Philips Portable Radio AE2380 User Manual

AE2380/00.1n eng 28.10.1999 13:23 Uhr Seite 1  
AE2380  
Portable Digital Radio  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n eng 28.10.1999 13:23 Uhr Seite 3  
2 3  
8 0  
4 5 6 7 9  
1
PO  
WE  
R
ON  
•O  
FF  
VO  
LU  
M
E
T
U
N
IN  
G
T
L
I
M
O
C
E
K
S
E
T
S
L
E
E
P
!
A
L
A
R
M
S
E
T
&
^
D
Q
IS  
P
L
C
A
Y
F
R
E
U
E
E
N
Y
T
IM  
@
#
A
L
A
R
M
%
$
(
MAIN  
S
V~  
*
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n eng 28.10.1999 13:23 Uhr Seite 4  
Important notes for users in the U.K.  
Norge  
Typeskilt finnes på apparatens underside.  
Mains plug  
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp  
plug. To change a fuse in this type of plug proceed  
as follows:  
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.  
Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet  
nettet så lenge apparatet er tilsluttet  
nettkontakten.  
1
2
Remove fuse cover and fuse.  
Fix new fuse which should be a  
BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.  
Refit the fuse cover.  
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt,  
skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.  
3
If the fitted plug is not suitable for your socket  
outlets, it should be cut off and an appropriate  
plug fitted in its place.  
If the mains plug contains a fuse, this should have  
a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used,  
the fuse at the distribution board should not be  
greater than 5 Amp.  
Note: The severed plug must be disposed of to  
avoid a possible shock hazard should it be  
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.  
How to connect a plug  
The wires in the mains lead are coloured with the  
following code: blue = neutral (N), brown = live (L).  
As these colours may not correspond with the  
colour markings identifying the terminals in your  
plug, proceed as follows:  
Italia  
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’  
• Connect the blue wire to the terminal marked  
N or coloured black.  
• Connect the brown wire to the terminal marked  
L or coloured red.  
Si dichiara che l’apparecchio AE2380 Philips  
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del  
D. M. 28 Agosto 1995 n. 548.  
Do not connect either wire to the earth terminal  
in the plug, marked E (or e) or coloured green  
(or green and yellow).  
Fatto a Eindhoven, il 08/10/1999  
Philips Consumer Electronics  
Philips, Glaslaan 2  
5616 JB Eindhoven, The Netherlands  
Before replacing the plug cover, make certain that  
the cord grip is clamped over the sheath of the  
lead – not simply over the two wires.  
Zasilanie..........................................................83  
Prze¬åczniki......................................................84  
Informacje ogólne ...........................................85  
Zegar/Radio.....................................................86  
Funkcje odbiornika ...................................8788  
Usuwanie usterek ...........................................89  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n eng 28.10.1999 13:23 Uhr Seite 5  
Controls .............................................................6  
Power supply.....................................................7  
General information..........................................8  
Clock/radio ........................................................9  
Features....................................................1011  
Troubleshooting...............................................12  
Alimentation....................................................13  
Commandes.....................................................14  
Généralités......................................................15  
Horloge/radio ..................................................16  
Fonctions spéciales ..................................17–18  
Recherche de pannes......................................19  
Controles .........................................................20  
Suministro de energía.....................................21  
Información general........................................22  
Reloj/radio.......................................................23  
Características .........................................2425  
Problemas y soluciones ..................................26  
Stromversorgung.............................................27  
Bedienelemente ..............................................28  
Allgemeine Informationen ..............................29  
Uhr/Radio ........................................................30  
Besonderheiten.........................................31–32  
Fehlerbehebung...............................................33  
Toetsen............................................................34  
Stroomvoorziening ..........................................35  
Algemene informatie ......................................36  
Klok/radio........................................................37  
Voorzieningen...........................................38–39  
Verhelpen van storingen .................................40  
Alimentazione elettrica...................................41  
Comandi ..........................................................42  
Informazioni generali ......................................43  
Orologio/radio .................................................44  
Caratteristiche..........................................4546  
Individuazione dei guasti ................................47  
Reglage ...........................................................48  
Strömförsörjning .............................................49  
Allmän information .........................................50  
Klocka/radio ....................................................51  
Funktioner.................................................5253  
Felsökning .......................................................54  
Strømforsyning................................................55  
Betjeningsknapper ..........................................56  
Generel information........................................57  
Ur/radio ...........................................................58  
Specialfunktioner.....................................5960  
Fejlfinding........................................................61  
Säätimet..........................................................62  
Virtalähde........................................................63  
Yleistietoja ......................................................64  
Kello/radio.......................................................65  
Käyttömahdollisuuksia.............................6667  
Vianhaku..........................................................68  
Alimentação de corrente ................................69  
Comandos........................................................70  
Informação geral.............................................71  
Relógio/rádio...................................................72  
Características..........................................73–74  
Resolução de problemas.................................75  
¶Ï‹ÎÙÚ· Ú‡ıÌÈÛ˘......................................76  
TÚÔÊÔ‰ÔÛ›·................................................77  
°ÂÓÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.................................78  
ƒÔÏfiÈ/ƒ·‰ÈfiʈÓÔ........................................79  
÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο....................................80–81  
∂›Ï˘ÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ................................82  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n eng 28.10.1999 13:23 Uhr Seite 6  
CONTROLS  
1POWER ON·OFF ...switches the set on and  
0 .............................FM antenna  
off  
!PRESET 1–5 .........stores radio stations and  
2VOLUME...............adjusts the volume  
selects the preset stations  
3NEWS··MUSIC.....selects the sound  
@DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM  
switches between  
4BAND  
frequency, time or alarm  
display  
FM·MW·LW..........selects the waveband  
55+.........................enables to store and to  
select more than 5 radio  
#·BUZZ....................selects the buzzer as  
alarm signal  
·RADIO..................selects the radio as alarm  
signal  
·OFF ......................deactivates the alarm  
function  
stations per waveband  
63 TUNING ...........tunes to radio stations  
upwards  
TIME ADJUST......adjusts the hours and  
minutes upwards  
$p ..........................3.5 mm headphone socket  
% .............................display  
74 TUNING ...........tunes to radio stations  
downwards  
^SLEEP ...................activates the sleep timer  
&LOCK.....................locks all buttons  
TIME ADJUST......adjusts the hours and  
minutes downwards  
*MAINS V~............socket to connect the  
8TIME SET..............activates/confirms the  
mains lead  
time setting  
(RESET...................clears all settings  
9ALARM SET..........activates/confirms the  
alarm time setting  
Environmental information  
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the  
packaging easily separable into three mono materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer)  
and polyethylene (bags, protective foam sheet).  
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company.  
Please observe the local regulations regarding the disposal of packing materials, exhausted  
batteries and old equipment.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n eng 28.10.1999 13:23 Uhr Seite 7  
POWER SUPPLY  
Mains supply  
The type plate is located on the bottom of the set.  
1 Check whether the voltage as shown on the type plate  
corresponds to your local voltage. If it does not, consult your  
dealer or service organization.  
2 Connect the AC mains lead to the MAINS V~ inlet and to the  
wall socket. This switches on the mains supply.  
Connecting the set to the mains switches off the battery supply.  
Disconnecting the set from the mains has one of the following effects:  
• If batteries are inserted:  
y The set switches on the battery supply;  
or  
• If no batteries are inserted:  
y
flashes and the current time is displayed. After a short  
time all settings will be lost.  
To disconnect the set from the mains completely, remove the  
mains plug from the wall socket.  
For users in the U.K.: Please follow the instructions on page 4.  
Batteries (not supplied)  
• Open the battery compartment and insert 4 batteries of type  
R20, UM1 or D-cells (preferably alkaline).  
Notes: – Remove batteries if they are exhausted or if the set is  
not going to be used for a long time.  
– Old and new or different types of batteries should not be  
used in combination.  
Batteries contain chemical substances, so they should be  
disposed of properly.  
• Indication of weak batteries:  
y
starts flashing.  
This set complies with the radio interference requirements of the  
European Community.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n eng 28.10.1999 13:23 Uhr Seite 8  
GENERAL INFORMATION  
Antennas  
• FM: Extend the telescopic antenna fully and turn it for optimum  
reception. If the signal received is too strong (e.g. near a  
transmitter) retract the antenna.  
• MW/LW: Direct the internal MW/LW antenna by turning the set.  
The FM antenna is not needed.  
Connecting headphones  
• You can connect headphones to the p headphone socket.  
y The loudspeakers will then be switched off.  
Maintenance  
Do not expose the set or the batteries to humidity, rain, sand or  
excessive heat (caused by heating equipment or direct sunlight).  
You can clean the set with a soft, slightly dampened lint-free cloth.  
Do not use any cleaning agents as they may have a corrosive  
effect.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n eng 28.10.1999 13:23 Uhr Seite 9  
CLOCK/RADIO  
Clock setting  
1 Press TIME SET.  
y The clock digits 0.00 flash.  
TUN  
IN  
G
2 Press TIME ADJUST 3 or 4 to set the current time.  
T
IM  
E
S
E
T
A
L
A
R
3 Press TIME SET again or do not press any key for at least  
5 seconds.  
y The current time is displayed.  
Tuning to radio stations  
1 Press POWER ON·OFF to switch on the radio.  
POW  
ER  
O
N
O  
F
F
V
O
L
U
M
2 Press BAND repeatedly to select the desired waveband.  
E
y FM, MW or LW is shown.  
3 Keep TUNING 3 or 4 pressed for longer than 1 second.  
y The radio tunes to a station with sufficient strength, the  
current frequency is displayed and a beep tone is heard.  
L
O
C
K
SLEEP  
4 Repeat searching (step 3) until you find the desired station.  
TUNING  
T
• To tune to a weak station briefly press TUNING 3 or 4 as  
often as necessary for optimum reception.  
DI  
SPLA  
Y
• Press POWER ON·OFF to switch the radio off.  
y The current time is displayed (if the clock is set).  
Volume and sound adjustment  
Adjust the volume by using VOLUME.  
PO  
W
ER  
• Push the NEWS··MUSIC slider to select the desired sound.  
V
O
LU  
M
E
L
O
C
K
S
L
E
E
P
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n eng 28.10.1999 13:23 Uhr Seite 10  
FEATURES  
Storing radio stations  
You can store up to 30 radio stations (10 stations per waveband).  
1 Tune to a desired radio station.  
2 Keep one of the PRESET (1–5) keys pressed for more than  
2 seconds until a double beep is heard.  
DI  
S
y The waveband, the frequency and the preset number of the  
stored station are displayed.  
• To store more than 5 stations per waveband press 5+ before  
assigning a station to a PRESET (1–5) key (see step 2).  
• To clear all presets press RESET.  
Tuning to a preset radio station  
1 To tune to presets 6 –10 first press 5+.  
2 Press a PRESET (1–5) key for less than 2 seconds.  
y A single beep is heard and playback starts. The waveband,  
the frequency and the preset number of the stored station  
are displayed.  
Lock function  
F
F
V
C
O
L
U
M
E
You can lock the buttons of the set. When a key is pressed, no  
action will be executed then.  
L
O
K
1 Press LOCK.  
S
L
E
E
P
y
is shown.  
2 To deactivate the lock function press LOCK again.  
Notes: – If the lock function is activated, the clock display will  
switch to the radio display automatically. To return to  
the clock display, deactivate the lock function and  
press DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM,  
if necessary, repeatedly.  
– To switch the alarm off when the lock function is  
activated, press LOCK.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n eng 28.10.1999 13:23 Uhr Seite 11  
FEATURES  
Alarm time setting  
The set can be used as an alarm clock, whereby the buzzer  
or radio is switched on at a set time.  
E
SET  
A
LAR  
M
SET  
1 Press ALARM SET.  
y
and the alarm clock digits flash.  
2 Press TIME ADJUST 3 or 4 to set the desired alarm time.  
3 Press ALARM SET again or do not press any key for 5 seconds.  
Alarm clock activation and deactivation  
• Push the slider to ·BUZZ or ·RADIO to select the desired alarm  
sound and to activate the alarm clock.  
y
and either  
current time.  
or  
are displayed with the  
• Push the slider to ·OFF to deactivate the alarm clock.  
Notes: – If no key is pressed, the alarm clock will be switched  
off after 1 hour.  
– You can switch the alarm off for 24 hours by pressing  
any key on the set.  
– The beep tone of the buzzer will become louder after  
10 seconds.  
Sleep timer  
The sleep timer is a set period of time before the set switches off.  
1 Press SLEEP repeatedly within 5 seconds until the desired  
sleeper time is displayed.  
L
O
C
K
SLEEP  
y SLEEP and either 120, 60, 30,10 or OFF are shown.  
2 As soon as the desired time is displayed, do not press any key  
again.  
y SLEEP and the frequency and waveband of the current radio  
station are displayed. After the chosen time has elapsed,  
SLEEP goes off and the radio switches off.  
• To deactivate the sleep timer before the chosen time has  
elapsed press POWER ON·OFF or SLEEP.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n eng 28.10.1999 13:23 Uhr Seite 12  
TROUBLESHOOTING  
If a fault occurs, first check the points listed  
below before taking the set for repair.  
WARNING  
Under no circumstances should you try to  
repair the set yourself as this will  
invalidate the guarantee. Do not open the  
set as there is a risk of electric shock.  
If you are unable to solve a problem by  
following these hints, consult your dealer or  
service centre.  
Problem  
No sound  
Possible cause  
Volume is not adjusted.  
Solution  
Adjust the volume.  
Headphones are connected.  
Mains lead is not connected  
properly.  
Disconnect the headphones.  
Connect the mains lead  
properly.  
Batteries are exhausted.  
Batteries are inserted  
incorrectly.  
Insert fresh batteries.  
Insert the batteries correctly.  
Radio switches off by itself  
Poor radio reception  
Sleep timer has been activated. Switch the radio on again.  
Batteries are getting exhausted. Insert fresh batteries or use  
the mains supply.  
Weak radio signal.  
Adjust the antenna by turning  
for optimum reception.  
Interference caused by electric Keep the radio away from  
equipment like TVs, computers, electric equipment.  
engines etc.  
Alarm does not work  
Alarm time is not set/alarm is  
not activated.  
Set the alarm time/activate  
the alarm.  
Headphones are connected.  
Lock function is activated.  
Electrostatic discharge.  
Disconnect the headphones.  
Press LOCK.  
Press RESET or disconnect the  
set from the power supply;  
reconnect after a few seconds.  
No reaction to controls  
Malfunction, loss of  
time settings and radio  
presets  
Batteries are getting exhausted. Replace batteries, readjust  
settings.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n fre 28.10.1999 13:48 Uhr Seite 13  
ALIMENTATION  
Alimentation électrique  
La plaque signalétique de l'appareil est située sous  
l'appareil.  
1 Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique  
correspond à la tension locale. Dans le cas contraire, contactez  
votre fournisseur ou service de réparation.  
2 Reliez le cordon d'alimentation à la prise MAINS V~ et à la  
prise murale. L'appareil est maintenant sous secteur.  
Lorsque l'appareil est sous secteur, l'alimentation par piles est coupée.  
Si vous débranchez l'appareil, un des effets suivants se produit :  
• Si celui-ci est pourvu de piles :  
y Il est prêt à fonctionner sur piles;  
ou  
• Si celui-ci est dépourvu de piles :  
y
clignote et l'heure s'affiche. Au bout d'un petit  
moment, tous les réglages seront perdus.  
Pour débrancher complètement l'appareil, débranchez le cordon  
d'alimentation de la prise murale.  
Piles (non fournies)  
• Ouvrez le compartiment à piles et insérez 4 piles de type  
R20, UM1 ou D (de préférence alcalines).  
Remarques : – Enlevez les piles de l'appareil si elles sont usées  
ou si l'appareil doit rester inutilisé pendant une  
période de temps prolongée.  
– Ne mélangez pas des piles usagées, neuves ou  
de types différentes.  
Les piles contiennent des substances chimiques et doivent  
par conséquent être rejetées dans les endroits appropriés.  
• Témoin d'usure des piles :  
y
commence à clignoter.  
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne  
en matière d’interférences radio.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n fre 28.10.1999 13:48 Uhr Seite 14  
COMMANDES  
1 POWER ON·OFF ...pour allumer et éteindre  
! PRESET 1–5..........pour mémoriser les  
l'appareil  
stations radio et  
sélectionner les stations  
préréglées  
2 VOLUME...............pour régler le volume  
sonore  
@ DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM  
3 NEWS··MUSIC.....pour sélectionner le son  
pour commuter entre les  
affichages de la  
fréquence, de l'heure ou  
de l'alarme  
4 BAND  
FM·MW·LW..........pour sélectionner la bande  
d'ondes  
5 5+.........................permet de mémoriser et  
sélectionner plus de  
# ·BUZZ....................pour sélectionner le réveil  
par sonnerie  
·RADIO..................pour sélectionner le réveil  
par radio  
·OFF ......................pour annuler la fonction  
alarme  
5 stations radio par bande  
6 3 TUNING ...........syntonisation des stations  
radio en augmentant  
TIME ADJUST......réglage des heures et des  
minutes en augmentant  
$ p ..........................prise casque 3,5 mm  
% .............................affichage  
7 4 TUNING ...........syntonisation des stations  
radio en diminuant  
^ SLEEP ...................pour activer la minuterie  
TIME ADJUST......réglage des heures et des  
minutes en diminuant  
& LOCK.....................pour verrouiller tous les  
boutons  
8 TIME SET..............pour activer/confirmer le  
* MAINS V~............prise de branchement  
réglage de l'heure  
secteur  
9 ALARM SET..........pour activer/confirmer le  
( RESET...................pour annuler tous les  
réglage de l'alarme  
réglages  
0 .............................antenne FM  
Informations relatives à l’environnement  
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait de notre mieux pour  
que l’emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux: carton (boîte), polystyrène  
expansé (matériel tampon), polyéthylène (sachets, panneau de protection en mousse).  
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il est démonté par une firme  
spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux lorsque vous vous débarrassez des matériaux  
d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n fre 28.10.1999 13:48 Uhr Seite 15  
GENERALITES  
Antennes  
• FM : Tirez l'antenne télescopique et orientez-la de façon à  
tirez l'antenne télescopique et orientez-la de façon à  
optimiser la réception. Si le signal est trop fort (par  
exemple, si l'appareil est près d'un transmetteur), rentrez  
l'antenne.  
• MW/LW : Pour orienter l'antenne MW/LW interne, positionnez  
l'appareil de façon à optimiser la réception.  
L'antenne FM n'est pas nécessaire.  
Relier un casque  
• Vous pouvez relier un casque à la prise p.  
y Les haut-parleurs sont alors muets.  
Entretien  
Ne pas exposer l'appareil ou les piles à l'humidité, la pluie, le  
sable ou une chaleur excessive (provenant d'un appareil de  
chauffage ou du soleil).  
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux non-pelucheux et  
légèrement humide. N'utilisez aucun produit de nettoyage pouvant  
avoir une action corrosive.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n fre 28.10.1999 13:48 Uhr Seite 16  
HORLOGE/RADIO  
Réglage de l'horloge  
1 Appuyez sur TIME SET.  
y Les chiffres de l'horloge 0.00 clignote.  
TUN  
IN  
G
2 Appuyez sur TIME ADJUST 3 ou 4 pour afficher l'heure réelle.  
T
IM  
E
S
E
T
A
L
A
R
3 Appuyez de nouveau sur TIME SET ou bien n'appuyez sur aucune  
touche pendant 5 secondes.  
y L'heure réelle s'affiche.  
Syntonisation des stations radio  
1 Appuyez sur POWER ON·OFF pour allumer l'appareil.  
PO  
W
ER  
O
N
O  
F
F
2 Appuyez plusieurs fois sur BAND pour sélectionner la bande  
V
O
L
U
M
E
désirée.  
y FM, MW ou LW s'affiche.  
L
O
C
K
SLEEP  
3 Appuyez pendant plus de 1 seconde sur le bouton  
TUNING 3 ou 4.  
y La radio se syntonise sur la station dont le signal est assez  
fort, la fréquence s'affiche et l'on entend un signal sonore.  
TUNING  
T
4 Continuez la recherche (l'étape 3) jusqu'à ce que vous trouviez la  
station que vous recherchez.  
DI  
SPLA  
Y
• Pour améliorer la réception d'une station dont le signal est  
trop faible, appuyez par pressions successives sur la touche  
TUNING 3 ou 4 jusqu'à obtenir une bonne réception.  
• Appuyez sur POWER ON·OFF pour éteindre l'appareil.  
y L'heure s'affiche (si l'horloge a été réglée).  
Réglage du volume et du son  
Réglez le volume sonore à l'aide du bouton VOLUME.  
PO  
W
ER  
• Déplacez le curseur NEWS··MUSIC pour sélectionner le volume  
désiré.  
V
O
LU  
M
E
L
O
C
K
S
L
E
E
P
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n fre 28.10.1999 13:48 Uhr Seite 17  
FONCTIONS SPECIALES  
Mémorisation des stations radio  
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations (10 stations par bande).  
1 Sélectionnez la station de votre choix.  
2 Appuyez pendant plus de 2 secondes sur PRESET (1–5) jusqu'à  
ce vous entendiez un double bip.  
DI  
S
y La bande, la fréquence ainsi que le numéro de station  
préréglée s'affichent.  
• Pour mémoriser plus de 5 stations par bande, appuyez sur 5+  
avant d'attribuer une touche de station préréglée PRESET 1–5  
(voir étape 2).  
• Pour annuler toutes les stations préréglées, appuyez sur RESET.  
Syntonisation sur une station préréglée  
1 Pour obtenir les stations 6–10, appuyez d'abord sur 5+.  
2 Appuyez pendant plus de 2 secondes sur PRESET (1–5).  
y Vous entendez un signal sonore suivi de la réception radio.  
La bande, la fréquence et le numéro de la station préréglée  
s'affichent.  
Fonction verrouillage  
F
F
V
C
O
L
U
M
E
Vous pouvez verrouiller les boutons de l'appareil. Aucune action  
ne sera alors exécutée si vous appuyez sur un bouton.  
L
O
K
1 Appuyez sur LOCK.  
S
L
E
E
P
y
s'affiche.  
