Parkside Saw PHKS 1300 A1 User Manual

CIRCULAR SAW PHKS 1300 A1  
CIRCULAR SAW  
HANDKREISSÄGE  
Bedienungs- und Sicherheitshinweise  
Originalbetriebsanleitung  
Operation and Safety Notes  
Translation of original operation manual  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
3
4
10  
9
5
8
7
6
1
11  
18  
17  
12  
9
12a  
12b  
7a  
7
9
13  
16  
14  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
B
D
F
19  
11  
12  
20  
C
E
16  
6
24 23  
22  
21  
18  
25  
26  
max. 5 mm  
max. 5 mm  
G
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of contents  
Introduction  
Proper use......................................................................................................................Page  
Features and equipment...............................................................................................Page  
Included items ...............................................................................................................Page  
Technical information....................................................................................................Page  
6
6
7
7
General safety advice for electrical power tools  
1. Workplace safety .....................................................................................................Page  
2. Electrical safety.........................................................................................................Page  
3. Personal safety..........................................................................................................Page  
4. Careful handling and use of electrical power tools ...............................................Page  
Safety advice relating specifically to this device.........................................................Page  
7
8
8
9
9
Preparing for use  
Switching on and off.....................................................................................................Page 12  
Setting the cutting angle...............................................................................................Page 13  
Setting the cutting depth...............................................................................................Page 13  
Setting the guide fence.................................................................................................Page 13  
Switching the laser on and off......................................................................................Page 13  
Working with the circular saw .....................................................................................Page 13  
Setting the speed...........................................................................................................Page 13  
Connecting the vacuum sawdust extraction device....................................................Page 14  
Changing a saw blade.................................................................................................Page 14  
Installing and setting the riving knife............................................................................Page 14  
Tips and tricks................................................................................................................Page 14  
Maintenance and cleaning........................................................................Page 15  
Service.........................................................................................................................Page 15  
Warranty...................................................................................................................Page 15  
Disposal......................................................................................................................Page 15  
Declaration of Conformity/Manufacturer....................................Page 16  
GB/IE  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
The following pictograms are used in these operating instructions/on the device:  
Read instruction manual!  
For indoor use only!  
Risk of loss of life by electric shock from  
damaged mains lead or mains plug!  
Observe caution and safety notes!  
Wear hearing protection, dust  
protection mask, protective glasses  
and protective gloves.  
Cautionelectric shock!  
Danger to life!  
Caution, laser! Do not expose yourself  
to laser radiation.  
Volt (AC)  
V
~
Design no-load speed  
Watts (Effective power)  
Safety class II  
Proper procedure and handling.  
Automatic power delivery system  
Electronic soft start  
n0  
W
Do not dispose of rechargeable batteries  
with your household refuse!  
Risk of explosion!  
Keep children away from  
electrical power tools!  
Dispose packaging and appliance in  
an environmentally-friendly way!  
Circular saw PHKS 1300 A1  
improper use and could give rise to considerable  
dangers. Not suitable for commercial use.  
©
Introduction  
©
Features and equipment  
Please make sure you familiarise your-  
self fully with the way the device works  
before you use it for the first time and  
1
2
Rotation speed setting wheel  
Safety lock-out  
3
4
5
6
7
7a  
8
that you understand how to handle electrical pow-  
er tools correctly. To help you do this please read  
the accompanying operating instructions. Keep  
these instructions in a safe place. If you pass the  
device on to anyone else, please ensure that you  
also pass on all the documentation.  
ON/OFF switch  
Spindle lock  
Cutting depth setting clamp  
Allen key  
Automatic blade guard  
Release lever for the automatic blade guard  
Base plate  
9
Cutting angle setting clamp  
Battery compartment cover  
Laser ON/OFF switch  
Laser  
Laser outlet aperture  
Cutting angle scale  
Wing screw for guide fence  
Guide fence slot  
©
10  
11  
12  
12a  
12b  
13  
14  
15  
Proper use  
For sawing longitudinal, cross and mitre cuts in firm-  
ly supported solid wood, plywood, plastic and  
lightweight construction materials. Please note that  
the blade pre-installed in the saw as supplied is in-  
tended for use with wood only. Any other use or  
modification to the device shall be considered as  
Guide fence  
6
GB/IE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction/General safety advice for electrical power tools  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
Riving knife  
WARNING! The vibration level given in these  
Sawdust removal connector  
Adapter for vacuum sawdust removal  
Cutting depth scale  
Auxiliary handle  
Drive spindle  
Mounting flange  
Clamping flange  
Clamping screw with plain washer  
Riving knife mounting  
Mounting screws  
instructions has been measured in accordance with  
a standardised measurement procedure specified in  
EN 60745 and can be used to compare devices.  
Different uses of the device give rise to different vi-  
bration levels and in many cases they may exceed the  
values given in these instructions. It is easy to under-  
estimate the vibration load if the electrical power  
tool is used regularly in particular circumstances.  
Note: If you wish to make an accurate assessment  
of the vibration loads experienced during a particular  
period of working, you should also take into account  
the intervening periods of time when the device is  
switched off or is running but is not actually in use.  
This can result in a much lower vibration load over  
the whole of the period of working.  
©
Included items  
1 Circular saw  
1 Guide fence  
1 Adapter for vacuum sawdust removal  
1 Allen key  
1 Operating instructions  
General safety advice for  
electrical power tools  
©
Technical information  
Read all the safety advice  
WARNING!  
and instructions! Failure to observe the safety  
advice and instructions may result in electric shock,  
fire and/or serious injury.  
Rated power:  
Rated voltage:  
1300W  
230V , 50Hz  
~
No-load rotational speed: n0 22005200min-1  
Saw blade:  
190x30x1.8  
(2.6mm tooth thickness)  
Keep all the safety advice and instructions  
in a safe place for future reference!  
Cutting depth:  
Protection class:  
66mm  
II/  
The term “electrical tool” used in the safety advice  
refers to electrical tools powered by mains electrici-  
ty (by means of a mains lead) and electrical tools  
powered by rechargeable batteries (without a  
mains lead).  
Noise and vibration data:  
Measured values for noise are determined in ac-  
cordance with EN 60745. The A-weighted noise  
level of the electrical power tool are typically:  
Sound pressure level:  
Sound power level:  
Uncertainty K:  
96dB(A)  
107dB(A)  
3dB  
1. Workplace safety  
a) Keep your working area clean and  
well lit. Untidy or poorly lit working areas  
can lead to accidents.  
Wear ear protection!  
b)  
Do not work with the device  
in potentially explosive envi-  
ronments in which there are  
inflammable liquids, gases or dusts.  
Electrical power tools create sparks, which can  
ignite dusts or fumes.  
Evaluated acceleration, typical:  
Hand/arm vibration ah = 3,447m/s2  
Uncertainty K = 1,5m/s2  
GB/IE  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General safety advice for electrical power tools  
c)  
Keep children and other  
people away while you are  
operating the electrical tool.  
Distractions can cause you to lose control of  
the device.  
3. Personal safety  
a) Remain alert at all times, watch what  
you are doing and always proceed  
with caution. Do not use the device if  
you are tired or under the influence of  
drugs, alcohol or medication. One moment  
of carelessness when using the device can lead  
to serious injury.  
2. Electrical safety  
a) The mains plug on the device must match b)  
the mains socket. The plug must not  
be modified in any way. Do not use  
an adapter plug with devices fitted  
with a protective earth. Unmodified  
plugs and matching sockets reduce the risk of  
electric shock.  
Wear personal protective  
equipment and always wear  
safety glasses. The wearing of  
personal protective equipment such as dust  
masks, non-slip safety shoes, safety helmets or  
ear protectors, appropriate to the type of elec-  
trical power tool used and work undertaken,  
reduces the risk of injury.  
b) Avoid touching earthed surfaces such  
as pipes, radiators, ovens and refrig-  
erators with any part of your body.  
There is an increased risk of electric shock if  
c) Avoid unintentional operation of the  
device. Check that the electrical power  
tool is switched off before you connect  
it to the mains, pick it up or carry it.  
Accidents can happen if you carry the device  
with your finger on the ON/OFF switch or with  
the device switched on.  
your body is earthed  
.
c) Keep the device away from rain or  
moisture. Water entering an electrical device  
increases the risk of electric shock.  
d)  
Do not use the mains lead for  
any purpose for which it was  
not intended, e.g. to carry the  
d) Remove any setting tools or spanners  
before you switch the device on. A tool  
or spanner left attached to a rotating part of a  
device can lead to injury.  
e) Avoid placing your body in an unnat-  
ural position. Keep proper footing  
and balance at all times. By doing this  
you will be in a better position to control the  
device in unforeseen circumstances.  
device, to hang up the device or to pull  
the mains plug out of the mains socket.  
