Peavey Stereo Equalizer 31FX User Manual

EQ 31FX  
31 Band Professional Graphic Equalizer  
Ow n e r s Ma n u a l  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
Congratulations on purchasing the EQ 31FX! With its introduction, Peavey engineers have  
taken graphic equalizers to the next level. The EQ 31FX offers 31 bands of 1/3 octave filters  
featuring superior constant “Q” devices. LED indicators are located in the slider of the frequency  
bands to identify the presence of a high energy signal (usually feedback). This sophisticated feed-  
back detector system will allow you to quickly identify and remove feedback. It works like this: When  
the feedback detection circuit detects the frequency band with the most energy, it causes the LED in  
the slider of the associated frequency band to illuminate. By moving the fader downward for that  
band, the likelihood of feedback is reduced/eliminated. Most use the EQ 31FX in one of two ways:  
1. To catch and reduce/eliminate feedback “on-the-fly” during a performance. 2. To determine  
frequency bands that are susceptible to feedback BEFORE the performance, and eliminating them  
in advance.  
After the system is set up, bring up the microphone levels slowly. As they start to feed back,  
note the LED activity on the EQ 31FX feedback bands. Move the faders to decrease the “identified”  
bands. Now you have eliminated a high percentage of potential feedback problems, before the per-  
formance even begins! Note: It is not uncommon for feedback to be active over several frequency  
bands. Also, go easy when making fader adjustments since extreme movements will affect your per-  
formance and be counterproductive.  
OPERATION NOTE  
This equalizer is designed to provide room equalization, feedback control and system tone  
control. No amount of equalization will correct an acoustically bad room/mic/speaker arrangement or  
completely correct the response of a poor loudspeaker. Always begin with all sliders in the “0”  
position and avoid excessively cutting large segments of the audio passband, which would limit the  
system’s dynamic range. Exercise caution when attempting to boost equalization below cut-off of the  
speaker system. Typical sound reinforcement enclosures are not designed for 20 Hz performance  
and transducer damage could result.  
FRONT PANEL  
7
4
5
6
8
9
1
3
2
FRONT PANEL FEATURES:  
BYPASS SWITCH (1)  
In Bypass mode (switch in), the input signal is routed directly to the output and is unaffected by all  
front panel controls except the low and high cut filters.  
BYPASS LED (2)  
This LED will illuminate when the Bypass switch is in the “in” position, indicating that the EQ and  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
gain controls are bypassed.  
LOW CUT (3)  
A high pass filter, continuously variable from 5 Hz to 200 Hz. Low frequency roll-off is at 12 dB per  
octave. Adjust this control to approximate low frequency cut-off of speaker system.  
HIGH CUT (4)  
A low pass filter, continuously variable from 5 kHz to 35 kHz. High frequency roll-off is at 12 dB per  
octave. Adjust this control slightly above high frequency system limitation.  
LED LEVEL METER (5)  
This multicolored LED ladder indicates output level.  
GAIN (6)  
Calibrated control for regulating overall gain of the equalizer section. Unity gain throughout the  
signal chain may be maintained by recovering lost signal at this point. Example: Assume the  
equalization process has introduced a signal loss of -6 dB by negative (-) adjustment of the EQ  
section. The gain should then be adjusted to +6 to maintain unity gain through the equalizer.  
EQUALIZER SECTION (7)  
31 bands of 1/3 octave filters. The filters are constant “Q” devices, located at ISO center  
frequencies. Effective equalization range is from 20 Hz to 20 kHz. Maximum cut or boost per  
frequency is 15 dB.  
AUTOMATIC FEEDBACK LOCATING LEDs (8)  
When feedback occurs, the LED of the frequency band that is feeding back will illuminate indicating  
feedback in that band. The LED will remain illuminated for a few seconds even after the feedback is  
gone. This is to allow you to see where the feedback is if the feedback goes away before any  
correction is made. If there is no feedback occurring, the LED of the frequency band with the most  
energy in it will illuminate. Just because the LED is illuminated does not mean that there is feedback  
occurring. For best performance of the automatic feedback locating system, use an input signal of  
0 dB (1V RMS).  
POWER SWITCH (9)  
REAR PANEL  
2
5
1
4
3
Used to turn AC mains power on or off.  
INPUT XLR (1)  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A three-pin female XLR jack is provided for electronically balanced input termination (pin 2  
positive, pin 3 negative).  
INPUT 1/4" (2)  
1/4" tip-ring-sleeve (stereo) jack provides balanced input when used with stereo (TRS) 1/4" plugs  
and 2-conductor shielded cables. When used with a mono 1/4" phone plug, the input is unbalanced.  
OUTPUT XLR (3)  
A transformer balanced, male XLR output provides line-balancing to other pieces of audio  
equipment (power amps, etc.) Balanced output is recommended for rejection of hum, noise and  
outside interference (pin 2 positive, pin 3 negative).  
OUTPUT 1/4" (4)  
1/4" phone jack is provided for unbalanced output termination.  
LINE CORD (120V Products only) (5)  
We have incorporated a 2-wire line (mains) cable for power on the EQ 31FX.  
Power requirements:  
Domestic: 120VAC / 60 Hz / 20 W.  
Export: 230VAC / 50/60 Hz / 20 W.  
NOTE: CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,  
EQ 31FX Application:  
Mono send from Mixer to external  
EQ/Power Amp combination.  
