SBC RU
930
Universal Home Cinema Remote Control User Guide
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tabla de contenido
Introducción
Las pilas
2
3
4
5
El aparato
La pantalla táctil
Uso de ProntoNEO
Activación de ProntoNEO
Manejo de dispositivos
Trabajo con modos
6
6
8
10
11
Ajuste de la configuración
Definición de las marcas de los dispositivos
Importación de comandos
Etiquetado de botones y dispositivos
Grabación de macros
15
18
21
23
NEOedit
27
Mantenimiento de ProntoNEO
Avisos importantes
29
29
29
Limpieza de ProntoNEO
Preguntas más frecuentes
30
Solución de problemas
Problemas generales
31
31
32
Problemas de programación
Especificaciones
Tabla de marcas
Índice
33
34
41
44
Línea de ayuda
© Royal Philips Electronics NV
Reservados todos los derechos. Se prohíbe la reproducción total o parcial sin el
consentimiento previo y por escrito del propietario del copyright
Manual del usuario
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introducción
ProntoNEO es un m ando a distancia inteligente que se puede
utilizar con prácticam ente todos los dispositivos de audio y vídeo
que entienden las señales de control rem oto por infrarrojos. Su
pantalla LCD, de fácil uso, y su interfaz intuitiva lo convierten en
un m ando a distancia perfecto para cualquier usuario.
En la m em oria de ProntoNEO se alm acenan códigos infrarrojos
para activar distintas m arcas de todo tipo de dispositivos de vídeo
y audio.
De form a predeterm inada, ProntoNEO está configurado para
funcionar con los dispositivos Philips y com patibles. Si tiene otras
m arcas, basta definir las m arcas de los dispositivos cuando utilice
ProntoNEO por prim era vez. Consulte ‘Definición de las m arcas de
los dispositivos’ en la página 15 para obtener m ás inform ación.’
ProntoNEO tam bién puede im portar códigos infrarrojos de otros
m andos a distancia. ProntoNEO puede recibir y alm acenar códigos
infrarrojos m ediante su receptor. Si desea obtener m ás
inform ación, consulte ‘Im portación de com andos’, en la página 18.
Puede etiquetar los botones táctiles de ProntoNEO. Hay caracteres
y núm eros disponibles para el etiquetado, así com o diversos
sím bolos de vídeo y audio. Si desea obtener m ás inform ación,
consulte ‘Etiquetado de botones y dispositivos’ en la página 21.
La grabación de m acros es otra de las características de
ProntoNEO. Si desea asignar una secuencia de com andos a un
sólo botón, puede grabar una m acro. Si desea obtener m ás
inform ación, consulte ‘Grabación de m acros’, en la página 23.
Con el software NEOedit para PC, puede crear sus propias
pantallas y definir un aspecto personal. El sistem a de ayuda en
pantalla de NEOedit le guiará en el proceso. En el futuro, NEOedit
tam bién le perm itirá actualizar ProntoNEO. Puede encontrar
NEOedit en el CD-ROM incluido y en el sitio Web de Philips
para obtener m ás detalles.
Manual del usuario
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introducción
La s p ila s
Cuando utilice ProntoNEO por primera vez, tendrá que instalar las pilas.
ProntoNEO requiere tres pilas AA (3 x 1,5 V) para funcionar. Puede utilizar pilas
normales o recargables.
1 Para extraer la tapa de las pilas, presione sobre ella y deslícela.
2 Coloque las pilas en su compartimento.
3 Vuelva a colocar la tapa de las pilas.
Tras unos segundos, ProntoNEO se inicia de manera automática y aparece una
pantalla de introducción. ProntoNEO emite una señal acústica dos veces para
indicar que se ha iniciado correctamente.
Manual del usuario
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introducción
El a p a ra t o
En ProntoNEO puede realizar numerosas acciones mediante los botones blandos y
duros.
•
•
Los botones blandos son los que puede tocar en la pantalla táctil LCD.
Los botones duros son los ubicados debajo y a la izquierda de la pantalla táctil
LCD.
•
Los 4 botones duros que se encuentran justo debajo de la pantalla táctil
son el botón Mode (modo), 2 botones contextuales y el botón Device
(dispositivo). La etiqueta correspondiente de cada uno de ellos se muestra
en la parte inferior de la pantalla táctil.
•
•
Los botones duros ubicados en la parte inferior de ProntoNEO son los de
subir y bajar el volumen, avance y retroceso de canales, supresión del
sonido y funciones.
Los botones duros ubicados en el lado izquierdo de ProntoNEO son los
botones de luz de fondo y de avance y retroceso de página.
LED de envío
Receptor
Pantalla táctil LCD
Botones blandos
Puerto serie para
com unicación
con un PC
Botón Device
para ir a Device
Overview (vista
general de
Botón Backlight
(de luz de fondo)
para activar la
pantalla
dispositivos)
2 botones
contextuales
Botón Page Up (de
avance de página)
Botón Page Dow n
(de retroceso de
página
)
Botón Mode
para pasar a
otro m odo
Botones duros
Manual del usuario
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introducción
La p a n t a lla t á c t il
La pantalla táctil LCD está dividida en varias secciones:
Aquí se m uestran la fecha y la hora cuando se
están m anejando los dispositivos.
En este área puede ver:
·
·
·
el núm ero de página;
el dispositivo que está m anejando;
el indicador del nivel de carga de las pilas.
Con estos botones suaves se m aneja el
dispositivo.
Éstas son las etiquetas de los 4 botones duros
situados debajo de la pantalla táctil.
Manual del usuario
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de ProntoNEO
Ac t iva c ió n d e P ro n t o NEO
Cuando ProntoNEO se enciende por primera vez o cuando se reinicia, aparece la
pantalla de introducción durante unos segundos. A continuación, ProntoNEO pasa
automáticamente a Device Overview, que muestra todos los dispositivos
disponibles en ProntoNEO. Para volver a Device Overview desde otras pantallas,
pulse el botón Device. Si desea obtener más información, consulte ‘Activación de
Device Overview’ en la página 8.
Fig 1: Device Overview
Encendido de la pantalla y Backlight
La pantalla de ProntoNEO se puede activar de tres maneras diferentes:
Toque la pantalla táctil con el dedo o con un objeto suave y sin punta,
como una goma de borrar.
La pantalla se activa.
Pulse cualquier botón de ProntoNEO.
La pantalla se activa.
Pulse el botón Backlight que se encuentra en el lado izquierdo de
ProntoNEO.
La pantalla y la luz de fondo se activan.
Si la pantalla táctil LCD continúa en blanco o se vuelve negra al encender la
pantalla, lea la siguiente sección, ‘Cambio del contraste LCD’ para ajustar el
contraste de la pantalla táctil LCD.
Nota
Tenga en cuenta que ProntoNEO tiene una función de desactivación automática: la
pantalla LCD y la luz de fondo se apagan automáticamente para ahorrar energía.
Consulte ‘Ajuste de la configuración’ en la página 11 para ajustar el tiempo de
desactivación de la pantalla LCD y Backlight.
Manual del usuario
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de ProntoNEO
Cambio del contraste LCD
Para ajustar el contraste LCD en la pantalla táctil.
1 Mantenga pulsado el botón Backlight.
La pantalla se ilumina.
2 Con el botón Backlight pulsado, pulse el botón Page Up una vez para
aumentar el contraste LCD en un nivel.
El contraste LCD se ajusta aumentando un nivel.
–o bien–
Pulse el botón Page Down para reducir el contraste LCD en un nivel.
El contraste LCD se ajusta reduciendo un nivel.
3 uando el contraste sea satisfactorio, suelte el botón Backlight.
El contraste LCD puede ajustarse en 16 niveles.
Note
Nota: para ajustar el contraste en varios niveles, debe pulsar el botón Page Up o
Page Down varias veces. Si pulsa y mantiene presionado el botón Page Up o
Page Down, el contraste LCD cambiará un solo
Manual del usuario
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de ProntoNEO
Nivel de carga de las pilas
El icono de pila
indica el nivel de carga de las pilas.
Cuando el nivel de carga de las pilas es bajo, aparece el icono de pila
baja
en la parte superior de la pantalla táctil.
Puede seguir manejando los dispositivos, pero no puede ajustar la configuración,
definir marcas, importar comandos ni grabar macros. Cuando intente realizar
alguna de estas acciones, aparecerá un mensaje en pantalla.
Sustituya las pilas para que ProntoNEO vuelva a estar completamente operativo.
Consulte ‘Las pilas’ en la página 3 para sustituir las pilas.
Ma n e jo d e d is p o s it ivo s
Para manejar dispositivos con ProntoNEO, debe cambiar a Device Overview. Esta
pantalla muestra los dispositivos disponibles, como TV, VCR (vídeo), DVD, PreAmp
(preamplificador), etc.
Activación de Device Overview
Pulse el botón Device.
Aparece Device Overview, mostrando los dispositivos disponibles en
ProntoNEO.
Fig. 2: El botón Device
Manual del usuario
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de ProntoNEO
Selección de un dispositivo en Device Overview
Toque el botón blando del dispositivo que desea utilizar.
Aparece la primera página del dispositivo seleccionado. Consulte ‘Uso de los
botones de retroceso y avance de página’ en la página 10 para ir a otra página
del dispositivo.
Para manejar dispositivos, debe usar los botones de ProntoNEO:
•
•
Botones blandos (botones de la pantalla táctil);
Botones duros.
Uso de los botones blandos
Al tocar los botones blandos de la pantalla táctil LCD, envía comandos infrarrojos
al dispositivo seleccionado.
