Peerless Industries TV Mount D LPL 100 User Manual

Installation and Assembly:  
LCD Screen Long Pivot Wall Mount  
Models: SP730P, SP730P-S, D-LPL-100, RTLPL-100S  
Features:  
Fits 10" - 22" LCD screens  
• Arm extends up to 6" from wall or folds flat to save space  
• Supports screens with VESA® 75 or 100 mounting holes  
R
• Features ball joint at the screen for additional side-to-side swivel  
and upward and downward tilt  
Max UL Load Capacity: 25 lb (11.3 kg)  
3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL 60160 • (800) 729-0307 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com  
ISSUED: 06-10-05 SHEET #: 095-9225-8 09-25-06  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RTLPL-100S  
D-LPL-100  
SP730P-S  
Part #  
Parts List  
SP730P  
Qty. Part #  
Description  
wall arm  
cord management clip  
3/16" allen wrench  
#14 x 2-1/2" flat head wood screw  
Alligator® anchor  
M4 x .7 x 12 mm phillips screw  
M4 x .7 x 20 mm phillips screw  
retaining spacer  
1
2
1
2
2
4
4
4
1
095-0383-B 095-0383-S  
A
B
C
D
E
F
G
H
I
590-1264  
560-0071  
520-1202  
590-0097  
504-9013  
504-9020  
590-5005  
560-9640  
590-2164  
560-0071  
520-2165  
590-0097  
504-2013  
504-2014  
590-5003  
560-9640  
5 mm allen wrench  
B
A
I
C
H
F
G
E
D
ISSUED: 06-10-05 SHEET #: 095-9225-8 09-25-06  
3 of 24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation to Wood Stud Wall  
WARNING  
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached  
hardware and components.  
Using a stud finder, locate and mark the edges of the wood stud used in mounting this product. Use of an edge to  
1
edge stud finder is highly recommended. Use a level to draw a vertical line down the center of the stud. Use wall  
plate as template to mark center of holes along the vertical line. Drill two 5/32" (4 mm) dia. holes 2.5" (65 mm)  
deep. Attach wall arm assembly (A) to wall using two #14 x 2.5" flat head wood screws (D) as shown.  
Skip to step 2 on page 6.  
WARNING  
• Tighten screws so that wall plate is firmly attached, but do not overtighten. Overtightening can damage the screws,  
greatly reducing their holding power.  
• Never tighten in excess of 80 in. • lb (9 N.M.).  
• Make sure that mounting screws are anchored into the center of the studs. The use of an "edge to edge" stud finder is  
highly recommended.  
WOOD  
STUD  
WALL  
D
A
ISSUED: 06-10-05 SHEET #: 095-9225-8 09-25-06  
4 of 24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation to Solid Concrete and Cinder Block  
WARNING  
• When installing Peerless wall mounts on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" of actual concrete  
thickness in the hole to be used for the concrete anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid  
part of the block, generally 1" minimum from the side of the block. Cinder block must meet ASTM C-90 specifications.  
It is suggested that a standard electric drill on slow setting is used to drill the hole instead of a hammer drill to avoid  
breaking out the back of the hole when entering a void or cavity.  
• Concrete must be 2000 psi density minimum. Lighter density concrete may not hold concrete anchor.  
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached  
hardware and components.  
Level and use wall plate as template to mark center  
of holes. Drill two 1/4" (6 mm) dia. holes to a  
Drill holes  
and insert  
anchors.  
fig 1.3  
fig 1.4  
1
concrete  
wall  
minimum depth of 2" (51 mm). Insert anchors (E) in  
holes flush with wall as shown in fig 1.3. Place wall  
arm (A) over anchor and secure with wood screw (D)  
as shown in figures 1.4 and 1.6. Make sure wall arm  
is level, and tighten all fasteners. See figure 1.5.  
E
E
Place wall  
plate over  
anchor and  
secure with  
screw.  
WALL PLATE  
WARNING  
• Tighten screws so that wall plate is firmly attached,  
but do not overtighten. Overtightening can damage the  
screws, greatly reducing their holding power.  
D
• Never tighten in excess of 80 in. • lb (9 N.M.).  
Tighten all  
fasteners.  
fig 1.5  
WARNING  
• Concrete anchors are not intended for attachment to  
concrete wall covered with a layer of plaster, drywall,  
or other finishing material as shown below. If mounting  
to concrete wall covered with plaster/drywall is  
unavoidable, plaster/drywall (up to 5/8" thick) must be  
counterbored as shown below. Be sure concrete  
anchors do not pull away from concrete when tighten-  
ing screws. If plaster/drywall is thicker than  
5/8", custom fasteners must be supplied by installer.  