Main Balanced Output  
EQ 31FX  
Balanced Input  
EQ 31FX Balanced Output  
Parallel Patch  
Balanced Input CH 2  
CS800S Balanced Input CH 1  
Power Amp  
Out CH 2  
Power Amp  
Out CH 1  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIONS  
Frequency Response:  
4.77  
+/- 1 dB 20 Hz to 20 kHz  
Maximum Boost and Cut Filter:  
Distortion:  
+/- 15 dB  
.005% 20 Hz-20 kHz  
Maximum Boost and Cut Gain (WideBand  
Input Impedance:  
Gain):  
Balanced 20 k Ohms (Equal impedance to  
+/- 15 dB  
ground)  
Low Cut Filter:  
Output Impedance:  
12 dB Per Octave  
330 Ohms  
Frequency:  
Min: 5 Hz  
Maximum Input Level:  
+21 dBu (8.6 V RMS)  
Max: 200 Hz  
Maximum Output Level:  
High Cut Filter:  
+27 dBu (17 V RMS)  
12 dB Per Octave  
Nominal Input Level:  
0 dBV (1 V RMS)  
Frequency:  
Min: 5 kHz  
Max: 35 kHz  
Nominal Output Level:  
0 dBV (1 V RMS)  
All specifications are typical unless otherwise  
noted. 0 dBV=1 Volt. All specifications are  
referenced to nominal output level (0 dBV)  
unless otherwise stated. All measurements are  
wideband 20 Hz to 20 kHz unless otherwise  
stated. NOTE: All specs measured at 1V RMS  
input and unbalanced output. All sliders at  
mid position, all switches out unless otherwise  
noted. Due to our efforts for constant  
improvement, features and specifications  
listed herein are subject to change without  
notice.  
Input Headroom:  
Nominal 21 dBu  
Output Headroom:  
27 dBu  
Output Noise:  
EQ in bypass: -101 dBV  
EQ in, all flat: -95 dBV  
Filter Frequencies:  
20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160,  
200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1 k,  
1.25 k, 1.6 k, 2 k, 2.5 k, 3.15 k, 4 k, 5 k,  
6.3 k, 8 k, 10 k, 12.5 k, 16 k, and 20 kHz  
Filter Q:  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
¡Lo felicitamos por adquirir el ecualizador EQ 31 FX! Con la presentación de este equipo,  
los ingenieros de Peavey han creado una nueva generación de ecualizadores gráficos. El ecualiza-  
dor EQ 31 FX ofrece 31 bandas de filtros de 1/3 de octava con dispositivos de “Q” (selectividad)  
constante de calidad superior. Los LED indicadores se encuentran en el control deslizante de las  
bandas de frecuencia para identificar la presencia de señales de alta energía (normalmente, son  
señales de retroalimentación). Este sofisticado sistema detector le permitirá identificar y eliminar  
rápidamente la retroalimentación. Funciona de la siguiente manera: Cuando el sistema de detección  
de retroalimentación identifica la banda de frecuencia de mayor energía, se enciende el LED del  
control deslizante de la banda de frecuencia correspondiente. Esto permite reducir o eliminar la  
probabilidad de retroalimentación desplazando el atenuador de esa banda. La mayoría de los usuar-  
ios utilizan el ecualizador EQ 31FX de dos maneras: 1. Para captar y reducir/eliminar “al instante” la  
retroalimentación en un sistema de amplificadores. 2. Para determinar las bandas de frecuencia  
susceptibles de retroalimentación ANTES de utilizar el sistema de amplificadores, a fin de eliminar-  
las anticipadamente.  
Después de configurar el sistema, aumente lentamente los niveles de micrófono. Cuando  
comience la retroalimentación, observe la actividad de los LED indicadores de las bandas de fre-  
cuencia del ecualizador EQ 31 FX. Desplace los atenuadores para reducir las bandas “identifica-  
das”. De esta forma usted puede eliminar un alto porcentaje de problemas potenciales de retroali-  
mentación, ¡antes de utilizar el sistema de amplificadores! Nota: Es común que la retroalimentación  
ocurra simultáneamente en varias bandas de frecuencia. Proceda lentamente al ajustar los atenua-  
dores, pues los movimientos rápidos afectan la calidad de la reproducción y resultan contraprodu-  
centes.  
NOTA SOBRE LA OPERACIÓN  
El ecualizador está diseñado para proporcionar ecualización ambiental y controles de retroali-  
mentación y tono en sistemas de amplificadores. Ninguna ecualización puede compensar una com-  
binación o distribución acústicamente deficiente de sala, micrófonos y altavoces, como tampoco cor-  
regir completamente la respuesta de un altavoz deficiente. Comience siempre con los controles  
deslizantes en la posición “0” y evite anular excesivamente segmentos largos de la banda pasante  
de audio, porque se limitaría la gama dinámica del sistema. Sea cuidadoso cuando intente reforzar  
la ecualización por debajo de la frecuencia de corte de los altavoces. Las cajas acústicas de refuer-  
zo de sonido típicas no están diseñadas para funcionar a 20 Hz y podrían dañarse los transduc-  
tores.  
Consulte los diagramas del panel delantero en la sección de inglés de este manual.  
CARACTERÍSTICAS DEL TABLERO FRONTAL  
INTERRUPTOR DE DERIVACIÓN (1)  
En el modo de derivación o desvío (interruptor hacia adentro), la señal de entrada se dirige directa-  
mente a la salida y no es afectada por los controles del panel frontal, excepto los filtros de corte de  
frecuencias bajas y altas.  
LED DE DERIVACIÓN (2)  
Este LED se enciende cuando el interruptor de derivación está hacia adentro, para indicar que se  
puentean los controles de ecualización y ganancia.  
CORTE DE BAJA FRECUENCIA (3)  
Filtro pasaaltos, variable continuamente de 5 Hz a 200 Hz. La atenuación progresiva a baja frecuen-  
cia es de 12 dB por octava. Ajuste este control a un valor aproximado a la frecuencia de corte inferi-  
or del sistema de altavoces.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CORTE DE ALTA FRECUENCIA (4)  
Filtro pasabajos, variable continuamente de 5 a 35 kHz. La atenuación progresiva a alta frecuencia  
es de 12 dB por octava. Ajuste este control a un valor aproximado a la frecuencia de corte superior  
del sistema.  
LED INDICADORES DE NIVEL (5)  
Esta escalera de LED multicolores indica el nivel de la señal de salida.  
GANANCIA (6)  
Control calibrado para regular la ganancia total de la sección de ecualización. Puede mantenerse  
una ganancia unitaria a lo largo de la cadena de señal recuperando en este punto el nivel de señal  
perdido. Por ejemplo, supongamos que el proceso de ecualización introdujo una pérdida de señal de  
–6 dB debido a un ajuste negativo (–) de la ecualización. La ganancia puede ajustarse entonces en  
+6 dB para mantener la ganancia unitaria del ecualizador (es decir, el nivel de salida es igual al  
nivel de entrada).  
