AE2380/00.1n eng 28.10.1999 13:23 Uhr Seite 1
AE2380
Portable Digital Radio
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n eng 28.10.1999 13:23 Uhr Seite 3
2 3
8 0
4 5 6 7 9
1
PO
WE
R
ON
•O
FF
VO
LU
M
E
T
U
N
IN
G
T
L
I
M
O
C
E
K
S
E
T
S
L
E
E
P
!
A
L
A
R
M
S
E
T
&
^
D
Q
IS
P
L
C
A
Y
F
R
E
U
•
•
E
E
N
Y
T
IM
@
#
A
L
A
R
M
%
$
(
MAIN
S
V~
*
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n eng 28.10.1999 13:23 Uhr Seite 4
Important notes for users in the U.K.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp
plug. To change a fuse in this type of plug proceed
as follows:
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet
nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
1
2
Remove fuse cover and fuse.
Fix new fuse which should be a
BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
Refit the fuse cover.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt,
skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
3
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have
a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used,
the fuse at the distribution board should not be
greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the
following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your
plug, proceed as follows:
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
• Connect the blue wire to the terminal marked
N or coloured black.
• Connect the brown wire to the terminal marked
L or coloured red.
Si dichiara che l’apparecchio AE2380 Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del
D. M. 28 Agosto 1995 n. 548.
•
Do not connect either wire to the earth terminal
in the plug, marked E (or e) or coloured green
(or green and yellow).
Fatto a Eindhoven, il 08/10/1999
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Before replacing the plug cover, make certain that
the cord grip is clamped over the sheath of the
lead – not simply over the two wires.
Zasilanie..........................................................83
PrzeŒczniki......................................................84
Informacje ogólne ...........................................85
Zegar/Radio.....................................................86
Funkcje odbiornika ...................................87–88
Usuwanie usterek ...........................................89
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n eng 28.10.1999 13:23 Uhr Seite 5
Controls .............................................................6
Power supply.....................................................7
General information..........................................8
Clock/radio ........................................................9
Features....................................................10–11
Troubleshooting...............................................12
Alimentation....................................................13
Commandes.....................................................14
Généralités......................................................15
Horloge/radio ..................................................16
Fonctions spéciales ..................................17–18
Recherche de pannes......................................19
Controles .........................................................20
Suministro de energía.....................................21
Información general........................................22
Reloj/radio.......................................................23
Características .........................................24–25
Problemas y soluciones ..................................26
Stromversorgung.............................................27
Bedienelemente ..............................................28
Allgemeine Informationen ..............................29
Uhr/Radio ........................................................30
Besonderheiten.........................................31–32
Fehlerbehebung...............................................33
Toetsen............................................................34
Stroomvoorziening ..........................................35
Algemene informatie ......................................36
Klok/radio........................................................37
Voorzieningen...........................................38–39
Verhelpen van storingen .................................40
Alimentazione elettrica...................................41
Comandi ..........................................................42
Informazioni generali ......................................43
Orologio/radio .................................................44
Caratteristiche..........................................45–46
Individuazione dei guasti ................................47
Reglage ...........................................................48
Strömförsörjning .............................................49
Allmän information .........................................50
Klocka/radio ....................................................51
Funktioner.................................................52–53
Felsökning .......................................................54
Strømforsyning................................................55
Betjeningsknapper ..........................................56
Generel information........................................57
Ur/radio ...........................................................58
Specialfunktioner.....................................59–60
Fejlfinding........................................................61
Säätimet..........................................................62
Virtalähde........................................................63
Yleistietoja ......................................................64
Kello/radio.......................................................65
Käyttömahdollisuuksia.............................66–67
Vianhaku..........................................................68
Alimentação de corrente ................................69
Comandos........................................................70
Informação geral.............................................71
Relógio/rádio...................................................72
Características..........................................73–74
Resolução de problemas.................................75
¶Ï‹ÎÙÚ· Ú‡ıÌÈÛ˘......................................76
TÚÔÊÔ‰ÔÛ›·................................................77
°ÂÓÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.................................78
ƒÔÏfiÈ/ƒ·‰ÈfiʈÓÔ........................................79
÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο....................................80–81
∂›Ï˘ÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ................................82
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n eng 28.10.1999 13:23 Uhr Seite 6
CONTROLS
1POWER ON·OFF ...switches the set on and
0 .............................FM antenna
off
!PRESET 1–5 .........stores radio stations and
2VOLUME...............adjusts the volume
selects the preset stations
3NEWS··MUSIC.....selects the sound
@DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM
switches between
4BAND
frequency, time or alarm
display
FM·MW·LW..........selects the waveband
55+.........................enables to store and to
select more than 5 radio
#·BUZZ....................selects the buzzer as
alarm signal
·RADIO..................selects the radio as alarm
signal
·OFF ......................deactivates the alarm
function
stations per waveband
63 TUNING ...........tunes to radio stations
upwards
TIME ADJUST......adjusts the hours and
minutes upwards
$p ..........................3.5 mm headphone socket
% .............................display
74 TUNING ...........tunes to radio stations
downwards
^SLEEP ...................activates the sleep timer
&LOCK.....................locks all buttons
TIME ADJUST......adjusts the hours and
minutes downwards
*MAINS V~............socket to connect the
8TIME SET..............activates/confirms the
mains lead
time setting
(RESET...................clears all settings
9ALARM SET..........activates/confirms the
alarm time setting
Environmental information
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into three mono materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer)
and polyethylene (bags, protective foam sheet).
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company.
Please observe the local regulations regarding the disposal of packing materials, exhausted
batteries and old equipment.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n eng 28.10.1999 13:23 Uhr Seite 7
POWER SUPPLY
Mains supply
The type plate is located on the bottom of the set.
1 Check whether the voltage as shown on the type plate
corresponds to your local voltage. If it does not, consult your
dealer or service organization.
2 Connect the AC mains lead to the MAINS V~ inlet and to the
wall socket. This switches on the mains supply.
Connecting the set to the mains switches off the battery supply.
Disconnecting the set from the mains has one of the following effects:
• If batteries are inserted:
y The set switches on the battery supply;
or
• If no batteries are inserted:
y
flashes and the current time is displayed. After a short
time all settings will be lost.
To disconnect the set from the mains completely, remove the
mains plug from the wall socket.
For users in the U.K.: Please follow the instructions on page 4.
Batteries (not supplied)
• Open the battery compartment and insert 4 batteries of type
R20, UM1 or D-cells (preferably alkaline).
Notes: – Remove batteries if they are exhausted or if the set is
not going to be used for a long time.
– Old and new or different types of batteries should not be
used in combination.
Batteries contain chemical substances, so they should be
disposed of properly.
• Indication of weak batteries:
y
starts flashing.
This set complies with the radio interference requirements of the
European Community.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n eng 28.10.1999 13:23 Uhr Seite 8
GENERAL INFORMATION
Antennas
• FM: Extend the telescopic antenna fully and turn it for optimum
reception. If the signal received is too strong (e.g. near a
transmitter) retract the antenna.
• MW/LW: Direct the internal MW/LW antenna by turning the set.
The FM antenna is not needed.
Connecting headphones
• You can connect headphones to the p headphone socket.
y The loudspeakers will then be switched off.
Maintenance
Do not expose the set or the batteries to humidity, rain, sand or
excessive heat (caused by heating equipment or direct sunlight).
You can clean the set with a soft, slightly dampened lint-free cloth.
Do not use any cleaning agents as they may have a corrosive
effect.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n eng 28.10.1999 13:23 Uhr Seite 9
CLOCK/RADIO
Clock setting
1 Press TIME SET.
y The clock digits 0.00 flash.
TUN
IN
G
2 Press TIME ADJUST 3 or 4 to set the current time.
T
IM
E
S
E
T
A
L
A
R
3 Press TIME SET again or do not press any key for at least
5 seconds.
y The current time is displayed.
Tuning to radio stations
1 Press POWER ON·OFF to switch on the radio.
POW
ER
O
N
•O
F
F
V
O
L
U
M
2 Press BAND repeatedly to select the desired waveband.
E
y FM, MW or LW is shown.
3 Keep TUNING 3 or 4 pressed for longer than 1 second.
y The radio tunes to a station with sufficient strength, the
current frequency is displayed and a beep tone is heard.
L
O
C
K
SLEEP
4 Repeat searching (step 3) until you find the desired station.
TUNING
T
• To tune to a weak station briefly press TUNING 3 or 4 as
often as necessary for optimum reception.
DI
SPLA
Y
• Press POWER ON·OFF to switch the radio off.
y The current time is displayed (if the clock is set).
Volume and sound adjustment
• Adjust the volume by using VOLUME.
PO
W
ER
• Push the NEWS··MUSIC slider to select the desired sound.
V
O
LU
M
E
L
O
C
K
S
L
E
E
P
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n eng 28.10.1999 13:23 Uhr Seite 10
FEATURES
Storing radio stations
You can store up to 30 radio stations (10 stations per waveband).
1 Tune to a desired radio station.
2 Keep one of the PRESET (1–5) keys pressed for more than
2 seconds until a double beep is heard.
DI
S
y The waveband, the frequency and the preset number of the
stored station are displayed.
• To store more than 5 stations per waveband press 5+ before
assigning a station to a PRESET (1–5) key (see step 2).
• To clear all presets press RESET.
Tuning to a preset radio station
1 To tune to presets 6 –10 first press 5+.
2 Press a PRESET (1–5) key for less than 2 seconds.
y A single beep is heard and playback starts. The waveband,
the frequency and the preset number of the stored station
are displayed.
Lock function
•
F
F
V
C
O
L
U
M
E
You can lock the buttons of the set. When a key is pressed, no
action will be executed then.
L
O
K
1 Press LOCK.
S
L
E
E
P
y
is shown.
2 To deactivate the lock function press LOCK again.
Notes: – If the lock function is activated, the clock display will
switch to the radio display automatically. To return to
the clock display, deactivate the lock function and
press DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM,
if necessary, repeatedly.
– To switch the alarm off when the lock function is
activated, press LOCK.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n eng 28.10.1999 13:23 Uhr Seite 11
FEATURES
Alarm time setting
The set can be used as an alarm clock, whereby the buzzer
or radio is switched on at a set time.
E
SET
A
LAR
M
SET
1 Press ALARM SET.
y
and the alarm clock digits flash.
2 Press TIME ADJUST 3 or 4 to set the desired alarm time.
3 Press ALARM SET again or do not press any key for 5 seconds.
Alarm clock activation and deactivation
• Push the slider to ·BUZZ or ·RADIO to select the desired alarm
sound and to activate the alarm clock.
y
and either
current time.
or
are displayed with the
• Push the slider to ·OFF to deactivate the alarm clock.
Notes: – If no key is pressed, the alarm clock will be switched
off after 1 hour.
– You can switch the alarm off for 24 hours by pressing
any key on the set.
– The beep tone of the buzzer will become louder after
10 seconds.
Sleep timer
The sleep timer is a set period of time before the set switches off.
1 Press SLEEP repeatedly within 5 seconds until the desired
sleeper time is displayed.
L
O
C
K
SLEEP
y SLEEP and either 120, 60, 30,10 or OFF are shown.
2 As soon as the desired time is displayed, do not press any key
again.
y SLEEP and the frequency and waveband of the current radio
station are displayed. After the chosen time has elapsed,
SLEEP goes off and the radio switches off.
• To deactivate the sleep timer before the chosen time has
elapsed press POWER ON·OFF or SLEEP.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n eng 28.10.1999 13:23 Uhr Seite 12
TROUBLESHOOTING
If a fault occurs, first check the points listed
below before taking the set for repair.
WARNING
Under no circumstances should you try to
repair the set yourself as this will
invalidate the guarantee. Do not open the
set as there is a risk of electric shock.
If you are unable to solve a problem by
following these hints, consult your dealer or
service centre.
Problem
No sound
Possible cause
Volume is not adjusted.
Solution
Adjust the volume.
Headphones are connected.
Mains lead is not connected
properly.
Disconnect the headphones.
Connect the mains lead
properly.
Batteries are exhausted.
Batteries are inserted
incorrectly.
Insert fresh batteries.
Insert the batteries correctly.
Radio switches off by itself
Poor radio reception
Sleep timer has been activated. Switch the radio on again.
Batteries are getting exhausted. Insert fresh batteries or use
the mains supply.
Weak radio signal.
Adjust the antenna by turning
for optimum reception.
Interference caused by electric Keep the radio away from
equipment like TVs, computers, electric equipment.
engines etc.
Alarm does not work
Alarm time is not set/alarm is
not activated.
Set the alarm time/activate
the alarm.
Headphones are connected.
Lock function is activated.
Electrostatic discharge.
Disconnect the headphones.
Press LOCK.
Press RESET or disconnect the
set from the power supply;
reconnect after a few seconds.
No reaction to controls
Malfunction, loss of
time settings and radio
presets
Batteries are getting exhausted. Replace batteries, readjust
settings.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n fre 28.10.1999 13:48 Uhr Seite 13
ALIMENTATION
Alimentation électrique
La plaque signalétique de l'appareil est située sous
l'appareil.
1 Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique
correspond à la tension locale. Dans le cas contraire, contactez
votre fournisseur ou service de réparation.
2 Reliez le cordon d'alimentation à la prise MAINS V~ et à la
prise murale. L'appareil est maintenant sous secteur.
Lorsque l'appareil est sous secteur, l'alimentation par piles est coupée.
Si vous débranchez l'appareil, un des effets suivants se produit :
• Si celui-ci est pourvu de piles :
y Il est prêt à fonctionner sur piles;
ou
• Si celui-ci est dépourvu de piles :
y
clignote et l'heure s'affiche. Au bout d'un petit
moment, tous les réglages seront perdus.
Pour débrancher complètement l'appareil, débranchez le cordon
d'alimentation de la prise murale.
Piles (non fournies)
• Ouvrez le compartiment à piles et insérez 4 piles de type
R20, UM1 ou D (de préférence alcalines).
Remarques : – Enlevez les piles de l'appareil si elles sont usées
ou si l'appareil doit rester inutilisé pendant une
période de temps prolongée.
– Ne mélangez pas des piles usagées, neuves ou
de types différentes.
Les piles contiennent des substances chimiques et doivent
par conséquent être rejetées dans les endroits appropriés.
• Témoin d'usure des piles :
y
commence à clignoter.
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne
en matière d’interférences radio.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n fre 28.10.1999 13:48 Uhr Seite 14
COMMANDES
1 POWER ON·OFF ...pour allumer et éteindre
! PRESET 1–5..........pour mémoriser les
l'appareil
stations radio et
sélectionner les stations
préréglées
2 VOLUME...............pour régler le volume
sonore
@ DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM
3 NEWS··MUSIC.....pour sélectionner le son
pour commuter entre les
affichages de la
fréquence, de l'heure ou
de l'alarme
4 BAND
FM·MW·LW..........pour sélectionner la bande
d'ondes
5 5+.........................permet de mémoriser et
sélectionner plus de
# ·BUZZ....................pour sélectionner le réveil
par sonnerie
·RADIO..................pour sélectionner le réveil
par radio
·OFF ......................pour annuler la fonction
alarme
5 stations radio par bande
6 3 TUNING ...........syntonisation des stations
radio en augmentant
TIME ADJUST......réglage des heures et des
minutes en augmentant
$ p ..........................prise casque 3,5 mm
% .............................affichage
7 4 TUNING ...........syntonisation des stations
radio en diminuant
^ SLEEP ...................pour activer la minuterie
TIME ADJUST......réglage des heures et des
minutes en diminuant
& LOCK.....................pour verrouiller tous les
boutons
8 TIME SET..............pour activer/confirmer le
* MAINS V~............prise de branchement
réglage de l'heure
secteur
9 ALARM SET..........pour activer/confirmer le
( RESET...................pour annuler tous les
réglage de l'alarme
réglages
0 .............................antenne FM
Informations relatives à l’environnement
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait de notre mieux pour
que l’emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux: carton (boîte), polystyrène
expansé (matériel tampon), polyéthylène (sachets, panneau de protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il est démonté par une firme
spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux lorsque vous vous débarrassez des matériaux
d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n fre 28.10.1999 13:48 Uhr Seite 15
GENERALITES
Antennes
• FM : Tirez l'antenne télescopique et orientez-la de façon à
tirez l'antenne télescopique et orientez-la de façon à
optimiser la réception. Si le signal est trop fort (par
exemple, si l'appareil est près d'un transmetteur), rentrez
l'antenne.
• MW/LW : Pour orienter l'antenne MW/LW interne, positionnez
l'appareil de façon à optimiser la réception.
L'antenne FM n'est pas nécessaire.
Relier un casque
• Vous pouvez relier un casque à la prise p.
y Les haut-parleurs sont alors muets.
Entretien
Ne pas exposer l'appareil ou les piles à l'humidité, la pluie, le
sable ou une chaleur excessive (provenant d'un appareil de
chauffage ou du soleil).
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux non-pelucheux et
légèrement humide. N'utilisez aucun produit de nettoyage pouvant
avoir une action corrosive.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n fre 28.10.1999 13:48 Uhr Seite 16
HORLOGE/RADIO
Réglage de l'horloge
1 Appuyez sur TIME SET.
y Les chiffres de l'horloge 0.00 clignote.
TUN
IN
G
2 Appuyez sur TIME ADJUST 3 ou 4 pour afficher l'heure réelle.
T
IM
E
S
E
T
A
L
A
R
3 Appuyez de nouveau sur TIME SET ou bien n'appuyez sur aucune
touche pendant 5 secondes.
y L'heure réelle s'affiche.
Syntonisation des stations radio
1 Appuyez sur POWER ON·OFF pour allumer l'appareil.
PO
W
ER
O
N
•O
F
F
2 Appuyez plusieurs fois sur BAND pour sélectionner la bande
V
O
L
U
M
E
désirée.
y FM, MW ou LW s'affiche.
L
O
C
K
SLEEP
3 Appuyez pendant plus de 1 seconde sur le bouton
TUNING 3 ou 4.
y La radio se syntonise sur la station dont le signal est assez
fort, la fréquence s'affiche et l'on entend un signal sonore.
TUNING
T
4 Continuez la recherche (l'étape 3) jusqu'à ce que vous trouviez la
station que vous recherchez.
DI
SPLA
Y
• Pour améliorer la réception d'une station dont le signal est
trop faible, appuyez par pressions successives sur la touche
TUNING 3 ou 4 jusqu'à obtenir une bonne réception.
• Appuyez sur POWER ON·OFF pour éteindre l'appareil.
y L'heure s'affiche (si l'horloge a été réglée).
Réglage du volume et du son
• Réglez le volume sonore à l'aide du bouton VOLUME.
PO
W
ER
• Déplacez le curseur NEWS··MUSIC pour sélectionner le volume
désiré.
V
O
LU
M
E
L
O
C
K
S
L
E
E
P
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n fre 28.10.1999 13:48 Uhr Seite 17
FONCTIONS SPECIALES
Mémorisation des stations radio
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations (10 stations par bande).
1 Sélectionnez la station de votre choix.
2 Appuyez pendant plus de 2 secondes sur PRESET (1–5) jusqu'à
ce vous entendiez un double bip.
DI
S
y La bande, la fréquence ainsi que le numéro de station
préréglée s'affichent.
• Pour mémoriser plus de 5 stations par bande, appuyez sur 5+
avant d'attribuer une touche de station préréglée PRESET 1–5
(voir étape 2).
• Pour annuler toutes les stations préréglées, appuyez sur RESET.
Syntonisation sur une station préréglée
1 Pour obtenir les stations 6–10, appuyez d'abord sur 5+.
2 Appuyez pendant plus de 2 secondes sur PRESET (1–5).
y Vous entendez un signal sonore suivi de la réception radio.
La bande, la fréquence et le numéro de la station préréglée
s'affichent.
Fonction verrouillage
•
F
F
V
C
O
L
U
M
E
Vous pouvez verrouiller les boutons de l'appareil. Aucune action
ne sera alors exécutée si vous appuyez sur un bouton.
L
O
K
1 Appuyez sur LOCK.
S
L
E
E
P
y
s'affiche.
2 Pour désactiver la fonction verrouillage, appuyez de nouveau
sur LOCK.
Remarques : – Si la fonction de verrouillage est activée,
l'affichage de l'heure passera automatiquement à
l'affichage de la radio. Pour réafficher l'heure,
désactiver la fonction de verrouillage et appuyez
sur DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM,
le cas échéant à plusieurs reprises.
– Pour couper l'alarme lorsque la fonction de
verrouillage est activée, appuyez sur LOCK.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n fre 28.10.1999 13:48 Uhr Seite 18
FONCTIONS SPECIALES
Réglage de l'heure de réveil
Vous pouvez utiliser cet appareil comme réveil et déclencher la
sonnerie ou la radio à une heure définie.
E
SET
A
LA
RM
1 Appuyez sur ALARM SET.
S
ET
y
et les chiffres de l'alarme clignotent.
2 Appuyez sur TIME ADJUST 3 ou 4 pour afficher l'heure de
réveil désirée.
