Petsafe Pet Fence E Z Roof User Manual

®
PetSafe  
10' x 10' E-Z Roof  
Assembly Instructions  
Instructions d’assemblage  
Instrucciones de ensamblado  
Please read this entire guide before assembly.  
Veuillez lire entièrement le guide avant l’assemblage.  
Por favor, lea completamente esta guía antes de ensamblar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Components  
41"Tubing (Frame Rail)  
Swedged on One End  
2 pcs.  
20"Tubing Plain (Upright)  
2 pcs.  
Ball Bungee Cord  
14 pcs.  
41.5"Tubing Plain (Frame Rail)  
Plastic Elbow  
2 pcs.  
End Rail Clamp  
4 pcs.  
Pe  
0' E  
5/16 x 2" Carriage Bolt  
1
0
t
S
'
x
a
-Z  
®
1
ly  
s
f
e
R
As  
r
s
Ins  
e
mb  
t
u
c
t
io  
cio  
I
n
s
Ins  
o
n
t
r
o
s
n
t
s
u
r
u
ct  
f
P
le  
euil  
c
d
a
V
a
a
s
Po  
e
lir  
io  
r
e
s
m
r
f
lez  
ea  
e
n
d
e
g
u
e
v
o
th  
is  
è
r
s
m
r
,
de  
l
e
ent  
ir  
e
b
n
ti  
a
la  
ge  
on  
t
je  
c
o
m
e
m
pl  
e
id  
e
nt  
t
a
e
d
e
ía  
me  
l
e
b
a
g
e
fo  
n
t
u
i
gu  
with Nut  
2 pcs.  
re  
e
e
a
s
s
a
a
t
v
s
e
a
a
n
m
b
t
a
ly  
.
é
s
s
e
m
de  
n
t
e
s
b
le  
m
.
le  
a
s
a
b
a
.
Assembly Instructions  
Tarp  
Tools Needed  
• AdjustableWrench  
• Pliers  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Step  
Connect End Rail Clamps,  
20"Tubing and Elbows  
1. Gather 4 end rail clamps, 2 - 20" tubes, 2 elbows, 2  
carriage bolts and 2 nuts.  
1
2. Insert 1 elbow into 1 - 20" tube.  
3. Beginning on the gate panel side, attach 2 end rail  
clamps to top frame of the kennel panel. Position  
end rail clamps in the center of the gate panel.  
4. Install 20" tube with elbow into end rail clamps and  
tighten with 1 carriage bolt and 1 nut.  
5. Repeat steps 2 through 4 on opposite side of kennel.  
Loosely secure the end rail clamps to the kennel  
frame.  
__________________________________________________________________________________________________  
Step  
Connect Plain and SwedgedTubing  
1. Gather 1 plain 41.5" tube and 2 swedged 41" tubes.  
2. Beginning on the gate panel side, insert one swedged  
tube into elbow. Then insert plain tube over swedged  
tube. Finish by inserting remaining swedged tube  
into plain tube and opposite elbow.  
2
3. Tighten end rail clamps after all tubing is assembled.  
4
1-888-632-4453  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Step  
AddTarp and Secure with Ball Bungees  
1. Gather tarp and 14 ball bungees.  
2. Drape long side of tarp over frame.  
3. Work on one side of the kennel. Pass the cord through the grommet from the bottom up (A). Pass  
the cord back through the opening immediately below the ball (B). Pull the end of the cord until the  
ball is resting tightly against the grommet (C). The ball bungee is now “permanently” attached to  
the tarp.  
4. Wrap cord around the kennel frame and then stretch over the ball to secure (D). Repeat steps 3 and  
4 to attach all bungees to the tarp and kennel frame.  
3
5. Once one side of the tarp is secured to the kennel, repeat steps 3 and 4 on the other side.  
Important: Tarp is not designed to withstand the weight of snow. Remove cover in winter.  
®
Anchors are strongly recommended. PetSafe Anchor Kit sold separately.  
D
B
A
C
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caution  
®
While this accessory product accompanies a solid barrier, Radio Systems Corporation CANNOT guarantee  
that the system will, in all cases, keep a pet within the established boundary. Not all pets can be trained for  
containment. Therefore, if you have reason to believe that your pet may pose a danger to others or harm  
®
himself if he is not kept from exiting the product, you should NOT rely solely upon the PetSafe dog kennel to  
contain your pet. Radio Systems Corporation shall NOT be liable for any property damage, economic loss or  
any consequential damages sustained as a result of any animal exiting the system. If you are unsure whether  
this is appropriate for your pet, please consult your veterinarian or certified trainer. This product is designed  
for use with pets only.  