Keep the mains lead away from heat,  
oil, sharp edges or moving parts of the  
device. Damaged or tangled mains leads  
increase the risk of electric shock.  
e) When working outdoors with an  
electrical power tool always use ex-  
tension cables that are also approved  
for use outdoors. The use of an extension  
cable suitable for outdoor use reduces the risk  
of electric shock.  
f) Use a residual current device (RCD)  
for protection if operating the electri-  
cal power tool in a moist environment  
is unavoidable. The use of an RCD reduces  
the risk of electric shock.  
f) Wear suitable clothing. Do not wear  
loose clothing or jewellery. Keep your  
hair, clothing and gloves clear of mov-  
ing parts. Loose clothing, jewellery or long  
hair can become trapped in moving parts.  
g) If vacuum dust extraction and collection  
devices are fitted do not forget to check  
that they are properly connected and  
correctly used. The use of these devices  
reduces the hazard presented by dust.  
8
GB/IE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General safety advice for electrical power tools  
4. Careful handling and use  
of electrical power tools  
Safety advice relating  
specifically to this device  
a) Do not overload the device. Always  
use an electrical power tool that is  
intended for the task you are under-  
taking. By using the right electrical power  
tool for the job you will work more safely and  
achieve a better result.  
Ensure that the device is always used in accord-  
ance with the advice in these operating instruc-  
tions and only by persons over 16 years of age.  
Note: Do not use grinding discs. Failure to observe  
this advice may result in injury or damage.  
b) Do not use an electrical power tool if  
its switch is defective. An electrical power  
tool that can no longer be switched on and off  
is dangerous and must be repaired.  
To avoid danger to life  
from electric shock:  
c) Pull the mains plug from the socket  
before you make any adjustments to  
the device, change accessories or when  
the device is put away. This precaution is  
intended to prevent you from unintentionally  
starting the device.  
d) When not in use always ensure that  
electrical power tools are kept out of  
reach of children. Do not let anyone use  
Frequently check the condition of the  
device, mains lead and plug. Do not  
use the device if these kinds of parts  
are damaged. Never open up the device. A dam-  
aged device, mains lead or plug presents a se-  
rious danger to life from electric shock. Always  
have any repairs carried out or replacement parts  
fitted at the service centre or by an electrical  
equipment repair specialist.  
t
he device if he or she is not familiar wit  
h
Do not operate the device if it is damp and do  
not use it in a damp environment.  
it or has not read the instructions and  
advice. Electrical power tools are dangerous  
when they are used by inexperienced people.  
e) Look after the device carefully. Check  
that moving parts are working prop-  
erly and move freely. Check for any  
parts that are broken or damaged  
enough to detrimentally affect the  
functioning of the device. Have dam-  
aged parts repaired before you use  
the device. Many accidents have their origins  
in poorly maintained electrical power tools.  
f) Keep cutting tools clean and sharp.  
Carefully maintained cutting tools with sharp  
cutting edges are less likely to jam and are  
easier to control.  
g) Use the electrical power tool, accesso-  
ries, inserted tools etc. in accordance  
with these instructions and advice, and  
the stipulations drawn up for this par-  
ticular type of device. In doing this, take  
into account the working conditions  
and the task in hand. The use of electrical  
power tools for purposes other than those in-  
tended can lead to dangerous situations.  
If you use the device outdoors, always connect  
it through a residual current device (RCD) with  
a maximum trip current of 30mA. If using an  
extension lead, always use one that is approved  
for outdoor use.  
Note: Always keep the mains lead away from the  
working area of the machine and lead away the  
mains lead from the rear.  
CAUTION! To avoid  
the risk of injury:  
a) Keep your hands away from the area  
around the saw and clear of the saw  
blade. Hold the auxiliary handle or the  
motor housing with your free hand. If  
you have both hands on the saw they cannot  
be injured by the saw blade.  
b) Do not grip the underside of the work-  
piece. The blade guard cannot protect you  
from the saw blade under the workpiece.  
GB/IE  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General safety advice for electrical power tools  
c) Set the cutting depth to match the thick- b) If the saw blade jams or sawing stops  
ness of the workpiece. Less than a full tooth  
height should be visible below the workpiece.  
d) Never hold the workpiece in your hand  
or steady it with your leg whilst sawing.  
Keep the workpiece steady on a stable  
supporting surface. It is important to see that  
the workpiece is firmly held in place to minimise  
any danger of it making contact with your body,  
jamming of the saw blade or loss of control.  
e) Hold the device by the insulated handle  
surfaces when you are undertaking  
work where there is the danger of the  
cutting tool striking hidden electricity  
cables or the device‘s mains lead. Con-  
tact with a live wire means that the metal parts  
of the device may also become live and this  
can result in an electric shock.  
for another reason, release the ON/  
OFF switch and hold the saw in the  
workpiece without moving it until the  
saw blade comes to a complete stand  
still. Never try to remove the saw from  
the tool or to pull it backwards as long  
as the saw blade is still moving other-  
wise this could cause a recoil action.  
Find the reason for the saw blade jamming  
and take the appropriate action to rectify it.  
c) If you wish to restart a saw that has  
been inserted into the workpiece, cen-  
tre the saw blade in the saw gap and  
check that the saw teeth do not catch  
on the workpiece. If the saw blade jams, it  
may move itself out of the workpiece or cause  
a kickback when the saw is restarted.  
f) When cutting longitudinally always use d) Support boards whilst cutting to reduce  
a guide fence or a straight edge guide.  
This will improve the accuracy of your cut and  
reduce the risk of the blade jamming.  
the risk of kickback caused by a  
jammed saw blade. Large boards may  
bend under their own weight. Boards must be  
supported on both sides as well as near the  
saw gap and at the edges.  
g) Always use a saw blade of the correct  
size and with the appropriate central  
fixing hole bore. Saw blades that do not  
correspond with the attachment components  
on the saw will not run true and could lead to  
loss of control.  
h) Never use a damaged or incorrect  
saw blade washer or screw. The saw  
blade washer and screw have been specially  
designed to give your saw optimum performance  
and safety in use.  
e) Do not use blunt or damaged saw  
blades. Saw blades with blunt or misaligned  
teeth are in effect too wide for the designed saw  
gap and this gives rise to increased friction,  
jamming and kickback.  
f) Make sure that the cutting depth and  
angle setting fastenings are tightened  
before sawing starts. If these settings  
move during sawing, this can lead to the saw  
blade jamming and kickback.  
To avoid the device kicking back:  
Kickback occurs as a result of incorrect use or mis-  
use of the saw. It can be prevented by taking the  
appropriate precautions as described below.  
a) Hold the saw with both hands and  
bring your arms into a position in  
which you will be able to withstand  
any kickback forces. Always stand to  
the side of the saw blade and never  
bring your body in line with the saw  
blade. When kickback occurs, the circular  
saw may jump backwards but the operator  
can control the kickback forces by adopting  
suitable precautions.  
g) Be particularly careful when carrying out  
a plunge cut in an obscured area, e.g.  
in an existing wall. The plunging blade could  
jam in a hidden object and cause kickback.  
Causes of kickback:  
a) A kickback is a sudden reaction to a saw blade  
becoming hooked, jammed or misaligned. This  
causes an out of control circular saw to raise  
itself and move out of the workpiece and towards  
the operator.  
b) If the sawblade becomes hooked or trapped in  
a narrowing saw gap, it is suddenly prevented  
10 GB/IE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General safety advice for electrical power tools  
from rotating and the force of the motor throws  
the device back in the direction of the operator. and riving knives  
c) If the sawblade distorts or becomes misaligned a) Use the riving knife matched to the in-  
Special safety advice for circular saws  
in the saw cut, the teeth at the rear edge of the  
sawblade may hook themselves into the work-  
piece surface causing the sawblade to move  
out of the saw gap and the circular saw to jump  
backwards in the direction of the operator.  
stalled saw blade. The riving knife must be  
thicker than the body of the blade but thinner  
than the width of the teeth.  
b) Adjust the riving knife as described in  
the operating instructions. If its thickness,  
position or alignment is incorrect, this can lead  
to the riving knife not effectively preventing  
kickback.  
