar el disco, y verifique   
					si no hay daños en el disco antes de insertarlo   
					de nuevo.   
					1 
					Presione OPEN para abrir el panel de-   
					lantero.   
					La abertura para CD aparece.   
					# 
					Después colocar un CD, presione SOURCE   
					! 
					! 
					para seleccionar el lector de CD incorporado.   
					2 
					Coloque un CD en la abertura para CD.   
					La reproducción comenzará automática-   
					mente.   
					Abertura para CD   
					! 
					Si el lector de CD incorporado no funciona   
					apropiadamente, un mensaje de error como   
					
					
					CD incorporado en la página 60.   
					Botón EJECT   
					# 
					# 
					Se puede expulsar un CD presionando EJECT.   
					Para evitar una falla de funcionamiento, ase-   
					gúrese de que ningún objeto metálico entre en   
					42   
					Es   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Sección   
					Lector de CD   
					incorporado   
					05   
					2 
					Presione a para activar la reproducción   
					Introducción a las   
					operaciones avanzadas del   
					Lector de CD incorporado   
					repetida.   
					RPT :ON aparece en la pantalla. La pista ac-   
					tual se reproducirá y se repetirá.   
					3 
					Presione b para desactivar la reproduc-   
					ción repetida.   
					RPT :OFF aparece en la pantalla. Se conti-   
					nuará reproduciendo la pista actual y después   
					se reproducirá la próxima pista.   
					1 
					2 
					1 Indicador RPT   
					Aparece cuando la reproducción repetida   
					está activada.   
					Nota   
					Si no se realiza una búsqueda musical o avance   
					rápido/retroceso, la reproducción repetida se   
					cancela automáticamente.   
					2 Visualización de función   
					Visualiza el estado de la función.   
					% 
					Presione FUNCTION para visualizar los   
					nombres de las funciones.   
					Reproducción de las pistas   
					en un orden aleatorio   
					La reproducción aleatoria le permite reprodu-   
					cir las pistas en el CD en un orden aleatorio.   
					Presione FUNCTION repetidamente para cam-   
					biar entre las siguientes funciones:   
					RPT (reproducción repetida)ꢂRDM (reproduc-   
					ción aleatoria)ꢂSCAN (reproducción con ex-   
					ploración)ꢂPAUSE (pausa)   
					1 
					Presione FUNCTION para seleccionar   
					# 
					Para volver a la visualización de reproducción,   
					RDM.   
					presione BAND.   
					Presione FUNCTION hasta que RDM aparezca   
					en la pantalla.   
					Nota   
					2 
					Presione a para activar la reproducción   
					Si no se opera la función dentro de aproximada-   
					mente 30 segundos, la pantalla vuelve automáti-   
					camente a la visualización de reproducción.   
					aleatoria.   
					RDM :ON aparece en la pantalla. Las pistas se   
					reproducirán en un orden aleatorio.   
					3 
					Presione b para desactivar la reproduc-   
					ción aleatoria.   
					Repetición de reproducción   
					La reproducción repetida le permite escuchar   
					la misma pista de nuevo.   
					RDM :OFF aparece en la pantalla. La repro-   
					ducción de las pistas continuará en el orden   
					normal.   
					1 
					Presione FUNCTION para seleccionar   
					RPT.   
					Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca   
					en la pantalla.   
					43   
					Es   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Sección   
					Lector de CD   
					incorporado   
					05   
					2 
					Presione a para activar la pausa.   
					Exploración de las pistas de   
					un CD   
					PAUSE:ON aparece en la pantalla. La repro-   
					ducción de la pista actual se detiene.   
					La reproducción con exploración le permite   
					escuchar los primeros 10 segundos de cada   
					pista de un CD.   
					3 
					Presione b para desactivar la pausa.   
					PAUSE:OFF aparece en la pantalla. La repro-   
					ducción continuará desde el mismo punto   
					donde la pausa ha sido activada.   
					1 
					Presione FUNCTION para seleccionar   
					SCAN.   
					Presione FUNCTION hasta que SCAN aparez-   
					ca en la pantalla.   
					Nota   
					También se puede activar o desactivar la pausa   
					presionando PAUSE.   
					2 
					Presione a para activar la reproducción   
					con exploración.   
					SCAN:ON aparece en la pantalla. Los pri-   
					meros 10 segundos de cada pista se reprodu-   
					cirán.   
					Uso de las funciones de   
					título de disco   
					Se pueden introducir títulos de CD y visualizar-   
					los. Al colocar el CD con título la próxima vez,   
					el título del CD se visualizará.   
					3 
					Cuando encuentre la pista deseada,   
					presione b para desactivar la reproducción   
					con exploración.   
					SCAN:OFF aparece en la pantalla. La repro-   
					ducción de la pista continuará.   
					# 
					Si la pantalla ha vuelto automáticamente a la   
					Introducción de títulos de disco   
					visualización de reproducción, seleccione SCAN   
					de nuevo presionando FUNCTION.   
					El título de disco le permite introducir títulos   
					de CD de hasta 8 letras, y hasta 48 títulos de   
					CD se pueden almacenar en el lector de CD   
					incorporado.   
					Nota   
					En el término de la exploración de un CD, la re-   
					producción normal de las pistas comenzará de   
					nuevo.   
					1 
					Reproduzca el CD al cual desea introdu-   
					cir un título.   
					2 
					Mantenga presionado FUNCTION hasta   
					que TITLE IN aparezca en la pantalla.   
					Pausa de la reproducción   
					de un CD   
					La pausa le permite parar temporalmente la   
					reproducción del CD.   
					3 
					Presione a o b para seleccionar una   
					letra del alfabeto.   
					Cada presión de a permite visualizar una letra   
					del alfabeto en el orden de A B C ... X Y Z y los   
					números en el orden de 1 2 3 ... 8 9 0. Cada   
					presión de b permite visualizar una letra en el   
					orden inverso, tal como Z Y X ... C B A.   
					1 
					Presione FUNCTION para seleccionar   
					PAUSE.   
					Presione FUNCTION hasta que PAUSE aparez-   
					ca en la pantalla.   
					44   
					Es   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Sección   
					Lector de CD   
					incorporado   
					05   
					Cuando se selecciona DISC TTL, el título del   
					disco que está siendo reproducido actual-   
					mente se visualiza en la pantalla.   
					# 
					Si no ha sido introducido un título para el   
					disco, se visualizará NO TITLE.   
					4 
					Presione d para mover el cursor a la   
					próxima posición de carácter.   
					Cuando se visualice la letra deseada, presione   
					d para mover el cursor a la próxima posición y   
					seleccione la próxima letra. Presione c para   
					mover hacia atrás en la pantalla.   
					5 
					Mueva el cursor a la última posición   
					presionando d después de introducir el   
					título.   
					Al presionar d una vez más, el título se alma-   
					cena en la memoria.   
					6 
					Presione BAND para volver a la visuali-   
					zación de reproducción.   
					Notas   
					! 
					! 
					! 
					Los títulos permanecen en la memoria, aún   
					después que se quita el disco del lector de CD   
					incorporado, y se llaman cuando se colocan   
					los discos correspondientes de nuevo.   
					Después que datos para 48 discos han sido al-   
					macenados en la memoria, los datos para un   
					nuevo disco sobreponen los dados más anti-   
					guos.   
					Si conecta un lector de Multi-CD, podrá intro-   
					ducir los títulos de hasta 100 discos.   
					Visualización de los títulos   
					Se puede visualizar el título de cualquier disco   
					que tenga sido almacenado con un título.   
					% 
					Presione DISPLAY.   
					Presione DISPLAY repetidamente para cam-   
					biar entre los siguientes ajustes:   
					Tiempo de reproducciónꢂDISC TTL (título del   
					disco)   
					45   
					Es   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Sección   
					Lector de Multi-CD   
					06   
					Si se desea seleccionar un disco localizado en   
					7 a 12, presione el número (tal como 1 para 7)   
					hasta que el número del disco aparezca en la   
					pantalla.   
					Reproducción de un CD   
					# 
					También se puede seleccionar un disco con-   
					secutivamente presionando a/b.   
					1 
					2 
					3 
					4 
					Para realizar el avance rápido o retroce-   
					so, mantenga presionado c o d.   
					Se puede usar este sistema para controlar un   
					lector de Multi-CD, que se vende separada-   
					mente.   
					5 
					Para saltar hacia atrás o hacia adelante   
					para otra pista, presione c o d.   
					Presionar d salta al inicio de la próxima pista.   
					Presionar c una vez salta al inicio de la pista   
					actual. Presionar de nuevo salta a la pista pre-   
					cedente.   
					Estos son los pasos básicos necesarios para   
					reproducir un CD con su lector de Multi-CD.   
					Las operaciones más avanzadas del lector de   
					Multi-CD se proveen desde la página se-   
					
					1 Indicador de número de disco   
					Visualiza el disco que está siendo reproduci-   
					do actualmente.   
					Notas   
					! 
					! 
					Mientras el lector de Multi-CD realiza las oper-   
					aciones preparatorias, se visualiza READY.   
					Si el lector de Multi-CD no funciona apropia-   
					damente, un mensaje de error como   
					ERROR-11 puede aparecer. Refiérase a el   
					manual de instrucciones del lector de Multi-   
					CD.   
					2 Indicador de tiempo de reproducción   
					Visualiza el tiempo transcurrido de repro-   
					ducción de la pista actual.   
					3 Indicador de número de pista   
					Visualiza la pista que está siendo reproduci-   
					da actualmente.   
					! 
					Si no hay discos en el cargador de CD del lec-   
					tor de Multi-CD, se visualiza NO DISC.   
					1 
					Presione SOURCE para seleccionar el   
					lector de Multi-CD.   
					Presione SOURCE hasta seleccionar el lector   
					de Multi-CD como la fuente.   
					Lector de Multi-CD de 50   
					discos   
					Solamente las funciones descritas en este   
					manual se soportan para los lectores de Multi-   
					CD de 50 discos.   
					2 
					Utilice VOLUME para ajustar el nivel de   
					sonido.   
					Presione para aumentar o disminuir el volu-   
					men.   
					3 
					Seleccione un disco con los botones   
					1ꢀ6.   
					Para discos localizados en 1 a 6, presione el   
					botón numérico correspondiente.   
					46   
					Es   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Sección   
					Lector de Multi-CD   
					06   
					1 
					RPT.   
					Presione FUNCTION para seleccionar   
					Introducción a las   
					operaciones avanzadas de   
					lector de Multi-CD   
					Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca   
					en la pantalla.   
					2 
					Presione c o d para seleccionar la   
					gama de repetición.   
					Presione c o d hasta que la gama de repeti-   
					ción deseada aparezca en la pantalla.   
					1 
					2 
					! 
					MCD ꢀ Repite todos los discos en el lector   
					de Multi-CD   
					1 Indicador RPT   
					Aparece cuando se selecciona la gama de   
					repetición para la pista actual.   
					! 
					! 
					TRK ꢀ Repite solamente la pista actual   
					DSC ꢀ Repite el disco actual   
					Notas   
					2 Visualización de función   
					Visualiza el estado de la función.   
					! 
					! 
					Si se seleccionan otros discos durante la re-   
					producción repetida, la gama de repetición   
					cambia a MCD.   
					Si se realiza la búsqueda musical o avance rá-   
					pido/retroceso durante la repetición TRK, la   
					gama de repetición cambia a DSC.   
					% 
					Presione FUNCTION para visualizar los   
					nombres de las funciones.   
					Presione FUNCTION repetidamente para cam-   
					biar entre las siguientes funciones:   
					RPT (reproducción repetida)ꢂRDM (reproduc-   
					ción aleatoria)ꢂSCAN (reproducción con ex-   
					ploración)ꢂITS-P (reproducción ITS)ꢂPAUSE   
					(pausa)ꢂCOMP (compresión y DBE)   
					Reproducción de las pistas   
					en un orden aleatorio   
					La reproducción aleatoria le permite reprodu-   
					cir las pistas en un orden aleatorio dentro da   
					gama de repetición MCD y DSC.   
					# 
					Para volver a la visualización de reproducción,   
					presione BAND.   
					Nota   
					Si no se opera la función dentro de aproximada-   
					mente 30 segundos, la pantalla vuelve automáti-   
					camente a la visualización de reproducción.   
					1 
					Seleccione la gama de repetición.   
					
					
					2 
					Presione FUNCTION para seleccionar   
					RDM.   
					Repetición de reproducción   
					Presione FUNCTION hasta que RDM aparezca   
					en la pantalla.   
					Hay tres gamas de repetición para el lector de   
					Multi-CD: MCD (repetición de todos los discos   
					en el lector de Multi-CD), TRK (repetición de   
					una pista) y DSC (repetición de disco).   
					47   
					Es   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Sección   
					Lector de Multi-CD   
					06   
					# 
					Si la pantalla ha vuelto automáticamente a la   
					3 
					Presione a para activar la reproducción   
					visualización de reproducción, seleccione SCAN   
					aleatoria.   
					de nuevo presionando FUNCTION.   
					RDM :ON aparece en la pantalla. Las pistas se   
					reproducirán en un orden aleatorio dentro de   
					la gama MCD o DSC seleccionada anterior-   
					mente.   
					Nota   
					Al término de la exploración de pistas o discos, la   
					reproducción normal de las pistas comenzará de   
					nuevo.   
					4 
					Presione b para desactivar la reproduc-   
					ción aleatoria.   
					RDM :OFF aparece en la pantalla. La repro-   
					ducción de las pistas continuará en el orden   
					normal.   
					Pausa de la reproducción   
					de un CD   
					La pausa le permite parar temporalmente la   
					reproducción del CD.   
					Exploración de CDs y pistas   
					Mientras usa la gama de repetición DSC, el co-   
					mienzo de cada pista en el disco seleccionado   
					se reproduce cerca de 10 segundos. Mientras   
					usa la gama de repetición MCD, el comienzo   
					de cada pista de cada disco se reproduce   
					cerca de 10 segundos.   
					1 
					Presione FUNCTION para seleccionar   
					PAUSE.   
					Presione FUNCTION hasta que PAUSE aparez-   
					ca en la pantalla.   
					2 
					Presione a para activar la pausa.   
					1 
					Seleccione la gama de repetición.   
					PAUSE:ON aparece en la pantalla. La repro-   
					
					ducción de la pista actual se detiene.   
					