E
INCORRECT  
CORRECT  
D
A
A
A
concrete  
plaster/  
dry wall  
plaster/  
dry wall  
concrete  
fig 1.6  
ISSUED: 06-10-05 SHEET #: 095-9225-8 09-25-06  
5 of 24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNING  
• If screws don't get three complete turns in the screen inserts or if screws bottom out and bracket is still not tightly  
secured, damage may occur to screen or product may fail.  
Note: To add security, orderACC 918 for security  
screws. Refer toACC 918 instruction sheet for  
*For screens with a  
hole pattern in a  
installing security screws.  
pocket, spacers (H)  
Insert two M4 x 12 mm screws (F) into top two holes  
go between adapter  
2
H
of screen, leaving approximately 1/4" of exposed  
thread. Hook screws onto keyslots of adapter plate  
as indicated in figures 2.1 and 2.2.  
plate and screen.  
*Note: If hole pattern is in a pocket, insert two M4 x  
20 mm screws (G) with two retaining spacers (H)  
into top two holes of screen as indicated right.  
F
1/4"  
Screen may appear  
slightlydifferentthan  
illustrated  
FOR VESA® 75  
MOUNTING PATTERN:  
FOR VESA100  
MOUNTING PATTERN:  
fig. 2.1  
fig. 2.2  
Insert one M4 screw (F or G) through bottom hole of  
adapter plate as shown in figure 3.1.  
3
ADAPTER  
PLATE  
F or G  
fig. 3.1  
ISSUED: 06-10-05 SHEET #: 095-9225-8 09-25-06  
6 of 24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Route cords through center of cord management clip (B). Next, attach cord management clip (B) to adapter plate  
using M4 screw (F or G) as shown in detail 1. Tighten all four screws (F or G).  
4
Note: An additional cord management clip (B) was added for additional cords. If you want to use this additional clip,  
remove the opposite bottom screw and repeat this step on opposite side of adapter plate.  
detail 1  
B
F or G  
ISSUED: 06-10-05 SHEET #: 095-9225-8 09-25-06  
7 of 24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPTIONAL  
NOTE: Adjustment points (socket screws) are factory torqued for optimal performance. This factory torque setting is  
recommended to prevent the screen from slipping over time. If more or less tension is desired follow this optional  
step. You may not achieve optimal torque value if factory torque settings are adjusted.  
If more or less tension is desired in tilt mechanism, remove snap caps as shown in detail 2. Insert a flat head screw  
driver into slot and pry cap away from tilt mechanism. To adjust tilt, simply tighten or loosen socket screw no more  
than half a turn using 5 mm allen wrench (I). To adjust roll, simply tighten or loosen 10-32 nylock nut.  
WARNING  
• Do not remove screw or loosen screw until it is no longer engaged with the mount. Doing so may cause the screen to fall.  
10-32 NYLOCK NUT  
SNAPCAP  
SOCKET  
SCREW  
detail 2  
SLOT  
If more or less tension is desired in the arm pivot points, do the following:  
To increase tension, turn socket screw clockwise with 3/16" allen wrench (C).  
To reduce tension, turn socket screw counter-clockwise with allen wrench (C). Do not turn more than half a turn.  
SOCKETSCREW  
ISSUED: 06-10-05 SHEET #: 095-9225-8 09-25-06  
8 of 24  
© 2006Peerless Industries, Inc. Allrights reserved.  
PeerlessisaregisteredtrademarkofPeerlessIndustries, Inc.  
Allotherbrandandproductnamesaretrademarksorregisteredtrademarksoftheirrespectiveowners.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation et assemblage :  
Monture réglable pour fixation d’écran à cristaux  
liquides sur un mur/une armoire  
Modèles : SP730P, SP730P-S, D-LPL-100, RTLPL-100S  
Caractéristiques :  
Convient aux écrans à cristaux liquides de 25 à 55 cm (10 à 22 po)  
Le bras d’étend à une distance maximale de 15 cm (6 po) du mur et  
se replie à plat pour économiser de la place  
Convient aux écrans dotés de trous de montage VESA® 75 ou 100  
R
L’écran comporte un joint à rotule qui accroît le pivotement latéral et  
l’inclinaison vers le haut et vers le bas.  