SECCIÓN DE ECUALIZACIÓN (7)  
Ofrece 31 bandas de filtros de 1/3 de octava. Los filtros son dispositivos de “Q” (selectividad) con-  
stante, calibrados a las frecuencias centrales definidas por las normas ISO. La gama de ecual-  
ización efectiva es de 20 Hz a 20 kHz. El nivel de corte y refuerzo máximo de cada frecuencia es 15  
dB.  
LED DE LOCALIZACIÓN AUTOMÁTICA DE RETROALIMENTACIÓN (8)  
Cuando se produce retroalimentación, se enciende el LED de la banda retroalimentada para indicar  
la presencia de retroalimentación en dicha banda. El LED permanece iluminado durante algunos  
segundos, aún después de que la retroalimentación desaparece. La finalidad de esta función es  
permitir que el usuario vea dónde ocurrió la retroalimentación en caso de que ésta desaparezca  
antes de que sea posible efectuar correcciones. Si no se produce retroalimentación, se enciende el  
LED de la banda de frecuencia de mayor energía. El solo hecho de que el LED se encienda no sig-  
nifica que exista retroalimentación. Para optimizar el funcionamiento del sistema de localización  
automática, utiliza una señal de entrada de 0 dB (1 Vef).  
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (9)  
Se utiliza para encender y apagar el equipo.  
TABLERO TRASERO  
5
4
3
2
1
CARACTERÍSTICAS DEL TABLERO TRASERO  
ENCHUFE XLR DE ENTRADA (1)  
Enchufe hembra XLR de tres terminales provisto para terminación de entrada equilibrada electróni-  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
camente (terminal 2 positivo, terminal 3 negativo).  
ENTRADA DE 1/4 PULG. (2)  
Enchufe hembra de tipo de punta, anillo y manguito de 1/4 pulg. (estereofónico) que proporciona  
una entrada equilibrada cuando se usa con enchufes estereofónicos de 1/4 pulg. (TRS) y cables  
blindados de dos conductores. Cuando se usa con un enchufe fonográfico monofónico de 1/4 pulg.,  
la entrada no es equilibrada.  
ENCHUFE XLR DE SALIDA (3)  
Salida XLR macho equilibrada por transformador que proporciona balance de línea para otros equi-  
pos de audio (amplificadores de potencia, etc.). La salida equilibrada se recomienda para el rechazo  
de zumbido, ruido e interferencia externa (terminal 2 positivo, terminal 3 negativo).  
SALIDA DE 1/4 PULG. (4)  
Enchufe hembra de 1/4 pulg. para terminación de salida no equilibrada.  
CORDÓN DE ALIMENTACIÓN (productos para 120 V únicamente) (5)  
Hemos incorporado un cable bifilar para la alimentación eléctrica del ecualizador EQ 31FX.  
Requisitos de energía eléctrica:  
Estados Unidos: 120 VCA, 60 Hz, 20 W  
Otros países: 230 VCA, 50 ó 60 Hz, 20 W  
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR EL  
TERMINAL ANCHO DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSERTE EL ENCHUFE  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR 31FX ESPECIFICACIONES  
COMPLETAMENTE.  
20 kHz.  
Respuesta de frecuencia:  
1 dB de 20 Hz a 20 kHz  
Q (selectividad) de filtros:  
4,77  
Distorsión:  
Filtros de refuerzo y corte (niveles máximos):  
0,005% de 20 Hz a 20 kHz  
15 dB  
Impedancia de entrada:  
20 kΩ, equilibrada (igual impedancia con  
respecto a tierra)  
Ganancias de refuerzo y corte máximas  
(ganancia de banda ancha):  
15 dB  
Impedancia de salida:  
Filtros de corte de baja frecuencia:  
330 Ω  
12 dB por octava  
Máximo nivel de entrada:  
+21 dBu (8,6 Vef)  
Frecuencias:  
Mínima: 5 Hz  
Máxima: 200 Hz  
Máximo nivel de salida:  
+27 dBu (17 Vef)  
Filtros de corte de alta frecuencia:  
12 dB por octava  
Nivel de entrada nominal:  
0 dBV (1 Vef)  
Frecuencias:  
Mínima: 5 kHz  
Máxima: 35 kHz  
Nivel de salida nominal:  
0 dBV (1 Vef)  
A menos que se especifique lo contrario, todas  
las especificaciones corresponden a valores típi-  
cos; se considera que 0 dBV = 1 V; todas las  
especificaciones están referidas al nivel de sali-  
da nominal (0 dBV); todas las mediciones corre-  
sponden a una banda ancha de 20 Hz a 20 kHz.  
NOTA: A menos que se especifique lo contrario,  
todas las especificaciones corresponden a un  
nivel de entrada de 1 Vef, con salida no equili-  
brada, con todos los controles deslizantes en la  
posición central y todos los interruptores hacia  
afuera. Debido a nuestros constantes esfuerzos  
por mejorar los sistemas, las características y  
las especificaciones indicadas en este folleto  
están sujetas a cambios sin previo aviso.  
