Philips DVD VCR Combo DVP 721VR User Manual

DVDVIDEO PLAYER /  
VIDEO CASSETTE RECORDER  
DVP 721VR  
Istruzioni per l’uso  
Bruksanvisning  
Betjeningsvejledning  
Käyttöohje  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆꢇꢄꢈ ꢂꢅꢉꢊꢋꢌ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Index  
Italiano...................................................... 4  
Svenska .................................................... 41  
Dansk ........................................................ 79  
Suomi........................................................ 117  
ꢀꢁꢁꢂꢃꢄꢅꢆ .................................................. 155  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indice  
Zoom ....................................................................................27  
Ricerca segnalibro ............................................................27  
Speciali funzioni DVD..................................................................27  
Menu Titolo ........................................................................27  
Menu del disco ..................................................................27  
Angolazione di ripresa ......................................................27  
Modifica della lingua dell’audio ......................................27  
Modifica del canale audio ................................................27  
Sottotitoli ............................................................................27  
Operazioni con dischi audio e MP3 ........................28-29  
Riproduzione di un CD audio e di un disco MP3 ..........28-29  
Note sulle registrazioni in formato MP3 ....................28  
Pausa ....................................................................................29  
Per passare a un altro brano ..........................................29  
Ripeti brano/tutti/disattivazione ....................................29  
Ricerca ................................................................................29  
Riproduzione casuale ......................................................29  
Ripeti A-B ............................................................................29  
Audio 3D Surround ..........................................................29  
Modifica del canale audio ................................................29  
Operazioni con i dischi JPEG ........................................30  
Visualizzazione di un disco JPEG ..............................................30  
Passaggio a un altro file ..................................................30  
Fermo immagine ................................................................30  
Per ruotare un’immagine ................................................30  
Introduzione  
Norme di sicurezza ..........................................................2  
Indice ..................................................................................3  
Prima dell’uso ................................................................5-6  
Dischi riproducibili ........................................................................5  
Campo di funzionamento del telecomando ............................5  
Precauzioni ......................................................................................6  
Note sui dischi ................................................................................6  
Informazioni sui simboli ................................................................6  
Selezione della sorgente di visualizzazione ..............................6  
Pannello frontale e finestra del display ..........................7  
Telecomando......................................................................8  
Pannello posteriore ..........................................................9  
Preparazione  
Collegamenti ..............................................................10-11  
Collegamento a un televisore & decoder ..............................10  
Collegamento di dispositivi opzionali......................................11  
Prima del funzionamento – Sezione videoregistratore ..  
......................................................................................12-16  
Utilizzo del DVD+videoregistratore per la primissima  
volta ................................................................................................12  
Impostazione manuale dell’orologio ........................................12  
Per impostare il sistema colore ................................................13  
Televisore con solo ingresso Antenna RF ............................13  
Come utilizzare il menu principale ..........................................14  
Sintonizzazione automatica dei canali del televisore ..........14  
Sintonizzazione manuale delle stazioni televisive..................15  
Modifica dell’ordine delle stazioni televisive..........................16  
Cancellazione di stazioni televisive ..........................................16  
Prima del funzionamento – Sezione DVD ..............17-20  
Spiegazione generale....................................................................17  
On-Screen Display........................................................................17  
Impostazioni iniziali................................................................18-20  
Funzioni principali ............................................................18  
Lingua ..................................................................................18  
Per ascoltare MP3 guardando delle immagini ........30  
Note sulle registrazioni JPEG..........................................30  
Riproduzione di un programma ....................................31  
Riproduzione di un programma con CD audio e dischi MP3  
..........................................................................................................31  
Riproduzione di un programma con un CD video ..............31  
Riproduzione dei brani programmati ..........................31  
Cancellazione di un brano dall’elenco del programma..  
....................................................................................................31  
Cancellazione dell’intero elenco del programma ......31  
Operazioni con dischi DVDVR ......................................32  
Riproduzione di dischi DVDVR................................................32  
Manutenzione e assistenza ........................................................32  
Manipolazione dell’unità ..................................................32  
Operazioni con dischi DivX ..........................................33  
Riproduzione di videodischi DivX............................................33  
Impostazione modalitàVideo ....................................................33  
Operazioni supplementari ........................................34-35  
On Screen Display........................................................................34  
Arresto memoria contatore nastro ........................................34  
Blocco di sicurezza per bambini ..............................................34  
Video Doctor (Autodiagnosi)....................................................34  
Sistema audio stereo Hi-Fi ........................................................35  
Compatibilità del formato Wide Screen 16:9........................35  
Per impostare il decoder............................................................35  
Memoria ultima condizione........................................................35  
Registrazioni speciali ......................................................36  
Copia da DVD a videoregistratore..........................................36  
Registrazione da un altro videoregistratore ..........................36  
Display ................................................................................18  
Audio ..................................................................................19  
Altro ....................................................................................19  
LOCK (Controllo parentale) ......................................20  
Funzionamento  
Operazioni con i nastri..............................................21-25  
Riproduzione di un nastro..........................................................21  
OPR ( Optimum Picture Response, Reazione ottimale  
immagine)..................................................................................21  
Registrazione con timer istantaneo (InstantTimer Recording, ITR)22  
Programmazione con ShowView..............................................23  
Registrazione con timer tramite On Screen Display ..........24  
Operazioni con DVD e CD video ............................25-27  
Riproduzione di un DVD e di CD video................................25  
Funzioni generali ..........................................................................25  
Passaggio a un altro TITOLO (TITLE) ..........................25  
Passaggio a un altro CAPITOLO/BRANO  
Riferimento  
(CHAPTER/TRACK) ..............................................................25  
Ricerca ................................................................................25  
Fermo immagine e riproduzione fotogramma per  
fotogramma ............................................................................25  
Moviola ................................................................................26  
Riproduzione casuale ......................................................26  
Ripetizione ........................................................................26  
Ripeti A-B ............................................................................26  
Ricerca tempi ....................................................................26  
Audio 3D Surround ..........................................................26  
Screen Saver........................................................................26  
Risoluzione dei problemi................................................37  
Elenco codici lingua ........................................................38  
Elenco codici paese/ area................................................39  
Specifiche ........................................................................40  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prima dell’uso  
Termini che si riferiscono ai dischi  
Titolo (solo DVD)  
Indica il contenuto principale del film, il materiale allegato  
oppure supplementare, oppure ancora un album  
Dischi riproducibili  
DVD  
(da 8 cm / 12 cm)  
contenente musica.A ciascun titolo è abbinato un numero  
di riferimento che ne consente la facile localizzazione.  
CD video (VCD)  
(da 8 cm / 12 cm)  
Capitolo (solo DVD)  
Sezioni di un filmato o di un brano di dimensioni più  
piccole rispetto ai titoli.  
CD audio  
(da 8 cm / 12 cm)  
Un titolo è composto da uno o più capitoli.A ciascun  
capitolo è assegnato un numero che ne consente la facile  
localizzazione.A seconda del disco, è possibile che non sia  
presente alcun capitolo.  
Inoltre, l’unità può riprodurre file DivX, dischi  
DVD R, DVD RW, picture CD Kodak. Prima,  
SVCD, CD-R o CD-RW contenenti titoli audio, file  
MP3 o/e JPEG.  
Brano  
Sezioni di un filmato o di un brano su un CD video o  
audio.A ogni brano è abbinato un numero che ne  
consente la facile localizzazione.  
Indica una funzione del prodotto che consente la  
riproduzione di dischi DVD-RW registrati in  
formatoVR (registrazione video).  
Scena  
Note  
Su un CD predisposto per le funzioni PBC (Playback  
control, Controllo riproduzione), i filmati e le immagini  
fisse sono suddivise in sezioni chiamate “scene”. Ogni  
scena è visualizzata nella schermata del menu ed è  
abbinata a un numero che ne consente la facile  
localizzazione. Una scena è composta da uno o più brani.  
– A seconda delle condizioni dell’apparecchio di  
registrazione o del disco CD-R/RW (o DVD R/ RW)  
stesso, alcuni dischi CD-R/RW (o DVD R/ RW) non  
possono essere riprodotti da questa unità.  
– Non incollare sigilli o etichette su alcun lato dei dischi (il  
lato con l’etichetta o il lato registrato).  
DivX  
– Per evitare guasti, non utilizzare CD di forma irregolare  
(ad esempio, a forma di cuore o a ottagono).  
DivX è il nome di un rivoluzionario codec video basato  
sulla compressione MPEG-4.  
Note sui DVD e sui video CD  
Tipi di CD video  
Alcune operazioni di riproduzione di DVD o video CD  
possono essere intenzionalmente bloccati dai produttori  
del software. Poiché l’unità riproduce DVD e i CD video  
in base al contenuto del disco stabilito dal produttore del  
software, alcune funzioni di riproduzione dell’unità  
potrebbero non essere disponibili mentre potrebbero  
essere presenti funzioni aggiuntive.  
Consultare anche le istruzioni specifiche dei DVD e dei  
CD video.Alcuni DVD realizzati per scopi commerciali  
potrebbero non venire riprodotti sull’unità.  
Esistono due tipi di CD video:  
CD video predisposti per le funzioni PBC (versione 2.0)  
Le funzioni PBC (Playback control) consentono di  
interagire con il sistema via menu, funzioni di ricerca o  
altre operazioni, tipicamente utilizzate con i computer.  
Inoltre, è possibile riprodurre le eventuali immagini ad alta  
risoluzione presenti sul disco.  
CD video non predisposti per le funzioni PBC  
(versione 1.1)  
Vengono utilizzati allo stesso modo di un CD audio e  
consentono di riprodurre immagini video e audio, ma non  
sono dotati di PBC.  
Codice regionale del lettore DVD e dei DVD  
Questo lettore DVD è studiato e predisposto per  
2
la riproduzione di DVD con codice area “2”.Tale  
codice, presente sulle etichette di alcuni dischi  
DVD, indica quale tipo di lettore è in grado di riprodurre i  
dischi in questione. Questa unità può riprodurre solo  
dischi DVD su cui è indicata la sigla “2” oppure “ALL”  
(“Tutti”). Se si cerca di riprodurre dischi con altri codici,  
sullo schermo del televisore compare il messaggio  
“Controllare codice area”. E’ possibile che alcuni dischi  
DVD siano privi di etichetta che indichi il codice della  
zona sebbene la loro riproduzione sia vietata in base a  
limitazioni locali.  
Campo di funzionamento del  
telecomando  
Puntare il telecomando verso l’apposito sensore e  
premere i tasti.  
Distanza: Circa 7 m davanti al sensore  
Angolazione: Circa 30° in ciascuna direzione davanti al  
sensore  
Installazione delle batterie del  
telecomando  
Rimuovere il coperchio della batteria sul  
retro del telecomando e inserire due  
batterie (formato AA) con le polarità  
corrette  
.
Attenzione  
Non mischiare batterie vecchie con batterie nuove. Non  
mischiare mai batterie di tipo diverso (standard, alcaline,  
ecc.).  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prima dell’uso (continua)  
Pulizia dei dischi  
Precauzioni  
Le impronte delle dita e la polvere sul disco possono  
provocare scarsa qualità dell’immagine e distorsione dell’audio.  
Prima della riproduzione, passare sul disco un panno pulito.  
Pulire il disco procedendo dal centro verso l’esterno.  
Manipolazione dell’unità  
Se occorre spedire l’unità  
La scatola e i materiali di imballaggio originali possono  
rivelarsi utili. Per la massima protezione, reimballare l’unità  
così come originariamente confezionata in fabbrica.  
Avviso per l’installazione  
L’immagine o l’audio di televisori o radio posti nella zona  
adiacente l’unità possono venire disturbati durante la  
riproduzione. In questo caso, posizionare l’unità lontano  
dal televisore o dalla radio oppure spegnere l’unità dopo  
aver rimosso il disco.  
Non utilizzare solventi aggressivi come alcool, benzina,  
diluenti, detergenti disponibili sul mercato o spray antistatici  
appositamente previsti per i vecchi dischi in vinile.  
Per mantenere la superficie pulita  
Non utilizzare liquidi volatili, come spray insetticidi  
accanto all’unità. Non lasciare la gomma di prodotti plastici  
a contatto con l’unità per intervalli prolungati. Ciò può  
provocare la formazione di macchie sulla superficie.  
Informazioni sui simboli  
Visualizzazione del simbolo  
Durante il funzionamento, sullo schermo del televisore  
può comparire il simbolo “  
” Questa icona segnala che  
Pulizia dell’unità  
la funzione illustrata in questo manuale non è permessa  
dal DVD+videoregistratore oppure non è disponibile su  
quel disco DVD specifico.  
Per pulire l’involucro esterno  
Il lettore DVD è un dispositivo ad precisione di alta  
tecnologia. Se la lente ottica di prelievo e le parti dell’unità  
del disco sono sporche o usurate, la qualità dell’immagine  
risulterà scarsa.  
Informazioni sui simboli del disco per le istruzioni  
Una sezione nella quale un titolo è dotato del seguente simbolo  
è applicabile solo al disco rappresentato da tale simbolo.  
Si consiglia di effettuare controlli e provvedere alla  
manutenzione ogni 1.000 ore di impiego (ciò dipende  
anche dall’ambiente in cui l’unità viene utilizzata).  
Per maggiore dettagli, consultare il rivenditore più vicino.  
DVD  
DVD  
VCD2.0  
CD video con funzione PBC (controllo riproduzione).  
VCD1.1  
CD video senza funzione PBC (controllo riproduzione).  
Note sui dischi  
CD  
CD audio.  
Manipolazione dei dischi  
MP3  
Non toccare il lato di riproduzione del disco.Tenere il  
disco per le estremità facendo attenzione a non lasciare  
impronte delle dita sulla superficie.  
Non incollare carta e non applicare nastro adesivo sul  
disco.  
Disco MP3  
JPEG  
Disco JPEG.  
DivX  
Disco DivX.  
Selezione della sorgente di  
visualizzazione  
Occorre selezionare una delle sorgenti (DVD oVCR) per  
poterla visualizzare sullo schermo del televisore.  
Se si desidera utilizzare la sorgente DVD:  
Premere DVD sul telecomando oppure SOURCE sul  
pannello frontale per fare comparire sullo schermo del  
televisore il deck DVD.  
Se si desidera visualizzare la sorgente di uscitaVCR:  
PremereVCR sul telecomando o SOURCE sul pannello  
frontale per fare comparire la sorgente di uscita del deck  
VCR sul televisore  
Conservazione dei dischi  
Dopo la riproduzione, inserire il disco nell’apposita  
custodia.  
Non esporre il disco all’illuminazione solare diretta o a  
sorgenti di calore, e non lasciarlo in una vettura  
parcheggiata esposta al sole poiché all’interno della vettura  
la temperatura può aumentare notevolmente.  
Note  
Se si inserisce un disco mentre l’unità si trova in modalità  
Videoregistratore, il DVD+videoregistratore passa  
automaticamente alla modalità DVD.  
Se si inserisce una cassetta priva di linguetta di protezione  
mentre l’unità si trova in modalità DVD, il  
DVD+videoregistratore passa automaticamente alla  
modalitàVideoregistratore.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pannello frontale e finestra del display  
Finestra del display  
Indica lo stato in cui si trova l’unità.  
Indicatore DVD  
PAUSE( \ \ )  
Interrompe  
temporaneamente la  
riproduzione/Attiva la  
riproduzione  
Sensore del telecomando  
Puntare il telecomando verso questo punto.  
Cassetto del disco  
Inserire qui il disco.  
Vano per la cassetta  
fotogramma per  
fotogramma  
Jack ingresso  
DVD OPEN/CLOSE (  
Apre o chiude il cassetto del disco.  
)
audio  
(sinistra/destra)  
STOP ( x ) Interrompe la riproduzione  
Jack ingresso video  
Skip/Scan in avanti, avanzamento  
EJECT (  
)
Per passare al capitolo/brano SUCCESSIVO.  
Tenere premuto per due secondi per la ricerca  
rapida in avanti.Avvolge il nastro in avanti  
Espelle il nastro.  
SOURCE(Sorgente)  
Selezione DVD/Videoregistratore  
PLAY ( N ) Avvia la riproduzione  
Registrazione con videoregistrazione  
Skip/Scan all’indietro, riavvolgimento  
Per passare all’inizio del capitolo/brano corrente o al  
capitolo/brano PRECEDENTE.  
Tenere premuto per due secondi per la ricerca veloce  
all’indietro. Riavvolge il nastro in avanti.  
CHANNEL 3 4  
Selezione del canale  
IndicatoreVCR  
Copia da DVD a videoregistratore  
POWER (Alimentazione)  
Accende o spegne l’unità.  
Blocco anti-bambino in funzione  
II DVD+videoregistratore è in modalità di registrazione con  
timer oppure è programmata una registrazione con timer  
Nel deck del videoregistratore è  
inserita una cassetta  
Indica la modalità di ripetizione  
Indica che la scansione  
progressiva è attivata  
È selezionato ilVCR.  
RegistrazioneVCR in corso.  
E’ in corso una copia da DVD a  
videoregistratore.  
Un disco è inserito nel lettore DVD.  
(Sempre acceso quando un disco è caricato nel lettore  
DVD, lampeggiante quando non ci sono dischi caricati.)  
Indica la modalità TV.  
(Vedere le note a pag. 22.)  
È selezionato il lettore DVD.  
DVD  
P
VCR  
REC  
TV  
Segnala il tempo totale di riproduzione, il tempo trascorso o lo  
stato del deck corrente  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Telecomando  
Tasto di selezione DVD/VCR  
POWER  
Seleziona la sorgente di uscita (DVD o  
videoregistratore) da visualizzare sullo  
schermo del televisore.  
Accende e spegne il DVD+videoregistratore.  
EJECT, OPEN/CLOSE  
TV/VCR  
- Apre e chiude il cassetto del disco.  
- Espelle il nastro dal deck videoregistratore.  
Per visualizzare i canali selezionati tramite il  
sintonizzatore del videoregistratore o il  
sintonizzatore del televisore.  
RETURN  
Visualizza il menu di unVideo CD con PBC.  
DISPLAY  
Visualizza l’On-screen display. Esegue la  
commutazione tra le modalità orologio,  
contatore nastro e nastro residuo.  
Pulsanti numerici 0-9  
Seleziona le opzioni numerate in un menu.  
POWER  
TV/VCR  
DVD  
VCR OPEN/CLOSE  
DISC MENU  
Consente di accedere a un menu su un disco  
DVD.  
EJECT  
b/B/v/V (sinistra/destra/su/giù)  
- Seleziona un’opzione in un menu  
- v/V: Seleziona il canale del  
videoregistratore. Regola manualmente  
l’immagine del nastro sullo schermo.  
OK  
- Conferma la selezione di un menu.  
-Visualizza le funzioni sullo schermo del  
televisore  
SYSTEM MENU  
Visualizza o rimuove il menu di setup del  
DVD e il menu del videoregistratore.  
1
4
2
5
8
0
3
6
SALTA ./ INDIETRO  
Torna all’inizio del capitolo o del brano  
corrente; premere due volte in rapida  
successione per tornare al capitolo o al  
brano precedente.Tenere premuto per circa  
due secondi per la ricerca a ritroso (solo  
DVD). In modalità STOP riavvolge il nastro o  
viene utilizzato per la ricerca rapida delle  
immagini a ritroso.  
7
RETURN  
9
DISPLAY  
DISC  
SYSTEM  
STOP  
Arresta la riproduzione.  
PLAY  
Avvia la riproduzione.  
PAUSE/STEP  
MENU  
MENU  
OK  
SALTA > /AVANTI  
Passa all’inizio del capitolo o brano  
successivo.Tenere premuto per circa due  
secondi per effettuare la ricerca in avanti  
(solo DVD). Fa avanzare il nastro in modalità  
STOP o esegue la ricerca dell’immagine  
rapida e in avanti.  