El nombre del dispositivo activo aparece en la parte superior de la pantalla táctil.
Nota
Puede utilizar los botones blandos del mismo modo que los botones de un mando
a distancia convencional. Si mantiene el botón blando pulsado en lugar de tocarlo,
ProntoNEO continúa enviando el comando infrarrojo.
Uso de los botones duros
Los botones duros se pueden utilizar en cualquier momento, sin necesidad de
encender la pantalla táctil LCD.
2 botones contextuales:
Cambian de función dependiendo del
dispositivo que esté manejando.
Botón Mode:
Manténgalo pulsado 3
segundos para activar la
pantalla Mode.
Botón Device:
Para activar
Device Overview.
Volum e Up y
Volum e Dow n
Subir y bajar el volumen
Channel Up y
Channel Dow n
Avance y retroceso
de canales.
Supresión del
sonido
Botones de m enú:
Botón de funciones:
Para realizar acciones en el menú de un dispositivo,
como la pantalla de un televisor o de un vídeo. Utilice
el cursor para subir, bajar, desplazarse a la derecha o a
la izquierda en el menú y pulse OK para seleccionar.
Puede programarlo como
desee. De forma
predeterminada, activa
Device Overview.
Manual del usuario
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de ProntoNEO
Uso de los botones de Page Up y Page Down
Los controles para manejar los dispositivos se encuentran en diferentes páginas.
Puede desplazarse por estas páginas utilizando los botones Page Up y Page Down
que se encuentran a la izquierda de la pantalla táctil. El número de página a la
izquierda de la pantalla táctil indica el número de la página activa y el número
total de pantallas, por ejemplo 1/6.
Uso del botón Backlight
Utilice el botón Backlight para activar la pantalla y la luz de fondo de ProntoNEO.
Consulte también ‘Encendido de la pantalla y Backlight’ en la página 6.
Tra b a jo c o n m o d o s
ProntoNEO se inicia en modo Use (uso). Éste es el modo en el que maneja los
dispositivos. Para personalizar ProntoNEO (ajustar la configuración, definir marcas,
importar botones, etiquetar botones y dispositivos o grabar macros), debe cambiar
al modo adecuado.
Nota
Al cambiar de modo, volverá siempre a la última pantalla activa.
En ProntoNEO puede seleccionar 6 modos diferentes. Estos modos son:
Modo Use
Para manejar los dispositivos. Consulte ‘Manejo de los
dispositivos’ en la página 8.
Modo Setup Para cambiar la configuración de sistema de ProntoNEO.
Si desea obtener más información, consulte ‘Ajuste de la
configuración’ en la página 11.
Modo Brand Para definir las marcas de los dispositivos en la base de datos de
ProntoNEO. Consulte ‘Definición de las marcas de los dispositivos’
en la página 15 para obtener más información.’
Modo Learn Para importar comandos de otros controles remotos. Si desea
obtener más información, consulte ‘Importación de comandos’ en
la página 18.
Modo Label Para etiquetar los botones de ProntoNEO. Si desea obtener más
información, consulte ‘Etiquetado de botones y dispositivos’ en la
página 21.
Modo Macro Para grabar macros. Puede asignar varios comandos a un único
botón. Si desea obtener más información, consulte ‘Grabación de
macros’ en la página 23.
Nota
La importación de comandos, la definición de marcas y la grabación de macros
sólo se pueden realizar con un dispositivo. Es decir, para realizar estas acciones
debe seleccionar un dispositivo.
Manual del usuario
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de ProntoNEO
1 En Device Overview, toque el botón blando del dispositivo que desea
personalizar.
Aparece la primera página del dispositivo seleccionado.
2 Mantenga pulsado el botón Mode durante 3 segundos.
Aparece la pantalla Mode.
Nota
Debe mantener pulsado el botón Mode durante 3 segundos para evitar cambios
accidentales.
3 Seleccione el modo deseado en la pantalla Mode.
Nota
Cuando cambie a otro modo desde Device Overview, no podrá elegir los modos
Brand, Learn ni Macro. Para cambiar a estos modos, primero debe ir al
dispositivo que desea personalizar.
Aju s t e d e la c o n fig u ra c ió n
La configuración de ProntoNEO se puede ajustar en modo Setup.
1 Mantenga pulsado el botón Mode durante 3 segundos.
Aparece la pantalla Mode.
2 Toque Setup en la pantalla Mode.
Aparecerá la primera página de configuración (Setup).
La configuración de ProntoNEO consta de 3 páginas de configuración con varios
valores por página. Utilice los botones de Page Up y Page Down para desplazarse
hasta la página de configuración adecuada.
Manual del usuario
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de ProntoNEO
Primera página de configuración (Setup)
En la primera página de configuración puede ajustar:
•
•
•
el tiempo de desactivación de la pantalla LCD;
el tiempo de desactivación de la backlight;
el volumen de la señal acústica.
Ajuste del tiempo de desactivación de la pantalla LCD
El tiempo de desactivación de la pantalla LCD indica el tiempo que se mantiene
activa la pantalla táctil LCD antes de apagarse. La pantalla LCD se apagará si no
toca ningún botón. Puede establecer este tiempo entre 1 y 120 segundos.
Pulse ‘+’ para aumentar o ‘-’ para disminuir el tiempo que permanecerá activa la
pantalla LCD.
Toque ‘+’ o ‘-’ una vez para ajustar el tiempo de desactivación,
aumentándolo o disminuyéndolo un segundo.
Mantenga pulsado ‘+’ o ‘-’ para ajustar el tiempo de desactivación,
aumentándolo o disminuyéndolo en 10 segundos.
Ajuste del tiempo de desactivación de Backlight
La configuración de backlight indica cuánto tiempo estará activa la luz de fondo de
la pantalla táctil LCD y los botones. Puede establecer el tiempo de desactivación
de backlight entre 1 y 120 segundos. También puede establecer la luz de fondo en
el valor ‘On’ (activo), de manera que se active automáticamente cuando toque la
pantalla táctil o pulse un botón duro.
Nota
Backlight no puede estar activa más tiempo que la pantalla LCD. Si aumenta el
tiempo de desactivación de backlight, también aumentará automáticamente el de
la pantalla LCD.
Pulse ‘+’ para aumentar o ‘-’ para disminuir el tiempo que permanecerá activa la
luz de fondo.
Toque ‘+’ o ‘-’ una vez para ajustar el tiempo de desactivación,
aumentándolo o disminuyéndolo un segundo.
Mantenga pulsado ‘+’ o ‘-’ para ajustar el tiempo de desactivación,
aumentándolo o disminuyéndolo en 10 segundos.
Una vez que haya llegado a los 120 segundos, pulse ‘+’ una vez más para
pasar al estado ‘On’ durante el tiempo de desactivación de la luz de fondo.
Manual del usuario
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de ProntoNEO
Nota
Cuando los valores de tiempo de desactivación de la pantalla LCD y la luz de
fondo sean altos, o cuando la luz de fondo se active de manera automática, puede
que se reduzca la duración de la pila.
Cambio del volumen de la señal acústica
La configuración del volumen de la señal acústica ajusta o desactiva el volumen de
todas las señales acústicas del sistema y de los botones en ProntoNEO. Los
niveles del volumen de la señal acústica son silencio, bajo, medio y alto.
Pulse ‘+’ para aumentar o ‘-’ para disminuir el volumen de la señal
acústica.
Segunda página de configuración (Setup)
En la segunda página de configuración puede ajustar los
valores de fecha y hora.
Ajuste de la fecha
Puede establecer el año, el mes y el día en la configuración de la fecha.
Pulse ‘+’ para aumentar o ‘-’ para disminuir el valor del año, el mes y el día.
Toque ‘+’ o ‘-’ una vez para ajustar el año, el mes y el día,
aumentándolo o disminuyéndolo en un valor.
Mantenga pulsado ‘+’ o ‘-’ para ajustar los valores del año y el mes con
mayor rapidez. El valor de la configuración del día cambiará en
intervalos de cinco días.
ProntoNEO reflejará inmediatamente el cambio de la fecha en la parte superior de
la pantalla.
Ajuste de la hora
Toque ‘+’ o ‘-’ una vez para ajustar la hora sumando o restando un
minuto.
Mantenga pulsado ‘+’ o ‘-’ para ajustar la hora con mayor rapidez.
La hora aumentará o disminuirá en intervalos de 30 minutos.
ProntoNEO reflejará inmediatamente el cambio de la hora en la parte superior de
la pantalla.
Manual del usuario
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de ProntoNEO
Tercera página de configuración (Setup)
En la tercera página de configuración puede:
•
•
•
Calibrar la pantalla táctil;
Leer información acerca del dispositivo;
Restaurar ProntoNEO.
Calibrado de la pantalla táctil
1 Toque el botón Calibrate.
Aparece la primera instrucción "Touch the top left corner" (toque la esquina
superior izquierda).
2 Toque con la mayor precisión posible el centro de la imagen de la
esquina superior izquierda utilizando la punta no afilada de un lápiz.
Aparece la segunda instrucción "Touch the bottom right corner" (toque la
esquina inferior derecha).
3 Toque con la mayor precisión posible el centro de la imagen de la
esquina inferior derecha utilizando la punta no afilada de un lápiz.
Aparece el mensaje "Calibration successful" (calibrado correcto) durante
3 segundos en pantalla. El panel de configuración vuelve a aparecer.
Información de ProntoNEO
Esta página contiene información que puede ser importante para el distribuidor en
caso de que haya un defecto. En esta pantalla se muestra la siguiente información:
•
Memoria libre (en porcentaje), que le indica la cantidad de memoria que queda
para personalizar ProntoNEO;
•
•
•
Versión de arranque;
Versión de la aplicación;
Archivo de configuración.