3 Appuyez de nouveau sur TIME SET ou bien n'appuyez sur aucune
touche pendant 5 secondes.
Activation/désactivation de la fonction réveil
• Placez le curseur sur ·BUZZ ou ·RADIO pour sélectionner l'alarme
votre choix et pour activer le réveil.
y
et soit
réelle.
soit
s'affichent avec l'heure
• Placez le curseur sur ·OFF pour désactiver l'alarme.
Remarques : – Si vous n'appuyez sur aucun bouton, l'alarme
s'éteint au bout de 1 heure.
– Vous pouvez couper l'alarme pendant 24 heures
en appuyant sur un bouton quelconque.
– La sonnerie augmente d'intensité au bout de
10 secondes.
Minuterie
La minuterie définit un laps de temps donné avant que l'appareil
ne s'éteigne.
L
O
C
K
SLEEP
1 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pendant 5 secondes jusqu'à ce
que le laps de temps désiré que le laps de temps désiré avant
de vous endormir s'affiche.
y SLEEP et 120, 60, 30,10 ou OFF s'affichent.
2 Dès que la durée désirée s'affiche, n'appuyez sur aucune touche.
y SLEEP ainsi que la fréquence et la bande de la station
sélectionnée s'affichent. Une fois que le laps de temps
défini sera écoulé, SLEEP disparaît de l'affichage et la radio
s'éteint.
• Pour désactiver la fonction minuterie avant que le laps de temps
choisi ne soit écoulé, appuyez sur POWER ON·OFF ou SLEEP.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n fre 28.10.1999 13:48 Uhr Seite 19
RECHERCHE DE PANNES
Dans le cas d'une anomalie de
fonctionnement, commencez par vérifier les
points ci-dessous avant de donner votre
appareil à réparer.
AVERTISSEMENT
N'essayez en aucun cas de réparer
l'appareil vous-même, sous peine
d'invalider la garantie. Ne jamais ouvrir
vous-même l’équipement au risque de
recevoir des chocs électriques.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème en suivant ces instructions, veuillez
consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
Problème
Absence de son
Cause possible
Volume mal réglé.
Solution
Réglez le volume.
Casque branché.
Cordon d'alimentation mal
branché.
Piles usées.
Positionnement des piles
incorrect.
Débranchez le casque.
Branchez le cordon
d'alimentation correctement.
Insérez des piles neuves.
Placez les piles correctement.
La radio s'éteint toute seule Fonction minuterie activée.
Rallumez la radio.
Piles trop faibles.
Insérez des piles neuves ou
utilisez l'appareil sous secteur.
Modifiez la position de
l'antenne pour une meilleure
réception.
Réception radio médiocre
Signal radio trop faible.
Problème d'interférence en
Eloignez la radio de ces
raison de la proximité d'appareils appareils.
électriques p. ex. téléviseur,
ordinateur, moteurs, etc.
L'alarme ne marche pas
Commandes sans effet
Heure de réveil non définie/
alarme non activée.
Casque branché.
Fonction LOCK activée.
Décharge électrostatique.
Réglez l'heure de réveil/activez
la fonction alarme.
Débranchez le casque.
Appuyez sur LOCK.
Appuyez sur RESET ou
débranchez l'appareil de la
source d'alimentation et
rebranchez-le quelques
secondes plus tard.
Mauvais fonctionnement,
perte des réglages de
l'horloge et des stations
préréglées
Piles usagées.
Remplacez les piles et
renouvelez les réglages.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n spa 28.10.1999 13:53 Uhr Seite 20
CONTROLES
1 POWER ON·OFF ...enciende/apaga el aparato ! PRESET 1–5..........almacena las emisoras y
selecciona las
presintonías (emisoras
preseleccionadas)
2 VOLUME...............ajusta el volumen
3 NEWS··MUSIC.....selecciona el sonido
4 BAND
@ DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM
cambia de la frecuencia, a
la hora o a la alarma
FM·MW·LW..........selecciona la banda de
ondas
5 5+.........................permite almacenar y
seleccionar más de
# ·BUZZ....................selecciona el zumbador
como señal de alarma
5 emisoras de radio de
cada una de las bandas
·RADIO..................selecciona la radio como
señal de alarma
·OFF ......................desactiva la función de la
alarma
6 3 TUNING ...........sintoniza con emisoras
hacia arriba
TIME ADJUST......ajusta las horas y los
minutos hacia arriba
$ p ..........................toma de auriculares de
3,5 mm
7 4 TUNING ...........sintoniza con emisoras
% .............................pantalla
hacia abajo
^ SLEEP ...................activa el temporizador
TIME ADJUST......ajusta las horas y los
minutos hacia abajo
para dormirse
& LOCK.....................bloquea todos los botones
8 TIME SET..............activa/confirma el ajuste
* MAINS V~............entrada para conectar el
de la hora
cable eléctrico
9 ALARM SET..........activa/confirma el ajuste
( RESET...................borra todos los ajuste
de la alarma
0 .............................antena FM
Información medioambiental
Se ha suprimido todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todo lo posible por que
el embalaje pueda separarse en tres materiales independientes: cartón (caja), poliestireno
expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha de espuma protectora).
Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son desmontados por
una empresa especializada. Por favor, siga las normas y regulaciones locales a la hora de tirar los
materiales de embalaje, pilas agotadas o su antiguo equipo a la basura.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n spa 28.10.1999 13:53 Uhr Seite 21
SUMINISTRO DE ENERGÍA
Suministro de la red
La placa tipo está situada debajo del aparato.
1 Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa tipo coincide
con el de la red local. De lo contrario, consulte con su
distribuidor o centro de servicio.
2 Conecte el cable de la electricidad CA a la entrada MAINS V~
y al enchufe mural. Esto provee el suministro de energía.
Al conectar el aparato a la red, el suministro proveniente de las pilas
se desconecta. Si desconecta el aparato de la red, ocurre lo siguiente:
• Si tiene insertadas las pilas:
y El aparato activa el suministro de las pilas;
o
• Si no las tiene:
y
parpadea y se visualiza la hora real. Seguidamente se
pierden todos los ajustes.
Para desconectar el aparato completamente, simplemente
desconecte el enchufe de la red mural.
Pilas (no suministradas)
• Abra el compartimento e inserte 4 pilas tipo R20, UM1 o D
(preferiblemente alcalinas).
Advertencias: – Extraiga las pilas cuando se agoten o cuando no
vaya a utilizar el aparato por mucho tiempo.
– No se deben mezclar las pilas nuevas con las
desgastadas o con tipos de pilas diferentes.
Al deshacerse de las pilas, hágalo con precaución, ya que
éstas contienen sustancias químicas peligrosas.
• Indicación de pilas desgastadas:
y
comienza a parpadear.
Este reproductor cumple las normas para interferencias de
radio establecidas por la Comunidad Europea.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n spa 28.10.1999 13:53 Uhr Seite 22
INFORMACIÓN GENERAL
Antenas
• FM: Extienda completamente la antena telescópica y gírela
hasta encontrar la mejor recepción. Si la señal que se
recibe es demasiado fuerte (ej. si se encuentra muy cerca
de una emisora), acorte la antena.
• MW/LW: Dirija la antena de MW/LW moviendo todo el aparato.
En este caso no se necesita la antena FM.
Conexión de los auriculares
• Se pueden conectar unos auriculares a la toma p.
y En tal caso, los altavoces se desactivan.
Mantenimiento
No exponga el aparato o las pilas a la humedad, lluvia, arena o
al calor excesivo (causado por calefactores o exposición a los rayos
solares).
Limpie el aparato con una paño suave humedecido ligeramente y
sin pelusas. No utilice productos de limpieza que puedan causar
corrosión.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n spa 28.10.1999 13:53 Uhr Seite 23
RELOJ/RADIO
Ajuste del reloj
1 Presione TIME SET.
y Los dígitos 0.00 parpadean.
TU
NIN
G
2 Presione TIME ADJUST 3 o 4 para ajustar la hora real.
T
IM
E
S
E
T
A
L
A
R
3 Presione de nuevo TIME SET o deje de presionar botones
durante por lo menos 5 segundos.
y Se visualiza la hora exacta.
Sintonización de emisoras
1 Presione POWER ON·OFF para encender la radio.
POW
ER
O
N
•O
F
F
2 Presione BAND para encender la radio.
V
O
L
U
M
E
y Se visualiza FM, MW o LW.
3 Mantenga presionado TUNING 3 o 4 durante más de
1 segundo.
L
O
C
K
SLEEP
y La radio sintoniza con una emisora de suficiente potencia,
se visualiza la frecuencia actual y se escucha un pitido.
TUNING
4 Repita la búsqueda (paso 3) hasta que encuentre la emisora
T
deseada.
• Para sintonizar brevemente con una emisora débil, presione
TUNING 3 o 4 tantas veces como sea necesario hasta
alcanzar una recepción óptima.
DI
SPLA
Y
• Presione POWER ON·OFF para apagar la radio.
y Se visualiza la hora real (si el reloj está ajustado).
Ajuste del sonido y del volumen
• Ajuste el volumen con VOLUME.
PO
W
ER
• Empuje el deslizador NEWS··MUSIC para seleccionar el sonido
que desee.
V
O
LU
M
E
L
O
C
K
S
L
E
E
P
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n spa 28.10.1999 13:53 Uhr Seite 24
CARACTERÍSTICAS
Almacenamiento de emisoras
Se pueden almacenar hasta un total de 30 emisoras (10 por banda).
1 Sintonice con la emisora que desee.
2 Mantenga presionado uno de los botones PRESET (1–5) durante
más de 2 segundos hasta que escuche un pitido doble.
y Se visualizan la banda de onda, la frecuencia y el número
preseleccionado de la emisora almacenada.
DI
S
• Para almacenar más de 5 emisoras de una banda, presione 5+
antes de asignar una emisora a PRESET (1–5) (vea el paso 2).
• Para borrar todas las presintonías, presione RESET.
Sintonización de una presintonía
1 Para localizar una presintonía del 6–10, presione primero 5+.
2 Presione uno de los botones PRESET (1–5) sin sobrepasar los
2 segundos.
y Se oye un solo pitido y comienza la recepción. Se visualizan
la banda de ondas, la frecuencia y el número preseleccionado
de la emisora almacenada.
Función de bloqueo
•
F
F
V
C
O
L
U
M
E
Se pueden bloquear los botones del aparato. Si presiona un botón,
no tendrá efecto alguno.
L
O
K
1 Presione LOCK.
S
L
E
E
P
y Se visualiza
.
2 Para desactivar esta función, presione de nuevo LOCK.
Advertencias: – Si la función de bloqueo está activada, la
pantalla de reloj cambiará a pantalla de radio
automáticamente. Para volver a la pantalla de
reloj, desactive la función de bloqueo y pulse
DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM, si es
necesario, varias veces.
– Para desconectar la alarma cuando esté
activada la función de bloqueo, pulse LOCK.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n spa 28.10.1999 13:53 Uhr Seite 25
CARACTERÍSTICAS
Ajuste de la alarma
El aparato puede utilizarse como un reloj despertador que activa
el zumbador de alarma o la radio a una hora preseleccionada.
E
SET
A
LA
RM
S
ET
1 Presione ALARM SET.
y
y los dígitos de la alarma parpadean.
2 Presione TIME ADJUST 3 o 4 para ajustar la hora de la
alarma.
3 Presione de nuevo ALARM SET o deje de presionar botones
durante 5 segundos.
Activación y desactivación del despertador
• Empuje el deslizador hacia ·BUZZ o hacia ·RADIO para
seleccionar la señal de alarma que desee y para activar el
despertador.
y Se visualiza
y
o
junto con la hora real.
• Para desactivar el despertador, empuje el deslizador a la
posición de ·OFF.
Advertencias: – Si no se presiona ningún botón, el despertador
se apagará al cabo de 1 hora.
– Si presiona cualquiera de los botones del aparato
se puede desactivar la alarma durante 24 horas.
– La señal de alarma del zumbador se hará más
potente una vez transcurridos 10 segundos.
Temporizador para dormirse
El temporizador para dormirse le permite asignar un período de
tiempo antes de que el aparato se apague.
L
O
C
K
SLEEP
1 Presione repetidamente SLEEP durante 5 segundos hasta que
consiga el tiempo de apagado deseado.
y Presione SLEEP y uno de los tiempos 120, 60, 30,10 o OFF.
2 En cuanto vea el tiempo deseado, pare de presionar botones.
y
SLEEP y la frecuencia de la banda de ondas de la emisora
actual se visualizan en pantalla. Una vez transcurrido el
tiempo seleccionado, desaparece SLEEP y la radio se apaga.
• Para desactivar la alarma antes de que transcurra el tiempo
seleccionado, presione POWER ON·OFF o SLEEP.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n spa 28.10.1999 13:53 Uhr Seite 26
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Si se produce un fallo, comprobar en primer
lugar los puntos listados a continuación antes
de llevar el equipo a reparar.
ADVERTENCIA
Bajo ninguna circunstancia deberá
intentar el usuario reparar por sí mismo
el equipo, ya que esto invalidará la
garantía. No abra el aparato ya que
puede correr el riesgo de recibir una
descarga eléctrica.
Si el usuario no es capaz de resolver un
problema mediante el seguimiento de estas
ayudas, debe consultar al comercio distribuidor
o centro de servicio.
Problema
No hay sonido
Causa posible
No se ha ajustado el volumen.
Solución
Ajustar el volumen.
Están conectados los auriculares. Desconecte los auriculares.
El cable de la electricidad no
está bien conectado.
Conéctelo bien.
Las pilas están desgastadas.
Las pilas no se han insertado
correctamente.
Ponga pilas nuevas.
Insértelas correctamente.
La radio se apaga
El temporizador para dormirse
está activado.
Encienda la radio de nuevo.
Las pilas están agotadas.
Inserte pilas nuevas o utilice la
alimentación de la red.
De vueltas a la antena para
conseguir una recepción
óptima.
Mala recepción de la radio
La señal es débil.
Interferencias causadas por
equipos eléctricos como TV,
ordenadores, motores, etc.
Mantenga el aparato alejado
de equipos eléctricos.
La alarma no funciona
No se ha ajustado la hora de la Ajústela/active la alarma.
alarma/no se ha activado la
alarma.
Los auriculares están conectados. Desconéctelos.
Los controles no funcionan
Está activada la función de
bloqueo.
Presione LOCK.
Descarga electrostática.
Presione RESET o desconecte
el aparato del suministro de
energía; vuelva a conectarlo
pasados unos segundos.
Reemplace las pilas, reajuste
las funciones.
Mal funcionamiento, pérdida Las pilas se están acabando.
de ajustes de hora y la
presintonías
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n ger 28.10.1999 13:36 Uhr Seite 27
STROMVERSORGUNG
Netzbetrieb
Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des
Gerätes.
1 Prüfen Sie, ob die am Typenschild angegebene Spannung mit
der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Sollte dies nicht
der Fall sein, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an
Ihre Servicestelle.
2 Verbinden Sie das Netzkabel mit der Buchse MAINS V~ und der
Netzsteckdose. Dadurch wird das Netzteil eingeschaltet.
Der Anschluß des Gerätes an das Netz schaltet die Batterieversorgung aus.
Das Trennen des Gerätes vom Netz hat eine der folgenden Auswirkungen:
• Wenn Batterien eingelegt sind:
y Das Gerät schaltet auf Batteriebetrieb um;
oder
• Wenn keine Batterien eingelegt sind:
y
blinkt und die aktuelle Zeit wird angezeigt. Nach kurzer
Zeit gehen alle Einstellungen verloren.
Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
Batterien (nicht mitgeliefert)
• Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie 4 Batterien der Type
R20, UM1 oder D-Zellen (vorzugsweise Alkalibatterien) ein.
Anmerkungen: – Entfernen Sie die Batterien wenn sie leer sind,
oder wenn das Gerät für längere Zeit nicht
verwendet wird.
– Alte und neue Batterien sowie verschiedene
Batterietypen sollten nicht gemeinsam
verwendet werden.
Batterien enthalten chemische Substanzen, deshalb sollten
sie ordnungsgemäß entsorgt werden.
• Anzeige bei leeren Batterien:
y
beginnt zu blinken.
Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der
Europäischen Gemeinschaft.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n ger 28.10.1999 13:36 Uhr Seite 28
BEDIENELEMENTE
1 POWER ON·OFF ...schaltet das Gerät ein und 0 .............................FM Antenne
aus
! PRESET 1–5..........speichert Radiosender und
2 VOLUME...............regelt die Lautstärke
3 NEWS··MUSIC.....wählt das Klangbild
wählt Vorwahlsender
@ DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM
schaltet zwischen
4 BAND
Frequenz-, Zeit- oder
Weckeranzeige
FM·MW·LW..........wählt den Wellenbereich
5 5+.........................ermöglicht mehr als
5 Radiosender pro
# ·BUZZ....................wählt den Summer als
Wecksignal
Wellenbereich zu
speichern und zu wählen
·RADIO..................wählt das Radio als
Wecksignal
·OFF ......................deaktiviert die
Weckfunktion
6 3 TUNING ...........stellt Radiosender ein
(aufwärts)
TIME ADJUST......stellt Stunden und
Minuten ein (aufwärts)
$ p ..........................3,5 mm Kopfhörerbuchse
% .............................Anzeige
7 4 TUNING ...........stellt Radiosender ein
(abwärts)
^ SLEEP ...................aktiviert die Schlaf-
Zeitschaltung
TIME ADJUST......stellt Stunden und
Minuten ein (abwärts)
& LOCK.....................sperrt alle Tasten
8 TIME SET..............aktiviert/bestätigt die
* MAINS V~............Buchse für den
Zeiteinstellung
Netzkabelanschluß
9 ALARM SET..........aktiviert/bestätigt die
( RESET...................löscht alle Einstellungen
Weckzeiteinstellung
Umweltinformationen
Überflüssiges Verpackungsmaterial wurde vermieden. Wir haben unser Möglichstes getan, die
Verpackung in drei Materialien trennbar zu machen: Wellpappe (Schachtel), expandiertes
Polystyrol (Puffer) und Polyethylen (Säcke, Schaumstofffolien).
Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben wiederverwertet
werden können. Bitte informieren Sie sich darüber, wie Sie Verpackungsmaterialien, leere
Batterien und alte Geräte entsprechend den örtlichen Bestimmungen entsorgen können.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n ger 28.10.1999 13:36 Uhr Seite 29
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Antennen
• FM: Ziehen Sie die Teleskopantenne vollständig heraus und
drehen Sie sie, um einen optimalen Empfang zu erzielen.
Wenn das empfangene Signal zu stark ist (z.B. in der Nähe
eines Senders), fahren Sie die Antenne ein.
• MW/LW: Drehen Sie das Gerät, um die eingebaute MW/LW
Antenne auszurichten. Die FM Antenne wird nicht
benötigt.
Anschließen von Kopfhörern
• Sie können Kopfhörer an die p Kopfhörerbuchse anstecken.
y Die Lautsprecher werden dann ausgeschaltet.
Wartung und Pflege
Setzen Sie das Gerät oder die Batterien nicht Feuchtigkeit, Sand
oder extremer Hitze (verursacht durch Heizgeräte oder direkte
Sonneneinstrahlung) aus.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, fusselfreien Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, da diese das Gehäuse
angreifen können.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n ger 28.10.1999 13:36 Uhr Seite 30
UHR/RADIO
Einstellen der Uhr
1 Drücken Sie TIME SET.
y Die Ziffern der Uhr 0.00 blinken.
TUN
IN
G
2 Drücken Sie TIME ADJUST 3 oder 4, um die aktuelle Zeit
einzustellen.
T
IM
E
S
E
T
A
L
A
R
3 Drücken Sie nochmals TIME SET oder betätigen Sie für
mindestens 5 Sekunden keine Taste.
y Die aktuelle Zeit wird angezeigt.
Einstellen der Radiosender
1 Drücken Sie POWER ON·OFF, um das Radio einzuschalten.
PO
W
ER
O
N
•O
F
F
2 Drücken Sie wiederholt BAND, um den gewünschten
Wellenbereich zu wählen.
V
O
L
U
M
E
y FM, MW oder LW erscheint.
L
O
C
K
SLEEP
3 Halten Sie TUNING 3 oder 4 für länger als 1 Sekunde
gedrückt.
y Ein Sender mit ausreichender Stärke wird eingestellt, die
aktuelle Frequenz wird angezeigt und ein Piepton ist zu
hören.
TUNING
T
4 Wiederholen Sie den Suchvorgang (Schritt 3) bis Sie den
gewünschten Sender finden.
DI
SPLA
Y
• Um einen schwachen Sender einzustellen, drücken Sie so oft
kurz TUNING 3 oder 4 wie für einen optimalen Empfang
notwendig.
• Drücken Sie POWER ON·OFF, um das Radio auszuschalten.
y Die aktuelle Zeit wird angezeigt (sofern die Uhr eingestellt ist).
Einstellen von Lautstärke und Klang
• Regeln Sie die Lautstärke mit VOLUME.
PO
W
ER
• Bewegen Sie den Schieber NEWS··MUSIC, um das gewünschte
Klangbild auszuwählen.
