Peavey Speaker System 258 EFX User Manual

TransTube® 258 EFX Operation Manual  
For more information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or online at www.peavey.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following:  
1.  
Read these instructions.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
Keep these instructions.  
Heed all warnings.  
Follow all instructions.  
Do not use this apparatus near water.  
Clean only with a dry cloth.  
Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions.  
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including  
amplifiers) that produce heat.  
9.  
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one  
wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding plug. The wide blade or third  
prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for  
replacement of the obsolete outlet.  
10.  
Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the  
point they exit from the apparatus.  
11.  
Only use attachments/accessories provided by the manufacturer.  
12.  
Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When  
a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.  
13.  
14.  
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.  
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in  
any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the  
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.  
15.  
Never break off the grounding pin. Write for our free booklet "Shock Hazard and Grounding." Connect only to a  
power supply of the type marked on the unit adjacent to the power supply cord.  
16.  
17.  
If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provided.  
Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary considerably in  
susceptibility to noise-induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently  
intense noise for a sufficient time. The U.S. Government’s Occupational and Health Administration (OSHA) has  
specified the following permissible noise level exposures:  
Sound Duration Per Day In Hours  
Sound Level dBA, Slow Response  
8
6
90  
92  
4
95  
3
97  
2
1 1/2  
1
100  
102  
105  
110  
115  
1/2  
1/4 or less  
According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss. Ear plugs or protectors to the  
ear canals or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss, if exposure  
is in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is  
recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as this amplification system be  
protected by hearing protectors while this unit is in operation.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS!  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
TRANSTUBE® 258 EFX  
Combining today’s hottest effects with the killer tone of Peavey’s patented TransTube circuitry, the  
EFX Series offers unbelievable replication of tube amp characteristics. Nine footswitchable digital  
effects allows this two-channel amp to create a vast array of awesome sounds, without using  
external effects processors. The TransTube 258 EFX is a ruggedly constructed unit representing  
years of research and development in amplifier design and manufacturing. From user-friendly  
controls to specially voiced speakers, these amps demonstrate Peavey’s commitment to quality  
performance and unsurpassed durability. Plugging into an EFX amp puts the sound you want at your  
discretion, allowing you to concentrate on the reason you play...the music!  
FEATURES  
258 EFX  
• 25 W into 8 Ohms  
• 8" Blue Marvel® speaker  
• Clean and lead channels with 3-band EQ and vintage/modern EQ voicing switch  
• 9 digital effects  
- Tremolo  
- Funk wah  
- Flanger  
- Octaver  
- Delay  
- Chorus  
- Rotary speaker  
- Reverb  
- Phaser  
• Headphone jack  
• CD input  
• Can be used with PFC 3 footswitch (not included)  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FEATURES AND CONTROLS  
REAR PANEL  
1
2
3
4
5
(1)  
AC POWER CORD (Under chassis)  
This line cord provides the AC power to the unit. Connect the line cord to a properly grounded  
AC supply. Damage to the equipment may occur if improper line voltage is used. (See voltage  
marking on unit.) Never remove or cut the ground pin of the line cord plug.  
Note for UK only  
If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the colored  
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: (1) The wire that is  
colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E,  
the earth symbol, colored green, or colored green and yellow. (2) The wire that is colored  
blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the color black. (3)  
The wire that is colored brown must be connected to the terminal that is marked with the  
letter L or the color red.  
(2)  
(3)  
POWER SWITCH  
Press the switch to the “ON” position to apply power to the unit.  
REMOTE SWITCH CONNECTOR  
This 8-pin DIN connector is provided for the connection of the PFC 3 footswitch (not  
included). The footswitch cable should be connected before the amp is powered up.  
See the FOOTSWITCH section of this manual for explanation of switch operation.  
(4)  
(5)  
HEADPHONE JACK  
This stereo jack allows signal to flow to both sides of any stereo headset. A monaural headset  
may be used, but it is not recommened.  
CD/INPUT  
The CD/INPUT can be used to route the headphone out signal of a CD player, tape player,  
etc. into your Peavey TransTube® 258 EFX amplifier. Connect the CD or tape headphone  
output using a shielded cable to the CD/INPUT jack. This signal is mixed with the guitar  
signal but is not affected by the EQ.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRONT PANEL  
6
7
8
9
10  
12  
14  
15  
16  
11  
13  
(6)  
(7)  
(8)  
INPUT  
Input jack will accept signals from all types of guitar pickups. Be sure to use a high quality  
shielded instrument cable to connect the guitar to the amplifier.  
VOLUME  
Controls the volume level of the Clean channel and is not affected by the Lead, Pre or Post  
Gain controls.  
PRE GAIN  
Controls the input volume level of the Lead channel. The Pre Gain can be used to control the  
distortion level in the Lead channel. To obtain more distortion simply increase the Pre Gain  
and set the Post Gain (9) to the desired volume level.  
(9)  
POST GAIN  
Controls the overall volume level of the Lead channel. The final level adjustment should be  
made after the desired sound has been achieved.  
(10) MODERN/VINTAGE SWITCH  
This switch allows you to instantly change the voicing to reflect the tones of modern and  
vintage amplifiers. The MODERN position maintains a warm, standard voicing. The VINTAGE  
position changes the overall function of the EQ and adds a hint of brightness to emulate  
some classic amp designs. Experiment with this switch, along with the EQ (11) adjustments,  
to capture your desired tone. You may refer to the Recommended Settings on page 6 for  
some creative starting points.  
(11) LOW, MID AND HIGH EQ  
Passive tone controls that regulate the low, mid and high frequencies, respectively.  
(12) CHANNEL SELECT  
This switch selects the channel (Lead or Clean). The ACTIVE CHANNEL LEDs (13) indicate  
the active channel — green for Clean; red for Lead.  
(13) ACTIVE CHANNEL LEDs  
These indicators signify the active channel. Green indicates Clean channel activation; red  
indicates Lead channel activation.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(14) EFX ADJUST  
Pressing this control selects the effect. A yellow LED adjacent to the effect name will  
illuminate to indicate the selected effect. Rotating this control clockwise changes the  
parameter of the active effect according to the descriptions below. The surrounding LED ring  
indicates relative value of the parameter being adjusted.  
EFX ADJ PARAMETERS  
Tremolo - Rate increase  
Octaver - Wet/Dry mix  
Flanger - Rate increase  
Funk Wah - Sensitivity increase  
Rotary Speaker - Rate increase  
Phaser - Rate increase  
Chorus - Rate increase/depth decrease  
EFX amps are built with factory settings loaded into the presets. To return to the factory  
settings, press and hold both the EFX ADJUST (14) and DELAY (16) controls while turning  
the amp on.  
(15) REVERB  
This control adjusts the overall reverb level. The surrounding LED ring indicates level.  
(16) DELAY  
This control adjusts delay type, time, and volume. Three types of delay are available: SLAP (1  
repeat), ECHO (3 - 4 repeats), or INFINITE (5 - 6 repeats). The LEDs in each section of the  
control indicate which type is active and volume level. Pressing the control twice sets the  
delay time to interval between presses.  
FOOTSWITCH (NOT INCLUDED)  
EFX  
SELECT  
DELAY  
REVERB  
MODULATION  
CHANNEL  
TM  
1PFC 3  
2 3  
23  
DOUBLE-CLICK  
TO STORE PRESET  
MODE  
PRESET  
PRESET  
PRESET  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
24  
MODE SELECT  
The PFC 3 footswitch operates in two modes: EFX Select mode and Preset Select mode.  
Pressing the MODE SWITCH (17) selects between the two modes. The active mode is  
indicated by the MODE LED (18). Illumination of the LED indicates EFX Select Mode; a dark  
LED indicates Preset Select Mode. Controls and indicators 19-24 perform different functions  
relative to the active mode.  
EFX SELECT MODE  
NOTE: When entering this mode, the current preset will remain active.  
In this mode, PRESET 1 (19) selects between the Lead and Clean channels. The CHANNEL  
LED (20) will illuminate when the Lead channel is active. PRESET 2 (22) toggles between  
two effects and their respective settings. This switch may be used as an on/off switch if one of  
the settings has no effects active. To use the MODULATION LED (21) as a status indicator,  
the “off” (or lower setting) should be made with the LED dark, and the “on” (or higher setting)  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
made with the LED illuminated. PRESET 3 (24) toggles between two reverb and delay  
settings. As with effects settings, this switch may be used as an on/off for reverb and delay.  