Interrompe la riproduzione o la  
registrazione. Premere più volte per la  
riproduzione fotogramma per fotogramma in  
modalità pausa.  
PLAY  
STOP  
PAUSE/STEP  
SUBTITLE  
Seleziona la lingua per i sottotitoli.  
AUDIO  
Seleziona la lingua audio (DVD).  
ANGLE  
MARKER SEARCH INPUT REC/ITR  
SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM  
MARKER  
Inserisce un segnalibro in un punto durante  
la riproduzione.  
SEARCH  
Visualizza il menu MARKER SEARCH.  
INPUT  
REPEAT REPEAT PROGRAM CLEAR  
A-B  
Seleziona, se disponibile, l’angolazione di  
ripresa su un DVD.  
ZOOM  
TITLE SHUFFLE C.LOCK SHOW VIEW  
Per selezionare la sorgente del deck  
videoregistratore (Sintonizzatore,AV 1,AV 2  
oppure AV 3).  
Allarga l’immagine video DVD/VCD.  
LP  
VIDEO PLUS  
TITLE/LP  
-Visualizza, se disponibile, il menu Titolo del  
disco.  
- Seleziona la velocità di registrazione.  
SHUFFLE  
REC/ITR  
Registra normalmente o, se premuto più volte,  
attiva la registrazione con timer istantaneo.  
REPEAT  
Ripete capitolo, brano, titolo, tutti.  
REPEAT A-B  
- Riproduce i brani in ordine casuale.  
C.LOCK  
Attiva e disattiva il sistema di protezione per  
i bambini.  
Ripete una sequenza.  
PROGRAM  
Visualizza o rimuove il menu programma.  
CLEAR  
SHOWVIEW  
Per visualizzare il menu del programma per  
la programmazione ShowView.  
- Reimposta il contatore del nastro su M 0:00:00  
- Rimuove il numero di un brano dal menu di  
un programma o un segnalibro nel menu  
MARKER SEARCH.  
Nota  
Questo telecomando utilizza i medesimi pulsanti per le funzioni del  
videoregistratore o e del DVD (ad esempio, PLAY).  
Se si utilizza il videoregistratore, premere in primo luogo il  
pulsanteVCR.  
Se si utilizza il DVD, premere in primo luogo il pulsante DVD.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pannello posteriore  
VIDEO/AUDIO OUT (Sinistra/destra) (DVD/VCR OUT)  
Per il collegamento a un televisore con ingressi audio e video.  
COMPONENT/PROGRESSIVE SCANVIDEO OUT (Y Pb Pr)  
(Uscita esclusiva DVD)  
Per il collegamento a un televisore con ingressiY Pb Pr.  
AERIAL  
Jack per il  
collegamento  
dell’antenna.  
AUDIO OUT (Sinistra/destra) (Uscita esclusiva DVD)  
Per il collegamento di un amplificatore, a un ricevitore o a un sistema stereo.  
EURO AV2 DECODER  
Per il collegamento di un decoder per pay-TV o a di un altro videoregistratore.  
OPTICAL (jack uscita audio  
digitale) (Uscita esclusiva DVD)  
Per il collegamento di un apparecchio  
audio digitale (ottico).  
S-VIDEO OUT (Uscita esclusiva DVD)  
Per il collegamento a un televisore con ingresso  
S-Video  
EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR IN+OUT/DVD OUT)  
Per il collegamento al televisore o a un altro videoregistratore.  
COAXIAL (jack uscita audio digitale) (Uscita esclusiva DVD)  
Per il collegamento di un apparecchio audio digitale (coassiale).  
RF OUT (DVD/VCR OUT)  
Jack per il collegamento del televisore.  
Cavo di alimentazione  
Collegare a una sorgente di  
alimentazione.  
Attenzione  
Non toccare i pin interni dei jack del pannello  
posteriore. Le scariche di elettricità statica  
possono provocare danni permanenti all’unità.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Collegamenti  
Suggerimenti  
Scansione progressiva (ColorStream ® Pro)  
Se il televisore è del tipo ad alta definizione o “digital  
ready”, è possibile sfruttare l’uscita con il dispositivo di  
scansione progressiva del lettore DVD per ottenere la più  
alta risoluzione video possibile.  
Se il televisore non è compatibile con il formato scansione  
progressiva e si tenta di utilizzare questa funzione del  
lettore DVD, le immagini appariranno confuse.  
In base al televisore in uso o agli dispositivi che si desidera  
connettere, l’unità può essere collegata in vari modi.  
Per eseguire i collegamenti in modo corretto, consultare il  
manuale di istruzioni del televisore, del sistema stereo o  
degli altri apparecchi utilizzati.  
Per una riproduzione ottimale del suono, collegare i jack  
AUDIO OUT di questa unità ai jack di ingresso audio  
dell’amplificatore, ricevitore, stereo o apparecchio audio  
video. Consultare “Collegamento di dispositivi opzionali” a  
pagina 11.  
Per il collegamento dei jack COMPONENT/  
1
2
PROGRESSIVE SCANVIDEO OUT dal lettore  
DVD all’ingresso dei jack corrispondenti sul televisore  
tramite il cavoY Pb Pr.  
Attenzione  
– Assicurarsi che l’unità sia collegata direttamente al  
televisore. Impostare il televisore sul corretto canale di  
ingresso video.  
– Non collegare il jack AUDIO OUT dell’unità al jack  
“phono in” (deck registrazione) del proprio sistema audio.  
Per il collegamento dei jack destro e sinistro AUDIO  
OUT del lettore DVD all’ingresso audio dei jack  
destro/sinistro del televisore tramite i cavi audio.  
Note  
– Per il segnale progressivo, impostare la scansione  
progressiva su “On” nel menu Setup, vedere pag. 18.  
– La scansione progressiva non funziona con le connessioni  
video analogiche (jackVIDEO OUT giallo) o S-VIDEO.  
Collegamento a un televisore &  
decoder  
Eseguire uno dei collegamenti riportati di seguito, in base  
alle capacità del sistema utilizzato.  
Rear of this unit (DVD exclusive out connection)  
Collegamento principale (AV)  
Collegare la presa EURO AV1 AUDIO/VIDEO sul  
1
2
pannello posteriore dell’unità alla presa SCART del  
televisore utilizzando un cavo SCART  
.
Alcune emittenti televisive trasmettono segnali codificati  
che possono essere visualizzati solo se si acquista o se si  
noleggia un decoder.Tale decoder può essere collegato  
al DVD+videoregistratore.  
Collegamento principale (RF)  
Collegare il cavo dell’antenna RF dell’antenna  
1
2
interna/esterna al jack AERIAL sul pannello posteriore  
dell’unità  
Rear of TV  
.
VIDEO  
INPUT  
COMPONENT VIDEO INPUT/  
PROGRESSIVE SCAN  
S-VPUT  
AERIAL  
AUDIO INPUT  
SCART INPUT  
Collegare il cavo dell’antenna RF in dotazione dal jack  
RF OUT (DVD/VCR OUT) sul pannello posteriore  
dell’unità all’ingresso antenna del televisore.  
Pr  
Pb  
Y
L
R
Collegamento uscita esclusiva DVD  
Decoder  
Collegamento ComponentVideo (Color Stream ® )  
Per il collegamento dei jack COMPONENT/  
1
PROGRESSIVE SCANVIDEO OUT dal lettore  
DVD ai jack corrispondenti sul televisore tramite il cavo  
Y Pb Pr.  
Per il collegamento dei jack destro e sinistro AUDIO  
OUT del lettore DVD all’ingresso audio dei jack  
destro/sinistro del televisore tramite i cavi audio.  
2
S-Video  
Per il collegamento del jack S-VIDEO OUT su questa  
Rear of this unit (Basic connection)  
1
unità al jack dell’ingresso S-Video del televisore tramite  
il cavo S-Video.  
Nota  
– Se il televisore dispone di un ingresso S-video, collegare il  
lettore DVD tramite il cavo S-video. Se si utilizza un cavo  
S-video, non collegare il cavo video giallo.  
Per il collegamento dei jack destro e sinistro AUDIO  
OUT del lettore DVD all’ingresso audio dei jack  
destro/sinistro del televisore tramite i cavi audio.  
2
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Collegamenti (continua)  
Note  
Collegamento di dispositivi opzionali  
– Se il formato audio dell’uscita digitale non corrisponde alle  
funzioni offerte dal ricevitore, il ricevitore emetterà un  
audio forte e distorto oppure non produrrà alcun suono.  
– Per visualizzare il formato audio selezionato sul DVD sullo  
schermo a video, premere AUDIO.  
Collegamento di un amplificatore dotato di stereo  
analogico a due canali o Dolby Pro Logic II/Pro  
Logic.  
Collegare i jack DVD/VCR AUDIO OUT oppure  
AUDIO OUT (DVD EXCLUSIVE OUT) di sinistra e  
destra dell’unità ai jack audio di sinistra e destra  
dell’amplificatore, ricevitore o sistema stereo, utilizzando i  
cavi audio.  
Collegamento di un amplificatore dotato di stereo  
digitale a due canali (PCM) o di un ricevitore  
audio/video dotato di decoder multicanale (Dolby  
Digital™, MPEG 2 o DTS)  
Rear of this unit  
Collegare uno dei jack DIGITAL AUDIO OUT di questa  
1
unità (OPTICAL o COAXIAL) al corrispondente jack  
di ingresso dell’amplificatore. Utilizzare un cavo audio  
digitale (ottica o coassiale) opzionale.  
Occorre attivare l’uscita digitale dell’unità. (Vedere  
“Uscita audio digitale” a pagina 19).  
2
Audio digitale multicanale  
2 channel analog stereo or Dolby Pro Logic II/Pro Logic connection.  
Il collegamento digitale multicanale assicura la migliore  
qualità dell’audio. Per ottenerla occorre un ricevitore  
audio/video multicanale che supporti uno o più dei formati  
audio supportati dall’unità (MPEG 2, Dolby Digital e DTS).  
Consultare il manuale del ricevitore e i simboli presenti  
nella parte anteriore del ricevitore.  
DVD exclusive out  
DVD/VCR OUT  
Avvertenza:  
Per questioni legate all’accordo di licenza DTS, l’uscita  
digitale si imposta su DTS digital out se viene selezionato  
l’audio stream DTS.  
Digital multi-channel connection (DVD exclusive out connecttion)  
R
L
COAXIAL  
OPTICAL  
DIGITAL INPUT  
DIGITAL INPUT  
AUDIO INPUT  
Amplifier (Receiver)  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prima del funzionamento – Sezione videoregistratore  
Utilizzo del DVD+videoregistratore per Impostazione manuale dell’orologio  
la primissima volta  
L’orologio all’interno del DVD+videoregistratore controlla  
le impostazioni di orario di data.  
Per quanto concerne le procedure seguenti si presume  
che l’utente abbia appena collegato il  
L’orologio viene impostato automaticamente durante  
l’ACMS (Automatic Channel Memory System, Sistema di  
memorizzazione dei canali automatica) quando il  
DVD+VCR trova un canale che trasmette un segnale  
teletext. Se il segnale è debole, l’orologio non viene  
aggiornato e sarà necessario impostarlo manualmente.  
DVD+videoregistratore per la prima volta.  
Per facilitare le operazioni di sintonizzazione delle stazioni  
TV, il DVD+videoregistratore integra il sistema  
Automatic Channel Memory System (ACMS).  
Questo sistema consente di sintonizzare e memorizzare i  
canali TV e di impostare l’orologio (data e ora) del  
DVD+VCR.  
Premere SYSTEM MENU.  
1
Premere b o B per selezionare TIME DATE.  
Premere OK.  
Se si desidera impostare l’ora manualmente, la  
regolazione automatica può essere disattivata premendo  
3 o 4.  
IMPORTANTE!  
Se è stata usata una connessione di ingresso del  
tipo Antenna RF, consultare la sezione “Televisore  
con solo ingresso Antenna RF” a pagina 13.  
Premere OK.  
Assicurarsi di aver correttamente installato il  
1
2
DVD+videoregistratore.  
Premere 1 per accendere il  
DVD+videoregistratore.  
Se sullo schermo non compare il menu iniziale,  
assicurarsi di avere sintonizzato il televisore su un canale  
video. Oppure, è possibile che il DVD+videoregistratore  
sia già sintonizzato.  
ORA MN GG MS AN  
REGOL. AUTO. : ACC.  
- - - - -  
:
-
-
.
.
- -  
- -  
- -  
1
2
1
2
TIME  
DATE  
TIME  
DATE  
i
OK  
i
Premere b o B per selezionare il paese  
desiderato.  
(A:Austria, B: Belgio,CH: Svizzera, D: Germania, DK:  
Danimarca, E: Spagna, F: Francia, I: Italia, N: Norvegia, NL:  
Paesi Bassi, P: Portogallo, S:Svezia, SF: Finlandia,AUTRES:  
Altri.)  
Utilizzare i tasti numerici del telecomando per  
2
modificare HOURS, MINUTES, DAY, MONTH e  
YEAR (Ore, minuti, giorni, mesi e anno).  
Si noti che il DVD+videoregistratore utilizza un orologio  
a 24 ore; ad esempio, l’una di pomeriggio verrà  
visualizzata come ore 13:00.  
Il giorno della settimana compare automaticamente  
quando si inserisce l’anno.  
A
N
B
NL  
CH  
P
D
S
DK  
SF  
E
F
ALTRI  
I
Pr-12  
OK  
i
ACMS  
ORA MN GG MS AN  
8
:
00  
1
.
01  
.
04 GIO  
Premere OK per avviare la procedura di  
sintonizzazione automatica.  
1
2
TIME  
DATE  
3
i
01  
02  
03  
C02  
C03  
C04  
00  
00  
00  
ARD  
ZDF  
WDR 3  
Se si commettono errori, premere b o B per inserire i  
dati corretti.  
3
4
S
E
Premere SYSTEM MENU.  
Pr-12  
i
ACMS  
Programma  
PR01  
StazioneTV  
ARD  
PR02  
ZDF  
PR03  
PR04  
WDR 3  
BR3  
PR05  
HR3  
PR06  
NDR3  
Le stazioni televisive elencate nella tabella possono  
cambiare in base all’area di residenza.  
Premere SYSTEM MENU per rimuovere i menu  
dallo schermo del televisore.  
4
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prima del funzionamento – Sezione videoregistratore  
Per impostare il sistema colore  
Televisore con solo ingresso Antenna RF  
Premere SYSTEM MENU.  
Il canale video (canale di uscita RF) è il canale sul quale il  
televisore riceve i segnali dell'immagine e dell'audio dal  
DVD+videoregistratore attraverso il cavo RF.  
1
2
3
4
Il menu principale compare sullo schermo del televisore.  
Se si utilizza un cavo SCART,non è necessario sintonizzare il  
televisore, è sufficiente selezionare il canale AV. Il canale AV è già  
preimpostato per la riproduzione ottimale del video sul televisore.  
Eseguire la procedura seguente solo se l'immagine sul  
televisore risulta disturbata dopo essersi trasferiti in una  
zona differente o se una nuova stazione ha cominciato a  
trasmettere nella propria zona, oppure se si è modificato il  
collegamento da RF ad AV o viceversa.  
Premere 1 o 2 per selezionare SYSTEM e premere  
OK.  
Premere 3 o 4 per effettuare una selezione in base al  
sistema COLOUR utilizzato.  
Accendere il DVD+videoregistratore e il  
televisore.  
1
2
Sintonizzare il televisore in modo da visualizzare  
l'immagine riportata in basso (consultare il manuale  
utente del televisore).  
VCR  
AUTO  
PAL  
SYS-  
REC  
AUDIO  
D
TEr.  
M
NIC  
SYS-  
TEM  
MESECAM  
:DECO-  
4:3  
DER  
i
OPR  
OFF  
Premere 1 o 2 per selezionare l’AUDIO RF.  
Premere 3 o 4 per selezionare in base all’AUDIO RF  
utilizzato.  
5
6
A
N
B
NL  
CH  
P
D
S
DK  
SF  
E
F
ALTRI  
I
Pr-12  
OK  
i
ACMS  
Se l'immagine visualizzata è disturbata da effetto neve,  
andare al punto 4.  
Se l'immagine è chiara, andare al punto 3 e premere 1  
sul DVD+VCR per completare l'operazione.  
VCR  
Premere OK per avviare la procedura di  
sintonizzazione automatica.  
RF I/I  
SYS-  
REC  
AUDIO  
RFB/G
RF D/K  
OFF  
D
r
.
TE  
NIC  
M
SYS-  
TEM  
3
4
DER  
4:3  
i
OPR  
Premere 1sul telecomando per accedere alla  
modalità standby (l'indicatore dell'orologio  
risulterà oscurato).  
Premere SYSTEM MENU per rimuovere il menu dallo  
schermo del televisore.  
Se l'immagine visualizzata è disturbata da effetto  
neve, premere CHANNEL 3 o 4 sul DVD+  
videoregistratore per più di 4 secondi.  
5
Sullo display del DVD+videoregistratore compare RF 36.  
Sullo schermo del televisore compare la seguente immagine.  
RF KANAL  
36  
i
P
R
SET  
Se sull'immagine compaiono delle interferenze, passare al  
punto 5. Se invece l'immagine è nitida, premere 1 sul  
DVD+videoregistratore per completare la procedura.  
Premere CHANNEL 3 o 4 sul DVD+  
6
videoregistratore per impostare il canale video  
su una posizione libera tra 22 e 68, non occupata  
da un'altra stazione locale della zona  
.
Nota  
Il canale RF si modifica solo dopo avere eseguito il punto 6.  
Premere 1 per memorizzare il nuovo canale video  
RF nella memoria del DVD+videoregistratore.  
Quindi, sintonizzare il televisore sul nuovo canale  
RF del DVD+videoregistratore.  
7
Nota  
Se l'immagine sul televisore era nitida al punto 4, non  
eseguire nuovamente la sintonizzazione.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prima del funzionamento – Sezione videoregistratore  
Come utilizzare il menu principale  
Sintonizzazione automatica dei canali  
del televisore  
La programmazione di questo videoregistratore è molto  
semplice grazie all’impiego dei menu visualizzati sullo  
schermo.  
Se il segnale della trasmissione televisiva è debole, il  
videoregistratore potrebbe non rilevare le informazioni  
necessarie e non registrarle correttamente. Per ovviare a  
questo problema, passare alla sezione  
I menu vengono controllati tramite il telecomando.  
Accendere il televisore e il videoregistratore premendo  
l’apposito pulsante.  
SINTONIZZAZIONE MANUALE a pagina 15.  
1
2
Premere 1 per accendere il videoregistratore.  
Premere SYSTEM MENU button.  
Il menu principale compare sullo schermo del televisore.  
1
2
Premere il pulsante SYSTEM MENU.  
Sullo schermo del televisore compare il menu principale.  
Premere 1 o 2 per selezionare la funzione ACMS.  
Premere OK.  
VCR  
1
2
A B  
C
Pr-12  
P
R
TIME SYS-  
SET  
REC  
AUDIO  
ACMS  
OSD Dr.  
DATE  
TEM  
+
-
REC  
OK  
NIC  
f
OSD  
ON  
OFF 4:3  
16:9 DECO-  
DER  
i
OPR  
VCR  
1
2
Pr-12  
P
TIME  
SYS-  
TEM Dr.  
SET  
REC  
AUDIO  
ACMS  
R
DATE  
Pr-12  
REC - Impostazione registrazione con timer.  
PR SET - Impostazione sintonizzazione manuale.  
ACMS - ACMS (Automatic Channel Memory System,  
sintonizzazione automatica).  
