RU455- page 1
Universal Remote Control
SBC RU 455
Instructions for Use
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Manual de utilização
Istruzioni per l’uso
ꢀδηγίες ρήσεως
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Code list
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU240- page 3
Try it out! The easiest way to find out how your new remote works, is to
try pressing the keys and see what happens - don't worry, you won't
damage anything! Most of the keys work just like on your original remote
control. Of course, if your TV or VCR does not offer a specific function,
pressing that key will have no effect.
DON'T FORGET THE BATTERIES!
You'll need two 1.5V batteries, type R03,
+
UM4 or AAA only. Put them in like this.
Remember to replace the batteries at least
once a year. Don't leave the batteries out
for longer than one hour, otherwise you
will need to set the remote up again.
+
+
GETTING STARTED
This remote is ready to work with any Philips TV, VCR or satellite tuner.
For other brands of equipment, it needs to be set up first. That only takes
a couple of seconds, thanks to Philips' Simple System Setup!
Before you start, make sure you're in the right mode for the equipment
you're setting up (TV, VCR, SAT or AUX). The green indicator LEDs show
which mode is selected. To switch between modes, press
once to
activate, then press it again to advance to the next mode. Also, make
sure the equipment is switched on. Sit right in front of it.
If you know the brand of your equipment, look at the code list at the
back of this booklet, and find the first 3-digit code for your equipment.
1
3
1 Press and hold
and
at the same time until the green LED
lights up. (Release the keys, the green LED should stay on)
2 Enter the 3-digit code using the keypad. The green LED blinks twice.
That's it! Now, press a few keys on the remote to check that the
equipment responds correctly. If it doesn't, try again using the next code
in the list. In the rare instance that none of the codes work, follow the
instructions in the next section.
Tip: Make a note of the code inside the battery case, and in the back of
this booklet in case you ever need to setup again.
If you don't know the brand of your equipment or if you can not find
it in the codelist, setup still won't take long. Philips' patented Handsfree
autosearch tests all the codes one after another and finds the right one
for you! The search time averages about 90 seconds. (Maximum search
time is 5 minutes for TV; 2 minutes for VCR and 4 minutes for SAT.)
Make sure the TV, VCR etc. is switched on. If it's a VCR, insert a tape and
start playback. You will know when the correct code has been found
because the equipment will switch off or the VCR will stop playback.
1
3
1 Press and hold
and
at the same time until the green LED
lights up.
2 Press
to start the search. Each time the green LED blinks, another
code is sent. When the right code is found, the equipment switches
off (the VCR will stop playing).
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU240- page 4
3 Immediately press
to stop the search.
If you missed the correct code because the search went too far, switch
the equipment back on, then press (down) to send the previous
(down) repeatedly until the equipment switches
P
code again. Press
off again.
P
4 Once you've found the correct code, press
to lock it in memory.
The green LED blinks twice.
That's it! Now, switch the equipment manually on again, then press a
few keys on the remote to check that the equipment responds correctly.
In the rare instance that it doesn't, try again from step 1 to find a better
code.
Note that code! To save time if you ever need to setup again, make a
note of the correct code inside the battery case and in the back of this
booklet. In case you have forgotten to note the code you can still 'read
out' the code from the remote. Here's how:
1 Make sure you've selected the right mode (with
). Then press
6
1
and release
2 Press
3 Press
and
at the same time; the green LED lights up.
. The green LED goes out.
and count the number of times the green LED blinks. This
1
is the first digit of the 3-digit code. (No blinks means the digit is
zero.)
Press
Press
2
and count the number of blinks for the second digit.
and count the number of blinks for the third digit.
3
ADVANCED TIPS AND TRICKS
TO CHANGE AUX MODE TO CONTROL A SECOND TV
The AUX mode on this remote is used to control additional equipment. It
is factory preset to control a second VCR, but you can change it to
control a second TV, for example.
Before you start, press
to select AUX, and make sure the second
at the same time -for about 3 seconds-
TV is switched on.
1
6
1 Press and hold
and
until the green LED lights up.
2 On the keypad, enter 992.
3 Press
to select TV mode, then press any key except
once
more. That's it!
Don't forget you now need to setup the remote to operate this second
TV - see Getting started.
TO CONTROL THE SECOND TV'S VOLUME
If you have installed a second TV under AUX mode, you can also control
that TV's volume when you are in VCR mode.
Before you start, press
1 Press and hold
to select VCR.
at the same time until the green LED
1
6
and
lights up (about 3 seconds).
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU240- page 5
2 On the keypad, enter 993.
3 Press to select AUX.
4 Press any key (except
). That's it!
(up/ down) control the volume of the
Now, when you're in VCR mode,
second (AUX) TV.
NEED HELP?
If you have questions about your remote or if you are missing certain
functions on your remote, call our free-phone helpline!
Before you call, please read the manual carefully. Most questions will
clear themselves. If you don't find an answer to your questions, make a
note of your equipment in the table below - this makes it easier for the
operators to help you quickly. Look for model numbers in the equipment
instruction manual, or on the back of the equipment. Be in front of the
equipment, this way our operators can help you verify the functionality
of your remote.
In the UK. call 0800 968 118. In Ireland, call 1 800 553 136.
The model number of your Philips universal remote control is:
SBC RU455
Date of purchase:
____/ ____/ ____
Day/ month/ year
Equipment
TV
Brand
Model nr.
Used code
VCR
SAT
AUX
As you add new components to your home entertainment system, Philips again
offers a universal remote control that will fit your new needs. Look for below unique
full range of universal remote controls from Philips at a retailer near you.
RU 110 :
RU 410 ;
RU 422 ;
RU 430 ;
RU 440 ;
Universal easy TV zapper
1 in 1 Universal TV Remote with digits and TXT
2 in 1 Universal Remote Control for TV and VCR
3 in 1 Universal Remote Control for TV, VCR and SAT/ Cable
4 in 1 Universal Remote Control for TV, VCR, SAT/ Cable and AUX for
audio
RU 460 :
6 in 1 Universal Remote Control- Pre-programmed and Learnable
Another very nice product from Philips is the Philips SBC LI510 Remote Control
Extender Set, the wireless extension of your infra-red (IR) remote control! This
system allows you to operate every IR driven equipment (i.e. Sat-receivers, VCRs
or Hi-Fi-sets) from anywhere in or around the house.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 6
Mode d'emploi
Français
Vous avez certainement pris la bonne décision en achetant cette télécom-
mande universelle Philips! Elle remplace jusqu'à quatre télécommandes
séparées et peut exploiter les fonctions les plus utilisées de toute marque
de téléviseur, magnétoscope, récepteur satellite et décodeur de télévision
câblée. Et un autre avantage considérable, c'est le fait qu'il est très facile
de la régler et de l'utiliser - et avec le rétroéclairage en vert, vous pouvez
même l'utiliser dans des chambres à peine éclairées! Et voici comment....
D'UN COUP D'OEIL
Lorsque vous avez inséré les piles, cette télécommande est prête à être
utilisée avec tout téléviseur, magnétoscope ou récepteur satellite Philips. Il
vous suffit d'appuyer sur le sélecteur de mode, comme indiqué ci-dessous -
pour le dispositif Philips que vous désirez utiliser et d'appuyer sur
pour
faire un essai. Dans le cas d'autres marques de matériel, il faut commencer
par régler la commande - reportez-vous à Prise en main
Sélectionnez TV, VCR, SAT ou AUX. La télécommande dispose de 4 modes
d'exploitation: TV (téléviseur), VCR (magnétoscope), SAT (récepteur
satellite) et AUX (autre matériel). Les DEL vertes indiquent le mode où
vous vous trouvez. Pour passer d'un mode à un autre, appuyez une fois
pour l'activer, puis une deuxième fois pour passer au mode suivant.
Commutateurs d'alimentation d'activation TV/ VCR/ SAT
Mode Selector sélectionne le mode d'exploitation, c.-à-d. TV,
VCR, SAT ou AUX
Mute active ou désactive le son du téléviseur
Channel Up/ Down fait passer à la chaîne suivante/ précédente
P
Volume Up/ Down règle le volume du téléviseur
Pavé numérique pour sélection de chaîne directe et autres
fonctions
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Shift: maintenez cette touche enfoncée, tout en appuyant en
même temps sur d'autres touches pour accéder à d'autres fonctions
supplémentaires (si elles sont disponibles sur votre matériel):
- Shift - P+:
- Shift - P- :
- Shift - vol+: couleur+/ menu à droite
- Shift - vol-: couleur-/ menu à gauche
Essayez les autres touches shift de votre matériel pour découvrir
les fonctions disponibles
luminosité+/ menu précédent
luminosité-/ menu suivant
S
1/ 2 Digits commute entre sélection et affichage de chaîne à un
et deux chiffres
pour téléviseur FastText
pour magnétoscope
Rembobinage
Stop
rouge
vert
jaune
bleu
Lecture
Avance
Pause
Enregistrement
Teletext Off désactive le télétexte
Teletext On active le télétexte
Teletext Hold maintient sur l'écran la page de télétexte courante
U
N
I
V
E
R
S
A
L
Backlighting active et désactive le rétroéclairage du pavé
numérique; il reste allumé pendant quatre secondes après qu'on
ait appuyé sur la dernière touche.
Teletext Enlarge agrandit l'affichage de télétexte
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 7
A votre tour! La manière la plus facile de comprendre le fonctionnement de
votre nouvelle télécommande est d'appuyer sur des touches et d'observer ce
qui se passe - ne vous inquiétez pas, vous n'endommagerez rien! La plupart
des touches fonctionnent exactement de la même manière que sur votre
télécommande d'origine. Pour autant, il est évident que si votre téléviseur
ou magnétoscope ne dispose pas d'une fonction spécifique, il ne se passera
rien si vous appuyez sur la touche correspondante.
N'OUBLIEZ PAS LES PILES!
Vous aurez besoin de deux piles de 1,5 V,
+
type R03, UM4 ou AAA uniquement.
Insérez-les de la manière indiquée.
+
N'oubliez pas de remplacer les piles au
moins une fois par an. Ne laissez pas les
piles hors de la télécommande pendant plus
d'une heure, car dans ce cas, il vous faudra
régler à nouveau la télécommande.
+
PRISE EN MAIN
Cette télécommande peut être utilisée immédiatement avec tout
téléviseur, magnétoscope ou récepteur satellite Philips. Dans le cas de
matériel d'une autre marque, vous devez tout d'abord la régler. Ceci ne
doit prendre que quelques secondes grâce à la configuration de système
simple de Philips!
Avant de commencer, assurez-vous que vous êtes dans le mode correct
correspondant au matériel que vous voulez régler (téléviseur, magnétoscope,
satellite au auxiliaire). Les DEL vertes indiquent le mode sélectionné. Pour
passer d'un mode à un autre, appuyez une fois sur
pour l'activer, puis
une deuxième fois pour passer au mode suivant. Vérifiez également que le
matériel est allumé. Asseyez-vous bien en face.
Si vous connaissez la marque de votre matériel, reportez-vous à la
liste de codes qui se trouve à la fin de ce manuel, puis recherchez le
premier code à trois chiffres correspondant à votre matériel.
3
1
1 Appuyez à la fois sur
et sur
et maintenez ces touches
enfoncées jusqu'à ce que la DEL verte s'allume. (Relâchez
maintenant les touches et la DEL verte doit rester allumée).
2 Saisissez le code à 3 chiffres au moyen du pavé numérique. La DEL
verte clignote deux fois.
Vous y êtes! Appuyez maintenant sur quelques touches de la
télécommande pour vérifier que le matériel réagit correctement. Si ce
n'est pas le cas, recommencez l'opération en utilisant de code suivant
sur la liste. Dans le cas extrêmement rare où aucun des codes ne
marche, suivez les instructions de la section suivante.
Astuce: Notez le code à l'intérieur du compartiment de piles et à la fin
de ce manuel, au cas où il vous faudrait régler à nouveau la
télécommande.
Si vous ne connaissez pas la marque de votre matériel ou si vous ne la
trouvez pas dans la liste des codes, le réglage ne prendra pas longtemps.
L'option de recherche automatique sans les mains brevetée de Philips
teste tous les codes les uns après les autres et est à votre disposition
pour trouver le code correct! Cette recherche du code doit prendre en
moyenne 90 secondes (durée de recherche maximale pour le téléviseur 5
minutes, pour le magnétoscope 2 minutes et pour le récepteur satellite 4
minutes).
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 8
Vérifiez que le téléviseur, que le magnétoscope etc. est bien allumé.
Dans le cas d'un magnétoscope, insérez une cassette et faites-la passer.
Vous saurez lorsque le code correct a été trouvé, car à ce moment le
matériel s'éteindra ou la cassette s'arrêtera.
1
3
1 Appuyez à la fois sur
et sur
et maintenez ces touches
enfoncées jusqu'à ce que la DEL verte s'allume.
2 Appuyez sur
pour commencer la recherche. Un autre code est
transmis chaque fois que la DEL verte clignote. Lorsque le bon code a
été détecté, le matériel s'éteint (la cassette du magnétoscope s'arrête).
3 Appuyez alors immédiatement sur
Si vous avez raté le code correct du fait que la recherche est allée trop
loin, rallumez le matériel, puis appuyez sur (vers le bas) pour
pour arrêter la recherche.
P
retransmettre le code précédent. Appuyez plusieurs fois sur
bas) jusqu'à ce que le matériel s'éteigne à nouveau.
P
(vers le
4 Lorsque vous avez trouvé le bon code, appuyez sur
pour le
mettre en mémoire La DEL verte clignote deux fois.
Vous y êtes! Rallumez maintenant le matériel manuellement, puis appuyez
sur quelques touches de la télécommande pour vérifier que le matériel réagit
correctement. Dans le cas extrêmement rare où ce n'est pas le cas, recom-
mencez l'opération depuis l'instruction 1 pour chercher un meilleur code.
Notez ce code! Inscrivez le code correct à l'intérieur du compartiment de piles
et à la fin de ce manuel pour gagner du temps, au cas où il vous faudrait régler
à nouveau la télécommande. Si vous avez oublié de le noter, vous avez toujours
la possibilité de "lire" le code depuis la télécommande. A cet effet:
1 Vérifiez que vous avez bien sélectionné le mode correct (avec
).
1
6
Ensuite, appuyez en même temps sur
touches; la DEL verte s'allume.
et sur
et relâchez ces
2 Appuyez sur
3 Appuyez sur
. La DEL verte s'éteint.
et comptez le nombre de clignotements de la DEL
1
verte. Ceci correspond au premier numéro du code de 3 chiffres.
(L'absence de clignotement indique que le numéro est zéro.
2
Appuyez sur
et comptez le nombre de clignotements pour le
et comptez le nombre de clignotements pour le
deuxième numéro.
3
Appuyez sur
troisième numéro.
TRUCS ET ASTUCES PERFECTIONNÉS
CHANGEMENT DU MODE AUX POUR PILOTER UN DEUXIÈME TÉLÉVISEUR
On utilise le mode AUX de cette télécommande pour piloter un matériel
supplémentaire. Elle est préréglée en usine pour piloter un deuxième
magnétoscope, mais il est possible de modifier ce réglage, par exemple
pour piloter un deuxième téléviseur.
Avant de commencer, appuyez sur
pour sélectionner AUX, et
assurez-vous que le deuxième téléviseur est allumé.
1
6
1 Appuyez à la fois sur
et sur
et maintenez ces touches enfon-
cées pendant environ 3 secondes - jusqu'à ce que la DEL verte s'allume.
2 Saisissez 992 sur le pavé numérique.
3 Appuyez sur
pour sélectionner le mode TV, puis appuyez une fois
Vous y êtes!
de plus sur n'importe quelle touche à l'exception de
N'oubliez pas qu'il vous faut maintenant régler la télécommande pour
piloter ce deuxième téléviseur - reportez-vous à Prise en main.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 9
POUR RÉGLER LE VOLUME DU DEUXIÈME TÉLÉVISEUR
Si vous avez installé un deuxième téléviseur en mode AUX, vous pourrez
également régler le volume de ce téléviseur en mode VCR.
Avant de commencer, appuyez sur
pour sélectionner le magnétoscope.
et maintenez ces touches enfoncées
1
6
1 Appuyez à la fois sur
et sur
pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que la DEL verte s'allume.
2 Saisissez 993 sur le pavé numérique.
3 Appuyez sur
pour sélectionner AUX.
4 Appuyez sur n'importe quelle touche (à l'exception de
).
Vous y êtes!
Maintenant, lorsque vous vous trouvez en mode VCR, la touche
(vers le
haut/ vers le bas) permet de régler le volume du deuxième téléviseur (AUX).
VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE?
Si vous avez des questions concernant votre télécommande ou s'il
manque certaines fonctions sur votre télécommande, il vous suffit
d'appeler notre ligne d'aide téléphonique gratuite!
Avant d'appeler, veuillez bien lire votre manuel avec toute l'attention voulue. La
plupart des questions se résoudront automatiquement. Si toutefois vous ne
trouvez pas de réponse à vos questions, notez toute information appropriée
concernant votre matériel au tableau ci-dessous - ceci facilitera la tâche de
l'opérateur qui pourra vous aider plus rapidement. Recherchez les numéros de
modèle qui se trouvent dans le manuel d'instructions du matériel ou à l'arrière
du matériel. Mettez-vous en face du matériel, ce qui permettra à l'opérateur de
vérifier les fonctions de la télécommande.
la France: 0800-904-013, la Belgique: 0800-723-77,
la Suisse: 0800-554-166
Le numéro du modèle de votre télécommande universelle Philips est le
suivant: SBC RU455
Date de l'achat:
____/ ____/ ____
Jour / mois / année
Appareil
Marque
Numéro du
modèle
Code utilisé
TV
VCR
SAT
AUX
Philips vous propose à nouveau une télécommande universelle correspondant à vos
besoins au fur à mesure que vous ajoutez de nouveaux composants à votre système de
divertissement chez vous. Contactez un revendeur local de télécommandes universelles
Philips pour rechercher celle qui vous convient parmi la gamme complète ci-dessous:
RU 110: Télécommande universelle pour téléviseur, facile à utiliser
RU 410: 1 en 1 Télécommande universelle pour téléviseurs (TV) avec chiffres et
télétexte
RU 422: 2 en 1 Télécommande universelle pour téléviseurs (TV) et magnétoscopes
(VCR)
RU 430: 3 en 1 Télécommande universelle pour téléviseurs (TV), magnétoscopes (VCR)
et récepteurs satellites (SAT)/ télévision câblée
RU 440: 4 en 1 Télécommande universelle pour téléviseurs (TV), magnétoscopes (VCR),
récepteurs satellites (SAT)/ télévision câblée et magnétophones (AUX)
RU 460: 6 en 1 Télécommande universelle - préprogrammée et capable d'apprendre
Autre produit très utile de Philips: le jeu d'extension de télécommande SBC LI510 qui est
l'extension sans fil de votre télécommande à infrarouge! Ce système vous permet de
commander tout appareil piloté par infrarouge (à savoir récepteurs de satellite, magné-
toscopes ou chaînes Hi-Fi) de tout endroit à l'intérieur ou à l'extérieur de votre domicile.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bedienungsanleitung
Deutsch
Sie haben mit dem Kauf dieser Universal-Fernbedienung von Philips eine gute
Wahl getroffen! Dieses Gerät ersetzt nicht weniger als vier Einzelfernbedie-
nungen und kann die am häufigsten benutzten Funktionen nahezu jeder Marke
von Fernsehgeräten, Videorecordern, Satellitenempfängern und Kabeldecodern
bedienen. Und das Beste ist, daß sich das Gerät schnell einstellen läßt und
großen Bedienungskomfort bietet. Darüber hinaus können Sie die Universal-
Fernbedienung durch die grüne Hintergrundbeleuchtung auch bei gedämpften
Licht benutzen! Und das geht so...
AUF EINEN BLICK
Sind die Batterien einmal eingesetzt, ist die Fernbedienung in Kombination mit
jedem Fernsehgerät, Videorecorder oder Satellitenempfänger von Philips sofort
betriebsbereit. Drücken Sie einfach - wie nachstehend beschrieben - auf die
Funktionstaste und wählen Sie auf diese Weise das Philips-Gerät, das Sie
bedienen möchten, aus. Zur Überprüfung der Funktion betätigen Sie
. Für
Geräte anderer Marken muß die Fernbedienung zunächst eingestellt werden,
siehe dazu "Los geht's".
Wählen Sie zwischen TV, VCR, SAT und AUX aus. Die Fernbedienung verfügt
über 4 Bedienungsfunktionen: Fernsehgerät (TV), Videorecorder (VCR),
Satellitenempfänger (SAT) und andere Geräte (AUX). Die grünen LEDs geben die
ausgewählte Funktion an. Durch Betätigung der Taste
können Sie auf
eine andere Funktion umschalten. Durch einmaliges Betätigen wird die Funktion
aktiviert und durch nochmaliges Betätigen wird die nächste Funktion ausgewählt.
Die Ein/ Aus-Taste schaltet TV/ VCR/ SAT ein und aus.
Mit der Funktionswahltaste wählen Sie aus, ob Sie TV, VCR, SAT
oder AUX bedienen.
Mute schaltet den Ton des Fernsehgerätes ab und wieder ein.
Channel Up/ Down schaltet auf den nächsten/ vorigen Kanal um.
P
Volume Up/ Down regelt die Lautstärke des Fernsehgerätes.
Ziffernfeld für Direktwahl der Kanäle und anderer Funktionen.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Shift: Diese Taste während der Betätigung anderer Tasten
festhalten, um auf Zusatzfunktionen zuzugreifen (falls an
Ihren Geräten vorhanden).
Zum Beispiel: - Shift - P+:
- Shift - P- :
Helligkeit+/ Menü aufwärts
Helligkeit-/ Menü abwärts
- Shift - vol+: Farbe+/ Menü rechts
- Shift - vol-: Farbe-/ Menü links
Probieren Sie die anderen Shift-Tasten an Ihren Geräten, um auf
diese Weise herauszufinden, welche Funktionen vorhanden sind.
1/ 2 Digits schaltet von der ein- auf die zweiziffrige Kanalwahl
und -wiedergabe um.
S
für TV FastText
für VCR
Rückspulen
Stopp
rot
grün
gelb
blau
Wiedergabe
Vorspulen
Pause
Aufnahme
Teletext Off schaltet den Teletext aus
Teletext On schaltet den Teletext ein.