V
O
LU
M
E
L
O
C
K
S
L
E
E
P
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n ger 28.10.1999 13:36 Uhr Seite 31
BESONDERHEITEN
Speichern von Radiosendern
Sie können bis zu 30 Radiosender speichern (10 Sender pro
Wellenbereich).
1 Stellen Sie einen gewünschten Radiosender ein.
2 Halten Sie eine der PRESET (1–5) Tasten für länger als
2 Sekunden gedrückt, bis ein doppelter Piepton zu hören ist.
y Der Wellenbereich, die Frequenz und die
Speicherplatznummer des gespeicherten Senders werden
angezeigt.
DI
S
• Um mehr als 5 Sender pro Wellenbereich zu speichern, drücken
Sie 5+ bevor Sie einem Sender eine PRESET (1–5) Taste
zuweisen (siehe Schritt 2).
• Um alle Vorwahlsender zu löschen, drücken Sie RESET.
Einstellen eines gespeicherten Radiosenders
1 Um Sender mit der Speicherplatznummer 6–10 einzustellen,
drücken Sie zuerst 5+.
2 Drücken Sie eine PRESET (1–5) Taste für kürzer als 2 Sekunden.
y Ein Piepton ist zu hören und die Wiedergabe beginnt.
Der Wellenbereich, die Frequenz und die Speicherplatznummer
des gespeicherten Senders werden angezeigt.
Sperrfunktion
•
F
F
V
C
O
L
U
M
E
Sie können die Tasten des Gerätes sperren. Beim Drücken einer
Taste wird dann keine Aktion ausgeführt.
L
O
K
1 Drücken Sie LOCK.
S
L
E
E
P
y
wird angezeigt.
2
Um die Sperrfunktion zu deaktivieren, drücken Sie nochmals LOCK.
Anmerkungen: – Wenn die Sperrfunktion aktiviert ist, schaltet die
Uhrzeitanzeige automatisch auf die Radioanzeige
um. Um zur Uhrzeitanzeige zurückzukehren,
deaktivieren Sie die Sperrfunktion und drücken
Sie DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM,
mehrmals wenn notwendig.
– Um den Wecker abzustellen, wenn die
Sperrfunktion aktiviert ist, drücken Sie LOCK.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n ger 28.10.1999 13:36 Uhr Seite 32
BESONDERHEITEN
Einstellen der Weckzeit
Das Gerät kann als Wecker verwendet werden, wobei der Summer
oder das Radio zu einer eingestellten Zeit eingeschaltet wird.
E
SET
A
LA
RM
S
ET
1 Drücken Sie ALARM SET.
y
und die Ziffern des Weckers blinken.
2 Drücken Sie TIME ADJUST 3 oder 4, um die gewünschte
Weckzeit einzustellen.
3 Drücken Sie nochmals ALARM SET oder betätigen Sie für
mindestens 5 Sekunden keine Taste.
Aktivieren und deaktivieren des Weckers
• Bewegen Sie den Schieber auf ·BUZZ oder ·RADIO, um das
gewünschte Wecksignal zu wählen und den Wecker zu
aktivieren.
y
und entweder
oder
werden mit der
aktuellen Zeit angezeigt.
• Bewegen Sie den Schieber auf ·OFF, um den Wecker zu
deaktivieren.
Anmerkungen: – Wenn keine Taste gedrückt wird, schaltet sich
der Wecker nach 1 Stunde aus.
– Sie können den Wecker für 24 Stunden
ausschalten, indem sie eine beliebige Taste am
Gerät drücken.
– Der Summerton wird nach 10 Sekunden lauter.
Die Schlaf-Zeitschaltung
Die Schlaf-Zeitschaltung ist eine festgesetzte Zeitspanne nach
deren Ablauf das Gerät abschaltet.
L
O
C
K
SLEEP
1 Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden wiederholt SLEEP bis die
gewünschte Einschlafzeit angezeigt wird.
y SLEEP und entweder 120, 60, 30,10 oder OFF erscheinen.
2 Sobald die gewünschte Zeit angezeigt wird, betätigen Sie keine
Taste mehr.
y
SLEEP sowie Frequenz und Wellenbereich des aktuellen
Senders werden angezeigt. Nach Ablauf der gewählten Zeit
erscheint SLEEP nicht mehr und das Radio schaltet ab.
• Um die Schlaf-Zeitschaltung vor Ablauf der gewählten Zeit zu
deaktivieren, drücken Sie POWER ON·OFF oder SLEEP.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n ger 28.10.1999 13:36 Uhr Seite 33
FEHLERBEHEBUNG
WARNUNG
Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zuerst die
nachstehenden Hinweise bevor Sie das Gerät
zur Reparatur bringen.
Versuchen Sie unter keinen Umständen
das Gerät selbst zu reparieren, da die
Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert.
Versuchen Sie nicht das Gerät zu öffnen,
da Sie damit einen elektrischen Schlag
riskieren.
Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise
nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder eine Service-Stelle.
Problem
Kein Ton
Mögliche Ursache
Lautstärke ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Lautstärke ein.
Lösung
Kopfhörer ist angeschlossen.
Netzkabel ist nicht
Stecken Sie den Kopfhörer ab.
Schließen Sie das Netzkabel
ordnungsgemäß angeschlossen. ordnungsgemäß an.
Batterien sind leer.
Legen Sie neue Batterien ein.
Batterien sind falsch eingelegt. Legen Sie die Batterien richtig
ein.
Radio schaltet von selbst ab Schlaf-Zeitschaltung wurde
Schalten Sie das Radio wieder
ein.
aktiviert.
Batterien werden schwach.
Erneuern Sie die Batterien
oder verwenden Sie den
Netzanschluß.
Schlechter Radioempfang
Wecker funktioniert nicht
Schwaches Radiosignal.
Richten Sie die Antenne durch
Drehen für optimalen Empfang
aus.
Halten Sie das Radio von
elektrischen Geräten fern.
Störeinflüsse von elektrischen
Geräten wie Fernsehern,
Computern, Maschinen etc.
Weckzeit wurde nicht eingestellt/ Stellen Sie die Weckzeit ein/
Wecker nicht aktiviert.
aktivieren Sie den Wecker.
Stecken Sie den Kopfhörer ab.
Drücken Sie LOCK.
Drücken Sie RESET oder
unterbrechen Sie die
Kopfhörer ist angeschlossen.
Sperrfunktion ist aktiviert.
Elektrostatische Aufladung.
Keine Reaktion bei
Betätigung der Tasten
Stromversorgung; stellen Sie
diese nach einigen Sekunden
wieder her.
Funktionsstörung,
Verlust von Zeiteinstellungen
Batterien werden schwach.
Ersetzen Sie die Batterien,
erneuern Sie die Einstellungen.
und Radio-Vorwahlsendern
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n ndl 28.10.1999 13:49 Uhr Seite 34
TOETSEN
1 POWER ON·OFF ...om het apparaat aan en
0 .............................FM-antenne
uit te zetten
! PRESET 1–5..........om een radiozender op te
slaan en om af te
2 VOLUME...............om het volume in te
stellen
stemmen op een
geprogrammeerde zender
3 NEWS··MUSIC.....om de klank te kiezen
@ DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM
om te switchen tussen de
frequentie, de tijd of de
4 BAND
FM·MW·LW..........om het golfgebied te
kiezen
wektijd in het display
5 5+.........................maakt het mogelijk om per
golfgebied meer dan
# ·BUZZ....................kiest de zoemer als
wekgeluid
5 radiozenders te
programmeren en om op
deze zenders af te
·RADIO..................kiest de radio als
wekgeluid
·OFF ......................schakelt de wekfunctie uit
stemmen
$ p ..........................3,5 mm-bus voor een
6 3 TUNING ...........om af te stemmen op een
hoofdtelefoon
hoger gelegen zender
% .............................display
TIME ADJUST......om de het uur en de
minuten in te stellen in
^ SLEEP ...................om de timer voor het
voorwaartse richting
inslapen in te schakelen
7 4 TUNING ...........om af te stemmen op een
& LOCK.....................om alle toetsen te
lager gelegen zender
blokkeren
TIME ADJUST......om de het uur en de
minuten in te stellen in
* MAINS V~............aansluitbus voor het
netsnoer
neerwaartse richting
( RESET...................om alle instellingen te
8 TIME SET..............activeert/bevestigt de
wissen
ingestelde tijd
9 ALARM SET..........activeert/bevestigt de
ingestelde wektijd
Met het oog op het milieu
Wij hebben de hoeveelheid verpakkingsmateriaal zoveel mogelijk beperkt en ervoor gezorgd dat
de verpakking gemakkelijk in 3 materialen te scheiden is: karton (doos), polystyreenschuim
(buffer) en polyethyleen (zakken, plastic folie).
Uw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf gerecycled kunnen
worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude apparatuur voor
recycling kunt inleveren.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n ndl 28.10.1999 13:49 Uhr Seite 35
STROOMVOORZIENING
Netvoeding
Het typeplaatje bevindt zich op de onderkant van het
apparaat.
1 Controleer of de netspanning op het typeplaatje overeenkomt
met de plaatselijke netspanning. Is dit niet het geval, neem dan
contact op met uw leverancier of serviceorganisatie.
2 Verbind het netsnoer met de ingang MAINS V~ en het stopcontact
Hiermee wordt de netvoeding ingeschakeld.
Als u het apparaat aansluit op de netvoeding dan wordt de batterijvoeding uitgeschakeld.
Wanneer u de netvoeding uitschakelt dan heeft dit één van de volgende effecten:
• Als er batterijen in het apparaat zitten:
y Het apparaat schakelt over op batterijvoeding;
of
• Als er geen batterijen in het apparaat zitten:
y
knippert en de huidige tijd wordt weergegeven.
Na enige tijd gaan alle instellingen verloren.
Om het toestel volledig van het net te scheiden moet de netstekker
uit de muurcontactdoos worden getrokken.
Batterijen (niet bijgeleverd)
• Open het batterijvak en plaats er 4 batterijen in, type R20, UM1
of D (bij voorkeur alkaline).
Opmerkingen: – Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of als u
het apparaat lange tijd niet zult gebruiken.
– Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of
verschillende types batterijen door elkaar.
ñ Batterijen niet weggooien,
maar inleveren als KCA.
• Als de batterijen bijna leeg zijn:
y
begint te knipperen.
Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de
Europese Gemeenschap.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n ndl 28.10.1999 13:49 Uhr Seite 36
ALGEMENE INFORMATIE
Antennes
• FM: Trek de telescoopantenne helemaal uit en draai de antenne
voor een zo goed mogelijke ontvangst. Als het signaal te
sterk is (in de buurt van een zender), schuif dan de antenne
in elkaar.
• MW/LW: Richt de ingebouwde MW/LW-antenne door het hele
apparaat te draaien. U heeft de FM-antenne dan niet
nodig.
Aansluiten van een hoofdtelefoon
• U kunt een hoofdtelefoon aansluiten op de aansluitbus p.
y De luidsprekers worden dan uitgeschakeld.
Onderhoud
Bescherm het apparaat of de batterijen tegen vocht, regen, zand of
extreem hoge temperaturen (bijvoorbeeld bij verwarmings-
apparatuur of in de felle zon).
U kunt het apparaat schoonmaken met een zachte, licht
bevochtigde pluisvrije doek. Gebruik geen schoonmaakmiddelen
want die kunnen het apparaat beschadigen.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n ndl 28.10.1999 13:49 Uhr Seite 37
KLOK/RADIO
Instellen van de klok
1 Druk op TIME SET.
y De cijfers van de klok 0.00 knipperen.
TU
NIN
G
2 Druk op TIME ADJUST 3 of 4 om de huidige tijd in te stellen.
T
IM
E
S
E
T
A
L
A
R
3 Druk nogmaals op TIME SET of druk gedurende minstens
5 seconden geen enkele toets in.
y De huidige tijd wordt weergegeven.
Afstemmen op een radiozender
1 Druk op POWER ON·OFF om de radio aan te zetten.
POW
ER
O
N
•O
F
F
2 Druk herhaaldelijk op BAND om het gewenste golfgebied te
kiezen.
V
O
L
U
M
E
y FM, MW of LW wordt weergegeven.
L
O
C
K
SLEEP
3 Houd TUNING 3 of 4 langer dan 1 seconde ingedrukt.
y De radio stemt af op een zender van voldoende sterkte,
de huidige frequentie wordt weergegeven en u hoort een
pieptoon.
TUNING
T
4 Herhaal het zoeken (stap 3) tot u de gewenste zender gevonden
heeft.
DI
SPLA
Y
• Om af te stemmen op een zwakke zender drukt u zo vaak als
nodig kort op TUNING 3 of 4 tot de ontvangst optimaal is.
• Druk op POWER ON·OFF om de radio uit te zetten.
y De huidige tijd wordt weergegeven (mits de klok ingesteld is).
Instellen van het volume en de klank
• Stel het volume in met VOLUME.
PO
W
ER
• Schuif de schakelaar NEWS··MUSIC om de gewenste klank te
kiezen.
V
O
LU
M
E
L
O
C
K
S
L
E
E
P
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n ndl 28.10.1999 13:49 Uhr Seite 38
VOORZIENINGEN
Programmeren van radiozenders
U kunt in het totaal van 30 zenders de frequentie programmeren
(10 voor elk golfgebied).
1 Stem af op de gewenste zender.
2 Houd één van de toetsen PRESET (1–5) langer dan 2 seconden
ingedrukt tot u een dubbele pieptoon hoort.
DI
S
y Het golfgebied, de frequentie en het voorkeuzenummer van
de geprogrammeerde zender worden weergegeven.
• Wilt u meer dan 5 zenders per golfgebied programmeren, druk
dan op 5+ voor u een nummer toekent aan één van de toetsen
PRESET (1–5) (zie stap 2).
• Druk op RESET om alle geprogrammeerde zenders te wissen.
Afstemmen op een geprogrammeerde zender
1 Wilt u afstemmen op de zenders 6–10, druk dan eerst op 5+.
2 Druk korter dan 2 seconden op één van de toetsen PRESET (1–5).
y U hoort één pieptoon en de zender begint te spelen.
Het golfgebied, de frequentie en het voorkeuzenummer van
de geprogrammeerde zender worden weergegeven.
Blokkeerfunctie
•
F
F
V
C
O
L
U
M
E
U kunt alle toetsen op het apparaat blokkeren. Wanneer dan een
toets ingedrukt wordt, gebeurt er niets.
L
O
K
1 Druk op LOCK.
S
L
E
E
P
y
wordt weergegeven.
2 Om de blokkeerfunctie uit te schakelen, drukt u opnieuw op
LOCK.
Opmerkingen: – Als de vergrendelfunctie wordt geactiveerd,
zal het klokdisplay automatisch overschakelen
op het radiodisplay. Om terug te keren naar
het klokdisplay, de vergrendelfunctie
deactiveren en indien nodig herhaaldelijk op
DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM drukken.
– Om het alarm uit te schakelen bij geactiveerde
vergrendelfunctie, op LOCK drukken.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n ndl 28.10.1999 13:49 Uhr Seite 39
VOORZIENINGEN
Instellen van de wektijd
U kunt het apparaat gebruiken als wekker, waarbij de zoemer of de
radio op een bepaalde tijd ingeschakeld worden.
E
SET
A
LA
RM
1 Druk op ALARM SET.
S
ET
y
en de cijfers van de wektijd knipperen.
2 Druk op TIME ADJUST 3 of 4 om de gewenste wektijd in te
stellen.
3 Druk nogmaals op ALARM SET of druk gedurende minstens
5 seconden geen enkele toets in.
Inschakelen en uitschakelen van de wekker
• Schuif de schakelaar op ·BUZZ of ·RADIO om het gewenste
wekgeluid te kiezen en om de wekker in te schakelen.
y
en
ofwel
worden weergegeven met
de huidige tijd.
• Schuif de schakelaar op ·OFF om de wekker uit te schakelen.
Opmerkingen: – Als geen enkele toets ingedrukt wordt dan wordt
de wekker na 1 uur uitgeschakeld.
– U kunt de wekker voor 24 uur uitzetten door op
een willekeurige toets op het apparaat te drukken.
– De pieptoon van de zoemer gaat harder klinken na
10 seconden.
Sleep timer
Met de sleep timer kunt u voor het inslapen een periode instellen
waarna het apparaat uitgeschakeld wordt.
L
O
C
K
SLEEP
1 Druk binnen 5 seconden herhaaldelijk op SLEEP tot de gewenste
periode weergegeven wordt.
y SLEEP en ofwel 120, 60, 30,10 of OFF worden
weergegeven.
2 Druk, zodra de gewenste periode weergegeven wordt, op geen
enkele toets meer.
y SLEEP en de frequentie en het golfgebied van de huidige
radiozender worden weergegeven. Als de gekozen periode
om is, verdwijnt SLEEP en wordt de radio uitgeschakeld.
• Wilt u de timer uitschakelen voor de gekozen periode om is,
druk dan op POWER ON·OFF of SLEEP.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n ndl 28.10.1999 13:49 Uhr Seite 40
VERHELPEN VAN STORINGEN
Als er een storing optreedt, controleer dan
WAARSCHUWING
eerst de in de onderstaande lijst aangegeven
punten voordat u het toestel ter reparatie
geeft.
Probeer in geen geval het toestel zelf te
repareren, anders vervalt de garantie.
Maak het apparaat niet open want dan
loopt u het risico een elektrische schok
te krijgen.
Als u het probleem niet met behulp van deze
aanwijzingen kunt oplossen, neem dan contact
op met uw leverancier of service-organisatie.
Probleem
Geen geluid
Mogelijke Oorzaak
Oplossing
Geluidssterkte is niet ingesteld. Stel de geluidsterkte in.
De hoofdtelefoon is aangesloten. Haal de stekker van de
hoofdtelefoon uit het apparaat.
Het netsnoer is niet goed
aangesloten.
Sluit het netsnoer goed aan.
De batterijen zijn leeg.
De batterijen zijn verkeerd
geplaatst.
Vervang de batterijen.
Plaats de batterijen op de
juiste manier.
De radio schakelt vanzelf uit De timer voor het inslapen is
ingeschakeld.
Zet de radio opnieuw aan.
De batterijen zijn bijna leeg.
Vervang de batterijen of
gebruikt de netvoeding.
Slechte radio-ontvangst
De wekker werkt niet
Zwak radiosignaal.
Draai de antenne voor een zo
goed mogelijke ontvangst.
Houd de radio uit de buurt van
Storingen veroorzaakt door
elektrische apparatuur zoals tv’s, elektrische apparatuur.
computers, motoren enzovoort.
De wektijd is niet ingesteld/
Stel de wektijd in/schakel de
de wekker is niet ingeschakeld. wekker in.
De hoofdtelefoon is aangesloten. Haal de stekker van de
hoofdtelefoon uit het apparaat.
Het apparaat reageert op
geen enkele toets
De blokkeerfunctie is
ingeschakeld.
Druk op LOCK.
Elektrostatische ontlading.
Druk op RESET of haal de
stekker uit het stopcontact;
sluit enkele seconden later
opnieuw aan.
Foute werking,
De batterijen zijn bijna leeg.
Vervang de batterijen, stel het
apparaat opnieuw in.
tijdsinstellingen en
geprogrammeerde zenders
zijn verloren gegaan
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n ita 28.10.1999 13:39 Uhr Seite 41
ALIMENTAZIONE ELETTRICA
Alimentazione di rete
La targhetta del tipo si trova sul fondo dell'apparecchio.
1 Controllare che la tensione indicata sulla targhetta del tipo
corrisponde alla tensione locale. Nel caso contrario, consultare
il distributore o l'organizzazione di assistenza.
2 Collegare il conduttore CA della rete all'ingresso MAINS V~ ed
alla presa a muro. Questo accende l'alimentazione di rete.
Il collegamento dell'apparecchio alla rete spegne l'alimentazione
dalla batteria. Lo scollegamento dell'apparecchio dalla rete ha
uno dei seguenti effetti:
• Se le batterie sono inserite:
y L'apparecchio accende l'alimentazione dalle batterie;
o
• Se non sono presenti delle batterie:
y
lampeggia e l'ora corrente viene visualizzata. Dopo un
breve periodo tutte le impostazioni saranno perdute.
Per scollegare completamente l'apparecchio dalla rete, togliere la
spina dalla presa del muro.
Batterie (non fornite)
• Aprire lo scomparto delle batterie ed inserire 4 batterie del tipo
R20, UM1 o D (preferibilmente alcaline).
Note: – Togliere le batterie se sono scariche o se l'apparecchio
non deve essere usato per un lungo periodo di tempo.
– Batterie vecchie, nuove o di tipo diverso non devono
essere usate in combinazione.
Tutti i tipi di batterie contengono sostanze chimiche e devono
quindi essere dispersi in modo idoneo.
• Indicazione di batterie con poca carica:
y
inizia a lampeggiare.