+
-
NIC  
f
ON  
ACMS  
OSD  
DECO-  
DER  
16:9  
4:3  
OPR  
OFF  
OK  
i
TIME DATE - Impostazione data e orologio.  
SYSTEM - Per impostare il sistema dei colori del  
televisore.  
A
N
B
NL  
CH  
P
D
S
DK  
SF  
E
F
ALTRI  
I
AUDIO RF - Per selezionare il canale di uscita audio in  
base al televisore (“I/I” per PAL I/I TV,B/G” per PAL B/G  
TV,D/K” per PAL D/K TV)  
Dr. - Per verificare se è presente un problema sul  
videoregistratore.  
AUDIO. - Per selezionare il canale dell'uscita audio.  
F.OSD ON/OFF - Per visualizzare la modalità  
operativa del videoregistratore.  
Pr-12  
OK  
i
ACMS  
Premere 1 o 2 per selezionare COUNTRY.  
(A:Austria, B:Belgio, CH:Svizzera, D:Germania,  
DK:Danimarca, E:Spagna, F:Francia, I:Italia, N:Norvegia,  
NL:Paesi Bassi, P:Portogallo, S:Svezia, SF:Finlandia,  
OTHERS:Altri)  
3
Premere OK un’altra volta per avviare il processo di  
sintonizzazione automatica.  
16:9/4:3 - Per selezionare il rapporto di visualizzazione  
sul televisore.  
L’orologio del videoregistratore viene aggiornato  
automaticamente al termine della sintonizzazione  
automatica. Se l’ora non è corretta, vedere  
“Impostazione manuale dell’orologio” a pag. 13).  
DECODER - Per utilizzare un decoder di una pay-TV  
(o TV via satellite) con il videoregistratore.  
OPR - Per migliorare l’immagine visualizzata.  
NIC - Per attivare o disattivare l’audio digitale NICAM.  
Suggerimento:  
È possibile modificare la lingua di menu nel menu di  
configurazione del DVD. (vedere la sezione relativa alla  
lingua di menu a pagina 18).  
01  
02  
03  
C02  
C03  
C04  
00  
00  
00  
ARD  
ZDF  
WDR 3  
Premere 1 e 2 per selezionare il menu desiderato.  
Premere OK e utilizzare OK 3 o 4 per selezionare.  
3
4
S
E
Pr-12  
i
ACMS  
Premere SYSTEM MENU per tornare all’immagine del  
televisore.  
Al termine della sintonizzazione, compare TV  
STATIONTABLE.  
Premere SYSTEM MENU per salvare le impostazioni.  
4
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
C02  
C03  
C04  
C05  
C06  
C07  
C08  
C09  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
ARD  
ZDF  
WDR 3  
BR3  
HR3  
N 3  
NDR3  
SWF3  
SPOSTA :  
P
SET  
CANCELLA :  
,
OK  
i
R
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prima del funzionamento – Sezione videoregistratore  
Premere 2 per selezionare STATION per dare un  
nome alla stazione. Premere OK.  
Compare la lista con i nomi delle stazioni televisive.  
ARD  
ZDF  
Sintonizzazione manuale delle stazioni  
televisive  
In alcune zone il segnale di trasmissione potrebbe essere  
troppo debole e pertanto il sistema di sintonizzazione  
automatica del videoregistratore potrebbe non riuscire a  
individuare o assegnare correttamente le stazioni televisive.  
In tal caso è necessario sintonizzare manualmente le stazioni  
per consentire al videoregistratore di memorizzarle.  
5
WDR 3  
BR3  
HR3  
N 3  
NDR3  
SWF3  
PR  
09  
CH  
C10  
MFT  
00  
P
R
SET  
OK  
i
Premere SYSTEM MENU.  
Il menu principale compare a video. Premere 1 o 2 per  
selezionare PR SET. Premere OK.  
Selezionare un nome tramite i tasti D o E dall’elenco.  
Premere OK per selezionare.  
Se il nome della propria stazione non è nell’elenco  
non premere OK, bensì passare al punto 7.  
1
6
ARD  
ZDF  
PR  
01  
CH  
C 02  
MFT  
00  
STAZIONE  
PR-01  
WDR 3  
BR3  
HR3  
N 3  
NDR3  
SWF3  
VCR  
1
2
Pr-12  
P
PR  
09  
CH  
C10  
MFT  
00  
TIME SYS-  
DATE  
SET  
REC  
ACMS  
R
Dr.  
NIC  
TEM  
P
CANALE/CAVO : AV  
SET  
+
-
R
f
OSD  
ON  
OFF  
P
R
16:9  
4:3  
DECO-  
DER  
SET  
OK  
i
i
AUDIO  
OPR  
P
R
SET  
OK  
i
Premere SYSTEM MENU.  
2
3
Compare la tabella con le stazioni. Premere 3 o 4 per  
selezionare il numero del programma che si desidera  
sintonizzare (ad esempio, PR 09).  
Invece di utilizzare i nomi “standard”, è possibile  
modificare manualmente il nome di una stazione.  
Premere G.  
Servirsi di 3 o 4 per selezionare lettere e numeri per  
il nuovo nome.  
Utilizzare 1 o 2 per spostarsi all’indietro o in avanti tra  
i caratteri.  
Premere OK.  
7
8
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
C02  
C03  
C04  
C05  
C06  
C07  
C08  
C09  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
PR-01  
PR-02  
PR-03  
PR-04  
PR-05  
PR-06  
PR-07  
PR-08  
SPOSTA :  
P
R
SET  
CANCELLA :  
,
OK  
i
Premere OK.  
PR  
C09  
CH  
C10  
MFT STAZIONE  
00  
WDR 3  
Premere INPUT per selezionare C (stazioni standard)  
o S (stazioni via cavo): C02 - C69, S01 - S41.  
Inserire il numero del canale della stazione che si  
desidera sintonizzare con i tasti numerici oppure  
utilizzare 3 o 4 per individuare la stazione richiesta.  
Premere OK e selezionare il sistema dei colori di  
questo canale premendo 3 o 4.  
P
R
SET  
i
OK  
Premere SYSTEM MENU, confermare l’inserimento  
della stazione. Premere SYSTEM MENU un’altra volta.  
A questo punto il nuovo canale televisivo è stato  
sintonizzato nel videoregistratore. Se si desidera  
sintonizzare manualmente altre stazioni, ripetere i punti  
1 - 8.  
PR  
09  
CH  
C - -  
MFT  
- -  
STAZIONE  
- - - -  
09  
C10  
00  
WDR 3  
CANALE/CAVO : AV  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- - - - -  
- - - - -  
- - - - -  
- - - - -  
- - - - -  
- - - - -  
- - - - -  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
P
R
SET  
i
La ricerca si arresta quando viene individuata una  
stazione. Premere 2 per selezionare MFT.  
Controllare la sintonizzazione fine della stazione  
servendosi dei tasti 3 o 4.  
SPOSTA :  
CANCELLA :  
4
P
,
OK  
i
SET  
R
PR  
09  
CH  
C10  
MFT  
00  
STAZIONE  
CANALE/CAVO : AV  
P
R
SET  
i
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prima del funzionamento – Sezione videoregistratore  
Modifica dell’ordine delle stazioni  
televisive  
Cancellazione di stazioni televisive  
Dopo aver sintonizzato le stazioni televisive nel  
videoregistratore, è possibile cancellarle.  
Dopo aver sintonizzato le stazioni televisive nel  
videoregistratore, è possibile modificare l’ordine in cui sono  
state memorizzate senza dover ripetere la sintonizzazione.  
Le istruzioni indicate in questa pagina mostrano come  
spostarle per ordinarle nel modo desiderato.  
Premere SYSTEM MENU.  
Le istruzioni indicate su questa pagina mostrano come  
cancellare qualsiasi stazione non desiderata.  
Premere SYSTEM MENU. Sullo schermo del televisore  
1
compare il menu principale. Utilizzare 1 o 2 per  
selezionare PR SET.  
1
Sullo schermo del televisore compare il menu principale.  
Premere 1 o 2 per selezionare PR SET. Premere OK.  
Premere OK.  
PR  
01  
CH  
C 02  
MFT  
00  
STAZIONE  
PR-01  
VCR  
1
2
VCR  
1
2
Pr-12  
Pr-12  
P
SET  
R
TIME SYS-  
DATE  
P
R
TIME SYS-  
DATE  
REC  
AUDIO  
ACMS  
SET  
Dr.  
NIC  
REC  
AUDIO  
ACMS  
TEM  
Dr.  
NIC  
TEM  
P
P
SET  
CANALE/CAVO : AV  
+
-
SET  
R
+
-
f
R
OSD  
ON  
OFF  
f
OSD  
ON  
OFF  
DECO-  
DER  
16:9  
4:3  
DECO-  
DER  
P
SET  
R
16:9  
4:3  
OK  
i
OK  
i
i
OPR  
OPR  
Premere SYSTEM MENU.  
2
Utilizzare 3 o 4 per selezionare il numero del  
programma che si desidera spostare (ad esempio, PR  
03). Premere 2.  
PR  
01  
CH  
C 02  
MFT  
00  
STAZIONE  
PR-01  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
C02  
C03  
C04  
C05  
C06  
C07  
C08  
C09  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
PR-01  
PR-02  
PR-03  
PR-04  
PR-05  
PR-06  
PR-07  
PR-08  
CANALE/CAVO : AV  
P
R
SET  
i
Premere SYSTEM MENU.  
2
Premere 3 o 4 per selezionare il numero del  
programma che si desidera cancellare. (ad esempio, PR  
03)  
SPOSTA :  
P
SET  
CANCELLA :  
,
OK  
i
R
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
C02  
C03  
C05  
C06  
C04  
C07  
C08  
C09  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
PR-01  
PR-02  
PR-03  
PR-04  
PR-05  
PR-06  
PR-07  
PR-08  
01  
02  
03  
04  
C02  
C03  
C04  
00  
00  
00  
PR-01  
PR-02  
PR-03  
C05  
00  
PR-04  
PR-05  
PR-06  
PR-07  
PR-08  
05  
06  
07  
08  
C06  
C07  
C08  
C09  
00  
00  
00  
00  
SPOSTA :  
P
R
SET  
CANCELLA :  
,
OK  
i
P
R
SET  
OK  
i
Utilizzare 3 o 4 per selezionare il numero del  
programma sul quale si desidera effettuare lo  
spostamento (ad esempio, PR 05).  
Premere 1.  
3
4
3
4
Dopo qualche istante, la stazione selezionata verrà  
cancellata.  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
C02  
C03  
C05  
C06  
C04  
00  
00  
00  
00  
00  
PR-01  
PR-02  
PR-04  
PR-05  
PR-03  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
C02  
00  
PR-01  
PR-02  
PR-03  
PR-04  
PR-05  
PR-06  
C03  
C05  
C06  
C04  
C07  
00  
00  
00  
00  
00  
C07  
C08  
C09  
00  
00  
00  
PR-06  
PR-07  
PR-08  
07  
08  
C08  
C09  
00  
00  
PR-07  
PR-08  
P
R
SPOSTA :  
SET  
OK  
i
P
R
CANCELLA :  
,
OK  
i
SET  
Premere OK.  
Premere SYSTEM MENU per rimuovere i menu dallo  
schermo del televisore.  
Per cancellare un’altra stazione, ripetere i punti 1 - 3.  
Il programma selezionato verrà spostato sul nuovo  
numero. Se si desidera spostare altre stazioni televisive  
ripetere i punti 1 - 4.  
Premere SYSTEM MENU per rimuovere i menu dallo  
schermo del televisore.  
Come selezionare le stazioni televisive memorizzate:  
Le stazioni televisive memorizzate possono essere  
selezionate in due modi. Utilizzare 3 o 4 per selezionare  
le diverse stazioni sintonizzate nel DVD+videoregistratore.  
Oppure, selezionare direttamente le stazioni utilizzando i  
tasti numerici del telecomando.  
01  
02  
03  
04  
05  
C02  
C03  
C05  
C06  
C04  
00  
00  
00  
00  
00  
PR-01  
PR-02  
PR-03  
PR-04  
PR-05  
06  
07  
08  
C07  
C08  
C09  
00  
00  
00  
PR-06  
PR-07  
PR-08  
SPOSTA :  
P
R
CANCELLA :  
,
OK  
i
SET  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prima del funzionamento – Sezione DVD  
Icone temporanee di feedback  
Spiegazione generale  
TITLE  
Ripeti titolo  
Il presente manuale fornisce istruzioni base per il  
funzionamento del DVD+videoregistratore.Alcuni DVD  
richiedono operazioni specifiche o consentono di eseguire  
solo alcune operazioni durante la riproduzione. In questo  
CHAPTER  
Ripeti capitolo  
TRACK  
Ripeti brano (solo CD video non-PBC e  
caso sullo schermo compare il simbolo  
per segnalare che  
CD audio)  
Ripeti disco (solo CD video non-PBC e  
CD audio)  
l’operazione non è permessa dal DVD+videoregistratore  
oppure che tale funzione non è disponibile sul disco.  
All  
On-Screen Display  
A
B
Lo stato generale di riproduzione può essere visualizzato  
sullo schermo del televisore.Alcune opzioni possono  
essere modificate dal menu.  
Ripeti A-B  
Off  
Disattiva ripetizione  
Funzionamento dell’On-screen display  
Premere DISPLAY durante la riproduzione.  
1
Riprendi riproduzione da questo punto  
Azione proibita o non disponibile  
Utilizzare v/V per selezionare un’opzione.  
Note  
2
3
L’opzione selezionata viene evidenziata.  
Alcuni dischi possono non fornire tutte le funzioni del  
sistema on-screen display mostrate di seguito.  
Se non viene premuto alcun tasto entro 10 secondi, l’on-  
screen display si disattiva.  
Utilizzare b/B per modificare l’impostazione di  
un’opzione.  
I tasti numerici possono essere utilizzati per impostare  
le cifre (ad esempio, il numero del titolo). Per alcune  
funzioni, premere OK per eseguire l’impostazione.  
DVD  
Opzioni  
Metodo di selezione  
Funzione (Utilizzare v/Vper selezionare l’opzione desiderata)  
b/B, o tasto numerico,  
Mostra il numero del titolo corrente e il numero totale di  
titoli, e passa al numero di titolo desiderato.  
Mostra il numero del capitolo corrente e il numero totale  
di capitoli, e passa al numero di capitolo desiderato.  
Mostra il tempo di riproduzione trascorso, e cerca il punto  
direttamente in base al tempo trascorso.  
Numero titolo  
Numero capitolo  
Ricerca tempi  
1 /3  
1 /12  
OK  
b/B, o tasto numerico,  
OK  
0:20:09  
Tasto numerico, OK  
Lingua audio  
e modalità uscita  
audio digitale  
1 ENG  
D
3/2.1 CH  
Mostra la lingua corrente dell’audio, il metodo di codifica  
e il numero del canale, e modifica l’impostazione.  
b/B, o AUDIO  
Mostra la lingua corrente per i sottotitoli e modifica  
l’impostazione.  
Mostra il numero corrente dell’angolazione di ripresa e il numero  
totale di angolazioni e modifica il numero dell’angolazione.  
Mostra la modalità audio corrente e modifica l’impostazione.  
ABC  
b/B, SUBTITLE  
b/B,ANGLE  
b/B  
OFF  
1 /1  
Lingua sottotitoli  
Angolazione  
Audio  
Normal  
VCD1.1  
VCD2.0  
Opzioni  
Metodo di selezione  
Funzione (Utilizzare v/Vper selezionare l’opzione desiderata)  
Mostra il numero del brano corrente, il numero totale di  
brani e l’attivazione della funzione PBC e passa al brano  
corrispondente al numero selezionato.  
b
/
B, o tasto numerico  
Numero brano  
Ricerca tempi  
Canale audio  
Audio  
1 /4  
OK  
Mostra il tempo di riproduzione trascorso, e cerca il  
0:20:09  
Tasto numerico, OK  
punto direttamente in base al tempo trascorso.  
Mostra il canale audio e consente di modificarlo.  
b
/
B, o AUDIO  
STEREO  
Normal  
Mostra la modalità audio corrente ed eventuali modifiche  
all’impostazione.  
b / B  
DivX  
Opzioni  
Numero brano  
Metodo di selezione  
Funzione (Utilizzare v/Vper selezionare l’opzione desiderata)  
Mostra il numero del brano corrente, il numero totale di brani e l’attivazione  
b
/
B, o tasto numerico  
1 /3  
della funzione PBC e passa al brano corrispondente al numero selezionato  
OK  
Ricerca tempi  
Mostra il tempo di riproduzione trascorso, e cerca il punto  
Tasto numerico, OK  
0:20:09  
direttamente in base al tempo trascorso  
.
Lingua audio e modalità  
uscita audio digitale  
Mostra la lingua corrente dell’audio, il metodo di codifica  
e il numero del canale, e modifica l’impostazione  
Mostra la lingua corrente per i sottotitoli e modifica  
l’impostazione  
Mostra la modalità audio corrente e modifica l’impostazione  
b/B, o AUDIO  
MP3  
2/0 CH  
.
b/B, SUBTITLE  
Lingua sottotitoli  
Audio  
ABC  
OFF  
.
Normal  
b/B  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prima del funzionamento (continua) – Sezione DVD  
DVD  
AspettoTV  
Impostazioni iniziali  
4:3 : Selezionare se si usa un televisore standard in  
Sul lettore è possibile impostare le proprie preferenze  
personali.  
formato 4:3.  
16:9Wide:Selezionare se si usa un televisore in formato 16:9.  
Per visualizzare o uscire da un menu:  
Premere SYSTEM MENU per visualizzare il menu.  
Premere nuovamente SYSTEM MENU per tornare alla  
schermata precedente.  
Per passare al livello successivo:  
Premere 2 sul telecomando.  
DVD  
Modalità Display  
Le impostazioni della modalità Display sono disponibili  
solo quando il formato TV è “04:03”.  
Letterbox: Visualizza un’immagine panoramica con delle  
bande nella parte superiore e inferiore dello schermo.  
Panscan: Visualizza l’immagine panoramica a schermo  
intero tagliando le porzioni dell’immagine che non  
rientrano nello schermo.  
Per tornare al livello precedente:  
Premere 1 sul telecomando.  
Funzioni principali  
Scansione progressiva  
Premere SYSTEM MENU.  
Il video con scansione progressiva fornisce la migliore  
qualità di immagini con meno sfarfallio. Se si utilizzano i  
jack ComponentVideo per la connessione a un televisore  
o a un monitor compatibile con il segnale di scansione  
progressiva, attivare la scansione progressiva.  
Per passare alla scansione progressiva:  
Collegare l’uscita Component di questa unità all’ingresso  
del televisore/monitor e impostare l’ingresso Component  
sul televisore o sul monitor.  
1
2
Compare il menu setup.  
Scegliere 3/4 per selezionare l’opzione desiderata,  
quindi premere 2 per passare al secondo livello. Sullo  
schermo compare l’impostazione corrente per l’opzione  
selezionata (nonché le impostazioni alternative).  
Scegliere 3/4 per selezionare la seconda opzione  
desiderata, quindi premere 2 per passare al terzo livello.  
Scegliere 3/4 per selezionare l’impostazione desiderata,  
quindi premere OK per confermare la selezione.  
Alcune voci richiedono ulteriori passaggi.  
Premere SYSTEM MENU o PLAY N per uscire dal  
menu setup.  
3
4
5
Selezionare “Progressive Scan” (Scansione progressiva)  
1
nel menu “DISPLAY”, quindi premere 2.  
ESPOSIZIONE  
LINGUA  
On  
Off  
Progressive Scan  
Selez. uscita TV  
LINGUA  
Italiano  
Default  
Off  
Linguaggio Menu  
Linguaggio Audio  
Sottotitoli Disco  
Menu Disco  
Default  
Prev.  