Capacité de charge maximale :  
11,3 kg (25 lb)  
3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL 60160 • (800) 729-0307 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com  
ISSUED: 06-10-05 SHEET #: 095-9225-7 08-28-06  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remarques :  
• Lisez entièrement la fiche d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage.  
• L'écran doit être fixé au bâti pour permettre l'inclinaison.  
AVERTISSEMENT !  
Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les mises en  
garde contenues dans cette fiche d’instructions. Pour toute question concernant les instructions ou les mises en  
garde, appelez le service à la clientèle de Peerless au 011+1+(708) 865-8870.  
Ce produit ne doit être installé que par une personne ayant de bonnes aptitudes en mécanique, expérimentée en  
travaux de construction de base, et démontrant une parfaite compréhension de ces instructions.  
Assurez-vous que la surface de support pourra soutenir sans difficulté la charge combinée de l’équipement, de toute  
sa visserie et de tous ses composants.  
Ne montez jamais ce produit sur un mur à montants métalliques sans vous assurer que le montant est en acier de  
calibre 25 au minimum, que la cloison sèche a au moins 12,5 mm (1/2 po) d’épaisseur et sans utiliser le kit  
d’accessoires Peerless pour montants métalliques.  
Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum.  
Si vous effectuez le montage sur un mur à montants en bois, assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au  
centre des montants. L’usage d’un localisateur « bord à bord » est fortement conseillé.  
Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez  
un matériel de levage mécanique.  
• Serrez fermement les vis, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les éléments et en réduire  
considérablement le pouvoir de maintien. Référez-vous aux couples de serrage suggérés dans ces instructions, dans  
les cas applicables.  
Outils nécessaires pour l’assemblage  
• localisateur de montants (le localisateur de montants « bord à bord » est recommandé)  
• tournevis cruciforme  
• perceuse à mèches de 6,35 mm (1/4 po) et 3,96 mm (5/32 po)  
Accessoires  
• Kit d’accessoires pour montants métalliques (ACC 908)  
Table des matières  
Liste des pièces ..................................................................................................................................................................11  
Installation sur un mur à montants en bois ......................................................................................................................... 12  
Installation sur du béton plein ou un bloc de béton de mâchefer ......................................................................................... 13  
Pour le service à la clientèle, appelez le 011+1+(708) 865-8870.  
ISSUED: 06-10-05 SHEET #: 095-9225-8 09-25-06  
10 of 24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RTLPL-100S  
D-LPL-100  
SP730P-S  
Liste des pièces  
SP730P  
Description  
QTÉ. Nº de PIÈCE Nº de PIÈCE  
bras mural  
clip à cordon  
1
2
1
2
2
4
4
4
1
095-0383-B 095-0383-S  
A
B
C
D
E
F
G
H
I
590-1264  
560-0071  
520-1202  
590-0097  
504-9013  
504-9020  
590-5005  
560-9640  
590-2164  
560-0071  
520-2165  
590-0097  
504-2013  
504-2014  
590-5003  
560-9640  
clé hexagonale 3/16 po  
vis à bois à tête plate nº14 x 2 1/2 po  
ancrage Alligator®  
vis cruciforme M4 x 0,7 x 12 mm  
vis cruciforme M4 x 0,7 x 20 mm  
entretoise de retenue  
clé hexagonale 5 mm  
B
A
I
C
H
F
G
E
D
ISSUED: 06-10-05 SHEET #: 095-9225-8 09-25-06  
11 of 24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation sur un mur à montants en bois  
AVERTISSEMENT !  
• Assurez-vous que le mur pourra soutenir sans difficulté la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de  
tous ses composants.  
À l’aide d’un localisateur de montants, repérez et marquez les bords des montants en bois utilisés pour monter ce  
1
produit. L’usage d’un localisateur bord à bord est fortement conseillé. Utilisez un niveau pour tracer une ligne  
verticale le long du centre du montant. Utilisez la plaque murale comme gabarit pour marquer le centre des trous  
situés le long de la ligne verticale. Percez deux trous de 4 mm (5/32 po) de diamètre et de 65 mm (2,5 po) de  
profondeur. Fixez le bras mural (A) sur le mur à l’aide de deux vis à bois à tête plate nº14 x 2,5 po (D), comme  
illustré.  
Passez à l’étape 2, page 14.  
AVERTISSEMENT !  
• Serrez les vis de manière que la plaque murale soit fermement fixée, mais sans excès. Un serrage excessif peut  
endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.  
• Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb).  
• Assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. L’usage d’un localisateur « bord à bord »  
est fortement conseillé.  