Questo apparecchio soddisfa i requisiti previsti dalle normative della
Comunità Europea in materia di radiointerferenze.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n ita 28.10.1999 13:39 Uhr Seite 42
COMANDI
1 POWER ON·OFF ...spegne ed accende
! PRESET 1–5..........memorizza stazioni radio e
l'apparecchio
seleziona le stazioni
preimpostate
2 VOLUME...............regola il volume
@ DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM
commuta tra la
3 NEWS··MUSIC.....seleziona il suono
4 BAND
visualizzazione della
frequenza, dell'ora o
dell'ora di sveglia
FM·MW·LW..........seleziona la banda d'onda
5 5+.........................consente di memorizzare e
selezionare più di
# ·BUZZ....................seleziona la suoneria
come segnale di sveglia
5 stazioni radio per banda
d'onda
·RADIO..................seleziona la radio come
segnale di sveglia
·OFF ......................disattiva la funzione di
sveglia
6 3 TUNING ...........sintonizza alle stazioni
radio verso l'alto
TIME ADJUST......regola le ore ed i minuti
verso l'alto
$ p ..........................presa di 3,5 mm per la
7 4 TUNING ...........sintonizza le stazioni radio
cuffia
verso il basso
% .............................display
TIME ADJUST......regola le ore ed i minuti
verso il basso
^ SLEEP ...................attiva il timer per lo
spegnimento
8 TIME SET..............attiva/conferma
& LOCK.....................blocca tutti i tasti
l'impostazione dell'ora
* MAINS V~............presa per il collegamento
9 ALARM SET..........attiva/conferma
l'impostazione dell’ora di
sveglia
del conduttore di rete
( RESET...................annulla tutte le
impostazioni
0 .............................antenna FM
Informazioni sulla tutela dell’ambiente
Tutto il materiale d’imballaggio superfluo è stato eliminato. Abbiamo fatto il possibile per rendere
l’imballaggio facilmente suddivisibile in tre singoli materiali: cartone (scatole), polistirolo espanso
(protezione), polietilene (sacchetti, foglio protettivo in schiuma di lattice).
L’apparecchio è costituito da materiali che possono essere riciclati se disassemblati da una
società specializzata. Osservare le leggi vigenti in materia di eliminazione dei materiali da
imballaggio, delle batterie scariche e dei vecchi apparecchi.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n ita 28.10.1999 13:39 Uhr Seite 43
INFORMAZIONI GENERALI
Antenne
• FM: Prolungare completamente l'antenna telescopica e girarla
fino ad ottenere ricezione ottimale. Se il segnale ricevuto è
troppo forte (es. vicino ad una trasmittente) retrarre
l'antenna.
• MW/LW: Puntare l'antenna interna MW/LW girando
l'apparecchio. L'antenna FM non è necessaria.
Collegamento della cuffia
• Si possono collegare le cuffie alla presa p.
y Le casse acustiche quindi si spengono.
Manutenzione
Non esporre l'apparecchio o le batterie all'umidità, alla pioggia,
alla sabbia o al calore eccessivo (causato da attrezzi di
riscaldamento oppure diretta luce del sole).
L'apparecchio si può pulire con un morbido panno privo di sfilacci,
leggermente inumidito.
Non usare alcun agente di pulizia poiché potrebbero contenere
effetti corrosivi.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n ita 28.10.1999 13:39 Uhr Seite 44
OROLOGIO/RADIO
Impostazione dell'orologio
1 Premere TIME SET.
y Le cifre dell'orologio 0.00 lampeggiano.
TUN
IN
G
2 Premere TIME ADJUST 3 o 4 per impostare l'ora corrente.
T
IM
E
S
E
T
A
L
A
R
3 Premere TIME SET di nuovo o non premere alcun tasto per
almeno 5 secondi.
y L'ora corrente viene visualizzata.
Sintonizzazione sulle stazioni radio
1 Premere POWER ON·OFF per accendere la radio.
PO
W
ER
O
N
•O
F
F
2 Premere BAND ripetutamente per selezionare la banda d'onda
desiderata.
V
O
L
U
M
E
y FM, MW o LW viene visualizzata.
L
O
C
K
SLEEP
3 Tenere premuto TUNING 3 o 4 per oltre 1 secondo.
y La radio si sintonizza su di una stazione con sufficiente
potenza, la frequenza corrente si visualizza ed si sente un
cicalino.
TUNING
T
4 Ripetere la ricerca (passo 3) fino a quando si trova la stazione
desiderata.
DI
SPLA
Y
• Per sintonizzare su una stazione debole brevemente premere
TUNING 3 o 4 più spesso possibili e per una ricezione ottimale.
• Premere POWER ON·OFF per spegnere l'apparecchio.
y L'ora corrente viene visualizzata (se l'orologio è stato impostato).
Regolazione del volume e del suono
• Regolare il volume utilizzando VOLUME.
PO
W
ER
• Spingere il cursore NEWS··MUSIC per selezionare il suono
desiderato.
V
O
LU
M
E
L
O
C
K
S
L
E
E
P
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n ita 28.10.1999 13:39 Uhr Seite 45
CARATTERISTICHE
Memorizzazione delle stazioni radio
Si possono memorizzare fino a 30 stazioni radio (10 stazioni per
banda d'onda).
1 Sintonizzare su di una stazione radio desiderata.
2 Mantenere premuto uno dei tasti PRESET (1–5) per più di
2 secondi fino a quando non si sente un doppio cicalino.
y La banda d'onda, la frequenza ed il numero di stazioni
preimpostate vengono visualizzati.
DI
S
• Per memorizzare più di 5 stazioni per banda d'onda premere
5+ prima di assegnare una stazione ad un tasto PRESET (1–5)
(vedi passo 2).
• Per annullare tutte le preimpostate premere RESET.
Sintonizzazione su di una stazione radio preimpostata
1 Per sintonizzare su di preimpostare 6–10 prima premere 5+.
2 Premere un tasto PRESET (1–5) per meno di 2 secondi.
y Si sentirà un singolo cicalino e la riproduzione inizia. La
banda d'onda, la frequenza ed il numero preimpostato di
stazioni memorizzate vengono visualizzate.
Funzione di bloccaggio
•
F
F
V
C
O
L
U
M
E
I tasti dell'apparecchio possono essere bloccati. Quando si preme
un tasto, nessuna azione verrà eseguita.
L
O
K
1 Premere LOCK.
S
L
E
E
P
y
si visualizza.
2 Per disattivare la funzione di bloccaggio, premere di nuovo LOCK.
Note: – Se è attivata la funzione di blocco il display dell’orologio
si sposta automaticamente sul display della radio. Per
ritornare al display dell’orologio disattivare la funzione di
blocco e premere DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM,
se necessario ripetutamente.
– Per spegnere la suoneria quando è attivata la funzione
di blocco premere LOCK.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n ita 28.10.1999 13:39 Uhr Seite 46
CARATTERISTICHE
Impostazione dell’ora di sveglia
L'apparecchio può essere usato come una sveglia, dove la suoneria
o la radio si accende ad una predeterminata ora.
E
SET
A
LA
RM
S
ET
1 Premere ALARM SET.
y
le ore dell'orologio lampeggeranno.
2 Premere TIME ADJUST 3 o 4 per impostare l'ora di sveglia
desiderata.
3 Premere ALARM SET di nuovo o non premere alcun tasto per
almeno 5 secondi.
Attivazione e disattivazione della sveglia
• Spingere il cursore verso ·BUZZ o ·RADIO per selezionare il
suono di sveglia desiderato e per attivare la sveglia.
y
e
o
si visualizza con l'ora corrente.
• Spingere il cursore verso ·OFF per disattivare la sveglia.
Note: – Se non si preme alcun tasto, la sveglia si spegne dopo
1 ora.
– La sveglia può essere spenta per 24 ore premendo
qualsiasi tasto dell'apparecchio.
– Il tono del cicalino della suoneria sarà più alto dopo
10 secondi.
Timer spegnimento
Lo spegnimento consiste di un determinato periodo di tempo
prima che l'apparecchio si spegne.
L
O
C
K
SLEEP
1 Premere SLEEP ripetutamente entro 5 secondi fino a quando
l'ora di spegnimento viene visualizzata.
y SLEEP con 120, 60, 30,10 o OFF vengono visualizzati.
2 Appena si visualizza l'ora desiderata, non premere nessun tasto.
y SLEEP e la frequenza e banda d'onda della corrente
stazione radio vengono visualizzati. Dopo che l'ora
selezionata è scaduta, SLEEP si spegne e la radio si spegne.
• Per disattivare il timer spegnimento automatico prima che l'ora
selezionata sia passata premere POWER ON·OFF o SLEEP.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n ita 28.10.1999 13:39 Uhr Seite 47
INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI
AVVERTENZA
Se si verifica un guasto, scorrere la lista di
controllo riportata di seguito prima di far
riparare l’apparecchio.
Non si deve cercare in nessun caso di
riparare personalmente l’apparecchio,
poiché così facendo si farà decadere la
garanzia. Non aprire l'apparecchio
poiché c'è il rischio di una scossa
elettrica.
Se non si è in grado di risolvere un problema
seguendo questi suggerimenti, rivolgersi al
rivenditore o al centro di assistenza.
Problema
Assenza di suono
Possibile Causa
Il volume non è regolato.
Le cuffie sono collegate.
Il conduttore di rete non è
collegato bene.
Soluzione
Regolare il volume.
Scollegare le cuffie.
Collegare bene il conduttore di
rete.
Le batterie sono scariche.
Inserire nuove batterie.
Le batterie sono state inserite in Inserire le batterie in modo
modo errato.
corretto.
La radio si spegne da sola
Scadente ricezione radio
È stato attivato il timer
spegnimento automatico.
Le batterie si stanno scaricando. Inserire nuove batterie o usare
l'alimentazione di rete.
Accendere di nuovo la radio.
Segnale radio debole.
Regolare l'antenna girandola
per ricezione ottimale.
Tenere la radio distante da
apparecchi elettrici.
Interferenze causate da
apparecchi elettrici come TV,
computer, motorini ecc.
La sveglia non funziona
L'ora di sveglia non è impostata/ Impostare l'ora di
la sveglia non è attivata.
sveglia/attivare la sveglia.
Le cuffie sono collegate.
Nessuna reazione ai comandi La funzione di bloccaggio è
Scollegare le cuffie.
Premere LOCK.
attivata.
Scarica elettrostatica.
Premere RESET o scollegare
l'apparecchio
dall'alimentazione elettrica;
ricollegarla dopo alcuni secondi.
Malfunzionamento, perdita
di impostazioni di orari e
preimpostazioni radio
Le batterie si stanno scaricando. Sostituire le batterie, regolare
di nuovo le impostazioni.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n swe 28.10.1999 13:54 Uhr Seite 48
REGLAGE
1 POWER ON·OFF ...för att koppla på och av
0 .............................FM-antenn
apparaten
! PRESET 1–5..........för att lagra radiostationer
2 VOLUME...............för att justera volymen
och välja lagrade stationer
3 NEWS··MUSIC.....för att ställa in ljudet
@ DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM
för att växla mellan att
visa frekvens, tid och
väckning
4 BAND
FM·MW·LW..........för att välja
våglängdsband
# ·BUZZ....................för att välja ringning som
väckningssignal
5 5+.........................gör att du kan lagra och
välja mer än
·RADIO..................för att välja radio som
väckningssignal
·OFF ......................för att deaktivera
väckningsfunktionen
5 radiostationer per
våglängdsband
6 3 TUNING ...........för att ställa in
radiostationer uppåt
$ p ..........................3,5 mm uttag för hörlurar
TIME ADJUST......för att justera timme och
minuter uppåt
% .............................display
^ SLEEP ...................för att aktivera
7 4 TUNING ...........för att ställa in
insomningstimern
radiostationer nedåt
& LOCK.....................för att låsa alla knappar
TIME ADJUST......för att justera timme och
minuter nedåt
* MAINS V~............uttag för nätkabeln
8 TIME SET..............för att aktivera/bekräfta
( RESET...................för att radera alla
tidsinställningen
inställningar
9 ALARM SET..........för att aktivera/bekräfta
väckninginställningen
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har undvikts. Vi har gjort vårt yttersta att underlätta
källsortering: kartong (lådan), svällande styrenplast (stötskydd) och etylenplast (plastpåsar,
skyddande skumgummiplatta).
Enheten består av material som kan återvinnas om den tas om hand av specialföretag. Följ lokala
bestämmelserna när du kasserar förpackningsmaterial, använda batterier och gammal utrustning.
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n swe 28.10.1999 13:54 Uhr Seite 49
STRÖMFÖRSÖRJNING
Från nätet
Typplåten finns på apparatens undersida.
1 Kontrollera om spänningen enligt typplåten motsvarar den
lokala spänningen. Om inte, rådgör med din försäljare eller
serviceverkstad.
2 Sätt i nätkabeln i kontakten markerad MAINS V~ och i
vägguttaget. Då är radion ansluten till nätströmmen.
I och med att apparaten ansluts till nätströmmen bryts strömmatningen
från batterierna. Om du drar ut nätsladden händer något av följande:
• Om det finns batterier i:
y Apparaten går över till strömmatning från batterierna;
eller
• Om det inte finns några batterier i:
y
blinkar och klockan visas. Efter en kort stund går alla
inställningarna förlorade.
Observera! Strömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte
strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till
elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
Batterier (medföljer inte)
• Öppna batterifacket och lägg i 4 batterier av typ R20, UM1
eller D-celler (helst alkaliska).
OBS: – Ta ut batterierna om de är slut eller om apparaten inte ska
användas under en längre tid.
– Blanda inte gamla och nya batterier eller batterier av olika
sort.
Batterier innehåller kemiska substanser och måste därför
kasseras enligt bestämmelserna.
• Tecken på att batterierna börjar ta slut:
y
börjar blinka.
Enheten uppfyller EC:s avstörningskrav.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n swe 28.10.1999 13:54 Uhr Seite 50
ALLMÄN INFORMATION
Antenner
• FM: Dra ut den teleskopiska antennen helt och vrid den för bäst
mottagning. Om den inkommande signalen är för stark (dvs
nära en sändare) kan du dra in antennen.
• MW/LW: Rikta den inbyggda MV/LV-antennen genom att vrida
på apparaten. Då behövs inte FM-antennen.
Ansluta hörlurar
• Du kan ansluta hörlurar till hörlursuttaget p.
y Då kopplas högtalarna från.
Underhåll
Utsätt inte apparaten eller batterierna för fuktighet, regn, sand
eller stark värme (t.ex. från värmeelement eller direkt solljus).
Du kan göra ren apparaten med en mjuk, något fuktad luddfri duk.
Använd inga rengöringsmedel – de kan ha frätande verkan.
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n swe 28.10.1999 13:54 Uhr Seite 51
KLOCKA/RADIO
Ställa klockan
1 Tryck på TIME SET.
y Då blinkar klocksiffrorna 0.00.
TU
NIN
G
2 Tryck på TIME ADJUST 3 eller 4 för att ställa in rätt tid.
T
IM
E
S
E
T
A
L
A
R
3 Tryck på TIME SET igen eller tryck inte på någon annan knapp i
minst 5 sekunder.
y Då visas klockan.
Ställa in radiostationer
1 Tryck på POWER ON·OFF för att koppla på radion.
POW
ER
O
N
•O
F
F
2 Tryck upprepade gånger på BAND för att ställa in önskat
våglängdsband.
V
O
L
U
M
E
y FM, MW eller LW visas.
L
O
C
K
SLEEP
3 Håll ner TUNING 3 eller 4 i över 1 sekund.
y Radion ställs då in på en tillräckligt stark station,
frekvensen visas och det hörs ett pip.
TUNING
4 Upprepa sökandet (moment 3) tills du kommer till önskad
T
station.
• För att ställa in en svag station trycker du helt kort på
TUNING 3 eller 4 så många gånger som behövs för att få
bäst mottagning.
DI
SPLA
Y
• Tryck på POWER ON·OFF för att koppla av radion.
y Då visas klockan (om den har ställts).
Justera volym och ljud
• Justera volymen med VOLUME.
PO
W
ER
• Ställ skjutreglaget NEWS··MUSIC på önskat ljud.
V
O
LU
M
E
L
O
C
K
S
L
E
E
P
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n swe 28.10.1999 13:54 Uhr Seite 52
FUNKTIONER
Lagra radiostationer
Du kan lagra upp till 30 radiostationer (10 stationer per
våglängdsband).
1 Ställ in önskad radiostation.
2 Håll en av programknapparna PRESET (1–5) nedtryckt i mer än
2 sekunder tills det hörs ett dubbelpip.
DI
S
y Då visas den lagrade stationens våglängdsband, frekvens
och programnummer.
• För att lagra mer än 5 stationer per våglängdsband trycker du på
5+ innan du tilldelar en programknapp PRESET (1–5)
(se moment 2).
• För att radera alla programnummerer trycker du på RESET.
Ställa in en lagrad radiostation
1 För att ställa in en station lagrad under nummer 6–10 trycker
du först på 5+.
2 Tryck på en programknapp PRESET (1–5) i mindre än 2 sekunder.
y Då hörs ett enkelpip, radion börjar spela. Da visas den
lagrade stationens våglängdsband, frekvens och
programnummer visas.
Låsfunktion
•
F
F
V
C
O
L
U
M
E
Du kan låsa knapparna på apparaten. När en knapp trycks ner då,
sker ingenting.
L
O
K
1 Tryck på LOCK.
S
L
E
E
P
y Då visas
.
2 För att deaktivera låsfunktionen trycker du på LOCK igen.
OBS: – Om spärrfunktionen är aktiverad, kommer klockdisplayen
automatiskt att byta till radiodisplayen. För att gå tillbaka
till klockdisplayen måste spärrfunktionen deaktiveras,
sedan trycker du DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM,
om nödvändigt flera gånger.
– För att stänga av alarm, om spärrfunktionen är aktiverad,
tryck LOCK.
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n swe 28.10.1999 13:54 Uhr Seite 53
FUNKTIONER
Ställa in väckningstid
Du kan använda radion som väckarklocka. Vid den inställda tiden
hörs en ringning eller så kopplas radion på.
E
SET
A
LA
RM
S
ET
1 Tryck på ALARM SET.
y Då blinkar
och väckningstidssiffrorna.
2 Tryck på TIME ADJUST 3 eller 4 för att ställa in önskad
väckningstid.
3 Tryck på ALARM SET igen, eller tryck inte på någon knapp i
5 sekunder.
Koppla på och av väckarklockan
• Ställ skjutreglaget på ·BUZZ eller ·RADIO för att välja
väckningssignal och koppla på väckarklockan.
y Då visas
och
eller
tillsammans med
klockan.
• Ställ skjutreglaget på ·OFF för att stänga av väckarklockan.
OBS: – Om ingen knapp tryck ner, stänger väckarklockan av sig
efter 1 timme.
– Du kan stänga av väckningen i 24 timmar genom att trycka
på valfri knapp på apparaten.
– Ringningen blir högre efter 10 sekunder.
Insomningstimer
Med insomningstimern stänger radion av sig efter en viss inställd
tid.
L
O
C
K
SLEEP
1 Tryck upprepade gånger på SLEEP inom 5 sekunder tills önskad
insomningstid visas.
y Då visas SLEEP och antingen 120, 60, 30,10 eller OFF.
2 När önskad tid visas ska du inte trycka på någon annan knapp.
y Då visas SLEEP och den aktuella radiostationens frekvens
och våglängdsband. När den inställda tiden har gått,
slocknar SLEEP och radion kopplar av sig.
• För att stänga av insomningstimern innan den inställda tiden
har gått, trycker du på POWER ON·OFF eller SLEEP.
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n swe 28.10.1999 13:54 Uhr Seite 54
FELSÖKNING
Vid eventuella fel rekommenderar vi att du går
igenom punkterna i listan här nedan innan du
lämnar in apparaten till reparation.
VARNING
Försök aldrig att reparera apparaten på
egen hand, därför att detta upphäver din
garanti. Öppna inte höljet – då kan du få
en elektrisk stöt.
Skulle du ej kunna lösa problemet med hjälp
av dessa instruktioner kontakta din försäljare
eller kundtjänst.
Problem
Inget ljud
Möjlig Orsak
Ljudstyrkan är för låg.
Hörlurar är anslutna.
Lösning
Reglera ljudstyrkan.
Dra ut hörlurarna.
Nätsladden sitter inte i ordentligt. Sätt i nätsladden ordentligt.
Batterierna är slut.
Sätt i nya batterier.
Batterierna är fel isatta.
Sätt i batterierna rätt.
Radion kopplar av sig
Dålig radiomottagning
Insomningstimern har aktiverats. Koppla på radion igen.
Batterierna håller på att ta slut. Sätt i nya batterier eller anslut
radion till nätströmmen.
Svag radiosignal.
Justera antennen genom att
vrida den för bäst mottagning.
Störningar från elutrustning som Håll radion borta från
TV, dator, motorer etc. elutrustning.
Ingen väckningstid inställd eller Ställ in väckningstid resp.
Väckningen fungerar inte
väckning inte aktiverat.
aktivera väckning.
Hörlurar sitter i.
Dra ut hörlurarna.