Muovere Selezione  
Selezionare “On” tramite i pulsanti 3 / 4.  
2
3
4
Muovere Selezione  
Premere OK per confermare la selezione.Viene  
visualizzato il menu di conferma.  
Quando viene visualizzato il menu di conferma,Cancel“  
(Annulla) viene evidenziato automaticamente. Usare il  
pulsante 1 per evidenziare “Enter” (Entra).  
Lingua menu  
Selezionare una lingua per il menu Setup e per l’OSD.  
DVD  
Audio / Sottotitoli / Menu  
Premere OK per impostare la modalità di scansione  
progressiva.  
Selezionare la lingua preferita per l’audio (audio disco), i  
sottotitoli e per il menu disco.  
Originale:Viene selezionata la lingua originale impostata  
sul disco.  
5
Attenzione  
Una volta impostata la scansione progressiva, sarà possibile  
visualizzare le immagini solo su televisori o monitor  
compatibili con la scansione progressiva. Se per errore si  
imposta Progeressive Scan (scansione progressiva) su On,  
sarà necessario ripristinare l’unità  
Altro: Per selezionare un’altra lingua, premere i tasti  
numerici per inserire il corrispondente numero a 4 cifre in  
base al codice indicato a pagina 38. Se si commettono  
errori, premere CLEAR.  
1 Rimuovere eventuali dischi presenti nell’unità e chiudere il  
caricatore. Nel display verrà visualizzato “dISC”.  
2 Tenere premuto STOP per cinque secondi.  
Verrà ripristinata l’uscita video standard e un’immagine  
verrà nuovamente visualizzata sullo schermo del televisore.  
DISPLAY  
ESPOSIZIONE  
16  
:
9
Widescreen  
Progressive Scan  
Selez. uscita TV  
Off  
TV Output Select (Selezione uscitaTV)  
Impostare le opzioni TV Output Select (Selezione uscita  
TV) di questa unità in base al tipo di connessione del  
televisore.  
RGB  
YPbPr:Quando il televisore è collegato a questa unità tramite  
i jack COMPONENT/PROGRESSIVE SCANVIDEO OUT.  
RGB: Quando il televisore è collegato tramite SCART  
(segnale RGB).  
Muovere Selezione  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prima del funzionamento (continua) – Sezione DVD  
AUDIO  
Ciascun disco DVD è dotato di una serie di opzioni di  
uscita audio. Impostare AUDIO del  
DVD+videoregistratore in base al tipo di sistema audio in  
uso.  
ALTRO  
Le impostazioni PBC,Auto Play (Riproduzione auto) e  
DivX®VOD. possono essere modificate.  
ALTRI  
PBC  
Acceso  
Spento  
AUDIO  
Auto Play  
Dolby Digital  
DTS  
Bitstream  
Bitstream  
PCM  
DivX(R) VOD  
Selezione  
MPEG  
Campion. PCM  
DRC  
48KHz  
On  
Vocal  
On  
Selezione  
Spostare  
Muovere Selezione  
VCD 2.0  
PBC  
Impostare il Playback Control (PBC) su On o su Off  
(Attivo o disattivo).  
On: I CD video con PBC vengono riprodotti in base al  
PBC.  
Off: I CD video con PBC vengono riprodotti come  
normali CD audio.  
DVD  
DivX  
Dolby Digital / DTS / MPEG  
Bitstream: Selezionare ‘Bitstream’ se il jack DIGITAL  
AUDIO OUT del DVD+videoregistratore è collegato a un  
amplificatore o a un altro apparecchio dotato di decoder  
DTS, un decoder Dolby Digital o un decoder MPEG.  
PCM (per Dolby Digital / MPEG): Selezionare quando  
si effettua il collegamento a un amplificatore stereo  
digitale a 2 canali. I dischi DVD codificati in Dolby Digital o  
MPEG verranno automaticamente convertiti in audio PCM  
a 2 canali.  
DVD  
Auto Play (Riproduzione automatica)  
E’ possibile impostare il lettore DVD affinché ogni volta  
che il disco DVD viene inserito la riproduzione si avvii  
automaticamente. Se la modalità Auto Play è impostata su  
On, il lettore DVD cercherà e riprodurrà  
automaticamente il titolo con la durata più lunga.  
On: La funzione Auto Play è attivata.  
Off (per DTS): Selezionare “Off” per disattivare il  
segnale DTS dal jack DIGITAL OUT.  
Off: La funzione Auto Play è disattivata.  
DVD  
Frequenza di campionamento  
Nota  
Per modificare la frequenza di campionamento, selezionare  
innanzitutto l’uscita audio digitale come indicato in  
precedenza. Se il ricevitore o l’amplificatore non è in  
grado di gestire i segnali da 96 KHz, selezionare 48 KHz.  
Dopo aver effettuato questa selezione, l’unità commuta  
automaticamente qualsiasi segnale a 96 KHz in 48 KHz  
affinché il sistema lo possa decodificare.  
Se il ricevitore o l’amplificatore è predisposto per i segnali  
96 KHz, selezionare 96 KHz. Se viene scelta questa  
opzione, l’unità emetterà il segnale senza alcuna ulteriore  
elaborazione.  
La funzione Auto Play potrebbe non funzionare su alcuni  
DVD.  
Codice di registrazione DivX®VOD  
Philips fornisce all’utente un codice di registrazione  
DivX®VOD (Video On Demand) che consente di  
noleggiare e acquistare video tramite il servizio DivX®  
Selezionare “DivX®VOD” nel menu “OTHERS”, quindi  
premere 2.  
1
2
3
Premere OK per uscire,viene visualizzato il codice di  
registrazione.  
DVD  
DivX  
Dynamic Range Control (DRC)  
Con il formato DVD, è possibile ascoltare l’audio di un  
programma con la qualità più accurata e realistica  
possibile, grazie alla tecnologia audio digitale.Tuttavia,  
l’utente se lo desidera può comprimere la gamma  
dinamica dell’uscita audio (la differenza tra i suoni più  
potenti e quelli più attenuati). Quindi, in questo modo è  
possibile ascoltare l’audio di un film a un volume più basso  
senza perdere la chiarezza del suono. Impostare DRC su  
On per ottenere questo effetto.  
Utilizzare il codice di registrazione per acquistare o  
noleggiare video tramite il servizio DivX®VOD  
scaricare il video su un CD-R/RW per riprodurlo su  
questo lettore DVD.  
Nota  
Tutti i video scaricati tramite il servizio DivX®VOD  
possono essere riprodotti soltanto su questo lettore DVD.  
DVD  
Vocal  
ImpostareVocal su On solo se si riproduce un DVD  
karaoke multicanale. I canali karaoke sul disco  
effettueranno il mix in normale audio stereo.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prima del funzionamento (continua) – Sezione DVD  
Password (codice di sicurezza)  
È possibile inserire o modificare una password.  
LOCK (Controllo parentale)  
BLOCCO  
Selezionare “Password” nel menu “LOCK” (Blocco) e  
premere 2.  
Restrizione  
Sboccato  
Nuova  
D E  
1
2
Password  
Seguire il passo 2 di “Rating” (Livello) nella colonna a  
sinistra.Viene visualizzato “Change” (Cambia) o “New”  
(Nuovo).  
Codice Di Regione  
Inserire un nuovo codice di 4 cifre, quindi premere OK.  
3
4
Inserirlo nuovamente per verificare.  
Muovere Selezione  
Premere SYSTEM MENU per uscire dal menu.  
DVD  
Restrizione  
Se avete dimenticato il codice di sicurezza  
Se si dimentica il codice di sicurezza, è possibile  
cancellarlo attraverso la seguente procedura:  
Premere SYSTEM MENU per visualizzare il menu  
I film sui DVD contengono a volte scene non adatte ai bambini.  
Per tale motivo, alcuni dischi sono dotati di informazioni relative  
al “Controllo parentale”, che può essere applicabile all’intero  
disco o solo ad alcune scene. Queste scene sono classificate  
con un punteggio (rating) da 1 a 8. Su alcuni dischi possono  
essere presenti scene alternative più adatte per i bambini. Il  
sistema di classificazione varia da paese a paese. La funzione di  
controllo della visione consente di impedire che i dischi  
vengano visti da bambini e, per determinati dischi, fa in modo  
che vengano riprodotte scene alternative.  
1
2
3
Setup.  
Inserire il numero a 6 cifre “210499” per cancellare il  
codice di sicurezza.  
Inserire un nuovo codice, come descritto sopra.  
DVD  
Codice Paese  
Selezionare “Restrizione” nel menu LOCK  
Inserire il codice del paese/del’area i cui standard sono  
stati utilizzati per classificare il disco DVD video,  
consultando l’elenco (vedere “Elenco paesi/codici area” a  
pagina 39).  
1
utilizzando i pulsanti v/V.  
Per accedere alle funzioni Livello, Password e Codice  
paese, è necessario inserire il codice di sicurezza di 4  
cifre creato precedentemente. Se ancora non è stato  
immesso un codice di sicurezza, viene richiesto  
l’inserimento. Inserire un codice di 4 cifre e premere  
OK. Inserirlo nuovamente e premere OK per verificare.  
Se si inserisce un numero errato prima di premere OK,  
premere CANCELLA e inserire nuovamente la  
password di sicurezza a 4 cifre.  
2
Selezionare il codice del paese con i pulsanti v/V  
nel menu LOCK.  
1
2
3
4
Seguire le istruzioni al punto 2 del paragrafo  
“Restrizione” a sinistra.  
Selezionare il primo carattere con i pulsanti v/V.  
Selezionare un rating da 1 a 8 con i pulsanti v/V.  
Livello 1-8: Il primo livello (1) è quello con più  
restrizioni, l’ottavo (8) quello con meno restrizioni.  
Unlock (Sblocca): Se si seleziona Unlock, il Controllo  
parentale non è attivo. Il disco verrà riprodotto  
completamente.  
Spostare il cursore con il pulsante 2 e  
selezionare il secondo carattere utilizzando i  
pulsanti v/V.  
3
Premere OK per confermare la selezione del  
proprio codice paese.  
5
Nota  
Se si è impostato un rating per il DVD+videoregistratore,  
tutte le scene del disco dello stesso livello o di livello  
inferiore verranno riprodotte. Le scene con un rating più  
alto non verranno riprodotte salvo qualora sia presente  
una scena alternativa sul disco. Questa alternativa deve  
essere dello stesso livello o inferiore. Se non vengono  
trovate scene alternative, la riproduzione si arresta. In tal  
caso occorre inserire la password a 4 cifre o modificare il  
livello di rating.  
Premere OK per confermare la selezionare del  
rating, quindi premere SYSTEM MENU per  
uscire dal menu.  
4
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operazioni con i nastri  
Moviola, velocità Shuttle:  
Durante la riproduzione o la visualizzazione di immagini  
fisse, premere b o B.  
Riproduzione di un nastro  
5
6
E’ possibile caricare ed espellere videocassette dal  
videoregistratore solo se quest’ultimo è collegato alla rete  
di alimentazione.  
E’ così impossibile impostare le seguenti velocità di  
riproduzione (riproduzione -7x, -3x, normale, fermo  
immagine, moviola 1/19, normale, 2x, 7x)  
Per disattivare la moviola e la modalità shuttle, premere  
la funzione desiderata.  
Durante la moviola e la modalità shuttle, in base alla  
condizione del nastro, sull’immagine possono comparire  
delle righe.  
Se sull’immagine compaiono distorsioni, ridurle con v o  
V.  
Premere STOP per interrompere la riproduzione.  
Premere EJECT.  
Questo videoregistratore è in grado di riprodurre anche  
le registrazioni effettuate su nastri NTSC (su TV PAL).  
Come ottenere un’immagine ottimale  
Quando una cassetta viene inserita e la riproduzione si  
avvia, la funzione di rilevamento automatico interviene per  
ottenere automaticamente la migliore immagine possibile.  
Se la qualità di registrazione è scarsa, premere più volte v  
o V sul telecomando per regolare manualmente il sistema  
di rilevamento finché tutte le distorsioni non scompaiono.  
Per riatticare la funzione di tracking automatico premere  
0 sul telecomando.  
Assicurarsi di aver collegato il videoregistratore come  
Se il nastro raggiunge la fine, il DVD+videoregistratore  
arresta automaticamente la riproduzione, riavvolge  
completamente il nastro e quindi lo espelle.  
1
descritto in precedenza.Accendere il televisore.  
Premere 1 per accendere il DVD+videoregistratore.  
Inserire la videocassetta nel DVD+videoregistratore.  
La videocassetta deve avere il lato con la finestrella  
rivolto verso l’alto e la freccia rivolta dalla parte opposta  
rispetto all’operatore.  
OPR (Optimum Picture Response, Reazione ottimale  
immagine)  
Questa funzione ottimizza automaticamente l’immagine  
regolando il DVD+videoregistratore in base alle condizioni  
del nastro.  
Premere PLAY N per avviare la riproduzione del  
nastro. Se si carica una videocassetta dalla quale è stata  
rimossa la linguetta di protezione, la riproduzione della  
cassetta si avvia automaticamente.  
2
Premere SYSTEM MENU.  
1
AUTO TRACKING (Rilevamento automatico)  
Il DVD+videoregistratore regola automaticamente il  
rilevamento per ottenere una qualità ottimale  
dell’immagine.  
Premere PAUSE/STEP  
immagine. Premere PAUSE/STEP  
X
per ottenere un fermo  
più volte per  
VCR  
1
2
SPE.  
12  
3
X
SYS-  
TEM  
TIME  
R
S  
SOFT  
Dr.  
NIC  
DATE  
+
-
OPR  
NIT  
ON  
AUDIO  
I
DO  
avanzare il nastro fotogramma per fotogramma.  
Se si tiene premuto >, l’immagine viene rallentata a  
una velocità pari a circa 1/19 rispetto a quella normale. I  
nastri possono essere messi in pausa per un massimo di  
5 minuti, trascorsi i quali il DVD+videoregistratore  
arresta il nastro per evitare danni al nastro stesso e al  
DVD+videoregistratore.  
DECO-  
DER  
16:9  
4:3  
i
OPR  
OFF  
Premere v or V per selezionare OPR.  
2
3
4
Premere OK.  
La qualità del fermo immagine può essere migliorata  
leggermente mediante i tasti v o V.  
Premere 3 or 4 più volte per selezionare : OFF,  
SOFT o SHARP (Spento, morbido o nitido).  
Si noti che l’opzione OPR può essere impostata  
solo durante la riproduzione di un nastro.  
Premere PLAY N per continuare la riproduzione del  
nastro.  
4
Premere SYSTEM MENU per visualizzare nuovamente  
Ricerca immagine:  
5
lo schermo.  
Durante la riproduzione premendo . o > è  
possibile eseguire la scansione del nastro a una velocità  
pari a 7 volte quella normale.  
Ricerca logica:  
Durante l’avanzamento o il riavvolgimento veloce, premere  
e tenere premuto . o > l’immagine verrà  
riprodotta a una velocità pari a 7 volte quella normale.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operazioni con i nastri (continua)  
Premere LP per registrare in modalità Long Play o  
Standard Play.  
SP consente di ottenere una migliore qualità  
dell’immagine e dell’audio, mentre LP consente di  
registrare per il doppio del tempo rispetto alla modalità  
SP.  
Registrazione con timer istantaneo  
(InstantTimer Recording, ITR)  
5
Esistono diversi semplici sistemi per effettuare  
registrazioni con il videoregistratore:  
La registrazione con timer istantaneo (ITR) avvia la  
registrazione immediatamente per un intervallo prefissato  
o finché non si esaurisce la cassetta.  
Premere REC/ITR sul telecomando per avviare la  
registrazione. Sullo schermo del televisore compare  
RECORD. Premere più volte RECORD sull’unità  
oppure REC/ITR sul telecomando. Ogni successiva  
pressione aumenta il tempo di registrazione di 30 minuti  
fino a un massimo di 9 ore.  
6
7
Il DVD+videoregistratore integra la funzione Long Play  
(LP) che consente di registrare fino al doppio del tempo  
corrispondente alla durata di una videocassetta. Per  
esempio, una cassetta E-180 consentirà di registrare fino a  
180 minuti in modalità Standard Play (SP); utilizzando la  
funzione LP è possibile registrare fino a 360 minuti. Si noti  
che in questo caso si riscontra una leggera perdita di  
qualità nell’audio audio e nell’immagine.  
Premere PAUSE/STEP  
scene non desiderate.  
Premere PAUSE/STEP  
registrazione.  
X
per evitare di registrare  
X
per proseguire la  
Se si preme PAUSE/STEP  
X
durante la funzione ITR, il  
Assicurarsi di avere correttamente collegato il  
DVD/videoregistratore accede alla modalità di pausa  
registrazione e la funzione ITR viene annullata.  
I nastri possono essere messi in pausa per 5 minuti; in  
questo caso sul display compare RECP. Dopo 5 minuti il  
DVD+videoregistratore interrompe la registrazione per  
evitare danni al nastro o all’unità stessa.  
Premere STOP due volte nell’arco di 5 secondi per  
interrompere la registrazione.  
Sullo schermo del televisore compare EJECT per  
qualche istante.  
1
2
videoregistratore come descritto in precedenza.  
Premere 1 per accendere il videoregistratore.  
Inserire una videocassetta dotata di linguetta di  
protezione nel videoregistratore. Il lato della finestrella  
deve essere rivolto verso l’alto e la freccia deve essere  
rivolta dalla parte opposta rispetto a voi.  
Premere v o V per selezionare il numero del  
programma che si desidera registrare.  
Oppure selezionare direttamente il numero tramite i  
tasti numerici del telecomando.  
8
3
4
Note  
Per proteggere un nastro da registrazioni accidentali (può  
accadere facilmente di sbagliarsi!) rimuovere la linguetta di  
protezione sul bordo posteriore della videocassetta.  
Per effettuare nuove registrazioni su una videocassetta da  
cui è stata rimossa la linguetta di protezione, è sufficiente  
ricoprire il foro con del nastro adesivo.  
Ricordarsi che è possibile registrare un programma  
mentre se ne guarda un altro: avviare la registrazione  
istantanea, premere TV/VCR per visualizzare l’indicatore  
TV nel display e selezionare un altro canale del televisore  
Per registrare direttamente dalle prese SCART o RCA,  
premere più volte INPUT finché non viene visualizzata  
la presa desiderata.  
AV 1 per registrare da EURO AV1 SCART sul retro  
dell’unità.  
AV 2 per registrare da EURO AV2 SCART sul retro  
dell’unità.  
AV 3 per registrare dalle preseVIDEO IN e AUDIO IN  
(sinistra e destra) nella parte anteriore dell’unità.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operazione con i nastri (continua)  
PR  
DATA  
O
R
A
Programmazione con ShowView  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
PR-01 12  
10:11~11:55  
- -: - -~ - -: - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
Il sistema ShowView semplifica largamente l’inserimento  
della data, del canale, degli orari di inizio e fine di una  
registrazione con timer consentendo di inserire  
semplicemente un codice. I codici ShowView sono  
pubblicati sulla maggior parte delle guide dei programmi  
TV. Possono variare in lunghezza da uno a nove cifre.  
SHOWVIEW è un marchio registrato di Gemstar  
Development Corporation.  
i
Premere 3 o 4 per attivare o disattivareVPS/PDC.  
Premere G per selezionare la velocità di registrazione.  
Premere D o E per selezionare la velocità desiderata  
per il nastro (SP, IP, o LP).  
La modalità IP rileva quanto nastro disponibile rimane e  
commuta la velocità da SP a LP, se necessario, per  
completare la registrazione del programma. Non è  
possibile selezionare la modalità IP quandoVPS/PDC è  
attivato.  
