Connecting the Units
<ENGLISH>
Note:
7 When not connecting a rear speaker lead to a Subwoofer
Power amp
(sold separately)
•
This unit is for vehicles with a 12-volt battery and
negative grounding. Before installing it in a recre-
ational vehicle, truck, or bus, check the battery
voltage.
•
When an external power amp is being used with
this system, be sure not to connect the blue/white
lead to the amp’s power terminal. Likewise, do not
connect the blue/white lead to the power terminal
of the auto-antenna. Such connection could cause
excessive current drain and malfunction.
To avoid a short-circuit, cover the disconnected
lead with insulating tape. Insulate the unused
speaker leads without fail. There is a possibility of
a short-circuit if the leads are not insulated.
To prevent incorrect connection, the input side of
the IP-BUS connector is blue, and the output side
is black. Connect the connectors of the same
colors correctly.
If this unit is installed in a vehicle that does not
have an ACC (accessory) position on the ignition
switch, the red lead of the unit should be connected
to a terminal coupled with ignition switch ON/OFF
operations. If this is not done, the vehicle battery
may be drained when you are away from the vehi-
cle for several hours. (Fig.1)
Connecting cords with RCA pin
plugs (sold separately)
IP-BUS input (Blue)
Rear output
•
•
•
•
To avoid shorts in the electrical system, be sure to
disconnect the ≠ battery cable before beginning
installation.
Refer to the owner’s manual for details on
connecting the power amp and other units, then
make connections correctly.
Secure the wiring with cable clamps or adhesive
tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape
around them where they lie against metal parts.
Route and secure all wiring so it cannot touch any
moving parts, such as the gear shift, handbrake and
seat rails. Do not route wiring in places that get
hot, such as near the heater outlet. If the insulation
of the wiring melts or gets torn, there is a danger of
the wiring short-circuiting to the vehicle body.
Power amp
(sold separately)
This product
15 cm (5-7/8 in.)
Front output
•
•
•
Power amp
(sold separately)
Subwoofer output or
non fading output
Jack for the Wired Remote Control Adaptors
Please see the Instruction Manual for the
Wired Remote Control Adaptors (sold separately).
Antenna jack
Fuse (10 A)
Multi-CD player
(sold separately)
DEH-P5800MP
IP-BUS cable
Blue/white
To system control terminal of the power amp or
Auto-antenna relay control terminal (max. 300
mA 12 V DC).
•
Don’t pass the yellow lead through a hole into the
engine compartment to connect to the battery. This
will damage the lead insulation and cause a very
dangerous short.
System remote control
•
•
Do not shorten any leads. If you do, the protection
circuit may fail to work when it should.
Never feed power to other equipment by cutting
the insulation of the power supply lead of the unit
and tapping into the lead. The current capacity of
the lead will be exceeded, causing overheating.
Yellow/black
If you use an equipment with Mute function, wire this lead to
the Audio Mute lead on that equipment. If not, keep the Audio
Mute lead free of any connections.
+
+
≠
Front speaker
Front speaker
Yellow
≠
ACC position
No ACC position
•
•
When replacing the fuse, be sure to only use a fuse
of the rating prescribed on this unit.
Since a unique BPTL circuit is employed, never
wire so the speaker leads are directly grounded or
the left and right ≠ speaker leads are common.
To terminal always supplied with power regardless of
ignition switch position.
Fig. 1
Red
White
Gray
•
•
The black lead is ground. Please ground this lead
separately from the ground of high-current prod-
ucts such as power amps.
If you ground the products together and the ground
becomes detached, there is a risk of damage to the
products or fire.
To electric terminal controlled by ignition switch (12
V DC) ON/OFF.
+
+
≠
•
Speakers connected to this unit must be high-
power with minimum rating of 50 W and imped-
ance of 4 to 8 ohms. Connecting speakers with out-
put and/or impedance values other than those
noted here may result in the speakers catching fire,
emitting smoke or becoming damaged.
Front speaker
Front speaker
Right
≠
White/black
Green
Gray/black
Violet
Orange/white
To lighting switch terminal.