MUR À  
MONTANTS  
EN BOIS  
D
A
ISSUED: 06-10-05 SHEET #: 095-9225-8 09-25-06  
12 of 24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation sur du béton plein ou un bloc de béton de mâchefer  
AVERTISSEMENT !  
• Si vous installez des montures murales Peerless sur un bloc de béton de mâchefer, vérifiez que vous disposez d’une  
épaisseur de béton d’au moins 1 3/8 po dans le trou destiné aux ancrages de béton. Ne percez pas dans les joints  
de mortier ! Veillez à effectuer le montage dans une partie pleine du bloc, généralement à au moins 1 po du côté du  
bloc. Le bloc de béton de mâchefer doit être conforme aux spécifications de l’ASTM C-90. Pour percer le trou, il est  
conseillé d’utiliser une perceuse électrique standard sur un réglage bas au lieu d’un marteau perforateur, afin d’éviter  
de briser la partie arrière du trou lorsque vous pénétrez dans un vide ou une cavité.  
• Le béton doit avoir une densité minimum de 2 000 psi.Un béton de densité moindre risquerait de ne pas retenir un  
ancrage de béton.  
• Assurez-vous que le mur pourra soutenir sans difficulté la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de  
tous ses composants.  
Mettez de niveau et utilisez la plaque murale comme  
gabarit pour marquer le centre des trous. Percez  
deux trous de 6 mm (1/4 po) de diamètre à une  
profondeur minimum de 51 mm (2 po). Insérez les  
Percez des  
trous et  
insérez les  
ancrages.  
1
fig 1.3  
ancrages (E) dans les trous au ras du mur, comme  
illustré à la figure 1.3. Placez le bras mural (A) sur  
l’ancrage et fixez avec une vis à bois (D), comme  
illustré aux figures 1.4 et 1.6. Assurez-vous que le  
bras est de niveau et serrez toutes les fixations.  
Reportez-vous à la figure 1.5.  
E
Placez la  
fig 1.4  
PLAQUE MURALE  
plaque  
murale sur  
l’ancrage et  
fixez avec  
une vis.  
D
AVERTISSEMENT !  
• Serrez les vis de manière que la plaque murale soit  
fermement fixée, mais sans excès. Un serrage  
excessif peut endommager les vis et en réduire  
considérablement le pouvoir de maintien.  
E
Serrez  
toutes les  
fixations.  
fig 1.5  
• Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb).  
AVERTISSEMENT !  
• Les ancrages de béton ne sont pas prévus pour être  
fixés sur un mur en béton recouvert d’une couche de  
plâtre, une cloison sèche, ou autre matériau de  
finition, comme illustré à droite. S’il est inévitable  
d’effectuer le montage sur un mur en béton recouvert  
de plâtre / cloison sèche, ces matériaux (jusqu’à 5/8  
po d’épaisseur) doivent être chambrés, comme  
illustré à droite. Assurez-vous que les ancrages de  
béton ne se séparent pas du béton lorsque vous  
serrez les vis. Si l’épaisseur du plâtre / de la cloison  
sèche dépasse 5/8 po, des fixations adaptées  
devront être fournies par l’installateur.  
E
D
CORRECT  
INCORRECT  
A
A
A
béton  
plâtre /  
cloison sèche  
plâtre /  
cloison sèche  
béton  
fig 1.6  
ISSUED: 06-10-05 SHEET #: 095-9225-8 09-25-06  
13 of 24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVERTISSEMENT !  
• Si les vis ne sont pas enfoncées de trois tours complets dans les inserts ou si elles sont serrées au maximum sans  
parvenir à fixer solidement le support, l’écran peut être abîmé ou le produit détérioré.  
Remarque : Pour plus de sécurité, commandez les  
vis de sécurité modèleACC 918. Veuillez consulter  
le mode d’emploi des vis de sécuritéACC 918 avant  
d’installer celles-ci.  
* Dans le cas d’un  
moniteur dont les trous  
sont percés très près les  
uns des autres, mettez des  
Insérez deux vis M4 x 12 mm (F) dans les trous  
supérieurs du moniteur, en laissant environ 0,64 cm  
(1/4 po) de filetage exposé. Accrochez les vis aux  
boutonnières de la plaque d’adaptation tel qu’indiqué  
sur les figures 2.1 et 2.2.  
entretoises (H) entre la plaque  
d’adaptation et le moniteur.  