_________________________________________________________________________________________________  
Terms of Use and Limitation of Liability  
1. Terms of Use  
This Product is offered to you conditioned upon your acceptance without modification of the terms,  
conditions and notices contained herein. Usage of this Product implies acceptance of all such terms,  
conditions, and notices.  
2. Proper Use  
This Product is designed for use with pets where training is desired. The specific temperament of your pet  
may not work with this Product. If you are unsure whether this is appropriate for your pet, please consult  
your veterinarian or certified trainer.  
3. No Unlawful or Prohibited Use  
This Product is designed for use with pets only. This pet training device is not intended to harm, injure or  
provoke. Using this Product in a way that is not intended could result in violation of Federal, State or local  
laws.  
4. Limitation of Liability  
In no event shall Radio Systems Corporation be liable for any direct, indirect, punitive, incidental, special or  
consequential damages, or any damages whatsoever arising out of or connected with the use or misuse of this  
Product. Buyer assumes all risks and liability from the use of this Product.  
5. Modification of Terms and Conditions  
Radio Systems Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices under which this  
Product is offered.  
6
1-888-632-4453  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
®
Merci d’avoir choisi PetSafe . Les liens qui vous unissent à votre animal de compagnie  
sont notre priorité dans la conception de nos produits. Si vous avez des questions ou  
désirez nous faire part de votre insatisfaction à l’égard d’un de nos produits, veuillez  
communiquer avec le service à la clientèle au 1-888-632-4453, ou visitez notre site Web  
_________________________________________________________________________________________________________  
Table des matières  
Pièces ............................................................................................................................................. 8  
Outils nécessaires ............................................................................................................................ 8  
Assembler les colliers d’attache, les tubes de 50.8 cm (20 po) et les coudes........................................ 9  
Assembler les tubes de faîtage.......................................................................................................... 9  
Placer la bâche et la tendre avec les cordons élastiques.................................................................... 10  
Attention ...................................................................................................................................... 11  
Conditions d’utilisation et limite de responsabilité .......................................................................... 11  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pièces  
Tube emboîtable de 104.1 cm (41 po)  
Tube ordinaire de 50.8 cm (20 po)  
(Faîtage)  
2 pcs.  
(Vertical)  
2 pcs.  
Cordon élastique à boule  
14 pcs.  
Tube ordinaire de 105.4 cm (41,5 po)  
(Faîtage)  
Coude plastique  
2 pcs.  
Colliers d’attache  
4 pcs.  
Boulon de carrosserie  
de 5/16 x 2 po avec écrou  
2 pcs.  
Pe  
1
0
t
Sa  
'
mb  
x
®
1
ly  
f
e
R
As  
0
'
s
ct  
cio  
E
Ins  
e
-
t
Z
ru  
u
I
n
Ins  
t
ru  
s
io  
o
o
f
n
s
t
r
n
n
e
s
P
le  
ill  
s
c
d
ct  
io  
sse  
V
a
s
e
e
P
o
u
a
r
ea  
r
ez  
fa  
d
v
o
li  
c
t
è
h
is  
ent  
ir  
m
b
r
d
r,  
e
m
e
l
e
a
n
e
ti  
m
b
e
fo  
re  
la  
ge  
o
r
e
e
g
g
a
m
e
o
pl  
e
u
id  
e
n
nt  
t
a
ta  
se  
m
l
e
m
e
n
j
e
u
te  
id  
e
ía  
e
a
s
s
t
a
v
a
gu  
n
t
b
ly  
b
le  
a
a
n
s
s
.
e
m
a
t
e
s
d
e
é
.
s
a
mb  
le  
a
.
Bâche  
Instructions d’assemblage  
Outils nécessaires:  
• Clé réglable  
• Pinces  
8
1-888-632-4453  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Étape  
Assembler les colliers d’attache,  
les tubes de 50.8 cm (20 po) et les coudes  
1. Mettre à part les 4 éléments de collier d’attache, 2  
tubes de 50.8 cm (20 po), 2 boulons et 2 écrous.  