Left
This product conforms to CEMA cord colors.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est
conforme à CEMA.
+
+
≠
Rear speaker
Rear speaker
•
When this product’s source is switched ON, a con-
trol signal is output through the blue/white lead.
Connect to an external power amp’s system remote
control or the car’s Auto-antenna relay control ter-
minal (max. 300 mA 12 V DC). If the car features
a glass antenna, connect to the antenna booster
power supply terminal.
Black (ground)
To vehicle (metal) body.
≠
Green/black
Violet/black
Cords for this product and those for other products
may be different colors even if they have the same
function. When connecting this product to another
product, refer to the supplied manuals of both
products and connect cords that have the same
function.
With a 2 speaker system, do not connect
anything to the speaker leads that are not
connected to speakers.
+
+
≠
+
≠
Rear speaker
Rear speaker
Subwoofer
≠
+
Perform these connections when using the
optional amplifier.
Subwoofer
≠
Printed in Thailand
Imprimé en Thaïlande
<XRD7096-A/N> UC
<KMINX> <05H00000>
Fig. 2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
<ENGLISH>
DIN Rear-mount
Fixing the front panel
If you do not operate the removing and attaching the front panel function, use the supplied
fixing screws and holders to fix the front panel to this unit.
Installation using the screw holes on the side of the unit
1. Attach the holders to both sides of the front panel. (Fig. 11)
1. Remove the frame. (Fig. 8)
Frame
To remove the frame, extend top and
bottom of the frame outwards in
order to unlock it. (When reattaching
the frame, point the side with a
groove downwards and attach it.)
• It becomes easy to remove the
frame if the front panel is released.
Fig. 11
2. Replace the front panel to the unit. (Fig. 12)
Fig. 8
2. Fastening the unit to the factory radio mounting bracket.
(Fig. 9) (Fig. 10)
Select a position where the screw holes of the bracket and
the screw holes of the head unit become aligned (are fitted),
and tighten the screws at 2 places on each side. Use either
truss screws (5 × 8 mm) or flush surface screws
(5 × 9 mm), depending on the shape of the screw holes in
the bracket.
Fig. 12
3. Flip the holders into upright positions. (Fig. 13)
Fig. 9
Fig. 13
11
Screw
4. Fix the front panel to the unit using fixing screws. (Fig. 14)
13
Dashboard or Console
Fixing screw
Fig. 14
12
Factory radio mounting bracket
Fig. 10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Raccordements des appareils
<FRANÇAIS>
Remarque:
7 Lorsque l’on ne connecte pas de câble de liaison au haut-parleur d’extrêmes graves
•
Cet appareil est destiné aux véhicules avec une
batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse.
Avant de l’installer dans un véhicule de loisir, un
camion ou un car, vérifier la tension de la batterie.
Afin d’éviter tout risque de court-circuit,
débrancher le câble de la borne négative ≠ de la
batterie avant de commencer la pose.
Pour le raccordement des câbles de l’amplificateur
de puissance et des autres appareils, se reporter au
manuel de l’utilisateur et procéder comme il est
indiqué.
•
•
Quand la source de ce produit est positionnée sur
ON, un signal de commande est sorti par le fil
bleu/blanc. Connectez-le à la télécommande
d’ensemble de l’amplificateur de puissance extérieur
ou à la borne de commande du relais d’antenne
motorisée (max. 300 mA, 12 V CC). Si la voiture
utilise une antenne de vitre, connectez-le à la prise
d’alimentation de l’amplificateur d’antenne.
Lorsqu’un amplificateur de puissance externe est
utilisé avec ce système, veiller à ne pas connecter
le fil bleu/blanc à la borne d’alimentation de l’am-
plificateur. De la même manière, ne pas connecter
le fil bleu/blanc à la borne d’alimentation de l’an-
tenne automatique. Un tel branchement pourrait
causer une perte de courant excessive et un mau-
vais fonctionnement de l’appareil.