2 Pour désactiver la fonction verrouillage, appuyez de nouveau  
sur LOCK.  
Remarques : – Si la fonction de verrouillage est activée,  
l'affichage de l'heure passera automatiquement à  
l'affichage de la radio. Pour réafficher l'heure,  
désactiver la fonction de verrouillage et appuyez  
sur DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM,  
le cas échéant à plusieurs reprises.  
– Pour couper l'alarme lorsque la fonction de  
verrouillage est activée, appuyez sur LOCK.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n fre 28.10.1999 13:48 Uhr Seite 18  
FONCTIONS SPECIALES  
Réglage de l'heure de réveil  
Vous pouvez utiliser cet appareil comme réveil et déclencher la  
sonnerie ou la radio à une heure définie.  
E
SET  
A
LA  
RM  
1 Appuyez sur ALARM SET.  
S
ET  
y
et les chiffres de l'alarme clignotent.  
2 Appuyez sur TIME ADJUST 3 ou 4 pour afficher l'heure de  
réveil désirée.  
3 Appuyez de nouveau sur TIME SET ou bien n'appuyez sur aucune  
touche pendant 5 secondes.  
Activation/désactivation de la fonction réveil  
• Placez le curseur sur ·BUZZ ou ·RADIO pour sélectionner l'alarme  
votre choix et pour activer le réveil.  
y
et soit  
réelle.  
soit  
s'affichent avec l'heure  
• Placez le curseur sur ·OFF pour désactiver l'alarme.  
Remarques : – Si vous n'appuyez sur aucun bouton, l'alarme  
s'éteint au bout de 1 heure.  
– Vous pouvez couper l'alarme pendant 24 heures  
en appuyant sur un bouton quelconque.  
– La sonnerie augmente d'intensité au bout de  
10 secondes.  
Minuterie  
La minuterie définit un laps de temps donné avant que l'appareil  
ne s'éteigne.  
L
O
C
K
SLEEP  
1 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pendant 5 secondes jusqu'à ce  
que le laps de temps désiré que le laps de temps désiré avant  
de vous endormir s'affiche.  
y SLEEP et 120, 60, 30,10 ou OFF s'affichent.  
2 Dès que la durée désirée s'affiche, n'appuyez sur aucune touche.  
y SLEEP ainsi que la fréquence et la bande de la station  
sélectionnée s'affichent. Une fois que le laps de temps  
défini sera écoulé, SLEEP disparaît de l'affichage et la radio  
s'éteint.  
• Pour désactiver la fonction minuterie avant que le laps de temps  
choisi ne soit écoulé, appuyez sur POWER ON·OFF ou SLEEP.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n fre 28.10.1999 13:48 Uhr Seite 19  
RECHERCHE DE PANNES  
Dans le cas d'une anomalie de  
fonctionnement, commencez par vérifier les  
points ci-dessous avant de donner votre  
appareil à réparer.  
AVERTISSEMENT  
N'essayez en aucun cas de réparer  
l'appareil vous-même, sous peine  
d'invalider la garantie. Ne jamais ouvrir  
vous-même l’équipement au risque de  
recevoir des chocs électriques.  
Si vous ne parvenez pas à résoudre le  
problème en suivant ces instructions, veuillez  
consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.  
Problème  
Absence de son  
Cause possible  
Volume mal réglé.  
Solution  
Réglez le volume.  
Casque branché.  
Cordon d'alimentation mal  
branché.  
Piles usées.  
Positionnement des piles  
incorrect.  
Débranchez le casque.  
Branchez le cordon  
d'alimentation correctement.  
Insérez des piles neuves.  
Placez les piles correctement.  
La radio s'éteint toute seule Fonction minuterie activée.  
Rallumez la radio.  
Piles trop faibles.  
Insérez des piles neuves ou  
utilisez l'appareil sous secteur.  
Modifiez la position de  
l'antenne pour une meilleure  
réception.  
Réception radio médiocre  
Signal radio trop faible.  
Problème d'interférence en  
Eloignez la radio de ces  
raison de la proximité d'appareils appareils.  
électriques p. ex. téléviseur,  
ordinateur, moteurs, etc.  
L'alarme ne marche pas  
Commandes sans effet  
Heure de réveil non définie/  
alarme non activée.  
Casque branché.  
Fonction LOCK activée.  
Décharge électrostatique.  
Réglez l'heure de réveil/activez  
la fonction alarme.  
Débranchez le casque.  
Appuyez sur LOCK.  
Appuyez sur RESET ou  
débranchez l'appareil de la  
source d'alimentation et  
rebranchez-le quelques  
secondes plus tard.  
Mauvais fonctionnement,  
perte des réglages de  
l'horloge et des stations  
préréglées  
Piles usagées.  
Remplacez les piles et  
renouvelez les réglages.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n spa 28.10.1999 13:53 Uhr Seite 20  
CONTROLES  
1 POWER ON·OFF ...enciende/apaga el aparato ! PRESET 1–5..........almacena las emisoras y  
selecciona las  
presintonías (emisoras  
preseleccionadas)  
2 VOLUME...............ajusta el volumen  
3 NEWS··MUSIC.....selecciona el sonido  
4 BAND  
@ DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM  
cambia de la frecuencia, a  
la hora o a la alarma  
FM·MW·LW..........selecciona la banda de  
ondas  
5 5+.........................permite almacenar y  
seleccionar más de  
# ·BUZZ....................selecciona el zumbador  
como señal de alarma  
5 emisoras de radio de  
cada una de las bandas  
·RADIO..................selecciona la radio como  
señal de alarma  
·OFF ......................desactiva la función de la  
alarma  
6 3 TUNING ...........sintoniza con emisoras  
hacia arriba  
TIME ADJUST......ajusta las horas y los  
minutos hacia arriba  
$ p ..........................toma de auriculares de  
3,5 mm  
7 4 TUNING ...........sintoniza con emisoras  
% .............................pantalla  
hacia abajo  
^ SLEEP ...................activa el temporizador  
TIME ADJUST......ajusta las horas y los  
minutos hacia abajo  
para dormirse  
& LOCK.....................bloquea todos los botones  
8 TIME SET..............activa/confirma el ajuste  
* MAINS V~............entrada para conectar el  
de la hora  
cable eléctrico  
9 ALARM SET..........activa/confirma el ajuste  
( RESET...................borra todos los ajuste  
de la alarma  
0 .............................antena FM  
Información medioambiental  
Se ha suprimido todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todo lo posible por que  
el embalaje pueda separarse en tres materiales independientes: cartón (caja), poliestireno  
expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha de espuma protectora).  
Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son desmontados por  
una empresa especializada. Por favor, siga las normas y regulaciones locales a la hora de tirar los  
materiales de embalaje, pilas agotadas o su antiguo equipo a la basura.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n spa 28.10.1999 13:53 Uhr Seite 21  
SUMINISTRO DE ENERGÍA  
Suministro de la red  
La placa tipo está situada debajo del aparato.  
1 Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa tipo coincide  
con el de la red local. De lo contrario, consulte con su  
distribuidor o centro de servicio.  
2 Conecte el cable de la electricidad CA a la entrada MAINS V~  
y al enchufe mural. Esto provee el suministro de energía.  
Al conectar el aparato a la red, el suministro proveniente de las pilas  
se desconecta. Si desconecta el aparato de la red, ocurre lo siguiente:  
• Si tiene insertadas las pilas:  
y El aparato activa el suministro de las pilas;  
o
• Si no las tiene:  
y
parpadea y se visualiza la hora real. Seguidamente se  
pierden todos los ajustes.  
Para desconectar el aparato completamente, simplemente  
desconecte el enchufe de la red mural.  
Pilas (no suministradas)  
• Abra el compartimento e inserte 4 pilas tipo R20, UM1 o D  
(preferiblemente alcalinas).  
Advertencias: – Extraiga las pilas cuando se agoten o cuando no  
vaya a utilizar el aparato por mucho tiempo.  
– No se deben mezclar las pilas nuevas con las  
desgastadas o con tipos de pilas diferentes.  
Al deshacerse de las pilas, hágalo con precaución, ya que  
éstas contienen sustancias químicas peligrosas.  
• Indicación de pilas desgastadas:  
y
comienza a parpadear.  
Este reproductor cumple las normas para interferencias de  
radio establecidas por la Comunidad Europea.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n spa 28.10.1999 13:53 Uhr Seite 22  
INFORMACIÓN GENERAL  
Antenas  
• FM: Extienda completamente la antena telescópica y gírela  
hasta encontrar la mejor recepción. Si la señal que se  
recibe es demasiado fuerte (ej. si se encuentra muy cerca  
de una emisora), acorte la antena.  
• MW/LW: Dirija la antena de MW/LW moviendo todo el aparato.  
En este caso no se necesita la antena FM.  
Conexión de los auriculares  
• Se pueden conectar unos auriculares a la toma p.  
y En tal caso, los altavoces se desactivan.  
Mantenimiento  
No exponga el aparato o las pilas a la humedad, lluvia, arena o  
al calor excesivo (causado por calefactores o exposición a los rayos  
solares).  
Limpie el aparato con una paño suave humedecido ligeramente y  
sin pelusas. No utilice productos de limpieza que puedan causar  
corrosión.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n spa 28.10.1999 13:53 Uhr Seite 23  
RELOJ/RADIO  
Ajuste del reloj  
1 Presione TIME SET.  
y Los dígitos 0.00 parpadean.  
TU  
NIN  
G
2 Presione TIME ADJUST 3 o 4 para ajustar la hora real.  
T
IM  
E
S
E
T
A
L
A
R
3 Presione de nuevo TIME SET o deje de presionar botones  
durante por lo menos 5 segundos.  
y Se visualiza la hora exacta.  
Sintonización de emisoras  
1 Presione POWER ON·OFF para encender la radio.  
POW  
ER  
O
N
O  
F
F
2 Presione BAND para encender la radio.  
V
O
L
U
M
E
y Se visualiza FM, MW o LW.  
3 Mantenga presionado TUNING 3 o 4 durante más de  
1 segundo.  
L
O
C
K
SLEEP  
y La radio sintoniza con una emisora de suficiente potencia,  
se visualiza la frecuencia actual y se escucha un pitido.  
TUNING  
4 Repita la búsqueda (paso 3) hasta que encuentre la emisora  
T
deseada.  
• Para sintonizar brevemente con una emisora débil, presione  
TUNING 3 o 4 tantas veces como sea necesario hasta  
alcanzar una recepción óptima.  
DI  
SPLA  
Y
• Presione POWER ON·OFF para apagar la radio.  
y Se visualiza la hora real (si el reloj está ajustado).  
Ajuste del sonido y del volumen  
Ajuste el volumen con VOLUME.  
PO  
W
ER  
• Empuje el deslizador NEWS··MUSIC para seleccionar el sonido  
que desee.  
V
O
LU  
M
E
L
O
C
K
S
L
E
E
P
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n spa 28.10.1999 13:53 Uhr Seite 24  
CARACTERÍSTICAS  
Almacenamiento de emisoras  
Se pueden almacenar hasta un total de 30 emisoras (10 por banda).  
1 Sintonice con la emisora que desee.  
2 Mantenga presionado uno de los botones PRESET (1–5) durante  
más de 2 segundos hasta que escuche un pitido doble.  
y Se visualizan la banda de onda, la frecuencia y el número  
preseleccionado de la emisora almacenada.  
DI  
S
• Para almacenar más de 5 emisoras de una banda, presione 5+  
antes de asignar una emisora a PRESET (1–5) (vea el paso 2).  
• Para borrar todas las presintonías, presione RESET.  
Sintonización de una presintonía  
1 Para localizar una presintonía del 610, presione primero 5+.  
2 Presione uno de los botones PRESET (1–5) sin sobrepasar los  
2 segundos.  
y Se oye un solo pitido y comienza la recepción. Se visualizan  
la banda de ondas, la frecuencia y el número preseleccionado  
de la emisora almacenada.  
Función de bloqueo  
F
F
V
C
O
L
U
M
E
Se pueden bloquear los botones del aparato. Si presiona un botón,  
no tendrá efecto alguno.  
L
O
K
1 Presione LOCK.  
S
L
E
E
P
y Se visualiza  
.
2 Para desactivar esta función, presione de nuevo LOCK.  
Advertencias: – Si la función de bloqueo está activada, la  
pantalla de reloj cambiará a pantalla de radio  
automáticamente. Para volver a la pantalla de  
reloj, desactive la función de bloqueo y pulse  
DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM, si es  
necesario, varias veces.  
– Para desconectar la alarma cuando esté  
activada la función de bloqueo, pulse LOCK.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n spa 28.10.1999 13:53 Uhr Seite 25  
CARACTERÍSTICAS  
Ajuste de la alarma  
El aparato puede utilizarse como un reloj despertador que activa  
el zumbador de alarma o la radio a una hora preseleccionada.  
E
SET  
A
LA  
RM  
S
ET  
1 Presione ALARM SET.  
y
y los dígitos de la alarma parpadean.  
2 Presione TIME ADJUST 3 o 4 para ajustar la hora de la  
alarma.  
3 Presione de nuevo ALARM SET o deje de presionar botones  
durante 5 segundos.  
Activación y desactivación del despertador  
• Empuje el deslizador hacia ·BUZZ o hacia ·RADIO para  
seleccionar la señal de alarma que desee y para activar el  
despertador.  
y Se visualiza  
y
o
junto con la hora real.  
• Para desactivar el despertador, empuje el deslizador a la  
posición de ·OFF.  
Advertencias: – Si no se presiona ningún botón, el despertador  
se apagará al cabo de 1 hora.  
– Si presiona cualquiera de los botones del aparato  
se puede desactivar la alarma durante 24 horas.  
– La señal de alarma del zumbador se hará más  
potente una vez transcurridos 10 segundos.  
Temporizador para dormirse  
El temporizador para dormirse le permite asignar un período de  
tiempo antes de que el aparato se apague.  
L
O
C
K
SLEEP  
1 Presione repetidamente SLEEP durante 5 segundos hasta que  
consiga el tiempo de apagado deseado.  
y Presione SLEEP y uno de los tiempos 120, 60, 30,10 o OFF.  
2 En cuanto vea el tiempo deseado, pare de presionar botones.  
y
SLEEP y la frecuencia de la banda de ondas de la emisora  
actual se visualizan en pantalla. Una vez transcurrido el  
tiempo seleccionado, desaparece SLEEP y la radio se apaga.  
• Para desactivar la alarma antes de que transcurra el tiempo  
seleccionado, presione POWER ON·OFF o SLEEP.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n spa 28.10.1999 13:53 Uhr Seite 26  
PROBLEMAS Y SOLUCIONES  
Si se produce un fallo, comprobar en primer  
lugar los puntos listados a continuación antes  
de llevar el equipo a reparar.  
ADVERTENCIA  
Bajo ninguna circunstancia deberá  
intentar el usuario reparar por sí mismo  
el equipo, ya que esto invalidará la  
garantía. No abra el aparato ya que  
puede correr el riesgo de recibir una  
descarga eléctrica.  
Si el usuario no es capaz de resolver un  
problema mediante el seguimiento de estas  
ayudas, debe consultar al comercio distribuidor  
o centro de servicio.  
Problema  
No hay sonido  
Causa posible  
No se ha ajustado el volumen.  
Solución  
Ajustar el volumen.  
Están conectados los auriculares. Desconecte los auriculares.  
El cable de la electricidad no  
está bien conectado.  
Conéctelo bien.  
Las pilas están desgastadas.  
Las pilas no se han insertado  
correctamente.  
Ponga pilas nuevas.  
Insértelas correctamente.  
La radio se apaga  
El temporizador para dormirse  
está activado.  
Encienda la radio de nuevo.  
Las pilas están agotadas.  
Inserte pilas nuevas o utilice la  
alimentación de la red.  
De vueltas a la antena para  
conseguir una recepción  
óptima.  
Mala recepción de la radio  
La señal es débil.  
Interferencias causadas por  
equipos eléctricos como TV,  
ordenadores, motores, etc.  
Mantenga el aparato alejado  
de equipos eléctricos.  
La alarma no funciona  
No se ha ajustado la hora de la Ajústela/active la alarma.  
alarma/no se ha activado la  
alarma.  
Los auriculares están conectados. Desconéctelos.  
Los controles no funcionan  
Está activada la función de  
bloqueo.  
Presione LOCK.  
Descarga electrostática.  
Presione RESET o desconecte  
el aparato del suministro de  
energía; vuelva a conectarlo  
pasados unos segundos.  
Reemplace las pilas, reajuste  
las funciones.  
Mal funcionamiento, pérdida Las pilas se están acabando.  
de ajustes de hora y la  
presintonías  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n ger 28.10.1999 13:36 Uhr Seite 27  
STROMVERSORGUNG  
Netzbetrieb  
Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des  
Gerätes.  
1 Prüfen Sie, ob die am Typenschild angegebene Spannung mit  
der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Sollte dies nicht  
der Fall sein, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an  
Ihre Servicestelle.  
2 Verbinden Sie das Netzkabel mit der Buchse MAINS V~ und der  
Netzsteckdose. Dadurch wird das Netzteil eingeschaltet.  
Der Anschluß des Gerätes an das Netz schaltet die Batterieversorgung aus.  
Das Trennen des Gerätes vom Netz hat eine der folgenden Auswirkungen:  
• Wenn Batterien eingelegt sind:  
y Das Gerät schaltet auf Batteriebetrieb um;  
oder  
• Wenn keine Batterien eingelegt sind:  
y
blinkt und die aktuelle Zeit wird angezeigt. Nach kurzer  
Zeit gehen alle Einstellungen verloren.  
Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, ziehen Sie den  
Stecker aus der Steckdose.  
Batterien (nicht mitgeliefert)  
• Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie 4 Batterien der Type  
R20, UM1 oder D-Zellen (vorzugsweise Alkalibatterien) ein.  
Anmerkungen: – Entfernen Sie die Batterien wenn sie leer sind,  
oder wenn das Gerät für längere Zeit nicht  
verwendet wird.  
– Alte und neue Batterien sowie verschiedene  
Batterietypen sollten nicht gemeinsam  
verwendet werden.  
Batterien enthalten chemische Substanzen, deshalb sollten  
sie ordnungsgemäß entsorgt werden.  
• Anzeige bei leeren Batterien:  
y
beginnt zu blinken.  
Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der  
Europäischen Gemeinschaft.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n ger 28.10.1999 13:36 Uhr Seite 28  
BEDIENELEMENTE  
1 POWER ON·OFF ...schaltet das Gerät ein und 0 .............................FM Antenne  
aus  
! PRESET 1–5..........speichert Radiosender und  
2 VOLUME...............regelt die Lautstärke  
3 NEWS··MUSIC.....wählt das Klangbild  
wählt Vorwahlsender  
@ DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM  
schaltet zwischen  
4 BAND  
Frequenz-, Zeit- oder  
Weckeranzeige  
FM·MW·LW..........wählt den Wellenbereich  
5 5+.........................ermöglicht mehr als  
5 Radiosender pro  
# ·BUZZ....................wählt den Summer als  
Wecksignal  
Wellenbereich zu  
speichern und zu wählen  
·RADIO..................wählt das Radio als  
Wecksignal  
·OFF ......................deaktiviert die  
Weckfunktion  
6 3 TUNING ...........stellt Radiosender ein  
(aufwärts)  
TIME ADJUST......stellt Stunden und  
Minuten ein (aufwärts)  
$ p ..........................3,5 mm Kopfhörerbuchse  
% .............................Anzeige  
7 4 TUNING ...........stellt Radiosender ein  
(abwärts)  
^ SLEEP ...................aktiviert die Schlaf-  
Zeitschaltung  
TIME ADJUST......stellt Stunden und  
Minuten ein (abwärts)  
& LOCK.....................sperrt alle Tasten  
8 TIME SET..............aktiviert/bestätigt die  
* MAINS V~............Buchse für den  
Zeiteinstellung  
Netzkabelanschluß  
9 ALARM SET..........aktiviert/bestätigt die  
( RESET...................löscht alle Einstellungen  
Weckzeiteinstellung  
Umweltinformationen  
Überflüssiges Verpackungsmaterial wurde vermieden. Wir haben unser Möglichstes getan, die  
Verpackung in drei Materialien trennbar zu machen: Wellpappe (Schachtel), expandiertes  
Polystyrol (Puffer) und Polyethylen (Säcke, Schaumstofffolien).  
Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben wiederverwertet  
werden können. Bitte informieren Sie sich darüber, wie Sie Verpackungsmaterialien, leere  
Batterien und alte Geräte entsprechend den örtlichen Bestimmungen entsorgen können.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n ger 28.10.1999 13:36 Uhr Seite 29  
ALLGEMEINE INFORMATIONEN  
Antennen  
• FM: Ziehen Sie die Teleskopantenne vollständig heraus und  
drehen Sie sie, um einen optimalen Empfang zu erzielen.  
Wenn das empfangene Signal zu stark ist (z.B. in der Nähe  
eines Senders), fahren Sie die Antenne ein.  
• MW/LW: Drehen Sie das Gerät, um die eingebaute MW/LW  
Antenne auszurichten. Die FM Antenne wird nicht  
benötigt.  
Anschließen von Kopfhörern  
• Sie können Kopfhörer an die p Kopfhörerbuchse anstecken.  
y Die Lautsprecher werden dann ausgeschaltet.  
Wartung und Pflege  
Setzen Sie das Gerät oder die Batterien nicht Feuchtigkeit, Sand  
oder extremer Hitze (verursacht durch Heizgeräte oder direkte  
Sonneneinstrahlung) aus.  
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, fusselfreien Tuch.  
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, da diese das Gehäuse  
angreifen können.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n ger 28.10.1999 13:36 Uhr Seite 30  
UHR/RADIO  
Einstellen der Uhr  
1 Drücken Sie TIME SET.  
y Die Ziffern der Uhr 0.00 blinken.  
TUN  
IN  
G
2 Drücken Sie TIME ADJUST 3 oder 4, um die aktuelle Zeit  
einzustellen.  
T
IM  
E
S
E
T
A
L
A
R
3 Drücken Sie nochmals TIME SET oder betätigen Sie für  
mindestens 5 Sekunden keine Taste.  
y Die aktuelle Zeit wird angezeigt.  