Both functions change simultaneously when this switch is depressed.  
PRESET SELECT MODE  
In this mode, all three switches control effects presets. Their corresponding LEDs indicate  
which preset is active. Once desired settings are achieved utilizing the effects controls on the  
front panel, double-click one of the Preset switches (14, 22, or 24) to store the settings.  
To return to the last saved settings for a Preset, press the desired Preset switch once.  
For a detailed explanation on creating and storing presets, refer to the TWEAK FEATURES  
section of this manual on the following page.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TWEAK FEATURES  
EFX amplifiers offer hidden features to further adjust the parameters of the digital effects. In addition  
to the adjustments described in the EFX ADJ PARAMETERS section of this manual, additional  
tweaks may be made to customize effects to user preference. Tweaks are made by pressing and  
holding the EFX ADJUST (14) control while simultaneously rotating the REVERB (15) control.  
The EFX ADJUST control must be pressed for at least one second to enter Tweak Mode. Reverb  
setting will not be affected while in Tweak Mode. The LED ring surrounding the control will now  
reflect the value of the effect being tweaked. As in standard parameter changes, the effect being  
tweaked will be the active effect as indicated by the LED adjacent to the effect name.  
TWEAK ADJ PARAMETERS  
Tremolo - Intensity  
Flanger - Depth  
Funk Wah - Decay time  
Rotary Speaker - Wet/Dry mix  
Phaser - Depth  
Chorus - Wet/Dry mix  
To recover the factory settings for both Standard and Tweak Modes, press the EFX ADJUST (14)  
control and hold for one second to enter Tweak Mode, then press the DELAY (16) control.  
CREATING AND STORING A CUSTOM PRESET  
The following steps explain the creation and storage of two different effects/settings, as well as two  
different settings for Delay/Reverb. The Flanger and Octaver effects were selected at random.  
These steps will accomplish custom presets using any of the effects.  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
Assure the footswitch is in the EFX Select Mode by pressing the MODE SWITCH (17) if  
necessary. The MODE LED (18) will illuminate.  
Use PRESET 1 (19) to select Lead or Clean channel. The CHANNEL LED (20) will illuminate  
for Lead channel.  
Select the position of PRESET 2 (22). The MODULATION LED (21) may be illuminated or  
dark at the discretion of the user.  
Select Flanger and adjust rate to preference using the EFX ADJUST (14) control on the front  
panel (standard adjustment).  
Press and hold the EFX ADJUST (14) control while adjusting Flanger depth to preference  
with the REVERB (15) control on the front panel (tweak).  
Press PRESET 2 (22) to change to the other Modulation position.The MODULATION LED  
(21) will illuminate or go dark depending on its status in step 5.  
Select Octaver and adjust wet/dry mix to preference using the EFX ADJUST (14) control on  
the front panel (standard adjustment).  
Select the position of PRESET 3 (24). The DELAY/REVERB LED (23) may be illuminated or  
dark at the discretion of the user.  
9.  
10.  
Adjust reverb to preference using the REVERB (15) control on the front panel.  
Press PRESET 3 (24) to change to the other Delay/Reverb position. The DELAY/REVERB  
LED (23) will illuminate or go dark depending on its status in step 10.  
Adjust delay type, time, and volume to preference using the DELAY (16) control.  
Set the position of PRESET 2 (22) and PRESET 3 (24) to the settings preferred as defaults.  
(Default setting is the one that is active when the preset is selected.)  
Press the MODE SWITCH (17) to return to the Preset Mode.  
11.  
12.  
13.  
14.  
Double-click PRESET 1, 2, or 3 (19, 22, or 24) to store the settings in that location.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
TRANSTUBE 258 EFX  
RECOMMENDED SETTINGS  
NOTE: Tone settings given are general recommendation and will vary depending on make of  
guitar and type of pickup.  
Metal  
Adjust  
to Taste  
Adjust  
to Taste  
Medium Distortion  
Adjust  
to Taste  
Adjust  
to Taste  
Adjust  
to Taste  
Country Lead  
Adjust  
to Taste  
Adjust  
to Taste  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
TRANSTUBE 258 EFX BLOCK DIAGRAM  
POST  
HIGH GAIN AMP  
CD/TAPE  
MODERN  
VINTAGE  
SWITCH  
PRE  
POWER  
AMP  
LEAD  
INPUT  
DIGITAL  
EFFECTS  
8 OHM SPEAKER  
LOW MID HIGH  
CLEAN  
FOOTSWITCH  
VOLUME  
HEADPHONE  
This block diagram shows signal flow within the unit. In order to thoroughly understand  
the unit’s functions, please study the block diagram carefully.  
®
TRANSTUBE 258 EFX SPECIFICATIONS  
POWER AMP SECTION:  
Pre Gain and Post Gain @ 10 Headphone Output:  
Reverb @ 0  
Load Impedance:  
Rated Power and Load:  
Nominal Levels are with  
Nominal Gain @ 5  
Minimum Levels are with  
Minimum Gain @ 10  
All effects “OFF”  
8 Ohms or greater  
Nominal Power Output:  
20 mW into 8 Ohms  
(Stereo jacks, monaural  
signal disconnects internal  
speaker when phone plug is  
inserted.)  
25 W RMS into 8 Ohms  
Power @ Clipping (Typically):  
(5% THD, 1 kHz, 120 V AC  
line)  
25 W RMS into 8 Ohms  
Preamp Input (Normal  
Channel):  
Total Harmonic Distortion:  
Less than 0.5%m 100 mW to  
10 W RMS, 60 Hz to 10 kHz,  
8 W (typically below 0.2%)  
Impedance: High Z, 1 M Ohm  
Nominal Input Level: -6 dBV,  
70 mV RMS  
Maximum Input Level: 0 dBV,  
1 V RMS  
System Hum and Noise @  
Nominal Input Level:  
(20 Hz to 20 kHz unweighted)  
62 dB below rated power  
Power Consumption:  
Equalization:  
50 W, 50/60 Hz, 120 V AC  
CD/TAPE INPUT:  
Special low, mid, and high  
passive type EQ  
Input Impedance: 100 k Ohms  
Nominal Input Level:  
PREAMP SECTION:  
The following specs are measured  
@ 2 kHz with the controls preset as  
follows:  
.5 V RMS, -6 dBV  
(Stereo jack designed for use  
with stereo headphone outputs  
on CD/tape players)  
Channel Select Normal (Out)  
Low and High @ 10  
Mid @ 0  
Specifications are subject to change without notice.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
TRANSTUBE® 258 EFX  
Combinant un processeur d’effets modernes avec l’incroyable sonorité du circuit breveté Peavey  
TransTube, les amplis EFX vous permettent d’obtenir une mutitude de sonorités différentes, y  
compris celles habituellement réservées aux amplificateur classiques à lampes et le processeur  
d’effets interne comprend tous les effets standarts rencontrés dans le monde de la guitare. Le  
Transtube 258 EFX est de fabrication robuste et résulte de nombreuses années d’expérience dans  
ce domaine. Sa simplicité d’utilisation malgrès des possibilités insoupconnées en fait une unité  
idéale pour de très nombreuses applications, tout en vous laissant vous concentrer sur le plus  
important....la musique!  
FEATURES  
258 EFX  
• 25 W sous 8 Ohms  
• Haut-parleur 8" Blue Marvel®  
• Canaux clair et saturé avec equalisation 3 bandes et interrupteur vintage/modern  
• 9 effets digitaux  
- Tremolo  
- Funk wah  
- Flanger  
- Octaver  
- Delay  
- Chorus  
- Rotary speaker  
- Reverb  
- Phaser  
• Prise casque d’écoute  
• Entrée CD  
• Peut être piloté par le pédalier PFC 3 (non inclu)  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTERISTIQUES ET CONTROLES  
PANNEAU ARRIERE  
1
2
3
4
5
(1)  
AC POWER CORD (Under chassis)  
Ce cordon vous permet de connecter votre unité à une source d’alimentation électrique.  
Utiliser une prise correctement liée à la terre pour votre propre sécurité et celle de votre  
unité.  
(2)  
(3)  
POWER SWITCH  
Positionner cet interrupteur sur la position ‘ON’ pour mettre votre unité sous tension.  
REMOTE SWITCH CONNECTOR  
Cette fiche 8-pin DIN est prévue pour recevoir un pédalier PFC 3 (non-inclu). Ce cable doit  
être connecté avant la mise sous tension de votre unité.  