Special safety advice for circular saws  
and automatic blade guards  
a) Before you use the saw, always check  
c) Always use the riving knife, except  
for plunge cuts. After completing plunge  
cutting, put the riving knife back in place. The  
riving knife interferes with plunge cuts and can  
result in kickback.  
d) For the riving knife to work properly,  
it must be within the saw gap. The riv-  
ing knife is ineffective in preventing kickback  
for short cuts.  
7
that the automatic blade guard  
clos-  
es properly. Do not use the saw if the  
bottom compartment of the blade guard  
does not move freely or close immedi-  
ately. Never jam or tie the automatic  
blade guard in the open position. The  
bottom part of automatic blade guard may be-  
come bent if the saw falls on to the floor. Open  
the blade guard with the release lever and make  
sure that it moves freely and does not touch the  
saw blade or other parts at all cutting angles  
and depths.  
e) Do not operate the saw if the riving  
knife is bent out-of-true. Even a slight defect  
can cause the blade guard to close too slowly.  
b) Check that the spring on the automatic  
blade guard functions properly. If the  
automatic blade guard or spring does  
not function properly, have the device  
serviced before you use it. Damaged parts,  
sticky deposits or accumulations of splinters can  
delay the operation of the bottom blade guard.  
c) Open the automatic blade guard by  
hand only for certain cuts such as plunge  
or angle cuts. Open the automatic blade  
WARNING! Protecting yourself  
from laser radiation:  
7a  
guard with the release lever  
and  
let it go again as soon as the saw blade  
penetrates the workpiece. The automatic  
blade guard must be allowed to operate auto-  
matically for all saw cuts.  
LASER RADIATION  
DO NOT STARE INTO BEAM  
CLASS 2 LASER PRODUCT  
P max.: < 1mW· : 650nm  
EN 60825-1: 2007  
d) Do not put the saw down on a work  
bench or the floor without the auto-  
matic blade guard covering the saw  
blade. If unprotected, a rotating saw blade  
moves the saw against the cutting direction and  
saws whatever is in its way. Always be aware  
that the saw blade takes some time to stop.  
Do not look directly into the laser beam or into  
the opening from which it is emitted.  
GB/IE 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General safety advice for electrical power tools/Preparing for use  
WARNING!  
Looking at the laser output  
with optical instruments (e.g.  
When you switch off the saw, allow the blade  
to slow down naturally - do not assist this pro-  
cess in any way.  
Cracked or distorted blades are not to be used.  
HSS (High Speed Steel) saw blades are not to  
be used.  
Before carrying out any work on the saw, e.g.  
setting the base plate etc. always pull the  
mains plug out of the mains socket.  
Never remove sawdust or splinters whilst the  
saw is running.  
Have a suitable, tested vacuum removal device  
attached to the saw when working with woods  
or materials that create dusts that may be haz-  
ardous to health.  
12a  
aperture  
magnifying glass, magnifying lens, etc.) could  
result in eye damage.  
Never direct the laser beam on to reflective  
surfaces or at people or animals. Even a brief  
look into a laser beam can damage your eyes.  
Changing batteries:  
10  
Open the battery compartment cover  
a suitable cross-head screwdriver (see Fig. G).  
Remove the used batteries.  
Observing the correct polarity, insert two new  
1.5V alkaline batteries type LR44 (e.g. GPA 76)  
and screw the battery compartment cover  
tightly in place again.  
CAUTION! The use of operating or adjustment  
devices or other methods of working other than  
those indicated in this document may lead to  
exposure to hazardous radiation.  
using  
10  
Always use the safety devices integrated into  
2
the circular saw, e.g. the safety lock-out  
7
and automatic blade guard  
.
Ensure that all moving parts of the saw blade  
protection system function properly and all the  
assemblies and components involved in cover-  
ing the saw blade are in perfect working order.  
Working safely:  
3
Do not lock on the ON/OFF switch  
hand-guided operation.  
in  
If a dangerous situation arises, pull the mains  
plug immediately out of the mains socket.  
Never use the device for a purpose for which it  
was not intended.  
Always keep the device clean, dry and free of  
oil or grease.  
If the saw is used whilst fixed in place on a saw ta-  
ble then the saw table must have a restart cut-out.  
Make sure the device is switched on before  
placing it against the workpiece.  
Always work away from your body.  
Do not saw materials containing asbestos.  
The course of the cut must have no obstructions  
above or below it.  
The saw blade must not project more than  
3mm out of the workpiece.  
When you are sawing, always make sure that you  
do not cut through any nails, screws or the like.  
Do not work with the device in the overhead  
position.  
©
Preparing for use  
The PHKS 1300 A1 circular saw has Intelligent  
Power Control.  
This automatic power  
delivery system ensures  
that for a particular  
speed range the power output remains constant when  
working on harder and more resistant materials.  
©
Switching on and off  
Switching on:  
2
Press the safety lock-out  
to the left or right  
and keep it pressed.  
Press the ON/OFF switch . Once the saw  
is running you can release the safety lock-out  
again.  
3
2
Protect the saw blade from sharp blows or im-  
pacts and prevent it from becoming tilted.  
The circular saw is fitted with an  
electronic soft start system. The  
motor starts with a delay.  
12 GB/IE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparing for use  
8
Switching off:  
first with the front edge of the base plate  
against the material.  
3
Release the ON/OFF switch  
.
15  
2. Align the device using the guide fence  
or  
with reference to marked-out line or by using  
the laser.  
3. Hold the machine with both hands by the  
handles (see Fig. A) and saw the material  
with moderate pressure.  
©
Setting the cutting angle  
You can set the cutting angle accurately with the  
help of the cutting angle scale  
12b  
.
Release the wing screws/locking bolts of the  
9
cutting angle preselector  
on both sides, set  
12b  
©
the desired angle on the cutting angle scale  
and retighten the wing screws/locking bolts.  
Setting the speed  
1
Turn the wheel  
(arrow marking ̆)  
(1 = lowest speed/6 = highest speed):  
to the desired speed setting  
©
Setting the cutting depth  
Note: If possible we recommend that the cutting  
depth is set approximately 3mm greater than the  
material thickness. This should help to ensure you  
achieve a clean cut.  
Use the general settings suggested in the following  
table (information offered without liability) or adjust  
1
the speed setting on the setting wheel  
material being cut.  
to the  
Release the wing screw on the cutting depth  
Material  
Speed  
setting  
5
setting clamp , set the required cutting depth  
19  
on the scale  
and retighten the wing screw.  
Hard- and softwood (solid wood)  
cut longitudinally and transversely  
6
©
Setting the guide fence  
Plywood, hard fibre board  
Chipboard  
6
6
13  
of the base plate  
8
Release the wing screw  
Blockboard, laminated wood  
Coated and veneered board  
PVC board  
6
15  
14  
and insert the guide fence  
Retighten the wing screw  
into the slot  
.
13  
.
6
3-5  
2-4  
4-6  
4-6  
1-2  
1-2  
1-2  
Acrylic glass panels, Plexiglas  
Aluminium board  
©
Switching the laser on and off  
Switching on:  
Move the laser ON/OFF switch  
Aluminium profiles  
11  
to setting “I”.  
to setting “0”.  
Plasterboard  
Switching off:  
Move the laser ON/OFF switch  
Mineral wool board  
Cement-bound chipboard  
11  
Note: If the batteries are exhausted replace them  
with two 1.5V alkaline batteries LR44 (e.g. GPA 76). The circumferential speeds at minimum and maximum  
rotational speeds are approx.:  
Setting  
Rpm  
2200  
5200  
Metres/sec  
21.8  
©
Working with the circular saw  
1
6
1. Switch on the device as described in the section  
about “Switching on and off” and then place it  
51.7  
GB/IE 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparing for use  
©
Make sure that the cutting speed resulting from the  
effects of different saw blades, materials and the  
force you apply to advance the saw is always less  
than the circumferential speed (CS) under no load.  
Installing and setting  
the riving knife  
WARNING!  
The distance between the riving  
16  
knife  
and the saw blade must not be greater  
than 5mm. If the riving knife has been removed e.g.  
for a plunge cut, this distance must be observed  
again when the riving knife is reinstalled (see Fig. F).  
©
Connecting the vacuum  
sawdust extraction device  
Insert the adapter for vacuum sawdust removal  
Removing the riving knife (see Fig. E):  
1. Release the wing screws of the cutting depth  
18  
17  
into the sawdust removal connector  
.
5
Connect a vacuum device approved for the  
extraction of sawdust and splinters (see Fig. A).  
setting clamp  
and swing the circular saw  
up until it meets the stop; this exposes the riving  
25  
knife mounting  
.