Einstellen der Radiosender  
1 Drücken Sie POWER ON·OFF, um das Radio einzuschalten.  
PO  
W
ER  
O
N
O  
F
F
2 Drücken Sie wiederholt BAND, um den gewünschten  
Wellenbereich zu wählen.  
V
O
L
U
M
E
y FM, MW oder LW erscheint.  
L
O
C
K
SLEEP  
3 Halten Sie TUNING 3 oder 4 für länger als 1 Sekunde  
gedrückt.  
y Ein Sender mit ausreichender Stärke wird eingestellt, die  
aktuelle Frequenz wird angezeigt und ein Piepton ist zu  
hören.  
TUNING  
T
4 Wiederholen Sie den Suchvorgang (Schritt 3) bis Sie den  
gewünschten Sender finden.  
DI  
SPLA  
Y
• Um einen schwachen Sender einzustellen, drücken Sie so oft  
kurz TUNING 3 oder 4 wie für einen optimalen Empfang  
notwendig.  
• Drücken Sie POWER ON·OFF, um das Radio auszuschalten.  
y Die aktuelle Zeit wird angezeigt (sofern die Uhr eingestellt ist).  
Einstellen von Lautstärke und Klang  
Regeln Sie die Lautstärke mit VOLUME.  
PO  
W
ER  
• Bewegen Sie den Schieber NEWS··MUSIC, um das gewünschte  
Klangbild auszuwählen.  
V
O
LU  
M
E
L
O
C
K
S
L
E
E
P
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n ger 28.10.1999 13:36 Uhr Seite 31  
BESONDERHEITEN  
Speichern von Radiosendern  
Sie können bis zu 30 Radiosender speichern (10 Sender pro  
Wellenbereich).  
1 Stellen Sie einen gewünschten Radiosender ein.  
2 Halten Sie eine der PRESET (1–5) Tasten für länger als  
2 Sekunden gedrückt, bis ein doppelter Piepton zu hören ist.  
y Der Wellenbereich, die Frequenz und die  
Speicherplatznummer des gespeicherten Senders werden  
angezeigt.  
DI  
S
• Um mehr als 5 Sender pro Wellenbereich zu speichern, drücken  
Sie 5+ bevor Sie einem Sender eine PRESET (1–5) Taste  
zuweisen (siehe Schritt 2).  
• Um alle Vorwahlsender zu löschen, drücken Sie RESET.  
Einstellen eines gespeicherten Radiosenders  
1 Um Sender mit der Speicherplatznummer 610 einzustellen,  
drücken Sie zuerst 5+.  
2 Drücken Sie eine PRESET (1–5) Taste für kürzer als 2 Sekunden.  
y Ein Piepton ist zu hören und die Wiedergabe beginnt.  
Der Wellenbereich, die Frequenz und die Speicherplatznummer  
des gespeicherten Senders werden angezeigt.  
Sperrfunktion  
F
F
V
C
O
L
U
M
E
Sie können die Tasten des Gerätes sperren. Beim Drücken einer  
Taste wird dann keine Aktion ausgeführt.  
L
O
K
1 Drücken Sie LOCK.  
S
L
E
E
P
y
wird angezeigt.  
2
Um die Sperrfunktion zu deaktivieren, drücken Sie nochmals LOCK.  
Anmerkungen: – Wenn die Sperrfunktion aktiviert ist, schaltet die  
Uhrzeitanzeige automatisch auf die Radioanzeige  
um. Um zur Uhrzeitanzeige zurückzukehren,  
deaktivieren Sie die Sperrfunktion und drücken  
Sie DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM,  
mehrmals wenn notwendig.  
– Um den Wecker abzustellen, wenn die  
Sperrfunktion aktiviert ist, drücken Sie LOCK.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n ger 28.10.1999 13:36 Uhr Seite 32  
BESONDERHEITEN  
Einstellen der Weckzeit  
Das Gerät kann als Wecker verwendet werden, wobei der Summer  
oder das Radio zu einer eingestellten Zeit eingeschaltet wird.  
E
SET  
A
LA  
RM  
S
ET  
1 Drücken Sie ALARM SET.  
y
und die Ziffern des Weckers blinken.  
2 Drücken Sie TIME ADJUST 3 oder 4, um die gewünschte  
Weckzeit einzustellen.  
3 Drücken Sie nochmals ALARM SET oder betätigen Sie für  
mindestens 5 Sekunden keine Taste.  
Aktivieren und deaktivieren des Weckers  
• Bewegen Sie den Schieber auf ·BUZZ oder ·RADIO, um das  
gewünschte Wecksignal zu wählen und den Wecker zu  
aktivieren.  
y
und entweder  
oder  
werden mit der  
aktuellen Zeit angezeigt.  
• Bewegen Sie den Schieber auf ·OFF, um den Wecker zu  
deaktivieren.  
Anmerkungen: – Wenn keine Taste gedrückt wird, schaltet sich  
der Wecker nach 1 Stunde aus.  
– Sie können den Wecker für 24 Stunden  
ausschalten, indem sie eine beliebige Taste am  
Gerät drücken.  
– Der Summerton wird nach 10 Sekunden lauter.  
Die Schlaf-Zeitschaltung  
Die Schlaf-Zeitschaltung ist eine festgesetzte Zeitspanne nach  
deren Ablauf das Gerät abschaltet.  
L
O
C
K
SLEEP  
1 Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden wiederholt SLEEP bis die  
gewünschte Einschlafzeit angezeigt wird.  
y SLEEP und entweder 120, 60, 30,10 oder OFF erscheinen.  
2 Sobald die gewünschte Zeit angezeigt wird, betätigen Sie keine  
Taste mehr.  
y
SLEEP sowie Frequenz und Wellenbereich des aktuellen  
Senders werden angezeigt. Nach Ablauf der gewählten Zeit  
erscheint SLEEP nicht mehr und das Radio schaltet ab.  
• Um die Schlaf-Zeitschaltung vor Ablauf der gewählten Zeit zu  
deaktivieren, drücken Sie POWER ON·OFF oder SLEEP.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n ger 28.10.1999 13:36 Uhr Seite 33  
FEHLERBEHEBUNG  
WARNUNG  
Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zuerst die  
nachstehenden Hinweise bevor Sie das Gerät  
zur Reparatur bringen.  
Versuchen Sie unter keinen Umständen  
das Gerät selbst zu reparieren, da die  
Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert.  
Versuchen Sie nicht das Gerät zu öffnen,  
da Sie damit einen elektrischen Schlag  
riskieren.  
Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise  
nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren  
Fachhändler oder eine Service-Stelle.  
Problem  
Kein Ton  
Mögliche Ursache  
Lautstärke ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Lautstärke ein.  
Lösung  
Kopfhörer ist angeschlossen.  
Netzkabel ist nicht  
Stecken Sie den Kopfhörer ab.  
Schließen Sie das Netzkabel  
ordnungsgemäß angeschlossen. ordnungsgemäß an.  
Batterien sind leer.  
Legen Sie neue Batterien ein.  
Batterien sind falsch eingelegt. Legen Sie die Batterien richtig  
ein.  
Radio schaltet von selbst ab Schlaf-Zeitschaltung wurde  
Schalten Sie das Radio wieder  
ein.  
aktiviert.  
Batterien werden schwach.  
Erneuern Sie die Batterien  
oder verwenden Sie den  
Netzanschluß.  
Schlechter Radioempfang  
Wecker funktioniert nicht  
Schwaches Radiosignal.  
Richten Sie die Antenne durch  
Drehen für optimalen Empfang  
aus.  
Halten Sie das Radio von  
elektrischen Geräten fern.  
Störeinflüsse von elektrischen  
Geräten wie Fernsehern,  
Computern, Maschinen etc.  
Weckzeit wurde nicht eingestellt/ Stellen Sie die Weckzeit ein/  
Wecker nicht aktiviert.  
aktivieren Sie den Wecker.  
Stecken Sie den Kopfhörer ab.  
Drücken Sie LOCK.  
Drücken Sie RESET oder  
unterbrechen Sie die  
Kopfhörer ist angeschlossen.  
Sperrfunktion ist aktiviert.  
Elektrostatische Aufladung.  
Keine Reaktion bei  
Betätigung der Tasten  
Stromversorgung; stellen Sie  
diese nach einigen Sekunden  
wieder her.  
Funktionsstörung,  
Verlust von Zeiteinstellungen  
Batterien werden schwach.  
Ersetzen Sie die Batterien,  
erneuern Sie die Einstellungen.  
und Radio-Vorwahlsendern  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n ndl 28.10.1999 13:49 Uhr Seite 34  
TOETSEN  
1 POWER ON·OFF ...om het apparaat aan en  
0 .............................FM-antenne  
uit te zetten  
! PRESET 1–5..........om een radiozender op te  
slaan en om af te  
2 VOLUME...............om het volume in te  
stellen  
stemmen op een  
geprogrammeerde zender  
3 NEWS··MUSIC.....om de klank te kiezen  
@ DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM  
om te switchen tussen de  
frequentie, de tijd of de  
4 BAND  
FM·MW·LW..........om het golfgebied te  
kiezen  
wektijd in het display  
5 5+.........................maakt het mogelijk om per  
golfgebied meer dan  
# ·BUZZ....................kiest de zoemer als  
wekgeluid  
5 radiozenders te  
programmeren en om op  
deze zenders af te  
·RADIO..................kiest de radio als  
wekgeluid  
·OFF ......................schakelt de wekfunctie uit  
stemmen  
$ p ..........................3,5 mm-bus voor een  
6 3 TUNING ...........om af te stemmen op een  
hoofdtelefoon  
hoger gelegen zender  
% .............................display  
TIME ADJUST......om de het uur en de  
minuten in te stellen in  
^ SLEEP ...................om de timer voor het  
voorwaartse richting  
inslapen in te schakelen  
7 4 TUNING ...........om af te stemmen op een  
& LOCK.....................om alle toetsen te  
lager gelegen zender  
blokkeren  
TIME ADJUST......om de het uur en de  
minuten in te stellen in  
* MAINS V~............aansluitbus voor het  
netsnoer  
neerwaartse richting  
( RESET...................om alle instellingen te  
8 TIME SET..............activeert/bevestigt de  
wissen  
ingestelde tijd  
9 ALARM SET..........activeert/bevestigt de  
ingestelde wektijd  
Met het oog op het milieu  
Wij hebben de hoeveelheid verpakkingsmateriaal zoveel mogelijk beperkt en ervoor gezorgd dat  
de verpakking gemakkelijk in 3 materialen te scheiden is: karton (doos), polystyreenschuim  
(buffer) en polyethyleen (zakken, plastic folie).  
Uw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf gerecycled kunnen  
worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude apparatuur voor  
recycling kunt inleveren.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n ndl 28.10.1999 13:49 Uhr Seite 35  
STROOMVOORZIENING  
Netvoeding  
Het typeplaatje bevindt zich op de onderkant van het  
apparaat.  
1 Controleer of de netspanning op het typeplaatje overeenkomt  
met de plaatselijke netspanning. Is dit niet het geval, neem dan  
contact op met uw leverancier of serviceorganisatie.  
2 Verbind het netsnoer met de ingang MAINS V~ en het stopcontact  
Hiermee wordt de netvoeding ingeschakeld.  
Als u het apparaat aansluit op de netvoeding dan wordt de batterijvoeding uitgeschakeld.  
Wanneer u de netvoeding uitschakelt dan heeft dit één van de volgende effecten:  
• Als er batterijen in het apparaat zitten:  
y Het apparaat schakelt over op batterijvoeding;  
of  
• Als er geen batterijen in het apparaat zitten:  
y
knippert en de huidige tijd wordt weergegeven.  
Na enige tijd gaan alle instellingen verloren.  
Om het toestel volledig van het net te scheiden moet de netstekker  
uit de muurcontactdoos worden getrokken.  
Batterijen (niet bijgeleverd)  
• Open het batterijvak en plaats er 4 batterijen in, type R20, UM1  
of D (bij voorkeur alkaline).  
Opmerkingen: – Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of als u  
het apparaat lange tijd niet zult gebruiken.  
– Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of  
verschillende types batterijen door elkaar.  
ñ Batterijen niet weggooien,  
maar inleveren als KCA.  
• Als de batterijen bijna leeg zijn:  
y
begint te knipperen.  
Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de  
Europese Gemeenschap.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n ndl 28.10.1999 13:49 Uhr Seite 36  
ALGEMENE INFORMATIE  
Antennes  
• FM: Trek de telescoopantenne helemaal uit en draai de antenne  
voor een zo goed mogelijke ontvangst. Als het signaal te  
sterk is (in de buurt van een zender), schuif dan de antenne  
in elkaar.  
• MW/LW: Richt de ingebouwde MW/LW-antenne door het hele  
apparaat te draaien. U heeft de FM-antenne dan niet  
nodig.  
Aansluiten van een hoofdtelefoon  
• U kunt een hoofdtelefoon aansluiten op de aansluitbus p.  
y De luidsprekers worden dan uitgeschakeld.  
Onderhoud  
Bescherm het apparaat of de batterijen tegen vocht, regen, zand of  
extreem hoge temperaturen (bijvoorbeeld bij verwarmings-  
apparatuur of in de felle zon).  
U kunt het apparaat schoonmaken met een zachte, licht  
bevochtigde pluisvrije doek. Gebruik geen schoonmaakmiddelen  
want die kunnen het apparaat beschadigen.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n ndl 28.10.1999 13:49 Uhr Seite 37  
KLOK/RADIO  
Instellen van de klok  
1 Druk op TIME SET.  
y De cijfers van de klok 0.00 knipperen.  
TU  
NIN  
G
2 Druk op TIME ADJUST 3 of 4 om de huidige tijd in te stellen.  
T
IM  
E
S
E
T
A
L
A
R
3 Druk nogmaals op TIME SET of druk gedurende minstens  
5 seconden geen enkele toets in.  
y De huidige tijd wordt weergegeven.  
Afstemmen op een radiozender  
1 Druk op POWER ON·OFF om de radio aan te zetten.  
POW  
ER  
O
N
O  
F
F
2 Druk herhaaldelijk op BAND om het gewenste golfgebied te  
kiezen.  
V
O
L
U
M
E
y FM, MW of LW wordt weergegeven.  
L
O
C
K
SLEEP  
3 Houd TUNING 3 of 4 langer dan 1 seconde ingedrukt.  
y De radio stemt af op een zender van voldoende sterkte,  
de huidige frequentie wordt weergegeven en u hoort een  
pieptoon.  
TUNING  
T
4 Herhaal het zoeken (stap 3) tot u de gewenste zender gevonden  
heeft.  
DI  
SPLA  
Y
• Om af te stemmen op een zwakke zender drukt u zo vaak als  
nodig kort op TUNING 3 of 4 tot de ontvangst optimaal is.  
• Druk op POWER ON·OFF om de radio uit te zetten.  
y De huidige tijd wordt weergegeven (mits de klok ingesteld is).  
Instellen van het volume en de klank  
Stel het volume in met VOLUME.  
PO  
W
ER  
• Schuif de schakelaar NEWS··MUSIC om de gewenste klank te  
kiezen.  
V
O
LU  
M
E
L
O
C
K
S
L
E
E
P
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n ndl 28.10.1999 13:49 Uhr Seite 38  
VOORZIENINGEN  
Programmeren van radiozenders  
U kunt in het totaal van 30 zenders de frequentie programmeren  
(10 voor elk golfgebied).  
1 Stem af op de gewenste zender.  
2 Houd één van de toetsen PRESET (1–5) langer dan 2 seconden  
ingedrukt tot u een dubbele pieptoon hoort.  
DI  
S
y Het golfgebied, de frequentie en het voorkeuzenummer van  
de geprogrammeerde zender worden weergegeven.  
• Wilt u meer dan 5 zenders per golfgebied programmeren, druk  
dan op 5+ voor u een nummer toekent aan één van de toetsen  
PRESET (1–5) (zie stap 2).  
• Druk op RESET om alle geprogrammeerde zenders te wissen.  
Afstemmen op een geprogrammeerde zender  
1 Wilt u afstemmen op de zenders 610, druk dan eerst op 5+.  
2 Druk korter dan 2 seconden op één van de toetsen PRESET (1–5).  
y U hoort één pieptoon en de zender begint te spelen.  
Het golfgebied, de frequentie en het voorkeuzenummer van  
de geprogrammeerde zender worden weergegeven.  
Blokkeerfunctie  
F
F
V
C
O
L
U
M
E
U kunt alle toetsen op het apparaat blokkeren. Wanneer dan een  
toets ingedrukt wordt, gebeurt er niets.  
L
O
K
1 Druk op LOCK.  
S
L
E
E
P
y
wordt weergegeven.  
2 Om de blokkeerfunctie uit te schakelen, drukt u opnieuw op  
LOCK.  
Opmerkingen: – Als de vergrendelfunctie wordt geactiveerd,  
zal het klokdisplay automatisch overschakelen  
op het radiodisplay. Om terug te keren naar  
het klokdisplay, de vergrendelfunctie  
deactiveren en indien nodig herhaaldelijk op  
DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM drukken.  
– Om het alarm uit te schakelen bij geactiveerde  
vergrendelfunctie, op LOCK drukken.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n ndl 28.10.1999 13:49 Uhr Seite 39  
VOORZIENINGEN  
Instellen van de wektijd  
U kunt het apparaat gebruiken als wekker, waarbij de zoemer of de  
radio op een bepaalde tijd ingeschakeld worden.  
E
SET  
A
LA  
RM  
1 Druk op ALARM SET.  
S
ET  
y
en de cijfers van de wektijd knipperen.  
2 Druk op TIME ADJUST 3 of 4 om de gewenste wektijd in te  
stellen.  
3 Druk nogmaals op ALARM SET of druk gedurende minstens  
5 seconden geen enkele toets in.  
Inschakelen en uitschakelen van de wekker  
• Schuif de schakelaar op ·BUZZ of ·RADIO om het gewenste  
wekgeluid te kiezen en om de wekker in te schakelen.  
y
en  
ofwel  
worden weergegeven met  
de huidige tijd.  
• Schuif de schakelaar op ·OFF om de wekker uit te schakelen.  
Opmerkingen: – Als geen enkele toets ingedrukt wordt dan wordt  
de wekker na 1 uur uitgeschakeld.  
– U kunt de wekker voor 24 uur uitzetten door op  
een willekeurige toets op het apparaat te drukken.  
– De pieptoon van de zoemer gaat harder klinken na  
10 seconden.  
Sleep timer  
Met de sleep timer kunt u voor het inslapen een periode instellen  
waarna het apparaat uitgeschakeld wordt.  
L
O
C
K
SLEEP  
1 Druk binnen 5 seconden herhaaldelijk op SLEEP tot de gewenste  
periode weergegeven wordt.  
y SLEEP en ofwel 120, 60, 30,10 of OFF worden  
weergegeven.  
2 Druk, zodra de gewenste periode weergegeven wordt, op geen  
enkele toets meer.  
y SLEEP en de frequentie en het golfgebied van de huidige  
radiozender worden weergegeven. Als de gekozen periode  
om is, verdwijnt SLEEP en wordt de radio uitgeschakeld.  
• Wilt u de timer uitschakelen voor de gekozen periode om is,  
druk dan op POWER ON·OFF of SLEEP.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n ndl 28.10.1999 13:49 Uhr Seite 40  
VERHELPEN VAN STORINGEN  
Als er een storing optreedt, controleer dan  
WAARSCHUWING  
eerst de in de onderstaande lijst aangegeven  
punten voordat u het toestel ter reparatie  
geeft.  
Probeer in geen geval het toestel zelf te  
repareren, anders vervalt de garantie.  
Maak het apparaat niet open want dan  
loopt u het risico een elektrische schok  
te krijgen.  
Als u het probleem niet met behulp van deze  
aanwijzingen kunt oplossen, neem dan contact  
op met uw leverancier of service-organisatie.  
Probleem  
Geen geluid  
Mogelijke Oorzaak  
Oplossing  
Geluidssterkte is niet ingesteld. Stel de geluidsterkte in.  
De hoofdtelefoon is aangesloten. Haal de stekker van de  
hoofdtelefoon uit het apparaat.  
Het netsnoer is niet goed  
aangesloten.  
Sluit het netsnoer goed aan.  
De batterijen zijn leeg.  
De batterijen zijn verkeerd  
geplaatst.  
Vervang de batterijen.  
Plaats de batterijen op de  
juiste manier.  
De radio schakelt vanzelf uit De timer voor het inslapen is  
ingeschakeld.  
Zet de radio opnieuw aan.  
De batterijen zijn bijna leeg.  
Vervang de batterijen of  
gebruikt de netvoeding.  
Slechte radio-ontvangst  
De wekker werkt niet  
Zwak radiosignaal.  
Draai de antenne voor een zo  
goed mogelijke ontvangst.  
Houd de radio uit de buurt van  
Storingen veroorzaakt door  
elektrische apparatuur zoals tv’s, elektrische apparatuur.  
computers, motoren enzovoort.  
De wektijd is niet ingesteld/  
Stel de wektijd in/schakel de  
de wekker is niet ingeschakeld. wekker in.  
De hoofdtelefoon is aangesloten. Haal de stekker van de  
hoofdtelefoon uit het apparaat.  
Het apparaat reageert op  
geen enkele toets  
De blokkeerfunctie is  
ingeschakeld.  
Druk op LOCK.  
Elektrostatische ontlading.  
Druk op RESET of haal de  
stekker uit het stopcontact;  
sluit enkele seconden later  
opnieuw aan.  
Foute werking,  
De batterijen zijn bijna leeg.  
Vervang de batterijen, stel het  
apparaat opnieuw in.  
tijdsinstellingen en  
geprogrammeerde zenders  
zijn verloren gegaan  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n ita 28.10.1999 13:39 Uhr Seite 41  
ALIMENTAZIONE ELETTRICA  
Alimentazione di rete  
La targhetta del tipo si trova sul fondo dell'apparecchio.  
1 Controllare che la tensione indicata sulla targhetta del tipo  
corrisponde alla tensione locale. Nel caso contrario, consultare  
il distributore o l'organizzazione di assistenza.  
2 Collegare il conduttore CA della rete all'ingresso MAINS V~ ed  
alla presa a muro. Questo accende l'alimentazione di rete.  