(4)  
(5)  
HEADPHONE JACK  
Cette sortie Jack 1/4" stéréo (TRS) accepte tout casque standard. En utilisant cette sortie,  
vous coupez le signal de l’ampli de puissance (pas de son en sortie aux haut-parleurs),  
idéale pour une application silencieuse.  
CD/INPUT  
Cette entrée vous permet de connecter tout système de lecture de niveau Ligne (lecteur CD,  
K7, MD,...) avec votre Transtube 258 EFX. Utilisez un cable blindé pour cette connexion. Le  
signal est mixé avec celui de la guitare mais n’est pas affecté par les équalisations.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANNEAU AVANT  
6
7
8
9
10  
12  
14  
15  
16  
11  
13  
(6)  
(7)  
INPUT  
Entrée prévue pour la plupart des instruments.Assurez-vous d’utiliser un cable blindé de  
haute qualité pour relier votre guitare à votre amplificateur.  
VOLUME  
Contrôle le volume général du canal Clair. Ce volume ne sera pas affecté par les contrôles  
de gain du canal saturé.  
(8)  
(9)  
PRE GAIN  
Contrôle le niveau d’entrée du canal Crunch. En tournant ce contrôle dans le sens horaire, le  
niveau de saturation du signal est accru.  
POST GAIN  
Contrôle le niveau général du canal Crunch. Ce contrôle doit être ajusté une fois que vous  
avez trouvé votre son et peut être considéré comme le contrôle de volume du canal Crunch.  
(10) MODERN/VINTAGE SWITCH  
Ce commutateur vous permet de changer instantanément l’agencement sonore pour repro  
duire les tonalités des amplificateurs modernes et vintage. La position moderne donne un son  
naturel chaud alors qu’en mode vintage, vous obtiendrez un son plus clair et des contrôles  
d’EQ différents.  
(11) LOW, MID AND HIGH EQ  
Equalisation passive vous permettant de controler le niveau des fréquences basses,  
mediums et aigues dans votre signal.  
(12) CHANNEL SELECT  
Ce sélecteur vous permet de choisir le canal actif de votre unité (Clair ou Saturé). La Led  
correspondante (13) indique le canal actuellement actif, vert pour le canal clair et rouge pour  
le saturé.  
(13) ACTIVE CHANNEL LEDs  
Ces indicateurs signalent le canal actuellement actif de votre unité. Une illumination verte  
indique que le canal clair est actif, alors qu’une illumination rouge indique le canal saturé.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(14) EFX ADJUST  
Appuyez sur ce contrôle pour sélectionner l’effet. Une Led jaune adjacente au nom de l’effet  
vous indique la sélection actuelle. En tournant ce contrôle horairement, vous modifiez le  
paramètre de l’effet sélectionné suivant le descriptif ci-dessous. La ‘ceinture’ de Leds indique  
une valeur relative du paramètre en cours de modification.  
EFX ADJ PARAMETERS  
Tremolo - Rate increase  
Octaver - Wet/Dry mix  
Flanger - Rate increase  
Funk Wah - Sensitivity increase  
Rotary Speaker - Rate increase  
Phaser - Rate increase  
Chorus - Rate increase/depth decrease  
Les unités EFX sont assemblées avec des valeurs d’usine prédéterminées. Pour revenir aux  
paramètres d’usine, enfoncez et maintenez pendant la mise sous tension les boutons EFX  
ADJUST (14) et DELAY (16).  
(15) REVERB  
Ce contrôle vous permet d’ajuster le niveau de réverbération dans votre signal. La ‘ceinture’  
de Leds indique le niveau actuel.  
(16) Ce contrôle vous permet de sélectionner le type de délai, au nombre de trois dans les unités  
EFX: SLAP (1 répétition), ECHO (3-4 répétitions), ou INFINITE (5-6 répétitions). Les Leds  
dans chaque section du contrôle vous indique le type de délai ainsi que son volume. Appuyez  
sur ce contrôle 2 fois donnera donnera un délai où l’interval sera celui entre les ‘appuis’.  
PEDALIER (NON INCLU)  
EFX  
SELECT  
DELAY  
REVERB  
MODULATION  
CHANNEL  
TM  
1PFC 3  
2 3  
23  
DOUBLE-CLICK  
TO STORE PRESET  
MODE  
PRESET  
PRESET  
PRESET  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
24  
MODE SELECT  
Le pédalier PFC 3 fonctionne sous 2 modes: EFX Select et Preset Select. Appuyez sur le  
sélecteur de mode (17) pour passer de l’un à l’autre. Le mode actif est indiqué par la Led  
(18). La Led illuminée indique le mode de sélection d’effets (EFX SELECT) alors qu’éteinte  
indique le mode de séction de presets (PRESET SELECT). Les contrôles et indicateurs 19-  
24 ont des fonctions différentes suivant le mode de votre pédalier.  
EFX SELECT MODE  
Dans ce mode, les trois interrupteurs controlent les effets présélectionnés. Leurs leds  
correspondantes indiquent la preset active. Lorsque vous avez obtenu un son satisfaisant  
grace aux contrôles de la face avant de votre EFX, double-cliquez sur l’un des  
interrupteurs de preset (14, 22, ou 24) pour mémoriser vos réglages sur cette preset.  
Pour retourner à l’une des preset, appuyer une seule fois sur l’interrupteur correspondant.  
Reportez-vous au paragraphe ‘Trucs et Astuces’ de ce manuel pour de plus amples details.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODE EFX SELECT  
NOTE: Une fois que vous entrez dans ce mode, la preset sélectionnée reste active.  
Dans ce mode, l’interrupteur 1 (19) change la sélection du canal actif (Clair/Saturé). La Led  
de canal (20) s’illuminera pour indiquer l’activation du canal saturé. L’interrupteur 2 (22) vous  
permet de passer d’une mémoire à l’autre pour le paramétre de l’effet (Chaque paramètre  
d’effet possède 2 mémoires accessibles uniquement par le pédalier dans ce mode). La Led  
correspondante (21) vous indique la mémoire active (allumée : mémoire origine, éteinte:  
mémoire secondaire). L’interrupteur 3 (24) vous permet de passer d’une mémoire à l’autre  
pour les paramètres de Delay et Reverb (Ces paramètres possèdent également 2 mémoires  
tout comme les paramètres d’effet). La Led correspondante (23) vous indique la mémoire  
active (allumée : mémoire primaire, éteinte: mémoire secondaire). Ces 2 paramétres  
changent simultanément.  
Reportez-vous au paragraphe ‘Trucs et Astuces’ de ce manuel pour de plus amples details.  
For a detailed explanation on creating and storing presets, refer to the TWEAK FEATURES  
section of this manual on the following page.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TRUCS ET ASTUCES  
Les unités de la série EFX offrent des possibiltés vous permettant de configurer, mémoriser et rap-  
peler de nombreuses configurations d’effets sur chaque preset. Une fonction très intéressante est  
l’ajustement des mémoires secondaires pour les paramètres d’effets. Vous devez pour cela utiliser  
le pédalier en mode EFX SELECT et utiliser les interrupteurs 2 et 3 pour accéder aux mémoires pri-  
maires/secondaires de chaque paramètre.  
Une autre fonction très intéressante est la possibilité d’accéder à un deuxième paramètre pour l’effet  
en pressant pendant au moins 1 seconde (et gardant enfoncé ensuite) le contrôle EFX ADJUST (14)  
tout en modifiant le paramètre en tournant le contrôle REVERB (15).  
Le paramètre de reverb général sur la preset ne sera pas modifié dans ce mode caché (quand vous  
gardez enfoncé le EFX ADJUST (14).  
PARAMETRES SECONDAIRES  
Tremolo - Intensity  
Flanger - Depth  
Funk Wah - Decay time  
Rotary Speaker - Wet/Dry mix  
Phaser - Depth  
Chorus - Wet/Dry mix  
Pour revenir aux réglages d’usine sur toutes les mémoires, pressez et gardez enfoncé le EFX  
ADJUST (12) pour passer en mode Paramètres Secondaires, puis appuyer sur le contrôle DELAY  
(14).  
CREER ET MEMORISER UNE PRESELECTION DE SONORITE SUR UNE PRESET  
La démarche suivante vous permet sur une seule preset de mémoriser une famille de son proche  
(jusqu’à 4 sons sur une seule preset). Nous choisirons au hasard pour cet exemple les effets  
Flanger et Octaver. Cette démarche est valable pour tout effet sélectionné.  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
Assurez vous que le pédalier soit en mode EFX SELECT. (Pressez l’interrupteur MODE (17)  
si nécessaire, la Led correspondante (18) doit être illuminé).  