					3 
					Presione b para desactivar la pausa.   
					2 
					Presione FUNCTION para seleccionar   
					PAUSE:OFF aparece en la pantalla. La repro-   
					ducción continuará desde el mismo punto   
					donde la pausa ha sido activada.   
					SCAN.   
					Presione FUNCTION hasta que SCAN aparez-   
					ca en la pantalla.   
					Nota   
					3 
					Presione a para activar la reproducción   
					También se puede activar o desactivar la pausa   
					presionando PAUSE.   
					con exploración.   
					SCAN :ON aparece en la pantalla. Se reprodu-   
					cirán los primeros 10 segundos de cada pista   
					del disco actual (o la primera pista de cada   
					disco).   
					Uso de listas de   
					reproducción ITS   
					La función ITS (selección instantánea de   
					pista) le permite crear una lista de reproduc-   
					ción de sus pistas favoritas desde el cargador   
					4 
					Cuando encuentre la pista (o disco) de-   
					seada(o), presione b para desactivar la ex-   
					ploración.   
					SCAN :OFF aparece en la pantalla. La repro-   
					ducción de la pista (o disco) continuará.   
					48   
					Es   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Sección   
					Lector de Multi-CD   
					06   
					en el lector de Multi-CD. Después de añadir   
					sus pistas favoritas a la lista de reproducción,   
					puede activar la reproducción ITS y reproducir   
					solamente sus pistas favoritas.   
					Nota   
					Después que datos para 100 discos han sido al-   
					macenados en la memoria, los datos para un   
					nuevo disco sobreponen los dados más antiguos.   
					Creación de una lista de   
					reproducción con la   
					programación ITS   
					Se puede usar la función ITS para introducir y   
					reproducir hasta 99 pistas por disco, para   
					hasta 100 discos (con título de disco). (Con   
					lectores de Multi-CD vendidos antes del CDX-   
					P1250 y CDX-P650, se pueden almacenar   
					hasta 24 pistas en la lista de reproducción.)   
					Reproducción de la lista de   
					reproducción ITS   
					La reproducción ITS le permite escuchar las   
					pistas que ha introducido en su lista de repro-   
					ducción ITS. Cuando se activa la reproducción   
					ITS, las pistas de la lista de reproducción ITS   
					en el lector de Multi-CD comenzarán a repro-   
					ducirse.   
					1 
					Seleccione la gama de repetición.   
					1 
					mar.   
					Reproduzca el CD que desea progra-   
					
					
					Presione a o b para seleccionar el CD.   
					2 
					Presione FUNCTION para seleccionar   
					2 
					Presione FUNCTION hasta que TITLE IN   
					ITS-P.   
					aparezca en la pantalla, y presione   
					FUNCTION para seleccionar ITS.   
					Presione FUNCTION hasta que ITS-P aparezca   
					en la pantalla.   
					Después que se visualice TITLE IN, presione   
					FUNCTION repetidamente, y las siguientes   
					funciones aparecerán en la pantalla:   
					TITLE IN (introducción de título de disco)ꢂITS   
					(programación ITS)   
					3 
					ITS.   
					Presione a para activar la reproducción   
					ITS-P:ON aparece en la pantalla. La reproduc-   
					ción de las pistas en la lista de reproducción   
					comienza dentro de la gama de repetición   
					MCD o DSC seleccionada anteriormente.   
					3 
					Seleccione la pista deseada presionan-   
					do c o d.   
					# 
					Si no hay pistas programadas en la gama de   
					repetición actual, se visualiza EMPTY.   
					4 
					Presione a para almacenar la pista que   
					está siendo reproducida actualmente en la   
					lista de reproducción.   
					IN se visualiza brevemente y la selección ac-   
					tual se añade a la lista de reproducción. La   
					pantalla visualiza ITS de nuevo.   
					4 
					Presione b para desactivar la reproduc-   
					ción ITS.   
					ITS-P:OFF aparece en la pantalla. La reproduc-   
					ción continuará en el orden normal desde la   
					pista o CD que está siendo reproducida(o) ac-   
					tualmente.   
					5 
					Presione BAND para volver a la visuali-   
					zación de reproducción.   
					49   
					Es   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Sección   
					Lector de Multi-CD   
					06   
					hacerlo si la reproducción ITS está desactiva-   
					da.   
					Borrado de una pista de la lista   
					de reproducción ITS   
					Cuando se desea borrar una pista de la lista   
					de reproducción ITS, se puede hacerlo si la re-   
					producción ITS está activada.   
					1 
					Reproduzca el CD que desea borrar.   
					Presione a o b para seleccionar el CD.   
					Si la reproducción ITS ya está activada, salte   
					al paso 2. Si la reproducción ITS todavía no   
					está activada, presione FUNCTION.   
					2 
					Presione FUNCTION hasta que TITLE IN   
					aparezca en la pantalla, y presione   
					FUNCTION para seleccionar ITS.   
					Después que se visualice TITLE IN, presione   
					FUNCTION hasta que ITS aparezca en la pan-   
					talla.   
					1 
					Reproduzca el CD que desea borrar una   
					pista de la lista de reproducción ITS, y ac-   
					tive la reproducción ITS.   
					Refiérase a Reproducción de la lista de repro-   
					ducción ITS en la página precedente.   
					3 
					Presione b para borrar todas las pistas   
					del CD que está siendo reproducido actual-   
					mente de la lista de reproducción ITS.   
					Todas las pistas del CD que está siendo repro-   
					ducido actualmente se borran de la lista de re-   
					producción y se visualiza CLEAR.   
					2 
					Presione FUNCTION hasta que TITLE IN   
					aparezca en la pantalla, y presione   
					FUNCTION para seleccionar ITS.   
					Después que se visualice TITLE IN, presione   
					FUNCTION hasta que ITS aparezca en la pan-   
					talla.   
					4 
					Presione BAND para volver a la visuali-   
					zación de reproducción.   
					3 
					Seleccione la pista deseada presionan-   
					do c o d.   
					Uso de las funciones de   
					título de disco   
					Se pueden introducir títulos de CD y visualizar-   
					los. Después, se puede fácilmente buscar y se-   
					leccionar un disco deseado para   
					reproducción.   
					4 
					Presione b para borrar una pista de la   
					lista de reproducción ITS.   
					La pista que está siendo reproducida actual-   
					mente se borra de la lista de reproducción ITS   
					y la reproducción de la próxima pista de la   
					lista comienza.   
					# 
					Si no hay pistas de la lista de reproducción en   
					la gama actual, se visualiza EMPTY y la reproduc-   
					ción normal continua.   
					Introducción de títulos de disco   
					El título de disco le permite introducir títulos   
					de CD de hasta 8 letras, y hasta 100 títulos de   
					disco (con la lista de reproducción ITS) en el   
					lector de Multi-CD.   
					5 
					Presione BAND para volver a la visuali-   
					zación de reproducción.   
					Borrado de un CD de la lista de   
					reproducción ITS   
					Cuando se desea borrar todas las pistas de un   
					CD de la lista de reproducción ITS, se puede   
					1 
					Reproduzca el CD al cual desea introdu-   
					cir un título.   
					Presione a o b para seleccionar el CD.   
					50   
					Es   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Sección   
					Lector de Multi-CD   
					06   
					! 
					Después que datos para 100 discos han sido   
					almacenados en la memoria, los datos para   
					un nuevo disco sobreponen los dados más   
					antiguos.   
					2 
					Mantenga presionado FUNCTION hasta   
					que TITLE IN aparezca en la pantalla.   
					Después que se visualice TITLE IN, presione   
					FUNCTION repetidamente, y las siguientes   
					funciones aparecerán en la pantalla:   
					TITLE IN (introducción de título de disco)ꢂITS   
					(programación ITS)   
					Visualización de los títulos   
					Se puede visualizar el título de cualquier disco   
					que tenga sido almacenado con un título.   
					# 
					Cuando se reproduce un disco CD TEXT, no se   
					puede cambiar a TITLE IN. El título de disco ya ha   
					sido grabado en el disco CD TEXT.   
					% 
					Presione DISPLAY.   
					3 
					Presione a o b para seleccionar una   
					Presione DISPLAY repetidamente para cam-   
					biar entre los siguientes ajustes:   
					Tiempo de reproducciónꢂDISC TTL (título del   
					disco)   
					Cuando se selecciona DISC TTL, el título del   
					disco que está siendo reproducido actual-   
					mente se visualiza en la pantalla.   
					letra del alfabeto.   
					Cada presión de a permite visualizar una letra   
					del alfabeto en el orden de A B C ... X Y Z y los   
					números en el orden de 1 2 3 ... 8 9 0. Cada   
					presión de b permite visualizar una letra en el   
					orden inverso, tal como Z Y X ... C B A.   
					# 
					Si no ha sido introducido un título para el   
					disco, se visualizará NO TITLE.   
					4 
					Presione d para mover el cursor a la   
					próxima posición de carácter.   
					Uso de las funciones CD TEXT   
					Cuando se visualice la letra deseada, presione   
					d para mover el cursor a la próxima posición y   
					seleccione la próxima letra. Presione c para   
					mover hacia atrás en la pantalla.   
					Estas funciones se pueden usar solamente con   
					un lector de Multi-CD compatible con CD TEXT.   
					Algunos discos contienen ciertas informa-   
					ciones codificadas durante la fabricación.   
					Estos discos pueden contener informaciones   
					tales como el título del disco, título de las pis-   
					tas, nombre del artista y tiempo de reproduc-   
					ción, y se llaman discos CD TEXT. Solamente   
					estos discos CD TEXT especialmente codifica-   
					dos soportan las funciones enumeradas a   
					continuación.   
					5 
					Mueva el cursor a la última posición   
					presionando d después de introducir el   
					título.   
					Al presionar d una vez más, el título se alma-   
					cena en la memoria.   
					6 
					Presione BAND para volver a la visuali-   
					zación de reproducción.   
					Visualización de títulos en   
					discos CD TEXT   
					Notas   
					! 
					Los títulos permanecen en la memoria, aún   
					después que se quita el disco del cargador, y   
					se llaman cuando se colocan los discos corre-   
					spondientes de nuevo.   
					% 
					Presione DISPLAY.   
					Presione DISPLAY repetidamente para cam-   
					biar entre los siguientes ajustes:   
					51   
					Es   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Sección   
					Lector de Multi-CD   
					06   
					Tiempo de reproducciónꢂDISC TTL (título del   
					disco)ꢂART NAME (nombre del artista del   
					disco)ꢂTRK TTL (título de la pista)   
					1 
					Presione FUNCTION para seleccionar   
					COMP.   
					Presione FUNCTION hasta que COMP aparez-   
					ꢂART NAME (nombre del artista de la pista)   
					ca en la pantalla.   
					# 
					Si una información específica no ha sido gra-   
					# 
					Si el lector de Multi-CD no soporta la función   
					bada en un disco CD TEXT, se visualizará   
					COMP/DBE, se visualiza NO COMP cuando se in-   
					NO XXXX (NO D-TTL, por ejemplo).   
					tenta seleccionar la función.   
					2 
					Presione a o b para seleccionar el   
					ajuste favorito.   
					Desplazamiento de títulos en la   
					pantalla   
					Presione a o b repetidamente para cambiar   
					entre los siguientes ajustes:   
					COMP OFFꢂCOMP 1ꢂCOMP 2ꢂ   
					COMP OFFꢂDBE 1ꢂDBE 2   
					Este sistema puede visualizar solamente las   
					primeras 8 letras de las visualizaciones   
					DISC TTL, ART NAME, TRK TTL y ART NAME.   
					Cuando la información grabada tiene más de   
					8 letras, se puede desplazar el texto hacia la iz-   
					quierda de modo que se pueda visualizar el re-   
					stante del título.   
					% 
					Presione DISPLAY hasta que el título   
					comience a desplazarse hacia la izquierda.   
					El restante del título aparecerá en la   
					pantalla.   
					Uso de la compresión y   
					énfasis de los graves   
					Estas funciones se pueden usar solamente con   
					un lector de Multi-CD que las soporta.   
					El uso de las funciones COMP (compresión) y   
					DBE (énfasis de graves dinámicos) le permite   
					ajustar la calidad sonora de la reproducción   
					del lector de Multi-CD. Cada una de las fun-   
					ciones tiene un ajuste de dos pasos. La fun-   
					ción COMP equilibra la salida de los sonidos   
					más fuertes y más suaves en volúmenes altos.   
					La función DBE intensifica los niveles de   
					graves para proporcionar un sonido de repro-   
					ducción más fuerte. Escuche a cada uno de   
					los efectos y utilice la función que enfatiza   
					más la reproducción de la pista o CD que esté   
					escuchando.   
					52   
					Es   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Sección   
					Ajustes de audio   
					07   
					Introducción a los ajustes   
					de audio   
					Uso del ajuste del balance   
					Se puede seleccionar el ajuste de potencióme-   
					tro/balance que proporciona un entorno de   
					audición ideal en todos os asientos ocupados.   
					1 
					Presione AUDIO para seleccionar FAD.   
					Presione AUDIO hasta que FAD aparezca en   
					la pantalla.   
					1 
					2 
					3 
					4 
					5 
					# 
					Si el ajuste de balance ha sido ajustado pre-   
					viamente, se visualiza BAL.   
					1 Indicador CUSTOM   
					Aparece cuando se selecciona la curva de   
					ecualización personalizada.   
					2 
					Presione a o b para ajustar el balance   
					de los altavoces delanteros/traseros.   
					Cada presión de a o b mueve el balance de   
					los altavoces delanteros/traseros hacia ade-   
					lante o hacia atrás.   
					FAD :F15 ꢀ FAD :R15 se visualiza mientras el   
					balance de los altavoces delanteros/traseros   
					se mueve hacia adelante o hacia atrás.   
					2 Curva de ecualización   
					Visualiza el ecualizador preajustado que   
					está seleccionado actualmente.   
					3 Indicador FIE   
					Aparece cuando la función de mejora de   
					imagen frontal está activada.   
					# 
					FAD : 0 es el ajuste apropiado cuando se   
					usan solamente dos altavoces.   
					4 Visualización de audio   
					3 
					Presione c o d para ajustar el balance   
					Visualiza el estado de los ajustes de audio.   
					de los altavoces izquierdos/derechos.   
					Cuando se presiona c o d, se visualiza   
					BAL 0. Cada presión de c o d mueve el bal-   
					ance de los altavoces izquierdos/derechos   
					hacia la izquierda o hacia la derecha.   
					BAL L9 ꢀ BAL R9 se visualiza mientras se   
					mueve el balance de los altavoces izquierdos/   
					derechos hacia la izquierda o hacia la de-   
					recha.   
					5 Indicador LOUD   
					Aparece en la pantalla cuando se activa la   
					sonoridad.   
					% 
					Presione AUDIO para visualizar los   
					nombres de las funciones de audio.   
					Presione AUDIO repetidamente para cambiar   
					entre las siguientes funciones de audio:   
					FAD (ajuste del balance)ꢂEQ-L (ecualizador)   
					ꢂLOUD (sonoridad)ꢂFIE (mejora de imagen   
					frontal)ꢂSLA (ajuste del nivel de fuente)   
					# 
					Cuando seleccione el sintonizador FM como   
					la fuente, no se puede cambiar a SLA.   
					Para volver a la visualización de cada fuente,   
					# 
					presione BAND.   
					Nota   
					Si no se opera la función de audio dentro de   
					aproximadamente 30 segundos, la pantalla   
					vuelve automáticamente a la visualización de la   
					fuente.   
					53   
					Es   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Sección   
					Ajustes de audio   
					07   
					SPR-BASSꢂPOWERFULꢂNATURALꢂ   
					VOCALꢂCUSTOMꢂEQ FLAT   
					Uso del ecualizador   
					El ecualizador le permite ajustar la ecualiza-   
					ción de acuerdo a las características acústi-   
					cas del interior del coche.   
					Ajuste de las curvas de   
					ecualización   
					Puede configurar el ajuste de curva de ecuali-   
					zación seleccionado según desee. Los ajustes   
					de curva de ecualización configurados se   
					memorizan en CUSTOM.   
					Llamada de las curvas de   
					ecualización   
					Hay seis curvas de ecualizadas almacenadas   
					que se pueden llamar fácilmente a cualquier   
					momento. A continuación se muestra la lista   
					de las curvas de ecualización.   
					1 
					Presione AUDIO para seleccionar el   
					ajuste de la curva de ecualización.   
					Presione AUDIO hasta que EQ-L aparezca en   
					la pantalla.   
					Visualización Curva de ecualización   
					SPR-BASS   
					POWERFUL   
					NATURAL   
					VOCAL   
					Supergraves   
					Potente   
					# 
					Si se ha ajustado anteriormente la banda de   
					ecualización, se visualizará la banda selecciona-   
					da previamente en lugar de EQ-L.   
					Natural   
					Vocal   
					2 
					Presione c o d para seleccionar la   
					banda a ajustar.   
					Cada presión de c o d cambia entre las ban-   
					das en el siguiente orden:   
					CUSTOM   
					EQ FLAT   
					Personalizado   
					Neutro   
					EQ-L (bajo)ꢂEQ-M (medio)ꢂEQ-H (alto)   
					! 
					! 
					CUSTOM es una curva de ecualización   
					ajustada creada por el usuario.   
					3 
					Presione a o b para ajustar el nivel de   
					Se puede crear una curva CUSTOM separ-   
					ada por cada fuente. (El lector de CD incor-   
					porado y el lector de Multi-CD se definen   
					en el mismo ajuste de ecualización auto-   
					máticamente.) Si realiza ajustes, los valores   
					de las curvas de ecualización se memori-   
					zarán en CUSTOM.   
					Cuando se selecciona EQ FLAT, no se hace   
					ningún suplemento o corrección al sonido.   
					Esto es útil para verificar el efecto de las   
					curvas del ecualizador cambiándose alter-   
					nativamente entre EQ FLAT y una otra   
					curva de ecualización.   
					la banda de ecualización.   
					Cada presión de a o b aumenta o disminuye   
					el nivel de la banda.   
					+6 ꢀ ꢀ6 se visualiza mientras se aumenta o   
					disminuye el nivel.   
					# 
					Se puede seleccionar otra banda y ajustar su   
					nivel.   
					! 
					Nota   
					Si realiza ajustes cuando hay seleccionada una   
					curva que no sea CUSTOM, la curva recién ajus-   
					tada reemplazará a la curva anterior. A continua-   
					ción aparecerá en la pantalla una nueva curva   
					con CUSTOM mientras se selecciona la curva de   
					ecualización.   
					% 
					zador.   
					Presione EQ para seleccionar el ecuali-   
					Presione EQ repetidamente para cambiar   
					entre las siguientes ecualizaciones:   
					54   
					Es   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Sección   
					Ajustes de audio   
					07   
					Ajuste preciso de las curvas de   
					ecualización   
					Se puede ajustar la frecuencia central y el fac-   
					tor Q (características de las curvas) de cada   
					banda de curvas actualmente seleccionada   
					(EQ-L/EQ-M/EQ-H).   
					Ajuste de la sonoridad   
					La sonoridad compensa las deficiencias en   
					las gamas de sonido bajas y altas cuando se   
					escucha en volumen bajo.   
					1 
					Presione AUDIO para seleccionar LOUD.   
					Presione AUDIO hasta que LOUD aparezca   
					en la pantalla.   
					Nivel (dB)   
					2 
					Presione a para activar la sonoridad.   
					Q=2W   
					Q=2N   
					El nivel de sonoridad (LOUD MID, por ejem-   
					plo) aparece en la pantalla.   
					Frecuencia central   
					Frecuencia (Hz)   
					3 
					Presione c o d para seleccionar el nivel   
					deseado.   
					1 
					Presione AUDIO y mantenga presiona-   
					Cada presión de c o d selecciona el nivel en   
					el siguiente orden:   
					LOW (bajo)ꢂMID (medio)ꢂHI (alto)   
					do hasta que la frecuencia y el factor Q   
					(F- 80 Q 1W, por ejemplo) aparezcan en la   
					pantalla.   
					4 
					dad.   
					Presione b para desactivar la sonori-   
					2 
					Presione AUDIO para seleccionar la   
					banda deseada para el ajuste.   
					BajaꢂMediaꢂAlta   
					LOUD :OFF aparece en la pantalla.   
					Nota   
					3 
					Presione c o d para seleccionar la fre-   
					cuencia deseada.   
					También se puede activar o desactivar la sonori-   
					Presione c o d hasta que la frecuencia desea-   
					da aparezca en la pantalla.   
					dad presionando LOUDNESS.   
					Baja: 40ꢂ80ꢂ100ꢂ160 (Hz)   
					Media: 200ꢂ500ꢂ1kꢂ2k (Hz)   
					Alta: 3kꢂ8kꢂ10kꢂ12k (Hz)   
					4 
					Presione a o b para seleccionar el fac-   
					tor Q deseado.   
					Presione a o b hasta que el factor Q deseado   
					aparezca en la pantalla.   
					2Nꢂ1Nꢂ1Wꢂ2W   
					Nota   
					Si realiza ajustes cuando hay seleccionada una   
					curva que no sea CUSTOM, la curva recién ajus-   
					tada reemplazará a la curva anterior. A continua-   
					ción aparecerá en la pantalla una nueva curva   
					con CUSTOM mientras se selecciona la curva de   
					ecualización.   
					55   
					Es   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Sección   
					Ajustes de audio   
					07   
					Mejora de imagen frontal   
					(F.I.E.)   
					Ajuste de los niveles de la   
					fuente   
					La función SLA (ajuste de nivel de fuente) le   
					permite ajustar el nivel de volumen de cada   
					fuente para evitar cambios radicales en el vo-   
					lumen cuando se cambia entre fuentes.   
					La función F.I.E. (mejora de imagen frontal) es   
					un método sencillo de mejorar la imagen fron-   
					tal cortando la salida de la frecuencia de   
					gamas medias y altas de los altavoces tra-   
					seros, limitando su salida a las frecuencias de   
					gamas bajas. Puede seleccionar la frecuencia   
					que desea cortar.   
					! 
					Los ajustes se basan en el nivel de volumen   
					del sintonizador FM, que permanece inal-   
					terado.   
					1 
					Compare el nivel de volumen del sinto-   
					Precaución   
					nizador FM con el nivel de la fuente que   
					desea ajustar (lector de CD incorporado,   
					por ejemplo).   
					Cuando se desactiva la función F.I.E., los alta-   
					voces traseros emiten el sonido de todas las fre-   
					cuencias, no sólo los sonidos graves. Disminuya   
					el volumen antes de desactivar la F.I.E. para evitar   
					que el volumen aumente de repente.   
					2 
					Presione AUDIO para seleccionar SLA.   
					Presione AUDIO hasta que SLA aparezca en   
					la pantalla.   
					1 
					Presione AUDIO para seleccionar FIE.   
					Presione AUDIO hasta que FIE aparezca en la   
					pantalla.   
					3 
					Presione a o b para ajustar el volumen   
					de la fuente.   
					Cada presión de a o b aumenta o disminuye   
					el volumen de la fuente.   
					SLA: +4 ꢀ SLA: ꢀ4 se visualiza mientras se au-   
					menta o disminuye el volumen de la fuente.   
					2 
					# 
					Presione a para activar la función F.I.E.   
					Para desactivar la función F.I.E., presione b.   
					3 
					Presione c o d para seleccionar la fre-   
					cuencia deseada.   
					Notas   
					Cada presión de c o d selecciona la frecuen-   
					cia en el siguiente orden:   
					100ꢂ160ꢂ250 (Hz)   
					! 
					! 
					! 
					! 
					Como el volumen del sintonizador FM es el   
					control, no es posible aplicar los ajustes de   
					nivel de fuente al sintonizador FM.   
					El nivel del volumen del sintonizador AM tam-   
					bién se puede ajustar con el ajuste de nivel de   
					fuente.   
					El lector de CD incorporado y el lector de   
					Multi-CD se definen con el mismo ajuste de   
					nivel de fuente automáticamente.   
					Notas   
					! 
					! 
					Tras activar la función F.I.E., utilice el ajuste   
					