26  
2. Screw out the mounting screws  
16  
and remove  
©
Changing a saw blade  
the riving knife  
.
WARNING!  
the mains plug has been pulled out of the socket!  
WARNING!  
cut the riving knife  
Press the spindle lock only after  
After completion of the plunge  
16  
must be reinstalled before  
15  
1. Then remove the guide fence  
by releasing  
the circular saw is used for any other sawing tasks.  
13  
the wing screw  
.
2. Set the cutting depth (by means of the wing  
Setting the riving knife (see Fig. F):  
5
16  
and  
screw for cutting depth setting clamp ) to  
Set the distance between the riving knife  
the minimum position, 0mm.  
3. Swing back the retractable blade guard  
the tips of the saw blade teeth to a maximum of  
5mm, and the distance between the tip of the riving  
blade and the lowest point of the saw blade to a  
maximum of 5mm.  
7
7a  
with the help of the retracting lever  
the device down.  
and put  
4
4. Press the spindle lock button  
(until it engages) The distances to be set are illustrated in Fig. F.  
24  
and release the clamping screw  
using the  
6
Allen key . Now remove the clamping screw  
24  
©
with integral washer head  
and the clamp-  
Tips and tricks  
23  
ing flange  
5. Detach the saw blade.  
(see Fig. D).  
Use the cutting angle scale according to the  
12b  
6. The installation of a sawblade is done in the  
reverse order.  
cutting angle  
: rectangular cut = 0° mark,  
45° cut = 45° mark.  
4
7. Press the spindle lock button  
(until it engages)  
Breaking out of the cut edges of delicate sur-  
faces, e.g. coated chipboard or doors, can be  
avoided by applying masking tape in advance  
along the cutting line. This has the additional  
advantage that masking tape shows up the cut-  
ting line better than a smooth surface. An even  
more effective way of stopping the cut edges  
from being broken out is to clamp a thin piece  
of wood along the cutting line, which is then  
also sawn through.  
24  
and tighten the clamping screw  
Allen key.  
using the  
WARNING!  
The arrow on the saw blade  
must agree with the arrow showing the direction of  
rotation (running direction shown on the device).  
Ensure that the saw blade is suitable for the  
saw spindle speed.  
14 GB/IE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maintenance and cleaning/Service/Warranty/Disposal  
©
Maintenance and cleaning  
The warranty period will not be extended by repairs  
made unter warranty. This applies also to replaced  
and repaired parts. Any damage and defects extant  
on purchase must be reported immediately after  
unpacking the appliance, at the latest, two days after  
WARNING!  
DANGER OF INJURY!  
Always pull the mains plug out of the socket before  
doing any work on the device.  
Clean the device after you have finished using it. the purchase date. Repairs made after the expiration  
Use a cloth to clean the outside of the device -  
never use petrol, solvents or cleaners.  
of the warranty period are subject to payment.  
GB  
DES UK LTD  
©
Service  
Tel.:  
0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)  
WARNING!  
Have your device  
repaired at the service centre or by  
qualified specialist personnel using  
original manufacturer parts only. This  
will ensure that your device remains safe to use.  
IE  
Kompernass Service Ireland  
Tel:  
1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)  
Standard call rates apply.  
WARNING!  
Mobile operators may vary.  
If the plug or lead  
needs to be replaced, always have  
the replacement carried out by the  
manufacturer or its service centre. This  
will ensure that your device remains safe to use.  
©
Disposal  
The packaging is wholly composed of  
environmentally-friendly materials that  
can be disposed of at a local recycling  
centre.  
©
Warranty  
The warranty for this appliance is for 3  
years from the date of purchase. The ap-  
pliance has been manufactured with care  
and meticulously examined before deliv-  
ery. Please retain your receipt as proof  
of purchase. In the event of a warranty  
claim, please make contact by telephone  
Do not dispose of electrical  
power tools with the household  
rubbish!  
In accordance with European Directive 2002/96/EC  
with our Service Department. Only in this (covering waste electrical and electronic equipment)  
way can a post-free despatch for your  
goods be assured.  
and its transposition into national legislation, worn  
out electrical power tools must be collected separate-  
ly and taken for environmentally compatible recycling.  
The warranty covers only claims for material and  
maufacturing defects, but not for transport damage, for Contact your local refuse disposal authority for  
wearing parts or for damage to fragile components, more details of how to dispose of your worn out  
e.g. buttons or batteries. This product is for private  
use only and is not intended for commercial use.  
electrical devices.  
Do not dispose of rechargeable  
The warranty is void in the case of abusive and im-  
proper handling, use of force and internal tamper-  
ing not carried out by our authorized service branch.  
Your statutory rights are not restricted in any way  
by this warranty.  
batteries with your household  
refuse!  
GB/IE 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Declaration of Conformity/Manufacturer  
©
Disposal of batteries  
Declaration of Conformity/  
Manufacturer  
Batteries must be recycled in accordance with  
Directive 2006/66/EC and must not be disposed  
of with household refuse. Battery users are obliged  
by law to take all rechargeable and single-use bat-  
teries to a collection point operated by a public  
authority or a retailer.  
We, Kompernaß GmbH, the person responsible for  
documents: Mr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867  
Bochum, Germany, hereby declare that this product  
complies with the following standards, normative  
documents and EU directives:  
Machinery Directive  
(2006/42/EC)  
EU Low Voltage Directive  
(2006/95/EC)  
Electromagnetic Compatibility  
(2004/108/EC)  
Applicable harmonized standards  
EN 60745-1: 2006, EN 60745-1: 2009  
EN 60745-2-5:2007, EN 60745-2-5/A11:2009  
EN 55014-1: 2006, EN 55014-2/A2: 2001  
EN 61000-3-2: 2006, EN 61000-3-3: 2008  
IEC 60745-1: 2006, IEC 60745-2-5: 2006  
Type/Device description:  
Circular saw PHKS 1300 A1  
Date of manufacture (DOM): 07-2010  
Serial number: IAN 54379  
Bochum, 31.07.2010  
Hans Kompernaß  
- Managing Director -  
We reserve the right to make technical modifica-  
tions in the course of further development.  
16 GB/IE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhaltsverzeichnis  
Einleitung  
Bestimmungsgemäßer Gebrauch.................................................................................Seite 18  
Ausstattung....................................................................................................................Seite 18  
Lieferumfang..................................................................................................................Seite 19  
Technische Daten..........................................................................................................Seite 19  
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
1. Arbeitsplatz-Sicherheit..............................................................................................Seite 19  
2. Elektrische Sicherheit................................................................................................Seite 20  
3. Sicherheit von Personen...........................................................................................Seite 20  
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs............................................Seite 21  
Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Handkreissägen ......................................Seite 21  
Inbetriebnahme  
Ein- und ausschalten......................................................................................................Seite 25  
Schnitt-Winkel einstellen ...............................................................................................Seite 25  
Schnitt-Tiefe einstellen ...................................................................................................Seite 25  
Parallelanschlag einstellen ...........................................................................................Seite 25  
Laser ein-/ausschalten.................................................................................................Seite 25  
Handhabung der Handkreissäge ................................................................................Seite 25  
Drehzahl einstellen........................................................................................................Seite 26  
Spanabsaugung anschließen.......................................................................................Seite 26  
Sägeblatt wechseln.......................................................................................................Seite 26  
Spaltkeil ausbauen und einstellen................................................................................Seite 26  
Tipps und Tricks.............................................................................................................Seite 27  
Wartung und Reinigung...............................................................................Seite 27  
Service.........................................................................................................................Seite 27  
Garantie.....................................................................................................................Seite 27  
Entsorgung...............................................................................................................Seite 28  
Konformitätserklärung/Hersteller ....................................................Seite 28  
DE/AT/CH 17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einleitung  
In dieser Bedienungsanleitung/am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet:  
Bedienungsanleitung lesen!  
Nur zur Verwendung in Innenräumen!  
Lebensgefahr durch elektrischen  
Schlag bei beschädigtem Netzkabel  
oder -stecker  
Warn- und Sicherheitshinweise  
beachten!  
Tragen Sie einen Gehörschutz, eine  
Atem-/Staubschutzmaske, eine Schutz-  
brille und Schutzhandschuhe.  
Vorsicht vor elektrischem Schlag!  
Lebensgefahr!  
Laser! Setzen Sie sich nicht dem  
Laserstrahl aus.  