Utilisez l’interrupteur 1 (19) pour sélectionner le canal clair ou saturé désiré. La Led corre  
spondante s’illumine pour indiquer le canal saturé.  
Sélectionnez une position pour l’interrupteur 2 (22). La Led correspondante (21) sera illu  
minée à la discétion de l’utilisateur (mémoire primaire/secondaire).  
Sélectionnez l’effet Flanger et ajustez sa vitesse grace au contrôle EFX ADJUST (14) du pan  
neau avant.  
Pressez et maintenez enfoncez le contrôle EFX ADJUST (14) pour ajustez sa profondeur  
grace au contrôle de REVERB (15) du panneau avant (paramètre secondaire).  
Pressez l’interrupteur 2 (22) pour passer sur les secondes mémoires (primaires ou secondi  
ares suivant le choix du 5). La Led correspondante (21) indique le statut opposé au 5.  
Sélectionnez Octaver et ajustez le mix wet/dry en utilisant le contrôle EFX ADJUST (14) du  
panneau avant.  
Sélectionez une position pour l’interrupteur 3 (24). La Led correspondante (23) sera illuminée  
à la discétion de l’utilisateur (mémoire primaire/secondaire).  
9.  
Ajustez le niveau de reverb grace au contrôle REVERB (15).  
10.  
Pressez l’interrupteur 3 (24) pour passer sur les secondes mémoires (primaires ou second  
aires suivant le choix du 8). La Led correspondante (23) indique le statut opposé au 8.  
Ajustez le type, temps et volume du Delay grace au contrôle DELAY (16).  
Positionnez les interrupteurs 2 (22) et 3 (24) dans la position vous voulez les avoir à l’appel  
de la preset (positions par défault).  
11.  
12.  
13.  
14.  
Pressez l’interrupteur de mode (17) pour reveniren mode PRESET SELECT.  
Double-cliquer sur l’un des interrupteurs PRESET 1, 2, ou 3 (19, 22, ou 24) pour déterminer  
la location de votre réglage.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
SPECIFICATIONS DU TRANSTUBE 258 EFX  
POWER AMP SECTION:  
Mid @ 0  
Headphone Output:  
Pre Gain and Post Gain @ 10  
Reverb @ 0  
Load Impedance:  
8 Ohms or greater  
Rated Power and Load:  
25 W RMS into 8 Ohms  
Nominal Levels are with  
Nominal Gain @ 5  
Minimum Levels are with  
Minimum Gain @ 10  
All effects “OFF”  
Nominal Power Output:  
20 mW into 8 Ohms  
(Stereo jacks, monaural  
signal disconnects internal  
speaker when phone plug is  
inserted.)  
Power @ Clipping (Typically):  
(5% THD, 1 kHz, 120 V AC  
line)  
20 W RMS into 8 Ohms  
Preamp Input (Normal  
Channel):  
Total Harmonic Distortion:  
Less than 0.5%m 100 mW to  
10 W RMS, 60 Hz to 10 kHz,  
8 W (typically below 0.2%)  
System Hum and Noise @  
Nominal Input Level:  
Impedance: High Z, 1 M Ohm  
Nominal Input Level: -6 dBV,  
70 mV RMS  
(20 Hz to 20 kHz unweighted)  
62 dB below rated power  
Maximum Input Level: 0 dBV,  
1 V RMS  
Power Consumption:  
Equalization:  
50 W, 50/60 Hz, 120 V AC  
Special low, mid, and high  
passive type EQ  
CD/TAPE INPUT:  
PREAMP SECTION:  
Input Impedance: 100 k Ohms  
Nominal Input Level:  
.5 V RMS, -6 dBV  
(Stereo jack designed for use  
with stereo headphone outputs  
on CD/tape players)  
The following specs are measured  
@ 2 kHz with the controls preset as  
follows:  
Channel Select Normal (Out)  
Low and High @ 10  
Les spécifications sont sujettes à modification sans avis préalable.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
TRANSTUBE® 258 EFX  
Combinando los mejores efectos de hoy con el tono de los circuitos TransTube patentados por  
Peavey, la serie EFX ofrece replicas increíbles de las características sonoras de un amplificador de  
bulbos. Nueve efectos digitales controlables por pedal permiten que este amplificador de dos  
canales cree una gran gama de sonidos sin precedente sin unidades de efectos externas. El  
TransTube 258 EFX es una unidad solidamente construida que representa años de investigación en  
diseño y construcción de amplificadores. De los controles de fácil acceso, a las bocinas de diseño  
particular, estos amplificadores demuestran el compromiso de Peavey con la calidad y durabilidad.  
Conectarte a un amplificador EFX pone el sonido que quieres a tu alcance, permitiéndote  
concéntrate en la razón por la que empezaste a tocar… la música.  
CARACTERÍSTICAS  
258 EFX  
• 25 W a 8 ohimos  
• Bocinas Blue Marvel® de 8"  
• Canales limpio y líder con ecualizador de 3 bandas e interruptor de EQ de sonido moderno/clásico  
(vintage)  
• 9 efectos digitales  
- Tremolo  
- Wah funky  
- Flanger  
- Octavador  
- Delay  
- Chorus  
- Bocina Rotativa  
- Cámara (reverb)  
- Faser  
• Conectador de auriculares  
• Entrada de CD  
• Puede ser usado con la pedalera PFC 3 (no incluida)  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS  
PANEL TRASERO  
1
2
3
4
5
(1)  
CABLE DE CORRIENTE (CA) (Bajo el chasis)  
Este cable alimenta al amplificador de corriente CA. Conecta este cable a una fuente de  
energía propiamente aterrizada. El equipo puede sufrir daños si se usa un voltaje equivocado  
(ver indicaciones de voltaje en la unidad). Nunca cortes o dobles la aguja de tierra del  
conector.  
(2)  
(3)  
INTERRUPTOR DE PODER  
Oprime este interruptor a la posición de encendido (ON) para aplicar corriente a la unidad.  
CONECTOR DE CONTROL REMOTO  
Este conectador tipo DIN de 8 agujas es incluido para la conexión de la pedalera PFC 3 (no  
incluida). El cable de la pedalera debe ser conectado antes de encender la unidad. Ver la  
sección de PEDALERA en este manual para explicaciones de su operación.  
(4)  
(5)  
SALIDA DE AURICULARES  
Esta salida estéreo permite que pase la señal de los dos canales estéreo a cualquier par de  
auriculares. Un auricular mono también puede ser usado, pero no es recomendable.  
ENTRADA/CD  
La ENTRADA/CD puede ser usada para integrar la salida de auriculares de un CD,  
reproductor de cintas, etc., al TransTube 258 EFX de Peavey. Conecta la salida de  
auriculares del CD o cinta usando un cable aislado a la entrada ENTRADA/CD (CD-INPUT).  
Esta señal será mezclada con la guitarra pero no será afectada por el EQ (ecualizador).  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANEL FRONTAL  
6
7
8
9
10  
12  
14  
15  
16  
11  
13  
(6)  
ENTRADA  
Este conectador de entrada acepta señales de todo tipo de pastillas de guitarra. Hay que  
asegurarse de usar un cable de alta calidad propiamente aislado para conectar la guitarra al  
amplificador.  
(7)  
(8)  
VOLUMEN  
Controla el nivel de volumen del canal Limpio y no es afectado por los controles Líder (lead)  
o Ganancia Post.  
PRE GANANCIA  
Controla el nivel de volumen de entrada para el Canal Líder. La pre ganancia puede ser  
usada para controlar el nivel de distorsión en el Canal Líder. Para obtener más distorsión  
simplemente incrementa la pre ganancia y ajusta la Post Ganancia (9) al volumen deseado.  
(9)  
POST GANANCIA  
Controla el volumen general del nivel del Canal Líder. El ajuste final debe ser llevado a cabo  
después de haber conseguido el sonido deseado.  
(10) INTERRUPTOR MODERNO/CLÁSICO  
Este interruptor permite cambiar de manera instantánea la textura del sonido para reflejar  
tonos de amplificadores modernos y clásicos. La posición MODERNO mantiene un sonido  
cálido estándar. La posición CLÁSICA (vintage) cambia las funciones del ecualizador y añade  
un poco de brillo para emular los diseños de los amplificadores clásicos. Experimenta con  
este interruptor, así como con los ajustes del ecualizador (11) para capturar el tono deseado.  