Reagerar inte på några
knappar
Låsfunktionen är aktiverad.
Statisk urladdning.
Tryck på LOCK.
Tryck på RESET eller dra ut
apparaten från strömkällan och
sätt i den igen efter ett par
sekunder.
Fungerar dåligt, tids- och
stationsinställningarna borta
Batterierna håller på att ta slut. Byt batterierna och gör om
inställningarna.
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n dan 28.10.1999 13:45 Uhr Seite 55
STRØMFORSYNING
Lysnetforsyning
Typepladen findes på bunden af apparatet.
1 Kontrollér om lysnetspændingen, der er vist på typeskiltet,
svarer til den lokale lysnetspænding. Hvis den ikke gør det, skal
man rådføre sig med forhandleren eller servicecentret.
2 Forbind lysnetledningen med MAINS V~ bøsningen og
stikkontakten. Hermed er der tændt for lysnetforsyningen.
Når apparatet tilsluttes lysnetforsyningen, afbrydes
batteriforsyningen. Når apparatet afbrydes fra lysnetforsyningen,
har det en af følgende virkninger:
• Hvis der er sat batterier i:
y Skifter apparatet til batteriforsyningen;
eller
• Hvis der ikke er sat batterier i:
y Blinker
og det aktuelle tidspunkt vises på displayet.
Efter et øjeblik går alle indstillinger tabt.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og afbryder ikke
strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til l
ysnettet, så længe netstikket sidder i stikkontakten.
Batterier (ekstra)
• Åbn batterirummet på apparatet og isæt 4 batterier, type
R20, UM1 eller D-celler (alkaline-batterier er de bedste).
Bemærk: – Fjern batterierne, når de er opbrugte, eller hvis
apparatet ikke skal anvendes i længere tid.
– Gamle og nye batterier eller forskellige batterityper
må ikke anvendes i kombination.
Batterier indeholder kemikalier og skal derfor bortkastes
på forsvarlig vis.
• Tegn på svage batterier:
y
begynder at blinke.
Dette apparat overholder det gældende EC-direktiv vedrørende radiostøj.
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n dan 28.10.1999 13:45 Uhr Seite 56
BETJENINGSKNAPPER
1 POWER ON·OFF ...tænder og slukker for
0 .............................FM-antenne
apparatet
! PRESET 1–5..........lagrer radiostationer og
2 VOLUME...............indstiller lydstyrken
vælger forvalgsstationer
3 NEWS··MUSIC.....vælger lyden
@ DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM
skifter mellem frekvens,
4 BAND
tidspunkt og vækkedisplay
FM·MW·LW..........vælger bølgeområdet
# ·BUZZ....................vælger brummertonen til
vækning
5 5+.........................gør det muligt at lagre og
vælge mere end
·RADIO .................vælger radioen til vækning
5 radiostationer pr.
bølgeområde
·OFF ......................deaktiverer
vækkefunktionen
6 3 TUNING ...........indstiller på radiostationer
opad
$ p ..........................3,5 mm
hovedtelefonbøsning
TIME ADJUST......indstiller time- og minuttal
opad
% .............................display
7 4 TUNING ...........indstiller på radiostationer ^ SLEEP ...................aktiverer sleep-timeren
nedad
& LOCK.....................låser alle knapper
TIME ADJUST......indstiller time- og minuttal
nedad
* MAINS V~............bøsning til lysnetledning
( RESET...................nulstiller alle indstillinger
8 TIME SET..............aktiverer/bekræfter
tidspunktet på uret
9 ALARM SET..........aktiverer/bekræfter
vækketidspunktet
Miljøinformation
Der er ikke brugt nogle overflødige materialer i apparatets emballage. Vi har gjort vort bedste for
at gøre det muligt at adskille emballagen i tre hovedbestanddele: pap (æsken), polystyrenskum
(buffermaterialer) og polyethylen (plastposer og beskyttende skumplast).
Apparatet indeholder materialer, der egner sig til genbrug, hvis de tages ud af apparatet. Man
skal derfor henvende sig til et sted, der har specialiseret sig i udtagning af materialer med
henblik på genbrug, når apparatet til sin tid skal kasseres. Man bedes venligst overholde de
lokale regler for bortkastning af indpakningsmaterialer, brugte batterier og apparater, der skal
kasseres.
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n dan 28.10.1999 13:45 Uhr Seite 57
GENEREL INFORMATION
Antenner
• FM: Træk den teleskopiske antenne ud og drej for optimal
modtagelse. Hvis signalet er for kraftigt (når senderen ikke
ligger ret langt væk), skal antennen gøres kortere.
• MW/LW: Indbygget MW/LW-antennen indstilles ved at flytte
rundt på hele apparatet. FM-antennen anvendes ikke.
Tilslutning af hovedtelefoner
• Tilslut hovedtelefoner til p hovedtelefonbøsningen.
y Højttalerne vil så blive afbrudt.
Vedligeholdelse
Undgå at udsætte apparatet eller batterierne for fugtighed, regn,
sand eller for stor varme (f.eks. fra varmeapparater eller direkte
sollys).
Man kan rengøre apparatet med en blød, let fugtig, fnugfri klud.
Brug ikke rengøringsmidler, da de kan have en ætsende virkning.
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n dan 28.10.1999 13:45 Uhr Seite 58
UR/RADIO
Indstilling af uret
1 Tryk på TIME SET.
y Cifrene 0.00 blinker på uret.
TUN
IN
G
2 Tryk på TIME ADJUST 3 eller 4 til at indstille det aktuelle
tidspunkt.
T
IM
E
S
E
T
A
L
A
R
3 Tryk på TIME SET igen eller tryk ikke på nogen knap i mindst
5 sekunder.
y Det aktuelle tidspunkt vises på displayet.
Indstilling på radiostationer
1 Tryk på POWER ON·OFF for at tænde på radioen.
PO
W
ER
O
N
•O
F
F
2 Tryk gentagne gange på BAND for at vælge det ønskede
bølgeområde.
V
O
L
U
M
E
y FM, MW eller LW vises.
L
O
C
K
SLEEP
3 Hold TUNING 3 eller 4 i ca. 1 sekund.
y Radioen indstilles automatisk på en station med tilstrækkelig
signalstyrke, den aktuelle frekvens vises på displayet og der
høres en duttelyd.
TUNING
T
4 Gentag sögningen (trin 3) indtil den ønskede station findes.
• Radioen indstilles på en svag sender ved at trykke kort på
TUNING 3 eller 4 så ofte som det er nødvendigt for optimal
modtagelse.
DI
SPLA
Y
• Tryk på POWER ON·OFF for at slukke for radioen.
y Det aktuelle tidspunkt vises på displayet (hvis uret er indstillet).
Indstilling af lydstyrke og lyd
• Lydstyrken indstilles med VOLUME.
PO
W
ER
• Indstil NEWS··MUSIC skyderen for at vælge den ønskede lyd.
V
O
LU
M
E
L
O
C
K
S
L
E
E
P
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n dan 28.10.1999 13:45 Uhr Seite 59
SPECIALFUNKTIONER
Lagring af radiostationer
Man kan lagre op til 30 radiostationer (10 stationer på hvert
bølgeområde).
1 Indstil på den ønskede radiostation.
2 Tryk på en af PRESET (1–5) knapperne og hold den nede i over
2 sekunder, indtil der høres en dobbelt duttelyd.
y Bølgeområdet, frekvensen og forvalgsnummeret på den
lagrede station vises på displayet.
DI
S
• Hvis man ønsker at lagre mere end 5 stationer pr. bølgeområde,
skal man trykke på 5+, før man tildeler en station til en
PRESET (1–5) knap (se trin 2).
• Alle forvalgsnumre slettes ved at trykke på RESET.
Indstilling på en forvalgsstation
1 Der indstilles på forvalgsstationer 6–10 ved først at trykke på 5+.
2 Tryk på PRESET (1–5) i under 2 sekunder.
y Der høres en enkelt duttelyd og radioen begynder at spille.
Bølgeområdet, frekvensen og forvalgsnummeret på den
lagrede station vises på displayet.
Låsefunktion
•
F
F
V
C
O
L
U
M
E
Man kan låse knapperne på apparatet. Når der trykkes på en knap,
vil der ikke ske noget.
L
O
K
1 Tryk på LOCK.
S
L
E
E
P
y
vises.
2 Låsefunktionen deaktiveres ved at trykke på LOCK igen.
Bemærk: – Hvis spærrefunktionen er aktiveret, skifter
displayet automatisk fra visning af klokkeslættet til
visning af radiofunktioner. For at vende tilbage til
visning af vækkeuret skal spærrefunktionen
deaktiveres og der skal om nødvendigt trykkes på
DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM flere gange.
– For at slå vækkefunktionen fra, når spærrefunktionen
er aktiveret, skal du trykke på LOCK.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n dan 28.10.1999 13:45 Uhr Seite 60
SPECIALFUNKTIONER
Indstilling af vækketiden
Apparatet kan bruges som vækkeur, hvor der tændes for
brummerfunktionen eller radioen på et bestemt tidspunkt.
E
SET
A
LA
RM
S
ET
1 Tryk på ALARM SET.
y
og vækkeurets cifre blinker.
2 Tryk på TIME ADJUST 3 eller 4 til at indstille den ønskede
vækketid.
3 Tryk på ALARM SET igen eller tryk ikke på nogen knap i mindst
5 sekunder.
Aktivering og deaktivering af vækkeur
• Sæt skyderen på ·BUZZ eller ·RADIO for at vælge den ønskede
vækkelyd og aktivere vækkeuret.
y
og enten
eller
vises på displayet med
det aktuelle tidspunkt.
• Sæt skyderen på ·OFF for at deaktivere vækkeuret.
Bemærk: – Hvis der ikke trykkes på en knap, afbrydes vækkeuret
efter 1 times forløb.
– Man kan afbryde vækkeren i 24 timer ved at trykke på
en knap på apparatet.
– Summerens duttelyd vil blive højre efter 10 sekunders
forløb.
Sleep-timer
Sleep-timeren er et indstillet tidsinterval, hvor man kan falde i
søvn, hvorefter der automatisk slukkes for apparatet.
L
O
C
K
SLEEP
1 Tryk på SLEEP gentagne gange inden for 5 sekunder, indtil den
ønskede sovetid vises.
y SLEEP og enten 120, 60, 30,10 eller OFF vises.
2 Så snart den ønskede tid vises på displayet, må man ikke trykke
på nogen knap igen.
y SLEEP og frekvensen og bølgeområdet for den aktuelle
radiostation vises på displayet. Når den valgte tid er
udløbet, går SLEEP ud og der slukkes automatisk for radioen.
• Hvis man ønsker at deaktivere sleep-timeren, før det valgte
tidsinterval er udløbet, skal man trykke på POWER ON·OFF eller SLEEP.
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n dan 28.10.1999 13:45 Uhr Seite 61
FEJLFINDING
Hvis der opstår en fejl, så check først
punkterne i listen nedenfor, inden du bringer
apparatet til reparation.
ADVARSEL
Du bør under ingen omstændigheder
prøve at reparere apparatet selv, da dette
vil gøre garantien ugyldig. Man må ikke
åbne apparatet, da der så er risiko for at
få et elektrisk stød.
Hvis du ikke kan løse et givet problem ved at
følge disse forslag, bedes du rådføre dig med
din forhandler eller dit servicecenter.
Problem
Ingen lyd
Mulig Årsag
VOLUME er ikke indstillet.
Afhjælpning
Indstil lydstyrken.
Der er tilsluttet hovedtelefoner. Tag hovedtelefon-stikket ud.
Lysnetledningen er ikke tilsluttet Tilslut lysnetledningen på rette
rigtigt.
måde.
Batterierne er opbrugte.
Batterierne er sat forkert i.
Sæt nye batterier i.
Sæt batterierne rigtigt i.
Radio afbrydes automatisk
Dårlig radiomodtagelse
Sleep-timeren er blevet aktiveret. Tænd for radioen igen.
Batterierne er opbrugte.
Sæt nye batterier i eller brug
lysnetforsyningen.
Svagt radiosignal.
Indstil antennen for optimal
modtagelse.
Støj fra andet elektrisk udstyr,
Hold radioen væk fra andet
f.eks. TV-apparater, computere, elektrisk udstyr.
motorer mv.
Vækkeren fungerer ikke
Vækketiden er ikke indstillet/
vækkeren er ikke aktiveret.
Indstil vækketiden/aktiver
vækkeren.
Der er tilsluttet hovedtelefoner. Tag hovedtelefon-stikket ud.
Apparatet reagerer ikke, når Låsefunktionen er aktiveret.
Tryk på LOCK.
der trykkes på en knap
Elektrostatisk afladning.
Tryk på RESET eller tag
lysnetledningen ud af
stikkontakten og sæt den i
igen efter nogle få sekunders
forløb.
Fejlfunktion, tab af
tidsindstillinger og
forvalgsstationer
Batterierne er opbrugte.
Sæt nye batterier i og foretag
indstillingerne igen.
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n fin 28.10.1999 13:47 Uhr Seite 62
SÄÄTIMET
1 POWER ON·OFF ...kytkee ja katkaisee
0 .............................FM antenna
laitteen toiminnan
! PRESET 1–5..........tallentaa radiokanavat ja
valitsee ohjelmoidut
2 VOLUME...............säätää
äänenvoimakkuuden
kanavat
3 NEWS··MUSIC.....valitsee äänen
@ DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM
vuorottelee taajuuden,
4 BAND
ajan tai herätyksen näytön
kytkennän välillä
FM·MW·LW..........valitsee aaltokaistan
5 5+.........................mahdollistaa yli
5 radiokanavan
# ·BUZZ....................valitsee äänimerkin
herätyssignaaliksi
tallennuksen ja valinnan
aaltokaistaa kohti
·RADIO..................valitsee radion
herätyssignaaliksi
·OFF ......................katkaisee
herätystoiminnon
6 3 TUNING ...........virittää radiokanavat
ylöspäin
TIME ADJUST......säätää tunnit ja minuutit
ylöspäin
$ p ..........................3,5 mm kuulokeliitin
% .............................näyttö
7 4 TUNING ...........virittää radiokanavat
^ SLEEP ...................aktivoi uniajastimen
& LOCK.....................lukitsee kaikki painikkeet
alaspäin
TIME ADJUST......säätää tunnit ja minuutit
alaspäin
* MAINS V~............liitin sähköjohdon
kytkemiseksi
8 TIME SET..............aktivoi/vahvistaa ajan
asetuksen
( RESET...................nollaa kaikki asetukset
9 ALARM SET..........aktivoi/vahvistaa
hälytysajan asetuksen
Ympäristöön liittyvää informaatiota
Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pyrkimyksenämme on ollut saada
pakkausmateriaali helposti erotettavaksi kolmeksi materiaaliksi: pahvi (laatikko), pehmittävä
polystyreeni (puskuri) ja polyeteeni (pussit, suojaava vaahtomuovi).
Ostamasi laite on valmistettu materiaalista, joka voidaan kierrättää, jos sen hajoitus annetaan
asiaan erikoistuneen organisaation tehtäväksi. Ota huomioon paikalliset pakkausmateriaalien,
tyhjentyneiden paristojen ja vanhojen laitteiden hävitystä koskevat säännökset.
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n fin 28.10.1999 13:47 Uhr Seite 63
VIRTALÄHDE
Sähkövirta
Tyyppikilpi sijaitsee laitteen pohjaosassa.
1 Tarkista, vastaako tyyppikilven osoittama jännite paikallista
jännitettä. Jos näin ei ole, ota yhteys myyntiliikkeeseen tai
palvelupisteeseen.
2 Liitä AC-sähköjohto liittimeen MAINS V~ ja pistorasiaan.
Tämä kytkee sähkövirran.
Laitteen kytkeminen sähkövirtaan katkaisee pariston syötön.
Laitteen kytkeminen irti sähkövirrasta vaikuttaa yhdellä seuraavista
tavoista:
• Jos paristot ovat asennettuina:
y Laite kytkeytyy paristosyöttöön;
tai
• Jos paristot eivät ole asennettuina:
y
vilkkuu ja näyttöön ilmestyy aika. Hetken kuluttua
kaikki asetukset menetetään.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke
laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on
kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Paristot (ei toimituksen mukana)
• Avaa paristolokero ja asenna 4 paristoa, jotka ovat tyyppiä
R20, UM1 tai D-kennoparistot (mieluummin alkaliparistoja).
Huomautuksia: – Poista paristot, jos ne ovat tyhjentyneet tai jos
laitetta ei tulla käyttämään pitkähköön aikaan.
– Vanhoja ja uusia tai erilaisia paristoja ei saa
käyttää yhdessä.
Paristot sisältävät kemiallisia aineita, joten ne on hävitettävä
asianmukaisella tavalla.
• Osoitus tyhjentyneistä paristoista:
y
alkaa vilkkua.
Tämä laite täyttää Euroopan yhteisön asettamat taajuushäiriöitä
koskevat vaatimukset.
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n fin 28.10.1999 13:47 Uhr Seite 64
YLEISTIETOJA
Antennit
• FM: Vedä sisääntaitettava antenni täyteen pituuteensa ja
kääntele sitä optimin vastaanoton saamiseksi. Jos
vastaanotettu signaali on liian voimakas (eli liian lähellä
antennia) lyhennä antennia.
• MW/LW: Kohdista sisäänrakennettu MW/LW-antenni laitetta
kääntelemällä. Ei tarvita FM-antennia.
Kuulokkeiden kytkeminen
• Kuulokkeet voidaan kytkeä kuulokeliittimeen p.
y Tällöin kaiuttimien toiminta katkaistaan.
Huolto
Älä altista laitetta tai paristoja kosteudelle, sateelle, hiekalle tai
liialliselle kuumuudelle (jonka aiheuttaa lämmityslaite tai
auringonpaiste).
Voit puhdistaa laitteen käyttämällä pehmeää, hivenen kostutettua
nukkaamatonta kangaspalasta. Älä käytä puhdistusaineita, sillä
niillä voi olla syövyttävä vaikutus.
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n fin 28.10.1999 13:47 Uhr Seite 65
KELLO/RADIO
Kellon asetus
1 Paina TIME SET.
y Kellon numerot 0.00 vilkkuvat.
TU
NIN
G
2 Paina TIME ADJUST 3 tai 4 ajan asettamiseksi.
T
IM
E
S
E
T
A
L
A
R
3 Paina uudelleen TIME SET tai ole painamatta mitään
näppäimistä vähintään 5 sekunnin ajan.
y Näyttöön ilmestyy aika.
Radiokanavien viritys
1 Paina POWER ON·OFF radion kytkemiseksi.
POW
ER
O
N
•O
F
F
2 Paina toistuvasti BAND halutun aaltokaistan valitsemiseksi.
V
O
L
U
M
E
y FM, MW tai LW ilmestyy näyttöön.
3 Pidä painettuna TUNING 3 tai 4 1 sekuntia kauemmin.
y Radio virittyy kanavalle riittävällä voimakkuudella, näyttöön
ilmestyy varsinainen taajuus ja kuuluu merkkiääni.
L
O
C
K
SLEEP
4 Toista haku (vaihe 3), kunnes löydät halutun kanavan.
TUNING
T
• Heikon aseman virittämiseksi paine hetken ajan
TUNING 3 tai 4 niin usein kuin on tarpeen.
DI
SPLA
Y
• Paina POWER ON·OFF radion virran katkaisemiseksi.
y Näyttöön ilmestyy kelloaika (jos kellon toiminta on asetettu).
Äänenvoimakkuuden ja äänen säätäminen
• Säädä äänenvoimakkuus painamalla VOLUME.
PO
W
ER
• Työnnä NEWS··MUSIC-työnnintä halutun äänen valitsemiseksi.
V
O
LU
M
E
L
O
C
K
S
L
E
E
P
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n fin 28.10.1999 13:47 Uhr Seite 66
KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIA
Radiokanavien tallennus
Voit tallentaa enintään 30 radiokanavaa (10 kanavaa aaltokaistaa
kohti).
1 Viritä halutulle radiokanavalle.
2 Pidä yhtä PRESET (1–5)-näppäimistä painettuna yli 2 sekunnin
ajan, kunnes kuuluu kaksoispiippaus.
DI
S
y Aaltokaista, taajuus ja tallennetun kanavan ohjelmoitu
numero ilmestyvät näyttöön.
• Jos haluat tallentaa enemmän kuin 5 kanavaa aaltokaistaa
kohti, paina 5+ ennen kuin syötät kanavan näppäimeen
PRESET (1–5) (ks. vaihe 2).
• Kaikkien ohjelmoitujen kanavien nollaamiseksi paina RESET.
Ohjelmoidulle radiokanavalle viritys
1 Virittämiseksi ohjelmoidulle kanavalle 6–10 paina ensin 5+.
2 Paina näppäintä PRESET (1–5) alle 2 sekunnin ajan.
y Kuuluu yksittäinen piippaus ja toisto käynnistyy. Näyttöön
ilemstyy aaltokaista, taajuus ja tallennettujen kanavien
ohjelmoinnin numero.
