Peavey Musical Instrument Electronics User Manual

ª
O p e r a t i n g G u i d e  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Intr oduction  
For as long as I’ve been  
playing guitar, I’ve always  
been searching for a certain  
feel and tone...I’ve experi-  
mented by tearing apart and  
reassembling hundreds of  
guitars in different ways  
searching for these qualities.  
Although I’ve ruined a lot of  
great guitars by having done  
this, I have learned what it  
takes to make a truly great  
guitar. The Wolfgang®, after  
years of trial and error, (for  
me) is that guitar.  
Based on the familylike  
atmosphere, their commit-  
ment to quality and the  
camaraderie we established  
during the research and  
development process of the  
5150® stack and combo  
amplifier projects, Peavey  
was my logical choice as  
the company to bring my  
ideas to life.  
Our collective efforts in designing the Wolfgang guitar have  
resulted in a versatile, quality-crafted guitar that feels great,  
sounds great and is truly inspiring to play. I’ve already put  
mine to the test in the studio and on tour and now its your  
turn.  
Stay Tuned,  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Thank you for buying a Peavey EVH Wolfgang guitar. This  
guitar was built by the most skilled craftsmen and made  
from the finest materials available. As with all of our musi-  
cal equipment, we have built our guitars using a combina-  
tion of leading-edge technology and traditional handcraft-  
ed methods. Ask your Peavey dealer for a full list of other  
Peavey musical equipment and accessories.  
EVH Wol fgang Featur es  
Body  
Figured maple top/basswood back or solid basswood  
construction  
Unique offset cutaway design with carved top  
Cream or black top-edge binding  
Neck  
Birdseye maple neck and fingerboard, oil-finished  
Dual graphite reinforcements and adjustable torsion rod  
25 1/2" scale length, 22 jumbo frets  
15" fingerboard radius  
10 degree tilt-back headstock with 3+3 tuning machine  
configuration  
Bolt-on construction with contoured neck heel  
El ectr onics  
Two custom-wound Peavey humbucking pickups  
Volume and tone controls  
Switchcraft® 3-way toggle switch and output jack  
Har dwar e  
Schaller® tuning machines w/pearloid or cream buttons  
Peavey/Floyd Rose® licensed, double-locking tremolo  
assembly or tune-o-matic/stop tailpiece fixed-bridge  
assembly  
D-Tuner(available on tremolo model only)  
Chrome-plated hardware finish  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Constr uction  
Body  
The body of this instrument is constructed of select hard-  
woods chosen specifically for tonal qualities as well as for  
natural beauty and weight characteristics. The carved top and  
offset, asymmetrical body design offer comfort, proper  
balance and maximum playing ease. Cream or black edge  
binding is also added to accent the body.  
Neck  
The select birdseye maple neck is crafted to provide  
unmatched rigidity and freedom from warpage. The  
single-piece neck features a fingerboard cut from the  
same piece of wood to keep the color and grain  
patterns consistent. This stress-relieved lamination also  
adds increased stability. Additional strength is provided  
by the dual graphite reinforcement bars and an easy  
access, adjustable steel torsion rod. (See Adjust-  
ments–Torsion Rod for adjustment instructions.)  
Pickups  
The two Peavey humbucking pickups, custom-wound to  
Edward's specifications, supply optimal output and tonal  
response. A two-step wax dipping process is used to pro-  
vide ultra-low noise operation and resistance to micro-  
phonic feedback. The pickups are mounted directly to the  
body, which further reduces feedback at high volume lev-  
els and offers enhanced tonal response.  
Contr ol s  
Pickup Sel ector Switch (1)  
This three-position switch allows selection of pickups  
in various combinations. The selection possibilities  
are as follows:  
Up = Bridge pickup  
Center = Both pickups  
Down = Neck pickup  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vol ume (2)  
The volume knob controls  
the total signal delivered  
from both pickups. Rotating  
clockwise will increase vol-  
ume; rotating counterclock-  
wise will reduce volume.  
1
Tone (3)  
2
Rotating the tone knob  
clockwise will result in  
more treble (higher fre-  
quencies) and a brighter  
tonality; rotating counter-  
clockwise will reduce the  
amount of treble.  
3
4
Output Jack (4 )  
The output jack accepts standard guitar patch cords.  
(We recommend high-quality Peavey “shielded” patch  
cords.)  
Adj ustments  
Your instrument has been carefully adjusted at the Peavey  
factory for accurate intonation and playing ease. However,  
your playing style and requirements may necessitate addi-  
tional adjustments. These should be made by your autho-  
rized Peavey dealer; but with a little care and by closely  
adhering to the following instructions, you may attempt  
these adjustments yourself.  
Please read the instructions  
thoroughly before attempting  
any adjustments.  
Tor sion Rod (1)  
1
All guitar necks have a slight amount of  
bow to keep the strings from “buzzing”  
on the frets. This instrument features an  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
easy access torsion rod adjustment wheel located at the end  
of the neck. This wheel can be adjusted with a hex wrench  
or small screwdriver. Just insert the tool into the adjustment  
wheel and rotate accordingly.  
1. Tune the instrument to standard (A-440) pitch.  
2. Fret the sixth string (E) at the first and last frets.  
3. Check for clearance between the string and the  
eighth fret.  
4. Clearance should be no less than .005" and no  
more than .015".  
5. To increase clearance‚ loosen (counterclock-  
wise) the torsion rod adjustment wheel. Less  
clearance (straightening of the neck) is  
accomplished by tightening (clockwise) the  
torsion rod adjustment wheel.  
6. Retune the instrument and repeat steps 1-5 until  
proper clearance has been achieved.  
Tr emol o Br idge  
The Peavey/Floyd Rose® licensed, double-locking tremolo  
system features a locking topnut, locking bridge saddles and  
a steel bridge plate with a massive brass inertia block for  
maximum tuning stability, sustain and tonal response. This  
tremolo system has been carefully adjusted for accurate  
intonation, playing ease and pitch change. To adjust this  
unit properly, you must first understand the operating prin-  
ciple. The strings are clamped at the locking topnut and  
bridge areas, ensuring increased tuning stability during use.  
Proper tremolo action is also a result of accurate balancing  
between string tension and tremolo spring tension. This  
instrument has been set up at the factory with high-quality  
Peavey EVH Wolfgang guitar strings. Should you desire a  
larger or smaller gauge of strings, the spring tension, as well  
as the intonation, must be adjusted. For string changes, and  
in case an adjustment needs to be made, read the instruc-  
tions carefully.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Str ing Retainer Bar (1)  
The string retainer bar is used to pro-  
vide the proper amount of downward  
string pressure over the locking top-  
nut. This should be adjusted only low  
enough to keep the strings in contact  
with the surface of the locking topnut,  
which will prevent the strings from  
going sharp in pitch after tightening  
the locking topnut.  
1
2
Locking Topnut (2) (at headstock)  
With the supplied 3mm hex wrench, loosen the three locking  
topnut screws to allow the strings to pass through the string  
slots. Tune to pitch and tighten locking topnut screws until  
snug.  
DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS.  
Str ing Instal l ation  
After loosening topnut screws (at headstock), use tuning  
machines to remove string tension. Loosen string lock  
bolts at bridge approximately three turns using the 3mm  
hex wrench. Insert string end through tuning machines  
and locking topnut. Cut off excess string length approxi-  
mately one inch past string lock bolts. Insert string end  
into bridge saddle (between saddle housing and lock  
block) and tighten until snug. DO NOT OVERTIGHTEN.  
Adjust fine tuning knobs to middle position. Stretch strings  
and tune to pitch. Tighten locking topnut, stretch string  
once more and fine-tune to pitch. (See D-Tuner™  
Operation and Adjustment below.)  
D-Tuner Oper ation and Adj ustment  
fine-tuning adjustment screw  
The D-Tuneris a unique  
pitch dropping device that  
offers instant “Drop-D” tun-  
ing by dropping the low-E  
string down to D. This is  
located on the low-E string  
Eposition  
lock bolt, and is actuated by  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
set screw  
simply sliding the mecha-  
nism in (for E) or out (for D).  
Please read the instructions  
carefully to understand the  
operation and adjustment of  
the D-Tuner.  
“D” position  
1. Loosen the locking topnut screw for the low-E string.  
2. Adjust the D-Tuner to the “D” position by pulling it  
back (away from the tremolo).  
3. Turn the fine-tuning adjustment screw for the low-E  
string counterclockwise until it stops. Then, turn  
the fine-tuning adjustment screw clockwise approxi-  
mately one full turn. This will allow proper travel for  
the D-Tuner.  
4. Using the tuning machine, stretch and retune the low-E  
string to “D.” Then, tighten the locking topnut screw and  
fine tune the “D” using the fine-tuning adjustment  
screw.  
5. Slide the D-Tuner forward (toward the bridge) while  
applying slight downward pressure. The D-Tuner will  
now be in the “Eposition. The fine-tuning screw will  
now be positioned on the top, flat surface of the  
D-Tuner.  
6. Check the tuning of the low-E string.  
7. If the low-E string is out of tune, use the supplied 1.5mm  
hex wrench to turn the set screw on the D-Tuner clock-  
wise if the pitch is flat, or counterclockwise if the pitch is  
sharp.  
8. Pull the D-Tuner back to the “D” position and check tun-  
ing. Push it back to the “Eposition, check tuning and  
readjust the set screw if necessary.  
9. Once the set screw on the D-Tuner is correctly adjusted,  
use only the fine-tuning screw for tuning. (The fine-tun-  
ing screw will simultaneously tune both notes in either  
position.)  
It is recommended that the D-Tuner, fine-tuning  
adjustment screw and bridge saddle be  
Note  
cleaned and lubricated to ensure smooth oper-  
ation. The saddle should be allowed to pivot up and down  
freely to ensure proper operation of the D-Tuner.  
Changing string gauges or deviation from proper pitch  
(A-440) will necessitate readjustment of the D-Tuner.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tr emol o Br idge Height  
Bridge height may be adjusted by means of the bridge  
pivot bolts. Turn the pivot bolts clockwise to reduce  
bridge height. Turn the pivot bolts counterclockwise to  
increase bridge height.  
tr emol o Br idge Tension  
The tension of the tremolo bridge is  
set by adjusting the spring tension  
screws that hold the spring claw in  
place. To gain access to the spring  
tension screws and spring claw,  
remove the spring cover on the back  
of the guitar.  
Per Edwards specification, the  
tremolo system is adjusted to rest on  
the body surface for maximum sus-  
tain and tonality. This will only  
allow the strings to be dropped below pitch.  
This also ensures tuning stability when using the D-Tuner™  
or when a string breaks. The instrument is equipped with  
two springs, which allow proper tension for the string  
gauge supplied with the guitar. The extra spring is  
enclosed should you prefer to use a heavier string gauge.  
Proper tremolo tension is achieved when the bottom of the  
tremolo bridge plate rests on the top surface of the guitar  
body without requiring excessive force to depress the  
tremolo arm.  
The tremolo can be adjusted to operate as a floating style  
tremolo by loosening the spring tension. Turn the spring  
tension screws clockwise to increase the spring tension,  
and counterclockwise to decrease the spring tension.  
This instrument should be tuned to proper pitch (A-440)  
before and after making adjustments.  
If the floating tremolo style is desired, it is  
Note  
recommended that you remove the D-Tuner, as  
its operation causes a change in string tension  
that will affect the tuning of the other strings. An extra  
string lock bolt is enclosed in the case, should the  
D-Tuner be removed.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAUTION: Loosen all string tension before installing or  
removing tension springs. Tremolo springs are designed  
for high tension. Extreme care should be taken when  
installing and removing these springs.  
Tr emol o Ar m  
The tremolo arm is inserted and screwed into the tremolo  
arm socket on the bridge plate. This assembly can be  
adjusted to control the amount of torque required to rotate  
the tremolo arm. Some players prefer the tremolo arm to  
stay in place when used. This can be accomplished by  
using the supplied 12mm wrench to hold the top of the  
tremolo arm socket while screwing the tremolo arm firmly  
into place.  
