DVDVIDEO PLAYER /
VIDEO CASSETTE RECORDER
DVP 721VR
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆꢇꢄꢈ ꢂꢅꢉꢊꢋꢌ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Index
Italiano...................................................... 4
Svenska .................................................... 41
Dansk ........................................................ 79
Suomi........................................................ 117
ꢀꢁꢁꢂꢃꢄꢅꢆ .................................................. 155
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indice
● Zoom ....................................................................................27
● Ricerca segnalibro ............................................................27
Speciali funzioni DVD..................................................................27
● Menu Titolo ........................................................................27
● Menu del disco ..................................................................27
● Angolazione di ripresa ......................................................27
● Modifica della lingua dell’audio ......................................27
● Modifica del canale audio ................................................27
● Sottotitoli ............................................................................27
Operazioni con dischi audio e MP3 ........................28-29
Riproduzione di un CD audio e di un disco MP3 ..........28-29
● Note sulle registrazioni in formato MP3 ....................28
● Pausa ....................................................................................29
● Per passare a un altro brano ..........................................29
● Ripeti brano/tutti/disattivazione ....................................29
● Ricerca ................................................................................29
● Riproduzione casuale ......................................................29
● Ripeti A-B ............................................................................29
● Audio 3D Surround ..........................................................29
● Modifica del canale audio ................................................29
Operazioni con i dischi JPEG ........................................30
Visualizzazione di un disco JPEG ..............................................30
● Passaggio a un altro file ..................................................30
● Fermo immagine ................................................................30
● Per ruotare un’immagine ................................................30
Introduzione
Norme di sicurezza ..........................................................2
Indice ..................................................................................3
Prima dell’uso ................................................................5-6
Dischi riproducibili ........................................................................5
Campo di funzionamento del telecomando ............................5
Precauzioni ......................................................................................6
Note sui dischi ................................................................................6
Informazioni sui simboli ................................................................6
Selezione della sorgente di visualizzazione ..............................6
Pannello frontale e finestra del display ..........................7
Telecomando......................................................................8
Pannello posteriore ..........................................................9
Preparazione
Collegamenti ..............................................................10-11
Collegamento a un televisore & decoder ..............................10
Collegamento di dispositivi opzionali......................................11
Prima del funzionamento – Sezione videoregistratore ..
......................................................................................12-16
Utilizzo del DVD+videoregistratore per la primissima
volta ................................................................................................12
Impostazione manuale dell’orologio ........................................12
Per impostare il sistema colore ................................................13
Televisore con solo ingresso Antenna RF ............................13
Come utilizzare il menu principale ..........................................14
Sintonizzazione automatica dei canali del televisore ..........14
Sintonizzazione manuale delle stazioni televisive..................15
Modifica dell’ordine delle stazioni televisive..........................16
Cancellazione di stazioni televisive ..........................................16
Prima del funzionamento – Sezione DVD ..............17-20
Spiegazione generale....................................................................17
On-Screen Display........................................................................17
Impostazioni iniziali................................................................18-20
● Funzioni principali ............................................................18
● Lingua ..................................................................................18
●
Per ascoltare MP3 guardando delle immagini ........30
● Note sulle registrazioni JPEG..........................................30
Riproduzione di un programma ....................................31
Riproduzione di un programma con CD audio e dischi MP3
..........................................................................................................31
Riproduzione di un programma con un CD video ..............31
● Riproduzione dei brani programmati ..........................31
● Cancellazione di un brano dall’elenco del programma..
....................................................................................................31
● Cancellazione dell’intero elenco del programma ......31
Operazioni con dischi DVDVR ......................................32
Riproduzione di dischi DVDVR................................................32
Manutenzione e assistenza ........................................................32
● Manipolazione dell’unità ..................................................32
Operazioni con dischi DivX ..........................................33
Riproduzione di videodischi DivX............................................33
Impostazione modalitàVideo ....................................................33
Operazioni supplementari ........................................34-35
On Screen Display........................................................................34
Arresto memoria contatore nastro ........................................34
Blocco di sicurezza per bambini ..............................................34
Video Doctor (Autodiagnosi)....................................................34
Sistema audio stereo Hi-Fi ........................................................35
Compatibilità del formato Wide Screen 16:9........................35
Per impostare il decoder............................................................35
Memoria ultima condizione........................................................35
Registrazioni speciali ......................................................36
Copia da DVD a videoregistratore..........................................36
Registrazione da un altro videoregistratore ..........................36
●
●
Display ................................................................................18
Audio ..................................................................................19
● Altro ....................................................................................19
LOCK (Controllo parentale) ......................................20
●
Funzionamento
Operazioni con i nastri..............................................21-25
Riproduzione di un nastro..........................................................21
● OPR ( Optimum Picture Response, Reazione ottimale
immagine)..................................................................................21
Registrazione con timer istantaneo (InstantTimer Recording, ITR)22
Programmazione con ShowView..............................................23
Registrazione con timer tramite On Screen Display ..........24
Operazioni con DVD e CD video ............................25-27
Riproduzione di un DVD e di CD video................................25
Funzioni generali ..........................................................................25
● Passaggio a un altro TITOLO (TITLE) ..........................25
● Passaggio a un altro CAPITOLO/BRANO
Riferimento
(CHAPTER/TRACK) ..............................................................25
● Ricerca ................................................................................25
● Fermo immagine e riproduzione fotogramma per
fotogramma ............................................................................25
● Moviola ................................................................................26
● Riproduzione casuale ......................................................26
● Ripetizione ........................................................................26
● Ripeti A-B ............................................................................26
● Ricerca tempi ....................................................................26
● Audio 3D Surround ..........................................................26
● Screen Saver........................................................................26
Risoluzione dei problemi................................................37
Elenco codici lingua ........................................................38
Elenco codici paese/ area................................................39
Specifiche ........................................................................40
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prima dell’uso
Termini che si riferiscono ai dischi
Titolo (solo DVD)
Indica il contenuto principale del film, il materiale allegato
oppure supplementare, oppure ancora un album
Dischi riproducibili
DVD
(da 8 cm / 12 cm)
contenente musica.A ciascun titolo è abbinato un numero
di riferimento che ne consente la facile localizzazione.
CD video (VCD)
(da 8 cm / 12 cm)
Capitolo (solo DVD)
Sezioni di un filmato o di un brano di dimensioni più
piccole rispetto ai titoli.
CD audio
(da 8 cm / 12 cm)
Un titolo è composto da uno o più capitoli.A ciascun
capitolo è assegnato un numero che ne consente la facile
localizzazione.A seconda del disco, è possibile che non sia
presente alcun capitolo.
Inoltre, l’unità può riprodurre file DivX, dischi
DVD R, DVD RW, picture CD Kodak. Prima,
SVCD, CD-R o CD-RW contenenti titoli audio, file
MP3 o/e JPEG.
Brano
Sezioni di un filmato o di un brano su un CD video o
audio.A ogni brano è abbinato un numero che ne
consente la facile localizzazione.
Indica una funzione del prodotto che consente la
riproduzione di dischi DVD-RW registrati in
formatoVR (registrazione video).
Scena
Note
Su un CD predisposto per le funzioni PBC (Playback
control, Controllo riproduzione), i filmati e le immagini
fisse sono suddivise in sezioni chiamate “scene”. Ogni
scena è visualizzata nella schermata del menu ed è
abbinata a un numero che ne consente la facile
localizzazione. Una scena è composta da uno o più brani.
– A seconda delle condizioni dell’apparecchio di
registrazione o del disco CD-R/RW (o DVD R/ RW)
stesso, alcuni dischi CD-R/RW (o DVD R/ RW) non
possono essere riprodotti da questa unità.
– Non incollare sigilli o etichette su alcun lato dei dischi (il
lato con l’etichetta o il lato registrato).
DivX
– Per evitare guasti, non utilizzare CD di forma irregolare
(ad esempio, a forma di cuore o a ottagono).
DivX è il nome di un rivoluzionario codec video basato
sulla compressione MPEG-4.
Note sui DVD e sui video CD
Tipi di CD video
Alcune operazioni di riproduzione di DVD o video CD
possono essere intenzionalmente bloccati dai produttori
del software. Poiché l’unità riproduce DVD e i CD video
in base al contenuto del disco stabilito dal produttore del
software, alcune funzioni di riproduzione dell’unità
potrebbero non essere disponibili mentre potrebbero
essere presenti funzioni aggiuntive.
Consultare anche le istruzioni specifiche dei DVD e dei
CD video.Alcuni DVD realizzati per scopi commerciali
potrebbero non venire riprodotti sull’unità.
Esistono due tipi di CD video:
CD video predisposti per le funzioni PBC (versione 2.0)
Le funzioni PBC (Playback control) consentono di
interagire con il sistema via menu, funzioni di ricerca o
altre operazioni, tipicamente utilizzate con i computer.
Inoltre, è possibile riprodurre le eventuali immagini ad alta
risoluzione presenti sul disco.
CD video non predisposti per le funzioni PBC
(versione 1.1)
Vengono utilizzati allo stesso modo di un CD audio e
consentono di riprodurre immagini video e audio, ma non
sono dotati di PBC.
Codice regionale del lettore DVD e dei DVD
Questo lettore DVD è studiato e predisposto per
2
la riproduzione di DVD con codice area “2”.Tale
codice, presente sulle etichette di alcuni dischi
DVD, indica quale tipo di lettore è in grado di riprodurre i
dischi in questione. Questa unità può riprodurre solo
dischi DVD su cui è indicata la sigla “2” oppure “ALL”
(“Tutti”). Se si cerca di riprodurre dischi con altri codici,
sullo schermo del televisore compare il messaggio
“Controllare codice area”. E’ possibile che alcuni dischi
DVD siano privi di etichetta che indichi il codice della
zona sebbene la loro riproduzione sia vietata in base a
limitazioni locali.
Campo di funzionamento del
telecomando
Puntare il telecomando verso l’apposito sensore e
premere i tasti.
● Distanza: Circa 7 m davanti al sensore
● Angolazione: Circa 30° in ciascuna direzione davanti al
sensore
Installazione delle batterie del
telecomando
Rimuovere il coperchio della batteria sul
retro del telecomando e inserire due
batterie (formato AA) con le polarità
corrette
.
Attenzione
Non mischiare batterie vecchie con batterie nuove. Non
mischiare mai batterie di tipo diverso (standard, alcaline,
ecc.).
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prima dell’uso (continua)
Pulizia dei dischi
Precauzioni
Le impronte delle dita e la polvere sul disco possono
provocare scarsa qualità dell’immagine e distorsione dell’audio.
Prima della riproduzione, passare sul disco un panno pulito.
Pulire il disco procedendo dal centro verso l’esterno.
Manipolazione dell’unità
Se occorre spedire l’unità
La scatola e i materiali di imballaggio originali possono
rivelarsi utili. Per la massima protezione, reimballare l’unità
così come originariamente confezionata in fabbrica.
Avviso per l’installazione
L’immagine o l’audio di televisori o radio posti nella zona
adiacente l’unità possono venire disturbati durante la
riproduzione. In questo caso, posizionare l’unità lontano
dal televisore o dalla radio oppure spegnere l’unità dopo
aver rimosso il disco.
Non utilizzare solventi aggressivi come alcool, benzina,
diluenti, detergenti disponibili sul mercato o spray antistatici
appositamente previsti per i vecchi dischi in vinile.
Per mantenere la superficie pulita
Non utilizzare liquidi volatili, come spray insetticidi
accanto all’unità. Non lasciare la gomma di prodotti plastici
a contatto con l’unità per intervalli prolungati. Ciò può
provocare la formazione di macchie sulla superficie.
Informazioni sui simboli
Visualizzazione del simbolo
Durante il funzionamento, sullo schermo del televisore
può comparire il simbolo “
” Questa icona segnala che
Pulizia dell’unità
la funzione illustrata in questo manuale non è permessa
dal DVD+videoregistratore oppure non è disponibile su
quel disco DVD specifico.
Per pulire l’involucro esterno
Il lettore DVD è un dispositivo ad precisione di alta
tecnologia. Se la lente ottica di prelievo e le parti dell’unità
del disco sono sporche o usurate, la qualità dell’immagine
risulterà scarsa.
Informazioni sui simboli del disco per le istruzioni
Una sezione nella quale un titolo è dotato del seguente simbolo
è applicabile solo al disco rappresentato da tale simbolo.
Si consiglia di effettuare controlli e provvedere alla
manutenzione ogni 1.000 ore di impiego (ciò dipende
anche dall’ambiente in cui l’unità viene utilizzata).
Per maggiore dettagli, consultare il rivenditore più vicino.
DVD
DVD
VCD2.0
CD video con funzione PBC (controllo riproduzione).
VCD1.1
CD video senza funzione PBC (controllo riproduzione).
Note sui dischi
CD
CD audio.
Manipolazione dei dischi
MP3
Non toccare il lato di riproduzione del disco.Tenere il
disco per le estremità facendo attenzione a non lasciare
impronte delle dita sulla superficie.
Non incollare carta e non applicare nastro adesivo sul
disco.
Disco MP3
JPEG
Disco JPEG.
DivX
Disco DivX.
Selezione della sorgente di
visualizzazione
Occorre selezionare una delle sorgenti (DVD oVCR) per
poterla visualizzare sullo schermo del televisore.
● Se si desidera utilizzare la sorgente DVD:
Premere DVD sul telecomando oppure SOURCE sul
pannello frontale per fare comparire sullo schermo del
televisore il deck DVD.
● Se si desidera visualizzare la sorgente di uscitaVCR:
PremereVCR sul telecomando o SOURCE sul pannello
frontale per fare comparire la sorgente di uscita del deck
VCR sul televisore
Conservazione dei dischi
Dopo la riproduzione, inserire il disco nell’apposita
custodia.
Non esporre il disco all’illuminazione solare diretta o a
sorgenti di calore, e non lasciarlo in una vettura
parcheggiata esposta al sole poiché all’interno della vettura
la temperatura può aumentare notevolmente.
Note
● Se si inserisce un disco mentre l’unità si trova in modalità
Videoregistratore, il DVD+videoregistratore passa
automaticamente alla modalità DVD.
● Se si inserisce una cassetta priva di linguetta di protezione
mentre l’unità si trova in modalità DVD, il
DVD+videoregistratore passa automaticamente alla
modalitàVideoregistratore.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pannello frontale e finestra del display
Finestra del display
Indica lo stato in cui si trova l’unità.
Indicatore DVD
PAUSE( \ \ )
Interrompe
temporaneamente la
riproduzione/Attiva la
riproduzione
Sensore del telecomando
Puntare il telecomando verso questo punto.
Cassetto del disco
Inserire qui il disco.
Vano per la cassetta
fotogramma per
fotogramma
Jack ingresso
DVD OPEN/CLOSE (
Apre o chiude il cassetto del disco.
)
audio
(sinistra/destra)
STOP ( x ) Interrompe la riproduzione
Jack ingresso video
Skip/Scan in avanti, avanzamento
EJECT (
)
Per passare al capitolo/brano SUCCESSIVO.
Tenere premuto per due secondi per la ricerca
rapida in avanti.Avvolge il nastro in avanti
Espelle il nastro.
SOURCE(Sorgente)
Selezione DVD/Videoregistratore
PLAY ( N ) Avvia la riproduzione
Registrazione con videoregistrazione
Skip/Scan all’indietro, riavvolgimento
Per passare all’inizio del capitolo/brano corrente o al
capitolo/brano PRECEDENTE.
Tenere premuto per due secondi per la ricerca veloce
all’indietro. Riavvolge il nastro in avanti.
CHANNEL 3 4
Selezione del canale
IndicatoreVCR
Copia da DVD a videoregistratore
POWER (Alimentazione)
Accende o spegne l’unità.
Blocco anti-bambino in funzione
II DVD+videoregistratore è in modalità di registrazione con
timer oppure è programmata una registrazione con timer
Nel deck del videoregistratore è
inserita una cassetta
Indica la modalità di ripetizione
Indica che la scansione
progressiva è attivata
È selezionato ilVCR.
RegistrazioneVCR in corso.
E’ in corso una copia da DVD a
videoregistratore.
Un disco è inserito nel lettore DVD.
(Sempre acceso quando un disco è caricato nel lettore
DVD, lampeggiante quando non ci sono dischi caricati.)
Indica la modalità TV.
(Vedere le note a pag. 22.)
È selezionato il lettore DVD.
DVD
P
VCR
REC
TV
Segnala il tempo totale di riproduzione, il tempo trascorso o lo
stato del deck corrente
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Telecomando
Tasto di selezione DVD/VCR
POWER
Seleziona la sorgente di uscita (DVD o
videoregistratore) da visualizzare sullo
schermo del televisore.
Accende e spegne il DVD+videoregistratore.
EJECT, OPEN/CLOSE
TV/VCR
- Apre e chiude il cassetto del disco.
- Espelle il nastro dal deck videoregistratore.
Per visualizzare i canali selezionati tramite il
sintonizzatore del videoregistratore o il
sintonizzatore del televisore.
RETURN
Visualizza il menu di unVideo CD con PBC.
DISPLAY
Visualizza l’On-screen display. Esegue la
commutazione tra le modalità orologio,
contatore nastro e nastro residuo.
Pulsanti numerici 0-9
Seleziona le opzioni numerate in un menu.
POWER
TV/VCR
DVD
VCR OPEN/CLOSE
DISC MENU
Consente di accedere a un menu su un disco
DVD.
EJECT
b/B/v/V (sinistra/destra/su/giù)
- Seleziona un’opzione in un menu
- v/V: Seleziona il canale del
videoregistratore. Regola manualmente
l’immagine del nastro sullo schermo.
OK
- Conferma la selezione di un menu.
-Visualizza le funzioni sullo schermo del
televisore
SYSTEM MENU
Visualizza o rimuove il menu di setup del
DVD e il menu del videoregistratore.
1
4
2
5
8
0
3
6
SALTA ./ INDIETRO
Torna all’inizio del capitolo o del brano
corrente; premere due volte in rapida
successione per tornare al capitolo o al
brano precedente.Tenere premuto per circa
due secondi per la ricerca a ritroso (solo
DVD). In modalità STOP riavvolge il nastro o
viene utilizzato per la ricerca rapida delle
immagini a ritroso.
7
RETURN
9
DISPLAY
DISC
SYSTEM
STOP
Arresta la riproduzione.