Il collegamento dell'apparecchio alla rete spegne l'alimentazione  
dalla batteria. Lo scollegamento dell'apparecchio dalla rete ha  
uno dei seguenti effetti:  
• Se le batterie sono inserite:  
y L'apparecchio accende l'alimentazione dalle batterie;  
o
• Se non sono presenti delle batterie:  
y
lampeggia e l'ora corrente viene visualizzata. Dopo un  
breve periodo tutte le impostazioni saranno perdute.  
Per scollegare completamente l'apparecchio dalla rete, togliere la  
spina dalla presa del muro.  
Batterie (non fornite)  
• Aprire lo scomparto delle batterie ed inserire 4 batterie del tipo  
R20, UM1 o D (preferibilmente alcaline).  
Note: – Togliere le batterie se sono scariche o se l'apparecchio  
non deve essere usato per un lungo periodo di tempo.  
– Batterie vecchie, nuove o di tipo diverso non devono  
essere usate in combinazione.  
Tutti i tipi di batterie contengono sostanze chimiche e devono  
quindi essere dispersi in modo idoneo.  
• Indicazione di batterie con poca carica:  
y
inizia a lampeggiare.  
Questo apparecchio soddisfa i requisiti previsti dalle normative della  
Comunità Europea in materia di radiointerferenze.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n ita 28.10.1999 13:39 Uhr Seite 42  
COMANDI  
1 POWER ON·OFF ...spegne ed accende  
! PRESET 1–5..........memorizza stazioni radio e  
l'apparecchio  
seleziona le stazioni  
preimpostate  
2 VOLUME...............regola il volume  
@ DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM  
commuta tra la  
3 NEWS··MUSIC.....seleziona il suono  
4 BAND  
visualizzazione della  
frequenza, dell'ora o  
dell'ora di sveglia  
FM·MW·LW..........seleziona la banda d'onda  
5 5+.........................consente di memorizzare e  
selezionare più di  
# ·BUZZ....................seleziona la suoneria  
come segnale di sveglia  
5 stazioni radio per banda  
d'onda  
·RADIO..................seleziona la radio come  
segnale di sveglia  
·OFF ......................disattiva la funzione di  
sveglia  
6 3 TUNING ...........sintonizza alle stazioni  
radio verso l'alto  
TIME ADJUST......regola le ore ed i minuti  
verso l'alto  
$ p ..........................presa di 3,5 mm per la  
7 4 TUNING ...........sintonizza le stazioni radio  
cuffia  
verso il basso  
% .............................display  
TIME ADJUST......regola le ore ed i minuti  
verso il basso  
^ SLEEP ...................attiva il timer per lo  
spegnimento  
8 TIME SET..............attiva/conferma  
& LOCK.....................blocca tutti i tasti  
l'impostazione dell'ora  
* MAINS V~............presa per il collegamento  
9 ALARM SET..........attiva/conferma  
l'impostazione dell’ora di  
sveglia  
del conduttore di rete  
( RESET...................annulla tutte le  
impostazioni  
0 .............................antenna FM  
Informazioni sulla tutela dell’ambiente  
Tutto il materiale d’imballaggio superfluo è stato eliminato. Abbiamo fatto il possibile per rendere  
l’imballaggio facilmente suddivisibile in tre singoli materiali: cartone (scatole), polistirolo espanso  
(protezione), polietilene (sacchetti, foglio protettivo in schiuma di lattice).  
L’apparecchio è costituito da materiali che possono essere riciclati se disassemblati da una  
società specializzata. Osservare le leggi vigenti in materia di eliminazione dei materiali da  
imballaggio, delle batterie scariche e dei vecchi apparecchi.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n ita 28.10.1999 13:39 Uhr Seite 43  
INFORMAZIONI GENERALI  
Antenne  
• FM: Prolungare completamente l'antenna telescopica e girarla  
fino ad ottenere ricezione ottimale. Se il segnale ricevuto è  
troppo forte (es. vicino ad una trasmittente) retrarre  
l'antenna.  
• MW/LW: Puntare l'antenna interna MW/LW girando  
l'apparecchio. L'antenna FM non è necessaria.  
Collegamento della cuffia  
• Si possono collegare le cuffie alla presa p.  
y Le casse acustiche quindi si spengono.  
Manutenzione  
Non esporre l'apparecchio o le batterie all'umidità, alla pioggia,  
alla sabbia o al calore eccessivo (causato da attrezzi di  
riscaldamento oppure diretta luce del sole).  
L'apparecchio si può pulire con un morbido panno privo di sfilacci,  
leggermente inumidito.  
Non usare alcun agente di pulizia poiché potrebbero contenere  
effetti corrosivi.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n ita 28.10.1999 13:39 Uhr Seite 44  
OROLOGIO/RADIO  
Impostazione dell'orologio  
1 Premere TIME SET.  
y Le cifre dell'orologio 0.00 lampeggiano.  
TUN  
IN  
G
2 Premere TIME ADJUST 3 o 4 per impostare l'ora corrente.  
T
IM  
E
S
E
T
A
L
A
R
3 Premere TIME SET di nuovo o non premere alcun tasto per  
almeno 5 secondi.  
y L'ora corrente viene visualizzata.  
Sintonizzazione sulle stazioni radio  
1 Premere POWER ON·OFF per accendere la radio.  
PO  
W
ER  
O
N
O  
F
F
2 Premere BAND ripetutamente per selezionare la banda d'onda  
desiderata.  
V
O
L
U
M
E
y FM, MW o LW viene visualizzata.  
L
O
C
K
SLEEP  
3 Tenere premuto TUNING 3 o 4 per oltre 1 secondo.  
y La radio si sintonizza su di una stazione con sufficiente  
potenza, la frequenza corrente si visualizza ed si sente un  
cicalino.  
TUNING  
T
4 Ripetere la ricerca (passo 3) fino a quando si trova la stazione  
desiderata.  
DI  
SPLA  
Y
• Per sintonizzare su una stazione debole brevemente premere  
TUNING 3 o 4 più spesso possibili e per una ricezione ottimale.  
• Premere POWER ON·OFF per spegnere l'apparecchio.  
y L'ora corrente viene visualizzata (se l'orologio è stato impostato).  
Regolazione del volume e del suono  
Regolare il volume utilizzando VOLUME.  
PO  
W
ER  
• Spingere il cursore NEWS··MUSIC per selezionare il suono  
desiderato.  
V
O
LU  
M
E
L
O
C
K
S
L
E
E
P
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n ita 28.10.1999 13:39 Uhr Seite 45  
CARATTERISTICHE  
Memorizzazione delle stazioni radio  
Si possono memorizzare fino a 30 stazioni radio (10 stazioni per  
banda d'onda).  
1 Sintonizzare su di una stazione radio desiderata.  
2 Mantenere premuto uno dei tasti PRESET (1–5) per più di  
2 secondi fino a quando non si sente un doppio cicalino.  
y La banda d'onda, la frequenza ed il numero di stazioni  
preimpostate vengono visualizzati.  
DI  
S
• Per memorizzare più di 5 stazioni per banda d'onda premere  
5+ prima di assegnare una stazione ad un tasto PRESET (1–5)  
(vedi passo 2).  
• Per annullare tutte le preimpostate premere RESET.  
Sintonizzazione su di una stazione radio preimpostata  
1 Per sintonizzare su di preimpostare 610 prima premere 5+.  
2 Premere un tasto PRESET (1–5) per meno di 2 secondi.  
y Si sentirà un singolo cicalino e la riproduzione inizia. La  
banda d'onda, la frequenza ed il numero preimpostato di  
stazioni memorizzate vengono visualizzate.  
Funzione di bloccaggio  
F
F
V
C
O
L
U
M
E
I tasti dell'apparecchio possono essere bloccati. Quando si preme  
un tasto, nessuna azione verrà eseguita.  
L
O
K
1 Premere LOCK.  
S
L
E
E
P
y
si visualizza.  
2 Per disattivare la funzione di bloccaggio, premere di nuovo LOCK.  
Note: – Se è attivata la funzione di blocco il display dell’orologio  
si sposta automaticamente sul display della radio. Per  
ritornare al display dell’orologio disattivare la funzione di  
blocco e premere DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM,  
se necessario ripetutamente.  
– Per spegnere la suoneria quando è attivata la funzione  
di blocco premere LOCK.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n ita 28.10.1999 13:39 Uhr Seite 46  
CARATTERISTICHE  
Impostazione dell’ora di sveglia  
L'apparecchio può essere usato come una sveglia, dove la suoneria  
o la radio si accende ad una predeterminata ora.  
E
SET  
A
LA  
RM  
S
ET  
1 Premere ALARM SET.  
y
le ore dell'orologio lampeggeranno.  
2 Premere TIME ADJUST 3 o 4 per impostare l'ora di sveglia  
desiderata.  
3 Premere ALARM SET di nuovo o non premere alcun tasto per  
almeno 5 secondi.  
Attivazione e disattivazione della sveglia  
• Spingere il cursore verso ·BUZZ o ·RADIO per selezionare il  
suono di sveglia desiderato e per attivare la sveglia.  
y
e
o
si visualizza con l'ora corrente.  
• Spingere il cursore verso ·OFF per disattivare la sveglia.  
Note: – Se non si preme alcun tasto, la sveglia si spegne dopo  
1 ora.  
– La sveglia può essere spenta per 24 ore premendo  
qualsiasi tasto dell'apparecchio.  
– Il tono del cicalino della suoneria sarà più alto dopo  
10 secondi.  
Timer spegnimento  
Lo spegnimento consiste di un determinato periodo di tempo  
prima che l'apparecchio si spegne.  
L
O
C
K
SLEEP  
1 Premere SLEEP ripetutamente entro 5 secondi fino a quando  
l'ora di spegnimento viene visualizzata.  
y SLEEP con 120, 60, 30,10 o OFF vengono visualizzati.  
2 Appena si visualizza l'ora desiderata, non premere nessun tasto.  
y SLEEP e la frequenza e banda d'onda della corrente  
stazione radio vengono visualizzati. Dopo che l'ora  
selezionata è scaduta, SLEEP si spegne e la radio si spegne.  
• Per disattivare il timer spegnimento automatico prima che l'ora  
selezionata sia passata premere POWER ON·OFF o SLEEP.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n ita 28.10.1999 13:39 Uhr Seite 47  
INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI  
AVVERTENZA  
Se si verifica un guasto, scorrere la lista di  
controllo riportata di seguito prima di far  
riparare l’apparecchio.  
Non si deve cercare in nessun caso di  
riparare personalmente l’apparecchio,  
poiché così facendo si farà decadere la  
garanzia. Non aprire l'apparecchio  
poiché c'è il rischio di una scossa  
elettrica.  
Se non si è in grado di risolvere un problema  
seguendo questi suggerimenti, rivolgersi al  
rivenditore o al centro di assistenza.  
Problema  
Assenza di suono  
Possibile Causa  
Il volume non è regolato.  
Le cuffie sono collegate.  
Il conduttore di rete non è  
collegato bene.  
Soluzione  
Regolare il volume.  
Scollegare le cuffie.  
Collegare bene il conduttore di  
rete.  
Le batterie sono scariche.  
Inserire nuove batterie.  
Le batterie sono state inserite in Inserire le batterie in modo  
modo errato.  
corretto.  
La radio si spegne da sola  
Scadente ricezione radio  
È stato attivato il timer  
spegnimento automatico.  
Le batterie si stanno scaricando. Inserire nuove batterie o usare  
l'alimentazione di rete.  
Accendere di nuovo la radio.  
Segnale radio debole.  
Regolare l'antenna girandola  
per ricezione ottimale.  
Tenere la radio distante da  
apparecchi elettrici.  
Interferenze causate da  
apparecchi elettrici come TV,  
computer, motorini ecc.  
La sveglia non funziona  
L'ora di sveglia non è impostata/ Impostare l'ora di  
la sveglia non è attivata.  
sveglia/attivare la sveglia.  
Le cuffie sono collegate.  
Nessuna reazione ai comandi La funzione di bloccaggio è  
Scollegare le cuffie.  
Premere LOCK.  
attivata.  
Scarica elettrostatica.  
Premere RESET o scollegare  
l'apparecchio  
dall'alimentazione elettrica;  
ricollegarla dopo alcuni secondi.  
Malfunzionamento, perdita  
di impostazioni di orari e  
preimpostazioni radio  
Le batterie si stanno scaricando. Sostituire le batterie, regolare  
di nuovo le impostazioni.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n swe 28.10.1999 13:54 Uhr Seite 48  
REGLAGE  
1 POWER ON·OFF ...för att koppla på och av  
0 .............................FM-antenn  
apparaten  
! PRESET 1–5..........för att lagra radiostationer  
2 VOLUME...............för att justera volymen  
och välja lagrade stationer  
3 NEWS··MUSIC.....för att ställa in ljudet  
@ DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM  
för att växla mellan att  
visa frekvens, tid och  
väckning  
4 BAND  
FM·MW·LW..........för att välja  
våglängdsband  
# ·BUZZ....................för att välja ringning som  
väckningssignal  
5 5+.........................gör att du kan lagra och  
välja mer än  
·RADIO..................för att välja radio som  
väckningssignal  
·OFF ......................för att deaktivera  
väckningsfunktionen  
5 radiostationer per  
våglängdsband  
6 3 TUNING ...........för att ställa in  
radiostationer uppåt  
$ p ..........................3,5 mm uttag för hörlurar  
TIME ADJUST......för att justera timme och  
minuter uppåt  
% .............................display  
^ SLEEP ...................för att aktivera  
7 4 TUNING ...........för att ställa in  
insomningstimern  
radiostationer nedåt  
& LOCK.....................för att låsa alla knappar  
TIME ADJUST......för att justera timme och  
minuter nedåt  
* MAINS V~............uttag för nätkabeln  
8 TIME SET..............för att aktivera/bekräfta  
( RESET...................för att radera alla  
tidsinställningen  
inställningar  
9 ALARM SET..........för att aktivera/bekräfta  
väckninginställningen  
Miljöinformation  
Allt onödigt förpackningsmaterial har undvikts. Vi har gjort vårt yttersta att underlätta  
källsortering: kartong (lådan), svällande styrenplast (stötskydd) och etylenplast (plastpåsar,  
skyddande skumgummiplatta).  
Enheten består av material som kan återvinnas om den tas om hand av specialföretag. Följ lokala  
bestämmelserna när du kasserar förpackningsmaterial, använda batterier och gammal utrustning.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n swe 28.10.1999 13:54 Uhr Seite 49  
STRÖMFÖRSÖRJNING  
Från nätet  
Typplåten finns på apparatens undersida.  
1 Kontrollera om spänningen enligt typplåten motsvarar den  
lokala spänningen. Om inte, rådgör med din försäljare eller  
serviceverkstad.  
2 Sätt i nätkabeln i kontakten markerad MAINS V~ och i  
vägguttaget. Då är radion ansluten till nätströmmen.  
I och med att apparaten ansluts till nätströmmen bryts strömmatningen  
från batterierna. Om du drar ut nätsladden händer något av följande:  
• Om det finns batterier i:  
y Apparaten går över till strömmatning från batterierna;  
eller  
• Om det inte finns några batterier i:  
y
blinkar och klockan visas. Efter en kort stund går alla  
inställningarna förlorade.  
Observera! Strömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte  
strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till  
elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.  
Batterier (medföljer inte)  
• Öppna batterifacket och lägg i 4 batterier av typ R20, UM1  
eller D-celler (helst alkaliska).  
OBS: – Ta ut batterierna om de är slut eller om apparaten inte ska  
användas under en längre tid.  
– Blanda inte gamla och nya batterier eller batterier av olika  
sort.  
Batterier innehåller kemiska substanser och måste därför  
kasseras enligt bestämmelserna.  
• Tecken på att batterierna börjar ta slut:  
y
börjar blinka.  
Enheten uppfyller EC:s avstörningskrav.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n swe 28.10.1999 13:54 Uhr Seite 50  
ALLMÄN INFORMATION  
Antenner  
• FM: Dra ut den teleskopiska antennen helt och vrid den för bäst  
mottagning. Om den inkommande signalen är för stark (dvs  
nära en sändare) kan du dra in antennen.  
• MW/LW: Rikta den inbyggda MV/LV-antennen genom att vrida  
på apparaten. Då behövs inte FM-antennen.  
Ansluta hörlurar  
• Du kan ansluta hörlurar till hörlursuttaget p.  
y Då kopplas högtalarna från.  
Underhåll  
Utsätt inte apparaten eller batterierna för fuktighet, regn, sand  
eller stark värme (t.ex. från värmeelement eller direkt solljus).  
Du kan göra ren apparaten med en mjuk, något fuktad luddfri duk.  
Använd inga rengöringsmedel – de kan ha frätande verkan.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n swe 28.10.1999 13:54 Uhr Seite 51  
KLOCKA/RADIO  
Ställa klockan  
1 Tryck på TIME SET.  
y Då blinkar klocksiffrorna 0.00.  
TU  
NIN  
G
2 Tryck på TIME ADJUST 3 eller 4 för att ställa in rätt tid.  
T
IM  
E
S
E
T
A
L
A
R
3 Tryck på TIME SET igen eller tryck inte på någon annan knapp i  
minst 5 sekunder.  
y Då visas klockan.  
Ställa in radiostationer  
1 Tryck på POWER ON·OFF för att koppla på radion.  
POW  
ER  
O
N
O  
F
F
2 Tryck upprepade gånger på BAND för att ställa in önskat  
våglängdsband.  
V
O
L
U
M
E
y FM, MW eller LW visas.  
L
O
C
K
SLEEP  
3 Håll ner TUNING 3 eller 4 i över 1 sekund.  
y Radion ställs då in på en tillräckligt stark station,  
frekvensen visas och det hörs ett pip.  
TUNING  
4 Upprepa sökandet (moment 3) tills du kommer till önskad  
T
station.  
• För att ställa in en svag station trycker du helt kort på  
TUNING 3 eller 4 så många gånger som behövs för att få  
bäst mottagning.  
DI  
SPLA  
Y
• Tryck på POWER ON·OFF för att koppla av radion.  
y Då visas klockan (om den har ställts).  
Justera volym och ljud  
Justera volymen med VOLUME.  
PO  
W
ER  
• Ställ skjutreglaget NEWS··MUSIC på önskat ljud.  
V
O
LU  
M
E
L
O
C
K
S
L
E
E
P
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n swe 28.10.1999 13:54 Uhr Seite 52  
FUNKTIONER  
Lagra radiostationer  
Du kan lagra upp till 30 radiostationer (10 stationer per  
våglängdsband).  
1 Ställ in önskad radiostation.  
2 Håll en av programknapparna PRESET (1–5) nedtryckt i mer än  
2 sekunder tills det hörs ett dubbelpip.  
DI  
S
y Då visas den lagrade stationens våglängdsband, frekvens  
och programnummer.  
• För att lagra mer än 5 stationer per våglängdsband trycker du på  
5+ innan du tilldelar en programknapp PRESET (1–5)  
(se moment 2).  
• För att radera alla programnummerer trycker du på RESET.  
Ställa in en lagrad radiostation  
1 För att ställa in en station lagrad under nummer 610 trycker  
du först på 5+.  
2 Tryck på en programknapp PRESET (1–5) i mindre än 2 sekunder.  
y Då hörs ett enkelpip, radion börjar spela. Da visas den  
lagrade stationens våglängdsband, frekvens och  
programnummer visas.  
Låsfunktion  
F
F
V
C
O
L
U
M
E
Du kan låsa knapparna på apparaten. När en knapp trycks ner då,  
sker ingenting.  
L
O
K
1 Tryck på LOCK.  
S
L
E
E
P
y Då visas  
.
2 För att deaktivera låsfunktionen trycker du på LOCK igen.  
OBS: – Om spärrfunktionen är aktiverad, kommer klockdisplayen  
automatiskt att byta till radiodisplayen. För att gå tillbaka  
till klockdisplayen måste spärrfunktionen deaktiveras,  
sedan trycker du DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM,  
om nödvändigt flera gånger.  
– För att stänga av alarm, om spärrfunktionen är aktiverad,  
tryck LOCK.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n swe 28.10.1999 13:54 Uhr Seite 53  
FUNKTIONER  
Ställa in väckningstid  
Du kan använda radion som väckarklocka. Vid den inställda tiden  
hörs en ringning eller så kopplas radion på.  
E
SET  
A
LA  
RM  
S
ET  
1 Tryck på ALARM SET.  
y Då blinkar  
och väckningstidssiffrorna.  
2 Tryck på TIME ADJUST 3 eller 4 för att ställa in önskad  
väckningstid.  
3 Tryck på ALARM SET igen, eller tryck inte på någon knapp i  
5 sekunder.  
Koppla på och av väckarklockan  
• Ställ skjutreglaget på ·BUZZ eller ·RADIO för att välja  
väckningssignal och koppla på väckarklockan.  
y Då visas  
och  
eller  
tillsammans med  
klockan.  
• Ställ skjutreglaget på ·OFF för att stänga av väckarklockan.  
OBS: – Om ingen knapp tryck ner, stänger väckarklockan av sig  
efter 1 timme.  
– Du kan stänga av väckningen i 24 timmar genom att trycka  
på valfri knapp på apparaten.  
– Ringningen blir högre efter 10 sekunder.  
Insomningstimer  
Med insomningstimern stänger radion av sig efter en viss inställd  
tid.  
L
O
C
K
SLEEP  
1 Tryck upprepade gånger på SLEEP inom 5 sekunder tills önskad  
insomningstid visas.  
y Då visas SLEEP och antingen 120, 60, 30,10 eller OFF.  
2 När önskad tid visas ska du inte trycka på någon annan knapp.  
y Då visas SLEEP och den aktuella radiostationens frekvens  
och våglängdsband. När den inställda tiden har gått,  
slocknar SLEEP och radion kopplar av sig.  
• För att stänga av insomningstimern innan den inställda tiden  
har gått, trycker du på POWER ON·OFF eller SLEEP.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n swe 28.10.1999 13:54 Uhr Seite 54  
FELSÖKNING  
Vid eventuella fel rekommenderar vi att du går  
igenom punkterna i listan här nedan innan du  
lämnar in apparaten till reparation.  