Tolerancia de máximo nivel de señal de  
entrada:  
Nominal 21 dBm  
Tolerancia de máximo nivel de señal de  
salida:  
27 dBu  
Ruido de salida:  
Ecualización en modo de derivación: –101 dBV  
Ecualización plana (sin corrección de niveles):  
–95 dBV  
Frecuencias de filtros:  
20; 25; 32; 40; 50; 63; 80; 100; 125; 160; 200;  
250; 315; 400; 500; 630; 800; 1 kHz; 1,25 kHz;  
1,6 kHz; 2 kHz; 2,5 kHz; 3,15 kHz; 4 kHz; 5 kHz;  
6,3 kHz; 8 kHz; 10 kHz; 12,5 kHz; 16 kHz y  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
Nous vous félicitons pour l’achat de cet EQ 31FX! LEQ 31FX dispose de 31 filtres 1/3  
d’octave de qualité supérieure, à “Q” constant. Des LEDs situées sur les curseurs des poten-  
tiomètres rectilignes permettent de repérer la présence d’un signal haute énergie sur la bande de  
fréquences concernée (généralement indiquant un feedback). Ce détecteur de feedback vous per-  
mettra de rapidement identifier et éliminer tout larsen. Lorsque le système détecte la bande de  
fréquence ayant la plus haute énergie, la LED du slider qui lui correspond s’illumine. En déplaçant  
son curseur vers la bas, la possibilité de feedback est diminuée/éliminée. Le EQ 31FX peut être utili-  
sé de deux manières différentes: 1. Pour repérer et diminuer/éliminer le larsen en temps réél pen-  
dant une performance. 2. Pour déterminer AVANT la performance quelles bandes de fréquences  
sont susceptibles d’entrer en feedback et éliminer le problème à l’avance.  
Une fois le système de sonorisation installé, montez progressivement les niveaux des micros.  
Lorsqu’un larsen apparaît, repérez l’activation des LED sur les bandes du EQ 31FX. Déplacez les  
curseurs pour diminuer le gain des bandes identifiées. Vous éliminez ainsi un grand pourcentage  
des problèmes de larsen potentiels avant même que ne commence le show. Note: Il n’est pas rare  
qu’un larsen apparaisse sur différentes bandes de fréquences en même temps. En conséquence,  
évitez les réglages excessifs de vos faders qui pourraient nuire à votre performance et être anti-pro-  
ductifs.  
CONSEIL D’UTILISATION  
Cette unité est conçue pour équaliser une pièce, contrôler le feedback est ajuster la tonalité  
d’un système. Aucune équalisation ne corrigera un mauvais arrangement ou une mauvaise disposi-  
tion des divers éléments acoustiques (micros, enceintes et salle), ni la réponse d'un haut-parleur  
déficient. Avant de procéder, placez toujours les sliders de votre équaliseur en position médiane.  
Evitez de couper de trop grandes plages de fréquences afin de ne pas limiter la dynamique du sys-  
tème. Prenez de grandes précautions lorsque vous équalisez en dessous des fréquences de cou-  
pures de votre système de sonorisation. La plupart des enceintes ne sont pas conçues pour tra-  
vailler à 20Hz et les risques d'endommager vos H.P.s sont grands.  
Veuillez-vous référer au “front panel art” situé dans la section en langue anglaise de  
ce manual.  
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU AVANT  
SÉLECTEUR BYPASS (1)  
En mode Bypass (sélecteur engagé), le signal d’entrée est dirigé directement vers la sortie et n’est  
pas affecté par les contrôles de façade exceptés les filtres low et high cut.  
LED DE BYPASS (2)  
Cette LED s’illuminera lorsque le sélecteur Bypass sera engagé, indiquant que l’EQ et le contrôle de  
gain ne sont pas effectifs.  
FILTRE LOW CUT (3)  
Filtre passe-haut de fréquence de coupure variable de 5 Hz à 200 Hz. Sa pente est de 12 dB par  
octave. Ajustez ce contrôle à la valeur approximative de la fréquence de coupure basse du système  
d’enceinte.  
FILTRE HIGH CUT (4)  
Filtre passe-bas de fréquence de coupure variable de 5 kHz à 35 kHz. Sa pente est de 12 dB par  
octave. Réglez ce contrôle légèrement au dessus de la fréquence de coupure haute du système  
d’enceinte.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VU METRE A LED (5)  
Cette échelle multicolore indique le niveau de sortie.  
GAIN (6)  
Contrôle calibré pour le réglage du gain général de la section EQ. Le gain unitaire de la chaîne de  
traitement du signal peut être rétabli grâce à ce contrôle. Ainsi, si le réglage d’égalisation induit une  
perte de -6 dB le contrôle de gain pourra être réglé sur +6 pour maintenir un gain unitaire au travers  
de l’équaliseur.  
SECTION D’EQUALISATION (7)  
31 filtres de bandes de 1/3 d’octave. Les filtres possèdent un “Q” constant et sont centrés sur les  
fréquences standard ISO. Le registre effectif d’équalisation s’étend de 20 Hz à 20 kHz. Latténuation  
et le gain maximum par bande sont de 15 dB.  
LEDs DE LOCALISATION AUTOMATIQUE DU FEEDBACK (8)  
A l'apparition du feedback, la LED correspondant à la bande de fréquence concernée s'illumine. Si  
le feedback est fort et intermittent, la LED restera allumée quelques secondes aprés sa disparition,  
vous permettant de repérer la bande de fréquence fautive et d'ajuster votre équaliseur. Cela vous  
permet de voir où se situe le feedback s'il disparaît avant qu'une correction n'ait pu être effectuée.  
S'il n'y a pas de feedback, la LED correspondant à la bande de fréquence présentant la plus haute  
énergie s'illuminera. Une LED allumée ne signifie pas obligatoirement la présence d'un feedback.  
Pour une performance optimum du système de localisation du feedback, utilisez un signal d’entrée à  
0 dB (1V RMS).  
INTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION (9)  
Pressez l'interrupteur pour le mettre en position “ON”. Une LED verte s'illumine indiquant la mise  
sous tension de l'unité.  
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÉRE:  
PANNEAU ARRIÉRE  
5
4
3
2
1
ENTRÉE XLR (1)  
Prise XLR femelle symétrisée électroniquement (pin 2 positif, pin 3 negatif).  
ENTRÉE JACK (2)  
Prise Jack TRS (stéréo) fournissant une entrée symétrique avec un prise Jack stéréo (TRS) et un  
câble à deux conducteurs + blindage. Utilisé avec une prise Jack mono, l’entrée est asymétrique.  
SORTIE XLR (3)  
Une sortie mâle XLR fournit une sortie ligne symétrique aux autres éléments de l’équippement sono  
(amplis de puissance, etc...) Les sorties symétriques sont recommandées pour une réjection maxi-  
mum des souffles, bruits de fond et autres interférences extérieures (pin 2 positif, pin 3 negatif).  