2. Insérer 1 coude dans 1 tube de 50.8 cm (20 po).  
3. En commençant par le côté de la porte, fixer avec 1  
boulon 2 éléments de collier à l’armature supérieure  
du panneau frontal du chenil. Positionner le collier  
au centre du panneau.  
1
4. Attacher un tube de 50.8 cm (20 po) dans le collier  
et serrer l’écrou.  
5. Répéter les étapes 2 à 4 de l’autre côté du chenil.  
Serrer légèrement le collier sur l’armature.  
__________________________________________________________________________________________________  
Étape  
Assembler les tubes de faîtage  
1. Mettre à part 1 tube ordinaire de 105.4 cm (41,5 po)  
et 2 tubes emboîtables de 104.1 cm (41 po).  
2. En commençant par le côté de la porte, insérer un  
tube emboîtable dans le coude. Ensuite l’emboîter  
dans un tube ordinaire. Enfin insérer le dernier tube  
emboîtable dans le coude opposé.  
2
3. Serrer les écrous des colliers quand tous les tubes  
sont assemblés.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Étape  
Placer la bâche et la tendre avec les cordons  
élastiques  
1. Mettre à part la bâche et les 14 cordons élastiques.  
2. Etendre la bâche sur le faîtage.  
3
3. En commençant par un côté, passer un cordon à travers un œillet depuis le bas (A). Repasser le  
cordon dans l’œillet directement dessous la boule (B). Tirer l’extrémité du cordon jusqu’à ce que  
la boule repose fermement contre l’œillet (C). Le cordon à boule est maintenant fixé de façon  
permanente à la bâche.  
4. Passer le cordon autour de l’armature du chenil et étirer l’élastique derrière la boule pour sécuriser  
l’attache (D). Répéter les étapes 3 et 4 pour attacher tous les cordons à l’ossature.  
5. Lorsqu’un côté de la bâche est attaché, répéter les étapes 3 à 4 de l’autre côté.  
Important: la bâche n’est pas prévue pour supporter le poids de la neige. Enlever l’abri en  
hiver. Des piquets d’ancrage sont fortement conseillés. Le kit PetSafe Ancrage est vendu  
séparément.  
D
B
A
C
10  
1-888-632-4453  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attention  
®
Bien que ce produit soit un accessoire à une barrière matérielle, Radio Systems Corporation NE PEUT PAS  
garantir que, en toutes circonstances, cet équipement empêchera votre animal de quitter le périmètre établi.  
Les chiens ne s’habituent pas tous à rester en espace clos. En conséquence, si vous avez des raisons de penser  
que cet animal peut poser un danger à autrui ou à lui-même s’il quitte le périmètre établi, vous ne devez PAS  
®
compter seulement sur le chenil PetSafe pour l’y maintenir. Radio Systems Corporation NE peut être tenue  
responsable de tout dommage infligé aux biens, de toute perte financière ou de tout dommage indirect subi  
à la suite de l’évasion d’un animal du chenil. Si vous n’êtes pas certain que l’enclos est adapté à votre animal,  
renseignez-vous auprès de votre vétérinaire ou d’un professionnel du dressage. Ce produit est exclusivement  
conçu pour les animaux de compagnie.  
_________________________________________________________________________________________________  
Conditions d’utilisation et limite de responsabilité  
1. Conditions d’utilisation  
Ce Produit vous est offert sous réserve d’acceptation, sans modification, des conditions et avis décrits dans le  
présent document. L’utilisation de ce Produit est également soumise à l’acceptation de ces conditions et avis.  
2. Utilisation  
Ce Produit est conçu pour les animaux de compagnie nécessitant un dressage, mais, en raison de son  
tempérament, votre chien peut refuser d’y être confiné. Si vous n’êtes pas certain que l’enclos est adapté à  
votre animal, renseignez-vous auprès de votre vétérinaire ou d’un professionnel du dressage.  
3. Aucune utilisation illégale  
Ce Produit est exclusivement conçu pour les animaux de compagnie. Ce dispositif de dressage d’animaux  
n’est pas conçu pour blesser ou agresser. L’utilisation de ce Produit d’une manière autre que celle prévue  
peut constituer une violation de la loi fédérale ou provinciale ou d’un règlement municipal.  
4. Limite de responsabilité  
®
Radio Systems Corporation ne peut en aucun cas être tenue responsable de dommages directs, indirects,  
punitifs, accessoires ou particuliers, ni des dommages survenus à la suite de l’utilisation appropriée ou  
inappropriée du Produit. L’acheteur assume l’intégralité des risques et de la responsabilité reliés à l’utilisation  
de ce Produit.  