VARNING  
Försök aldrig att reparera apparaten på  
egen hand, därför att detta upphäver din  
garanti. Öppna inte höljet – då kan du få  
en elektrisk stöt.  
Skulle du ej kunna lösa problemet med hjälp  
av dessa instruktioner kontakta din försäljare  
eller kundtjänst.  
Problem  
Inget ljud  
Möjlig Orsak  
Ljudstyrkan är för låg.  
Hörlurar är anslutna.  
Lösning  
Reglera ljudstyrkan.  
Dra ut hörlurarna.  
Nätsladden sitter inte i ordentligt. Sätt i nätsladden ordentligt.  
Batterierna är slut.  
Sätt i nya batterier.  
Batterierna är fel isatta.  
Sätt i batterierna rätt.  
Radion kopplar av sig  
Dålig radiomottagning  
Insomningstimern har aktiverats. Koppla på radion igen.  
Batterierna håller på att ta slut. Sätt i nya batterier eller anslut  
radion till nätströmmen.  
Svag radiosignal.  
Justera antennen genom att  
vrida den för bäst mottagning.  
Störningar från elutrustning som Håll radion borta från  
TV, dator, motorer etc. elutrustning.  
Ingen väckningstid inställd eller Ställ in väckningstid resp.  
Väckningen fungerar inte  
väckning inte aktiverat.  
aktivera väckning.  
Hörlurar sitter i.  
Dra ut hörlurarna.  
Reagerar inte på några  
knappar  
Låsfunktionen är aktiverad.  
Statisk urladdning.  
Tryck på LOCK.  
Tryck på RESET eller dra ut  
apparaten från strömkällan och  
sätt i den igen efter ett par  
sekunder.  
Fungerar dåligt, tids- och  
stationsinställningarna borta  
Batterierna håller på att ta slut. Byt batterierna och gör om  
inställningarna.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n dan 28.10.1999 13:45 Uhr Seite 55  
STRØMFORSYNING  
Lysnetforsyning  
Typepladen findes på bunden af apparatet.  
1 Kontrollér om lysnetspændingen, der er vist på typeskiltet,  
svarer til den lokale lysnetspænding. Hvis den ikke gør det, skal  
man rådføre sig med forhandleren eller servicecentret.  
2 Forbind lysnetledningen med MAINS V~ bøsningen og  
stikkontakten. Hermed er der tændt for lysnetforsyningen.  
Når apparatet tilsluttes lysnetforsyningen, afbrydes  
batteriforsyningen. Når apparatet afbrydes fra lysnetforsyningen,  
har det en af følgende virkninger:  
• Hvis der er sat batterier i:  
y Skifter apparatet til batteriforsyningen;  
eller  
• Hvis der ikke er sat batterier i:  
y Blinker  
og det aktuelle tidspunkt vises på displayet.  
Efter et øjeblik går alle indstillinger tabt.  
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og afbryder ikke  
strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til l  
ysnettet, så længe netstikket sidder i stikkontakten.  
Batterier (ekstra)  
• Åbn batterirummet på apparatet og isæt 4 batterier, type  
R20, UM1 eller D-celler (alkaline-batterier er de bedste).  
Bemærk: – Fjern batterierne, når de er opbrugte, eller hvis  
apparatet ikke skal anvendes i længere tid.  
– Gamle og nye batterier eller forskellige batterityper  
må ikke anvendes i kombination.  
Batterier indeholder kemikalier og skal derfor bortkastes  
på forsvarlig vis.  
• Tegn på svage batterier:  
y
begynder at blinke.  
Dette apparat overholder det gældende EC-direktiv vedrørende radiostøj.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n dan 28.10.1999 13:45 Uhr Seite 56  
BETJENINGSKNAPPER  
1 POWER ON·OFF ...tænder og slukker for  
0 .............................FM-antenne  
apparatet  
! PRESET 1–5..........lagrer radiostationer og  
2 VOLUME...............indstiller lydstyrken  
vælger forvalgsstationer  
3 NEWS··MUSIC.....vælger lyden  
@ DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM  
skifter mellem frekvens,  
4 BAND  
tidspunkt og vækkedisplay  
FM·MW·LW..........vælger bølgeområdet  
# ·BUZZ....................vælger brummertonen til  
vækning  
5 5+.........................gør det muligt at lagre og  
vælge mere end  
·RADIO .................vælger radioen til vækning  
5 radiostationer pr.  
bølgeområde  
·OFF ......................deaktiverer  
vækkefunktionen  
6 3 TUNING ...........indstiller på radiostationer  
opad  
$ p ..........................3,5 mm  
hovedtelefonbøsning  
TIME ADJUST......indstiller time- og minuttal  
opad  
% .............................display  
7 4 TUNING ...........indstiller på radiostationer ^ SLEEP ...................aktiverer sleep-timeren  
nedad  
& LOCK.....................låser alle knapper  
TIME ADJUST......indstiller time- og minuttal  
nedad  
* MAINS V~............bøsning til lysnetledning  
( RESET...................nulstiller alle indstillinger  
8 TIME SET..............aktiverer/bekræfter  
tidspunktet på uret  
9 ALARM SET..........aktiverer/bekræfter  
vækketidspunktet  
Miljøinformation  
Der er ikke brugt nogle overflødige materialer i apparatets emballage. Vi har gjort vort bedste for  
at gøre det muligt at adskille emballagen i tre hovedbestanddele: pap (æsken), polystyrenskum  
(buffermaterialer) og polyethylen (plastposer og beskyttende skumplast).  
Apparatet indeholder materialer, der egner sig til genbrug, hvis de tages ud af apparatet. Man  
skal derfor henvende sig til et sted, der har specialiseret sig i udtagning af materialer med  
henblik på genbrug, når apparatet til sin tid skal kasseres. Man bedes venligst overholde de  
lokale regler for bortkastning af indpakningsmaterialer, brugte batterier og apparater, der skal  
kasseres.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n dan 28.10.1999 13:45 Uhr Seite 57  
GENEREL INFORMATION  
Antenner  
• FM: Træk den teleskopiske antenne ud og drej for optimal  
modtagelse. Hvis signalet er for kraftigt (når senderen ikke  
ligger ret langt væk), skal antennen gøres kortere.  
• MW/LW: Indbygget MW/LW-antennen indstilles ved at flytte  
rundt på hele apparatet. FM-antennen anvendes ikke.  
Tilslutning af hovedtelefoner  
• Tilslut hovedtelefoner til p hovedtelefonbøsningen.  
y Højttalerne vil så blive afbrudt.  
Vedligeholdelse  
Undgå at udsætte apparatet eller batterierne for fugtighed, regn,  
sand eller for stor varme (f.eks. fra varmeapparater eller direkte  
sollys).  
Man kan rengøre apparatet med en blød, let fugtig, fnugfri klud.  
Brug ikke rengøringsmidler, da de kan have en ætsende virkning.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n dan 28.10.1999 13:45 Uhr Seite 58  
UR/RADIO  
Indstilling af uret  
1 Tryk på TIME SET.  
y Cifrene 0.00 blinker på uret.  
TUN  
IN  
G
2 Tryk på TIME ADJUST 3 eller 4 til at indstille det aktuelle  
tidspunkt.  
T
IM  
E
S
E
T
A
L
A
R
3 Tryk på TIME SET igen eller tryk ikke på nogen knap i mindst  
5 sekunder.  
y Det aktuelle tidspunkt vises på displayet.  
Indstilling på radiostationer  
1 Tryk på POWER ON·OFF for at tænde på radioen.  
PO  
W
ER  
O
N
O  
F
F
2 Tryk gentagne gange på BAND for at vælge det ønskede  
bølgeområde.  
V
O
L
U
M
E
y FM, MW eller LW vises.  
L
O
C
K
SLEEP  
3 Hold TUNING 3 eller 4 i ca. 1 sekund.  
y Radioen indstilles automatisk på en station med tilstrækkelig  
signalstyrke, den aktuelle frekvens vises på displayet og der  
høres en duttelyd.  
TUNING  
T
4 Gentag sögningen (trin 3) indtil den ønskede station findes.  
• Radioen indstilles på en svag sender ved at trykke kort på  
TUNING 3 eller 4 så ofte som det er nødvendigt for optimal  
modtagelse.  
DI  
SPLA  
Y
• Tryk på POWER ON·OFF for at slukke for radioen.  
y Det aktuelle tidspunkt vises på displayet (hvis uret er indstillet).  
Indstilling af lydstyrke og lyd  
Lydstyrken indstilles med VOLUME.  
PO  
W
ER  
• Indstil NEWS··MUSIC skyderen for at vælge den ønskede lyd.  
V
O
LU  
M
E
L
O
C
K
S
L
E
E
P
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n dan 28.10.1999 13:45 Uhr Seite 59  
SPECIALFUNKTIONER  
Lagring af radiostationer  
Man kan lagre op til 30 radiostationer (10 stationer på hvert  
bølgeområde).  
1 Indstil på den ønskede radiostation.  
2 Tryk på en af PRESET (1–5) knapperne og hold den nede i over  
2 sekunder, indtil der høres en dobbelt duttelyd.  
y Bølgeområdet, frekvensen og forvalgsnummeret på den  
lagrede station vises på displayet.  
DI  
S
• Hvis man ønsker at lagre mere end 5 stationer pr. bølgeområde,  
skal man trykke på 5+, før man tildeler en station til en  
PRESET (1–5) knap (se trin 2).  
• Alle forvalgsnumre slettes ved at trykke på RESET.  
Indstilling på en forvalgsstation  
1 Der indstilles på forvalgsstationer 610 ved først at trykke på 5+.  
2 Tryk på PRESET (1–5) i under 2 sekunder.  
y Der høres en enkelt duttelyd og radioen begynder at spille.  
Bølgeområdet, frekvensen og forvalgsnummeret på den  
lagrede station vises på displayet.  
Låsefunktion  
F
F
V
C
O
L
U
M
E
Man kan låse knapperne på apparatet. Når der trykkes på en knap,  
vil der ikke ske noget.  
L
O
K
1 Tryk på LOCK.  
S
L
E
E
P
y
vises.  
2 Låsefunktionen deaktiveres ved at trykke på LOCK igen.  
Bemærk: – Hvis spærrefunktionen er aktiveret, skifter  
displayet automatisk fra visning af klokkeslættet til  
visning af radiofunktioner. For at vende tilbage til  
visning af vækkeuret skal spærrefunktionen  
deaktiveres og der skal om nødvendigt trykkes på  
DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM flere gange.  
– For at slå vækkefunktionen fra, når spærrefunktionen  
er aktiveret, skal du trykke på LOCK.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n dan 28.10.1999 13:45 Uhr Seite 60  
SPECIALFUNKTIONER  
Indstilling af vækketiden  
Apparatet kan bruges som vækkeur, hvor der tændes for  
brummerfunktionen eller radioen på et bestemt tidspunkt.  
E
SET  
A
LA  
RM  
S
ET  
1 Tryk på ALARM SET.  
y
og vækkeurets cifre blinker.  
2 Tryk på TIME ADJUST 3 eller 4 til at indstille den ønskede  
vækketid.  
3 Tryk på ALARM SET igen eller tryk ikke på nogen knap i mindst  
5 sekunder.  
Aktivering og deaktivering af vækkeur  
• Sæt skyderen på ·BUZZ eller ·RADIO for at vælge den ønskede  
vækkelyd og aktivere vækkeuret.  
y
og enten  
eller  
vises på displayet med  
det aktuelle tidspunkt.  
• Sæt skyderen på ·OFF for at deaktivere vækkeuret.  
Bemærk: – Hvis der ikke trykkes på en knap, afbrydes vækkeuret  
efter 1 times forløb.  
– Man kan afbryde vækkeren i 24 timer ved at trykke på  
en knap på apparatet.  
– Summerens duttelyd vil blive højre efter 10 sekunders  
forløb.  
Sleep-timer  
Sleep-timeren er et indstillet tidsinterval, hvor man kan falde i  
søvn, hvorefter der automatisk slukkes for apparatet.  
L
O
C
K
SLEEP  
1 Tryk på SLEEP gentagne gange inden for 5 sekunder, indtil den  
ønskede sovetid vises.  
y SLEEP og enten 120, 60, 30,10 eller OFF vises.  
2 Så snart den ønskede tid vises på displayet, må man ikke trykke  
på nogen knap igen.  
y SLEEP og frekvensen og bølgeområdet for den aktuelle  
radiostation vises på displayet. Når den valgte tid er  
udløbet, går SLEEP ud og der slukkes automatisk for radioen.  
• Hvis man ønsker at deaktivere sleep-timeren, før det valgte  
tidsinterval er udløbet, skal man trykke på POWER ON·OFF eller SLEEP.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n dan 28.10.1999 13:45 Uhr Seite 61  
FEJLFINDING  
Hvis der opstår en fejl, så check først  
punkterne i listen nedenfor, inden du bringer  
apparatet til reparation.  
ADVARSEL  
Du bør under ingen omstændigheder  
prøve at reparere apparatet selv, da dette  
vil gøre garantien ugyldig. Man må ikke  
åbne apparatet, da der så er risiko for at  
få et elektrisk stød.  
Hvis du ikke kan løse et givet problem ved at  
følge disse forslag, bedes du rådføre dig med  
din forhandler eller dit servicecenter.  
Problem  
Ingen lyd  
Mulig Årsag  
VOLUME er ikke indstillet.  
Afhjælpning  
Indstil lydstyrken.  
Der er tilsluttet hovedtelefoner. Tag hovedtelefon-stikket ud.  
Lysnetledningen er ikke tilsluttet Tilslut lysnetledningen på rette  
rigtigt.  
måde.  
Batterierne er opbrugte.  
Batterierne er sat forkert i.  
Sæt nye batterier i.  
Sæt batterierne rigtigt i.  
Radio afbrydes automatisk  
Dårlig radiomodtagelse  
Sleep-timeren er blevet aktiveret. Tænd for radioen igen.  
Batterierne er opbrugte.  
Sæt nye batterier i eller brug  
lysnetforsyningen.  
Svagt radiosignal.  
Indstil antennen for optimal  
modtagelse.  
Støj fra andet elektrisk udstyr,  
Hold radioen væk fra andet  
f.eks. TV-apparater, computere, elektrisk udstyr.  
motorer mv.  
Vækkeren fungerer ikke  
Vækketiden er ikke indstillet/  
vækkeren er ikke aktiveret.  
Indstil vækketiden/aktiver  
vækkeren.  
Der er tilsluttet hovedtelefoner. Tag hovedtelefon-stikket ud.  
Apparatet reagerer ikke, når Låsefunktionen er aktiveret.  
Tryk på LOCK.  
der trykkes på en knap  
Elektrostatisk afladning.  
Tryk på RESET eller tag  
lysnetledningen ud af  
stikkontakten og sæt den i  
igen efter nogle få sekunders  
forløb.  
Fejlfunktion, tab af  
tidsindstillinger og  
forvalgsstationer  
Batterierne er opbrugte.  
Sæt nye batterier i og foretag  
indstillingerne igen.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n fin 28.10.1999 13:47 Uhr Seite 62  
SÄÄTIMET  
1 POWER ON·OFF ...kytkee ja katkaisee  
0 .............................FM antenna  
laitteen toiminnan  
! PRESET 1–5..........tallentaa radiokanavat ja  
valitsee ohjelmoidut  
2 VOLUME...............säätää  
äänenvoimakkuuden  
kanavat  
3 NEWS··MUSIC.....valitsee äänen  
@ DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM  
vuorottelee taajuuden,  
4 BAND  
ajan tai herätyksen näytön  
kytkennän välillä  
FM·MW·LW..........valitsee aaltokaistan  
5 5+.........................mahdollistaa yli  
5 radiokanavan  
# ·BUZZ....................valitsee äänimerkin  
herätyssignaaliksi  
tallennuksen ja valinnan  
aaltokaistaa kohti  
·RADIO..................valitsee radion  
herätyssignaaliksi  
·OFF ......................katkaisee  
herätystoiminnon  
6 3 TUNING ...........virittää radiokanavat  
ylöspäin  
TIME ADJUST......säätää tunnit ja minuutit  
ylöspäin  
$ p ..........................3,5 mm kuulokeliitin  
% .............................näyttö  
7 4 TUNING ...........virittää radiokanavat  
^ SLEEP ...................aktivoi uniajastimen  
& LOCK.....................lukitsee kaikki painikkeet  
alaspäin  
TIME ADJUST......säätää tunnit ja minuutit  
alaspäin  
* MAINS V~............liitin sähköjohdon  
kytkemiseksi  
8 TIME SET..............aktivoi/vahvistaa ajan  
asetuksen  
( RESET...................nollaa kaikki asetukset  
9 ALARM SET..........aktivoi/vahvistaa  
hälytysajan asetuksen  
Ympäristöön liittyvää informaatiota  
Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pyrkimyksenämme on ollut saada  
pakkausmateriaali helposti erotettavaksi kolmeksi materiaaliksi: pahvi (laatikko), pehmittävä  
polystyreeni (puskuri) ja polyeteeni (pussit, suojaava vaahtomuovi).  
Ostamasi laite on valmistettu materiaalista, joka voidaan kierrättää, jos sen hajoitus annetaan  
asiaan erikoistuneen organisaation tehtäväksi. Ota huomioon paikalliset pakkausmateriaalien,  
tyhjentyneiden paristojen ja vanhojen laitteiden hävitystä koskevat säännökset.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n fin 28.10.1999 13:47 Uhr Seite 63  
VIRTALÄHDE  
Sähkövirta  
Tyyppikilpi sijaitsee laitteen pohjaosassa.  
1 Tarkista, vastaako tyyppikilven osoittama jännite paikallista  
jännitettä. Jos näin ei ole, ota yhteys myyntiliikkeeseen tai  
palvelupisteeseen.  
2 Liitä AC-sähköjohto liittimeen MAINS V~ ja pistorasiaan.  
Tämä kytkee sähkövirran.  
Laitteen kytkeminen sähkövirtaan katkaisee pariston syötön.  
Laitteen kytkeminen irti sähkövirrasta vaikuttaa yhdellä seuraavista  
tavoista:  
• Jos paristot ovat asennettuina:  
y Laite kytkeytyy paristosyöttöön;  
tai  
• Jos paristot eivät ole asennettuina:  
y
vilkkuu ja näyttöön ilmestyy aika. Hetken kuluttua  
kaikki asetukset menetetään.  
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke  
laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on  
kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.  
Paristot (ei toimituksen mukana)  
• Avaa paristolokero ja asenna 4 paristoa, jotka ovat tyyppiä  
R20, UM1 tai D-kennoparistot (mieluummin alkaliparistoja).  
Huomautuksia: – Poista paristot, jos ne ovat tyhjentyneet tai jos  
laitetta ei tulla käyttämään pitkähköön aikaan.  
– Vanhoja ja uusia tai erilaisia paristoja ei saa  
käyttää yhdessä.  
Paristot sisältävät kemiallisia aineita, joten ne on hävitettävä  
asianmukaisella tavalla.  
• Osoitus tyhjentyneistä paristoista:  
y
alkaa vilkkua.  
Tämä laite täyttää Euroopan yhteisön asettamat taajuushäiriöitä  
koskevat vaatimukset.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n fin 28.10.1999 13:47 Uhr Seite 64  
YLEISTIETOJA  
Antennit  
• FM: Vedä sisääntaitettava antenni täyteen pituuteensa ja  
kääntele sitä optimin vastaanoton saamiseksi. Jos  
vastaanotettu signaali on liian voimakas (eli liian lähellä  
antennia) lyhennä antennia.  
• MW/LW: Kohdista sisäänrakennettu MW/LW-antenni laitetta  
kääntelemällä. Ei tarvita FM-antennia.  
Kuulokkeiden kytkeminen  
• Kuulokkeet voidaan kytkeä kuulokeliittimeen p.  
y Tällöin kaiuttimien toiminta katkaistaan.  
Huolto  
Älä altista laitetta tai paristoja kosteudelle, sateelle, hiekalle tai  
liialliselle kuumuudelle (jonka aiheuttaa lämmityslaite tai  
auringonpaiste).  
Voit puhdistaa laitteen käyttämällä pehmeää, hivenen kostutettua  
nukkaamatonta kangaspalasta. Älä käytä puhdistusaineita, sillä  
niillä voi olla syövyttävä vaikutus.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n fin 28.10.1999 13:47 Uhr Seite 65  
KELLO/RADIO  
Kellon asetus  
1 Paina TIME SET.  
y Kellon numerot 0.00 vilkkuvat.  
TU  
NIN  
G
2 Paina TIME ADJUST 3 tai 4 ajan asettamiseksi.  
T
IM  
E
S
E
T
A
L
A
R
3 Paina uudelleen TIME SET tai ole painamatta mitään  
näppäimistä vähintään 5 sekunnin ajan.  
y Näyttöön ilmestyy aika.  
Radiokanavien viritys  
1 Paina POWER ON·OFF radion kytkemiseksi.  
POW  
ER  
O
N
O  
F
F
2 Paina toistuvasti BAND halutun aaltokaistan valitsemiseksi.  
V
O
L
U
M
E
y FM, MW tai LW ilmestyy näyttöön.  
3 Pidä painettuna TUNING 3 tai 4 1 sekuntia kauemmin.  
y Radio virittyy kanavalle riittävällä voimakkuudella, näyttöön  
ilmestyy varsinainen taajuus ja kuuluu merkkiääni.  
L
O
C
K
SLEEP  
4 Toista haku (vaihe 3), kunnes löydät halutun kanavan.  
TUNING  
T
• Heikon aseman virittämiseksi paine hetken ajan  
TUNING 3 tai 4 niin usein kuin on tarpeen.  
DI  
SPLA  
Y
• Paina POWER ON·OFF radion virran katkaisemiseksi.  
y Näyttöön ilmestyy kelloaika (jos kellon toiminta on asetettu).  
Äänenvoimakkuuden ja äänen säätäminen  
Säädä äänenvoimakkuus painamalla VOLUME.  
PO  
W
ER  
• Työnnä NEWS··MUSIC-työnnintä halutun äänen valitsemiseksi.  
V
O
LU  
M
E
L
O
C
K
S
L
E
E
P
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n fin 28.10.1999 13:47 Uhr Seite 66  
KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIA  
Radiokanavien tallennus  
Voit tallentaa enintään 30 radiokanavaa (10 kanavaa aaltokaistaa  
kohti).  
