Philips TV Cables PH0900 User Manual

PH0900  
PH0900L  
EN  
SP  
User manual  
3
Manual de utilizador  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Safety Precautions  
Safety Precautions  
Warning  
Refer all repairs to the company from which you purchased the  
product or from the manufacturer. Any repairs made by the  
user may void the warranty.  
Safety Precautions  
• Read and understand all instructions.  
• Follow all warnings and instructions marked on the system  
and in this guide.  
• Unplug this equipment from the wall outlet before cleaning.  
Do not use liquid or aerosol cleaners. Instead, use a moder-  
ately damp cloth. (A cloth dampened with rubbing alcohol or  
window cleaner works well.)  
• Do not use this equipment near water; for example, near a  
bath tub, washbowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet  
basement, or in or near a swimming pool.  
• Never place this equipment near or over a heat radiator or  
register,nor should it be placed in a built-in installation unless  
proper ventilation is provided.  
• Only operate this equipment using the type of power supply  
(110V) indicated in this guide and on the equipment’s label. If  
you are unsure which type of power with which your home  
or building is supplied, consult your local power company.  
• Never spill liquid of any kind on the equipment.  
To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this  
equipment. Send to a qualified service facility when repair is  
required.  
• Opening or removing the plastic casing may cause exposure  
to high voltage circuits and other dangers. Electric shock may  
occur as a result.  
• Unplug the equipment from the wall outlet and refer servic-  
ing to a qualified facility if any of the following situations  
occur:  
A. The AC plug is damaged.  
B. The equipment has been exposed to water or other  
liquid (including rain and snow).  
C. The equipment does not function propely after  
following the installation instructions.  
D. The equipment has been dropped or the plastic  
casing has been damaged.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Safety Precautions  
• Avoid using a telephone, other than a cordless phone, during  
an electrical storm. There is a risk of electric shock from  
lightning.  
• As with any electrical device, it is recommended you unplug  
this equipment during lightning storms in order to avoid  
damaging the equipment.  
Regulatory Information  
Regulatory Information  
FCC Notices  
This equipment has been tested and found to comply with the  
limits for a Class B digital device according to FCC Part 15  
Rules.These limits are designed to provide reasonable protec-  
tion against harmful interference in a residential installation.This  
equipment generates, uses and can radiate radio frequency  
energy, and if not installed and used in accordance with the  
instructions, can cause harmful interference to radio communi-  
cations. However, there is no guarantee that interference will  
not occur in a standard installation.If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television reception, which can  
be determined by turning the equipment off and on, the user  
can relocate the receiving antenna or increase the separation  
between the equipment and receiver.  
This equipment complies with Part 68 of the FCC  
Rules and the requirements of ACTA.  
The FCC product identifier 1HMTKX0BPX211 is listed on the  
product label. If requested, this number must be provided to the  
telephone company.This equipment cannot be used with tele-  
phone company-provided coin service or Party Line Service.  
This equipment uses RJ-11 connectors. Only telephone cables  
meeting FCC Part 68 requirements, such as the one supplied  
with our equipment, can be used with the product. If this equip-  
ment causes problems with the phone line, the telephone com-  
pany can discontinue your service. The telephone company  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Regulatory Information  
should notify you in advance. If advance notice is not possible,  
the telephone company should notify you as soon as possible  
and should advise you of your right to file a complaint with the  
FCC.The telephone company could make changes regarding its  
facilities and procedures, which may affect the operation of this  
equipment. If this occurs, the telephone company should pro-  
vide advance notice, so you can make the necessary modifica-  
tions to maintain uninterrupted service.  
Ringer Equivalence  
Notice: The Ringer Equivalence number (REN) for this equip-  
ment is 0.1B.The REN assigned to the equipment provides an  
indication of the maximum number of devices that can be con-  
nected to the telephone network. The sum of the REN of all  
devices connected to a single line should not exceed five (5.0).  
Industry Canada Notice for Models Sold in Canada  
Notice: This equipment meets the applicable Industry Canada  
Terminal Equipment Technical Specifications. This equipment is  
confirmed by a registration number.The abbreviation IC, before  
the registration number, signifies that registration was per-  
formed based on a Declaration of Conformity, indicating that  
Industry Canada technical specifications were met. It does not  
imply that Industry Canada approved the equipment.  
Getting Started  
Getting Started  
Thank you for purchasing the Philips Wireless Phone Jack. Use  
the Philips Wireless Phone Jack contents to connect satellite  
receivers, phones, VoIP phones, fax machines and dial-up  
modems to an existing phone line at any convenient 110V elec-  
trical outlet.  
Unpacking  
Carefully remove contents from the packaging. If there is any  
visible damage, do not operate; notify the shipper or dealer  
from which you purchased the product immediately. Keep this  
user guide for future use.  
Package Contents  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
EN  
Getting Started  
The package should contain the items listed below. If any of  
these items are not included, notify the shipper or dealer from  
which you purchased the product.  
Base Unit  
The base unit has two phone connectors on the right side  
(one labeled PHONE, the other labeled LINE), an indicator light  
on the bottom, right corner and a push button on the bottom,  
right side. It is also labeled BASE on both the voice/data and  
data-only versions.  
Extension Unit  
The extension unit has a single phone connector on the right  
side, an indicator light on the bottom, right corner and a push  
button on the bottom, right side. It is also labeled EXTENSION  
on both the voice/data and data-only versions.  
Six-FootTelephone Cord  
A six-foot telephone cord is provided to connect the base unit  
to the existing wall phone jack.  
System Setup  
System Setup  
Follow the steps below to ensure proper functionality of your  
Philips Wireless Phone Jack.  
Installation  
1. Plug the base unit (two phone connectors) into an electrical  
outlet near an established wall phone jack.  