If you prefer to have the tremolo arm swing freely, loosen  
the nut on the bottom of the tremolo arm socket. This is  
accessible through the tremolo spring pocket. Edward  
prefers an extremely loose feel, allowing approximately  
one inch of play before the tremolo is actuated. This  
adjustment accommodates Edwards particular playing  
style. It allows him to hold onto the tremolo arm while  
picking without moving the tremolo until needed.  
Fixed-Br idge Assembly  
The fixed-bridge assembly on the EVH Wolfgang features a  
recessed, low-profile design. This allows string height from  
the body to be consistent with the tremolo bridge version  
of the guitar. The height of the classic tune-o-matic style  
bridge may be adjusted by using the supplied 2.5mm hex  
wrench.  
To decrease bridge height, turn the bridge height screws  
clockwise. To increase bridge height, turn the bridge  
height screws counterclockwise. The stop tailpiece may  
also be adjusted to increase or decrease string tension  
across the bridge. Lowering the tailpiece (turning screw  
clockwise) will increase the string tension, while raising  
the tailpiece (turning screw counterclockwise) will  
decrease the string tension.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Str ing Intonation  
Accurate string intonation set-  
tings ensure that your instrument  
will play in tune at any point on  
the neck. Although “perfect into-  
nation” is an impossibility with a  
fretted instrument, the proper  
adjustments will maximize the  
accuracy of individual notes up  
and down the neck.  
Intonation is set by comparing  
the pitch of an open string to  
the pitch of the same string  
when played one octave higher  
at the 12th fret. The actual “vibrating length” of that string  
is varied until the notes are both at the correct pitch. The  
vibrating length of the string is altered by adjusting the  
individual saddles either  
forward or backward, depending on whether the fretted  
note is sharper or flatter in pitch than the open note.  
This process should always be performed with  
new strings. Intonation problems can often  
Note  
result from worn strings. It is often difficult for  
the untrained ear to determine when the open note and the  
fretted note are at precisely the same pitch. Some players  
find that comparing the 12th fret harmonic of the string  
(rather than the open note) to the fretted note is much  
easier.  
A harmonic is played by plucking the string with the right  
hand while touching the string with the left index finger (as  
lightly as possible) directly above the 12th fret. The left fin-  
ger is drawn away as quickly as possible after the string is  
plucked, producing a ÒchimeÓ effect. This chimed note is  
then compared to the fretted note. For greater ease and  
accuracy, we recommend one of the many types of elec-  
tronic guitar tuners that are available from most music  
stores.  
1. Ensure that the torsion rod and string-height settings  
are accurate and the strings are new.  
2. Tune the instrument to standard (A-440) pitch.  
3. Hold the instrument in a normal playing position or  
place the guitar on a clean, flat surface so that the  
body is in contact with the work surface. Any pressure  
on the neck will affect intonation settings.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Play the first (E) string open and compare it to the  
pitch of the same string when it is played at the 12th  
fret. These notes should sound the same (actually,  
there is an octave difference).  
5. Using a 2.5mm hex wrench for the tremolo or a small,  
flat blade screwdriver for the fixed bridge, adjust the  
string saddle so that both the fretted and open notes  
are the same. If the fretted note is sharper than the  
open note, the vibrating length of the string must be  
increased. Move the bridge saddle to the rear–away  
from the pickups. If the fretted note is flat, the vibrat-  
ing length must be shortened. Move the bridge saddle  
forward–toward the pickups–to shorten the length.  
It will often be necessary to retune the open  
string to standard pitch after the bridge  
position is altered.  
Note  
6. Repeat steps 4 and 5 for the remaining strings.  
7. Repeat steps 1-6 until the intonation of all the strings  
is accurately adjusted.  
Car e of your Instr ument  
The EVH Wolfgang is a high-quality musical instrument  
constructed from the finest materials, using the most up-  
to-date production methods. With reasonable care, it  
should provide many years of service and outstanding  
playability.  
Temper at ur e and Humidit y  
It is important to protect your instrument from any extreme  
or sudden changes in temperature or humidity. You should  
store the instrument in its case when not using it.  
St r ings  
Your instrument is equipped with high-quality Peavey EVH  
Wolfgang strings. String life may be greatly extended by  
frequent cleaning with string cleaner. Dirt and perspira-  
tion tend to build up on the underside of the strings, so it  
is often necessary to slide a rag between the strings and  
the fingerboard. Dirt-laden strings cause tuning and into-  
nation problems, as well as rust and corrosion.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For optimum performance, strings should be changed  
approximately once a month, or after about every twenty-  
four hours of playing. Some players prefer to change  
strings more often.  
Finish  
Your instrument has a polyester/urethane finish that is  
both durable and weather-resistant, but requires care.  
Regular cleaning with Peavey guitar polish is recommend-  
ed. Between polishes, the instrument should be wiped  
with a dry, soft cloth.  
Accessor ies  
Peavey offers a full line of accessories for your instru-  
ments. Cases, amplifiers, strings, polishes, straps and more  
are all available from a Peavey dealer near you.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNINGS  
All amplification accessories, microphones, mixers,  
etc., must be properly grounded and should be  
utilized with a 3-wire mains system in order to  
prevent electrical shock.  
Do not come into contact with other electrical  
apparatus when playing (or touching) your  
instrument. The metal parts of this instrument are  
grounded according to proper and accepted  
industry practice, but it is possible to encounter an  
electrical shock when coming into contact with  
another electrical apparatus if it has improper  
grounding facilities.  
Do not use improper or poorly designed guitar  
straps or other means of support. Possible injury  
could result if improper, inferior, ill-fitting, or worn  
out straps are used. The instrument could possibly  
fall, causing bodily injury or damage to the  
instrument or associated equipment if the holding  
devices fail for any reason.  
Guitar strings are made from very strong steel  
alloys and are under considerable tension when  
tuned to pitch. Exercise extreme care when tuning  
(especially above concert pitch) or when employing  
string bending or "popping" playing techniques. The  
possibility of string breakage and personal injury  
exists under these conditions.  
The patch cord between the guitar and  
Note  
the amplifier is an extremely important  
link for optimum performance. A high-quality,  
well-shielded cord should be used in this  
application.  
5150® is a registered trademark of Edward Van Halen.  
Floyd Rose® is a registered trademark of Floyd Rose  
Marketing, Inc.  
Schaller® is a registered trademark of Schaller Electronic.  
Switchcraft® is a registered trademark of Switchcraft, Inc.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Gracias por comprar una guitarra Wolfgang EVH de Peavey. Esta  
guitarra fue construida por los artesanos más habilidosos y los  
mejores materiales disponibles. Al igual que todos nuestros  
equipos de música, hemos fabricado nuestras guitarras combi-  
nando una tecnología de vanguardia con métodos artesanales  
tradicionales. Solicite a su distribuidor Peavey una lista completa  
de los equipos de música y accesorios de Peavey.  
Car acter ísticas de l a  
guitar r a Wol fgang EVH  
Cuer po  
Construcción de la parte superior de madera de arce  
dibujado y la parte posterior de madera de tilo o maciza  
de tilo  
Exclusivo diseño con recorte desplazado con la parte  
superior rebajada  
Uniones en el borde superior de color crema o negro  
Cuel l o  
Cuello y diapasón de madera de arce con diseño “ojo de  
perdiz”, brillantes  
• E  
Refuerzos dobles de grafito y varilla de torsión regulable  
scala de 648 mm de longitud y 22 trastes  
Radio del diapasón de 381 mm.  
Clavijero con inclinación de 10 grados hacia atrás, con  
configuración de dispositivo de sintonía de 3+3  
Fabricación atornillada con talón del cuello contorneado  
Componentes el ectr ónicos  
Dos fonocaptores antizumbido Peavey de devanado per  
sonalizado  
Controles de volumen y tono  
Interruptor de conmutación Switchcraft® de 3 vías y  
enchufe hembra de salida  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Componentes mecánicos  
Dispositivos de afinación Schaller® con botones de efec  
to perlado o color crema  
Conjunto de trémolo de doble bloqueo con la licencia de  
Peavey/Floyd Rose® o conjunto de puente fijo con pieza  
de cola de tono y parada automáticos  
Afinador D (disponible sólo en el modelo con trémolo)  
Piezas mecánicas con acabado cromado  
Constr ucción  
Cuer po  
El cuerpo de este instrumento está construido con madera  
dura seleccionada, elegida específicamente por sus cuali-  
dades tonales así como por su belleza natural y característi-  
cas de peso. El diseño de ahuecado superior y el cuerpo  
recortado en forma asimétrica resultan confortables, equili-  
bran el instrumento y ofrecen una máxima facilidad de uso.  
Las uniones de los bordes, en color crema o negro, acentúan  
la forma del cuerpo.  
Cuel l o  
El cuello de madera seleccionada de arce “ojo de perdiz”  
está diseñado para darle una excepcional rigidez y evitar el  
alabeo. El cuello, de una sola pieza, presenta un diapasón  
recortado de la misma madera a fin de mantener la uniformi-  
dad del color y el dibujo. Este laminado con menos presión  
también ofrece mayor estabilidad. La rigidez adicional se  
logra mediante barras de refuerzo dobles de grafito y una  
varilla de torsión regulable de acero que resulta fácil de ajus-  
tar. (Encontrará las instrucciones de ajuste en la sección  
Ajustes–Varilla de torsión.)  
Fonocaptor es  
Los dos fonocaptores antizumbido, devanados especialmente  
según las especificaciones de Edward, proporcionan una sali-  
da y respuesta tonal óptimas. Se utiliza el proceso de bañado  
en cera de dos etapas para lograr un funcionamiento con  
nivel ultrabajo de ruidos y resistencia a la retroalimentación  
de los micrófonos. Los fonocaptores están montados directa-  
mente sobre el cuerpo, lo que permite reducir aún más la  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
retroalimentación cuando se ejecuta con volumen muy alto y  
ofrecer mejor respuesta tonal.  
Contr ol es  
Inter r uptor sel ector  
de fonocaptor es (1)  
1
Este interruptor de tres posi-  
ciones permite seleccionar  
las diferentes combinaciones  
de los fonocaptores. Las  
posibilidades de selección  
son las siguientes:  
2
Hacia arriba =  
Fonocaptor del puente  
En el centro = Ambos  
fonocaptores  
3
Hacia abajo =  
Fonocaptor del cuello  
4
Vol umen (2)  
La perilla de volumen controla el nivel total de las señales de  
ambos fonocaptores. Para aumentar el volumen se debe girar  
la perilla hacia la derecha y, para reducirlo, hacia la izquier-  
da.  
Tono (3 )  
Si la perrilla de tono se gira hacia la derecha, se logran más  
agudos (frecuencias más altas) y tonalidad de mayor riqueza;  
si se gira hacia la izquierda, se reduce la cantidad de agudos.  
Enchufe hembr a de sal ida (4 )  
El enchufe hembra de salida permite realizar conexiones  
temporales con guitarras convencionales. (Recomendamos  
emplear cables “blindados” Peavey de alta calidad para las  
conexiones temporales.)  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aj ustes  
Este instrumento ha sido ajustado cuidadosamente en la  
fábrica de Peavey para estar entonado con precisión y simpli-  
ficar el uso. Sin embargo, su manera personal de tocar y sus  
requerimientos quizás exijan realizar ajustes adicionales. El  
distribuidor autorizado Peavey puede realizar estos cambios,  
pero con un poco de cuidado y si cumple estrictamente las  
siguientes instrucciones, usted puede tratar de hacerlos por  
su cuenta.  
Por favor, lea estas instrucciones completamente antes de  
realizar cualquier tipo de ajuste.  
Var il l a de tor sión (1)  
Todas las guitarras necesitan arquearse  
ligeramente para evitar que las cuerdas  
“zumben” en los trastes. Las caracterís-  
ticas de este instrumento permiten  
acceder fácilmente a la rueda de ajuste  
de la varilla de torsión que se encuen-  
tra en el extremo del cuello. Esta rueda  
1
puede ser regulada con una llave  
hexagonal o pequeño destornillador;  
sólo es necesario que introduzca la  
herramienta en la rueda de ajuste y la  
gire según sus necesidades.  