Teletext Hold sorgt dafür, daß die aktuelle Teletext-Seite auf
dem Bildschirm verbleibt.
U
N
I
V
E
R
S
A
L
Backlighting (Hintergrundbeleuchtung) schaltet die
Tastenbeleuchtung ein und aus. Die Beleuchtung bleibt 4
Sekunden nach der Betätigung der letzten Taste in Betrieb.
Teletext Enlarge vergrößert die Teletext-Wiedergabe auf dem
Bildschirm.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 11
Probieren Sie es aus! Die einfachste Weise herauszufinden, wie Ihre
neue Fernbedienung funktioniert: betätigen Sie einfach einige Tasten
und warten Sie ab, was passiert. Keine Sorge, Sie können damit keinen
Schaden anrichten! Der größte Teil der Tasten funktioniert wie auf Ihrer
Originalfernbedienung. Wenn Ihr Fernsehgerät oder Videorecorder nicht
über eine bestimmte Funktion verfügt, wird die Betätigung der
entsprechenden Taste natürlich auch keinen Effekt haben.
DENKEN SIE AN DIE BATTERIEN!
Sie benötigen zwei Batterien 1,5 V - aber
+
nur vom Typ R03, UM4 oder AAA. Setzen
Sie sie so ein:
Denken Sie daran, die Batterien
+
mindestens einmal jährlich zu ersetzen.
Wenn Sie die Batterien entfernen, müssen
Sie sie innerhalb einer Stunde wieder
einsetzen, da ansonsten die Fern-
+
bedienung erneut eingestellt werden muß.
LOS GEHT'S
Diese Fernbedienung ist in Kombination mit jedem Fernseher, Video-
recorder oder Satellitenempfänger von Philips sofort betriebsbereit. Für
Geräte anderer Marken muß die Fernbedienung erst eingestellt werden.
Dank der intelligenten Installationshilfe von Philips, dem sogenannten
"Simple System Setup", benötigen Sie dazu nur wenige Sekunden!
Kontrollieren Sie vor Beginn der Einstellung, ob die richtige Funktion
für das Gerät, das Sie einstellen möchten (TV, VCR, SAT oder AUX),
aktiviert ist. Die grüne LED zeigt die ausgewählte Funktion an. Durch
Betätigung der Taste
können Sie auf eine andere Funktion um-
schalten. Durch einmaliges Betätigen wird die Funktion aktiviert, und
durch nochmaliges Betätigen wird die nächste Funktion ausgewählt.
Überzeugen Sie sich auch davon, daß das Gerät eingeschaltet ist.
Setzen Sie sich dem Gerät genau gegenüber.
Wenn Ihnen die Marke Ihres Gerätes bekannt ist, können Sie in der
hinten in diesem Heft befindlichen Code-Liste den ersten dreiziffrigen
Code für Ihr Gerät nachschlagen.
1
3
1
und
gleichzeitig betätigen und die Tasten festhalten, bis
die grüne LED aufleuchtet. (Die Tasten loslassen, die grüne LED muß
weiterhin leuchten.)
2 Den dreiziffrigen Code mit Hilfe des Ziffernfeldes eingeben. Die
grüne LED leuchtet zweimal auf.
Das ist alles! Betätigen Sie nun einige Tasten auf der Fernbedienung, um
die korrekte Reaktion des Gerätes zu prüfen. Sollte dies nicht der Fall sein,
dann versuchen Sie es nochmals mit Hilfe des nächsten Codes auf der Liste.
In den seltenen Fällen, in denen keiner der Codes die gewünschte Wirkung
erzielt, befolgen Sie die Anweisungen des nächsten Abschnitts.
Tip: Für den Fall, daß die Fernbedienung erneut eingestellt werden
muß, notieren Sie sich an der Innenseite des Batterieschachts und
hinten in diesem Heft den Code.
Auch wenn Ihnen die Marke Ihres Gerätes nicht bekannt ist oder Sie
es nicht in der Code-Liste finden können, läßt sich die Fernbedienung
im Handumdrehen einstellen. Die patentierte Suchfunktion "Handsfree
Autosearch" von Philips prüft der Reihe nach alle Codes und findet den
richtigen für Sie heraus! Die Suchzeit beträgt durchschnittlich ungefähr
90 Sekunden. (Maximale Suchzeit beträgt für TV 5 Minuten, für VCR 2
11
Minuten und für SAT 4 Minuten.)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 12
Kontrollieren Sie, ob das Fernsehgerät, der Videorecorder usw.
eingeschaltet ist. Bei einem Videorecorder eine Videokassette einlegen
und die Wiedergabe-Taste (Playback) betätigen. Bei dem richtigen Code
wird das Gerät dann ausgeschaltet oder, bei einem Videorecorder,
schaltet sich die Wiedergabe-Funktion aus.
1
3
1
und
gleichzeitig betätigen und die Tasten festhalten, bis
die grüne LED aufleuchtet.
2
betätigen, um die Suche einzuleiten. Jedesmal, wenn die grüne
LED blinkt, wird ein anderer Code übertragen. Sobald der richtige
Code gefunden ist, wird das Gerät ausgeschaltet (bei einem
Videorecorder schaltet sich die Wiedergabe-Funktion aus).
3 Sofort
Wenn Sie den richtigen Code verpaßt haben, da die Suchaktion zu weit
gegangen ist, das Gerät erneut einschalten, anschließend
betätigen, um die Suche abzubrechen.
P
(abwärts) betätigen, um den vorigen Code erneut zu übertragen.
(abwärts) erneut drücken, bis sich das Gerät wieder ausschaltet.
P
4 Haben Sie den richtigen Code einmal gefunden, betätigen Sie zum
Abspeichern des Codes . Die grüne LED leuchtet zweimal auf.
Das ist alles! Das Gerät jetzt wieder von Hand einschalten und
anschließend einige Tasten auf der Fernbedienung betätigen, um die
korrekte Reaktion des Gerätes zu prüfen. In den seltenen Fällen, in
denen dies nicht gelingt, zur Ermittlung eines besseren Codes den
Vorgang ab Schritt 1 wiederholen.
Notieren Sie den Code! Zur Zeitersparnis oder für den Fall, daß eine
erneute Einstellung erforderlich sein sollte, den richtigen Code an der
Innenseite des Batterieschachts und hinten in diesem Heft notieren.
Falls Sie vergaßen, den Code zu notieren, können Sie den Code von der
Fernbedienung 'ablesen'. Dies geschieht wie folgt:
1 Die Auswahl der korrekten Funktion kontrollieren (mit
).
1
6
Anschließend gleichzeitig
and
betätigen und die Tasten
auch gleichzeitig wieder loslassen. Die grüne LED leuchtet auf.
betätigen. Die grüne LED erlischt.
2
3
1
betätigen, und zählen, wie oft die grüne LED aufleuchtet. Dies
ist die erste Ziffer des dreiziffrigen Codes. (Wenn die grüne LED
keinmal aufleuchtet, bedeutet dies, daß die Ziffer Null ist.)
2
betätigen, und zählen, wie oft die grüne LED aufleuchtet. Dies
ist die zweite Code-Ziffer.
3
betätigen, und zählen, wie oft die grüne LED aufleuchtet. Dies
ist die dritte Code-Ziffer.
TIPS UND TRICKS FÜR FORTGESCHRITTENE
ÄNDERUNG DER AUX-FUNKTION ZUR PROGRAMMIERUNG EINES
ZWEITEN FERNSEHGERÄTES UNTER DER AUX-TASTE
Die AUX-Funktion auf dieser Fernbedienung wird zur Ansteuerung von
Zusatzgeräten genutzt. Diese Funktion ist werksseitig zur Ansteuerung
eines zweiten Videorecorders eingestellt. Sie können jedoch die Funktion
ändern, beispielsweise zur Ansteuerung eines zweiten Fernsehgerätes.
Vor Beginn des Vorgangs
betätigen und die Funktion AUX aus-
wählen. Den eingeschalteten Zustand des zweiten Fernsehgerätes prüfen.
1
6
1 Gleichzeitig
und
betätigen und die Tasten festhalten, bis
die grüne LED aufleuchtet (ungefähr 3 Sekunden).
2 Mit Hilfe des Ziffernfeldes die Ziffern 992 eingeben.
3
betätigen und die Funktion TV auswählen. Anschließend
eine beliebige Taste betätigen (außer ). Das ist alles!
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 13
Denken Sie daran, daß Sie die Fernbedienung jetzt noch für die
tatsächliche Bedienung dieses zweiten Fernsehgerätes einstellen müssen
- siehe dazu "Los geht's".
LAUTSTÄRKEREGELUNG DES ZWEITEN FERNSEHGERÄTES
Wenn Sie ein zweites Fernsehgerät unter der AUX-Taste programmiert
haben, können Sie auch die Lautstärke dieses Fernsehgerätes bei
aktivierter VCR-Funktion regeln.
Vor Beginn des Vorgangs
betätigen und VCR auswählen.
1
6
1 Gleichzeitig
und
betätigen und die Tasten festhalten, bis
die grüne LED aufleuchtet (ungefähr 3 Sekunden).
2 Mit Hilfe des Ziffernfeldes die Ziffern 993 eingeben.
3
betätigen und AUX auswählen.
4 Eine beliebige Taste betätigen (außer
). Das ist alles!
(aufwärts/
Stellen Sie jetzt bei aktivierter VCR-Funktion mit
abwärts) die Lautstärke des zweiten (AUX) Fernsehgerätes ein.
SIE BRAUCHEN HILFE?
Sollten Sie zu Ihrer Fernbedienung Fragen haben oder Ihrer Fernbedienung
bestimmte Funktionen fehlen, rufen Sie kostenlos unseren Info-Hotline an!
Lesen Sie vor Ihrem Anruf die Anleitung bitte sorgfältig durch. Die meisten
Fragen klären sich von selbst. Falls Sie keine Antwort auf Ihre Fragen
finden, tragen Sie einige wichtige Angaben zu Ihren Geräten in die
nachstehende Tabelle ein. Damit können Ihnen die Mitarbeiter des Info-
Hotline schneller behilflich sein. Schlagen Sie die Modellnummern in der
Bedienungsanleitung der Geräte nach oder schauen Sie auf der Rückseite
der Geräte nach. Stellen Sie sich vor das Gerät - auf diese können unsere
Mitarbeiter helfen, die Funktionalität Ihrer Fernbedienung zu prüfen.
In Deutschland unter der Rufnummer 0130 818 387, in der Schweiz 0800
554 166 und in Österreich 0660 6814.
Die Modellnummer Ihrer Philips Universal-Fernbedienung lautet:
SBC RU455
Kaufdatum:
____/ ____/ ____
Tag/ Monat/ Jahr
Gerät
TV
Marke
Modell Nummer Code
VCR
SAT
AUX
Auch dann, wenn Sie Ihr Home Entertainment-System um neue Komponenten
erweitern, bietet Philips eine auf Ihren neuerlichen Bedarf abgestimmte Universal-
Fernbedienung an. Schauen Sie sich bei einem Händler in Ihrer Nähe das folgende,
einzigartige Komplettsortiment an Universal-Fernbedienungen von Philips an.
RU 110:
RU 410:
Einfache Universal-Fernbedienung für Fernsehgeräte
"1 in 1" Universal-Fernbedienung für Fernsehgeräte mit Ziffern und
Teletext.
RU 422:
RU 430:
"2 in 1" Universal-Fernbedienung für Fernsehgeräte und Videorecorder
"3 in 1" Universal-Fernbedienung für Fernsehgeräte, Videorecorder und
Satellitenempfänger/ Kabeldecoder
RU 440:
RU 460:
"4 in 1" Universal-Fernbedienung für Fernsehgeräte, Videorecorder,
Satellitenempfänger/ Kabeldecoder und AUX für Audio
"6 in 1" Universal-Fernbedienung - Vorprogrammiert und lernfähig.
Ein weiteres erstklassiges Produkt von Philips ist die erweiterte Fernbedienung SBC
LI510, die drahtlose Erweiterung Ihrer Infrarot- (IR-) Fernsteuerung! Dieses System
ermöglicht Ihnen die Bedienung jeder IR-gesteuerten Ausrüstung (d.h.
Satellitenempfänger, Videorecorder oder Hi-Fi-Geräte) im gesamten Haus.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gebruiksaanwijzing
Nederlands
U heeft zojuist een uitstekende keus gemaakt bij het aanschaffen van deze
universele Philips-afstandsbediening! Deze afstandsbediening vervangt vier
verschillende afstandsbedieningen en u kunt er de meest gebruikte functies
van zowat elk merk tv, videorecorder, satellietontvanger of decoder mee
bedienen. Maar het allerbeste is nog dat de afstandsbediening eenvoudig te
programmeren en makkelijk te bedienen is, en dankzij de groene
achtergrondverlichting zelfs in een verduisterde kamer! Zo gaat u te werk...
IN HET KORT
Zodra u de batterijen in de afstandsbediening geplaatst heeft, kunt u met
de afstandsbediening elke Philips-tv, -viderecorder of -satellietontvanger
bedienen. Druk eerst - zoals hieronder beschreven - op de bronkeuzetoets
die bij het Philips-apparaat hoort dat u wilt bedienen, en druk vervolgens
op
om te testen. Voor apparaten van een ander merk moet u eerst de
afstandsbediening programmeren (zie ‘Aan de slag’)
Kies TV, VCR, SAT of AUX. De afstandsbediening geeft u de keuze tussen
4 apparaten: tv (TV), videorecorder (VCR), satellietontvanger (SAT) of een
ander apparaat (AUX). De groene indicator geeft aan welk apparaat u
gekozen heeft. Om een ander apparaat te kiezen drukt u eerst eenmaal op
om te activeren en vervolgens drukt u opnieuw om het volgende
apparaat te kiezen.
Aan-/ uit-toets voor het aan- en uitzetten van TV/ VCR/ SAT
Met de Bronkeuzetoets kiest u het apparaat dat u wilt bedienen:
TV, VCR, SAT of AUX
Klank uit zet het geluid van de tv aan en uit
Met Zender omhoog/ omlaag kiest u de volgende/ vorige zender
P
Volume omhoog/ omlaag regelt het volume van de tv
De Cijfertoetsen dienen voor het rechtstreeks kiezen van een
zender en andere functies
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Shift: houd deze toets ingedrukt terwijl u op een andere toets
drukt voor extra functies (indien aanwezig op uw apparatuur).
Bijvoorbeeld: - Shift - P+:
- Shift - P- :
helderheid+/ menu omhoog
helderheid-/ menu omlaag
kleur+/ menu naar rechts
kleur-/ menu naar links
- Shift - vol+:
- Shift - vol-:
Door de andere Shift-toetsen op uw apparaat uit te proberen,
kunt u ontdekken welke functies beschikbaar zijn.
S
1/ 2 Cijfers: om het zendernummer met 1 of 2 cijfers in te
toetsen en weer te geven
voor TV FastText
voor VCR
Terugspoelen
Stop
rood
groen
geel
Afspelen
Vooruitspoelen
Pauze
blauw
Opnemen
Teletekst uit zet de teletekst uit
Teletekst aan zet de teletekst aan
Teletekst vasthouden houdt de huidige pagina vast op het
scherm
U
N
I
V
E
R
S
A
L
Achtergrondverlichting zet de verlichting van de toetsen aan en
uit; de verlichting blijft 4 seconden branden nadat u de laatste
keer op toets gedrukt heeft.
Teletekst vasthouden houdt de huidige pagina vast op het scherm
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 15
Probeer het! De eenvoudigste manier om te weten te komen hoe uw
afstandsbediening werkt, is door een toets in te drukken en te kijken
wat er gebeurt - u hoeft niet bang te zijn, er kan niets stukgaan! De
meeste toetsen werken net als op uw oude afstandsbediening. Maar het
heeft natuurlijk geen zin een bepaalde toets in te drukken als de
bijbehorende functie niet op uw tv of videorecorder zit.
VERGEET DE BATTERIJEN NIET!
U heeft twee 1,5 V-batterijen nodig , type
+
R03, UM4 of AAA. Plaats de batterijen als
volgt.
+
Denkt u eraan de batterijen minstens
eenmaal per jaar te vervangen. Haal de
batterijen niet langer dan één uur uit anders
moet u de afstandsbediening opnieuw
programmeren.
+
AAN DE SLAG
Deze afstandsbediening kunt u zo gebruiken voor elke Philips-tv, -
videorecorder of -satellietontvanger. Voor apparaten van een ander merk
moet u de afstandsbediening eerst programmeren. Dit duurt slechts enkele
seconden, dankzij de Simple System Setup-functie van Philips!
Controleer voor u begint, of u wel het het apparaat gekozen heeft waar-
voor u de afstandsbediening wilt programmeren (TV, VCR, SAT of AUX). De
groene indicator geeft aan welk apparaat gekozen is. Om een ander
apparaat te kiezen drukt u eerst eenmaal op
om te activeren en
vervolgens drukt u opnieuw om het volgende apparaat te kiezen. Let er
ook op dat het apparaat ingeschakeld is. En ga recht voor het apparaat
zitten.
Weet u van welk merk uw apparaat is, kijk dan in de codelijst achterin
deze gebruiksaanwijzing en zoek de eerste 3-cijferige code voor uw apparaat.
1
3
1
Houd
en
tegelijk ingedrukt tot de groene indicator begint te
branden. (Laat de toetsen los; de groene indicator moet blijven branden)
2 Toets de 3-cijferige code in met de cijfertoetsen. De groene indicator
knippert tweemaal.
En klaar! Druk nu op enkele toetsen op uw afstandsbediening om te
controleren op het apparaat juist reageert. Zoniet, probeer dan opnieuw
met de volgende code in de lijst. Mocht het per hoge uitzondering zo
zijn dat geen enkele code werkt, volg dan de aanwijzingen in het
volgende hoofdstuk.
Tip: Schrijf de code op in het batterijvak en achterin deze
gebruiksaanwijzing voor het geval u ooit de afstandsbediening
opnieuw moet programmeren.
Als u niet weet van welk merk uw apparaat is of als u het merk niet
kunt terugvinden in de codelijst dan kunt u toch redelijk snel de
afstandsbediening programmeren. De gepatenteerde zoekfunctie van
Philips test alle codes, de ene na de andere, en vindt de code die u
nodig heeft! Het zoeken duurt gemiddeld ongeveer 90 seconden. (De
maximale zoektijd is 5 minuten voor een tv, 2 minuten voor een
videorecorder en 4 minuten voor een satellietontvanger.)
Let erop dat de tv of videorecorder enzovoort ingeschakeld is. Voor een
videorecorder moet u een band starten. U merkt dat de juiste code
gevonden is als het apparaat uitgeschakeld wordt of als de videorecorder
stopt met afspelen.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 16
1
3
1 Houd
te branden.
2 Druk op
en
tegelijk ingedrukt tot de groene indicator begint
om het zoeken te starten. Telkens de groene indicator
knippert, wordt een andere code verstuurd. Wanneer de juiste code
gevonden is, wordt het apparaat uitgeschakeld (bij de videorecorder
wordt het afspelen beëindigd).
3 Druk onmiddellijk op
Heeft u de code gemist omdat het zoeken verderging, zet dan het
apparaat opnieuw aan en druk vervolgens op (omlaag) om de
(omlaag)
om het zoeken te beëindigen.
P
vorige code opnieuw te versturen. Druk herhaaldelijk op
tot het apparaat opnieuw uitgeschakeld wordt.
P
4 Heeft u de juiste code gevonden, druk dan op
het geheugen op te slaan.
om de code in
De groene indicator knippert tweemaal.
En klaar! Zet nu handmatig het apparaat opnieuw aan en druk
vervolgens op enkele toetsen op de afstandsbediening om te
controleren of het apparaat juist reageert. Mocht het toch zo zijn dat
het niet lukt, begin dan opnieuw vanaf stap 1 om een betere code te
vinden.
Schrijf de code op! Om tijd te besparen als u nog eens de
afstandsbediening moet programmeren, is het zinvol om de code op te
schrijven binnenin het batterijvak of achterin deze gebruiksaanwijzing.
Mocht u vergeten zijn de code op te schrijven dan kunt u deze alsnog
‘aflezen’ van de afstandsbediening. Dit werkt als volgt:
1 Controleer of u het juiste apparaat gekozen heeft (met
). Druk
1
6
dan tegelijk op
los; de groene indicator begint te branden.
2 Druk op . De groene indicator gaat uit.
3 Druk op
en
, en laat vervolgens weer
1
en tel hoe vaak de groene indicator knippert. Dit aantal
vormt het eerste cijfer van de 3-cijferige code. (Als de indicator niet
knippert dan is het cijfer nul.)
2
Druk op
cijfer.
Druk op
cijfer.
en tel hoe vaak de indicator knippert voor het tweede
3
en tel hoe vaak de indicator knippert voor het derde
EXTRA TIPS EN TRUCJES
AUX KIEZEN VOOR HET BEDIENEN VAN EEN TWEEDE TV
Met AUX op deze afstandsbediening kunt u een extra apparaat
bedienen. AUX is in de fabriek ingesteld voor een tweede videorecorder
maar dit kunt u wijzigen voor bijvoorbeeld een tweede tv.
Druk, voor u begint, op
om AUX te kiezen, en zorg ervoor dat
de tweede tv aanstaat.
1
6
1 Houd
en
tegelijk ingedrukt - ongeveer 3 seconden lang -
tot de groene indicator begint te branden.
2 Toets met de cijfertoetsen ‘992' in.
3 Druk op
om TV te kiezen en druk vervolgens nog eenmaal op
U bent nu klaar!
een willekeurige toets behalve
Vergeet niet dat u nu nog uw afstandsbediening moet programmeren
om uw tweede tv te bedienen - zie Aan de slag.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 17
OM HET VOLUME TE REGELEN VAN UW TWEEDE TV
Als u onder AUX een tweede tv geïnstalleerd heeft dan kunt u ook het
volume van uw tweede tv regelen, zelfs als u de videorecorder (VCR)
gekozen heeft.
Druk, voor u begint, op
om VCR te kiezen.
1
6
1 Houd
en
tegelijk ingedrukt tot de groene indicator begint
te branden (ongeveer 3 seconden).