Controllare che i dati del timer siano corretti. Per  
registrare da AUDIO IN eVIDEO IN nella parte  
anteriore dell’apparecchio o dalle prese EURO SCART  
sul retro del videoregistratore, premere AV per  
selezionare la visualizzazione corretta (AV1,AV2 o AV3).  
7
Il sistema SHOWVIEW è prodotto su licenza di Gemstar  
Development Corporation.  
Assicurarsi che i canali del televisore siano stati  
1
2
sintonizzati e memorizzati nel corretto ordine  
SHOWVIEW. Inserire una videocassetta dotata di  
linguetta di protezione nel videoregistratore.  
Premere SHOWVIEW.  
PR  
DATA  
O
R
A
PR-01 12  
10:11~11:55  
- -: - -~ - -: - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
SHOWVIEW NO.  
- - - - - - - - -  
UNA VOLTA  
0~9,  
OK  
i
REC  
Premere D o E per selezionare il tipo di registrazione.  
ONCE (Una volta): Per registrare una volta.  
WEEKLY (Settimanale): Per registrare alla stessa ora  
ogni settimana.  
DAILY (Giornaliero): Per registrare ogni giorno  
(eccetto sabato e domenica) alla stessa ora.  
Premere i pulsanti numerici per inserire il codice  
ShowView nel programma televisivo che si desidera  
registrare.  
i
3
4
Per effettuare un’altra registrazione con il sistema  
ShowView ripetere i punti 2 - 7.  
8
9
Premere SYSTEM MENU due volte. Se compare  
PLEASE CHECK, significa che sono stati inseriti i dati  
sbagliati e che occorre ripetere l’operazione.  
Premere 1 per passare alla modalità di spegnimento del  
videoregistratore. Mentre il videoregistratore attende di  
iniziare la registrazione sul display compare TIMER.  
Per guardare un DVD durante la modalità di standby di  
registrazione con timer, premere POWER e DVD per  
passare alla modalità DVD  
In caso di errore premere F per correggere il numero.  
Premere STOP per terminare la registrazione.  
SHOWVIEW NO.  
246876543  
Note  
UNA VOLTA  
0~9,  
OK  
i
REC  
Video Programme System (VPS)  
IlVideo Programme System (VPS) garantisce che i  
programmi televisivi programmati tramite il timer  
verranno registrati esattamente dall’inizio alla fine, anche  
se l’orario di trasmissione effettivo differisce da quello  
programmato o se la durata è superiore a quella prevista.  
Inoltre, se un programma viene interrotto, ad esempio per  
un notiziario, anche la registrazione viene interrotta per  
ricominciare alla ripresa del programma.  
Il segnaleVPS viene trasmesso dall’emittente televisiva e  
controlla il timer del videoregistratore.  
IlVPS dovrebbe essere attivato per tutte le registrazioni  
programmate delle emittenti televisive che trasmettono  
tale segnale. Per le trasmissioni delle emittenti che non  
trasmettono questo segnale, questa funzione dovrebbe  
essere disattivata.  
Premere OK.  
5
6
Se compare PLEASE CHECK, significa che è stato  
inserito un numero ShowView sbagliato, inserire il  
numero correttamente.  
Se compare “- -” , è stato inserito il numero del  
programma della stazione da cui registrare.  
PR  
DATA  
O
R
A
PR-01  
- -  
- -  
- -  
- -  
12  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
10:11~11:55  
- -: - -~ - -: - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
- -  
- -  
i
Premere F o G per selezionare le impostazioni che si  
desidera modificare . (PR, DATE,TIME e SP).  
Premere D o E per inserire le informazioni corrette.  
*** Anche il PDC, un sistema simile utilizzato attualmente  
nei Paesi Bassi, può essere utilizzato su questo  
videoregistratore.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operazione con i nastri (continua)  
Premere i tasti numerici per inserire gli orari di inizio  
e fine del programma che si desidera registrare. Si noti  
che il DVD+videoregistratore utilizza un orologio a 24  
ore e pertanto l’una del pomeriggio verrà visualizzata  
come 13:00.  
Registrazione con timer tramite On  
Screen Display  
6
7
E’ possibile impostare fino a sette registrazioni con timer  
per un periodo di un mese a partire dalla data corrente.  
L’orario di inizio e fine può essere selezionato anche  
con i tasti v o V.  
Nota  
Prima di impostare il timer assicurarsi di avere regolato  
correttamente l’orologio del DVD+videoregistratore e di  
conoscere esattamente quali stazioni sono state  
sintonizzate sul DVD+videoregistratore. La funzione  
Timer Recording (Registrazione programmata)  
viene attiva solo se il DVD+VCR è in modalità  
Standby.  
DATA  
16  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
O
R
A
PR  
PR-01  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
19:00~ 20:00  
- -: - -~ - -: - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
i
Premere 3 o 4 per attivare o disattivareVPS/PDC.  
Premere B per selezionare la velocità di registrazione.  
Premere v o V per selezionare la velocità desiderata  
per il nastro (SP, IP, o LP).  
Non è possibile selezionare la modalità IP quando  
VPS/PDC è attivato.  
La modalità IP rileva quanto nastro disponibile rimane e  
commuta la velocità da SP a LP, se necessario, per  
completare la registrazione del programma.  
Inserire nel DVD+videoregistratore una videocassetta  
1
dotata di linguetta di protezione.  
La videocassetta deve avere il lato con la finestrella  
rivolto verso l’alto e la freccia rivolta nella parte  
opposta rispetto a voi.  
Premere SYSTEM MENU.  
Premere 1 o 2 per selezionare REC.  
Premere OK.  
2
3
Premere OK per avviare l’impostazione della  
registrazione con timer. Se tutti gli spazi disponibili per  
la registrazione con timer sono occupati premere v o  
V per selezionare l’evento che si desidera rimuovere o  
sostituire.  
PR  
DATA  
16  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
O
R
A
19:00~ 20:00  
- -: - -~ - -: - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
PR-01  
- -  
- -  
- -  
- -  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
- -  
- -  
Premere b per cancellare l’evento.  
i
PR  
DATA  
- -  
O
R
A
- -: - -~ - -: - -  
- -: - -~ - -: - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
Premere SYSTEM MENU per impostare un’altra  
registrazione con time e completare i punti da 3 a 7.  
Controllare che i dati del timer siano corretti.  
8
Se compare PLEASE CHECK, significa che sono stati  
inseriti i dati sbagliati e che occorre ripetere  
l’operazione. Premere 1 per passare alla modalità  
DVD+VCR Standby.  
i
Premere i tasti numerici per inserire la stazione da cui  
si desidera registrare. Se si selezionano le stazioni 1 - 9,  
premere prima 0 e quindi il numero del canale; ad  
esempio stazione 3 - 03. E’ inoltre possibile selezionare i  
canali premendo v o V.  
4
5
Mentre il videoregistratore attende di iniziare la  
registrazione sul display compare TIMER. Per guardare  
un DVD durante la modalità di standby di registrazione  
con timer, premere POWER e DVD per passare alla  
modalità DVD.  
Una volta effettuata la selezione premere B.  
Per registrare da AUDIO IN (L/R) eVIDEO IN dalla  
parte anteriore dell’apparecchio o dalle prese EURO  
SCART sul retro dell’unità, premere INPUT per  
selezionare la visualizzazione corretta (AV1,AV2 o AV3).  
Premere STOP per terminare la registrazione.  
9
Note  
PR  
DATA  
- -  
O
R
A
Se in un momento successivo si desidera cancellare o  
modificare le impostazioni nella memoria del timer, è  
possibile farlo senza dover inserire nuovamente tutte le  
informazioni. E’ sufficiente visualizzare l’evento sullo  
schermo. Quindi utilizzare v o V per selezionare l’evento  
che si desidera cancellare o modificare. Premere b per  
cancellare l’evento o premere OK per modificare i dati;  
quindi premere b o B per selezionare la stazione, la data,  
gli orari di inizio e fine e LP. Premere v o V per inserire i  
dati corretti.  
Se gli eventi programmati con il timer si  
sovrappongono...  
Assicurarsi che gli orari preimpostati per la registrazione  
con il timer non si sovrappongano. In tal caso, viene data  
sempre la priorità agli eventi che si verificano per primi.  
Esempio:  
- -: - -~ - -: - -  
- -: - -~ - -: - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
- -: - -~- - : - -  
PR-01  
- -  
- -  
- -  
- -  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
SP  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
i
Premere i tasti numerici per inserire la data del  
programma. Se si preme OK prima di aver inserito la  
data, è possibile selezionare uno dei seguenti metodi di  
registrazione automatica. Utilizzare 1 o 2 per effettuare  
la selezione, quindi premere OK per confermare.  
DLY Per registrare ogni giorno (eccetto sabato e  
domenica) alla stessa ora.  
SU - SA Per registrare alla stessa ora ogni settimana.  
PR  
DATA  
O
R
A
- -: - -~ - -: - -  
PR-01  
- -  
- -  
- -  
- -  
16  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
- -  
SP  
- -: - -~ - -: - - SP  
- -: - -~- - : - - SP  
- -: - -~- - : - - SP  
- -: - -~- - : - - SP  
- -: - -~- - : - - SP  
- -: - -~- - : - - SP  
Il programma 1 inizia alle 16:00 e si conclude alle 17:00.  
Il programma 2 inizia alle 16:30 e si conclude alle 17:30.  
(In questo caso il programma 1 verrà registrato  
interamente, mentre verranno registrati solo gli ultimi 30  
minuti del programma 2.)  
- -  
- -  
L-V DO LU MA ME GI VE SA  
OK  
i
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operazioni con DVD e CD video  
Riproduzione di un DVD e di CD video  
Setup riproduzione  
Accendere il televisore e selezionare la sorgente di  
ingresso video collegata al lettore DVD.  
Sistema audio: accendere il sistema audio e selezionare la  
sorgente di ingresso collegata al lettore DVD.  
Funzioni generali  
DVD VCD2.0 VCD1.1  
Nota  
Salvo dove diversamente indicato, tutte le operazioni  
descritte vengono eseguite tramite il telecomando.Alcune  
funzioni possono essere disponibili anche dal menu Setup.  
Passaggio a un altroTITOLO (TITLE)  
Premere OPEN/CLOSE per aprire il cassetto del  
disco.  
1 /3  
1
2
DVD  
Quando su un disco sono presenti più titoli, è possibile  
passare a un altro titolo nel modo seguente:  
Premere DISPLAY, quindi premere il pulsante numerico  
corrispondente (0-9).  
Caricare il disco prescelto nel cassetto con il lato  
di riproduzione rivolto verso il basso.  
Se si inserisce un DVD a lato doppio, assicurarsi che il  
lato desiderato sia rivolto verso l’alto.  
Premere OPEN/CLOSE per chiudere il cassetto.  
La riproduzione si avvia automaticamente. Se la  
riproduzione non si avvia, premere PLAY N.  
In alcuni casi può comparire il menu del disco.  
Passaggio a un altro CAPITOLO/BRANO  
(CHAPTER/TRACK)  
3
1 /12  
1 /3  
VCD1.1  
DVD  
DivX  
Quando un titolo su un disco dispone di più capitoli  
oppure se su un disco sono presenti più brani, è possibile  
spostarsi su un altro capitolo/brano nel modo seguente:  
Premere . o > velocemente durante la  
riproduzione per selezionare il capitolo/brano successivo  
o ritornare all’inizio del capitolo/brano corrente.  
Premere . due volte velocemente per tornare al  
capitolo/brano precedente.  
Per passare direttamente a qualsiasi capitolo durante la  
riproduzione di un DVD, premere DISPLAY. Quindi  
premere 3/4 per selezionare l’icona del capitolo/brano.  
Quindi, inserire il numero di capitolo/brano utilizzando i  
tasti numerici (0-9).  
Se compare una schermata con un menu  
La schermata del menu può comparire appena dopo aver  
caricato un DVD o un CD video che ne sia dotato.  
DVD  
Utilizzare i pulsanti b B v V per selezionare il  
titolo/capitolo che si desidera visualizzare, quindi premere  
OK per avviare la riproduzione.  
Premere TITLE o DISC MENU per tornare alla  
schermata con il menu.  
VCD2.0  
Utilizzare i pulsanti numerici per selezionare il brano  
desiderato.  
Nota  
Premere RETURN per tornare alla schermata del menu.  
Le impostazioni del menu e le procedure operative  
precise per l’utilizzo del menu possono variare da disco a  
disco. Seguire le istruzioni su ciascuna schermata. E’ inoltre  
possibile impostare l’opzione PBC su Off (Disattivazione)  
nella schermata di setup.Vedere pagina 19.  
Per i numeri composti da due cifre, premere i tasti  
numerici (0-9) in rapida successione.  
DVD VCD2.0 VCD1.1  
DivX  
Ricerca  
1 Premere . o > per circa due secondi durante la  
riproduzione.  
Il lettore passa in modalità SEARCH (Ricerca).  
2 Premere . o > più volte per selezionare la velocità  
richiesta:  
mX2, mX4, mX16, mX100 (all’indietro) o MX2,  
MX4, MX16, MX100 (in avanti).  
Note  
– Se il ControlloVisione è impostato e il disco è impostato  
su un valore non autorizzato, occorre inserire un codice a  
4 cifre e/o abilitare il disco (vedere “Controllo parentale”  
a pagina 20).  
– I DVD possono avere un codice di area.  
Il lettore non riproduce dischi con un codice di area  
diverso dal proprio. Il codice di area di questo lettore è 2  
(due).  
– Per guardare un DVD durante la modalità di standby di  
registrazione con timer, premere POWER e DVD per  
passare alla modalità DVD.  
Nel caso di un CD video, le velocità di ricerca cambiano:  
mX2, mX4, mX8 (all’indietro) o MX2, MX4,  
MX8 (in avanti).  
3 Per tornare alla riproduzione, premere PLAY N.  
Fermo immagine e riproduzione fotogramma per  
fotogramma  
DVD VCD2.0 VCD1.1  
DivX  
1 Premere PAUSE/STEP durante la riproduzione. Il lettore  
passa in modalità PAUSE.  
2 Per far avanzare l’immagine fotogramma per fotogramma  
premendo PAUSE/STEP più volte sul telecomando.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operazioni con DVD e CD video  
DVD VCD2.0 VCD1.1  
DivX  
Ripeti A-B  
Funzioni generali (continua)  
Moviola  
DVD VCD2.0 VCD1.1  
DivX  
A
*
A
B
Off  
1 Premere . o > durante la in modalità fermo immagine.  
Per ripetere una sequenza in un titolo :  
1 Premere REPEAT A-B nel punto iniziale desiderato.  
Sullo schermo del televisore compare un A*..  
Il lettore passa in modalità SLOW (Moviola).  
2 Premere . o > più volte per selezionare la velocità  
richiesta: t 1/16, t 1/8, t 1/4, t 1/2 (all’indietro) o  
T 1/16, T 1/8, T 1/4, T 1/2 (in avanti).  
3 Per uscire dalla modalità moviola, premere PLAY N.  
Nota  
2 Premere di nuovo REPEAT A-B nel punto finale  
desiderato.  
A
Sullo schermo del televisore compare per qualche  
istante A-B e la sequenza prescelta si avvia.  
La riproduzione al rallentatore all’indietro non è possibile  
per i dischiVideo CD e DivX.  
3 Per annullare la sequenza, premere REPEAT A-B.  
DVD VCD2.0 VCD1.1  
DivX  
Karaoke DVD  
VCD2.0 VCD1.1  
Ricerca tempi  
Riproduzione casuale  
1 Premere SHUFFLE durante la riproduzione o in modalità  
stop. L’unità avvia automaticamente la riproduzione casuale e  
sullo schermo del televisore compare la scritta “RANDOM”.  
2 Per tornare alla riproduzione normale, premere  
nuovamente SHUFFLE finché sullo schermo del  
televisore non compare “NORMAL”.  
0:20:09  
-:--:--  
La funzione di ricerca tempi consente di avviare la  
riproduzione in qualsiasi punto del disco.  
1 Premere DISPLAY durante la riproduzione. Sullo  
schermo compare l’on-screen display.  
La casella Time Search (Ricerca tempi) mostra il tempo  
trascorso dall’inizio del disco corrente.  
Suggerimenti  
Premendo > durante la riproduzione casuale, l’unità  
seleziona un altro titolo (brano) e riprende la  
riproduzione casuale.  
2 Entro 10 secondi, premere 3/4per selezionare l’icona  
Time Search nell’on-screen display.  
Nella casella Time Search compare “-:—:—”.  
Nota  
3 Entro 10 secondi, utilizzare i tasti numerici per inserire il  
punto iniziale richiesto. Inserire le ore, i minuti e i secondi  
da sinistra verso destra.  
Se si commette un errore, premere CLEAR per  
rimuovere i numeri inseriti. Quindi inserire i numeri  
corretti.  
Questa funzione è attiva solamente con i dischi karaoke  
DVD e CD video senza PBC.  
Sui CD video con PBC, occorre impostare l’opzione PBC  
su Off nel menu setup per utilizzare le funzione Random.  
Vedere pagina 19.  
4 Entro 10 secondi, premere OK per confermare il punto di  
DVD VCD2.0 VCD1.1  
DivX  
Ripetizione  
inizio.  
CHAPTER  
All  
Off  
TITLE  
TRACK  
La riproduzione inizia dal punto selezionato. Se si inserisce  
un punto non valido, la riproduzione continua dal punto  
Dischi DVDVideo – Ripetizione capitolo/titolo/disattivazione  
1 Per ripetere il capitolo corrente, premere REPEAT.  
Sullo schermo del televisore compare l’icona Ripeti capitolo.  
corrente  
.
DVD VCD2.0 VCD1.1  
DivX  
Audio 3D Surround  
2 Per ripetere la riproduzione del capitolo corrente,  
premere REPEAT un’altra volta.  
Normal  
3D SUR  
Sullo schermo del televisore compare l’icona Ripeti titolo.  
L’unità può riprodurre l’audio in effetto surround, che  
simula la riproduzione audio multicanale a partire da due  
altoparlanti stereo di tipo convenzionale, invece di  
utilizzare i cinque o più altoparlanti normalmente richiesti  
per ascoltare audio multicanale da un sistema home  
theater.  
3 Per uscire dalla modalità di ripetizione, premere REPEAT  
per la terza volta.  
Sullo schermo del televisore compare l’icona di  
disattivazione della funzione.  
CD video, dischi DivX –  
Ripeti brano/tutti/disattivazione  
1 Per ripetere il brano corrente, premere REPEAT.  
Sullo schermo del televisore compare l’icona Ripeti brano.  
2 Per ripetere la riproduzione del disco corrente, premere  
REPEAT un’altra volta.  
Sullo schermo del televisore compare l’icona Ripeti tutti.  
1 Premere DISPLAY durante la riproduzione.  
2 Utilizzare v/V per selezionare l’icona dell’audio.  
L’opzione dell’audio viene evidenziata.  
3 Utilizzare b/B per selezionare “Normal”, o “3D SUR”.  
Screen Saver  
L’immagine dello screen saver compare se si lascia il  
lettore DVD in modalità stop per circa cinque minuti.  
3 Per uscire dalla modalità di ripetizione, premere REPEAT  
per la terza volta.  
Sullo schermo del televisore compare l’icona di  
disattivazione della funzione.  
Nota  
Su un CD video senza PBC, occorre impostare l’opzione  
PBC su Off nel menu setup per utilizzare la funzione  
Repeat.Vedere pagina 19.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operazioni con DVD CD video  
DVD  
Funzioni generali (continua)  
Zoom  
La funzione Zoom consente di ingrandire l’immagine a  
video e spostarsi all’interno dell’immagine ingrandita.  
1 Premere ZOOM durante la riproduzione o il fermo  
immagine per attivare la funzione Zoom.  