Volt (Wechselspannung)  
V
~
Bemessungs-Leerlaufdrehzahl  
Tipp! So verhalten Sie sich richtig.  
n0  
Watt (Wirkleistung)  
Schutzklasse II  
Automatischer Kraftnachschub  
Elektronischer Sanftanlauf  
W
Werfen Sie Batterien/Akkus nicht  
in den Hausmüll!  
Explosionsgefahr!  
Kinder vom Elektrowerkzeug  
fernhalten!  
Entsorgen Sie Verpackung und Gerät  
umweltgerecht!  
©
Handkreissäge PHKS 1300 A1  
Ausstattung  
1
2
Stellrad Drehzahlvorwahl  
Einschaltsperre  
©
Einleitung  
3
4
EIN-/AUS-Schalter  
Spindelarretierung  
Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-  
nahme mit den Funktionen des Gerätes  
vertraut und informieren Sie sich über den  
5
6
7
7a  
8
Schnitt-Tiefenvorwahl  
Innensechskantschlüssel  
Pendelschutzhaube  
Rückziehhebel der Pendelschutzhaube  
Grundplatte  
Schnitt-Winkelvorwahl  
Abdeckung des Batteriefachs  
EIN-/AUS-Schalter Laser  
Laser  
Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie hierzu die  
nachfolgende Bedienungsanleitung. Bewahren Sie  
diese Anleitung auf. Händigen Sie alle Unterlagen  
bei Weitergabe des Gerätes an Dritte aus.  
9
10  
11  
12  
12a  
12b  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
©
Bestimmungsgemäßer Gebrauch  
Laserausgang  
Sägen von Längs-, Quer- und Gehrungsschnitten  
bei fester Auflage in Vollholz, Spanplatten, Kunst-  
stoff und Leichtbaustoffen. Berücksichtigen Sie  
dabei, dass das vormontierte Sägeblatt nur zum  
Gebrauch mit Holz geeignet ist. Jede andere Ver-  
wendung oder Veränderung der Maschine gilt als  
nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche  
Unfallgefahren. Nicht zum gewerblichen Gebrauch.  
Schnitt-Winkelskala  
Flügelschraube für Parallelanschlag  
Parallelanschlagaufnahme  
Parallelanschlag  
Spaltkeil  
Spanauswurf  
Adapter zur Staubabsaugung  
Schnitt-Tiefenskala  
18 DE/AT/CH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einleitung/Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
Zusatzgriff  
Antriebsspindel  
Aufnahmeflansch  
Spannflansch  
Spannschraube/Unterlegscheibe  
Spaltkeilbefestigung  
Befestigungsschrauben  
gleich verwendet werden. Der Schwingungspegel  
wird sich entsprechend dem Einsatz des Elektro-  
werkzeugs verändern und kann in manchen Fällen  
über dem in diesen Anweisungen angegebenen  
Wert liegen. Die Schwingungsbelastung könnte  
unterschätzt werden, wenn das Elektrowerkzeug  
regelmäßig in solcher Weise verwendet wird.  
Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der  
Schwingungsbelastung während eines bestimmten  
Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück-  
sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet  
ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz  
ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den  
gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.  
©
Lieferumfang  
1 Handkreissäge  
1 Parallelanschlag  
1 Adapter zur Staubabsaugung  
1 Innensechskantschlüssel  
1 Bedienungsanleitung  
Allgemeine  
©
Technische Daten  
Sicherheitshinweise  
für Elektrowerkzeuge  
Nennaufnahme:  
Nennspannung:  
Leerlaufdrehzahl:  
Sägeblatt:  
1300W  
230V , 50Hz  
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits-  
hinweise und Anweisungen. Versäumnisse  
bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und  
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand  
und/oder schwere Verletzungen verursachen.  
~
n0 22005200min-1  
190x30x1,8  
(2,6mm Zahnstärke)  
66mm  
Schnitt-Tiefe:  
Schutzklasse:  
II/  
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise  
und Anweisungen für die Zukunft auf.  
Geräusch- und Vibrationsinformationen:  
Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend  
EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des  
Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise:  
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff  
„Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene  
Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube-  
triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).  
Schalldruckpegel:  
Schallleistungspegel: 107dB(A)  
Unsicherheit K: 3dB  
96dB(A)  
1. Arbeitsplatz-Sicherheit  
Gehörschutz tragen!  
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber  
und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuch-  
tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.  
Bewertete Beschleunigung, typischerweise:  
Hand-/Armvibration ah = 3,447m/s2  
Unsicherheit K = 1,5m/s2  
b)  
Arbeiten Sie mit dem Elektro-  
werkzeug nicht in explosions-  
Der in diesen Anweisungen  
gefährdeter Umgebung, in  
WARNUNG!  
angegebene Schwingungspegel ist entsprechend  
einem in EN 60745 genormten Messverfahren  
gemessen worden und kann für den Gerätever-  
der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase  
oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge  
erzeugen Funken, die den Staub oder die  
Dämpfe entzünden können.  
DE/AT/CH 19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
c)  
Halten Sie Kinder und andere 3. Sicherheit von Personen  
Personen während der Benut-  
zung des Elektrowerkzeugs  
fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle  
über das Gerät verlieren.  
a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie  
darauf, was Sie tun und gehen Sie mit  
Vernunft an die Arbeit mit einem Elek-  
trowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro-  
werkzeug, wenn Sie müde sind oder  
unter dem Einfluss von Drogen, Alko-  
hol oder Medikamenten stehen. Ein  
Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch  
des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften  
Verletzungen führen.  
2. Elektrische Sicherheit  
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk-  
zeuges muss in die Steckdose passen.  
Der Stecker darf in keiner Weise verän-  
dert werden. Verwenden Sie keine  
Adapterstecker gemeinsam mit  
b)  
Tragen Sie persönliche Schutz-  
ausrüstung und immer eine  
schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.  
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen  
verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.  
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-  
erdeten Oberflächen, wie von Rohren,  
Heizungen, Herden und Kühlschränken.  
Schutzbrille. Das Tragen persön-  
licher Schutzausrüstung wie Staubmaske,  
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder  
Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des  
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von  
Verletzungen.  
Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte  
Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.  
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Re-  
gen oder Nässe fern. Das Eindringen von  
Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko  
eines elektrischen Schlages.  
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich,  
dass das Elektrowerkzeug ausgeschal-  
tet ist, bevor Sie es an die Stromver-  
sorgung anschließen, es aufnehmen  
oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des  
Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben  
oder das Gerät bereits eingeschaltet an die  
Stromversorgung anschließen, kann dies zu  
Unfällen führen.  
d)  
Zweckentfremden Sie das Ka-  
bel nicht, um das Elektrowerk-  
zeug zu tragen, aufzuhängen  
oder um den Stecker aus der Steckdose  
zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern  
von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich  
bewegenden Geräteteilen. Beschädigte  
oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines  
elektrischen Schlages.  
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder  
Schraubenschlüssel, bevor Sie das  
Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werk-  
zeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden  
Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.  
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper-  
haltung. Sorgen Sie für einen sicheren  
Stand und halten Sie jederzeit das  
Gleichgewicht. Dadurch können Sie das  
Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen  
besser kontrollieren.  
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen  
Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.  
Halten Sie Haare, Kleidung und Hand-  
schuhe fern von sich bewegenden  
Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange  
Haare können von sich bewegenden Teilen  
erfasst werden.  
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug  
im Freien arbeiten, verwenden Sie nur  
Verlängerungskabel, die auch für den  
Außenbereich zugelassen sind. Die An-  
wendung eines für den Außenbereich geeigneten  
Verlängerungskabels verringert das Risiko eines  
elektrischen Schlages.  
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk-  
zeuges in feuchter Umgebung nicht  
vermeidbar ist, verwenden Sie einen  
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz  
eines Fehlerstromschutzschalters vermindert  
das Risiko eines elektrischen Schlages.  
20 DE/AT/CH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-  
werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem-  
men sich weniger und sind leichter zu führen.  
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug,  
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.  
entsprechend diesen Anweisungen.  
Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits-  
bedingungen und die auszuführende  
Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerk-  
zeugen für andere als die vorgesehenen An-  
wendungen kann zu gefährlichen Situationen  
führen.  
richtungen montiert werden können,  
vergewissern Sie sich, dass diese  
angeschlossen sind und richtig ver-  
wendet werden. Die Verwendung einer  
Staubabsaugung kann Gefährdungen durch  
Staub verringern.  