SORTIE JACK (4)  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prise Jack pour sortie asymétrique.  
ALIMENTATION NÉCESSAIRE:  
230VAC / 50/60 Hz / 20 W.  
XR 31FX SPECIFICATIONS  
Réponse fréquentielle:  
Facteur Q des filtres:  
+/- 1 dB 20 Hz to 20 kHz  
4.77  
Distorsion:  
Boost et Cut maximum des filtres:  
.005% 20 Hz-20 kHz  
+/- 15 dB  
Impédance d’entrée:  
Boost et Cut maximum du Gain général:  
Symétrique: 20 k Ohms (Impédance à la masse  
+/- 15 dB  
équivalente)  
Filtre coupe-bas:  
Impédance de sortie:  
12 dB Par Octave  
330 Ohms  
Fréquence:  
Min: 5 Hz  
Niveau maximum d'entrée:  
+21 dBu (8.6 V RMS)  
Max: 200 Hz  
Niveau de sortie maximum:  
Filtre coupe-haut:  
+27 dBu (17 V RMS)  
12 dB Per Octave  
Niveau d'entrée nominal:  
0 dBV (1 V RMS)  
Fréquence:  
Min: 5 kHz  
Max: 35 kHz  
Niveau de sortie nominal:  
0 dBV (1 V RMS)  
Toutes les caractéristiques sont typiques sauf  
indications. 0 dBV=1 Volt. Toutes les caractéris-  
tiques sont données pour un niveau de sortie  
nominal (0 dBV) sauf indications. Toutes les  
mesures s’appliquent pour la bande passante de  
20 Hz à 20 kHz sauf indications.  
NOTE: Caractéristiques mesurées à 1V RMS à  
l’entrée asymétrique. Tous les curseurs en posi-  
tion médiane et sélecteurs désengagés sauf indi-  
cations. Etant donnés nos efforts constants pour  
l’amélioration de notre matériel,les caractéris-  
tiques et spécifications listée ici peuvent être  
modifiées sans préavis.  
Headroom en entrée:  
21 dBu Nominal  
Headroom en sortie:  
27 dBu  
Bruit en sortie:  
EQ en bypass: -101 dBV  
EQ engagé, tout à 0: -95 dBV  
Fréquences des filtres:  
20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160,  
200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1 k,  
1.25 k, 1.6 k, 2 k, 2.5 k, 3.15 k, 4 k, 5 k,  
6.3 k, 8 k, 10 k, 12.5 k, 16 k, et 20 kHz  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
Vielen Dank, daß Sie sich für den Kauf eines Peavey EQ 31FX entschieden haben. Mit  
diesem graphischen Equalizer haben sich unsere Ingenieure wieder einmal selbst übertroffen. Der  
EQ 31FX bietet 31 Bänder von 1/3 Oktav-Filtern, die eine sehr gute konstante Güte (“Q”) aufweis-  
en. LED Anzeigen sind in den Schiebern der Frequenzbänder untergebracht, um das Auftreten eines  
hohen Signalpegels (normalerweise ein Feedback) anzuzeigen. Mit diesem eingebauten Feedback-  
Detektor-System können Sie ein Feedback schnell identifizieren und eliminieren. Und so funktioniert  
es: wenn die Feedback Erkennungsschaltung das Frequenzband mit der meisten Energie erkannt  
hat, leuchtet eine LED-Anzeige auf. Das mögliche Auftreten eines Feedbacks wird reduziert oder  
ausgeschaltet, wenn man den Schieberegler (Fader) für das entsprechende Band nach unten zieht.  
Viele Bediener benutzen den EQ 31FX so:  
1. Ein Feedback zu lokalisieren und “on the-fly” während einer Performance zu reduzieren oder zu  
beseitigen 2. Um Frequenzbänder die für Feedback vor der Performance empfänglich sind zu  
bestimmen und diese schon vorher zu beseitigen.  
Wenn das Beschallungssystem aufgestellt ist, heben Sie die Mikrofon-Pegel langsam an.  
Wenn ein Feedback entsteht, beachten Sie bitte die LED-Anzeigen an den Feedbackbändern des  
EQ 31FX. Schieben Sie die Fader der “identifizierten Bänder” nach unten. Sie haben hiermit einen  
großen Teil des Feedback-Problems ausgeräumt, bevor die Performance begonnen hat. Bitte  
beachten Sie, dass es nicht ungwöhnlich ist, daß ein Feedback über mehrere Frequenzbänder aktiv  
ist. Sie sollten daher die Fadereinstellung langsam und vorsichtig vornehmen, vorschnelle  
Veränderungen können Ihre Performance negativ beeinflussen und genau das Gegenteil vom  
Gewünschten erreichen.  
ZUR BEACHTUNG BEI BETRIEB  
Dieser EQ dient zur Raum-Equalisation, Feedback-Kontrolle und System-Klang-Kontrolle.  
Selbst mit extremen EQ kann man eine schlechte Raumakustik, Mikrofon- oder Lautsprecher-  
Einstellung kaum korrigieren. Dies gilt auch für Lautsprecher von schlechter Qualität. Stellen Sie  
daher die Fader am Anfang immer auf die Mittelstellung (“0”-Position) ein und vermeiden Sie große  
Segmente des Audiopass-Bandes zubeschneiden. Dies würde den Aussteuerbereich des Systems  
minimieren. Wenn Sie die Frequenzbänder anheben, so lassen Sie auch hier Vorsicht walten,  
speziell unter der cut-off-Frequenz des Lautsprechersystems. Typische Sound Reinforcement-Boxen  
sind nicht für eine Performance unter 20Hz geeignet, hierdurch können Schäden am  
Siehe Diagramm der Frontplatte im englischen Teil des Handbuchs.  
CARACTERISTIQUES DU PANNEAU AVANT.  
BYPASS SCHALTER (1)  
Im Bypass mode (Schalter ein) ist das Eingangssignal direkt zum Ausgang überbrückt und wird nicht  
von den Frontplattenreglern beeinflusst, ausser von den Hoch- und Tiefpass-Filtern.  