PLAY
Avvia la riproduzione.
PAUSE/STEP
MENU
MENU
OK
SALTA > /AVANTI
Passa all’inizio del capitolo o brano
successivo.Tenere premuto per circa due
secondi per effettuare la ricerca in avanti
(solo DVD). Fa avanzare il nastro in modalità
STOP o esegue la ricerca dell’immagine
rapida e in avanti.
Interrompe la riproduzione o la
registrazione. Premere più volte per la
riproduzione fotogramma per fotogramma in
modalità pausa.
PLAY
STOP
PAUSE/STEP
SUBTITLE
Seleziona la lingua per i sottotitoli.
AUDIO
Seleziona la lingua audio (DVD).
ANGLE
MARKER SEARCH INPUT REC/ITR
SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM
MARKER
Inserisce un segnalibro in un punto durante
la riproduzione.
SEARCH
Visualizza il menu MARKER SEARCH.
INPUT
REPEAT REPEAT PROGRAM CLEAR
A-B
Seleziona, se disponibile, l’angolazione di
ripresa su un DVD.
ZOOM
TITLE SHUFFLE C.LOCK SHOW VIEW
Per selezionare la sorgente del deck
videoregistratore (Sintonizzatore,AV 1,AV 2
oppure AV 3).
Allarga l’immagine video DVD/VCD.
LP
VIDEO PLUS
TITLE/LP
-Visualizza, se disponibile, il menu Titolo del
disco.
- Seleziona la velocità di registrazione.
SHUFFLE
REC/ITR
Registra normalmente o, se premuto più volte,
attiva la registrazione con timer istantaneo.
REPEAT
Ripete capitolo, brano, titolo, tutti.
REPEAT A-B
- Riproduce i brani in ordine casuale.
C.LOCK
Attiva e disattiva il sistema di protezione per
i bambini.
Ripete una sequenza.
PROGRAM
Visualizza o rimuove il menu programma.
CLEAR
SHOWVIEW
Per visualizzare il menu del programma per
la programmazione ShowView.
- Reimposta il contatore del nastro su M 0:00:00
- Rimuove il numero di un brano dal menu di
un programma o un segnalibro nel menu
MARKER SEARCH.
Nota
Questo telecomando utilizza i medesimi pulsanti per le funzioni del
videoregistratore o e del DVD (ad esempio, PLAY).
Se si utilizza il videoregistratore, premere in primo luogo il
pulsanteVCR.
Se si utilizza il DVD, premere in primo luogo il pulsante DVD.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pannello posteriore
VIDEO/AUDIO OUT (Sinistra/destra) (DVD/VCR OUT)
Per il collegamento a un televisore con ingressi audio e video.
COMPONENT/PROGRESSIVE SCANVIDEO OUT (Y Pb Pr)
(Uscita esclusiva DVD)
Per il collegamento a un televisore con ingressiY Pb Pr.
AERIAL
Jack per il
collegamento
dell’antenna.
AUDIO OUT (Sinistra/destra) (Uscita esclusiva DVD)
Per il collegamento di un amplificatore, a un ricevitore o a un sistema stereo.
EURO AV2 DECODER
Per il collegamento di un decoder per pay-TV o a di un altro videoregistratore.
OPTICAL (jack uscita audio
digitale) (Uscita esclusiva DVD)
Per il collegamento di un apparecchio
audio digitale (ottico).
S-VIDEO OUT (Uscita esclusiva DVD)
Per il collegamento a un televisore con ingresso
S-Video
EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR IN+OUT/DVD OUT)
Per il collegamento al televisore o a un altro videoregistratore.
COAXIAL (jack uscita audio digitale) (Uscita esclusiva DVD)
Per il collegamento di un apparecchio audio digitale (coassiale).
RF OUT (DVD/VCR OUT)
Jack per il collegamento del televisore.
Cavo di alimentazione
Collegare a una sorgente di
alimentazione.
Attenzione
Non toccare i pin interni dei jack del pannello
posteriore. Le scariche di elettricità statica
possono provocare danni permanenti all’unità.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Collegamenti
Suggerimenti
Scansione progressiva (ColorStream ® Pro)
● Se il televisore è del tipo ad alta definizione o “digital
ready”, è possibile sfruttare l’uscita con il dispositivo di
scansione progressiva del lettore DVD per ottenere la più
alta risoluzione video possibile.
● Se il televisore non è compatibile con il formato scansione
progressiva e si tenta di utilizzare questa funzione del
lettore DVD, le immagini appariranno confuse.
● In base al televisore in uso o agli dispositivi che si desidera
connettere, l’unità può essere collegata in vari modi.
● Per eseguire i collegamenti in modo corretto, consultare il
manuale di istruzioni del televisore, del sistema stereo o
degli altri apparecchi utilizzati.
● Per una riproduzione ottimale del suono, collegare i jack
AUDIO OUT di questa unità ai jack di ingresso audio
dell’amplificatore, ricevitore, stereo o apparecchio audio
video. Consultare “Collegamento di dispositivi opzionali” a
pagina 11.
Per il collegamento dei jack COMPONENT/
1
2
PROGRESSIVE SCANVIDEO OUT dal lettore
DVD all’ingresso dei jack corrispondenti sul televisore
tramite il cavoY Pb Pr.
Attenzione
– Assicurarsi che l’unità sia collegata direttamente al
televisore. Impostare il televisore sul corretto canale di
ingresso video.
– Non collegare il jack AUDIO OUT dell’unità al jack
“phono in” (deck registrazione) del proprio sistema audio.
Per il collegamento dei jack destro e sinistro AUDIO
OUT del lettore DVD all’ingresso audio dei jack
destro/sinistro del televisore tramite i cavi audio.
Note
– Per il segnale progressivo, impostare la scansione
progressiva su “On” nel menu Setup, vedere pag. 18.
– La scansione progressiva non funziona con le connessioni
video analogiche (jackVIDEO OUT giallo) o S-VIDEO.
Collegamento a un televisore &
decoder
● Eseguire uno dei collegamenti riportati di seguito, in base
alle capacità del sistema utilizzato.
Rear of this unit (DVD exclusive out connection)
Collegamento principale (AV)
Collegare la presa EURO AV1 AUDIO/VIDEO sul
1
2
pannello posteriore dell’unità alla presa SCART del
televisore utilizzando un cavo SCART
.
Alcune emittenti televisive trasmettono segnali codificati
che possono essere visualizzati solo se si acquista o se si
noleggia un decoder.Tale decoder può essere collegato
al DVD+videoregistratore.
Collegamento principale (RF)
Collegare il cavo dell’antenna RF dell’antenna
1
2
interna/esterna al jack AERIAL sul pannello posteriore
dell’unità
Rear of TV
.
VIDEO
INPUT
COMPONENT VIDEO INPUT/
PROGRESSIVE SCAN
S-VPUT
AERIAL
AUDIO INPUT
SCART INPUT
Collegare il cavo dell’antenna RF in dotazione dal jack
RF OUT (DVD/VCR OUT) sul pannello posteriore
dell’unità all’ingresso antenna del televisore.
Pr
Pb
Y
L
R
Collegamento uscita esclusiva DVD
Decoder
● Collegamento ComponentVideo (Color Stream ® )
Per il collegamento dei jack COMPONENT/
1
PROGRESSIVE SCANVIDEO OUT dal lettore
DVD ai jack corrispondenti sul televisore tramite il cavo
Y Pb Pr.
Per il collegamento dei jack destro e sinistro AUDIO
OUT del lettore DVD all’ingresso audio dei jack
destro/sinistro del televisore tramite i cavi audio.
2
● S-Video
Per il collegamento del jack S-VIDEO OUT su questa
Rear of this unit (Basic connection)
1
unità al jack dell’ingresso S-Video del televisore tramite
il cavo S-Video.
Nota
– Se il televisore dispone di un ingresso S-video, collegare il
lettore DVD tramite il cavo S-video. Se si utilizza un cavo
S-video, non collegare il cavo video giallo.
Per il collegamento dei jack destro e sinistro AUDIO
OUT del lettore DVD all’ingresso audio dei jack
destro/sinistro del televisore tramite i cavi audio.
2
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Collegamenti (continua)
Note
Collegamento di dispositivi opzionali
– Se il formato audio dell’uscita digitale non corrisponde alle
funzioni offerte dal ricevitore, il ricevitore emetterà un
audio forte e distorto oppure non produrrà alcun suono.
– Per visualizzare il formato audio selezionato sul DVD sullo
schermo a video, premere AUDIO.
Collegamento di un amplificatore dotato di stereo
analogico a due canali o Dolby Pro Logic II/Pro
Logic.
Collegare i jack DVD/VCR AUDIO OUT oppure
AUDIO OUT (DVD EXCLUSIVE OUT) di sinistra e
destra dell’unità ai jack audio di sinistra e destra
dell’amplificatore, ricevitore o sistema stereo, utilizzando i
cavi audio.
Collegamento di un amplificatore dotato di stereo
digitale a due canali (PCM) o di un ricevitore
audio/video dotato di decoder multicanale (Dolby
Digital™, MPEG 2 o DTS)
Rear of this unit
Collegare uno dei jack DIGITAL AUDIO OUT di questa
1
unità (OPTICAL o COAXIAL) al corrispondente jack
di ingresso dell’amplificatore. Utilizzare un cavo audio
digitale (ottica o coassiale) opzionale.
Occorre attivare l’uscita digitale dell’unità. (Vedere
“Uscita audio digitale” a pagina 19).
2
Audio digitale multicanale
2 channel analog stereo or Dolby Pro Logic II/Pro Logic connection.
Il collegamento digitale multicanale assicura la migliore
qualità dell’audio. Per ottenerla occorre un ricevitore
audio/video multicanale che supporti uno o più dei formati
audio supportati dall’unità (MPEG 2, Dolby Digital e DTS).
Consultare il manuale del ricevitore e i simboli presenti
nella parte anteriore del ricevitore.
DVD exclusive out
DVD/VCR OUT
Avvertenza:
Per questioni legate all’accordo di licenza DTS, l’uscita
digitale si imposta su DTS digital out se viene selezionato
l’audio stream DTS.
Digital multi-channel connection (DVD exclusive out connecttion)
R
L
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL INPUT
DIGITAL INPUT
AUDIO INPUT
Amplifier (Receiver)
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prima del funzionamento – Sezione videoregistratore
Utilizzo del DVD+videoregistratore per Impostazione manuale dell’orologio
la primissima volta
L’orologio all’interno del DVD+videoregistratore controlla
le impostazioni di orario di data.
Per quanto concerne le procedure seguenti si presume
che l’utente abbia appena collegato il
L’orologio viene impostato automaticamente durante
l’ACMS (Automatic Channel Memory System, Sistema di
memorizzazione dei canali automatica) quando il
DVD+VCR trova un canale che trasmette un segnale
teletext. Se il segnale è debole, l’orologio non viene
aggiornato e sarà necessario impostarlo manualmente.
DVD+videoregistratore per la prima volta.
Per facilitare le operazioni di sintonizzazione delle stazioni
TV, il DVD+videoregistratore integra il sistema
Automatic Channel Memory System (ACMS).
Questo sistema consente di sintonizzare e memorizzare i
canali TV e di impostare l’orologio (data e ora) del
DVD+VCR.
Premere SYSTEM MENU.
1
Premere b o B per selezionare TIME DATE.
Premere OK.
Se si desidera impostare l’ora manualmente, la
regolazione automatica può essere disattivata premendo
3 o 4.
IMPORTANTE!
Se è stata usata una connessione di ingresso del
tipo Antenna RF, consultare la sezione “Televisore
con solo ingresso Antenna RF” a pagina 13.
Premere OK.
Assicurarsi di aver correttamente installato il
1
2
DVD+videoregistratore.
Premere 1 per accendere il
DVD+videoregistratore.
Se sullo schermo non compare il menu iniziale,
assicurarsi di avere sintonizzato il televisore su un canale
video. Oppure, è possibile che il DVD+videoregistratore
sia già sintonizzato.
ORA MN GG MS AN
REGOL. AUTO. : ACC.
- - - - -
:
-
-
.
.
- -
- -
- -
1
2
1
2
TIME
DATE
TIME
DATE
i
OK
i
Premere b o B per selezionare il paese
desiderato.
(A:Austria, B: Belgio,CH: Svizzera, D: Germania, DK:
Danimarca, E: Spagna, F: Francia, I: Italia, N: Norvegia, NL:
Paesi Bassi, P: Portogallo, S:Svezia, SF: Finlandia,AUTRES:
Altri.)
Utilizzare i tasti numerici del telecomando per
2
modificare HOURS, MINUTES, DAY, MONTH e
YEAR (Ore, minuti, giorni, mesi e anno).
Si noti che il DVD+videoregistratore utilizza un orologio
a 24 ore; ad esempio, l’una di pomeriggio verrà
visualizzata come ore 13:00.
Il giorno della settimana compare automaticamente
quando si inserisce l’anno.
A
N
B
NL
CH
P
D
S
DK
SF
E
F
ALTRI
I
Pr-12
OK
i
ACMS
ORA MN GG MS AN
8
:
00
1
.
01
.
04 GIO
Premere OK per avviare la procedura di
sintonizzazione automatica.
1
2
TIME
DATE
3
i
01
02
03
C02
C03
C04
00
00
00
ARD
ZDF
WDR 3
Se si commettono errori, premere b o B per inserire i
dati corretti.
3
4
S
E
Premere SYSTEM MENU.
Pr-12
i
ACMS
Programma
PR01
StazioneTV
ARD
PR02
ZDF
PR03
PR04
WDR 3
BR3
PR05
HR3
PR06
NDR3
Le stazioni televisive elencate nella tabella possono
cambiare in base all’area di residenza.
Premere SYSTEM MENU per rimuovere i menu
dallo schermo del televisore.
4
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prima del funzionamento – Sezione videoregistratore
Per impostare il sistema colore
Televisore con solo ingresso Antenna RF
Premere SYSTEM MENU.
Il canale video (canale di uscita RF) è il canale sul quale il
televisore riceve i segnali dell'immagine e dell'audio dal
DVD+videoregistratore attraverso il cavo RF.
1
2
3
4
Il menu principale compare sullo schermo del televisore.
Se si utilizza un cavo SCART,non è necessario sintonizzare il
televisore, è sufficiente selezionare il canale AV. Il canale AV è già
preimpostato per la riproduzione ottimale del video sul televisore.
Eseguire la procedura seguente solo se l'immagine sul
televisore risulta disturbata dopo essersi trasferiti in una
zona differente o se una nuova stazione ha cominciato a
trasmettere nella propria zona, oppure se si è modificato il
collegamento da RF ad AV o viceversa.
Premere 1 o 2 per selezionare SYSTEM e premere
OK.
Premere 3 o 4 per effettuare una selezione in base al
sistema COLOUR utilizzato.
Accendere il DVD+videoregistratore e il
televisore.
1
2
Sintonizzare il televisore in modo da visualizzare
l'immagine riportata in basso (consultare il manuale
utente del televisore).
VCR
AUTO
PAL
SYS-
REC
AUDIO
D
TEr.
M
NIC
SYS-
TEM
MESECAM
:DECO-
4:3
DER
i
OPR
OFF
Premere 1 o 2 per selezionare l’AUDIO RF.
Premere 3 o 4 per selezionare in base all’AUDIO RF
utilizzato.
5
6
A
N
B
NL
CH
P
D
S
DK
SF
E
F
ALTRI
I
Pr-12
OK
i
ACMS
Se l'immagine visualizzata è disturbata da effetto neve,
andare al punto 4.
Se l'immagine è chiara, andare al punto 3 e premere 1
sul DVD+VCR per completare l'operazione.
VCR
Premere OK per avviare la procedura di
sintonizzazione automatica.
RF I/I
SYS-
REC
AUDIO
RFB/G
RF D/K
OFF
D
r
.
TE
NIC
M
SYS-
TEM
3
4
DER
4:3
i
OPR
Premere 1sul telecomando per accedere alla
modalità standby (l'indicatore dell'orologio
risulterà oscurato).
Premere SYSTEM MENU per rimuovere il menu dallo
schermo del televisore.
Se l'immagine visualizzata è disturbata da effetto
neve, premere CHANNEL 3 o 4 sul DVD+
videoregistratore per più di 4 secondi.
5
Sullo display del DVD+videoregistratore compare RF 36.
Sullo schermo del televisore compare la seguente immagine.
RF KANAL
36
i
P
R
SET
Se sull'immagine compaiono delle interferenze, passare al
punto 5. Se invece l'immagine è nitida, premere 1 sul
DVD+videoregistratore per completare la procedura.
Premere CHANNEL 3 o 4 sul DVD+
6
videoregistratore per impostare il canale video
su una posizione libera tra 22 e 68, non occupata
da un'altra stazione locale della zona
.
Nota
Il canale RF si modifica solo dopo avere eseguito il punto 6.
Premere 1 per memorizzare il nuovo canale video
RF nella memoria del DVD+videoregistratore.
Quindi, sintonizzare il televisore sul nuovo canale
RF del DVD+videoregistratore.
7
Nota
Se l'immagine sul televisore era nitida al punto 4, non
eseguire nuovamente la sintonizzazione.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prima del funzionamento – Sezione videoregistratore
Come utilizzare il menu principale
Sintonizzazione automatica dei canali
del televisore
La programmazione di questo videoregistratore è molto
semplice grazie all’impiego dei menu visualizzati sullo
schermo.
Se il segnale della trasmissione televisiva è debole, il
videoregistratore potrebbe non rilevare le informazioni
necessarie e non registrarle correttamente. Per ovviare a
questo problema, passare alla sezione
I menu vengono controllati tramite il telecomando.
Accendere il televisore e il videoregistratore premendo
l’apposito pulsante.
SINTONIZZAZIONE MANUALE a pagina 15.
1
2
Premere 1 per accendere il videoregistratore.
Premere SYSTEM MENU button.
Il menu principale compare sullo schermo del televisore.
1
2
Premere il pulsante SYSTEM MENU.
Sullo schermo del televisore compare il menu principale.
Premere 1 o 2 per selezionare la funzione ACMS.
Premere OK.
VCR
1
2
A B
C
Pr-12
P
R
TIME SYS-
SET
REC
AUDIO
ACMS
OSD Dr.