Restaurar
Advertencia
Al restaurar ProntoNEO, se pierden de manera permanente todos los
valores personalizados. Se pierde toda la configuración de ProntoNEO,
las marcas definidas, los códigos importados y las macros grabadas.
Al tocar el botón Revert (restaurar), ProntoNEO vuelve a la configuración
predeterminada. Esta operación restaura la configuración original de ProntoNEO.
Puede que tenga que restaurar cuando note que el desplazamiento por las páginas
es más lento. Esto puede ocurrir cuando se han incorporado muchos comandos en
ProntoNEO.
Manual del usuario
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de ProntoNEO
1 Toque el botón Revert.
Aparece un mensaje en pantalla para confirmar o cancelar el proceso de
restauración.
2 Pulse OK o Cancel (cancelar).
Para salir del modo Setup
1 Pulse el botón Mode.
Aparece la pantalla Mode.
2 Toque el botón del modo que desee seleccionar.
ProntoNEO cambia a ese modo. Consulte también ‘Trabajo con modos’ en la
página 10.
De fin ic ió n d e la s m a rc a s d e lo s
d is p o s it ivo s
Al igual que otros mandos a distancia, ProntoNEO utiliza códigos infrarrojos para
activar los dispositivos. ProntoNEO está configurado de forma predeterminada para
manejar dispositivos Philips.Si la marca de los dispositivos es Philips (o
compatible), no es necesario que defina las marcas de estos dispositivos.
Nota
No todos los dispositivos Philips (TV, vídeo, CD …) utilizan los mismos códigos
infrarrojos. Si observa que algunos dispositivos o comandos no funcionan
correctamente, cambie el conjunto de códigos como se describe en este capítulo.
Para definir marcas, debe establecer ProntoNEO en el modo Brand.
1 Establezca ProntoNEO en el modo Use. Consulte ‘Trabajo con modos’
en la página 10.
2 Seleccione el dispositivo, por ejemplo el televisor, cuya marca desea
definir.
Manual del usuario
Aparece la pantalla del dispositivo.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de ProntoNEO
3 Mantenga pulsado el botón Mode durante 3 segundos.
Aparece la pantalla Mode.
4 Toque Brand en la pantalla Mode.
Aparece una pantalla de instrucciones indicando que puede definir la marca
del dispositivo seleccionado.
ProntoNEO está ahora en modo Brand. En la parte superior de la pantalla táctil
LCD aparece ‘Brand’ y la etiqueta del dispositivo seleccionado.
5 Toque Next (siguiente) para definir los códigos del dispositivo.
Aparece la pantalla de códigos. Cuando la marca ya esté definida, como en la
configuración predeterminada, se mostrarán los códigos.
–o bien–
Pulse Cancel para salir del modo Brand.
6 Introduzca los códigos según la ‘Tabla de marcas’ que encontrará a
partir de la página 34.
Nota
Para eliminar un número, toque
la pantalla táctil LCD.
Manual del usuario
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de ProntoNEO
En la Tabla de marcas, las marcas aparecen ordenadas de manera alfabética
por dispositivo. Algunas marcas utilizan varios conjuntos de códigos para el
mismo dispositivo. Los conjuntos de códigos en la tabla de marcas contienen
sólo las funciones básicas de los dispositivos. Se recomienda que introduzca el
primer conjunto de códigos y lo pruebe. Si el dispositivo no responde
correctamente, deberá probar el segundo conjunto de códigos de la marca.
Pruebe todos los conjuntos de códigos de la marca hasta que pueda manejar
el dispositivo de manera satisfactoria.
Nota
La definición de la marca del dispositivo no borrará los comandos que haya
importado previamente a los botones de ese dispositivo. Si desea obtener
más información, consulte ‘Importación de comandos’ en la página 18.
7 Pulse OK para definir la marca del dispositivo.
Cuando el conjunto de códigos sea correcto, oirá una señal acústica de
confirmación. Los códigos infrarrojos del dispositivo seleccionado se instalarán
en ProntoNEO.
Si ha introducido un conjunto de códigos incorrecto, oirá una señal acústica de
error. Aparece un mensaje en pantalla.
1 Pulse OK.
ProntoNEO vuelve a la pantalla del conjunto de códigos donde se muestra el
conjunto de códigos incorrecto.
2 Busque el conjunto de códigos correcto y repita las instrucciones 6 y 7.
Manual del usuario
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de ProntoNEO
Im p o rt a c ió n d e c o m a n d o s
Si un código infrarrojo o una marca no se encuentran en la base de datos, puede
programar los comandos de ProntoNEO mediante la transmisión de señales
infrarrojas desde los mandos a distancia existentes al receptor de ProntoNEO. Para
ello, coloque ProntoNEO y el mando a distancia del dispositivo sobre una
superficie plana, con una separación de entre 2 y 10 cm.
De 2 a 10 cm
Para importar comandos desde otros mandos a distancia, ProntoNEO debe estar en
modo Learn. Sólo se puede cambiar al modo Learn desde un dispositivo específico,
no desde Device Overview. Consulte ‘Trabajo con modos’ en la página 10.
Por cada dispositivo, puede importar a todos los botones blandos y duros de
ProntoNEO, a excepción de:
•
•
•
•
el botón Backlight;
los botones de Page Up y Page Down;
el botón Mode;
el botón Device.
La secuencia de importación
1 Establezca ProntoNEO en el modo Use. Consulte ‘Trabajo con modos’
en la página 10.
2 Seleccione el dispositivo, por ejemplo el televisor, con los botones que
desea importar.
Aparece la pantalla del dispositivo.
3 Mantenga pulsado el botón Mode durante 3 segundos.
Aparece la pantalla Mode.
Manual del usuario
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de ProntoNEO
4 Toque Learn en la pantalla Mode.
ProntoNEO está ahora en modo Learn. En la parte superior de la pantalla táctil,
aparece ‘Learn’ y la etiqueta del dispositivo seleccionado.
5 Utilice, si es necesario, el botón de Page Up o Page Down para ir al
siguiente botón que desea importar.
6 Pulse el botón blando o duro que desee importar en ProntoNEO.
La etiqueta Learn cambia a Learning (importando), lo que significa que
ProntoNEO está listo para recibir comandos de un mando a distancia existente.
ProntoNEO esperará 5 segundos para recibir un código infrarrojo de otro
mando a distancia.
Nota
Cuando se pulsa un botón duro para importar, no aparece en pantalla ninguna
información que indique el botón que está pulsando.
7 Mantenga pulsado el botón del mando a distancia existente que desea
importar a ProntoNEO.
Cuando ProntoNEO recibe un código infrarrojo:
•
•
Emite una señal acústica de confirmación;
La etiqueta cambia de Learning a OK. La secuencia de importación ha sido
correcta.
Manual del usuario
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de ProntoNEO
Cuando ProntoNEO no recibe un código infrarrojo en 5 segundos:
•
•
Emite una señal acústica de error;
La etiqueta cambia de Learning a Failed. La secuencia de importación no ha
sido correcta.
•
ProntoNEO volverá al modo Learn. Vuelva al paso 5 de la secuencia de
importación para volver a importar el botón.
Sugerencia
No es necesario que espere a que OK o Failed desaparezca. Si pulsa otro
botón (blando o duro), la secuencia de importación de ProntoNEO vuelve
inmediatamente al paso 5.
8 Vaya a otras páginas del dispositivo seleccionado con los botones de
Page Up y Page Down. Repita los pasos 6 y 7 hasta que haya copiado
todos los comandos del mando a distancia existente.
9 Pulse Done (listo) cuando haya terminado de importar comandos a los
botones seleccionados.
ProntoNEO vuelve al modo Use. Puede probar los nuevos códigos infrarrojos o
seleccionar otro dispositivo para importarlo.
Manual del usuario
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de ProntoNEO
Et iq u e t a d o d e b o t o n e s y
d is p o s it ivo s
Puede etiquetar o cambiar las etiquetas de botones y dispositivos con:
•
•
•
Caracteres en minúsculas y en mayúsculas;
Números;
Símbolos.
Para etiquetar un botón o un dispositivo:
1 Establezca ProntoNEO en el modo Use. Consulte ‘Trabajo con modos’
en la página 10.
2 Seleccione el dispositivo, por ejemplo el televisor, con los botones que
desea etiquetar.
Aparece la pantalla del dispositivo.
-o bien-
Seleccione Device Overview con los botones de dispositivos que
desea etiquetar.
Aparece Device Overview.
3 Mantenga pulsado el botón Mode durante 3 segundos.
Aparece la pantalla Mode.
4 Toque Label n la pantalla Mode.
ProntoNEO está ahora en modo Label. En la parte superior de la pantalla táctil,
aparece ‘Label’ y el nombre del dispositivo seleccionado con el siguiente
mensaje en pantalla.
5 Pulse Next para mostrar la pantalla del dispositivo seleccionado o
Device Overview en modo Label.
Manual del usuario
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de ProntoNEO
6 Toque el botón que desea etiquetar.
ProntoNEO muestra un miniteclado. El botón que desea etiquetar aparece por
encima del teclado.
7 Modifique la etiqueta.
Toque el carácter, número o símbolo que desea
utilizar.
Repita esta acción para todos los caracteres.
Para eliminar un carácter, pulse Del (suprimir).
Para introducir un espacio, pulse Space
(espacio).
Para mostrar otro teclado con letras
mayúsculas y símbolos, pulse el botón de
Page Up o Page Down varias veces.