2 Toets met de cijfertoetsen ‘993' in.
3 Druk op
4 Druk op een willekeurige toets (behalve
U kunt nu, als u de videorecorder (VCR) gekozen heeft, het volume van
om AUX te kiezen.
). Klaar!
uw tweede tv (AUX) regelen met
(omhoog.omlaag).
HULP NODIG?
Heeft u vragen over uw afstandsbediening of mist u bepaalde functies
op uw afstandsbediening, bel dan ons gratis servicenummer!
Lees voor u belt aandachtig de gebruiksaanwijzing. De meeste problemen
lossen zichzelf op. Vindt u echter geen antwoord op uw vragen, vul dan de
informatie over uw apparatuur in de onderstaande tabel in; de mensen van
onze servicelijn kunnen u dan gemakkelijker en sneller helpen. Typenummers
vindt u in de gebruiksaanwijzing van het betreffende apparaat of op de
achterkant van het apparaat. Zorg dat u voor uw apparaat zit zodat ons
telefoonteam samen met u uw afstandsbediening kan uittesten.
In Nederland belt u 0800-022-0899, in België belt u 0800-72377.
Het typenummer van uw universele Philips-afstandsbediening is:
SBC RU455
Aankoopdatum:
____/ ____/ ____
Dag/ maand/ jaar
Apparaat
TV
merk
typenummer
gebruikte code
VCR
SAT
AUX
Hoe vaak u ook een nieuw apparaat aanschaft, Philips heeft voor u de geschikte
universele afstandsbediening die aan al uw wensen voldoet. U vindt het onderstaande
unieke, volledige aanbod aan universele afstandsbedieningen van Philips bij een
leverancier bij uw in de buurt.
RU 110 :
RU 410 :
RU 422 :
RU 430 :
Gebruiksvriendelijke universele tv-zapper
1-in-1 universele tv-afstandsbediening met cijfers en teletekst
2-in-1 universele afstandsbediening voor tv’s (TV) en videorecorders (VCR)
3-in-1 universele afstandsbediening voor tv’s (TV), videorecorders (VCR)
en satellietontvangers (SAT/ Cable)
RU 440 :
RU 460 :
4-in-1 universele afstandsbediening voor tv’s (TV), videorecorders (VCR),
satellietontvangers (SAT/ Cable) en audio-apparatuur (AUX)
6-in-1 universele afstandsbediening - voorgeprogrammeerd en leerbaar
Een ander schitterend product van Philips is de Philips SBC LI510, een draadloze
uitbreidingsset voor uw infraroodafstandsbediening! Met dit systeem kunt u elk
apparaat met infraroodafstandsbediening (bijvoorbeeld een satellietontvanger, een
videorecorder of een hifi-installatie) vanaf elke plek in en om uw huis bedienen.
ñ Batterijen niet weggooien,
m aar inleveren als KCA.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones de manejo
Español
Acaba de hacer una estupenda elección comprando este mando a distan-
cia universal Philips. Realiza el trabajo de hasta cuatro mandos a distan-
cia y puede realizar las funciones más comunes de casi cualquier marca de
TV, VCR, sintonizador de satélite y aparato descodificador de cable. Pero,
lo mejor de todo es que se configura rápidamente y es fácil de usar.
Además, gracias a su iluminación trasera de color verde puede utilizarse
incluso en habitaciones débilmente iluminadas. Veamos cómo...
DE UN VISTAZO
Una vez haya colocado las pilas, su mando a distancia estará listo para
funcionar con cualquier Televisor, VCR o sintonizador de satélite de la
marca Philips. Solo tiene que pulsar el selector de modo, como se
indica más abajo, para el aparato Philips que desea hacer funcionar y,
a continuación, pulsar
para realizar una prueba. Si desea utilizarlo
con otras marcas deberá configurarlo primero - véase Empezar.
Elija TV, VCR, SAT y AUX. El mando a distancia cuenta con 4 modos de
operación: TV, VCR, sintonizador de satélite (SAT) y otros dispositivos
(AUX). El diodo indicador de color verde indica el modo actual. Para
pasar de un modo a otro pulse
una vez para activarlo, después
púlselo de nuevo para avanzar al siguiente modo.
Potencia enciende y apaga el televisor, el vídeo y el
sintonizador de satélite.
Selector de modo selecciona el tipo de aparato que se va
a controlar.
Mudo conecta y desconecta el sonido del televisor.
Canal más/ menos cambia de canal.
P
Volumen subir/ bajar controla el volumen de la televisión.
El teclado numérico sirve para la selección directa del
canal y otras funciones.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Desplazamiento Mantenga pulsada esta tecla al tiempo
que pulsa otras para acceder a funciones adicionales (si
están disponibles en su equipo). Por ejemplo:
- Desplazamiento - P+' brillo + menú arriba
- Desplazamiento - P-': brillo + menú abajo
- Desplazamiento - vol+: color + menú derecha
- Desplazamiento - vol-: color + menú izquierda
Pruebe las otras teclas de desplazamiento para descubrir
las funciones disponibles
S
Dígitos 1/ 2 cambia entre una muestra y selección de
canales de uno y dos dígitos.
para TV Fast Text
para VCR
Rebobinado
Parada
rojo
verde
amarillo
azul
Reproducción
Avance
Pausa
Grabación
Teletext Off apaga el teletexto.
Teletext On enciende el teletexto.
Mantener teletexto mantiene en pantalla la página actual
de teletexto.
U
N
I
V
E
R
S
A
L
Iluminación trasera enciende
y
apaga la iluminación
trasera del teclado numérico; permanecerá durante cuatro
segundos después de que se haya pulsado la última tecla.
Aumentar teletexto agranda la pantalla de teletexto.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 19
¡Inténtelo! La mejor manera de enterarse de cómo funciona su nuevo
mando a distancia es probar a pulsar las teclas y ver lo que sucede, no
se preocupe ¡no estropeará nada!. La mayoría de las teclas funcionan
exactamente igual que su mando a distancia original. Por supuesto, si
su TV o VCR no ofrece una determinada función, al pulsar la tecla
correspondiente no ocurrirá nada.
¡NO SE OLVIDE DE LAS PILAS!
Necesitará dos pilas de 1,5V, tipo R03, UM4
+
o AAA. Póngalas así:
No olvide cambiar las pilas al menos una
vez al año. No deje su mando a distancia
sin pilas durante más de una hora, si lo
hace deberá configurarlo de nuevo.
+
+
EMPEZAR
Este mando a distancia está preparado para funcionar con cualquier TV, VCR
o sintonizador satélite de la marca Philips. Si desea utilizarlo con aparatos
de otras marcas tendrá que configurarlo primero. Gracias al sistema de fácil
configuración de Philips, esto solo le llevará un momento.
Antes de empezar, asegúrese de que el modo elegido es el correcto para
el aparato que está configurando (TV, VCR, SAT o AUX). El diodo
indicador de color verde muestra cuál es el modo seleccionado. Para
cambiar de un modo a otro sólo tiene que pulsar
una vez para
activar y, a continuación, volver a pulsar para avanzar al siguiente modo.
Asegúrese de que el aparato está encendido y siéntese frente a él.
Si conoce cuál es la marca de su aparato, consulte la lista de códigos
que aparece en la contraportada de este libro y localice el primer
código de 3 dígitos para su aparato.
1
3
1 Mantenga pulsados los botones
y
al mismo tiempo hasta
que el diodo indicador verde se ilumine. (Al soltar las teclas, el
diodo verde debe permanecer encendido.)
2 Introduzca el código de 3 dígitos con ayuda del teclado numérico.
El diodo verde parpadeará dos veces.
¡Eso es! Ahora, pulse algunas teclas del mando para comprobar que el
aparato responde correctamente. Si no es así, vuelva a intentarlo
utilizando el siguiente código que aparece en la lista. En el caso raro
de que ninguno de los códigos funcione, siga las instrucciones de la
siguiente sección.
Consejo: Anote el código en el interior del compartimiento de las pilas,
y en la contraportada de este libro por si se da el caso de que
necesite volver a configurarlo.
Si no sabe cuál es la marca de su aparato, o si no la encuentra en la
lista de códigos, el proceso de configuración seguirá sin llevarle
demasiado tiempo. El sistema de búsqueda automática manos libres
patentado por Philips prueba todos los códigos, uno tras otro, y
localiza el que usted necesita. El tiempo de búsqueda suele ser, por
término medio, unos 90 segundos. (El tiempo máximo de búsqueda es
de 5 minutos para la televisión, 2 minutos para el Vídeo y 4 minutos
para el sintonizador satélite.)
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 20
Compruebe que su aparato de TV, VCR etc. esté encendido. Si hay un
VCR inserte una cinta y hágalo funcionar. Sabrá cuando se ha
encontrado el código adecuado porque el aparato se apagará o el vídeo
dejará de reproducir la cinta.
1
3
1 Mantenga pulsados los botones
que el diodo indicador verde se ilumine.
2 Pulse para iniciar la búsqueda. Cada vez que el diodo verde
y
al mismo tiempo hasta
parpadee significará que se ha enviado otro código. Cuando se dé
con el código correcto, el aparato se apagará (el VCR dejará de
pasar la cinta).
3 Inmediatamente después deberá pulsar
para detener la búsqueda.
En caso de que perdiese el código correcto porque el proceso de
búsqueda haya ido demasiado lejos, vuelva a conectar el aparato y
pulse
pulsada la tecla
P
(menos) para volver a enviar el código anterior. Mantenga
(menos) hasta que el aparato se desconecte.
P
4 Una vez haya encontrado el código correcto, pulse para
conservarlo en la memoria. El diodo verde parpadeará dos veces.
¡Eso es! Ahora, vuelva a encender el aparato manualmente, pulse
algunas teclas para comprobar que el aparato responde correctamente.
Si no es así, vuelva a intentarlo desde el primer paso para encontrar un
código mejor.
¡Anote ese código! Para ahorrar tiempo en caso de que tuviera que
volver a configurar el mando otra vez, anote el código correcto en el
interior del compartimiento de las pilas y en la contraportada de este
libro. Aunque haya olvidado anotar el código puede 'leerlo' desde el
mando a distancia. Así es como debe hacerlo:
1 Cerciórese de que ha seleccionado el modo correcto (con
).
1
6
A continuación pulse y suelte las teclas
tiempo, el diodo verde se enciende.
y
al mismo
2 Pulse
3 Pulse
. El diodo verde se apaga.
y cuente el número de veces que parpadea el diodo verde.
1
Este es el primero de los dígitos del código de tres dígitos.
(Si no parpadea quiere decir que el número es el cero.)
2
Pulse
Pulse
y cuente el número de parpadeos para el segundo dígito.
y cuente el número de parpadeos para el tercer dígito.
3
CONSEJOS Y TRUCOS AVANZADOS
CAMBIAR A MODO AUX PARA CONTROLAR UN SEGUNDO TELEVISOR
En este mando a distancia se utiliza el modo AUX para controlar
aparatos adicionales. Está ajustado en fábrica para controlar un
segundo aparato de vídeo, pero puede cambiarlo para controlar, por
ejemplo, un segundo televisor.
Antes de empezar, pulse
para seleccionar el modo AUX y
asegúrese de que el segundo televisor está encendido.
1
6
1 Mantenga pulsados el
y el
al mismo tiempo hasta que el
diodo indicador verde se ilumine (unos 3 segundos).
2 Introduzca el número 992 con ayuda del teclado numérico.
3 Pulse
para seleccionar el modo TV, a continuación pulse
una vez. ¡Eso es!
cualquier tecla excepto
No olvide que ahora necesitará configurar el mando a distancia para
controlar este segundo televisor - véase Empezar.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 21
CONTROL DEL VOLUMEN DEL SEGUNDO TELEVISOR
Si ha instalado un segundo televisor bajo el modo AUX podrá controlar
el volumen de ese segundo televisor cuando se encuentre en modo VCR.
Antes de empezar, pulse
para seleccionar VCR.
1
6
1 Mantenga pulsados el
y el
al mismo tiempo hasta que el
diodo indicador verde se ilumine (unos 3 segundos).
2 Introduzca el número 993 con ayuda del teclado numérico.
3 Pulse
para seleccionar el modo AUX.
). ¡Eso es!
(subir/ bajar) controlará
4 Pulse cualquier tecla (excepto
Ahora, cuando se encuentre en modo VCR,
el volumen del segundo (AUX) TV.
¿NECESITA AYUDA?
Si necesita hacer alguna pregunta referente a su mando a distancia,
¡llame a nuestra línea gratuita de ayuda!
Antes de llamar, lea el manual cuidadosamente. En el mismo encontrará
las respuestas a mayoría de las preguntas. Si no encuentra las respuestas
requeridas, tome nota de las características de su aparato en la tabla que
se muestra a continuación, esto facilitará a los operadores la tarea de
ayudarle rápidamente. Busque los números de modelo en el manual de
instrucciones que acompañaba al aparato o en la parte trasera de dicho
aparato. Posiciónese delante del aparato para que nuestros operadores
puedan ayudarle a verificar el funcionamiento de su mando a distancia.
Si se encuentra en España llame al: 900 983 139.
El número de modelo de su mando a distancia universal Philips es:
SBC RU455
Fecha de compra:
____/ ____/ ____
Día/ mes/ año
Aparato
TV
Marca
Nº de Modelo Código
VCR
SAT
AUX
Cuando añada nuevos componentes a su sistema de TV/ vídeo personal recuerde que
Philips ofrece un mando a distancia universal que satisfará sus nuevas necesidades.
Vea la gama única y completa de mandos a distancia Philips en la tienda del
distribuidor autorizado más cercano.
RU 110:
RU 410:
RU 422:
RU 430:
RU 440:
Mando a distancia Universal fácil de utilizar para TV
Mando a distancia Universal 1 en 1 con dígitos y TXT para TV
Mando a distancia Universal 2 en 1 para TV y VCR
Mando a distancia Universal 3 en 1 para TV,VCR y SAT/ Cable
Mando a distancia Universal 4 en 1 para TV, VCR, SAT/ Cable y AUX
para audio
RU 460:
Mando a distancia Universal 6 en 1 preprogramado y capaz de
'aprender'
Otro excelente producto de Philips es el juego de extensión de mando a distancia
SBC LI510. la extensión sin hilos de mando a distancia a infrarrojos (IR). Este
sistema permite operar cualquier equipo controlado con infrarrojos (receptores de
satélite, VCRs o aparatos de Hi-Fi) situado en cualquier parte de la casa o en las
cercanías de la misma.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manual de utilização
Português
Você acabou de efectuar uma óptima escolha ao ter comprado este comando à
distância universal da Philips. Permitir-lhe-á substituir até um máximo de
quatro comandos à distância independentes e operar as funções mais
utilizadas de quase todas as marcas de televisões, gravadores de vídeo (VCR),
receptores de satélite (SAT), e descodificadores de televisão por cabo. E o
melhor de tudo é que se sintoniza muito rapidamente, é extremamente fácil
de utilizar, e a iluminação traseira a verde permite que você o utilize mesmo
em divisões com pouca iluminação! Vejamos agora como...
UMA BREVE APRESENTAÇÃO
Assim que tiver colocado as pilhas, este comando à distância está pronto a fun-
cionar com qualquer televisão, gravador de vídeo, ou receptor de satélite da
Philips. Basta para isso pressionar o selector de modo tal como se indica mais em
baixo - para que o aparelho Philips que você deseja comece a funcionar, e pressione
para efectuar o teste. Relativamente a equipamentos de outras marcas, é
necessário antes de mais sintonizar o comando - ver Como Utilizar o
Comando.
Escolha TV, VCR, SAT ou AUX. O comando possui 4 modos de operação:
televisão (TV), gravador de vídeo (VCR), receptor de satélite (SAT) e
outro equipamento (AUX). Os LEDs indicadores verdes indicam-lhe qual o
modo em que se encontra. Para poder passar de um modo para outro,
basta pressionar a tecla
uma vez para activar o modo, e depois
voltar a pressioná-la para avançar para o modo seguinte.
O botão de alimentação permite ligar e desligar a
televisão/ gravador de vídeo/ receptor de satélite.
Selector de Modo permite seleccionar de modo a que possa
operar a televisão (TV), gravador de vídeo (VCR), receptor de
satélite (SAT) ou AUX.
A tecla mute permite ligar e desligar o som da televisão.
A tecla Channel Up/ Down permite efectuar a mudança de
canal.
P
Volume (subir/ descer) permite controlar o som da televisão.
Teclado numérico permite a selecção directa dos canais e
outras funções.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Tecla Shift: Mantenha esta tecla pressionada enquanto
pressiona outras teclas para aceder a funções adicionais (se
elas estiverem disponíveis no seu equipamento).
Por exemplo: - Shift - P+: + luminosidade/ menu anterior
- Shift - P- : -luminosidade/ menu seguinte
- Shift - vol+: +cor/ menu à direita
- Shift - vol-: -cor/ menu à esquerda
Experimente as outras teclas Shift do seu equipamento para
descobrir quais as funções que estão disponíveis.
A tecla 1/ 2 digit permite alternar entre a selecção e
visualização de canais de um ou dois dígitos.
S
Acerto da imagem da televisão
Gravador de vídeo
Rebobinagem
Parar
vermelho
verde
amarelo
azul
Reprodução
Avanço
Pausa
Gravação
Teletext Off permite desligar o teletexto.
Teletext On permite ligar o teletexto.
Teletext Hold permite manter a página actual do teletexto no
ecrã.
U
N
I
V
E
R
S
A
L
A iluminação traseira permite ligar e desligar a
retroiluminação do teclado numérico; permanecerá acesa
durante cerca de quatro segundos desde a última vez que se
pressionou uma tecla.
Teletext Enlarge permite ampliar a janela do teletexto.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 23
Experimente como é! A forma mais fácil de descobrir como funciona o
seu novo comando à distância é ir pressionando as várias teclas e ver o
que acontece - não se preocupe que não vai estragar nada! A maior
parte das teclas funciona de maneira semelhante à do seu comando à
distância original. É claro que se o seu televisor ou gravador de vídeo
não possuírem uma determinada função, o pressionar dessa tecla não
produzirá efeito algum.
NÃO SE ESQUEÇA DAS PILHAS!
Você irá precisar de duas pilhas de 1,5V;
+
utilize apenas pilhas do tipo R03, UM4 ou
AAA. Coloque-as no compartimento
conforme ilustrado:
+
Lembre-se que deverá trocar as pilhas
pelo menos uma vez por ano. Não deixe as
pilhas fora do comando por mais do que 1
hora, senão terá de voltar a sintonizar o
seu comando à distância.
+
COMO UTILIZAR O COMANDO
Este comando à distância encontra-se pronto a funcionar com qualquer
televisão, gravador de vídeo, ou receptor de satélite da marca Philips.
Relativamente a outras marcas de equipamentos, necessita de ser
previamente sintonizado. A sua sintonização demora apenas alguns
segundos, graças ao Simples Sistema de Sintonização da Philips!
Antes de começar, certifique-se de que se encontra no modo correcto
para o equipamento que está a sintonizar (TV, VCR, SAT, ou AUX). Os
LEDs indicadores verdes indicam-lhe o modo que se encontra selecciona-
do. Para poder passar de um modo para outro, pressione a tecla
uma vez para activar o modo, e depois volte a pressioná-la para avançar
para o modo seguinte. Certifique-se igualmente de que o equipamento se
encontra ligado. Sente-se mesmo em frente ao aparelho.
Se conhece a marca do seu equipamento, veja a lista de códigos
existente na contracapa deste livro, e procure o primeiro código de 3
dígitos adequado ao seu equipamento.
1
3
1 Pressione ao mesmo tempo as teclas
e
e mantenha-as
pressionadas até que o LED verde se acenda. (Ao libertar as teclas,
o LED verde deverá manter-se aceso.)
2 Através do teclado numérico, introduza o código de 3 dígitos. O LED
verde deverá piscar duas vezes.
E pronto, já está! Pressione agora algumas teclas do comando à
distância para verificar se o equipamento responde correctamente. Caso
não o faça, tente novamente utilizando o código seguinte da lista.
Caso nenhum dos códigos funcione, o que será uma situação muito
rara, siga as instruções que são apresentadas na próxima secção.
Conselho útil: Tome nota do código no interior do compartimento das
pilhas, e na contracapa deste livro, para o caso de
voltar a ser necessário sintonizar o comando.
Caso não conheça a marca do seu equipamento, ou não consiga
encontrá-la na lista de códigos, mesmo assim a sintonização não levará
muito tempo. O sistema AutoBusca Mãos Livres (HandsFree AutoSearch)
da Philips testa todos os códigos um por um, até encontrar aquele que é
adequado ao seu caso! O tempo médio de busca é de cerca de 90
segundos. (Tempo máximo de busca para televisões é de 5 minutos, para
gravadores de vídeo 2 minutos, e para receptores de satélite 4 minutos.)
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 24
Certifique-se de que a sua televisão, gravador de vídeo, etc. se
encontram ligados. Caso seja um gravador de vídeo, introduza uma
cassete e inicie a reprodução. Você irá saber quando é que o código
correcto foi encontrado porque o equipamento se desligará, ou o
gravador de vídeo deixará de reproduzir a cassete.
1
3
1 Pressione ao mesmo tempo as teclas
pressionadas até que o LED verde se acenda.
2 Pressione a tecla para iniciar a busca. Cada vez que o LED verde
ed
e mantenha-as
pisca, significa que é enviado outro código. Quando o código
correcto for encontrado, o equipamento desliga-se (o gravador de
vídeo deixará de funcionar).
3 Pressione imediatamente a tecla
Caso tenha perdido o código correcto porque a busca continuou para além
do desejado, volte a ligar o equipamento, e depois pressione a tecla
(baixo) para enviar novamente o código anterior. Pulse repetidas veces la
tecla (menos) hasta que el aparato se desconecte.
para parar a busca.
P
P
4 Assim que tiver descoberto o código correcto, pressione a tecla
para guardá-lo em memória. O LED verde deverá piscar duas vezes.
E pronto, já está! Agora ligue de novo e manualmente o equipamento,
e depois pressione algumas teclas do comando à distância para verificar
se o equipamento responde correctamente. Caso não responda, o que
será uma situação muito rara, tente novamente seguindo as instruções
desde o passo 1 até descobrir um código melhor.