1. Afine el instrumento en el tono normal (A-440).  
2. Toque la sexta cuerda (E) en el primer traste y en el  
último.  
3. Verifique la separación entre la cuerda y el octavo traste.  
4. La separación no debe ser menor que 0,13 mm y tam  
poco mayor que 0,38 mm.  
5. Para aumentar la separación, afloje (gire hacia la  
izquierda) la rueda de ajuste de la varilla de torsión. Para  
reducir la distancia (enderezar el cuello), apriete (gire  
hacia la derecha) la rueda de la varilla de torsión.  
6. Vuelva a afinar el instrumento y repita los pasos 1 a  
5 hasta que la separación sea la correcta.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Puente del tr émol o  
El sistema del trémolo de doble bloqueo con la licencia de  
Peavey/Floyd Rose® está formado por una tuerca superior de  
bloqueo, abrazaderas en el puente de bloqueo y una placa  
de acero para el puente con un bloque de inercia de bronce  
macizo que ofrecen estabilidad de afinación, sostenimiento y  
respuesta tonal máximos. Este sistema de trémolo ha sido  
ajustado cuidadosamente para lograr una afinación precisa,  
facilitar su uso y simplificar el cambio de tonos. Si usted  
desea ajustar esta unidad correctamente, primero deberá  
comprender su principio de operación. Las cuerdas están  
sujetas con abrazaderas a las zonas de la tuerca superior de  
bloqueo y el puente con el fin de asegurar mayor estabilidad  
de la afinación cuando se usan.  
El correcto funcionamiento del trémolo también se obtiene  
como resultado del equilibrio preciso entre la tensión de las  
cuerdas y la del resorte del trémolo. Este instrumento ha sido  
configurado en la fábrica con cuerdas de alta calidad para  
guitarras Wolfgang EVH de Peavey. Si usted necesita un  
juego de cuerdas de otro tamaño, deberá ajustar tanto la ten-  
sión del resorte como la afinación. Si necesita efectuar un  
cambio de cuerdas y, en el caso de que deba realizar ajustes,  
lea cuidadosamente las instrucciones.  
Bar r a de r etención  
de l as cuer das (1)  
La barra para retener las cuerdas se  
usa para ejercer la cantidad correc-  
ta de presión sobre las cuerdas en  
la tuerca superior de bloqueo. La  
barra debe ajustarse sólo lo sufi-  
ciente para mantener las cuerdas  
en contacto con la superficie de la  
tuerca superior de bloqueo e  
impedir que emitan tonos agudos  
1
2
después de apretar la tuerca de  
bloqueo.  
Tuer ca super ior de bl oqueo (2)  
(en el cl avij er o)  
Use la llave hexagonal de 3 mm provista para aflojar los tres  
tornillos de la tuerca superior de bloqueo y permitir el paso  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
de las cuerdas a través de las ranuras. Afine y apriete los  
tornillos de la tuerca de bloqueo hasta que estén firmes. NO  
APRIETE LOS TORNILLOS EXCESIVAMENTE.  
Instal ación de l as cuer das  
Después de aflojar los tornillos de la tuerca superior (en el  
clavijero), utilice dispositivos de afinación para aflojar las  
cuerdas. Afloje los pernos de bloqueo de las cuerdas en el  
puente aproximadamente tres vueltas usando la llave hexago-  
nal de 3 mm. Introduzca el extremo de la cuerda a través de  
los dispositivos de afinación y la tuerca superior de bloqueo.  
Recorte el sobrante de cuerda a aproximadamente 25 mm  
de los pernos de bloqueo. Introduzca el extremo de la cuerda  
en la abrazadera del puente (entre el receptáculo de la  
abrazadera y el bloque de bloqueo) y apriete hasta que  
quede firme. NO APRIETE LOS TORNILLOS EXCESIVA-  
MENTE. Regule las perillas de afinación precisa en la posi-  
ción intermedia. Estire las cuerdas y afine. Apriete la tuerca  
superior de bloqueo, estire la cuerda una vez más y realice la  
afinación precisa en el tono normal. (Consulte la sección  
Funcionamiento y ajuste del afinador D, a continuación.)  
Funcionamiento y aj uste del afinador D  
Tornillo de ajuste para afinación precisa  
El afinador D es un disposi-  
tivo exclusivo para caída  
de tono que permite la afi-  
nación inmediata de “caída  
D” dejando caer la cuerda  
E baja a la posición D. Este  
dispositivo se encuentra en  
el perno de bloqueo de la  
Posición “E”  
Tornillo prisionero  
cuerda E baja y, para acti-  
varlo, simplemente deslice  
el mecanismo hacia aden-  
tro (para E) o hacia afuera  
(para D). Por favor, lea  
Posición “D”  
cuidadosamente las instruc-  
ciones para comprender el  
funcionamiento y ajuste del  
afinador D.  
1. Afloje el tornillo de la tuerca superior de bloqueo para la  
cuerda E baja.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Para ajustar el afinador D en la posición “D”, llévelo  
hacia atrás (aléjelo del trémolo).  
3. Gire el tornillo de ajuste de afinado preciso para la  
cuerda E baja hacia la izquierda, hasta que se detenga.  
Luego, gire el tornillo de ajuste de afinado preciso  
aproximadamente una vuelta completa hacia la derecha.  
Esto permitirá que el afinador D se desplace  
correctamente.  
4. Use el dispositivo de afinación para estirar y afinar nue  
vamente la cuerda E baja en “D”. Luego, apriete el  
tornillo de la tuerca superior de bloqueo y realice la  
afinación precisa de “D” utilizando el tornillo de ajuste  
de afinado preciso.  
5. Deslice el afinador D hacia adelante (hacia el puente)  
mientras ejerce una ligera presión hacia abajo.  
El afinador D ahora se encontrará en la posición “E. El  
tornillo de afinado preciso estará en la superficie plana  
superior del afinador D.  
6. Verifique la afinación de la cuerda E baja.  
7. Si la cuerda no está afinada, use la llave hexagonal de  
1,5 mm provista para girar el tornillo prisionero en el  
afinador D hacia la derecha si el sonido es grave, o hacia  
la izquierda si es agudo.  
8. Lleve el afinador D nuevamente a la posición “D” y  
verifique la afinación. Llévelo nuevamente a la posición  
E, verifique la afinación y, si es necesario, vuelva a  
ajustar el tornillo prisionero.  
9. Después de ajustar correctamente el tornillo prisionero  
del afinador D, sólo utilice el tornillo de afinación  
precisa cuando deba afinar la guitarra. (Este tornillo  
afinará ambas notas simultáneamente, cualquiera que  
sea la posición seleccionada.)  
Se recomienda limpiar y lubricar el afinador D,  
Nota  
el tornillo de ajuste de afinado preciso y la  
abrazadera del puente para asegurar su correcto  
funcionamiento. La abrazadera deberá girar libremente  
hacia arriba y hacia abajo para asegurar el funcionamiento  
adecuado del afinador D.  
Si se cambia el tamaño de las cuerdas o se desvía el tono  
correcto (A-440) será necesario reajustar el afinador D.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Altur a del puente del tr émol o  
La altura del puente puede ajustarse mediante los pernos de  
giro del puente. Gire los pernos hacia la derecha para reducir  
la altura del puente. Gírelos hacia la izquierda para aumentar  
la altura.  
Tensión del puente del tr émol o  
La tensión del puente del trémolo se  
regula ajustando los tornillos de tensión  
del resorte que sujetan la mordaza del  
resorte en su lugar. Para acceder a los  
tornillos de tensión y a la mordaza del  
resorte, extraiga la cubierta del resorte  
en la parte posterior de la guitarra.  
De acuerdo con las especificaciones de  
Edward, el sistema de trémolo se ajustó  
para descansar sobre la superficie del  
cuerpo y así alcanzar máximo sosten-  
imiento y tonalidad. Esto sólo permitirá  
dejar caer las cuerdas por debajo del tono.  
Este diseño también asegura estabilidad de afinación cuando  
se usa el afinador D o cuando se rompe una cuerda. El  
instrumento cuenta con dos resortes que dan la tensión ade-  
cuada a las cuerdas del calibre provisto con la guitarra. Se  
entrega un resorte adicional para que usted lo utilice si pre-  
fiere usar cuerdas de mayor calibre.  
La tensión correcta del trémolo se logra cuando la parte infe-  
rior de la placa del puente del trémolo descansa sobre la  
superficie superior del cuerpo de la guitarra sin exigir una  
presión excesiva para llevar el brazo del trémolo hacia abajo.  
El trémolo puede ajustarse para funcionar en el estilo flotante  
si se afloja la tensión del resorte. Gire los tornillos de tensión  
del resorte hacia la derecha para aumentar la tensión del  
resorte y hacia la izquierda para reducirla.  
Este instrumento debe afinarse con el tono normal (A-440)  
antes y después de realizar ajustes.  
Si desea usar el estilo de trémolo flotante,  
recomendamos que extraiga el afinador D ya  
que este dispositivo provoca un cambio en la  
Nota  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
tensión de las cuerdas que afectará la afinación del resto de  
las cuerdas. En la caja encontrará un perno de bloqueo para  
las cuerdas adicional, que puede usar si extrae el afinador  
D.  
PRECAUCIÓN: Afloje todas las cuerdas antes de colocar o  
retirar los resortes de tensión. Los resortes del trémolo  
fueron diseñados para resistir gran tensión. Tenga mucho  
cuidado cuando instale y extraiga estos resortes.  
Br azo del tr émol o  
El brazo del trémolo se introduce y atornilla en el zócalo  
para el brazo del trémolo en la placa del puente. Este con-  
junto puede ajustarse para controlar el par de apriete nece-  
sario para girar el brazo del trémolo. Algunas personas pre-  
fieren que el brazo del trémolo permanezca en su lugar  
cuando lo usan. Esto puede lograrse usando la llave de 12  
mm provista para sujetar la parte superior del zócalo para el  
brazo del trémolo mientras se atornilla firmemente el brazo  
del trémolo en su lugar.  
Si usted prefiere que el brazo del trémolo se balancee libre-  
mente, afloje la tuerca en la parte inferior del zócalo para el  
brazo del trémolo. Puede acceder a esta tuerca a través del  
bolsillo del resorte del trémolo. Edward prefiere usarlo muy  
suelto, para permitir aproximadamente 25 mm de juego  
antes de que se active el trémolo. Este ajuste corresponde al  
estilo de ejecución específico de Edward. También le permite  
mantener el brazo del trémolo mientras se realiza la  
captación, sin mover el trémolo hasta que sea necesario.  
Conj unto del puente fij o  
El conjunto del puente fijo de la guitarra Wolfgang EVH tiene  
un diseño ahuecado con perfil bajo. Esto permite que la sep-  
aración entre las cuerdas y el cuerpo sea similar a la versión  
de la guitarra con puente del trémolo. La altura del puente de  
estilo de tono automático convencional puede ajustarse con  
la llave hexagonal de 2,5 mm provista.  
Para reducir la altura del puente, gire los tornillos de altura  
del puente hacia la derecha. Para aumentar la altura, gire los  
tornillos hacia la izquierda. La pieza de cola para parada  
también puede regularse para aumentar o reducir la tensión  
de las cuerdas en el puente. Para reducir la tensión de las  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
cuerdas es necesario bajar la pieza de cola (girando el tornil-  
lo hacia la derecha), mientras que para reducir la tensión se  
debe llevar la pieza de cola hacia arriba (girando el tornillo  
hacia la izquierda).  