BYPASS LEDANZEIGE (2)  
Diese LED-Anzeige leuchtet auf, wenn der Bypass-Schalter in der “In” Position steht und anzeigt,  
das der EQ und der Gainregler “bypassed” sind.  
LOW CUT (3)  
Ein Hochpass-Filter, durchstimmbar von 5 Hz bis 200 Hz. Roll-off-Charakeristik ist bei 12 dB pro  
Oktave festgesetzt. Stellen Sie diesen Regler auf die ungefähre unterste zuübertragende Frequenz  
des Lautsprecher-Systems ein.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HIGH CUT (4)  
Ein Tiefpass-Filter, durchstimmbar von 5 kHz bis 35 kHz. Die Hochfrequenz Roll-off-Charakteristik ist  
bei 12 dB pro Oktave festgesetzt. Stellen Sie diesen Regler ein wenig über der höchsten zuüber-  
tragenden Frequenz ein.  
LED LEVEL METER (5)  
Diese mehrfarbige LED-Anzeige zeigt den Ausgangspegel an. .  
GAIN (6)  
Kalibrierter Regler zur Regulierung der Gesammtverstärkung der EQ-Sektion. Der  
Verstärkungsfaktor durch die Signalkette sollte an diesem Punkt ausgepegelt werden, um eventuell  
verlorene Signalpegel wieder herzustellen. Beispiel: stellen Sie sich vor, der EQ-Prozess zeigt einen  
Signalverlust von -6 dB von den negativ (-) Einstellungen der EQ-Sektion an. Der Gain sollte dann  
auf +6 eingestellt werden, um den Verstärkungsfaktor durch den EQ wiederherzustellen.  
EQUALIZER SEKTION (7)  
31 Bänder von 1/3 Oktav-Filtern. Die Filter sind konstante “Q”(Güte) Filter, welche um die ISO  
Center Frequenzen fixiert sind. Effektive EQ-Range ist von 20 Hz bis 20 kHz.Die maximale  
Absenkung oder Anhebung pro Frequenzband beträgt 15 dB.  
AUTOMATISCHE FEEDBACK LOCATING LEDs (8)  
Wenn ein Feedback auftritt, leuchtet die Anzeige des Frequenzbandes auf, indessen Bereich das  
Feedback sich aufgebaut hat. Die LED-Anzeige leuchtet auch dann noch eine Weile auf, wenn das  
Feedback längst beseitigt ist. Dies macht es Ihnen möglich zu sehen wo sich das Feedback befand  
oder wo es auftrat, bevor Sie irgendwelche Korrekturen vornehmen könnten. Wenn kein Feedback  
auftritt, leuchtet die LED des Frequenzbandes auf, in der sich höchste Energie befindet, was jedoch  
nicht bedeutet, das es sich hier um ein Feedback handelt. Für beste Resultate des automatischen  
Feedback Locating System benutzen Sie bitte ein Eingangssignal von 0 dB (1V RMS).  
NETZSCHALTER (9)  
Zum An- und Ausschalten des Betriebsspannung.  
RÜCKPLATTE  
5
4
3
2
1
EINGANG XLR (1)  
3-Pin Female (weiblich) XLR-Buchse ist für elektronischen symmetrischen Eingang.(pin 2  
positiv, pin 3 negativ).  
EINGANG 1/4" (2)  
1/4" Tip-Ring-Sleeve, Stereoklinkenbuchse bietet symmetrierten Eingang.für (TRS) 1/4"  
Klinkenstecker mit zweiartrig abgeschirmten Kabel. Bei Betrieb mit einem Monostecker wird der  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Eingang automatisch unsymmetrisch geschaltet.  
AUSGANG XLR (3)  
Ein Trafosymmetrischer Male (männlicher) XLR Ausgang führt das Signal zu weiteren Audiogeräten  
wie Leistungsverstärker etc..  
Symmetrische Ausgänge werden zur Reduzierung von Nebengeräuchen wie brummen und  
rauschen, sowie anderen äusseren Einflüssen empfohlen. (Pin 2 positiv, Pin 3 negativ).  
AUSGANG 1/4" (4)  
1/4" Klinkenbuchse für unsymmetrischen Ausgangspegel.  
NETZANSCHLUSSKABEL (5)  
Wir haben ein dreiartriges Kabel für den Netzanschlu´ß des EQ 31FX beigefügt.  
Spannungsversorgung:  
230VAC / 50/60 Hz / 20 W.  
NOTE: Um einen elektrischen Stromschlag zuvermeiden, achten Sie bitte darauf, daß alle Teile  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EQ 31FX SPEZIFIKATIONEN  
Frequenzgang:  
Filter Güte (Q)  
+/- 1 dB 20 Hz to 20 kHz  
4.77  
Verzerrung:  
Maximaler Boost und Cut Filter:  
.005% 20 Hz-20 kHz  
+/- 15 dB  
Eingangs-Impedanz:  
Balanced 20 k Ohms (Equal impedance to  
ground)  
Maximaler Boost und Cut Gain (Breitband-  
Gain):  
+/- 15 dB  
Ausgangs-Impedanz:  
Tiefpassfilter:  
330 Ohms  
12 dB Pro Octave  
Maximaler Eingangs-Pegel:  
+21 dBu (8.6 V RMS)  
Frequenz:  
Min: 5 Hz  
Max: 200 Hz  
Maximaler Ausgangs-Pegel:  
+27 dBu (17 V RMS)  
Hochpassfilter:  
12 dB Per Octave  
Nominaer Eingangs-Pegel:  
0 dBV (1 V RMS)  
Frequenz:  
Min: 5 kHz  
Max: 35 kHz  
Nominaler Ausgangs-Pegel:  
0 dBV (1 V RMS)  
Alle Spezifikationen sind typisch, außer wenn sie  
anderes erläutert sind. 0 dBV=1 Volt. Alle  
Spezifikationen sind auf den nominalen  
Ausgangspegel bezogen.(0 dBV) außer anders  
erläutert. Alle Messungen von 20 Hz bis 20 kHz  
außer anders erläutert.  