NOTE: Do not plug base or extension unit into surge  
protectors, plug strips, extension cords, other A/C  
power extension devices or GFCI protected  
outlets.The equipment works best when plugged  
directly into electrical outlets.  
NOTE: The indicator light on the base unit will illuminate  
red, once it has been plugged into the electrical  
outlet.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
System Setup  
2. Insert one end of the provided six-foot phone cord into a  
functioning wall phone jack. Plug the other end of same  
phone cord into the phone connector on the base unit  
labeled LINE.  
3. After you have plugged the base unit into an electrical out-  
let, plug the extension unit into an A/C outlet where you  
desire connection.  
NOTE: The indicator light on the extension unit will blink  
red.As soon as it recognizes the base unit, the  
indicator light will then illuminate green. The  
indicator light on the base unit will illuminate  
green as well, just after it has recognized the  
extension unit.  
4.Your wireless phone jack is now ready for use.  
Test  
1. To ensure you have completed the installation successfully,  
use a handset phone cordless phone or a phone-line testing  
device to help verify your extension unit has a dial tone.  
NOTE: The indicator light on base and extension units  
will blink green when the handset connected to  
the extension unit is taken off hook.  
2. Plug your chosen handset telephone, cordless telephone or  
phone-line testing device into the single phone connector  
on your extension unit, and check for a dial tone. Is there a  
dial tone? If so,you have successfully set up the link between  
the base and extension units.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Connecting Other Devices  
Connecting Other Devices  
Satellite Receiver  
Follow these steps to connect a satellite receiver to the Philips  
Wireless Phone Jack extension unit:  
1. Locate an existing electrical outlet near the satellite receiver.  
2. Plug the extension unit into the electrical outlet.  
3. Plug one end of a phone cord into the single phone jack on  
the right side of the extension unit.  
4. Plug the other end of a phone cord into the phone jack on  
the back of the satellite receiver.  
5. Look for a green indicator light on the front of the exten-  
sion unit. If indicator light remains red, refer to the  
Troubleshooting section.  
Telephone  
Follow these steps to connect a telephone to the Philips  
Wireless Phone Jack extension unit:  
1. Locate an existing electrical outlet near the prospective  
location for your phone.  
2. Plug the extension unit into the electrical outlet.  
3. Plug the cord from your phone into the single phone jack  
on the extension unit.  
4. Look for a green indicator light on the front of the exten-  
sion unit. If the indicator light remains red, refer to the  
Troubleshooting section.  
5. Pick up the phone’s handset and listen for a dial tone. If  
there is no dial tone, refer to the Troubleshooting section.  
Fax Machine  
Follow these steps to connect a fax machine to the Philips  
Wireless Phone Jack extension unit:  
1. Locate an existing electrical outlet near your fax machine.  
2. Plug the extension unit into the electrical outlet.  
3. Plug one end of a phone cord into the single phone jack on  
the right side of the extension unit.  
4. Plug the other end of a phone cord into the phone jack on  
the fax machine.  
5. Look for a green indicator light on the front of the extension  
unit. If the indicator light remains red, refer to the  
Troubleshooting section.  
6. Check for a dial tone. If there is no dial tone, refer to the  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Connecting Other Devices  
Troubleshooting section.  
7. If possible,send a test fax from the fax machine you just con-  
nected. If you cannot send a test fax, ensure you have a dial  
tone.  
Dial-Up Modem  
Follow these steps to connect a dial-up modem to the Philips  
Wireless Phone Jack extension unit:  
1. Locate an existing electrical outlet near your dial-up modem.  
2. Plug the extension unit into the electrical outlet.  
3. Plug one end of a phone cord into the single phone jack on  
the right side of the extension unit.  
4. Plug the other end of a phone cord into the phone jack on  
the dial-up modem.  
5. Look for a green indicator light on the front of the extension  
unit. If the indicator light remains red, refer to the  
Troubleshooting section.  
6. Send a test call from the dial-up modem you just connected.  
VoIP Phone Connection  
Follow these steps to extend your VoIP phone service† to any  
electrical outlet in your home using a Philips Wireless Phone  
Jack forVoice/Data extension unit††:  
1. Locate an existing electrical outlet near yourVoIP telephone  
adaptor.  
2. Plug the base unit into the electrical outlet.  
3. Plug one end of a phone cord into the phone jack on the  
right side of the base unit labeled LINE.  
4. Look for a solid red indicator light on the base unit.  
5. Plug the other end of a phone cord into one of the phone  
jacks on yourVoIP telephone adaptor.  
6. Plug the extension unit into an A/C outlet where you desire  
a phone connection.  
7. Connect the phone to the single phone connector on the  
right side of the extension unit.  
8. Look for a green light on the front of the extension unit. If  
the indicator light remains red, refer to the Troubleshooting  
section.  
9. Pick up the phone handset, and listen for a dial tone. If there  
is no dial tone, refer to the Troubleshooting section.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Programming Additional Units  
Programming Additional Extension Units  
If you would like to add extension units to your current setup, or  
the indicator light on the extension unit remains red after following  
the proper installation procedure, you must program the new  
extension unit to function with the other units. To do so, follow  
these steps.  
1. Press and release the button on the bottom right side of the  
base unit (two phone connectors),which puts the base unit into  
program mode.The indicator light on the base unit will begin to  
flash orange.This retains the current link code,and allows newly  
added extension units to obtain the same link code.  
NOTE: The base unit is in program mode only when the  
indicator light is flashing orange.  
NOTE: If you press and hold the button on the base unit  
and it turns solid red before it begins to flash  
orange, you need to press and release the button  
on all extension units.  
NOTE: Ensure neither the base or extension unit is  
plugged into a surge protector, plug strip, extension  
cord, other A/C power extension device or GFCI  
protected outlet.  