					los niveles de volumen de los altavoces delan-   
					teros y traseros hasta que estén equilibrados.   
					Desactive la función F.I.E. si utiliza un sistema   
					de 2 altavoces.   
					La unidad externa 1 y unidad externa 2 se defi-   
					nen con el mismo ajuste del nivel de fuente   
					automaticamente.   
					56   
					Es   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Sección   
					Ajustes iniciales   
					08   
					1 
					Presione FUNCTION para seleccionar el   
					Configuración de los   
					ajustes iniciales   
					reloj.   
					Presione FUNCTION repetidamente hasta que   
					el reloj aparezca en la pantalla.   
					2 
					Presione c o d para seleccionar el seg-   
					mento de la visualización del reloj que   
					desea ajustar.   
					Al presionar c o d se cambiará entre horas y   
					minutos:   
					1 
					Los ajustes iniciales le permiten realizar una   
					configuración inicial de los diferentes ajustes   
					de este sistema.   
					HorasꢂMinutos   
					Al seleccionar las horas o los minutos de la vi-   
					sualización del reloj, los dígitos seleccionados   
					destellarán.   
					1 Visualización de función   
					Visualiza el estado de la función.   
					1 
					Presione SOURCE hasta que se apague   
					el sistema.   
					3 
					Presione a o b para ajustar el reloj.   
					2 
					Presione FUNCTION y mantenga presio-   
					Presionar a aumenta los dígitos selecciona-   
					dos. Presionar b disminuye los dígitos   
					seleccionados.   
					nado hasta que el reloj aparezca en la pan-   
					talla.   
					3 
					Presione FUNCTION para seleccionar   
					uno de los ajustes iniciales.   
					Presione FUNCTION repetidamente para cam-   
					biar entre los siguientes ajustes:   
					Ajuste del paso de   
					sintonización de FM   
					El paso de sintonización de FM usado por la   
					sintonización por búsqueda se puede cambiar   
					entre 100 kHz, el paso predefinido, y 50 kHz.   
					Reloj ꢂFM (paso de sintonización de FM)   
					ꢂAM (paso de sintonización de AM)ꢂWARN   
					(tono de advertencia)ꢂAUX (entrada auxiliar)   
					Siga las siguientes instrucciones para operar   
					cada ajuste particular.   
					1 
					Presione FUNCTION para seleccionar   
					# 
					Para cancelar los ajustes iniciales, presione   
					FM.   
					BAND.   
					Presione FUNCTION repetidamente hasta que   
					# 
					También se puede cancelar los ajustes ini-   
					FM aparezca en la pantalla.   
					ciales presionando FUNCTION hasta que se apa-   
					gue el sistema.   
					2 
					Presione c o d para seleccionar el paso   
					de sintonización de FM.   
					Al presionar c o d se cambiará el paso de sin-   
					tonización de FM entre 100 kHz y 50 kHz. El   
					paso de sintonización de FM seleccionado   
					aparecerá en la pantalla.   
					Ajuste del reloj   
					Siga estas instrucciones para ajustar el reloj.   
					57   
					Es   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Sección   
					Ajustes iniciales   
					08   
					1 
					Presione FUNCTION para seleccionar   
					Nota   
					WARN.   
					Si la sintonización por búsqueda se realiza en   
					pasos de 50 kHz, las emisoras se pueden sintoni-   
					zar sin precisión. Sintonice las emisoras con la   
					sintonización manual o utilice la sintonización   
					por búsqueda de nuevo.   
					Presione FUNCTION repetidamente hasta que   
					WARN aparezca en la pantalla.   
					2 
					Presione a o b para activar o desacti-   
					var WARN.   
					Al presionar a o b se activará o desactivará   
					WARN y se visualizará en la pantalla el estado   
					correspondiente (WARN :ON, por ejemplo).   
					Ajuste del paso de   
					sintonización de AM   
					El paso de sintonización de AM se puede cam-   
					biar entre 9 kHz, el paso predefinido, y 10 kHz.   
					Cuando se usa el sintonizador en América del   
					Norte, Central, Sur, reposicione el paso de sin-   
					tonización de 9 kHz (531 ꢀ 1.602 kHz permisi-   
					ble) a 10 kHz (530 ꢀ 1.640 kHz permisible).   
					Cambio del ajuste de   
					componente auxiliar   
					Es posible utilizar un componente auxiliar con   
					esta unidad. Active el ajuste auxiliar cuando   
					utilice un componente auxiliar conectado a   
					esta unidad.   
					1 
					Presione FUNCTION para seleccionar   
					AM.   
					1 
					Presione FUNCTION para seleccionar   
					Presione FUNCTION repetidamente hasta que   
					AM aparezca en la pantalla.   
					AUX.   
					Presione FUNCTION repetidamente hasta que   
					AUX aparezca en la pantalla.   
					2 
					Presione c o d para seleccionar el paso   
					de sintonización de AM.   
					2 
					Presione a o b para activar o desacti-   
					Al presionar c o d se cambiará el paso de sin-   
					tonización de AM entre 9 kHz y 10 kHz. El paso   
					de sintonización de AM seleccionado apare-   
					cerá en la pantalla.   
					var AUX.   
					Al presionar a o b se activará o desactivará   
					AUX y se visualizará en la pantalla el estado   
					correspondiente (AUX :ON, por ejemplo).   
					Cambio del tono de   
					advertencia   
					Si el panel delantero no se extrae de la unidad   
					principal dentro de cinco segundos después   
					de desconectar la llave de encendido, un tono   
					de advertencia sonará. Se puede desactivar el   
					tono de advertencia.   
					58   
					Es   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Sección   
					Otras funciones   
					09   
					Ajuste del título del   
					componente auxiliar   
					El título que se visualiza para la fuente AUX se   
					Activación y desactivación   
					de la visualización del reloj   
					Puede activar o desactivar la visualización del   
					reloj.   
					puede cambiar.   
					1 
					Después de seleccionar AUX como la   
					% 
					Presione CLOCK para activar o desacti-   
					fuente, mantenga presionado FUNCTION   
					hasta que TITLE IN aparezca en la pantalla.   
					var la visualización del reloj.   
					Cada presión de CLOCK activa o desactiva la   
					visualización del reloj.   
					2 
					Presione a o b para seleccionar una   
					# 
					La visualización del reloj desaparece tempor-   
					letra del alfabeto.   
					almente cuando se realizan otras operaciones,   
					pero vuelve a aparecer después de 25 segundos.   
					Cada presión de a permite visualizar una letra   
					del alfabeto en el orden de A B C ... X Y Z y los   
					números en el orden de 1 2 3 ... 8 9 0. Cada   
					presión de b permite visualizar una letra en el   
					orden inverso, tal como Z Y X ... C B A.   
					Nota   
					Aun cuando las fuentes estén desactivadas, el   
					reloj se visualizará en la pantalla. Al presionar   
					CLOCK se activa o desactiva la visualización del   
					reloj.   
					3 
					Presione d para mover el cursor a la   
					próxima posición de carácter.   
					Cuando se visualice la letra deseada, presione   
					d para mover el cursor a la próxima posición y   
					seleccione la próxima letra. Presione c para   
					mover hacia atrás en la pantalla.   
					Uso de la fuente AUX   
					Un interconector IP-BUS-RCA tal como el CD-   
					RB20/CD-RB10 (vendido separadamente) le   
					permite conectar este sistema a un compo-   
					nente auxiliar con salida RCA. Para los de-   
					talles, refiérase a el manual de instrucciones   
					del interconector IP-BUS-RCA.   
					4 
					Mueva el cursor a la última posición   
					presionando d después de introducir el   
					título.   
					Al presionar d una vez más, el título se alma-   
					cena en la memoria.   
					Selección de AUX como la fuente   
					5 
					Presione BAND para volver a la visuali-   
					% 
					Presione SOURCE para seleccionar AUX   
					zación de reproducción.   
					como la fuente.   
					Presione SOURCE hasta que AUX aparezca   
					en la pantalla.   
					# 
					Si no se activa el ajuste de la fuente auxiliar,   
					no se podrá seleccionar AUX. Para más detalles,   
					consulte Cambio del ajuste de componente   
					