1 Viritä halutulle radiokanavalle.  
2 Pidä yhtä PRESET (1–5)-näppäimistä painettuna yli 2 sekunnin  
ajan, kunnes kuuluu kaksoispiippaus.  
DI  
S
y Aaltokaista, taajuus ja tallennetun kanavan ohjelmoitu  
numero ilmestyvät näyttöön.  
• Jos haluat tallentaa enemmän kuin 5 kanavaa aaltokaistaa  
kohti, paina 5+ ennen kuin syötät kanavan näppäimeen  
PRESET (1–5) (ks. vaihe 2).  
• Kaikkien ohjelmoitujen kanavien nollaamiseksi paina RESET.  
Ohjelmoidulle radiokanavalle viritys  
1 Virittämiseksi ohjelmoidulle kanavalle 610 paina ensin 5+.  
2 Paina näppäintä PRESET (1–5) alle 2 sekunnin ajan.  
y Kuuluu yksittäinen piippaus ja toisto käynnistyy. Näyttöön  
ilemstyy aaltokaista, taajuus ja tallennettujen kanavien  
ohjelmoinnin numero.  
Lukitustoiminto  
F
F
V
C
O
L
U
M
E
Voit lukita laitteen painikkeet. Jos sen jälkeen painetaan mitä  
tahansa näppäimistä, toiminto ei aktivoidu.  
L
O
K
1 Paina LOCK.  
S
L
E
E
P
y
ilmestyy näyttöön.  
2 Lukitustoiminnon katkaisemiseksi paina uudelleen LOCK.  
Huom: – Jos lukitustoiminto on aktivoituna, kellon näyttö  
automaattisesti vaihtuu radion näytöksi. Kellon näytön  
palauttamiseksi, kytke lukitustoiminto pois päältä  
ja paina DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM,  
tarvittaessa toistamiseen.  
– Kytkeäksesi hälyytyksen pois päältä lukitustoiminnon  
ollessa aktivoituna, paina LOCK.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n fin 28.10.1999 13:47 Uhr Seite 67  
KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIA  
Herätysajan asetus  
Laitetta voidaan käyttää herätyskellona, jolloin merkkiääni tai radio  
kytkeytyy toimimaan asetetun ajan mukaisesti.  
E
SET  
A
LA  
RM  
SET  
1 Paina ALARM SET.  
y
ja herätyskellon numerot vilkkuvat.  
2 Paina TIME ADJUST 3 tai 4 halutun herätysajan asettamiseksi.  
3 Paina uudelleen ALARM SET tai ole painamatta mitään  
näppäimistä 5 sekunnin ajan.  
Herätyskellon käynnistys ja katkaiseminen  
• Työnnä liukutyönnin asentoon ·BUZZ tai ·RADIO halutun  
herätysäänen valitsemiseksi ja herätyskellon käynnistämiseksi.  
y
ja näyttöön ilmestyy joko  
osoittaen.  
tai  
ajan  
• Työnnä liukutyönnin asentoon ·OFF herätyskellon toiminnan  
katkaisemiseksi.  
Huomautuksia: – Jos mitään näppäimistä ei paineta, herätyskellon  
toiminta katkaistaan tunnin kuluttua.  
– Voit katkaista herätyksen 24 tunnin ajaksi  
painamalla yhtä laitteen näppäimistä.  
– Merkkiäänen piippausääni voimistuu 10 sekunnin  
kuluttua.  
Uniajastin  
Uniajastin käsittää tietyn aikajakson ennen kuin laitteen toiminta  
katkaistaan.  
L
O
C
K
SLEEP  
1 Paina toistuvasti SLEEP 5 sekunnin sisällä, kunnes näyttöön  
ilemstyy haluttu uniaika.  
y SLEEP ja joko 120, 60, 30,10 tai OFF ilmestyvät näyttöön.  
2 Kun haluttu aika ilmestyy näyttöön, älä paina mitään näppäimistä  
uudelleen.  
y SLEEP ja taajuus ja kyseisen radiokanavan aaltokaista  
ilmestyvät näyttöön. Valitun ajan kuluttua SLEEP katkaistaan  
ja radio kytkeytyy pois toiminnasta.  
• Uniajastimen katkaisemiseksi ennen valittua aikaa paina  
POWER ON·OFF tai SLEEP.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n fin 28.10.1999 13:47 Uhr Seite 68  
VIANHAKU  
Jos laitteessa ilmenee vika, tarkista alla  
luetellut kohdat ennen kuin viet sen  
korjattavaksi.  
VAROITUS  
Älä missään tapauksessa yritä korjata  
laitetta itse, koska tällöin takuu raukeaa.  
Älä avaa laitetta, sillä vaarana on  
sähköiskun saaminen.  
Ellet saa ongelmaa ratkaistua näillä ohjeilla,  
ota yhteys myyntiedustajaan tai huoltoon.  
Ongelma  
Ei ääntä  
Mahdollinen Syy  
VOLUME ei ole säädetty.  
Ratkaisu  
Säädä VOLUME.  
Ei ole kytketty kuulokkeita.  
Sähköjohtoa ei ole liitetty  
kunnolla.  
Irtikytke kuulokkeet.  
Kytke sähköjohto kunnolla.  
Paristot ovat tyhjentyneet.  
Paristoja ei ole liitetty oikein.  
Radio kytkeytyy toiminnasta Uniajastin on käynnistetty.  
itsestään  
Asenna uudet paristot.  
Asenna paristot oikein.  
Kytke uudelleen radion  
toiminta.  
Paristot ovat tyhjenemässä.  
Asenna uudet paristot tai  
käytä sähkövirtaa.  
Heikko radiovastaanotto  
Heikko radiosignaali.  
Säädä antenni kääntelemällä  
sitä optimin vastaanoton  
saamiseksi.  
Häiriön aiheuttajana on  
Pidä radio etäällä  
sähkölaite, kuten TV, tietokone, sähkölaitteista.  
moottori jne.  
Herätys ei toimi  
Ei ole asetettu herätystä/  
herätystä ei ole käynnistetty.  
Kuulokkeet ovat kytkettyinä.  
Aseta herätysaika/käynnistä  
herätys.  
Kytke irti kuulokkeet.  
Ei reagointia säätimiin  
Lukkotoiminto on käynnistettynä. Paina LOCK.  
Sähköstaattinen purkaus.  
Paina RESET tai kytke laite irti  
virtalähteestä; uudelleenkytke  
muutaman sekunnin kuluttua.  
Vaihda paristot,  
Viallinen toiminta,  
aika-asetusten ja  
ohjelmoitujen radiokanavien  
menetys  
Paristot ovat tyhjenemässä.  
uudelleensäädä asetukset.  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n por 28.10.1999 13:52 Uhr Seite 69  
ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE  
Corrente da rede  
A placa de tipo encontra-se na base do aparelho.  
1 Verifique se a tensão indicada na placa de tipo corresponde à  
tensão da sua rede local. Se não corresponder, contacte o seu  
concessionário ou a organização encarregada da assistência.  
2 Ligue o cabo de alimentação CA à entrada MAINS V~ e à  
tomada da parede. Isto liga a alimentação de corrente da rede.  
A ligação do aparelho à rede desliga a alimentação de corrente  
das pilhas. Quando se desliga o aparelho da rede de alimentação  
conduz a um dos efeitos seguintes:  
• Se houver pilhas inseridas:  
y O aparelho activa a alimentação de corrente das pilhas;  
ou  
• Se não houver pilhas inseridas:  
y A indicação  
pisca e é visualizada a hora actual.  
Passado pouco tempo, serão perdidas todas as definições.  
Para desligar completamente o aparelho da rede, tire a ficha da  
tomada da parede.  
Pilhas (não fornecidas)  
• Abra o compartimento das pilhas e insira 4 pilhas de tipo  
R20, UM1 ou D (de preferência alcalinas).  
Notas: – Tire as pilhas do aparelho se elas estiverem gastas ou se  
o aparelho não vai ser utilizado senão daí a muito tempo.  
– Pilhas novas e velhas ou pilhas de tipos diferentes não  
deverão ser misturadas para utilização no aparelho.  
As pilhas contêm substâncias químicas, devendo por isso  
ser depositadas em local apropriado.  
• Indicação de pilhas fracas:  
y A indicação  
começa a piscar.  
Este aparelho está de acordo com as normas estabelecidas pela Comunidade Europeia  
relativamente a interferências de rádio.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n por 28.10.1999 13:52 Uhr Seite 70  
COMANDOS  
1 POWER ON·OFF ...liga e desliga o aparelho  
2 VOLUME...............regula o volume  
3 NEWS··MUSIC.....selecciona o som  
0 .............................antena FM  
! PRESET 1–5..........memoriza estações de  
rádio e selecciona as  
estações pré-sintonizadas  
4 BAND  
@ DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM  
comuta entre a  
FM·MW·LW..........selecciona a faixa de  
radiofrequência  
visualização da  
frequência, da hora do  
relógio ou do despertador  
5 5+.........................permite memorizar e  
seleccionar mais de  
5 estações de rádio por  
faixa de radiofrequência  
# ·BUZZ....................selecciona o besouro  
como despertador  
6 3 TUNING ...........sintoniza estações de  
rádio avançando no  
·RADIO..................selecciona o rádio como  
despertador  
·OFF ......................desactiva a função de  
despertar  
comprimento de onda  
TIME ADJUST......avança as horas e os  
minutos para os acertar  
$ p ..........................tomada de auscultadores  
7 4 TUNING ...........sintoniza estações de  
rádio recuando no  
de 3,5 mm  
% .............................visor  
comprimento de onda  
^ SLEEP ...................activa o tempo de  
TIME ADJUST......recua as horas e os  
minutos para os acertar  
sonolência  
& LOCK.....................bloqueia todos os botões  
8 TIME SET..............activa/confirma a  
definição da hora do  
relógio  
* MAINS V~............tomada para ligar o cabo  
de alimentação  
( RESET...................apaga todas as definições  
9 ALARM SET..........activa/confirma a  
definição da hora do  
despertador  
Informação sobre o ambiente  
Todo o material de embalagem desnecessário foi eliminado e fizemos todos os esforços para que o  
material de embalagem pudesse ser separado em três grandes grupos: cartões (caixa); polistireno  
expandido (blocos para amortecimento) e polietileno (sacos, placa de espuma para protecção).  
O seu aparelho é composto por materiais que podem ser reciclados se for desmontado por uma  
empresa especializada. Dê atenção por favor às regulamentações locais sobre a remoção dos  
materiais de embalagem, pilhas gastas e equipamento obsoleto.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n por 28.10.1999 13:52 Uhr Seite 71  
INFORMAÇÃO GERAL  
Antenas  
• FM: Estenda completamente a antena telescópica e rode-a para  
obter uma recepção óptima. Se o sinal recebido for  
demasiado forte (por ex. próximo de um transmissor)  
recolha a antena.  
• MW/LW: Oriente a antena MW/LW interna rodando o aparelho.  
A antena FM não é necessária.  
Ligação de auscultadores  
• Pode ligar auscultadores à tomada de auscultadores p.  
y Os altifalantes serão então desligados.  
Manutenção  
Não exponha o aparelho ou as pilhas a humidade, chuva, areia, ou  
calor excessivo (causado por equipamento de aquecimento ou pela  
luz directa do sol).  
Pode limpar o aparelho com um pano macio sem pêlos  
ligeiramente humedecido.  
Não utilize quaisquer agentes de limpeza já que eles poderão ter  
um efeito corrosivo.  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n por 28.10.1999 13:52 Uhr Seite 72  
RELÓGIO/RÁDIO  
Acertar o relógio  
1 Pressione TIME SET.  
y Os dígitos do relógio 0.00 piscam.  
TUN  
IN  
G
2 Pressione TIME ADJUST 3 ou 4 para definir a hora actual.  
T
IM  
E
S
E
T
A
L
A
R
3 Pressione outra vez TIME SET ou não pressione qualquer tecla  
durante pelo menos 5 segundos.  
y É visualizada a hora actual.  
Sintonização de estações de rádio  
1 Pressione POWER ON·OFF para ligar o rádio.  
PO  
W
ER  
O
N
O  
F
F
2 Pressione repetidamente BAND para seleccionar a faixa de  
radiofrequência desejada.  
V
O
L
U
M
E
y É visualizada FM, MW ou LW.  
L
O
C
K
SLEEP  
3 Pressione durante mais de 1 segundo TUNING 3 ou 4.  
y O rádio sintoniza uma estação suficientemente forte, a  
frequência actual é visualizada e ouve-se um «bip».  
TUNING  
4 Repita a busca (ponto 3) até encontrar a estação desejada.  
T
• Para sintonizar uma estação fraca, pressione por momentos  
TUNING 3 ou 4 tantas vezes quantas as necessárias para  
obter uma recepção óptima.  
DI  
SPLA  
Y
• Pressione POWER ON·OFF para desligar o rádio.  
y É visualizada a hora actual (se o relógio tiver sido acertado).  
Regulação do volume e do som  
Regule o volume utilizando VOLUME.  
PO  
W
ER  
• Empurre a corrediça NEWS··MUSIC para seleccionar o som  
desejado.  
V
O
LU  
M
E
L
O
C
K
S
L
E
E
P
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n por 28.10.1999 13:52 Uhr Seite 73  
CARACTERÍSTICAS  
Memorização de estações de rádio  
Pode memorizar até 30 estações de rádio (10 estações por faixa de  
radiofrequência).  
1 Sintonize uma estação desejada.  
2 Pressione uma das teclas PRESET (1–5) durante mais de  
2 segundos até ouvir um «bip» duplo.  
DI  
S
y São visualizados a faixa de radiofrequência, a frequência e  
o número de pré-sintonização da estação memorizada.  
• Para memorizar mais de 5 estações por faixa de radiofrequência,  
pressione 5+ antes de atribuir uma estação a uma tecla  
PRESET (1–5) (vide ponto 2).  
• Para apagar todos os números de sintonizaçõa, pressione RESET.  
Sintonizar uma estação pré-sintonizada  
1 Para sintonizar as estações pré-sintonizadas 610 pressione  
primeiro 5+.  
2 Pressione uma tecla PRESET (1–5) durante menos de 2 segundos.  
y Ouve-se um único «bip» e a reprodução é iniciada. São  
visualizados a faixa de radiofrequência, a frequência e o  
número de pré-sintonização da estação memorizada.  
Função de bloqueio  
F
F
V
C
O
L
U
M
E
Pode bloquear os botões do aparelho. Quando se pressiona uma  
tecla, não é então executada qualquer acção.  
L
O
K
1 Pressione LOCK.  
S
L
E
E
P
y É visualizada a indicação  
.
2 Para desactivar a função de bloqueio, volte a pressionar LOCK.  
Notas: – Se a função de bloqueio se encontrar activada, o visor do  
relógio comutará automaticamente para o visor do radio.  
Para voltar ao visor do relógio, desactive a função de  
bloqueio e prima DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM,  
se necessário, repetidamente.  
– Para desligar o alarme quando a função de bloqueio  
se encontrar activada, prima a tecla LOCK.  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n por 28.10.1999 13:52 Uhr Seite 74  
CARACTERÍSTICAS  
Acertar o despertador  
O aparelho pode ser usado como despertador, sendo o besouro ou  
o rádio activados a uma hora definida.  
E
SET  
A
LA  
RM  
S
ET  
1 Pressione ALARM SET.  
y A indicação  
e os dígitos do despertador piscam.  
2 Pressione TIME ADJUST 3 ou 4 para definir a hora desejada  
para o despertar.  
3 Pressione outra vez ALARM SET ou não pressione qualquer tecla  
durante 5 segundos.  
Activar e desactivar o despertador  
• Empurre a corrediça para ·BUZZ ou ·RADIO para seleccionar  
o som desejado para o despertar e para activar o despertador.  
y São visualizados a indicação  
e
ou  
com a hora actual.  
• Empurre a corrediça para ·OFF para desactivar o despertador.  
Notas: – Se não for pressionada qualquer tecla, o despertador  
será desligado passada 1 hora.  
– Pode desactivar o despertador por um período de  
24 horas pressionando qualquer tecla do aparelho.  
– O "bip" do besouro torna-se mais alto passados  
10 segundos.  
Tempo de sonolência  
O tempo de sonolência é um período de tempo definido, ao fim do  
qual o aparelho se desliga.  
L
O
C
K
SLEEP  
1 Pressione repetidamente SLEEP no espaço de 5 segundos até  
ser visualizado o tempo de sonolência desejado.  
y
São visualizados a indicação SLEEP e 120, 60, 30,10 ou OFF.  
2 Assim que seja visualizado o tempo desejado, não volte a  
pressionar qualquer tecla.  
y São visualizados a indicação SLEEP e a frequência e a faixa  
de radiofrequência da estação actual. Decorrido o tempo  
seleccionado, a indicação SLEEP desaparece e o rádio.  
• Para desactivar o tempo de sonolência antes de esgotado o  
tempo seleccionado, pressione POWER ON·OFF ou SLEEP.  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n por 28.10.1999 13:52 Uhr Seite 75  
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS  
Se surgir uma falha, verifique primeiramente  
os pontos enumerados a seguir, antes de levar  
o aparelho para reparação.  
AVISO  
Em nenhuma circunstância deve tentar  
reparar o aparelho pois a garantia  
deixará de ser válida. Não abra o  
aparelho porque existe o risco de  
choque eléctrico.  
Se não conseguir resolver o problema  
seguindo estas sugestões, consulte o seu  
fornecedor ou centro de assistência técnica.  
Problema  
Não há som  
Causa Possível  
VOLUME não está ajustado.  
Estão ligados auscultadores.  
Solução  
Ajuste o volume.  
Desligue-os.  
O cabo de alimentação não está Ligue correctamente o cabo de  
correctamente ligado.  
As pilhas estão gastas.  
alimentação.  
Insira pilhas novas.  
As pilhas estão mal colocadas. Insira correctamente as pilhas.  
O rádio desliga-se sózinho  
Má recepção radiofónica  
Foi activado o tempo de  
sonolência.  
As pilhas estão a ficar fracas.  
Volte a ligar o rádio.  
Insira pilhas novas ou utilize a  
alimentação de corrente da  
rede.  
Oriente a antena rodando-a  
para obter uma recepção  
óptima.  
Sinal de rádio fraco.  
Interferência causada por  
equipamento eléctrico como  
televisores, computadores,  
motores, etc.  
Mantenha o rádio afastado de  
equipamento eléctrico.  
O despertador não funciona Não acertou a hora do  
Acerte a hora do despertador/  
despertador/o despertador não active o despertador.  
está activado.  
Estão ligados auscultadores.  
Está activada a função de  
bloqueio.  
Desligue-os.  
Pressione LOCK.  
Não há reacção aos  
comandos  
Descarga electrostática.  
Pressione RESET ou desligue o  
aparelho da fonte de  
alimentação; volte a ligá-lo  
passados alguns segundos.  
Substitua as pilhas e volte a  
ajustar as definições.  
Anomalias, perda de  
definições horárias e das  
As pilhas estão a ficar gastas.  
pré-sintonizações de rádio  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n grk 28.10.1999 13:38 Uhr Seite 76  
¶§∏∫Tƒ∞ ƒÀ£ªI™∏™  
1 POWER ON·OFF...¿Ó·ÌÌ·/Û‚‹ÛÈÌÔ Ù˘  
0 ...........................ÎÂÚ·›· ÁÈ· Ù· FM  
! PRESET 1–5 .......·Ôı‹Î¢ÛË  
Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ ÛÙ·ıÌÒÓ  
Û˘Û΢‹˜  
2 VOLUME .............Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘  
Î·È ÂÈÏÔÁ‹  
ÚÔÂÈÏÂÁÌ¤ÓˆÓ  
ÛÙ·ıÌÒÓ  
3 NEWS··MUSIC.....ÂÈÏÔÁ‹ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘  
4 BAND  
FM·MW·LW .........ÂÈÏÔÁ‹ Ù˘ ˙ÒÓ˘  
Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ  
@ DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM  
ÂÈÏÔÁ‹ ÌÂٷ͇ Ù˘  
ÂÌÊ¿ÓÈÛ˘ Ù˘  
5 5+.....................Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó·  
·ÔıË·ÛÂÙÂ Î·È Ó·  
Û˘¯ÓfiÙËÙ·˜, Ù˘ ÒÚ·˜ ‹  
ÙÔ˘ ͢ÓËÙËÚÈÔ‡ ÛÙËÓ  
ÔıfiÓË  
ÂÈϤÍÂÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ˘˜  
·fi 5 Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÔ‡˜  
ÛÙ·ıÌÔ‡˜ ÁÈ· οı ˙ÒÓË  
Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ  
# ·BUZZ..................ÂÈÏÔÁ‹ ÙÔ˘ ‚ÔÌ‚ËÙ‹ ˆ˜  
Û‹Ì· ·Ê‡ÓÈÛ˘  
6 3 TUNING ..........Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ Û  
Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÔ‡˜  
·RADIO................ÂÈÏÔÁ‹ ÙÔ˘ Ú·‰ÈÔÊÒÓÔ˘  
ˆ˜ Û‹Ì· ·Ê‡ÓÈÛ˘  
·OFF....................·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘  
͢ÓËÙËÚÈÔ‡  
ÛÙ·ıÌÔ‡˜, ÚÔ˜ Ù·  
Â¿Óˆ  
TIME ADJUST .....Ú‡ıÌÈÛË ÙˆÓ ˆÚÒÓ Î·È  
ÏÂÙÒÓ, ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ  
$ p........................˘Ô‰Ô¯‹ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ  
3,5 mm  
7 4 TUNING ..........Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ Û  
Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÔ‡˜  
% ...........................ÔıfiÓË  
^ SLEEP.................ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘  
ÛÙ·ıÌÔ‡˜, ÚÔ˜ Ù· οو  
¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ‡ÓÔ˘  
TIME ADJUST .....Ú‡ıÌÈÛË ÙˆÓ ˆÚÒÓ Î·È  
ÏÂÙÒÓ, ÚÔ˜ Ù· οو  
& LOCK ..................ÎÏ›‰ˆÌ· fiÏˆÓ ÙˆÓ  
Ï‹ÎÙÚˆÓ  
8 TIME SET............ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/  
ÂȂ‚·›ˆÛË Ù˘  
* MAINS V .........˘Ô‰Ô¯‹ ÁÈ· ÙË Û‡Ó‰ÂÛË  
~
ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘  
ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜  
Ú‡ıÌÈÛ˘ Ù˘  
Ú·ÁÌ·ÙÈ΋˜ ÒÚ·˜  
( RESET ................·Î‡ÚˆÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ  
9 ALARM SET ........ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/  
ÂȂ‚·›ˆÛË Ù˘  
Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ  
Ú‡ıÌÈÛ˘ Ù˘ ÒÚ·˜  
·Ê‡ÓÈÛ˘  
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ  
∂¯ÂÈ ·ÔÊ¢¯ı› οı ÂÚÈÙÙfi ˘ÏÈÎfi ÛÙËÓ Û˘Û΢·Û›·. ∂¯ÂÈ Î·Ù·‚ÏËı› οı ‰˘Ó·Ù‹ ÚÔÛ¿ıÂÈ·, ¤ÙÛÈ,  
ÒÛÙÂ Ë Û˘Û΢·Û›· Ó· Â›Ó·È Â‡ÎÔÏ· ‰È·¯ˆÚ›ÛÈÌË Û ÙÚ›· ÌfiÓÔ ‚·ÛÈο ˘ÏÈο: ¯·ÚÙfiÓÈ (ÎÔ˘Ù›), ‰ÈÔÁΈ̤ÓË  
ÔÏ˘ÛÙÂÚ›ÓË Î·È ÔÏ˘·Èı˘Ï·›ÓÈÔ (Û·ÎԇϘ, ÚÔÛٷ٢ÙÈο).  
∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ·ÔÙÂÏÂ›Ù·È ·fi ˘ÏÈο, Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó’·Ó·Î˘ÎψıÔ‡Ó, ·Ó ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁËıÔ‡Ó ·fi ÌÈ·  
ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓË ÂÙ·ÈÚ›·. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠·ÎÔÏÔ˘ı›ÛÙ ÙÔ˘˜ ÙÔÈÎÔ‡˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜, Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ‰È¿ıÂÛË  
˘ÏÈÎÒÓ Û˘Û΢·Û›·˜, Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ·Ï·ÈÒÓ Û˘Û΢ÒÓ.  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n grk 28.10.1999 13:38 Uhr Seite 77  
TƒOºO¢O™I∞  
TÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ·fi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ‰›ÎÙ˘Ô  
∏ ÈӷΛ‰· Ì ٷ ÛÙÔȯ›· ÙÔ˘ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ˘ ÌÔÓÙ¤ÏÔ˘  
‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ‚¿ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜.  
1 ∂ϤÁÍÙ ·Ó Ë ËÏÂÎÙÚÈ΋ Ù¿ÛË Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙËÓ ÈӷΛ‰·  
Ù‡Ô˘ ÛÙË ‚¿ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› ÛÙËÓ ÙÔÈ΋ Û·˜  
Ù¿ÛË ‰ÈÎÙ‡Ô˘. ∞Ó ‰ÂÓ ·ÓÙÈÛÙÔȯ›, ·¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔ  
ηٿÛÙËÌ· ·fi ÙÔ ÔÔ›Ô ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙË Û˘Û΢‹ ‹ ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ  
Ù¯ÓÈ΋˜ Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘.  
2 ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ MAINS V Î·È ÛÙËÓ Ú›˙·.  
~
ª' ·˘Ùfi ÙÔÓ ÙÚfiÔ ÂÓÂÚÁÔÔÈ›Ù·È Ë ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ·fi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ‰›ÎÙ˘Ô.  
∏ Û‡Ó‰ÂÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÛÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ‰›ÎÙ˘Ô ·ÔÛ˘Ó‰¤ÂÈ ÙËÓ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·fi  
ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜. ∏ ·ÔÛ‡Ó‰ÂÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·fi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ‰›ÎÙ˘Ô ¤¯ÂÈ ¤Ó· ·fi Ù· ‰‡Ô  
·ÎfiÏÔ˘ı· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù·:  
∞Ó ¤¯Ô˘Ó ÙÔÔıÂÙËı› Ì·Ù·Ú›Â˜:  
y ∏ Û˘Û΢‹ ı· ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÂ›Ù·È ·fi ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜,  
∞Ó ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ÙÔÔıÂÙËı› Ì·Ù·Ú›Â˜:  
y ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË  
·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Î·È Ë ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ ÙËÓ ÒÚ·.  
ªÂÙ¿ ·fi ¤Ó· ÌÈÎÚfi ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· ı· ¯·ıÔ‡Ó fiϘ ÔÈ  
Ú˘ıÌ›ÛÂȘ.  
°È· Ó· ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÙÂÏ›ˆ˜ ·fi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi  
‰›ÎÙ˘Ô, ‚Á¿ÏÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ·fi ÙËÓ Ú›˙·.  
ª·Ù·Ú›Â˜ (‰Ó Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È)  
∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔÓ ¯ÒÚÔ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ 4 Ì·Ù·Ú›Â˜,  
Ù‡Ô˘ R20, UM1 D (ηٿ ÚÔÙ›ÌËÛË ·ÏηÏÈΤ˜).  
™ËÌÂÈÒÛÂȘ: BÁ¿ÏÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ fiÙ·Ó ¤¯Ô˘Ó ·‰ÂÈ¿ÛÂÈ ‹  
fiÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó·  
¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·.  
ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠Ӥ˜ Î·È ·ÏȤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‹  
‰È¿ÊÔÚÔ˘˜ Ù‡Ô˘˜ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ·.  
OÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ¯ËÌÈΤ˜ Ô˘Û›Â˜, Î·È ÁÈ· ÙÔÓ ÏfiÁÔ ·˘ÙfiÓ,  
Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔÚÚ›ÙÔÓÙ·È Ì ÚÔÛÔ¯‹.  
∂Ó‰ÂÈÍË ¯·ÌËÏ‹˜ Ù¿Û˘ Ì·Ù·ÚÈÒÓ:  
y ∞Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË  
.
T∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ÏËÚÔ› ÙÔ˘˜ fiÚÔ˘˜ ÂÚ› Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ ·ÚÂÌ‚ÔÏÒÓ Ù˘  
∂˘Úˆ·˚΋˜ ∫ÔÈÓfiÙËÙ·˜.  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n grk 28.10.1999 13:38 Uhr Seite 78  
°∂¡π∫∂™ ¶§∏ƒOºOƒπ∂™  
∫ÂÚ·›Â˜  
FM: ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÂÏ›ˆ˜ ÙËÓ ÙËÏÂÛÎÔÈ΋ ÎÂÚ·›· Î·È ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù  
ÙËÓ ÁÈ· ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË Ï‹„Ë. ∞Ó ÙÔ Û‹Ì· Ô˘ Ï·Ì‚¿ÓÂÙ·È  
Â›Ó·È Ôχ ÈÛ¯˘Úfi (ÁÈ· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ·, ·Ó ‚Ú›ÛÎÂÛÙ Ôχ  
ÎÔÓÙ¿ ÛÙÔÓ ÔÌfi), ¯·ÌËÏÒÛÙÂ ÙËÓ ÎÂÚ·›·.  
MW/LW: ∫·Ù¢ı‡ÓÂÙ ÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÎÂÚ·›· ÁÈ· Ù· MW/LW  
Á˘Ú›˙ÔÓÙ·˜ ÙË Û˘Û΢‹. ¢ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó·  
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ ÙËÓ ÎÂÚ·›· ÙˆÓ FM.  
™‡Ó‰ÂÛË ÙˆÓ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ  
ªÔÚ›Ù ӷ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ٷ ·ÎÔ˘ÛÙÈο ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹  
·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ p.  
y∞Ó Î¿ÓÂÙ οÙÈ Ù¤ÙÔÈÔ ı· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈËıÔ‡Ó Ù· ·ÎÔ˘ÛÙÈο.  
™˘ÓÙ‹ÚËÛË  
ªËÓ ÂÎı¤ÙÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ‹ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Û ˘ÁÚ·Û›·,  
‚ÚÔ¯‹, ¿ÌÌÔ ‹ Û ˘„ËϤ˜ ıÂÚÌÔÎڷۛ˜ (·fi Û˘Û΢¤˜  
ı¤ÚÌ·ÓÛ˘ ‹ ·fi ÙËÓ ¿ÌÂÛË ·ÎÙÈÓÔ‚ÔÏ›· ÙÔ˘ ‹ÏÈÔ˘).  
ªÔÚ›Ù ӷ ηı·Ú›ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ¤Ó·  
Ì·Ï·Îfi ˘ÁÚfi ·Ó› Ô˘ ‰ÂÓ ÍÂÊÙ›˙ÂÈ. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ 
ηı·ÚÈÛÙÈο ‰ÈfiÙÈ ·˘Ù¿ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ‰È·‚ÚÒÛÂȘ.  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n grk 28.10.1999 13:38 Uhr Seite 79  
ƒO§O´/ƒ∞¢πOºø¡O  
ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÚÔÏÔÁÈÔ‡  
1 ¶·Ù‹ÛÙÂ TIME SET.  
y ∞Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔ˘Ó Ù· „ËÊ›· Ù˘ ÒÚ·˜ 0.00.  
TU  
NIN  
G
2 ¶·Ù‹ÛÙ TIME ADJUST 3 4 ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ ÒÚ·.  
T
IM  
E
S
E
T
A
L
A
R
3 •·Ó··Ù‹ÛÙ TIME SET ‹ ÌËÓ ·Ù¿Ù ηӤӷ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ·  
5 ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.  
y ∏ ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ ÙËÓ ÒÚ·.  
™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ Û ڷ‰ÈÔʈÓÈÎÔ‡˜ ÛÙ·ıÌÔ‡˜  
1 ¶·Ù‹ÛÙ POWER ON·OFF ÁÈ· Ó· ı¤ÛÂÙ ÙÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ Û  
POW  
ER  
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.  
O
N
O  
F
F
V
O
L
U
M
E
2 ¶·Ù‹ÛÙ Â·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ BAND ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ  
ÂÈı˘ÌËÙ‹ ˙ÒÓË Û˘¯ÓÔًوÓ.  
y ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË FM, MW LW.  
L
O
C
K
SLEEP  
3 ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ TUNING 3 4 ·ÙË̤ÓÔ ÁÈ·  
1 ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙÔ.  
y ∏ Û˘Û΢‹ Û˘ÓÙÔÓ›˙ÂÙ·È Û οÔÈÔ ÛÙ·ıÌfi Ì ·ÚÎÂÙ¿  
ÈÛ¯˘Úfi Û‹Ì·, ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë Û˘¯ÓfiÙËÙ· Î·È  
·ÎÔ‡ÁÂÙ·È ¤Ó· ˯ËÙÈÎfi Û‹Ì·.  
TUNING  
T
DI  
4 ∂·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÂÙ ÙËÓ ·Ó·˙‹ÙËÛË (‚‹Ì· 3) ̤¯ÚÈ Ó· ‚Ú›Ù ÙÔÓ  
SPLA  
Y
ÂÈı˘ÌËÙfi ÛÙ·ıÌfi.  
°È· Ó· Û˘ÓÙÔÓ›ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û' ¤Ó· ÛÙ·ıÌfi Ì ÏÈÁfiÙÂÚÔ  
ÈÛ¯˘Úfi Û‹Ì·, ·Ù‹ÛÙ ۇÓÙÔÌ· TUNING 3 4 ̤¯ÚÈ Ó·  
ÂÙ‡¯ÂÙ ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹ Ï‹„Ë.  
¶·Ù‹ÛÙ POWER ON·OFF ÁÈ· Ó· Û‚‹ÛÂÙ ÙÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ.  
y ∏ ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ ÙËÓ ÒÚ· (·Ó ¤¯ÂÈ Ú˘ıÌÈÛÙ› ÙÔ ÚÔÏfiÈ).  
ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘ Î·È ÙÔ˘ ‹¯Ô˘  
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙÈÎfi VOLUME.  
PO  
W
ER  
∞ÏÏ¿ÍÙ ÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙË ÔÏ›ÛıËÛ˘ NEWS··MUSIC ÁÈ·  
V
O
LU  
M
E
Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔÓ ÂÈı˘ÌËÙfi ‹¯Ô.  
L
O
C
K
S
L
E
E
P
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n grk 28.10.1999 13:38 Uhr Seite 80  
Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞  
∞Ôı‹Î¢ÛË Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ ÛÙ·ıÌÒÓ  
ªÔÚ›Ù ӷ ·ÔıË·ÛÂÙ ̤¯ÚÈ 30 ÛÙ·ıÌÔ‡˜ ÛÙË ÌÓ‹ÌË  
(10 ÛÙ·ıÌÔ‡˜ ÁÈ· οı ˙ÒÓË Û˘¯ÓÔًوÓ).  
1 ™˘ÓÙÔÓ›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔÓ ÂÈı˘ÌËÙfi Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi ÛÙ·ıÌfi.  
2 ∫Ú·Ù‹ÛÙ ¤Ó· ·fi Ù· Ï‹ÎÙÚ· PRESET (1–5) ·ÙË̤ÓÔ ÁÈ·  
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ·fi 2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·, ̤¯ÚÈ Ó· ·ÎÔ‡ÛÂÙ ¤Ó·  
‰ÈÏfi ˯ËÙÈÎfi Û‹Ì·.  
DI  
S
y ∏ ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ ÙË ˙ÒÓË Û˘¯ÓÔًوÓ, ÙË Û˘¯ÓfiÙËÙ· Î·È  
ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÚÔÂÈÏÔÁ‹˜ ÙÔ˘ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓÔ˘ ÛÙ·ıÌÔ‡.  
°È· Ó· ·ÔıË·ÛÂÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ˘˜ ·fi 5 ÛÙ·ıÌÔ‡˜ ÛÙËÓ  
›‰È· ˙ÒÓË Û˘¯ÓÔًوÓ, ·Ù‹ÛÙ 5+ ÚÈÓ ·ÔıË·ÛÂÙ ÙÔÓ  
ÛÙ·ıÌfi Û ¤Ó· ·fi Ù· Ï‹ÎÙÚ· PRESET (1–5) (‰Â›Ù ‚‹Ì· 2).  
°È· Ó· Û‚‹ÛÂÙ fiϘ ÙȘ ÚÔÂÈÏÔÁ¤˜, ·Ù‹ÛÙ RESET.  
™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ Û ÚÔÂÈÏÂÁ̤ÓÔ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi ÛÙ·ıÌfi  
1 °È· ÙÔÓ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û ̛· ·fi ÙȘ ÚÔÂÈÏÔÁ¤˜  
610, ·Ù‹ÛÙÂ ÚÒÙ· 5+.  
2 ¶·Ù‹ÛÙÂ ¤Ó· ·fi Ù· Ï‹ÎÙÚ· PRESET (1–5) ÁÈ· ÏÈÁfiÙÂÚ· ·fi  
2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.  
y ∞ÎÔ‡ÁÂÙ·È ¤Ó· ˯ËÙÈÎfi Û‹Ì· Î·È Ë ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ·Ú¯›˙ÂÈ.  
∏ ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ ÙË ˙ÒÓË Û˘¯ÓÔًوÓ, ÙË Û˘¯ÓfiÙËÙ· Î·È  
ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÚÔÂÈÏÔÁ‹˜ ÙÔ˘ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓÔ˘ ÛÙ·ıÌÔ‡.  
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÎÏÂȉÒÌ·ÙÔ˜  
F
F
V
C
O
L
U
M
E
ªÔÚ›Ù ӷ ÎÏÂȉÒÛÂÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ∞Ó  
οÓÂÙ οÙÈ Ù¤ÙÔÈÔ, Ë Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ı· ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È fiÙ·Ó  
·Ù¿Ù οÔÈÔ Ï‹ÎÙÚÔ.  
L
O
K
S
L
E
E
P
1 ¶·Ù‹ÛÙÂ LOCK.  
y ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË  
.
2 °È· Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÎÏÂȉÒÌ·ÙÔ˜,  
Í·Ó··Ù‹ÛÙÂ LOCK.  
™ËÌÂÈÒÛÂȘ: ∂¿Ó Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÊÚ·Á‹˜ Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË, Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ÙÔ˘ ÚÔÏÔÁÈÔ‡  
·ÏÏ¿˙ÂÈ ÛÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ÙÔ˘ Ú·‰ÈÔÊÒÓÔ˘ ·˘ÙfiÌ·Ù·. °È· ÂÈÛÙÚÔÊ‹ ÛÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË  
ÙÔ˘ ÚÔÏÔÁÈÔ‡, ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÊÚ·Á‹˜ Î·È ȤÛÙ  
DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM, Â·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ, Â¿Ó ÂÈÓ·È ··Ú·›ÙËÙÔ.  
°È· Ó· ÎÏ›ÛÂÙ ÙÔ Í˘ÓËÙ‹ÚÈ fiÙ·Ó Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÊÚ·Á‹˜ Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË,  
ȤÛÙ ÙÔ LOCK.  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n grk 28.10.1999 13:38 Uhr Seite 81  
Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞  
ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ ÒÚ·˜ ·Ê‡ÓÈÛ˘  
∏ Û˘Û΢‹ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ˆ˜ ͢ÓËÙ‹ÚÈ, ¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ô  
‚ÔÌ‚ËÙ‹˜ ‹ ÙÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ Ó· Ù›ıÂÓÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Û οÔÈ·  
ÚÔηıÔÚÈṲ̂ÓË ÒÚ·.  
E
SET  
A
LA  
RM  
S
ET  
1 ¶·Ù‹ÛÙÂ ALARM SET.  
y ∞Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔ˘Ó Ë ¤Ó‰ÂÈÍË  
Î·È Ù· „ËÊ›· Ù˘ ÒÚ·˜.  
2 ¶·Ù‹ÛÙ TIME ADJUST 3 4 ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ  
ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÒÚ· ·Ê‡ÓÈÛ˘.  
3 •·Ó··Ù‹ÛÙ ALARM SET ‹ ÌËÓ ·Ù¿Ù ηӤӷ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ·  
5 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.  
∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ͢ÓËÙËÚÈÔ‡  
B¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÔÏ›ÛıËÛ˘ ÛÙË ı¤ÛË ·BUZZ ‹ ·RADIO ÁÈ·  
Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔÓ ÂÈı˘ÌËÙfi ‹¯Ô ·Ê‡ÓÈÛ˘ Î·È ÁÈ· Ó·  
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Í˘ÓËÙ‹ÚÈ.  
y ∏ ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ  
Î·È Â›Ù ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË  
›Ù  
ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË  
, Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· Ì ÙËÓ Ú·ÁÌ·ÙÈ΋ ÒÚ·.  
B¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÔÏ›ÛıËÛ˘ ÛÙË ı¤ÛË ·OFF ÁÈ· Ó·  
·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Í˘ÓËÙ‹ÚÈ.  
™ËÌÂÈÒÛÂȘ: ∞Ó ‰ÂÓ ·Ù‹ÛÂÙ ηӤӷ Ï‹ÎÙÚÔ, ÙÔ Í˘ÓËÙ‹ÚÈ  
ı· Û‚‹ÛÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ÌÂÙ¿ ·fi Ì›· 1.  
ªÔÚ›Ù ӷ Û‚‹ÛÂÙ ÙÔ Í˘ÓËÙ‹ÚÈ ÁÈ· 24 ÒÚ˜  
·ÙÒÓÙ·˜ ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ Ï‹ÎÙÚÔ ÛÙË Û˘Û΢‹.  
∏ ¤ÓÙ·ÛË ÙÔ˘ ˯ËÙÈÎÔ‡ Û‹Ì·ÙÔ˜ ÙÔ˘ ‚ÔÌ‚ËÙ‹  
·˘Í¿ÓÂÙ·È ÌÂÙ¿ ·fi 10 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.  
ÃÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ ‡ÓÔ˘  
ªÂ ÙÔÓ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ‡ÓÔ˘ ÌÔÚ›Ù ӷ Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ¤Ó·  
ÚÔηıÔÚÈṲ̂ÓÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ̤¯ÚÈ ÙËÓ  
·˘ÙfiÌ·ÙË ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜.  
L
O
C
K
SLEEP  
1 ¶·Ù‹ÛÙ Â·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ SLEEP ̤۷ Û  
5 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·, ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ Ë ÔıfiÓË ‰Â›ÍÂÈ ÙÔÓ ÂÈı˘ÌËÙfi  
¯ÚfiÓÔ Ì¤¯ÚÈ ÙËÓ ·˘ÙfiÌ·ÙË ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË.  
y
∏ ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË SLEEP Î·È 120, 60, 30,10 OFF.  
2 ªfiÏȘ ÂÌÊ·ÓÈÛı› Ô ÂÈı˘ÌËÙfi˜ ¯ÚfiÓÔ˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË, ÌËÓ  
·Ù¿Ù ηӤӷ Ï‹ÎÙÚÔ.  
y ∏ ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË SLEEP ÙË Û˘¯ÓfiÙËÙ· Î·È ÙË  
˙ÒÓË Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ ÙÔ˘ ·Ó··Ú·ÁfiÌÂÓÔ˘ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÔ‡  
ÛÙ·ıÌÔ‡. ∞ÊÔ‡ ÂÚ¿ÛÂÈ ÙÔ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·,  
Ë ¤Ó‰ÂÈÍË SLEEP ˙ÒÓË Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ ÙÔ˘ ·Ó··Ú·ÁfiÌÂÓÔ˘ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÔ‡ ÛÙ·ıÌÔ‡. ∞ÊÔ‡  
ÂÚ¿ÛÂÈ ÙÔ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·, Ë ¤Ó‰ÂÈÍË.  
°È· Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔÓ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ‡ÓÔ˘ ÚÈÓ ÙËÓ ¿ÚÔ‰Ô ÙÔ˘ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ˘  
¯ÚfiÓÔ˘, ·Ù‹ÛÙÂ POWER ON·OFF ‹ SLEEP.  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n grk 28.10.1999 13:38 Uhr Seite 82  
T∂¶I§À™∏ ¶ƒOB§∏ª∞Tø¡  
∞Ó ·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙ› ‚Ï¿‚Ë, ÂϤÁÍÙ fiÏ· Ù·  
ÛËÌ›· Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÈÔ Î¿Ùˆ ÚÈÓ  
¿ÚÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÂȉÈfiÚıˆÛË.  
¶ƒO∂π¢O¶Oπ∏™∏  
™Â η̛· ÂÚ›ÙˆÛË ÌËÓ ÚÔÛ·ı‹ÛÂÙ ӷ  
ÂȉÈÔÚıÒÛÂÙ ÙÔ CD ÌfiÓÔÈ Û·˜ ÁÈ·Ù› ·˘Ùfi  
ı· ·Î˘ÚÒÛÂÈ ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË. ªËÓ ·ÓÔ›ÁÂÙ ÙÔ  
ÂÚ›‚ÏËÌ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ‰ÈfiÙÈ ˘¿Ú¯ÂÈ  
ΛӉ˘ÓÔ˜ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜.  
∞Ó ‰ÂÓ Â›Û·ÛÙ Û ı¤ÛË Ó· χÛÂÙ ÌfiÓÔÈ ÙÔ  
Úfi‚ÏËÌ· Ì ‚¿ÛË ÙȘ ˘ԉ›ÍÂȘ,  
ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Ë ÙÔ  
ۤڂȘ Ù˘ Philips ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ Û·˜.  
¶Úfi‚ÏËÌ·  
¶Èı·Ó‹ ·ÈÙ›·  
§‡ÛË  
¢ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ‹¯Ô˜  
¢ÂÓ ¤¯ÂÙ ڢıÌ›ÛÂÈ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘.  
‹¯Ô˘.  
∂¯Ô˘Ó Û˘Ó‰Âı› Ù· ·ÎÔ˘ÛÙÈο. ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ٷ ·ÎÔ˘ÛÙÈο.  
¢ÂÓ ¤¯ÂÈ Û˘Ó‰Âı› ÛˆÛÙ¿ ÙÔ  
ηÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜.  
™˘Ó‰¤ÛÙ ۈÛÙ¿ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ  
ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜.  
∂¯Ô˘Ó ·‰ÂÈ¿ÛÂÈ ÔÈ Ì·Ù·Ú›Â˜.  
OÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó  
ÙÔÔıÂÙËı› ÛˆÛÙ¿.  
TÔÔıÂÙ‹ÛÙ Ӥ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜.  
TÔÔıÂÙ‹ÛÙ ۈÛÙ¿ ÙȘ  
Ì·Ù·Ú›Â˜.  
TÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ Û‚‹ÓÂÈ ÌfiÓÔ ÙÔ˘ ∂¯ÂÈ ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ô  
¯ÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ ‡ÓÔ˘.  
•·Ó·Ó¿„Ù ÙÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ.  
OÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ¤¯Ô˘Ó ۯ‰fiÓ  
·‰ÂÈ¿ÛÂÈ.  
TÔÔıÂÙ‹ÛÙ Ӥ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜  
‹ Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔ  
ËÏÂÎÙÚÈÎfi ‰›ÎÙ˘Ô.  
∫·Î‹ Ú·‰ÈÔʈÓÈ΋ Ï‹„Ë  
∞‰‡Ó·ÌÔ Û‹Ì· ÔÌÔ‡.  
°˘Ú›ÛÙÂ ÙËÓ ÎÂÚ·›· ÁÈ·  
ηχÙÂÚË Ï‹„Ë.  
¶·ÚÂÌ‚ÔϤ˜ ·fi ËÏÂÎÙÚÈΤ˜  
Û˘Û΢¤˜, ÁÈ· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ·  
ÙËÏÂÔÚ¿ÛÂȘ, ˘ÔÏÔÁÈÛÙ¤˜,  
Ì˯·Ó¤˜ ÎÏ.  
∫ڷٿ٠ÙÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ Ì·ÎÚÈ¿  
·fi ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜.  
¢ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÙÔ Í˘ÓËÙ‹ÚÈ  
¢ÂÓ ¤¯ÂÈ Ú˘ıÌÈÛÙ› Ë ÒÚ·  
·Ê‡ÓÈÛ˘/‰ÂÓ ¤¯ÂÈ  
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ÒÚ· ·Ê‡ÓÈÛ˘/  
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Í˘ÓËÙ‹ÚÈ.  
ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ÙÔ Í˘ÓËÙ‹ÚÈ.  
∂¯Ô˘Ó Û˘Ó‰Âı› Ù· ·ÎÔ˘ÛÙÈο. ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ٷ ·ÎÔ˘ÛÙÈο.  
∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ∂¯ÂÈ ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ë  
¶·Ù‹ÛÙÂ LOCK.  
ÛÙÔ ¿ÙËÌ· ÙˆÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ  
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÎÏÂȉÒÌ·ÙÔ˜.  
∏ÏÂÎÙÚÔÛÙ·ÙÈ΋ ÂÎÊfiÚÙÈÛË.  
¶·Ù‹ÛÙ RESET ‹ ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ  
ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi  
‰›ÎÙ˘Ô Î·È Â·Ó·Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ  
ÌÂÙ¿ ·fi Ï›Á· ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.  
∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜  
Î·È Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·fi  
ÙËÓ ·Ú¯‹.  
¢˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ¯¿ÛÈÌÔ ÙˆÓ  
OÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ¤¯Ô˘Ó ۯ‰fiÓ  
Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ Ù˘ ÒÚ·˜ Î·È ÙˆÓ ·‰ÂÈ¿ÛÂÈ.  
ÚÔÂÈÏÂÁÌ¤ÓˆÓ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ  
ÛÙ·ıÌÒÓ  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n pol 28.10.1999 13:51 Uhr Seite 83  
ZASILANIE  
Zasilanie sieciowe  
Tabliczka znamionowa znajduje siê na dole obudowy.  
1 Sprawdziæ czy poziom napiêcia na tabliczce znamionowej  
odpowiada napiêciu w lokalnej sieci. W innym przypadku nale¿y  
zasiêgnåæ porady sprzedawcy lub serwisu.  
2 Pod¬åczyæ kabel zasilania AC do gniazdka MAINS V~ oraz do  
gniazdka œciennego. Zasilanie urzådzenia jest w¬åczone.  
W¬åczenie zasilania sieciowego wywo¬a od¬åczenie zasilania  
z baterii. Po od¬åczeniu zestawu z sieci:  
• Je¿eli w odbiorniku znajdujå siê baterie:  
y Odbiornik przejdzie na zasilanie bateryjne.  
lub  
• Je¿eli w odbiorniku nie ma baterii:  
y
zacznie migaæ i wyœwietlony zostanie aktualny czas.  
Po krótkiej chwili wszystkie ustawienia ulegnå skasowaniu.  
W celu ca¬kowitego od¬åczenia zestawu od zasilania sieciowego  
nale¿y wyjåæ kabel zasilania z gniazdka w œcianie.  
Baterie (do nabycia odrêbnie)  
• Otworzyæ kieszeñ bateryjnå i w¬o¿yæ 4 baterie typu R20,  
UM1 lub D-cells (zalecane baterie alkaliczne).  
Uwagi: – Nale¿y wyjåæ baterie, je¿eli ulegnå zu¿yciu, lub je¿eli nie  
bêdå u¿ytkowane przez d¬u¿szy czas.  
– Nie wolno wk¬adaæ baterii nowych ze starymi ani  
mieszaæ ró¿nych typów baterii.  
Baterie zawierajå substancje chemiczne, dlatego powinny  
byæ wyrzucane do odpowiednich kontenerów.  
• WskaŸnik s¬abych baterii:  
y
zacznie migaæ.  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n pol 28.10.1999 13:51 Uhr Seite 84  
PRZE£ÅCZNIKI  
1 POWER ON·OFF ...w¬åczanie i wy¬åczanie  
0 .............................antena FM  
radia  
! PRESET 1–5 .........zapis stacji radiowych  
w pamiêci, w¬åczenie  
2 VOLUME...............regulacja si¬y g¬osu  
stacji z pamiêci  
3 NEWS··MUSIC.....dobór brzmienia dŸwiêku  
@ DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM  
wyœwietlenie  
4 BAND  
FM·MW·LW .........wybór pasma radiowego  
czêstotliwoœci radiowej,  
aktualnego czasu lub  
czasu w¬åczenia budzika  
5 5+.........................zapisanie w pamiêci  
ponad 5 stacji w jednym  
paœmie radiowym  
# ·BUZZ....................budzenie dzwonkiem  
·RADIO..................budzenie radiem  
6 3 TUNING ...........dostrajanie do stacji  
radiowych w górê pasma  
·OFF ......................wy¬åczenie budzika  
TIME ADJUST......regulacja godzin i minut  
w górê  
$ p ..........................gniazdko s¬uchawek  
3,5 mm  
7 4 TUNING ...........dostrajanie do stacji  
% .............................wyœwietlacz  
radiowych w dó¬ pasma  
^ SLEEP ...................w¬åczenie funkcji drzemki  
TIME ADJUST......regulacja godzin i minut  
w dó¬  
& LOCK.....................blokada wszystkich  
klawiszy  
8 TIME SET..............rozpoczêcie regulacji  
zegara/potwierdzenie  
* MAINS V~............gniazdko kabla zasilania  
ustawieñ czasu  
( RESET...................kasowanie wszystkich  
ustawieñ  
9 ALARM SET..........w¬åczanie budzika/  
potwierdzenie ustawieñ  
budzika  
Informacje ekologiczne  
Staraliœmy siê nie u¿ywaæ ¿adnych zbêdnych opakowañ. Uczyniliœmy wszystko, aby opakowanie  
mo¿na by¬o ¬atwo rozdzieliæ na trzy odrêbne materia¬y: karton (pud¬o), styropian (wype¬niacz), oraz  
polietylen (torby, pianka ochronna).  
Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów, które mogå zostaæ poddane procesowi odzysku, o ile  
przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Prosimy stosowaæ siê do przepisów lokalnych  
dotyczåcych sk¬adowania opakowañ, zu¿ytych baterii oraz przestarza¬ych urzådzeñ.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n pol 28.10.1999 13:51 Uhr Seite 85  
INFORMACJE OGÓLNE  
Anteny  
• FM: Nale¿y ca¬kowicie wyciågnåæ antenê teleskopowå. Dla  
poprawy odbioru przechyliæ i obróciæ antenê. Je¿eli sygna¬  
radiowy jest zbyt silny (w otoczeniu nadajnika), nale¿y  
skróciæ antenê.  
• MW/LW: Odbiornik posiada wbudowanå antenê fal MW/LW,  
antena teleskopowa FM jest niepotrzebna. W celu  
poprawy warunków odbioru nale¿y obracaæ ca¬ym  
zestawem.  
Pod¬åczenie s¬uchawek  
• Do gniazdka p mo¿emy pod¬åczyæ s¬uchawki.  
y G¬oœniki ulegnå wy¬åczeniu.  
Konserwacja  
Nie wolno nara¿aæ odbiornika ani baterii na wilgoæ, deszcz,  
piasek ani na dzia¬anie silnych Ÿróde¬ ciep¬a (urzådzeñ grzewczych  
lub bezpoœrednich promieni s¬onecznych).  
Obudowê mo¿emy czyœciæ miêkkå, niepylåcå œciereczkå, lekko  
zwil¿onå w wodzie. Nie wolno u¿ywaæ ¿adnych œrodków  
czyszczåcych – mogå uszkodziæ odbiornik.  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n pol 28.10.1999 13:51 Uhr Seite 86  
ZEGAR/RADIO  
Regulacja zegara  
1 Nacisnåæ TIME SET.  
y Cyfry zegara 0.00 zacznå migaæ.  
TUN  
IN  
G
2 Nacisnåæ TIME ADJUST 3 lub 4 dla ustawienia aktualnego  
T
IM  
E
S
E
T
czasu.  
A
L
A
R
3 Dla potwierdzenia ustawieñ wystarczy ponownie nacisnåæ  
TIME SET lub przez 5 sekund nie dotykaæ ¿adnego klawisza.  
y Wyœwietlony zostanie aktualny czas.  
Dostrojenie do stacji radiowych  
1 Nacisnåæ POWER ON·OFF dla w¬åczenia radia.  
PO  
W
ER  
O
N
O  
F
F
2 Nacisnåæ kilkakrotnie BAND dla wybrania pasma radiowego.  
V
O
L
U
M
E
y Wyœwietlacz wska¿e FM, MW lub LW.  
3 Wcisnåæ TUNING 3 lub 4 na ponad 1 sekundê.  
y Odbiornik dostroi siê do stacji z wystarczajåco silnym  
sygna¬em radiowym, pojawi siê czêstotliwoœæ stacji,  
us¬yszymy te¿ sygna¬ dŸwiêkowy.  
L
O
C
K
SLEEP  
TUNING  
4 Powtórzyæ przeszukivanie (punkt 3), a¿ znajdziemy szukanå  
T
stacjê.  
DI  
• Dla dostrojenia do stacji radiowej o s¬abym sygnale nale¿y  
krótko naciskaæ TUNING 3 lub 4, do osiågniêcia optymalnego  
odbioru.  
SPLA  
Y
• Nacisnåæ POWER ON·OFF dla wy¬åczenia odbiornika.  
y Pojawi siê aktualny czas (je¿eli zegar jest ustawiony).  
Regulacja si¬y i barwy g¬osu  
Dobraæ si¬ê g¬osu pokrêt¬em VOLUME.  
PO  
W
ER  
• Przesunåæ klawisz NEWS··MUSIC dla wybrania w¬aœciwego  
brzmienia dŸwiêku.  
V
O
LU  
M
E
L
O
C
K
S
L
E
E
P
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n pol 28.10.1999 13:51 Uhr Seite 87  
FUNKCJE ODBIORNIKA  
Programowanie stacji radiowych  
W pamiêci mo¿emy zaprogramowaæ do 30 stacji radiowych  
(po 10 w ka¿dym paœmie radiowym).  
1 Dostroiæ odbiornik do stacji radiowej.  
2 Naciskaæ jeden z klawiszy PRESET (1–5) przez ponad 2 sekundy  
do chwili us¬yszenia dwukrotnego sygna¬u.  
DI  
S
y Wyœwietlacz wska¿e pasmo radiowe, czêstotliwoœæ oraz  
numer zapamiêtanej stacji.  
• Dla zaprogramowania ponad 5 stacji w danym paœmie radiowym  
nale¿y nacisnåæ 5+ przed zapamiêtaniem stacji pod jednym  
z numerów PRESET (1–5) (patrz punkt 2).  
• Dla skasowania wszystkich stacji z pamiêci nale¿y nacisnåæ RESET.  
W¬åczenie stacji z pamiêci  
1 Dla w¬åczenia stacji 610 nale¿y najpierw nacisnåæ klawisz 5+.  
2 Nacisnåæ krótko (do 2 sekund) jeden z klawiszy PRESET (1–5).  
y Us¬yszymy pojedyñczy dŸwiêk, rozpocznie siê odbiór stacji.  
Na wyœwietlaczu pojawi siê pasmo radiowe, czêstotliwoœæ  
i numer wybranej stacji.  
Blokada klawiszy  
F
F
V
C
O
L
U
M
E
Mo¿emy zablokowaæ wszystkie klawisze odbiornika. Przy  
w¬åczonej blokadzie ¿adne przypadkowe naciœniêcie klawisza nie  
wywo¬a niepo¿ådanych efektów.  
L
O
K
S
L
E
E
P
1 Nacisnåæ LOCK.  
y Pojawi siê  
.
2 Dla wy¬åczenia blokady wystarczy ponownie nacisnåæ LOCK.  
Uwagi: – Po w¬åczeniu blokady na ekranie automatycznie  
pojawiå siê wskazania radia. Aby powróciæ do wskazañ  
zegara, nale¿y wy¬åczyæ blokadê, nastêpnie nacisnåæ  
DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM odpowiedniå iloœæ razy.  
– Dla wy¬åczenia budzika przy dzia¬ajåcej blokadzie nale¿y  
nacisnåæ LOCK.  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n pol 28.10.1999 13:51 Uhr Seite 88  
FUNKCJE ODBIORNIKA  
Budzik  
Odbiornik mo¿e byæ u¿ywany jako budzik, o ustalonej godzinie  
rozlegnie siê dzwonek lub w¬åczy siê radio.  
E
SET  
ALA  
R
M
SE  
1 Nacisnåæ ALARM SET.  
T
y Zacznie migaæ  
oraz godzina w¬åczenia budzika.  
2 Nacisnåæ TIME ADJUST 3 lub 4 dla ustawienia pory w¬åczenia  
budzika.  
3 Dla potwierdzenia ustawieñ wystarczy ponownie nacisnåæ  
ALARM SET lub przez 5 sekund nie dotykaæ ¿adnego klawisza.  
W¬åczenie i wy¬åczenie budzika  
• W celu uruchomienia budzika nale¿y przesunåæ klawisz  
w pozycjê ·BUZZ lub ·RADIO dla wybrania trybu w¬åczenia.  
y Wyœwietlacz wska¿e  
oraz  
lub  
, a  
tak¿e aktualny czas.  
• Dla wy¬åczenia budzika nale¿y przesunåæ klawisz w pozycjê ·OFF.  
Uwagi: – Je¿eli nie naciœniemy ¿adnego klawisza, budzik wy¬åczy  
siê samoczynnie po 1 godzinie.  
– Mo¿emy wy¬åczyæ budzik na 24 godziny naciskajåc  
dowolny klawisz odbiornika.  
– DŸwiêk dzwonka po 10 sekundach stanie siê donoœniejszy.  
Drzemka  
Funkcja drzemki pozwala na wczeœniejsze ustalenie pory  
wy¬åczenia odbiornika.  
L
O
C
K
SLEEP  
1 Nacisnåæ kilkakrotnie SLEEP (w przeciågu 5 sekund), a¿  
wyœwietlacz wska¿e odpowiedni czas wy¬åczenia.  
y Pojawi siê SLEEP oraz 120, 60, 30,10 lub OFF.  
2 Po wyœwietleniu w¬aœciwego czasu wy¬åczenia nie nale¿y  
naciskaæ ¿adnych innych klawiszy.  
y Wyœwietlacz wska¿e SLEEP oraz czêstotliwoœæ i pasmo  
radiowe aktualnie s¬uchanej stacji. Po up¬ywie ustalonego  
czasu SLEEP zniknie z wyœwietlacza, a odbiornik wy¬åczy siê.  
• Aby wy¬åczyæ funkcjê drzemki przed up¬ywem wybranego czasu,  
wystarczy nacisnåæ POWER ON·OFF lub SLEEP.  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n pol 28.10.1999 13:51 Uhr Seite 89  
USUWANIE USTEREK  
W przypadku zaistnienia problemu, przed  
oddaniem zestawu do naprawy nale¿y  
sprawdziæ poni¿szå listê.  
OSTRZE¯ENIE!  
W ¿adnym wypadku nie wolno próbowaæ  
naprawiaæ zestawu we w¬asnym  
Je¿eli pomimo tego problemu nie uda¬o siê  
zlikwidowaæ, nale¿y skontaktowaæ siê z  
najbli¿szym sprzedawcå lub serwisem.  
zakresie, oznacza to bowiem utratê  
gwarancji. Nie wolno otwieraæ obudowy,  
grozi to pora¿eniem elektrycznym.  
Niesprawnoœæ  
Brak dŸwiêku  
Mo¿liwa przyczyna  
Ωle dobrana si¬a g¬osu.  
Pod¬åczone s¬uchawki.  
Œrodki zaradcze  
Ustawiæ si¬ê g¬osu.  
Od¬åczyæ s¬uchawki.  
Ωle pod¬åczony kabel zasilania. Pod¬åczyæ kabel w odpowiedni  
sposób.  
Wyczerpane baterie.  
Ωle w¬o¿one baterie.  
W¬o¿yæ nowe baterie.  
W¬o¿yæ baterie we w¬aœciwy  
sposób.  
Radio wy¬åcza siê  
samoczynnie  
Dzia¬a funkcja drzemki.  
Wyczerpane baterie.  
W¬åczyæ radio ponownie.  
W¬o¿yæ nowe baterie lub  
w¬åczyæ zasilanie sieciowe.  
Ustawiæ antenê dla uzyskania  
optymalnego odbioru.  
S¬aby odbiór radiowy  
S¬aby sygna¬ stacji radiowej.  
Zak¬ócenia powodowane przez  
Utrzymywaæ odbiornik z daleka  
inne urzådzenia elektryczne, np. od urzådzeñ elektrycznych.  
telewizor, komputer, silnik, itp.  
Niew¬aœciwe dostrojenie wskutek Nale¿y ustawiæ prze¬åcznik  
b¬êdnego ustawienia prze¬åcznika 9/10 kHz zgodnie z miejscowym  
siatki strojenia 9/10 kHz.  
Czas budzenia nie ustawiony/  
nie w¬åczony budzik .  
standardem radiowym.  
Ustawiæ godzinê budzenia/  
w¬åczyæ budzik.  
Budzik nie dzia¬a  
Pod¬åczone s¬uchawki.  
Dzia¬a blokada LOCK.  
Wy¬adowania elektrostatyczne Nacisnåæ klawisz RESET lub  
od¬åczyæ zasilanie sieciowe,  
Od¬åczyæ s¬uchawki.  
Nacisnåæ LOCK.  
Zestaw nie reaguje na  
operowanie przyciskami  
w¬åczyæ ponownie po kilku  
sekundach.  
Niew¬aœciwe dzia¬anie  
oraz utrata ustawieñ czasu  
i stacji z pamiêci  
U¿ytkowanie odbiornika ze  
s¬abymi bateriami.  
W¬o¿yæ nowe baterie, ustawiæ  
ponownie parametry  
urzådzenia.  
Producent zastrzega mo¿liwoœæ wprowadzania zmian technicznych.  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AE2380/00.1n pol 28.10.1999 13:51 Uhr Seite 90  
Meet Philips at the Internet  
W
3140 115 2677.1  
AE2380  
VieAAb9941  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Peavey Speaker System SP 4Ti User Manual
Philips DVR MCD2010 User Manual
Philips Flat Panel Television 15PT2967S User Manual
Philips Portable DVD Player SPD2411BD User Manual
Pioneer CD Player DEH 1430R User Manual
Pioneer Stereo Receiver VSX 709RDS User Manual
Planar Computer Monitor PT191MU User Manual
Polycom Network Router 4300T User Manual
Porter Cable Router 893PK User Manual
Poulan Chainsaw 530165320 01 User Manual