Pour éviter tout court-circuit, recouvrez les conducteurs
débranchés d’un ruban isolant. En particulier, n’oubliez
pas d’isoler les fils de haut-parleur. Un court-circuit peut
se produire si les fils ne sont pas isolés.
Pour éviter une connexion incorrecte, le côté
entrée du connecteur IP-BUS est bleu et le côté
sortie, noir. Brancher les connecteurs de même
couleur correctement.
Amplificateur
de puissance
(vendu séparément)
Câbles de liaison munis de prises
RCA (vendu séparément)
•
•
Entrée IP-BUS
Sortie arrière
(Bleu)
Amplificateur
de puissance
(vendu séparément)
15 cm
Ce produit
Sortie avant
Amplificateur
de puissance
(vendu séparément)
Sortie pour haut-parleur
d’extrêmes graves, ou
sortie sans atténuation
Prise pour les adaptateurs de la
•
•
Fixer les câbles au moyen de colliers ou de
morceaux de ruban adhésif. Pour protéger le
câblage, enrouler la bande adhésive autour des
câbles à l’endroit où ceux-ci sont placés contre les
parties métalliques.
Acheminer et fixer tout le câblage de telle sorte
qu’il ne touche pas les pièces mobiles, comme le
levier de changement de vitesse, le frein à main et
les rails des sièges. Ne pas acheminer les câbles
dans des endroits qui peuvent devenir chauds,
comme près de la sortie de radiateur. Si l’isolation
des câbles fond ou est se déchire, il existe un dan-
ger de court-circuit des câbles avec la carrosserie
du véhicule.
télécommande câblée
Veuillez vous reporter au mode d’emploi des
adaptateurs de la télécommande câblée
(vendue séparément).
Jack d’antenne
Fusible (10 A)
Lecteur de CD à
chargeur
(vendu séparément)
•
•
•
Câble IP-BUS
Bleu/blanc
Vers la borne de commande à distance de l’amplificateur
de puissance ou vers la borne de commande du relais de
l’antenne motorisée (max. 300 mA, 12V CC).
Si cette unité est installée dans un véhicule dont le
contacteur d’allumage n’a pas de position ACC
(accessoire), le fil rouge de l’unité doit être con-
necté à une borne couplée aux opérations de
marche/arrêt du contacteur d’allumage. Sinon, la
batterie du véhicule peut se décharger lorsque le
véhicule n’est pas utilisé pendant plusieurs heures.
(Fig.1)
•
Ne pas faire passer le conducteur jaune dans le
compartiment moteur par un trou pour le connecter
avec la batterie. Cela pourrait endommager sa
gaine d’isolation et provoquer un grave court-cir-
cuit.
Télécommande d’ensemble
Jaune/noir
Si vous utilisez un appareil possédant une fonction de
silencieux, reliez ce conducteur au conducteur de
commande du silencieux de l’appareil en question. Sinon,
ne reliez ce conducteur à rien.
+
+
≠
Haut-parleur
avant
Haut-parleur
avant
•
•
Ne pas court-circuiter les conducteurs. Dans le cas
contraire, le circuit de protection risque de ne pas
fonctionner.
Ne jamais alimenter un autre appareil par un
branchement sur le câble d’alimentation de celui-
ci. Le courant qui circulerait dans ce conducteur
pourrait dépasser la capacité du conducteur et
entraîner une élévation anormale de température.
Remplacez le fusible par un fusible ayant le calibre pre-
scrit pour l’appareil.
Un circuit BPTL unique étant employé, n’ef-
fectuez jamais le câblage de sorte que les fils de
haut-parleurs soient directement mis à la masse ou
que les fils de haut-parleurs ≠ gauche et droit
soient communs.
≠
Jaune
Vers une borne alimentée en permanence
indépendamment de la clé de contact.
Blanc
Gris
Rouge
•
•
+
≠
+
≠
Vers une borne dont l’alimentation est
commandée par la clé de contact (12 V CC).
Haut-parleur
avant
Haut-parleur
avant
Position ACC
Aucune position ACC
Blanc/noir
Gris/noir
Violet
Gauche
Droite
Orange/blanc
Vers la borne du contacteur d’éclairage.