					59   
					Es   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Apéndice   
					Informaciones adicionales   
					Comprensión de los   
					Lector de CD y cuidados   
					mensajes de error del   
					lector de CD incorporado   
					! 
					Utilice solamente CDs que llevan una de   
					las marcas Compact Disc Digital Audio   
					que se muestran a continuación.   
					Cuando ocurren problemas durante la repro-   
					ducción de CD, un mensaje de error puede   
					aparecer en la pantalla. Cuando esto ocurra,   
					refiérase a la tabla a continuación para ver la   
					causa del problema y la acción correctiva su-   
					gerida. Si no es posible corregir el error,   
					póngase en contacto con su revendedor o   
					centro de servicios autorizado de PIONEER   
					más cercano.   
					! 
					Utilice solamente CDs normales, redondos.   
					Si se coloca un CD de otra forma, no re-   
					dondo, el CD puede atascarse en el lector   
					de CD o no reproducirse apropiadamente.   
					Mensaje   
					Causa   
					Acción   
					ERROR-11, 12, Disco sucio   
					Limpie el disco.   
					17, 30   
					ERROR-11, 12, Disco arañado   
					17, 30   
					Reemplace el   
					disco.   
					! 
					Verifique todos los CDs para ver si no hay   
					grietas, arañazos o alabeos antes de repro-   
					ducirlos. CDs con grietas, arañazos o ala-   
					beado pueden no reproducirse   
					adecuadamente. No utilice tales discos.   
					Evite tocar la superficie grabada (lado no   
					impreso) cuando maneje los discos.   
					Almacene los discos en sus cajas cuando   
					no estén en uso.   
					Mantenga los discos fuera del alcance de   
					rayos solares directos y no exponga los dis-   
					cos a altas temperaturas.   
					No fije etiquetas, no escriba ni aplique quí-   
					micos en la superficie de los discos.   
					Para limpiar la suciedad de un CD, limpie   
					el disco con un paño suave, del borde al   
					centro del disco.   
					ERROR-10, 11, Problema eléctri- Cambie la llave de   
					12, 17, 30, A0 co o mecánico   
					encendido del   
					automóvil entre   
					ꢃONꢄ y ꢃOFFꢄ, o   
					cambie a una   
					fuente diferente, y   
					después vuelva al   
					lector de CD.   
					! 
					! 
					! 
					ERROR-22, 23 No se puede re- Reemplace el   
					producir el for-   
					mato del CD   
					disco.   
					ERROR-44   
					HEAT   
					Todas las pistas Reemplace el   
					se saltan disco.   
					! 
					! 
					Recalentamiento Apague el lector de   
					del lector de CD CD y espere que se   
					enfríe.   
					! 
					Si se usa un calentador en el invierno, se   
					puede formar humedad condensada en las   
					piezas internas del lector de CD. La hume-   
					60   
					Es   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Apéndice   
					Informaciones adicionales   
					dad condensada puede causar una falla   
					del lector de CD. Cuando esto ocurra, apa-   
					gue el lector de CD durante una hora más   
					o menos para permitir que el lector de CD   
					seque y limpie cualquier disco húmedo   
					con un paño suave para eliminar la hume-   
					dad.   
					largo de aquello cuando se inserta un   
					disco CD o CD-R convencional.   
					Lea las precauciones con los discos CD-R/   
					CD-RW antes de utilizarlos.   
					! 
					! 
					Vibraciones en la calle pueden interrumpir   
					la reproducción de CD.   
					Discos CD-R/CD-RW   
					! 
					! 
					! 
					Es posible que no se puedan reproducir los   
					discos CD-R/CD-RW grabados en un gra-   
					bador de CD de música o una PC debido a   
					sus características, por los arañazos y la   
					suciedad que pueda tener el disco o por la   
					suciedad, condensación, etc. acumulada   
					en el lente del producto.   
					Es posible que no se puedan reproducir los   
					discos grabados en una PC por los ajustes   
					de la aplicación y el entorno utilizados.   
					Grabe los discos con el formato correcto.   
					(Para obtener información, póngase en   
					contacto con el fabricante de la aplica-   
					ción).   
					Puede resultar imposible reproducir los dis-   
					cos CD-R/CD-RW en caso de exposición a   
					los rayos solares directos, altas tempera-   
					turas o debido a las condiciones de alma-   
					cenamiento del automóvil.   
					! 
					! 
					Los títulos y otras informaciones de texto   
					grabados en un disco CD-R/CD-RW pue-   
					den no visualizarse en esta unidad (en el   
					caso de datos de audio (CD-DA)).   
					Esta unidad es compatible con la función   
					de salto de pista de discos CD-R/CD-RW.   
					Las pistas con información de salto de   
					pista se saltan automáticamente (en el   
					caso de datos de audio (CD-DA)).   
					! 
					Si se inserta un disco CD-RW en esta uni-   
					dad, el tiempo para reproducir será más   
					61   
					Es   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Apéndice   
					Informaciones adicionales   
					Alto ....................................... +11 dB (100 Hz), +11 dB   
					Especificaciones   
					(10 kHz)   
					(volumen: ꢀ30 dB)   
					General   
					Fuente de alimentación nominal   
					..................................................... 14,4 V CC   
					(gama de tensión permisi-   
					ble: 12,0 ꢀ 14,4 V CC)   
					Sistema de conexión a tierra   
					..................................................... Tipo negativo   
					Consumo de energía máximo   
					..................................................... 10,0 A   
					Dimensiones (An × Al × Pr):   
					DIN   
					Lector de CD   
					Sistema ........................................ Sistema de audio de discos   
					compactos   
					Discos usables ......................... Disco compacto   
					Formato de la señales:   
					Frecuencia de muestreo   
					........................................... 44,1 kHz   
					Número de cuantización de bits   
					........................................... 16; lineal   
					Bastidor .................... 178 × 50 × 157 mm   
					Cara anterior .......... 188 × 58 × 19 mm   
					D 
					Características de la frecuencia   
					..................................................... 5 ꢀ 20.000 Hz (±1 dB)   
					Relación de señal a ruido .... 94 dB (1 kHz) (red IEC-A)   
					Gama dinámica ........................ 92 dB (1 kHz)   
					Número de canales ................ 2 (estéreo)   
					Bastidor .................... 178 × 50 × 162 mm   
					Cara anterior .......... 170 × 46 × 14 mm   
					Peso ............................................... 1,4 kg   
					Sintonizador FM   
					Audio   
					Gama de frecuencias ............ 87,5 ꢀ 108 MHz   
					Sensibilidad utilizable ........... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,   
					Señal/ruido: 30 dB)   
					La potencia de salida continua es de 22 W por canal,   
					mínima a 4 ohmios, ambos canales activados, 50 Hz a   
					15.000 Hz, con una distorsión armónica de no más del   
					5%.   
					Umbral de silenciamiento a 50 dB   
					..................................................... 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono)   
					Relación de señal a ruido .... 75 dB (red IEC-A)   
					Distorsión .................................... 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, estér-   
					eo)   
					Potencia de salida máxima   
					..................................................... 50 W × 4   
					Impedancia de carga ............. 4 W (4 ꢀ 8 W permisible)   
					Nivel de salida máx. de la salida de preamplificador (Pre-   
					out)/impedancia de salida   
					0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz,   
					mono)   
					..................................................... 2,2 V/1 kW   
					Ecualizador (ecualizador paramétrico de 3 bandas):   
					Baja   
					Respuesta de frecuencia ..... 30 ꢀ 15.000 Hz (±3 dB)   
					Separación estéreo ................. 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz)   
					Frecuencia .............. 40/80/100/160 Hz   
					Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB   
					si intensificado)   
					Sintonizador AM   
					Gama de frecuencias ............ 531 ꢀ 1.602 kHz (9 kHz)   
					530 ꢀ 1.640 kHz (10 kHz)   
					Sensibilidad utilizable ........... 18 µV (Señal/ruido: 20 dB)   
					Relación de señal a ruido .... 65 dB (red IEC-A)   
					Ganancia ................. ±12dB   
					Media   
					Frecuencia .............. 200/500/1k/2k Hz   
					Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB   
					si intensificado)   
					Nota   
					Ganancia ................. ±12dB   
					Las especificaciones y el diseño están sujetos a   
					posibles modificaciones sin previo aviso debido a   
					mejoramientos.   
					Alta   
					Frecuencia .............. 3,15k/8k/10k/12,5k Hz   
					Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB   
					si intensificado)   
					Ganancia ................. ±12dB   
					Contorno de sonoridad   
					Bajo ...................................... +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10   
					kHz)   
					Medio .................................. +10 dB (100 Hz), +6,5 dB   
					(10 kHz)   
					62   
					Es   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				Conteúdo   
					Agradecemos por você ter adquirido este produto   
					Pioneer.   
					Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o   
					seu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde-as em um local seguro para re-   
					ferência futura.   
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					ꢀ 
					
					ꢀ 
					
					
					ꢀ 
					
					ꢀ 
					
					ꢀ 
					
					
					
					
					
					
					ꢀ 
					ꢀ 
					
					
					
					
					
					
					
					
					ꢀ 
					
					ꢀ 
					
					
					
					ꢀ 
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					ꢀ 
					
					
					
					ꢀ 
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					ꢀ 
					
					
					
					ꢀ 
					ꢀ 
					
					
					
					
					
					ꢀ 
					
					ꢀ 
					
					63   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Conteúdo   
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					ꢀ 
					
					ꢀ 
					
					
					
					
					
					
					
					64   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Seção   
					Antes de utilizar este   
					produto   
					01   
					Sobre este manual   
					Utilização e cuidados do   
					controle remoto   
					Instalação da bateria   
					Deslize para fora a bandeja localizada na   
					parte posterior do controle remoto e insira a   
					bateria com os pólos mais (+) e menos (ꢀ)   
					apontando para a direção apropriada.   
					Esta unidade vem com diversas funções sofis-   
					ticadas que garantem recepção e operação   
					superiores. Todas as funções foram projetadas   
					para serem utilizadas da forma mais fácil pos-   
					sível, mas muitas delas requerem explicação.   
					Este manual de instruções tem como objetivo   
					ajudá-lo a obter total benefício do potencial   
					deste produto e fazer com que você aproveite   
					ao máximo o seu áudio.   
					É recomendável familiarizar-se com as fu-   
					nções e respectivas operações, lendo o man-   
					ual antes de começar a utilizar esta unidade.   
					É especialmente importante que você leia e   
					
					ras seções.   
					ADVERTÊNCIA   
					Mantenha a bateria fora do alcance de crianças.   
					Caso ela seja ingerida, consulte imediatamente   
					um médico.   
					Precauções   
					! 
					Mantenha este manual acessível como re-   
					ferência para os procedimentos de oper-   
					ação e precauções.   
					CUIDADO   
					Utilize apenas uma bateria de lítio   
					CR2025 (3 V).   
					Remova a bateria se não utilizar o controle re-   
					moto por um mês ou mais.   
					Não recarregue, desmonte, aqueça ou des-   
					carte a bateria queimando-a.   
					Não manuseie a bateria com ferramentas me-   
					tálicas.   
					Não armazene a bateria com materiais metáli-   
					cos.   
					Em caso de vazamento da bateria, limpe com-   
					pletamente o controle remoto e instale uma   
					nova bateria.   
					! 
					Deixe sempre o volume baixo para que   
					possa ouvir os sons do tráfego.   
					! 
					! 
					! 
					! 
					! 
					! 
					! 
					! 
					Proteja este produto contra umidade.   
					Se a bateria do carro for desconectada ou   
					descarregada, a memória programada será   
					apagada e deverá ser reprogramada.   
					Se esta unidade não funcionar correta-   
					mente, entre em contato com o revendedor   
					ou a central de serviços autorizados da Pio-   
					neer mais próxima.   
					! 
					! 
					Ao descartar baterias utilizadas, certifique-se   
					de estar em conformidade com as regulamen-   
					tações governamentais ou com as normas   
					das instituições públicas ambientais que se   
					aplicam ao seu país/região.   
					65   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Antes de utilizar este   
					produto   
					Seção   
					01   
					Utilização do controle remoto   
					Extração do painel frontal   
					Aponte o controle remoto para a direção do   
					painel frontal para operá-lo.   
					1 
					Pressione OPEN para abrir o painel   
					frontal.   
					2 
					Segure comfirmeza o lado esquerdo do   
					Importante   
					painel frontal e puxe-o cuidadosamente   
					para fora.   
					Cuidado para não segurá-lo com muita força   
					ou deixá-lo cair.   
					! 
					! 
					! 
					Não deixe o controle remoto exposto a tem-   
					peraturas altas ou à luz direta do sol.   
					O controle remoto pode não funcionar corre-   
					tamente se exposto à luz direta do sol.   
					Não deixe o controle remoto cair no chão,   
					onde pode ficar preso embaixo do pedal do   
					freio ou acelerador.   
					3 
					Coloque o painel frontal na caixa prote-   
					Proteção da sua unidade   
					contra roubo   
					tora fornecida para mantê-lo em segura-   
					nça.   
					O painel frontal pode ser extraído da unidade   
					principal e armazenado em uma caixa prote-   
					tora, que acompanha a unidade, como uma   
					medida anti-roubo.   
					Colocação do painel frontal   
					% 
					Reposicione o painel frontal seguran-   
					! 
					Se, após desligar a ignição, o painel frontal   
					não for extraído da unidade principal den-   
					tro de cinco segundos, um som de adver-   
					tência será emitido.   
					do-o verticalmente diante da unidade em   
					questão e encaixando-o comfirmeza nos   
					ganchos de fixação.   
					! 
					Você pode desativar o som de advertência.   
					
					
					Importante   
					! 
					Nunca force nem segure com firmeza o dis-   
					play e os botões ao extrair ou colocar o painel   
					frontal.   
					! 
					! 
					Evite sujeitar o painel frontal a impactos ex-   
					cessivos.   
					Mantenha o painel frontal distante da luz dire-   
					ta do sol e não o exponha a temperaturas   
					altas.   
					66   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Introdução aos botões   
					Seção   
					02   
					1 
					2 
					3 4   
					5 
					d 
					6 
					a 
					c 
					b 
					9 8 7   
					8 Botão BAND   
					Unidade principal   
					1 Botão CLOCK   
					Pressione para mudar para a visualização   
					do relógio.   
					Pressione para selecionar entre três bandas   
					FM e uma banda AM e para cancelar o   
					modo de controle das funções.   
					9 Botão LOUDNESS   
					Pressione para ativar ou desativar a sonori-   
					dade.   
					2 Botão DISPLAY   
					Pressione para selecionar diferentes visuali-   
					zações.   
					a Botões 1ꢀ6   
					3 Botão PAUSE   
					Pressione para ativar ou desativar a pausa.   
					Pressione para sintonia de emissora progra-   
					mada e busca de número de disco quando   
					for utilizar um Multi-CD player.   
					4 Botão AUDIO   
					Pressione para selecionar vários controles   
					de qualidade do áudio.   
					b Botão SOURCE   
					Esta unidade é ligada ao selecionar uma   
					fonte. Pressione para percorrer todas as   
					fontes disponíveis.   
					5 Botão OPEN   
					Pressione para abrir o painel frontal.   
					c VOLUME   
					Pressione para aumentar ou diminuir o vo-   
					lume.   
					6 Botões a/b/c/d   
					Pressione para enviar comandos de sintonia   
					por busca manual, avanço rápido, retroces-   
					so e busca de faixas. Também utilizados   
					para controlar funções.   
					d Botão EQ   
					Pressione para selecionar várias curvas do   
					equalizador.   
					7 Botão FUNCTION   
					Pressione para selecionar as funções.   
					67   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Introdução aos botões   
					Seção   
					02   
					c 
					g 
					8 
					6 
					7 
					e 
					4 
					f 
					3 
					Controle remoto   
					A operação é a mesma que utilizar os botões   
					na unidade principal. Consulte a explicação   
					da unidade principal sobre a operação de   
					cada botão, com exceção de ATT, que será ex-   
					plicado posteriormente.   
					e Botão CD   
					Pressione para selecionar o CD player incor-   
					porado ou com o Multi-CD player como a   
					fonte.   
					f Botão TUNER   
					Pressione para selecionar o sintonizador   
					como a fonte.   
					g Botão ATT   
					Pressione para diminuir rapidamente o   
					nível de volume, em aproximadamente 90%.   
					Pressione mais uma vez para retornar ao   
					nível original de volume.   
					68   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Seção   
					Ligar e desligar   
					03   
					! 
					Unidade externa refere-se a um produto Pio-   
					Como ligar a unidade   
					neer (por exemplo, um produto que será dis-   
					ponibilizado futuramente) que, embora seja   
					incompatível como uma fonte, possibilita o   
					controle das funções básicas por esta uni-   
					dade. Duas unidades externas podem ser con-   
					troladas por esta unidade. Quando duas   
					unidades externas forem conectadas, a alo-   
					cação das mesmas à unidade externa 1 ou à   
					unidade externa 2 será automaticamente defi-   
					nida por esta unidade.   
					Quando o condutor azul/branco desta uni-   
					dade é conectado ao terminal de controle do   
					relé da antena automática do veículo, a an-   
					tena se estende quando a fonte da unidade é   
					ligada. Para retrair a antena, desligue a   
					fonte.   
					% 
					Pressione SOURCE para ligar a unidade.   
					Quando você seleciona uma fonte, a unidade   
					é ligada.   
					Seleção de uma fonte   
					Você pode selecionar uma fonte que deseja   
					ouvir. Para alternar para o CD player incorpor-   
					ado, carregue um disco nesta unidade (con-   
					sulte a página 73).   
					! 
					1 
					Ao utilizar a unidade principal, press-   
					ione SOURCE para selecionar uma fonte.   
					Pressione SOURCE várias vezes para alternar   
					entre as seguintes fontes:   
					CD player incorporadoꢂTelevisãoꢂSinto-   
					nizadorꢂMulti-CD playerꢂUnidade exter-   
					na 1ꢂUnidade externa 2ꢂAUX   
					Como desligar a unidade   
					% 
					Pressione SOURCE e segure até desligar   
					2 
					Ao utilizar o controle remoto, pressione   
					a unidade.   
					TUNER ou CD para selecionar uma fonte.   
					Pressione várias vezes cada botão para alter-   
					nar entre as seguintes fontes:   
					TUNER: TelevisãoꢂSintonizadorꢂFontes   
					desligadas   
					CD: CD player incorporadoꢂMulti-CD   
					playerꢂFontes desligadas   
					Notas   
					! 
					Nos seguintes casos, a fonte de áudio não   
					mudará:   
					ꢂ Quando uma unidade correspondente a   
					cada fonte não estiver conectada a esta   
					unidade.   
					ꢂ Quando nenhum disco estiver inserido   
					nesta unidade.   
					ꢂ Quando nenhuma disqueteira estiver in-   
					serida no Multi-CD player.   
					ꢂ Quando AUX (entrada auxiliar) estiver defi-   
					nida a OFF (consulte a página 89).   
					69   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Seção   
					Sintonizador   
					04   
					3 
					Pressione BAND para selecionar uma   
					Como escutar o rádio   
					banda.   
					Pressione BAND até visualizar a banda deseja-   
					da, F1, F2, F3 para FM ou AM.   
					4 
					Para sintonia manual, pressione c ou d   
					comtoques rápidos.   
					1 
					2 
					4 
					3 
					As freqüências mudam, passo a passo, para   
					cima ou para baixo.   
					Estas são as etapas básicas necessárias para   
					operar o rádio. Operação mais avançada do   
					sintonizador será explicada a partir da página   
					