4. Verwendung und Behandlung  
des Elektrowerkzeugs  
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver-  
wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür  
bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem  
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser  
und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.  
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,  
dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk-  
zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten  
lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.  
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck-  
dose, bevor Sie Geräteeinstellungen  
vornehmen, Zubehörteile wechseln  
Gerätespezifische  
Sicherheitshinweise  
für Handkreissägen  
Stellen Sie sicher, dass ausschließlich Personen  
über 16 Jahren das Gerät gemäß den Anwei-  
sungen in dieser Bedienungsanleitung in Betrieb  
nehmen!  
Hinweis: Verwenden Sie keine Schleifscheiben.  
Verletzungen und Sachbeschädigungen können  
oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichts- die Folge sein.  
maßnahme verhindert den unbeabsichtigten  
Start des Elektrowerkzeuges.  
Vermeiden Sie Lebensgefahr  
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk-  
zeuge außerhalb der Reichweite von  
Kindern auf. Lassen Sie Personen das  
Gerät nicht benutzen, die mit diesem  
nicht vertraut sind oder diese Anwei-  
sungen nicht gelesen haben. Elektrowerk-  
zeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen  
Personen benutzt werden.  
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit  
Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob beweg-  
liche Teile einwandfrei funktionieren  
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen  
oder so beschädigt sind, dass die Funk-  
tion des Elektrowerkzeuges beeinträch-  
tigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor  
dem Einsatz des Gerätes reparieren.  
Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht  
gewarteten Elektrowerkzeugen.  
durch elektrischen Schlag:  
Kontrollieren Sie regelmäßig den Zu-  
stand von Gerät, Netzkabel und den  
Netzstecker. Nehmen Sie Geräte mit  
derart beschädigten Teilen nicht mehr in Betrieb.  
Öffnen Sie niemals das Gerät. Beschädigte Ge-  
räte, Netzanschlussleitung oder Netzstecker  
bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.  
Lassen Sie Reparatur- oder Austauscharbeiten  
nur von der Servicestelle oder einer Elektro-  
fachkraft durchführen.  
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es feucht  
ist, und auch nicht in feuchter Umgebung.  
Schließen Sie, wenn Sie im Freien arbeiten,  
das Gerät über einen Fehlerstrom (FI)-Schutz-  
schalter mit maximal 30mA Auslösestrom an.  
Verwenden Sie nur ein für den Außenbereich  
zugelassenes Verlängerungskabel.  
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf  
und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneid-  
DE/AT/CH 21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
Hinweis: Halten Sie das Netzkabel stets vom  
Wirkungskreis der Maschine fern und führen Sie  
es nach hinten von der Maschine weg.  
ben oder-schrauben. Die Sägeblatt-Unter-  
legscheiben und - schrauben wurden speziell für  
Ihre Säge konstruiert, für optimale Leistung und  
Betriebssicherheit.  
VORSICHT! Vermeiden Sie  
Verletzungsgefahr:  
Vermeiden Sie einen Rückschlag des  
Gerätes:  
Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder  
a) Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in fehlerhaften Gebrauchs der Säge. Er kann durch  
den Sägebereich und an das Sägeblatt. geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend  
Halten Sie mit Ihrer zweiten Hand den beschrieben, verhindert werden.  
Zusatzgriff oder das Motorgehäuse.  
Wenn beide Hände die Kreissäge halten, kann  
das Sägeblatt diese nicht verletzen.  
a) Halten Sie die Säge mit beiden Händen  
fest und bringen Sie Ihre Arme in eine  
Stellung, in der Sie den Rückschlag-  
kräften standhalten können. Halten  
Sie sich immer seitlich des Sägeblattes,  
nie das Sägeblatt in eine Linie mit Ihrem  
Körper bringen. Bei einem Rückschlag kann  
die Kreissäge rückwärts springen, jedoch kann  
die Bedienperson die Rückschlagkräfte beherr-  
schen, wenn geeignete Maßnahmen getroffen  
wurden.  
b) Greifen Sie nicht unter das Werkstück.  
Die Schutzhaube kann Sie unter dem Werk-  
stück nicht vor dem Sägeblatt schützen.  
c) Passen Sie die Schnitt-Tiefe an die Dicke  
des Werkstücks an. Es sollte weniger als eine  
volle Zahnhöhe unter dem Werkstück sichtbar sein.  
d) Halten Sie das zu sägende Werkstück  
niemals in der Hand oder über dem  
Bein fest. Sichern Sie das Werkstück an b) Falls das Sägeblatt klemmt oder das  
einer stabilen Aufnahme. Es ist wichtig,  
das Werkstück gut zu befestigen, um die Gefahr  
von Körperkontakt, Klemmen des Sägeblattes  
oder Verlust der Kontrolle zu minimieren.  
e) Halten Sie das Gerät nur an den iso-  
lierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten  
ausführen, bei denen das Schneide-  
werkzeug verborgene Stromleitungen  
oder das eigene Netzkabel treffen  
könnte. Der Kontakt mit einer spannungsfüh-  
renden Leitung setzt auch die metallenen  
Geräteteile unter Spannung und führt zu einem  
elektrischen Schlag.  
f) Verwenden Sie beim Längsschneiden  
immer einen Anschlag oder eine gerade  
Kantenführung. Dies verbessert die Schnitt-  
genauigkeit und verringert die Möglichkeit, dass  
das Sägeblatt klemmt.  
g) Verwenden Sie immer Sägeblätter in  
der richtigen Größe und mit passender  
Aufnahmebohrung. Sägeblätter, die nicht  
zu den Montageteilen der Säge passen, laufen  
unrund und führen zum Verlust der Kontrolle.  
h) Verwenden Sie niemals beschädigte  
oder falsche Sägeblatt-Unterlegschei-  
Sägen aus einem anderen Grund unter-  
brochen wird, lassen Sie den EIN-/AUS-  
Schalter los und halten Sie die Säge im  
Werkstoff ruhig, bis das Sägeblatt  
vollständig still steht. Versuchen Sie  
nie, die Säge aus dem Werkstück zu  
entfernen oder sie rückwärts zu ziehen,  
solange das Sägeblatt sich bewegt,  
sonst kann ein Rückschlag erfolgen.  
Finden Sie die Ursache für das Klemmen des  
Sägeblattes und beseitigen Sie diese durch  
geeignete Maßnahmen.  
c) Wenn Sie eine Säge, die im Werkstück  
steckt, wieder starten wollen, zentrie-  
ren Sie das Sägeblatt im Sägespalt und  
überprüfen Sie, ob die Sägezähne nicht  
im Werkstück verhakt sind. Klemmt das  
Sägeblatt, kann es sich aus dem Werkstück  
heraus bewegen oder einen Rückschlag verur-  
sachen, wenn die Säge erneut gestartet wird.  
d) Stützen Sie große Platten ab, um das  
Risiko eines Rückschlags durch ein  
klemmendes Sägeblatt zu vermindern.  
Große Platten können sich unter ihrem Eigenge-  
wicht durchbiegen. Platten müssen auf beiden  
22 DE/AT/CH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
Seiten, sowohl in Nähe des Sägespalts als auch  
am Rand, abgestützt werden.  
e) Verwenden Sie keine stumpfen oder  
beschädigten Sägeblätter. Sägeblätter  
mit stumpfen oder falsch ausgerichteten Zähnen  
verursachen durch einen zu engen Sägespalt  
unbeabsichtigt zu Boden fallen, kann die untere  
Schutzhaube verbogen werden. Öffnen Sie die  
Schutzhaube mit dem Rückziehhebel und stellen  
Sie sicher, dass sie sich frei bewegt und bei allen  
Schnitt-Winkeln und -Tiefen weder Sägeblatt  
noch andere Teile berührt.  
eine erhöhte Reibung, Klemmen des Sägeblattes b) Überprüfen Sie die Funktion der Feder  
und Rückschlag.  
für die Pendelschutzhaube. Lassen Sie  
das Gerät vor dem Gebrauch warten,  
wenn Pendelschutzhaube und Feder  
nicht einwandfrei arbeiten. Beschädigte  
Teile, klebrige Ablagerungen oder Anhäufungen  
von Spänen lassen die untere Schutzhaube ver-  
zögert arbeiten.  
f) Ziehen Sie vor dem Sägen die Schnitt-  
Tiefen- und Schnitt-Winkeleinstellungen  
fest. Wenn sich während des Sägens die Ein-  
stellungen verändern, kann sich das Sägeblatt  
verklemmen und ein Rückschlag auftreten.  
g) Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie  
einen „Tauchschnitt“ in einen verbor-  
genen Bereich, z.B. eine bestehende  
Wand, ausführen. Das eintauchende Säge-  
blatt kann beim Sägen in verborgene Objekte  
blockieren und einen Rückschlag verursachen.  
c) Öffnen Sie die Pendelschutzhaube von  
Hand nur bei besonderen Schnitten,  
wie „Tauch- und Winkelschnitten“.  