Eingangs-Aussteuerung:  
Nominal 21 dBu  
Ausgangs-Aussteuerung:  
27 dBu  
Ausgangs-Geräusch:  
EQ in bypass: -101 dBV  
EQ in, all flat: -95 dBV  
Bemerkung: Alle Spezifikationen sind an 1V  
RMS Eingang und unsymmetrischen Ausgang  
gemessen. Alle Schieber in Mittelposition, alle  
Schalter aus, außer anders erläutert. Aufgrund  
ständiger Weiterentwicklungen und  
Filterfrequenzen:  
20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160,  
200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1 k,  
1.25 k, 1.6 k, 2 k, 2.5 k, 3.15 k, 4 k, 5 k,  
6.3 k, 8 k, 10 k, 12.5 k, 16 k, and 20 kHz  
Verbesserungen können äußerliche  
Veränderungen und Spezifikationen an unseren  
Produkten ohne Vorankündigung vorgenommen  
werden.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
THIS LIMITED WARRANTY VALID ONLY WHEN PURCHASED AND REGISTERED IN THE UNITED STATES OR CANADA. ALL EXPORTED PRODUCTS ARE SUBJECT TO  
WARRANTY AND SERVICES TO BE SPECIFIED AND PROVIDED BY THE AUTHORIZED DISTRIBUTOR FOR EACH COUNTRY.  
Ces clauses de garantie ne vent vaiables qu’aux Etats-Unis et au Canada. Dans tour les autres pays, les clauses de garantie et de maintenance vent fixees par le distributeur  
national et assuree par lul scion la legislation envigueur. • • Diese Garantie ist nur in den USA and Kanada gultig. Alle ExportProdukte sind der Garantie und dem Service  
des Importeurs des jewelligen Landes unterworfen. • • Esta garantia es valida solamente cuando et producto es comprado en E.U. continentales o en Canada. Todos los pro-  
ductos que seen comprados en el extranjero, estan suietos a las garantias y servicio que cada distribuidor autorizado determine y of rezca en los diferentes paises.  
PEAVEY ONE-YEAR LIMITED WARRANTY/REMEDY  
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION (“PEAVEY”) warrants this product, EXCEPT for covers, footswitches, patchcords, tubes and meters, to be free from defects in material and  
workmanship for a period of one (1) year from date of purchase, PROVIDED, however, that this limited warranty is extended only to the original retail  
purchaser and is subject to the conditions, exclusions, and limitations hereinafter set forth:  
PEAVEY 90-DAY LIMITED WARRANTY ON TUBES AND METERS  
If this product contains tubes or meters, Peavey warrants the tubes or meters contained in the product to be free from defects in material and workmanship for a period of ninety (90)  
days from date of purchase; PROVIDED, however, that this limited warranty is extended only to the original retail purchaser and is also subject to the conditions, exclusions, and limita-  
tions hereinafter set forth.  
CONDITIONS, EXCLUSIONS, AND LIMITATIONS OF LIMITED WARRANTIES  
These limited warranties shall be void and of no effect, if:  
a. The first purchase of the product is for the purpose of resale; or  
b. The original retail purchase is not made from an AUTHORIZED PEAVEY DEALER; or  
c. The product has been damaged by accident or unreasonable use, neglect, improper service or maintenance, or other causes not arising out of defects in material or workmanship; or  
d. The serial number affixed to the product is altered, defaced, or removed.  
In the event of a defect in material and/or workmanship covered by this limited warranty, Peavey will:  
a. In the case of tubes or meters, replace the defective component without charge.  
b. In other covered cases (i.e., cases involving anything other than covers, footswitches, patchcords, tubes or meters), repair the defect in material or workmanship or replace the prod-  
uct, at Peavey’s option; and provided, however, that, in any case, all costs of shipping, if necessary, are paid by you, the purchaser.  
THE WARRANTY REGISTRATION CARD SHOULD BE ACCURATELY COMPLETED AND MAILED TO AND RECEIVED BY PEAVEY WITHIN FOURTEEN (14) DAYS FROM THE DATE  
OF YOUR PURCHASE.  
In order to obtain service under these warranties, you must:  
a. Bring the defective item to any PEAVEY AUTHORIZED DEALER or AUTHORIZED PEAVEY SERVICE CENTER and present therewith the ORIGINAL  
PROOF OF PURCHASE supplied to you by the AUTHORIZED PEAVEY DEALER in connection with your purchase from him of this product  
If the DEALER or SERVICE CENTER is unable to provide the necessary warranty service you will be directed to the nearest other PEAVEY AUTHORIZED  
DEALER or AUTHORIZED PEAVEY SERVICE CENTER which can provide such service, OR  
b. Ship the defective item, prepaid, to:  
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION  
International Service Center  
326 Hwy. 11 & 80 East  
Meridian, MS 39301  
Including therewith a complete, detailed description of the problem, together with a legible copy of the original PROOF OF PURCHASE and a complete return  
address. Upon Peavey’s receipt of these items: If the defect is remedial under these limited warranties and the other terms and conditions expressed herein  
have been complied with, Peavey will provide the necessary warranty service to repair or replace the product and will return it, FREIGHT COLLECT, to you,  
the purchaser.  
Peavey’s liability to the purchaser for damages from any cause whatsoever and regardless of the form of action, including negligence, is limited to the actual damages up to the greater of  
$500.00 or an amount equal to the purchase price of the product that caused the damage or that is the subject of or is directly related to the cause of action Such purchase price will be  
that in effect for the specific product when the cause of action arose. This limitation of liability will not apply to claims for personal injury or damage to real property or tangible personal  
property allegedly caused by Peavey’s negligence, Peavey does not assume liability for personal injury or property damage arising out of or caused by a non-Peavey alteration or attach-  
ment, nor does Peavey assume any responsibility for damage to interconnected non-Peavey equipment that may result from the normal functioning and maintenance of the Peavey equip-  
ment.  