					5 
					Para sintonia por busca, pressione e se-   
					gure c ou d por aproximadamente um se-   
					gundo e solte.   
					O sintonizador buscará as freqüências até en-   
					contrar uma transmissão forte o suficiente   
					para boa recepção.   
					Importante   
					Se você estiver utilizando esta unidade na Améri-   
					ca do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo   
					de sintonia AM (consulte Definição do passo de   
					
					# 
					Você pode cancelar a sintonia por busca   
					pressionando c ou d com um toque rápido.   
					Se você pressionar e segurar c ou d, poderá   
					# 
					pular as emissoras. A sintonia por busca co-   
					meçará assim que os botões forem liberados.   
					1 Indicador de banda   
					Mostra em qual banda o rádio está sintoni-   
					zado, AM ou FM.   
					Nota   
					Quando a freqüência selecionada estiver sendo   
					transmitida em estéreo, o indicador de estéreo   
					(5) acenderá.   
					2 Indicador de freqüência   
					Mostra em qual freqüência o sintonizador   
					está sintonizado.   
					3 Indicador de estéreo (5)   
					Mostra que a freqüência selecionada está   
					sendo transmitida em estéreo.   
					4 Indicador de número programado   
					Mostra qual programação foi selecionada.   
					1 
					Pressione SOURCE para selecionar o sin-   
					tonizador.   
					Pressione SOURCE até selecionar o sintoniza-   
					dor como a fonte.   
					2 
					Utilize VOLUME para ajustar o nível de   
					áudio.   
					Pressione para aumentar ou diminuir o vo-   
					lume.   
					70   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Seção   
					Sintonizador   
					04   
					cias de transmissão a serem chamadas   
					posteriormente com o toque de um botão.   
					Introdução à operação   
					avançada do sintonizador   
					% 
					Ao encontrar uma freqüência que dese-   
					ja armazenar na memória, pressione um   
					botão de sintonia de emissora programada   
					1ꢀ6 e segure até o número programado   
					parar de piscar.   
					1 
					2 
					3 
					O número que você pressionou piscará no in-   
					dicador de número programado e permane-   
					cerá aceso. A freqüência da emissora de rádio   
					selecionada foi armazenada na memória.   
					Na próxima vez que você pressionar o mesmo   
					botão de sintonia de emissora programada   
					1ꢀ6, a freqüência da emissora de rádio será   
					chamada na memória.   
					1 Visualização de função   
					Mostra o status da função.   
					2 Indicador LOC   
					Mostra quando a sintonia por busca local   
					está ativada.   
					3 Indicador de número programado   
					Mostra qual programação foi selecionada.   
					Notas   
					! 
					! 
					Até 18 emissoras FM, 6 para cada uma das   
					três bandas FM, e 6 emissoras AM podem ser   
					armazenadas na memória.   
					Você também pode utilizar a e b para cha-   
					mar as freqüências de emissoras de rádio atri-   
					buídas aos botões de sintonia de emissora   
					programada 1ꢀ6.   
					% 
					Pressione FUNCTION para visualizar os   
					nomes das funções.   
					Pressione FUNCTION várias vezes para alter-   
					nar entre as seguintes funções:   
					BSM (Memória das melhores emissoras)   
					ꢂLOCAL (Sintonia por busca local)   
					# 
					Para retornar à visualização de freqüência,   
					pressione BAND.   
					Nota   
					Sintonia em sinais fortes   
					A sintonia por busca local permite que você   
					sintonize apenas as emissoras de rádio com   
					sinais suficientemente fortes para boa rece-   
					pção.   
					Se você não operar a função em aproximada-   
					mente 30 segundos, o display retornará automati-   
					camente para a visualização de freqüência.   
					1 
					Pressione FUNCTION para selecionar   
					LOCAL.   
					Armazenamento e   
					chamada das freqüências   
					de transmissão   
					Se você pressionar qualquer um dos botões   
					de sintonia de emissora programada 1ꢀ6, po-   
					derá facilmente armazenar até seis freqüên-   
					Pressione FUNCTION até visualizar LOCAL no   
					display.   
					2 
					Pressione a para ativar a sintonia por   
					busca local.   
					A sensibilidade de busca local (por exemplo,   
					LOCAL 2) será visualizada no display.   
					71   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Seção   
					Sintonizador   
					04   
					# 
					Para cancelar o processo de armazenamento,   
					3 
					Pressione c ou d para definir a sensibi-   
					pressione b.   
					lidade.   
					Existem quatro níveis de sensibilidade para   
					FM e dois níveis para AM:   
					FM: LOCAL 1ꢂLOCAL 2ꢂLOCAL 3ꢂ   
					LOCAL 4   
					Nota   
					O armazenamento das freqüências de transmis-   
					são com BSM pode substituir as freqüências de   
					transmissão gravadas utilizando 1ꢀ6.   
					AM: LOCAL 1ꢂLOCAL 2   
					A definição LOCAL 4 permite a recepção ape-   
					nas das emissoras mais fortes, enquanto as   
					definições inferiores permitem que você rece-   
					ba progressivamente as emissoras mais fra-   
					cas.   
					4 
					Se quiser retornar à sintonia por busca   
					normal, pressione b para desativar a sinto-   
					nia por busca local.   
					LOCAL:OFF será visualizado no display.   
					Armazenamento das   
					freqüências mais fortes de   
					transmissão   
					A BSM (Memória das Melhores Emissoras)   
					permite que você armazene automaticamente   
					as seis freqüências mais fortes de transmis-   
					são nos botões de sintonia de emissora pro-   
					gramada 1ꢀ6 e, uma vez armazenadas, você   
					poderá sintonizar essas freqüências com o   
					toque de um botão.   
					1 
					Pressione FUNCTION para selecionar   
					BSM.   
					Pressione FUNCTION até visualizar BSM no   
					display.   
					2 
					Pressione a para ativar BSM.   
					BSM começa a piscar. Enquanto BSM fica pis-   
					cando, as seis freqüências mais fortes de   
					transmissão são armazenadas nos botões de   
					sintonia de emissora programada 1ꢀ6 na   
					ordem de intensidade do sinal. Ao terminar,   
					BSM pára de piscar.   
					72   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					CD player incorporado   
					Seção   
					05   
					tato com os terminais, enquanto o painel frontal   
					estiver aberto.   
					Reprodução de um CD   
					3 
					4 
					Feche o painel frontal.   
					Utilize VOLUME para ajustar o nível de   
					áudio.   
					2 
					1 
					Pressione para aumentar ou diminuir o vo-   
					lume.   
					Estas são as etapas básicas necessárias para   
					reproduzir um CD com o CD player incorpora-   
					do. Operação mais avançada do CD será expli-   
					cada a partir da página a próxima página.   
					5 
					Para executar umavanço rápido ou ret-   
					rocesso, pressione e segure c ou d.   
					6 
					Para retroceder ou avançar uma faixa,   
					1 Indicador de tempo de reprodução   
					Mostra o tempo de reprodução decorrido da   
					faixa atual.   
					pressione c ou d.   
					Pressionar d pulará para o início da próxima   
					faixa. Pressionar c uma vez pulará para o   
					início da faixa atual. Pressionar novamente   
					pulará para a faixa anterior.   
					2 Indicador de número da faixa   
					Mostra a faixa sendo atualmente reproduzi-   
					da.   
					Notas   
					1 
					Pressione OPEN para abrir o painel   
					! 
					O CD player incorporado reproduz um (único)   
					CD de 12 cm ou 8 cm padrão por vez. Não uti-   
					lize um adaptador ao reproduzir CDs de 8 cm.   
					Não insira nada além de CDs no slot de carre-   
					gamento de CD.   
					Se você não conseguir inserir completamente   
					um disco ou se, após inserir um disco, ele   
					não for reproduzido, verifique se o lado da eti-   
					queta está voltado para cima. Pressione   
					EJECT para ejetar o disco e verifique-o quanto   
					a danos antes de inseri-lo novamente.   
					Se o CD player incorporado não funcionar cor-   
					retamente, uma mensagem de erro, como   
					ERROR-11 poderá ser visualizada. Consulte   
					
					
					frontal.   
					O slot de carregamento de CD aparece.   
					# 
					SOURCE para selecionar o CD player incorpora-   
					do.   
					Após um CD ter sido inserido, pressione   
					! 
					! 
					2 
					Insira umCD no slot de carregamento   
					de CD.   
					A reprodução iniciará automaticamente.   
					Slot de carregamento de CD   
					! 
					Botão EJECT   
					# 
					# 
					Você pode ejetar um CD pressionando EJECT.   
					Para evitar o mau funcionamento, certifique-   
					se de que nenhum objeto metálico entre em con-   
					73   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					CD player incorporado   
					Seção   
					05   
					2 
					Pressione a para ativar a reprodução   
					Introdução à operação   
					avançada do CD player   
					incorporado   
					comrepetição.   
					RPT :ON será visualizado no display. A faixa   
					atualmente sendo reproduzida tocará e será   
					repetida.   
					3 
					Pressione b para desativar a repro-   
					dução comrepetição.   
					RPT :OFF será visualizado no display. A faixa   
					atualmente sendo reproduzida continuará to-   
					cando e seguirá com a próxima.   
					1 
					2 
					1 Indicador RPT   
					Mostra quando a reprodução com repetição   
					está ativada.   
					Nota   
					Se você executar a busca de faixas ou o avanço   
					rápido/retrocesso, a reprodução com repetição   
					será automaticamente cancelada.   
					2 Visualização de função   
					Mostra o status da função.   
					% 
					Pressione FUNCTION para visualizar os   
					nomes das funções.   
					Pressione FUNCTION várias vezes para alter-   
					nar entre as seguintes funções:   
					RPT (Reprodução com repetição)ꢂRDM (Re-   
					produção aleatória)ꢂSCAN (Reprodução com   
					exploração)ꢂPAUSE (Pausa)   
					Reprodução de faixas em   
					uma ordem aleatória   
					A reprodução aleatória permite que você re-   
					produza as faixas do CD em uma ordem alea-   
					tória.   
					# 
					Para retornar à visualização de reprodução,   
					pressione BAND.   
					1 
					Pressione FUNCTION para selecionar   
					RDM.   
					Nota   
					Pressione FUNCTION até visualizar RDM no   
					display.   
					Se você não operar a função em aproximada-   
					mente 30 segundos, o display retornará automati-   
					camente para a visualização de reprodução.   
					2 
					Pressione a para ativar a reprodução   
					aleatória.   
					RDM :ON será visualizado no display. As   
					faixas serão reproduzidas em uma ordem alea-   
					tória.   
					Repetição da reprodução   
					A reprodução com repetição permite que você   
					ouça a mesma faixa novamente.   
					3 
					Pressione b para desativar a repro-   
					dução aleatória.   
					RDM :OFF será visualizado no display. As   
					faixas continuarão sendo reproduzidas na   
					ordem normal.   
					1 
					RPT.   
					Pressione FUNCTION para selecionar   
					Pressione FUNCTION até visualizar RPT no   
					display.   
					74   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					CD player incorporado   
					Seção   
					05   
					2 
					Pressione a para ativar a pausa.   
					Exploração de faixas de um CD   
					A reprodução com exploração permite que   
					você ouça os primeiros 10 segundos de cada   
					faixa no CD.   
					PAUSE:ON será visualizado no display. Ocorre   
					uma pausa na reprodução da faixa atual.   
					3 
					Pressione b para desativar a pausa.   
					PAUSE:OFF será visualizado no display. A re-   
					produção será retomada no mesmo ponto em   
					que a pausa foi ativada.   
					1 
					Pressione FUNCTION para selecionar   
					SCAN.   
					Pressione FUNCTION até visualizar SCAN no   
					display.   
					Nota   
					2 
					Pressione a para ativar a reprodução   
					Também é possível ativar ou desativar a pausa ao   
					pressionar PAUSE.   
					comexploração.   
					SCAN:ON será visualizado no display. Os pri-   
					meiros 10 segundos de cada faixa serão repro-   
					duzidos.   
					Utilização das funções de   
					título de disco   
					Você pode introduzir títulos de CD e exibi-los.   
					Na próxima vez que você inserir um CD, ao   
					qual introduziu um título, o seu título será vi-   
					sualizado.   
					3 
					Ao encontrar a faixa desejada, press-   
					ione b para desativar a reprodução com   
					exploração.   
					SCAN:OFF será visualizado no display. A faixa   
					continuará sendo reproduzida.   
					# 
					Se o display retornou automaticamente para a   
					visualização de reprodução, selecione SCAN   
					mais uma vez ao pressionar FUNCTION.   
					Introdução de títulos de disco   
					Nota   
					A função Introdução de títulos de disco per-   
					mite que você introduza títulos de CD com até   
					8 letras e, no máximo, 48 títulos de disco no   
					CD player incorporado.   
					Depois que a exploração de um CD for concluída,   
					a reprodução normal das faixas começará   
					novamente.   
					1 
					Reproduza umCD ao qual deseja intro-   
					duzir o título.   
					Pausa na reprodução do CD   
					2 
					Pressione FUNCTION e segure até visua-   
					A pausa permite que você pare temporaria-   
					lizar TITLE IN no display.   
					mente a reprodução do CD.   
					3 
					Pressione a ou b para selecionar uma   
					1 
					Pressione FUNCTION para selecionar   
					letra do alfabeto.   
					PAUSE.   
					Cada vez que pressionar a, uma letra do alfa-   
					beto será visualizada na ordem A B C ... X Y Z   
					e números serão visualizados na ordem 1 2 3   
					... 8 9 0. Cada vez que pressionar b, uma letra   
					será visualizada na ordem inversa, como Z Y   
					X ... C B A.   
					Pressione FUNCTION até visualizar PAUSE no   
					display.   
					75   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Seção   
					CD player incorporado   
					05   
					Ao selecionar DISC TTL, o título do disco que   
					está sendo atualmente reproduzido será visua-   
					lizado no display.   
					# 
					Se nenhum título tiver sido introduzido ao   
					disco atualmente sendo reproduzido, NO TITLE   
					será visualizado.   
					4 
					Pressione d para mover o cursor para a   
					próxima posição de caractere.   
					Quando a letra desejada for visualizada, press-   
					ione d para mover o cursor para a próxima   
					posição e, em seguida, selecione a próxima   
					letra. Pressione c para voltar no display.   
					5 
					Mova o cursor para a última posição   
					pressionando d depois de introduzir o   
					título.   
					Ao pressionar d mais uma vez, o título intro-   
					duzido será armazenado na memória.   
					6 
					Pressione BAND para retornar à visuali-   
					zação de reprodução.   
					Notas   
					! 
					Os títulos permanecerão na memória, mesmo   
					após o disco ter sido removido do CD player   
					incorporado, e serão trazidos de volta da   
					memória quando o disco for novamente inser-   
					ido.   
					! 
					! 
					Depois que dados para 48 discos forem arma-   
					zenados na memória, dados para um novo   
					disco sobregravarão os anteriores.   
					Se você conectar um Multi-CD player, poderá   
					introduzir títulos de disco para até 100 discos.   
					Visualização de títulos de disco   
					Você pode visualizar o título de qualquer   
					disco, ao qual foi introduzido um título de   
					disco.   
					% 
					Pressione DISPLAY.   
					Pressione DISPLAY várias vezes para alternar   
					entre os seguintes ajustes:   
					Tempo de reproduçãoꢂDISC TTL (Título de   
					disco)   
					76   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Seção   
					Multi-CD player   
					06   
					spondentes, como 1 para o disco 7, até visuali-   
					zar o número do disco no display.   
					Também é possível selecionar um disco se-   
					qüencialmente ao pressionar a/b.   
					Reprodução de um CD   
					# 
					4 
					Para executar umavanço rápido ou ret-   
					rocesso, pressione e segure c ou d.   
					1 
					2 
					3 
					5 
					Para retroceder ou avançar uma faixa,   
					Você pode utilizar esta unidade para controlar   
					um Multi-CD player, que é vendido separada-   
					mente.   
					Estas são as etapas básicas necessárias para   
					reproduzir um CD utilizando o Multi-CD player.   
					Operação mais avançada do CD será explica-   
					da a partir da página a próxima página.   
					pressione c ou d.   
					Pressionar d pulará para o início da próxima   
					faixa. Pressionar c uma vez pulará para o   
					início da faixa atual. Pressionar novamente   
					pulará para a faixa anterior.   
					Notas   
					1 Indicador de número de disco   
					Mostra o disco atualmente sendo reproduzi-   
					do.   
					! 
					! 
					Quando o Multi-CD player executa as op-   
					erações preparatórias, READY é visualizado.   
					Se o Multi-CD player não funcionar correta-   
					mente, uma mensagem de erro, como   
					ERROR-11, poderá ser visualizada. Consulte o   
					manual do proprietário do Multi-CD player.   
					Se não existirem discos na disqueteira do   
					Multi-CD player, NO DISC será visualizado.   
					2 Indicador de tempo de reprodução   
					Mostra o tempo de reprodução decorrido da   
					faixa atual.   
					! 
					3 Indicador de número da faixa   
					Mostra a faixa sendo atualmente reproduzi-   
					da.   
					Multi-CD player para 50 discos   
					Apenas as funções descritas neste manual   
					são suportadas nos Multi-CD players para 50   
					discos.   
					1 
					Pressione SOURCE para selecionar o   
					Multi-CD player.   
					Pressione SOURCE até selecionar Multi-CD   
					como a fonte.   
					2 
					Utilize VOLUME para ajustar o nível de   
					áudio.   
					Pressione para aumentar ou diminuir o vo-   
					lume.   
					3 
					Selecione umdisco que deseja ouvir   
					comos botões 1 ꢀ6.   
					Para os discos nos locais de 1 a 6, pressione o   
					botão com o número correspondente.   
					Se quiser selecionar um disco nos locais de 7   
					a 12, pressione e segure os números corre-   
					77   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Seção   
					Multi-CD player   
					06   
					1 
					RPT.   
					Pressione FUNCTION para selecionar   
					Introdução à operação   
					avançada do Multi-CD player   
					Pressione FUNCTION até visualizar RPT no   
					display.   
					2 
					Pressione c ou d para selecionar a   
					série de repetição.   
					Pressione c ou d até visualizar a série de re-   
					petição desejada no display.   
					1 
					2 
					! 
					MCD ꢀ Repete todos os discos no Multi-CD   
					player   
					TRK ꢀ Repete apenas a faixa atual   
					DSC ꢀ Repete o disco atual   
					1 Indicador RPT   
					Mostra quando a série de repetição está se-   
					lecionada para a faixa atual.   
					! 
					! 
					2 Visualização de função   
					Mostra o status da função.   
					Notas   
					! 
					! 
					Se você selecionar outros discos durante a re-   
					produção com repetição, a série de repro-   
					dução com repetição mudará para MCD.   
					Se você executar a busca de faixas ou o   
					avanço rápido/retrocesso durante TRK, a série   
					de reprodução com repetição mudará para   
					DSC.   
					% 
					Pressione FUNCTION para visualizar os   
					nomes das funções.   
					Pressione FUNCTION várias vezes para alter-   
					nar entre as seguintes funções:   
					RPT (Reprodução com repetição)ꢂRDM (Re-   
					produção aleatória)ꢂSCAN (Reprodução com   
					exploração)ꢂITS-P (Reprodução ITS)ꢂPAUSE   
					(Pausa)ꢂCOMP (Compressão e DBE)   
					# 
					Para retornar à visualização de reprodução,   
					pressione BAND.   
					Reprodução de faixas em   
					uma ordem aleatória   
					A reprodução aleatória permite que você re-   
					produza as faixas em uma ordem aleatória   
					dentro da série de repetição, MCD e DSC.   
					Nota   
					Se você não operar a função em aproximada-   
					mente 30 segundos, o display retornará automati-   
					camente para a visualização de reprodução.   
					1 
					Selecione a série de repetição.   
					