Nota
Oirá una señal acústica de error cuando seleccione más caracteres de los que
puedan mostrarse en el botón seleccionado.
8 Toque OK para guardar los cambios y volver al panel inicial.
-o bien-
Toque Cancel para volver al panel en el que estaba sin guardar los
cambios.
9 Etiquete todos los demás elementos que desee. Puede desplazarse a
las páginas de las pantallas del dispositivo seleccionado o a Device
Overview utilizando el botón de Page Up y Page Down.
10 Pulse Done cuando haya terminado de etiquetar los botones
seleccionados.
ProntoNEO vuelve al modo Use.
Puede ver la etiqueta o seleccionar otro dispositivo para etiquetarlo.
Manual del usuario
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de ProntoNEO
Gra b a c ió n d e m a c ro s
Una macro permite enviar una secuencia de comandos utilizando un único botón.
Por ejemplo, puede encender el televisor, cambiar a un canal de cine y preparar el
vídeo para grabar rebobinando la cinta. Todo esto puede hacerlo pulsando un único
botón en ProntoNEO.
Para grabar macros, ProntoNEO tiene que estar en el modo Macro.
1 Establezca ProntoNEO en el modo Use. Consulte ‘Trabajo con modos’
en la página 10.
2 Seleccione el dispositivo, por ejemplo el televisor, con los botones que
desea programar en una macro.
Aparece la pantalla del dispositivo.
Nota
Se puede asignar prácticamente cualquier botón como botón de macro. Sin
embargo, se recomienda asignar sólo los botones de macro reservados de la
última página de cada dispositivo. Utilice los botones de Page Up y Page Down
avance de página para ir a la última página del dispositivo.
3 Mantenga pulsado el botón Mode durante 3 segundos.
Aparece la pantalla Mode.
4 Toque Macro en la pantalla Mode.
Aparece un mensaje en pantalla.
ProntoNEO está ahora en modo Macro.
5 Toque Next.
Aparece la pantalla del dispositivo con la etiqueta
Macro.
Con los botones de Page Up y Page Down,
puede ir a otras pantallas del dispositivo seleccionado.
Manual del usuario
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de ProntoNEO
6 Toque el botón blando o duro que desea seleccionar como macro.
Aparece un mensaje en pantalla.
7 Toque Start (inicio).
Aparece Device Overview con la etiqueta ‘Recording’ (grabando) en la parte
superior de la pantalla. Los botones que toque en esta pantalla no se
grabarán. Desde Device Overview puede ir a los diferentes dispositivos o
pulsar el botón duro Extra para ir a la pantalla Extra, que contiene retrasos y
señales acústicas.
8 Toque el botón del dispositivo al que desea ir.
Aparece la pantalla del dispositivo.
Manual del usuario
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de ProntoNEO
9 Toque los botones blandos o duros con los comandos que desea
grabar.
10 Pulse los botones de Page Up y Page Down para ir a distintas pantallas
del mismo dispositivo.
–o bien–
Pulse el botón Device para volver a Device Overview.
11 Para añadir retrasos y señales acústicas a la macro, pulse el botón
duro Extra en Device Overview.
Aparece la pantalla Extra.
1 Para añadir un retraso, toque uno de los botones Delay (retraso).
Si toca varios botones Delay, aumentará la duración del retraso.
2 Para añadir una señal acústica, toque el botón Beep (señal
acústica).
3 Pulse el botón Device para volver a Device Overview.
12 Pulse Stop (detener) para dejar de grabar.
Aparece un mensaje en pantalla.
Manual del usuario
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de ProntoNEO
13 Pulse OK para guardar la macro y volver a la pantalla Mode.
La macro sustituye el comando existente del botón seleccionado.
–o bien–
Pulse Cancel para volver a la pantalla Mode sin guardar la macro.
El botón mantiene el comando anterior.
14 Establezca ProntoNEO en modo Use para probar la macro grabada.
Manual del usuario
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NEOedit
Si desea personalizar ProntoNEO más de lo que permiten sus características de
programación estándar, NEOedit es la herramienta que necesita. NEOedit es el
software que complementa a ProntoNEO y que se encuentra en el CD-ROM
incluido. Puede obtener más información y actualizaciones del software en
NEOedit es el editor visual que permite crear y configurar archivos NCF
(ProntoNEO Configuration Files, archivos de configuración de ProntoNEO) en su
ordenador. Un archivo NCF sirve para definir el funcionamiento de ProntoNEO y el
aspecto de la pantalla táctil LCD.
Nota
Se recomienda que realice copias de seguridad de sus configuraciones. Esto se
puede hacer con NEOedit.
Con NEOedit puede:
•
•
•
•
•
•
definir los tipos y marcas de sus dispositivos;
generar Device Overview;
diseñar la configuración de página y el aspecto de los botones;
configurar el funcionamiento de los botones duros y blandos;
acceder al sistema de ayuda adicional de NEOedit pulsando F1.
guardar, duplicar y compartir NCF, dispositivos, botones, mapas de bits o
códigos con otro ProntoNEO;
•
•
obtener una vista previa del NCF en NEOemulator;
descargar las nuevas configuraciones a ProntoNEO y cargar el archivo de
configuración de ProntoNEO en NEOedit mediante el cable serie incluido;
1 Conecte un extremo del cable serie en el puerto serie del equipo.
2 Conecte el otro extremo del cable serie en el puerto serie de
ProntoNEO.
Nota
Al conectar ProntoNEO al PC, puede que se reduzca la duración de la pila.
Manual del usuario
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NEOedit
Requisitos mínimos del sistema
•
•
•
•
•
•
PC con un Pentium 166 MHz o superior
Windows 95/98/ME/XP o NT 4.0/2000
32 MB de RAM
16 MB de espacio libre en disco duro
Puerto serie libre
Lector de CD-ROM
Instalación de NEOedit desde el CD-ROM
1 Introduzca el CD-ROM de NEOedit en el lector.
Se iniciará automáticamente la instalación de NEOedit. En caso contrario,
puede instalar NEOedit haciendo doble clic en el archivo NEOeditSetup.exe del
CD-ROM.
2 Siga las instrucciones en pantalla, que le guiarán en el procedimiento
de instalación.
La primera vez que ejecute NEOedit, tendrá que aceptar el acuerdo de licencia.
De lo contrario, NEOedit no se ejecutará.
Manual del usuario
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mantenimiento de ProntoNEO
Avisos importantes
Tenga cuidado de no arañar la pantalla táctil
Toque la pantalla táctil LCD con el dedo o bien con lápices de punta de plástico
específicos para pantallas táctiles.
No utilice nunca un bolígrafo o un lápiz normales ni otro objeto afilado en la
pantalla táctil LCD.
Proteja ProntoNEO de las temperaturas extremas
Mantenga ProntoNEO alejado de los calefactores y otras fuentes de calor.
ProntoNEO no es resistente al agua
ProntoNEO no debe entrar en contacto con la lluvia ni la humedad.
No almacene ni utilice ProntoNEO en lugares muy húmedos.
Si ha vertido agua sobre ProntoNEO, deberá sacar las pilas y dejar que la unidad
se seque durante 48 horas antes de volver a colocar las pilas.
Si vierte otros líquidos, como café, puede limpiarlo con agua destilada. Asegúrese
de que el líquido no penetra en el interior.
La pantalla táctil de ProntoNEO contiene un elemento de cristal
No deje caer ProntoNEO ni lo someta a impactos fuertes.
Limpieza de ProntoNEO
Utilice un paño suave y humedecido para limpiar ProntoNEO.
Si se mancha la pantalla táctil LCD de ProntoNEO, límpiela con un paño suave
humedecido con una solución diluida para limpiar ventanas.
No utilice un detergente corrosivo ni una esponja abrasiva.
Evite utilizar mucha agua.
Manual del usuario
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preguntas más frecuentes
¿Cómo se reinicia ProntoNEO?
En circunstancias normales, nunca tendrá que reiniciar ProntoNEO.
Sin embargo, en alguna ocasión, si se congela la pantalla táctil de ProntoNEO o si
observa un funcionamiento inusual, deberá reiniciar para que ProntoNEO vuelva a
funcionar. Se mantendrán todos los comandos y dispositivos personalizados.
1 Deslice y extraiga la tapa de las pilas que se encuentra en la parte
posterior de ProntoNEO.
Verá el botón de reinicio en el compartimento de la pila.
2 Utilice un clip enderezado o un
lápiz afilado para pulsar con
cuidado el botón de reinicio.
ProntoNEO se reinicia y aparece
la pantalla de introducción.
ProntoNEO emite una señal
acústica dos veces para indicar
que está listo para utilizarlo.
Botón de reinicio
¿Cómo se restaura la configuración original?
Al volver a la configuración original, los dispositivos y comandos de ProntoNEO se
restauran al estado en que se encontraban cuando lo compró. Esto quiere decir
que toda la programación se pierde de manera permanente. Normalmente, nunca
es necesario restaurar ProntoNEO. Consulte ‘Restaurar’ en la página 14.
1 Mantenga pulsado el botón Mode durante 3 segundos.
Aparece la pantalla Mode.
2 Toque el botón Setup.
3 Desplácese a la tercera página de configuración.
4 Toque el botón Revert.
Aparece un mensaje en pantalla para confirmar o cancelar el proceso de
restauración.
5 Pulse OK o Cancel.
¿Cómo se calibra la pantalla táctil?
La pantalla táctil de ProntoNEO se calibra en fábrica. Sólo es necesario que calibre
la pantalla táctil LCD:
•
cuando actualice el software de ProntoNEO en el futuro. ProntoNEO muestra
un mensaje indicando que se debe calibrar la pantalla táctil.