DATE
TEM
+
-
REC
OK
NIC
f
OSD
ON
OFF 4:3
16:9 DECO-
DER
i
OPR
VCR
1
2
Pr-12
P
TIME
SYS-
TEM Dr.
SET
REC
AUDIO
ACMS
R
DATE
Pr-12
● REC - Impostazione registrazione con timer.
● PR SET - Impostazione sintonizzazione manuale.
● ACMS - ACMS (Automatic Channel Memory System,
sintonizzazione automatica).
+
-
NIC
f
ON
ACMS
OSD
DECO-
DER
16:9
4:3
OPR
OFF
OK
i
● TIME DATE - Impostazione data e orologio.
● SYSTEM - Per impostare il sistema dei colori del
televisore.
A
N
B
NL
CH
P
D
S
DK
SF
E
F
ALTRI
I
AUDIO RF - Per selezionare il canale di uscita audio in
base al televisore (“I/I” per PAL I/I TV,“B/G” per PAL B/G
TV,“D/K” per PAL D/K TV)
● Dr. - Per verificare se è presente un problema sul
videoregistratore.
● AUDIO. - Per selezionare il canale dell'uscita audio.
● F.OSD ON/OFF - Per visualizzare la modalità
operativa del videoregistratore.
Pr-12
OK
i
ACMS
Premere 1 o 2 per selezionare COUNTRY.
(A:Austria, B:Belgio, CH:Svizzera, D:Germania,
DK:Danimarca, E:Spagna, F:Francia, I:Italia, N:Norvegia,
NL:Paesi Bassi, P:Portogallo, S:Svezia, SF:Finlandia,
OTHERS:Altri)
3
Premere OK un’altra volta per avviare il processo di
sintonizzazione automatica.
● 16:9/4:3 - Per selezionare il rapporto di visualizzazione
sul televisore.
L’orologio del videoregistratore viene aggiornato
automaticamente al termine della sintonizzazione
automatica. Se l’ora non è corretta, vedere
“Impostazione manuale dell’orologio” a pag. 13).
● DECODER - Per utilizzare un decoder di una pay-TV
(o TV via satellite) con il videoregistratore.
● OPR - Per migliorare l’immagine visualizzata.
● NIC - Per attivare o disattivare l’audio digitale NICAM.
Suggerimento:
È possibile modificare la lingua di menu nel menu di
configurazione del DVD. (vedere la sezione relativa alla
lingua di menu a pagina 18).
01
02
03
C02
C03
C04
00
00
00
ARD
ZDF
WDR 3
Premere 1 e 2 per selezionare il menu desiderato.
Premere OK e utilizzare OK 3 o 4 per selezionare.
3
4
S
E
Pr-12
i
ACMS
Premere SYSTEM MENU per tornare all’immagine del
televisore.
Al termine della sintonizzazione, compare TV
STATIONTABLE.
Premere SYSTEM MENU per salvare le impostazioni.
4
01
02
03
04
05
06
07
08
C02
C03
C04
C05
C06
C07
C08
C09
00
00
00
00
00
00
00
00
ARD
ZDF
WDR 3
BR3
HR3
N 3
NDR3
SWF3
SPOSTA :
P
SET
CANCELLA :
,
OK
i
R
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prima del funzionamento – Sezione videoregistratore
Premere 2 per selezionare STATION per dare un
nome alla stazione. Premere OK.
Compare la lista con i nomi delle stazioni televisive.
ARD
ZDF
Sintonizzazione manuale delle stazioni
televisive
In alcune zone il segnale di trasmissione potrebbe essere
troppo debole e pertanto il sistema di sintonizzazione
automatica del videoregistratore potrebbe non riuscire a
individuare o assegnare correttamente le stazioni televisive.
In tal caso è necessario sintonizzare manualmente le stazioni
per consentire al videoregistratore di memorizzarle.
5
WDR 3
BR3
HR3
N 3
NDR3
SWF3
PR
09
CH
C10
MFT
00
P
R
SET
OK
i
Premere SYSTEM MENU.
Il menu principale compare a video. Premere 1 o 2 per
selezionare PR SET. Premere OK.
Selezionare un nome tramite i tasti D o E dall’elenco.
Premere OK per selezionare.
Se il nome della propria stazione non è nell’elenco
non premere OK, bensì passare al punto 7.
1
6
ARD
ZDF
PR
01
CH
C 02
MFT
00
STAZIONE
PR-01
WDR 3
BR3
HR3
N 3
NDR3
SWF3
VCR
1
2
Pr-12
P
PR
09
CH
C10
MFT
00
TIME SYS-
DATE
SET
REC
ACMS
R
Dr.
NIC
TEM
P
CANALE/CAVO : AV
SET
+
-
R
f
OSD
ON
OFF
P
R
16:9
4:3
DECO-
DER
SET
OK
i
i
AUDIO
OPR
P
R
SET
OK
i
Premere SYSTEM MENU.
2
3
Compare la tabella con le stazioni. Premere 3 o 4 per
selezionare il numero del programma che si desidera
sintonizzare (ad esempio, PR 09).
Invece di utilizzare i nomi “standard”, è possibile
modificare manualmente il nome di una stazione.
Premere G.
Servirsi di 3 o 4 per selezionare lettere e numeri per
il nuovo nome.
Utilizzare 1 o 2 per spostarsi all’indietro o in avanti tra
i caratteri.
Premere OK.
7
8
01
02
03
04
05
06
07
08
C02
C03
C04
C05
C06
C07
C08
C09
00
00
00
00
00
00
00
00
PR-01
PR-02
PR-03
PR-04
PR-05
PR-06
PR-07
PR-08
SPOSTA :
P
R
SET
CANCELLA :
,
OK
i
Premere OK.
PR
C09
CH
C10
MFT STAZIONE
00
WDR 3
Premere INPUT per selezionare C (stazioni standard)
o S (stazioni via cavo): C02 - C69, S01 - S41.
Inserire il numero del canale della stazione che si
desidera sintonizzare con i tasti numerici oppure
utilizzare 3 o 4 per individuare la stazione richiesta.
Premere OK e selezionare il sistema dei colori di
questo canale premendo 3 o 4.
P
R
SET
i
OK
Premere SYSTEM MENU, confermare l’inserimento
della stazione. Premere SYSTEM MENU un’altra volta.
A questo punto il nuovo canale televisivo è stato
sintonizzato nel videoregistratore. Se si desidera
sintonizzare manualmente altre stazioni, ripetere i punti
1 - 8.
PR
09
CH
C - -
MFT
- -
STAZIONE
- - - -
09
C10
00
WDR 3
CANALE/CAVO : AV
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
10
11
12
13
14
15
16
P
R
SET
i
La ricerca si arresta quando viene individuata una
stazione. Premere 2 per selezionare MFT.
Controllare la sintonizzazione fine della stazione
servendosi dei tasti 3 o 4.
SPOSTA :
CANCELLA :
4
P
,
OK
i
SET
R
PR
09
CH
C10
MFT
00
STAZIONE
CANALE/CAVO : AV
P
R
SET
i
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prima del funzionamento – Sezione videoregistratore
Modifica dell’ordine delle stazioni
televisive
Cancellazione di stazioni televisive
Dopo aver sintonizzato le stazioni televisive nel
videoregistratore, è possibile cancellarle.
Dopo aver sintonizzato le stazioni televisive nel
videoregistratore, è possibile modificare l’ordine in cui sono
state memorizzate senza dover ripetere la sintonizzazione.
Le istruzioni indicate in questa pagina mostrano come
spostarle per ordinarle nel modo desiderato.
Premere SYSTEM MENU.
Le istruzioni indicate su questa pagina mostrano come
cancellare qualsiasi stazione non desiderata.
Premere SYSTEM MENU. Sullo schermo del televisore
1
compare il menu principale. Utilizzare 1 o 2 per
selezionare PR SET.
1
Sullo schermo del televisore compare il menu principale.
Premere 1 o 2 per selezionare PR SET. Premere OK.
Premere OK.
PR
01
CH
C 02
MFT
00
STAZIONE
PR-01
VCR
1
2
VCR
1
2
Pr-12
Pr-12
P
SET
R
TIME SYS-
DATE
P
R
TIME SYS-
DATE
REC
AUDIO
ACMS
SET
Dr.
NIC
REC
AUDIO
ACMS
TEM
Dr.
NIC
TEM
P
P
SET
CANALE/CAVO : AV
+
-
SET
R
+
-
f
R
OSD
ON
OFF
f
OSD
ON
OFF
DECO-
DER
16:9
4:3
DECO-
DER
P
SET
R
16:9
4:3
OK
i
OK
i
i
OPR
OPR
Premere SYSTEM MENU.
2
Utilizzare 3 o 4 per selezionare il numero del
programma che si desidera spostare (ad esempio, PR
03). Premere 2.
PR
01
CH
C 02
MFT
00
STAZIONE
PR-01
01
02
03
04
05
06
07
08
C02
C03
C04
C05
C06
C07
C08
C09
00
00
00
00
00
00
00
00
PR-01
PR-02
PR-03
PR-04
PR-05
PR-06
PR-07
PR-08
CANALE/CAVO : AV
P
R
SET
i
Premere SYSTEM MENU.
2
Premere 3 o 4 per selezionare il numero del
programma che si desidera cancellare. (ad esempio, PR
03)
SPOSTA :
P
SET
CANCELLA :
,
OK
i
R
01
02
03
04
05
06
07
08
C02
C03
C05
C06
C04
C07
C08
C09
00
00
00
00
00
00
00
00
PR-01
PR-02
PR-03
PR-04
PR-05
PR-06
PR-07
PR-08
01
02
03
04
C02
C03
C04
00
00
00
PR-01
PR-02
PR-03
C05
00
PR-04
PR-05
PR-06
PR-07
PR-08
05
06
07
08
C06
C07
C08
C09
00
00
00
00
SPOSTA :
P
R
SET
CANCELLA :
,
OK
i
P
R
SET
OK
i
Utilizzare 3 o 4 per selezionare il numero del
programma sul quale si desidera effettuare lo
spostamento (ad esempio, PR 05).
Premere 1.
3
4
3
4
Dopo qualche istante, la stazione selezionata verrà
cancellata.
01
02
03
04
05
06
07
08
C02
C03
C05
C06
C04
00
00
00
00
00
PR-01
PR-02
PR-04
PR-05
PR-03
01
02
03
04
05
06
C02
00
PR-01
PR-02
PR-03
PR-04
PR-05
PR-06
C03
C05
C06
C04
C07
00
00
00
00
00
C07
C08
C09
00
00
00
PR-06
PR-07
PR-08
07
08
C08
C09
00
00
PR-07
PR-08
P
R
SPOSTA :
SET
OK
i
P
R
CANCELLA :
,
OK
i
SET
Premere OK.
Premere SYSTEM MENU per rimuovere i menu dallo
schermo del televisore.
Per cancellare un’altra stazione, ripetere i punti 1 - 3.
Il programma selezionato verrà spostato sul nuovo
numero. Se si desidera spostare altre stazioni televisive
ripetere i punti 1 - 4.
Premere SYSTEM MENU per rimuovere i menu dallo
schermo del televisore.
Come selezionare le stazioni televisive memorizzate:
Le stazioni televisive memorizzate possono essere
selezionate in due modi. Utilizzare 3 o 4 per selezionare
le diverse stazioni sintonizzate nel DVD+videoregistratore.
Oppure, selezionare direttamente le stazioni utilizzando i
tasti numerici del telecomando.
01
02
03
04
05
C02
C03
C05
C06
C04
00
00
00
00
00
PR-01
PR-02
PR-03
PR-04
PR-05
06
07
08
C07
C08
C09
00
00
00
PR-06
PR-07
PR-08
SPOSTA :
P
R
CANCELLA :
,
OK
i
SET
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prima del funzionamento – Sezione DVD
Icone temporanee di feedback
Spiegazione generale
TITLE
Ripeti titolo
Il presente manuale fornisce istruzioni base per il
funzionamento del DVD+videoregistratore.Alcuni DVD
richiedono operazioni specifiche o consentono di eseguire
solo alcune operazioni durante la riproduzione. In questo
CHAPTER
Ripeti capitolo
TRACK
Ripeti brano (solo CD video non-PBC e
caso sullo schermo compare il simbolo
per segnalare che
CD audio)
Ripeti disco (solo CD video non-PBC e
CD audio)
l’operazione non è permessa dal DVD+videoregistratore
oppure che tale funzione non è disponibile sul disco.
All
On-Screen Display
A
B
Lo stato generale di riproduzione può essere visualizzato
sullo schermo del televisore.Alcune opzioni possono
essere modificate dal menu.
Ripeti A-B
Off
Disattiva ripetizione
Funzionamento dell’On-screen display
Premere DISPLAY durante la riproduzione.
1
Riprendi riproduzione da questo punto
Azione proibita o non disponibile
Utilizzare v/V per selezionare un’opzione.
Note
2
3
L’opzione selezionata viene evidenziata.
● Alcuni dischi possono non fornire tutte le funzioni del
sistema on-screen display mostrate di seguito.
● Se non viene premuto alcun tasto entro 10 secondi, l’on-
screen display si disattiva.
Utilizzare b/B per modificare l’impostazione di
un’opzione.
I tasti numerici possono essere utilizzati per impostare
le cifre (ad esempio, il numero del titolo). Per alcune
funzioni, premere OK per eseguire l’impostazione.
DVD
Opzioni
Metodo di selezione
Funzione (Utilizzare v/Vper selezionare l’opzione desiderata)
b/B, o tasto numerico,
Mostra il numero del titolo corrente e il numero totale di
titoli, e passa al numero di titolo desiderato.
Mostra il numero del capitolo corrente e il numero totale
di capitoli, e passa al numero di capitolo desiderato.
Mostra il tempo di riproduzione trascorso, e cerca il punto
direttamente in base al tempo trascorso.
Numero titolo
Numero capitolo
Ricerca tempi
1 /3
1 /12
OK
b/B, o tasto numerico,
OK
0:20:09
Tasto numerico, OK
Lingua audio
e modalità uscita
audio digitale
1 ENG
D
3/2.1 CH
Mostra la lingua corrente dell’audio, il metodo di codifica
e il numero del canale, e modifica l’impostazione.
b/B, o AUDIO
Mostra la lingua corrente per i sottotitoli e modifica
l’impostazione.
Mostra il numero corrente dell’angolazione di ripresa e il numero
totale di angolazioni e modifica il numero dell’angolazione.
Mostra la modalità audio corrente e modifica l’impostazione.
ABC
b/B, SUBTITLE
b/B,ANGLE
b/B
OFF
1 /1
Lingua sottotitoli
Angolazione
Audio
Normal
VCD1.1
VCD2.0
Opzioni
Metodo di selezione
Funzione (Utilizzare v/Vper selezionare l’opzione desiderata)
Mostra il numero del brano corrente, il numero totale di
brani e l’attivazione della funzione PBC e passa al brano
corrispondente al numero selezionato.
b
/
B, o tasto numerico
Numero brano
Ricerca tempi
Canale audio
Audio
1 /4
OK
Mostra il tempo di riproduzione trascorso, e cerca il
0:20:09
Tasto numerico, OK
punto direttamente in base al tempo trascorso.
Mostra il canale audio e consente di modificarlo.
b
/
B, o AUDIO
STEREO
Normal
Mostra la modalità audio corrente ed eventuali modifiche
all’impostazione.
b / B
DivX
Opzioni
Numero brano
Metodo di selezione
Funzione (Utilizzare v/Vper selezionare l’opzione desiderata)
Mostra il numero del brano corrente, il numero totale di brani e l’attivazione
b
/
B, o tasto numerico
1 /3
della funzione PBC e passa al brano corrispondente al numero selezionato
OK
Ricerca tempi
Mostra il tempo di riproduzione trascorso, e cerca il punto
Tasto numerico, OK
0:20:09
direttamente in base al tempo trascorso
.
Lingua audio e modalità
uscita audio digitale
Mostra la lingua corrente dell’audio, il metodo di codifica
e il numero del canale, e modifica l’impostazione
Mostra la lingua corrente per i sottotitoli e modifica
l’impostazione
Mostra la modalità audio corrente e modifica l’impostazione
b/B, o AUDIO
MP3
2/0 CH
.
b/B, SUBTITLE
Lingua sottotitoli
Audio
ABC
OFF
.
Normal
b/B
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prima del funzionamento (continua) – Sezione DVD
DVD
AspettoTV
Impostazioni iniziali
4:3 : Selezionare se si usa un televisore standard in
Sul lettore è possibile impostare le proprie preferenze
personali.
formato 4:3.
16:9Wide:Selezionare se si usa un televisore in formato 16:9.
Per visualizzare o uscire da un menu:
Premere SYSTEM MENU per visualizzare il menu.
Premere nuovamente SYSTEM MENU per tornare alla
schermata precedente.
Per passare al livello successivo:
Premere 2 sul telecomando.
DVD
Modalità Display
Le impostazioni della modalità Display sono disponibili
solo quando il formato TV è “04:03”.
Letterbox: Visualizza un’immagine panoramica con delle
bande nella parte superiore e inferiore dello schermo.
Panscan: Visualizza l’immagine panoramica a schermo
intero tagliando le porzioni dell’immagine che non
rientrano nello schermo.
Per tornare al livello precedente:
Premere 1 sul telecomando.
Funzioni principali
Scansione progressiva
Premere SYSTEM MENU.
Il video con scansione progressiva fornisce la migliore
qualità di immagini con meno sfarfallio. Se si utilizzano i
jack ComponentVideo per la connessione a un televisore
o a un monitor compatibile con il segnale di scansione
progressiva, attivare la scansione progressiva.
Per passare alla scansione progressiva:
Collegare l’uscita Component di questa unità all’ingresso
del televisore/monitor e impostare l’ingresso Component
sul televisore o sul monitor.
1
2
Compare il menu setup.
Scegliere 3/4 per selezionare l’opzione desiderata,
quindi premere 2 per passare al secondo livello. Sullo
schermo compare l’impostazione corrente per l’opzione
selezionata (nonché le impostazioni alternative).
Scegliere 3/4 per selezionare la seconda opzione
desiderata, quindi premere 2 per passare al terzo livello.
Scegliere 3/4 per selezionare l’impostazione desiderata,
quindi premere OK per confermare la selezione.
Alcune voci richiedono ulteriori passaggi.