UNDER NO CIRCUMSTANCES WILL PEAVEY BE LIABLE FOR ANY LOST PROFITS, LOST SAVINGS, ANY INCIDENTAL DAMAGES, OR ANY  
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT, EVEN IF PEAVEY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY  
OF SUCH DAMAGES.  
THESE LIMITED WARRANTIES ARE IN LIEU OF ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR USE: PROVIDED, HOWEVER, THAT IF THE OTHER TERMS AND CONDITIONS NECESSARY TO THE  
EXISTENCE OF THE EXPRESSED, LIMITED WARRANTIES, AS HEREINABOVE STATED, HAVE BEEN COMPLIED WITH, IMPLIED  
WARRANTIES ARE NOT DISCLAIMED DURING THE APPLICABLE ONE-YEAR OR NINETY-DAY PERIOD FROM DATE OF PURCHASE OF THIS PRODUCT.  
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THESE LIMITED WARRANTIES GIVE YOU SPECIFIC LEGAL  
RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE.  
THESE LIMITED WARRANTIES ARE THE ONLY EXPRESSED WARRANTIES ON THIS PRODUCT, AND NO OTHER STATEMENT, REPRESENTATION, WARRANTY, OR  
AGREEMENT BY ANY PERSON SHALL BE VALID OR BINDING UPON PEAVEY.  
In the event of any modification or disclaimer of expressed or implied warranties, or any limitation of remedies, contained herein conflicts with applicable law, then such modi-  
fication, disclaimer or limitation, as the case may be, shall be deemed to be modified to the extent necessary to comply with such law.  
Your remedies for breach of these warranties are limited to those remedies provided herein and Peavey Electronics Corporation gives this limited warranty only with respect  
to equipment purchased in the United States of America.  
INSTRUCTIONS—WARRANTY REGISTRATION CARD  
1. Mail the completed WARRANTY REGISTRATION CARD to:  
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION  
P.O. BOX 2898  
Meridian, MS 39302-2898  
a. Keep the PROOF OF PURCHASE In the event warranty service is required during the warranty period, you will need this document. There will be no identification card issued  
by Peavey Electronics Corporation  
2. IMPORTANCE OF WARRANTY REGISTRATION CARDS AND NOTIFICATION OF CHANGES OF ADDRESSES:  
a. Completion and mailing of WARRANTY REGISTRATION CARDS—Should notification become necessary for any condition that may require correction the REGISTRATION CARD  
will help ensure that you are contacted and properly notified.  
b. Notice of address changes - If you move from the address shown on the WARRANTY REGISTRATION CARD, you should notify Peavey of the change of address so as to facilitate  
your receipt of any bulletins or other forms of notification which may become necessary in connection with any condition that may require dissemination of information or correction.  
3. You may contact Peavey directly by telephoning (601) 483-5365.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed. including the following.  
1. Read all safety and operating instructions before using this product.  
2. All safety and operating instructions should be retained for future reference.  
3. Obey all cautions in the operating instructions and on the back of the unit.  
4. All operating instructions should be followed.  
5.  
This product should not be used near water, i.e., a bathtub, sink, swimming pool, wet basement, etc.  
6. This product should be located so that its position does not interfere with its proper ventilation. It should not be placed flat against a wall  
or placed in a built-in enclosure that will impede the flow of cooling air.  
7. This product should not be placed near a source of heat such as a stove, radiator, or another heat producing amplifier.  
8. Connect only to a power supply of the type marked on the unit adJacent to the power supply cord.  
9. Never break off the ground pin on the power supply cord. For more information on grounding, write  
for our free booklet “Shock Hazard and Grounding."  
10. Power supply cords should always be handled carefully. Never walk or place equipment on power supply cords. Periodically check cords for  
cuts or signs of stress, especially at the plug and the point where the cord exits the unit.  
11. The power supply cord should be unplugged when the unit is to be unused for long periods of time.  
12. If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provided.  
13. Metal parts can be cleaned with a damp rag. The vinyl covering used on some units can be cleaned with a damp rag or an ammonia-based  
household cleaner if necessary. Disconnect unit from power supply before cleaning.  
14. Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the unit through the ventilation holes or any other openings.  
15. This unit should be checked by a qualified service technician if:  
a. The power supply cord or plug has been damaged.  
b. Anything has fallen or been spilled into the unit.  
c. The unit does not operate correctly.  
d. The unit has been dropped or the enclosure damaged.  
16. The user should not attempt to service this equipment. All service work should]d be done by a qualified service technician.  
17. This product should be used only with a cart or stand that is recommended by Peavey Electronics.  
18. Exposure to extremely high noise ]levels may cause a permanent hearing loss. individuals vary considerably in susceptibility to noise induced  
hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time. The U.S. Government’s  
Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the following permissible noise level exposures.  
Duration Per Day In Hours  
8
Sound Level dBA, Slow Response  
90  
92  
6
4
3
95  
97  
2
1 1/2  
1
1/2  
1/4 or less  
100  
102  
105  
110  
115  
According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss. Ear plugs or protectors h1 the ear  
canal]s or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss if exposure is in excess  
of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous exposure to high Sound pressure levels. it is recommended that all persons  
exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as this amplification system be protected by hearing protectors while  
this unit is in operation.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS!  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features and specifications subject to change without notice.  
A Product of Peavey Electronics Corporation  
5022 Hartley Peavey Drive / Meridian, MS 39305 / U.S.A. / (601) 483-5365 / Fax 486-1278  
© 1998  
Printed in U.S.A.  
80304397  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Pfaff Sewing Machine 489 User Manual
Philips Answering Machine Telephone Answering Machine User Manual
Philips Carrying Case STO3520W User Manual
Philips Switch SWS3434W User Manual
Philips TV VCR Combo 21PV548 07 User Manual
Pioneer Car Stereo System P3370XM User Manual
Polaroid Digital Camera EZ1700 User Manual
Powerware Network Card Powerware 9390 User Manual
PYLE Audio Car Stereo System PLD179U User Manual
PYLE Audio Car Video System PL71PHB User Manual