H
2
F
1/4"  
*Remarque : Si les trous sont percés très près les  
uns des autres, insérez deux vis M4 x 20 mm (G) et  
deux entretoises de retenue (H) dans les deux trous  
supérieurs du moniteur, tel qu’indiqué ci-contre.  
Certains écrans  
peuvent être  
légèrement différents  
de celui illustré ici.  
PLAQUE  
D’ADAPTATION  
POUR UNE  
POUR UNE  
fig. 2.2  
DISPOSITION DE  
DISPOSITION DE  
MONTAGE VESAMD 75 :  
MONTAGE VESAMD 100 :  
fig. 2.1  
Insérez une vis M4 (F ou G) dans les trous inférieurs  
de la plaque d’adaptation, tel qu’illustré à la figure 3.1.  
3
PLAQUE  
D’ADAPTATION  
F ou G  
fig. 3.1  
ISSUED: 06-10-05 SHEET #: 095-9225-8 09-25-06  
14 of 24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mettez les cordons au centre de la bride de cordons (B). Ensuite, fixez la bride de cordons (B) à la plaque  
d’adaptation à l’aide de vis M4 (F ou G) tel qu’illustré au détail 1. Serrez les quatre vis.  
4
Remarque : L’emballage comprend une bride de cordons additionnelle (B) pour y placer des cordons  
supplémentaires. Si vous désirez utiliser cette bride supplémentaire, retirez la vis inférieure opposée et refaites cette  
étape du côté opposé du plateau d’adaptation.  
détail 1  
B
F ou G  
ISSUED: 06-10-05 SHEET #: 095-9225-8 09-25-06  
15 of 24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2006Peerless Industries, Inc. Allrightsreserved.  
OPTIONNEL  
REMARQUE : Les points de réglage (vis à tête creuse) sont serrés à l’usine afin d’assurer une performance  
optimale. Ce couple de serrage d’usine est celui que nous recommandons pour empêcher l’écran de glisser au fil du  
temps. Si vous souhaitez augmenter ou diminuer la tension, suivez cette étape optionnelle. Vous risquez de ne pas  
obtenir un serrage optimal si les réglages d’usine sont modifiés.  
Si vous souhaitez augmenter ou diminuer la tension du mécanisme d’inclinaison, enlevez les capuchons  
encliquetables comme illustré sur le détail 2. Insérez un tournevis à tête plate dans la fente et sortez le capuchon du  
mécanisme d’inclinaison. Pour régler l’inclinaison, il suffit de serrer ou de desserrer la vis à tête creuse d’un  
maximum d’un demi-tour à l’aide d’une clé hexagonale de 5 mm (I) Pour régler le roulis, il suffit de serrer ou de  
desserrer l’écrou Nylock 10-32.  
Procédez comme suit pour augmenter ou diminuer la tension des points de pivotement du bras :  
AVERTISSEMENT  
• N’enlevez pas la vis et ne la desserrez pas au point ou elle ne serait plus en contact avec la monture. Cela risquerait  
de faire tomber l’écran.  
ÉCROU NYLOCK  
10-32  
CAPUCHON  
ENCLIQUETABLE  
VIS À TÊTE  
CREUSE  
détail 2  
FENTE  
• Pour augmenter la tension, tournez la vis à tête creuse dans le sens horaire avec la clé hexagonale de 5 mm (C).  
• Pour diminuer la tension, tournez la vis à tête creuse dans le sens antihoraire avec la clé hexagonale (C). Ne tournez  
pas de plus d’un demi-tour.  
VIS À TÊTE CREUSE  
ISSUED: 06-10-05 SHEET #: 095-9225-8 09-25-06  
16 of 24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación y montaje:  
Soporte ajustable de pared o armario para pantalla LCD  
Modelos: SP730P, SP730P-S, D-LPL-100, RTLPL-100S  
Características:  
Apto para pantallas LCD de 10" a 22"  
• El brazo se extiende hasta 6" de la pared o se pliega plano para  
ahorrar espacio  
R
®
• Soporta pantallas VESA 75 ó 100 con agujeros de montaje  
• Está provista de rótula en la pantalla para tener giro adicional de  
lado a lado e inclinación hacia arriba y hacia abajo.  
Capacidad máxima de soportar carga:  
25 lbs (11,3 kg)  
3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL 60160 • (800) 729-0307 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com  
ISSUED: 06-10-05 SHEET #: 095-9225-7 08-28-06  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas:  
• Lea toda la hoja de instrucciones antes de iniciar la instalación y el montaje.  
• La pantalla se debe unir al montaje para permitir la inclinación.  