Premere SYSTEM MENU o PLAY N per uscire dal
menu setup.
3
4
5
Selezionare “Progressive Scan” (Scansione progressiva)
1
nel menu “DISPLAY”, quindi premere 2.
ESPOSIZIONE
LINGUA
On
Off
Progressive Scan
Selez. uscita TV
LINGUA
Italiano
Default
Off
Linguaggio Menu
Linguaggio Audio
Sottotitoli Disco
Menu Disco
Default
Prev.
Muovere Selezione
Selezionare “On” tramite i pulsanti 3 / 4.
2
3
4
Muovere Selezione
Premere OK per confermare la selezione.Viene
visualizzato il menu di conferma.
Quando viene visualizzato il menu di conferma,“Cancel“
(Annulla) viene evidenziato automaticamente. Usare il
pulsante 1 per evidenziare “Enter” (Entra).
Lingua menu
Selezionare una lingua per il menu Setup e per l’OSD.
DVD
Audio / Sottotitoli / Menu
Premere OK per impostare la modalità di scansione
progressiva.
Selezionare la lingua preferita per l’audio (audio disco), i
sottotitoli e per il menu disco.
Originale:Viene selezionata la lingua originale impostata
sul disco.
5
Attenzione
Una volta impostata la scansione progressiva, sarà possibile
visualizzare le immagini solo su televisori o monitor
compatibili con la scansione progressiva. Se per errore si
imposta Progeressive Scan (scansione progressiva) su On,
sarà necessario ripristinare l’unità
Altro: Per selezionare un’altra lingua, premere i tasti
numerici per inserire il corrispondente numero a 4 cifre in
base al codice indicato a pagina 38. Se si commettono
errori, premere CLEAR.
1 Rimuovere eventuali dischi presenti nell’unità e chiudere il
caricatore. Nel display verrà visualizzato “dISC”.
2 Tenere premuto STOP per cinque secondi.
Verrà ripristinata l’uscita video standard e un’immagine
verrà nuovamente visualizzata sullo schermo del televisore.
DISPLAY
ESPOSIZIONE
16
:
9
Widescreen
Progressive Scan
Selez. uscita TV
Off
TV Output Select (Selezione uscitaTV)
Impostare le opzioni TV Output Select (Selezione uscita
TV) di questa unità in base al tipo di connessione del
televisore.
RGB
YPbPr:Quando il televisore è collegato a questa unità tramite
i jack COMPONENT/PROGRESSIVE SCANVIDEO OUT.
RGB: Quando il televisore è collegato tramite SCART
(segnale RGB).
Muovere Selezione
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prima del funzionamento (continua) – Sezione DVD
AUDIO
Ciascun disco DVD è dotato di una serie di opzioni di
uscita audio. Impostare AUDIO del
DVD+videoregistratore in base al tipo di sistema audio in
uso.
ALTRO
Le impostazioni PBC,Auto Play (Riproduzione auto) e
DivX®VOD. possono essere modificate.
ALTRI
PBC
Acceso
Spento
AUDIO
Auto Play
Dolby Digital
DTS
Bitstream
Bitstream
PCM
DivX(R) VOD
Selezione
MPEG
Campion. PCM
DRC
48KHz
On
Vocal
On
Selezione
Spostare
Muovere Selezione
VCD 2.0
PBC
Impostare il Playback Control (PBC) su On o su Off
(Attivo o disattivo).
On: I CD video con PBC vengono riprodotti in base al
PBC.
Off: I CD video con PBC vengono riprodotti come
normali CD audio.
DVD
DivX
Dolby Digital / DTS / MPEG
Bitstream: Selezionare ‘Bitstream’ se il jack DIGITAL
AUDIO OUT del DVD+videoregistratore è collegato a un
amplificatore o a un altro apparecchio dotato di decoder
DTS, un decoder Dolby Digital o un decoder MPEG.
PCM (per Dolby Digital / MPEG): Selezionare quando
si effettua il collegamento a un amplificatore stereo
digitale a 2 canali. I dischi DVD codificati in Dolby Digital o
MPEG verranno automaticamente convertiti in audio PCM
a 2 canali.
DVD
Auto Play (Riproduzione automatica)
E’ possibile impostare il lettore DVD affinché ogni volta
che il disco DVD viene inserito la riproduzione si avvii
automaticamente. Se la modalità Auto Play è impostata su
On, il lettore DVD cercherà e riprodurrà
automaticamente il titolo con la durata più lunga.
On: La funzione Auto Play è attivata.
Off (per DTS): Selezionare “Off” per disattivare il
segnale DTS dal jack DIGITAL OUT.
Off: La funzione Auto Play è disattivata.
DVD
Frequenza di campionamento
Nota
Per modificare la frequenza di campionamento, selezionare
innanzitutto l’uscita audio digitale come indicato in
precedenza. Se il ricevitore o l’amplificatore non è in
grado di gestire i segnali da 96 KHz, selezionare 48 KHz.
Dopo aver effettuato questa selezione, l’unità commuta
automaticamente qualsiasi segnale a 96 KHz in 48 KHz
affinché il sistema lo possa decodificare.
Se il ricevitore o l’amplificatore è predisposto per i segnali
96 KHz, selezionare 96 KHz. Se viene scelta questa
opzione, l’unità emetterà il segnale senza alcuna ulteriore
elaborazione.
La funzione Auto Play potrebbe non funzionare su alcuni
DVD.
Codice di registrazione DivX®VOD
Philips fornisce all’utente un codice di registrazione
DivX®VOD (Video On Demand) che consente di
noleggiare e acquistare video tramite il servizio DivX®
Selezionare “DivX®VOD” nel menu “OTHERS”, quindi
premere 2.
1
2
3
Premere OK per uscire,viene visualizzato il codice di
registrazione.
DVD
DivX
Dynamic Range Control (DRC)
Con il formato DVD, è possibile ascoltare l’audio di un
programma con la qualità più accurata e realistica
possibile, grazie alla tecnologia audio digitale.Tuttavia,
l’utente se lo desidera può comprimere la gamma
dinamica dell’uscita audio (la differenza tra i suoni più
potenti e quelli più attenuati). Quindi, in questo modo è
possibile ascoltare l’audio di un film a un volume più basso
senza perdere la chiarezza del suono. Impostare DRC su
On per ottenere questo effetto.
Utilizzare il codice di registrazione per acquistare o
noleggiare video tramite il servizio DivX®VOD
scaricare il video su un CD-R/RW per riprodurlo su
questo lettore DVD.
Nota
Tutti i video scaricati tramite il servizio DivX®VOD
possono essere riprodotti soltanto su questo lettore DVD.
DVD
Vocal
ImpostareVocal su On solo se si riproduce un DVD
karaoke multicanale. I canali karaoke sul disco
effettueranno il mix in normale audio stereo.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prima del funzionamento (continua) – Sezione DVD
Password (codice di sicurezza)
È possibile inserire o modificare una password.
LOCK (Controllo parentale)
BLOCCO
Selezionare “Password” nel menu “LOCK” (Blocco) e
premere 2.
Restrizione
Sboccato
Nuova
D E
1
2
Password
Seguire il passo 2 di “Rating” (Livello) nella colonna a
sinistra.Viene visualizzato “Change” (Cambia) o “New”
(Nuovo).
Codice Di Regione
Inserire un nuovo codice di 4 cifre, quindi premere OK.
3
4
Inserirlo nuovamente per verificare.
Muovere Selezione
Premere SYSTEM MENU per uscire dal menu.
DVD
Restrizione
Se avete dimenticato il codice di sicurezza
Se si dimentica il codice di sicurezza, è possibile
cancellarlo attraverso la seguente procedura:
Premere SYSTEM MENU per visualizzare il menu
I film sui DVD contengono a volte scene non adatte ai bambini.
Per tale motivo, alcuni dischi sono dotati di informazioni relative
al “Controllo parentale”, che può essere applicabile all’intero
disco o solo ad alcune scene. Queste scene sono classificate
con un punteggio (rating) da 1 a 8. Su alcuni dischi possono
essere presenti scene alternative più adatte per i bambini. Il
sistema di classificazione varia da paese a paese. La funzione di
controllo della visione consente di impedire che i dischi
vengano visti da bambini e, per determinati dischi, fa in modo
che vengano riprodotte scene alternative.
1
2
3
Setup.
Inserire il numero a 6 cifre “210499” per cancellare il
codice di sicurezza.
Inserire un nuovo codice, come descritto sopra.
DVD
Codice Paese
Selezionare “Restrizione” nel menu LOCK
Inserire il codice del paese/del’area i cui standard sono
stati utilizzati per classificare il disco DVD video,
consultando l’elenco (vedere “Elenco paesi/codici area” a
pagina 39).
1
utilizzando i pulsanti v/V.
Per accedere alle funzioni Livello, Password e Codice
paese, è necessario inserire il codice di sicurezza di 4
cifre creato precedentemente. Se ancora non è stato
immesso un codice di sicurezza, viene richiesto
l’inserimento. Inserire un codice di 4 cifre e premere
OK. Inserirlo nuovamente e premere OK per verificare.
Se si inserisce un numero errato prima di premere OK,
premere CANCELLA e inserire nuovamente la
password di sicurezza a 4 cifre.
2
Selezionare il codice del paese con i pulsanti v/V
nel menu LOCK.
1
2
3
4
Seguire le istruzioni al punto 2 del paragrafo
“Restrizione” a sinistra.
Selezionare il primo carattere con i pulsanti v/V.
Selezionare un rating da 1 a 8 con i pulsanti v/V.
Livello 1-8: Il primo livello (1) è quello con più
restrizioni, l’ottavo (8) quello con meno restrizioni.
Unlock (Sblocca): Se si seleziona Unlock, il Controllo
parentale non è attivo. Il disco verrà riprodotto
completamente.
Spostare il cursore con il pulsante 2 e
selezionare il secondo carattere utilizzando i
pulsanti v/V.
3
Premere OK per confermare la selezione del
proprio codice paese.
5
Nota
Se si è impostato un rating per il DVD+videoregistratore,
tutte le scene del disco dello stesso livello o di livello
inferiore verranno riprodotte. Le scene con un rating più
alto non verranno riprodotte salvo qualora sia presente
una scena alternativa sul disco. Questa alternativa deve
essere dello stesso livello o inferiore. Se non vengono
trovate scene alternative, la riproduzione si arresta. In tal
caso occorre inserire la password a 4 cifre o modificare il
livello di rating.
Premere OK per confermare la selezionare del
rating, quindi premere SYSTEM MENU per
uscire dal menu.
4
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operazioni con i nastri
Moviola, velocità Shuttle:
Durante la riproduzione o la visualizzazione di immagini
fisse, premere b o B.
Riproduzione di un nastro
5
6
E’ possibile caricare ed espellere videocassette dal
videoregistratore solo se quest’ultimo è collegato alla rete
di alimentazione.
E’ così impossibile impostare le seguenti velocità di
riproduzione (riproduzione -7x, -3x, normale, fermo
immagine, moviola 1/19, normale, 2x, 7x)
Per disattivare la moviola e la modalità shuttle, premere
la funzione desiderata.
Durante la moviola e la modalità shuttle, in base alla
condizione del nastro, sull’immagine possono comparire
delle righe.
Se sull’immagine compaiono distorsioni, ridurle con v o
V.
Premere STOP per interrompere la riproduzione.
Premere EJECT.
Questo videoregistratore è in grado di riprodurre anche
le registrazioni effettuate su nastri NTSC (su TV PAL).
Come ottenere un’immagine ottimale
Quando una cassetta viene inserita e la riproduzione si
avvia, la funzione di rilevamento automatico interviene per
ottenere automaticamente la migliore immagine possibile.
Se la qualità di registrazione è scarsa, premere più volte v
o V sul telecomando per regolare manualmente il sistema
di rilevamento finché tutte le distorsioni non scompaiono.
Per riatticare la funzione di tracking automatico premere
0 sul telecomando.
Assicurarsi di aver collegato il videoregistratore come
Se il nastro raggiunge la fine, il DVD+videoregistratore
arresta automaticamente la riproduzione, riavvolge
completamente il nastro e quindi lo espelle.
1
descritto in precedenza.Accendere il televisore.
Premere 1 per accendere il DVD+videoregistratore.
Inserire la videocassetta nel DVD+videoregistratore.
La videocassetta deve avere il lato con la finestrella
rivolto verso l’alto e la freccia rivolta dalla parte opposta
rispetto all’operatore.
OPR (Optimum Picture Response, Reazione ottimale
immagine)
Questa funzione ottimizza automaticamente l’immagine
regolando il DVD+videoregistratore in base alle condizioni
del nastro.
Premere PLAY N per avviare la riproduzione del
nastro. Se si carica una videocassetta dalla quale è stata
rimossa la linguetta di protezione, la riproduzione della
cassetta si avvia automaticamente.
2
Premere SYSTEM MENU.
1
AUTO TRACKING (Rilevamento automatico)
Il DVD+videoregistratore regola automaticamente il
rilevamento per ottenere una qualità ottimale
dell’immagine.
Premere PAUSE/STEP
immagine. Premere PAUSE/STEP
X
per ottenere un fermo
più volte per
VCR
1
2
SPE.
12
3
X
SYS-
TEM
TIME
R
S
SOFT
Dr.
NIC
DATE
+
-
OPR
NIT
ON
AUDIO
I
DO
avanzare il nastro fotogramma per fotogramma.
Se si tiene premuto >, l’immagine viene rallentata a
una velocità pari a circa 1/19 rispetto a quella normale. I
nastri possono essere messi in pausa per un massimo di
5 minuti, trascorsi i quali il DVD+videoregistratore
arresta il nastro per evitare danni al nastro stesso e al
DVD+videoregistratore.
DECO-
DER
16:9
4:3
i
OPR
OFF
Premere v or V per selezionare OPR.
2
3
4
Premere OK.
La qualità del fermo immagine può essere migliorata
leggermente mediante i tasti v o V.
Premere 3 or 4 più volte per selezionare : OFF,
SOFT o SHARP (Spento, morbido o nitido).
Si noti che l’opzione OPR può essere impostata
solo durante la riproduzione di un nastro.
Premere PLAY N per continuare la riproduzione del
nastro.
4
Premere SYSTEM MENU per visualizzare nuovamente
Ricerca immagine:
5
lo schermo.
Durante la riproduzione premendo . o > è
possibile eseguire la scansione del nastro a una velocità
pari a 7 volte quella normale.
Ricerca logica:
Durante l’avanzamento o il riavvolgimento veloce, premere
e tenere premuto . o > l’immagine verrà
riprodotta a una velocità pari a 7 volte quella normale.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operazioni con i nastri (continua)
Premere LP per registrare in modalità Long Play o
Standard Play.
SP consente di ottenere una migliore qualità
dell’immagine e dell’audio, mentre LP consente di
registrare per il doppio del tempo rispetto alla modalità
SP.
Registrazione con timer istantaneo
(InstantTimer Recording, ITR)
5
Esistono diversi semplici sistemi per effettuare
registrazioni con il videoregistratore:
La registrazione con timer istantaneo (ITR) avvia la
registrazione immediatamente per un intervallo prefissato
o finché non si esaurisce la cassetta.
Premere REC/ITR sul telecomando per avviare la
registrazione. Sullo schermo del televisore compare
RECORD. Premere più volte RECORD sull’unità
oppure REC/ITR sul telecomando. Ogni successiva
pressione aumenta il tempo di registrazione di 30 minuti
fino a un massimo di 9 ore.
6
7
Il DVD+videoregistratore integra la funzione Long Play
(LP) che consente di registrare fino al doppio del tempo
corrispondente alla durata di una videocassetta. Per
esempio, una cassetta E-180 consentirà di registrare fino a
180 minuti in modalità Standard Play (SP); utilizzando la
funzione LP è possibile registrare fino a 360 minuti. Si noti
che in questo caso si riscontra una leggera perdita di
qualità nell’audio audio e nell’immagine.
Premere PAUSE/STEP
scene non desiderate.
Premere PAUSE/STEP
registrazione.
X
per evitare di registrare
X
per proseguire la
Se si preme PAUSE/STEP
X
durante la funzione ITR, il
Assicurarsi di avere correttamente collegato il
DVD/videoregistratore accede alla modalità di pausa
registrazione e la funzione ITR viene annullata.
I nastri possono essere messi in pausa per 5 minuti; in
questo caso sul display compare RECP. Dopo 5 minuti il
DVD+videoregistratore interrompe la registrazione per
evitare danni al nastro o all’unità stessa.
Premere STOP due volte nell’arco di 5 secondi per
interrompere la registrazione.
Sullo schermo del televisore compare EJECT per
qualche istante.
1
2
videoregistratore come descritto in precedenza.
Premere 1 per accendere il videoregistratore.
Inserire una videocassetta dotata di linguetta di
protezione nel videoregistratore. Il lato della finestrella
deve essere rivolto verso l’alto e la freccia deve essere
rivolta dalla parte opposta rispetto a voi.
Premere v o V per selezionare il numero del
programma che si desidera registrare.
Oppure selezionare direttamente il numero tramite i
tasti numerici del telecomando.
8
3
4
Note
● Per proteggere un nastro da registrazioni accidentali (può
accadere facilmente di sbagliarsi!) rimuovere la linguetta di
protezione sul bordo posteriore della videocassetta.
● Per effettuare nuove registrazioni su una videocassetta da
cui è stata rimossa la linguetta di protezione, è sufficiente
ricoprire il foro con del nastro adesivo.
● Ricordarsi che è possibile registrare un programma
mentre se ne guarda un altro: avviare la registrazione
istantanea, premere TV/VCR per visualizzare l’indicatore
TV nel display e selezionare un altro canale del televisore
Per registrare direttamente dalle prese SCART o RCA,
premere più volte INPUT finché non viene visualizzata
la presa desiderata.
AV 1 per registrare da EURO AV1 SCART sul retro
dell’unità.
AV 2 per registrare da EURO AV2 SCART sul retro
dell’unità.
AV 3 per registrare dalle preseVIDEO IN e AUDIO IN
(sinistra e destra) nella parte anteriore dell’unità.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operazione con i nastri (continua)
PR
DATA
O
R
A
Programmazione con ShowView
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
PR-01 12
10:11~11:55
- -: - -~ - -: - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
Il sistema ShowView semplifica largamente l’inserimento
della data, del canale, degli orari di inizio e fine di una
registrazione con timer consentendo di inserire
semplicemente un codice. I codici ShowView sono
pubblicati sulla maggior parte delle guide dei programmi
TV. Possono variare in lunghezza da uno a nove cifre.