Entonación de l as cuer das  
Las configuraciones precisas  
para la entonación de las cuer-  
das aseguran que su instrumento  
se mantendrá afinado en todas  
las posiciones del cuello. Pese a  
que la “entonación perfecta” es  
imposible cuando se trata de un  
instrumento con trastes, los  
ajustes correctos maximizarán la  
precisión de las notas individ-  
uales en todas las posiciones del  
cuello. La entonación se con-  
figura comparando el tono de una cuerda abierta con el de la  
misma cuerda cuando se toca una octava más alta en el  
duodécimo traste. La longitud de vibración” real de esa  
cuerda se cambia hasta que ambas notas estén en el tono  
correcto. Para cambiar la longitud de vibración de la cuerda  
es necesario ajustar las abrazaderas individuales hacia ade-  
lante o hacia atrás, si la nota pulsada tiene un tono más  
agudo o más grave que la nota abierta.  
Este proceso siempre debe realizarse con cuer  
Nota  
das nuevas. Con frecuencia, los problemas de  
entonación se deben al uso de cuerdas gastadas.  
Para un oído no entrenado, es difícil determinar si la nota  
abierta y la que se toca pulsando un traste están exacta-  
mente en el mismo tono. Algunas personas consideran que  
es mucho más fácil comparar la armónica del decimosegun-  
do traste de la cuerda (en lugar de la nota abierta) con la  
nota pulsada.  
Una armónica se ejecuta punteando la cuerda con la mano  
derecha y tocándola con el dedo índice izquierdo (lo más  
suavemente posible), directamente sobre el decimosegundo  
traste. El índice izquierdo se debe quitar lo más rápidamente  
posible después de puntear la cuerda para producir un efec-  
to de “repique”. Esta nota de repique luego se compara con  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
la nota que se toca pulsando la cuerda contra el traste. Para  
que este procedimiento resulte más fácil y exacto, recomen-  
damos usar uno de los diversos tipos de afinadores para gui-  
tarras electrónicas que se venden en las tiendas de instru-  
mentos musicales.  
1. Asegúrese de los ajustes de la varilla de torsión y altura  
de las cuerdas sean precisos y de que las cuerdas sean  
nuevas.  
2. Afine el instrumento en el tono normal (A-440).  
3. Sostenga el instrumento en la posición normal de  
ejecución o colóquelo sobre una superficie limpia y  
plana, de forma que sólo el cuerpo esté en contacto con  
la superficie de trabajo. Cualquier presión sobre el cuello  
afectará los ajustes de entonación.  
4. Toque la primera cuerda (E) abierta y compárela con el  
tono de la misma cuerda cuando se toca en el  
decimosegundo traste. Estas notas deberán sonar igual  
(en realidad, hay una diferencia de una octava).  
5. Use una llave hexagonal de 2,5 mm para el trémolo o  
un pequeño destornillador de hoja plana para el puente  
fijo, para ajustar la abrazadera de la cuerda hasta que la  
nota abierta y la que se toca pulsando el traste sean  
iguales. Si esta última es más aguda que la nota abierta,  
se debe aumentar la longitud de vibración de la cuerda.  
Desplace la abrazadera del puente hacia atrás,  
alejándola de los fonocaptores. Si la nota que se toca  
pulsando el traste es más grave, se debe acortar la  
longitud de vibración. Desplace la abrazadera hacia  
adelante, acercándola a los fonocaptores.  
Con frecuencia, será necesario volver a afinar la  
Nota  
cuerda abierta al tono normal después de  
modificar la posición del puente.  
6. Repita los pasos 4 y 5 para el resto de las cuerdas.  
7. Repita los pasos 1 a 6 hasta que la entonación de todas  
las cuerdas sea correcta.  
Cuidado del instr umento  
La guitarra Wolfgang EVH es un instrumento musical de alta  
calidad, construido con los mejores materiales y los métodos  
de producción más modernos. Si se lo trata con cuidado,  
debe durar varios años y proporcionar el mejor nivel de eje-  
cución.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Temper atur a y humedad  
Es importante proteger su instrumento de cambios extremos o  
bruscos de temperatura o humedad. Guárdelo en el estuche  
cuando no lo use.  
Cuer das  
Este instrumento tiene cuerdas de alta calidad Wolfgang EVH  
de Peavey. La limpieza frecuente de las cuerdas con un  
limpiador específico prolonga su duración. La suciedad y la  
transpiración tienden a acumularse en la parte inferior de las  
cuerdas; por lo tanto, resulta necesario deslizar un paño  
entre ellas y el diapasón. Las cuerdas sucias causan proble-  
mas de afinación y entonación, como también oxidación y  
corrosión.  
Para lograr los mejores resultados, las cuerdas se deben cam-  
biar aproximadamente una vez al mes o después de veinticu-  
atro horas de ejecución. Hay quienes prefieren cambiarlas  
con más frecuencia.  
Acabado  
Este instrumento tiene un acabado de poliéster/uretano  
duradero y resistente al clima, que requiere cuidado. Se  
recomienda limpiar el instrumento con cera para guitarras  
Peavey y repasarlo con un paño seco y suave.  
Accesor ios  
Peavey ofrece una línea completa de accesorios para sus  
instrumentos. Estuches, amplificadores, cuerdas, ceras, cor-  
reas y muchos otros artículos más se pueden adquirir en el  
distribuidor Peavey más cercano de su localidad.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUCIONES  
Conecte correctamente a tierra todos los accesorios de ampli-  
ficación, los micrófonos, las mezcladoras, etc. y use un sis-  
tema de red de suministro eléctrico de 3 cables para evitar  
descargas eléctricas.  
Evite el contacto con otros aparatos eléctricos cuando ejecuta  
(o toca) su instrumento. Las partes metálicas están puestas a  
tierra según las prácticas apropiadas y aceptadas en la indus-  
tria, pero se puede producir una descarga eléctrica cuando se  
pone en contacto con otros dispositivos eléctricos que no  
están correctamente conectados a tierra.  
No use correas para guitarra u otros medios de sujeción  
inapropiados o de mal diseño. El uso de correas gastadas, de  
mala calidad, mal colocadas o inapropiadas puede causar  
lesiones. El instrumento se puede caer y dañarse o provocar  
lesiones. Si los sistemas de sujeción fallan por algún motivo,  
también se pueden dañar los equipos asociados.  
Las cuerdas de la guitarra están hechas de aleaciones de acero  
muy resistentes que, cuando se afinan, se someten a mucha  
tensión. Tenga mucho cuidado cuando las afina (especial-  
mente por encima del tono de concierto), o cuando emplea  
técnicas de ejecución en las que las cuerdas se estiran o se  
hace “popping”. En estas condiciones, existe la posibilidad de  
que se corte una cuerda y se cause lesiones.  
El cable de conexión entre la guitarra y el  
amplificador es un enlace sumamente impor  
Note  
tante para lograr resultados óptimos en la ejecu-  
ción. Utilice un cable blindado de alta calidad en esta apli-  
cación.  
5150® es una marca registrada de Edward Van Halen.  
Floyd Rose® es una marca registrada de Floyd Rose  
Marketing, Inc.  
Schaller® es una marca registrada de Schaller Electronic.  
Switchcraft® es una marga registrada de Switchcraft, Inc.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
Nous vous remercion pour lachat de cette guitare Peavey  
EVH Wolfgang Special. Cette guitare a été construite par  
les artisans les plus qualifiés à partir des meilleurs matéri-  
aux. Comme pour tous nos instruments et amplificateurs,  
ces guitares ont été construites en utilisant technologies de  
pointe et méthode manuelles traditionnelles. Demandez à  
votre revendeur Peavey une liste complète des  
équipements et accessoires Peavey.  
EVH Wol fgang  
Cor ps  
Table en érable ondé/corps en tilleul ou construction en  
tilleul  
Design unique à simple pan coupé et table sculptée  
Binding noir ou crème sur la face supérieure  
Manche  
Manche et touche en érable birdseye  
Double renforcement graphite et tige de tension réglable  
Diapason de 25 1/2" (inch), 22 frettes jumbo  
Radius de 15 pouces  
Tête du manche inclinée à 10 degrés et configuration  
3+3 des mécaniques  
Manche vissé avec talon profilé  
El ectr onique  
Deux humbuckers Peavey Custom Wound  
Contrôles de volume et de tonalité  
Sélecteur 3 positions et prise jack Switchcraft®  
Accessoir es  
Mécaniques Schaller® crèmes ou perloid  
Vibrato à blocage Peavey/Floyd Rose® sous licence ou  
chevalet fixe tune-o-matic/stop tailpiece  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D-Tuner(sur les modèles équippés dun vibrato  
uniquement)  
Accastillage chromé  
Constr uction  
Cor ps  
Le corps de cette instrument a été réalisé avec des bois spé-  
cialement sélectionnés pour leur qualités sonores, leur beauté  
et leur poids. La table sculptée et le design asymétrique de  
cette guitare assurent un confort, un équilibre et une playa-  
bilité optimum. Un contour Crème ou noir est réalisé pour  
souligner ses forme.  
Manche  
Le manche en érable birdseye a été réalisé de manière  
à assurer une rigidité maximum. Fait d’une seule pièce,  
il possède une touche rapportée découpée dans la  
même pièce de bois afin que les couleurs et les grains  
s’accordent parfaitement. Ce processus de lamination  
sans contrainte renforce la stabilité du manche. Deux  
barres de graphite et la tige de renfort réglable assurent  
une solidité accrue. (Voir Réglages–Tige de Renfort  
pour les instructions de réglage)  
Micr os  
Les deux humbuckers Peavey Custom Wound réalisés selon  
les spécifications d’Edward fournissent un niveau de sor-  
tie et une tonalité optimale. Un double trempage dans la  
cire assure un fonctionnement à trés faible niveau de  
bruit et une protection maximum contre les feedback  
microphoniques. Les micros sont motés directement sur la  
caisse, ce qui réduit encore le feedback à haut volume et  
améliore leur réponse.  
Contr ôl es  
Sel ecteur de Micr os (1)  
Ce sélecteur trois positions assure la sélection des  
micros selon différentes combinaisons. Les différentes  
possibilités sont les suivantes:  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Haut = Micro chevalet  
Centre = Micros en par  
allèle  
1
Bas = Micro manche  
Vol ume (2)  
Le contrôle de volume agit  
sur le signal des deux  
2
micros. En le tournant dans  
le sens horaire, on aug-  
mente le volume; en le  
tournant dans le sens con-  
traire, on le réduit.  
3
4
Tonal ité (3)  
En tournant le bouton dans  
le sens horaire, on augmente la réponse aiguë (hautes  
fréquences) et le son est plus brilliant; en le tournant  
dans le sens inverse, on la réduit.  
Jack de Sor tie (4 )  
La prise de sortie jack accepte les câbles pour guitare  
standard (Nous recommandons les câbles blindés  
haute-qualité Peavey).  
Régl ages  
Votre instrument a été soigneusement réglé dans l’une des  
usines Peavey pour une intonation parfaite et un confort de  
jeu maximum. Cependant, votre style de jeu ou vos  
préférences peuvent nécessiter certains ajustements. Nous  
vous conseillons pour cela daller voir votre revendeur  
Peavey mais en suivant avec attention les instructions suiv-  
antes, vous devriez être capable de les effetuer vous-même.  
Lisez attentivement ces instructions avant dÕeffectuer  
toute manipulation.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tige de Renfor t (1)  
Tous les manches de guitare ont une  
légère courbure concave évitant aux  
cordes de friser sur les frettes. Cet  
instrument possède un molette de  
réglage de tige de renfort d’accès aisé  
à l’extrémité du manche. Elle peut être  
réglée à l’aide d’une clé à six pans ou  
dun petit tournevis. Insérez simple-  
ment loutil dans la molette et tournez.  
1
1. Accorder linstrument (La-440).  
2. Fretter la sixième corde (Mi)  
à la première et dernière case.  
3. Mesurez l’espace entre la corde et la huitième  
frette.  
4. Il ne doit pas être inférieur à .005" (pouces) ou  
supérieur à .015".  
5. Pour augmenter la distance, dévissez (sens anti-  
horaire) la molette de réglage. Pour la réduire,  
il suffit de visser (sens horaire) la molette.  