¡ADVERTENCIA!  
• No comience la instalación de su producto Peerless sin antes haber leído y comprendido las instrucciones y los  
avisos de precaución contenidos en esta hoja de instalación. Ante cualquier duda respecto a las instrucciones o  
avisos de precaución, llame al departamento de servicio al cliente de Peerless al 00+1+(708) 865-8870.  
• Este producto debe instalarlo una persona con buenas aptitudes mecánicas, experiencia en la construcción básica  
de edificios y una comprensión total de estas instrucciones.  
• Asegúrese de que la superficie de apoyo es capaz de soportar con toda seguridad la carga combinada del equipo y  
todos los herrajes y componentes.  
• Nunca monte este producto en una construcción de paredes con montantes (pies derechos) de metal a menos que  
se pueda verificar que éstos están hechos de acero calibre 25 como mínimo, los tabiques de yeso-cartón tienen un  
espesor mínimo de 1/2" y usted obtiene y utiliza el juego de accesorios Peerless para montantes de metal.  
• Nunca sobrepase la capacidad máxima de carga.  
• Si el montaje va ser en una construcción de paredes con montantes de madera, asegúrese de que los tornillos de  
montaje estén anclados en el centro de los montantes. Se recomienda usar un localizador de montantes de “borde a  
borde”.  
• Siempre solicite la ayuda de un asistente o use un equipo de izar mecánico para levantar y colocar el equipo con  
toda seguridad.  
• Apriete los tornillos firmemente, pero no en exceso. El apriete excesivo puede dañar los artículos, reduciendo  
enormemente su fuerza de fijación. Vea los valores de par de apriete sugeridos donde corresponda dentro de estas  
instrucciones.  
Herramientas necesarias para el montaje  
• localizador de montantes (se recomienda usar el de “borde a borde”)  
• destornillador phillips  
• taladro con brocas de 1/4" y 5/32"  
Accesorios  
• Juego de accesorios para montantes de metal (ACC 908)  
Contenido  
Lista de piezas ................................................................................................................................................................... 19  
Instalación en una pared con montantes de madera ........................................................................................................... 20  
Instalación en una pared de concreto macizo y bloques de hormigón de escorias ............................................................. 21  
Para atención al cliente, llame al 00+1+ (708) 865-8870.  
ISSUED: 06-10-05 SHEET #: 095-9225-8 09-25-06  
18 of 24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RTLPL-100S  
D-LPL-100  
SP730P-S  
Lista de piezas  
SP730P  
Descripción  
Cant. N° de pieza N° de pieza  
brazo de pared  
clip para fijar el cordón  
llave allen de 3/16"  
tornillo de cabeza plana para madera, #14 x 2-1/2"  
Anclaje Alligator®  
tornillo phillips M4 x 0,7 x 12 mm  
tornillo phillips M4 x 0,7 x 20 mm  
espaciador de retención  
llave allen de 5 mm  
1
2
1
2
2
4
4
4
1
095-0383-B 095-0383-S  
A
B
C
D
E
F
G
H
I
590-1264  
560-0071  
520-1202  
590-0097  
504-9013  
504-9020  
590-5005  
560-9640  
590-2164  
560-0071  
520-2165  
590-0097  
504-2013  
504-2014  
590-5003  
560-9640  
B
A
I
C
H
F
G
E
D
ISSUED: 06-10-05 SHEET #: 095-9225-8 09-25-06  
19 of 24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación en una pared con montantes de madera  
¡ADVERTENCIA!  
• Asegúrese de que la pared es capaz de soportar con toda seguridad la carga combinada del equipo y todos los  
herrajes y componentes.  
Con la ayuda de un localizador de montantes, ubique y marque los bordes del montante de madera utilizado para  
el montaje de este producto. Se recomienda usar un localizador de montantes de “borde a borde”. Use un nivel  
para trazar una línea vertical por el centro del montante. Use la placa de pared como plantilla para marcar el  
centro de los agujeros a lo largo de la línea vertical. Taladre dos agujeros de 5/32" (4 mm) de diámetro y 2.5" (65  
mm) de profundidad. Fije el conjunto de brazo de pared (A) a la pared con los dos tornillos de cabeza plana #14 x  
2.5" (D), como se muestra.  
1
Proceda al paso 2 en la página 22.  
¡ADVERTENCIA!  
• Apriete los tornillos de tal modo que la placa de apoyo quede firmemente sujeta, pero no apriete en exceso. El  
apriete excesivo puede dañar los tornillos, reduciendo enormemente su fuerza de fijación.  