SHOWVIEW è un marchio registrato di Gemstar
Development Corporation.
i
Premere 3 o 4 per attivare o disattivareVPS/PDC.
Premere G per selezionare la velocità di registrazione.
Premere D o E per selezionare la velocità desiderata
per il nastro (SP, IP, o LP).
La modalità IP rileva quanto nastro disponibile rimane e
commuta la velocità da SP a LP, se necessario, per
completare la registrazione del programma. Non è
possibile selezionare la modalità IP quandoVPS/PDC è
attivato.
Controllare che i dati del timer siano corretti. Per
registrare da AUDIO IN eVIDEO IN nella parte
anteriore dell’apparecchio o dalle prese EURO SCART
sul retro del videoregistratore, premere AV per
selezionare la visualizzazione corretta (AV1,AV2 o AV3).
7
Il sistema SHOWVIEW è prodotto su licenza di Gemstar
Development Corporation.
Assicurarsi che i canali del televisore siano stati
1
2
sintonizzati e memorizzati nel corretto ordine
SHOWVIEW. Inserire una videocassetta dotata di
linguetta di protezione nel videoregistratore.
Premere SHOWVIEW.
PR
DATA
O
R
A
PR-01 12
10:11~11:55
- -: - -~ - -: - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
SHOWVIEW NO.
- - - - - - - - -
UNA VOLTA
0~9,
OK
i
REC
Premere D o E per selezionare il tipo di registrazione.
ONCE (Una volta): Per registrare una volta.
WEEKLY (Settimanale): Per registrare alla stessa ora
ogni settimana.
DAILY (Giornaliero): Per registrare ogni giorno
(eccetto sabato e domenica) alla stessa ora.
Premere i pulsanti numerici per inserire il codice
ShowView nel programma televisivo che si desidera
registrare.
i
3
4
Per effettuare un’altra registrazione con il sistema
ShowView ripetere i punti 2 - 7.
8
9
Premere SYSTEM MENU due volte. Se compare
PLEASE CHECK, significa che sono stati inseriti i dati
sbagliati e che occorre ripetere l’operazione.
Premere 1 per passare alla modalità di spegnimento del
videoregistratore. Mentre il videoregistratore attende di
iniziare la registrazione sul display compare TIMER.
Per guardare un DVD durante la modalità di standby di
registrazione con timer, premere POWER e DVD per
passare alla modalità DVD
In caso di errore premere F per correggere il numero.
Premere STOP per terminare la registrazione.
SHOWVIEW NO.
246876543
Note
UNA VOLTA
0~9,
OK
i
REC
Video Programme System (VPS)
IlVideo Programme System (VPS) garantisce che i
programmi televisivi programmati tramite il timer
verranno registrati esattamente dall’inizio alla fine, anche
se l’orario di trasmissione effettivo differisce da quello
programmato o se la durata è superiore a quella prevista.
Inoltre, se un programma viene interrotto, ad esempio per
un notiziario, anche la registrazione viene interrotta per
ricominciare alla ripresa del programma.
Il segnaleVPS viene trasmesso dall’emittente televisiva e
controlla il timer del videoregistratore.
IlVPS dovrebbe essere attivato per tutte le registrazioni
programmate delle emittenti televisive che trasmettono
tale segnale. Per le trasmissioni delle emittenti che non
trasmettono questo segnale, questa funzione dovrebbe
essere disattivata.
Premere OK.
5
6
Se compare PLEASE CHECK, significa che è stato
inserito un numero ShowView sbagliato, inserire il
numero correttamente.
Se compare “- -” , è stato inserito il numero del
programma della stazione da cui registrare.
PR
DATA
O
R
A
PR-01
- -
- -
- -
- -
12
- -
- -
- -
- -
- -
- -
10:11~11:55
- -: - -~ - -: - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
- -
- -
i
Premere F o G per selezionare le impostazioni che si
desidera modificare . (PR, DATE,TIME e SP).
Premere D o E per inserire le informazioni corrette.
*** Anche il PDC, un sistema simile utilizzato attualmente
nei Paesi Bassi, può essere utilizzato su questo
videoregistratore.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operazione con i nastri (continua)
Premere i tasti numerici per inserire gli orari di inizio
e fine del programma che si desidera registrare. Si noti
che il DVD+videoregistratore utilizza un orologio a 24
ore e pertanto l’una del pomeriggio verrà visualizzata
come 13:00.
Registrazione con timer tramite On
Screen Display
6
7
E’ possibile impostare fino a sette registrazioni con timer
per un periodo di un mese a partire dalla data corrente.
L’orario di inizio e fine può essere selezionato anche
con i tasti v o V.
Nota
Prima di impostare il timer assicurarsi di avere regolato
correttamente l’orologio del DVD+videoregistratore e di
conoscere esattamente quali stazioni sono state
sintonizzate sul DVD+videoregistratore. La funzione
Timer Recording (Registrazione programmata)
viene attiva solo se il DVD+VCR è in modalità
Standby.
DATA
16
- -
- -
- -
- -
- -
- -
O
R
A
PR
PR-01
- -
- -
- -
- -
- -
- -
19:00~ 20:00
- -: - -~ - -: - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
i
Premere 3 o 4 per attivare o disattivareVPS/PDC.
Premere B per selezionare la velocità di registrazione.
Premere v o V per selezionare la velocità desiderata
per il nastro (SP, IP, o LP).
Non è possibile selezionare la modalità IP quando
VPS/PDC è attivato.
La modalità IP rileva quanto nastro disponibile rimane e
commuta la velocità da SP a LP, se necessario, per
completare la registrazione del programma.
Inserire nel DVD+videoregistratore una videocassetta
1
dotata di linguetta di protezione.
La videocassetta deve avere il lato con la finestrella
rivolto verso l’alto e la freccia rivolta nella parte
opposta rispetto a voi.
Premere SYSTEM MENU.
Premere 1 o 2 per selezionare REC.
Premere OK.
2
3
Premere OK per avviare l’impostazione della
registrazione con timer. Se tutti gli spazi disponibili per
la registrazione con timer sono occupati premere v o
V per selezionare l’evento che si desidera rimuovere o
sostituire.
PR
DATA
16
- -
- -
- -
- -
- -
- -
O
R
A
19:00~ 20:00
- -: - -~ - -: - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
PR-01
- -
- -
- -
- -
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
- -
- -
Premere b per cancellare l’evento.
i
PR
DATA
- -
O
R
A
- -: - -~ - -: - -
- -: - -~ - -: - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
- -
- -
- -
- -
- -
- -
Premere SYSTEM MENU per impostare un’altra
registrazione con time e completare i punti da 3 a 7.
Controllare che i dati del timer siano corretti.
8
Se compare PLEASE CHECK, significa che sono stati
inseriti i dati sbagliati e che occorre ripetere
l’operazione. Premere 1 per passare alla modalità
DVD+VCR Standby.
i
Premere i tasti numerici per inserire la stazione da cui
si desidera registrare. Se si selezionano le stazioni 1 - 9,
premere prima 0 e quindi il numero del canale; ad
esempio stazione 3 - 03. E’ inoltre possibile selezionare i
canali premendo v o V.
4
5
Mentre il videoregistratore attende di iniziare la
registrazione sul display compare TIMER. Per guardare
un DVD durante la modalità di standby di registrazione
con timer, premere POWER e DVD per passare alla
modalità DVD.
Una volta effettuata la selezione premere B.
Per registrare da AUDIO IN (L/R) eVIDEO IN dalla
parte anteriore dell’apparecchio o dalle prese EURO
SCART sul retro dell’unità, premere INPUT per
selezionare la visualizzazione corretta (AV1,AV2 o AV3).
Premere STOP per terminare la registrazione.
9
Note
PR
DATA
- -
O
R
A
● Se in un momento successivo si desidera cancellare o
modificare le impostazioni nella memoria del timer, è
possibile farlo senza dover inserire nuovamente tutte le
informazioni. E’ sufficiente visualizzare l’evento sullo
schermo. Quindi utilizzare v o V per selezionare l’evento
che si desidera cancellare o modificare. Premere b per
cancellare l’evento o premere OK per modificare i dati;
quindi premere b o B per selezionare la stazione, la data,
gli orari di inizio e fine e LP. Premere v o V per inserire i
dati corretti.
● Se gli eventi programmati con il timer si
sovrappongono...
Assicurarsi che gli orari preimpostati per la registrazione
con il timer non si sovrappongano. In tal caso, viene data
sempre la priorità agli eventi che si verificano per primi.
Esempio:
- -: - -~ - -: - -
- -: - -~ - -: - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
- -: - -~- - : - -
PR-01
- -
- -
- -
- -
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
i
Premere i tasti numerici per inserire la data del
programma. Se si preme OK prima di aver inserito la
data, è possibile selezionare uno dei seguenti metodi di
registrazione automatica. Utilizzare 1 o 2 per effettuare
la selezione, quindi premere OK per confermare.
DLY Per registrare ogni giorno (eccetto sabato e
domenica) alla stessa ora.
SU - SA Per registrare alla stessa ora ogni settimana.
PR
DATA
O
R
A
- -: - -~ - -: - -
PR-01
- -
- -
- -
- -
16
- -
- -
- -
- -
- -
- -
SP
- -: - -~ - -: - - SP
- -: - -~- - : - - SP
- -: - -~- - : - - SP
- -: - -~- - : - - SP
- -: - -~- - : - - SP
- -: - -~- - : - - SP
Il programma 1 inizia alle 16:00 e si conclude alle 17:00.
Il programma 2 inizia alle 16:30 e si conclude alle 17:30.
(In questo caso il programma 1 verrà registrato
interamente, mentre verranno registrati solo gli ultimi 30
minuti del programma 2.)
- -
- -
L-V DO LU MA ME GI VE SA
OK
i
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operazioni con DVD e CD video
Riproduzione di un DVD e di CD video
Setup riproduzione
● Accendere il televisore e selezionare la sorgente di
ingresso video collegata al lettore DVD.
● Sistema audio: accendere il sistema audio e selezionare la
sorgente di ingresso collegata al lettore DVD.
Funzioni generali
DVD VCD2.0 VCD1.1
Nota
Salvo dove diversamente indicato, tutte le operazioni
descritte vengono eseguite tramite il telecomando.Alcune
funzioni possono essere disponibili anche dal menu Setup.
Passaggio a un altroTITOLO (TITLE)
Premere OPEN/CLOSE per aprire il cassetto del
disco.
1 /3
1
2
DVD
Quando su un disco sono presenti più titoli, è possibile
passare a un altro titolo nel modo seguente:
● Premere DISPLAY, quindi premere il pulsante numerico
corrispondente (0-9).
Caricare il disco prescelto nel cassetto con il lato
di riproduzione rivolto verso il basso.
Se si inserisce un DVD a lato doppio, assicurarsi che il
lato desiderato sia rivolto verso l’alto.
Premere OPEN/CLOSE per chiudere il cassetto.
La riproduzione si avvia automaticamente. Se la
riproduzione non si avvia, premere PLAY N.
In alcuni casi può comparire il menu del disco.
Passaggio a un altro CAPITOLO/BRANO
(CHAPTER/TRACK)
3
1 /12
1 /3
VCD1.1
DVD
DivX
Quando un titolo su un disco dispone di più capitoli
oppure se su un disco sono presenti più brani, è possibile
spostarsi su un altro capitolo/brano nel modo seguente:
● Premere . o > velocemente durante la
riproduzione per selezionare il capitolo/brano successivo
o ritornare all’inizio del capitolo/brano corrente.
● Premere . due volte velocemente per tornare al
capitolo/brano precedente.
● Per passare direttamente a qualsiasi capitolo durante la
riproduzione di un DVD, premere DISPLAY. Quindi
premere 3/4 per selezionare l’icona del capitolo/brano.
Quindi, inserire il numero di capitolo/brano utilizzando i
tasti numerici (0-9).
Se compare una schermata con un menu
La schermata del menu può comparire appena dopo aver
caricato un DVD o un CD video che ne sia dotato.
DVD
Utilizzare i pulsanti b B v V per selezionare il
titolo/capitolo che si desidera visualizzare, quindi premere
OK per avviare la riproduzione.
Premere TITLE o DISC MENU per tornare alla
schermata con il menu.
VCD2.0
● Utilizzare i pulsanti numerici per selezionare il brano
desiderato.
Nota
Premere RETURN per tornare alla schermata del menu.
● Le impostazioni del menu e le procedure operative
precise per l’utilizzo del menu possono variare da disco a
disco. Seguire le istruzioni su ciascuna schermata. E’ inoltre
possibile impostare l’opzione PBC su Off (Disattivazione)
nella schermata di setup.Vedere pagina 19.
Per i numeri composti da due cifre, premere i tasti
numerici (0-9) in rapida successione.
DVD VCD2.0 VCD1.1
DivX
Ricerca
1 Premere . o > per circa due secondi durante la
riproduzione.
Il lettore passa in modalità SEARCH (Ricerca).
2 Premere . o > più volte per selezionare la velocità
richiesta:
mX2, mX4, mX16, mX100 (all’indietro) o MX2,
MX4, MX16, MX100 (in avanti).
Note
– Se il ControlloVisione è impostato e il disco è impostato
su un valore non autorizzato, occorre inserire un codice a
4 cifre e/o abilitare il disco (vedere “Controllo parentale”
a pagina 20).
– I DVD possono avere un codice di area.
Il lettore non riproduce dischi con un codice di area
diverso dal proprio. Il codice di area di questo lettore è 2
(due).
– Per guardare un DVD durante la modalità di standby di
registrazione con timer, premere POWER e DVD per
passare alla modalità DVD.
Nel caso di un CD video, le velocità di ricerca cambiano:
mX2, mX4, mX8 (all’indietro) o MX2, MX4,
MX8 (in avanti).
3 Per tornare alla riproduzione, premere PLAY N.
Fermo immagine e riproduzione fotogramma per
fotogramma
DVD VCD2.0 VCD1.1
DivX
1 Premere PAUSE/STEP durante la riproduzione. Il lettore
passa in modalità PAUSE.
2 Per far avanzare l’immagine fotogramma per fotogramma
premendo PAUSE/STEP più volte sul telecomando.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operazioni con DVD e CD video
DVD VCD2.0 VCD1.1
DivX
Ripeti A-B
Funzioni generali (continua)
Moviola
DVD VCD2.0 VCD1.1
DivX
A
*
A
B
Off
1 Premere . o > durante la in modalità fermo immagine.
Per ripetere una sequenza in un titolo :
1 Premere REPEAT A-B nel punto iniziale desiderato.
Sullo schermo del televisore compare un A*..
Il lettore passa in modalità SLOW (Moviola).
2 Premere . o > più volte per selezionare la velocità
richiesta: t 1/16, t 1/8, t 1/4, t 1/2 (all’indietro) o
T 1/16, T 1/8, T 1/4, T 1/2 (in avanti).
3 Per uscire dalla modalità moviola, premere PLAY N.
Nota
2 Premere di nuovo REPEAT A-B nel punto finale
desiderato.
A
Sullo schermo del televisore compare per qualche
istante A-B e la sequenza prescelta si avvia.
● La riproduzione al rallentatore all’indietro non è possibile
per i dischiVideo CD e DivX.
3 Per annullare la sequenza, premere REPEAT A-B.
DVD VCD2.0 VCD1.1
DivX
Karaoke DVD
VCD2.0 VCD1.1
Ricerca tempi
Riproduzione casuale
1 Premere SHUFFLE durante la riproduzione o in modalità
stop. L’unità avvia automaticamente la riproduzione casuale e
sullo schermo del televisore compare la scritta “RANDOM”.
2 Per tornare alla riproduzione normale, premere
nuovamente SHUFFLE finché sullo schermo del
televisore non compare “NORMAL”.
0:20:09
-:--:--
La funzione di ricerca tempi consente di avviare la
riproduzione in qualsiasi punto del disco.
1 Premere DISPLAY durante la riproduzione. Sullo
schermo compare l’on-screen display.
La casella Time Search (Ricerca tempi) mostra il tempo
trascorso dall’inizio del disco corrente.
Suggerimenti
Premendo > durante la riproduzione casuale, l’unità
seleziona un altro titolo (brano) e riprende la
riproduzione casuale.
2 Entro 10 secondi, premere 3/4per selezionare l’icona
Time Search nell’on-screen display.
Nella casella Time Search compare “-:—:—”.
Nota
3 Entro 10 secondi, utilizzare i tasti numerici per inserire il
punto iniziale richiesto. Inserire le ore, i minuti e i secondi
da sinistra verso destra.
Se si commette un errore, premere CLEAR per
rimuovere i numeri inseriti. Quindi inserire i numeri
corretti.
● Questa funzione è attiva solamente con i dischi karaoke
DVD e CD video senza PBC.
● Sui CD video con PBC, occorre impostare l’opzione PBC
su Off nel menu setup per utilizzare le funzione Random.
Vedere pagina 19.
4 Entro 10 secondi, premere OK per confermare il punto di
DVD VCD2.0 VCD1.1
DivX
Ripetizione
inizio.
CHAPTER
All
Off
TITLE
TRACK
La riproduzione inizia dal punto selezionato. Se si inserisce
un punto non valido, la riproduzione continua dal punto
Dischi DVDVideo – Ripetizione capitolo/titolo/disattivazione
1 Per ripetere il capitolo corrente, premere REPEAT.
Sullo schermo del televisore compare l’icona Ripeti capitolo.
corrente
.
DVD VCD2.0 VCD1.1
DivX
Audio 3D Surround
2 Per ripetere la riproduzione del capitolo corrente,
premere REPEAT un’altra volta.
Normal
3D SUR
Sullo schermo del televisore compare l’icona Ripeti titolo.
L’unità può riprodurre l’audio in effetto surround, che
simula la riproduzione audio multicanale a partire da due
altoparlanti stereo di tipo convenzionale, invece di
utilizzare i cinque o più altoparlanti normalmente richiesti
per ascoltare audio multicanale da un sistema home
theater.
3 Per uscire dalla modalità di ripetizione, premere REPEAT
per la terza volta.
Sullo schermo del televisore compare l’icona di
disattivazione della funzione.