Siga las instrucciones de ‘Calibrado de la pantalla táctil’ en la página 14.
cuando los botones de la pantalla táctil no respondan correctamente.
Desplácese primero al modo Setup como se describe en ‘Ajuste de la
configuración’ en la página 11 y continúe con las instrucciones de ‘Calibrado
de la pantalla táctil’ en la página 14.
•
Manual del usuario
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Solución de problemas
Problemas generales
La pantalla se queda en blanco o se vuelve de color negro
•
•
Asegúrese de que las pilas están correctamente instaladas.
Consulte "Las pilas" en la página 3.
Pulse el botón de luz de fondo para asegurarse de que ProntoNEO y la luz de
fondo están activados.
Consulte ‘Encendido de la pantalla y de la luz de fondo’ en la página 6.
Ajuste el contraste utilizando el botón de luz de fondo y los botones de
retroceso o avance de página que se encuentran en el lado izquierdo de
ProntoNEO.
•
Consulte ‘Cambio del contraste LCD’ en la página 7.
a pantalla está demasiado clara u oscura
•
Ajuste el contraste utilizando el botón de Backlight y los botones de Page Up o
Page Down buttons que se encuentran en el lado izquierdo de ProntoNEO.
Consulte ‘Cambio del contraste LCD’ en la página 7.
ProntoNEO se apaga automáticamente
•
Se trata de una característica de desactivación de ProntoNEO para ahorrar
electricidad. Puede cambiar el tiempo que ProntoNEO continúa activo en la
configuración.
Consulte ‘Ajuste del tiempo de desactivación de la pantalla LCD’ en la página 12.
Los dispositivos no responden a los comandos de ProntoNEO
•
•
•
Asegúrese de que ProntoNEO se encuentra en modo Use. Consulte ‘Trabajo
con modos’ en la página 10.
Asegúrese de que el LED de envío de ProntoNEO apunta al dispositivo que
está utilizando.
Compruebe si el nivel de carga de las pilas es muy bajo. En caso afirmativo,
sustituya las pilas.
Consulte ‘Las pilas‘ en la página 3.
•
•
Compruebe si ha definido las marcas correctas para los dispositivos.
Consulte ‘Definición de las marcas de los dispositivos’ en la página 15.
Compruebe si el botón que está intentando utilizar está asignado
correctamente mediante los modos Brand, Learn o Macro. Consulte ‘Definición
de las marcas de los dispositivos’ en la página 15, ‘Importación de comandos’
en la página 18 y ‘Grabación de macros’ en la página 23.
Calibre la pantalla táctil. Consulte ‘Calibrado de la pantalla táctil’ en la página 24.
•
ProntoNEO no importa comandos de un mando a distancia existente
•
Mantenga pulsados los botones del mando a distancia durante un tiempo
mayor o menor.
•
Asegúrese de que entre ProntoNEO y el mando a distancia existente hay una
distancia de entre 2 y 10 cm.
Consulte ‘Importación de comandos’ en la página 18.
•
•
No importe comandos directamente bajo luces fluorescentes.
Manual del usuario
No importe comandos en la superficie de una mesa con reflejos.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Solución de problemas
•
•
Compruebe si el nivel de carga de las pilas es muy bajo. En caso afirmativo,
sustituya las pilas. Consulte ‘Las pilas‘ en la página 3.
Compruebe si hay suficiente memoria para importar comandos. En caso
contrario, restaure ProntoNEO. Consulte ‘Información de ProntoNEO’ y
‘Restaurar’ en la página 14.
El software NEOedit no reconoce ProntoNEO.
•
Asegúrese de que el cable serie está correctamente conectado. Consulte
‘NEOedit’ en la página 27.
•
•
•
Desconecte otros componentes conectados a los puertos serie, por ejemplo PDA.
Conecte el cable serie en otro puerto serie.
Intente conectar varias veces.
Problemas de programación
Los botones no envían los comandos correctos
•
•
•
Compruebe si ha definido las marcas correctas para los dispositivos.
Consulte ‘Definición de las marcas de los dispositivos’ en la página 15.
Compruebe si el botón del dispositivo se ha importado correctamente.
Consulte ‘Importación de comandos’ en la página 18.
Compruebe si la macro se ha grabado correctamente.
Consulte ‘Grabación de macros’ en la página 23.
ProntoNEO no cambia de modo
•
Sustituya las pilas. Cuando las pilas están descargadas, ProntoNEO impide la
selección de los modos de personalización para evitar que se pierda la
personalización.
ProntoNEO tiene poca memoria
Restaure ProntoNEO. Consulte ‘Restaurar’ en la página 14.
•
El archivo de configuración está dañado
•
Cuando este problema poco probable se produzca, deberá restaurar la
configuración original o utilizar NEOedit para descargar un nuevo archivo de
configuración. Se perderán todos los comandos y dispositivos personalizados y
tendrá que volver a programar ProntoNEO. Si utiliza NEOedit, se recomienda
que realice copias de seguridad de las configuraciones personalizadas.
Consulte ‘Restaurar’ en la página 14 y ‘NEOedit’ en la página 27.
Mensaje de error de ProntoNEO
Si aparece el mensaje de error ‘Invalid CF version or corrupt Flash!’
•
Utilice el botón de reinicio que se encuentra en la parte posterior de ProntoNEO.
Consulte ‘¿Cómo se reinicia ProntoNEO?’ en la página 30.
•
Intente recuperar el archivo NCF (ProntoNEO Configuration File, archivo de
configuración de ProntoNEO) descargando una copia de seguridad o el archivo
predeterminado de NEOedit. Consulte ‘NEOedit’ en la página 27.
Si desea obtener más información, vaya al sitio Web de Philips
•
Manual del usuario
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Especificaciones
Las especificaciones y el diseño de este producto están sujetos a cambios sin
previo aviso.
Pantalla
Pantalla táctil monocroma LCD con cuatro niveles de gris
y control de contraste digital.
Resolución: 160 x 100 píxeles
Luz de fondo EL azul para LCD y botones duros
Conector de puerto serie (RS232) de 3 cables
Interfaz
Software
Base de datos con códigos infrarrojos para utilizar
distintas marcas
Códigos de mando a distancia Philips incorporados
Número total de dispositivos limitado sólo por la memoria
LED de envío de infrarrojos y receptor
Infrarrojos (IR)
Distancia de funcionamiento de 10 metros
Frecuencia de importación hasta 56 kHz y 455 kHz
Distancia de importación entre 2 y 10 cm
Memoria Flash no volátil de 1 MB
Memoria
Pilas
3 pilas AA (3 x 1,5 V): normales o recargables
Gestión de alimentación Encendido tocando la pantalla táctil LCD o pulsando el
botón de Backlight
Apagado automático
Dimensiones
Temperatura de func. 5 °C a 45 °C
Accesorios Cable RS232 para conexión a PC
177mm x 74mm x 33mm
CD-ROM con software NEOedit
3 pilas AA
Información de la base de datos:
Diseñada
por UEI Technology
Con licencia según patente 5,689,353 de Estados Unidos
Partes © UEI 1999
Manual del usuario
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tabla de marcas
PreAmp (Preamplificadores)
Cinta
Denon
0187
9027
9027
9027
9027
9027
9027
0335
Philips
9027, 9028
9027
Grundig
Linn
Marantz
Meridian
Micromega
Naim
LD (Laser Disc)
Philips
Tuner
Bush
Carver
Denon
Fisher
Grundig
JVC
Kenwood
Marantz
Onkyo
Panasonic
Philips
Pioneer
Sansui