Puedes hacer referencia a los ajustes recomendados en la página 6 para tener unos puntos  
de inicio interesantes.  
(11) ECUALIZADOR GRAVE, MEDIO Y AGUDO  
Estos controles pasivos regulan las frecuencias graves, media y agudas respectivamente.  
(12) SELECTOR DE CANAL  
Este interruptor selecciona el canal (Líder o Limpio). El LED DE CANAL ACTIVO (13) indica  
el canal que esté activo –verde para Limpio, rojo para Líder.  
(13) LED DE CANAL ACTIVO  
Estos indicadores muestran el canal activo. El verde indica actividad en el Canal Limpio,  
mientras que el rojo indica actividad en el Canal Líder.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(14) AJUSTE DE EFX (efectos)  
Oprimir este control selecciona el efecto. El LED amarillo adyacente al nombre del efecto se  
iluminará para indicar que dicho efecto ha sido seleccionado. Rotar este control en dirección  
de las manecillas del reloj cambia el parámetro del efecto activado de acuerdo a las  
descripciones siguientes. El anillo de LEDs a su alrededor indica el valor relativo del  
parámetro afectado.  
PARÁMETOS DE AJUSTE DE EFECTOS  
Tremolo- Incremento de razón  
Octavador- Mezcla mojado/seco  
Flanger - Incremento de razón  
Wah Funky – incremento de sensibilidad  
Bocina rotativa – Incremento de razón  
Faser - Incremento de razón  
Chorus - Incremento de razón, incremento de profundidad.  
Los amplificadores EFX son construidos con ajustes hechos en la fábrica. Para regresar a  
los ajustes de fábrica, oprime y mantén oprimidos los botones de AJUSTE DE EFX (14) y  
DELAY (16) mientras enciendes el amplificador.  
(15) REVERB (Cámara)  
Este control ajusta el nivel general del reverb. El anillo de LEDs a su alrededor indica el nivel.  
(16) DELAY  
Este control ajusta el tipo de nivel, tiempo y volumen. Hay tres tipos de delay: SLAP (una  
repetición), ECO (3-4 repeticiones) e INFINITO (5-6 repeticiones). Los LEDs en cada sección  
del control indican el tipo de delay que está activado y el nivel de volumen. Oprimir este  
control dos veces ajusta el tiempo de delay al intervalo entre presiones.  
PEDALERA (no incluida)  
EFX  
SELECT  
DELAY  
REVERB  
MODULATION  
CHANNEL  
TM  
1PFC 3  
2 3  
23  
DOUBLE-CLICK  
TO STORE PRESET  
MODE  
PRESET  
PRESET  
PRESET  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
24  
SELECCIÓN DE MODO  
La pedalera PFC 3 opera en dos modos: Modo de selección EFX y modo de selección de presets.  
Oprimir el INTERRUPTOR DE MODO (17) selecciona entre los dos modos. El modo activo es  
indicado por el LED DE MODO (18). La iluminación del LED indica Modo de Selección de EFX, el  
LED oscuro indica Modo de Selección de Preset. Los controles e indicadores 19-24 ejecutan  
diferentes funciones relativas al modo activo.  
MODO DE SELCCIÓN DE EFX  
NOTA: Cuando se entra en este modo, el preset activo se mantendrá activo. En este modo, el  
PRESET 1 (19) selecciona entre los canales Limpio y Líder. El LED DE CANAL (20) se iluminará  
cuando el canal Líder esté activo. El PRESET 2 (22) cambia entre dos efectos y sus respectivos  
ajustes. Este interruptor puede ser usado como interruptor de encendido y apagado si uno de los  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ajustes no tiene un efecto activo. Para usar el LED DE MODULACIÓN (21) como indicador de  
estatus, la posición apagada (o posición inferior) debe ser hecha con el LED oscuro, y la posición  
encendida (o posición superior) con el LED encendido. El PRESET 3 (24) cambia entre dos  
posiciones de reverb y delay. Como con los ajustes de efectos, este interruptor puede ser usado  
como interruptor de encendido y apagado para el reverb y delay. Las dos funciones cambian de  
manera simultánea cuando el interruptor es encendido.  
MODO DE SELECCIÓN DE PRESETS  
En este modo, los tres interruptores controlan presets de efectos. Sus LEDs correspondientes  
indican qué preset está activo. Una vez que se consiguen los ajustes deseados usando los  
controles de efectos en el panel frontal, haz clic doble en uno de los interruptores de Preset  
(14, 22 ó 24) para salvar los ajustes. Para regresar al último ajuste salvado de un preset, oprime  
el interruptor de dicho preset una vez.  
Para una explicación detallada de cómo crear y salvar presets, ver la sección CAMBIOS en la  
siguiente pagina de este manual.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAMBIOS (Tweak Mode)  
Los amplificadores EFX ofrecen posibilidades ocultas para ajustar aun más los parámetros de los  
efectos digitales. Además de los ajustes descritos en la sección de AJUSTE DE PARÁMETROS DE  
EFECTOS en este manual, se puede cambiar aun más los efectos para personalizarlos. Estos  
cambios son posibles oprimiendo y manteniendo oprimido el control de AJUSTE DE EFX (14)  
mientras se rota el control de REVERB (15) de manera simultánea. El control de AJUSTE DE EFX  
tiene que estar oprimido por lo menos por un segundo para entrar al Modo de Cambios. Los ajustes  
del reverb no sufrirán cambios mientras estés en Modo de Cambios. El anillo de LEDs alrededor del  
control ahora reflejará el valor del efecto siendo cambiado. Como en un cambio paramétrico  
estándar, el efecto siendo afectado será el efecto activo, como lo indica el LED adyacente a su  
nombre.  
PARAMETROS DE AJUSTE DE CAMBIOS  
Tremolo – Intensidad  
Flanger - Profundidad  
Wah Funky - Tiempo de decaída  
Bocina Rotativa - Mezcla mojado/seco  
Faser – Profundidad  
Chorus - Mezcla  
mojado/seco  
Para recuperar los ajustes de fábrica tanto para el Modo Estándar como de Cambios, oprime el  
control de AJUSTE DE EFX (14) y mantenlo oprimido por un segundo para entrar en el Modo de  
Cambios, luego oprime el Control de Delay (16).  
CREANDO Y SALVANDO UN PRESET DE USUARIO  
Los siguientes pasos explican la creación y forma de salvar de dos diferentes tipos de  
efectos/ajustes, así como dos ajustes diferentes para el Delay/Reverb. Los efectos de octavador y  
flanger fueron seleccionados a la suerte. Estos pasos se pueden seguir usando cualquiera de los  
efectos.  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Asegúrate que la pedalera esté en Modo de Selección de EFX oprimiendo el INTERRUPTOR  
DE MODO (17) si es necesario. El LED DE MODO (18) se iluminará.  
Usa el PRESET 1 (19) para seleccionar entre los canales Líder y Limpio. El LED DE CANAL  
(20) se iluminara para el canal Líder.  
Selecciona la posición PRESET 2 (22). El LED DE MODULACIÓN (21) puede iluminarse o  
no al gusto del usuario.  
Selecciona el Flanger y ajusta su razón a tu preferencia usando el control de AJUSTE DE  
EFX (14) en el panel frontal (ajuste estándar).  
Oprime y mantén oprimido el control de AJUSTE DE EFX (14) mientras ajustas la  
profundidad de Flanger a tu gusto con el control de REVERB (15) del panel frontal.  
Oprime PRESET 2 (22) para cambiar a la otra posición de Modulación. El LED DE  
MODULACIÓN (21) se iluminara o se mantendrá oscuro dependiendo del estatus en el paso 5.  
Selecciona el Octavador y ajusta su mezcla mojada/seca a tu preferencia usando el control  
de AJUSTE DE EFX (14) en el panel frontal (ajuste estándar).  
Selecciona la posición de PRESET 3 (24). El LED DE DELAY/REVERB (23) se iluminara o  
se mantendrá oscuro dependiendo del gusto del usuario.  
Ajusta el reverb a tu gusto usando el control de REVERB (15) en el panel frontal.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10.  
Oprime PRESET 3 (24) para cambiar a la otra posición de Delay/Reverb. El LED DE  
DELAY/REVERB (21) se iluminara o se mantendrá oscuro dependiendo del estatus en el  
paso 10.  
11.  
12.  
Ajusta el tipo de delay, tiempo, y volumen a tu gusto usando el control de DELAY (16).  