CD video, dischi DivX –
Ripeti brano/tutti/disattivazione
1 Per ripetere il brano corrente, premere REPEAT.
Sullo schermo del televisore compare l’icona Ripeti brano.
2 Per ripetere la riproduzione del disco corrente, premere
REPEAT un’altra volta.
Sullo schermo del televisore compare l’icona Ripeti tutti.
1 Premere DISPLAY durante la riproduzione.
2 Utilizzare v/V per selezionare l’icona dell’audio.
L’opzione dell’audio viene evidenziata.
3 Utilizzare b/B per selezionare “Normal”, o “3D SUR”.
Screen Saver
L’immagine dello screen saver compare se si lascia il
lettore DVD in modalità stop per circa cinque minuti.
3 Per uscire dalla modalità di ripetizione, premere REPEAT
per la terza volta.
Sullo schermo del televisore compare l’icona di
disattivazione della funzione.
Nota
Su un CD video senza PBC, occorre impostare l’opzione
PBC su Off nel menu setup per utilizzare la funzione
Repeat.Vedere pagina 19.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operazioni con DVD CD video
DVD
Funzioni generali (continua)
Zoom
La funzione Zoom consente di ingrandire l’immagine a
video e spostarsi all’interno dell’immagine ingrandita.
1 Premere ZOOM durante la riproduzione o il fermo
immagine per attivare la funzione Zoom.
Il rettangolo viene visualizzato brevemente nella parte
destra in basso dell’immagine.
2 Premendo ZOOM consecutivamente, l’ingrandimento
dello schermo verrà cambiato con la seguente sequenza:
100% → 400% → 1600% → adatta allo schermo → 100%
Modalità adatta allo schermo:
Durante la riproduzione di film DVD, è possibile modificare
l’impostazione dell’immagine visualizzata sullo schermo.
Premere 3/4 per scegliere tra Normal (Normale),
Enhanced (Avanzato) e Maximum (Massimo).
3 Utilizzare i tasti b B v V per spostarsi all’interno
dell’immagine ingrandita.
Speciali funzioni DVD
DVD VCD2.0 VCD1.1
DivX
Controllo del contenuto dei dischi DVD video: menu
Sui DVD possono essere presenti menu che consentono
l’accesso a funzioni speciali. Per utilizzare il menu del
disco, premere DISC MENU. Quindi, premere il numero
corrispondente per selezionare l’opzione desiderata.
Oppure, utilizzare i pulsanti b/B/v/V per selezionare
l’opzione e quindi premere OK.
DVD
MenuTitolo
1 Premere TITLE.
Se il titolo corrente è provvisto di menu, questo compare
sullo schermo.Altrimenti, può comparire il menu del
disco.
2 Il menu può comprendere le angolazioni di ripresa, la
lingua dell’audio e le opzioni per i sottotitoli e i capitoli del
titolo.
3 Per rimuovere il menu del titolo, premere nuovamente
4 Per ripristinare la riproduzione normale, premere ZOOM
ripetutamente oppure il pulsante CANCELLA.
TITLE.
DVD
Menu del disco
Nota
1 Premere DISC MENU.
● La funzione di zoom potrebbe non funzionare su alcuni
DVD.
● La modalità adatta allo schermo è disponibile durante la
riproduzione di dischi DVD,VR e di file video.
Viene visualizzato il menu del disco.
2 Per rimuovere il menu del disco, premere nuovamente
DISC MENU.
1 /1
DVD
DVD VCD2.0 VCD1.1
DivX
Angolazione di ripresa
Ricerca segnalibro
Se il disco contiene sequenze registrate da diverse
angolazioni, l’icona dell’angolazione lampeggia sullo
schermo del televisore. E’ possibile modificare
l’angolazione di ripresa se lo si desidera.
● Premere ANGLE più volte durante la riproduzione per
selezionare l’angolazione di ripresa desiderata. Il numero
dell’angolazione corrente compare sul display.
MARKER SEARCH
1/9
E’ possibile avviare la riproduzione a partire da un punto
memorizzato. E’ possibile memorizzare fino a nove punti.
Per inserire un segnalibro, completare la seguente
procedura.
1 Durante la riproduzione di un disco, premere MARKER
quando la riproduzione raggiunge il punto che si desidera
memorizzare.
Modifica della lingua dell’audio
1 ENG
D
Sullo schermo del televisore compare per qualche istante
l’icona del segnalibro.
DVD
DivX
2/2.1 CH
2 Ripetere il punto 1 per inserire fino a nove segnalibri sul
Premere AUDIO più volte durante la riproduzione per
ascoltare una lingua o una traccia audio diversa.
Con i dischi DVD-RW registrati in modalitàVR che
dispongono di un canale audio principale e di uno bilingue,
è possibile scegliere tra Principale (L), Bilingue (R) o un
mix di entrambi (Principale + Bilingue) premendo
AUDIO.
disco.
Per richiamare un segnalibro
1 Durante la riproduzione, premere SEARCH.
Sullo schermo compare il menu MARKER SEARCH
(Ricerca segnalibro).
2 Entro 10 secondi premere b/B per selezionare il numero
di un segnalibro che si desidera richiamare.
3 Premere OK.
VCD2.0 VCD1.1
Modifica del canale audio
Premere AUDIO più volte durante la riproduzione per
ascoltare un altro canale audio (STEREO, LEFT o RIGHT)
(Stereo, sinistra o destra).
La riproduzione riparte dalla scena selezionata.
4 Per rimuovere il menu MARKER SEARCH, premere
SEARCH.
ABC
1 ENG
DVD
DivX
Sottotitoli
Per cancellare un segnalibro
Premere più volte SUBTITLE durante la riproduzione
per vedere i sottotitoli in lingue differenti.
1 Durante la riproduzione, premere SEARCH.
Sullo schermo compare il menu MARKER SEARCH.
2 Entro 10 secondi, premere b/B per selezionare il numero
di un segnalibro che si desidera cancellare.
3 Premere CLEAR.
Il numero del segnalibro verrà cancellato dall’elenco.
4 Ripetere i punti 2 e 3 per cancellare altri segnalibri.
5 Per rimuovere il menu MARKER SEARCH, premere
SEARCH.
Nota
● I file dei sottotitoli dei file DivX vengono visualizzati solo
se sono file smi, srt e sub.
● Se non sono disponibili informazioni o il codice non è
leggibile nel file DivX, viene visualizzato “1” o altri numeri.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operazioni con dischi audio e MP3
Riproduzione di un CD audio e di un
disco MP3
Note sulle registrazioni in formato MP3
La compatibilità dei dischi MP3 con questo lettore
è sottoposta ai seguenti limiti:
1 Frequenza di campionamento / entro 8 - 48 kHz (MP3).
2 Bit rate / entro 8 - 320 kbps (MP3).
3 Il lettore può leggere i file MP3 solo se questi hanno
l’estensione “.mp3”.
4 Formato fisico CD-R “ISO 9660”.
5 Se si registrano file MP3 utilizzando software che non può
creare un FILE SYSTEM, ad esempio “Direct- CD” ecc., è
impossibile riprodurre file MP3. Consigliamo di utilizzare
“Easy-CD Creator”, con il quale viene creato un file
system ISO9660.
CD
MP3
Il lettore DVD può riprodurre file MP3 registrati su CD-
ROM, CD-R o CD-RW.
Prima di riprodurre file MP3, leggere le note relative alle
registrazioni in formato MP3 riportate sulla destra.
CD Audio
Quando si inserisce un CD audio, sullo schermo del
televisore viene visualizzato un menu. Premere 3/4 per
selezionare un brano, quindi premere PLAY o OK per
avviare la riproduzione.
AUDIO CD
0:00:00
1 / 12
6 I nomi dei file non devono superare la lunghezza di 8
caratteri e devono avere estensione “.mp3”
7 Non utilizzare caratteri speciali come “/ : * ? “ < > “ ecc.
8 Il numero totale di file presenti sul disco non deve
superare 650.
Lista
Programma
TRACK01
TRACK02
TRACK03
TRACK04
TRACK05
TRACK06
TRACK07
TRACK08
Cancella Tutto
PROGRAM Edit
Questo lettore DVD richiede che i dischi/le registrazioni
soddisfino determinati standard tecnici al fine di ottenere
una qualità di riproduzione ottimale. I DVD preregistrati
sono impostati automaticamente su questi standard.
Esistono molti diversi tipi di formati di dischi registrabili
(compresi i dischi CD-R contenenti file MP3). Occorre
soddisfare determinate condizioni preliminari (vedi sopra)
per assicurare la compatibilità per la riproduzione.
MP3
1 Premere 3/4 per selezionare una cartella, quindi premere
OK per visualizzarne i contenuti.
2 Premere 3/4 per selezionare un brano, quindi premere
PLAY o OK.Viene avviata la riproduzione.
MUSIC
0:00:00
Lista
1 / 104
Programma
Si avvisano i clienti che per scaricare file MP3 e
musica da Internet è richiesto disporre di
un’autorizzazione. La nostra azienda non è nella
posizione di concedere tale autorizzazione, che
deve essere invece sempre richiesta al titolare del
copyright.
1-Music1
2-Music2
3-Music3
4-Music4
5-Music5
6-Music6
7-Music7
Cancella Tutto
DISPLAY Info
PROGRAM Edit
Suggerimenti
– Per tornare da un elenco di file nel menu “MUSIC”
(Musica) all’elenco delle cartelle, utilizzare i pulsanti 3/4
per evidenziare
e premere OK.
– Premere il DISC MENU per passare alla pagina
successiva.
– Sui CD contenenti MP3 e JPEG è possibile selezionare il
formato preferito tra MP3 e JPEG. Premere TITLE (Titolo)
e nella parte alta del menu viene evidenziata la parola
“MUSIC” (Musica) o “Photo” (Foto).
– Per visualizzare le informazioni relative a un brano durante
la riproduzione, come ad esempio il titolo, premere
DISPLAY.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operazioni con dischi audio e MP3 (continua)
CD
MP3
CD
Pausa
Ripeti A-B
1 Premere PAUSE/STEP durante la riproduzione.
Per ripetere una sequenza.
1 Durante la riproduzione di un disco, premere REPEAT A-
B nel punto iniziale desiderato.
2 Per riprendere la riproduzione, premere PLAY N, OK
oppure premere nuovamente PAUSE/STEP.
Sullo schermo compaiono l’icona di ripetizione e il
simbolo “A”.
2 Premere di nuovo REPEAT A-B nel punto finale
desiderato.
Sullo schermo compaiono l’icona di ripetizione e il
simbolo A-B e la sequenza prescelta viene riprodotta di
continuo.
CD
MP3
Per passare a un altro brano
● Premere . o > rapidamente durante la
riproduzione per passare al brano successivo o tornare
all’inizio del brano corrente.
● Premere . brevemente due volte per tornare indietro
al brano precedente.
3 Per uscire dalla sequenza e ritornare alla riproduzione
● Nel caso di un CD audio, per passare direttamente a
qualsiasi brano, inserire il numero corrispondente
servendosi del tastierino numerico (0-9).
normale, premere REPEAT A-B un’altra volta.
CD
Audio 3D Surround
Ripeti brano/tutti/disattivazione
L’unità può riprodurre l’audio in effetto surround, che
simula la riproduzione audio multicanale a partire da due
altoparlanti stereo di tipo convenzionale, invece di
utilizzare i cinque o più altoparlanti normalmente richiesti
per ascoltare audio multicanale da un sistema home
theater.
1 Premere AUDIO durante la riproduzione.
Nella schermata del menu viene visualizzato “3D SUR.”.
2 Per tornare alla riproduzione normale, premere AUDIO
CD
MP3
1 Per ripetere il brano corrente, premere REPEAT.
Compaiono l’icona della funzione di ripetizione e la scritta
“TRACK” (Brano).
2 Per ripetere tutti i brani presenti su un disco, premere
REPEAT un’altra volta.
Compaiono l’icona della funzione e di ripetizione e la
scritta “ALL” (“Tutti”).
3 Per annullare la modalità di ripetizione, premere REPEAT
per la terza volta.
ripetutamente finché “3D SUR.” non scompare dalla
schermata del menu.
CD
MP3
Ricerca
1 Premere . o > per circa due secondi durante la
riproduzione.
Il lettore passa in modalità SEARCH.
2 Premere . o M più volte per selezionare la velocità
richiesta: .X2, .X4, .X8 (all’indietro) o >X2,
>X4, >X8 (in avanti).
La velocità e la direzione di ricerca vengono indicate sulla
schermata del menu.
3 Per uscire dalla modalità SEARCH, premere PLAY N.
CD
MP3
Riproduzione casuale
1 Premere SHUFFLE durante la riproduzione o in modalità
stop.
L’unità inizia automaticamente la riproduzione casuale e
sullo schermo compare “RANDOM”.
2 Per tornare alla riproduzione normale, premere
SHUFFLE.
La scritta “RANDOM” scompare.
Nota
Premendo T durante la riproduzione casuale, l’unità
seleziona un altro brano e attiva nuovamente la
riproduzione casuale.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operazioni con i dischi JPEG
Passaggio a un altro file
JPEG
Visualizzazione di un disco JPEG
Premere . o > una volta durante la visualizzazione
di un’immagine per passare al file successivo o al file
precedente.
Il lettore DVD+videoregistratore può riprodurre dischi
contenenti file JPEG e picture CD Kodak. Prima di
riprodurre registrazioni JPEG, leggere le note relative alle
registrazioni JPEG riportate a destra.
Fermo immagine
1 Premere PAUSE/STEP durante la sequenza.
Inserire un disco e chiudere il cassetto.
Il menu PHOTO (FOTO) viene visualizzato sullo
Il lettore passa in modalità PAUSE
1
2 Per tornare alla visualizzazione della sequenza, premere
PLAY N o premere PAUSE/STEP un’altra volta.
schermo del televisore.
PHOTO
Lista
Immagine
JPEG
JPEG Folder 1
JPEG Folder 2
JPEG Folder 3
JPEG Folder 4
JPEG Folder 5
JPEG Folder 6
JPEG Folder 7
JPEG Folder 8
Zoom
>
Per ingrandire l’immagine fotografica, utilizzare lo zoom.
(vedere pag. 27).
Per ruotare un’immagine
Premere v/V durante la visualizzazione di un’immagine
per ruotare l’immagine in senso orario o antiorario.
Usare v/V per selezionare una cartella e quindi
premere OK.
Viene visualizzato un elenco dei file contenuti nella
cartella. Per tornare all’elenco delle cartelle dall’elenco
dei file, utilizzare i pulsanti 3/4 sul telecomando per
2
Per ascoltare MP3 guardando delle immagini
JPEG
È possibile visualizzare i file durante l’ascolto di file
musicali MP3 registrati sullo stesso disco.
1 Inserire il disco contenente i due tipi di file nel lettore.
2 Premere TITLE (Titolo) per visualizzare il menu PHOTO
(Foto).
evidenziare “
e premere OK.
”
Per visualizzare un particolare file, premere v/V
per evidenziare il file e premere OK o PLAY N.
Viene avviata la visione del file.
3
4
Durante la visione di un file, è possibile tornare al menu
precedente (menu FOTO) premendo STOP.
3 Premere 3/4 per selezionare un file di foto.
4 Premere 2/4 per selezionare
l’icona, quindi premere
Premere il DISC MENU per passare alla pagina
successiva.
OK.
Viene avviata la riproduzione. La riproduzione va avanti
fino alla pressione del pulsante STOP.
JPEG
Presentazione diapositive
Suggerimento
Utilizzare 1 2 3 4 per evidenziare la (Presentazione)
, quindi premere OK.
Per ascoltare solo la musica desiderata durante la
visualizzazione di immagini, programmare i brani desiderati
nel menu “MUSIC” (Musica) e procedere come descritto
sopra.
Suggerimenti
● Sono disponibili tre opzioni per la velocità di
Note sulle registrazioni JPEG
visualizzazione delle diapositive
(Normale) and > (Lenta).
: >>> (Veloce), >>
● A seconda del formato e del numero di file JPEG, il
DVD+videoregistratore potrebbe richiedere molto tempo
per leggere il contenuto del disco. Se sul display non
compare nulla per qualche minuto, significa che alcuni dei
file sono troppo grandi – ridurre la risoluzione dei file
JPEG a 2 Mpixel (2760x2048), quindi rimasterizzare un
altro disco.
● Sui CD contenenti MP3 e JPEG è possibile selezionare il
formato preferito tra MP3 e JPEG. Premere TITLE
(Titolo) e nella parte alta del menu viene evidenziata la
parola “MUSIC” (Musica) o “PHOTO” (Foto).
● Premere RETURN per nascondere le informazioni sui
file.
● Il numero totale di file e cartelle sul disco non deve essere
superiore a 650.
● Alcuni dischi risultano incompatibili a causa di formati di
registrazione diversi o di determinate condizioni del disco.
● Se si utilizza software come “Easy CD Creator” per
masterizzare i file JPEG sul CD-R, assicurarsi che tutti i file
selezionati abbiano estensione “.jpg” quando si esegue la
copia nel layout del CD.
● Se i file hanno estensione “.jpe” o “.jpeg”, rinominare i file
come “.jpg”.
● I file con estensione diversa da “.jpg” non potranno essere
letti dal DVD+videoregistratore, anche se i file risultano
essere immagini JPEG nel sistema Esplora Risorse di
Windows.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CD
MP3
VCD2.0 VCD1.1
Riproduzione di un programma
Riproduzione di un programma con CD Riproduzione di un programma con un
CD video
audio e dischi MP3
La funzione di programmazione consente di memorizzare i
brani preferiti da qualsiasi disco nella memoria del lettore.
Il programma può contenere 30 brani.
Nota
Su un CD video dotati di PBC, occorre impostare PBC su
Off nel menu setup per poter utilizzare la funzione
Program.Vedere pagina 19.
Premere PROGRAM durante la riproduzione o
1
in modalità stop per accedere alla modalità
Inserire il CD video e chiudere il cassetto.
Program Edit (Modifica programma).
1
E
Il contrassegno
compare a destra della parola
Premere PROGRAM mentre la riproduzione è
interrotta.
Compare il menuVCD Program (ProgrammaVCD).
Program sul lato destro della schermata.
2
Nota
Premere PROGRAM per uscire dalla modalità Program
Edit; il contrassegno
VIDEO CD
E
scompare.