Il rettangolo viene visualizzato brevemente nella parte  
destra in basso dell’immagine.  
2 Premendo ZOOM consecutivamente, l’ingrandimento  
dello schermo verrà cambiato con la seguente sequenza:  
100% 400% 1600% adatta allo schermo 100%  
Modalità adatta allo schermo:  
Durante la riproduzione di film DVD, è possibile modificare  
l’impostazione dell’immagine visualizzata sullo schermo.  
Premere 3/4 per scegliere tra Normal (Normale),  
Enhanced (Avanzato) e Maximum (Massimo).  
3 Utilizzare i tasti b B v V per spostarsi all’interno  
dell’immagine ingrandita.  
Speciali funzioni DVD  
DVD VCD2.0 VCD1.1  
DivX  
Controllo del contenuto dei dischi DVD video: menu  
Sui DVD possono essere presenti menu che consentono  
l’accesso a funzioni speciali. Per utilizzare il menu del  
disco, premere DISC MENU. Quindi, premere il numero  
corrispondente per selezionare l’opzione desiderata.  
Oppure, utilizzare i pulsanti b/B/v/V per selezionare  
l’opzione e quindi premere OK.  
DVD  
MenuTitolo  
1 Premere TITLE.  
Se il titolo corrente è provvisto di menu, questo compare  
sullo schermo.Altrimenti, può comparire il menu del  
disco.  
2 Il menu può comprendere le angolazioni di ripresa, la  
lingua dell’audio e le opzioni per i sottotitoli e i capitoli del  
titolo.  
3 Per rimuovere il menu del titolo, premere nuovamente  
4 Per ripristinare la riproduzione normale, premere ZOOM  
ripetutamente oppure il pulsante CANCELLA.  
TITLE.  
DVD  
Menu del disco  
Nota  
1 Premere DISC MENU.  
La funzione di zoom potrebbe non funzionare su alcuni  
DVD.  
La modalità adatta allo schermo è disponibile durante la  
riproduzione di dischi DVD,VR e di file video.  
Viene visualizzato il menu del disco.  
2 Per rimuovere il menu del disco, premere nuovamente  
DISC MENU.  
1 /1  
DVD  
DVD VCD2.0 VCD1.1  
DivX  
Angolazione di ripresa  
Ricerca segnalibro  
Se il disco contiene sequenze registrate da diverse  
angolazioni, l’icona dell’angolazione lampeggia sullo  
schermo del televisore. E’ possibile modificare  
l’angolazione di ripresa se lo si desidera.  
Premere ANGLE più volte durante la riproduzione per  
selezionare l’angolazione di ripresa desiderata. Il numero  
dell’angolazione corrente compare sul display.  
MARKER SEARCH  
1/9  
E’ possibile avviare la riproduzione a partire da un punto  
memorizzato. E’ possibile memorizzare fino a nove punti.  
Per inserire un segnalibro, completare la seguente  
procedura.  
1 Durante la riproduzione di un disco, premere MARKER  
quando la riproduzione raggiunge il punto che si desidera  
memorizzare.  
Modifica della lingua dell’audio  
1 ENG  
D
Sullo schermo del televisore compare per qualche istante  
l’icona del segnalibro.  
DVD  
DivX  
2/2.1 CH  
2 Ripetere il punto 1 per inserire fino a nove segnalibri sul  
Premere AUDIO più volte durante la riproduzione per  
ascoltare una lingua o una traccia audio diversa.  
Con i dischi DVD-RW registrati in modalitàVR che  
dispongono di un canale audio principale e di uno bilingue,  
è possibile scegliere tra Principale (L), Bilingue (R) o un  
mix di entrambi (Principale + Bilingue) premendo  
AUDIO.  
disco.  
Per richiamare un segnalibro  
1 Durante la riproduzione, premere SEARCH.  
Sullo schermo compare il menu MARKER SEARCH  
(Ricerca segnalibro).  
2 Entro 10 secondi premere b/B per selezionare il numero  
di un segnalibro che si desidera richiamare.  
3 Premere OK.  
VCD2.0 VCD1.1  
Modifica del canale audio  
Premere AUDIO più volte durante la riproduzione per  
ascoltare un altro canale audio (STEREO, LEFT o RIGHT)  
(Stereo, sinistra o destra).  
La riproduzione riparte dalla scena selezionata.  
4 Per rimuovere il menu MARKER SEARCH, premere  
SEARCH.  
ABC  
1 ENG  
DVD  
DivX  
Sottotitoli  
Per cancellare un segnalibro  
Premere più volte SUBTITLE durante la riproduzione  
per vedere i sottotitoli in lingue differenti.  
1 Durante la riproduzione, premere SEARCH.  
Sullo schermo compare il menu MARKER SEARCH.  
2 Entro 10 secondi, premere b/B per selezionare il numero  
di un segnalibro che si desidera cancellare.  
3 Premere CLEAR.  
Il numero del segnalibro verrà cancellato dall’elenco.  
4 Ripetere i punti 2 e 3 per cancellare altri segnalibri.  
5 Per rimuovere il menu MARKER SEARCH, premere  
SEARCH.  
Nota  
I file dei sottotitoli dei file DivX vengono visualizzati solo  
se sono file smi, srt e sub.  
Se non sono disponibili informazioni o il codice non è  
leggibile nel file DivX, viene visualizzato “1” o altri numeri.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operazioni con dischi audio e MP3  
Riproduzione di un CD audio e di un  
disco MP3  
Note sulle registrazioni in formato MP3  
La compatibilità dei dischi MP3 con questo lettore  
è sottoposta ai seguenti limiti:  
1 Frequenza di campionamento / entro 8 - 48 kHz (MP3).  
2 Bit rate / entro 8 - 320 kbps (MP3).  
3 Il lettore può leggere i file MP3 solo se questi hanno  
l’estensione “.mp3”.  
4 Formato fisico CD-R “ISO 9660”.  
5 Se si registrano file MP3 utilizzando software che non può  
creare un FILE SYSTEM, ad esempio “Direct- CD” ecc., è  
impossibile riprodurre file MP3. Consigliamo di utilizzare  
“Easy-CD Creator”, con il quale viene creato un file  
system ISO9660.  
CD  
MP3  
Il lettore DVD può riprodurre file MP3 registrati su CD-  
ROM, CD-R o CD-RW.  
Prima di riprodurre file MP3, leggere le note relative alle  
registrazioni in formato MP3 riportate sulla destra.  
CD Audio  
Quando si inserisce un CD audio, sullo schermo del  
televisore viene visualizzato un menu. Premere 3/4 per  
selezionare un brano, quindi premere PLAY o OK per  
avviare la riproduzione.  
AUDIO CD  
0:00:00  
1 / 12  
6 I nomi dei file non devono superare la lunghezza di 8  
caratteri e devono avere estensione “.mp3”  
7 Non utilizzare caratteri speciali come “/ : * ? “ < > “ ecc.  
8 Il numero totale di file presenti sul disco non deve  
superare 650.  
Lista  
Programma  
TRACK01  
TRACK02  
TRACK03  
TRACK04  
TRACK05  
TRACK06  
TRACK07  
TRACK08  
Cancella Tutto  
PROGRAM Edit  
Questo lettore DVD richiede che i dischi/le registrazioni  
soddisfino determinati standard tecnici al fine di ottenere  
una qualità di riproduzione ottimale. I DVD preregistrati  
sono impostati automaticamente su questi standard.  
Esistono molti diversi tipi di formati di dischi registrabili  
(compresi i dischi CD-R contenenti file MP3). Occorre  
soddisfare determinate condizioni preliminari (vedi sopra)  
per assicurare la compatibilità per la riproduzione.  
MP3  
1 Premere 3/4 per selezionare una cartella, quindi premere  
OK per visualizzarne i contenuti.  
2 Premere 3/4 per selezionare un brano, quindi premere  
PLAY o OK.Viene avviata la riproduzione.  
MUSIC  
0:00:00  
Lista  
1 / 104  
Programma  
Si avvisano i clienti che per scaricare file MP3 e  
musica da Internet è richiesto disporre di  
un’autorizzazione. La nostra azienda non è nella  
posizione di concedere tale autorizzazione, che  
deve essere invece sempre richiesta al titolare del  
copyright.  
1-Music1  
2-Music2  
3-Music3  
4-Music4  
5-Music5  
6-Music6  
7-Music7  
Cancella Tutto  
DISPLAY Info  
PROGRAM Edit  
Suggerimenti  
– Per tornare da un elenco di file nel menu “MUSIC”  
(Musica) all’elenco delle cartelle, utilizzare i pulsanti 3/4  
per evidenziare  
e premere OK.  
– Premere il DISC MENU per passare alla pagina  
successiva.  
– Sui CD contenenti MP3 e JPEG è possibile selezionare il  
formato preferito tra MP3 e JPEG. Premere TITLE (Titolo)  
e nella parte alta del menu viene evidenziata la parola  
“MUSIC” (Musica) o “Photo” (Foto).  
– Per visualizzare le informazioni relative a un brano durante  
la riproduzione, come ad esempio il titolo, premere  
DISPLAY.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operazioni con dischi audio e MP3 (continua)  
CD  
MP3  
CD  
Pausa  
Ripeti A-B  
1 Premere PAUSE/STEP durante la riproduzione.  
Per ripetere una sequenza.  
1 Durante la riproduzione di un disco, premere REPEAT A-  
B nel punto iniziale desiderato.  
2 Per riprendere la riproduzione, premere PLAY N, OK  
oppure premere nuovamente PAUSE/STEP.  
Sullo schermo compaiono l’icona di ripetizione e il  
simbolo “A”.  
2 Premere di nuovo REPEAT A-B nel punto finale  
desiderato.  
Sullo schermo compaiono l’icona di ripetizione e il  
simbolo A-B e la sequenza prescelta viene riprodotta di  
continuo.  
CD  
MP3  
Per passare a un altro brano  
Premere . o > rapidamente durante la  
riproduzione per passare al brano successivo o tornare  
all’inizio del brano corrente.  
Premere . brevemente due volte per tornare indietro  
al brano precedente.  
3 Per uscire dalla sequenza e ritornare alla riproduzione  
Nel caso di un CD audio, per passare direttamente a  
qualsiasi brano, inserire il numero corrispondente  
servendosi del tastierino numerico (0-9).  
normale, premere REPEAT A-B un’altra volta.  
CD  
Audio 3D Surround  
Ripeti brano/tutti/disattivazione  
L’unità può riprodurre l’audio in effetto surround, che  
simula la riproduzione audio multicanale a partire da due  
altoparlanti stereo di tipo convenzionale, invece di  
utilizzare i cinque o più altoparlanti normalmente richiesti  
per ascoltare audio multicanale da un sistema home  
theater.  
1 Premere AUDIO durante la riproduzione.  
Nella schermata del menu viene visualizzato “3D SUR..  
2 Per tornare alla riproduzione normale, premere AUDIO  
CD  
MP3  
1 Per ripetere il brano corrente, premere REPEAT.  
Compaiono l’icona della funzione di ripetizione e la scritta  
“TRACK” (Brano).  
2 Per ripetere tutti i brani presenti su un disco, premere  
REPEAT un’altra volta.  
Compaiono l’icona della funzione e di ripetizione e la  
scritta “ALL” (“Tutti”).  
3 Per annullare la modalità di ripetizione, premere REPEAT  
per la terza volta.  
ripetutamente finché “3D SUR.non scompare dalla  
schermata del menu.  
CD  
MP3  
Ricerca  
1 Premere . o > per circa due secondi durante la  
riproduzione.  
Il lettore passa in modalità SEARCH.  
2 Premere . o M più volte per selezionare la velocità  
richiesta: .X2, .X4, .X8 (all’indietro) o >X2,  
>X4, >X8 (in avanti).  
La velocità e la direzione di ricerca vengono indicate sulla  
schermata del menu.  
3 Per uscire dalla modalità SEARCH, premere PLAY N.  
CD  
MP3  
Riproduzione casuale  
1 Premere SHUFFLE durante la riproduzione o in modalità  
stop.  
L’unità inizia automaticamente la riproduzione casuale e  
sullo schermo compare “RANDOM”.  
2 Per tornare alla riproduzione normale, premere  
SHUFFLE.  
La scritta “RANDOM” scompare.  
Nota  
Premendo T durante la riproduzione casuale, l’unità  
seleziona un altro brano e attiva nuovamente la  
riproduzione casuale.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operazioni con i dischi JPEG  
Passaggio a un altro file  
JPEG  
Visualizzazione di un disco JPEG  
Premere . o > una volta durante la visualizzazione  
di un’immagine per passare al file successivo o al file  
precedente.  
Il lettore DVD+videoregistratore può riprodurre dischi  
contenenti file JPEG e picture CD Kodak. Prima di  
riprodurre registrazioni JPEG, leggere le note relative alle  
registrazioni JPEG riportate a destra.  
Fermo immagine  
1 Premere PAUSE/STEP durante la sequenza.  
Inserire un disco e chiudere il cassetto.  
Il menu PHOTO (FOTO) viene visualizzato sullo  
Il lettore passa in modalità PAUSE  
1
2 Per tornare alla visualizzazione della sequenza, premere  
PLAY N o premere PAUSE/STEP un’altra volta.  
schermo del televisore.  
PHOTO  
Lista  
Immagine  
JPEG  
JPEG Folder 1  
JPEG Folder 2  
JPEG Folder 3  
JPEG Folder 4  
JPEG Folder 5  
JPEG Folder 6  
JPEG Folder 7  
JPEG Folder 8  
Zoom  
>
Per ingrandire l’immagine fotografica, utilizzare lo zoom.  
(vedere pag. 27).  
Per ruotare un’immagine  
Premere v/V durante la visualizzazione di un’immagine  
per ruotare l’immagine in senso orario o antiorario.  
Usare v/V per selezionare una cartella e quindi  
premere OK.  
Viene visualizzato un elenco dei file contenuti nella  
cartella. Per tornare all’elenco delle cartelle dall’elenco  
dei file, utilizzare i pulsanti 3/4 sul telecomando per  
2
Per ascoltare MP3 guardando delle immagini  
JPEG  
È possibile visualizzare i file durante l’ascolto di file  
musicali MP3 registrati sullo stesso disco.  
1 Inserire il disco contenente i due tipi di file nel lettore.  
2 Premere TITLE (Titolo) per visualizzare il menu PHOTO  
(Foto).  
evidenziare “  
e premere OK.  
Per visualizzare un particolare file, premere v/V  
per evidenziare il file e premere OK o PLAY N.  
Viene avviata la visione del file.  
3
4
Durante la visione di un file, è possibile tornare al menu  
precedente (menu FOTO) premendo STOP.  
3 Premere 3/4 per selezionare un file di foto.  
4 Premere 2/4 per selezionare  
l’icona, quindi premere  
Premere il DISC MENU per passare alla pagina  
successiva.  
OK.  
Viene avviata la riproduzione. La riproduzione va avanti  
fino alla pressione del pulsante STOP.  
JPEG  
Presentazione diapositive  
Suggerimento  
Utilizzare 1 2 3 4 per evidenziare la (Presentazione)  
, quindi premere OK.  
Per ascoltare solo la musica desiderata durante la  
visualizzazione di immagini, programmare i brani desiderati  
nel menu “MUSIC” (Musica) e procedere come descritto  
sopra.  
Suggerimenti  
Sono disponibili tre opzioni per la velocità di  
Note sulle registrazioni JPEG  
visualizzazione delle diapositive  
(Normale) and > (Lenta).  
: >>> (Veloce), >>  
A seconda del formato e del numero di file JPEG, il  
DVD+videoregistratore potrebbe richiedere molto tempo  
per leggere il contenuto del disco. Se sul display non  
compare nulla per qualche minuto, significa che alcuni dei  
file sono troppo grandi – ridurre la risoluzione dei file  
JPEG a 2 Mpixel (2760x2048), quindi rimasterizzare un  
altro disco.  
Sui CD contenenti MP3 e JPEG è possibile selezionare il  
formato preferito tra MP3 e JPEG. Premere TITLE  
(Titolo) e nella parte alta del menu viene evidenziata la  
parola “MUSIC” (Musica) o “PHOTO” (Foto).  
Premere RETURN per nascondere le informazioni sui  
file.  
Il numero totale di file e cartelle sul disco non deve essere  
superiore a 650.  
Alcuni dischi risultano incompatibili a causa di formati di  
registrazione diversi o di determinate condizioni del disco.  
Se si utilizza software come “Easy CD Creator” per  
masterizzare i file JPEG sul CD-R, assicurarsi che tutti i file  
selezionati abbiano estensione “.jpg” quando si esegue la  
copia nel layout del CD.  
Se i file hanno estensione “.jpe” o “.jpeg”, rinominare i file  
come “.jpg”.  
I file con estensione diversa da “.jpg” non potranno essere  
letti dal DVD+videoregistratore, anche se i file risultano  
essere immagini JPEG nel sistema Esplora Risorse di  
Windows.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD  
MP3  
VCD2.0 VCD1.1  
Riproduzione di un programma  
Riproduzione di un programma con CD Riproduzione di un programma con un  
CD video  
audio e dischi MP3  
La funzione di programmazione consente di memorizzare i  
brani preferiti da qualsiasi disco nella memoria del lettore.  
Il programma può contenere 30 brani.  
Nota  
Su un CD video dotati di PBC, occorre impostare PBC su  
Off nel menu setup per poter utilizzare la funzione  
Program.Vedere pagina 19.  
Premere PROGRAM durante la riproduzione o  
1
in modalità stop per accedere alla modalità  
Inserire il CD video e chiudere il cassetto.  
Program Edit (Modifica programma).  
1
E
Il contrassegno  
compare a destra della parola  
Premere PROGRAM mentre la riproduzione è  
interrotta.  
Compare il menuVCD Program (ProgrammaVCD).  
Program sul lato destro della schermata.  
2
Nota  
Premere PROGRAM per uscire dalla modalità Program  
Edit; il contrassegno  
VIDEO CD  
E
scompare.  
Lista  
E
Programma  
TRACK1  
Selezionare un brano, quindi premere OK per  
inserirlo nell’elenco.  
TRACK01  
TRACK02  
TRACK03  
TRACK04  
TRACK2  
TRACK3  
TRACK4  
2
3
Ripetere il punto 2 per inserire altri brani  
nell’elenco del programma.  
Cancella Tutto  
MUSIC  
0:00:00  
AUDIO CD  
0:00:00  
1
/
12  
1
/
104  
Lista  
L
ista  
Programma  
1-Music1  
Programma  
TRACK01  
E
Nota  
TRACK01  
TRACK02  
TRACK03  
TRACK04  
TRACK05  
1-Music1  
2-Music2  
3-Music3  
4-Music4  
5-Music5  
6-Music6  
7-Music7  
2-Music2  
3-Music3  
4-Music4  
5-Music5  
6-Music6  
TRACK02  
TRACK03  
TRACK04  
TRACK05  
Premere RETURN o PROGRAM per uscire dal menu  
Program.  
TRACK06  
TRACK06  
TRACK07  
TRACK08  
Cancella Tutto  
Cancella Tutto  
Completare i punti 2-6 del paragrafo  
“Riproduzione di un programma con CD audio o  
dischi MP3” sulla sinistra.  
Per tornare alla riproduzione normale dalla  
riproduzione programmata, premere PROGRAM.  
La parola “NORMAL” scompare dallo schermo  
DISPLAY Info  
PROGRAM Edit  
PROGRAM  
Edit  
3
4
Menu CD audio  
Menu MP3  
Premere B.  
Il brano programmato e selezionato per ultimo viene  
evidenziato nell’elenco.  
4
Riproduzione dei brani programmati  
Per ripetere il brano corrente, premere REPEAT.  