Tome nota desse código! Para poupar tempo caso necessite de voltar
a sintonizar o comando, anote o código correcto no interior do
compartimento das pilhas, e na contracapa deste livro. Caso se tenha
esquecido de anotar o código, poderá ainda assim “lê-lo” no comando à
distância da seguinte forma:
1 Certifique-se de que seleccionou o modo certo (com a tecla
).
1
6
Seguidamente pressione e liberte as teclas
tempo; o LED verde acende-se.
e
ao mesmo
2 Pressione a tecla
3 Pressione a tecla
. O LED verde apaga-se.
e conte o número de vezes que o LED verde
1
pisca. Este é o primeiro dígito do código de 3 dígitos. (Caso não
pisque nenhuma vez, então o dígito será zero.)
2
Pressione a tecla
e conte o número de vezes que o LED verde
pisca para determinar o segundo dígito.
3
Pressione a tecla
e conte o número de vezes que o LED verde
pisca para determinar o terceiro dígito.
CONSELHOS E INFORMAÇÕES AVANÇADAS
PARA MUDAR O MODO AUX DE FORMA A CONTROLAR UMA SEGUNDA
TELEVISÃO
O modo AUX é utilizado neste comando à distância para controlar
equipamento adicional. Vem pré-configurado de fábrica para controlar
um segundo gravador de vídeo, mas você poderá alterá-lo de forma a
controlar uma segunda televisão, por exemplo.
Antes de começar, pressione a tecla
para seleccionar o modo
AUX, e certifique-se de que a segunda televisão se encontra ligada.
1
6
1 Pressione ao mesmo tempo as teclas
e
e mantenha-as
pressionadas até que o LED verde se acenda (cerca de 3 segundos).
2 No teclado numérico introduza 992.
3 Pressione a tecla
para seleccionar o modo TV, e depois pressione
outra vez. E pronto, já está!
qualquer tecla excepto a tecla
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 25
Não se esqueça de que precisa de sintonizar o comando à distância
para operar esta segunda televisão - ver Como Utilizar o Comando.
PARA CONTROLAR O SOM DA SEGUNDA TELEVISÃO
Caso tenha instalado uma segunda televisão através do modo AUX,
poderá controlar o som desta televisão quando estiver em modo VCR.
Antes de começar, pressione a tecla
1 Pressione ao mesmo tempo as teclas
para seleccionar o modo VCR.
1
6
e
e mantenha-as
pressionadas até que o LED verde se acenda (cerca de 3 segundos).
2 No teclado numérico introduza 993.
3 Pressione a tecla
para seleccionar o modo AUX.
4 Pressione qualquer tecla (excepto a tecla
). E pronto, já está!
Agora, quando estiver em modo VCR, a tecla
(subir/ descer)
permite controlar o som da segunda (AUX) televisão.
PRECISA DE AJUDA?
Se tiver algumas dúvidas acerca do seu comando à distância, ou se não
tem algumas das funções no seu comando à distância, não hesite em
contactar-nos através da nossa linha verde de apoio a clientes!
Antes de contactar os nossos serviços, leia o manual com atenção. A
maior parte das perguntas são aí respondidas. Se não encontrar
resposta para as suas perguntas, tome nota dos dados do seu
equipamento na tabela que a seguir se apresenta - facilita a tarefa dos
operadores que desta forma poderão ajudá-lo mais rapidamente. Procure
os números de identificação do modelo no manual de instruções do
equipamento, ou no painel traseiro do equipamento. Mantenha-se em
frente do equipamento, já que desta forma os nossos operadores
poderão ajudá-lo a verificar a funcionalidade do comando.
A partir de Portugal ligue: 05 0531 3351.
O número do modelo do seu comando à distância universal da Philips é:
SBC RU455
Data de compra:
____/ ____/ ____
Dia/ mês/ ano
Equipamento
Marca
Número Modelo Código
TV
VCR
SAT
AUX
À medida que vai adicionando novos componentes ao seu sistema de entretenimento
caseiro, mais uma vez, a Philips oferece-lhe um comando à distância universal que
dará resposta aos seus novos requisitos. Procure a seguinte gama exclusiva de
comandos à distância universais da Philips num retalhista da sua área.
RU 110: Comando universal para TV, de utilização fácil
RU 410: Comando à distância universal para TV tipo 1 em 1 com dígitos e TXT
RU 422: Comando à distância universal tipo 2 em 1 para TV e VCR
RU 430: Comando à distância universal tipo 3 em 1 para TV, VCR e SAT/ televisão
por cabo
RU 440: Comando à distância universal tipo 4 em 1 para TV, VCR, SAT/ televisão por
cabo e AUX para audio
RU 460: Comando à distância universal tipo 6 em 1 - Pré -programado e
programável
Outro produto muito interessante da Philips é o Aparelho de Extensão de Comando à
Distância Philips SBC LI510, a extensão sem fios do seu comando à distância de
infravermelhos (IR)! Este sistema permite-lhe accionar todo o equipamento comandado
por infravermelhos (ou seja, receptores de satélite, gravadores de vídeo ou aparelhos
de alta fidelidade) a partir de qualquer ponto dentro de casa ou em volta dela.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instruzioni per l'uso
Italiano
Complimenti per aver compiuto un'ottima scelta comprando questo
telecomando universale della Philips! Esso sostituisce almeno quattro
telecomandi separati e può effettuare le funzioni più comuni di quasi
tutte le marche di televisori (TV), videoregistratori (VCR), sintonizzatori
satellitari e decodificatori. E' sicuramente il migliore sul mercato, veloce
da installare e facile da usare; inoltre grazie alla sua illuminazione verde,
può essere utilizzato anche in ambienti poco illuminati. Ecco come...
PRIMI ACCENNI PER L'USO
Una volta inserite le batterie, questo telecomando è pronto per essere
utilizzato con ogni Televisore (TV), Videoregistratore (VCR), Sintonizzatore
satellitare Philips. Premere semplicemente il modo selettore, come sotto
indicato, per l'apparecchio Philips che volete utilizzare e premere
provarlo. Per le apparecchiature di altre marche, il telecomando deve
essere predisposto prima dell'uso - vedi Installazione.
per
Scegliere TV (televisore), VCR (videoregistratore), SAT (satellite) e AUX.
Il telecomando ha 4 modi operativi: TV, VCR, sintonizzatore satellitare (SAT)
e altri apparecchi (AUX). La spia verde, LED, mostra la funzione scelta. Per
passare e scegliere tra i vari modi operativi, premere
una volta per
attivare e poi premerlo ancora per passare al modo successivo.
Il tasto Power accende o spegne TV / VCR / SAT.
Il modo Selector (selettore) seleziona il modo operativo che si
sta utilizzando TV, VCR, SAT o AUX.
Il tasto Mute toglie o rimette il sonoro del televisore.
Il tasto Channel su/ giù cambia i canali avanti e indietro.
P
Il tasto Volume su/ giù controlla il volume del televisore.
La tastiera per selezionare direttamente i canali e altre
funzioni.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Il tasto Shift dà accesso ad ulteriori funzioni (se disponibili
sull’apparecchio), se premuto insieme ad altri tasti . Ad
esempio: Shift - P+: più luminosità/ menu in alto
Shift - P-: meno luminosità/ menu in basso
Shift - vol+: più colore/ menu a destra
Shift - vol-: meno colore/ menu a sinistra
Premere gli altri tasti di spostamento sull’apparecchio, per
scoprire quali siano le funzioni accessibili.
S
La cifra 1/ 2 si schiaccia fra le cifre di selezione del canale 1 e
2 ed appare
per TV
rosso
verde
giallo
blu
per VCR
Ritorno veloce
Fermo
Lettura
Avanzamento rapido
Pausa
Registrazione
Il tasto Teletext off spegne il visualizzatore veloce d'immagine.
Il tasto Teletext on ccende il visualizzatore veloce d'immagine.
Il tasto Teletext Hold mantiene fissa l'immagine sullo schermo
della pagina corrente del visualizzatore d'immagine.
U
N
I
V
E
R
S
A
L
L'illuminazione di base accende o spegne l'illuminazione della
tastiera; resterà fissa per 4 secondi dopo aver premuto l'ultimo
tasto.
Il tasto Teletext Enlarge llarga l'immagine del video.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 27
Provatelo! Il modo più semplice per scoprire come funziona il Vostro
nuovo telecomando è provarlo, premendo i tasti, e vedere cosa succede
- non Vi preoccupate, non provocherete nessun danno!
La maggior parte dei tasti funziona proprio come quella del Vostro
telecomando abituale. Ovviamente, se il Vostro televisore o
videoregistratore non offre una funzione particolare, premere quel tasto
per richiamare quella funzione non avrà nessun effetto.
NON DIMENTICATE LE BATTERIE!
Dovrete utilizzare solo due pile da 1.5V,
+
tipo R03, UM4 o AAA. Inseritele in questo
modo:
+
RicordateVi di cambiare le batterie
almeno una volta all'anno. Non lasciate le
batterie fuori dal telecomando per più di
un'ora, altrimenti dovrete programmarlo di
nuovo.
+
INSTALLAZIONE
Questo telecomando è pronto per essere utilizzato con qualsiasi
televisore (TV), videoregistratore (VCR) o sintonizzatore satellitare
Philips. Per apparecchi di altre marche, il telecomando deve essere
prima programmato. Ci vogliono solo pochi secondi per fare ciò, grazie
al Sistema Semplice d'Installazione Philips!
Prima di iniziare, , assicurarsi di essere nel modo operativo giusto per
l'apparecchio che si deve utilizzare (TV, VCR, SAT o AUX). L'indicatore
verde, LED, mostra quale modo è stato selezionato. Per passare e
scegliere tra i vari
operativi, premere una volta per attivare e
poi premere ancora per passare al modo successivo. AssicurateVi inoltre
che l'apparecchio sia acceso. SedeteVi di fronte ad esso.
Se conoscete la marca del Vostro apparecchio guardate la lista dei
codici in fondo a questo libretto e troverete le prime 3 cifre del codice
per il Vostro apparecchio.
1
3
1 Premere e tenere premuto
e
nello stesso momento finché
il LED verde non si accende (lasciare poi i tasti, il LED verde
dovrebbe restare acceso).
2 Immettere le 3 cifre del codice usando la tastiera. Il LED verde
lampeggia due volte.
Ecco fatto! Ora premete pochi tasti sul telecomando per controllare che
l'apparecchio risponda correttamente. In caso contrario, provate ancora
usando il codice seguente nella lista. Nel caso raro in cui nessuno dei
codici funzioni, seguite le istruzioni della prossima sezione.
Consiglio: Annotate il codice all'interno del porta batterie e in fondo a
questo libretto nel caso in cui aveste bisogno di installarlo
nuovamente.
Se non conoscete la marca del Vostro apparecchio, o se essa non è
riportata nella lista dei codici, l'installazione non richiederà comunque
molto tempo. L'Auto ricerca Libera Manuale brevettata dalla Philips
controlla tutti i codici, uno dopo l'altro, e trova quello giusto per Voi!
Il tempo di ricerca si aggira intorno ai 90 secondi. (Il tempo massimo
di ricerca è 5 minuti per televisore - TV - , 2 minuti per
videoregistratore - VCR - e 4 minuti per satellite - SAT -.)
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 28
AssicurateVi che il televisore (TV), videoregistratore (VCR) etc., sia
acceso. Se si tratta di un videoregistratore (VCR), inserite una cassetta
e iniziate la lettura della cassetta. Saprete quando il codice esatto sarà
stato trovato perché l'apparecchio si spegnerà o il videoregistratore
fermerà la lettura della cassetta.
1
3
1 Premere e tenere premuto
e
nello stesso momento, finché
il LED verde non si accende.
2 Premere
per iniziare la ricerca. Ogni volta che il LED verde
lampeggia, un altro codice viene inviato. Quando il codice giusto viene
trovato, l'apparecchio si spegne (il VCR smetterà di leggere la cassetta).
3 Premere immediatamente
per fermare la ricerca.
Se avete perso il codice giusto, poiché la ricerca è stata troppo lunga,
riaccendete l'apparecchio e poi premete
codice precedente. Premere ripetutamente
l'apparecchio non si spegne nuovamente.
P
(giù) per inviare ancora il
(giù) finché
P
4 Una volta che avete trovato il codice giusto, premete
per
inserirlo in memoria. Il LED verde lampeggia due volte.
Ecco fatto! Ora, riaccendete manualmente l'apparecchio, quindi
premete qualche tasto del telecomando per controllare che
l'apparecchio risponda correttamente. In caso contrario, per altro raro,
riprovate dall'inizio per trovare un codice migliore.
Annotate il codice! Per risparmiare tempo, nel caso doveste
programmarlo nuovamente, prendete nota del codice esatto all'interno
del porta batterie e in fondo a questo libretto. Se avete dimenticato di
annotare il codice, potete leggerlo dal telecomando. Ecco come:
1 AssicurateVi di aver selezionato il modo operativo giusto con
.
1
6
Premete e rilasciate
si accende.
e
nello stesso momento, il LED verde
2 Premere
3 Premere
. Il LED verde si spegne.
e contare quante volte il LED verde lampeggia. Questa
1
è la prima delle 3 cifre del codice (se non lampeggia significa che
la cifra è zero).
2
Premere
Premere
e contare il numero dei lampeggi per la seconda cifra.
e contare il numero dei lampeggi per la terza cifra.
3
CONSIGLI E ACCORGIMENTI PIÙ' AVANZATI
COME CAMBIARE IL MODO AUX PER CONTROLLARE UN SECONDO
TELEVISORE
Il modo AUX su questo telecomando viene usato per controllare un
apparecchio supplementare. Il telecomando è preimpostato in fabbrica
per controllare un secondo videoregistratore (VCR), ma è possibile
cambiarlo per controllare un secondo televisore, per esempio.
Prima di iniziare, premere
per selezionare AUX, ed assicurarsi
che il secondo televisore (TV) sia acceso.
1
6
1 Premere e tenere premuto
e
nello stesso momento finché
il LED verde non si accende (circa 3 secondi).
2 Sulla tastiera digitare 992.
3 Premere
un tasto qualsiasi una volta sola e non una volta in più.
Ecco fatto!
per selezionare il modo operativo TV, e poi premere
Non dimenticate che a questo punto dovete programmare il telecomando
per utilizzare questo secondo televisore (TV) vedi INSTALLAZIONE.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 29
PER CONTROLLARE IL VOLUME DEL SECONDO TELEVISORE
Se avete installato un secondo televisore (TV) sotto il modo operativo
AUX, potete controllare il volume di questo secondo televisore quando
siete nel modo operativo del videoregistratore (VCR).
Prima di iniziare, premere
1 Premere e tenere premuto
per selezionare VCR.
1
6
e
nello stesso momento finché
il LED verde non si accende (circa 3 secondi).
2 Digitare sulla tastiera 993.
3 Premere
per selezionare AUX.
4 Premere qualsiasi tasto (eccetto
). Ecco fatto!
Ora, quando Vi troverete nel modo operativo VCR,
controllerà il volume del secondo (AUX) TV.
(alto/ basso)
AVETE BISOGNO DI AIUTO?
Se avete domande riguardanti il Vostro telecomando, chiamate il nostro
numero verde messo a disposizione per aiutarVi!
Prima di telefonare, leggete attentamente il manuale. In esso troverete
una risposta alla maggior parte delle Vostre domande. Qualora ciò non
si dovesse verificare, prendete appunti riguardanti la Vostra
apparecchiatura nella tabella sottostante - ciò consentirà agli operatori
di aiutarVi con maggiore velocità. Cercate i numeri del modello nel
manuale di istruzioni del Vostro apparecchio o sul retro dello stesso.
Ponetevi di fronte all’apparecchio, per consentire agli operatori di
aiutarVi a verificare il funzionamento del telecomando.
In Italia chiamare: 167 876 016, in Svizzera chiamare: 0800 554 166.
Il numero del modello del Vostro telecomando universale Philips è:
SBC RU455
Data di acquisto:
____/ ____/ ____
(giorno/ mese/ anno)
Apparecchio
Marca
Numero Modello Codice
TV
VCR
SAT
AUX
A mano a mano che aggiungete dei nuovi componenti al Vostro sistema Home
entertainment, la Philips Vi offre un nuovo telecomando adatto alle Vostre
esigenze. Cercate presso il più vicino rivenditore autorizzato Philips l’eccezionale
serie completa di telecomandi riportata di seguito:
RU 110: Facile dispositivo universale per il cambio dei canali TV
RU 410: Telecomando TV universale 1 in 1, con cifre e TXT
RU 422: Telecomando universale 2 in 1, per TV e VCR
RU 430: Telecomando universale 3 in 1, per TV, VCR e cavo SAT
RU 440: Telecomando universale 4 in 1, per TV, VCR, cavo SAT e AUX per audio
RU 460: Telecomando universale 6 in 1, preprogrammato ed intelligente
Un altro prodotto Philips molto interessante è il Set di espansione per
telecomando SBC LI510 Philips, per l’estensione senza fili del telecomando a
raggi infrarossi (IR)! Questo sistema consente di azionare qualsiasi apparecchio a
raggi infrarossi (ricevitori SAT, apparecchi hi-fi o VCR) da un punto qualsiasi della
casa o intorno ad essa.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
δηγίες ꢀρήσης
Ελληνικά
Κάνατε µια πꢀλύ καλή επιλꢀγή αγꢀράꢁꢀντας αυτꢂ τꢀ τηλεꢃειριστήριꢀ γενικής
ꢃρήσης της Philips! Μπꢀρεί να αντικαταστήσει µέꢃρι και τέσσερα #εꢃωριστά
τηλεꢃειριστήρια και να εκτελέσει τις περισσꢂτερꢀ ꢃρησιµꢀπꢀιꢀύµενες
λειτꢀυργίες σꢃεδꢂν κάθε µάρκας τηλεꢀράσεων, (ίντεꢀ, δꢀρυ)ꢀρικών δεκτών
και απꢀκωδικꢀπꢀιητών καλωδιακής τηλεꢂρασης. Πάνω απ’ ꢂλα, ρυθµίꢁεται
γρήγꢀρα και είναι εύκꢀλꢀ στη ꢃρήση και µε τꢀν πράσινꢀ )ωτισµꢂ τꢀυ µπꢀρείτε
να τꢀ ꢃρησιµꢀπꢀιήσετε ακꢂµη και σε σκꢀτεινꢀύς ꢃώρꢀυς! Να πώς γίνεται...
ΜΕ ΜIΑ ΜΑΤIΑ
Α)ꢀύ τꢀπꢀθετήσετε τις µπαταρίες, τꢀ τηλεꢃειριστήριꢀ µπꢀρεί να λειτꢀυργήσει
µε ꢂλες τις τηλεꢀράσεις, τα (ίντεꢀ ή τꢀυς δꢀρυ)ꢀρικꢀύς δέκτες της Philips.
Απλά πατήστε τꢀν επιλꢀγέα συσκευής, ꢂπως περιγρά)εται παρακάτω - για τη
συσκευή Philips πꢀυ θέλετε να ꢃειριστείτε, και πατήστε τꢀ
για να
δꢀκιµάσετε τꢀ τηλεꢃειριστήριꢀ. Για άλλες µάρκες συσκευών, τꢀ τηλεꢃειριστήριꢀ
θα πρέπει πρώτα να ρυθµιστεί - δείτε Στꢁ ꢂεκίνηµα.
Επιλέ τε TV, VCR, SAT ή AUX. Τꢀ τηλεꢃειριστήριꢀ πρꢀσ)έρει 4 επιλꢀγές
συσκευής: τηλεꢂραση (TV), (ίντεꢀ (VCR), δꢀρυ)ꢀρικꢂ δέκτη (SAT) και άλλες
συσκευές (AUX). Η πράσινη ενδεικτική λυꢃνία δείꢃνει τη συσκευή πꢀυ έꢃετε
επιλέ#ει. Για να αλλά#ετε την επιλεγµένη συσκευή, πατήστε τꢀ
µία
)ꢀρά για να ενεργꢀπꢀιήσετε τꢀν επιλꢀγέα, και µετά #αναπατήστε τꢀ ίδιꢀ
πλήκτρꢀ για να περάσετε στην επꢂµενη επιλꢀγή συσκευής.
Τꢀ πλήκτρꢀ ισꢁύꢀς ανά(ει και σ(ήνει την τηλεꢂραση / τꢀ
(ίντεꢀ / τꢀν δꢀρυ)ꢀρικꢂ δέκτη.
ꢂ επιλꢀγέας συσκευής επιλέγει τη λειτꢀυργία είτε της
τηλεꢂρασης (TV), ή τꢀυ (ίντεꢀ (VCR), ή τꢀυ δꢀρυ)ꢀρικꢀύ
δέκτη (SAT) ή κάπꢀιας άλλης συσκευής (AUX).
Τꢀ πλήκτρꢀ απꢀσιώπησης διακꢂπτει και επανα)έρει τꢀν ήꢃꢀ
της τηλεꢂρασης.
Τꢀ πλήκτρꢀ Κανάλι Πάνω/Κάτω αλλάꢁει τꢀ κανάλι στꢀ
επꢂµενꢀ/πρꢀηγꢀύµενꢀ.
P
Τꢀ πλήκτρꢀ Ενταση Πάνω/Κάτω ελέγꢃει την ένταση της
τηλεꢂρασης.
Τα αριθµητικά πλήκτρα επιλέγꢀυν απευθείας κάπꢀιꢀ κανάλι
καθώς και άλλες λειτꢀυργίες.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Τꢀ πλήκτρꢀ Shift: κρατήστε πατηµένꢀ αυτꢂ τꢀ πλήκτρꢀ ενώ
πατάτε άλλα πλήκτρα για την εκτέλεση πρꢂσθετων
λειτꢀυργιών (εάν τις διαθέτꢀυν ꢀι συσκευές σας).
Για παράδειγµα: - Shift - P+: )ωτεινꢂτητα + / µενꢀύ επάνω
- Shift - P-: )ωτεινꢂτητα - / µενꢀύ κάτω
- Shift - vol +: ꢃρώµα + / µενꢀύ δε#ιά
- Shift - vol -: ꢃρώµα - / µενꢀύ αριστερά
∆ꢀκιµάστε τα άλλα πλήκτρα σε συνδυασµꢂ µε τꢀ πλήκτρꢀ Shift
για να ανακαλύψετε πꢀιες πρꢂσθετες λειτꢀυργίες υπάρꢃꢀυν.