Ajusta la posición del PRESET 2 (22) y PRESET 3 (24) a los niveles preferidos como punto  
de partida (punto de partida es el valor al que se activara el efecto cuando sea  
seleccionado).  
13.  
14.  
Oprime el INTERRUPTOR DE MODO (17) para regresar al Modo de Preset.  
Haz doble clic en PRESET 1, 2 ó 3 (19, 22, ó 24) para salvar los ajustes en esa locación.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
TRANSTUBE 258 EFX ESPECIFICACIONES  
POWER AMP SECTION:  
Nominal Levels are with  
Nominal Gain @ 5  
Minimum Levels are with  
Minimum Gain @ 10  
All effects “OFF”  
20 mW into 8 Ohms  
(Stereo jacks, monaural  
signal disconnects internal  
speaker when phone plug is  
inserted.)  
Rated Power and Load:  
25 W RMS into 8 Ohms  
Power @ Clipping (Typically):  
(5% THD, 1 kHz, 120 V AC  
line)  
Preamp Input (Normal  
Channel):  
System Hum and Noise @  
Nominal Input Level:  
25 W RMS into 8 Ohms  
Impedance: High Z, 1 M Ohm  
Nominal Input Level: -6 dBV,  
70 mV RMS  
Maximum Input Level: 0 dBV,  
1 V RMS  
(20 Hz to 20 kHz unweighted)  
62 dB below rated power  
Total Harmonic Distortion:  
Less than 0.5%m 100 mW to  
10 W RMS, 60 Hz to 10 kHz,  
8 W (typically below 0.2%)  
Equalization:  
Special low, mid, and high  
passive type EQ  
CD/TAPE INPUT:  
Power Consumption:  
Input Impedance: 100 k Ohms  
Nominal Input Level:  
50 W, 50/60 Hz, 120 V AC  
.5 V RMS, -6 dBV  
PREAMP SECTION:  
(Stereo jack designed for use  
with stereo headphone outputs  
on CD/tape players)  
The following specs are measured  
@ 2 kHz with the controls preset as  
follows:  
Channel Select Normal (Out)  
Low and High @ 10  
Mid @ 0  
Pre Gain and Post Gain @ 10  
Reverb @ 0  
Headphone Output:  
Load Impedance:  
8 Ohms or greater  
Nominal Power Output:  
Specifications are subject to change without notice.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
TRANSTUBE® 258 EFX  
Die EFX-Serie kombiniert die heißesten Effekte von heute mit dem fantastischen Klang von Peaveys  
patentierter TransTube-Schaltung und gibt so die charakteristischen Eigenschaften von  
Röhrenverstärkern auf unglaubliche Weise wieder. Der Zweikanalverstärker bietet neun über  
Fußschalter zuschaltbare digitale Effekte, mit denen ganz ohne externe Effektprozessoren ein  
breites Spektrum an beeindruckenden Sounds geschaffen werden kann. Der TransTube 258 EFX ist  
ein robust gefertigtes Gerät, das von vielen Jahren der Forschung und Entwicklung in der  
Konstruktion und Herstellung von Verstärkern profitiert. Von bedienerfreundlichen Reglern bis hin zu  
besonders abgestimmten Lautsprechern verdeutlichen diese Verstärker Peaveys Engagement  
gegenüber Qualität, Leistung und überragender Lebensdauer. Mit einem EFX-Verstärker schaffen  
Sie genau den Sound, den Sie sich wünschen, so dass Sie sich auf den Sinn und Zweck Ihres  
Spiels konzentrieren können – die Musik!  
MERKMALE  
258 EFX  
• 25 W an 8 Ohm  
• 8" Blue Marvel®-Lautsprecher  
• Clean- und Lead-Kanäle mit 3-Band-EQ und Vintage/Modern-EQ-Voicing-Schalter  
• 9 digitale Effekte  
- Tremolo  
- Funk Wah  
- Flanger  
- Octaver  
- Delay  
- Chorus  
- Rotary Speaker  
- Reverb  
- Phaser  
• Kopfhörerklinke  
• CD-Eingang  
• Kann mit PFC 3-Fußschalter eingesetzt werden (nicht beiliegend)  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNKTIONEN UND REGLER  
RÜCKSEITE  
1
2
3
4
5
(1)  
WECHSELSTROM-NETZKABEL (Unter dem Gehäuse)  
Über dieses Netzkabel wird das Gerät mit Netzstrom versorgt. Schließen Sie das Netzkabel  
an eine korrekt geerdete Wechselstromversorgung an. Wird eine ungeeignete Netzspannung  
verwendet, kann dies das Gerät beschädigen (siehe Spannungsangaben am Gerät). Der  
Erdungsstift am Stecker des Netzkabels darf auf keinen Fall entfernt oder abgeschnitten  
werden.  
(2)  
(3)  
POWER (NETZSCHALTER)  
Stellen Sie diesen Schalter auf die Position „ON", um die Stromversorgung des Geräts  
einzuschalten.  
REMOTE SWITCH-STECKER (FERNBEDIENUNGSSCHALTER)  
Dieser 8-Stift-DIN-Stecker dient zum Anschließen des PFC 3-Fußschalters (nicht beiliegend).  
Das Fußschalterkabel muss angeschlossen werden, bevor der Verstärker eingeschaltet wird.  
Erläuterungen zum Betrieb dieses Schalters entnehmen Sie bitte dem Abschnitt  
FUSSSCHALTER in dieser Anleitung.  
(4)  
(5)  
HEADPHONE (KOPFHÖRERKLINKE)  
Diese Stereoklinke ermöglicht einen Signalfluss an beide Seiten eines Stereokopfhörers. Ein  
Monokopfhörer kann zwar ebenfalls verwendet werden, dies wird jedoch nicht empfohlen.  
CD/INPUT (CD-EINGANG)  
Der CD-Eingang kann eingesetzt werden, um das Kopfhörerausgangssignal eines CD-  
Players, Tonbandgerätes usw. in Ihren Peavey TransTube® 258 EFX-Verstärker zu leiten.  
Schließen Sie den Kopfhörerausgang des CD-Players oder Tonbandgerätes mit einem  
geschirmten Kabel an die CD/INPUT-Klinke an. Das Signal wird mit dem Gitarrensignal  
gemischt, wird jedoch nicht durch den EQ beeinflusst.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VORDERSEITE  
6
7
8
9
10  
12  
14  
15  
16  
11  
13  
(6)  
INPUT  
Die Eingangsklinke nimmt Signale aller Arten von Gitarren-Tonabnehmern an. Achten Sie  
darauf, dass Sie für den Anschluss der Gitarre an den Verstärker ein hochwertiges  
geschirmtes Instrumentenkabel verwenden.  
(7)  
(8)  
VOLUME  
Regelt den Lautstärkepegel des Clean-Kanals und wird nicht von den Lead-, Pre Gain- oder  
Post Gain-Reglern beeinflusst.  
PRE GAIN  
Mit diesem Regler wird der Eingangslautstärkepegel des Lead-Kanals eingestellt. Der Pre  
Gain kann eingesetzt werden, um den Verzerrungsgrad im Lead-Kanal zu regeln. Um eine  
stärkere Verzerrung zu erreichen, brauchen Sie nur den Pre Gain zu erhöhen und den Post  
Gain (9) auf den gewünschten Lautstärkepegel einzustellen.  
(9)  
POST GAIN  
Mit diesem Regler wird der Gesamtlautstärkepegel des Lead-Kanals eingestellt. Die  
endgültige Pegeleinstellung sollte erfolgen, wenn der gewünschte Klang erzielt wurde.  
(10) MODERN/VINTAGE-SCHALTER  
Mit diesem Schalter können Sie das Voicing schnell umschalten, um den Klang moderner  
bzw. Vintage-Verstärker wiederzugeben. Auf der Position MODERN erhalten Sie ein warmes,  
standardmäßiges Voicing. Auf der Position VINTAGE wird die Gesamtfunktion des EQ  
verändert und die Helligkeit leicht verstärkt, um den Klang bestimmter klassischer Amps zu  
simulieren. Probieren Sie zusammen mit den Einstellungen des EQ (11) verschiedene  
Möglichkeiten aus, bis Sie den gewünschten Klang bekommen. Einige kreative  
Einstiegshilfen finden Sie auf Seite 6 unter „Empfohlene Einstellungen".  
(11) LOW, MID UND HIGH EQ  
Diese passiven Klangregler regulieren jeweils die niedrigen, mittleren und hohen Frequenzen.  