Sanyo
0416
0069
0031
0069
9027
Panasonic
Philips
Pioneer
Quad
9027, 9028
0040, 9027
9027
Technics
Yamaha
0335
0381
0101
0054, 0341
9027
0127, 0162
0066, 0336, 0416
9027
Cable
Birmingham Cable Communications
0303
0030, 0303
0030
0035, 0304
0030
Jerrold
PVP Stereo Visual Matrix
Scientific Atlanta
United Cable
0107, 0316
9027
0069
Sony
0185
CD
Technics
Yamaha
0066, 0336, 0416
0109, 0203
Arcam
Carver
Denon
Fisher
Grundig
JVC
9027
0206
0030, 0061
0075, 0206
9027
0099
0064, 0217
0184
DBS (satélite)
AST
Alba
Aldes
Allantide
Amstrad
0348
0389, 0448, 0482, 0640
0315
0360
0107
Kenwood
Linn
Marantz
Memorex
NAD
9027
0059
0027
Ankaro
Anttron
Arcon
0244, 0247, 0315, 0396, 0546
0210, 0448
0395
Naim
9027
Armstrong
Astra
Astro
Avalon
Axis
BT
0270
0135
0200, 0385, 0547
0423
Onkyo
Panasonic
Philips
Pioneer
Proton
Quad
0128, 0129
0330, 0056
9027, 9028
0059, 0495
9027
0396, 0557
0695
9027
9027
Barcom
Beko
0244
0216
Rotel
SAE
9027
0075, 0206
9027
Best
Blaupunkt
Boca
0244, 0396
0200
0270, 0540
0359
Sanyo
Sansui
Sharp
0064
Brain Wave
Sony
0027
0330, 0056
9027
British Sky Broadcasting
Bush
CNT
Channel Master
CityCom
0874
0094
0547
0389
0421
Technics
Universum
Yamaha
0214
Manual del usuario
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tabla de marcas
Commlink
Connexions
Conrad
Crown
Cyrus
D-box
0315
0423
0616
0270
0227
0750
Marantz
Maspro
Matsui
Mediamarkt
Micro Technology
Minerva
0227
0119, 0355
0598
0270
0360
0598
DDC
DNT
Diskxpress
Drake
0389
0227, 0423
Morgan's
Multistar
Muratto
0270, 0540
0358
0362
0359
0244
0295
Navex
Echostar
Emanon
Eurodec
FTE
0423, 0898
Newhaus
Nokia
Nordmende
Oceanic
0247
0448
0551
0358
0135, 0355, 0482, 0600, 0900
0389
0613
Ferguson
Finlux
Fracarro
Freecom
Fuba
0094, 0210, 0216, 0738
Pace
0094, 0210, 0355, 0482, 0818, 0822
0135, 0174, 0482
Palcom
Palladium
Panda
0324
0598
0482
0898
0362, 0448
0244, 0324, 0396, 0423, 0448
Philips
9027, 9028, 9128, 9129,
G-Sat
0210
0227, 0355, 0482, 0598
Galaxis
Galaxisat
GoldStar
Gooding
Goodmans
Grothusen
Grundig
0315, 0861, 0890
Phonotrend
Planet
Polytron
Promax
Prosat
Quadral
Radiola
Radix
0315, 0619
0348
0362
0598
0216
0362
0898
0421
0482
0315
0389, 0546, 0655
0200, 0216, 0355, 0598
0227
0423, 0909
0227, 0247, 0315
Harting und Helling
Hinari
0360
0210
RFT
Hirschmann
0200, 0360, 0425,
0529, 0600, 0608
0174, 0482
0695
SEG
Saba
Sabre
Salora
0396, 0448
0547
0482
0135
Hitachi
Houston
Huth
0247, 0270, 0315, 0616
0135
SatPartner
Satcom
Satec
Schwaiger
Seemann
Siemens
Skymaster
Sony
Sunstar
Tantec
Telefunken
Teleka
Telesat
Thomson
Thorens
Tonna
Triad
Unitor
0359, 0362, 0448, 0529, 0547
ITT
0632
0210, 0355
0210, 0421
0423, 0557
0200
InVideo
Intervision
JVC
Johansson
Kathrein
0898
0619
0598
0359
0119, 0200, 0227, 0358,
0385, 0421, 0608, 0685
0358, 0362
0200
0315, 0546, 0632, 0655
0731
Kosmos
Kreiselmeyer
Kyostar
La Sat
Lenco
Lennox
Lupus
Luxor
Macab
Manhattan
0540
0324, 0482
0448
0270, 0640
0632
0448
0540, 0547
0362, 0448
0619
0482
0613
0695
0396
0135, 0600
0551, 0613, 0878, 0908
0482, 0547, 0619
0348, 0360, 0362
0244, 0359
Manual del usuario
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tabla de marcas
Universum
Vector
Ventana
Vortec
Wevasat
Winersat
Wisi
0174, 0200, 0598
CGE
CS Electronics
CTC
Cascade
Cathay
Centurion
Century
Cimline
Clarivox
Clatronic
Condor
Contec
Continental Edison
Crosley
Crown
Crystal
Cybertron
Daewoo
Dainichi
Dansai
Dayton
De Graaf
Decca
0111, 0274, 0333
0243
0360
0227
0448
0360
0359
0274
0036
9028, 0064, 9027
9028, 0064, 9027
0114
0200, 0348, 0399,
0423, 0433, 0434, 0482
0348, 0358, 0547
0036
Zehnder
9028, 0064, 9027
0274, 0397
0347, 0397
0036, 0243
0360, 0426, 0595
0111, 0114, 0374
TV
Acura
Admiral
Adyson
Akai
Akura
Alba
0036
0114, 0190
0244
0388
0245, 0291, 0396
0036, 0064, 0245, 0398, 0422, 9027
0321
9028, 0036, 0064, 0397, 0445, 9027
0458
0245
Allorgan
9028, 0036, 0064, 0401, 9027
0245
Amplivision
Amstrad
Anitech
Arc En Ciel
Arcam
0244
0036, 0389, 0396, 0398
9028, 0064, 9027
0036
0036
0595
0390
0243, 0244
0064, 9127, 0064, 0114, 9027
9028, 0064, 0099, 9027
9028, 0036, 0064, 9027
0363, 0379
Aristona
ASA
Dixi
Dual
0114, 0131, 0322
Asuka
0245
0233
Dual Tec
Dumont
D-Vision
Elbe
Elin
Elite
0244
Atlantic
Audiosonic
Autovox
BPL
0097, 0114, 0322, 0374
9028, 0064, 9027
0286
9028, 0064, 0136, 9027
0114, 0233, 0264, 0322, 0363
0309
0321
9028, 0064, 9027
0245, 0347
BSR
BTC
0245
Elta
0036
Baird
0370
0114, 0592
0036, 0245
Emerson
Erres
Expert
Ferguson
0114, 0388
9028, 0039, 0064, 9027
0233
Bang & Olufsen
Basic Line
Baur
9028, 0037, 0064, 0376,
0388, 0539, 0581, 9027
9028, 0064, 0100, 0136,
0265, 0314, 0362, 0370, 9027
0243, 0388, 0390
0373, 0386, 0390
9028, 0064, 0097, 0099, 0114,
0131, 0132, 0322, 0373, 0374, 9027
Beko
Beon
0397
9028, 0064, 9027
0244
0354, 0355, 0581
Fidelity
Finlandia
Finlux
Binatone
Blaupunkt
Blue Sky
Blue Star
Bondstec
Boots
0245
0309
0274
0244
Firstline 0036, 0243, 0244, 0274, 0321, 0348
Fisher
Flint
0131, 0244, 0330, 0397, 0582
0482
Formenti 9028, 0064, 0114, 0347, 0374, 9027
Brandt
0136, 0360, 0362
Frontech
Fujitsu
Funai
GEC
GPM
0190, 0274, 0291, 0390, 0458
0099, 0233
0291, 0321, 0330
9028, 0064, 0099, 0244, 9027
0245
Brandt Electronic
Brionvega
Britannia
Bruns
0595
0114
0243
0114
Bush
9028, 0036, 0064, 0245, 0309,
0321, 0376, 0390, 0398, 0401, 9027
Geloso
Genexxa
0036, 0374
0190, 0245
Manual del usuario
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tabla de marcas
GoldStar
9028, 0064, 0136,
0244, 0317, 0390, 9027
9028, 0064, 0099, 0244,
0344, 0370, 0398, 0401, 9027
0397
MTC
0376, 0539
0114, 0129, 0274, 0374
0129
Magnadyne
Magnafon
Manesth
Marantz
Marelli
Goodmans
0244, 0291, 0347
9028, 0064, 9027
0114
Gorenje
Graetz
Granada
0190, 0374, 0388
9028, 0064, 0099, 0244,
0366, 0386, 0390, 9027
0309
0097, 0264, 0514, 0581
0036, 0309
Mark
9028, 0064, 9027
Matsui 9028, 0036, 0038, 0062, 0064, 0099,
0244, 0321, 0390, 0398, 0458, 0514, 9027
Mediator
Memorex
Memphis
Metz
Minerva
Minoka
Mitsubishi
Mivar
Grandin
Grundig
HCM
Hanseatic
Hantarex
Hifivox
Hinar
9028, 0039, 0064, 9027
0036
9028, 0064, 0347, 0388, 9027
0036
0364
0114, 0302, 0394
0097, 0264, 0514, 0581
0396
0595
9028, 0036, 0064, 0245, 9027
0309, 0482
0071, 0132, 0136, 0190,
0244, 0333, 0374, 0376, 0390
0243, 0401
9028, 0064, 0291, 0309, 9027
0244, 0291, 0398
0245
Hisawa
Hitachi
0114, 0135, 0177, 0264, 0539
0243, 0317, 0318, 0319
0036, 0129, 0243, 0390
9028, 0064, 0364, 0458, 9027
0264
9028, 0064, 0114,
0376, 0390, 0581, 9027
9028, 0062, 0064, 0099,
0243, 0245, 0291, 0364, 9027
0129
Multitech
NEI
National
Neckermann
Huanyu
Hypson
ICE
ICeS
ITS
0398
Nikkai
ITT
0190, 0374, 0388
0111, 0274, 0397, 0445
0264
Imperial
Indesit
Indiana
Ingelen
Inno Hit
Interfunk
Nobliko
Nogamatic
Nokia
Nordmende
Oceanic
Orion
Osaki
Oso
0595
9028, 0064, 9027
0190
0388, 0500, 0507, 0519
0136, 0314, 0370, 0595
0190, 0374, 0388
0099
9028, 0064, 0190, 0274,
0388, 0539, 0595, 9027
9028, 0064, 0129,
0244, 0291, 9027
0245
9028, 0064, 0321, 0347, 0348, 9027