					
					Repetição da reprodução   
					2 
					Pressione FUNCTION para selecionar   
					Existem três séries de reprodução com repe-   
					tição para o Multi-CD player: MCD (Repetição   
					de Multi-CD player), TRK (Repetição de uma   
					faixa) e DSC (Repetição de disco).   
					RDM.   
					Pressione FUNCTION até visualizar RDM no   
					display.   
					78   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Seção   
					Multi-CD player   
					06   
					# 
					Se o display retornou automaticamente para a   
					3 
					Pressione a para ativar a reprodução   
					visualização de reprodução, selecione SCAN   
					aleatória.   
					mais uma vez ao pressionar FUNCTION.   
					RDM :ON será visualizado no display. As   
					faixas serão reproduzidas em uma ordem alea-   
					tória dentro das séries MCD e DSC anterior-   
					mente selecionadas.   
					Nota   
					Depois que a exploração de uma faixa ou disco   
					for concluída, a reprodução normal das faixas co-   
					meçará novamente.   
					4 
					Pressione b para desativar a repro-   
					dução aleatória.   
					RDM :OFF será visualizado no display. As   
					faixas continuarão sendo reproduzidas na   
					ordem normal.   
					Pausa na reprodução do CD   
					A pausa permite que você pare temporaria-   
					mente a reprodução do CD.   
					Exploração de CDs e faixas   
					1 
					Pressione FUNCTION para selecionar   
					Enquanto estiver utilizando DSC, o início de   
					cada faixa no disco selecionado será reprodu-   
					zido por aproximadamente 10 segundos. Ao   
					utilizar MCD, o início da primeira faixa de   
					cada disco será reproduzido por aproximada-   
					mente 10 segundos.   
					PAUSE.   
					Pressione FUNCTION até visualizar PAUSE no   
					display.   
					2 
					Pressione a para ativar a pausa.   
					PAUSE:ON será visualizado no display. Ocorre   
					uma pausa na reprodução da faixa atual.   
					1 
					Selecione a série de repetição.   
					
					
					3 
					Pressione b para desativar a pausa.   
					PAUSE:OFF será visualizado no display. A re-   
					produção será retomada no mesmo ponto em   
					que a pausa foi ativada.   
					2 
					Pressione FUNCTION para selecionar   
					SCAN.   
					Pressione FUNCTION até visualizar SCAN no   
					display.   
					Nota   
					Também é possível ativar ou desativar a pausa ao   
					pressionar PAUSE.   
					3 
					Pressione a para ativar a reprodução   
					comexploração.   
					SCAN :ON será visualizado no display. Os pri-   
					meiros 10 segundos de cada faixa do disco   
					atual (ou da primeira faixa de cada disco)   
					serão reproduzidos.   
					4 
					Ao encontrar a faixa desejada (ou   
					disco), pressione b para desativar a repro-   
					dução comexploração.   
					SCAN :OFF será visualizado no display. A faixa   
					(ou disco) continuará sendo reproduzida.   
					79   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Seção   
					Multi-CD player   
					06   
					5 
					Pressione BAND para retornar à visuali-   
					Utilização de listas de   
					reprodução ITS   
					zação de reprodução.   
					ITS (Seleção instantânea de faixas) permite   
					que você crie uma lista de reprodução das   
					faixas favoritas que estão na disqueteira do   
					Multi-CD player. Depois de adicionar as suas   
					faixas favoritas à lista de reprodução, você po-   
					derá ativar a reprodução ITS e tocar apenas as   
					seleções.   
					Nota   
					Depois que dados para 100 discos forem armaze-   
					nados na memória, dados para um novo disco   
					sobregravarão os anteriores.   
					Reprodução da sua lista ITS   
					A reprodução ITS permite que você ouça as   
					faixas programadas na lista de reprodução   
					ITS. Ao ativar a reprodução ITS, as faixas da   
					sua lista de reprodução ITS no Multi-CD player   
					começarão a tocar.   
					Criação de uma lista de reprodução   
					com a programação ITS   
					Você pode utilizar ITS para programar e repro-   
					duzir até 99 faixas por disco de até 100 discos   
					(com título de disco). (Em Multi-CD player ven-   
					didos antes de CDX-P1250 e CDX-P650, até 24   
					faixas podem ser armazenadas na lista de re-   
					produção.)   
					1 
					Selecione a série de repetição.   
					