(12) CHANNEL SELECT  
Mit diesem Schalter wird der Kanal ausgewählt (Lead oder Clean). Die ACTIVE CHANNEL-  
LEDs (13) zeigen den aktiven Kanal an – Grün für Clean und Rot für Lead.  
(13) ACTIVE CHANNEL-LEDs  
Diese Anzeigen zeigen den aktiven Kanal an. Leuchtet die grüne LED, ist der Clean-Kanal  
aktiviert, leuchtet die rote LED, ist der Lead-Kanal aktiviert.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(14) EFX ADJUST  
Durch Drücken dieses Reglers wird der Effekt ausgewählt. Eine gelbe LED neben dem  
jeweiligen Effektnamen leuchtet auf und zeigt so an, welcher Effekt ausgewählt wurde. Durch  
Drehen dieses Reglers im Uhrzeigersinn wird der Parameter des aktiven Effekts verändert  
(siehe nachfolgende Beschreibung). Der umgebende LED-Ring zeigt den relativen Wert des  
Parameters an, der verändert wird.  
EFX ADJ-PARAMETER  
Tremolo – Erhöhung der Rate  
Octaver - Wet/Dry-Mix  
Flanger – Erhöhung der Rate  
Funk Wah – Erhöhung der Empfindlichkeit  
Rotary Speaker – Erhöhung der Rate  
Phaser – Erhöhung der Rate  
Chorus – Erhöhung der Rate/Verringerung der Tiefe  
Die EFX-Verstärker sind so konstruiert, dass die Werkseinstellungen bereits in die Presets  
geladen sind. Um die Werkseinstellungen wieder aufzurufen, drücken Sie die Regler EFX  
ADJUST (14) und DELAY (16) nach unten und halten sie gedrückt, während Sie den  
Verstärker einschalten.  
(15) REVERB  
Mit diesem Regler wird der Gesamtpegel des Reverb eingestellt. Der umgebende LED-Ring  
zeigt den Pegel an.  
(16) DELAY  
Mit diesem Regler werden Typ, Dauer und Volumen des Delay eingestellt. Es stehen drei  
Delay-Typen zur Verfügung: SLAP (1 Wiederholung), ECHO (3-4 Wiederholungen) oder  
INFINITE (5-6 Wiederholungen). Die LEDs im jeweiligen Abschnitt des Reglers zeigen den  
aktiven Delay-Typ und den Volumenpegel an. Durch zweimaliges Drücken des Reglers wird  
die Delay-Dauer auf das Intervall zwischen dem Drücken eingestellt.  
EFX  
SELECT  
DELAY  
REVERB  
MODULATION  
CHANNEL  
TM  
1PFC 3  
2 3  
23  
DOUBLE-CLICK  
TO STORE PRESET  
MODE  
PRESET  
PRESET  
PRESET  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
24  
FUSSSCHALTER (NICHT BEILIEGEND)  
MODE SELECT  
Der PFC 3-Fußschalter arbeitet in zwei Modi: EFX Select-Modus und Preset Select-Modus.  
Durch Drücken des MODE-Schalters (17) wird zwischen den beiden Modi umgeschaltet. Der  
aktive Modus wird durch die MODE-LED (18) angezeigt. Leuchtet die LED auf, ist der EFX  
Select-Modus eingeschaltet, leuchtet sie nicht auf, ist der Preset Select-Modus eingeschaltet.  
Die Regler und Anzeigen 19-24 führen je nach aktivem Modus unterschiedliche Funktionen  
aus.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EFX SELECT-MODUS  
HINWEIS: Wenn in diesen Modus geschaltet wird, bleibt der aktuelle Preset aktiv.  
In diesem Modus wird mit PRESET 1 (19) zwischen Lead- und Clean-Kanal umgeschaltet.  
Die CHANNEL-LED (20) leuchtet auf, wenn der Lead-Kanal aktiv ist. Mit PRESET 2 (22) wird  
zwischen zwei Effekten und ihren jeweiligen Einstellungen umgeschaltet. Dieser Schalter  
kann auch als Ein/Aus-Schalter verwendet werden, wenn bei einer der Einstellungen keine  
Effekte aktiv sind. Um die MODULATION-LED (21) als Statusanzeige zu verwenden, muss  
die Einstellung "off" (oder untere Einstellung) bei nicht aufleuchtender LED und die  
Einstellung "on" (oder höhere Einstellung) bei aufleuchtender LED erfolgen. Mit PRESET 3  
(24) wird zwischen zwei Reverb- und Delay-Einstellungen umgeschaltet. Wie bei den  
Effekteinstellungen kann dieser Schalter auch als Ein/Aus-Schalter für Reverb und Delay  
verwendet werden. Beide Funktionen verändern sich gleichzeitig, wenn dieser Schalter  
gedrückt wird.  
PRESET SELECT-MODUS  
In diesem Modus regeln alle drei Schalter die Effekt-Presets (Voreinstellungen). Welcher  
Preset aktiv ist, wird von der jeweiligen LED angezeigt. Sind die gewünschten Einstellungen  
mit Hilfe der Effektregler auf der Vorderseite erreicht, klicken Sie zweimal auf einen der  
Preset-Schalter (14, 22 oder 24), um die Einstellungen zu speichern. Um die zuletzt  
gespeicherten Einstellungen für einen Preset wieder aufzurufen, drücken Sie den  
gewünschten Preset-Schalter einmal.  
Ausführliche Erläuterungen zum Erstellen und Speichern von Presets entnehmen Sie bitte  
dem weiter hinten folgenden Abschnitt FUNKTIONEN ZUR FEINEINSTELLUNG (TWEAKS)  
in diesem Handbuch.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNKTIONEN ZUR FEINEINSTELLUNG (TWEAKS)  
Die EFX-Verstärker sind mit verborgenen Funktionen ausgestattet, mit denen die Parameter der  
digitalen Effekte noch weiter eingestellt werden können. Zusätzlich zu den Veränderungen, die im  
Abschnitt EFX ADJ-PARAMETER in diesem Handbuch beschrieben sind, können weitere  
Feineinstellungen (Tweaks) vorgenommen werden, um die Effekte ganz den persönlichen  
Wünschen des Anwenders anzupassen. Feineinstellungen werden vorgenommen, indem der EFX  
ADJUST-Regler (14) gedrückt gehalten und gleichzeitig der REVERB-Regler (15) gedreht wird.  
Der EFX ADJUST-Regler muss mindestens eine Sekunde lang gedrückt werden, um in den Tweak-  
Modus zu schalten. Solange der Tweak-Modus aktiv ist, wird die Reverb-Einstellung nicht  
beeinflusst. Der LED-Ring um den Regler zeigt nun den Wert des feineingestellten Effekts an. Wie  
bei Veränderungen der Standardparameter ist der Effekt, der feineingestellt wird, der aktive Effekt,  
was durch die LED neben dem Effektnamen angezeigt wird.  
TWEAK ADJ-PARAMETER  
Tremolo - Intensität  
Flanger - Tiefe  
Funk Wah - Abklingdauer  
Rotary Speaker - Wet/Dry-Mix  
Phaser - Tiefe  
Chorus - Wet/Dry-Mix  
Um die Werkseinstellungen sowohl für Standard- als auch Tweak-Modi wieder aufzurufen, drücken  
Sie den EFX ADJUST-Regler (14), halten ihn für eine Sekunde gedrückt, um in den Tweak-Modus  
zu schalten, und drücken danach den DELAY-Regler (16).  
ERSTELLEN UND SPEICHERN PERSÖNLICHER PRESETS  
Die folgenden Schritte erläutern das Erstellen und Speichern von zwei unterschiedlichen Effekten  
bzw. Einstellungen sowie von zwei verschiedenen Einstellungen für Delay/Reverb. Als Beispiel  
wurden die Effekte Flanger und Octaver ausgewählt. Mit Hilfe dieser Schritte können persönliche  
Presets für sämtliche Effekte eingestellt werden.  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
Stellen Sie sicher, dass sich der Fußschalter im EFX Select-Modus befindet, und drücken Sie  
dazu den MODE-Schalter (17), falls erforderlich. Die MODE-LED (18) leuchtet auf.  
Wählen Sie mit PRESET 1 (19) den Lead- oder Clean-Kanal. Die CHANNEL-LED (20)  
leuchtet für den Lead-Kanal auf.  
Wählen Sie die Position von PRESET 2 (22). Die MODULATION-LED (21) leuchtet auf oder  
bleibt unbeleuchtet, je nach Auswahl des Anwenders.  