6. Réaccordez linstrument et répétez les étapes 1  
à 5 jusqu’à ce que la distance idéale soit  
atteinte.  
Vibr ato  
Le vibrato Peavey/Floyd Rose® sous licence dispose d’un sil-  
let à blocage et de pontets à blocage. Il est accompagné  
dun important bloc dinertie en laiton permettant de max-  
imiser le sustain, la réponse et la sonorité de l’instrument. Il  
a par ailleurs été réglé pour une intonation et une playabil-  
ité parfaite. Pour régler cet accessoire, vous devez d’abord  
comprendre son fonctionnement. Les cordes sont bloquées  
au sillet et aux pontets pour une stabilité optimale de l’ac-  
cord.  
Une balance exacte entre la tension des cordes et celles des  
ressorts est nécessaire à une action correcte de l’unité. Cet  
instrument a été réglé à l’usine avec des cordes haute qual-  
ité Peavey EVH Wolfgang. Si vous désirez installer un tirant  
de cordes plus fort ou plus faible, la tension des ressorts et  
l’intonation doivent être ajustées. Pour effectuer des  
changements de corde ou tout réglage, suivez attentivement  
les instructions.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bar r e de Rétension des  
Cor des (1)  
Cette barre est utilisée afin que les  
cordes appliquent une pression suff-  
isante sur le sillet à blocage. Elle doit  
être ajustée de manière à ce que les  
cordes restent toujours en contact  
avec la surface du sillet. Ainsi, les  
cordes resteront accordées aprés vis-  
sage du sillet à blocage.  
1
2
Sil l et à Bl ocage (2) (sur l a cr osse)  
Avec la clef à six pans creux fournie, dévissez les trois vis de  
serrage pour permettre aux cordes de passer librement.  
Accordez linstrument et resserez les vis jusqu’à ce que les  
cordes soient correctement maintenues.  
NE SERREZ PAS LES VIS DE MANIERE EXAGEREE.  
Instal l ation des Cor des  
Aprés avoir desserré les vis du sillet, utilisez les  
mécaniques pour annuler la tension des cordes. Desserrez  
denviron 3 tours la vis de blocage du pontet à l’aide de la  
clef Allen 3mm. Inserrez l’extrémité de la corde à travers  
le sillet et les mécaniques. Coupez l’excés de corde à env-  
iron 2,5 cm des pontets de serrage. Placez l’extrémité de  
la corde dans le pontet (entre le bloc de serrage et l’encas-  
trement) et serrez la vis. NE PAS SERRER EXAGEREMENT.  
Réglez les fine-tuners en position médiane. Accordez l’in-  
strument. Serrez les vis du sillet, tirez un peu sur les  
cordes et accordez avec les fine-tuners. (Voir Utilisation et  
Réglage du D-Tunerci-dessous).  
Util isation et Régl age du D-Tuner  
Le D-Tunerest permet de passer en un instant de laccordage  
standard en accordage “Drop-D” en faisant passer le bourdon  
de Mi à Ré. Il est placé sur la vis de serrage du pontet de la  
corde de Mi grave. Il suffit de le faire glisser vers l’intérieur (Mi)  
ou l’extérieur (Ré). Lisez attentivement les instructions pour  
comprendre son fonctionnement et son réglage.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
fine-tuners  
Vis de Réglage  
Position Mi  
Position Ré  
1. Desserrez la vis correspondant à la corde de Mi du sil-  
let à blocage.  
2. Placez le D-Tuner en position “Ré” en le tirant.  
3. Tournez le fine-tuner de la corde de Mi dans le sens  
anti-horaire au maximum puis tournez d’un tour le  
dans le sens horaire.  
4. A laide des mécaniques, accordez le bourdon en Ré.  
Serez la vis du sillet et ajuster la note avec le fine-tuner.  
5. Faite glisser le D-Tuner vers le vibrato en appliquant une  
légère pression vers le bas. Il est à présent dans la posi  
tion “Mi”. La vis du fine-tuner repose maintenant sur le  
méplat du D-Tuner.  
6. Vérifiez l’accord de la corde.  
7. Si elle est désaccordée, utilisée la clef Allen 1.5mm  
fournie pour tourner la vis de réglage du D-Tuner dans le  
sens horaire si la note est trop basse ou le sens anti-  
horaire si elle est trop haute.  
8. Replacez le D-Tuner en position “Ré” et vérifiez l’ac  
cord. Replacez le en position “Mi”, vérifier l’accord et  
réajuster la vis de réglage si nécessaire.  
9. Une fois le D-Tuner ajusté, n’utilisez que le fine-tuner  
pour laccordage (il accordera simultanément les deux  
notes, quelquesoit la position).  
Note  
Il est recommandŽ de nettoyer et lubrifier les  
D-Tuner, fine-tuner, vis de rŽglage et pontet  
pour un rŽglage aisŽ. Le pontet doit pouvoir pivoter libre-  
ment pour assurer la bonne opŽration du D-Tuner.  
Si vous dŽsirer changer le tirant de vos cordes ou utiliser  
un accordage non standard, il sera nŽcessaire de rŽgler ˆ  
nouveau le D-Tuner.  
Hauteur du Vibr ato  
Sa hauteur est ajustée grâce aux pivots sur lesquels il  
repose. Vissez ces pivots pour abaisser le bloc vibrato.  
Dévissez-les pour le réhausser.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tension du Vibr ato  
La tension du vibrato se règle en ajus-  
tant les vis de fixation de la plaque  
maintenant les ressorts. Pour y avoir  
accès, il est nécessaire de dévisser la  
plaque de protection située au dos de  
la guitare  
Selon les spécifications d’Edward, le  
vibrato est réglé pour reposer sur la  
surface de la caisse, assurant un sus-  
tain maximum. Il n’est donc possible  
que de diminuer la hauteur des notes.  
Cela assure par ailleurs une meilleurs tenue de l’accord  
lors de l’utilisation du D-Tunerou si vous cassez une  
corde. La guitare est équipée de deux ressorts fournissant  
la tension idéale pour le tirant des cordes installées sur  
l’instrument. Un ressort supplémentaire est fourni si vous  
désirez utiliser un tirant supérieur.  
La tension idéale du vibrato est obtenue lorsque celui-ci  
repose sur la table de la guitare et qu’il se manipule sans  
force excessive.  
Le vibrato peut être réglé de manière à être flottant en  
diminuant la tension des ressorts. Vissez les vis de réten-  
tion des ressorts pour augmenter la tension et dévissez les  
pour la diminuer.  
L’instrument doit être correctement accordé avant et aprés  
réglage.  
Si vous dŽsirez rŽgler le vibrato pour quÕil soit  
de type flottant, il est recomandŽ de retirer le D-  
Note  
Tuner car son action, en modifiant la tension  
des cordes, risquera de dŽsaccorder la guitare. Une vis de  
serrage de pontet supplŽmentaire est fournie si vous  
dŽsirez retirer le D-Tuner.  
ATTENTION: Annulez la tension des cordes avant dÕen-  
lever ou dÕinstaller un ressort. Ces ressorts peuvent sup-  
porter des tensions extr•mes. Prenez toutes les prŽcau-  
tions nŽcessaires lorsque vous installez ou retirez lÕun  
dÕentre eux.  
Bar r e de vibr ato  
Elle est insérée et vissée dans la plaque de vibrato. Son  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
orientation par rapport à l’axe des cordes peut être modi-  
fiée. Certains musiciens préfèrent que la tige reste fixe  
lorsqu’elle est utilisée. Il est possible d’effectuer ce réglage  
en maintenant le contre-écrou situé sur le vibrato avec la  
clef 12mm fournie et en vissant la barre fermement.  
Si vous désirez que la tige pivote librement, dévissez le  
boulon situé à l’extrémité du trou du vibrato. vous pouvez  
y accéder par la cavité des ressorts au dos de la guitare.  
Edward préfère avoir une tige de vibrato trés peu serrée ce  
qui lui permet de la maintenir tout en jouant sans action-  
ner le vibrato.  
Cheval et Fixe  
Le chevalet fixe de la EVH Wolfgang est installé dans une  
fonce. La hauteur des cordes est donc identique à celle  
du modèle à vibrato. La hauteur du chevalet de type tune-  
o-matic se règle à l’aide de la clé 2,5mm.  
Pour augmenter la hauteur du chevalet, tournez les vis  
dans le sens horaire, pour labaisser, tournez-les dans le  
sens anti-horaire. Le cordier stop tailpiece peut aussi être  
réglé en hauteur pour augmenter ou diminuer la pression  
des cordes sur le chevalet. En abaissant le cordier, vous  
augmenterez la pression des cordes et en le réhaussant,  
vous la diminuerez.  
Intonation  
Une bonne intonation vous  
assure de sonner juste quelque-  
soit l’endroit où vous jouer sur le  
manche. Bien qu’une intonation  
parfaite soit impossible sur un  
instrument fretté, un réglage pré-  
cis optimisera la justesse de l’in-  
strument sur toute sa tessiture.  
On règle l’intonation en com-  
parant la hauteur de la note  
dune corde à vide à la hauteur  
de la note produite par la même  
corde frettée à l’octave (12ème case). La longueur de la  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
corde vibrante est modifiée jusqu’à ce que les deux notes  
soient identiques. On modifie cette longueur en déplaçant  
les pontet en avant ou en arrière, selon que la note frettée  
est trop haute ou trop basse par rapport à la note de la  
corde.  
Ce rŽglage doit toujours •tre effectuŽ avec des  
cordes neuves. Des problmes dÕintonation  
Note  
peuvent survenir avec des cordes usŽes. Il  
peut •tre difficile pour une oreille non habituŽe de compar-  
er la note frettŽe et la note ˆ vide. Certains musiciens  
prŽfrent comparer lÕharmonique de la douzime frette et la  
note frettŽe ˆ la douzime case.  
On produit une harmonique en jouant une corde que lÕon  
touche trŽs lŽgrement avec un doigt au dessus de la  
douzime frette. Une fois la corde jouŽe, on retirerapide-  
ment la main gauche. La note produite est alors comparŽe  
ˆ la note de la corde ˆ vide. Pour une prŽcision maximum,  
nous recommandons lÕemploi dÕun accordeur Žlectronique.  
1. Assurez-vous que le manche et la hauteur des cordes  
sont correctement réglés.  
2. Accordez linstrument (La-440).  
3. Placez l’instrument sur une surface plane et propre de  
manière à ce que linstrument repose sur son corps.  
Toute tension sur le manche affectera les réglages.  
4. Jouez la première corde à vide (Mi) et comparez la  
hauteur de la note à celle de la note frettée à la  
12ème case sur la même corde. Ces deux notes  
doivent être identique (plus précisemment, séparée  
dune octave).  
5. Avec une clef six pans (ou un petit tournevis pour le  
chevalet fixe), ajustez le pontet de manière à ce que la  
note à vide soit la même que la note frettée. Si la note  
frettée est plus haute que la note à vide, la longueur  
de corde vibrante doit être augmentée. Déplacez le  
pontet vers l’extérieur (en l’éloignant des micros). Si la  
note frettée est trop basse, la longueur de corde  
vibrante doit être diminuée. Déplacez le pontet pour  
le rapprocher des micros.  
Il sera souvent nŽcessaire de rŽaccorder la  
Note  
corde aprŽs que le pontet ait ŽtŽ dŽplacŽ.  
6. Répétez les étapes 4 à 5 pour les cordes restantes.  
7. ????????????  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entr etien de Votr e Instr ument  
L’EVH Wolfgang est un instrument de haute qualité con-  
struit à partir des meilleurs matériaux et avec les méthodes  
de production les plus modernes. Avec un minimum d’at-  
tention, elle vous assurera une playabilité maximum pen-  
dant de nombreuses années.  
Tempér at ur e and Humidit é  
Il est important de protéger votre instrument contre toute  
variation soudaine de température ou d’humidité. Il est  
conseillé de ranger votre guitare dans son étui entre  
chaque utilisation.  