5. Modification des conditions  
Radio Systems Corporation se réserve le droit de modifier les conditions et avis en vertu desquels est offert  
ce Produit.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
®
Gracias por elegir PetSafe . La relación que tiene con su mascota es el núcleo de todo  
lo que hacemos. Si tiene dudas respecto a nuestros productos o no está satisfecho con  
ellos, comuníquese con el Centro de atención al cliente en el 1-888-632-4453 o visite  
_________________________________________________________________________________________________________  
Índice  
Piezas componentes....................................................................................................................... 13  
Usted requerirá............................................................................................................................. 13  
Conectando Abrazaderas de marco,Tubos de 0,51 m y Codos ........................................................ 14  
ConectandoTubos Rectos yTubos para embonar ........................................................................... 14  
Poner la lona y asegurarla con las cuerdas elásticas con bola............................................................ 15  
Precaución.................................................................................................................................... 16  
Términos de uso y limitación de responsabilidad............................................................................ 16  
12  
1-888-632-4453  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Piezas componentes  
Tubos de 1,04 m con un extremo  
embutido (Rieles de Estructura)  
2 pcs.  
Tubos rectos 0,51 m (Verticales)  
2 pcs.  
Cuerdas Elásticas con Bola  
14 pcs.  
Tubos rectos 1,05 m  
(Rieles de Estructura)  
Codos Plásticos  
2 pcs.  
Abrazadera para los  
extremos de los rieles  
4 pcs.  
Pe  
0' E  
Ins  
1
0
t
S
'
x
a
-Z  
®
1
ly  
s
f
e
As  
r
u
uc  
Pernos de carrocería  
de 0,80 x 5 cm con tuerca  
2 pcs.  
s
c
t
io  
cio  
Ins  
e
mb  
t
I
R
oo  
n
s
n
s
t
r
n
t
r
f
P
le  
euil  
u
ct  
io  
d
a
de  
V
fa  
a
s
Po  
e
r
s
m
r
lez  
ea  
e
n
s
d
e
g
u
e
v
o
li  
c
th  
is  
è
r
s
r
e
m
m
b
la  
ge  
r
,
l
e
ent  
ir  
e
n
a
ti  
o
e
m
on  
t
je  
pl  
e
e
id  
nt  
t
a
e
d
e
ía  
me  
l
e
b
a
g
e
fo  
n
t
u
i
g
re  
e
e
a
s
s
a
a
t
v
s
e
a
a
n
m
b
u
t
a
ly  
.
é
s
s
e
m
de  
n
t
e
s
b
le  
m
.
le  
a
s
a
b
a
.
Instrucciones de ensamblado  
Lona  
Usted requerirá  
• Llave ajustable  
• Pinzas  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Paso  
Conectando Abrazaderas de marco,  
Tubos de 0,51 m y Codos  
1. Junte 4 abrazaderas de marco, 2 tubos de 0,51 m, 2  
Codos, 2 tornillos y 2 tuercas.  
1
2. Inserte 1 codo dentro de 1 tubo de 0,51 m.  
3. Comenzando en el lado de la puerta, sujete 2  
abrazaderas de marco a la parte superior del marco  
de la perrera. Coloque la abrazadera en el centro del  
tubo del marco donde está la puerta.  
4. Instale el tubo de 0,51 m con el codo en las  
abrazaderas y apriete con 1 tornillo y 1 tuerca.  
5. Repita los pasos del 2 al 4 en los demás lados de la  
perrera. Sujete sin apretar las abrazaderas al marco  
de la perrera.  
__________________________________________________________________________________________________  
Paso  
ConectandoTubos Rectos yTubos para embonar  
1. Junte 1 tubo de 1,05 m recto y 2 tubos de 1,04 m  
para embonar.  
2. Comenzando con el marco de la puerta, inserte  
un tubo para embonar al codo. Después conecte  
un tubo recto al tubo para embonar. Termine por  
insertar el tubo para embonar restante al tubo recto  
y al codo opuesto.  
2
3. Apriete las abrazaderas de marco después de haber  
conectado todos los tubos.  