Wählen Sie Flanger, und stellen Sie die Rate wie gewünscht mit dem EFX ADJUST-Regler  
(14) auf der Vorderseite ein (Standardeinstellung).  
Drücken Sie den EFX ADJUST-Regler (14) und halten Sie ihn gedrückt. Stellen Sie  
gleichzeitig die Flanger-Tiefe wie gewünscht mit dem REVERB-Regler (15) auf der  
Vorderseite ein (Feineinstellung).  
6.  
Drücken Sie PRESET 2 (22), um auf die andere Modulation-Position umzuschalten. Die  
MODULATION-LED (21) leuchtet auf oder verlischt, je nach ihrem Status entsprechend  
Schritt 5.  
7.  
8.  
9.  
Wählen Sie Octaver, und stellen Sie den Wet/Dry-Mix wie gewünscht mit dem EFX ADJUST-  
Regler (14) auf der Vorderseite ein (Standardeinstellung).  
Wählen Sie die Position von PRESET 3 (24). Die DELAY/REVERB-LED (23) leuchtet auf  
oder bleibt unbeleuchtet, je nach Auswahl des Anwenders.  
Stellen Sie den Reverb wie gewünscht mit dem REVERB-Regler (15) auf der Vorderseite ein.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10.  
Drücken Sie PRESET 3 (24), um auf die andere Delay/Reverb-Position umzuschalten. Die  
DELAY/REVERB-LED (23) leuchtet auf oder verlischt, je nach ihrem Status entsprechend Schritt 10.  
11.  
ein.  
12.  
Stellen Sie Typ, Dauer und Volumen des Delay wie gewünscht mit dem DELAY-Regler (16)  
Stellen Sie die Position von PRESET 2 (22) und PRESET 3 (24) auf die gewünschten  
Einstellungen als Standardeinstellungen ein. (Die Standardeinstellung ist die Einstellung, die bei  
Auswahl des Presets aktiv ist.)  
13.  
14.  
Drücken Sie den MODE-Schalter (17), um wieder zum Preset-Modus zurückzukehren.  
Drücken Sie zweimal auf PRESET 1, 2 oder 3 (19, 22 oder 24), um die Einstellungen auf  
dieser Position zu speichern.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TECHNISCHE DATEN DES TRANSTUBE® 258 EFX  
VERSTÄRKERSTUFE:  
Reglervoreinstellungen  
gemessen:  
Stereokopfhörerausgängen von  
CD-Playern/Tonbandgeräten)  
Nennleistung und Nennlast:  
Channel Select – Normal (Out)  
Low und High - 10  
Mid - 0  
25 W RMS an 8 Ohm  
Kopfhörerausgang:  
Verbraucherimpedanz:  
8 Ohm oder darüber  
Nennleistungsabgabe:  
20 mW an 8 Ohm  
Leistung bei Clipping (typisch):  
(5% THD, 1 kHz, 120 V  
Wechselstromleitung)  
Pre Gain und Post Gain - 10  
Reverb - 0  
Nennpegel bei Nenn-Gain - 5  
Mindestpegel bei Mindest -  
Gain - 10  
20 W RMS an 8 Ohm  
(Stereoklinken, Monosignal  
trennt internen Lautsprecher,  
wenn Kopfhörerstecker  
eingesteckt wird)  
Nichtlineare Gesamtverzerrung:  
Unter 0,5%, 100 mW bis 10 W  
RMS, 60 Hz bis 10 kHz, 8 W  
(typisch unter 0,2%)  
Alle Effekte - Aus  
Vorverstärkereingang (Normal-  
Kanal):  
Systembrummen und  
–Rauschen bei  
Nenneingangspegel:  
(20 Hz bis 20 kHz ungewichtet)  
62 dB unter Nennleistung  
Impedanz: High Z, 1 MOhm  
Nenneingangspegel: -6 dBV,  
70 mV RMS  
Höchsteingangspegel: 0 dBV,  
1 V RMS  
Leistungsaufnahme:  
50 W, 50/60 Hz, 120 V  
Wechselstrom  
VORVERSTÄRKERSTUFE:  
Die folgenden technischen  
Daten wurden bei 2 kHz mit  
folgenden  
Abgleich:  
CD-PLAYER/TONBANDGERÄT-  
EINGANG  
Spezieller passiver Low-, Mid-  
und High-EQ  
Eingangsimpedanz: 100 k Ohm  
Nenneingangspegel:  
0,5 V RMS, -6 dBV  
(Stereoklinke ausgelegt für den  
Einsatz mit  
Änderungen der technischen Daten vorbehalten.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY  
Effective Date: July 1, 1998  
What This Warranty Covers  
Your Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada.  
What This Warranty Does Not Cover  
The Warranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, abuse, improper installation or operation, rental, product modification or neg-  
lect; (2) damage occurring during shipment; (3) damage caused by repair or service performed by persons not authorized by Peavey; (4) products on  
which the serial number has been altered, defaced or removed; (5) products not purchased from an Authorized Peavey Dealer.  
Who This Warranty Protects  
This Warranty protects only the original retail purchaser of the product.  
How Long This Warranty Lasts  
The Warranty begins on the date of purchase by the original retail purchaser. The duration of the Warranty is as follows:  
Product Category  
Duration  
Guitars/Basses, Amplifiers, Pre-Amplifiers, Mixers, Electronic  
Crossovers and Equalizers  
2 years *(+ 3 years)  
2 years *(+ 1 year)  
3 years *(+ 2 years)  
1 year *(+ 1 year)  
2 years  
Drums  
Enclosures  
Digital Effect Devices and Keyboard and MIDI Controllers  
Microphones  
Speaker Components (incl. speakers, baskets, drivers,  
diaphragm replacement kits and passive crossovers)  
and all Accessories  
1 year  
Tubes and Meters  
90 days  
[*Denotes additional warranty period applicable if optional Warranty Registration Card is completed and returned to Peavey by original retail purchaser within  
90 days of purchase.]  
What Peavey Will Do  
We will repair or replace (at Peavey's discretion) products covered by warranty at no charge for labor or materials. If the product or component must  
be shipped to Peavey for warranty service, the consumer must pay initial shipping charges. If the repairs are covered by warranty, Peavey will pay the  
return shipping charges.  
How To Get Warranty Service  
(1) Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey  
Service Center.  
OR  
(2) Ship the defective item, prepaid, to Peavey Electronics Corporation, International Service Center, 412 Highway 11 & 80 East, Meridian, MS 39301  
or Peavey Canada Ltd., 95 Shields Court, Markham, Ontario, Canada L3R 9T5. Include a detailed description of the problem, together with a copy of  
your sales receipt or other proof of date of purchase as evidence of warranty coverage. Also provide a complete return address.  
Limitation of Implied Warranties  
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED  
IN DURATION TO THE LENGTH OF THIS WARRANTY.  
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.  
Exclusions of Damages  
PEAVEY'S LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT, AT PEAVEY'S  
OPTION. IF WE ELECT TO REPLACE THE PRODUCT, THE REPLACEMENT MAY BE A RECONDITIONED UNIT. PEAVEY SHALL NOT BE  
LIABLE FOR DAMAGES BASED ON INCONVENIENCE, LOSS OF USE, LOST PROFITS, LOST SAVINGS, DAMAGE TO ANY OTHER EQUIPMENT  
OR OTHER ITEMS AT THE SITE OF USE, OR ANY OTHER DAMAGES WHETHER INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR OTHERWISE, EVEN IF  
PEAVEY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not  
apply to you.  
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.  
If you have any questions about this warranty or service received or if you need assistance in locating an Authorized Service Center, please contact  
the Peavey International Service Center at (601) 483-5365 / Peavey Canada Ltd. at (905) 475-2578.  
Features and specifications subject to change without notice.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features and specifications subject to change without notice.  
Peavey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian • MS • 39301  
©2002  
Printed in the U.S.A. 1/02  
80304910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Paxar Printer Monarch 9860 User Manual
Peavey Musical Instrument Amplifier 112 Wedge User Manual
Pelco TV Mount C2223M A 2 06 User Manual
Philips DVD Player DVD615AT99 User Manual
Philips Power Supply 9VPB1C User Manual
Philips Stereo Amplifier SDW5005O User Manual
Polar Heart Rate Monitor GBR 175015A User Manual
Power Acoustik Car Video System paddvd 330 User Manual
Presto Electric Pressure Cooker 8 Quart Stainless Steel Pressure Cooker User Manual
Professional Series Fan PS77611 User Manual