Öffnen Sie die Pendelschutzhaube mit  
7a  
dem Rückziehhebel  
und lassen Sie  
diesen los, sobald das Sägeblatt in  
das Werkstück eingedrungen ist. Bei  
allen anderen Sägearbeiten muss die untere  
Schutzhaube automatisch arbeiten.  
Ursachen eines Rückschlags:  
a) Ein Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge  
eines hakenden, klemmenden oder falsch aus-  
gerichteten Sägeblattes, die dazu führt, dass  
eine unkontrollierte Säge abhebt und sich aus  
dem Werkstück heraus in Richtung der Bedien-  
person bewegt.  
b) Wenn sich das Sägeblatt in dem sich schließenden  
Sägespalt verhakt oder verklemmt, blockiert es,  
und die Motorkraft schlägt das Gerät in Rich-  
tung der Bedienperson zurück.  
d) Legen Sie die Säge nicht auf der Werk-  
bank oder dem Boden ab, ohne dass  
die Pendelschutzhaube das Sägeblatt  
bedeckt. Ein ungeschütztes, nachlaufendes  
Sägeblatt bewegt die Säge entgegen der  
Schnittrichtung und sägt, was ihm im Weg ist.  
Beachten Sie dabei die Nachlaufzeit der Säge.  
c) Wird das Sägeblatt im Sägeschnitt verdreht oder  
falsch ausgerichtet, können sich die Zähne der  
hinteren Sägeblattkante in der Oberfläche des  
Werkstücks verhaken, wodurch sich das Säge-  
blatt aus dem Sägespalt herausbewegt und die  
Säge in Richtung der Bedienperson zurückspringt.  
Spezielle Sicherheitshinweise für  
Handkreissäge und Spaltkeil  
a) Verwenden Sie den für das eingesetzte  
Sägeblatt passenden Spaltkeil. Der  
Spaltkeil muss stärker als die Stammblattdicke  
des Sägeblatts, aber dünner als die Zahnbreite  
des Sägeblattes sein.  
Spezielle Sicherheitshinweise für  
Handkreissäge und Pendelschutzhaube  
a) Überprüfen Sie vor jeder Benutzung,  
b) Justieren Sie den Spaltkeil wie in der  
Bedienungsanleitung beschrieben.  
Falsche Stärke, Position und Ausrichtung können  
der Grund dafür sein, dass der Spaltkeil einen  
Rückschlag nicht wirksam verhindert.  
c) Verwenden Sie immer den Spaltkeil,  
außer bei Tauchschnitten. Montieren Sie  
den Spaltkeil nach dem Tauchschnitt wieder.  
Der Spaltkeil stört bei Tauchschnitten und kann  
einen Rückschlag erzeugen.  
7
ob die Pendelschutzhaube  
einwand-  
frei schließt. Verwenden Sie die Säge  
nicht, wenn die untere Schutzhaube  
nicht frei beweglich ist und sich nicht  
sofort schließt. Klemmen oder binden  
Sie die Pendelschutzhaube niemals in  
geöffneter Position fest. Sollte die Säge  
DE/AT/CH 23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
d) Damit der Spaltkeil wirken kann,  
muss er sich im Sägespalt befinden.  
Bei kurzen Schnitten ist der Spaltkeil unwirksam,  
um einen Rückschlag zu verhindern.  
e) Betreiben Sie die Säge nicht mit verbo-  
genem Spaltkeil. Bereits eine geringe Störung  
kann das Schließen der Schutzhaube verlangsamen.  
schrauben Sie die Abdeckung des Batteriefachs  
10  
wieder fest.  
VORSICHT! Wenn andere als die hier ange-  
gebenen Bedienungs- oder Justiereinrichtungen  
benutzt, oder andere Verfahrensweisen ausgeführt  
werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungs-  
exposition führen.  
So verhalten Sie sich richtig:  
WARNUNG! Schützen Sie  
sich vor Laserstrahlung:  
Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker  
aus der Steckdose.  
Verwenden Sie das Gerät niemals zweckent-  
fremdet.  
Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei  
von Öl oder Schmierfetten sein.  
Bei stationärem Einsatz darf das Gerät nur an  
einem Sägetisch mit Wiederanlaufschutz betrie-  
ben werden.  
Das Gerät nur eingeschaltet gegen das  
Werkstück führen.  
Das Gerät beim Arbeiten immer vom Körper  
wegführen.  
Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet  
werden.  
Die Schnittbahn muss oben und unten frei von  
Hindernissen sein.  
LASERSTRAHLUNG  
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN  
LASER KLASSE 2  
P max.: < 1mW· : 650nm  
EN 60825-1: 2007  
Das Sägeblatt darf nicht mehr als 3mm aus  
dem Werkstück herausragen.  
Schauen Sie nicht direkt in den Laserstrahl,  
bzw. in die Öffnung, aus der er austritt.  
Achten Sie beim Sägen stets darauf, dass nicht  
in Nägel, Schrauben usw. gesägt wird.  
Mit dem Gerät nicht über Kopf arbeiten.  
Das Sägeblatt vor Stoß und Schlag schützen  
und nicht verkanten.  
WARNUNG!  
Das Betrachten des Laseraus-  
mit optischen Instrumenten (z.B.  
12a  
gangs  
Lupe, Vergrößerungsgläsern, u.ä.) ist mit einer  
Augengefährdung verbunden.  
Richten Sie den Laserstrahl niemals auf reflek-  
tierende Flächen, Personen oder Tiere. Bereits  
ein kurzer Sichtkontakt mit dem Laserstrahl  
kann zu Augenschäden führen.  
Bremsen Sie nach dem Ausschalten das Säge-  
blatt niemals zusätzlich ab.  
Rissige, oder Sägeblätter, die ihre Form verän-  
dert haben, dürfen nicht verwendet werden.  
HSS- (Hochleistungs-Schnellschnitt-Stahl) Säge-  
blätter dürfen nicht verwendet werden.  
Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der Maschine,  
z.B. Einstellen der Grundplatte etc., immer den  
Netzstecker aus der Steckdose.  
Batterien wechseln:  
10  
Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs  
mit einem passenden Kreuz-Schraubendreher  
(siehe Abb. G).  
Entnehmen Sie die verbrauchten Batterien.  
Setzen Sie zwei neue 1,5V Alkaline Batterien  
LR44 (z.B. GPA 76) gemäß Polung ein und  
Entfernen Sie niemals Späne oder Splitter bei  
laufender Maschine.  
Beim Bearbeiten von Holz oder Materialien,  
bei denen gesundheitsgefährdender Staub ent-  
24 DE/AT/CH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge/Inbetriebnahme  
steht, ist die Handkreissäge an eine passende,  
geprüfte Absaugvorrichtung anzuschließen.  
Verwenden Sie unbedingt die integrierten Schutz-  
einrichtungen der Handkreissäge, z.B. die Ein-  
stellen Sie den gewünschten Winkel an der  
12b  
Schnitt-Winkelskala  
ein und ziehen Sie die  
Flügelschraube/Klemmbolzen wieder fest.  
2
7
schaltsperre  
und die Pendelschutzhaube  
.
©
Stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Teile des  
Sägeblattschutzes ohne Klemmen funktionieren  
und alle Einrichtungen, die das Verdecken des  
Sägeblattes bewirken, einwandfrei arbeiten.  
Schnitt-Tiefe einstellen  
Hinweis: Wir empfehlen, die Schnitt-Tiefe möglichst  
ca. 3 mm größer als die Materialstärke zu wählen.  
Dadurch erzielen Sie einen sauberen Schnitt.  
3
Stellen Sie den EIN-/AUS-Schalter  
handgeführten Betrieb nicht fest.  
im  
Lösen Sie den Schnellspannhebel der Schnitt-  
5
Tiefenvorwahl , stellen Sie die gewünschte  
19  
Schnitt-Tiefe an der Skala  
ein und ziehen  
©
Inbetriebnahme  
Sie den Schnellspannhebel wieder fest.  
Die Handkreissäge PHKS 1300 A1 verfügt über  
Intelligent Power Control.  