Lukitustoiminto
•
F
F
V
C
O
L
U
M
E
Voit lukita laitteen painikkeet. Jos sen jälkeen painetaan mitä
tahansa näppäimistä, toiminto ei aktivoidu.
L
O
K
1 Paina LOCK.
S
L
E
E
P
y
ilmestyy näyttöön.
2 Lukitustoiminnon katkaisemiseksi paina uudelleen LOCK.
Huom: – Jos lukitustoiminto on aktivoituna, kellon näyttö
automaattisesti vaihtuu radion näytöksi. Kellon näytön
palauttamiseksi, kytke lukitustoiminto pois päältä
ja paina DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM,
tarvittaessa toistamiseen.
– Kytkeäksesi hälyytyksen pois päältä lukitustoiminnon
ollessa aktivoituna, paina LOCK.
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n fin 28.10.1999 13:47 Uhr Seite 67
KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIA
Herätysajan asetus
Laitetta voidaan käyttää herätyskellona, jolloin merkkiääni tai radio
kytkeytyy toimimaan asetetun ajan mukaisesti.
E
SET
A
LA
RM
SET
1 Paina ALARM SET.
y
ja herätyskellon numerot vilkkuvat.
2 Paina TIME ADJUST 3 tai 4 halutun herätysajan asettamiseksi.
3 Paina uudelleen ALARM SET tai ole painamatta mitään
näppäimistä 5 sekunnin ajan.
Herätyskellon käynnistys ja katkaiseminen
• Työnnä liukutyönnin asentoon ·BUZZ tai ·RADIO halutun
herätysäänen valitsemiseksi ja herätyskellon käynnistämiseksi.
y
ja näyttöön ilmestyy joko
osoittaen.
tai
ajan
• Työnnä liukutyönnin asentoon ·OFF herätyskellon toiminnan
katkaisemiseksi.
Huomautuksia: – Jos mitään näppäimistä ei paineta, herätyskellon
toiminta katkaistaan tunnin kuluttua.
– Voit katkaista herätyksen 24 tunnin ajaksi
painamalla yhtä laitteen näppäimistä.
– Merkkiäänen piippausääni voimistuu 10 sekunnin
kuluttua.
Uniajastin
Uniajastin käsittää tietyn aikajakson ennen kuin laitteen toiminta
katkaistaan.
L
O
C
K
SLEEP
1 Paina toistuvasti SLEEP 5 sekunnin sisällä, kunnes näyttöön
ilemstyy haluttu uniaika.
y SLEEP ja joko 120, 60, 30,10 tai OFF ilmestyvät näyttöön.
2 Kun haluttu aika ilmestyy näyttöön, älä paina mitään näppäimistä
uudelleen.
y SLEEP ja taajuus ja kyseisen radiokanavan aaltokaista
ilmestyvät näyttöön. Valitun ajan kuluttua SLEEP katkaistaan
ja radio kytkeytyy pois toiminnasta.
• Uniajastimen katkaisemiseksi ennen valittua aikaa paina
POWER ON·OFF tai SLEEP.
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n fin 28.10.1999 13:47 Uhr Seite 68
VIANHAKU
Jos laitteessa ilmenee vika, tarkista alla
luetellut kohdat ennen kuin viet sen
korjattavaksi.
VAROITUS
Älä missään tapauksessa yritä korjata
laitetta itse, koska tällöin takuu raukeaa.
Älä avaa laitetta, sillä vaarana on
sähköiskun saaminen.
Ellet saa ongelmaa ratkaistua näillä ohjeilla,
ota yhteys myyntiedustajaan tai huoltoon.
Ongelma
Ei ääntä
Mahdollinen Syy
VOLUME ei ole säädetty.
Ratkaisu
Säädä VOLUME.
Ei ole kytketty kuulokkeita.
Sähköjohtoa ei ole liitetty
kunnolla.
Irtikytke kuulokkeet.
Kytke sähköjohto kunnolla.
Paristot ovat tyhjentyneet.
Paristoja ei ole liitetty oikein.
Radio kytkeytyy toiminnasta Uniajastin on käynnistetty.
itsestään
Asenna uudet paristot.
Asenna paristot oikein.
Kytke uudelleen radion
toiminta.
Paristot ovat tyhjenemässä.
Asenna uudet paristot tai
käytä sähkövirtaa.
Heikko radiovastaanotto
Heikko radiosignaali.
Säädä antenni kääntelemällä
sitä optimin vastaanoton
saamiseksi.
Häiriön aiheuttajana on
Pidä radio etäällä
sähkölaite, kuten TV, tietokone, sähkölaitteista.
moottori jne.
Herätys ei toimi
Ei ole asetettu herätystä/
herätystä ei ole käynnistetty.
Kuulokkeet ovat kytkettyinä.
Aseta herätysaika/käynnistä
herätys.
Kytke irti kuulokkeet.
Ei reagointia säätimiin
Lukkotoiminto on käynnistettynä. Paina LOCK.
Sähköstaattinen purkaus.
Paina RESET tai kytke laite irti
virtalähteestä; uudelleenkytke
muutaman sekunnin kuluttua.
Vaihda paristot,
Viallinen toiminta,
aika-asetusten ja
ohjelmoitujen radiokanavien
menetys
Paristot ovat tyhjenemässä.
uudelleensäädä asetukset.
68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n por 28.10.1999 13:52 Uhr Seite 69
ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE
Corrente da rede
A placa de tipo encontra-se na base do aparelho.
1 Verifique se a tensão indicada na placa de tipo corresponde à
tensão da sua rede local. Se não corresponder, contacte o seu
concessionário ou a organização encarregada da assistência.
2 Ligue o cabo de alimentação CA à entrada MAINS V~ e à
tomada da parede. Isto liga a alimentação de corrente da rede.
A ligação do aparelho à rede desliga a alimentação de corrente
das pilhas. Quando se desliga o aparelho da rede de alimentação
conduz a um dos efeitos seguintes:
• Se houver pilhas inseridas:
y O aparelho activa a alimentação de corrente das pilhas;
ou
• Se não houver pilhas inseridas:
y A indicação
pisca e é visualizada a hora actual.
Passado pouco tempo, serão perdidas todas as definições.
Para desligar completamente o aparelho da rede, tire a ficha da
tomada da parede.
Pilhas (não fornecidas)
• Abra o compartimento das pilhas e insira 4 pilhas de tipo
R20, UM1 ou D (de preferência alcalinas).
Notas: – Tire as pilhas do aparelho se elas estiverem gastas ou se
o aparelho não vai ser utilizado senão daí a muito tempo.
– Pilhas novas e velhas ou pilhas de tipos diferentes não
deverão ser misturadas para utilização no aparelho.
As pilhas contêm substâncias químicas, devendo por isso
ser depositadas em local apropriado.
• Indicação de pilhas fracas:
y A indicação
começa a piscar.
Este aparelho está de acordo com as normas estabelecidas pela Comunidade Europeia
relativamente a interferências de rádio.
69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n por 28.10.1999 13:52 Uhr Seite 70
COMANDOS
1 POWER ON·OFF ...liga e desliga o aparelho
2 VOLUME...............regula o volume
3 NEWS··MUSIC.....selecciona o som
0 .............................antena FM
! PRESET 1–5..........memoriza estações de
rádio e selecciona as
estações pré-sintonizadas
4 BAND
@ DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM
comuta entre a
FM·MW·LW..........selecciona a faixa de
radiofrequência
visualização da
frequência, da hora do
relógio ou do despertador
5 5+.........................permite memorizar e
seleccionar mais de
5 estações de rádio por
faixa de radiofrequência
# ·BUZZ....................selecciona o besouro
como despertador
6 3 TUNING ...........sintoniza estações de
rádio avançando no
·RADIO..................selecciona o rádio como
despertador
·OFF ......................desactiva a função de
despertar
comprimento de onda
TIME ADJUST......avança as horas e os
minutos para os acertar
$ p ..........................tomada de auscultadores
7 4 TUNING ...........sintoniza estações de
rádio recuando no
de 3,5 mm
% .............................visor
comprimento de onda
^ SLEEP ...................activa o tempo de
TIME ADJUST......recua as horas e os
minutos para os acertar
sonolência
& LOCK.....................bloqueia todos os botões
8 TIME SET..............activa/confirma a
definição da hora do
relógio
* MAINS V~............tomada para ligar o cabo
de alimentação
( RESET...................apaga todas as definições
9 ALARM SET..........activa/confirma a
definição da hora do
despertador
Informação sobre o ambiente
Todo o material de embalagem desnecessário foi eliminado e fizemos todos os esforços para que o
material de embalagem pudesse ser separado em três grandes grupos: cartões (caixa); polistireno
expandido (blocos para amortecimento) e polietileno (sacos, placa de espuma para protecção).
O seu aparelho é composto por materiais que podem ser reciclados se for desmontado por uma
empresa especializada. Dê atenção por favor às regulamentações locais sobre a remoção dos
materiais de embalagem, pilhas gastas e equipamento obsoleto.
70
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n por 28.10.1999 13:52 Uhr Seite 71
INFORMAÇÃO GERAL
Antenas
• FM: Estenda completamente a antena telescópica e rode-a para
obter uma recepção óptima. Se o sinal recebido for
demasiado forte (por ex. próximo de um transmissor)
recolha a antena.
• MW/LW: Oriente a antena MW/LW interna rodando o aparelho.
A antena FM não é necessária.
Ligação de auscultadores
• Pode ligar auscultadores à tomada de auscultadores p.
y Os altifalantes serão então desligados.
Manutenção
Não exponha o aparelho ou as pilhas a humidade, chuva, areia, ou
calor excessivo (causado por equipamento de aquecimento ou pela
luz directa do sol).
Pode limpar o aparelho com um pano macio sem pêlos
ligeiramente humedecido.
Não utilize quaisquer agentes de limpeza já que eles poderão ter
um efeito corrosivo.
71
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n por 28.10.1999 13:52 Uhr Seite 72
RELÓGIO/RÁDIO
Acertar o relógio
1 Pressione TIME SET.
y Os dígitos do relógio 0.00 piscam.
TUN
IN
G
2 Pressione TIME ADJUST 3 ou 4 para definir a hora actual.
T
IM
E
S
E
T
A
L
A
R
3 Pressione outra vez TIME SET ou não pressione qualquer tecla
durante pelo menos 5 segundos.
y É visualizada a hora actual.
Sintonização de estações de rádio
1 Pressione POWER ON·OFF para ligar o rádio.
PO
W
ER
O
N
•O
F
F
2 Pressione repetidamente BAND para seleccionar a faixa de
radiofrequência desejada.
V
O
L
U
M
E
y É visualizada FM, MW ou LW.
L
O
C
K
SLEEP
3 Pressione durante mais de 1 segundo TUNING 3 ou 4.
y O rádio sintoniza uma estação suficientemente forte, a
frequência actual é visualizada e ouve-se um «bip».
TUNING
4 Repita a busca (ponto 3) até encontrar a estação desejada.
T
• Para sintonizar uma estação fraca, pressione por momentos
TUNING 3 ou 4 tantas vezes quantas as necessárias para
obter uma recepção óptima.
DI
SPLA
Y
• Pressione POWER ON·OFF para desligar o rádio.
y É visualizada a hora actual (se o relógio tiver sido acertado).
Regulação do volume e do som
• Regule o volume utilizando VOLUME.
PO
W
ER
• Empurre a corrediça NEWS··MUSIC para seleccionar o som
desejado.
V
O
LU
M
E
L
O
C
K
S
L
E
E
P
72
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n por 28.10.1999 13:52 Uhr Seite 73
CARACTERÍSTICAS
Memorização de estações de rádio
Pode memorizar até 30 estações de rádio (10 estações por faixa de
radiofrequência).
1 Sintonize uma estação desejada.
2 Pressione uma das teclas PRESET (1–5) durante mais de
2 segundos até ouvir um «bip» duplo.
DI
S
y São visualizados a faixa de radiofrequência, a frequência e
o número de pré-sintonização da estação memorizada.
• Para memorizar mais de 5 estações por faixa de radiofrequência,
pressione 5+ antes de atribuir uma estação a uma tecla
PRESET (1–5) (vide ponto 2).
• Para apagar todos os números de sintonizaçõa, pressione RESET.
Sintonizar uma estação pré-sintonizada
1 Para sintonizar as estações pré-sintonizadas 6–10 pressione
primeiro 5+.
2 Pressione uma tecla PRESET (1–5) durante menos de 2 segundos.
y Ouve-se um único «bip» e a reprodução é iniciada. São
visualizados a faixa de radiofrequência, a frequência e o
número de pré-sintonização da estação memorizada.
Função de bloqueio
•
F
F
V
C
O
L
U
M
E
Pode bloquear os botões do aparelho. Quando se pressiona uma
tecla, não é então executada qualquer acção.
L
O
K
1 Pressione LOCK.
S
L
E
E
P
y É visualizada a indicação
.
2 Para desactivar a função de bloqueio, volte a pressionar LOCK.
Notas: – Se a função de bloqueio se encontrar activada, o visor do
relógio comutará automaticamente para o visor do radio.
Para voltar ao visor do relógio, desactive a função de
bloqueio e prima DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM,
se necessário, repetidamente.
– Para desligar o alarme quando a função de bloqueio
se encontrar activada, prima a tecla LOCK.
73
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n por 28.10.1999 13:52 Uhr Seite 74
CARACTERÍSTICAS
Acertar o despertador
O aparelho pode ser usado como despertador, sendo o besouro ou
o rádio activados a uma hora definida.
E
SET
A
LA
RM
S
ET
1 Pressione ALARM SET.
y A indicação
e os dígitos do despertador piscam.
2 Pressione TIME ADJUST 3 ou 4 para definir a hora desejada
para o despertar.
3 Pressione outra vez ALARM SET ou não pressione qualquer tecla
durante 5 segundos.
Activar e desactivar o despertador
• Empurre a corrediça para ·BUZZ ou ·RADIO para seleccionar
o som desejado para o despertar e para activar o despertador.
y São visualizados a indicação
e
ou
com a hora actual.
• Empurre a corrediça para ·OFF para desactivar o despertador.
Notas: – Se não for pressionada qualquer tecla, o despertador
será desligado passada 1 hora.
– Pode desactivar o despertador por um período de
24 horas pressionando qualquer tecla do aparelho.
– O "bip" do besouro torna-se mais alto passados
10 segundos.
Tempo de sonolência
O tempo de sonolência é um período de tempo definido, ao fim do
qual o aparelho se desliga.
L
O
C
K
SLEEP
1 Pressione repetidamente SLEEP no espaço de 5 segundos até
ser visualizado o tempo de sonolência desejado.
y
São visualizados a indicação SLEEP e 120, 60, 30,10 ou OFF.
2 Assim que seja visualizado o tempo desejado, não volte a
pressionar qualquer tecla.
y São visualizados a indicação SLEEP e a frequência e a faixa
de radiofrequência da estação actual. Decorrido o tempo
seleccionado, a indicação SLEEP desaparece e o rádio.
• Para desactivar o tempo de sonolência antes de esgotado o
tempo seleccionado, pressione POWER ON·OFF ou SLEEP.
74
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n por 28.10.1999 13:52 Uhr Seite 75
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se surgir uma falha, verifique primeiramente
os pontos enumerados a seguir, antes de levar
o aparelho para reparação.
AVISO
Em nenhuma circunstância deve tentar
reparar o aparelho pois a garantia
deixará de ser válida. Não abra o
aparelho porque existe o risco de
choque eléctrico.
Se não conseguir resolver o problema
seguindo estas sugestões, consulte o seu
fornecedor ou centro de assistência técnica.
Problema
Não há som
Causa Possível
VOLUME não está ajustado.
Estão ligados auscultadores.
Solução
Ajuste o volume.
Desligue-os.
O cabo de alimentação não está Ligue correctamente o cabo de
correctamente ligado.
As pilhas estão gastas.
alimentação.
Insira pilhas novas.
As pilhas estão mal colocadas. Insira correctamente as pilhas.
O rádio desliga-se sózinho
Má recepção radiofónica
Foi activado o tempo de
sonolência.
As pilhas estão a ficar fracas.
Volte a ligar o rádio.
Insira pilhas novas ou utilize a
alimentação de corrente da
rede.
Oriente a antena rodando-a
para obter uma recepção
óptima.
Sinal de rádio fraco.
Interferência causada por
equipamento eléctrico como
televisores, computadores,
motores, etc.
Mantenha o rádio afastado de
equipamento eléctrico.
O despertador não funciona Não acertou a hora do
Acerte a hora do despertador/
despertador/o despertador não active o despertador.
está activado.
Estão ligados auscultadores.
Está activada a função de
bloqueio.
Desligue-os.
Pressione LOCK.
Não há reacção aos
comandos
Descarga electrostática.
Pressione RESET ou desligue o
aparelho da fonte de
alimentação; volte a ligá-lo
passados alguns segundos.
Substitua as pilhas e volte a
ajustar as definições.
Anomalias, perda de
definições horárias e das
As pilhas estão a ficar gastas.
pré-sintonizações de rádio
75
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n grk 28.10.1999 13:38 Uhr Seite 76
¶§∏∫Tƒ∞ ƒÀ£ªI™∏™
1 POWER ON·OFF...¿Ó·ÌÌ·/Û‚‹ÛÈÌÔ Ù˘
0 ...........................ÎÂÚ·›· ÁÈ· Ù· FM
! PRESET 1–5 .......·Ôı‹Î¢ÛË
Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ ÛÙ·ıÌÒÓ
Û˘Û΢‹˜
2 VOLUME .............Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘
Î·È ÂÈÏÔÁ‹
ÚÔÂÈÏÂÁ̤ӈÓ
ÛÙ·ıÌÒÓ
3 NEWS··MUSIC.....ÂÈÏÔÁ‹ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘
4 BAND
FM·MW·LW .........ÂÈÏÔÁ‹ Ù˘ ˙ÒÓ˘
Û˘¯ÓÔًوÓ
@ DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM
ÂÈÏÔÁ‹ ÌÂٷ͇ Ù˘
ÂÌÊ¿ÓÈÛ˘ Ù˘
5 5+.....................Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó·
·ÔıË·ÛÂÙÂ Î·È Ó·
Û˘¯ÓfiÙËÙ·˜, Ù˘ ÒÚ·˜ ‹
ÙÔ˘ ͢ÓËÙËÚÈÔ‡ ÛÙËÓ
ÔıfiÓË
ÂÈϤÍÂÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ˘˜
·fi 5 Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÔ‡˜
ÛÙ·ıÌÔ‡˜ ÁÈ· οı ˙ÒÓË
Û˘¯ÓÔًوÓ
# ·BUZZ..................ÂÈÏÔÁ‹ ÙÔ˘ ‚ÔÌ‚ËÙ‹ ˆ˜
Û‹Ì· ·Ê‡ÓÈÛ˘
6 3 TUNING ..........Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ÛÂ
Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÔ‡˜
·RADIO................ÂÈÏÔÁ‹ ÙÔ˘ Ú·‰ÈÔÊÒÓÔ˘
ˆ˜ Û‹Ì· ·Ê‡ÓÈÛ˘
·OFF....................·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘
͢ÓËÙËÚÈÔ‡
ÛÙ·ıÌÔ‡˜, ÚÔ˜ Ù·
¿ӈ
TIME ADJUST .....Ú‡ıÌÈÛË ÙˆÓ ˆÚÒÓ Î·È
ÏÂÙÒÓ, ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ
$ p........................˘Ô‰Ô¯‹ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ
3,5 mm
7 4 TUNING ..........Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ÛÂ
Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÔ‡˜
% ...........................ÔıfiÓË
^ SLEEP.................ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘
ÛÙ·ıÌÔ‡˜, ÚÔ˜ Ù· οو
¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ‡ÓÔ˘
TIME ADJUST .....Ú‡ıÌÈÛË ÙˆÓ ˆÚÒÓ Î·È
ÏÂÙÒÓ, ÚÔ˜ Ù· οو
& LOCK ..................ÎÏ›‰ˆÌ· fiÏˆÓ ÙˆÓ
Ï‹ÎÙÚˆÓ
8 TIME SET............ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/
ÂȂ‚·›ˆÛË Ù˘
* MAINS V .........˘Ô‰Ô¯‹ ÁÈ· ÙË Û‡Ó‰ÂÛË
~
ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘
ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜
Ú‡ıÌÈÛ˘ Ù˘
Ú·ÁÌ·ÙÈ΋˜ ÒÚ·˜
( RESET ................·Î‡ÚˆÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ
9 ALARM SET ........ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/
ÂȂ‚·›ˆÛË Ù˘
Ú˘ı̛ۈÓ
Ú‡ıÌÈÛ˘ Ù˘ ÒÚ·˜
·Ê‡ÓÈÛ˘
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ
∂¯ÂÈ ·ÔÊ¢¯ı› οı ÂÚÈÙÙfi ˘ÏÈÎfi ÛÙËÓ Û˘Û΢·Û›·. ∂¯ÂÈ Î·Ù·‚ÏËı› οı ‰˘Ó·Ù‹ ÚÔÛ¿ıÂÈ·, ¤ÙÛÈ,
ÒÛÙÂ Ë Û˘Û΢·Û›· Ó· Â›Ó·È Â‡ÎÔÏ· ‰È·¯ˆÚ›ÛÈÌË Û ÙÚ›· ÌfiÓÔ ‚·ÛÈο ˘ÏÈο: ¯·ÚÙfiÓÈ (ÎÔ˘Ù›), ‰ÈÔÁΈ̤ÓË
ÔÏ˘ÛÙÂÚ›ÓË Î·È ÔÏ˘·Èı˘Ï·›ÓÈÔ (Û·ÎԇϘ, ÚÔÛٷ٢ÙÈο).
∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ·ÔÙÂÏÂ›Ù·È ·fi ˘ÏÈο, Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó’·Ó·Î˘ÎψıÔ‡Ó, ·Ó ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁËıÔ‡Ó ·fi ÌÈ·
ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓË ÂÙ·ÈÚ›·. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠·ÎÔÏÔ˘ı›ÛÙ ÙÔ˘˜ ÙÔÈÎÔ‡˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜, Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ‰È¿ıÂÛË
˘ÏÈÎÒÓ Û˘Û΢·Û›·˜, Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ·Ï·ÈÒÓ Û˘Û΢ÒÓ.
76
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n grk 28.10.1999 13:38 Uhr Seite 77
TƒOºO¢O™I∞
TÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ·fi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ‰›ÎÙ˘Ô
∏ ÈӷΛ‰· Ì ٷ ÛÙÔȯ›· ÙÔ˘ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ˘ ÌÔÓÙ¤ÏÔ˘
‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ‚¿ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
1 ∂ϤÁÍÙ ·Ó Ë ËÏÂÎÙÚÈ΋ Ù¿ÛË Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙËÓ ÈӷΛ‰·
Ù‡Ô˘ ÛÙË ‚¿ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› ÛÙËÓ ÙÔÈ΋ Û·˜
Ù¿ÛË ‰ÈÎÙ‡Ô˘. ∞Ó ‰ÂÓ ·ÓÙÈÛÙÔȯ›, ·Â˘ı˘Óı›Ù ÛÙÔ
ηٿÛÙËÌ· ·fi ÙÔ ÔÔ›Ô ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙË Û˘Û΢‹ ‹ ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ
Ù¯ÓÈ΋˜ Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘.
2 ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ MAINS V Î·È ÛÙËÓ Ú›˙·.
~
ª' ·˘Ùfi ÙÔÓ ÙÚfiÔ ÂÓÂÚÁÔÔÈ›Ù·È Ë ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ·fi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ‰›ÎÙ˘Ô.
∏ Û‡Ó‰ÂÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÛÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ‰›ÎÙ˘Ô ·ÔÛ˘Ó‰¤ÂÈ ÙËÓ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·fi
ÙȘ ̷ٷڛ˜. ∏ ·ÔÛ‡Ó‰ÂÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·fi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ‰›ÎÙ˘Ô ¤¯ÂÈ ¤Ó· ·fi Ù· ‰‡Ô
·ÎfiÏÔ˘ı· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù·:
• ∞Ó ¤¯Ô˘Ó ÙÔÔıÂÙËı› ̷ٷڛ˜:
y ∏ Û˘Û΢‹ ı· ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÂ›Ù·È ·fi ÙȘ ̷ٷڛ˜,
‹
• ∞Ó ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ÙÔÔıÂÙËı› ̷ٷڛ˜:
y ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË
·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Î·È Ë ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ ÙËÓ ÒÚ·.
ªÂÙ¿ ·fi ¤Ó· ÌÈÎÚfi ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· ı· ¯·ıÔ‡Ó fiϘ ÔÈ
Ú˘ıÌ›ÛÂȘ.
°È· Ó· ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÙÂÏ›ˆ˜ ·fi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi
‰›ÎÙ˘Ô, ‚Á¿ÏÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ·fi ÙËÓ Ú›˙·.
ª·Ù·Ú›Â˜ (‰Ó Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È)
• ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔÓ ¯ÒÚÔ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ 4 ̷ٷڛ˜,
Ù‡Ô˘ R20, UM1 ‹ D (ηٿ ÚÔÙ›ÌËÛË ·ÏηÏÈΤ˜).
™ËÌÂÈÒÛÂȘ: – BÁ¿ÏÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ fiÙ·Ó ¤¯Ô˘Ó ·‰ÂÈ¿ÛÂÈ ‹
fiÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·.
– ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠Ӥ˜ Î·È ·ÏȤ˜ ̷ٷڛ˜ ‹
‰È¿ÊÔÚÔ˘˜ Ù‡Ô˘˜ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ·.
OÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ¯ËÌÈΤ˜ Ô˘Û›Â˜, Î·È ÁÈ· ÙÔÓ ÏfiÁÔ ·˘ÙfiÓ,
Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔÚÚ›ÙÔÓÙ·È Ì ÚÔÛÔ¯‹.
• ∂Ó‰ÂÈÍË ¯·ÌËÏ‹˜ Ù¿Û˘ Ì·Ù·ÚÈÒÓ:
y ∞Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË
.
T∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ÏËÚÔ› ÙÔ˘˜ fiÚÔ˘˜ ÂÚ› Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ ·ÚÂÌ‚ÔÏÒÓ Ù˘
∂˘Úˆ·˚΋˜ ∫ÔÈÓfiÙËÙ·˜.
77
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n grk 28.10.1999 13:38 Uhr Seite 78
°∂¡π∫∂™ ¶§∏ƒOºOƒπ∂™
∫ÂÚ·›Â˜
• FM: ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÂÏ›ˆ˜ ÙËÓ ÙËÏÂÛÎÔÈ΋ ÎÂÚ·›· Î·È ÂÚÈÛÙÚ¤„ÙÂ
ÙËÓ ÁÈ· ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË Ï‹„Ë. ∞Ó ÙÔ Û‹Ì· Ô˘ Ï·Ì‚¿ÓÂÙ·È
Â›Ó·È Ôχ ÈÛ¯˘Úfi (ÁÈ· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ·, ·Ó ‚Ú›ÛÎÂÛÙ Ôχ
ÎÔÓÙ¿ ÛÙÔÓ ÔÌfi), ¯·ÌËÏÒÛÙÂ ÙËÓ ÎÂÚ·›·.
• MW/LW: ∫·Ù¢ı‡ÓÂÙ ÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÎÂÚ·›· ÁÈ· Ù· MW/LW
Á˘Ú›˙ÔÓÙ·˜ ÙË Û˘Û΢‹. ¢ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ ÙËÓ ÎÂÚ·›· ÙˆÓ FM.
™‡Ó‰ÂÛË ÙˆÓ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ
• ªÔÚ›Ù ӷ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ٷ ·ÎÔ˘ÛÙÈο ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹
·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ p.
y∞Ó Î¿ÓÂÙ οÙÈ Ù¤ÙÔÈÔ ı· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈËıÔ‡Ó Ù· ·ÎÔ˘ÛÙÈο.
™˘ÓÙ‹ÚËÛË
ªËÓ ÂÎı¤ÙÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ‹ ÙȘ ̷ٷڛ˜ Û ˘ÁÚ·Û›·,
‚ÚÔ¯‹, ¿ÌÌÔ ‹ Û ˘„ËϤ˜ ıÂÚÌÔÎڷۛ˜ (·fi Û˘Û΢¤˜
ı¤ÚÌ·ÓÛ˘ ‹ ·fi ÙËÓ ¿ÌÂÛË ·ÎÙÈÓÔ‚ÔÏ›· ÙÔ˘ ‹ÏÈÔ˘).
ªÔÚ›Ù ӷ ηı·Ú›ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ¤Ó·
Ì·Ï·Îfi ˘ÁÚfi ·Ó› Ô˘ ‰ÂÓ ÍÂÊÙ›˙ÂÈ. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
ηı·ÚÈÛÙÈο ‰ÈfiÙÈ ·˘Ù¿ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ‰È·‚ÚÒÛÂȘ.
78
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n grk 28.10.1999 13:38 Uhr Seite 79
ƒO§O´/ƒ∞¢πOºø¡O
ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÚÔÏÔÁÈÔ‡
1 ¶·Ù‹ÛÙÂ TIME SET.
y ∞Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔ˘Ó Ù· „ËÊ›· Ù˘ ÒÚ·˜ 0.00.
TU
NIN
G
2 ¶·Ù‹ÛÙ TIME ADJUST 3 ‹ 4 ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ ÒÚ·.
T
IM
E
S
E
T
A
L
A
R
3 •·Ó··Ù‹ÛÙ TIME SET ‹ ÌËÓ ·Ù¿Ù ηӤӷ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ·
5 ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.
y ∏ ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ ÙËÓ ÒÚ·.
™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ Û ڷ‰ÈÔʈÓÈÎÔ‡˜ ÛÙ·ıÌÔ‡˜
1 ¶·Ù‹ÛÙ POWER ON·OFF ÁÈ· Ó· ı¤ÛÂÙ ÙÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ ÛÂ
POW
ER
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
O
N
•O
F
F
V
O
L
U
M
E
2 ¶·Ù‹ÛÙ ·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ BAND ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ
ÂÈı˘ÌËÙ‹ ˙ÒÓË Û˘¯ÓÔًوÓ.
y ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË FM, MW ‹ LW.
L
O
C
K
SLEEP
3 ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ TUNING 3 ‹ 4 ·ÙË̤ÓÔ ÁÈ·
1 ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙÔ.
y ∏ Û˘Û΢‹ Û˘ÓÙÔÓ›˙ÂÙ·È Û οÔÈÔ ÛÙ·ıÌfi Ì ·ÚÎÂÙ¿
ÈÛ¯˘Úfi Û‹Ì·, ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë Û˘¯ÓfiÙËÙ· ηÈ
·ÎÔ‡ÁÂÙ·È ¤Ó· ˯ËÙÈÎfi Û‹Ì·.
TUNING
T
DI
4 ∂·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÂÙ ÙËÓ ·Ó·˙‹ÙËÛË (‚‹Ì· 3) ̤¯ÚÈ Ó· ‚Ú›Ù ÙÔÓ
SPLA
Y
ÂÈı˘ÌËÙfi ÛÙ·ıÌfi.
• °È· Ó· Û˘ÓÙÔÓ›ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û' ¤Ó· ÛÙ·ıÌfi Ì ÏÈÁfiÙÂÚÔ
ÈÛ¯˘Úfi Û‹Ì·, ·Ù‹ÛÙ ۇÓÙÔÌ· TUNING 3 ‹ 4 ̤¯ÚÈ Ó·
ÂÙ‡¯ÂÙ ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹ Ï‹„Ë.
• ¶·Ù‹ÛÙ POWER ON·OFF ÁÈ· Ó· Û‚‹ÛÂÙ ÙÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ.
y ∏ ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ ÙËÓ ÒÚ· (·Ó ¤¯ÂÈ Ú˘ıÌÈÛÙ› ÙÔ ÚÔÏfiÈ).
ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘ Î·È ÙÔ˘ ‹¯Ô˘
• ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙÈÎfi VOLUME.
PO
W
ER
• ∞ÏÏ¿ÍÙ ÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙË ÔÏ›ÛıËÛ˘ NEWS··MUSIC ÁÈ·
V
O
LU
M
E
Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔÓ ÂÈı˘ÌËÙfi ‹¯Ô.
L
O
C
K
S
L
E
E
P
79
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n grk 28.10.1999 13:38 Uhr Seite 80
Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞
∞Ôı‹Î¢ÛË Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ ÛÙ·ıÌÒÓ
ªÔÚ›Ù ӷ ·ÔıË·ÛÂÙ ̤¯ÚÈ 30 ÛÙ·ıÌÔ‡˜ ÛÙË ÌÓ‹ÌË
(10 ÛÙ·ıÌÔ‡˜ ÁÈ· οı ˙ÒÓË Û˘¯ÓÔًوÓ).
1 ™˘ÓÙÔÓ›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔÓ ÂÈı˘ÌËÙfi Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi ÛÙ·ıÌfi.
2 ∫Ú·Ù‹ÛÙ ¤Ó· ·fi Ù· Ï‹ÎÙÚ· PRESET (1–5) ·ÙË̤ÓÔ ÁÈ·
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ·fi 2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·, ̤¯ÚÈ Ó· ·ÎÔ‡ÛÂÙ ¤Ó·
‰ÈÏfi ˯ËÙÈÎfi Û‹Ì·.
DI
S
y ∏ ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ ÙË ˙ÒÓË Û˘¯ÓÔًوÓ, ÙË Û˘¯ÓfiÙËÙ· ηÈ
ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÚÔÂÈÏÔÁ‹˜ ÙÔ˘ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓÔ˘ ÛÙ·ıÌÔ‡.
• °È· Ó· ·ÔıË·ÛÂÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ˘˜ ·fi 5 ÛÙ·ıÌÔ‡˜ ÛÙËÓ
›‰È· ˙ÒÓË Û˘¯ÓÔًوÓ, ·Ù‹ÛÙ 5+ ÚÈÓ ·ÔıË·ÛÂÙ ÙÔÓ
ÛÙ·ıÌfi Û ¤Ó· ·fi Ù· Ï‹ÎÙÚ· PRESET (1–5) (‰Â›Ù ‚‹Ì· 2).
• °È· Ó· Û‚‹ÛÂÙ fiϘ ÙȘ ÚÔÂÈÏÔÁ¤˜, ·Ù‹ÛÙ RESET.
™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ Û ÚÔÂÈÏÂÁ̤ÓÔ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi ÛÙ·ıÌfi
1 °È· ÙÔÓ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û ̛· ·fi ÙȘ ÚÔÂÈÏÔÁ¤˜
6–10, ·Ù‹ÛÙÂ ÚÒÙ· 5+.
2 ¶·Ù‹ÛÙÂ ¤Ó· ·fi Ù· Ï‹ÎÙÚ· PRESET (1–5) ÁÈ· ÏÈÁfiÙÂÚ· ·fi
2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.
y ∞ÎÔ‡ÁÂÙ·È ¤Ó· ˯ËÙÈÎfi Û‹Ì· Î·È Ë ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ·Ú¯›˙ÂÈ.
∏ ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ ÙË ˙ÒÓË Û˘¯ÓÔًوÓ, ÙË Û˘¯ÓfiÙËÙ· ηÈ
ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÚÔÂÈÏÔÁ‹˜ ÙÔ˘ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓÔ˘ ÛÙ·ıÌÔ‡.
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÎÏÂȉÒÌ·ÙÔ˜
•
F
F
V
C
O
L
U
M
E
ªÔÚ›Ù ӷ ÎÏÂȉÒÛÂÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ∞Ó
οÓÂÙ οÙÈ Ù¤ÙÔÈÔ, Ë Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ı· ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È fiÙ·Ó
·Ù¿Ù οÔÈÔ Ï‹ÎÙÚÔ.
L
O
K
S
L
E
E
P
1 ¶·Ù‹ÛÙÂ LOCK.
y ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË
.
2 °È· Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÎÏÂȉÒÌ·ÙÔ˜,
Í·Ó··Ù‹ÛÙÂ LOCK.
™ËÌÂÈÒÛÂȘ: – ∂¿Ó Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÊÚ·Á‹˜ Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË, Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ÙÔ˘ ÚÔÏÔÁÈÔ‡
·ÏÏ¿˙ÂÈ ÛÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ÙÔ˘ Ú·‰ÈÔÊÒÓÔ˘ ·˘ÙfiÌ·Ù·. °È· ÂÈÛÙÚÔÊ‹ ÛÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË
ÙÔ˘ ÚÔÏÔÁÈÔ‡, ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÊÚ·Á‹˜ Î·È È¤ÛÙÂ
DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM, ·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ, Â¿Ó ÂÈÓ·È ··Ú·›ÙËÙÔ.
– °È· Ó· ÎÏ›ÛÂÙ ÙÔ Í˘ÓËÙ‹ÚÈ fiÙ·Ó Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÊÚ·Á‹˜ Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË,
ȤÛÙ ÙÔ LOCK.
80
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n grk 28.10.1999 13:38 Uhr Seite 81
Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞
ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ ÒÚ·˜ ·Ê‡ÓÈÛ˘
∏ Û˘Û΢‹ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ˆ˜ ͢ÓËÙ‹ÚÈ, ¤ÙÛÈ ÒÛÙ Ô
‚ÔÌ‚ËÙ‹˜ ‹ ÙÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ Ó· Ù›ıÂÓÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Û οÔÈ·
ÚÔηıÔÚÈṲ̂ÓË ÒÚ·.
E
SET
A
LA
RM
S
ET
1 ¶·Ù‹ÛÙÂ ALARM SET.
y ∞Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔ˘Ó Ë ¤Ó‰ÂÈÍË
Î·È Ù· „ËÊ›· Ù˘ ÒÚ·˜.
2 ¶·Ù‹ÛÙ TIME ADJUST 3 ‹ 4 ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ
ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÒÚ· ·Ê‡ÓÈÛ˘.
3 •·Ó··Ù‹ÛÙ ALARM SET ‹ ÌËÓ ·Ù¿Ù ηӤӷ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ·
5 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.
∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ͢ÓËÙËÚÈÔ‡
• B¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÔÏ›ÛıËÛ˘ ÛÙË ı¤ÛË ·BUZZ ‹ ·RADIO ÁÈ·
Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔÓ ÂÈı˘ÌËÙfi ‹¯Ô ·Ê‡ÓÈÛ˘ Î·È ÁÈ· Ó·
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Í˘ÓËÙ‹ÚÈ.
y ∏ ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ
Î·È Â›Ù ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË
›ÙÂ
ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË
, Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· Ì ÙËÓ Ú·ÁÌ·ÙÈ΋ ÒÚ·.
• B¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÔÏ›ÛıËÛ˘ ÛÙË ı¤ÛË ·OFF ÁÈ· Ó·
·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Í˘ÓËÙ‹ÚÈ.
™ËÌÂÈÒÛÂȘ: – ∞Ó ‰ÂÓ ·Ù‹ÛÂÙ ηӤӷ Ï‹ÎÙÚÔ, ÙÔ Í˘ÓËÙ‹ÚÈ
ı· Û‚‹ÛÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ÌÂÙ¿ ·fi Ì›· 1.
– ªÔÚ›Ù ӷ Û‚‹ÛÂÙ ÙÔ Í˘ÓËÙ‹ÚÈ ÁÈ· 24 ÒÚ˜
·ÙÒÓÙ·˜ ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ϋÎÙÚÔ ÛÙË Û˘Û΢‹.
– ∏ ¤ÓÙ·ÛË ÙÔ˘ ˯ËÙÈÎÔ‡ Û‹Ì·ÙÔ˜ ÙÔ˘ ‚ÔÌ‚ËÙ‹
·˘Í¿ÓÂÙ·È ÌÂÙ¿ ·fi 10 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.
ÃÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ ‡ÓÔ˘
ªÂ ÙÔÓ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ‡ÓÔ˘ ÌÔÚ›Ù ӷ Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ¤Ó·
ÚÔηıÔÚÈṲ̂ÓÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ̤¯ÚÈ ÙËÓ
·˘ÙfiÌ·ÙË ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
L
O
C
K
SLEEP
1 ¶·Ù‹ÛÙ ·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ SLEEP ̤۷ ÛÂ
5 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·, ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ Ë ÔıfiÓË ‰Â›ÍÂÈ ÙÔÓ ÂÈı˘ÌËÙfi
¯ÚfiÓÔ Ì¤¯ÚÈ ÙËÓ ·˘ÙfiÌ·ÙË ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË.
y
∏ ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË SLEEP Î·È 120, 60, 30,10 ‹ OFF.
2 ªfiÏȘ ÂÌÊ·ÓÈÛı› Ô ÂÈı˘ÌËÙfi˜ ¯ÚfiÓÔ˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË, ÌËÓ
·Ù¿Ù ηӤӷ Ï‹ÎÙÚÔ.
y ∏ ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË SLEEP ÙË Û˘¯ÓfiÙËÙ· Î·È ÙË
˙ÒÓË Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ ÙÔ˘ ·Ó··Ú·ÁfiÌÂÓÔ˘ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÔ‡
ÛÙ·ıÌÔ‡. ∞ÊÔ‡ ÂÚ¿ÛÂÈ ÙÔ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·,
Ë ¤Ó‰ÂÈÍË SLEEP ˙ÒÓË Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ ÙÔ˘ ·Ó··Ú·ÁfiÌÂÓÔ˘ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÔ‡ ÛÙ·ıÌÔ‡. ∞ÊÔ‡
ÂÚ¿ÛÂÈ ÙÔ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·, Ë ¤Ó‰ÂÈÍË.
• °È· Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔÓ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ‡ÓÔ˘ ÚÈÓ ÙËÓ ¿ÚÔ‰Ô ÙÔ˘ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ˘
¯ÚfiÓÔ˘, ·Ù‹ÛÙÂ POWER ON·OFF ‹ SLEEP.
81
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n grk 28.10.1999 13:38 Uhr Seite 82
T∂¶I§À™∏ ¶ƒOB§∏ª∞Tø¡
∞Ó ·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙ› ‚Ï¿‚Ë, ÂϤÁÍÙ fiÏ· Ù·
ÛËÌ›· Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÈÔ Î¿Ùˆ ÚÈÓ
¿ÚÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÂȉÈfiÚıˆÛË.
¶ƒO∂π¢O¶Oπ∏™∏
™Â η̛· ÂÚ›ÙˆÛË ÌËÓ ÚÔÛ·ı‹ÛÂÙ ӷ
ÂȉÈÔÚıÒÛÂÙ ÙÔ CD ÌfiÓÔÈ Û·˜ ÁÈ·Ù› ·˘Ùfi
ı· ·Î˘ÚÒÛÂÈ ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË. ªËÓ ·ÓÔ›ÁÂÙ ÙÔ
ÂÚ›‚ÏËÌ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ‰ÈfiÙÈ ˘¿Ú¯ÂÈ
ΛӉ˘ÓÔ˜ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜.
∞Ó ‰ÂÓ Â›Û·ÛÙ Û ı¤ÛË Ó· χÛÂÙ ÌfiÓÔÈ ÙÔ
Úfi‚ÏËÌ· Ì ‚¿ÛË ÙȘ ˘Ô‰Â›ÍÂȘ,
ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙÂ ÌÂ ÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Ë ÙÔ
ۤڂȘ Ù˘ Philips ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ Û·˜.
¶Úfi‚ÏËÌ·
¶Èı·Ó‹ ·ÈÙ›·
§‡ÛË
¢ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ‹¯Ô˜
¢ÂÓ ¤¯ÂÙ ڢıÌ›ÛÂÈ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘.
‹¯Ô˘.
∂¯Ô˘Ó Û˘Ó‰Âı› Ù· ·ÎÔ˘ÛÙÈο. ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ٷ ·ÎÔ˘ÛÙÈο.
¢ÂÓ ¤¯ÂÈ Û˘Ó‰Âı› ÛˆÛÙ¿ ÙÔ
ηÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜.
™˘Ó‰¤ÛÙ ۈÛÙ¿ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ
ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜.
∂¯Ô˘Ó ·‰ÂÈ¿ÛÂÈ ÔÈ Ì·Ù·Ú›Â˜.
OÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó
ÙÔÔıÂÙËı› ÛˆÛÙ¿.
TÔÔıÂÙ‹ÛÙ Ӥ˜ ̷ٷڛ˜.
TÔÔıÂÙ‹ÛÙ ۈÛÙ¿ ÙȘ
̷ٷڛ˜.
TÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ Û‚‹ÓÂÈ ÌfiÓÔ ÙÔ˘ ∂¯ÂÈ ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ô
¯ÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ ‡ÓÔ˘.
•·Ó·Ó¿„Ù ÙÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ.
OÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ¤¯Ô˘Ó ۯ‰fiÓ
·‰ÂÈ¿ÛÂÈ.
TÔÔıÂÙ‹ÛÙ Ӥ˜ ̷ٷڛ˜
‹ Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔ
ËÏÂÎÙÚÈÎfi ‰›ÎÙ˘Ô.
∫·Î‹ Ú·‰ÈÔʈÓÈ΋ Ï‹„Ë
∞‰‡Ó·ÌÔ Û‹Ì· ÔÌÔ‡.
°˘Ú›ÛÙÂ ÙËÓ ÎÂÚ·›· ÁÈ·
ηχÙÂÚË Ï‹„Ë.
¶·ÚÂÌ‚ÔϤ˜ ·fi ËÏÂÎÙÚÈΤ˜
Û˘Û΢¤˜, ÁÈ· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ·
ÙËÏÂÔÚ¿ÛÂȘ, ˘ÔÏÔÁÈÛÙ¤˜,
Ì˯·Ó¤˜ ÎÏ.
∫ڷٿ٠ÙÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ Ì·ÎÚÈ¿
·fi ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜.
¢ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÙÔ Í˘ÓËÙ‹ÚÈ
¢ÂÓ ¤¯ÂÈ Ú˘ıÌÈÛÙ› Ë ÒÚ·
·Ê‡ÓÈÛ˘/‰ÂÓ ¤¯ÂÈ
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ÒÚ· ·Ê‡ÓÈÛ˘/
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Í˘ÓËÙ‹ÚÈ.
ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ÙÔ Í˘ÓËÙ‹ÚÈ.
∂¯Ô˘Ó Û˘Ó‰Âı› Ù· ·ÎÔ˘ÛÙÈο. ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ٷ ·ÎÔ˘ÛÙÈο.
∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ∂¯ÂÈ ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ë
¶·Ù‹ÛÙÂ LOCK.
ÛÙÔ ¿ÙËÌ· ÙˆÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÎÏÂȉÒÌ·ÙÔ˜.
∏ÏÂÎÙÚÔÛÙ·ÙÈ΋ ÂÎÊfiÚÙÈÛË.
¶·Ù‹ÛÙ RESET ‹ ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙÂ
ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi
‰›ÎÙ˘Ô Î·È Â·Ó·Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ
ÌÂÙ¿ ·fi Ï›Á· ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.
∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜
Î·È Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·fi
ÙËÓ ·Ú¯‹.
¢˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ¯¿ÛÈÌÔ ÙˆÓ
OÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ¤¯Ô˘Ó ۯ‰fiÓ
Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ Ù˘ ÒÚ·˜ Î·È ÙˆÓ ·‰ÂÈ¿ÛÂÈ.
ÚÔÂÈÏÂÁÌ¤ÓˆÓ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ
ÛÙ·ıÌÒÓ
82
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n pol 28.10.1999 13:51 Uhr Seite 83
ZASILANIE
Zasilanie sieciowe
Tabliczka znamionowa znajduje siê na dole obudowy.
1 Sprawdziæ czy poziom napiêcia na tabliczce znamionowej
odpowiada napiêciu w lokalnej sieci. W innym przypadku nale¿y
zasiêgnåæ porady sprzedawcy lub serwisu.
2 Pod¬åczyæ kabel zasilania AC do gniazdka MAINS V~ oraz do
gniazdka œciennego. Zasilanie urzådzenia jest w¬åczone.
W¬åczenie zasilania sieciowego wywo¬a od¬åczenie zasilania
z baterii. Po odŒczeniu zestawu z sieci:
• Je¿eli w odbiorniku znajdujå siê baterie:
y Odbiornik przejdzie na zasilanie bateryjne.
lub
• Je¿eli w odbiorniku nie ma baterii:
y
zacznie migaæ i wyœwietlony zostanie aktualny czas.
Po krótkiej chwili wszystkie ustawienia ulegnå skasowaniu.
W celu ca¬kowitego od¬åczenia zestawu od zasilania sieciowego
nale¿y wyjåæ kabel zasilania z gniazdka w œcianie.
Baterie (do nabycia odrêbnie)
• Otworzyæ kieszeñ bateryjnå i w¬o¿yæ 4 baterie typu R20,
UM1 lub D-cells (zalecane baterie alkaliczne).
Uwagi: – Nale¿y wyjåæ baterie, je¿eli ulegnå zu¿yciu, lub je¿eli nie
bêdå u¿ytkowane przez d¬u¿szy czas.
– Nie wolno wk¬adaæ baterii nowych ze starymi ani
mieszaæ ró¿nych typów baterii.
Baterie zawierajå substancje chemiczne, dlatego powinny
byæ wyrzucane do odpowiednich kontenerów.
• WskaŸnik s¬abych baterii:
y
zacznie migaæ.
83
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n pol 28.10.1999 13:51 Uhr Seite 84
PRZE£ÅCZNIKI
1 POWER ON·OFF ...w¬åczanie i wy¬åczanie
0 .............................antena FM
radia
! PRESET 1–5 .........zapis stacji radiowych
w pamiêci, w¬åczenie
2 VOLUME...............regulacja si¬y g¬osu
stacji z pamiêci
3 NEWS··MUSIC.....dobór brzmienia dŸwiêku
@ DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM
wyœwietlenie
4 BAND
FM·MW·LW .........wybór pasma radiowego
czêstotliwoœci radiowej,
aktualnego czasu lub
czasu wŒczenia budzika
5 5+.........................zapisanie w pamiêci
ponad 5 stacji w jednym
paœmie radiowym
# ·BUZZ....................budzenie dzwonkiem
·RADIO..................budzenie radiem
6 3 TUNING ...........dostrajanie do stacji
radiowych w górê pasma
·OFF ......................wy¬åczenie budzika
TIME ADJUST......regulacja godzin i minut
w górê
$ p ..........................gniazdko s¬uchawek
3,5 mm
7 4 TUNING ...........dostrajanie do stacji
% .............................wyœwietlacz
radiowych w dó¬ pasma
^ SLEEP ...................wŒczenie funkcji drzemki
TIME ADJUST......regulacja godzin i minut
w dó¬
& LOCK.....................blokada wszystkich
klawiszy
8 TIME SET..............rozpoczêcie regulacji
zegara/potwierdzenie
* MAINS V~............gniazdko kabla zasilania
ustawieñ czasu
( RESET...................kasowanie wszystkich
ustawieñ
9 ALARM SET..........wŒczanie budzika/
potwierdzenie ustawieñ
budzika
Informacje ekologiczne
Staraliœmy siê nie u¿ywaæ ¿adnych zbêdnych opakowañ. Uczyniliœmy wszystko, aby opakowanie
mo¿na by¬o ¬atwo rozdzieliæ na trzy odrêbne materia¬y: karton (pud¬o), styropian (wype¬niacz), oraz
polietylen (torby, pianka ochronna).
Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów, które mogå zostaæ poddane procesowi odzysku, o ile
przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Prosimy stosowaæ siê do przepisów lokalnych
dotyczåcych sk¬adowania opakowañ, zu¿ytych baterii oraz przestarza¬ych urzådzeñ.
84
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n pol 28.10.1999 13:51 Uhr Seite 85
INFORMACJE OGÓLNE
Anteny
• FM: Nale¿y ca¬kowicie wyciågnåæ antenê teleskopowå. Dla
poprawy odbioru przechyliæ i obróciæ antenê. Je¿eli sygna¬
radiowy jest zbyt silny (w otoczeniu nadajnika), nale¿y
skróciæ antenê.
• MW/LW: Odbiornik posiada wbudowanå antenê fal MW/LW,
antena teleskopowa FM jest niepotrzebna. W celu
poprawy warunków odbioru nale¿y obracaæ ca¬ym
zestawem.
Pod¬åczenie s¬uchawek
• Do gniazdka p mo¿emy pod¬åczyæ s¬uchawki.
y G¬oœniki ulegnå wy¬åczeniu.
Konserwacja
Nie wolno nara¿aæ odbiornika ani baterii na wilgoæ, deszcz,
piasek ani na dzia¬anie silnych Ÿróde¬ ciep¬a (urzådzeñ grzewczych
lub bezpoœrednich promieni s¬onecznych).
Obudowê mo¿emy czyœciæ miêkkå, niepylåcå œciereczkå, lekko
zwil¿onå w wodzie. Nie wolno u¿ywaæ ¿adnych œrodków
czyszczåcych – mogå uszkodziæ odbiornik.
85
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n pol 28.10.1999 13:51 Uhr Seite 86
ZEGAR/RADIO
Regulacja zegara
1 Nacisnåæ TIME SET.
y Cyfry zegara 0.00 zacznå migaæ.
TUN
IN
G
2 Nacisnåæ TIME ADJUST 3 lub 4 dla ustawienia aktualnego
T
IM
E
S
E
T
czasu.
A
L
A
R
3 Dla potwierdzenia ustawieñ wystarczy ponownie nacisnåæ
TIME SET lub przez 5 sekund nie dotykaæ ¿adnego klawisza.
y Wyœwietlony zostanie aktualny czas.
Dostrojenie do stacji radiowych
1 Nacisnåæ POWER ON·OFF dla w¬åczenia radia.
PO
W
ER
O
N
•O
F
F
2 Nacisnåæ kilkakrotnie BAND dla wybrania pasma radiowego.
V
O
L
U
M
E
y Wyœwietlacz wska¿e FM, MW lub LW.
3 Wcisnåæ TUNING 3 lub 4 na ponad 1 sekundê.
y Odbiornik dostroi siê do stacji z wystarczajåco silnym
sygna¬em radiowym, pojawi siê czêstotliwoœæ stacji,
us¬yszymy te¿ sygna¬ dŸwiêkowy.
L
O
C
K
SLEEP
TUNING
4 Powtórzyæ przeszukivanie (punkt 3), a¿ znajdziemy szukanå
T
stacjê.
DI
• Dla dostrojenia do stacji radiowej o s¬abym sygnale nale¿y
krótko naciskaæ TUNING 3 lub 4, do osiågniêcia optymalnego
odbioru.
SPLA
Y
• Nacisnåæ POWER ON·OFF dla wy¬åczenia odbiornika.
y Pojawi siê aktualny czas (je¿eli zegar jest ustawiony).
Regulacja si¬y i barwy g¬osu
• Dobraæ si¬ê g¬osu pokrêt¬em VOLUME.
PO
W
ER
• Przesunåæ klawisz NEWS··MUSIC dla wybrania w¬aœciwego
brzmienia dŸwiêku.
V
O
LU
M
E
L
O
C
K
S
L
E
E
P
86
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n pol 28.10.1999 13:51 Uhr Seite 87
FUNKCJE ODBIORNIKA
Programowanie stacji radiowych
W pamiêci mo¿emy zaprogramowaæ do 30 stacji radiowych
(po 10 w ka¿dym paœmie radiowym).
1 Dostroiæ odbiornik do stacji radiowej.
2 Naciskaæ jeden z klawiszy PRESET (1–5) przez ponad 2 sekundy
do chwili us¬yszenia dwukrotnego sygna¬u.
DI
S
y Wyœwietlacz wska¿e pasmo radiowe, czêstotliwoœæ oraz
numer zapamiêtanej stacji.
• Dla zaprogramowania ponad 5 stacji w danym paœmie radiowym
nale¿y nacisnåæ 5+ przed zapamiêtaniem stacji pod jednym
z numerów PRESET (1–5) (patrz punkt 2).
• Dla skasowania wszystkich stacji z pamiêci nale¿y nacisnåæ RESET.
W¬åczenie stacji z pamiêci
1 Dla w¬åczenia stacji 6–10 nale¿y najpierw nacisnåæ klawisz 5+.
2 Nacisnåæ krótko (do 2 sekund) jeden z klawiszy PRESET (1–5).
y Us¬yszymy pojedyñczy dŸwiêk, rozpocznie siê odbiór stacji.
Na wyœwietlaczu pojawi siê pasmo radiowe, czêstotliwoœæ
i numer wybranej stacji.
Blokada klawiszy
•
F
F
V
C
O
L
U
M
E
Mo¿emy zablokowaæ wszystkie klawisze odbiornika. Przy
w¬åczonej blokadzie ¿adne przypadkowe naciœniêcie klawisza nie
wywo¬a niepo¿ådanych efektów.
L
O
K
S
L
E
E
P
1 Nacisnåæ LOCK.
y Pojawi siê
.
2 Dla wy¬åczenia blokady wystarczy ponownie nacisnåæ LOCK.
Uwagi: – Po w¬åczeniu blokady na ekranie automatycznie
pojawiå siê wskazania radia. Aby powróciæ do wskazañ
zegara, nale¿y wy¬åczyæ blokadê, nastêpnie nacisnåæ
DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM odpowiedniå iloœæ razy.
– Dla wy¬åczenia budzika przy dzia¬ajåcej blokadzie nale¿y
nacisnåæ LOCK.
87
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n pol 28.10.1999 13:51 Uhr Seite 88
FUNKCJE ODBIORNIKA
Budzik
Odbiornik mo¿e byæ u¿ywany jako budzik, o ustalonej godzinie
rozlegnie siê dzwonek lub w¬åczy siê radio.
E
SET
ALA
R
M
SE
1 Nacisnåæ ALARM SET.
T
y Zacznie migaæ
oraz godzina wŒczenia budzika.
2 Nacisnåæ TIME ADJUST 3 lub 4 dla ustawienia pory w¬åczenia
budzika.
3 Dla potwierdzenia ustawieñ wystarczy ponownie nacisnåæ
ALARM SET lub przez 5 sekund nie dotykaæ ¿adnego klawisza.
WŒczenie i wyŒczenie budzika
• W celu uruchomienia budzika nale¿y przesunåæ klawisz
w pozycjê ·BUZZ lub ·RADIO dla wybrania trybu w¬åczenia.
y Wyœwietlacz wska¿e
oraz
lub
, a
tak¿e aktualny czas.
• Dla wy¬åczenia budzika nale¿y przesunåæ klawisz w pozycjê ·OFF.
Uwagi: – Je¿eli nie naciœniemy ¿adnego klawisza, budzik wy¬åczy
siê samoczynnie po 1 godzinie.
– Mo¿emy wy¬åczyæ budzik na 24 godziny naciskajåc
dowolny klawisz odbiornika.
– DŸwiêk dzwonka po 10 sekundach stanie siê donoœniejszy.
Drzemka
Funkcja drzemki pozwala na wczeœniejsze ustalenie pory
wyŒczenia odbiornika.
L
O
C
K
SLEEP
1 Nacisnåæ kilkakrotnie SLEEP (w przeciågu 5 sekund), a¿
wyœwietlacz wska¿e odpowiedni czas wy¬åczenia.
y Pojawi siê SLEEP oraz 120, 60, 30,10 lub OFF.
2 Po wyœwietleniu w¬aœciwego czasu wy¬åczenia nie nale¿y
naciskaæ ¿adnych innych klawiszy.
y Wyœwietlacz wska¿e SLEEP oraz czêstotliwoœæ i pasmo
radiowe aktualnie s¬uchanej stacji. Po up¬ywie ustalonego
czasu SLEEP zniknie z wyœwietlacza, a odbiornik wy¬åczy siê.
• Aby wy¬åczyæ funkcjê drzemki przed up¬ywem wybranego czasu,
wystarczy nacisnåæ POWER ON·OFF lub SLEEP.
88
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n pol 28.10.1999 13:51 Uhr Seite 89
USUWANIE USTEREK
W przypadku zaistnienia problemu, przed
oddaniem zestawu do naprawy nale¿y
sprawdziæ poni¿szå listê.
OSTRZE¯ENIE!
W ¿adnym wypadku nie wolno próbowaæ
naprawiaæ zestawu we w¬asnym
Je¿eli pomimo tego problemu nie uda¬o siê
zlikwidowaæ, nale¿y skontaktowaæ siê z
najbli¿szym sprzedawcå lub serwisem.
zakresie, oznacza to bowiem utratê
gwarancji. Nie wolno otwieraæ obudowy,
grozi to pora¿eniem elektrycznym.
NiesprawnoϾ
Brak dŸwiêku
Mo¿liwa przyczyna
Ωle dobrana si¬a g¬osu.
Pod¬åczone s¬uchawki.
Œrodki zaradcze
Ustawiæ si¬ê g¬osu.
Od¬åczyæ s¬uchawki.
Ωle pod¬åczony kabel zasilania. Pod¬åczyæ kabel w odpowiedni
sposób.
Wyczerpane baterie.
Ωle w¬o¿one baterie.
W¬o¿yæ nowe baterie.
W¬o¿yæ baterie we w¬aœciwy
sposób.
Radio wy¬åcza siê
samoczynnie
Dzia¬a funkcja drzemki.
Wyczerpane baterie.
W¬åczyæ radio ponownie.
W¬o¿yæ nowe baterie lub
w¬åczyæ zasilanie sieciowe.
Ustawiæ antenê dla uzyskania
optymalnego odbioru.
S¬aby odbiór radiowy
S¬aby sygna¬ stacji radiowej.
Zak¬ócenia powodowane przez
Utrzymywaæ odbiornik z daleka
inne urzådzenia elektryczne, np. od urzådzeñ elektrycznych.
telewizor, komputer, silnik, itp.
Niew¬aœciwe dostrojenie wskutek Nale¿y ustawiæ prze¬åcznik
bdnego ustawienia przeŒcznika 9/10 kHz zgodnie z miejscowym
siatki strojenia 9/10 kHz.
Czas budzenia nie ustawiony/
nie wŒczony budzik .
standardem radiowym.
Ustawiæ godzinê budzenia/
w¬åczyæ budzik.
Budzik nie dzia¬a
Pod¬åczone s¬uchawki.
Dzia¬a blokada LOCK.
Wy¬adowania elektrostatyczne Nacisnåæ klawisz RESET lub
od¬åczyæ zasilanie sieciowe,
Od¬åczyæ s¬uchawki.
Nacisnåæ LOCK.
Zestaw nie reaguje na
operowanie przyciskami
w¬åczyæ ponownie po kilku
sekundach.
Niew¬aœciwe dzia¬anie
oraz utrata ustawieñ czasu
i stacji z pamiêci
U¿ytkowanie odbiornika ze
s¬abymi bateriami.
W¬o¿yæ nowe baterie, ustawiæ
ponownie parametry
urzådzenia.
Producent zastrzega mo¿liwoœæ wprowadzania zmian technicznych.
89
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE2380/00.1n pol 28.10.1999 13:51 Uhr Seite 90
Meet Philips at the Internet
W
3140 115 2677.1
AE2380
VieAAb9941
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|