0099, 0244, 0245, 0291
Intervision
0245
0099, 0184
0344
Osume
Otake
Isukai
JVC
Kaisui
0080, 0121, 0398, 0680
0036, 0243, 0244, 0245, 0309
0190, 0233
Otto Versand 9028, 0037, 0064, 0244, 0347,
0370, 0374, 0376, 0539, 0581, 9027
Kapsch
Kathrein
Kendo
Kingsley
Kneissel
Korpel
Korting
Koyoda
Leyco
Liesenk & Tter
Loewe
Luma
Luxor
M Electronic
Palladium
Panama
0390, 0397, 0445
0244, 0291
9027
9028, 0064, 0389, 9027
0243
Panasonic
0153, 0190, 0253, 0264,
0277, 0374, 0394, 0677
0243, 0265, 0347
0360, 0595
0286
9028, 0064, 9027
0114
Pathe Cinema
Pathe Marconi
Pausa
0036
0036
Perdio
0347
9028, 0064, 0099, 0291, 0321, 9027
Philco
Philips
0111, 0114, 0274
9028, 9127, 0039, 0064,
0114, 0401, 0581, 9027
0114
9028, 0064, 9027
0114, 0539
0233, 0390
0221, 0264, 0376, 0388, 0390, 0582
Phoenix
Phonola
Pioneer
Profex
9028, 0039, 0064, 0114, 9027
0136, 0190, 0314
0036, 0388, 0390
0348
9028, 0036, 0064, 0131,
0132, 0136, 0190, 0244,
0314, 0373, 0401, 0507, 9027
Manual del usuario
Proline
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tabla de marcas
Protech
9028, 0036, 0064, 0129, 0244,
0274, 0291, 0364, 0445, 0458, 9027
0039
9028, 0037, 0038, 0064, 0097,
0111, 0131, 0279, 0322, 0333,
0354, 0355, 0388, 0539, 0581, 9027
9028, 0064, 9027
Sunkai
0321, 0348
0245
9028, 0064, 9027
0322
Susumu
Sysline
Tandberg
Tandy
Tashiko
Tatung
Pye
Quelle
0099, 0190, 0244, 0245
0244, 0386, 0390
9028, 0064, 0099, 0244, 9027
0244, 0274
R-Line
RBM
0097
Tec
RFT
Radiola
Radiomarelli
Rediffusion
Revox
Rex
Roadstar
SBR
SEG
SEI
0114
Technema
Technics
Teleavia
Telefunken
0347
0277, 0677
0360, 0370, 0517, 0595
0111, 0128, 0136, 0279, 0333,
0362, 0370, 0504, 0593, 0595
0347
9028, 0039, 0064, 9027
0114
0388
9028, 0064, 9027
0190, 0233, 0286, 0291
0036, 0245, 0291, 0445
9028, 0039, 0064, 9027
0244, 0291
0114, 0129, 0321
0374
0114, 0136, 0190, 0314,
0362, 0370, 0374, 0595
0265
Telemeister
Teletech
Teleton
Tensai
Texet
Thomson
0036
0233, 0244, 0376, 0390
0245, 0321, 0344, 0347
0243, 0245
SEI-Sinudyne
Saba
0136, 0264, 0314, 0360,
0370, 0376, 0426, 0517, 0595
9028, 0062, 0064, 0099,
0111, 0131, 0388, 0539, 9027
0370
Thorn
Saccs
Saisho
Salora
Sambers
Samsung
0036, 0038, 0291, 0458
0190, 0221, 0376, 0386, 0388, 0390
0129
Thorn-Ferguson
Tomashi
Toshiba
Triumph
Uher
0309
0062, 0097, 0270
0270
0233, 0330, 0347
0129
9028, 0036, 0064, 0117,
0244, 0291, 0317, 0397, 9027
0243
Sandra
Sanyo
Schaub Lorenz
Schneider
Ultravox
Universum
0038, 0099, 0131, 0184, 0366
9028, 0064, 0131, 0132,
0291, 0373, 0397, 0519, 9027
9028, 0064, 9027
0274
0374, 0388
9028, 0064, 0245, 0274, 0330,
0363, 0379, 0398, 0421, 9027
0037
Vestel
Videosat
Videotechnic
Videoton
Visa
Sei-Sinudyne
Seleco
Sentra
0244
0458
0036, 0190
0190, 0233, 0286, 0389
0062
Sharp
0120
Vision
0347
Shorai
0321
Voxson
0114, 0190
Siarem
Siemens
0114, 0129, 0374
9028, 0064, 0184, 0354,
0355, 0374, 0581, 9027
0114
Waltham
Watson
Watt Radio
Wega
0244
9028, 0064, 0347, 9027
0129
Singer
0114
Sinudyne
Solavox
Sonoko
Sonolor
Sontec
0114, 0129, 0321
0190
9028, 0036, 0064, 9027
0190
9028, 0064, 9027
0037, 0038, 9027
9028, 0064, 0445, 9027
0036, 0244, 0245
0190, 0233, 0286
White Westinghouse
9028, 0064,
0243, 0347, 9027
Yoko
Zanussi
9028, 0064, 0244, 0291, 0458, 9027
0233, 0390
Sony
VCR (Vídeo)
Aiwa
Akai
Soundwave
Standard
Stern
0027, 0334, 0375, 0379
0068, 0076, 0080, 0133, 0342
0099
Akiba
Manual del usuario
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tabla de marcas
Alba
0047, 0099, 0236, 0305, 0342, 0379
Hanseatic
Hinari
Hitachi
0064
0031, 0099, 0267, 0379
0027, 0031, 0068,
0069, 0193, 0262, 0267
0099
Ambassador
Amstrad
Anitech
Aristona
ASA
0047
0027, 0305, 0359
0099
9028, 0108, 0411, 0430, 9027
0064, 0108, 9027
Hypson
ITT 0032, 0068, 0073, 0131, 0133, 0267, 0411
Asuka
0064
ITV
0064, 0305
Baird
Basic Line
Blaupunkt
0027, 0068, 0131, 0134
0047, 0099, 0305
0030, 0033, 0043, 0061, 0181,
Imperial
Ingersol
Interfunk
JVC
0027
0031
0108, 9027
0035, 0068, 0094, 0111,
0233, 0234, 0411, 0513
0189, 0222, 0253, 0254, 0430, 9027
0214, 0347, 0348, 0520
Brandt
Brandt Electronic
Bush
CGE
0068
0099, 0236, 0305, 0379
0027
Kaisui
Kendo
Kenwood
Korpel
Lenco
Leyco
Loewe
Logik
Luxor
0099
0133, 0236
0068
0099
0305
Catron
0047
0099
0047
0379
Cimline
Clatronic
Combitech
Condor
Crown
Daewoo
Dansai
De Graaf
Decca
Denon
Dual
Dumont
ESC
Elcatech
Ferguson
0099
0031, 0033, 0064, 0108, 9027
0031, 0267
0070, 0073, 0075, 0131, 0133
0027
0047
0047, 0099, 0305
0047, 0305
0099
0069, 0193
0027, 0108, 9027
0069
M Electronic
Manesth
Marantz
0072, 0099
0030, 0033, 0108, 9027
Matsui 0031, 0063, 0115, 0236, 0375, 0379
Memorex
Memphis
Metz
Minerva
Mitsubishi
Multitech
Murphy
NEC
0027, 0064, 0073, 0131
0099
0030, 0033, 0189, 0222, 0254, 0374
0033, 0043, 0222
0070, 0094, 0108, 9027
0027, 0099
0027
0065, 0068, 0094
0108, 9027
0099
0068, 0073, 0075, 0131, 0133, 0267
0068
0027, 0108, 0131, 9027
0267, 0305
0099
0068, 0111, 0125,
0134, 0347, 0348, 0520
0027
Fidelity
Finlandia
Finlux
Firstline
Fisher
Frontech
Funai
GEC
General
GoldHand
GoldStar
Goodmans
0108, 0131, 9027
0027, 0069, 0108, 0131, 9027
0064, 0070, 0072, 0099, 0236
0073, 0074, 0081, 0131
0047
Neckermann
Nesco
Nokia
Nordmende0068, 0324, 0347, 0348, 0411, 0521
Oceanic
Okano
Orion
0027, 0068
0342, 0375
0031, 0063, 0115, 0236, 0375, 0379
0027, 0064, 0099
0027
0108, 9027
0047
0099
0064, 0252
Osaki
Otto Versand
Palladium
Panasonic
Pathe Cinema
Pathe Marconi
Pentax
Perdio
Philco
Philips
Phonola
0108, 9027
0033, 0064, 0068, 0099
0027, 0047, 0064,
0099, 0305, 0430, 9027
0032, 0068, 0131, 0267
0073, 0108, 0131, 9027
0027, 0064, 0099
0189, 0253, 0254
0063
0068
0069
0027
0065
Graetz
Granada
Grandin
Grundig 0030, 0033, 0034, 0043, 0099, 0108,
0222, 0234, 0253, 0374, 0376, 0430, 9027
HCM
9028, 0108, 0411, 0430, 9027
0108, 9027
0099
Manual del usuario
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tabla de marcas
Pioneer
Portland
Profex
Profitronic
Proline
Pye
Quartz
Quelle
Radiola
Rex
0094, 0108, 0262, 9027
0047
Toshiba 0068, 0070, 0072, 0108, 0411, 9027
Towada
Uher
0349
0267
0349
0267
0027
Ultravox
Universum
0076
0027, 0033, 0043, 0064, 0076,
0108, 0133, 0222, 0267, 9027
0099
0108, 9027
0073
0108, 9027
0108, 9027
0068, 0411
Yamishi
Yokan
Yoko
0099
0047, 0267
RFT
SBR
SEG
0430
0108, 9028, 9027
0267, 0349
DVD
Marantz
9127
9127
9127
Philips
SEI
Saba
0031, 0108, 9027
0068, 0233, 0234, 0324,
0347, 0348, 0411, 0521
0031, 0063, 0115, 0236
0070, 0073, 0133
0267, 0459
Toshiba
CDR
Arcam
Carver
Denon
Fisher
Saisho
Salora
Samsung
Sansui
Sanyo
9027
0206
0030, 0061
0075, 0206
9027
0068, 0094
0073, 0131
Grundig
JVC
Saville
0379
0099
Schaub Lorenz
Schneider
Seleco
Sentra
Sharp
0027, 0032, 0068, 0131
0027, 0099, 0108, 9027
0068
Kenwood
Linn
Marantz
Memorex
NAD
0064, 0217
0184
9027
0059
0027
0047
0075
Shintom
Shorai
Siemens
0099, 0131
Naim
9027
0031
Onkyo
Panasonic
Philips
Pioneer
Proton
Quad
Rotel
SAE
Sanyo
Sansui
Sharp
0128, 0129
0330, 0056
9027, 9028
0059, 0495
9027
0030, 0033, 0043, 0064,