Fig. 1
Vert
+
≠
+
≠
•
Le conducteur noir est le câble de masse. Veillez à
relier ce conducteur à une masse qui ne soit pas la
masse d’un appareil gros consommateur d’énergie
tel qu’un amplificateur de puissance.
Haut-parleur
arrière
Haut-parleur
arrière
•
Les haut-parleurs connectés à cet appareil doivent être
en mesure de supporter une puissance de 50 W, et
doivent présenter une impédance comprise entre 4 et 8
Ohms. L’utilisation de haut-parleurs dont la puissance
admissible ou l’impédance seraient différentes des
valeurs indiquées ici, pourrait provoquer leur inflam-
mation, avec émission de fumée, ou à tout le moins leur
endommagement.
Noir (masse)
Vert/noir
Violet/noir
Fil de masse vers un élément en métal apparent de la
voiture.
En effet, si vous utilisez la même masse pour
plusieurs appareils et si ces masses sont
supprimées par un défaut de contact,
l’endommagement de l’appareil, voire un incendie
sont possibles.
Dans le cas d’une installation comportant
2 haut-parleurs, ne reliz rien d’autre que
les haut-parleurs aux cordons de liaison.
+
≠
+
≠
+
≠
+
≠
Haut-parleur
arrière
Haut-parleur
arrière
•
Les câbles de ce produit et ceux d’autres produits
peuvent fort bien ne pas être de la même couleur
bien que remplissant la même fonction. Pour relier
ce produit à un autre produit, utilisez le manuel
de chacun et effectuez les raccordements en ne ten-
ant compte que de la fonction de chaque câble.
Haut-parleur
d’extrêmes
graves
Haut-parleur
d’extrêmes
graves
Réalisez ces connexions si vous utilisez
l’amplificateur optionnel.
Fig. 2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Raccordements des appareils
<FRANÇAIS>
Installation
<FRANÇAIS>
Remarque:
Dépose de l’unite (Fig. 6) (Fig. 7)
7 Lors de l’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmes graves sans l’amplificateur optionnel
•
Avant d’effectuer l’installation définitive, reliez
provisoirement les appareils entre eux pour vous
assurer qu’ils fonctionnent correctement, individu-
ellement et ensemble.
•
L’angle de l’installation, ne doit pas dépasser 60°
par rapport à l’horizontale, faute de quoi l’unité ne
fournira pas ses performances optimales. (Fig. 4)
Entrée IP-BUS
Sortie arrière
(Bleu)
15 cm
•
Pour obtenir une bonne installation, n’utiliser que
les pièces de l’appareil. L’utilisation de pièces non
prévues risque de causer un mauvais fonction-
nement.
Consulter le concessionnaire le plus proche si l’in-
stallation nécessite le percement de trous ou toute
autre modification du véhicule.
Installer l’appareil à un endroit où il ne gêne pas le
conducteur et où il ne peut pas blesser les pas-
sagers en cas d’arrêt brusque, comme pendant un
arrêt d’urgence.
Le laser semiconducteur sera endommagé en cas
de réchauffement excessif. Dans ce cas ne pas
installer l’appareil dans un endroit présentant une
température élevée, tel que sortie de chauffage.
Cadre
Cabre
Ce produit
Sortie avant
Pour retirer le cadre, pivotez le haut et le bas
du cadre vers l’extérieur afin de le libérer.
(Pour remettre le cadre en place, diriger le
côté avec la rainure vers le bas.)
• Il est plus facile de retirer le cadre si la face
avant a été déposée.
Prise pour les adaptateurs de la télécommande câblée
Veuillez vous reporter au mode d’emploi des adaptateurs
de la télécommande câblée (vendue séparément).
60°
Sortie pour haut-parleur
d’extrêmes graves
•
•
Jack d’antenne
Fusible (10 A)
Lecteur de CD à
chargeur
(vendu séparément)
Câble IP-BUS
Bleu/blanc
Vers la borne de commande à distance de l’amplificateur
de puissance ou vers la borne de commande du relais de
l’antenne motorisée (max. 300 mA, 12V CC).