2. Press and release the button on the right side of the added  
extension unit, or the one with a solid red indicator light.The  
indicator light on the extension unit will flash red; then turn  
solid green.  
3. If you are adding more than one extension unit, press and  
release the button on each added extension unit.The indicator  
light on every extension unit will flash red;then turn solid green.  
NOTE: If you press and release the button on the extension  
unit and it does not turn green when the base is in  
program mode, press and release the button on the  
extension unit again.  
NOTE: Do not press the button on the extension unit  
while the light is flashing; wait until the indicator  
light is not flashing.  
NOTE: If you press and release the button on the  
extension unit when the base unit is not in  
program mode, the indicator light will flash red  
for about ten seconds and then turn solid red. If  
you intend to program the extension unit, place  
the base unit into program mode and attempt to  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Programming Additional Units  
program the extension unit again. If you do not  
intend to program the extension unit, unplug the  
extension unit, and plug it back in to restore a  
solid green indicator light.  
4. When you have finished programming the extension units,  
press the button on the right side of the base unit.This takes  
the base unit out of program mode and the indicator light  
turns green. Ensure the indicator lights on the base and  
extension units are solid green.  
NOTE: If you forget to press the button on the base  
unit after programming the extension units, the  
base unit will remain in program mode for five  
minutes and then return to normal operating  
mode.After five minutes, the base unit’s indica  
tor light returns to solid green.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Troubleshooting  
Indicator light not  
Either the indicator light itself has failed or the unit is not getting power. Ensure the unit is  
plugged directly into a functional A/C outlet—not a switched outlet, plug strip, unit surge sup-  
pressor, extension cord or GFCI-protected outlet.Try various electrical outlets. If problem per-  
sists, contact customer support at 919-573-7854.  
illuminated on  
baseunit and/or  
extension  
Extension unit’s  
indicator light is  
solid red  
Most likely, the extension unit cannot communicate with the base unit for one of the fol-  
lowing reasons:  
• Base unit has yet to be installed. Install base unit. (Refer to the Set Up section.)  
• Extension is too far from the base unit. Relocate either the base or extension unit to  
another electrical outlet. If indicator light on extension unit remains solid red, repro-  
gram the link code on extension unit (see Troubleshooting.)  
Base unit’s indi- Base unit is in program mode. If extension units are already programmed, press the  
cator light is  
button on the right side of the base unit. The indicator light should turn solid green.  
flashing orange  
Base unit’s indi- Either the extension unit has not been installed or it cannot communicate with the base  
cator light is solid unit. Ensure the extension unit is installed. If problem persists, you may need to pro-  
red  
gram the link code on the extension unit to match the base unit (see Link Setup sec-  
tion). To reprogram the link code on base and extension units, see Troubleshooting sec-  
tion (Incorrect product function). If problem persists, contact customer support at 919-  
573-7854.  
No dial tone  
Follow the instructions below to resolve your difficulty:  
• Indicator light on base and/or extension units are not green; refer to the troubleshoot-  
ing steps involving ind cator lights.  
Telephone cord has not connected extension unit to desired device i.e. satellite receiv-  
er, phone, fax machine, etc.). Plug one end of phone cord into device and the other  
into phone jack on the right side of extension unit.  
• Phone cord has not connected wall phone jack to base unit. Plug one end of provided  
six-foot phone cord into existing wall phone jack and the other end into phone jack on  
the right side of base unit labeled LINE.  
• One of the phone cords is faulty. Replace phone cord(s).  
• Extension unit cannot communicate with base unit (solid red indicator light). Move  
base and/or extension unit to another electrical outlet.  
Noise/static  
(Heard while on  
the phone)  
Typically caused by interference on the electrical wiring. Potential sources are halogen lamps,  
light dimmers, touch lamps, fluorescent lights, battery chargers and surge protectors. Move base  
and/or extension unit to another electrical outlet away from these types of devices.You could  
also use an A/C line filter with the device causing the interference. (Do not plug the Easy Jack 2  
base or extension unit into an A/C filter.)  
Cannot dial out  
Does not ring  
Problem can be caused by interference on electrical wiring. Referto the Noise/static step.  
Problem can be caused by interference on electrical wiring. Referto the Noise/static step.  
Incorrect product Follow these steps:  
function (creating a • Press and hold the button on the right side of the base unit until the indicator light changes  
new code forthe  
base unit and  
extension unit(s)  
to solid red. (Approximately five seconds.)  
• Release the button, then the indicator light will blink orange.This creates a new link code and  
places the base unit into program mode.  
• Follow steps (2) and (3) in the Additional Extension Units section for all extension units.  
• Press and release the button on the base unit o take it out of program mode.The indicator  
light will change from flashing orange to solid green.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Troubleshooting  
Troubleshooting  
Refer to the following table for common troubleshooting measures.  
Problem Explanation and Action  
Important Notes on Operation  
• Do not plug equipment into a surge protector, plug strip,A/C  
extension devices or GFCI-protected outlets. Doing so can  
negatively affect performance.  
• Equipment will not operate during a power outage. Use a  
hardwired phone during a power outage.  
• Equipment can only be used for a single phone line.  
• If you cannot get a dial tone,refer to theTroubleshooting sec-  
tion.  
• Follow all directions in the order presented.If you experience  
trouble, restart the installation process from the beginning of  
the Installation section…or refer to theTroubleshooting sec-  
tion.  
ThingsYou Should Know  
ThingsYou Should Know  
To ensure the best performance possible for the Philips  
Wireless Phone Jack for Voice/Data (PX-211v) and Data Only  
(PX-211d), Philips is providing clarification for the following  
items:  
Power Outages**†: During a power outage, only the  
phone/device plugged into the base unit will operate. If it is a  
cordless phone that requires A/C power, it will not function at  
all. It is also a good idea to unplug your equipment during a  
power outage.  
Two-Line Phone Operations: If two lines are being used,  
only one line can operate through the Philips Wireless Phone  
Jack forVoice/Data (PX-211v) and Data Only (PX- 211d).A base  
unit and extension unit connection will only operate the phone  
line to which the base is connected.  
Ground Fault Circuits: If possible, avoid using GFCI-protect-  
ed outlets (e.g. bathrooms, outdoor use, etc.).They reduce sig-  
nal strength.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Warranty  
One-Year Limited Warranty  
Philips warrants that this product shall be free from defects in  
material, workmanship and assembly, under normal use, in  
accordance with the specifications and warnings, for one year  
from the date of your purchase of this product.This warranty  
extends only to the original purchaser of the product,and is not  
transferable. To exercise your rights under this warranty, you  
must provide proof of purchase in the form of an original sales  
receipt that shows the product name and the date of purchase.  
For customer support or to obtain warranty service, please call  
919-573-7854. THEREARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED  
WARRANTIES. Philips’ liability is limited to repair or, at its sole  
option, replacement of the product. Incidental, special and con-  
sequential damages are disclaimed where permitted by law. This  
warranty gives you specific legal rights. You may also have other  
rights that vary from state to state.  
Technical Support  
Technical Support  
For Technical support send an email with the model number of the  
product and a detailed description of your problem to:  
©2006  
Accessories Service Center  
Philips  
Consumer Lifestyles,  
Ledgewood, NJ 07852 USA  
Quality assured in USA  
Printed in China  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP  
Contenido  
16  
17  
18  
19  
21  
23  
25  
26  
27  
27  
Precauciones de seguridad  
Información reglamentaria  
Información reglamentaria  
Configuración del sistema  
Conexión de otros dispositivos  
Programación de unidades adicionales de extensión  
Identificación y resolución de problema  
Lo que debe saber  
Garantía  
Asistencia Técnica  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP  
Precauciones de seguridad  
Precauciones de seguridad  
Advertencia  
Dirija todos los pedidos de reparaciones a la compañía donde com-  
pró el producto o al fabricante. Las reparaciones efectuadas por el  
usuario pueden anular la garantía.  
Precauciones de seguridad  
• Asegúrese de leer y entender todas las instrucciones.  
• Observe todas las advertencias y siga todas las instrucciones  
identificadas en el sistema y en esta guía.  
• Desenchufe el equipo del tomacorriente de pared antes de  
limpiarlo. No utilice agentes de limpieza líquidos o en aerosol,  
sino un paño ligeramente húmedo. (Un paño humedecido con  
alcohol para friegas o con líquido limpiavidrios da buenos resul-  
tados).  
• No use este equipo cerca del agua; por ejemplo, cerca de una  
bañera, palangana, lavaplatos o tina, en un sótano húmedo o en  
una piscina o cerca de ella.  
• Jamás coloque este equipo cerca de un radiador o rejilla de cale-  
facción ni deberá colocárselo en una instalación empotrada, a  
menos que se provea la debida ventilación.  
• Opere este equipo solamente con el tipo de alimentación eléc-  
trica (110V) indicada en esta guía y en la etiqueta del equipo. Si  
no está seguro el tipo de red eléctrica con la que su hogar o edi-  
ficio está equipado, consulte a la empresa de energía eléctrica  
local.  
• Jamás derrame líquidos de ninguna clase sobre el equipo.  
• Si desea reducir el riesgo de sufrir descargas eléctricas, no  
desarme este equipo. Envíelo a un local de servicio calificado  
cuando sea necesario repararlo.  
• La apertura o extracción de la carcasa plástica puede exponer el  
usuario a circuitos de alta tensión y otros peligros. Puede pro-  
ducirse una descarga eléctrica en consecuencia.  
• Desenchufe el equipo del tomacorriente de pared y dirija todos  
los pedidos de reparaciones a un local de servicio calificado si se  
presenta cualquiera de las siguientes situaciones:  
A. Enchufe de CA averiado.  
B. Se expuso el equipo a agua u otro líquido (lluvia y nieve  
inclusive).  
C. El equipo no funciona correctamente luego de observarse  
las instrucciones de instalación.  
D. Se dejó caer el equipo o se dañó la carcasa plástica.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
SP  
Precauciones de seguridad  
• Evite usar teléfonos que no sean inalámbricos durante una tor-  
menta eléctrica, pues hay riesgo de sufrir descargas eléctricas  
por relámpago.  
Tal como ocurre con cualquier otro dispositivo eléctrico, se  
recomienda desenchufar este equipo durante las tormentas  
eléctricas para evitar dañarlo.  
Información reglamentaria  
Información reglamentaria  
Avisos de FCC (Comisión Federal de Comunicaciones)  
Las pruebas de este equipo demuestran que cumplen las limitaciones  
correspondientes a los dispositivos digitales de clase B, conforme al  
Reglamento Parte 15 de la FCC.Se diseñaron estas limitaciones para  
dar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en  
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradi-  
ar energía de radiofrecuencia, la cual puede crear una interferencia  
perjudicial en las comunicaciones radiales si no se usa el equipo  
según las instrucciones. Sin embargo, no se garantiza que dicha inter-  
ferencia no ocurra en una instalación estándar. Si este equipo efecti-  
vamente produce una interferencia perjudicial a la recepción radial o  
televisiva, que se puede determinar encendiendo y apagando el  
equipo, el usuario puede reubicar la antena receptora o aumentar la  
distancia que separa el equipo y la unidad receptora.  
Este equipo satisface lo indicado en la Parte 68 del  
Reglamento de la FCC y los requisitos de ACTA (Consejo  
Administrativo Regulador de ConexionesTerminales).  
La etiqueta del producto incluye el identificador de producto FCC  
1HMTKX0BPX211. Dicho número deberá ser dado a la compañía  
telefónica a pedido.No puede usarse este equipo con servicios que  
funcionan con monedas o servicios de línea colectiva brindados por  
la compañía telefónica. Este equipo utiliza conectores RJ-11. Sólo  
pueden usarse con este producto los cables telefónicos que cum-  
plan los requisitos de la Parte 68 de la FCC, tales como los que  
acompañan el equipo. La compañía telefónica puede suspender el  
servicio si este equipo causa problemas en la línea telefónica. En tal  
caso,la compañía telefónica le avisará de antemano.Si no es posible  
el aviso de antemano,la compañía telefónica debería avisarle lo antes  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP  
Información reglamentaria  
posible e informarle que tiene el derecho de presentar una queja  
ante la FCC. La compañía telefónica podría efectuar cambios en las  
instalaciones y los procedimientos, los cuales pueden afectar el fun-  
cionamiento de este equipo. Si esto ocurriera, la compañía telefóni-  
ca debería darle un aviso de antemano para que pueda hacer las  
modificaciones necesarias y mantener la continuidad del servicio.  
Número de equivalencia de llamador  
Aviso: El número de equivalencia de llamador (REN, por sus siglas  
en inglés) correspondiente a este equipo es 0.1B. El REN asignado  
al equipo indica el número máximo de dispositivos que puede  
conectar a la red telefónica. La suma de los REN de todos los dis-  
positivos conectados a una sola línea no debería exceder de cinco  
(5.0).  
Aviso de Industry Canada para modelos vendidos en Canadá  
Aviso:Este equipo satisface las especificaciones técnicas de Industry  
Canada aplicables a equipos terminales. Este equipo tiene la confir-  
mación de un número de registro.La abreviatura IC,que precede el  
número de registro,indica que el registro se realizó sobre la base de  
una declaración de conformidad, la cual indica el cumplimiento de  
las especificaciones técnicas de Industry Canada. De ninguna man-  
era debe suponerse que Industry Canada aprobó el equipo.  
Información preliminar  
Información reglamentaria  
Gracias por comprar el Philips Wireless Phone Jack para voz y  
datos (PX-211v) o para datos solamente* (PX-211d*). Use el con-  
tenido del Philips Wireless Phone Jack para conectar receptores  
satelitales, teléfonos, teléfonos VoIP, máquinas de fax y módemes  
telefónicos a una línea telefónica existente, en cualquier tomacorri-  
ente eléctrico de 110V.  
Desembalaje  
Extraiga el contenido de la caja con cuidado.Si hay daños visibles,no  
ponga la unidad en funcionamiento; avise de inmediato al  
consignador o distribuidor de quien haya adquirido el producto.  
Guarde esta guía del usuario para consultas futuras.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP  
Información preliminar  
Contenido del paquete  
El paquete debería contener los siguientes artículos. Si falta alguno  
de estos artículos, avise al consignador o distribuidor de quien haya  
adquirido el producto.  
Unidad base: La unidad base tiene dos conectores telefónicos del  
lado derecho (uno rotulado PHONE y el otro LINE), un indicador  
luminoso en la esquina derecha inferior y un botón pulsador del  
lado derecho inferior.También tiene el rótulo BASE tanto en la ver-  
sión para voz/datos como en la versión para datos solamente.  
Unidad de extensión: La unidad de extensión tiene un solo  
conector telefónico del lado derecho, un indicador luminoso en la  
esquina derecha inferior y un botón pulsador del lado derecho infe-  
rior.También tiene el rótulo EXTENSION tanto en la versión para  
voz/datos como en la versión para datos solamente.  
Cable telefónico de seis pies:Acompaña el equipo un cable tele-  
fónico de seis pies para conectar la unidad base con la ficha telefóni-  
ca de pared.  
Configuración del sistema  
Configuración del sistema  
Siga los pasos siguientes para asegurar la funcionalidad correcta del  
Philips Wireless Phone Jack.  
Instalación  
1. Enchufe la unidad base (con dos conectores telefónicos) en un  
tomacorriente eléctrico cercano a una ficha telefónica perma-  
nente en la pared.  
NOTA: no enchufe la unidad base o de extensión en protectores  
de sobrecarga, conectores múltiples, alargadores, otros dispositivos  
de extensión de corriente CA o en tomacorrientes con protección  
GFCI.El equipo funciona mejor si se lo enchufa directamente en los  
tomacorrientes.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP  
Configuración del sistema  
NOTA: el indicador luminoso de la unidad base aparecerá en rojo  
luego de enchufarse la unidad en el tomacorrientes.  
2. Inserte un extremo del cable telefónico de seis pies incluido en  
una ficha telefónica que funcione. Enchufe el otro extremo del  
mismo cable telefónico en el conector telefónico rotulado LINE  
de la unidad base.  
3. Luego de enchufar la unidad base en un tomacorrientes,enchufe  
la unidad de extensión en un tomacorrientes de CA donde  
desee tener la conexión.  
NOTA: el indicador luminoso de la unidad de extensión  
parpadeará con un tono rojo. Ni bien reconozca la unidad de base,  
el indicador luminoso cambiará a verde.  
Asimismo, el indicador luminoso de la unidad base aparecerá en  
verde luego de reconocer la unidad de extensión.  
4. Ahora puede usar la ficha para teléfonos inalámbricos.  
Prueba  
1. Si desea asegurarse de haber completado la instalación sin difi-  
cultades, use un teléfono con auricular, teléfono inalámbrico o  
dispositivo de prueba de líneas telefónicas para verificar el tono  
de marcar en la unidad de extensión.  
NOTA: el indicador luminoso de las unidades base y de extensión  
destellará en verde si deja colgado el auricular conectado a la unidad  
de extensión.  
2. Enchufe el teléfono con auricular, teléfono inalámbrico o dis-  
positivo de prueba de líneas telefónicas que prefiera en el  
conector telefónico único de la unidad de extensión y com-  
pruebe si hay tono de marcar. ¿Tiene tono de marcar? En tal  
caso, ha establecido sin dificultades el enlace entre la unidad  
base y la unidad de extensión.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP  
Conexión de otros dispositivos  
Conexión de otros dispositivos  
Receptor satelital  
Siga estos pasos para conectar un receptor satelital a la unidad de  
extensión del Philips Wireless Phone Jack:  
1. Ubique un tomacorrientes cerca del receptor satelital.  
2. Enchufe la unidad de extensión en el tomacorrientes.  
3. Enchufe un extremo del cable telefónico en la única ficha tele-  
fónica situada del lado derecho de la unidad de extensión.  
4. Enchufe el otro extremo del mismo cable telefónico en la ficha  
telefónica situada en la parte posterior del receptor satelital.  
5. Ubique un indicador luminoso color verde en la parte delantera  
de la unidad de extensión.Si el indicador luminoso sigue de color  
rojo,consulte la sección Identificación y resolución de problemas.  
Teléfono  
Siga estos pasos para conectar un teléfono a la unidad de extensión  
del Philips Wireless Phone Jack para voz/datos:  
1. Ubique un tomacorrientes cerca de la futura ubicación para el  
teléfono.  
2. Enchufe la unidad de extensión en el tomacorrientes.  
3. Enchufe el cable del teléfono en la única ficha telefónica de la  
unidad de extensión.  
4. Ubique un indicador luminoso color verde en la parte delantera  
de la unidad de extensión.Si el indicador luminoso sigue de color  
rojo,consulte la sección Identificación y resolución de problemas.  
5. Levante el auricular del teléfono y espere escuchar el tono de  
marcar.Si no hay tono,consulte la sección Identificación y resolu-  
ción de problemas.  
Máquina de fax  
Siga estos pasos para conectar una máquina de fax a la unidad de  
extensión del Philips Wireless Phone Jack:  
1. Ubique un tomacorrientes cerca de la máquina de fax.  
2. Enchufe la unidad de extensión en el tomacorrientes.  
3. Enchufe un extremo del cable telefónico en la única ficha telefóni-  
ca situada del lado derecho de la unidad de extensión.  
4. Enchufe el otro extremo del mismo cable telefónico en la ficha  
telefónica situada en la máquina de fax.  
5. Ubique un indicador luminoso color verde en la parte delantera  
de la unidad de extensión.Si el indicador luminoso sigue de color  
rojo,consulte la sección Identificación y resolución de problemas.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP  
Conexión de otros dispositivos  
6. Fíjese si escucha un tono de marcar. Si no hay tono, consulte la  
sección Identificación y resolución de problemas.  
7. Envíe un fax de prueba desde la máquina de fax que acaba de  
conectar, de ser posible. Si no puede hacerlo, asegúrese de tener  
un tono de marcar.  
Módem telefónico  
Siga estos pasos para conectar un módem telefónico a la unidad de  
extensión del Philips Wireless Phone Jack:  
1. Ubique un tomacorrientes cerca del módem telefónico.  
2. Enchufe la unidad de extensión en el tomacorrientes.  
3. Enchufe un extremo del cable telefónico en la única ficha tele-  
fónica situada del lado derecho de la unidad de extensión.  
4. Enchufe el otro extremo del mismo cable telefónico en la ficha  
telefónica situada en el módem telefónico.  
5. Ubique un indicador luminoso color verde en la parte delantera  
de la unidad de extensión. Si el indicador luminoso sigue de color  
rojo, consulte la sección Identificación y resolución de problemas.  
6. Haga una llamada de prueba desde el módem telefónico que  
acaba de conectar.  
Conexión para teléfonosVoIP  
Siga estos pasos para extender el servicio† telefónico VoIP a  
cualquier tomacorrientes de su hogar usando la unidad de exten-  
sión del Philips Wireless Phone Jack para voz/datos††:  
1. Ubique un tomacorrientes cerca del adaptador del teléfonoVoIP.  
2. Enchufe la unidad base en el tomacorrientes.  
3. Enchufe un extremo del cable telefónico en la ficha telefónica  
rotulada LINE, situada del lado derecho de la unidad base.  
4. Ubique un indicador luminoso continuamente rojo en la unidad base.  
5. Enchufe el otro extremo del mismo cable telefónico en una de  
las fichas telefónicas del adaptador del teléfonoVoIP.  
6. Enchufe la unidad de extensión en el tomacorrientes de CA  
donde desee tener una conexión telefónica.  
7. Conecte el teléfono a la única ficha telefónica situada del lado  
derecho de la unidad de extensión.  
8. Ubique un indicador luminoso color verde en la parte delantera  
de la unidad de extensión.Si el indicador luminoso sigue de color  
rojo,consulte la sección Identificación y resolución de problemas.  
9. Levante el auricular del teléfono y espere escuchar el tono de  
marcar.Si no hay tono,consulte la sección Identificación y resolu-  
ción de problemas.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP  
Programación de unidades adicionales de extensión  
Programación de unidades adicionales de extensión  
Si quiere agregar unidades de extensión a la configuración actual, o  
si el indicador luminoso de la unidad de extensión sigue de color  
rojo luego de seguir el procedimiento correcto de instalación, debe  
programar la nueva unidad de extensión para que funcione con las  
demás unidades. Siga estos pasos para hacerlo.  
1. Presione y suelte el botón situado en el lado derecho inferior de  
la unidad base (dos fichas telefónicas) para que ésta ingrese en el  
modo de programación.El indicador luminoso de la unidad base  
parpadeará con un tono naranja. La unidad base retendrá el  
código de enlace actual y permitirá que lo obtengan las unidades  
de extensión que agregue.  
NOTA: la unidad base está en modo de programación solamente  
si el indicador luminoso parpadea con un tono naranja.  
NOTA:Si presiona y sostiene así el botón de la unidad base y pasa  
a un color rojo continuo antes de parpadear con un tono naranja,  
es necesario presionar y soltar el botón en todas las unidades de  
extensión.  
NOTA: Asegúrese de que ni la unidad base ni la unidad de exten-  
sión estén enchufados a protectores de sobrecarga, conectores  
múltiples, alargadores, otros dispositivos de extensión de corriente  
CA o a tomacorrientes con protección GFCI.  
2. Presione y suelte el botón situado en el lado derecho de la  
unidad de extensión añadida, o el botón que tenga el indicador  
luminoso de color rojo continuo. El indicador luminoso de la  
unidad de extensión parpadeará con un tono rojo y luego  
pasará a un verde continuo.  
3. Si agrega más de una unidad de extensión, presione y suelte el  
botón en cada una de ellas. El indicador luminoso de la unidad  
de extensión parpadeará con un tono rojo y luego pasará a un  
verde continuo.  
NOTA:Si presiona y suelta el botón en la unidad de extensión y no  
pasa a un color verde cuando la unidad base está en modo de pro-  
gramación, presione y suelte nuevamente el botón en la unidad de  
extensión.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP  
Programación de unidades adicionales de extensión  
NOTA: No presione el botón en la unidad de extensión si el indi-  
cador luminoso parpadea; espere hasta que deje de parpadear.  
NOTA: Si presiona y suelta el botón en la unidad de extensión  
cuando la unidad base está en modo de programación, el indicador  
luminoso parpadeará en color rojo durante unos diez segundos y  
luego pasará a rojo continuo. Si se propone programar la unidad de  
extensión, lleve la unidad base al modo de programación e intente  
programar aquélla nuevamente. Si no se propone programar la  
unidad de extensión,desenchúfela y vuélvala a enchufar para restau-  
rar la luz verde continua del indicador luminoso.  
4. Luego de terminar de programar las unidades de extensión,pre-  
sione el botón situado del lado derecho de la unidad base.Así,  
la unidad base sale del modo de programación y el indicador  
luminoso pasa a color verde.Asegúrese de que los indicadores  
luminosos en la unidad base y las unidades de extensión son de  
color verde continuo.  
NOTA: Si se olvida de presionar el botón en la unidad base luego  
de programar las unidades de extensión, aquélla permanecerá en el  
modo de programación por cinco minutos y luego volverá al modo  
de funcionamiento normal. Luego de cinco minutos, el indicador  
luminoso de la unidad base volverá al color verde continuo.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP  
Identificación y resolución de problemas  
El indicador lumi-  
El mismo indicador luminoso falló o la unidad no recibe corriente eléctrica.Asegúrese de que la unidad esté  
noso no ilumina en la directamente enchufada a un tomacorrientes de CA que funcione, no a tomacorrientes con interruptor, conec-  
unidad base y/o en la tores múltiples, protectores de sobrecarga, alargadores o a tomacorrientes con protección GFCI. Pruebe con  
extensión.  
varios tomacorrientes.  
El indicador luminoso Lo más probable es que la unidad de extensión no se puede comunicar con la unidad base por uno de los  
de la unidad de siguientes motivos:  
extensión ilumina con Todavía tiene que instalar la unidad base. Instale la unidad base (consulte la sección Configuración).  
color rojo continuo  
• La unidad de extensión está demasiado alejada de la unidad base. Reubique ya sea la unidad base o la de  
extensión para enchufarla a otro tomacorrientes. Si el indicador luminoso de la unidad de extensión per-  
manece en color rojo continuo, vuelva a programar el código de enlace en la unidad de extensión (consulte  
la sección Identificación y resolución de problemas.)  
El indicador luminoso La unidad base está en modo de programación. Si ya se programaron las unidades de extensión, presione el  
de la unidad base  
parpadea con color  
naranja  
botón situado del lado derecho de la unidad base. El indicador luminoso debería pasar a verde continuo.  
El indicador luminoso O no se instaló la unidad de extensión o ésta no puede comunicarse con la unidad base.Asegúrese de insta-  
de la unidad base ilu- lar la unidad de extensión. Si el problema continúa, quizá sea necesario programar el código de enlace en la  
mina con color rojo  
continuo  
unidad de extensión para que coincida con la unidad base (consulte la sección Configuración del enlace). Si  
desea volver a programar el código de enlace en la unidad base y en las unidades de extensión, consulte la  
sección Identificación y resolución de problemas (función incorrecta del producto).  
No hay tono de mar- Siga las siguientes instrucciones para resolver el problema:  
car • El indicador luminoso en la unidad base y/o en las unidades de extensión no está verde; consulte los pasos  
de resolución de problemas relativos a los indicadores luminosos.  
• La unidad de extensión no está conectada por cable telefónico al dispositivo deseado (es decir, receptor  
satelital, teléfono, máquina de fax, etc.). Enchufe un extremo del cable telefónico en el dispositivo y el otro en  
la ficha telefónica situada del lado derecho de la unidad de extensión.  
• La unidad base no está conectada a la ficha telefónica de pared por el cable telefónico. Enchufe un extremo  
del cable telefónico de seis pies en la ficha telefónica de pared y el otro en la ficha telefónica rotulada LINE,  
que está situada del lado derecho de la unidad base.  