0081, 0108, 0131, 0222, 9027
Silva
Singer
0064
0072
0031, 0108, 9027
Sinudyne
Solavox
Sonolor
Sontec
Sony
Sunkai
Sunstar
Suntronic
Tashiko
Tatung
Tec
9027
9027
9027
0047
0073
0064
0075, 0206
9027
0064
0027
0330, 0056
9027
0038, 0059, 0060, 0061
0375
0027
0027
0027
Sony
Technics
Universum
Yamaha
0027, 0068, 0108, 9027
0047
0214
Technics
Teleavia
Telefunken
0189, 0253
0068, 0520
0068, 0214, 0347,
0348, 0411, 0520, 0521
0099
Tenosal
Tensai
0027, 0349
Thomson 0068, 0347, 0411, 0520, 0521, 0555
Thorn 0063, 0068, 0111, 0131
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manual del usuario
40
Índice
A
C
activar
cable serie, 27
backlight, 6
calibrar la pantalla táctil, 14
cambiar de modo, 10
cambiar etiqueta, Consulte etiquetar
cambiar nombre, Consulte etiquetar
CD-ROM, 27
un dispositivo, 8
Device Overview, 8
pantalla, 6
ProntoNEO, 6
ajustar
conectar a PC, 4, 27
configuración
backlight, 12
configuración, 11
contraste LCD, 7
fecha, 13
ajustar, 11
restaurar, 30
D
hora, 13
definir marcas, 15
Device Overview, 6, 8
dispositivos
pantalla LCD, 12
tiempo de desactivación de
Backlight, 12
tiempo de desactivación de
volumen de la señal acústica, 13
etiquetar, 21
seleccionar, 9
alimentación
E
nivel de carga de las pilas, 8
instalar las pilas, 3
apagar la pantalla, 6
editar, Consulte personalizar
etiquetar
botones, 21
dispositivos, 21
B
backlight
F
activar, 6
apagar, 6
fecha, 13
G
tiempo de desactivación, 12
base de datos, 34
botón Backlight, 4, 6, 10
botón Calibrate, 14
botón Delay, 25
botón de reinicio, 30
botón Device, 4
botón Mode, 4, 10
botón Revert, 15
botones
grabar macros, 23
H
hora, 13
I
importar
comandos de mandos a distancia
distancia, 18
existentes, 18
receptor, 4, 18
instalar
backlight, 4, 6, 10
blando, 4, 9
calibrar, 14
NEOedit, 27
las pilas, 3
dispositivo, 4
duro, 4, 9
modo, 4, 10
page up y page down, 4, 10
pantalla táctil, 9
reinicio, 30
L
LCD
contraste, 7
tiempo de desactivación, 12
LED
para enviar comandos, 4
LED de envío, 4
limpiar ProntoNEO, 29
restaurar, 15
retraso, 25
botones blandos, 4, 9
botones de Page Up/Page Down, 4, 10
Manual del usuario
botones duros, 4, 9
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Índice
M
página de configuración (Setup)
primera, 12
mantener ProntoNEO 29
marcas
segunda, 13
definir, 15
tercera, 14
tabla, 34
pilas, 3
modo, 10
instalar, 3
modo Brand, 15
modo Label, 21
modo Learn, 18
modo Macro, 23
modo Setup, 11
modo Use, 10
modo Brand, 15
modo Label, 21
modo Learn, 18
modo Macro, 23
modo Setup, 11
modo Use, 10
nivel de carga, 8
primer uso
activar, 6
ajustar la configuración, 11
definir marcas, 15
puerto serie, 4, 27
R
receptor
para importar comandos, 4, 18
reiniciar ProntoNEO, 30
requisitos del sistema, 28
restaurar ProntoNEO, 14, 30
N
S
NCF, Consulte ProntoNEO
Configuration File
NEOedit, 27
NEOemulator, 27
número de página, 5, 10
seleccionar
dispositivos, 9
modos, 10
señal acústica
dos señales acústicas, 3
señal acústica de confirmación,
17, 19
P
pantalla
activar, 6
apagar, 6
señal acústica de error, 17, 20
volumen, 13
limpiar, 29
sitio Web, 2
tiempo de desactivación, 12
pantalla táctil, 4, 5, 9
calibrar, 14
sitio Web de Philips, 2
software, 27
T
personalizar
tabla de marcas, 34
tapa de las pilas, 3
teclado, 21
ajustar la configuración, 11
definir marcas, 15
etiquetar botones y dispositivos, 21
grabar macros, 23
importar comandos, 18
NEOedit, 27
carácter, 22
eliminar un carácter, 22
número, 22
espacio, 22
símbolos, 22
programar, Consulte personalizar
ProntoNEO Configuration File, 27
ProntoNEO
teclas, Consulte botones
tiempo de desactivación
backlight, 6, 12
LCD, 6, 12
limpiar, 29
información, 14
restaurar, 14, 30
V
visión general de dispositivos, 6, 8
Manual del usuario
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notas
Manual del usuario
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Línea de ayuda
Östereich
België/Belgique
Danmark
Finland
01 546575609
02 7172458
35258758
09 22948258
03 87 17 00 87
0211 65791158
00800 3122 1219
01 6011158
France
Deutschland
Έλληνας
Ireland
Italia
02 48271158
053 4849106
22 70 82 58
Nederland
Norge
Portugal
0800 831 351
91 7456228
España
Sverige
08 7505196
Suisse/die Schweiz
United Kingdom
01 2120045
0207 7440344
Visite también nuestro sitio Web:
Manual del usuario
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guarantee certificate
Certificat de garantie
Garantieschein
Certificato di garanzia Takuutodistus
Certificado de garantia Garantibevis
Certificado de garantía Garantibevis
Garantiebewijs
Garantibevis
Eccꢀꢁꢂꢁ
year warranty
année garantie
Jahr Garantie
jaar garantie
anno garanzia
ano garantia
año garantía
år garanti
vuosi takuu
år garanti
år garanti
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅ ꢆ ꢇꢈꢉꢈ
Type:
___________________________________________
___________________________________________
SERIAL NO:
Date of purchase - Date d’achat - Kaufdatum - Koopdatum - Data di acquisto - Data da compra -
Fecha de compra - Kjøpedato - Ostopäivå - Køpedatum - Inköpsdato - ꢊꢋꢆꢁꢄꢋꢈꢃꢌꢍ ꢍ ꢄꢁꢎꢅ
___________________________________________
In case your Philips product is not working correctly or is defective, please contact your Philips dealer.
En cas de dysfonctionnement de votre produit Philips, vous devez vous adresser à votre revendeur.
Wenn Ihr Philips Markenprodukt nicht ordnungsgemäß funktioniert, ersuchen wir Sie, sich an Ihren Philips Händler zu wenden.
Indien uw Philips apparaat niet goed functioneert of defect is, adviseren wij u contact op te nemen met uw Philips dealer.
Nel caso in cui il prodotto non funzioni correctamente o sia difettoso, si prega contattare il vostro rivenditore.
No caso do seu produto Philips não estar a trabalhar correctamente, ou estar deficiente, deverá contactar o seu vendedor Philips.
Para evitar problemas, le rogamos lea cuidadosamente las instrucciones de manejo, antes de ponerse en contacto con su Distribuidor.
Dersom Deres Philips produkt ikke fungerer som forutsatt eller er defekt, vennligst kontakt Deres Philips handler.
Mikäli Philips-tuotteesi ei toimi kunnolla tai on viallinen, ota yhteys Philips-kauppiaaseen.
Kontakt din Philips-forhandler, hvis dette Philips-produkt ikke virker, som det skal, eller hvis det er defekt.
Om Philips-produktet inte fungerar ordentligt eller om det är trasigt kontakta din Philips-äterförsäljare.
ꢏꢆ ꢐꢆꢁꢌꢐꢑꢒꢉꢈ ꢐꢄꢃ ꢑꢄ ꢐꢁꢓꢂꢃ ꢉꢍꢅ ꢑꢈꢅ Philips ꢔꢆꢃ ꢕꢆꢖꢑꢄꢃꢁ ꢆꢌ ꢉꢒꢉꢑꢎ ꢗ ꢆꢌꢃꢍꢖ ꢆꢕꢍꢑꢑꢒꢋꢍꢑꢖꢘꢂ,
ꢆꢐꢖꢘꢄꢖꢃꢒꢃꢗꢄꢑꢆ ꢋꢆ ꢑꢄꢃ ꢍꢃꢑꢖꢐꢁꢂꢒꢐꢄ ꢑꢈꢅ Philips.
Dealer’s name, address and signature
Nome, morada e assinatura da loja
Nom, adresse et signature du revendeur
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Forhandlerens navn, adresse og underskrift
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Forhrhandlerens navn, adresse og underskrift
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, indirizzo e firma del fornitore
ꢙꢃꢄꢋꢍꢑꢆꢐꢚꢃꢛꢋꢄ, ꢔꢖꢆꢇꢜꢛꢃꢉꢈ ꢘꢍꢖ ꢛꢐꢄ ꢁꢍꢝꢗ ꢑꢄꢛ
ꢆꢋꢐ. ꢐꢁꢄꢋꢈꢜꢆꢛꢑꢗ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|