					
					2 
					Pressione FUNCTION para selecionar   
					1 
					mar.   
					Reproduza umCD que deseja progra-   
					ITS-P.   
					Pressione FUNCTION até visualizar ITS-P no   
					display.   
					Pressione a ou b para selecionar um CD.   
					2 
					Pressione FUNCTION e segure até visua-   
					3 
					ITS.   
					Pressione a para ativar a reprodução   
					lizar TITLE IN no display, emseguida, press-   
					ione FUNCTION para selecionar ITS.   
					Depois de visualizar TITLE IN, pressione   
					FUNCTION várias vezes; as seguintes funções   
					serão visualizadas no display:   
					ITS-P:ON será visualizado no display. A repro-   
					dução começará com as faixas da sua lista de   
					reprodução dentro das séries MCD e DSC   
					anteriormente selecionadas.   
					TITLE IN (Introdução de títulos de disco)ꢂITS   
					(Programação ITS)   
					# 
					Se nenhuma faixa na série atual estiver pro-   
					gramada para reprodução ITS, EMPTY será visua-   
					lizado.   
					3 
					Selecione uma faixa desejada ao press-   
					ionar c ou d.   
					4 
					Pressione b para desativar a repro-   
					dução ITS.   
					4 
					Pressione a para armazenar a faixa   
					ITS-P:OFF será visualizado no display. A repro-   
					dução continuará na ordem normal da faixa e   
					do CD atualmente sendo reproduzidos.   
					atualmente sendo reproduzida na lista de   
					reprodução.   
					IN é rapidamente visualizado e a seleção   
					sendo reproduzida é adicionada à sua lista de   
					reprodução. O display mostrará ITS nova-   
					mente.   
					80   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Seção   
					Multi-CD player   
					06   
					1 
					Reproduza umCD que deseja excluir.   
					Exclusão de uma faixa da sua   
					lista de reprodução ITS   
					Pressione a ou b para selecionar um CD.   
					Quando quiser excluir uma faixa da sua lista   
					de reprodução ITS, isso será possível se a re-   
					produção ITS estiver ativada.   
					Se a reprodução ITS já estiver ativada, vá para   
					a Etapa 2. Se a reprodução ITS ainda não esti-   
					ver ativada, pressione FUNCTION.   
					2 
					Pressione FUNCTION e segure até visua-   
					lizar TITLE IN no display, emseguida, press-   
					ione FUNCTION para selecionar ITS.   
					Depois de visualizar TITLE IN, pressione   
					FUNCTION até visualizar ITS no display.   
					3 
					Pressione b para excluir todas as faixas   
					1 
					Reproduza umCD do qual deseja ex-   
					no CD atualmente sendo reproduzido da   
					sua lista de reprodução ITS.   
					Todas as faixas no CD atualmente sendo re-   
					produzido são excluídas da sua lista de repro-   
					dução e CLEAR é visualizado.   
					cluir uma faixa da sua lista de reprodução   
					ITS e ative a reprodução ITS.   
					Consulte Reprodução da sua lista ITS na pági-   
					na anterior.   
					2 
					Pressione FUNCTION e segure até visua-   
					4 
					Pressione BAND para retornar à visuali-   
					lizar TITLE IN no display, emseguida, press-   
					ione FUNCTION para selecionar ITS.   
					Depois de visualizar TITLE IN, pressione   
					FUNCTION até visualizar ITS no display.   
					zação de reprodução.   
					Utilização das funções de   
					título de disco   
					3 
					Selecione uma faixa desejada ao press-   
					ionar c ou d.   
					Você pode introduzir títulos de CD e exibi-los.   
					Em seguida, pode procurar e selecionar facil-   
					mente um disco desejado para reprodução.   
					4 
					Pressione b para excluir uma faixa da   
					sua lista de reprodução ITS.   
					A seleção atualmente sendo reproduzida é ex-   
					cluída da sua lista de reprodução ITS e a re-   
					produção da próxima faixa é iniciada.   
					Introdução de títulos de disco   
					# 
					Se não existirem faixas da sua lista de repro-   
					A função Introdução de títulos de disco per-   
					mite que você introduza títulos de CD com até   
					8 letras e, no máximo, 100 títulos de disco   
					(com lista de reprodução ITS) no Multi-CD   
					player.   
					dução na série atual, EMPTY será visualizado e a   
					reprodução normal será retomada.   
					5 
					Pressione BAND para retornar à visuali-   
					zação de reprodução.   
					1 
					Reproduza umCD ao qual deseja intro-   
					duzir o título.   
					Pressione a ou b para selecionar um CD.   
					Exclusão de um CD da sua lista   
					de reprodução ITS   
					Quando quiser excluir todas as faixas de um   
					CD da sua lista de reprodução ITS, isso será   
					possível se a reprodução ITS estiver desativa-   
					da.   
					81   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Seção   
					Multi-CD player   
					06   
					2 
					Pressione FUNCTION e segure até visua-   
					Notas   
					lizar TITLE IN no display.   
					! 
					! 
					Os títulos permanecerão na memória, mesmo   
					após o disco ter sido removido da disqueteira,   
					e serão trazidos de volta da memória quando   
					o disco for novamente inserido.   
					Depois que dados para 100 discos forem ar-   
					mazenados na memória, dados para um novo   
					disco sobregravarão os anteriores.   
					Depois de visualizar TITLE IN, pressione   
					FUNCTION várias vezes; as seguintes funções   
					serão visualizadas no display:   
					TITLE IN (Introdução de títulos de disco)ꢂITS   
					(Programação ITS)   
					# 
					Ao reproduzir um disco com CD TEXT em um   
					Multi-CD player compatível com CD TEXT, você   
					não poderá alternar para TITLE IN. O título do   
					disco já terá sido gravado em um disco com CD   
					TEXT.   
					Visualização de títulos de disco   
					Você pode visualizar o título de qualquer   
					disco, ao qual foi introduzido um título de   
					disco.   
					3 
					Pressione a ou b para selecionar uma   
					letra do alfabeto.   
					Cada vez que pressionar a, uma letra do alfa-   
					beto será visualizada na ordem A B C ... X Y Z   
					e números serão visualizados na ordem 1 2 3   
					... 8 9 0. Cada vez que pressionar b, uma letra   
					será visualizada na ordem inversa, como Z Y   
					X ... C B A.   
					% 
					Pressione DISPLAY.   
					Pressione DISPLAY várias vezes para alternar   
					entre os seguintes ajustes:   
					Tempo de reproduçãoꢂDISC TTL (Título de   
					disco)   
					Ao selecionar DISC TTL, o título do disco que   
					está sendo atualmente reproduzido será visua-   
					lizado no display.   
					# 
					Se nenhum título tiver sido introduzido ao   
					disco atualmente sendo reproduzido, NO TITLE   
					será visualizado.   
					4 
					Pressione d para mover o cursor para a   
					próxima posição de caractere.   
					Quando a letra desejada for visualizada, press-   
					ione d para mover o cursor para a próxima   
					posição e, em seguida, selecione a próxima   
					letra. Pressione c para voltar no display.   
					Utilização das funções CD TEXT   
					Você pode utilizar estas funções apenas com   
					Multi-CD player compatível com CD TEXT.   
					Durante a fabricação, determinadas infor-   
					mações são codificadas em alguns discos.   
					Esses discos podem conter informações,   
					como o título do CD, o título da faixa, o nome   
					do artista e o tempo de reprodução, e são de-   
					nominados discos com CD TEXT. Apenas   
					esses discos com CD TEXT especialmente co-   
					dificados suportam as funções relacionadas a   
					seguir.   
					5 
					Mova o cursor para a última posição   
					pressionando d depois de introduzir o   
					título.   
					Ao pressionar d mais uma vez, o título intro-   
					duzido será armazenado na memória.   
					6 
					Pressione BAND para retornar à visuali-   
					zação de reprodução.   
					82   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Seção   
					Multi-CD player   
					06   
					um dos efeitos ao selecioná-los e utilize   
					aquele que torna melhor a reprodução da   
					faixa ou CD que está ouvindo.   
					Visualização de títulos em   
					discos com CD TEXT   
					% 
					Pressione DISPLAY.   
					Pressione DISPLAY várias vezes para alternar   
					entre os seguintes ajustes:   
					Tempo de reproduçãoꢂDISC TTL (Título do   
					disco)ꢂART NAME (Nome do artista do   
					disco)ꢂTRK TTL (Título da faixa)   
					1 
					Pressione FUNCTION para selecionar   
					COMP.   
					Pressione FUNCTION até visualizar COMP no   
					display.   
					# 
					funções COMP/DBE, NO COMP será visualizado   
					ao tentar selecioná-las.   
					Se o Multi-CD player não oferecer suporte às   
					ꢂART NAME (Nome do artista da faixa)   
					# 
					Se informações específicas não tiverem sido   
					gravadas em um disco com CD TEXT, NO XXXX   
					será visualizado (por exemplo, NO D-TTL).   
					2 
					Pressione a ou b para selecionar a sua   
					definição favorita.   
					Pressione a ou b várias vezes para alternar   
					entre as seguintes definições:   
					COMP OFFꢂCOMP 1ꢂCOMP 2ꢂ   
					COMP OFFꢂDBE 1ꢂDBE 2   
					Rolagem de títulos no display   
					Esta unidade pode visualizar as 8 primeiras le-   
					tras de DISC TTL, ART NAME, TRK TTL e   
					ART NAME apenas. Quando as informações   
					gravadas têm mais do que 8 letras, você pode   
					rolar o texto à esquerda para que o restante do   
					título possa ser visto.   
					% 
					Pressione DISPLAY e segure até o título   
					começar a rolar para a esquerda.   
					O restante do título será visualizado no dis-   
					play.   
					Utilização de compressão   
					(COMP) e ênfase de graves   
					(DBE)   
					Você pode utilizar estas funções apenas com   
					Multi-CD player que as suporte.   
					A utilização das funções COMP (Compressão)   
					e DBE (Ênfase dinâmica de graves) permite   
					ajustar a qualidade sonora do Multi-CD player.   
					Cada uma das funções tem um ajuste de dois   
					níveis. A função COMP equilibra a saída dos   
					sons mais altos e mais baixos em volumes   
					mais altos. DBE intensifica os níveis de graves   
					para produzir um som mais forte. Ouça a cada   
					83   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Seção   
					Ajustes de áudio   
					07   
					Introdução aos ajustes de   
					áudio   
					Nota   
					Se você não operar a função de áudio em aproxi-   
					madamente 30 segundos, o display retornará   
					automaticamente para a visualização de fonte.   
					1 
					2 
					3 
					4 
					5 
					Utilização do ajuste de   
					equilíbrio   
					Você pode selecionar um ajuste de potenciô-   
					metro/equilíbrio que forneça um ambiente so-   
					noro ideal para todas as pessoas que   
					estiverem no veículo.   
					1 Indicador CUSTOM   
					Mostra quando a curva do equalizador per-   
					sonalizada está selecionada.   
					2 Curva do equalizador   
					Mostra qual programação do equalizador   
					está selecionada.   
					1 
					Pressione AUDIO para selecionar FAD.   
					3 Indicador FIE   
					Pressione AUDIO até visualizar FAD no dis-   
					Mostra quando o aperfeiçoador da imagem   
					frontal está ativado.   
					play.   
					# 
					Se o ajuste de equilíbrio foi anteriormente de-   
					finido, BAL será visualizado.   
					4 Visualização de áudio   
					Mostra o status dos ajustes de áudio.   
					2 
					Pressione a ou b para ajustar o equilí-   
					brio dos alto-falantes dianteiros/traseiros.   
					Cada vez que pressionar a ou b, o equilíbrio   
					dos alto-falantes dianteiros/traseiros será mo-   
					vido para a parte da frente ou para a parte de   
					trás.   
					5 Indicador LOUD   
					Quando a sonoridade é ativada, esse indica-   
					dor é visualizado no display.   
					% 
					Pressione AUDIO para visualizar os   
					FAD :F15 ꢀ FAD :R15 será visualizado con-   
					forme o equilíbrio dos alto-falantes dianteiros/   
					traseiros se move da parte da frente para a   
					parte de trás.   
					nomes das funções de áudio.   
					Pressione AUDIO várias vezes para alternar   
					entre as seguintes funções de áudio:   
					FAD (ajuste do equilíbrio)ꢂEQ-L (equalizador)   
					ꢂLOUD (sonoridade)ꢂFIE (aperfeiçoador da   
					imagem frontal)ꢂSLA (ajuste do nível de   
					fonte)   
					# 
					FAD : 0 é o ajuste apropriado quando apenas   
					dois alto-falantes são utilizados.   
					3 
					Pressione c ou d para ajustar o equilí-   
					# 
					Ao selecionar o sintonizador de FM como a   
					fonte, não será possível alternar para SLA.   
					Para retornar à visualização de cada fonte,   
					brio dos alto-falantes da esquerda/da direi-   
					ta.   
					# 
					Quando você pressiona c ou d, BAL 0 é vi-   
					sualizado. Cada vez que pressionar c ou d, o   
					equilíbrio dos alto-falantes da esquerda/da dir-   
					eita será movido em direção à esquerda ou à   
					direita.   
					pressione BAND.   
					84   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Seção   
					Ajustes de áudio   
					07   
					BAL L9 ꢀ BAL R9 será visualizado conforme o   
					equilíbrio dos alto-falantes da esquerda/da dir-   
					eita se move da esquerda para a direita.   
					do equalizador ao alternar entre EQ FLAT e   
					uma curva do equalizador definida.   
					% 
					Pressione EQ para selecionar o equali-   
					zador.   
					Pressione EQ várias vezes para alternar entre   
					os seguintes equalizadores:   
					SPR-BASSꢂPOWERFULꢂNATURALꢂ   
					VOCALꢂCUSTOMꢂEQ FLAT   
					Utilização do equalizador   
					O equalizador permite que você ajuste a   
					equalização, de forma que atenda às caracterí-   
					sticas acústicas do interior do veículo, con-   
					forme desejado.   
					Ajuste das curvas do equalizador   
					Você pode ajustar a definição da curva do   
					equalizador atualmente selecionada, con-   
					forme desejado. As definições das curvas do   
					equalizador ajustadas são memorizadas em   
					CUSTOM.   
					Chamada das curvas do   
					equalizador   
					Existem seis curvas do equalizador armazena-   
					das que podem ser facilmente chamadas a   
					qualquer momento. A seguir está uma lista   
					das curvas do equalizador:   
					1 
					Pressione AUDIO para selecionar o   
					ajuste da curva do equalizador.   
					Pressione AUDIO até visualizar EQ-L no dis-   
					play.   
					Display   
					Curva do equalizador   
					SPR-BASS   
					Ultrabaixo   
					# 
					Se a banda do equalizador foi anteriormente   
					ajustada, ela será visualizada em vez de EQ-L.   
					POWERFUL Potente   
					NATURAL   
					VOCAL   
					Natural   
					Vocal   
					2 
					Pressione c ou d para selecionar a   
					banda do equalizador a ser ajustada.   
					Cada vez que pressionar c ou d, as bandas   
					do equalizador serão selecionadas na se-   
					guinte ordem:   
					CUSTOM   
					EQ FLAT   
					Personalizado   
					Plano   
					EQ-L (baixa)ꢂEQ-M (média)ꢂEQ-H (alta)   
					! 
					! 
					CUSTOM corresponde a uma curva do   
					equalizador ajustada que você cria.   
					3 
					Pressione a ou b para ajustar o nível   
					Uma curva CUSTOM separada pode ser   
					criada para cada fonte. (O CD player incor-   
					porado e o CD player com Multi-CD são   
					automaticamente definidos ao mesmo   
					ajuste do equalizador.) Se você fizer   
					da banda do equalizador.   
					Cada vez que pressionar a ou b, o nível da   
					banda do equalizador aumentará ou dimin-   
					uirá.   
					+6 ꢀ ꢀ6 é visualizado à medida que o nível é   
					aumentado ou diminuído.   
					ajustes, os ajustes da curva do equalizador   
					serão memorizados em CUSTOM.   
					# 
					Você pode então selecionar outra banda e   
					! 
					Quando EQ FLAT é selecionado, não é feito   
					nenhum acréscimo ou correção no áudio.   
					Isso é útil para verificar o efeito das curvas   
					ajustar o nível.   
					85   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Seção   
					Ajustes de áudio   
					07   
					2Nꢂ1Nꢂ1Wꢂ2W   
					Nota   
					Se você fizer ajustes quando uma curva diferente   
					de CUSTOM for selecionada, a curva recém cria-   
					da substituirá a curva anterior. Em seguida, uma   
					nova curva com CUSTOM será visualizada no   
					display durante a seleção da curva do equaliza-   
					dor.   
					Nota   
					Se você fizer ajustes quando uma curva diferente   
					de CUSTOM for selecionada, a curva recém cria-   
					da substituirá a curva anterior. Em seguida, uma   
					nova curva com CUSTOM será visualizada no   
					display durante a seleção da curva do equal-   
					izador.   
					Ajuste preciso da curva do   
					equalizador   
					Você pode ajustar a freqüência central e o   
					fator Q (características da curva) de cada   
					banda da curva atualmente selecionada   
					(EQ-L/EQ-M/EQ-H).   
					Ajuste da sonoridade   
					A sonoridade compensa as deficiências das   
					faixas de áudio baixas e altas com volume   
					baixo.   
					Nível (dB)   
					1 
					Pressione AUDIO para selecionar LOUD.   
					Pressione AUDIO até visualizar LOUD no dis-   
					play.   
					Q=2W   
					Q=2N   
					Freqüência central   
					Freqüência (Hz)   
					2 
					Pressione a para ativar a sonoridade.   
					O nível de sonoridade (por exemplo,   
					LOUD MID) será visualizado no display.   
					1 
					Pressione AUDIO e segure até visualizar   
					a freqüência e o fator Q (por exemplo,   
					F- 80 Q 1W) no display.   
					3 
					Pressione c ou d para selecionar um   
					nível desejado.   
					Cada vez que pressionar c ou d, o nível será   
					selecionado na seguinte ordem:   
					LOW (baixo)ꢂMID (médio)ꢂHI (alto)   
					2 
					Pressione AUDIO para selecionar a   
					banda de ajuste desejada.   
					BaixaꢂMédiaꢂAlta   
					4 
					Pressione b para desativar a sonori-   
					3 
					Pressione c ou d para selecionar a fre-   
					dade.   
					qüência desejada.   
					Pressione c ou d até visualizar a freqüência   
					desejada no display.   
					LOUD :OFF será visualizado no display.   
					Baixa: 40ꢂ80ꢂ100ꢂ160 (Hz)   
					Média: 200ꢂ500ꢂ1kꢂ2k (Hz)   
					Alta: 3kꢂ8kꢂ10kꢂ12k (Hz)   
					Nota   
					Também é possível ativar ou desativar a sonori-   
					dade pressionando LOUDNESS.   
					4 
					Pressione a ou b para selecionar o   
					fator Q desejado.   
					Pressione a ou b até visualizar o fator Q dese-   
					jado no display.   
					86   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Seção   
					Ajustes de áudio   
					07   
					Aperfeiçoador da imagem   
					frontal (F.I.E.)   
					Ajuste dos níveis de fonte   
					SLA (ajuste do nível de fonte) permite ajustar   
					o nível de volume de cada fonte para evitar   
					mudanças radicais de volume ao alternar   
					entre as fontes.   
					A função F.I.E. (aperfeiçoador da imagem fron-   
					tal) é um método simples de aperfeiçoar a im-   
					agem frontal cortando a saída de freqüência   
					de faixas média e alta dos alto-falantes tra-   
					seiros, limitando a saída a freqüências de   
					faixa baixa. Você pode selecionar a freqüência   
					que deseja cortar.   
					! 
					As definições são baseadas no nível de vo-   
					lume do sintonizador de FM, que perma-   
					nece inalterado.   
					1 
					Compare o nível de volume do sintoni-   
					zador de FM como nível da fonte que de-   
					seja ajustar (por exemplo, CD player   
					incorporado).   
					Precaução   
					Quando a função F.I.E. estiver desativada, a saída   
					dos alto-falantes traseiros terá todas as freqüên-   
					cias de áudio, não apenas sons baixos. Reduza o   
					volume antes de desativar F.I.E. para evitar um au-   
					mento repentino do mesmo.   
					2 
					Pressione AUDIO para selecionar SLA.   
					Pressione AUDIO até visualizar SLA no dis-   
					play.   
					3 
					Pressione a ou b para ajustar o volume   
					1 
					Pressione AUDIO para selecionar FIE.   
					da fonte.   
					Pressione AUDIO até visualizar FIE no display.   
					Cada vez que pressionar a ou b, o volume da   
					fonte aumentará ou diminuirá.   
					SLA: +4 ꢀ SLA: ꢀ4 é visualizado à medida que   
					o volume da fonte é aumentado ou diminuído.   
					2 
					# 
					Pressione a para ativar F.I.E.   
					Para desativar F.I.E., pressione b.   
					3 
					Pressione c ou d para selecionar uma   
					freqüência desejada.   
					Notas   
					Cada vez que pressionar c ou d, a freqüência   
					será selecionada na seguinte ordem:   
					100ꢂ160ꢂ250 (Hz)   
					! 
					! 
					! 
					! 
					Uma vez que o volume do sintonizador de FM   
					é o controle, não é possível aplicar ajustes de   
					nível de fonte ao sintonizador de FM.   
					O nível de volume do sintonizador de AM tam-   
					bém pode ser ajustado com os ajustes de   
					nível de fonte.   
					O CD player incorporado e o Multi-CD player   
					são automaticamente definidos ao mesmo vo-   
					lume de ajuste do nível de fonte.   
					Notas   
					! 
					! 
					Após ativar a função F.I.E., utilize o ajuste de   
					