Τꢀ πλήκτρꢀ 1/2 ψη)ίων αλλάꢁει µετα#ύ επιλꢀγής και
εµ)άνισης καναλιών ενꢂς και δύꢀ ψη)ίων.
S
για FastText της τηλε1ρασης
για τꢀ 2ίντεꢀ
κꢂκκινꢀ
πράσινꢀ
κίτρινꢀ
µπλε
Περιέλι#η πρꢀς τα πίσω (Rewind)
∆ιακꢀπή (Stop)
Αναπαραγωγή (Play)
Περιέλι#η πρꢀς τα µπρꢀστά (Forw.)
Παύση (Pause)
Εγγρα)ή (Record)
Τꢀ πλήκτρꢀ απενεργꢀπꢀίησης Teletext σ(ήνει τꢀ Teletext.
Τꢀ πλήκτρꢀ ενεργꢀπꢀίησης Teletext ανά(ει τꢀ Teletext.
Τꢀ πλήκτρꢀ διατήρησης Teletext διατηρεί στην ꢀθꢂνη την
τρέꢃꢀυσα σελίδα Teletext.
U
N
I
V
E
R
S
A
L
Τꢀ πλήκτρꢀ )ωτισµꢀύ ανά2ει και σ2ήνει τꢀν )ωτισµꢂ τꢀυ
πληκτρꢀλꢀγίꢀυ. T )ωτισµꢂς παραµένει αναµµένꢀς για τέσσε-
ρα δευτερꢂλεπτα µετά τꢀ πάτηµα τꢀυ τελευταίꢀυ πλήκτρꢀυ.
Τꢀ πλήκτρꢀ µεγέθυνσης Teletext µεγεθύνει την εικꢂνα τꢀυ
Teletext.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 31
∆ꢁκιµάστε τꢁ! T ευκꢀλꢂτερꢀς τρꢂπꢀς για να (ρείτε πώς δꢀυλεύει τꢀ νέꢀ
σας τηλεꢃειριστήριꢀ, είναι να πατήσετε τα πλήκτρα και να παρατηρήσετε τι
συµ(αίνει - µην ανησυꢃείτε, δε ꢃαλάτε τίπꢀτα! Τα περισσꢂτερα πλήκτρα
έꢃꢀυν παρꢂµꢀια λειτꢀυργία µε τꢀ κανꢀνικꢂ σας τηλεꢃειριστήριꢀ. Φυσικά, εάν
η τηλεꢂραση ή τꢀ (ίντεꢂ σας δεν πρꢀσ)έρꢀυν κάπꢀια συγκεκριµένη λειτꢀυ-
ργία, τꢀ πάτηµα τꢀυ αντίστꢀιꢃꢀυ πλήκτρꢀυ δεν θα έꢃει κανένα απꢀτέλεσµα.
Μην ε-άσετε τις µπαταρίες!
Vρειάꢁεστε µꢂνꢀ δύꢀ µπαταρίες 1.5V, τύπꢀυ
+
R03, UM4 ή ΑΑΑ. Τꢀπꢀθετήστε τις µε αυτꢂ
τꢀν τρꢂπꢀ.
Να θυµάστε 1τι ꢀι µπαταρίες πρέπει να
αντικαθίστανται τꢀυλάꢃιστꢀν µία )ꢀρά τꢀ
ꢃρꢂνꢀ. Μη (γάꢁετε τις µπαταρίες για
περισσꢂτερꢀ απꢂ µία ώρα, αλλιώς θα
ꢃρειαστεί να ρυθµίσετε #ανά τꢀ
τηλεꢃειριστήριꢀ.
+
+
Στꢁ εκίνηµα
Τꢀ τηλεꢃειριστήριꢀ αυτꢂ είναι έτꢀιµꢀ να λειτꢀυργήσει µε ꢂλες τις
τηλεꢀράσεις, τα (ίντεꢀ ή τꢀυς δꢀρυ)ꢀρικꢀύς δέκτες της Philips. Για άλλες
µάρκες συσκευών, θα πρέπει πρώτα να ρυθµιστεί. Αυτꢂ απαιτεί ελάꢃιστꢀ
ꢃρꢂνꢀ, ꢃάρη στην Εύκꢀλη Ρύθµιση Συστήµατꢀς της Philips!
Πριν εκινήσετε, (ε(αιωθείτε ꢂτι έꢃετε επιλέ#ει τη συσκευή πꢀυ θέλετε να
ρυθµίσετε (τηλεꢂραση, (ίντεꢀ, δꢀρυ)ꢀρικꢂ δέκτη ή άλλη συσκευή). Η
πράσινη ενδεικτική λυꢃνία δείꢃνει την επιλεγµένη συσκευή. Για να
αλλά#ετε την επιλꢀγή συσκευής, πατήστε µία )ꢀρά
για να
ενεργꢀπꢀιήσετε τꢀν επιλꢀγέα, και µετά #αναπατήστε για να πάτε στην
επꢂµενη επιλꢀγή συσκευής. Επίσης, (ε(αιωθείτε ꢂτι η συσκευή είναι
αναµµένη. Καθίστε ακρι(ώς µπρꢀστά της.
Εάν έρετε τη µάρκα της συσκευής σας, κꢀιτά#τε στη λίστα κωδικών, στꢀ
πίσω µέρꢀς αυτꢀύ τꢀυ )υλλαδίꢀυ, και (ρείτε τꢀν πρώτꢀ 3-ψή)ιꢀ κωδικꢂ
για τη συσκευή σας.
1
3
1
Πατήστε και κρατήστε πατηµένα τα πλήκτρα
και
ταυτꢂꢃρꢀνα, µέꢃρι να ανάψει η πράσινη λυꢃνία. (Α)ήστε τα πλήκτρα, η
πράσινη λυꢃνία θα πρέπει να παραµείνει αναµµένη.)
2
Εισάγετε τꢀν 3-ψή)ιꢀ κωδικꢂ ꢃρησιµꢀπꢀιώντας τα αριθµητικά πλήκτρα.
Η πράσινη λυꢃνία ανα(ꢀσ(ήνει δύꢀ )ꢀρές.
Αυτ1 ήταν! Τώρα, πατήστε µερικά πλήκτρα τꢀυ τηλεꢃειριστηρίꢀυ για να
(ε(αιωθείτε ꢂτι η συσκευή ανταπꢀκρίνεται σωστά. Εάν ꢂꢃι, δꢀκιµάστε να
εισάγετε τꢀν επꢂµενꢀ κωδικꢂ της λίστας. Στη σπάνια περίπτωση πꢀυ κανένας
κωδικꢂς δεν κάνει, ακꢀλꢀυθήστε τις ꢀδηγίες τꢀυ επꢂµενꢀυ τµήµατꢀς.
Υπ1δει η: Σηµειώστε τꢀν κωδικꢂ στη θήκη των µπαταριών, και στꢀ πίσω
µέρꢀς αυτꢀύ τꢀυ )υλλαδίꢀυ, σε περίπτωση πꢀυ ꢃρειαστεί να
#αναρυθµίσετε τꢀ τηλεꢃειριστήριꢀ.
Ακ1µη και εάν δεν έρετε τη µάρκα της συσκευής σας, ή αν δεν µπꢀρείτε
να τη (ρείτε στη λίστα κωδικών, η ρύθµιση τꢀυ τηλεꢃειριστηρίꢀυ δε θα σας
πάρει πꢀλύ ώρα. Η κατꢀꢃυρωµένη µε πατέντα λειτꢀυργία Handsfree
Autosearch (Αυτꢂµατη Αναꢁήτηση Vωρίς Vέρια) της Philips, δꢀκιµάꢁει
ꢂλꢀυς τꢀυς κωδικꢀύς τꢀν έναν µετά τꢀν άλλꢀν και (ρίσκει αυτꢂµατα τꢀν
σωστꢂ! T µέσꢀς ꢃρꢂνꢀς αναꢁήτησης είναι περίπꢀυ 90 δευτερꢂλεπτα. (T
µέγιστꢀς ꢃρꢂνꢀς αναꢁήτησης είναι 5 λεπτά για τηλεꢀράσεις, 2 λεπτά για
(ίντεꢀ και 4 λεπτά για δꢀρυ)ꢀρικꢀύς δέκτες.)
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 32
Βε6αιωθείτε 1τι η τηλε1ραση, τꢀ (ίντεꢀ κλπ. είναι αναµµένα. Εάν πρꢂκειται
για (ίντεꢀ, εισάγετε µια κασέτα και #εκινήστε την αναπαραγωγή της. Θα
καταλά(ετε πꢂτε (ρέθηκε ꢀ σωστꢂς κωδικꢂς, ꢂταν σ(ήσει η συσκευή ή
ꢂταν τꢀ (ίντεꢀ σταµατήσει να παίꢁει.
1
3
1 Πατήστε και κρατήστε πατηµένα τα πλήκτρα
και
ταυτꢂꢃρꢀνα,
µέꢃρι να ανάψει η πράσινη λυꢃνία.
2 Πατήστε τꢀ
για να αρꢃίσετε την αναꢁήτηση. Κάθε )ꢀρά πꢀυ
ανα(ꢀσ(ήνει η πράσινη λυꢃνία, στέλνεται και ένας άλλꢀς κωδικꢂς.
Tταν (ρεθεί ꢀ σωστꢂς κωδικꢂς, η συσκευή σ(ήνει (τꢀ (ίντεꢀ σταµατάει
να παίꢁει).
3 Πατήστε αµέσως τꢀ
Αν ꢃάσατε τꢀν σωστꢂ κωδικꢂ ε πειδή τꢀν πρꢀσ περάσατε, ανάψτε #ανά τη
συσκευή, µετά πατήστε (κάτω) για να στείλετε #ανά τꢀν πρꢀηγꢀύµενꢀ
για να σταµατήσετε την αναꢁήτηση.
P
κωδικꢂ. Πατήστε επανε ιληµµένα τꢀ
συσκευή.
(κάτω) µέꢃρι να #ανασ(ήσει η
P
4 Α)ꢀύ (ρείτε τꢀν σωστꢂ κωδικꢂ, πατήστε τꢀ
για να τꢀν καταꢃωρήσετε
στη µνήµη. Η πράσινη λυꢃνία ανα(ꢀσ(ήνει δύꢀ )ꢀρές.
Αυτ1 ήταν! Τώρα, ανάψτε και πάλι τη συσκευή µε τꢀ ꢃέρι, και µετά πατήστε
µερικά πλήκτρα τꢀυ τηλεꢃειριστηρίꢀυ για να (ε(αιωθείτε ꢂτι η συσκευή
ανταπꢀκρίνεται σωστά. Στη σπάνια περίπτωση πꢀυ δεν ισꢃύει κάτι τέτꢀιꢀ,
δꢀκιµάστε και πάλι #εκινώντας απꢂ τꢀ (ήµα 1 για να (ρείτε έναν καλύτερꢀ
κωδικꢂ.
Σηµειώστε αυτ1 τꢁν κωδικ1! Για να ε#ꢀικꢀνꢀµήσετε ꢃρꢂνꢀ εάν ꢃρειαστεί να
#αναρυθµίσετε κάπꢀτε τꢀ τηλεꢃειριστήριꢀ, σηµειώστε τꢀν σωστꢂ κωδικꢂ
µέσα στη θήκη των µπαταριών καθώς και στꢀ πίσω µέρꢀς αυτꢀύ τꢀυ
)υλλαδίꢀυ. Σε περίπτωση πꢀυ #εꢃάσατε να σηµειώσετε τꢀν κωδικꢂ,
µπꢀρείτε ακꢂµη να ‘δια(άσετε’ τꢀν κωδικꢂ απꢂ τꢀ τηλεꢃειριστήριꢀ, µε τꢀν
ακꢂλꢀυθꢀ τρꢂπꢀ:
1 Βε(αιωθείτε ꢂτι επιλέ#ατε τη σωστή συσκευή (µε τꢀ πλήκτρꢀ
).
1
6
Μετά πατήστε και α)ήστε τα πλήκτρα
ταυτꢂꢃρꢀνα. Ανά(ει η πράσινη λυꢃνία.
και
2 Πατήστε τꢀ
. Η πράσινη λυꢃνία σ(ήνει.
και µετρήστε πꢂσες )ꢀρές ανα(ꢀσ(ήνει η πράσινη
1
3 Πατήστε τꢀ
λυꢃνία. Αυτꢂ είναι τꢀ πρώτꢀ ψη)ίꢀ τꢀυ 3-ψή)ιꢀυ κωδικꢀύ. (Εάν δεν
ανα(ꢀσ(ήσει καθꢂλꢀυ η πράσινη λυꢃνία, τꢀ ψη)ίꢀ είναι τꢀ µηδέν.)
2
Πατήστε τꢀ
και µετρήστε πꢂσες )ꢀρές ανα(ꢀσ(ήνει η πράσινη
λυꢃνία για τꢀ δεύτερꢀ ψη)ίꢀ.
3
Πατήστε τꢀ
και µετρήστε πꢂσες )ꢀρές ανα(ꢀσ(ήνει η πράσινη
λυꢃνία για τꢀ τρίτꢀ ψη)ίꢀ.
Πρꢁ-ωρηµένες υπꢁδεί εις και τε-νάσµατα
Αλλαγή της επιλꢁγής AUX για τꢁ -ειρισµ1 και δεύτερης τηλε1ρασης
Η επιλꢀγή AUX τꢀυ τηλεꢃειριστηρίꢀυ ꢃρησιµꢀπꢀιείται για τꢀν ꢃειρισµꢂ
επιπρꢂσθετων συσκευών. Εꢃει πρꢀγραµµατιστεί απꢂ την κατασκευή τꢀυ να
ꢃειρίꢁεται ένα δεύτερꢀ (ίντεꢀ, ꢂµως µπꢀρείτε να τꢀν αλλά#ετε ώστε να
ꢃειρίꢁεστε µια δεύτερη τηλεꢂραση, για παράδειγµα.
Πριν εκινήσετε, πατήστε τꢀ
για να επιλέ#ετε τη λειτꢀυργία AUX,
και (ε(αιωθείτε ꢂτι η δεύτερη τηλεꢂραση είναι αναµµένη.
1
6
1 Πατήστε και κρατήστε πατηµένα τα πλήκτρα
και
ταυτꢂꢃρꢀνα
- για περίπꢀυ 3 δευτερꢂλεπτα - µέꢃρι να ανάψει η πράσινη λυꢃνία.
2 Με τα αριθµητικά πλήκτρα εισάγετε τꢀν αριθµꢂ 992.
3 Πατήστε τꢀ
για να επιλέ#ετε την τηλεꢂραση, και µετά πατήστε
Αυτꢂ ήταν!
κάπꢀιꢀ άλλꢀ πλήκτρꢀ εκτꢂς απꢂ τꢀ
Μην ε-νάτε ꢂτι πρέπει να ρυθµίσετε τꢀ τηλεꢃειριστήριꢀ ώστε να µπꢀρείτε
να λειτꢀυργήσετε τη δεύτερη τηλεꢂραση - δείτε Στꢁ ꢂεκίνηµα.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 33
ꢀειρισµ1ς της ένταση ή-ꢁυ της δεύτερης τηλε1ρασης
Εάν έꢃετε εγκαταστήσει µια δεύτερη τηλεꢂραση στη λειτꢀυργία AUX,
µπꢀρείτε να ρυθµίꢁετε την ένταση ήꢃꢀυ αυτής της τηλεꢂρασης ενώ
(ρίσκεστε σε λειτꢀυργία (ίντεꢀ.
Πριν εκινήσετε, πατήστε τꢀ
για να επιλέ#ετε τꢀ (ίντεꢀ.
1
6
1 Πατήστε και κρατήστε πατηµένα τα πλήκτρα
και
ταυτꢂꢃρꢀνα,
µέꢃρι να ανάψει η πράσινη λυꢃνία (περίπꢀυ 3 δευτερꢂλεπτα).
2 Με τα αριθµητικά πλήκτρα εισάγετε τꢀν αριθµꢂ 993.
3 Πατήστε τꢀ
για να επιλέ#ετε τη λειτꢀυργία AUX.
). Αυτꢂ ήταν!
4 Πατήστε κάπꢀιꢀ άλλꢀ πλήκτρꢀ (εκτꢂς τꢀυ
Τώρα, ꢂταν (ρίσκεστε σε λειτꢀυργία (ίντεꢀ, τα πλήκτρα
(πάνω/κάτω)
ρυθµίꢁꢀυν την ένταση ήꢃꢀυ της δεύτερης (AUX) τηλεꢂρασης.
ꢀρειά:εστε 6ꢁήθεια;
Εάν έꢃετε απꢀρίες σꢃετικά µε τꢀ τηλεꢃειριστήριꢂ σας, ή αν δεν µπꢀρείτε να
(ρείτε ꢀρισµένες λειτꢀυργίες στꢀ τηλεꢃειριστήριꢂ σας, καλέστε τη δωρεάν
γραµµή (ꢀήθειάς µας!
Πριν καλέσετε, σας παρακαλꢀύµε να δια(άσετε πρꢀσεκτικά τις ꢀδηγίες
ꢃρήσης. Εκεί θα (ρείτε τις απαντήσεις στις περισσꢂτερες ερωτήσεις σας. Αν
δεν (ρίσκετε απάντηση στις απꢀρίες σας, σηµειώστε τις συσκευές σας στꢀν
παρακάτω πίνακα - έτσι θα διευκꢀλύνετε τις τηλε)ωνήτριες ώστε να σας
ε#υπηρετήσꢀυν γρήγꢀρα. Βρείτε τꢀυς αριθµꢀύς µꢀντέλων στα εγꢃειρίδια
ꢀδηγιών των συσκευών, ή στꢀ πίσω µέρꢀς των ίδιων των συσκευών.
Φρꢀντίστε να (ρίσκεστε µπρꢀστά στις συσκευές σας. Ετσι, ꢀι τηλε)ωνήτριες
µπꢀρꢀύν να σας (ꢀηθήσꢀυν ώστε να (ε(αιωθείτε ꢂτι τꢀ τηλεꢃειριστήριꢂ σας
λειτꢀυργεί σωστά.
Στꢀ Eλλαδα, καλέστε 00800 3122 1219.
T αριθµꢂς µꢀντέλꢀυ τꢀυ δικꢀύ σας τηλεꢃειριστηρίꢀυ γενικής ꢃρήσης
Philips είναι:
SBC RU455
Ηµερꢀµηνία αγꢀράς:
____/ ____/ ____
Ηµέρα/µήνας/έτꢀς
Συσκευή
TV
Μάρκα
Αριθµ1ς Μꢁντέλꢁυ Κωδικ1ς
VCR
SAT
AUX
Ενώ εσείς πρꢀσθέτετε νέες συσκευές στꢀ σύστηµα ꢀικιακής ψυꢃαγωγίας σας, η Philips
ε#ακꢀλꢀυθεί να σας πρꢀσ)έρει τηλεꢃειριστήρια γενικής ꢃρήσης πꢀυ ανταπꢀκρίνꢀνται
στις ανάγκες σας. fητήστε την παρακάτω µꢀναδική πλήρη σειρά τηλεꢃειριστηρίων
γενικής ꢃρήσης της Philips απꢂ τꢀν αντιπρꢂσωπꢀ της περιꢀꢃής σας.
RU 110: TV Zapper γενικής ꢃρήσης για εύκꢀλꢀ ꢁάπινγκ στα κανάλια της τηλεꢂρασης
RU 410: Τηλεꢃειριστήριꢀ γενικής ꢃρήσης 1 σε 1 για τηλεꢂραση, µε αριθµητικά πλήκτρα και TXT
RU 422: Τηλεꢃειριστήριꢀ γενικής ꢃρήσης 2 σε 1 για τηλεꢂραση και (ίντεꢀ
RU 430: Τηλεꢃειριστήριꢀ γενικής ꢃρήσης 3 σε 1 για τηλεꢂραση, (ίντεꢀ και δꢀρυ)ꢀρικꢂ δέκτη /
απꢀκωδικꢀπꢀιητή καλωδιακής τηλεꢂρασης
RU 440: Τηλεꢃειριστήριꢀ γευικής ꢃρήσης 4 σε 1 για τηλεꢂραση, (ίντεꢀ, δꢀρυ)ꢀρικꢂ δέκτη /
απꢀκωδικꢀπꢀιητή καλωδιακής τηλεꢂρασης και ηꢃꢀσύστηµα
RU 460: Τηλεꢃειριστήριꢀ γευικής ꢃρήσης 6 σε 1 - Πρꢀρρυθµισµένꢀ, µε λειτꢀυργία εκµάθησης
Ενα άλλꢀ ε#αιρετικά ꢂµꢀρ)ꢀ πρꢀϊꢂν της Philips είναι τꢀ Σετ Επέκτασης Τηλεꢃειριστηρίꢀυ
Philips SBCLI510, η ασύρµατη επέκταση τꢀυ τηλεꢃειριστηρίꢀυ υπέρυθρων ακτινών σας!
Αυτꢂ τꢀ σύστηµα σας πρꢀσ)έρει τη δυνατꢂτητα να ꢃειρίꢁεστε κάθε συσκευή πꢀυ
λειτꢀυργεί µε υπέρυθρες ακτίνες (π.ꢃ. δꢀρυ)ꢀρικꢂ δέκτη, (ίντεꢀ ή ηꢃꢀσύστηµα), απꢂ
ꢀπꢀιαδήπꢀτε θέση µέσα ή γύρω απꢂ τꢀ σπίτι.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bruksanvisning
Svenska
Du gjorde ett bra val när du anskaffade den här universella
fjärrkontrollen från Philips. Den ersätter inte mindre än fyra separata
fjärrkontroller och kan styra de mest använda funktionerna hos nästan
alla typer av TV, video, satellittuner och kabelavkodare.
Men bäst av allt, den kan programmeras snabbt, är lätt att sköta och
med den gröna bakgrundsbelysningen kan den även användas i svagt
upplysta rum! Så här...
I EN HANDVÄNDNING
När du har satt i batterierna, fungerar den här fjärrkontrollen med alla
Philips TV-, video- och satellittunerapparater. Tryck bara på
funktionsväljaren såsom anges nedan för den Philips-apparat som du
vill använda, och tryck på
för att testa. För andra märken av
utrustning måste den först programmeras - se Hur man startar.