Cor des  
Votre instrument est équippé de cordes haute qualité  
Peavey EVH Wolfgang. Leur durée de vie peut être consid-  
érablement étendue en les nettoyant fréquemment avec un  
produit approprié. La saleté et la transpiration ont ten-  
dance à se placer sous les cordes. Il est donc souvent  
nécessaire de passer un chiffon entre les cordes et la  
touche. Laccumulation de saletés sur les cordes peut  
provoquer des problèmes daccordage et dintonation en  
plus des problèmes de corrosion.  
Pour des performances optimum, vos cordes devraient être  
changées chaque mois ou aprés avoir été jouées 24 heures  
environ. Certains musiciens préfèrent les changer plus  
souvent.  
Finit ion  
Votre instrument possède une finition polyuréthane  
durable et résistante mais qui doit être entretenue. Un net-  
toyage régulier avec le polish pour guitare Peavey est  
recommandé. Aprés chaque application, linstrument doit  
être essuyé avec un chiffon doux et sec.  
Accessoir es  
Peavey offre une ligne  
complète daccessoires  
pour votre instrument.  
Valises, amplificateurs,  
cordes, polish et ban-  
doulières sont disponibles  
chez votre revendeur  
Peavey.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTENTIO N  
Tous les matériels d’amplification, microphones,  
mixeurs, etc doivent être reliés à la terre et utiliser  
un cordon dalimentation à trois conducteurs afin  
déviter tout risque de choc électrique.  
Nentrez pas en contact avec tout autre appareil  
électrique lorsque vous jouez (ou touchez) votre  
instrument. Ses éléments métalliques sont reliés à  
la terre selon la pratique communément adoptée  
mais un choc électrique peut survenir si vous  
entrez en contact avec un appareil nayant pas été  
relié à la terre correctement.  
Nutilisez pas de sangle guitare de mauvaise qual-  
ité. Des dommages peuvent être occasionnés en cas  
dutilisation d’une sangle de mauvaise qualité,  
vieille ou endommagée. L’instrument ou l’un de ses  
équipements pourrait être abimé en cas de chute.  
Les cordes de guitare sont réalisées dans des  
alliages de métaux résistants et sont soumises à  
dimportantes tensions. Prenez garde lors de l’ac-  
cordage (particulièrement au dessus de l’accordage  
standard) ou lors de l’emploi de techniques de  
bending ou “popping”. Les cordes peuvent occa-  
sionner des blessures réelles en cassant.  
Le câble situé entre linstrument et  
l’am plificateur est déterminant pour les  
Note  
performances du système. Un câble de  
haute qualité correctement blindé doit être utilisé  
pour cette application.  
5150® est une marque déposée par Edward Van Halen.  
Floyd Rose® est une marque déposée par Floyd Rose  
Marketing, Inc.  
Schaller® est une marque déposée par Schaller Electronic.  
Switchcraft® est une marque déposée par Switchcraft, Inc.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
Vielen Dank, daß Siesich für den Kauf einer Peavey EVH Wolfgang  
Gitarre entschieden haben. Diese Gitarre wurde von Fachleuten  
gebaut, die nur das beste Material, das man für Geld bekommen  
kann, verarbeitet haben. Wie bei all unserem anderen Equipment  
haben wir auch beim Bau unserer Gitarren eine Kombination von  
leading-edge Technologie und traditioneller Handarbeit eingebracht.  
Fragen Sie Ihren Peavey-Händler nach einer Liste unseres musikali-  
schen Equipments und Zubehörs.  
EVH Wol fgang Featur es  
Body (Kor pus)  
Schön gezeichnete Ahorndecke auf Lindenkorpus  
Komfortables, einzigartiges Offset Cutaway Design mit  
gewölbter Oberfläche  
Cream oder schwarze Einfassung  
Neck/Hal s  
Birdseye (Vogelaugenahorn) Hals und Griffbrett, oil-finish  
Zweifache Graphitverstärkung und verstellbarer Halsstab  
25 1/2" Mensur, 22 Jumbo-Bünde  
15" Griffbrett  
10 Grad geneigte Kopfplatte mit 3+3 Stimm-Mechaniken  
Fest verschraubte Konstruktion -  
Schraubhals mit abgeflachtem Hals-Korpus-Übergang  
El ektr onik  
Zwei speziell angefertigte Peavey humbucking pickups  
Volumen und Tonregelung  
Switchcraft® 3-wege doppelpoliger Umschalter und  
Ausgangsbuchse  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Har dwar e  
Schaller® Tuning-Mechanik mit pearloid or creame-far-  
bigen Knöpfen  
Peavey/Floyd Rose® lizensierte, double-locking Tremolo-  
Einheit oder Tune-O-Matic/Stop Tailpiece fixed Bridge  
(Seitenhalterbrücken-Kombination)  
D-Tuner(nur beim Tremolo-Model erhältlich)  
Verchromte Hardware-finish  
Konstr uktion  
Body/Kor pus  
Der Korpus dieses Instruments ist aus ausgewählten  
Harthölzern hergestellt, die speziell für die Tonqualität, aber  
auch ihrer Natürlichkeit wegen ausgesucht wurden. Die  
gewölbte Oberseite sowie das asymmetrische Bodydesign  
bieten Ihnen Komfort, die richtige Balance und die größt-  
möglichste Spielfreiheit. Die creme- oder schwarzfarbige  
Umrandung hebt die Bodykontur Ihrer Gitarre besonders her-  
vor.  
Neck/Hal s  
Der ausgesuchte Birdseye Ahornhals besticht besonders  
durch seine Stabilität und ausgesprochene  
Unempfindlichkeit. Der Hals und das Griffbrett sind aus  
einem Stück gefertigt, die Farbe und Maserung gehen so  
ineinander über. Die spannungsfreie Verleimung trägt  
zur Stabilität hinzu. Die Halsschienen-Verstellung ist  
leicht erreichbar und zusätzliche Stabilität wird durch  
zwei Grafitverstärkungen erreicht.  
Pickups/Tonabnehmer  
Zwei Peavey Humbucking Pickups, die speziell nach  
Edward's Vorstellungen gewickelt wurden, haben opti-  
male Ausgangsleistung und Klangfarbe. Ein zweimaliger  
Wachs-Tauchprozeß erlaubt Ihnen den Ultra-low Noise-  
Betrieb und verhindert die Mikrofonie. Die Pickups sind  
direkt in den Body geschraubt, was gleichfalls zur  
Mikrofonieverhinderung bei maximaler Lautstärke  
beiträgt.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contr ol s/Regl er  
Pickup Wahl schalter  
(1)  
1
Mit diesem 3-Stufenschalter  
können Sie verschiedene  
Pickup-Kombinationen  
wählen.  
Up = Bridge Pickup  
2
Center = beide Pickups  
Down = Neck Pickup  
3
Lautstär ke (2 )  
Der Lautstärke-Regler kon-  
trolliert alle Signale die  
von den Pickups  
4
kommen.Im Uhrzeigersinn gedreht, erhalten Sie  
Lautstärke, bei einer Drehung entgegen dem  
Uhrzeigersinn reduzieren Sie die Lautstärke.  
Kl ang (3 )  
Im Uhrzeigersinn gedrehter Klangregler gibt Ihnen  
Höhenfrequenzen und sauberen Klang, entgegenge-  
setzt gedreht reduziert der Klangregler die Höhen.  
Ausgangsbuchse (4 )  
Sie können an die Ausgangsbuchse Standard-  
Gitarrenpatch-Kabel anschließen. (Wir empfehlen hier  
Abschirmkabel von Peavey).  
Einstel l ungen/Adj ustment  
Ihr Instrument wurde im Werk auf genaue Intonation eingestellt.  
Selbstverständlich werden Sie Ihre Gitarre nach Ihren eigenen  
Vorstellungen neu einstellen. Wenn Sie die nachfolgenden  
Instruktionen beachten, können Sie dies leicht selbst tun.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung durch,  
bevor Sie irgendwelche Einstellungen an Ihrer Gitarre  
vornehmen.  
Hal sstab (1)  
Alle Gitarrenhälse haben eine leichte  
Krümmung, damit die Saiten nicht mit den  
Bünden in Berührung kommen. Dieses  
Instrument ermöglicht Ihnen einen leichten  
Zugriff auf das Halsstab-Einstellrad, welches  
sich am Ende des Halses befindet. Dieses  
1
Rad kann mit einem Schraubenschlüssel  
oder einem kleinen Schraubenzieher  
eingestellt werden. Setzen Sie den  
Schraubenzieher an und drehen Sie in die  
entsprechende Richtung.  
1. Stellen Sie das Instrument auf Standard (A-440)  
Stimmung  
2. Drücken Sie die tiefe E-Seite am ersten und  
lezten Bund nieder.  
3. Achten Sie darauf, daß zwischen der Saite und  
dem achten Bund ein Zwischenraum vorhanden  
ist.  
4. Der Zwischenraum sollte allerdings nicht weniger  
als .005" und nicht mehr als .015" betragen.  
5. Um die Saitenlage zu erhöhen, lösen Sie das  
Halsstab-Ein- stellrad, indem Sie es entgegen dem  
Uhrzeigersinn drehen. Für eine geringere  
Saitenlage (Geraderichten des Gitarren-  
halses) drehen Sie das Einstellrad im  
Uhrzeigersinn.  
6. Stimmen Sie Ihr Instrument und wiederholen Sie  
die Schritte 1- 5 so lange, bis Sie die die  
Sauberkeit des Klanges eingestellt haben.  
Tr emol o Br idge  
Das Peavey/Floyd Rose lizensierte double-locking Tremolo-  
System besteht aus der locking Topnut, locking Bridge Sattel  
und einer Stahlbrückenplatte mit einem massiven Messing-  
Trägheitsmoment-Block für maximale Einstellstabilität,  
Widerstand und Klangübertragung. Dieses Tremelo-System  
wurde für optimale Intonation, Tonhöhenwechsel und leichte  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bespielbarkeit entwickelt. Um dieses Gerät richtig  
einzustellen, müssen Sie sich zuerst mit der  
Bedienungsanleitung vertraut machen. Die Saiten sind an  
der locking Topnut und der Brücke geklemmt, die Ihnen  
während dem Spielen die bestmögliche Einstellung  
gewährleistet.  
Akurate Tremolo-Einstellung ist auch ein Resultat von  
genauer Balance zwischen der Saitenspannung und der  
Tremolo-Federspannung. Diese Gitarre wurde ab Werk mit  
Peavey Wolfgang Gitarrensaiten bestückt. Wenn Sie eine  
dickere oder dünnere Saitenstärke bevorzugen, müssen Sie  
die Federspannung wie auch die Intonation wieder neu ein-  
stellen. Sollten Sie neue Saiten aufziehen wollen, lesen Sie  
bitte die Bedienungsanleitung.  
Saitennieder halter (1)  
Der Saitenhalter wird für den richtigen  
Anpressdruck der Saiten auf den  
Klemmsattel benötigt. Der  
Saitenniederhalter sollte so niedrig  
eingestellt werden, daß die Saiten  
komplett auf der Oberfläche des  
Klemmsattels anliegen. So wird einer  
Verstimmung nach dem Festklemmen  
1
vorgebeugt.  
2
Kl emmsattel (2 )  
Mit dem beigefügten 3mm Imbusschlüssel lösen Sie bitte die  
drei Klemmschrauben, um die die Saiten durch die Schlitze  
durchziehen zu können. Stimmen Sie die Gitarre und ziehen  
Sie die Klemmschrauben wieder an.  
BITTE DIE SCHRAUBEN NICHT ÜBERDREHEN.  
Saiten aufziehen  
Nachdem Sie die Klemmschrauben an dem Sattel gelöst  
haben, stellen Sie bitte die Gitarre anhand der Stimm-  
Mechanik so ein, daß die Saitenspannung nachläßt. Lösen  
Sie die Klemmschrauben an dem Tremolo mit ca. 3  
Umdrehungen mit dem 3 mm Imbusschlüssel. Führen Sie  
das Saitenende durch die Stimm-Mechanik und den  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Klemmsattel. Überstehende Saitenlängen schneiden Sie  
ungefähr 2,5 cm hinter den Klemmschrauben des  
Tremolos ab. Führen Sie das Saitenende in das Böckchen  
und ziehen Sie die Schrauben an.  