					níveis de volume dos alto-falantes dianteiros e   
					traseiros até ficarem equilibrados.   
					Desative a função F.I.E. ao utilizar um sistema   
					de 2 alto-falantes.   
					A unidade externa 1 e a unidade externa 2 são   
					automaticamente definidas ao mesmo vo-   
					lume de ajuste do nível de fonte.   
					87   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Seção   
					Definições iniciais   
					08   
					1 
					Pressione FUNCTION para selecionar a   
					Ajuste das definições iniciais   
					hora.   
					Pressione FUNCTION várias vezes até visuali-   
					zar a hora no display.   
					2 
					Pressione c ou d para selecionar o seg-   
					mento da hora visualizada que deseja defi-   
					nir.   
					1 
					Pressionar c ou d selecionará um segmento   
					da hora visualizada:   
					HoraꢂMinuto   
					Ao selecionar um dos segmentos da hora vi-   
					sualizada, ele piscará.   
					As definições iniciais permitem que você faça   
					um ajuste inicial nas diferentes definições   
					desta unidade.   
					1 Visualização de função   
					Mostra o status da função.   
					1 
					Pressione SOURCE e segure até desligar   
					a unidade.   
					3 
					Pressione a ou b para definir a hora.   
					2 
					Pressione FUNCTION e segure até visua-   
					Pressionar a aumentará a hora ou o minuto   
					selecionado. Pressionar b diminuirá a hora   
					ou o minuto selecionado.   
					lizar a hora no display.   
					3 
					Pressione FUNCTION para selecionar   
					uma das definições iniciais.   
					Pressione FUNCTION várias vezes para alter-   
					nar entre os seguintes ajustes:   
					Definição do passo de   
					sintonia FM   
					O passo de sintonia FM empregado pela sinto-   
					nia por busca pode ser alternado entre 100   
					kHz, o passo predefinido e 50 kHz.   
					HoraꢂFM (Passo de sintonia FM)ꢂAM   
					(Passo de sintonia AM)ꢂWARN (Som de ad-   
					vertência)ꢂAUX (Entrada auxiliar)   
					Utilize as instruções a seguir para operar cada   
					definição em particular.   
					# 
					Para cancelar as definições iniciais, pressione   
					BAND.   
					1 
					FM.   
					Pressione FUNCTION para selecionar   
					# 
					Também é possível cancelar as definições ini-   
					ciais pressionando FUNCTION até desligar a uni-   
					dade.   
					Pressione FUNCTION várias vezes até visuali-   
					zar FM no display.   
					2 
					Pressione c ou d para selecionar o   
					passo de sintonia FM.   
					Definição de hora   
					Utilize estas instruções para definir a hora.   
					Pressionar c ou d alternará o passo de sinto-   
					nia FM entre 100 kHz e 50 kHz. O passo de sin-   
					tonia FM selecionado será visualizado no   
					display.   
					88   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Seção   
					Definições iniciais   
					08   
					1 
					Pressione FUNCTION para selecionar   
					Nota   
					WARN.   
					Se a sintonia por busca for executada em passos   
					de 50 kHz, as estações poderão ser sintonizadas   
					de forma imprecisa. Sintonize as estações utili-   
					zando a sintonia manual ou utilize novamente a   
					sintonia por busca.   
					Pressione FUNCTION várias vezes até visuali-   
					zar WARN no display.   
					2 
					Pressione a ou b para ativar ou desati-   
					var WARN.   
					Pressionar a ou b ativará ou desativará   
					WARN e esse status será visualizado (por ex-   
					emplo, WARN :ON).   
					Definição do passo de   
					sintonia AM   
					O passo de sintonia AM pode ser alternado   
					entre 9 kHz, o passo predefinido e 10 kHz. Ao   
					utilizar o sintonizador na América do Norte,   
					Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia   
					de 9 kHz (531 ꢀ 1.602 kHz permissível) para 10   
					kHz (530 ꢀ 1.640 kHz permissível).   
					Ativação da definição auxiliar   
					É possível utilizar o equipamento auxiliar com   
					esta unidade. Ative a definição auxiliar ao utili-   
					zar o equipamento auxiliar conectado a esta   
					unidade.   
					1 
					Pressione FUNCTION para selecionar   
					1 
					Pressione FUNCTION para selecionar   
					AUX.   
					AM.   
					Pressione FUNCTION várias vezes até visuali-   
					Pressione FUNCTION várias vezes até visuali-   
					zar AUX no display.   
					zar AM no display.   
					2 
					Pressione a ou b para ativar ou desati-   
					2 
					Pressione c ou d para selecionar o   
					var AUX.   
					passo de sintonia AM.   
					Pressionar a ou b ativará ou desativará AUX   
					e esse status será visualizado (por exemplo,   
					AUX :ON).   
					Pressionar c ou d alternará o passo de sinto-   
					nia AM entre 9 kHz e 10 kHz. O passo de sinto-   
					nia AM selecionado será visualizado no   
					display.   
					Ativação do som de   
					advertência   
					Se, após desligar a ignição, o painel frontal   
					não for extraído da unidade principal dentro   
					de cinco segundos, um som de advertência   
					será emitido. Você pode desativar o som de   
					advertência.   
					89   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Seção   
					Outras funções   
					09   
					Ajuste do título AUX   
					O título visualizado para a fonte AUX pode ser   
					alterado.   
					Ativação ou desativação da   
					visualização de hora   
					Você pode ativar ou desativar a visualização   
					de hora.   
					1 
					Depois de selecionar AUX como a   
					fonte, pressione FUNCTION e segure até vi-   
					sualizar TITLE IN no display.   
					% 
					Pressione CLOCK para ativar ou desati-   
					var a visualização de hora.   
					Cada vez que pressionar CLOCK, a visuali-   
					zação de hora será ativada ou desativada.   
					2 
					Pressione a ou b para selecionar uma   
					letra do alfabeto.   
					# 
					A visualização de hora desaparece temporar-   
					Cada vez que pressionar a, uma letra do alfa-   
					beto será visualizada na ordem A B C ... X Y Z   
					e números serão visualizados na ordem 1 2 3   
					... 8 9 0. Cada vez que pressionar b, uma letra   
					será visualizada na ordem inversa, como Z Y   
					X ... C B A.   
					iamente quando se executa outra operação, mas   
					retorna depois de 25 segundos.   
					Nota   
					Mesmo quando as fontes estiverem desligadas, a   
					hora será visualizada no display. Pressionar   
					CLOCK ativará ou desativará a visualização de   
					hora.   
					3 
					Pressione d para mover o cursor para a   
					próxima posição de caractere.   
					Quando a letra desejada for visualizada, press-   
					ione d para mover o cursor para a próxima   
					posição e, em seguida, selecione a próxima   
					letra. Pressione c para voltar no display.   
					Utilização da fonte AUX   
					Um interconector IP-BUS-RCA, como o CD-   
					RB20/CD-RB10 (vendido separadamente) per-   
					mite a conexão desta unidade ao equipamen-   
					to auxiliar com uma saída RCA. Para obter   
					mais detalhes, consulte o manual do proprie-   
					tário do Interconector IP-BUS-RCA.   
					4 
					Mova o cursor para a última posição   
					pressionando d depois de introduzir o   
					título.   
					Ao pressionar d mais uma vez, o título intro-   
					duzido será armazenado na memória.   
					Seleção de AUX como a fonte   
					5 
					Pressione BAND para retornar à visuali-   
					% 
					Pressione SOURCE para selecionar AUX   
					zação de reprodução.   
					como a fonte.   
					Pressione SOURCE até visualizar AUX no dis-   
					play.   
					# 
					Se a definição auxiliar não for ativada, AUX   
					não poderá ser selecionado. Para obter mais de-   
					
					
					90   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Informações adicionais   
					Apêndice   
					Compreensão das   
					Cuidados com o CD player   
					mensagens de erro do CD   
					player incorporado   
					! 
					Utilize apenas CDs que tenham uma das   
					duas marcas Compact Disc Digital Audio,   
					como mostrado abaixo.   
					Quando problemas ocorrem durante a repro-   
					dução do CD, uma mensagem de erro pode   
					ser visualizada no display. Se uma mensagem   
					de erro for visualizada no display, consulte a   
					tabela a seguir para identificar o problema e   
					ver o método sugerido de correção. Se um   
					erro não puder ser corrigido, entre em contato   
					com o revendedor ou a Central de Serviços da   
					Pioneer mais próxima.   
					! 
					Utilize apenas CDs convencionais, ou seja,   
					totalmente circulares. Se você inserir CDs   
					irregulares, não circulares ou com outros   
					formatos, eles poderão obstruir o CD player   
					ou não ser reproduzidos corretamente.   
					Mensagem   
					Causa   
					Ação   
					ERROR-11, 12, Disco sujo   
					Limpe o disco.   
					17, 30   
					ERROR-11, 12, Disco riscado   
					Substitua o disco.   
					17, 30   
					! 
					! 
					Verifique todos os CDs quanto à existência   
					de rachos, riscos ou deformações antes da   
					reprodução. Os CDs que tiverem rachos,   
					riscos ou deformações podem não ser re-   
					produzidos corretamente. Não utilize tais   
					discos.   
					Ao manipular o disco, evite tocar na super-   
					fície com a gravação (lado sem a impres-   
					são).   
					ERROR-10, 11, Problema elétri- Ligue e desligue a   
					12, 17, 30, A0 co ou mecânico ignição ou alterne   
					para uma fonte di-   
					ferente. Em segui-   
					da, volte ao CD   
					player.   
					ERROR-22, 23 CD com este for- Substitua o disco.   
					mato não pode   
					ser reproduzido   
					ERROR-44   
					HEAT   
					Todas as faixas   
					estão definidas   
					para Pular faixas   
					Substitua o disco.   
					! 
					! 
					! 
					! 
					Quando não for utilizá-los, armazene os   
					discos em suas caixas.   
					Mantenha os discos distantes da exposição   
					direta do sol e de temperaturas altas.   
					Não cole etiquetas, escreva ou aplique pro-   
					dutos químicos à superfície dos discos.   
					Para remover sujeiras de um CD, limpe-o   
					com um tecido macio do centro para fora.   
					Superaqueci-   
					mento do CD   
					player   
					Desligue o CD   
					player até desaque-   
					cê-lo.   
					91   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Informações adicionais   
					Apêndice   
					! 
					Se o aquecedor for utilizado em climas   
					frios, umidade poderá se formar nos com-   
					ponentes internos do CD player. A conden-   
					sação pode fazer com que o CD player não   
					funcione corretamente. Se considerar a   
					condensação um problema, desligue o CD   
					player por aproximadamente uma hora   
					para permitir que ele seque e limpe os dis-   
					cos com um tecido macio para remover a   
					umidade.   
					comparando-o com um CD ou CD-R con-   
					vencional.   
					Leia as precauções sobre discos CD-R/CD-   
					RW antes de utilizá-los.   
					! 
					! 
					Impactos nas ruas ao dirigir podem inter-   
					romper a reprodução do CD.   
					Discos CD-R/CD-RW   
					! 
					Pode não ser possível reproduzir discos   
					CD-R/CD-RW gravados em uma gravadora   
					de CDs apropriada para músicas ou em   
					um computador pessoal devido a suas car-   
					acterísticas, riscos, sujeira, bem como su-   
					jeira, condensação, etc. nas lentes desta   
					unidade.   
					! 
					A reprodução de discos gravados em um   
					computador pessoal pode não ser possível   
					dependendo das configurações do aplicati-   
					vo e do ambiente. Grave com o formato cor-   
					reto. (Para obter detalhes, entre em contato   
					com o fabricante do aplicativo.)   
					! 
					! 
					! 
					A reprodução de discos CD-R/CD-RW pode   
					tornar-se impossível no caso de exposição   
					direta à luz do sol, altas temperaturas ou   
					as condições de armazenamento no carro.   
					Títulos e outras informações de texto grava-   
					dos em um disco CD-R/CD-RW podem não   
					ser visualizados por esta unidade. (no caso   
					de dados de áudio (CD-DA)).   
					Esta unidade é compatível com a função   
					Pular faixas do disco CD-R/CD-RW. As   
					faixas contendo essas informações são pu-   
					ladas automaticamente. (no caso de dados   
					de áudio (CD-DA)).   
					! 
					Se você inserir um disco CD-RW nesta uni-   
					dade, o tempo de reprodução será maior   
					92   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					Informações adicionais   
					Apêndice   
					CD player   
					Especificações   
					Generalidades   
					Fonte de alimentação nominal   
					..................................................... 14,4 V DC   
					Sistema ........................................ Sistema de áudio de CDs   
					Discos utilizáveis ..................... CDs   
					Formato do sinal:   
					Freqüência de amostragem   
					(faixa de tensão permissível:   
					........................................... 44,1 kHz   
					12,0 ꢀ 14,4 V DC)   
					Sistema de aterramento ...... Tipo negativo   
					Consumo máx. de energia   
					Número de bits de quantização   
					........................................... 16; linear   
					Características de freqüência   
					..................................................... 10,0 A   
					Dimensões (L× A × P):   
					..................................................... 5 ꢀ 20.000 Hz (±1 dB)   
					Relação do sinal ao ruído .... 94 dB (1 kHz) (rede IEC-A)   
					Faixa dinâmica .......................... 92 dB (1 kHz)   
					Número de canais .................. 2 (estéreo)   
					DIN   
					Chassi ....................... 178 × 50 × 157 mm   
					Face ............................ 188 × 58 × 19 mm   
					D 
					Sintonizador de FM   
					Chassi ....................... 178 × 50 × 162 mm   
					Face ............................ 170 × 46 × 14 mm   
					Peso ............................................... 1,4 kg   
					Faixa de freqüências .............. 87,5 ꢀ 108,0 MHz   
					Sensibilidade utilizável ......... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,   
					Sinal/Ruído: 30 dB)   
					Sensibilidade de silêncio a 50 dB   
					Áudio   
					..................................................... 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono)   
					Relação do sinal ao ruído .... 75 dB (rede IEC-A)   
					Distorção ..................................... 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, estér-   
					A potência de saída contínua é de 22 W por canal,   
					mínimo a 4 ohms, ambos os canais acionados, 50 a   
					15.000 Hz com não mais de 5% de THD.   
					Potência de saída máxima   
					eo)   
					0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz,   
					..................................................... 50 W × 4   
					Impedância de carga ............. 4 W (4 ꢀ 8 W permissível)   
					Nível de saída máx. pré-saída/impedância de saída   
					..................................................... 2,2 V/1 kW   
					Equalizador (Equalizador paramétrico de 3 bandas):   
					Baixo   
					mono)   
					Resposta de freqüência ....... 30 ꢀ 15.000 Hz (±3 dB)   
					Separação de estéreo ............ 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz)   
					Sintonizador de AM   
					Faixa de freqüências .............. 531 ꢀ 1.602 kHz (9 kHz)   
					530 ꢀ 1.640 kHz (10 kHz)   
					Sensibilidade utilizável ......... 18 µV (Sinal/Ruído: 20 dB)   
					Relação do sinal ao ruído .... 65 dB (rede IEC-A)   
					Freqüência .............. 40/80/100/160 Hz   
					Fator Q ...................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB   
					quando intensificado)   
					Ganho ....................... ±12dB   
					Médio   
					Freqüência .............. 200/500/1k/2k Hz   
					Fator Q ...................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB   
					quando intensificado)   
					Nota   
					As especificações e o design estão sujeitos a pos-   
					síveis modificações sem prévio aviso devido aos   
					avanços.   
					Ganho ....................... ±12dB   
					Alto   
					Freqüência .............. 3,15k/8k/10k/12,5k Hz   
					Fator Q ...................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB   
					quando intensificado)   
					Ganho ....................... ±12dB   
					Contorno de sonoridade   
					Baixo .................................... +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10   
					kHz)   
					Médio .................................. +10 dB (100 Hz), +6,5 dB   
					(10 kHz)   
					Alto ....................................... +11 dB (100 Hz), +11 dB   
					(10 kHz)   
					(volume: ꢀ30 dB)   
					93   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					 
				HHHHHHHHHHHHHH   
					94   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				HHHHHHHHHHHHHH   
					95   
					Ptbr   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				PIONEER CORPORATION   
					4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN   
					PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.   
					P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.   
					TEL: (800) 421-1404   
					PIONEER EUROPE NV   
					Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium   
					TEL: (0) 3/570.05.11   
					PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.   
					253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936   
					TEL: 65-6472-1111   
					PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.   
					178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia   
					TEL: (03) 9586-6300   
					PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.   
					300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada   
					TEL: (905) 479-4411   
					PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.   
					San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302   
					Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100   
					TEL: 55-5688-52-90   
					HÒ¡ýÉPlø   
					=lø : ðꢀÂ-qꢀïµ44_13ꢀ   
					ûq : (02) 2521-3588   
					HÒûPÈ-ꢀÉÉPlø   
					/¦U : /ꢀ|cJëSS280_ꢀL¿ꢀ-Ã   
					17ꢀ 1704-06¤   
					ûq : (0852) 2848-6488   
					Published by Pioneer Corporation.   
					Copyright © 2002 by Pioneer Corporation.   
					All rights reserved.   
					<KSNZX/02H00000>   
					<CRD3742-A/U> ES   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |