Philips Stereo System AZ 1025 User Manual

AZ 1025  
CD Radio Cassette Recorder  
EN  
OP  
OPEN  
S
S
T
T
O
O
P
P
T
U
N
E
R
F
M
P
P
LA  
LA  
Y
Y
P
R
P
A
A
RE  
EP  
PE  
EA  
U
U
SE  
SE  
A
T
T
S
H
U
F
F
L
E
S
S
E
E
A
A
R
R
C
C
H
H
P
PR  
RO  
OG  
G
SHUFFLE  
SHUFFLE  
PRE  
PRESE  
BA  
BA  
ND  
ND  
SETS  
TS  
A
C
Z
C
CD RA  
1
0
D
R
2
ADIO  
5
CA  
ASSETTE RECO  
REM  
RDE  
RDE  
R
R
BASS REFLEX SPEAKER  
TE CONTRSOYSTEM  
O
L
L
O
L
O
U
U
M
R
R
E
E
M
E
E
SE  
S
ET  
T
H
U
H
U
F
F
II
F
F
UN  
U
L
L
N
E
E
IINNG  
G
EP  
E
E
P
E
A
A
TT  
E
A
E
A
R
R
C
C
H
H
T  
T
OO  
P
P
A
RC  
H
iigg  
i
i
t
t
a
a
l
l
RR  
ee  
o
m
o
m
t
tee  
CC  
oo  
n
t
n
t
r
r
o
o
ll  
Toll Free Help Line  
Ligne d'assistance en service libre  
Linea de ayuda telefónica sin cargo  
800-531-0039  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
&
1 2 3  
4
5
OPEN  
S
T
O
P
T
UN  
ER  
FM  
LE  
PLA  
Y
E
PA  
R
E
P
U
E
A
S
T
SH  
UFF  
S
EA  
RC  
H
P
R
O
G
SHUFFLE  
P
R
E
BAND  
S
E
T
S
A
CAZSSETTE  
CD RADIO  
RECORDER  
1025  
REMOTE CONTROL  
R
B
A
S
S
E
F
L
E
X
S
P
E
A
K
E
R
S
Y
S
T
E
M
! @ #$  
%^  
6789 0  
V
O
L
U
M
E
PRESET  
2
4
6
1
3
5
7
8
TUNING  
REPEA  
SHUFFLE  
T
9
S
E
A
R
C
H
ST  
OP  
*
SEARCH  
D
ig  
ita  
l
R
e
m
o
te  
C
o
n
tro  
l
(
)
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAUTION  
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein  
may result in hazardous radiation exposure.  
ATTENTION  
Lutilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci-  
incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à lirradiation.  
ATENCIÓN  
El uso de mandos o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí  
descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.  
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10.  
Operation is subject to the following two conditions:  
1. This device may not cause harmful interference, and  
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause  
undesired operation.  
Lappareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10.  
Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes:  
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et  
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles  
de provoquer un fonctionement peu satisfaisant.  
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10.  
Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes:  
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y  
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que  
pueden provocar un funcionamiento insuficiente.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INDEX  
Safety instructions..........2, 4 + 6 CD Player ...........................11-13  
Limited warranty.......................7 Cassette recorder ..............13-14  
Controls.....................................8 Maintenance...........................15  
Power supply.............................9 Troubleshooting.......................16  
Digital Tuner.......................10-11  
English  
Conseils de sécurité ...4, 17 + 18 Lecteur de CD ....................23-25  
Garantie limitée ......................19 Platine Cassette.................25-26  
Commandes.............................20 Entretien..................................27  
Alimentation............................21 Dépannage..............................28  
Radio numérique................22-23  
Français  
Español  
Instrucciones sobre seguridad  
Sintonizador de emisoras digital  
.........................................4, 29 + 30 ................................................34-35  
Garantie limitada ........................31 Reproductor de CD.............35-37  
Controles......................................32 Reproductor de cintas........37-38  
Alimentación ...............................33 Mantenimiento........................39  
Resolución de problemas........40  
CANADA  
English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for noise emissions from  
digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian  
Department of Communications.  
Français: Cet appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les  
limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le  
Régelement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des  
Communications du Canada.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAFETY INSTRUCTIONS Read before operating equipment  
This product was designed and manufactured to  
meet strict quality and safety standards. There are,  
however, some installation and operation  
precautions which you should be particularly aware  
of.  
11. Grounding or Polarization  
The precautions that should  
be taken so that the  
grounding or polarization  
means of an appliance is not defeated.  
1. Read Instructions - All the safety and  
operating instructions should be read before the  
appliance is operated.  
CAUTION: To prevent electric shock,  
match the wide blade of this plug to the wide  
slot, fully insert. Do not use this (polarized) plug  
with an extension cord, receptacle or other  
outlet unless the blades can be fully inserted to  
prevent blade exposure.  
2. Retain Instructions - The safety and operating  
instructions should be retained for future  
reference.  
12. Power-Cord Protection - Power supply cords  
should be routed so that they are not likely to be  
walked on or pinched by items placed upon or  
against them, paying particular attention to  
cords and plugs, convenience receptacles, and  
the point where they exit from the appliance.  
3. Heed Warnings - All warnings on the  
appliance and in the operating instructions  
should be adhered to.  
4. Follow Instructions - All operating and use  
instructions should be followed.  
5. Water and Moisture - The appliance should  
not be used near water - for example, near a  
bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in  
a wet basement or near a swimming pool, etc.  
13. Cleaning - The appliance should be cleaned  
only as recommended by the manufacturer.  
14. Power Lines - An outdoor antenna should be  
located away from power lines.  
6. Carts and Stands - The appliance should be  
used only with a cart or stand that is  
15. Nonuse Periods - The power cord of the appli-  
ance should be unplugged from the outlet when  
left unused for a long period of time.  
recommended by the manufacturer.  
6A.  
An appliance and cart combination  
should be moved with care. Quick  
stops, excessive force, and uneven  
surfaces may cause the appliance and cart  
combination to overturn.  
16. Object and Liquid Entry - Care should be  
taken so that objects do not fall and liquids are  
not spilled into the enclosure through openings.  
17. Damage Requiring Service - The appliance  
should be serviced by qualified service personnel  
when:  
A. The power-supply cord or the plug has been  
damaged; or  
B. Objects have fallen, or liquid has spilled into the  
appliance; or  
C. The appliance has been exposed to rain; or  
D. The appliance does not appear to operate  
normally or exhibits a marked change in  
performance; or  
7. Wall or Ceiling Mounting - The appliance  
should be mounted to a wall or ceiling only as  
recommended by the manufacturer.  
8. Ventilation - The appliance should be situated  
so that its location or position does not interfere  
with its proper ventilation. For example, the  
appliance should not be situated on a bed, sofa,  
rug, or similar surface that may block the  
ventilation openings; or, placed in a built-in  
installation, such as a bookcase or cabinet that  
may impede the flow of air through the  
ventilation openings.  
E. The appliance has been dropped, or the  
enclosure damaged.  
18. Servicing - The user should not attempt to  
service the appliance beyond that described in  
the operating instructions. All other servicing  
should be referred to qualified service personnel.  
9. Heat - The appliance should be situated away  
from heat sources such as radiators, heat  
registers, stoves, or other appliances (including  
amplifiers) that produce heat.  
10. Power Sources - The appliance should be  
connected to a power supply only of the type  
described in the operating instructions or as  
marked on the appliance.  
91/8  
EL 4562-1  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LIMITED WARRANTY  
PO RTABLE AUDIO  
One Year Free Exchange  
This product must be carried in for an exchange.  
W HO IS COVERED?  
EXCHANGING A PRO DUCT IN U.S.A.,  
PUERTO RICO O R U.S.VIRGIN ISLANDS...  
Contact your dealer to arrange an exchange. Or, ship  
the product, insured and freight prepaid, and with proof  
of purchase enclosed, to the address listed below.  
Small Product Service Center  
You must have proof of purchase to exchange the  
product.A sales receipt or other document showing  
that you purchased the product is considered proof of  
purchase.Attach it to this owners manual and keep  
both nearby.  
Philips Service Company  
907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6  
W HAT IS COVERED?  
Warranty coverage begins the day you buy your  
product. For one year thereafter, a defective or  
inoperative product will be replaced with a new,  
renewed or comparable product at no charge to you.A  
replacement product is covered only for the original  
warranty period.When the warranty on the original  
product expires, the warranty on the replacement  
product also expires.  
Greeneville,TN 37743  
(In U.S.A., Puerto Rico and U.S.Virgin Islands, all implied  
warranties, including implied warranties of merchantability  
and fitness for a particular purpose, are limited in duration  
to the duration of this express warranty. But, because some  
states do not allow limitations on how long an implied  
warranty may last, this limitation may not apply to you.)  
EXCHANGING A PRO DUCT IN CANADA...  
W HAT IS EXCLUDED?  
Please contact Philips at:  
Your warranty does not cover:  
1-800-661-6162 (French Speaking)  
1-800-363-7278 (English Speaking)  
labor charges for installation or setup of the  
product, adjustment of customer controls on the  
product, and installation or repair of antenna  
systems outside of the product.  
(In Canada, this warranty is given in lieu of all other  
warranties. No other warranties are expressed or  
implied, including any implied warranties of  
product repair and/or part replacement because of  
misuse, accident, unauthorized repair or other cause merchantability or fitness for a particular purpose.  
not within the control of Philips Consumer  
Electronics Company.  
reception problems caused by signal conditions or  
cable or antenna systems outside the unit.  
a product that requires modification or adaptation  
to enable it to operate in any country other than  
the country for which it was designed,  
Philips is not liable under any circumstances for any  
direct, indirect, special, incidental or consequential  
damages, howsoever incurred, even if notified of the  
possibility of such damages.)  
TO GET O UT-O F-WARRANTY EXCHANGE...  
In U.S.A., Puerto Rico or U.S.Virgin Islands, contact Philips  
manufactured, approved and/or authorized, or repair Service Company at (800) 851-8885 to obtain the cost of  
of products damaged by these modifications.  
incidental or consequential damages resulting from  
the product. (Some states do not allow the  
exclusion of incidental or consequential damages, so  
the above exclusion may not apply to you.This  
includes, but is not limited to, prerecorded material,  
whether copyrighted or not copyrighted.)  
a product used for commercial or institutional  
purposes.  
out-of-warranty exchange.Then carefully pack the product  
and ship it to the Small Product Service Center (address  
listed above). In Canada, call the phone number listed  
above under “Exchanging a Product in Canada” to obtain  
the cost of out-of-warranty exchange.  
REMEMBER...  
Please record the model and serial numbers found on  
the product below.Also, please fill out and mail your  
warranty registration card promptly. It will be easier for  
us to notify you if necessary.  
W HERE IS EXCHANGE AVAILABLE?  
You may exchange the product in all countries where  
the product is officially distributed by Philips Consumer  
Electronics Company. In countries where Philips  
Consumer Electronics Company does not distribute the  
product, the local Philips service organization will  
attempt to provide a replacement product (although  
there may be a delay if the appropriate product is not  
readily available).  
MODEL # __________________________________  
SERIAL #  
__________________________________  
BEFO RE REQ UESTING EXCHANGE...  
Please check your owners manual before requesting an  
exchange.Adjustments of the controls discussed there  
may save you a trip.  
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province.  
Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview,Texas 75606, (903) 242-4800  
EL6095T002 / MAC5433 / 1-97  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROLS  
$ PROG -  
CD: to program tracks and to review the  
TOP AND FRONT PANELS  
1 VOLUME 4,3 – to adjust the volume  
program  
level  
TUNER: to program preset tuner stations  
2 DBB (Dynamic Bass Boost) – to  
% SHUFFLE - to play CD tracks in random  
enhance bass sound  
order  
3 CD/ TUNER/ TAPE/ OFF – to select the  
^ REPEAT - to repeat a track/CD program/  
sound source; to switch the set on/ off  
entire CD  
4 CASSETTE RECORDER  
RECORD 0 – to start recording  
PLAY 1 – to start playback  
SEARCH 5 or 6 – to fast rewind /  
wind the tape  
BACK PANEL  
& Telescopic antenna - to improve FM  
reception  
* p - 3.5 mm stereo headphone jack  
( AC MAINS - inlet for power cord  
) Battery compartment  
STOPOPEN 9 / – to stop the tape  
and to open the cassette compartment  
PAUSE ; – to interrupt recording or  
playback  
REMOTE CONTROL  
5 / OPEN – to open/ close the CD door  
6 Remote sensor – for the remote control  
7 STOP 9 – to stop playback  
1 VOLUME 4,3 – to adjust the volume  
level  
TUNER:  
8 PLAYPAUSE 2; – to start or interrupt  
CD play  
9 Cassette compartment  
2 PRESET - 4,3 (down, up) to select a  
preset tuner station  
3 TUNING - ,§– to tune to stations  
0 SEARCH or § -  
CD: to skip or search backwards and forwards  
within a track;  
CD:  
4 SHUFFLE - to play CD tracks in random  
to skip to the beginning of a current/  
previous/ subsequent track.  
order  
5 REPEAT - to repeat a track/CD  
TUNER: to tune to radio stations  
program/entire CD  
! Display - to show the status of the  
6 2; – to start or interrupt CD play  
tuner/ CD functions  
7 ¡,– to skip tracks  
@ PRESET - 4,3 (down, up) to select a  
8 STOP 9 – to stop playback or erase a  
preset tuner station  
program  
# BAND  
9 SEARCH 5 or 6 – to search back/  
- to select FM or AM wave band;  
- to select 9/10 KHz tuning step for MW  
band (not all versions)  
forwards within a track  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POWER SUPPLY  
BATTERIES (OPTIONAL)  
For the set (optional)  
6 x D-cells - R20 - UM1  
1. Open the battery compartment and insert six batteries, type  
R-20, UM-1 or D-cells, (preferably alkaline) with the correct  
polarity as indicated by the "+" and "-" symbols inside the  
compartment.  
Remote control (supplied)  
Open the battery compartment and insert two batteries, type  
AAA, R03 or UM4 (preferably alkaline).  
2. Replace the compartment door, making sure the batteries are  
firmly and correctly in place. The set is now ready to operate.  
Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and  
will corrode the compartment or cause the batteries to burst.  
Therefore:  
Do not mix battery types, e.g. alkaline with carbon zinc.  
Only use batteries of the same type for the set.  
When inserting new batteries, do not try to mix old  
batteries with the new ones.  
Important! Remove the batteries if the set is not to be used for a  
long time.  
Batteries contain chemical substances, so they should be  
disposed of properly.  
USING THE POWER  
1. Check if the power voltage as shown on the type plate  
located on the base of the set, corresponds to your local  
power voltage. If it does not, consult your dealer or service  
center.  
2. Connect the power cord to the MAINS inlet and the wall  
outlet. The power supply is now connected and ready for use.  
3. To switch off completely, withdraw the power cord from the  
wall outlet.  
MAINS  
Disconnect the power cord from the wall outlet to protect your  
set during heavy thunderstorms.  
GENERAL OPERATION  
1. To select sound source adjust the CD TUNER TAPE/OFF slider.  
2. Adjust the sound with the VOLUME and DBB (Dynamic Bass  
Boost) controls.  
CD  
TUNER  
The display shows the volume UoL level briefly.  
3. To switch off the set, adjust the slider to TAPE/OFF position and  
check that the cassette keys are released.  
Note: When the set is switched off the tuner presets will be  
retained in the sets memory.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIGITAL TUNER  
MW (AM) TUNING STEP (SOME VERSIONS ONLY)  
In North and South America the frequency step between adjacent  
channels in the AM band is 10 KHz. In the rest of the world this  
step is 9 KHz. Usually this frequency step has been preset in the  
factory of your area.  
To change the tuning step  
1. Adjust the CD TUNER TAPE/OFF slider to TAPE/OFF position.  
2. Press and hold down on BAND and SEARCH simultaneously  
to select 9 KHz.  
3. Adjust the CD TUNER TAPE/OFF slider to TUNER position and  
then release the BAND and SEARCH controls.  
All preset stations will be lost and need to be programmed  
again.  
To select 10 KHz, repeat steps 1-3 but use SEARCH §  
instead.  
TUNING TO RADIO STATIONS  
1. Adjust the CD TUNER TAPE/OFF slider to TUNER position.  
2. Press BAND to select your wave band.  
To tune to radio stations, press the SEARCH or TUNING  
controls or § until the frequency in the display starts  
running, then release the control.  
Srch appears in the display and the radio automatically  
tunes to a station of sufficient reception.  
TU  
NE  
R
FM  
R
E
PE  
A
T
SHU  
3. Repeat if necessary until you find the desired station.  
To tune to a weak transmitter, briefly press SEARCH or  
§ until you have found optimum reception or the correct  
frequency.  
FFLE  
P
R
O
G
SHUFFLE  
P
R
E
BAND  
S
E
T
S
AZ  
1025  
When STEREO appears in the display, you are receiving a FM-  
stereo transmitter.  
TUNER  
To improve radio reception  
FM  
For FM, pull out the telescopic antenna. Incline and turn the  
antenna. Reduce its length if the signal is too strong (very  
close to a transmitter).  
For AM, the set is provided with a built-in antenna so the  
telescopic antenna is not needed. Direct the antenna by  
turning the whole set.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIGITAL TUNER  
CD PLAYER  
PROGRAMMING RADIO STATIONS  
1. Tune to your desired station, following steps 1-3 under ‘Tuning  
to radio stations’.  
T
U
NE  
R
FM  
LE  
R
EP  
EA  
T
SH  
U
FF  
If the frequency is already stored in the memory, the preset  
number will be displayed.  
A
RCH  
P
R
O
G
SHUFFLE  
PR  
BAND  
E
S
E
TS  
2. Press PROG to activate programming.  
PROGRAM flashes in the display.  
AZ  
1
025  
3. Press the PRESET control (up or down) to allocate a preset  
station number from 1 to 29.  
4. Press PROG again to confirm the setting.  
5. Repeat steps 1-4 to store all other presets.  
You can clear a preset number by storing another frequency in  
its place.  
TUNER  
AM  
CD  
PROGRAM  
TU  
NE  
R
FM  
R
EPE  
A
T
To deactivate programming mode  
If during programming you decide not to program a station, adjust  
the CD TUNER TAPE/OFF slider to CD or TAPE/OFF position.  
S
H
UFFLE  
C
H
P
R
O
G
SHUFFLE  
P
R
ES  
BAND  
E
T
S
Tuning to preset stations  
AZ  
1025  
Press the PRESET 4, 3 control (down, up) until the desired  
number is shown.  
EM  
OTE  
DISPLAY INDICATION FOR CD FUNCTIONS  
: when the CD door is opened.  
- Total track number and playing time: in stop mode.  
: when no disc is inserted.  
TUNER  
TUNER  
TUNER  
CD  
: error in CD operation or with the CD  
(see Troubleshooting’).  
Current track number and elapsed playing time:  
during CD playback.  
Elapsed playing time freezes and flashes:  
in PAUSE position.  
SHUFFLE/REPEAT (ALL) modes: when the respective mode is  
activated.  
CD  
PROGRAM: program mode is active.  
PROG: appears briefly and the selected track number (1-20) when  
you program.  
CD  
FULL: program memory full.  
:
– when you cancel a CD program; you press PROG for more  
than two seconds but no track has been selected.  
:
PROGRAM  
you press PROG but no track has been selected.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD PLAYER  
PLAYING A CD  
1. Adjust the CD TUNER TAPE/OFF slider to CD position.  
2. Press OPEN to open the CD compartment.  
3. Insert a CD with the printed side facing up and close the  
compartment.  
4. Press PLAY• PAUSE 2; to start playback.  
5. To interrupt playback press PLAY• PAUSE 2;. To resume, press  
PLAY• PAUSE 2; again.  
6. To stop CD play, press STOP 9.  
7. To switch off the set, adjust the slider to TAPE/OFF position  
(with the cassette keys released).  
Note:  
CD playback will also stop when:  
– the CD door is opened;  
ST  
O
P
– the CD has reached to the end;  
you move the CD TUNER TAPE/OFF slider.  
T
UN  
E
R
FM  
LE  
P
A
L
U
A
S
Y
E
P
R
EPE  
A
T
S
H
UFF  
SE  
ARCH  
P
R
O
G
Selecting a different track  
SHUFFLE  
Press the CD SEARCH controls ( or § , 5 or 6) once or  
repeatedly until the required track number appears in the  
display.  
P
R
BAND  
E
S
E
TS  
S
TO  
P
TU  
If you have selected a track number shortly after loading a CD  
or in the PAUSE position, press PLAY• PAUSE 2; to start  
playback.  
NE  
R
FM  
P
A
L
U
A
S
Y
E
P
R
EP  
E
A
T
SH  
U
FFLE  
SEARCH  
EA  
RC  
H
P
R
O
G
SHUFFLE  
PR  
BAND  
E
S
E
T
S
Finding a passage within a track  
1. Press and hold down on the CD SEARCH control or § on  
the set or 5 or 6 on the remote control.  
The CD is played at high speed and low volume.  
2. When you recognize the passage you want, release the  
SEARCH control.  
DIFFERENT PLAY MODES: SHUFFLE/REPEAT  
You can select, change and combine different play modes before or  
during playback.  
The play modes can also be combined with PROGRAM.  
SHUFFLE - All tracks of the entire CD or program are played in  
random order.  
SHUFFLE/REPEAT ALL - Repeats the entire CD or program  
continuously in random order.  
REPEAT - Plays the current track continuously.  
REPEAT ALL - Repeats the entire CD or program  
1. To select your play mode, press SHUFFLE/REPEAT before or  
during playback until the desired function appears in the  
display.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD PLAYER  
CASSETTE RECORDER  
2. To return to normal playback press the respective SHUFFLE or  
REPEAT control until the various SHUFFLE/REPEAT modes are  
no longer shown in the display.  
You can also press STOP 9 to cancel your play mode.  
PROGRAMMING TRACK NUMBERS  
Program in the STOP position and store your CD tracks in any  
desired sequence. If you like, store any track more than once. Up to  
20 tracks can be stored in the memory.  
When the program memory is full, FULL appears in the  
display and it will not be possible to add further tracks.  
1. Use the CD SEARCH controls ( or § , ¡ or ) to select  
your desired track number.  
2. Press PROG.  
CD  
TUNER  
The display shows PROGRAM and the track number;  
’ appears briefly.  
3. Repeat steps 1 and 2 to select and store all desired tracks.  
PROGRAM  
4. Press PLAY• PAUSE 2; to start playback of your program.  
Reviewing your program  
S
TO  
P
To review your set program, keep PROG pressed for a few  
seconds.  
TUN  
ER  
FM  
P
L
U
A
S
Y
E
P
R
E
A
P
EA  
T
SH  
UF  
FLE  
The display will show in sequence all your stored track  
SEARCH  
RCH  
P
R
O
G
SHUFFLE  
numbers.  
P
R
E
BAND  
SE  
T
S
Erasing a program  
You can erase the contents of the memory by:  
– pressing STOP 9 twice;  
– opening the CD door;  
moving the CD TUNER TAPE/OFF slider.  
CASSETTE RECORDER  
PLAYING A CASSETTE  
1. Adjust the CD TUNER TAPE/OFF slider to TAPE/OFF position.  
2. Press STOP• OPEN 9/ to open the cassette holder.  
3. Insert a cassette and close the cassette holder.  
4. Press PLAY 1 to start playback.  
5. To interrupt playback press PAUSE ;. To resume, press the key  
again.  
6. By pressing the deck SEARCH 5 or 6 keys, fast winding of  
the tape is possible in both directions.  
To stop fast winding, press STOP• OPEN 9/.  
7. To stop the tape, press STOP• OPEN 9/.  
The keys are automatically released at the end of the tape,  
except if PAUSE ; has been activated.  
T
UN  
E
R
F
M
8. To switch off the set make sure the cassette keys are released.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CASSETTE RECORDER  
GENERAL INFORMATION ON RECORDING  
Recording is permissible insofar as copyright or other rights of  
third parties are not infringed.  
This deck is not suitable for recording on CHROME (IEC II) or  
METAL (IEC IV) type cassettes. For recording you should use  
NORMAL type cassettes (IEC I) on which the tabs have not  
been broken.  
The recording level is set automatically. Altering the VOLUME  
and bass controls will not affect the recording in progress.  
At the very beginning and end of the tape, no recording will  
take place during the 7 seconds, when the leader tape passes  
the recorder heads.  
To protect a tape from accidental erasure have the tape in  
front of you and break out the left tab. Recording on this side  
is no longer possible. To record over this side again, cover the  
tabs with a piece of adhesive tape.  
1
Synchro Start CD recording  
1. Adjust the CD TUNER TAPE/OFF slider to CD position.  
2. Insert a CD and if desired, program track numbers.  
3. Press STOP• OPEN 9/ to open the cassette holder.  
4. Insert a blank tape and close the cassette holder.  
5. Press RECORD 0 to start recording.  
Playing of the CD program starts automatically from the  
beginning of the program. It is not necessary to start the CD  
player separately.  
6. For brief interruptions, press PAUSE ;. To resume recording,  
press PAUSE ; again.  
P
7. To stop recording press STOP• OPEN 9/.  
TUN  
ER  
FM  
Y
R
To select and record a particular passage  
1. Press and hold down the CD SEARCH controls or § on the  
set, or 5 or 6 on the remote control) to find your passage.  
2. Press PLAY• PAUSE 2; to pause the CD.  
3. Press RECORD 0 and recording will begin from this exact point  
in the track.  
Recording from the radio  
1. Adjust the CD TUNER TAPE/OFF slider to TUNER position.  
2. Tune to the desired radio station (See ‘Tuning to radio  
stations’).  
3. Press STOP• OPEN 9/ to open the cassette holder.  
4. Insert a blank tape and close the cassette holder.  
5. Press RECORD 0 to start recording.  
6. For brief interruptions, press PAUSE ;. To resume recording,  
press PAUSE ; again.  
7. To stop recording, press STOP• OPEN 9/.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAINTENANCE  
PRECAUTIONS AND SYSTEM MAINTENANCE  
Place the set on a hard, flat surface so that the system does  
not tilt.  
Do not expose the set, CDs, batteries or cassettes to humidity,  
rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or  
direct sunlight.  
Do not cover the set. Adequate ventilation with a minimum  
gap of 15 cms between the ventilation holes and surrounding  
surfaces is necessary to prevent heat build-up.  
The mechanical parts of the set contain self-lubricating  
bearings and must not be oiled or lubricated.  
To clean the set, use a soft, slightly dampened chamois  
leather. Do not use any cleaning agents containing alcohol,  
ammonia, benzene or abrasives as these may harm the  
housing.  
CD player and CD handling  
The lens of the CD player should never be touched.  
• Sudden changes in the surrounding temperature can cause  
condensation to form and the lens of your CD player to cloud  
over. Playing a CD is then not possible. Do not attempt to clean  
the lens but leave the set in a warm environment until the  
moisture evaporates.  
X
Always shut the CD door to keep the CD compartment dust-  
free. To clean, dust the compartment with a soft dry cloth.  
To take a CD out of its box, press the center spindle while  
lifting the CD. Always pick up the CD by the edge and replace  
the CD back in its box after use to avoid scratching and dust.  
To clean the CD, wipe in a straight line from the center  
towards the edge using a soft, lint-free cloth. Do not use  
cleaning agents as they may damage the disc.  
Never write on a CD or attach stickers to it.  
Tape deck maintenance  
To ensure a good recording and playback of the tape deck, clean  
parts A,B and C show in the diagram below, after approx. 50  
hours of operation, or on average once a month. Use a cotton bud  
slightly moistened with alcohol or a special head cleaning fluid to  
clean both decks.  
A
A B  
C
1. Open the cassette holder by pressing STOP• OPEN 9/.  
2. Press PLAY 1 and clean the rubber pressure rollers C.  
3. Press PAUSE ; and clean the magnetic heads A and also the  
capstans B .  
4. After cleaning, press STOP• OPEN 9/.  
Note: Cleaning of the heads can also be done by playing a  
cleaning cassette through once.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable  
to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center.  
WARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock! Under no  
circumstances should you try to repair the set yourself, as this would  
invalidate the warranty.  
PROBLEM  
The CD skips tracks  
POSSIBLE CAUSE  
REMEDY  
CD is damaged or dirty  
Replace or clean the CD  
– SHUFFLE or PROGRAM is active  
Quit SHUFFLE/PROGRAM mode(s)  
No sound/power  
VOLUME is not adjusted  
Adjust the VOLUME  
Poor cassette sound quality  
Headphones are connected  
Disconnect headphones  
Dust and dirt on the heads, etc  
Clean deck parts etc., see maintenance  
Power cord not securely connected  
Connect the AC power cord properly  
Use of incompatible cassette types (METAL  
or CHROME)  
Only use NORMAL (IEC I) for recording  
Batteries exhausted/incorrectly inserted  
Insert fresh batteries/ batteries correctly  
Recording does not work  
Batteries loaded but power cord still plugged  
in and connected  
Detach the power plug from the MAINS jack  
and the set  
Cassette tab(s) may be broken out  
Apply a piece of adhesive tape over the  
missing tab space  
Remote control does not function properly  
Batteries exhausted/incorrectly inserted  
Insert fresh batteries/ batteries correctly  
Poor radio reception  
Weak radio signal  
FM: extend and aim the telescopic antenna  
for best reception;  
AM: rotate the set  
Distance between the set too large  
Reduce the distance  
CD playback does not work  
CD is badly scratched or dirty  
Replace or clean the CD, see Maintenance  
Laser lens steamed up  
Wait until lens has acclimatized  
Environmental information  
We have reduced the packaging to the minimum and made it easy to separate into three materials:  
cardboard (box), expandable polystyrene (buffer), and plastic (bags, protective foam).  
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized  
company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packing  
materials, exhausted batteries and old equipment.  
The type plate is located on the bottom of the set.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Renvoyez votre carte denregistrem ent de garantie pour vous  
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.  
• Dès que l’achat de votre appareil  
Philips Magnavox est enregistré, vous  
avez droit à tous les avantages dont  
bénéficient les possesseurs des produits  
Philips Magnavox.  
Remplissez et renvoyez votre carte  
denregistrement de garantie jointe à  
votre appareil sans tarder.Vous  
bénéficierez de ces avantages  
importants.  
Vérification  
de garantie  
Confirm ation  
Enregistrem ent  
de possession du m odèle  
Enregistrez votre produit  
dans les 10 jours pour  
confirmer votre droit à  
Votre carte  
denregistrement de  
garantie prouve que vous  
Renvoyez votre carte  
denregistrement de garantie  
dès aujourdhui pour vous  
une protection maximum possédez lappareil en cas assurer de recevoir toutes  
selon les termes et les  
conditions de votre  
garantie Philips Magnavox.  
de vol ou de perte du  
produit.  
les informations, les offres et  
les bonus auxquels vous  
avez droit en tant que  
possesseur de ce modèle.  
Connaissez ces  
Cet espace vous est réservé  
symboles de  
sécurite  
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé  
à l’arrière du bloc. Conservez cette  
information pour vous y reporter à l’avenir.  
ATTE N TIO N  
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE  
NE P AS OUVRIR  
N° de modèle ____________________  
N° de série ______________________  
ATTENTION: P OUR REDUIRE LE RES QUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE P AS ENLEVER  
LE COUVERCLE (NI LE P ANNEAU ARRIERE). CET AP P AREIL NE COM P ORTE AUCUNE  
P IECE P OUVANT TRE REP AREE P AR LUTILIS ATEUR. CONFIER S ON ENTRETIEN  
UN TECHNICIEN QUALIFIE.  
A
Cet «éclair à pointe de flèche»  
indique quun matériau non  
isolé, situé à lintérieur de  
DANGER: NE PAS EXPOSER  
CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A  
UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR  
ÉVITER LES RISQUES DINCENDIE  
ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.  
t
l’unité, risque de provoquer un choc  
électrique. Pour la sécurité de chacun,  
nous vous prions de ne pas retirer le  
boîtier de ce produit.  
ATTENTIO N: Pour éviter les  
chocs électriques, introduire la lame la  
plus large de la fiche dans la borne  
correspondante de la prise et pousser  
jusquau fond.  
Le «point dexclamation» attire  
votre attention sur des sujets  
s
risquant de provoquer des  
problèmes de fonctionnement et  
dentretien si vous ne lisez pas les  
informations sy reportant.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSEILS DE SÉCURITÉ – À lire avant de faire marcher le matériel  
Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité  
avec des normes strictes de qualité et de  
sécurité. Il y a, cependant, certains précautions  
d’installation et d’opération qu’il faut  
spécialement observer.  
1. Lisez les instructions - Il faut lire toutes  
les instructions de sécurité et d’opération  
avant de faire marcher l’appareil.  
2. Gardez les instructions - Il faut garder les  
instructions de sécurité et d’opération pour  
pouvoir s’y référer à l’avenir.  
3. Faites attention aux avertissements - Il  
faut observer tous les avertissements collés  
à l’appareil et écrits dans le manuel  
d’instructions.  
4. Suivez bien les instructions - Il faut suivre  
toutes les instructions d’opération et  
d’utilisation.  
5. Eau et humidité - Lappareil ne devrait pas  
être utilisé près de l’eau (par exemple, près  
d’un baignoire, d’un lavabo, de l’évier, dans  
un sous-sol humide ou près d’une piscine.  
6. Chariots et supports - Il faut utiliser cet  
appareil uniquement avec un chariot ou une  
table recommandée par le fabricant.  
11.Mise à terre ou  
polarisation  
Précautions à prendre de  
manière à ce que la mise à  
terre et la polarisation de  
l’appareil soient respectées.  
ATTENTION: Pour prévenir les  
chocs électriques, introduire la lame la plus  
large de la fiche dans la borne la plus large  
et insérer à fond. Ne pas utiliser cette fiche  
polarisée avec un prolongateur, une prise de  
courant ou une autre sortie de courant, sauf  
si les lames peuvent être insérées à fond  
sans en laisser aucune partie à découvert.  
12.Protection du cordon dalimentation - Il  
faut faire passer les cordons d’alimentation  
de façon à éviter qu’on marche dessus ou  
que les objets placés sur eux ou contre eux  
les coincent. Faire attention en particulier au  
cordons et fiches et à l’endroit où ils sortent  
de l’appareil.  
13.Nettoyage - Il faut nettoyer l’appareil  
uniquement de la façon recommandée par le  
fabricant.  
14.Lignes de transmission - Il faut situer une  
antenne extérieure à l’écart des lignes de  
transmission d’électricité.  
15.Périodes dinactivité - Débranchez  
l’appareil lorsqu’il ne sera pas utilisé  
pendant une longue période de temps.  
6A.  
Il faut déplacer un appareil et  
chariot avec soin. Un arrêt rapide,  
une force excessive et des  
surfaces inégales pourraient faire retourner  
l’appareil et le chariot.  
16.Entrée des objets et des liquides - Évitez  
de laisser tomber des objets ou des liquides  
par les ouvertures de l’enclos.  
17.Dommages quil faut faire réparer - Il  
faut faire réparer l’appareil par un  
technicien qualifié lorsque:  
A. Le cordon d’alimentation en électricité ou la  
fiche a été endommagé ou  
B. On a laissé tomber des objets ou du liquide  
dans l’appareil ou  
C. On a exposé l’appareil à la pluie ou  
D. Lappareil ne paraît pas marcher  
normalement ou présente de grands  
changements d’opération ou  
E. On a laisseé tomber l’appareil ou  
endommager le coffret.  
7. Montage au mur ou au plafond - Il faut  
monter l’appareil à un mur ou plafond  
uniquement en suivant les recommandations  
du fabricant.  
8. Aération - Il faut situer l’appareil de telle  
façon que son emplacement ou sa position  
ne gêne pas la bonne aération. Par exemple,  
il ne faut pas placer l’appareil sur un lit, un  
sofa, un tapis ou une autre surface pareille  
qui risque de boucher les ouvertures  
d’aération; ni l’installer dans une  
bibliothèque ou un coffret qui pourrait  
empêcher le flux d’air par les ouvertures  
d’aération.  
9. Chaleur - Il faut situer l’appareil à l’écart  
des sources de chaleur telles que les  
18.Service après-vente - Lutilisateur ne doit  
pas tenter de réparer l’appareil sauf les  
réparations décrites dans les instructions  
d’opération. Toutes les autres réparations  
doivent être effectuées par un technicien  
qualifié.  
radiateurs, les bouches de chaleur, les fours  
ou d’autres appareils (y compris les  
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.  
10.Sources délectricité - Il faut relier  
l’appareil uniquement à une source  
d’électricité du type décrit dans les  
instructions d’opération ou indiqué à même  
l’appareil.  
91/8  
EL 4562-2  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE LIMITÉE  
SYSTÈME SO NO RE PO RTABLE  
Échange gratuite pendant un an  
Il faut porter ce produit à un centre de service pour léchanger.  
QUI EST COUVERT ?  
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE  
AUX É.-U.,AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES  
VIERGES AMÉRICAINES…  
Contacter votre vendeur pour arranger léchange. Ou bien,  
renvoyer le produit, frêt et assurances payés, avec preuve  
dachat incluse, à ladresse ci-dessous :  
Il faudra présenter une preuve dachat pour pouvoir bénéficier  
des services de la garantie. Le reçu, la facture ou un autre  
document portant la date dachat qui prouve que vous avez bien  
acheté le produit est considéré comme preuve dachat. Lattacher  
à ce manuel demploi et les garder tous les deux à portée de  
main.  
Small Product Service Center  
Philips Service Company  
907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6  
QUEST-CE QUI EST COUVERT ?  
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous  
achetez le produit. Pendant un an à compter de cette date,  
tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas sera  
remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit  
comparable sans frais aucun au consommateur. Un produit de  
remplacement nest couvert que pendant la période non-  
écoulée de garantie dorigine. Lorsque la garantie du produit  
dorigine vient à terme, la garantie du produit de  
remplacement est terminée aussi.  
Greeneville,TN 37743 É.-U.  
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux ÎlesVierges, toute garantie  
implicite, y compris des garanties de vendabilité et daptitude à  
un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie  
explicite. Mais, étant donné que certains états et provinces ne  
permettent pas de limité la durée dune garantie implicite,  
cette limitation pourrait ne pas sappliquer au cas présent.)  
POUR BÉNÉFICIER DUNE ÉCHANGE GARANTIE  
AU CANADA…  
QUEST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?  
Veuillez contacter Philips á :  
La garantie ne couvre pas:  
1-800-661-6162 (Francophone)  
1-800-363-7278 (Anglophone)  
les frais de main dœuvre pour installer ou préparer, pour  
gler les commandes et pour installer ou réparer les  
systèmes dantenne à lextérieur du produit.  
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre  
garantie.Aucune autre garantie nest donnée, quelle soit explicite  
ou implicite, y compris une garantie implicite de vendabilité ou  
daptitude à un but spécifique. Philips nest pas, en aucun cas,  
responsable des dommages, quils soit directs ou indirects,  
spéciaux, secondaires ou conséquents, quels que soient leurs  
origines, même en présence dune notification de la possibilité de  
tels dommages.)  
la réparation du produit et/ou dune pièce pour cause du  
mauvais emploi, daccident, de réparations non-agréées ou  
dune autre raison qui ne peut pas être contrôlée par  
Philips Consumer Electronics Company.  
des problèmes de réception dûs à des conditions de signal,  
au câble ou aux systèmes dantenne à lextérieur de lunité.  
un produit qui nécessite des modifications ou adaptations  
pour lui permettre de fonctionner dans un pays autre que  
le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou  
autorisé, ou la réparation des produits endommagés par de  
telles modifications.  
POUR UNE ÉCHANGE HORS GARANTIE…  
Aux É.-U., au Puerto Rico ou aux ÎlesVierges américaines,  
contacter Philips Service Company au (800) 851-8885 pour  
savoir le prix d’une échange non couverte par la garantie. Puis  
emballer le produit avec soins et le renvoyer au Small Product  
Service Center (adresse ci-dessus).Au Canada, téléphonez au  
numéro qui se trouve sous la rubrique « Pour bénéficier dune  
échange garantie au Canada » pour obtenir le prix dun  
échange hors garanti.  
des dommages indirects ou conséquents qui résultent du  
produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas  
l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est  
donc possible que lexclusion ci-dessus ne sapplique pas au  
cas présent. Cela comprend, mais de façon non-limitative,  
des enregistrements, quils soient protégés ou non par les  
lois sur les droits dauteur).  
un appareil acheté, utilisé ou réparé en dehors des États-  
RAPPEL IMPORTANT...  
Unis, de Porto Rico, des ÎlesVierges ou du Canada ou utilisé Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série  
à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais qui se trouvent sur le produit même. De plus, veuillez remplir  
non limités aux appareils utilisés pour la location).  
et renvoyer sans délai la carte denregistrement de garantie. Il  
nous sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin.  
LÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?  
Le produit pourra séchanger dans tous les pays où le produit est  
distribué officiellement par Philips Consumer Electronics  
Company. Dans des pays où Philips Consumer Electronics  
Company ne distribue pas le produit, lorganisme local de service  
Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais il  
pourra y avoir des retards si le bon produit nest pas facilement  
disponible).  
Nº DE MODÈLE  
Nº DE SÉRIE  
_______________________________  
_______________________________  
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…  
Veuillez consulter le manuel dinstructions avant de demander  
un produit déchange. Un petit réglage dune des commandes  
expliqué dans le manuel dinstructions pourrait éviter de faire  
un trajet.  
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir dautres droits qui varient détat en état et de province en province.  
Philips Service Com pany, P.O. Box 555, Jefferson City,Tennessee 37760 É.-U., (423) 475-8869  
EL6095T001 / MAC5433 / 1-97  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMMANDES  
PANNEAUX SUPÉRIEUR ET AVANT  
1 VOLUME 4,3 – pour régler le niveau de  
$ PROG –  
CD: pour programmer les pistes et  
volume  
vérifier le programme  
TUNER: pour programmer les stations  
radio préréglées  
2 DBB (Dynamic Bass Boost) – pour  
renforcer les graves  
3 CD/ TUNER/ TAPE/ OFF – pour  
sélectionner la source de son; pour  
mettre l’appareil en/hors circuit  
% SHUFFLE – lecture des pistes en ordre  
quelconque  
^ REPEAT – répétition d’une piste/ d’un  
4 CASSETTE RECORDER  
RECORD 0 – pour démarrer  
l’enregistrement  
programme/ du CD entier  
PANNEAU ARRIÈRE  
PLAY 1 – pour démarrer la lecture  
SEARCH 5 ou 6 – pour bobinage/  
rebobinage rapide des cassettes  
STOPOPEN 9 / – pour arrêter le  
défilement et ouvrir le compartiment  
cassette  
& Antenne télescopique – améliore la  
réception FM  
* p – prise 3,5 mm pour écouteur stéréo  
( AC MAINS – entrée pour cordon  
d’alimentation  
PAUSE ; – pour interrompre  
l’enregistrement ou la lecture  
) Compartiment piles  
5 / OPEN – pour ouvrir/fermer le  
TÉLÉCOMMANDE  
compartiment de CD  
1 VOLUME 4,3 – pour régler le niveau de  
6 Détecteur a distance – pour la  
volume  
télécommande  
TUNER:  
7 STOP 9 – arrêt de lecture  
2 PRESET 4,3 – (bas, haut) pour  
sélectionner une station radio préréglée  
8 PLAYPAUSE 2; – démarrage ou  
interruption de lecture CD  
9 Compartiment cassette  
3 TUNING ,§ – réglage des émetteurs  
radio  
0 SEARCH ou § –  
CD:  
CD: saut d’une piste ou recherche en marche  
arrière ou avant dans une piste;  
pour sauter au début de la piste en cours/  
précédente/ suivante.  
4 SHUFFLE – lecture des pistes en ordre  
quelconque  
5 REPEAT – répétition d’une piste/ d’un  
programme/ du CD entier  
TUNER: réglage des émetteurs radio  
6 2; – démarrage ou interruption de  
! Afficheur – pour afficher les fonctions  
lecture CD  
radio/ CD  
7 ¡,– saut d’une piste  
@ PRESET 4,3 3 (haut, bas) pour  
8 STOP 9 – arrêt de lecture ou effacement  
sélectionner une station radio préréglée  
d’un programme  
# BAND  
9 SEARCH 5 ou 6 – recherche en  
- pour sélectionner la bande FM ou AM;  
- pour sélectionner le pas de  
syntonisation 9 ou 10 KHz sur la bande  
MW (non disponible sur toutes les  
versions)  
marche arrière ou avant dans une piste  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ALIMENTATION  
PILES  
Pour l'appareil (option)  
6 x D-cells - R20 - UM1  
1. Ouvrez le compartiment à piles et insérez six piles de type R20,  
UM1 ou D (de préférence des piles alcalines) en respectant la  
polarité (+) et (-) indiquée sur le fond du compartiment.  
Télécommande (fournie)  
Ouvrez le compartiment piles et introduisez deux piles, type  
AAA, R03 ou UM4 (de préférence alcaline).  
2. Remettez le clapet de compartiment en place, assurez-vous  
que les piles soient placées fermement et correctement.  
Léquipement est alors prêt à l’emploi.  
Tout mauvaise utilisation des piles peut se traduire par une fuite  
de l'électrolyte provoquant ainsi un risque de corrosion dans le  
compartiment ou d'éclatement des piles. Par conséquent:  
Ne mélangez pas différents types de piles (des alcalines  
avec des piles au charbon-zinc). Utilisez uniquement des  
piles de même nature sur le même appareil.  
Lorsque vous mettez des piles neuves, ne mélangez pas des  
piles neuves avec des piles usagées.  
Important! Enlevez les piles de l'appareil si ce dernier doit rester  
inutilisé pendant une période de temps prolongée.  
Les piles renferment des substances chimiques et doivent  
être jetées selon la réglementation appropriée.  
UTILISATION DE L'APPAREIL SUR SECTEUR  
1. Vérifiez si la tension indiquée sur la plaque située sous  
l'appareil correspond à la tension locale. Dans le cas contraire,  
consultez votre revendeur ou le service de réparation.  
2. Reliez le cordon d'alimentation (plié dans le compartiment à  
piles) à la prise MAINS et à la prise murale. L'appareil est  
maintenant branché sur secteur et prêt à fonctionner.  
3. Pour déconnecter entièrement l’équipement, désolidarisez le  
cordon secteur de la prise murale.  
MAINS  
Déconnectez toujours le cordon secteur de la prise murale pour  
protéger votre équipement pendant les orages violents.  
GÉNÉRALITÉS  
1. Pour sélectionner une source sonore, placez le sélecteur CD  
TUNER TAPE/OFF sur la fonction désirée.  
CD  
TUNER  
2. Réglez le volume sonore à l'aide de la commande VOLUME ou  
DBB (suramplification des fréquences basses).  
Laffichage montre brièvement le niveau de volume UoL  
.
3. Pour éteindre l'appareil, placez le sélecteur en position TAPE/OFF  
et assurez-vous que les touches de la platine cassette ne sont  
pas enfoncées.  
Remarque: Lorsque l'appareil est éteint, les présélections radio  
sont conservées en mémoire.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RADIO NUMÉRIQUE  
MW (AM) PAS DE SYNTONISATION (CERTAINS MODÈLES SEULEMENT)  
En Amérique du Nord et du Sud, le pas de fréquence entre deux  
canaux adjacents sur la bande AM est de 10 KHz. Pour le reste du  
monde, ce pas est de 9 KHz. Ce pas de fréquence est en général  
réglé en usine pour votre région.  
Pour modifier le pas de fréquence  
1. Placez le sélecteur CD TUNER TAPE/OFF en position TAPE /OFF  
.
2. Appuyez et maintenez les touches BAND et SEARCH ∞  
enfoncées simultanément pour sélectionner 9 KHz.  
3. Placez le sélecteur CD TUNER TAPE /OFF en position TUNER puis  
relâchez les touches BAND et SEARCH .  
Toutes les stations préréglées seront perdues et il vous faudra  
les programmer de nouveau.  
Pour sélectionner 10 KHz, reprenez les étapes1-3 mais cette  
fois utilisez la touche SEARCH §.  
SYNTONISATION DES STATIONS RADIO  
1. Placez le sélecteur CD TUNER TAPE/OFF en position TUNER.  
2. Appuyez sur la touche BAND pour sélectionner la bande d'ondes  
désirée.  
Pour syntoniser les stations radio, appuyez sur SEARCH ou  
TUNING ou § jusqu'à ce que la fréquence commence à  
défiler dans l'afficheur puis relâchez la touche.  
Le message Srch apparaît dans l'afficheur et la radio se  
syntonise automatiquement sur une station dont la réception  
est satisfaisante.  
TU  
N
ER  
F
M
R
E
P
E
A
T
SHU  
FFL  
E
P
R
O
G
SHUFFLE  
P
R
E
BAND  
S
E
T
S
3. Recommencez si nécessaire jusqu'à ce que vous trouviez la  
station désirée.  
AZ  
1025  
Si la transmission est faible, appuyez brièvement sur SEARCH  
ou § jusqu'à obtenir une meilleure réception ou la fréquence  
exacte.  
Le message STEREO s'affiche si la réception est en mode  
stéréo.  
TUNER  
FM  
Pour améliorer la réception radio  
En mode FM, tirez l'antenne télescopique. Modifiez son  
inclinaison et son orientation, et réduisez sa longueur si le signal  
est trop fort (trop près d'un transmetteur).  
En mode AM, l'antenne intégrée de l'appareil rend l'utilisation  
de l'antenne télescopique superflue. Pour modifier la réception,  
changez l'orientation de l'appareil lui-même.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RADIO NUMÉRIQUE  
LECTEUR DE CD  
PROGRAMMATION DE STATIONS RADIO  
1. Sélectionnez la station de votre choix en suivant les étapes 1-3  
de la section ‘Syntonisation des stations radio’.  
Si la fréquence est déjà en mémoire, le numéro attribué  
s'affiche.  
T
UN  
E
R
F
M
R
E
PE  
A
T
S
HU  
F
FLE  
A
R
CH  
P
R
O
G
SHUFFLE  
P
R
BAND  
ES  
E
TS  
2. Appuyez sur PROG pour activer la fonction de programmation.  
Le message PROGRAM clignote dans l'afficheur.  
3. Appuyez sur PRESET (bas/haut) pour attribuer un numéro de  
station préréglée de 1 à 29.  
4. Appuyez de nouveau sur PROG pour confirmer.  
5. Reprenez les étapes 1-4 pour mémoriser les autres stations.  
Pour annuler un numéro attribué, il suffit de mémoriser une autre  
fréquence à sa place.  
AZ  
1
025  
TUNER  
AM  
CD  
PROGRAM  
TU  
NE  
R
FM  
RE  
P
EA  
T
Annulation du mode programmation  
Si en cours de programmation, vous décidez de ne plus programmer  
cette station, placez le sélecteur CD TUNER TAPE /OFF en position CD  
S
HU  
FFLE  
C
H
P
R
O
G
SHUFFLE  
P
R
E
BAND  
S
E
TS  
ou TAPE/OFF  
.
AZ  
1025  
Syntonisation de stations préréglées  
Appuyez sur PRESET 4, 3 (bas/haut) jusqu'à ce que le numéro  
désiré s'affiche.  
EM  
OTE  
AFFICHAGE DES FONCTIONS CD  
:
lorsque le compartiment du CD est ouvert.  
- Nombre total de pistes et temps de lecture : en mode arrêt.  
TUNER  
TUNER  
TUNER  
CD  
:
:
aucun disque dans le compartiment.  
erreur de fonctionnement ou sur le disque  
(voir "Recherche de pannes").  
Numéro de piste en cours et temps de lecture écoulé:  
en mode lecture.  
Le temps écoulé reste affiché et clignote: en mode PAUSE.  
Modes SHUFFLE/REPEAT (ALL) : lorsque le mode correspondant  
est sélectionné.  
PROGRAM: le mode programmation est sélectionné.  
PROG: s'affiche brièvement avec le numéro de la piste  
sélectionnée (1-20) lorsque vous êtes en train d'effectuer une  
programmation.  
CD  
CD  
FULL: mémoire du programme est pleine.  
:
– si vous annulez un programme ou si vous appuyez sur PROG  
pendant plus de 2 secondes sans avoir sélectionné de piste.  
:
PROGRAM  
– si vous appuyez sur PROG sans avoir sélectionné de piste.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LECTEUR DE CD  
LECTURE D'UN CD  
1. Placez le sélecteur CD TUNER TAPE /OFF en position CD.  
2. Appuyez sur OPEN pour ouvrir le compartiment du CD.  
3. Insérez un disque face imprimée vers le haut et refermez le  
compartiment.  
4. Appuyez sur PLAY• PAUSE 2; pour démarrer la lecture.  
5. Pour interrompre la lecture, appuyez sur PLAY• PAUSE 2;. Pour  
reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur PLAY• PAUSE 2;.  
6. Pour arrêter la lecture du disque, appuyez sur STOP 9.  
7. Pour éteindre l'appareil, placez le sélecteur en position TAPE /OFF  
(touches cassettes non enfoncées).  
Remarque:  
La lecture du disque s'arrête également dans les cas suivants :  
– si le compartiment du CD est ouvert;  
– si le disque est terminé;  
ST  
O
P
– si vous déplacez le sélecteur CD TUNER TAPE /OFF  
.
T
UNE  
R
FM  
P
A
L
U
A
S
Y
E
P
R
EPE  
A
T
S
H
U
FFLE  
Sélection d'une autre piste  
SEARCH  
P
R
O
G
Appuyez une ou plusieurs fois sur les boutons CD SEARCH (  
ou  
SHUFFLE  
P
R
E
BAND  
S
E
T
S
§
,
¡
ou  
) jusqu’à ce que le numéro de piste désiré apparaisse  
ST  
O
sur l’affichage.  
P
• Si vous avez sélectionné un numéro de piste peu de temps après  
avoir chargé le CD ou en mode PAUSE, appuyez sur PLAY• PAUSE  
2; pour commencer la lecture.  
TU  
NE  
R
FM  
P
A
L
U
A
S
Y
E
P
R
E
PE  
A
T
SH  
U
FFLE  
SEARCH  
EARC  
H
P
R
O
G
SHUFFLE  
Recherche d'un passage sur une piste  
P
R
E
BAND  
S
E
TS  
1. Maintenez enfoncé les boutons CD SEARCH  
ou ou sur la télécommande.  
Le CD est lu en vitesse rapide et en sourdine.  
ou  
§
sur l’appareil  
5
6
2. Dès que vous identifiez le passage recherché, relâchez la touche  
SEARCH ou § button.  
DIFFÉRENTS MODES DE LECTURE : SHUFFLE/REPEAT  
Vous pouvez sélectionner, changer et associer différents modes de  
lecture avant ou en cours de lecture.  
Les divers modes de lecture peuvent aussi être combinés avec le  
mode PROGRAM.  
SHUFFLE - Toutes les pistes du CD ou du programme sont lues en  
mode aléatoire.  
SHUFFLE/REPEAT ALL - Le CD ou le programme entier est relu  
continuellement en mode aléatoire.  
REPEAT - Relit la piste en cours continuellement.  
REPEAT ALL - Relit le programme ou le CD entier.  
1. Pour sélectionner le mode de lecture choisi, appuyez sur  
SHUFFLE/REPEAT avant ou en cours de lecture jusqu'à ce que  
l'afficheur indique la fonction désirée.  
2. Pour revenir en mode de lecture normale, appuyez sur SHUFFLE ou  
REPEAT jusqu'à ce que les modes respectifs ne soient plus affichés.  
Vous pouvez également appuyer sur STOP 9 pour arrêter la lecture.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LECTEUR DE CD  
PLATINE CASSETTE  
PROGRAMMATION DE NUMÉROS DE PISTES  
Programmez en position STOP et enregistrez les pistes de CD dans  
l'ordre désiré. Si vous le voulez, vous pouvez enregistrer la même  
piste plusieurs fois. La mémoire accepte jusqu'à 20 numéros de  
pistes.  
Lorsque la mémoire de programmation est pleine, le message  
FULL apparaît dans l'afficheur et vous ne pouvez plus ajouter de  
nouveaux numéros de pistes.  
1. Utilisez les boutons CD SEARCH (  
sélectionner la piste souhaitée.  
2. Appuyez sur PROG  
ou  
§
,
¡
ou  
) pour  
L'afficheur indique PROGRAM et le numéro de piste ;  
s'affiche brièvement.  
3. Reprenez les étapes 1 et 2 pour sélectionner et enregistrer  
toutes les pistes désirées.  
CD  
TUNER  
4. Appuyez sur PLAY• PAUSE 2; pour commencer la lecture du  
programme.  
PROGRAM  
Vérification d'un programme  
Pour vérifier un programme, maintenez la touche PROG enfoncée  
pendant quelques secondes.  
S
TO  
P
L'afficheur indique la séquence des numéros de pistes  
enregistrés.  
TUN  
ER  
FM  
P
A
L
U
A
S
Y
E
P
R
E
P
EA  
T
SH  
UF  
FLE  
SEARCH  
RCH  
P
R
O
G
SHUFFLE  
Annulation d'un programme  
P
R
E
BAND  
SE  
T
S
Pour effacer le contenu de la mémoire :  
– appuyez deux fois sur STOP 9;  
– ouvrez le compartiment du CD;  
– déplacez le sélecteur CD TUNER TAPE /OFF  
.
PLATINE CASSETTE  
LECTURE D'UNE CASSETTE  
1. Placez le sélecteur CD TUNER TAPE /OFF en position TAPE/OFF  
2. Appuyez sur STOP• OPEN 9/pour ouvrir le compartiment à  
cassette.  
.
3. Insérez une cassette et refermez le compartiment.  
4. Appuyez sur PLAY 1 pour commencer la lecture.  
5. Pour interrompre la lecture, appuyez sur PAUSE ;. Pour  
reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la même touche.  
6. A l’aide des commandes 5 ou 6, il est possible de faire  
effectuer un bobinage rapide de la cassette dans les deux sens.  
7. Pour arrêter la cassette, appuyez sur STOP• OPEN 9/.  
Les touches se déclenchent automatiquement à la fin de la  
cassette, sauf si la touche PAUSE; est enfoncée.  
8. Si vous voulez éteindre l'appareil, assurez-vous que les touches  
ne sont pas enfoncées.  
T
UN  
E
R
F
M
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLATINE CASSETTE  
GÉNÉRALITÉS SUR L'ENREGISTREMENT  
L'enregistrement est autorisé dans les limites permises par les droits  
d'auteur et autres droits de propriété des tiers.  
Cette platine ne convient pas pour des enregistrements sur des  
cassettes de type CHROME (IEC II), METAL (IEC IV). Utilisez des  
cassettes de type NORMAL (IEC I) dont les ergots de protection n'ont  
pas été enlevés.  
Le niveau sonore d'enregistrement est réglé automatiquement. Toute  
modification du VOLUME ou des graves ne sera pas reproduite sur  
l'enregistrement.  
• A chaque début et fin de bande, un vide d'enregistrement de 7  
secondes se produit lors du passage de la cassette maîtresse sur les  
têtes d'enregistrement.  
Afin de protéger vos cassettes contre tout effacement accidentel, ôtez  
l'ergot de sécurité gauche (cassette en face de vous). Vous ne pouvez  
plus rien enregistrer de ce côté. Si vous désirez de nouveau enregistrer  
sur ce côté, collez un morceau de ruban adhésif à la place de l'ergot.  
1
Enregistrement de CD en départ synchro ("Synchro start")  
1. Placez le sélecteur CD TUNER TAPE /OFF en position CD.  
2. Insérez un CD et si nécessaire, spécifiez les numéros des pistes  
programmées.  
3. Appuyez sur STOP• OPEN 9/ pour ouvrir le compartiment à cassette.  
4. Insérez une cassette vierge et refermez le compartiment.  
5. Appuyez sur RECORD 0 pour commencer l'enregistrement.  
La lecture d'un programme CD commence automatiquement au  
début du programme. Il n'est pas nécessaire de lancer le lecteur de  
CD séparément.  
6. Pour inclure de brèves interruptions, appuyez sur PAUSE;. Pour  
continuer, appuyez de nouveau sur la même touche.  
7. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur STOP• OPEN 9/  
P
T
UN  
ER  
FM  
Y
R
Pour sélectionner ou enregistrer un passage spécial  
1. Maintenez enfoncé les boutons CD SEARCH  
ou  
§
sur l’appareil  
ou ou sur la télécommande pour trouver le passage désiré.  
5
6
2. Appuyez sur PLAY• PAUSE 2; pour arrêter le disque.  
3. Appuyez sur RECORD 0 et l'enregistrement commence exactement à  
partir de là.  
Pour enregistrer une émission radio  
1. Placez le sélecteur CD TUNER TAPE /OFF en position TUNER.  
2. Sélectionnez la station désirée (voir "Syntonisation d'une station  
radio").  
3. Appuyez sur STOP• OPEN 9/ pour ouvrir le compartiment à  
cassette.  
4. Insérez une cassette vierge et refermez le compartiment.  
5. Appuyez sur RECORD 0 pour commencer l'enregistrement.  
6. Pour inclure de brèves interruptions, appuyez sur PAUSE ;. Pour  
continuer, appuyez de nouveau sur la même touche.  
7. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur STOP• OPEN 9/.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN  
PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN DU SYSTÈME  
Placez l'appareil sur une surface plane et rigide de façon que l'appareil  
soit bien droit.  
Ne pas exposer l'appareil, les disques, les piles et les cassettes à  
l'humidité, la pluie, le sable ou une chaleur excessive causée par un  
appareil de chauffage ou la lumière directe du soleil.  
Ne recouvrez pas l'appareil. Laissez un espace de 15 cm autour des  
orifices de ventilation afin d'éviter l'accumulation de chaleur.  
Les pièces mécaniques comprennent des paliers autolubrifiants. Aucun  
graissage n'est donc nécessaire.  
Utilisez une peau de chamois douce et légèrement humide pour  
nettoyer l'appareil. N'utilisez jamais de produits nettoyants contenant  
de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou autres composants abrasifs  
qui risqueraient d'endommager le boîtier.  
Manipulation du lecteur de CD et des disques  
Ne touchez jamais la lentille du lecteur de CD.  
De soudaines variations de la température ambiante risquent de  
provoquer de la condensation dans le lecteur de CD. Vous ne pouvez  
alors plus utiliser l'appareil. N'essayez pas de nettoyer la buée mais  
placez l'appareil dans un endroit plus chaud et sec et attendez que  
toute trace d'humidité ait disparu.  
X
Laissez toujours le couvercle du compartiment CD fermé pour éviter  
que de la poussière ne se dépose sur le compartiment. Pour nettoyer,  
enlevez la poussière du compartiment avec un chiffon doux et sec.  
Pour sortir un CD de sa boîte, appuyez sur le centre tout en soulevant  
le disque. Tenez-le toujours par les bords et replacez-le dans son  
coffret tout de suite après son utilisation afin d'éviter toute rayure ou  
contact avec la poussière.  
Nettoyer le disque à l'aide d'un chiffon propre non-pelucheux, toujours  
en ligne droite du centre vers le bord. N'utilisez aucun produit de  
nettoyage qui pourrait abîmer le disque.  
N'écrivez jamais sur le disque et ne collez aucun autocollant.  
Entretien de la platine cassette  
Pour assurer une bonne qualité de lecture et d'enregistrement de votre  
platine cassette, nettoyez les pièces A, B et C comme indiqué sur le  
schéma ci-dessous, environ toutes les 50 heures de fonctionnement ou  
une fois par mois. Utilisez un coton tige légèrement imbibé d'alcool ou  
d'un liquide de nettoyage spécial pour les têtes des deux platines.  
1. Appuyez sur STOP• OPEN 9/ pour ouvrir le compartiment à  
cassette.  
A
A B  
C
2. Appuyez sur PLAY 1 et nettoyez les galets de pression en  
caoutchouc C.  
3. Appuyez sur PAUSE; et nettoyez les têtes magnétiques A et les  
cabestans B.  
4. Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur STOP• OPEN 9/.  
Remarque: Vous pouvez aussi nettoyer les têtes de lecture en  
passant une cassette spéciale autonettoyante.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
Si vous rencontrez des difficultés, vérifiez tout d'abord les points énoncés ci-dessous. Si vous  
n'arrivez pas à les résoudre, consultez votre fournisseur ou un réparateur.  
ATTENTION: Ne jamais ouvrir vous-même léquipement au risque de recevoir des  
chocs électriques. Nessayez en aucun cas de réparer vous-même  
léquipement, car ceci vous ferait perdre le droit à la garantie.  
PROBLÈME  
Cause possible  
Remède  
Le CD saute des pistes  
CD abîmé ou sale  
Remplacez le CD ou nettoyez-le  
Le mode PROGRAM ou SHUFFLE est activé  
Désactivez la fonction PROGRAM ou  
SHUFFLE  
Pas de son/d'alimentation électrique  
Le volume n'est pas réglé  
Procédez au réglage du volume  
Un casque est branché  
Débranchez-le  
Le cordon d'alimentation secteur n'est pas  
correctement branché  
Mauvaise qualité sonore des cassettes  
Les têtes de lecture, le cabestan ou les  
tampons en caoutchouc sont poussiéreux ou  
sales  
Branchez-le correctement  
Nettoyez les têtes, etc. (voir ENTRETIEN)  
Utilisation d'un type de cassette  
incompatible (METAL ou CHROME)  
Pour enregistrer, n'utilisez que des cassettes  
de type NORMAL (IEC I)  
Les piles sont déchargées/ mal insérées  
Placez de nouvelles piles correctement dans  
le compartiment prévu à cet effet  
Les piles sont chargées, mais le cordon  
d'alimentation secteur est toujours raccordé  
à la chaîne  
Enregistrement inopérant  
La ou les languettes de protection de la  
cassette sont peut-être cassées  
Appliquez un morceau de ruban adhésif à la  
place de la ou des languettes manquantes.  
Débranchez le cordon d'alimentation secteur  
de l'appareil  
Mauvaise réception radio  
Les signeaux radio sont faibles  
FM: Inclinez et tournez l’antenne  
télescopique;  
La télécommande ne fonctionne pas  
correctement  
Piles à plat/mal insérées  
Insérez de nouvelles piles/insérez  
correctement  
Distance trop grande avec l’appareil  
Réduisez la distance  
MW: orientez l’appareil  
La lecture du CD ne marche pas.  
Le CD est rayé ou sale  
Remplacez le CD ou nettoyez-le (voir  
ENTRETIEN)  
Lentille du lecteur laser embuée  
Attendez que l'appareil se soit adapté à la  
température ambiante  
Informations relatives à lenvironnement  
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait de notre mieux  
pour que l’emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux : carton (boîte),  
polystyrène expansé (matériel tampon), polyéthylène (sachets, panneau de protection en  
mousse).  
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés sil est démonté par  
une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux lorsque vous vous  
débarrassez des matériaux demballage, des piles usagées et de votre ancien  
appareil.  
Le type de l'appareil figure sur une plaque métallique, située sur la partie inférieure de l'ensemble.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía  
para recibir todas las ventajas correspondientes.  
• Una vez que se registre la compra de  
su aparato Philips Magnavox, Ud. tiene  
derecho a todas las ventajas  
correspondientes al dueño de un  
producto Philips Magnavox.  
Sírvase llenar y devolver en seguida  
la Tarjeta de Registro de la Garantía  
empacada con su aparato. Saque  
provecho de estas ventajas importantes.  
Verificación  
Confirm ación  
Registro  
de la garantía del dueño  
del m odelo  
Registre su producto  
dentro de 10 días para  
confirmar su derecho a  
máxima protección  
bajo los términos y  
condiciones de la garantía  
de Philips Magnavox.  
Su Tarjeta de Registro de  
La devolución inmediata de  
su Tarjeta de Registro de la  
Garantía le garantiza que  
recibirá toda la información  
y todas las promociones  
especiales que le  
la Garantía comprueba  
que Ud. es el dueño del  
aparato en caso de robo  
o pérdida del producto.  
corresponden por ser el  
dueño de su modelo.  
Conozca estos  
Para uso del cliente:  
simbolos de  
seguridad  
P RECAUCION  
Escriba abajo el número de serie que se  
encuentra en el panel posterior. Guarde  
esta información para el futuro.  
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA  
NO ABRIR  
No. de modelo ____________________  
No. de serie ______________________  
P RECAUCION: P ARA REDUCIR EL RIES GO DE S ACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE  
LA CUBIERTA (NI EL P ANEL P OS TERIOR). ES TE AP ARATONO CONTIENE NINGUNA  
P ARTE QUE P UEDA S ER REP ARADA P OREL US ARIO. DE S ER NECES ARIO ALGUN  
S ERVICIO  
O
REP ARACIONDEL AP ARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.  
El símbolo del “rayo” indica  
que algún material no aislado  
ADVERTENCIA: PARA  
EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDA  
ELECTRICA O INCENDIO, NO  
EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA  
NI A HUMEDAD.  
t
dentro de su unidad podría  
resultar en una sacudida eléctrica. Para  
la seguridad de todos, favor de no  
remover la cubierta del producto.  
El signo de exclamación” le  
llama la atención a  
PRECAUCIO N: Para evitar  
sacudida eléctrica, introduzca la patilla  
ancha del enchufe al fondo de la  
ranura ancha.  
s
características sobre las que  
Ud. debe leer la información adjunta  
detenidamente para evitar problemas  
de funcionamiento y mantenimiento.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD - Léalas antes de hacer funcionar el equipo  
Este producto fue diseñado para cumplir con  
normas rigurosas de calidad y seguridad. No  
obstante, existen algunas medidas de precaución  
para la instalación y funcionamiento con las que  
Ud. debe familiarizarse en particular.  
1. Lea las instrucciones - Todas las instruc-  
ciones de seguridad y funcionamiento deben  
leerse antes de hacer funcionar el aparato.  
2. Guarde las instrucciones - Deben  
guardarse las instrucciones de seguridad y  
funcionamiento para consultas futuras.  
3. Preste atención a las advertencias - Ud.  
debe observar todas las advertencias en el  
aparato y en las instrucciones de funciona-  
miento.  
11. Puesta a tierra o  
polarización  
Tome las precauciónes utili-  
zando los medios de puesta  
a tierra o de polarización de  
un aparato que no estén estropeados.  
AVISO: Para prevenir un choque eléc-  
trico, haga coincidir la clavija plana ancha  
con la ranura plana y inserte a fondo. No  
utilice esta clavija polarizada con un cable de  
prolongación o otra toma de red a menos que  
las clavijas estén completamente cubiertas.  
12. Protección del cable de potencia - Los  
cables de alimentación de energía deben  
encaminarse de tal modo que nadie pise en-  
cima de ellos; también es importante que no  
estén apretados por artículos colocados  
contra o encima de ellos. Hay que prestar  
atención especial a los cables y enchufes,  
receptáculos convenientes y al lugar donde  
éstos salen del aparato.  
4. Siga las instrucciones - Ud. debe seguir to-  
das las instrucciones de funcionamiento y uso.  
5. Agua y humedad - El aparato no debe usarse  
cerca de agua, por ejemplo, cerca de un baño,  
lavabo, fregadero, tina para lavar ropa, en un  
sótano húmedo o cerca de una piscina, etc.  
6. Carritos o bastidores - El aparto sólo debe  
usarse con un carrito o bastidor recomendado  
por el fabricante.  
13. Limpieza - El aparato sólo debe limpiarse de  
acuerdo con las recomendaciones del  
fabricante.  
14. Líneas de energía - Una antena exterior  
6A.  
La combinación carrito-aparato  
debe trasladarse con cuidado.  
debe situarse lejos de las líneas de energía.  
15. Períodos sin uso - Se debe desenchufar el  
aparato cuando no se lo usa por un período  
considerable de tiempo.  
16. Entrada de objetos extraños o de  
líquidos - Hay que tener cuidado para que  
ningún objeto caiga dentro y también para que  
no se derrame ningún líquido dentro de las  
aberturas de la caja del aparato.  
Cualquier parada repentina, fuerza  
excesiva y superficie desnivelada pueden  
producir el volteo de la combinación carrito-  
aparato.  
7. Montaje en una pared o techo interior - El  
aparato sólo debe montarse en una pared o  
techo interior según las recomendaciones del  
fabricante.  
17. Daño que requiere servicio - El aparato  
sólo debe ser reparado por un técnico  
calificado cuando:  
A. Se ha dañado el cable de suministro de  
energía o el enchufe; o  
B. Algún objeto hay caído dentro del aparato o  
se ha derramado algún líquido dentro de  
mismo; o  
C. El aparato ha sido expuesto a lluvia; o  
D. El aparato no parece funcionar normalmente  
o exhibe un cambio marcado en su  
funcionamiento; o  
8. Ventilación -El aparato debe situarse de tal  
modo que su ubicación o posición no  
obstaculice una buena ventilación. Por ejem-  
plo, el aparato no debe situarse en una cama,  
sofá, alfombra o superficie similar que puede  
bloquear las aberturas de ventilación; tampo-  
co debe colocarse en muebles embutidos, tal  
como sería el caso de una estantería para  
libros o un armario, porque así se podría impe-  
dir el flujo de aire por las aberturas de  
ventilación.  
9. Calor - El aparato debe situarse lejos de  
fuentes de calor, tales como radiadores,  
rejillas para calefacción, hornos u otros apara-  
tos (inclusive amplificadores) que puedan  
producir calor.  
E. El aparato se ha caído o ha habido daño a su  
caja.  
18. Servicio - El usuario no debe tratar de  
reparar el aparato más allá de lo descrito en  
las instrucciones de funcionamiento. Toda  
otra reparación o mantenimiento debe  
dejarse a cargo del personal técnico califica-  
do para tal finalidad.  
10. Fuentes de potencia - El aparato debe  
conectarse a una fuente de energía única-  
mente del tipo descrito en las instrucciones  
de funcionamiento o según lo indicado en el  
aparato.  
91/8  
EL 4562-3  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIA LIMITADA  
SISTEMA DE AUDIO PO RTATIL  
Cambio gratis por un año  
Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.  
¿Q UIEN TIENE PROTECCIO N?  
PARA CAMBIAR UN PRO DUCTO EN LO S  
EE.UU., PUERTO RICO O LAS ISLAS  
VIRGENES…  
Comuníquese con su distribuidor para concertar el  
cambio.También, usted puede enviar el producto con el  
seguro y transporte o franqueo prepagados, adjuntando el  
comprobante de venta y enviándolo a la dirección a  
continuación:  
Usted debe tener su comprobante de venta para  
cambiar el producto. Una nota de venta u otro  
documento mostrando que usted compró el producto  
se considera un comprobante de venta.Adjúntelo a este  
manual de instrucciones y reténgalo a la mano.  
¿Q UE CUBRE?  
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en  
que usted compra el producto. Durante un año a partir  
de esta fecha, se reemplazará un producto inoperante o  
defectuoso con otro nuevo, renovado o comparable sin  
cargo alguno. Un producto de reemplazo tiene  
cobertura sólo durante el período de la garantía  
original. Una vez que venza la garantía original del  
producto, también habrá vencido la garantía del  
producto de reemplazo.  
Small Product Service Center  
Philips Service Company  
907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6  
Greeneville,TN 37743 USA  
(En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas rgenes, toda  
garantía implícita, inclusive las garantías implícitas de  
comerciabilidad y aptitud para un propósito en particular,  
están limitadas en cuanto a duración al plazo de esta  
garantía expresa. Puesto que algunos estados no permiten  
limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, es  
posible que la limitación arriba indicada no le sea aplicable  
a usted.)  
¿Q UE EXCLUYE LA GARANTIA?  
Su garantía no cubre:  
• cobros por mano de obra durante la instalación o  
montaje del producto, ajuste de los controles del  
cliente o de preferencia e instalación o reparación de  
los sistemas con antena fuera de la unidad.  
• reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a  
raíz de uso indebido, accidente, reparación no  
autorizada u otra causa no bajo el control de Philips  
Consumer Electronics Company.  
• problemas de recepción ocasionados por condiciones  
de señales o sistemas de cable o de antena fuera de la  
unidad.  
• un producto que requiera modificación o adaptación  
para que opere en un país que no sea el país para el  
que fue concebido, fabricado, aprobado y/o  
autorizado, o la reparación de productos dañados por  
tales modificaciones.  
• daños incidentales o consecuentes que resulten del  
producto. (Algunos estados no permiten la exclusión  
por daños incidentales o consecuentes, de modo que  
es posible que la exclusión arriba indicada no le sea  
aplicable a usted. Esto incluye, sin limitarse, materiales  
pregrabados con o sin amparo de derechos de autor.)  
• Una unidad que se ha comprado, usado o reparado  
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL  
CANADA…  
Favor de comunicarse con Philips al:  
800-1-661-6162 (francófono)  
800-1-363-7278 (anglófono)  
(En el Canadá, esta garantía es otorgada en lugar de toda  
otra garantía. No se otorga ninguna otra garantía expresa  
ni implícita, comprendiéndose aquí ninguna garantía  
implícita de comerciabilidad o aptitud para propósito  
alguno. Philips no será responsable bajo circunstancia alguna  
por daños y perjuicios directos, indirectos, especiales,  
incidentales o consecuentes, independientemente de la  
manera ocasionada, aún con notificación de la posibilidad  
de los mismos.)  
PARA CAMBIAR UN PRO DUCTO DESPUES  
DE VENCER LA GARANTIA…  
En los EE.UU., Puerto Rico o las IslasVírgenes, comuníquese  
con Philips Service Company, llamando al (800) 851-8885  
para obtener el costo de cambio de un producto después  
de vencer la garantía. Luego empaque el producto con  
fuera de los EE.UU., Puerto Rico, las Islas Virgenes y el cuidado y envíelo al Small Product Service Center, a la  
Canadá, o que se ha usado para fines comerciales o  
institucionales (inclusive productos usados con fines  
de arrendamiento, pero sin limitarse a éstos).  
dirección arriba. En el Canadá, llame al teléfono encontrado  
arribe en la sección ”Para cambiar un producto en el  
Canada” para obtener el costo para cambiar un producto  
no amparado por garantía.  
¿DO NDE SE EFECTUA EL CAMBIO ?  
Usted puede cambiar el producto en todos los países  
con distribución oficial del producto por Philips  
RECUERDE…  
Favor de anotar los números de modelo y serie del  
Consumer Electronics Company. En países donde Philips producto en el espacio abajo.También, rvase llenar y  
Consumer Electronics Company no distribuye el  
producto, la entidad local de servicio Philips tratará de  
darle un producto de reemplazo (aunque puede haber  
demora si el producto apropiado no está fácilmente  
disponible).  
enviar oportunamente su tarjeta de registro de la  
garantía.Así nos será más fácil notificarle en caso de ser  
necesario.  
Modelo No. ________________________________  
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO …  
Favor de consultar el manual de instrucciones antes de  
pedir un cambio.Algunos ajustes de los controles según  
las indicaciones en el manual podrían ahorrarle un viaje.  
Serie No.  
________________________________  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.  
Philips Service Com pany, P.O. Box 555, Jefferson City,Tennessee 37760 USA, (423) 475-8869  
EL6095T001 / MAC5433 / 1-97  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROLES  
PARTES SUPERIOR Y FRONTAL  
1 VOLUME 4,3 – para ajustar el nivel del  
$ PROG –  
CD: botón de programación de las pistas  
sonido  
y revisión de la programación  
TUNER: botón de programación de  
emisoras memorizadas  
2 DBB (Dynamic Bass Boost) – para  
realzar los sonidos graves  
3 CD/ TUNER/ TAPE/ OFF – para  
seleccionar la fuente de sonido; para  
encender/apagar el aparato  
% SHUFFLE – para reproducir las pistas al  
azar  
^ REPEAT – para repetir una pista/  
4 GRABADOR DE CASETES  
RECORD 0 – para iniciar la grabación  
PLAY 1 – para rebobinar/hacer avanzar  
rápidamente la cinta  
programa/ disco completo  
PARTE TRASERA  
SEARCH 5 o 6 – para rebobinar/hacer  
avanzar rápidamente la cinta  
& Antena telescópica – para mejorar la  
recepción de FM  
STOPOPEN 9 / – para detener la  
cinta y abrir el compartimento de la cinta  
PAUSE ; – para detener la grabación o  
la reproducción  
* p – entrada de 3,5 mm para los  
auriculares estéreo  
( AC MAINS – entrada para el cable de la  
electricidad  
5 / OPEN – para abrir/cerrar la tapa del  
) Compartimento de las pilas  
CD  
6 Sensor remoto – para el mando a  
MANDO A DISTANCIA  
distancia  
1 VOLUME 4,3 – para ajustar el nivel del  
7 STOP 9 – para detener la reproducción  
sonido  
8 PLAYPAUSE 2; – para comenzar o  
interrumpir la reproducción del CD  
9 Compartimento de la cinta  
TUNER:  
2 PRESET 4,3 (abajo, arriba) para  
seleccionar una emisora memorizada  
0 SEARCH o § –  
3 TUNING ,§ – para sintonizar las  
CD: para saltar una pista o para buscar hacia  
atrás o hacia adelante dentro de una pista;  
para saltar al principio de la pista actual/  
anterior/ siguiente  
emisoras  
CD:  
4 SHUFFLE – para reproducir las pistas al  
azar  
TUNER: para sintonizar las emisoras  
5 REPEAT – para repetir una pista/  
! Pantalla – para mostrar las funciones de  
programa/ disco completo  
la radio/ del CD  
6 2; – para comenzar o interrumpir la  
@ PRESET 4,3 (arriba, abajo) para  
reproducción del CD  
seleccionar una emisora memorizada  
7 ¡,– para saltar una pista  
# BAND  
8 STOP 9 – para detener la reproducción o  
- para seleccionar las bandas de ondas  
FM o AM;  
para borrar un programa  
9 SEARCH 5 o 6 – para buscar hacia  
atrás o hacia adelante dentro de una  
pista  
- para seleccionar los saltos de 9/10KHz  
en la banda MW (no disponible en  
todas las versiones)  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ALIMENTACIÓN  
PILAS  
Abra el compartimento e inserte seis pilas tipo R20, UM1 o D-  
cells (preferiblemente alcalinas) en el sentido de polaridad  
correcta, tal y como se indica con los símbolos + y - dentro del  
compartimento.  
6 x D-cells - R20 - UM1  
Mando a distancia (incluido)  
Abra el compartimento e inserte dos pilas tipo AAA, R03 o UM4  
(preferiblemente alcalinas).  
2. Vuelva a colocar la tapa, asegurándose de que las pilas están  
bien colocadas y sujetas. Ya puede hacer funcionar el aparato.  
Un uso incorrecto de las pilas puede provocar un escape de  
electrolitos y corroer el compartimento o causar la explosión  
de las pilas. Así pues:  
No mezcle tipos distintos de pilas, por ejemplo, pilas  
alcalinas con pilas de carbón zinc. Utilice sólo pilas del  
tipo indicado.  
Cuando inserte pilas nuevas, no las mezcle con las pilas  
usadas.  
Importante! Retire las pilas si no tiene intención de utilizar el  
equipo durante un período prolongado.  
Las pilas contienen sustancias químicas por lo que deben  
ser utilizadas correctamente.  
UTILIZACIÓN CON RED ELÉCTRICA  
1. Compruebe que el voltaje que aparece en la base del equipo  
se corresponde con el voltaje de la red local. En caso contrario  
consulte con su vendedor o servicio técnico.  
2. Conecte el cable de alimentación (guardado en el interior del  
compartimento de las pilas) a la toma de corriente del equipo y  
al enchufe de la pared. El equipo está conectado y listo para  
funcionar.  
MAINS  
3. Para desconectarlo completamente, saque el enchufe de la  
red mural.  
Durante las tormentas y como medida de precaución, se  
recomienda desconectar el aparato de la red mural.  
OPERACIONES GENERALES  
1. Para seleccionar la función, sitúe el botón de CD TUNER  
TAPE/OFF en la posición deseada.  
2. Ajuste el sonido con los botones de VOLUME y DBB (elevador  
dinámico de bajos)  
CD  
TUNER  
La pantalla muestra brevemente el nivel del sonido UoL.  
3. Para apagar el equipo, sitúe el botón de selección de función  
en la posición TAPE/OFF y compruebe que los botones de  
funcionamiento de la platina no están accionados.  
Nota: Cuando se apaga el equipo, las emisoras memorizadas se  
almacenarán en la memoria.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SINTONIZADOR DE EMISORAS DIGITAL  
SINTONIZADOR DE MW (AM) (SÓLO EN ALGUNAS VERSIONES)  
En Norte y Sudamérica el intervalo de frecuencia entre los canales  
contiguos de la banda AM es de 10 KHz. En el resto del mundo  
este intervalo es de 9 KHz. Normalmente el intervalo de frecuencia  
de su país viene seleccionado de fábrica.  
Para cambiar el intervalo de frecuencia entre canales:  
1. Sitúe el botón CD TUNER TAPE/OFF en la posición TAPE/OFF  
.
2. Presione y fije los botones BAND y SEARCH ∞  
simultáneamente hasta que aparezca el valor 9 KHz.  
3. Sitúe el botón CD TUNER TAPE/OFF en la posición TUNER y a  
continuación libere los botones BAND y SEARCH .  
Todas las emisoras memorizadas se perderán y deberán ser  
programadas de nuevo.  
Para seleccionar el intervalo 10 Khz, repita los pasos 1-3 pero  
sin utilizar el botón SEARCH §.  
SELECCIÓN DE EMISORAS  
1. Sitúe el botón CD TUNER TAPE/OFF en la posición TUNER.  
2. Presione BAND para seleccionar la banda escogida.  
Para seleccionar la emisora de radio, presione el botón  
SEARCH o TUNING o § hasta que los números de la  
frecuencia empiecen a correr en pantalla y a continuación,  
libere el botón.  
TU  
N
ER  
FM  
La indicación Srch aparecerá en la pantalla y la radio se  
detendrá en el primer canal que tenga una recepción  
suficiente.  
R
EP  
E
A
T
S
H
UFFL  
E
P
R
O
G
SHUFFLE  
P
R
E
BAND  
S
E
T
S
3. Si es necesario, repita la operación hasta encontrar el canal  
deseado.  
AZ  
1025  
Para sintonizar un canal de recepción débil, presione  
brevemente el botón SEARCH o § hasta obtener una  
óptima recepción o la frecuencia correcta.  
TUNER  
FM  
Cuando en la pantalla aparezca la indicación STEREO, estará  
recibiendo un canal FM en estéreo.  
Para mejorar la recepción de emisoras:  
Para FM, levante la antena. Incline y gire la antena. Bájela si  
la señal es demasiado fuerte (emisora muy cercana).  
Para AM, el equipo incorpora una antena interna por lo que no  
es necesario utilizar la antena extensible. Dirija la antena  
moviendo el equipo.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SINTONIZADOR DE EMISORAS DIGITAL REPRODUCTOR DE CD  
PROGRAMACIÓN DE EMISORAS DE RADIO  
1. Seleccione la emisora deseada, siguiendo los pasos 1-3 del  
T
UN  
E
R
F
M
apartado "Selección de emisoras".  
R
E
PE  
A
T
S
HU  
F
FL  
E
Si la frecuencia ya está almacenada en la memoria, la  
localización seleccionada aparecerá en la pantalla.  
2. Presione PROG para activar la función de programación.  
La indicación PROGRAM parpadeará en la pantalla.  
3. Presione el botón PRESET (abajo o arriba) hasta seleccionar la  
localización deseada para la emisora escogida (del 1 al 29).  
4. Presione PROG de nuevo para confirmar la localización.  
5. Repita los pasos 1-4 para almacenar otras emisoras.  
Puede borrar un número de localización seleccionado  
almacenando otra frecuencia en su lugar.  
A
R
CH  
P
R
OG  
SHUFFLE  
P
R
E
BAND  
S
E
TS  
AZ  
1
025  
TUNER  
AM  
CD  
PROGRAM  
TU  
N
E
R
FM  
RE  
PEA  
Para desactivar la función de programación  
T
SHU  
FFLE  
C
H
Si durante la programación decide no programar una emisora, sitúe  
PR  
O
G
SHUFFLE  
el botón CD TUNER TAPE/OFF en la posición TAPE/OFF  
.
P
R
ES  
BAND  
E
T
S
Sintonizar emisoras memorizadas  
AZ  
1025  
Presione el botón PRESET 4,3 (abajo, arriba) hasta que  
aparezca el número de la emisora deseada.  
EM  
OTE  
LA PANTALLA MUESTRA LOS INDICADORES DE FUNCION DEL CD  
: cuando la bandeja del disco esté abierta  
Número total de pistas y el tiempo de reproducción: en  
modo stop  
TUNER  
TUNER  
TUNER  
CD  
: cuando no haya ningún disco insertado en la bandeja  
: error en el manejo del CD o en el propio disco (ver  
"Diagnóstico de averías")  
Pista actual y tiempo transcurrido: durante la reproducción  
del disco  
Tiempo transcurrido congelado y parpadeando: en posición  
PAUSE (pausa)  
Modo SHUFFLE/REPEAT (ALL): el modo indicado está activado.  
PROGRAM: la función de programación está activada  
CD  
PROG: éste símbolo y el número de pista seleccionado (1-20)  
aparecen brevemente cuando se está programando.  
FULL: programa de memoria  
CD  
:
– cuando se cancela un programa de CD; al presionar PROG  
más de 2 segundos cuando no se ha seleccionado ninguna  
PROGRAM  
pista.  
:
– al presionar PROG cuando no se ha seleccionado ninguna  
pista.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REPRODUCTOR DE CD  
REPRODUCTOR DE CD  
1. Ajuste el botón CD TUNER TAPE/OFF en la posición CD  
.
2. Presione OPEN para abrir la bandeja del disco  
.
3. Inserte un disco compacto con la cara impresa hacia arriba y cierre la  
bandeja.  
4. Presione el botón PLAY• PAUSE 2; para empezar la reproducción.  
5. Para interrumpir la reproducción, presione PLAY• PAUSE 2;. Para  
reanudar la reproducción, presione PLAY• PAUSE 2; de nuevo.  
6. Para detener la reproducción del CD, presione STOP 9.  
7. Para apagar el reproductor de CD, sitúe el botón en la posición  
TAPE/OFF (con los botones de la platina liberados).  
Nota:  
El reproductor de CD también se detendrá cuando:  
- la bandeja del CD esté abierta;  
- el disco haya llegado al final;  
ST  
O
P
- si desplaza el botón CD TUNER TAPE/OFF  
.
T
UNE  
R
FM  
P
A
L
U
A
S
Y
E
P
R
EPE  
A
T
Para seleccionar una pista diferente:  
S
H
U
FFLE  
SEARCH  
P
R
O
G
Presione el botón CD SEARCH ( o § , ¡ o ) una vez o  
repetidamente hasta que aparezca en la pantalla el número de la  
pista deseada.  
SHUFFLE  
P
R
E
BAND  
S
E
T
S
ST  
O
P
En caso de haber seleccionado un número de pista inmediatamente  
después de haber insertado un disco o en la posición de PAUSE,  
Presione PLAY• PAUSE 2; para iniciar la reproducción.  
TU  
NE  
R
FM  
P
A
L
U
A
S
Y
E
P
R
E
PE  
A
T
SH  
U
FFLE  
SEARCH  
EARC  
H
P
R
O
G
SHUFFLE  
Para encontrar un punto particular en una canción:  
P
R
E
BAND  
S
E
TS  
1. Mantenga pulsado los botones CD SEARCH o § en el aparato o  
5 o  
6
en el mando a distancia.  
El CD se reproducirá a alta velocidad y bajo volumen.  
2. Cuando llegue al punto deseado de la canción suelte el botón  
SEARCH o §  
.
DIFERENTES MODOS DE REPRODUCCIÓN: SHUFFLE/REPEAT  
Podrá seleccionar, cambiar o combinar diferentes modos de reproducción antes o durante la reproducción.  
Los modos de reproducción también pueden combinarse con la  
programación (PROGRAM)  
.
SHUFFLE - Todas las canciones del CD se reproducirán en un orden  
aleatorio.  
SHUFLLE/REPEAT ALL - Se repetirá todo el CD o el programa  
establecido en orden aleatorio.  
REPEAT - Reproduce la pista actual continuamente  
REPEAT ALL - Repite todo el CD o el programa establecido.  
1. Para seleccionar el modo de reproducción, presione  
SHUFFLE/REPEAT antes o durante la reproducción hasta que la  
función deseada aparezca en la pantalla.  
2. Para volver a la reproducción normal presione el botón SHUFFLE o  
REPEAT hasta que los diferentes modos SHUFFLE/REPEAT  
desaparezcan de la pantalla.  
También puede presionar STOP 9 para cancelar el modo de  
reproducción  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REPRODUCTOR DE CD  
REPRODUCTOR DE CINTAS  
PARA PROGRAMAR LAS DIFERENTES PISTAS  
En la posición STOP almacene las pistas de CD en el orden  
deseado. Puede almacenar una misma canción más de una vez. La  
memoria acepta más de 20 canciones almacenadas.  
Cuando la memoria está llena, la pantalla muestra la  
indicación FULL y no se podrá almacenar ninguna pista más.  
1. Utilice los botones CD SEARCH ( o § , ¡ o ) para  
seleccionar el número de la pista deseada.  
2. Presione PROG.  
CD  
TUNER  
La pantalla mostrará la indicación program y el número de  
pista. ‘  
‘ aparecerá brevemente.  
PROGRAM  
3. Repita los pasos 1 y 3 para seleccionar y almacenar todas las  
canciones deseadas.  
4. Presione PLAY• PAUSE 2; para iniciar la reproducción de su  
programa.  
S
TO  
P
T
UN  
E
R
FM  
P
A
L
U
A
S
Y
E
P
R
EP  
EA  
T
Para revisar su programa:  
Para revisar el programa establecido, mantenga el botón PROG  
presionado unos segundos.  
SHU  
FFLE  
SEARCH  
H
P
R
O
G
SHUFFLE  
P
R
E
BAND  
S
ET  
S
La pantalla mostrará la secuencia de pistas seleccionadas.  
Para borrar un programa:  
Podrá borrar el contenido de la memoria:  
- presionando STOP 9 dos veces;  
- abriendo la bandeja del CD;  
- desplazando el botón CD TUNER TAPE/OFF  
.
REPRODUCTOR DE CINTAS  
REPRODUCCIÓN DE UNA CINTA  
1. Sitúe el botón CD TUNER TAPE/OFF en la posición TAPE/OFF  
2. Presione el botón STOP• OPEN 9/ para abrir el  
compartimento de la cinta.  
.
3. Inserte una cinta y cierre el compartimento.  
4. Presione PLAY 1 para iniciar la reproducción.  
5. Para interrumpir la reproducción presione PAUSE ; para volver  
a escuchar la cinta, presione de nuevo la misma tecla.  
6. Presionando los botones 5 o 6 del grabador la cinta se  
desplazará rápidamente en ambas direcciones.  
7. Para detener la cinta presione STOP• OPEN 9/.  
Las teclas se liberan automáticamente al final de la cinta  
excepto si la tecla PAUSE está activada.  
TU  
N
E
R
FM  
8. Al apagar el equipo, asegúrese de que las teclas de la platina  
no están accionadas.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REPRODUCTOR DE CINTAS  
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE GRABACIONES:  
La grabación está permitida siempre y cuando no se infrinjan  
el copyright u otros derechos de terceros.  
No es conveniente utilizar cintas de tipo CHROME (IEC II) o  
METAL (IEC IV). Para grabar, utilice cintas de tipo NORMAL  
(IEC I) cuyas pestañas no hayan sido retiradas.  
Los niveles de grabación se establecen automáticamente. Un  
cambio de volumen o de control de bajos no afectará la  
grabación.  
La cinta no se grabará durante los 7 segundos iniciales y  
finales.  
Para evitar que las cintas se borren accidentalmente retire la  
pestaña situada a la izquierda de la cara grabada. Para volver  
a grabar en esa misma cara, coloque un trozo de cinta  
adhesiva en el lugar donde se encontraba la pestaña.  
1
Grabación sincronizada de un CD  
1. Sitúe el botón CD TUNER TAPE/OFF en la posición CD.  
2. Inserte un disco y si lo desea programe la reproducción de las  
canciones.  
3. Presione STOP• OPEN 9/ para abrir el compartimento de la  
cinta  
4. Inserte una cinta virgen y cierre el compartimento.  
5. Presione RECORD 0 para iniciar la grabación  
El programa establecido en el CD se iniciará  
automáticamente desde el principio sin necesidad de iniciar  
la reproducción del CD.  
6. Para realizar pequeñas interrupciones presione PAUSE ; para  
reanudar la grabación presione PAUSE ; de nuevo.  
7. Para detener la grabación presione STOP• OPEN 9/.  
P
T
UN  
ER  
FM  
Y
R
Para seleccionar y grabar un pasaje en particular  
1. Mantenga pulsado los botones CD SEARCH o § en el  
aparato o 5 o 6 en el mando a distancia) hasta encontrar el  
punto deseado.  
2. Presione PLAY• PAUSE 2; para detener el CD.  
3. Presione RECORD 0 y la grabación se iniciará al principio y se  
detendrá en el punto seleccionado.  
Grabación de la radio  
1. Sitúe el botón CD TUNER TAPE/OFF en la posición TUNER.  
2. Seleccione la emisora deseada (Ver: "Selección de emisoras").  
3. Presione STOP• OPEN 9/ para abrir el compartimento de la  
cinta.  
4. Inserte una cinta virgen y cierre el compartimento.  
5. Presione RECORD 0 para iniciar la grabación.  
6. Para realizar pequeñas interrupciones presione PAUSE ; para  
reanudar la grabación presione PAUSE ; de nuevo.  
7. Para detener la grabación presione STOP• OPEN 9/.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANTENIMIENTO  
PRECAUCIONES DE USO Y MANTENIMIENTOAND SYSTEM MAINTENANCE  
• Sitúe el equipo en una superficie plana y resistente a fin de evitar  
su posible inclinación.  
Evite la exposición del equipo, los discos, pilas o cintas a la  
humedad, lluvia, arena o calor excesivo debido a la acción directa  
del sol.  
No tape el equipo. Para evitar el calentamiento y asegurar una  
ventilación adecuada, deje un espacio de cómo mínimo 15 cm  
entre los orificios de ventilación y las superficies adyacentes.  
Las partes mecánicas del equipo incluyen cojinetes de  
autolubricación por lo que nunca se deberá aplicar ningún tipo de  
lubricante o aceite.  
Para limpiar el equipo utilice una gamuza suave humedecida. No  
utilice agentes limpiadores que contengan alcohol, amoníaco,  
gasolina o productos abrasivos que puedan dañar la caja.  
Manejo del reproductor de CD  
No tocar nunca las lentes del reproductor de CD  
Un cambio repentino de la temperatura ambiente puede provocar  
condensaciones que empañen las lentes del reproductor de discos  
haciendo imposible la reproducción. No intente limpiar las lentes.  
Sitúe el equipo en un ambiente seco y cálido y espere que la  
humedad se evapore.  
X
Mantenga siempre la tapa cerrada para evitar la acumulación de  
polvo en el compartimiento. Para limpiar el compartimiento, utilice  
un trapo suave y seco.  
Para sacar un CD de su caja, presione el eje central mientras levanta  
el disco. Coja siempre el disco por el agujero central y guárdelo de  
nuevo en su caja para evitar la acumulación de polvo y los arañazos.  
Para limpiar los discos, utilice una bayeta suave y sin pelusa y  
hágalo con movimientos en línea recta desde el centro hacia los  
extremos. No utilice agentes limpiadores que puedan dañar el disco.  
Nunca escriba o pegue adhesivos sobre el disco.  
Mantenimiento de la platina  
Para obtener un sonido y grabaciones de óptima calidad, limpie las  
partes A, B y C que se muestran en el diagrama, tras  
aproximadamente unas 50 horas de funcionamiento o como media,  
una vez al mes. Utilice un algodón humedecido en alcohol o fluido  
especial para la limpieza de cabezales.  
1. Abra el compartimento de la cinta presionando la tecla  
STOP• OPEN 9/  
A
A B  
C
2. Presione PLAY 1 y limpie los rodillos de caucho C.  
3. Presione PAUSE ; y limpie los cabezales magnéticos A y los  
cabrestantes B.  
4. Tras la limpieza, presione STOP• OPEN 9/  
Nota: La limpieza de los cabezales puede realizarse también  
mediante una cinta limpiadora.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Si se produce un fallo, compruebe primero los puntos que se enumeran a continuación antes de llevar  
el equipo a reparar. Si no consigue solucionar el problema siguiendo estos consejos, consulte a su  
distribuidor o centro de mantenimiento.  
ADVERTENCIA: No desmonte el aparato o correrá el riesgo de recibir una descarga  
eléctrica. No trate de reparar el aparato Vd. mismo ya que tal acción  
invalidaría la garantía.  
PROBLEMA  
El CD se salta pistas  
POSIBLE CAUSA  
REMEDIO  
El disco CD está dañado o sucio  
• Sustituya o limpie el disco CD  
PROGRAM o SHUFFLE está activo  
Desactive la función PROGRAM o SHUFFLE  
No suena  
El control VOLUME no está ajustado  
Ajuste el control VOLUME  
La calidad de sonido de las cintas es baja  
Hay polvo o suciedad en las cabezas, el  
cabrestante o el rodillo de presión  
Limpie las cabezas etc.; consulte  
MANTENIMIENTO  
Los auriculares están conectados  
Desconecte los auriculares  
Las baterías están gastadas/ colocadas de  
forma incorrecta  
Coloque baterías nuevas correctamente  
Es utilizando tipos de cinta incompatibles  
con este equipo (METAL o CHROME)  
Utilice únicamente cinta NORMAL  
(IEC tipo I) para grabar  
El cable de corriente no está bien conectado  
Conecte el cable de corriente correctamente  
Las baterías están cargadas pero el cable de  
corriente sigue enchufado al equipo  
Desconecte el cable de corriente del equipo  
La grabación no funciona  
Es posible que las pestañas protectoras de  
la cinta estén rotas  
Coloque un trozo de cinta adhesiva sobre el  
espacio de la pestaña que falta  
Deficiente recepción de radio  
– Señal débil en la antena de radio.  
FM: incline y gire la antena telescópica;  
AM:: gire todo el equipo  
El mando a distancia no funciona  
correctamente  
Pilas desgastadas/ mal colocadas  
Introduzca pilas nuevas/insértelas bien  
La reproducción de discos CD no funciona  
El disco CD está muy rallado o sucio  
Cambie o limpie el CD; consulte  
“Mantenimiento”  
Muy distante del aparato  
Reduzca la distancia  
La lente del láser está empañada  
Espere hasta que la lente se aclimate  
Información sobre el Cuidado del Ambiente  
Se ha eliminado todo material redundante de empaque. Hemos hecho todo lo posible para que  
el material de empaque sea separable en tres materiales primarios: cartón (caja), poliestireno  
expandido (amortiguación), polietileno (bolsas, lamina protector de espuma).  
Su aparato está hecho de materiales que pueden reciclarse si está desarmado por  
una compañía especialista. Por favor observe los reglamentos locales referente al  
desecho de materiales de empaque, pilas gastadas y viejos equipos.  
En la parte inferior del equipo puede encontrar la placa identificativa.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AZ 1025- CD Radio Cassette Recorder  
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY  
A Division of Philips Electronics North America Corporation  
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.  
CLASS 1  
LASER PRODUCT  
3140 115 2606.1  
Printed in Hong Kong  
TCtext/RM/9849  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Peavey Guitar Jeff Cook Hydra User Manual
Philips CRT Television 15PT2966 User Manual
Philips Digital Photo Frame 7FF2FPA 75 User Manual
Philips Hair Clippers QC5055 60 User Manual
Philips TV VCR Combo 14PV503 User Manual
Pitco Frialator Thermostat B2005301 SSTC User Manual
Planet Technology Digital Camera ICA 312 User Manual
Poulan Lawn Mower 187594 User Manual
Powermate Portable Generator PM052530301 User Manual
PYLE Audio Blu ray Player PLDVD92 User Manual