Lista
E
Programma
TRACK1
Selezionare un brano, quindi premere OK per
inserirlo nell’elenco.
TRACK01
TRACK02
TRACK03
TRACK04
TRACK2
TRACK3
TRACK4
2
3
Ripetere il punto 2 per inserire altri brani
nell’elenco del programma.
Cancella Tutto
MUSIC
0:00:00
AUDIO CD
0:00:00
1
/
12
1
/
104
Lista
L
ista
Programma
1-Music1
Programma
TRACK01
E
Nota
TRACK01
TRACK02
TRACK03
TRACK04
TRACK05
1-Music1
2-Music2
3-Music3
4-Music4
5-Music5
6-Music6
7-Music7
2-Music2
3-Music3
4-Music4
5-Music5
6-Music6
TRACK02
TRACK03
TRACK04
TRACK05
Premere RETURN o PROGRAM per uscire dal menu
Program.
TRACK06
TRACK06
TRACK07
TRACK08
Cancella Tutto
Cancella Tutto
Completare i punti 2-6 del paragrafo
“Riproduzione di un programma con CD audio o
dischi MP3” sulla sinistra.
Per tornare alla riproduzione normale dalla
riproduzione programmata, premere PROGRAM.
La parola “NORMAL” scompare dallo schermo
DISPLAY Info
PROGRAM Edit
PROGRAM
Edit
3
4
Menu CD audio
Menu MP3
Premere B.
Il brano programmato e selezionato per ultimo viene
evidenziato nell’elenco.
4
Riproduzione dei brani programmati
● Per ripetere il brano corrente, premere REPEAT.
Compaiono l’icona della funzione di ripetizione e la scritta
“TRACK” (Brano).
● Per ripetere tutti i brani presenti nell’elenco, premere
REPEAT un’altra volta. Compaiono l’icona della funzione
e di ripetizione e la scritta “ALL” (“Tutti”).
● Per annullare la modalità di ripetizione, premere
REPEAT per la terza volta.
Con i tasti v/V selezionare il brano con cui si
desidera avviare la riproduzione.
5
6
Premere PLAY N per cominciare.
La riproduzione si avvia nell’ordine in cui i brani sono
stati programmati.
La riproduzione si interrompe dopo che tutti i brani
dell’elenco sono stati riprodotti una volta.
Nota
Per tornare alla riproduzione normale dalla
riproduzione programmata, selezionare un brano
del Audio CD (o MUSIC) e quindi premere
Se si preme T una volta durante la riproduzione
ripetuta di un brano, la funzione di ripetizione del brano
viene annullata.
7
PLAY
.
Cancellazione di un brano dall’elenco del programma
1 Premere PROGRAMMA in modalità Stop per attivare la
modalità di modifica del programma [Program Edit (Video
CD)].
2 Premere 2 per passare all’elenco del programma.
3 Servirsi dei tasti 3/4 per selezionare il brano che si
desidera cancellare dall’elenco.
4 Premere CLEAR. Il brano verrà cancellato dall’elenco.
Cancellazione dell’intero elenco del programma
1 Completare i punti 1-2 del paragrafo “Cancellazione di un
brano dall’elenco del programma” illustrato in precedenza.
2 Servirsi di 3/4 per selezionare “Clear All” (“Cancella
tutto”), quindi premere OK. L’intero programma del disco
verrà cancellato. I programmi vengono cancellati anche
quando il disco non è inserito.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DVD
Operazioni con dischi DVD VR
Riproduzione di dischi DVDVR
Manutenzione e assistenza
Questo DVD+VCR è in grado di riprodurre dischi DVD-
R/RW registrati utilizzando il formato DVD-Video
finalizzato tramite il masterizzatore DVD. Questa unità
può riprodurre dischi DVD-RW registrati utilizzando il
formatoVR (Video Recording).
Prima di contattare un tecnico dell’assistenza, consultare le
informazioni contenute in questo capitolo.
Manipolazione dell’unità
Inserire un disco e chiudere il caricatore.
Il menu DVD-VR viene visualizzato sullo schermo del
televisore.
Trasporto dell’unità
1
Conservare l’imballo originale. Se è necessario trasportare
l’unità, è consigliabile riporla nell’imballo originale per
evitare di danneggiarla.
Tenere pulite le superfici esterne
• Non utilizzare liquidi o spray come insetticida in
prossimità dell’unità.
• Non lasciare prodotti in gomma o plastica a contatto con
l’unità per lunghi periodi, in quanto potrebbero lasciare dei
segni sulla superficie.
Premere 3/4 per selezionare un brano, quindi premere
PLAY B o OK per avviare la riproduzione.
Pulizia dell’unità
2
3
Per pulire il lettore, utilizzare un panno morbido e
asciutto. Se le superfici sono particolarmente sporche,
utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con
prodotti specifici.
Non usare solventi forti come alcol o benzina, in quanto
potrebbero danneggiare la superficie dell’unità.
Premere TITLE (Titolo) per passare al menu degli
elenchi.
Note
● Questo lettore non è in grado di riprodurre dischi DVD-
R/RW non finalizzati.
● Alcuni dischi DVD-VR vengono protetti tramite dati CPRM
dal registratore di DVD. Il lettore non supporta questo
tipo di dischi.
Manutenzione dell’unità
Il lettore DVD è un’apparecchiatura tecnologicamente
avanzata e delicata. Se le lenti o le parti dell’unità disco
sono sporche o consumate, la qualità dell’immagine
potrebbe essere scadente.
A seconda dell’ambiente in cui viene usato, è consigliabile
eseguire controlli regolari ogni 1000 ore di utilizzo.
Per ulteriori dettagli, contattare il più vicino centro di
assistenza autorizzato.
Cosa significa ‘CPRM’?
CPRM è un sistema di protezione dalla copia (con il
sistema scramble) che consente solo una copia dei
programmi trasmessi. CPRM è l’acronimo di Content
Protection for Recordable Media.
Questo lettore è compatibile CPRM, questo significa che è
possibile fare una sola copia del programma trasmesso, ma
non è possibile fare copie di questa registrazione. Le
registrazioni CPRM possono essere eseguite solo su dischi
DVD-RW formattati in modalitàVR e possono essere
eseguite solo su lettori che siano specificatamente
compatibili con CPRM.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DVD
Operazioni con dischi DivX
File DivX riproducibili
● “.avi “,“.mpg “,“.mpeg “
Riproduzione di videodischi DivX
Questo combinato DVD+VCR è compatibile con i video
dischi DivX
Formati codec riproducibili
● “DIVX3.xx “,“DIVX4.xx “,“DIVX5.xx “,“XVID “,“MP43 “,
“3IVX “.
Inserire un disco e chiudere il caricatore.
1
Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu
MOVIE (Film).
MOVIE
0:00:00
Formati audio riproducibili
● “AC3 “,“DTS “,“PCM “,“MP3 “.
• Frequenza di campionamento: entro 8 - 48 kHz (MP3)
Lista
Movie Folder 1
Movie Folder 2
Movie Folder 3
Movie Folder 4
Movie Folder 5
Movie Folder 6
Movie Folder 7
Movie Folder 8
• Bit rate: entro 8 - 320 kbps (MP3.
Impostazione modalità video
DVD VCD2.0 VCD1.1
● In alcuni dischi, l’immagine riprodotta potrebbe avere uno
sfarfallio o alcuni punti posizionati in modo non corretto.
Questo significa che l’interpolazione verticale o il
deinterlacciamento non sono correttamente configurati. In
questo caso, è possibile migliorare la qualità dell’immagine
cambiando la modalità video.
Usare v/V per selezionare una cartella e quindi
premere OK.
Viene visualizzato un elenco dei file contenuti nella
cartella. Per tornare all’elenco delle cartelle dall’elenco
dei file, utilizzare i pulsanti 3/4 sul telecomando per
2
evidenziare “
e premere OK
”
● Per cambiare la modalità video, tenere premuto DISPLAY
per 3 secondi durante la riproduzione di un disco. Il
numero della nuova modalità video selezionata viene
visualizzato sullo schermo del televisore.Verificare che la
qualità sia effettivamente migliorata.Altrimenti, ripetere la
procedura fino ad avere un miglioramento nella qualità
dell’immagine.
Se si desidera vedere un determinato file, premere 3/4
per evidenziare il file, quindi premere OK o PLAY B.
3
4
Premere STOP per uscire.
Suggerimenti
● Premere il DISC MENU per passare alla pagina
successiva.
● Sequenza modalità video:
MODALITÀ1 ➔ MODALITÀ2 ➔ MODALITÀ3 ➔
MODALITÀ1
● Su un CD contenente file MP3, JPEG e video, è possibile
scegliere tra i menu MUSIC (Musica) PHOTO (Foto) e
MOVIE (Film). Premere TITOLO e nella parte alta del
menu vengono evidenziate le parole MUSIC (Musica)
PHOTO (Foto) e MOVIE (Film).
● Se si spegne l’unità, la modalità video torna allo stato
predefinito iniziale (MODALITÀ1).
Descrizione dettagliata di ciascuna modalità video
MODALITÀ1 : Il materiale origine del video DVD (film o
video) viene determinato in base alle informazioni del
disco.
MODALITÀ2 : Per la riproduzione di contenuti basati su
film o materiale basato su video registrati con il sistema di
scansione progressiva.
La compatibilità dei dischi DivX con questa unità è
limitata alle seguenti caratteristiche:
● La risoluzione disponibile del file DivX deve essere
inferiore a 720x576 (L x A) pixel.
● Il nome del file dei sottotitoli del DivX non deve superare
i 56 caratteri.
MODALITÀ3 : Per la riproduzione di contenuti basati su
video con velocità relativamente bassa.
● Se non è possibile leggere il codice nel file DivX, potrebbe
essere visualizzato sul display come un segno “ _ “.
Nota
● Se il numero di fotogrammi dello schermo supera i
30 per secondo, questa unità potrebbe non
funzionare correttamente.
L’impostazione della modalità video funziona solo quando
nel menu Setup è attivata la modalità di scansione
progressiva.
● Se la struttura audio e video del file registrato non
è interlacciata, viene emesso solo l’audio o il video.
● Qualora il file sia stato registrato con il GMC,
l’unità è in grado di supportare solo il livello di
registrazione 1-point.
* GMC?
GMC è l’acronimo di Global Motion Compensation. Si
tratta di uno strumento di codifica specificato nello
standard MPEG4.Alcuni codificatori MPEG4, come DivX o
Xvid, dispongono di questa opzione.
Esistono diversi livelli di codifica GMC e sono solitamente
chiamati GMC 1-point, 2-point o 3- point.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operazioni supplementari
On Screen Display
Video Doctor (Autodiagnosi)
E’ possibile visualizzare sullo schermo del televisore
l’orario corrente, il contatore del nastro, la quantità di
nastro rimanente, il giorno, il mese, l’anno, il giorno della
settimana, il canale del programma, la velocità del nastro e
la modalità operativa del videoregistratore. Se una
registrazione è in corso, le schermate dell’On Screen
Display non vengono registrate sul nastro.
Questa funzione segnala all’utente che è presente un
problema con il videoregistratore. Sullo schermo del
televisore compaiono i seguenti messaggi di errore.
Premere SYSTEM MENU.
1
Premere 1 o 2 per selezionare Dr.
Premere OK.
Premere DISPLAY per visualizzare.
1
2
Premere DISPLAY più volte per scorrere attraverso le
varie opzioni. Il contatore del nastro e la quantità di
nastro rimanente compaiono solo se è stato caricato un
nastro.
VCR
VCR
1
2
Pr-12
P
TIME SYS-
SET
REC
AUDIO
R
ACMS
Dr.
NIC
Dr.
DATE
TEM
+
-
f
OSD
ON
OFF
16:9 DECO-
4:3
DER
OK
i
OPR
Dopo 3 secondi la maggior parte dell’On Screen Display
scompare lasciando solo l’orologio o il contatore del
nastro e la quantità di nastro residuo.
Premere DISPLAY un’altra volta per rimuovere tutti i
messaggi dallo schermo del televisore.
VCR
AUTOTEST
Dr.
STATO TESTINE
STATO NASTRO
NO. PROGRAMMAZIONI
PROGRAMMAZIONE SUCC.
Arresto memoria contatore nastro
OK
i
Il contatore del nastro digitale può essere visualizzato
nella finestra del display al posto dell’orario premendo
DISPLAY sul telecomando. Il contatore del nastro
digitale indica le posizioni relative delle registrazioni
presenti sul nastro.
Premere 3 o 4 per verificare la presenza di un
problema.
HEAD STATUS (Condizione testina)
O PLEASE CLEAN (Pulire):
Pulire le testine video
2
Premere DISPLAY. Premere CLEAR per impostare il
1
2
contatore su 0:00:00. Premere PLAY N per avviare la
registrazione.
TAPE STATUS (Stato nastro)
O NOT RECORDABLE (Non registrabile):
Inserire un nastro dotato di linguetta di protezione
Il contatore del nastro visualizza il tempo di
riproduzione corrente in ore, minuti e secondi.
Premere STOP x al termine della riproduzione o della
registrazione.
NO. OFTIMER PROGRAMME
(N. di programma timer)
O 2
Premere ..
Il nastro si riavvolge e si arresta automaticamente
quando il contatore ritorna a 0:00:00.
Indica il numero della registrazione con timer.
NEXTTIMER PROGRAMME
(Prossimo programma con timer)
O PR-01 26 10:00~11:00 SP
Mostra lo stato corrente della registrazione con timer
Blocco di sicurezza per bambini
È possibile disattivare i pulsanti di controllo nella parte
frontale dell’unità e utilizzare solo quelli del telecomando.
Premere SYSTEM MENU.
Premere C.LOCK.
1
Nella finestra del display compare
Nessuno dei pulsanti nella parte anteriore del
videoregistratore funzioneranno (eccetto STOP ed
EJECT). Se i pulsanti nella parte anteriore dell’unità
vengono premuti, nella finestra del display lampeggia
.
e SAFE
per qualche istante.
SAFE
Premere C.LOCK nuovamente per disattivare il blocco
2
di sicurezza per bambini.
Nel display viene visualizzato “OFF”.
Nota
C.LOCK non è disponibile in modalità DVD.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operazioni supplementari (continua)
Premere D o E più volte per selezionare: AUTO, 4:3 o
16:9.
AUTO:
Riproduce automaticamente i programmi in formato
Wide-Screen come programmiWide-Screen e i
programmi in formato normale come programmi normali.
4:3
Solo per la riproduzione e la registrazione di
registrazioni in formato normale (4:3).
16:9:
Sistema audio stereo Hi-Fi
2
Il videoregistratore è in grado di registrare e riprodurre
audio e stereo Hi-Fi. Inoltre, è dotato di un decoder audio
stereo digitale NICAM. Ciò consente di registrare e
riprodurre l’audio in vari modi. Le cassette video registrate
su un videoregistratore avranno una normale traccia audio
mono e due tracce audio stereo Hi-FiVHS. Queste tracce
stereo consentono di effettuare registrazioni audio in
modalità stereo Hi-Fi o bilingue da una trasmissione TV, un
sistema audio stereo, un video disco o un altro
Solo per la riproduzione e la registrazione di
registrazioni in formato Wide-Screen (16:9).
videoregistratore Hi-Fi.
Il decoder audio digitale NICAM del videoregistratore
1
consente di ascoltare trasmissioni con audio NICAM,
nonché standard stereo, bilingue e mono. Il particolare
tipo di audio ricevuto o registrato verrà visualizzato per
qualche istante sullo schermo del televisore:
VCR
1
2
Pr-12
P
SET
REC
AUDIO
ACMS
R
AUTO Dr.
16:9
4:3
NIC
f
OSD
ON
OFF 4:3
4:3
16:9
16:9
i
STEREO NICAM
DER
L’audio è registrato automaticamente sullo stereo Hi-Fi
stereo e le tracce mono del nastro video.
BIL NICAM
Entrambi i canali audio vengono registrati sulle tracce
stereo Hi-Fi. Il canale della lingua principale (sinistra) verrà
registrato sulla traccia mono del nastro video.
MONO
L’audio viene registrato sulle tracce Hi-Fi e la traccia
mono del nastro video senza alcuna separazione.
Premere SYSTEM MENU.
Premere SYSTEM MENU per rimuovere i menu dallo
schermo del televisore. Per poter visualizzare immagini
in formato Wide-Screen occorre collegare il
3
videoregistratore al televisore tramite un cavo SCART.
Per impostare il decoder
Abbiamo già descritto a pagina 10 come collegare un
decoder per una stazione pay-TV come TELE+ o STREAM
Per la registrazione di una stazione criptata, non occorre
fare nulla. E’ sufficiente selezionare la stazione e attendere
qualche istante finché il processo di decodifica non si avvia.
2
Premere F o G per selezionare AUDIO.
Premere D o E per selezionare STEREO, LEFT,
RIGHT e MONO (Stereo, sinistra, destra e mono).
In riproduzione BIL NICAM la lingua principale viene
emessa sul canale sinistro, mentre il canale secondario
viene emesso contemporaneamente dal canale destro se
l’uscita audio è impostata su STEREO. La lingua
principale verrà emessa da entrambi i canali se
l’impostazione audio è mono. Si noti che in fase di
regolazione del controllo di rilevamento, l’audio stereo
stereo Hi-Fi potrebbe convertirsi su MONO.
3
Premere SYSTEM MENU.
1
2
Sullo schermo del televisore compare il menu principale.
Premere F o G per selezionare DECODER.
Premere OK.
Premere D o E per selezionare.
ON: Se il decoder è collegato alla presa AV2.
OFF: Se un altro videoregistratore è collegato alla presa
AV2.
Compatibilità del formato Wide Screen
16:9
Premere SYSTEM MENU per tornare all’immagine del
televisore.
Il videoregistratore può registrare e riprodurre programmi
in formato 16:9. Per registrare un programma in formato
wide screen nel modo corretto, occorre che la stazione
televisiva trasmetta il giusto tipo di segnale.
Memoria ultima condizione
CD
DVD
VCD1.1
Il lettore memorizza l’ultima condizione dell’ultimo disco
riprodotto. Le impostazioni rimangono in memoria anche
se il disco viene rimosso dal lettore o se il lettore viene
spento. Se si carica un disco le cui impostazioni sono state
memorizzate, viene richiamata automaticamente l’ultima
posizione di arresto.