Compaiono l’icona della funzione di ripetizione e la scritta  
“TRACK” (Brano).  
Per ripetere tutti i brani presenti nell’elenco, premere  
REPEAT un’altra volta. Compaiono l’icona della funzione  
e di ripetizione e la scritta “ALL” (“Tutti”).  
Per annullare la modalità di ripetizione, premere  
REPEAT per la terza volta.  
Con i tasti v/V selezionare il brano con cui si  
desidera avviare la riproduzione.  
5
6
Premere PLAY N per cominciare.  
La riproduzione si avvia nell’ordine in cui i brani sono  
stati programmati.  
La riproduzione si interrompe dopo che tutti i brani  
dell’elenco sono stati riprodotti una volta.  
Nota  
Per tornare alla riproduzione normale dalla  
riproduzione programmata, selezionare un brano  
del Audio CD (o MUSIC) e quindi premere  
Se si preme T una volta durante la riproduzione  
ripetuta di un brano, la funzione di ripetizione del brano  
viene annullata.  
7
PLAY  
.
Cancellazione di un brano dall’elenco del programma  
1 Premere PROGRAMMA in modalità Stop per attivare la  
modalità di modifica del programma [Program Edit (Video  
CD)].  
2 Premere 2 per passare all’elenco del programma.  
3 Servirsi dei tasti 3/4 per selezionare il brano che si  
desidera cancellare dall’elenco.  
4 Premere CLEAR. Il brano verrà cancellato dall’elenco.  
Cancellazione dell’intero elenco del programma  
1 Completare i punti 1-2 del paragrafo “Cancellazione di un  
brano dall’elenco del programma” illustrato in precedenza.  
2 Servirsi di 3/4 per selezionare “Clear All” (“Cancella  
tutto”), quindi premere OK. L’intero programma del disco  
verrà cancellato. I programmi vengono cancellati anche  
quando il disco non è inserito.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD  
Operazioni con dischi DVD VR  
Riproduzione di dischi DVDVR  
Manutenzione e assistenza  
Questo DVD+VCR è in grado di riprodurre dischi DVD-  
R/RW registrati utilizzando il formato DVD-Video  
finalizzato tramite il masterizzatore DVD. Questa unità  
può riprodurre dischi DVD-RW registrati utilizzando il  
formatoVR (Video Recording).  
Prima di contattare un tecnico dell’assistenza, consultare le  
informazioni contenute in questo capitolo.  
Manipolazione dell’unità  
Inserire un disco e chiudere il caricatore.  
Il menu DVD-VR viene visualizzato sullo schermo del  
televisore.  
Trasporto dell’unità  
1
Conservare l’imballo originale. Se è necessario trasportare  
l’unità, è consigliabile riporla nell’imballo originale per  
evitare di danneggiarla.  
Tenere pulite le superfici esterne  
• Non utilizzare liquidi o spray come insetticida in  
prossimità dell’unità.  
• Non lasciare prodotti in gomma o plastica a contatto con  
l’unità per lunghi periodi, in quanto potrebbero lasciare dei  
segni sulla superficie.  
Premere 3/4 per selezionare un brano, quindi premere  
PLAY B o OK per avviare la riproduzione.  
Pulizia dell’unità  
2
3
Per pulire il lettore, utilizzare un panno morbido e  
asciutto. Se le superfici sono particolarmente sporche,  
utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con  
prodotti specifici.  
Non usare solventi forti come alcol o benzina, in quanto  
potrebbero danneggiare la superficie dell’unità.  
Premere TITLE (Titolo) per passare al menu degli  
elenchi.  
Note  
Questo lettore non è in grado di riprodurre dischi DVD-  
R/RW non finalizzati.  
Alcuni dischi DVD-VR vengono protetti tramite dati CPRM  
dal registratore di DVD. Il lettore non supporta questo  
tipo di dischi.  
Manutenzione dell’unità  
Il lettore DVD è un’apparecchiatura tecnologicamente  
avanzata e delicata. Se le lenti o le parti dell’unità disco  
sono sporche o consumate, la qualità dell’immagine  
potrebbe essere scadente.  
A seconda dell’ambiente in cui viene usato, è consigliabile  
eseguire controlli regolari ogni 1000 ore di utilizzo.  
Per ulteriori dettagli, contattare il più vicino centro di  
assistenza autorizzato.  
Cosa significa ‘CPRM’?  
CPRM è un sistema di protezione dalla copia (con il  
sistema scramble) che consente solo una copia dei  
programmi trasmessi. CPRM è l’acronimo di Content  
Protection for Recordable Media.  
Questo lettore è compatibile CPRM, questo significa che è  
possibile fare una sola copia del programma trasmesso, ma  
non è possibile fare copie di questa registrazione. Le  
registrazioni CPRM possono essere eseguite solo su dischi  
DVD-RW formattati in modalitàVR e possono essere  
eseguite solo su lettori che siano specificatamente  
compatibili con CPRM.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD  
Operazioni con dischi DivX  
File DivX riproducibili  
“.avi “,.mpg “,.mpeg “  
Riproduzione di videodischi DivX  
Questo combinato DVD+VCR è compatibile con i video  
dischi DivX  
Formati codec riproducibili  
“DIVX3.xx “,DIVX4.xx “,DIVX5.xx “,XVID “,MP43 “,  
“3IVX “.  
Inserire un disco e chiudere il caricatore.  
1
Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu  
MOVIE (Film).  
MOVIE  
0:00:00  
Formati audio riproducibili  
“AC3 “,DTS “,PCM “,MP3 “.  
• Frequenza di campionamento: entro 8 - 48 kHz (MP3)  
Lista  
Movie Folder 1  
Movie Folder 2  
Movie Folder 3  
Movie Folder 4  
Movie Folder 5  
Movie Folder 6  
Movie Folder 7  
Movie Folder 8  
• Bit rate: entro 8 - 320 kbps (MP3.  
Impostazione modalità video  
DVD VCD2.0 VCD1.1  
In alcuni dischi, l’immagine riprodotta potrebbe avere uno  
sfarfallio o alcuni punti posizionati in modo non corretto.  
Questo significa che l’interpolazione verticale o il  
deinterlacciamento non sono correttamente configurati. In  
questo caso, è possibile migliorare la qualità dell’immagine  
cambiando la modalità video.  
Usare v/V per selezionare una cartella e quindi  
premere OK.  
Viene visualizzato un elenco dei file contenuti nella  
cartella. Per tornare all’elenco delle cartelle dall’elenco  
dei file, utilizzare i pulsanti 3/4 sul telecomando per  
2
evidenziare “  
e premere OK  
Per cambiare la modalità video, tenere premuto DISPLAY  
per 3 secondi durante la riproduzione di un disco. Il  
numero della nuova modalità video selezionata viene  
visualizzato sullo schermo del televisore.Verificare che la  
qualità sia effettivamente migliorata.Altrimenti, ripetere la  
procedura fino ad avere un miglioramento nella qualità  
dell’immagine.  
Se si desidera vedere un determinato file, premere 3/4  
per evidenziare il file, quindi premere OK o PLAY B.  
3
4
Premere STOP per uscire.  
Suggerimenti  
Premere il DISC MENU per passare alla pagina  
successiva.  
Sequenza modalità video:  
MODALITÀ1 MODALITÀ2 MODALITÀ3 ➔  
MODALITÀ1  
Su un CD contenente file MP3, JPEG e video, è possibile  
scegliere tra i menu MUSIC (Musica) PHOTO (Foto) e  
MOVIE (Film). Premere TITOLO e nella parte alta del  
menu vengono evidenziate le parole MUSIC (Musica)  
PHOTO (Foto) e MOVIE (Film).  
Se si spegne l’unità, la modalità video torna allo stato  
predefinito iniziale (MODALITÀ1).  
Descrizione dettagliata di ciascuna modalità video  
MODALITÀ1 : Il materiale origine del video DVD (film o  
video) viene determinato in base alle informazioni del  
disco.  
MODALITÀ2 : Per la riproduzione di contenuti basati su  
film o materiale basato su video registrati con il sistema di  
scansione progressiva.  
La compatibilità dei dischi DivX con questa unità è  
limitata alle seguenti caratteristiche:  
La risoluzione disponibile del file DivX deve essere  
inferiore a 720x576 (L x A) pixel.  
Il nome del file dei sottotitoli del DivX non deve superare  
i 56 caratteri.  
MODALITÀ3 : Per la riproduzione di contenuti basati su  
video con velocità relativamente bassa.  
Se non è possibile leggere il codice nel file DivX, potrebbe  
essere visualizzato sul display come un segno “ _ “.  
Nota  
Se il numero di fotogrammi dello schermo supera i  
30 per secondo, questa unità potrebbe non  
funzionare correttamente.  
L’impostazione della modalità video funziona solo quando  
nel menu Setup è attivata la modalità di scansione  
progressiva.  
Se la struttura audio e video del file registrato non  
è interlacciata, viene emesso solo l’audio o il video.  
Qualora il file sia stato registrato con il GMC,  
l’unità è in grado di supportare solo il livello di  
registrazione 1-point.  
* GMC?  
GMC è l’acronimo di Global Motion Compensation. Si  
tratta di uno strumento di codifica specificato nello  
standard MPEG4.Alcuni codificatori MPEG4, come DivX o  
Xvid, dispongono di questa opzione.  
Esistono diversi livelli di codifica GMC e sono solitamente  
chiamati GMC 1-point, 2-point o 3- point.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operazioni supplementari  
On Screen Display  
Video Doctor (Autodiagnosi)  
E’ possibile visualizzare sullo schermo del televisore  
l’orario corrente, il contatore del nastro, la quantità di  
nastro rimanente, il giorno, il mese, l’anno, il giorno della  
settimana, il canale del programma, la velocità del nastro e  
la modalità operativa del videoregistratore. Se una  
registrazione è in corso, le schermate dell’On Screen  
Display non vengono registrate sul nastro.  
Questa funzione segnala all’utente che è presente un  
problema con il videoregistratore. Sullo schermo del  
televisore compaiono i seguenti messaggi di errore.  
Premere SYSTEM MENU.  
1
Premere 1 o 2 per selezionare Dr.  
Premere OK.  
Premere DISPLAY per visualizzare.  
1
2
Premere DISPLAY più volte per scorrere attraverso le  
varie opzioni. Il contatore del nastro e la quantità di  
nastro rimanente compaiono solo se è stato caricato un  
nastro.  
VCR  
VCR  
1
2
Pr-12  
P
TIME SYS-  
SET  
REC  
AUDIO  
R
ACMS  
Dr.  
NIC  
Dr.  
DATE  
TEM  
+
-
f
OSD  
ON  
OFF  
16:9 DECO-  
4:3  
DER  
OK  
i
OPR  
Dopo 3 secondi la maggior parte dell’On Screen Display  
scompare lasciando solo l’orologio o il contatore del  
nastro e la quantità di nastro residuo.  
Premere DISPLAY un’altra volta per rimuovere tutti i  
messaggi dallo schermo del televisore.  
VCR  
AUTOTEST  
Dr.  
STATO TESTINE  
STATO NASTRO  
NO. PROGRAMMAZIONI  
PROGRAMMAZIONE SUCC.  
Arresto memoria contatore nastro  
OK  
i
Il contatore del nastro digitale può essere visualizzato  
nella finestra del display al posto dell’orario premendo  
DISPLAY sul telecomando. Il contatore del nastro  
digitale indica le posizioni relative delle registrazioni  
presenti sul nastro.  
Premere 3 o 4 per verificare la presenza di un  
problema.  
HEAD STATUS (Condizione testina)  
O PLEASE CLEAN (Pulire):  
Pulire le testine video  
2
Premere DISPLAY. Premere CLEAR per impostare il  
1
2
contatore su 0:00:00. Premere PLAY N per avviare la  
registrazione.  
TAPE STATUS (Stato nastro)  
O NOT RECORDABLE (Non registrabile):  
Inserire un nastro dotato di linguetta di protezione  
Il contatore del nastro visualizza il tempo di  
riproduzione corrente in ore, minuti e secondi.  
Premere STOP x al termine della riproduzione o della  
registrazione.  
NO. OFTIMER PROGRAMME  
(N. di programma timer)  
O 2  
Premere ..  
Il nastro si riavvolge e si arresta automaticamente  
quando il contatore ritorna a 0:00:00.  
Indica il numero della registrazione con timer.  
NEXTTIMER PROGRAMME  
(Prossimo programma con timer)  
O PR-01 26 10:00~11:00 SP  
Mostra lo stato corrente della registrazione con timer  
Blocco di sicurezza per bambini  
È possibile disattivare i pulsanti di controllo nella parte  
frontale dell’unità e utilizzare solo quelli del telecomando.  
Premere SYSTEM MENU.  
Premere C.LOCK.  
1
Nella finestra del display compare  
Nessuno dei pulsanti nella parte anteriore del  
videoregistratore funzioneranno (eccetto STOP ed  
EJECT). Se i pulsanti nella parte anteriore dell’unità  
vengono premuti, nella finestra del display lampeggia  
.
e SAFE  
per qualche istante.  
SAFE  
Premere C.LOCK nuovamente per disattivare il blocco  
2
di sicurezza per bambini.  
Nel display viene visualizzato “OFF”.  
Nota  
C.LOCK non è disponibile in modalità DVD.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operazioni supplementari (continua)  
Premere D o E più volte per selezionare: AUTO, 4:3 o  
16:9.  
AUTO:  
Riproduce automaticamente i programmi in formato  
Wide-Screen come programmiWide-Screen e i  
programmi in formato normale come programmi normali.  
4:3  
Solo per la riproduzione e la registrazione di  
registrazioni in formato normale (4:3).  
16:9:  
Sistema audio stereo Hi-Fi  
2
Il videoregistratore è in grado di registrare e riprodurre  
audio e stereo Hi-Fi. Inoltre, è dotato di un decoder audio  
stereo digitale NICAM. Ciò consente di registrare e  
riprodurre l’audio in vari modi. Le cassette video registrate  
su un videoregistratore avranno una normale traccia audio  
mono e due tracce audio stereo Hi-FiVHS. Queste tracce  
stereo consentono di effettuare registrazioni audio in  
modalità stereo Hi-Fi o bilingue da una trasmissione TV, un  
sistema audio stereo, un video disco o un altro  
Solo per la riproduzione e la registrazione di  
registrazioni in formato Wide-Screen (16:9).  
videoregistratore Hi-Fi.  
Il decoder audio digitale NICAM del videoregistratore  
1
consente di ascoltare trasmissioni con audio NICAM,  
nonché standard stereo, bilingue e mono. Il particolare  
tipo di audio ricevuto o registrato verrà visualizzato per  
qualche istante sullo schermo del televisore:  
VCR  
1
2
Pr-12  
P
SET  
REC  
AUDIO  
ACMS  
R
AUTO Dr.  
16:9  
4:3  
NIC  
f
OSD  
ON  
OFF 4:3  
4:3  
16:9
16:9
i
STEREO NICAM  
DER  
L’audio è registrato automaticamente sullo stereo Hi-Fi  
stereo e le tracce mono del nastro video.  
BIL NICAM  
Entrambi i canali audio vengono registrati sulle tracce  
stereo Hi-Fi. Il canale della lingua principale (sinistra) verrà  
registrato sulla traccia mono del nastro video.  
MONO  
L’audio viene registrato sulle tracce Hi-Fi e la traccia  
mono del nastro video senza alcuna separazione.  
Premere SYSTEM MENU.  
Premere SYSTEM MENU per rimuovere i menu dallo  
schermo del televisore. Per poter visualizzare immagini  
in formato Wide-Screen occorre collegare il  
3
videoregistratore al televisore tramite un cavo SCART.  
Per impostare il decoder  
Abbiamo già descritto a pagina 10 come collegare un  
decoder per una stazione pay-TV come TELE+ o STREAM  
Per la registrazione di una stazione criptata, non occorre  
fare nulla. E’ sufficiente selezionare la stazione e attendere  
qualche istante finché il processo di decodifica non si avvia.  
2
Premere F o G per selezionare AUDIO.  
Premere D o E per selezionare STEREO, LEFT,  
RIGHT e MONO (Stereo, sinistra, destra e mono).  
In riproduzione BIL NICAM la lingua principale viene  
emessa sul canale sinistro, mentre il canale secondario  
viene emesso contemporaneamente dal canale destro se  
l’uscita audio è impostata su STEREO. La lingua  
principale verrà emessa da entrambi i canali se  
l’impostazione audio è mono. Si noti che in fase di  
regolazione del controllo di rilevamento, l’audio stereo  
stereo Hi-Fi potrebbe convertirsi su MONO.  
3
Premere SYSTEM MENU.  
1
2
Sullo schermo del televisore compare il menu principale.  
Premere F o G per selezionare DECODER.  
Premere OK.  
Premere D o E per selezionare.  
ON: Se il decoder è collegato alla presa AV2.  
OFF: Se un altro videoregistratore è collegato alla presa  
AV2.  
Compatibilità del formato Wide Screen  
16:9  
Premere SYSTEM MENU per tornare all’immagine del  
televisore.  
Il videoregistratore può registrare e riprodurre programmi  
in formato 16:9. Per registrare un programma in formato  
wide screen nel modo corretto, occorre che la stazione  
televisiva trasmetta il giusto tipo di segnale.  
Memoria ultima condizione  
CD  
DVD  
VCD1.1  
Il lettore memorizza l’ultima condizione dell’ultimo disco  
riprodotto. Le impostazioni rimangono in memoria anche  
se il disco viene rimosso dal lettore o se il lettore viene  
spento. Se si carica un disco le cui impostazioni sono state  
memorizzate, viene richiamata automaticamente l’ultima  
posizione di arresto.  
Accendere il videoregistratore.  
1
Premere SYSTEM MENU.  
Premere F o G per selezionare 16:9/4:3.  
Premere OK.  
Note  
– Le impostazioni vengono memorizzate in memoria per  
poter essere utilizzate in qualsiasi momento.  
– Il lettore non memorizza le impostazioni di un disco se il  
lettore viene spento prima di cominciare la riproduzione  
del disco stesso.  
VCR  
VCR  
1
2
1
2
Pr-12  
Pr-12  
YS
TIM
AUTO  
P
P
TIME  
SYS-  
TEM  
SET  
SET  
REC  
ACMS  
REC  
ACMS  
Dr.  
NIC  
R
R
Dr.  
NIC  
DATE  
16:9  
4:3  
16:9  
4:3  
+
-
f
OSD  
ON  
f
OSD  
ON  
4:3  
16:9
16:9
16:9 DECO-  
DER  
i
OK  
i
AUDIO  
OPR  
AUDIO OFF 4:3  
OFF 4:3  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Registrazioni speciali  
Copia da DVD a videoregistratore  
Registrazione da un altro  
videoregistratore  
Questa unità consente di copiare il contenuto di un DVD  
su un nastroVHS premendo il pulsante D.DUBBING.  
Con questo videoregistratore, potete effettuare  
registrazioni da una sorgente esterna, ad esempio  
copiando da un altro videoregistratore o da una  
videocamera.  
Nota  
Accertarsi di aver disattivato la scansione progressiva nel  
menu Setup.  
Se il DVD che si cerca di copiare è protetto, la  
duplicazione potrebbe non essere possibile.  
Nota  
Nella descrizione seguente, questo videoregistratore sarà  
quello utilizzato per la registrazione e verrà definito come  
VCR B. L’altro apparecchio verrà utilizzato per la  
riproduzione e verrà definito comeVCR A.  
Inserire il disco.  
Inserire il disco che si desidera copiare nel deck DVD e  
chiudere il cassetto del disco.  
1
2
3
Collegare ilVCR A alla presa SCART sul pannello  
posteriore dell’unità o alle prese AV sul pannello frontale  
dell’unità.  
Inserire il nastroVHS.  