BITTE DIE SCHRAUBEN NICHT ÜBERDREHEN.  
Stellen Sie die Feinstimmschrauben auf mittlere Position  
ein. Dehnen Sie die Saiten und stimmen Sie diese neu.  
Drehen Sie den Klemmsattel wieder zu, dehnen Sie die  
Saite noch einmal und beschäftigen Sie sich dann mit dem  
Feinstimmung.tuning. (Bitte sehen Sie auch den nächsten  
Abschnitt).  
D-Tuner Betr ieb und Einstel l ung  
Der D-Tunerist eine einzigar-  
fine-tuning adjustment screw  
tige Umstimm-Vorrichtung, die  
Ihnen sofortige “Drop-D”  
Einstellung ermöglicht, indem  
Sie die tiefe E-Saite auf D  
umstimmen. Die Vorrichtung  
Eposition  
ist an der Klemmschraube der  
tiefen E-Seite angebracht, er  
wird aktiviert, indem er  
set screw  
entweder hineingeschoben  
(ein für E) oder herausgezogen  
(aus für D) wird. Bitte lesen Sie  
die Bedienungsanleitung  
durch, bevor Sie irgendwelche  
Einstellungen vornehmen.  
“D” position  
1. Lösen Sie die Sattelklemmschraube für die tiefe E-  
Saite.  
2. Stellen Sie den D-Tuner auf Positioin “D” indem Sie  
ihn vom Tremelo wegschieben.  
3. Drehen Sie die Feinstimmschraube für die tiefe E-Saite  
dem Uhrzeigersinn entgegengesetzt bis es nicht mehr  
geht. Danach drehen Sie die Feinstimmschraube im  
Uhrzeigersinn 1 mal eine ganze Drehung. Jetzt kann  
der D-Tuner richtig funktionieren.  
4. Unter Verwendung des Tuners strecken und stimmen  
Sie die tiefe E-Saite auf “D”, dann schrauben Sie den  
Klemmsattel wieder zu, stimmen Sie “D” fein ein, unter  
Benutzung der Feinstimmschraube.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Schieben Sie den D-Tuner mit leichtem Druck an die  
Brücke heran. Der D-Tuner steht jetzt in der “E-Position.  
Die Feinstimmschraube sollte jetzt oben auf der glatten  
Fläche des D-Tuners positioniert sein.  
6. Prüfen Sie die Stimmung der tiefen E-Saite.  
7. Wenn die tiefe E-Saite nicht gestimmt ist, benutzen Sie  
bitte den beigefügten 1.5mm Imbusschlüssel, um die  
gesetzte Schraube an dem D-Tuner einzustellen. Drehen  
Sie im Uhrzeigersinn, wenn die Stimmung zu tief ist und  
gegen den Uhrzeigersinn, wenn die Stimmung zu hoch  
ist.  
8. Ziehen Sie den D-Tuner zurück in die “D”-Position und  
stimmen Sie erneut. Ziehen Sie ihn zurück zur “E-  
Position und überprüfen Sie erneut ihre Stimmung und  
stellen Sie die Schraube ein, falls erforderlich.  
9. Wenn die Schraube am D-Tuner korrekt eingestellt ist,  
verwenden Sie bitte nur die Feinstimmschraube für Ihre  
Einstellungen. (Die Feinstimmschraube wird beide Noten  
in beiden Positionen stimmen).  
Es wird empfohlen, da§ der  
D-Tuner, die Feinstimmschraube  
Hinweis  
und das Bšckchen gesŠubert und  
eingefettet werden, da Ihnen dies eine einwandfreie  
Funktion des GerŠtes gewŠhrleistet. Beim Bšckchen  
sollte darauf geachtet werden, da§ es einen gewis-  
sen Freiraum hat, dies ist fŸr den korrekten Betrieb  
des D-Tuners unumgŠnglich.  
Beim Wechseln zu anderen SaitenstŠrken oder  
Abweichung der vorge-schriebenen Tonhšhe (A-440)  
mu§ der D-Tuner wieder neu eingestellt werden.  
Tr emol o Br idge Höhe  
Die Höhe der Bridge läßt sich mit 2 Einstellschrauben  
justieren. Drehen Sie die beiden Einstellschrauben im  
Uhrzeigersinn, um die Höhe der Brücke zu verringern. Sie  
erweitern die Höhe der Brücke, wenn Sie die  
Einstellschrauben entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tr emol o Feder spannung  
Die Federspannung der Tremelo Brücke  
wird eingestellt, indem Sie die  
Federspannungsschraube, die die  
Federkralle in Position hält, drehen.  
Um an die Federspannungsschraube und  
Federkralle heranzukommen,müssen Sie  
den Deckel auf der Rückseite der Gitarre  
entfernen. Nach Edwards Spezifikationen  
ist das Tremolo System so eingestellt, daß  
es für maximales Sustain and Klang auf  
dem Korpus aufliegt. So kann nur nach unten tremoliert  
werden.  
Das garantiert Ihnen auch dann eine Stimmstabilität, wenn  
Sie den D-Tunerbenutzen oder wenn eine Saite reißt.  
Diese Gitarre ist mit 2 Federn ausgestattet, welche die  
genaue Spannung für die Saitenstärke die mit dieser  
Gitarre mitgeliefert wird, hat. Eine extra Feder wird mit-  
geliefert, sollten Sie eine dickere Saitenstärke bevorzugen.  
Die richtige Federspannung ist erreicht, wenn die  
Unterseite der Tremolo-Grundplatte auf der Oberfläche  
des Gitarrenkorpus aufliegt, ohne daß Sie viel Kraft auf-  
bringen müssen, um den Tremolo-Arm zu bewegen.  
Das Tremolo kann so eingestellt werden, daß es als ein  
“floating Style Tremolo” eingesetzt werden kann, indem  
Sie die Federspannung lösen. Drehen Sie die  
Federspannungs-Schrauben im Uhrzeigersinn um die  
Spannung zu vergrößern, und entgegengesetzt, um die die  
Spannung zu verringern.  
Ihr Instrument sollte in der richtigen Tonhöhe Pitch (A-440)  
gestimmt sein, bevor Sie irgendwelche Änderungen  
vornehmen.  
Wenn Sie den Òfloating Tremolo  
StyleÓ wŸnschen, dann empfehlen  
Hinweis  
wir Ihnen, den D-Tuner  
abzunehmen, da sein Betrieb eine VerŠnderung in der  
Saitenspannung hervorruft, die dann das Stimmen  
der anderen Saiten beeinflu§t. Soll der D-Tuner ent-  
fernt werden, finden Sie eine extra Spannungsfeder in  
Ihrem Koffer.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ACHTUNG: Lockern Sie alle Saitenspannungen, bevor  
Sie Tremolofeder einbauen oder herausnehmen.  
Tremolofedern sind fŸr hohe Spannungen entwickelt.  
Wenn Sie VerŠnderungen vornehmen mšchten, tun  
Sie dies sehr vorsichtig.  
Tr emol o-Ar m  
Der Tremolo-Arm ist in die Tremolo Armfassung auf  
der Grundplatte eingelassen und verschraubt. An dieser  
Einheit kann die Vorspannung, die den Tremolo-Arm  
lockert oder festsetzt, eingestellt werden. Viele Gitar-  
risten bevorzugen den Tremolo-Arm fester eingestellt.  
Sie können dies tun, indem Sie den 12 mm-Schlüssel  
benutzen, um den Tremolo-Arm in Position zu bringen  
und festzuschrauben.  
Wenn Sie den Tremolo-Arm nicht festschrauben möchten,  
lösen Sie einfach die Mutter , die den Tremolo-Arm in  
Position hält. Auf der Rückseite der Gitarre befindet sich  
eine Abdeckplatte, unter der sich die Mutter befindet.  
Edward bevorzugt ein extrem gelöstes Feeling, mit einem  
Spielraum von ca. 2,5 cm bevor das Tremolo ausgelöst  
wird. Dies trifft jedoch nur auf Edwards Spielstil zu,  
welches es ihm erlaubt, den Tremolo-Arm festzuhalten,  
während er spielt ohne den Tremolo-Arm zu bewegen  
oder zu benutzen.  
Fixed-Br idge Assembly  
Charakteristisch für die Fixed-Bridge Assembly der EVH  
Wolfgang ist ein low-profile Design. Dadurch wird der  
selbe Saitenabstand zum Korpus wie bei der Tremolo  
Version ermöglicht. Die Höhe der Classic-Tune-O-Matic  
Bridge kann mit dem beigefügten Schraubenschlüssel  
justiert werden.  
Um die Brückenhöhe zu reduzieren, drehen Sie die  
Schrauben im Uhrzeigersinn, um sie zu erhöhen, entgegen  
dem Uhrzeigersinn. Der Sai-tenhalter kann auch verstellt  
werden, um die Saitenspannung über die Brücke zu  
justieren.  
Ein Absenken des Saitenhalters (Schrauben im  
Uhrzeigersinn drehen) erhöht die Saitenspannung,  
während das Aufstellen des Saitenhalters (Schrauben ent-  
gegen dem Uhrzeigersinn drehen) die Saitenspannung ver-  
ringert.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Saiten-Intonation  
Die genaue Einstellung der Saiten-  
Intonation garantiert Ihnen, daß Ihr  
Instrument an jedem Punkt des  
Halses gespielt, stimmt.  
Die Intonation wird eingestellt,  
indem man die Tonhöhe einer offe-  
nen Saite mit der Tonhöhe derselben  
Saite, die jedoch eine Oktave höher  
gegriffen am 12ten Bund gespielt  
wird, vergleicht. Die Saitenlänge der  
Saite wird verändert, indem man den  
Sattel entweder vor oder zurückstellt. Weiterhin ist es  
abhängig davon, ob die gespielte Note höher oder tiefer  
ist als die offene gespielte Note.  
Dieser Vorgang sollte immer nur  
mit neuen Saiten durchgefŸhrt  
Hinweis  
werden. Gebrauchte Saiten kšnnen  
Einstellungsprobleme verursachen. Es ist oft sehr  
schwer fŸr ein nicht geschultes Ohr zu hšren, wann  
die offene und die gegriffene Note exakt die selbe  
Stimmung haben.  
Manche Musiker sind der Meinung, da§ es einfacher  
ist, den Flageolet-Ton am 12ten Bund der Saite mit  
dem der gegriffenen Note am 12ten Bund zu vergle-  
ichen. Ein Flageolet wird gespielt, indem man die  
Saite mit der rechten Hand anschlŠgt und man  
dieselbe Saite mit dem linken Zeigefinger (so leicht  
wie mšglich) direkt Ÿber dem 12ten Bund berŸhrt.  
Der linke Finger wird so schnell wie mšglich  
weggenommen, wenn man die Saite gezupft hat, die  
dann einen ÒChimeÓ-Effect erklingen lŠ§t. Dies wird  
dann mit der gegriffenen Note verglichen. Damit es  
Ihnen erleichtert wird, die Gitarre akurat einzustim-  
men, empfehlen wir Ihnen ein StimmgerŠt,das Sie in  
den meisten MusikgeschŠften kaufen kšnnen.  
1. Achten Sie darauf, daß die Halsschieneeinstellung und  
Saitenlage korrekt eingestellt sind. Die Saiten sollten  
neu sein.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Stimmen Sie das Instrument zu Standard (A-440)  
Tonhöhe.  
3. Halten Sie die Gitarre in einer normalen Spielhaltung  
oder plazieren Sie die Gitarre auf eine saubere, flache  
Ebene, so daß der Korpus mit der Arbeitsfläche in  
Berührung ist. Der geringste Druck am Hals beeinflußt  
die Einstellungen.  