Välj TV, VCR, SAT och AUX. Fjärrkontrollen har 4 funktioner: TV, video
(VCR), satellittuner (SAT) och annan utrustning (AUX). De gröna
lysdioderna visar i vilken funktion du befinner dig. För att växla mellan
olika funktioner, tryck på
en gång för att aktivera, sedan en
gång till för att gå till nästa läge.
Power kopplar TV/ VCR/ SAT på och av.
Mode Selector väljer användning av TV, VCR, SAT eller
AUX.
Mute kopplar TV-ljudet på och av.
Channel Up/ Down byter till nästa/ föregående kanal.
P
Volume Up/ Down reglerar TV-volymen.
Tangentbord för direkt kanalval och andra funktioner.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Shift ger tillgång till extrafunktioner (om dessa finns på
din utrustning).
Exempel: - Shift - P+:
- Shift - P- :
ljusstyrka+/ meny upp
ljusstyrka-/ meny ned
färg+/ meny höger
- Shift - vol+:
- Shift - vol-:
färg-/ meny vänster
Håll in denna knapp medan du trycker in andra knappar för
att ta reda på vilka extrafunktioner som finns.
S
1/ 2 Digits växlar mellan ett- och tvåsiffrigt kanalval och
visning.
för TV FastText
för VCR
Rewind
Stop
röd
grön
gul
blå
Play
Forward
Pause
Record
Teletext Off kopplar från Text-tv.
Teletext On kopplar på Text-tv.
Teletext Hold håller fast den aktuella Text-tv-bilden på
skärmen.
U
N
I
V
E
R
S
A
L
Backlighting kopplar bakgrundsbelysning på tangent-
bordet på och av; den är på i fyra sekunder efter sista
tryck på en knapp.
Teletext Enlarge förstorar Text-tv-bilden.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 35
Försök! Det enklaste sättet att ta reda på hur din nya fjärrkontroll
fungerar är att trycka på knapparna och se vad som händer - det är
ingen risk för att något går sönder! De flesta knapparna fungerar precis
som på din vanliga fjärrkontroll. Om din TV eller video inte har en viss
funktion händer det förstås ingenting om du trycker på den knappen.
GLÖM INTE BATTERIERNA!
Du behöver två batterier på 1,5V, typ R03,
+
UM4 eller AAA. Sätt i dem så här:
Glöm inte att byta batterier minst en
gång om året. Ha inte batterierna uttagna
längre än en timme, annars måste du
programmera fjärrkontrollen på nytt.
+
+
HUR MAN STARTAR
Den här fjärrkontrollen är klar för användning med en TV, video eller
satellittuner från Philips. För andra märken måste den först
programmeras. Det tar bar några sekunder, tack vare Philips Simple
System Setup!
Innan du startar, se till att du har rätt funktion för utrustningen (TV,
VCR, SAT eller AUX). De gröna lysdioderna visar vilken funktion som har
valts. För att växla mellan funktionerna, tryck en gång
för att
aktivera, sedan en gång till för att gå till nästa läge. Se också till att
utrustningen är påkopplad. Sitt rakt framför den.
Om du vet vilket märke utrustning du har, se kodlistan bak i denna
bok för att hitta den första 3-siffriga koden för din utrustning.
1
3
1 Tryck på och håll fast
och
samtidigt tills den gröna
lysdioden tänds. (Släpp knapparna, dioden ska fortsätta att lysa.)
2 Mata in den 3-siffriga koden på tangentbordet. Den gröna lysdioden
blinkar två gånger.
Det är allt! Tryck nu på några knappar på fjärrkontrollen för att
kontrollera att utrustningen reagerar ordentligt. Om detta inte är fallet,
försök igen med nästa kod på listan. I det sällsamma fallet av att ingen
av koderna fungerar, följ instruktionerna i nästa avsnitt.
Tips: Anteckna koden inuti batterifacket och bak i denna bok i fall av
att du måste programmera på nytt.
Om du inte vet vilket märke utrustning du har eller om du inte kan
hitta det i kodlistan, tar det ändå inte länge att programmera. Philips
patenterade Handsfree Autosearch testar alla koder efter varandra och
hittar den rätta åt dig! Söktiden är ca. 90 sekunder. (Maximal söktid är
5 minuter för TV, 2 minuter för video och 4 minuter för SAT.)
Se till att TV, video etc. är påkopplade. Om det gäller en video, sätt i
ett band och starta avspelning. Du märker när rätt kod har hittats,
eftersom utrustningen stängs av eller avspelning av videon stannar.
1
3
1 Tryck på och håll fast
och
samtidigt tills den gröna
lysdioden tänds.
2 Tryck på
för att starta sökningen. Varje gång dioden blinkar
skickas en annan kod. När rätt kod har hittats stängs utrustningen
av (avspelning av videon stannar).
3 Tryck genast på
för att stanna sökningen.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 36
Om du missade rätt kod för att sökningen gick för långt, sätt på
apparaten igen och tryck på
P
(ner) för att skicka den förra koden
på nytt. Tryck på
av igen.
P
(ner) upprepade gånger tills utrustningen stängs
4 När du har hittat rätt kod, tryck på
för att lagra den i minnet.
Den gröna lysdioden blinkar två gånger.
Det är allt! Sätt sedan på utrustningen igen manuellt och tryck på
några knappar på fjärrkontrollen för att kontrollera att utrustningen
reagerar ordentligt. I det sällsamma fallet att den inte gör det, försök
igen från steg 1 för att hitta en bättre kod.
Anteckna koden! För att spara tid om du skulle behöva programmera
på nytt kan du anteckna den rätta koden inuti batterifacket och bak i
denna bok. Om du har glömt att anteckna koden kan du avläsa den från
fjärrkontrollen. Så här fungerar det:
1 Se till att du har valt rätt funktion (med
). Tryck sedan in
1
6
och släpp
2 Tryck på
3 Tryck på
och
samtidigt, den gröna lysdioden tänds.
. Den gröna lysdioden släcks.
och räkna antalet gånger som lysdioden blinkar. Detta
1
är den första siffran i den 3-siffriga koden. (Inga blinkningar
betyder att siffran är noll.)
2
Tryck på
Tryck på
och räkna antalet blinkningar för den andra siffran.
och räkna antalet blinkningar för den tredje siffran.
3
AVANCERADE TIPS OCH TRICKS
ÄNDRING AV AUX-FUNKTIONEN FÖR ATT STYRA EN ANDRA TV
AUX-funktionen på denna fjärrkontroll används för att styra
extrautrustning. Den är förprogrammerad på fabriken för att styra en
andra video, men du kan ändra den för att t.ex. styra en andra TV.
Innan du startar, tryck på
för att välja AUX, och se till att den
andra TV:n är påsatt.
1 Tryck och håll fast
1
6
och
samtidigt tills den gröna
lysdioden tänds (ca. 3 sekunder).
2 Knappa in 992 på tangentbordet.
3 Tryck på
som helst utom
för att välja TV-läge. Tryck sedan på vilken knapp
en gång till. Det är allt!
Glöm inte att du nu måste programmera fjärrkontrollen för att styra
den andra TV:n - se Hur man startar.
VOLYMKONTROLL AV DEN ANDRA TV:N
Om du har installerat en andra TV under AUX, kan du reglera denna TV:s
volym i VCR-läge.
Innan du startar, tryck på
1 Tryck och håll fast
för att välja VCR.
1
6
och
samtidigt tills den gröna
lysdioden tänds (ca. 3 sekunder).
2 Knappa in 993 på tangentbordet.
3 Tryck på
för att välja AUX.
4 Tryck på vilken knapp som helst (utom
). Det är allt!
(up/ down) volymen av den andra
Nu när du är i VCR-läge reglerar
(AUX) TV:n.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 37
BEHÖVER DU HJÄLP?
Om du har frågor rörande din fjärrkontroll, kan du ringa vår gratislinje
för hjälp.
Innan du ringer, läs genom handboken noggrant. Där hittar du svaret
på de flesta frågor. Om du inte kan klara ut det på det sättet, ska du
anteckna detaljer om din utrustning i tabellen nedan - detta gör det
enklare för oss att hjälpa dig snabbt. Sök upp modellnummer i
användarmanualen eller på utrustningens baksida. Håll dig framför
apparaten, så att du kan tala om för teknikerna vad som händer när du
använder fjärrkontrollen.
I Sverige ring: 020 794 435.
Modellnumret för din universella fjärrkontroll från Philips är:
SBC RU455
Inköpsdatum:
____/ ____/ ____
Dag/ månad/ år
Utrustning
TV
Märke
Modellnummer Kod
VCR
SAT
AUX
Vartefter som du lägger till nya komponenter till ditt Philipssystem för
underhållning i hemmet finns det en universell fjärrkontroll som motsvarar dina
nya behov. Titta efter hela sortimentet universella fjärrkontrollen från Philips i
butiken.
RU110:
RU410:
RU422:
RU430:
RU440:
RU460:
Universell enkel TV-zappare
1 i 1 universell TV-fjärrkontroll med siffror och TXT
2 i 1 universell fjärrkontroll för TV och video
3 i 1 universell fjärrkontroll för TV, video och SAT/ kabel
4 i 1 universell fjärrkontroll för TV, video, SAT/ kabel och AUX för ljud
6 i 1 universell fjärrkontroll. förprogrammerad och lärbar.
En annan mycket trevlig produkt från Philips är Philips SBC LI510 utbyggnadssats
för fjärrkontroller, den sladdlösa utsträckningen av din infraröda (IR) fjärrkontroll.
Med det systemet kan du styra all IR-styrd utrustning (dvs satellitmottagare, VCR
eller HiFi-apparater) var du än befinner sig i huset.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 38
Brugsanvisning
Dansk
Du har netop truffet et godt valg ved at købe denne Philips universale
fjernbetjening. Den kan erstatte hele fire separate fjernbetjeninger og
kan styre de mest anvendte funktioner i næsten ethvert mærke tv,
videooptager, satellittuner og kabeldekoder. Og det bedste af det hele
er, at den er hurtig at indstille og nem at bruge, og med den grønne
baggrundsbelysning kan du endog bruge den i svagt oplyste rum!
Sådan gør du...
VED FØRSTE ØJEKAST
Når du har sat batterierne i, er fjernbetjeningen klar til brug sammen
med et hvilket som helst Philips-tv og en hvilken som helst Philips-
videooptager eller satellittuner. Tryk blot på driftsformvælgeren - som
beskrevet nedenfor - for det Philips-apparat du ønsker at betjene, og
tryk på
for at teste. Til udstyr af andre mærker skal fjernbet-
jeningen først indstilles - se afsnittet Sådan kommer du i gang.
Vælg TV, VCR, SAT eller AUX. Fjernbetjeningen har 4 driftsformer: TV,
videooptager (VCR), satellittuner (SAT) og andet udstyr (AUX). Den
grønne lysdiode viser, hvilken driftsform du har valgt. For at skifte
mellem de forskellige driftsformer skal du trykke på
én gang for
at aktivere og derefter trykke på
gå videre til næste driftsform.
igen for at
Afbryder tænder og slukker for TV/ VCR/ SAT.
Med driftsformvælgeren vælger du, om du styrer TV, VCR,
SAT eller AUX.
Mute tænder og slukker for lyden på tv-apparatet.
Kanal op/ ned skifter til næste/ forrige kanal.
P
Lydstyrke op/ ned regulerer lydstyrken på tv-apparatet.
Tastatur til direkte kanalvalg og andre funktioner.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Skift: Hold denne tast nede for at få adgang til ekstra
funktioner (hvis disse findes på dit udstyr).
For eksempel: - Skift - P+: lysstyrke+/ menu op
- Skift - P+: lysstyrke-/ menu ned
- Skift - vol+: farve+/ menu til højre
- Skift - vol-: farve-/ menu til venstre
Prøv de andre skiftetaster på dit udstyr for at finde ud
af, hvilke ekstra funktioner der findes.
S
1/ 2 cifre skifter mellem 1- og 2-cifret kanalvalg og
display.
til TV FastText
til VCR
rød
grøn
gul
blå
Tilbagespoling
Stop
Afspilning
Fremadspoling
Pause
Optagelse
Tekst-tv fra afbrydelse af tekst-tv
Tekst-tv til aktivering af tekst-tv
Tekst-tv hold fastholder den aktuelle tekst-tv side på
skærmen
U
N
I
V
E
R
S
A
L
Baggrundsbelysning
tænder
og
slukker
for
baggrundsbelysningen på tastaturet; den vil være tændt i
fire sekunder efter det sidste tastetryk.
Tekst-tv forstørret forstørrer tekst-tv displayet
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 39
Prøv det! Den nemmeste måde at finde ud af, hvordan din nye
fjernbetjening virker, er at prøve at trykke på tasterne og se, hvad der
sker - bare rolig, du kan ikke ødelægge noget! De fleste af tasterne
fungerer nøjagtigt ligesom på din originale fjernbetjening. Men hvis dit
tv eller din videooptager ikke har en speciel funktion, sker der
selvfølgelig ikke noget, når du trykker på den pågældende tast.
HUSK BATTERIERNE!
Du skal bruge to 1,5V batterier. Kun type
+
R03, UM4 eller AAA kan bruges. Sæt
batterierne i således:
+
Husk at udskifte batterierne mindst én
gang om året. Fjernbetjeningen må højst
være uden batterier i én time, ellers skal
den indstilles igen.
+
SÅDAN KOMMER DU I GANG
Denne fjernbetjening er klar til brug sammen med et hvilket som helst
Philips-tv og en hvilken som helst Philips-videooptager eller
satellittuner. Til udstyr af andre mærker skal den først indstilles. Det
tager kun et par sekunder, takket været Philips' Simple
Systemopsætning.
Inden du starter, skal du sørge for, at du er i den rigtige driftsform til
det udstyr, du indstiller (TV, VCR, SAT eller AUX). Den grønne lysdiode
viser den valgte driftsform. For at skifte mellem driftsformerne skal du
trykke én gang på
for at aktivere og derefter trykke igen for at
gå videre til næste driftsform. Sørg også for at udstyret er tændt. Sæt
dig lige foran udstyret.
Hvis du kender mærket på dit udstyr, kan du finde den første 3-
cifrede kode for dit udstyr i kodelisten bag i denne bog.
1
3
1 Tryk samtidig på
og
og hold tasterne nede, indtil den
grønne lysdiode lyser. (Den grønne lysdiode skal blive ved med at
lyse, når du slipper tasterne.)
2 Indtast den 3-cifrede kode på tastaturet. Den grønne lysdiode
blinker to gange.
Det er det hele! Tryk nu på et par af tasterne på fjernbetjeningen for
at kontrollere, om udstyret reagerer korrekt. Hvis det ikke gør det, så
prøv igen, men brug denne gang den næste kode på listen. I de
sjældne tilfælde, hvor ingen af koderne virker, skal du følge
vejledningen i næste afsnit.
Tip: Notér koden inden i batterikassen og bag i denne bog, hvis du
senere får brug for at skulle indstille fjernbetjeningen igen.
Selvom du ikke kender mærket på dit udstyr, eller hvis du ikke kan
finde det i kodelisten, vil indstillingen alligevel ikke tage lang tid.
Philips' patenterede håndfri autosøgning tester alle koderne én for én
og finder den rigtige kode til dig! Den gennemsnitlige søgetid er ca. 90
sekunder. (Maksimal søgetid er 5 minutter for TV, 2 minutter for VCR og
4 minutter for SAT.)
Sørg for at tv, videooptager osv. er tændt. Hvis det er en videooptager,
skal du sætte bånd i og starte afspilningen. Når udstyret slukker, eller
videooptageren standser afspilningen, ved du, at den korrekte kode er
fundet.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 40
1
3
1 Tryk samtidig på
grønne lysdiode lyser.
2 Tryk på for at starte søgningen. Hver gang den grønne lysdiode
og
og hold tasterne nede, indtil den
blinker, sendes der en ny kode. Når den rigtige kode er fundet,
slukker udstyret (videooptageren standser afspilningen).
3 Tryk straks på
Hvis du misser den korrekte kode, fordi søgningen fortsættes for langt,
skal du tænde for udstyret igen. Tryk derefter på (ned) for at
(ned),
for at standse søgningen.
P
sende den foregående kode igen. Bliv ved med at trykke på
indtil udstyret igen slukker.
P
4 Tryk på
, når du har fundet den korrekte kode, for at låse den i
hukommelsen. Den grønne lysdiode blinker to gange.
Det er det hele! Tænd nu manuelt for udstyret igen og tryk derefter på
et par taster på fjernbetjeningen for at kontrollere, om udstyret
reagerer korrekt. I de sjældne tilfælde, hvor det ikke gør det, må du
prøve igen fra trin 1 for at finde en bedre kode.
Notér koden! Hvis du nogen sinde får brug for at skulle indstille
fjernbetjeningen igen, kan du spare tid, hvis du har noteret den
korrekte kode inden i batterikassen og bag i denne bog. Hvis du har
glemt at notere koden, kan du stadig 'aflæse' den fra fjernbetjeningen.
Sådan gør du:
1 Sørg for at du har valgt den rigtige driftsform (med
).
1
6
Tryk samtidig på
lyser.
og
og slip tasterne; den grønne lysdiode
2 Tryk på
. Den grønne lysdiode slukkes.
1
3 Tryk på
og tæl, hvor mange gange den grønne lysdiode blinker.
Det er det første ciffer i den 3-cifrede kode. (Ingen blink betyder,
at det første ciffer er nul.)
2
Tryk på
og tæl, hvor mange gange den grønne lysdiode blinker.
Det er det andet ciffer.
3
Tryk på
og tæl, hvor mange gange den grønne lysdiode blinker.
Det er det tredje ciffer.
AVANCEREDE TIPS OG TRICKS
ÆNDRING AF AUX-DRIFTSFORM TIL AT BETJENE TV NR. 2
AUX-driftsformen på denne fjernbetjening bruges til at betjene ekstra
udstyr. Den er fabriksindstillet til at betjene videooptager nr. 2, men du
kan ændre den til f.eks. at betjene et andet tv.
Inden du starter, tryk på
for at vælge AUX og sørg for, at det
andet tv er tændt.
1 Tryk samtidig på
1
6
og
og hold tasterne nede - i ca. 3
sekunder - indtil den grønne lysdiode lyser.
2 Indtast 992 på tastaturet.
3 Tryk på
for at vælge TV-driftsform og tryk derefter igen på en
. Det er det hele!
hvilken som helst tast undtagen
Husk at du nu skal indstille fjernbetjeningen til at betjene dette andet
tv - se afsnittet "Sådan kommer du i gang".
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 41
REGULERING AF LYDSTYRKEN PÅ DET ANDET TV
Hvis du har installeret et andet tv i AUX-driftsformen, kan du også
regulere lydstyrken på det pågældende tv, mens du er i VCR-driftsform.
Inden du starter, tryk på
1 Tryk samtidig på
for at vælge VCR.
og hold tasterne nede, indtil den
1
6
og
grønne lysdiode lyser (ca. 3 sekunder).
2 Indtast 993 på tastaturet.
3 Tryk på
for at vælge AUX.
4 Tryk på en hvilken som helst tast (undtagen
). Det er det hele!
Når du er i VCR-driftsform, vil
det andet (AUX) tv.
(op/ ned) nu regulere lydstyrken på
HAR DU BRUG FOR HJÆLP?
Ring på vor gratis hotline, hvis du har spørgsmål om din fjernbetjening
eller mangler nogle funktioner på fjernbetjeningen.
Inden du ringer, beder vi dig gennemlæse brugsanvisningen omhyggeligt.
De fleste problemer vil blive løst på denne måde. Hvis du dog ikke finder
et svar på dine spørgsmål, skal du udfylde nedenstående tabel med
dataene for dit udstyr - det vil gøre det lettere og hurtigere for os at
hjælpe dig. Modelnumrene finder du i betjeningsvejledningen for det
pågældende udstyr eller på bagsiden af udstyret. Når du ringer, skal du
sidde foran udstyret, så kan vore servicefolk hjælpe dig med at kontrollere
funktionen af din fjernbetjening.
(I Danmark ring til 80 01 60 72.)
Modelnummeret på din Philips universale fjernbetjening er:
SBC RU455
Købsdato:
____/ ____/ ____
Dag/ måned/ år
Udstyr
TV
Mærke
Modelnummer Kode
VCR
SAT
AUX
Hvis du føjer nye komponenter til dit underholdningssystem i hjemmet, kan
Philips igen tilbyde en universal fjernbetjening, som kan opfylde dine behov.
Nedenfor gives det udførlige udvalg af universale fjernbetjeninger fra Philips, som
kan købes hos en forhandler i nærheden af hvor du bor.
RU 110:
RU 410:
RU 422:
RU 430:
RU 440:
Universal, nem TV-zapper
1-i-1 universal TV-fjernbetjening med cifre og tekst
2-i-1 universal fjernbetjening til tv og videooptager (VCR)
3-i-1 universal fjernbetjening til tv, videooptager (VCR) og SAT/ kabel
4-i-1 universal fjernbetjening til tv, videooptager (VCR), SAT/ kabel og
AUX til audio
RU 460:
6-i-1 universal fjernbetjening - forprogrammeret og med
indlæringsevne
Endnu et dejligt produkt fra Philips er Philips SBC LI510 udvidede fjernbetjening,
som er radioudvidelsen til den infrarøde (IR) fjernbetjening! Med dette system
kan du styre ethvert IR-betjent udstyr (dvs. SAT-modtagere, videooptagere eller
Hi-Fi anlæg) fra hvor som helst inde i huset og i nærheden af det.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bruksanvisning
Norsk
Du har akkurat gjort et godt valg ved å kjøpe Philips universal
fjernkontroll! Den erstatter så mange som fire separate fjernkontroller og
kan kjøre de mest brukte funksjoner på nesten ethvert merke av TV,
videospillere, satellittmottakere og kabeldekodere. Det beste av alt, den
er rask å installere og lett å bruke, og det grønne bakgrunnslyset gjør at
du kan bruke den også i svakt opplyste rom. Her er framgangsmåten:
PÅ ET ØYEBLIKK!
Når du har satt i batteriene, er denne fjernkontrollen klar til bruk for
enhver Philips TV, videospiller eller satellittmottaker. Trykk simpelthen på
innstillingsvelgeren som vist nedenfor - for det Philipsapparatet du
ønsker å kjøre, og trykk
for å teste. For utstyr av andre merker må
den installeres først – se Å komme i gang.