Inserire un nastroVHS vergine nel deck del  
videoregistratore.  
1
Inserire il nastro registrato nelVCR A e un nastro  
vergine nelVCR B.  
Copiare il DVD sul nastroVHS.  
2
3
Premere il pulsante D.DUBBING o RECORD nel  
pannello frontale dell’unità oppure premere REC/ITR  
sul telecomando.  
Premere INPUT finché non viene visualizzata la presa  
da cui registrare. (VCR B).  
Il DVD passa in modalità riproduzione e il  
videoregistratore passa in modalità registrazione.  
Se compare il menu del disco DVD, potrebbe essere  
necessario premere manualmente il pulsante Play per  
iniziare la duplicazione.  
AV 1 per la registrazione dalla presa EURO AV1 SCART  
sul retro dell’unità.  
AV 2 per la registrazione dalla presa EURO AV2 SCART  
sul retro dell’unità.  
AV 3 per la registrazione dagli ingressiVIDEO IN e  
AUDIO IN (Sinistra e Destra) sulla parte anteriore  
dell’unità.  
Nota  
Quando si preme RECORD o REC/ITR, verificare che il  
lettore sia in modalità DVD.  
Per avviare la registrazione, premere RECORD sulVCR  
B e PLAY N sulVCR A.  
Arresto del processo di duplicazione.  
4
5
4
Al termine della riproduzione del DVD, premere il  
pulsante STOP per completare la duplicazione.  
Occorre arrestare manualmente il processo di  
duplicazione al termine del film presente sul DVD  
poiché altrimenti l’unità potrebbe ricominciare dall’inizio  
la riproduzione e sovrascrivere la registrazione.  
Al termine della duplicazione, premere STOP x su  
entrambi i videoregistratori.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Risoluzione dei problemi  
Prima di rivolgersi al servizio di assistenza controllare i punti seguenti per identificare una possibile causa del problema.  
Causa  
Rimedio  
Sintomo  
Il DVD o il videoregistratore  
Il pulsante DVD oVCR non è stato  
premuto correttamente.  
Vedere pagina 6.  
non funzionano  
correttamente.  
Inserire saldamente il cavo di alimentazione  
nella presa di corrente.  
Assenza di alimentazione.  
Il cavo di alimentazione è scollegato.  
L’alimentazione è  
presente, ma il lettore  
DVD non funziona.  
Inserire un disco. (Controllare che l’indicatore  
DVD o CD audio nella finestra del display sia  
acceso.)  
Non è stato inserito alcun disco.  
Assenza di immagine.  
Il televisore non è impostato per ricevere  
l’uscita del segnale DVD.  
Selezionare la corretta modalità di ingresso video  
sul televisore affinché l’immagine dal lettore DVD  
compaia sullo schermo del televisore.  
Il cavo video non è collegato  
correttamente.  
Collegare il cavo video correttamente negli  
appositi jack.  
Selezionare la corretta modalità di ingresso  
del ricevitore audio affinché sia possibile  
ascoltare l’audio proveniente dal lettore DVD.  
Il dispositivo collegato con il cavo audio  
non è impostato per ricevere l’uscita del  
segnale DVD.  
Assenza di audio.  
Collegare il cavo audio correttamente negli  
appositi jack.  
I cavi audio non sono collegati  
correttamente.  
Accendere il dispositivo collegato con il cavo  
audio.  
L’alimentazione dell’apparecchio collegato  
con il cavo audio è disattivata.  
Impostare l’uscita audio digitale nella  
posizione corretta, quindi riaccendere il  
lettore DVD premendo POWER.  
L’uscita audio digitale è impostata nella  
posizione errata.  
Scarsa qualità  
dell’immagine .  
Il disco è sporco.  
Pulire il disco.  
I canaliTV non sono sintonizzati correttamente. Controllare la sintonizzazione e ripeterla.  
Inserire un disco compatibile. (Controllare il  
tipo di disco e il codice dell’area.)  
E’ stato inserito un disco incompatibile.  
Il lettore DVD non inizia  
la riproduzione.  
Il disco è stato inserito al contrario.  
Posizionare il disco con il lato di riproduzione  
rivolto verso il basso.  
Il disco non è stato inserito nella guida.  
Posizionare il disco sull’apposito cassetto  
correttamente, all’interno della guida.  
Il disco è sporco.  
Pulire il disco.  
E’ impostato un livello di classificazione  
(rating).  
Annullare la funzione di classificazione (rating)  
o modificare il livello  
E’ presente un ostacolo nel percorso tra il  
telecomando e l’unità.  
Rimuovere l’ostacolo.  
Il telecomando non  
funziona correttamente.  
Le batterie nel telecomando sono scariche. Sostituire le batterie.  
Espellere il nastro presente.  
Non si riesce a inserire la  
videocassetta.  
Il vano della cassetta è vuoto?  
Commutare "AUDIO" su "STEREO" nel menu  
principale.  
La modalità audio non è impostata  
correttamente.  
Audio Hi-Fi assente  
Nessuno suono NICAM  
registrato  
La modalità NICAM non è impostata  
correttamente  
Verificare che NICAM sia impostata nel menu  
su AUTO per l’emittente da registrare.  
Pulizia della testina video  
Quando una videocassetta viene inserita o viene espulsa dal videoregistratore, la testina viene pulita automaticamente.  
Questo significa che non è necessario eseguire ulteriori pulizie della testina.  
L’accumulo di sporcizia sulla testina può provocare dopo un certo periodo di tempo un deterioramento della qualità  
dell’immagine. Se si usano videocassette di buona qualità, di norma la sporcizia non si deposita sulla testina, ma lo stesso  
non vale per nastri vecchi o danneggiati. Pulire le testine video con appositi nastri di pulizia disponibili in commercio.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Elenco codici lingua  
Inserire il numero di codice appropriato per le impostazioni iniziali della “LANGUAGE” (Lingua). (vedere  
pagina 18).  
Codice lingua  
Codice lingua  
Codice lingua  
Codice lingua  
Cingalese  
6566  
6565  
6570  
8381  
6577  
6582  
7289  
6583  
6588  
6590  
6665  
6985  
6678  
6890  
6672  
6682  
6671  
7789  
6669  
7577  
6765  
9072  
6779  
7282  
6783  
6865  
7876  
6978  
6979  
6984  
7079  
Abkazo  
7074  
7073  
7082  
7089  
7176  
7565  
6869  
6976  
7576  
7178  
7185  
7265  
7387  
7273  
7285  
7383  
7378  
7365  
7165  
7384  
7465  
7487  
7578  
7583  
7575  
7589  
7579  
7585  
7679  
7665  
7686  
Figiano  
7678  
7684  
7775  
7771  
7783  
7776  
7784  
7773  
7782  
7779  
7778  
7865  
7869  
7879  
7982  
8065  
8083  
7065  
8076  
8084  
8185  
8277  
8279  
8285  
8377  
8365  
7168  
8382  
8372  
8378  
8368  
Lingala  
8373  
8375  
8376  
8379  
6983  
8385  
8387  
8386  
8476  
8471  
8465  
8484  
8469  
8472  
6679  
8473  
8479  
8482  
8475  
8487  
8575  
8582  
8590  
8673  
8679  
6789  
8779  
8872  
7473  
8979  
9085  
Afar  
Finlandese  
Francese  
Frisone  
Lituano  
Slovacco  
Sloveno  
Somalo  
Spagnolo  
Sudanese  
Swahili  
Svedese  
Tagalog  
Tagico  
Afrikaans  
Albanese  
Amarico  
Arabo  
Macedone  
Malgascio  
Malese  
Galiziano  
Georgiano  
Tedesco  
Greco  
Malayalam  
Maltese  
Armeno  
Assamese  
Aymara  
Azerbaigiano  
Bashkir  
Maori  
Groenlandese  
Guarani  
Gujarati  
Hausa  
Marathi  
Moldavo  
Mongolo  
Nauru  
Tamil  
Basco  
Tataro  
Bengalese; Bangla  
Butanese  
Bihari  
Ebraico  
Nepalese  
Norvegese  
Oriya  
Telugu  
Hindi  
Tailandese  
Tibetano  
Tigrinya  
Tongano  
Turco  
Ungherese  
Islandese  
Indonesiano  
Interlingua  
Irlandese  
Italiano  
Bretone  
Bulgaro  
Panjabi  
Pashto, Pushto  
Persiano  
Polacco  
Birmano  
Bielorusso  
Cambogiano  
Catalano  
Cinese  
Turkmeno  
Twi  
Portoghese  
Quechua  
Romancio  
Rumeno  
Russo  
Giapponese  
Giavanese  
Kannada  
Kashmiro  
Kazaco  
Ucraino  
Urdu  
Corso  
Uzbeco  
Vietnamita  
Volapük  
Gallese  
Wolof  
Croato  
Ceco  
Samoano  
Sanscrito  
Gaelico scozzese  
Serbo  
Danese  
Kirghizo  
Coreano  
Curdo  
Olandese  
Inglese  
Xhosa  
Esperanto  
Estone  
Laotiano  
Latino  
Serbo-Croato  
Shona  
Yiddish  
Yoruba  
Zulu  
Faroese  
Lettone  
Sindhi  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Elenco codici paese/ area  
Inserire il numero di codice corretto per le impostazioni iniziali di “Codice paese” (vedere pagina 20).  
Codice paese/area  
Codice paese/area  
Codice paese/area  
Codice paese/area  
AD  
AE  
AF  
AG  
AI  
Andorra  
ER  
ES  
ET  
FI  
Eritrea  
Spagna  
Etiopia  
Finlandia  
LR  
LS  
LT  
LU  
LV  
LY  
Liberia  
Lesoto  
Lituania  
Lussemburgo  
Lettonia  
SG  
SH  
SI  
SJ  
SK  
Singapore  
Sant’Elena  
Slovenia  
Isole Svalbard e Jan Mayen  
Repubblica Slovacca  
Sierra Leone  
San Marino  
Senegal  
Somalia  
Suriname  
Saint Tome e Principe  
Ex Unione Sovietica  
El Salvador  
Siria  
Swaziland  
Isole Turks e Caicos  
Chad  
Territori australi francesi  
Togo  
Tailandia  
Tagikistan  
Tokelau  
Turkmenistan  
Tunisia  
Tonga  
Timor Est  
Turchia  
Trinidad e Tobago  
Tuvalu  
Taiwan  
Tanzania  
Ucraina  
Uganda  
Regno Unito  
Isole USA minori  
Stati Uniti  
Emirati arabi uniti  
Afganistan  
Antigua e Barbuda  
Anguilla  
Albania  
Armenia  
Antille olandesi  
Angola  
Antardide  
Argentina  
Samoa americane  
Austria  
FJ  
Figi  
AL  
FK  
FM  
FO  
FR  
FX  
GA  
GB  
GD  
GE  
GF  
GH  
GI  
GL  
GM  
GN  
GP  
GQ  
Isole Falkland  
Micronesia  
Isole Far Oer  
Francia  
Francia (territorio europeo)  
Gabon  
Gran Bretagna  
Grenada  
Georgia  
Guyana francese  
Ghana  
Gibilterra  
Groenlandia  
Gambia  
Guinea  
Libia  
Marocco  
SL  
AM  
AN  
AO  
AQ  
AR  
AS  
AT  
AU  
AW  
AZ  
BA  
BB  
BD  
BE  
BF  
BG  
BH  
BI  
MA  
MC  
MD  
MG  
MH  
MK  
ML  
MM  
MN  
MO  
MP  
MQ  
MR  
MS  
MT  
MU  
MV  
SM  
SN  
SO  
SR  
ST  
SU  
SV  
Principato di Monaco  
Moldavia  
Madagascar  
Isole Marshall  
Macedonia  
Mali  
Myanmar  
Mongolia  
Macao  
Isole Mariana del Nord  
Martinica (francese)  
Mauritania  
Montserrat  
Malta  
Australia  
Aruba  
SY  
SZ  
Azerbaigian  
Bosnia-Erzegovina  
Barbados  
Bangladesh  
Belgio  
Burkina Faso  
Bulgaria  
Bahrain  
Burundi  
Benin  
Bermuda  
Sultanato del Brunei  
Bolivia  
Brasile  
Bahamas  
Bhutan  
Isola di Bouvet  
Botswana  
Bielorussia  
Belize  
Canada  
Isole Cocos (Keeling)  
Repubblica Centroafricana  
Congo  
TC  
TD  
TF  
TG  
TH  
TJ  
TK  
TM  
TN  
TO  
TP  
TR  
TT  
TV  
TW  
TZ  
UA  
UG  
UK  
UM  
US  
UY  
UZ  
VA  
VC  
VE  
Guadalupa (francese)  
Guinea equatoriale  
Grecia  
Georgia australe e isole  
Sandwich meridionali  
Guatemala  
Mauritius  
Maldive  
GR  
GS  
MW Malawi  
BJ  
MX  
MY  
MZ  
NA  
NC  
NE  
NF  
NG  
NI  
NL  
NO  
NP  
NR  
NU  
NZ  
OM  
PA  
Messico  
Malesia  
Mozambico  
Namibia  
Nuova Caledonia (francese)  
Niger  
Isola Norfolk  
Nigeria  
Nicaragua  
Paesi Bassi  
Norvegia  
Nepal  
Nauru  
Niue  
Nuova Zelanda  
Oman  
Panama  
Perù  
Polinesia (francese)  
Papua Nuova Guinea  
Filippine  
GT  
GU  
BM  
BN  
BO  
BR  
BS  
BT  
BV  
BW  
BY  
BZ  
CA  
CC  
CF  
CG  
CH  
CI  
CK  
CL  
CM  
CN  
CO  
CR  
CS  
CU  
CV  
CX  
CY  
CZ  
DE  
DJ  
DK  
DM  
DO  
DZ  
EC  
EE  
Guam (USA)  
GW Guinea Bissau  
GY  
HK  
HM  
HN  
HR  
HT  
HU  
ID  
IE  
IL  
IN  
IO  
Guyana  
Hong Kong  
Isole Heard e McDonald  
Honduras  
Croazia  
Haiti  
Ungheria  
Indonesia  
Irlanda  
Israele  
India  
Territorio britannico  
nell’Oceano Indiano  
Iraq  
Iran  
Islanda  
Uruguay  
Uzbekistan  
Città delVaticano  
SaintVincent e Grenadines  
Venezuela  
IsoleVergini (Gran Bretagna)  
IsoleVergini (USA)  
Vietnam  
Vanuatu  
Isole Wallis e Futuna  
Samoa  
Yemen  
Mayotte  
Iugoslavia  
Sud Africa  
Zambia  
Zaire  
Zimbabwe  
Svizzera  
Costa d’Avorio  
Isole Cook  
Cile  
Camerun  
Cina  
Colombia  
Costa Rica  
Ex-Cecoslovacchia  
Cuba  
CapoVerde  
Isola Christmas  
Cipro  
Repubblica Ceca  
Germania  
Gibuti  
Danimarca  
Dominica  
IQ  
IR  
IS  
PE  
PF  
VG  
VI  
PG  
PH  
PK  
PL  
PM  
PN  
PR  
PT  
PW  
PY  
QA  
RE  
RO  
RU  
RW  
SA  
VN  
VU  
WF  
WS  
YE  
YT  
YU  
ZA  
ZM  
ZR  
ZW  
IT  
Italia  
JM  
JO  
JP  
KE  
KG  
KH  
KI  
KM  
KN  
KP  
KR  
KW  
KY  
KZ  
LA  
LB  
LC  
LI  
Giamaica  
Giordania  
Giappone  
Kenya  
Kyrghizistan  
Cambogia  
Kiribati  
Isole Comore  
Saint Kitts e Nevis  
Corea del Nord  
Corea del Sud  
Kuwait  
Isole Cayman  
Kazakistan  
Laos  
Pakistan  
Polonia  
Saint Pierre e Miquelon  
Isola Pitcairn  
Portorico  
Portogallo  
Palau  
Paraguay  
Qatar  
Reunion (francese)  
Romania  
Federazione russa  
Ruanda  
Repubblica Dominicana  
Algeria  
Ecuador  
Estonia  
Egitto  
Arabia Saudita  
Isole Salomone  
Seychelles  
Sudan  
SB  
Libano  
SC  
SD  
SE  
Saint Lucia  
Liechtenstein  
Sri Lanka  
EG  
EH  
Sahara occidentale  
Svezia  
LK  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifiche  
Specifiche generali  
Requisiti di alimentazione  
Consumo  
Dimensioni (circa.)  
Peso (circa.)  
200-230Vca, 50 Hz  
19 W  
430 x 78,5 x 265 mm (largh. x alt. x prof.)  
4,06 kg  
Temperatura esercizio  
Umidità di esercizio  
Timer  
Da 5°C a 35°C  
Da 5% a 90%  
Con display a 24 ore  
UHF 22-68 (Regolabile)  
Modulatore RF  
Sistema  
Laser  
Laser a semiconduttore, lunghezza d’onda 650 Nm  
Sistema a 6 testine a doppio azimut, scansione elicoidale  
PAL  
DVD (PCM 96 kHz): da 8 Hz a 44 kHz  
DVD (PCM 48 kHz): da 8 Hz a 22 kHz  
CD: da 8 Hz a 20 kHz  
Sistema con testina video  
Sistema segnale  
Risposta in frequenza  
Rapporto segnale/disturbo  
Distorsione armonica  
Gamma dinamica  
Oltre 100 dB (solo connettori ANALOG OUT)  
<0,008%  
Oltre 100 dB (DVD)  
Oltre 95 dB (CD)  
Ingressi (videoregistratore)  
Audio  
-6,0 dBm, oltre 10 kohm (SCART)  
-6,0 dBm, oltre 47 kohm (RCA)  
Video  
1,0Vp-p, 75 ohm, senza bilanciamento (SCART/RCA)  
Uscite (DVD)  
VIDEO OUT  
1Vp-p 75 ohm, sinc. Negativo  
S-VIDEO OUT  
(Y) 1Vp-p 75 ohm, sinc. negativa, Mini Din 4-pin x 1  
(C) 0,3Vp-p 75 ohm  
COMPONENTVIDEO OUT  
(Scansione progressiva)  
Uscita RGB  
(Y) 1Vp-p 75 ohm, sinc. negativa, RCA jack x 1  
(Pb)/(Pr) 0.7Vp-p 75 ohm, jack RCA x 2.  
0,7Vp-p 75 ohm  
Uscita audio (audio digitale)  
0,5V (p-p), 75 ohm, jack RCA x 1  
Uscita audio (ottica)  
Uscita audio (audio analogico)  
3V (p-p), 75 ohm, Connettore ottico x 1  
2,0Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 ohm, jack RCA (sinsitra/destra) x 2/SCART (TOTV)  
Uscite (videoregistratore)  
Audio  
Video  
Uscita RGB  
-6,0 dBm, <1 kohm (SCART)  
1,0Vp-p, 75 ohm, senza bilanciamento (SCART)  
0,7Vp-p 75 ohm  
Specifiche tecniche e struttura soggette a modifica senza preavviso.  
Prodotto con licenza di Dolby Laboratories.Dolby”,Pro Logic” e il simbolo di doppia D symbol sono  
marchi registrati di Dolby Laboratories.  
“DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi riservati di DigitalTheater Systems, Inc.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Philips DVD Player BDP3010 User Manual
Philips DVR DVDR3597H User Manual
Philips Headphones SHM6110 00 User Manual
Philips Switch SWA2415WH User Manual
Philips TV Video Accessories TC349815 User Manual
Philips Work Light P 2220 E User Manual
Pioneer Home Theater System 53SBX59B User Manual
Pioneer Stereo Receiver SC 05 User Manual
ProForm Home Gym PFEL51051 User Manual
ProForm Treadmill 1290 zlt User Manual