4. Spielen Sie die tiefe (E) Saite offen und vergleichen Sie  
die Tonhöhe der gleichen Saite wenn sie am 12ten  
Bund gegriffen wird. Diese Noten sollten gleich klin-  
gen (es gibt hier jedoch eine Differenz von einer  
Oktave).  
5. Nehmen Sie einen 2.5mm Imbussschlüssel für das  
Tremolo oder einen flachen Schraubenzieher für die  
Fixed Bridge und stellen Sie den Saitensattel so ein,  
daß beide, die gegriffenen und offenen Noten gleich  
klingen. Wenn die gegriffene Note höher ist als die  
offene Note, muß die Saitenlänge der Saite erneut  
eingestellt werden. Versetzen Sie den Brückensattel  
weg von den Pickups. Wenn die gegriffene Note sich  
tief anhört, muß die Saitenlänge verkürzt werden.  
Wenn Sie den Brückensattel näher zu den Pickups hin  
versetzen, verkürzen Sie die Länge der Saite.  
Oft ist es notwendig, die Tonhšhe  
Hinweis der offenen Note neu einzustellen,  
wenn die BrŸckenposition verŠndert  
wurde.  
6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5 für die restlichen  
Saiten.  
7. Wiederholen Sie die Schritte 1-6 bis die Einstellung  
aller Saiten stimmt.  
Pfl ege Ihr es Instr uments  
Die EVH Wolfgang ist ein erstklassiges musikalisches  
Instrument, das nur aus den feinsten Materialien  
hergestellt wurde. Wenn Sie Ihre Gitarre immer gut behan-  
deln, dann wird Sie Ihnen auf Jahre hin beim Spielen viel  
Freude bereiten.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Temper at ur und Feucht igkeit  
Es ist wichtig, daß Ihr Instrument keinen extremen  
Witterungsbedingungen ausgesetzt wird. Bitte bewahren  
Sie Ihre Gitarre nur im Koffer auf, wenn Sie sie nicht spie-  
len.  
Sait en  
Ihre Gitarre wurde mit Qualitäts-Saiten (Peavey EVH  
Wolfgang)bestückt. Bei regelmäßiger Reinigung mit einem  
Saitencleaner halten die Saiten viel länger. Schmutz und  
Schweiß setzen sich an der Unterseite der Saite ab, so daß  
es ratsam ist, wenn Sie mit einem Lappen die Saiten  
abziehen. Verschmutzte Saiten können Tuning-Probleme  
hervor-rufen, genau wie Rost und Korrosion. Für optimale  
Performance sollten Sie die Saiten regelmäßig wechseln.  
Finish  
Ihre Gitarre hat ein dauerhaftes und witterungsbeständiges  
Polyester/urethane-Finish, das dennoch gepflegt werden  
muß. Regelmäßige Säuberung mit Peavey Gitarrenreiniger  
wird empfohlen. Zwischen den Säuberungen sollte Ihr  
Instrument immer mal wieder mit einem trockenen,  
weichen Lappen abgerieben werden.  
Zubehör  
Peavey bietet Ihnen ein reichhaltiges Angebot an Zubehör  
für Ihre Gitarre an. Warum gehen Sie nicht einmal bei  
Ihrem Peavey-Händler vorbei.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNUNGEN  
Sämtlicher Verstärker-Zubehör, Mikrofone, Mischer  
etc. muß richtig geerdet sein und sollte mit einem  
3-Weg-System ausgestattet sein, um einen  
elektrischen Schock zu vermeiden.  
Kommen Sie nicht mit anderen Apparturen in  
Berührung, wenn Sie Ihr Instrument spielen oder  
anfassen. Die Metallstücke dieses Instrumentes  
sind richtig geerdet, es ist dennoch möglich, einen  
elektrischen Schlag zu bekommen, wenn Sie mit  
anderen Geräten in Berührung kommen, die nicht  
richtig geerdet sind.  
Benutzen Sie keine Gitarrengurte, die entweder  
nicht richtig gefertigt oder gar abgetragen sind. Sie  
könnten sich Verletzungen zuziehen, wenn der  
Gurt reißt und Ihre Gitarre herunterfällt oder Ihre  
Gitarre und andere herumstehende Gegenstände  
könnten zu Schaden kommen.  
Gitarrensaiten sind aus einer sehr starken Metall-  
Legierung hergestellt, und stehen unter  
entsprechender Spannung, wenn sie gestimmt sind.  
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie  
Spieltechniken wie “String bending” oder  
“Popping” ausleben, noch dazu wenn es sich hier  
um ein Konzert handelt. Die Wahrscheinlichkeit,  
daß eine Saite reißt und Ihnen Verletzungen  
zufügen kann, besteht hier sehr oft.  
Das Patch-Kabel zwischen Ihrer  
Gitarre und Ihrem Verstärker ist eine  
Hinweis  
sehr wichtige Verbindung für opti-  
male Performance. Wir empfehlen die  
Benutzung von Abschirmkabeln.  
5150® ist ein registriertes Markenzeichen von Edward Van Halen.  
Floyd Rose® ist ein registriertes Markenzeichen von Floyd Rose  
Marketing, Inc.  
Schaller® ist ein registriertes Markenzeichen von Schaller Electronic.  
Switchcraft® ist ein registriertes Markenzeichen von Switchcraft, Inc.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES:  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES:  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES:  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Peavey Guitar One-Year Limited  
Warranty/Remedy  
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION (“Peavey”) warrants this guitar to be free  
from defects in material and workmanship for a period of one year from date of  
purchase. PROVIDED‚ however‚ that this limited warranty is extended only to the  
original retail purchaser and is subject to the following conditions.  
Conditions‚ Exclusions‚ and Limitations of Limited Warranty  
This limited warranty shall be void and of NO EFFECT if:  
1. The first purchase of the product is for the purpose of resale; or  
2. The original retail purchase is not made from an AUTHORIZED  
PEAVEY DEALER; or  
3. The product has been damaged by accident or unreasonable  
use‚ neglect‚ improper service or maintenance‚ or other causes  
not arising out of defects in material or workmanship.  
This Limited Warranty shall not extend to or cover guitar strings. Replacement of  
guitar strings is deemed to be reasonable and necessary maintenance.  
Purchaser’s exclusive remedy for breach of this limited warranty is repair of the  
defect or replacement of the guitar‚ at the option of Peavey. Service work may be  
performed by any Peavey Authorized Service Center or‚ if the service center is  
unable to provide the necessary warranty service‚ you will be directed to the near-  
est Peavey Authorized Service Center which can provide such service. Or... you  
may return the guitar‚ postage prepaid and insured‚ along with a description of the  
problem‚ proof of purchase‚ and a complete return address to:  
PEAVEY ELECTRO NICS CO RPO RATIO N  
International Service Center  
Hwy. 80 East  
Meridian‚ MS 39301  
If the defect is remedial under this warranty‚ and the other terms and conditions  
expressed herein have been complied with‚ Peavey will repair or replace the prod-  
uct and return it‚ freight collect‚ to the purchaser. Other than the postage and  
insurance requirement‚ no charge will be assessed for such repair or replacement.  
The liability of Peavey to the purchaser for any cost whatsoever‚ and regardless of  
the form of action‚ whether in contract or in tort‚ including negligence‚ shall be  
limited to actual damages up to an amount equal to the purchase price of the prod-  
uct or $500.00.  
Under no circumstances will Peavey be liable for any lost profits‚ any incidental  
damages‚ or any consequential damages resulting from the use of or inability to  
use the guitar‚ even if Peavey has been advised of the possibility of such damages.  
The foregoing limitation of remedy will not apply to the payment of cost and dam-  
age awards for personal injury or damage to real property or tangible personal  
property caused by negligence on the part of Peavey.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This limited warranty is in lieu of any and all warrantiesâ  
expressed or impliedâ including but not limited toâ implied war-  
ranties of merchantability and fitness for a particular use; pro-  
videdâ howeverâ that if the other terms and conditions neces-  
sary to the existence of the expressed limited warrantyâ as  
hereinbefore statedâ have been complied withâ implied war-  
ranties are not disclaimed during the one-year period from date  
of purchase of this product.  
Some states do not allow limitation on how long an implied  
warranty lastsâ or the exclusion or limitation of incidental or  
consequential damagesâ so the above limitations or exclusions  
may not apply to you. This warranty gives you specific legal  
rightsâ and you may also have other rights which may vary  
from state to state.  
This limited warranty is the only expressed warranty on this  
guitarâ and no other statementâ representationâ warranty or  
agreement by any person shall be valid as to or binding upon  
Peavey.  
The warranty registration card and a legible copy of the proof  
of purchase supplied to you by the authorized Peavey dealer in  
connection with your purchase of this guitar should be accu-  
rately completedâ mailed toâ and received by Peavey within  
fourteen (14) days from the date of your purchase.  
Should notification become necessary for any condition that would require correc-  
tion‚ the registration card will help ensure that you are contacted and properly  
notified.  
If you move from the address shown on the warranty registration card‚ you should  
notify Peavey of the change of address to facilitate receipt of any bulletins or other  
forms of notification which may become necessary in connection with any condi-  
tion that may require dissemination of information or correction.  
The warranty of registration card and subsequent notices of change of address  
should be mailed to:  
Peavey Electronics Corporation  
P.O . Box 2898  
Meridian‚ MS 39302-2898  
In the event of any modification of disclaimer of expressed or implied warranties  
or any limitation of remedies contained herein conflicts with applicable law‚ then  
such modification‚ disclaimer or limitation‚ as the case may be‚ shall be deemed  
to be modified to the extent necessary to comply with such law.  
The limited warranty is given by Peavey Electronics Corporation with respect to  
equipment purchased in the United States of America.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
The legendary 5150  
sound of  
Edward Van Halen  
is now available in both stack and  
combo. With Rhythm and Lead  
channels voiced personally by  
Edward Van Halen, the 5150 120  
watt top features all-tube pre- and  
power amps. Combined with 5150  
Straight and 5150 Slant cabinets,  
this stack supplies big, muscular  
tone at any volume level. Months  
of rigorous testing, many combi-  
nations of speaker voicing and  
cabinet construction were scruti-  
nized and discarded before the  
ultimate combination emerged.  
Now, the new 5150 212 Combo  
joins the 5150 amp stack, afford-  
ing the recording guitarist or club  
player the same signature tone  
and drive in a compact, self-con-  
tained package.  
5150® Stack  
The development of the  
5150 212 Combo was no  
less intense than that of the  
stack. Numerous prototypes  
were built and tweaked until the  
final combo kicked and screamed  
with fury only a stack could attain.  
5150® 212 Combo  
At 60 watts, the all-tube 5150 212 Combo speaks through two  
of the same Sheffield1200 speakers found only in the 5150 4 x 12  
cabinets. The addition of reverb adds a new dimension to the 5150’s  
exceptional tone.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lo o k f o r o ur o t h er  
pr o duc t s and Ac c es s o r ies  
at yo ur l o c al  
Peavey deal er .  
TM  
®
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
P E A V E Y E L E C T R O N I C S  
C O R P O R A T I O N  
7 1 1  
A
S t r e e t  
·
M e r i d i a n ‚ M S 3 9 3 0 1  
·
U S A  
p h o n e : ( 6 0 1 ) 4 8 3 - 5 3 6 5  
·
f a x : ( 6 0 1 ) 4 8 6 - 1 2 7 8  
©1998  
Printed in USA 3/98  
80301829  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Philips Car Stereo System SJM3130 27 User Manual
Philips Digital Camera MIC4013SB 27 User Manual
Philips Hot Beverage Maker HD4680 User Manual
Philips Log Splitter SWV3800 User Manual
Philips VCR VPZ210AT User Manual
Pioneer Turntable PLASMA DISPLAY User Manual
Pioneer TV DVD Combo DVD V630 User Manual
ProForm Home Gym PFSY34150 User Manual
PYLE Audio Car Stereo System PLTK300 User Manual
PYLE Audio Car Video System PLD43MU User Manual