• Nunca apriete más de 80 pulg-lb (9 N•m).  
• Asegúrese de que los tornillos de montaje queden fijados en el centro de los montantes. Se recomienda usar un  
localizador de montantes de “borde a borde”.  
D
A
PARED CON  
MONTANTES DE  
MADERA  
ISSUED: 06-10-05 SHEET #: 095-9225-8 09-25-06  
20 of 24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación en una pared de concreto macizo y bloques de hormigón de escorias  
¡ADVERTENCIA!  
• Cuando instale montajes de pared Peerless en bloques de hormigón de escorias, verifique que tiene un mínimo de  
1-3/8" de superficie efectiva de concreto en el agujero que va a utilizar para los anclajes de concreto. ¡No perfore en  
las juntas de mortero! Asegúrese de instalarlo en una parte sólida del bloque, generalmente a un mínimo de 1" del  
costado del bloque. El bloque de hormigón de escorias debe ser de conformidad con las especificaciones C-90 de  
ASTM. Se sugiere taladrar el agujero con un taladro eléctrico normal en velocidad lenta en vez de un taladro percutor  
para evitar romper la parte trasera del agujero al entrar en un espacio o cavidad.  
• El concreto debe tener una densidad mínima de 2000 psi. Un concreto menos denso podría no sujetar el anclaje para  
concreto.  
• Asegúrese de que la pared es capaz de soportar con toda seguridad la carga combinada del equipo y todos los  
herrajes y componentes.  
Nivele y utilice la placa de apoyo como plantilla  
Perfore los  
1
para marcar el centro de los agujeros. Taladre dos  
agujeros de 1/4" (6 mm) de diámetro hasta una  
profundidad mínima de 2" (51 mm). Inserte los  
anclajes (E) en los agujeros a ras con la pared,  
como se muestra en la figura 1.3. Coloque el brazo  
de pared (A) sobre el anclaje y sujételo con el  
tornillo para madera (D), como se muestra en las  
figuras 1.4 y 1.6. Asegúrese de que el brazo de  
pared esté nivelado y después apriete todas las  
fijaciones. Vea la figura 1.5.  
fig 1.3  
fig 1.4  
PARED DE  
CONCRETO  
agujeros y  
después  
inserte los  
anclajes.  
E
E
Coloque la  
placa de  
apoyo sobre  
el anclaje y  
sujétela con  
el tornillo.  
PLACA DE  
APOYO  
D
¡ADVERTENCIA!  
• Apriete los tornillos de tal modo que la placa de  
apoyo quede firmemente sujeta, pero no apriete en  
exceso. El apriete excesivo puede dañar los tornillos,  
reduciendo enormemente su fuerza de fijación.  
Apriete  
todas las  
fijaciones.  
fig 1.5  
• Nunca apriete más de 80 pulg-lb (9 N•m).  
¡ADVERTENCIA!  
• Los anclajes de concreto no están diseñados para  
fijación a paredes de concreto recubiertas con una  
capa de yeso, tabique de yeso-cartón, u otros  
materiales de acabado, como se muestra a la  
derecha. Si no se puede evitar el montaje a una  
pared de concreto recubierta con yeso/tabique de  
yeso-cartón, (hasta 5/8" de grosor), será necesario  
escariar el acabado. Asegúrese de que los anclajes  
de concreto no se alejan del concreto al apretar los  
tornillos. Si la pared de yeso/tabique de yeso-cartón  
es más gruesa que 5/8", el instalador deberá  
suministrar fijaciones especiales.  
E
D
A
INCORRECTO  
CORRECTO  
A
A
concreto  
pared de  
yeso/tabique  
yeso-cartón  
pared de  
yeso/tabique  
yeso-cartón  
concreto  
fig 1.6  
ISSUED: 06-10-05 SHEET #: 095-9225-8 09-25-06  
21 of 24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¡ADVERTENCIA!  
• Si los tornillos no pueden atornillarse tres vueltas completas en los insertos de la pantalla, o si los tornillos topan  
fondo y la escuadra todavía no está firmemente sujeta, se podría dañar la pantalla o causar la falla del producto.  
Nota: Para mayor seguridad, ordeneACC 918 para  
tornillos de seguridad. Refiérase a la hoja de  
instrucciones deACC 918 para instalar los tornillos  
de seguridad.  
*En el caso de las pantallas que tienen la  
configuración de agujeros en una  
cavidad, los espaciadores (H) van entre  
la placa adaptadora y la pantalla.  