Fig. 6
Fig. 4
•
Insérer les clés d’extraction fournis dans l’u-
nite, comme indiqué dans la figure, jusqu’ à
ce qu’elles s’enclenchent en position. En
maintenant ces clés pressées contre les côtés
de l’unité, retirer l’unité.
Montage DIN avant/arrière
Jaune/noir
Cet appareil peut être monté aisement, ou par le procédé de montage avant DIN (normal),
ou bien par le procédé de montage arrière DIN, en utilisant les orifices de vis sur les côtés
du châssis de l'appareil. Pour les détails veuillez vous référer aux méthodes de montage
illustrées qui suivent.
Si vous utilisez un appareil possédant une fonction de
silencieux, reliez ce conducteur au conducteur de
commande du silencieux de l’appareil en question. Sinon,
ne reliez ce conducteur à rien.
Jaune
Vers une borne alimentée en permanence
indépendamment de la clé de contact.
Montage DIN avant
Fig. 7
Blanc
Gris
Rouge
Installation avec une bague en caoutchouc (Fig. 5)
+
+
≠
Haut-parleur
avant
Haut-parleur
avant
Vers une borne dont l’alimentation est
commandée par la clé de contact (12 V CC).
≠
Support
Blanc/noir
Gris/noir
Violet
Après avoir introduit le support dans le tableau de
bord, sélectíonnez les languettes appropriées en
fonction de l’épaisseur du matériau du tableau de
Gauche
Droite
Orange/blanc
Vers la borne du contacteur d’éclairage.
Vert
Tableau de bord
Haut-parleur
d’extrêmes
graves
Haut-parleur
d’extrêmes
graves
bord et courbez-les.
+
≠
+
≠
(Assurez le maintien aussi solidement que possible
en utilisant les languettes inférieures et supérieures.
Noir (masse)
182
Fil de masse vers un élément en métal apparent de la
voiture.
Vert/noir
Violet/noir
Cela fait, courbez les languettes de 90 degrés.)
53
Bague en caoutchouc
Vis
Remarque:
Change le réglage initial de cet appareil (reportez-vous aux
mode d’emploi). La sortie du haut-parleur d’extrêmes
graves de cet appareil est monaurale.
Fig. 3
Fig. 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
<FRANÇAIS>
Montage DIN arrière
Fixation de la face avant
Si vous n’utilisez pas la fonction de dépose et pose de la face avant, utilisez la vis de fixation et les crochets
fournis et fixez la face avant à l’appareil.
Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de l’appareil
1. Attachez les crochets des deux côtés de la face avant. (Fig. 11)
1. Enlever le cadre. (Fig. 8)
Cadre
Pour retirer le cadre, pivotez le haut et le bas
du cadre vers l’extérieur afin de le libérer.
(Pour remettre le cadre en place, diriger le
côté avec la rainure vers le bas.)
• Il est plus facile de retirer le cadre si la face
avant a été déposée.
Fig. 11
2. Remettez la face avant en place sur l’appareil. (Fig. 12)
Fig. 8
2. Fixation de l’appareil au support pour le montage de la radio
installée par le constructeur. (Fig. 9) (Fig. 10)
Choisir la position selon laquelle les orifices de vis du sup-
port et ceux des vis de l’appareil principal sont alignés (cor-
respondent) et serrer les vis sur 2 endroits de chaque côté.
Utiliser l’une des vis de serrage (5 × 8 mm) ou les ves à tête
plate (5 × 9 mm), selon le forme des trous de vis sur le sup-
port.
Fig. 12
3. Faites pivoter les crochets en position droite. (Fig. 13)
Fig. 9
Fig. 13
Vis
4. Fixez la face avant sur l’appareil avec les vis de fixation. (Fig. 14)
Tableau de bord ou console
Vis de fixation
Fig. 14
12
Support pour le montage de la radio
Fig. 10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|