Accendere il videoregistratore.
1
Premere SYSTEM MENU.
Premere F o G per selezionare 16:9/4:3.
Premere OK.
Note
– Le impostazioni vengono memorizzate in memoria per
poter essere utilizzate in qualsiasi momento.
– Il lettore non memorizza le impostazioni di un disco se il
lettore viene spento prima di cominciare la riproduzione
del disco stesso.
VCR
VCR
1
2
1
2
Pr-12
Pr-12
YS
TIM
AUTO
P
P
TIME
SYS-
TEM
SET
SET
REC
ACMS
REC
ACMS
Dr.
NIC
R
R
Dr.
NIC
DATE
16:9
4:3
16:9
4:3
+
-
f
OSD
ON
f
OSD
ON
4:3
16:9
16:9
16:9 DECO-
DER
i
OK
i
AUDIO
OPR
AUDIO OFF 4:3
OFF 4:3
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Registrazioni speciali
Copia da DVD a videoregistratore
Registrazione da un altro
videoregistratore
Questa unità consente di copiare il contenuto di un DVD
su un nastroVHS premendo il pulsante D.DUBBING.
Con questo videoregistratore, potete effettuare
registrazioni da una sorgente esterna, ad esempio
copiando da un altro videoregistratore o da una
videocamera.
Nota
● Accertarsi di aver disattivato la scansione progressiva nel
menu Setup.
● Se il DVD che si cerca di copiare è protetto, la
duplicazione potrebbe non essere possibile.
Nota
Nella descrizione seguente, questo videoregistratore sarà
quello utilizzato per la registrazione e verrà definito come
VCR B. L’altro apparecchio verrà utilizzato per la
riproduzione e verrà definito comeVCR A.
Inserire il disco.
Inserire il disco che si desidera copiare nel deck DVD e
chiudere il cassetto del disco.
1
2
3
Collegare ilVCR A alla presa SCART sul pannello
posteriore dell’unità o alle prese AV sul pannello frontale
dell’unità.
Inserire il nastroVHS.
Inserire un nastroVHS vergine nel deck del
videoregistratore.
1
Inserire il nastro registrato nelVCR A e un nastro
vergine nelVCR B.
Copiare il DVD sul nastroVHS.
2
3
Premere il pulsante D.DUBBING o RECORD nel
pannello frontale dell’unità oppure premere REC/ITR
sul telecomando.
Premere INPUT finché non viene visualizzata la presa
da cui registrare. (VCR B).
● Il DVD passa in modalità riproduzione e il
videoregistratore passa in modalità registrazione.
● Se compare il menu del disco DVD, potrebbe essere
necessario premere manualmente il pulsante Play per
iniziare la duplicazione.
AV 1 per la registrazione dalla presa EURO AV1 SCART
sul retro dell’unità.
AV 2 per la registrazione dalla presa EURO AV2 SCART
sul retro dell’unità.
AV 3 per la registrazione dagli ingressiVIDEO IN e
AUDIO IN (Sinistra e Destra) sulla parte anteriore
dell’unità.
Nota
Quando si preme RECORD o REC/ITR, verificare che il
lettore sia in modalità DVD.
Per avviare la registrazione, premere RECORD sulVCR
B e PLAY N sulVCR A.
Arresto del processo di duplicazione.
4
5
4
Al termine della riproduzione del DVD, premere il
pulsante STOP per completare la duplicazione.
● Occorre arrestare manualmente il processo di
duplicazione al termine del film presente sul DVD
poiché altrimenti l’unità potrebbe ricominciare dall’inizio
la riproduzione e sovrascrivere la registrazione.
Al termine della duplicazione, premere STOP x su
entrambi i videoregistratori.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Risoluzione dei problemi
Prima di rivolgersi al servizio di assistenza controllare i punti seguenti per identificare una possibile causa del problema.
Causa
Rimedio
Sintomo
Il DVD o il videoregistratore
● Il pulsante DVD oVCR non è stato
premuto correttamente.
● Vedere pagina 6.
non funzionano
correttamente.
● Inserire saldamente il cavo di alimentazione
nella presa di corrente.
Assenza di alimentazione.
● Il cavo di alimentazione è scollegato.
L’alimentazione è
presente, ma il lettore
DVD non funziona.
● Inserire un disco. (Controllare che l’indicatore
DVD o CD audio nella finestra del display sia
acceso.)
● Non è stato inserito alcun disco.
Assenza di immagine.
● Il televisore non è impostato per ricevere
l’uscita del segnale DVD.
● Selezionare la corretta modalità di ingresso video
sul televisore affinché l’immagine dal lettore DVD
compaia sullo schermo del televisore.
● Il cavo video non è collegato
correttamente.
● Collegare il cavo video correttamente negli
appositi jack.
● Selezionare la corretta modalità di ingresso
del ricevitore audio affinché sia possibile
ascoltare l’audio proveniente dal lettore DVD.
● Il dispositivo collegato con il cavo audio
non è impostato per ricevere l’uscita del
segnale DVD.
Assenza di audio.
● Collegare il cavo audio correttamente negli
appositi jack.
● I cavi audio non sono collegati
correttamente.
● Accendere il dispositivo collegato con il cavo
audio.
● L’alimentazione dell’apparecchio collegato
con il cavo audio è disattivata.
● Impostare l’uscita audio digitale nella
posizione corretta, quindi riaccendere il
lettore DVD premendo POWER.
● L’uscita audio digitale è impostata nella
posizione errata.
Scarsa qualità
dell’immagine .
● Il disco è sporco.
● Pulire il disco.
● I canaliTV non sono sintonizzati correttamente. ● Controllare la sintonizzazione e ripeterla.
● Inserire un disco compatibile. (Controllare il
tipo di disco e il codice dell’area.)
● E’ stato inserito un disco incompatibile.
Il lettore DVD non inizia
la riproduzione.
● Il disco è stato inserito al contrario.
● Posizionare il disco con il lato di riproduzione
rivolto verso il basso.
● Il disco non è stato inserito nella guida.
● Posizionare il disco sull’apposito cassetto
correttamente, all’interno della guida.
● Il disco è sporco.
● Pulire il disco.
● E’ impostato un livello di classificazione
(rating).
● Annullare la funzione di classificazione (rating)
o modificare il livello
● E’ presente un ostacolo nel percorso tra il
telecomando e l’unità.
● Rimuovere l’ostacolo.
Il telecomando non
funziona correttamente.
● Le batterie nel telecomando sono scariche. ● Sostituire le batterie.
● Espellere il nastro presente.
Non si riesce a inserire la
videocassetta.
● Il vano della cassetta è vuoto?
● Commutare "AUDIO" su "STEREO" nel menu
principale.
● La modalità audio non è impostata
correttamente.
Audio Hi-Fi assente
Nessuno suono NICAM
registrato
● La modalità NICAM non è impostata
correttamente
● Verificare che NICAM sia impostata nel menu
su AUTO per l’emittente da registrare.
Pulizia della testina video
Quando una videocassetta viene inserita o viene espulsa dal videoregistratore, la testina viene pulita automaticamente.
Questo significa che non è necessario eseguire ulteriori pulizie della testina.
L’accumulo di sporcizia sulla testina può provocare dopo un certo periodo di tempo un deterioramento della qualità
dell’immagine. Se si usano videocassette di buona qualità, di norma la sporcizia non si deposita sulla testina, ma lo stesso
non vale per nastri vecchi o danneggiati. Pulire le testine video con appositi nastri di pulizia disponibili in commercio.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Elenco codici lingua
Inserire il numero di codice appropriato per le impostazioni iniziali della “LANGUAGE” (Lingua). (vedere
pagina 18).
Codice lingua
Codice lingua
Codice lingua
Codice lingua
Cingalese
6566
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
7577
6765
9072
6779
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
Abkazo
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7465
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Figiano
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
Lingala
8373
8375
8376
8379
6983
8385
8387
8386
8476
8471
8465
8484
8469
8472
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Afar
Finlandese
Francese
Frisone
Lituano
Slovacco
Sloveno
Somalo
Spagnolo
Sudanese
Swahili
Svedese
Tagalog
Tagico
Afrikaans
Albanese
Amarico
Arabo
Macedone
Malgascio
Malese
Galiziano
Georgiano
Tedesco
Greco
Malayalam
Maltese
Armeno
Assamese
Aymara
Azerbaigiano
Bashkir
Maori
Groenlandese
Guarani
Gujarati
Hausa
Marathi
Moldavo
Mongolo
Nauru
Tamil
Basco
Tataro
Bengalese; Bangla
Butanese
Bihari
Ebraico
Nepalese
Norvegese
Oriya
Telugu
Hindi
Tailandese
Tibetano
Tigrinya
Tongano
Turco
Ungherese
Islandese
Indonesiano
Interlingua
Irlandese
Italiano
Bretone
Bulgaro
Panjabi
Pashto, Pushto
Persiano
Polacco
Birmano
Bielorusso
Cambogiano
Catalano
Cinese
Turkmeno
Twi
Portoghese
Quechua
Romancio
Rumeno
Russo
Giapponese
Giavanese
Kannada
Kashmiro
Kazaco
Ucraino
Urdu
Corso
Uzbeco
Vietnamita
Volapük
Gallese
Wolof
Croato
Ceco
Samoano
Sanscrito
Gaelico scozzese
Serbo
Danese
Kirghizo
Coreano
Curdo
Olandese
Inglese
Xhosa
Esperanto
Estone
Laotiano
Latino
Serbo-Croato
Shona
Yiddish
Yoruba
Zulu
Faroese
Lettone
Sindhi
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Elenco codici paese/ area
Inserire il numero di codice corretto per le impostazioni iniziali di “Codice paese” (vedere pagina 20).
Codice paese/area
Codice paese/area
Codice paese/area
Codice paese/area
AD
AE
AF
AG
AI
Andorra
ER
ES
ET
FI
Eritrea
Spagna
Etiopia
Finlandia
LR
LS
LT
LU
LV
LY
Liberia
Lesoto
Lituania
Lussemburgo
Lettonia
SG
SH
SI
SJ
SK
Singapore
Sant’Elena
Slovenia
Isole Svalbard e Jan Mayen
Repubblica Slovacca
Sierra Leone
San Marino
Senegal
Somalia
Suriname
Saint Tome e Principe
Ex Unione Sovietica
El Salvador
Siria
Swaziland
Isole Turks e Caicos
Chad
Territori australi francesi
Togo
Tailandia
Tagikistan
Tokelau
Turkmenistan
Tunisia
Tonga
Timor Est
Turchia
Trinidad e Tobago
Tuvalu
Taiwan
Tanzania
Ucraina
Uganda
Regno Unito
Isole USA minori
Stati Uniti
Emirati arabi uniti
Afganistan
Antigua e Barbuda
Anguilla
Albania
Armenia
Antille olandesi
Angola
Antardide
Argentina
Samoa americane
Austria
FJ
Figi
AL
FK
FM
FO
FR
FX
GA
GB
GD
GE
GF
GH
GI
GL
GM
GN
GP
GQ
Isole Falkland
Micronesia
Isole Far Oer
Francia
Francia (territorio europeo)
Gabon
Gran Bretagna
Grenada
Georgia
Guyana francese
Ghana
Gibilterra
Groenlandia
Gambia
Guinea
Libia
Marocco
SL
AM
AN
AO
AQ
AR
AS
AT
AU
AW
AZ
BA
BB
BD
BE
BF
BG
BH
BI
MA
MC
MD
MG
MH
MK
ML
MM
MN
MO
MP
MQ
MR
MS
MT
MU
MV
SM
SN
SO
SR
ST
SU
SV
Principato di Monaco
Moldavia
Madagascar
Isole Marshall
Macedonia
Mali
Myanmar
Mongolia
Macao
Isole Mariana del Nord
Martinica (francese)
Mauritania
Montserrat
Malta
Australia
Aruba
SY
SZ
Azerbaigian
Bosnia-Erzegovina
Barbados
Bangladesh
Belgio
Burkina Faso
Bulgaria
Bahrain
Burundi
Benin
Bermuda
Sultanato del Brunei
Bolivia
Brasile
Bahamas
Bhutan
Isola di Bouvet
Botswana
Bielorussia
Belize
Canada
Isole Cocos (Keeling)
Repubblica Centroafricana
Congo
TC
TD
TF
TG
TH
TJ
TK
TM
TN
TO
TP
TR
TT
TV
TW
TZ
UA
UG
UK
UM
US
UY
UZ
VA
VC
VE
Guadalupa (francese)
Guinea equatoriale
Grecia
Georgia australe e isole
Sandwich meridionali
Guatemala
Mauritius
Maldive
GR
GS
MW Malawi
BJ
MX
MY
MZ
NA
NC
NE
NF
NG
NI
NL
NO
NP
NR
NU
NZ
OM
PA
Messico
Malesia
Mozambico
Namibia
Nuova Caledonia (francese)
Niger
Isola Norfolk
Nigeria
Nicaragua
Paesi Bassi
Norvegia
Nepal
Nauru
Niue
Nuova Zelanda
Oman
Panama
Perù
Polinesia (francese)
Papua Nuova Guinea
Filippine
GT
GU
BM
BN
BO
BR
BS
BT
BV
BW
BY
BZ
CA
CC
CF
CG
CH
CI
CK
CL
CM
CN
CO
CR
CS
CU
CV
CX
CY
CZ
DE
DJ
DK
DM
DO
DZ
EC
EE
Guam (USA)
GW Guinea Bissau
GY
HK
HM
HN
HR
HT
HU
ID
IE
IL
IN
IO
Guyana
Hong Kong
Isole Heard e McDonald
Honduras
Croazia
Haiti
Ungheria
Indonesia
Irlanda
Israele
India
Territorio britannico
nell’Oceano Indiano
Iraq
Iran
Islanda
Uruguay
Uzbekistan
Città delVaticano
SaintVincent e Grenadines
Venezuela
IsoleVergini (Gran Bretagna)
IsoleVergini (USA)
Vietnam
Vanuatu
Isole Wallis e Futuna
Samoa
Yemen
Mayotte
Iugoslavia
Sud Africa
Zambia
Zaire
Zimbabwe
Svizzera
Costa d’Avorio
Isole Cook
Cile
Camerun
Cina
Colombia
Costa Rica
Ex-Cecoslovacchia
Cuba
CapoVerde
Isola Christmas
Cipro
Repubblica Ceca
Germania
Gibuti
Danimarca
Dominica
IQ
IR
IS
PE
PF
VG
VI
PG
PH
PK
PL
PM
PN
PR
PT
PW
PY
QA
RE
RO
RU
RW
SA
VN
VU
WF
WS
YE
YT
YU
ZA
ZM
ZR
ZW
IT
Italia
JM
JO
JP
KE
KG
KH
KI
KM
KN
KP
KR
KW
KY
KZ
LA
LB
LC
LI
Giamaica
Giordania
Giappone
Kenya
Kyrghizistan
Cambogia
Kiribati
Isole Comore
Saint Kitts e Nevis
Corea del Nord
Corea del Sud
Kuwait
Isole Cayman
Kazakistan
Laos
Pakistan
Polonia
Saint Pierre e Miquelon
Isola Pitcairn
Portorico
Portogallo
Palau
Paraguay
Qatar
Reunion (francese)
Romania
Federazione russa
Ruanda
Repubblica Dominicana
Algeria
Ecuador
Estonia
Egitto
Arabia Saudita
Isole Salomone
Seychelles
Sudan
SB
Libano
SC
SD
SE
Saint Lucia
Liechtenstein
Sri Lanka
EG
EH
Sahara occidentale
Svezia
LK
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifiche
Specifiche generali
Requisiti di alimentazione
Consumo
Dimensioni (circa.)
Peso (circa.)
200-230Vca, 50 Hz
19 W
430 x 78,5 x 265 mm (largh. x alt. x prof.)
4,06 kg
Temperatura esercizio
Umidità di esercizio
Timer
Da 5°C a 35°C
Da 5% a 90%
Con display a 24 ore
UHF 22-68 (Regolabile)
Modulatore RF
Sistema
Laser
Laser a semiconduttore, lunghezza d’onda 650 Nm
Sistema a 6 testine a doppio azimut, scansione elicoidale
PAL
DVD (PCM 96 kHz): da 8 Hz a 44 kHz
DVD (PCM 48 kHz): da 8 Hz a 22 kHz
CD: da 8 Hz a 20 kHz
Sistema con testina video
Sistema segnale
Risposta in frequenza
Rapporto segnale/disturbo
Distorsione armonica
Gamma dinamica
Oltre 100 dB (solo connettori ANALOG OUT)
<0,008%
Oltre 100 dB (DVD)
Oltre 95 dB (CD)
Ingressi (videoregistratore)
Audio
-6,0 dBm, oltre 10 kohm (SCART)
-6,0 dBm, oltre 47 kohm (RCA)
Video
1,0Vp-p, 75 ohm, senza bilanciamento (SCART/RCA)
Uscite (DVD)
VIDEO OUT
1Vp-p 75 ohm, sinc. Negativo
S-VIDEO OUT
(Y) 1Vp-p 75 ohm, sinc. negativa, Mini Din 4-pin x 1
(C) 0,3Vp-p 75 ohm
COMPONENTVIDEO OUT
(Scansione progressiva)
Uscita RGB
(Y) 1Vp-p 75 ohm, sinc. negativa, RCA jack x 1
(Pb)/(Pr) 0.7Vp-p 75 ohm, jack RCA x 2.
0,7Vp-p 75 ohm
Uscita audio (audio digitale)
0,5V (p-p), 75 ohm, jack RCA x 1
Uscita audio (ottica)
Uscita audio (audio analogico)
3V (p-p), 75 ohm, Connettore ottico x 1
2,0Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 ohm, jack RCA (sinsitra/destra) x 2/SCART (TOTV)
Uscite (videoregistratore)
Audio
Video
Uscita RGB
-6,0 dBm, <1 kohm (SCART)
1,0Vp-p, 75 ohm, senza bilanciamento (SCART)
0,7Vp-p 75 ohm
Specifiche tecniche e struttura soggette a modifica senza preavviso.
Prodotto con licenza di Dolby Laboratories.“Dolby”,“Pro Logic” e il simbolo di doppia D symbol sono
marchi registrati di Dolby Laboratories.
“DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi riservati di DigitalTheater Systems, Inc.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|