H
Coloque dos tornillos M4 x 2 mm (F) en los dos  
agujeros superiores de la pantalla; deje  
aproximadamente 1/4" de la rosca expuesta.  
Enganche los tornillos en las ranuras de la placa  
adaptadora como se indica en las figuras 2.1 y 2.2.  
2
F
1/4"  
*Nota: Si la configuración de agujeros está en una  
cavidad, coloque dos tornillos M4 x 20 mm (G) con  
dos espaciadores de retención (H) en los dos  
agujeros superiores como se indica “correcto”.  
La pantalla puede verse  
un poco diferente a la  
PLACA  
ADAPTADORA  
ilustración.  
fig. 2.2  
EN EL CASO DE LA  
EN EL CASO DE LA  
CONFIGURACIÓN DE  
MONTAJE DE VESA 75: MONTAJE DE VESA 100:  
CONFIGURACIÓN DE  
®
®
fig. 2.1  
Coloque un tornillo M4 (F o G) a través del agujero  
inferior de la placa adaptadora como se muestra en  
la figura 3.1.  
3
PLACA  
ADAPTADORA  
F o G  
fig. 3.1  
ISSUED: 06-10-05 SHEET #: 095-9225-8 09-25-06  
22 of 24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pase los cables por el centro del clip de fijación de cables (B). Después fije el clip de fijación de cables (B) a la  
placa adaptadora usando un tornillo M4 (F o G) como se muestra en el detalle 1. Apriete los cuatro tornillos (F o G).  
4
Nota: Se agregó un clip de fijación de cables (B) para los cables adicionales. Si quiere usar el clip adicional (B),  
quite el tornillo inferior del lado opuesto y repita este paso en el otro lado de la placa adaptadora.  
detalle 1  
B
F o G  
ISSUED: 06-10-05 SHEET #: 095-9225-8 09-25-06  
23 of 24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPTATIVO  
NOTA: Los puntos de ajuste (tornillos de cabeza hueca) son apretados en fábrica para tener un rendimiento óptimo.  
Esta torsión de fábrica se recomienda para prevenir que se deslice la pantalla con el tiempo. Si se desea mayor o  
menor tensión siga este paso opcional. Es posible que no reciba el valor óptimo de torsión si se ajusta la torsión de  
fábrica.  
Si se desea mayor o menor tensión en el mecanismo de inclinación, quite las tapas de presión como se muestra en  
el detalle 2. Inserte un desarmador de punta plana en la ranura y levante y retire la tapa del mecanismo de  
inclinación. Para ajustar la inclinación, simplemente apriete o afloje los tornillos de cabeza hueca no más de media  
vuelta usando una llave allen 5mm (I). Para ajustar el giro, simplemente apriete o afloje la tuerca Nylock del número  
10-32. Si se desea mayor tensión en los puntos de pivote del brazo, haga lo siguiente:  
¡ADVERTENCIA!  
• No quite ni afloje el tornillo hasta que ya no esté enganchado al soporte. Hacerlo podría causar que se caiga la  
pantalla.  
TUERCA NYLOCK  
DEL NÚMERO 10-32  
TAPADE PRESIÓN  
TORNILLO DE  
CABEZA HUECA  
detalle 2  
RANURA  
• Para aumentar la tensión, gire el tornillo de cabeza hueca hacia la derecha con una llave allen de 3/16" (C).  
• Para reducir la tensión, gire el tornillo de cabeza hueca hacia la izquierda con la llave allen T(C). No gire más de la  
mitad de una vuelta.  
TORNILLO DE CABEZA HUECA  
ISSUED: 06-10-05 SHEET #: 095-9225-8 09-25-06  
24 of 24  
© 2006Peerless Industries, Inc. Allrights reserved.  
PeerlessisaregisteredtrademarkofPeerlessIndustries, Inc.  
Allotherbrandandproductnamesaretrademarksorregisteredtrademarksoftheirrespectiveowners.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Philips Breast Pump SCF152 02 User Manual
Philips Car Stereo System OR2200 User Manual
Philips Headphones HE205 Series User Manual
Philips Portable DVD Player PET714 75 User Manual
Philips Scale SCD530 User Manual
Philips Speaker SBCBA170 User Manual
Philips TV Antenna SDV2510 27 User Manual
Pico Macom Home Theater System PFAM 550SUB User Manual
Polar Automobile Parts Y6 User Manual
Premier Mounts Indoor Furnishings PSD D User Manual