• Uno de los cables telefónicos es defectuoso. Cambie los cables telefónicos defectuosos.  
• La unidad de extensión no puede comunicarse con la unidad base (el indicador luminoso está en rojo con-  
tinuo). Desplace la unidad base o la de extensión y conéctela a otro tomacorrientes.  
Se oye ruido/estática Causado típicamente por interferencia en el cableado eléctrico.  
mientras está en el  
teléfono  
Entre las fuentes posibles se cuentan lámparas halógenas,reguladores de intensidad, lámparas de control táctil, luces fluores-  
centes, cargadores de batería y protectores de sobrecarga. Desplace la unidad base o la de extensión y conéctela a otro  
tomacorrientes, lejos de estos tipos de dispositivos.También podría usar un filtro de línea de CA con el dispositivo que  
causa la interferencia (no enchufe la unidad base o la de extensión d Wireless Phone Jack en el filtro de CA).  
No es posible marcar  
números  
El problema puede ser consecuencia de interferencia en el cableado eléctrico. Consulte el paso relativo al  
ruido/estática.  
No se produce timbre  
El problema puede ser consecuencia de interferencia en el cableado eléctrico. Consulte el paso relativo al ruido/estática.  
Función incorrecta  
del producto  
Siga estos pasos para hacerlo:  
• Presione y suelte el botón situado en el lado derecho de la unidad base hasta que el indicador luminoso  
(creación de un códi- cambie a rojo continuo (unos cinco segundos).  
go nuevo para la  
unidad base y las  
unidades de exten-  
sión)  
• Suelte el botón; luego, el indicador luminoso parpadeará con un tono naranja.Así se genera un nuevo códi-  
go de enlace que lleva la unidad base al modo de programación.  
• Siga los pasos (2) y (3) descritos en la sección Unidades adicionales de extensión, para todas las unidades  
de extensión.  
• Presione y suelte el botón en la unidad base para que ésta salga del modo de programación. El indicador  
luminoso cambiará de naranja parpadeante a verde continuo.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP  
Identificación y resolución de problemas  
Notas importantes sobre el funcionamiento  
No enchufe el equipo en protectores de sobrecarga, conec-  
tores múltiples, dispositivos de extensión de corriente CA  
o en tomacorrientes con protección GFCI. El rendimiento  
del equipo puede verse perjudicado si lo hace.  
El equipo no funciona durante un corte de luz. Use un telé-  
fono integrado durante un corte de luz.  
Sólo puede usar el equipo para una sola línea telefónica.  
Si no hay tono, consulte la sección Identificación y resolu-  
ción de problemas.  
Siga todas las instrucciones en el orden dado. Si tiene algún  
problema, vuelva a iniciar el proceso de instalación desde el  
comienzo de la sección Instalación...o bien consulte la sec-  
ción Identificación y resolución de problemas.  
Lo que debe saber  
Lo que debe saber  
Si desea asegurar el mejor rendimiento posible para el Philips  
Wireless Phone Jack para voz/datos (PX-211v) y para datos  
solamente (PX-211d), Philips presenta las siguientes aclara-  
ciones:  
Cortes de luz**†: Durante un apagón, sólo funcionará el telé-  
fono o dispositivo enchufado a la unidad base. Si se trata de un  
teléfono inalámbrico que depende de un adaptador de CA, no  
funcionará en absoluto. También es buena idea desenchufar el  
equipo durante un corte de luz.  
Operaciones para teléfonos de dos líneas: Si usa dos  
líneas, sólo una puede funcionar a través del Philips Wireless  
Phone Jack para voz/datos (PX-211v) y para datos solamente  
(PX-211d).La conexión con la unidad base y la unidad de exten-  
sión sólo operará la línea telefónica a la que la unidad base esté  
conectada.  
Protección GFCI: De ser posible, evite el uso de tomacorri-  
entes con protección GFCI (por ej., en baños, de uso al aire  
26  
libre, etc.) pues reducen la intensidad de la señal.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP  
Garantía  
Garantía limitada por un año  
Philips garantiza que este producto carece de defectos de mate-  
rial, manufactura o armado, bajo uso normal y de acuerdo con  
las especificaciones y advertencias, por el plazo de un año a par-  
tir de la fecha de compra de este producto. Esta garantía cubre  
únicamente al comprador original del producto y no es trans-  
ferible. Para ejercer sus derechos bajo esta garantía, debe pro-  
porcionar una prueba de compra mediante una factura original  
que muestre el nombre del producto y la fecha de compra. Por  
atención al cliente o para obtener servicio de garantía, sírvase  
llamar al 866-892-4765. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS  
IMPLÍCITAS O EXPLÍCITAS. Las obligaciones de Philips se limi-  
tan a la reparación o, a su sola opción, al reemplazo del produc-  
to. No se aceptan reclamos por daños incidentales, especiales  
e indirectos, de acuerdo a lo permitido por la ley. Esta garantía  
le otorga a usted derechos legales específicos. Usted también  
tener otros derechos que pueden variar de estado a estado.  
Asistencia Técnica  
Asistencia Técnica  
Correo electrónico:  
Impreso en China  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications are subject to change without notice  
Trademarks are property of Philips Consumer Lifestyle  
©2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.,All rights reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Peavey Stereo Equalizer PV215EQ User Manual
Philips Carrying Case SJA7183 User Manual
Philips Coffeemaker HD7832 55 User Manual
Philips Digital Camera SPC630NC User Manual
Philips Digital Photo Frame 7FF3FPW 75 User Manual
Philips TV Cables SWA2107NB User Manual
Plustek Scanner Plustek PS506U SmartOffice Series User Manual
Porter Cable Saw 347k User Manual
ProMaster Camcorder LED30 User Manual
ProScan Flat Panel Television PLT7223GK4 B User Manual