Velg TV, VCR, SAT eller AUX. Fjernkontrollen har 4 kjøreinnstillinger: TV,
VCR (videospiller), satellittmottaker (SAT) og annet utstyr (AUX). De
grønne indikatorlysene viser hvilken innstilling du er i. For å veksle
mellom innstillingene, trykk
en gang for å aktivere, trykk så en
gang til for å komme videre til neste innstilling.
Strømbrytere TV/ VCR (videospiller)/ SAT på og av
Mode Selector (innstillingsvelger) velger om du kjører TV,
VCR, Sat eller AUX
Mute (stum/ demping) slår TVlyden av og på
Channel Up/ Down (kanal opp/ ned) skifter til neste/
forrige kanal
P
Volume Up/ Down (volum opp/ ned) øker el. demper
TVvolum
Knappegruppe for direkte kanalvalg og andre funksjoner
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Shift: hold denne knappen mens du trykker andre
knapper for å få tilgang til ekstra funksjoner (hvis de er
tilgjengelige på ditt utstyr). For eksempel:
- Shift - P+:
brightness+/ menu up (lys +/ meny opp)p
- Shift - P- : brightness-/ menu down (lys-/ meny ned)
- Shift - vol+: colour+/ menu right (farge+/ meny høyre)
- Shift - vol-: colour-/ menu left (farge-/ meny venstre)
Prøv de andre shift-knappene på utstyret ditt for å finne
ut hvilke funksjoner som er tilgjengelige.
S
1/ 2 sifrene veksler mellom en og to-sifrede kanalvalg og viser
for hurtigtekst
for videospiller
spol tilbake
stopp
rød
grønn
gul
spill
blå
framover
pause
opptak
Teletext Off slår Tekst-TV av
Teletext On slår Tekst-TV på
Teletext Hold holder den aktuelle TekstTVsiden på skjermen
U
N
I
V
E
R
S
A
L
Backlighting skrur bakgrunnslyset på tastgruppen av og
på; det vil være på i fire sekunder etter siste knappetrykk.
Teletext Enlarge forstørrer Tekst-TVbildet
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 43
Prøv deg fram! Den letteste måten å finne ut hvordan fjernkontrollen
virker, er å prøve å trykke på knappene for å se hva som skjer – ikke vær
redd, du kan ikke ødelegge noe! De fleste knappene virker på samme
måte som på den opprinnelige fjernkontrollen din. Om du trykker på en
knapp for en spesiell funksjon har den selvsagt ingen virkning hvis ikke
din TV eller videospiller har denne funksjonen.
IKKE GLEM BATTERIENE!
Du trenger to 1.5V batterier, bare type R03,
+
UM4 eller AAA. Sett dem i slik:
Husk å sette i nye batterier minst en gang
i året. Ikke la fjernkontrollen være uten
batterier i mer enn en time, ellers må du
installere den igjen.
+
+
Å KOMME I GANG
Denne fjernkontrollen er klar til bruk for enhver Philips TV, videospiller eller
satellittmottaker. For utstyr av andre merker må den installeres først. Det
tar bare et par sekunder, takket være Philips’ enkle installeringssystem!
Før du starter, må du forsikre deg om at du har den rette innstillingen
for det utstyret du installerer (TV, VCR, SAT eller AUX). De grønne
indikatorlysene viser hvilken innstilling som er valgt. For å skifte fra en
modus til en annen, trykk på
en gang for å aktivere og trykk så
på nytt for å gå til neste modus. Forsikre deg også om at utstyret er slått
på. Sitt rett foran utstyret.
Hvis du vet merket på utstyret ditt, se i kodelisten bak i dette heftet,
og finn den første 3sifrede koden for ditt utstyr.
1
3
1 Trykk og hold
og
samtidig til det grønne indikatorlyset
tennes. (Slipp knappen, det grønne indikatorlyset skal lyse fortsatt)
2 Sett inn den tresifrede koden ved hjelp av tastgruppen. Det grønne
indikatorlyset blinker to ganger.
Det var det! Trykk så et par knapper på fjernkontrollen for å sjekke at
utstyret reagerer riktig. Hvis ikke, prøv igjen ved å bruke den neste koden
på listen. I de sjeldne tilfellene hvor ingen av kodene virker, følg
instruksjonene i neste avsnitt.
Tips: Noter koden på innsiden av batterihylsteret, og bak i dette heftet,
i tilfelle du tenger å installere igjen.
Om du ikke vet merket på utstyret ditt eller hvis du ikke kan finne det
på kodelisten, vil installeringen likevel ikke ta lang tid. Philips’
patenterte håndfri autosøker tester alle kodene, den ene etter den andre,
for å finne den rette for deg! Søkingen tar omtrent 90 sekunder i
gjennomsnitt. (Maksimum søketid er 5 minutter for TV, 2 minutter for
videospillere og 4 minutter for SAT).
Forsikre deg at TV-en, videospilleren osv. er slått på. Hvis det er en
videospiller, sett inn en film og start avspilling. Du vil vite når den rette
koden er funnet fordi utstyret vil slå seg av eller videospilleren vil stoppe
avspillingen.
1
3
1 Trykk og hold
og
samtidig til det grønne indikatorlyset tennes.
2 Trykk for å starte søkingen. Hver gang det grønne indikatorlyset
blinker, blir en ny kode sendt. Når den rette koden er funnet, vil
utstyret slå seg av (videospilleren vil stoppe avspillingen).
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 44
3 Trykk straks på
for å stoppe søkingen.
Hvis du har gått glipp av den rette koden fordi søkingen gikk for langt,
slå utstyret på igjen, trykk på (ned) for å sende den forrige koden
igjen. Fortsett å trykke på (ned) til utstyret slår seg av igjen.
P
P
4 Når du har funnet den rette koden, trykk på
for å låse den i minnet.
Det grønne indikatorlyset blinker to ganger.
Det var det! Slå så utstyret på igjen manuelt, og trykk noen få knapper
på fjernkontrollen for å sjekke at utstyret reagerer riktig. I de sjeldne
tilfellene hvor det ikke gjør det, prøv om igjen fra trinn 1 for å finne en
bedre kode.
Noter koden! For å spare tid hvis du må installere igjen, noter den rette
koden på innsiden av batterihylsteret eller bak i dette heftet. I tilfelle
du har glemt å notere koden kan du likevel ”lese ut” koden fra
fjernkontrollen. Her er framgangsmåten:
1 Forsikre deg om at du har valgt den rette innstillingen (med
).
1
6
Trykk så og slipp
og
samtidig, det grønne indikatorlyset tennes.
2 Trykk på
3 Trykk på
Det grønne indikatorlyset slukkes.
og tell antall ganger som det grønne indikatorlyset
1
blinker. Dette er det første sifferet i den 3-sifrede koden. (Ingen blink
betyr at sifferet er null).
2
Trykk på
Trykk på
og tell antall blink for det andre sifferet.
og tell blinkene for det tredje sifferet.
3
AVANSERTE TIPS OG TRIKS
Å FORANDRE AUX-INNSTILLING FOR Å KONTROLLERE EN EKSTRA TV
AUX-innstillingen på denne fjernkontrollen brukes til å kontrollere ekstra
utstyr. Den er forhåndsinnstilt fra fabrikken for å kontrollere en ekstra video-
spiller, men du kan forandre den for å kontrollere for eksempel en ekstra TV.
Før du starter, trykk på
for å velge AUX, og forsikre deg om at
samtidig – i omtrent 3 sekunder – til det
den andre TV-en er slått på.
1
6
1 Trykk og hold
og
grønne indikatorlyset tennes.
2 Sett inn 992 på tastgruppen.
3 Trykk
for å velge TV-innstilling, trykk så på en hvilken som
helst knapp igjen, unntatt
Det var det!
Husk at du nå må installere fjernkontrollen for å kjøre denne andre TV-
en – se Å komme igang.
Å KONTROLLERE VOLUMET PÅ DEN ANDRE TV-EN.
Hvis du har installert en ekstra TV under AUX-innstillingen, kan du også
kontrollere volumet på den TV-en når du er i VCR-innstillingen.
Før du starter, trykk
1 Trykk og hold
for å velge VCR.
1
6
og
samtidig til det grønne indikatorlyset
tennes (omtrent 3 sekunder).
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 45
2 Sett inn 993 på tastgruppen.
3 Trykk
for å velge AUX.
4 Trykk en hvilken som helst knapp (unntatt
). Det var det!
Nå som du er i VCR-innstilling, kontrollerer
volumet på den andre (AUX) TV-en.
(up/ down) (opp/ ned)
TRENGER DU HJELP?
Hvis du har spørsmål om fjernkontrollen din eller hvis du savner visse
funksjoner på fjernkontrollen, ring vår gratis hjelpelinje!
Før du ringer, vennligst les bruksanvisningen nøye. De fleste spørsmål vil
du finne svar på. Hvis du ikke finner svar på spørsmålene dine, noter
utstyret ditt i tabellen nedenfor – dette gjør det lettere for operatørene
å hjelpe deg raskt. Se etter modellnummer i håndboken for utstyret, eller
på baksiden av utstyret. Plasser deg foran utstyret, slik at operatørene
kan hjelpe deg med å slå fast hvordan fjernkontrollen din virker.
I Norge ring: 800 113 20.
Modellnummeret på din Philips universal fjernkontroll er:
SBC RU455
Kjøpedato:
____/ ____/ ____
Dag/ måned/ år
Utstyr
TV
Merke
modellnummer brukt kode
VCR
SAT
AUX
Etter hvert som du får nye komponenter til systemet ditt for
hjemmeunderholdning, tilbyr Philips enda en universal fjernkontroll som passer til
dine behov. Se nedenfor oversikt over hele utvalget av universal fjernkontroller
fra Philips hos din lokale forhandler.
RU 110 :
RU 410 ;
RU 422 ;
RU 430 ;
RU 440 ;
universal lett TV hurtigvelger
1 i 1 universal TV fjernkontroll med desimaler og TXT (tekst)
2 i 1 universal fjernkontroll for TV, og videospiller
3 i 1 universal fjernkontroll for TV, videospiller og satellitt/ kabel
4 i 1 universal fjernkontroll for TV, videospiller, satellitt/ kabel og
AUX for høretelefoner
RU 460 :
6 i 1 universal fjernkontroll – forhåndsprogrammert og
programmerbar
Et annet flott produkt fra Philips er forlengersettet til Philips SBC LI510
fjernkontroll, den trådløse forlengelsen til din infrarøde (IR) fjernkontrollen din!
Dette systemet gjør det mulig for deg å styre ethvert IR-drevet utstyr (for
eksempel satellittmottakere, videospillere, eller Hi-Fi-anlegg) fra hvor som helst i
eller rundt huset.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Käyttöohje
Suomi
Teit hyvän valinnan ostaessasi tämän Philips-yleiskauko-ohjaimen! Se
korvaa peräti neljä erillistä kaukosäädintä ja pystyy ohjaamaan lähes
kaikenmerkkisten televisioiden, kuvanauhureiden, satelliittivirittimien ja
kaapelidekooderien käytetyimpiä toimintoja. Mikä parasta, viritys käy
nopeasti, käyttö on helppoa ja vihreän taustavalon ansiosta voit käyttää
kauko-ohjainta myös hämärässä! Seuraavassa neuvomme miten...
YHDESSÄ VILAUKSESSA
Kun olet asentanut tähän kauko-ohjaimeen paristot, se on valmis
toimimaan minkä tahansa Philips-television, -kuvanauhurin tai -satel-
liittivirittimen kanssa. Valitse vain seuraavassa annettavien ohjeiden
mukaisesti käyttötilan valitsimella, mitä Philips-laitetta haluat käyttää,
ja tarkasta painikkeella
. Jos laite on muunmerkkinen, sinun on
ensin viritettävä kauko-ohjain - katso kappaletta Perustoiminnot.
Valitse TV, VCR, SAT ja AUX. Kauko-ohjaimessa on neljä käyttötilaa:
TV, kuvanauhuri (VCR), satelliittiviritin (SAT) ja muu laite (AUX). Vihreä
LED-merkkivalo osoittaa kulloisenkin tilan. Tilan vaihtamiseksi valitsin
aktivoidaan ensin painikkeella
, ja painamalla sitä uudelleen
päästään seuraavaan käyttötilaan.
Power kytkee ja katkaisee laitteen (TV/ VCR/ SAT) virran.
Mode Selector valitsee käytettävän laitteen (TV, VCR, SAT
tai AUX).
Mute kytkee ja katkaisee TV:n äänen.
Channel Up/ Down vaihtaa seuraavalle/ edelliselle
kanavalle.
P
Volume Up/ Down säätää TV:n äänenvoimakkuutta.
Keypad kanavan suoraa valintaa ja muita toimintoja
varten.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Shift käyttää lisätoimintoja (jos niitä on laitteessasi).
Esimerkiksi: - Shift P+ :
-Shift- :
kirkkaus+/ valikko ylös
kirkkaus/ valikko alas
- Shift - vol+ : väri+/ valikko oikealle
- Shift - vol- : väri-/ valikko vasemmalle
Pidä tämä näppäin pohjassa painaessasi muita näppäimiä
ja seuraa, mitä muita toimintoja käytössäsi on.
S
1/ 2 Digits määrittää, onko kanavanumero yksi- vai
kaksinumeroinen.
TV FastText -toiminnolle
Kuvanauhurille
Kelaus taaksepäin
Seis
punainen
vihreä
keltainen
Toisto
sininen
Kelaus eteenpäin
Tauko
Tallennus
Teletext Off katkaisee tekstitelevision.
Teletext On kytkee tekstitelevision.
Teletext Hold pitää senhetkisen tekstitelevisiosivun
ruudussa.
U
N
I
V
E
R
S
A
L
Backlighting sytyttää ja sammuttaa näppäimistön
taustavalon. Valo palaa neljä sekuntia viimeisen
näppäinpainalluksen jälkeen.
Teletext Enlarge suurentaa tekstitelevision näytön.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 47
Kokeile itse! Helpoimmin pääset selville uuden kauko-ohjaimesi
toiminnasta painelemalla näppäimiä ja katsomalla, mitä tapahtuu - äläkä
arkaile, mikään ei mene rikki! Useimmat painikkeet toimivat aivan
samalla tavalla kuin alkuperäisessä kauko-ohjaimessasi. Jos televisiossasi
tai kuvanauhurissasi ei kuitenkaan ole jotain toimintoa, vastaavan
painikkeen painamisella ei luonnollisesti ole mitään vaikutusta.
ÄLÄ UNOHDA PARISTOJA!
Tarvitset kaksi 1,5 voltin R03-, UM4- tai
+
AAA-tyyppistä paristoa. Ne pannaan
kauko-ohjaimeen tällä tavalla:
+
Muista vaihtaa paristot ainakin kerran
vuodessa. Älä poista paristoja tuntia
pitemmäksi ajaksi, muuten kauko-ohjain
on viritettävä uudelleen.
+
PERUSTOIMINNOT
Tämä kauko-ohjain toimii heti kaikkien Philips-televisioiden, -
kuvanauhureiden ja -satelliittivirittimien kanssa. Muunmerkkisiä
laitteita varten kauko-ohjain on ensin viritettävä. Se sujuu parissa
sekunnissa Philipsin Simple System Setup -menetelmän ansiosta!
Ennen kuin aloitat, varmista että käyttötila vastaa laitetta, jolle
haluat virittää kauko-ohjaimen (TV, VCR, SAT tai AUX). Vihreä LED-
merkkivalo osoittaa valitun käyttötilan. Kun haluat vaihtaa käyttötilaa,
aktivoi valitsin yhdellä painalluksella
ja siirry uudella
painalluksella seuraavaan tilaan. Varmista myös, että käytettävään
laitteeseen on kytketty virta. Istu suoraan laitteen edessä.
Jos tiedät minkämerkkinen laitteesi on, katso tämän kirjan lopussa
olevasta koodilistasta ensimmäinen laitettasi vastaava 3-numeroinen
koodi.
1
3
1 Paina painikkeita
ja
yhtä aikaa ja pidä ne pohjassa,
kunnes vihreä LED-merkkivalo syttyy. (Vapauta painikkeet, jolloin
vihreän merkkivalon pitäisi jäädä palamaan.)
2 Syötä 3-numeroinen koodi näppäimillä. Vihreä LED vilkahtaa kaksi
kertaa.
Siinä kaikki! Kokeile nyt muutamaa kauko-ohjaimen painiketta, jotta
näet totteleeko laitteisto kauko-ohjainta. Jos näin ei käy, kokeile
luettelon seuraavaa koodia. Siinä harvinaisessa tapauksessa, että
mikään koodeista ei toimi, katso seuraavan kappaleen ohjeita.
Vinkki: Merkitse koodi muistiin paristopesän sisäpuolelle ja tämän
kirjan loppuun siltä varalta, että joudut joskus tekemään
virityksen uudelleen.
Jos et tiedä laitteesi merkkiä tai et löydä ditä koodilutettelosta,
virittäminen ei kuitenkaan kestä kauaa. Philipsin patentoitu Handsfree
Autosearch -toiminto testaa koodit yksi kerrallaan ja etsii sinulle
oikean! Haku kestää keskimäärin noin 90 sekuntia. (Haun pisin kesto
on TV-tilassa 5 minuuttia, VCR-tilassa 2 minuuttia ja SAT-tilassa 4
minuuttia.)
Varmista, että televisioon, kuvanauhuriin tai muuhun laitteeseen on
kytketty virta. Jos laite on kuvanauhuri, syötä siihen nauha ja
käynnistä toisto. Tiedät, että oikea koodi on löytynyt, kun laitteesta
katkeaa virta tai kuvanauhuri lopettaa toiston.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 48
1
3
1 Paina painikkeita
ja
yhtä aikaa ja pidä ne pohjassa,
kunnes vihreä LED-merkkivalo syttyy.
2 Aloita haku painamalla painiketta
. Joka kerran, kun vihreä
merkkivalo syttyy, kauko-ohjain lähettää uuden koodin. Kun oikea
koodi on löytynyt, laitteesta katkeaa virta (kuvanauhurin toisto
pysähtyy).
3 Pysäytä haku heti painikkeella
Jos haku jatkui liian pitkälle ja ohitit oikean koodin, kytke laitteeseen
jälleen virta ja paina painiketta (alas), jolloin kauko-ohjain
.
P
lähettää edellisen koodin uudelleen. Painele painiketta
kunnes laitteesta katkeaa uudelleen virta.
(alas),
P
4 Kun olet löytänyt oikean koodin, lukitse se muistiin painamalla
painiketta . Vihreä LED-valo vilkahtaa kahdesti.
Siinä kaikki! Kytke nyt laitteeseen uudelleen virta manuaalisesti ja
kokeile kauko-ohjaimesta muutamaa painiketta varmistaaksesi, että
laite tottelee sitä. Siinä harvinaisessa tapauksessa, että näin ei käy,
aloita uudelleen kohdasta 1 ja yritä löytää parempi koodi.
Merkitse koodi muistiin! Jos joudut joskus tekemään virityksen
uudelleen, säästät aikaa, kun merkitset oikean koodin nyt paristopesän
sisäpuolelle ja tämän kirjan loppuun. Jos olet unohtanut kirjoittaa ylös
koodin, voit edelleen ‘lukea’ sen kauko-ohjaimesta. Koodi luetaan
seuraavalla tavalla:
1 Varmista että olet valinnut oikean käyttötilan (painikkeella
).
1
6
Paina painikkeita
Vihreä LED-valo syttyy.
ja
yhtä aikaa ja vapauta ne.
2 Paina painiketta
. Vihreä LED-valo sammuu.
1
3 Paina painiketta
ja laske, montako kertaa vihreä LED-valo
vilkahtaa. Tämä osoittaa 3-numeroisen koodin ensimmäisen
numeron. (Jos valo ei vilku ollenkaan, numero on nolla.)
2
Paina painiketta
numeroa varten.
Paina painiketta
numeroa varten.
ja laske vilkahdusten lukumäärä toista
3
ja laske vilkahdusten lukumäärä kolmatta
LISÄOHJEITA JA VINKKEÄ?
AUX-TILAN MUUTTAMINEN TOISEN TELEVISION OHJAUSTA VARTEN
Tämän kauko-ohjaimen AUX-tilaa käytetään ohjaamaan jotain muuta
laitetta. Tila on tehtaalla asetettu toisen kuvanauhurin ohjausta varten,
mutta voit muuttaa sen ohjaamaan esimerkiksi toista televisiota.
Ennen kuin aloitat, valitse AUX-tila painikkeellaa
, ja varmista
että toiseen televisioon on kytketty virta.
1
6
1 Paina painikkeita
ja
yhtä aikaa ja pidä ne pohjassa,
kunnes vihreä LED-merkkivalo syttyy (noin 3 sekunnin kuluttua).
2 Syötä näppäimillä luku 992.
3 Valitse TV-tila painikkeella
ja paina sitten kerran mitä
. Siinä kaikki!
tahansa näppäintä paitsi painiketta
Älä unohda, että nyt sinun on viritettävä kauko-ohjain tälle toiselle
TV:lle - katso kappaletta Perustoiminnot.
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 49
TOISEN TV:N ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ
Jos olet säätänyt AUX-tilan kohdalle toisen television, voit säätää tämän
television äänenvoimakkuutta ollessasi kuvanauhuri (VCR) -tilassa.
Ennen kuin aloitat, valitse VCR-tila painikkeella
.
1
6
1 Paina painikkeita
ja
yhtä aikaa ja pidä ne pohjassa,
kunnes vihreä LED-merkkivalo syttyy (noin 3 sekunnin kuluttua).
2 Syötä näppäimillä luku 993.
3 Valitse AUX-tila painikkeella
.
4 Paina mitä tahansa näppäintä (paitsi painiketta
). Siinä kaikki!
Jos nyt siirryt VCR-tilaaan, voit säätää toisen TV:n (AUX:n)
äänenvoimakkuutta painikkeella
(up/ down).
TARVITSETKO APUA?
Jos sinulla on kauko-ohjaintasi koskevia kysymyksiä, voit soittaa
maksutta puhelintukeemme!