14  
1-888-632-4453  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Paso  
Poner la lona y asegurarla con las cuerdas  
elásticas con bola  
1. Junte la lona y 14 cuerdas elásticas con bola.  
2. Extienda el lado largo de la lona sobre el marco.  
3
3. Trabaje en un lado de la perrera. Pase una cuerda elástica a través del ojal de abajo hacia arriba (A).  
Pase la cuerda por atrás a través de la siguiente apertura por debajo de la bola (B). Jale el final de  
la cuerda hasta que la bola esté ajustada contra el ojal (C). La cuerda elástica con bola está ahora  
“permanentemente” ajustada a la lona.  
4. Amarre la cuerda alrededor del marco de la perrera y estírelo sobre la bola para asegurarlo (D).  
Repita los pasos 3 y 4 para colocar todas las cuerdas elásticas de la lona en el marco de la perrera.  
5. Una vez que un lado de la lona esté asegurada a la perrera, repita los pasos del 3 y 4 en el otro lado de  
la perrera.  
Nota: La lona no esta diseñada para soportar el peso de nieve. Remueva la lona en invierno.  
Se recomienda el uso de anclas. El Kit de Anclas de PetSafe se vende por separado.  
D
B
A
C
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precaución  
®
Mientras que éste producto acompaña una barrera sólida, Radio Systems Corporation NO garantiza que el  
sistema, en todos los casos, mantendrá a la mascota dentro del límite establecido. No todas las mascotas se  
pueden entrenar para permanecer dentro de una perrera. Por lo tanto, si usted tiene alguna razón para creer  
que su mascota pueda ocasionar daño a terceros ó lastimarse a sí misma si es que su mascota no se mantiene  
®
dentro de los límites que proporciona el producto, usted NO debe confiar únicamente en la perrera PetSafe  
para controlar a su mascota. Radio Systems Corporation NO se hará responsable por cualquier tipo de daño a la  
propiedad, pérdida económica o cualquier tipo de daños emergentes que se sostenga son resultado de cualquier  
animal que salga del sistema. Si no está seguro de que este producto es adecuado para su mascota, consulte con  
su veterinario o entrenador certificado. Este producto está diseñado para ser utilizado sólo con mascotas.  
Términos de uso y limitación de responsabilidad  
1. Términos de uso  
Este producto se ofrece dependiendo de su aceptación sin modificación de los términos, condiciones y los  
avisos que aquí se presentan. La utilización de este Producto implica la aceptación de dichos términos,  
condiciones y avisos.  
2. Uso adecuado  
Este producto está diseñado para ser utilizado con mascotas a las que se desee entrenar. Es posible que el  
temperamento específico de su mascota no sea apto para utilizar este Producto. Si no está seguro de que este  
producto es adecuado para su mascota, consulte con su veterinario o entrenador certificado.  
3. No se permite un uso ilegal o prohibido  
Este Producto está diseñado para ser utilizado sólo con mascotas. Este dispositivo de entrenamiento para  
mascotas no está hecho para dañar, lesionar o provocar. El uso de este Producto en una manera para la cual  
no fue hecho puede tener como resultado la violación de las leyes federales, estatales o locales.  
4. Limitación de responsabilidad  
®
En ningún caso se debe responsabilizar a Radio Systems Corporation de cualquier tipo de daños directos,  
indirectos, punitivos, incidentales, especiales o emergentes o cualquier tipo de daños que sean resultado o que  
estén vinculados con el uso o mal uso de este Producto. El comprador asume los riesgos y la responsabilidad  
del uso de este Producto.  
5. Modificación de los términos y condiciones  
Radio Systems Corporation se reserva el derecho a cambiar los términos, condiciones y avisos bajo los cuales  
se ofrece este Producto.  
Radio Systems Corporation  
10427 Electric Avenue  
Knoxville, TN 37932  
1-888-632-4453  
www.petsafe.net  
400-855-11/1  
©2007, Radio Systems Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Philips DVD Player MME239 User Manual
Philips Flat Panel Television Digital TV User Manual
Philips MP3 Docking Station SBD6040 User Manual
Pioneer DVD Player DVD D302 User Manual
Planet Technology Network Card IDL 2400 User Manual
Polaroid Digital Camera D 360L User Manual
Porter Cable Portable Generator PH350IS User Manual
Poulan Chainsaw 545001498 User Manual
Poulan Snow Blower PP8527ESB User Manual
PYLE Audio Car Stereo System PLVSMN56 User Manual