Ennen kuin soitat, lue ohjekirja huolella. Useimmat kysymykset
selviävät itsestään. Jos et löydä vastausta kysymyksiisi, merkitse
laitteistosi tiedot allaolevaan taulukkoon - niiden avulla tukihenkilöstö
pystyy auttamaan sinua nopeammin. Katso laitteen mallinumero sen
ohjekirjasta tai laitteen takapaneelista. Asetu laitteen etupuolelle; näin
tukihenkilöstömme voi auttaa sinua vahvistamaan kauko-ohjaimesi
toiminnan.
Puhelinnumero Suomessa: 08001 131 52.
Philips-kauko-ohjaimesi mallin numero on:
SBC RU455
Ostopäivämäärä:
____/ ____/ ____
Päivä/ kuukausi/ vuosi
Laite
TV
Merkki
Malli Numero Koodi
VCR
SAT
AUX
Lisätessäsi uusia komponentteja järjestelmääsi Philips on valmis tarjoamaan
jälleen tarpeitasi vastaavan kauko-ohjaimen. Tutustu alla kuvattuun
ainutlaatuiseen Philipsin kauko-ohjainvalikoimaan paikallisessa myyntipisteessäsi.
RU 110 : Helppokäyttöinen TV-zapper
RU 410 : Numeroin ja TXT:llä varustettu TV-kauko-ohjain
RU 422 : Kaksitoiminen kauko-ohjain TV:tä ja videonauhuria varten
RU 430 : Kolmitoiminen kauko-ohjain TV:tä, videonauhuria ja SAT/ Cable-
toimintoa varten
RU 440 : Nelitoiminen kauko-ohjain TV:tä, videonauhuria SAT/ Cable- ja AUX-
audiota varten
RU 450 : Kuusitoiminen kauko-ohjain esiasetettu ja ohjelmoitavissa
Toinen erittäin mielekäs Philips-tuote on Philips SBC LI510 -kauko-ohjaimen
laajennuslaite, jota tarjoaa IR-infrapunakauko-ohjaimen. Tämä järjestelmä mahdollistaa
kunkin IR-käyttöisen laitteen käytön (esim. Sat-vastaanottimet, videonauhurit tai Hi-
Fi-laitteet) kaikkialla tahansa kodin sisätiloissa.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 50
SETUP CODES FOR
TELEVISION
A
Cimline .......................................036
Acura..........................................036 Clarivox.......................................064
Admiral................................114, 190 Clatronic ..............................397, 274
Adyson........................................244 Clayton .......................................412
AGB............................................543 Condor.................................397, 347
Akai ....................................235, 388 Contec.................................243, 036
Akura...................................245, 396 Continental Edison.........223, 360, 426
Alba ..............064, 245, 398, 036, 262 Crosley........................................114
Allorga........................................321 Crown ............064, 397, 445, 036, 606
Amplivision ..........................244, 427 Crystal ........................................458
Amstrad.......................398, 036, 381, CS Electronics ..............................243
....................389, 396, 439, 460, 543 CTC.............................................274
Anitech.......................................036 Cybertron ....................................245
Arcam..................................243, 244
ASA ............................................114
D
Asuka..........................................245 Daewoo.................064, 401, 036, 526
Atlantic.......................................233 Dainichi...............................245, 242
Audiosonic ...........................064, 136 Dansai.........................................064
Autovox........................233, 114, 363 Dayton........................................036
De Graaf...............................235, 575
B
Decca...........................064, 099, 543
Baird ...................................370, 584 Dixi.....................................064, 036
Bang & Olufsen............................114 Doric...........................................033
Barco..........................................407 Dual.............................363, 379, 546
Basic Line ............................245, 036 Dual Tec ......................................244
Baur............................064, 037, 092, Dumont................................097, 114
....................376, 388, 532, 539, 562
Beko....................................397, 513
E
Beon...........................................064 Elbe............................................286
Binatone .....................................244 Elin .....................................064, 575
Blaupunkt ................... 218, 222, 227, Elite ....................................245, 347
...................................354, 355, 562 Elta ............................................036
Blue Sky......................................245 Emerson...............................114, 388
Blue Star.....................................309 Erres....................................064, 039
Bondstec.....................................274 Europhon.....................................543
Boots..........................................244 Expert .........................................233
BPL ............................................309
Brandt...................136, 223, 360, 362
F
Brionvega....................................114 Ferguson......................064, 136, 220,
Britannia.....................................243 ............................265, 314, 362, 370
Bruns..........................................114 Fidelity.........................243, 220, 388
BSR ............................................321 Finlandia ......................235, 373, 386
BTC.............................................245 Finlux..........................064, 099, 097,
Bush....................064, 245, 401, 398,
....................114, 132, 373, 438, 543
.............321, 036, 309, 376, 382, 546 Firstline.......................243, 244, 321,
...................................036, 348, 274
C
Fisher....................397, 244, 235, 330
Cascade.......................................036 Flint ...........................................482
Cathay ........................................064 Forgestone...................................220
Centurion ....................................064 Formenti................064, 347, 092, 114
Century .......................................114 Frontech ........291, 458, 475, 190, 274
CGE .....................................274, 333 Fujitsu.................................099, 233
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SETUP CODES FOR
TELEVISION
Funai............................321, 291, 330 Korpel.........................................064
Korting .......................................114
G
Koyoda........................................036
GEC ...............064, 244, 099, 543, 584
Geloso.........................................036
L
Genexxa ...............................245, 190 Leyco....................064, 321, 099, 291
GoldStar ................064, 244, 136, 317 Liesenk & Tter..............................064
Goodmans.............064, 244, 401, 398, Loewe..................................114, 539
....................099, 262, 344, 370, 526 Luma ..........................................233
Gorenje .......................................397 Luxor...................................376, 388
GPM............................................245
Graetz ..........................190, 388, 584
M
Granada................064, 244, 099, 235, M Electronic .................064, 244, 401,
...................................366, 386, 543 ...........................036, 136, 132, 190,
Grandin.......................................309 ...................................314, 373, 507
Grundig..........097, 218, 222, 514, 562 Magnadyne ............129, 114, 274, 543
Magnafon.............................129, 543
H
Manesth ................244, 347, 291, 262
Hanseatic......................064, 347, 388 Marantz.......................................064
Hantarex .....................................543 Marelli ........................................114
HCM.............................036, 309, 439 Mark ...........................................064
Hinari...........................064, 245, 036 Matsui.........................064, 244, 398,
Hisawa .........................309, 482, 427 ...................321, 036, 099, 062, 038,
Hitachi........................244, 136, 071,
...................235, 262, 381, 382, 470,
...........................132, 190, 223, 252, ...................................514, 543, 606
............................333, 376, 575, 584 Mediator ..............................064, 039
Huanyu................................243, 401 Memorex......................................036
Hypson.........................064, 309, 291 Memphis .....................................364
Metz.............................114, 394, 562
I
Minerva ........................097, 514, 562
ICE...............................244, 291, 398 Minoka.................................396, 439
Imperial........................397, 445, 274 Mitsubishi....................034, 114, 135,
Indiana .......................................064 ............................177, 381, 539, 562
Ingelen................................190, 584 Mivar.............243, 317, 318, 319, 543
Inno Hit ..............................099, 543 MTC.....................................376, 539
Interfunk .....................064, 190, 274, Multitech......................243, 036, 129
...................................388, 539, 584
Intervision....................244, 291, 129
N
Isukai .........................................245 Neckermann .................064, 114, 218,
ITS .............................................398 ...................................376, 532, 583
ITT ................034, 190, 388, 575, 584 NEI ..............................064, 458, 364
Nikkai ........................064, 243, 245,
J
............................099, 291, 062, 364
JVC ..............................398, 080, 121 Nobliko .......................................129
Nokia ...........................388, 507, 575
K
Nordmende ............136, 223, 314, 370
Kaisui ............243, 244, 245, 036, 309
Kapsch .........................233, 190, 584
O
Kathrein......................................583 Oceanic ........................190, 242, 388
Kendo...........................064, 262, 389 Onwa ..........................................460
Kingsley ......................................243 Orion...........................064, 321, 347,
Kneissel ...............................286, 462 ............................348, 262, 382, 543
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 52
SETUP CODES FOR
TELEVISION
Osaki .............244, 245, 099, 291, 439 ...................................262, 381, 543
Oso.............................................245 Salora ............190, 376, 386, 388, 575
Osume .................................099, 184 Sambers...............................129, 543
Otake..........................................344 Samsung...............064, 397, 244, 036,
Otto Versand ................064, 244, 347,
....................291, 117, 317, 515, 583
...........................037, 218, 370, 376, Sandra ........................................243
............................532, 539, 562, 583 Sanyo ............099, 038, 184, 235, 366
SBR.............................064, 033, 034,
P
...................................039, 040, 220
Palladium ....................................397 Schaub Lorenz ......................388, 584
Panama................................244, 291 Schneider .............064, 245, 398, 040,
Panasonic ....................277, 153, 190, .............274, 330, 350, 363, 379, 421
...................................253, 394, 584 SEG .....................................244, 291
Pathe Cinema ................243, 347, 265 SEI..............................321, 129, 114,
Pathe Marconi.......................223, 360 Sei-Sinudyne.........................037, 543
Pausa..........................................036 Seleco............233, 190, 286, 389, 438
Perdio .........................................347 Sentra.........................................062
Philco..................................114, 274 Sharp..........................................120
Philips .................064, 401, 033, 034, Shorai.........................................321
...........................039, 040, 114, 220, Siarem..........................129, 114, 543
............................320, 350, 359, 583 Siemens................064, 184, 218, 222,
Phoenix.......................................114 ............................227, 354, 355, 562
Phonola .........064, 039, 040, 114, 320 Singer.........................................114
Pioneer.........................136, 190, 314 Sinudyne ...............321, 129, 114, 262
Prandoni Prince............................543 Solavox .......................................190
Profex..................................036, 388 Sonitron......................................235
Proline ........................................348 Sonoko ................................064, 036
Protech ................064, 244, 445, 036, Sonolor.........................190, 235, 242
....................291, 129, 458, 274, 364 Sontec ........................................064
Pye .....................................034, 039 Sony ............................037, 038, 532
Soundwave...........................064, 445
Q
Standard.......................244, 245, 036
Quelle ..................064, 037, 038, 097, Stern............................233, 190, 286
...........................227, 333, 354, 355, Sunkai..........................321, 348, 382
............................388, 532, 539, 562 Susumu .......................................245
R
Sysline .......................................064
R-Line ........................................064
Radiola.........................064, 039, 350
T
Radiomarelli .........................114, 543 Tandy....................244, 245, 099, 190
RBM............................................097 Tashiko ................................244, 386
Rediffusion..................................388 Tatung ..................064, 244, 099, 543
Revox..........................................064 Tec......................................244, 274
Rex.......................233, 291, 190, 286 Technema ....................................347
RFT.............................................114 Technics......................................277
Roadstar.......................245, 036, 291 Teleavia ...............................360, 370
Telefunken ...................136, 289, 333,
S
............................362, 370, 498, 525
Saba ....................136, 114, 190, 223, Telemeister ..................................347
............................314, 362, 370, 584 Teletech ......................................036
Saccs ..........................................265 Teleton.........................244, 233, 376
Saisho..................036, 291, 458, 038, Tensai ...................245, 321, 347, 344
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 53
SETUP CODES FOR
TELEVISION
Texet ...................................243, 245
Thomson ..............136, 223, 314, 360,
...................................370, 376, 426
Thorn...................064, 099, 062, 220,
.............388, 526, 532, 539, 562, 580
Thorn-Ferguson ............................370
Tomashi ......................................309
Toshiba .................062, 097, 270, 580
Triumph ...............................270, 543
U
Uher.............................233, 347, 330
Ultravox ......................................129
Universum ............064, 397, 291, 132,
............................373, 448, 519, 562
V
Vestel .........................................064
Videosat ......................................274
Visa .............................036, 190, 584
Vision .........................................347
Voxson ................................114, 190
W
Waltham......................................244
Watson ................................064, 347
Watt Radio ..................................129
Wega ..........................................114
White Westinghouse.......064, 243, 347
Y
Yoko .....................064, 244, 291, 458
Z
Zanussi........................................233
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 54
SETUP CODES FOR
VCR
A
G
Aiwa .....................027, 334, 375, 379 GEC.............................................108
Akai......................342, 133, 068, 080 General .......................................047
Akiba..........................................099 GoldHand ....................................099
Alba .......099, 047, 305, 236, 342, 379 GoldStar...............................064, 252
Ambassador .................................047 Goodmans ...099,027,047,064,305, 430
Amstrad ...............................027, 359 Graetz ..........................068, 131, 267
Anitech.......................................099 Granada........................108, 073, 131
ASA.....................................064, 108 Grandin ........................099, 027, 064
Asuka..........................................064 Grundig........ 099, 108, 061, 374, 253,
......222, 030, 033, 034, 234, 376, 430
B
Baird.....................027, 068, 131, 134
H
Basic Line.....................099, 047, 305 Hanseatic ....................................064
Blaupunkt.............061, 222, 030, 033, HCM............................................099
....................181, 189, 253, 254, 430 Hinari ...................099, 031, 267, 379
Brandt ..........................347, 214, 348 Hitachi.................027, 031, 069, 068,
Brandt Electronic..........................068 ...................................193, 262, 267
Bush.....................099, 305, 236, 379 Hypson .......................................099
C
I
Catron.........................................047 Imperial ......................................027
CGE.............................................027 Ingersol ......................................031
Cimline .......................................099 Interfunk.....................................108
Clatronic .....................................047 ITT.........133, 073, 411, 068, 131, 267
Combitech ...................................379 ITV......................................064, 305
Condor ........................................047
Crown...........................099, 047, 305
J
JVC ........094, 411, 035, 068, 233, 234
D
Daewoo................................047, 305
K
Dansai.........................................099 Kaisui .........................................099
De Graaf...............................069, 193 Kendo .................................236, 133
Decca ..................................027, 108 Kenwood .....................................068
Dual............................................068 Korpel.........................................099
Dumont ........................027, 108, 131
L
E
Lenco..........................................305
Elcatech ......................................099 Leyco..........................................099
ESC .......................................305, 26 Loewe ...................064, 031, 108, 033
7
Logik...................................031, 267
Luxo..............133, 075, 073, 070, 131
F
Ferguson ...............347, 068, 134, 348
Fidelity .......................................027
M
Finlandia..............................108, 131 M Electronic.................................027
Finlux ...................027, 108, 069, 131 Manesth...............................099, 072
Firstline .........099, 064, 236, 072, 070 Marantz ........................108, 030, 033
Fisher....................073, 074, 081, 131 Matsui ....236, 031, 063, 115, 375, 379
Frontech......................................047 Memorex................027, 064, 073, 131
Funai ..........................................027 Memphis .....................................099
Metz ....374,222,030,033,189, 254,486
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 55
SETUP CODES FOR
VCR
Minerva................................222, 033 Samsung ..............................459, 267
Mitsubishi.....................108, 094, 070 Sansui .................................094, 068
Multitech .............................099, 027 Sanyo ..................................073, 131
Murphy........................................027 Saville.........................................379
SBR.....................................108, 173
N
Schaub Lorenz...............027, 068, 131
NEC..............................094, 065, 068 Schneider......................099, 027, 108
Neckermann.................................108 SEG .....................................349, 267
Nesco..........................................099 SEI......................................031, 108
Nokia......133, 075, 073, 068, 131, 267 Seleco.........................................068
Nordmende .....411, 347, 068, 324, 348 Sentra.........................................047
Sharp..........................................075
O
Shintom...............................099, 131
Oceanic................................027, 068 Shorai.........................................031
Okano..................................342, 375 Siemens................064, 108, 222, 030,
Orion......236, 031, 063, 115, 375, 379 ...................................033, 131, 173
Osaki............................099, 027, 064 Silva ...........................................064
Otto Versand................................108 Singer.........................................072
Sinudyne..............................031, 108
P
Solavox .......................................047
Palladium ..............099, 064, 033, 068 Sontec ........................................064
Panasonic ..............253, 189, 254, 486 Sony .....................059, 060, 061, 038
Pathe Cinema...............................063 Sunkai.........................................375
Pathe Marconi .............................068 Sunstar .......................................027
Pentax ........................................069 Suntronic ................................... 027
Perdio .........................................027
Philco .........................................065
T
Philips....108, 411, 173, 430, 494, 510 Tashiko .......................................027
Phonola.......................................108 Tatung..........................027, 108, 068
Pioneer.........................108, 094, 262 Tec .............................................047
Portland ......................................047 Technics...............................253, 189
Profex .........................................349 Teleavia.......................................068
Profitronic ...................................267 Telefunken......347, 411, 068, 214, 348
Proline ........................................027 Tenosal .......................................099
Pye.............................................108 Tensai..................................349, 027
Thomson.......................347, 411, 068
Q
Thorn ...........................063, 068, 131
Quartz.........................................073 Toshiba ..........108, 072, 411, 068, 070
Quelle .........................................108 Towada........................................349
R
U
Radiola .......................................108 Uher ...........................................267
Rex .....................................411, 068 Universum ............027, 064, 108, 133,
RFT.............................................430 .................................. 222, 033, 267
Roadstar................099, 064, 305, 267
Y
S
Yamishi .......................................099
Saba ....................347, 411, 068, 233, Yokan..........................................099
...................................234, 324, 348 Yoko................................... 047, 267
Saisho...................236, 031, 063, 115
Salora ..........................133, 073, 070
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 56
SETUP CODES FOR
SATELITTE
A
Gooding ......................................598
Akai............................................542 Goodmans....................................216
Alba ..............482, 448, 389, 640, 542 Grundig .......................598, 200, 216,
Aldes ..........................................315 ...................................355, 490, 777
Amstrad............................................
.............107, 279, 372, 488, 536, 716
H
Ankaro..........................396, 315, 247 Hinari .........................................210
Anttron................................448, 210 Hirschmann .......529,200, 600, 424, 699
Aristona ......................................064 Hitachi........................................482
Armstrong ...................................270 Houston ......................................695
AST.............................................378 Huth ............................270, 315, 247
Astra ...................................135, 566
Astro ...................................547, 200
I
Axis............................................396 Intervision...................................619
IRTE ...........................................636
B
ITT...............................................13
Beko...........................................216
5
Best............................................396
J
Blaupunkt....................................200 JVC.............................................542
Boca....................................270, 540
BT.......................................695, 542
K
Bush...........................................094 Kathrein ...............200, 227, 119, 469,
............................507, 531, 649, 685
C
Kreiselmeyer ................................200
Cambridg..............................371, 542 Kyostar .......................................448
Channel Master ............................389
Chaparral.....................................243
L
CNT.............................................547 La Sat ...................547, 540, 491, 634
Commlink ....................................315 Lenco..........................................448
Connexions ..................................423 Lennox........................................619
Conrad ........................................634 Lupus..........................................396
Crown .........................................270 Luxor...................................600, 135
D
M
DDC ............................................389 Manhattan ....................482, 619, 547
DNT.....................................423, 227 Marantz.......................................227
Maspro .........................119, 355, 363
E
Matsui .................................371, 598
Echostar......................................423 Mediamarkt..................................270
Elta ............................................543 Micro Technology..........................566
Emanon.......................................448 Minerva.......................................598
Mintec ........................................605
F
Morgan's ..............................270, 540
Ferguson ...............210, 094, 216, 363 Multistar .....................................491
Fidelity .......................................279
Finlux ...................482, 135, 371, 424
N
Freecom...............................448, 761 NEC ............................................205
Fuba .....................448, 396, 423, 736 Neusat ........................................719
Newhaus .....................................247
G
Nikko...................................387, 740
G-Sat ..........................................210 Nokia.............482, 600, 135, 355, 424
Galaxis........................................315 Nordmende ..................................389
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 57
SETUP CODES FOR
SATELITTE
O
U
Orbitech......................................528 Universum............................598, 200
Oxford.........................................371
V
P
Ventana.......................................227
Pace.......482, 210, 094, 355, 363, 818 Vortec.........................................448
Palladium ................................... 598 Vtech..........................................378
Palsat .........................................528
Panda .........................................482
W
Philips .....482, 227, 319, 355, 490, 609 Wisi...............482, 423, 200, 378, 665
Phonotrend ...................315, 619, 815
Promax........................................482
Z
Prosat .........................................315 Zehnder.......................................547
Q
Quadral................................389, 655
R
Radiola .......................................227
Radix ..........................................423
RFT.......................315, 247, 227, 568
S
Saba .....................547, 363, 736, 761
Sabre ..........................................482
Salora .........................................135
SAT ............................. 378, 488, 543
Satec...................................210, 355
SatPartner
.............448, 547, 529, 719, 736, 761
Schwaiger ............................210, 531
Seemann.......................423, 605, 653
SEG..............................448, 396, 566
Siemens ......................................200
Skymaster ............................315, 655
Sony ...........................................731
Sunstar .......................................540
T
Tantec .................................482, 363
TechniSat ..............289, 528, 568, 575
Telefunken...................................448
Teleka...........................270, 640, 699
Thomson .....................................482
Tonna .........................................695
Triad...........................................378
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 58
SETUP CODES FOR CABLE
B
British Telecom ............................132
D
Decsat.........................................450
F
Filmnet .......................................470
France Telecom.............................478
J
Jerrold.................................030, 303
M
M.N.E.T .......................................470
MNet...........................................470
P
PVP Stereo Visual Matrix................030
S
Salora .........................................409
Scientific Atlanta ..................035, 304
T
Tele+1.........................................470
U
United Cable................................030
W
Westminster.................................132
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 59
Notes
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RU455- page 60
Guarantee
certificate
Certificat de
garantie
Garantie
Identieficatiekaart
Certificado de
garantia
Certificato di
garanzia
Garantibeviset
Takuutodistus
Εγγύηση
year
warranty
garantie
Garantie
garantie
εγγύηση
år
garanti
jaar
año
ano
anno
garantia
garantia
garanzia
Jahr
année
ꢃρꢂνꢀς
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Kaufdatum - Koopdatum - Fecha de compra -
Data da compra - Data di acquisto - Købsdato - kjøpedato - inköpsdato -
Ostopäivå - Ηµερꢀµηνία αγꢀράς
_________________19_____
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Nome, morada e assinatura da loja
Forhrhandlerens navn, adresse og underskrift
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Naam,adres en handtekening v.d. handelaar Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus,
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Tνꢀµατεπώνυµꢀ, διεύθυνση και
υπꢀγρα)ή τꢀυ εµπ. πρꢀµηθευτή
TCtext/ CvB/ 9810
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|