©
Parallelanschlag einstellen  
Dieser automatische  
13  
Kraftnachschub  
bewirkt, dass in einem  
Lösen Sie die Flügelschraube  
an der Grund-  
8
platte  
und setzen Sie den Parallelanschlag  
15  
14  
ein.  
wieder fest.  
bestimmten Drehzahlbereich die Leistung auch  
beim Bearbeiten von härterem und widerstands-  
fähigerem Material konstant bleibt.  
in die Parallelanschlagaufnahme  
13  
Ziehen Sie die Flügelschraube  
©
Laser ein-/ausschalten  
©
Ein- und ausschalten  
Einschalten:  
11  
Einschalten:  
Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter Laser  
auf „I“.  
2
Drücken Sie die Einschaltsperre  
nach links  
oder rechts und halten diese gedrückt.  
Betätigen Sie den EIN-/AUS-Schalter  
Nachdem die Maschine angelaufen ist, können  
3
.
Ausschalten:  
Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter Laser  
auf „0“.  
11  
2
Sie die Einschaltsperre  
wieder loslassen.  
Die Handkreissäge ist mit einem  
elektronischen Sanftanlauf aus-  
Hinweis: Sollten die Batterien verbraucht sein,  
gestattet. Der Motor startet mit einer Verzögerung.  
ersetzen Sie sie durch zwei 1,5V Alkaline Batterien  
LR44 (z.B. GPA 76).  
Ausschalten:  
3
Lassen Sie den EIN-/AUS-Schalter  
los.  
©
Handhabung der Handkreissäge  
©
Schnitt-Winkel einstellen  
1. Maschine – wie unter »Ein- und ausschalten«  
beschrieben – einschalten und dann mit der  
8
Sie können den Schnitt-Winkel mit Hilfe der Schnitt-  
vorderen Kante der Grundplatte  
Material setzen.  
auf das  
12b  
Winkelskala  
bestimmen.  
Lösen Sie die Flügelschrauben/Klemmbolzen  
2. Richten Sie die Maschine am Parallelanschlag  
9
15  
der Schnitt-Winkelvorwahl  
an beiden Seiten,  
oder an einer aufgezeichneten Linie bzw.  
am Laser aus.  
DE/AT/CH 25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inbetriebnahme  
©
3. Halten Sie die Maschine mit beiden Händen  
an den Griffen (siehe Abb. A) und sägen Sie  
mit mäßigem Druck.  
Spanabsaugung anschließen  
Stecken Sie den Adapter zur Staubabsaugung  
18  
17  
in den Spanauswurf  
.
Schließen Sie eine zugelassene Staub- und  
Spanabsaugung an (siehe Abb. A).  
©
Drehzahl einstellen  
1
Drehen Sie das Stellrad  
in die gewünschte  
©
Drehzahlstufe (Pfeilmarkierung ̆)  
(1 = kleinste Drehzahl/6 = größte Drehzahl):  
Sägeblatt wechseln  
Spindelarretierung nur bei  
WARNUNG!  
Orientieren Sie sich an den nachfolgenden,  
unverbindlichen Einstellungen bzw. passen Sie die  
gezogenem Netzstecker betätigen!  
1. Entfernen Sie zunächst den Parallelanschlag  
15  
,
1
13  
Drehzahl am Stellrad  
individuell entsprechend an.  
indem Sie die Flügelschraube  
2. Setzen Sie die Schnitt-Tiefe (mittels Flügelschraube  
lösen.  
Material  
Drehzahl-  
stufe  
5
Schnitt-Tiefenvorwahl ) auf die minimalste  
Position, 0mm.  
Hart- und Weichholz (Vollholz)  
in Quer- und Längsschnitten  
6
7
3. Schwenken Sie die Pendelschutzhaube  
mit Hilfe  
7a  
des Rückziehhebels  
das Gerät ab.  
zurück und stellen Sie  
Spanplatten, Hartfaserplatten  
Spanplatten  
6
4
4. Betätigen Sie die Spindelarretierung  
(bis sie  
6
einrastet) und lösen Sie mit dem Innensechs-  
kantschlüssel  
Sie jetzt die Spannschraube mit Scheibe  
Tischlerplatten, Sperrholz  
beschichtete und furnierte Platten  
PVC-Platten  
6
6
24  
die Spannschraube . Nehmen  
24  
6
und  
ab (siehe auch Abb. D).  
23  
den Spannflansch  
5. Sägeblatt abnehmen.  
3-5  
2-4  
4-6  
4-6  
1-2  
1-2  
1-2  
Acrylglasplatten, Plexiglas  
Aluminium-Platten  
6. Einbau des Sägeblattes entsprechend in umge-  
kehrter Reihenfolge wie beschrieben vornehmen.  
4
7. Betätigen Sie die Spindelarretierung  
einrastet) und ziehen Sie mit dem Innensechs-  
(bis sie  
Aluminium-Profile  
Gipskartonplatten  
24  
kantschlüssel die Spannschraube  
fest.  
Steinwollplatten  
Der Pfeil auf dem Sägeblatt  
muss mit dem Drehrichtungspfeil (Laufrichtung, am  
Gerät markiert) übereinstimmen.  
WARNUNG!  
zementgebundene Spanplatten  
Die Umlaufgeschwindigkeit beträgt bei minimaler  
bzw. maximaler Drehzahl ca.:  
Stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt für die  
Spindeldrehzahl des Werkzeuges geeignet ist.  
Stufe  
U/min  
2200  
Meter/Sek  
21,8  
1
6
©
Spaltkeil ausbauen  
und einstellen  
5200  
51,7  
Beachten Sie, dass die Schnittgeschwindigkeit durch  
unterschiedliche Sägeblätter, Materialien sowie  
abhängig von Ihrer Vorschubkraft immer geringer  
ist als die Umlaufgeschwindigkeit (UGS) im Leerlauf.  
WARNUNG! Der Abstand zwischen Spalt-  
16  
keil  
und Sägeblatt darf nicht größer als 5mm  
sein. Sollte der Spaltkeil z.B. für Tauchschnitte entfernt  
worden sein, muss beim Einsetzen des Spaltkeils  
dieser Abstand unbedingt eingehalten werden  
(s. Abb. F).  
26 DE/AT/CH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inbetriebnahme/Wartung und Reinigung/Service/Garantie  
©
Spaltkeil ausbauen (siehe auch Abb. E):  
1. Die Flügelschraube der Schnitt-Tiefenvorwahl  
Service  
5
lösen und die Kreissäge bis zum Anschlag nach  
Lassen Sie Ihr Gerät  
WARNUNG!  
25  
oben schwenken; die Spaltkeilbefestigung  
wird freigegeben.  
nur von qualifiziertem Fachpersonal  
und nur mit Originalersatzteilen repa-  
rieren. Damit wird sichergestellt, dass die  
Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.  
26  
2. Befestigungsschrauben  
herausschrauben  
16  
und den Spaltkeil  
entnehmen.  
Lassen Sie den Aus-  
tausch des Steckers oder der Anschluss-  
leitung immer vom Hersteller des  
Elektrowerkzeugs oder seinem Kunden-  
dienst ausführen. Damit wird sichergestellt,  
dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.  
WARNUNG!  
Nach dem Tauchschnitt für  
WARNUNG!  
16  
weitere Arbeiten den Spaltkeil  
wieder einbauen.  
unbedingt  
Spaltkeil einstellen (siehe auch Abb. F):  
16  
Den Abstand zwischen Spaltkeil  
und Zahnkranz  
des Sägeblattes auf max. 5mm und zwischen  
Spaltkeilspitze und tiefstem Punkt des Sägeblattes  
auf max. 5mm einstellen.  
©
Garantie  
Berücksichtigen Sie die Abstände, wie in Abb. F  
dargestellt.  
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-  
rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde  
sorgfältig produziert und vor Anlieferung  
gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie  
den Kassenbon als Nachweis für den Kauf  
auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit  
©
Tipps und Tricks  
Verwenden Sie je nach Schnitt-Winkel die  
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.  
12b  
Schnitt-Winkelskala  
: Rechtwinkliger Schnitt = Nur so kann eine kostenlose Einsendung  
Markierung 0°, 45°-Schnitt = Markierung 45°.  
Ein Ausreißen der Schnittkante bei empfindlichen  
Oberflächen, z.B. beschichteten Spanplatten  
oder Türen, vermeiden Sie, indem Sie ein Krepp-  
band auf die Schnittlinie kleben. Dies hat ferner  
Ihrer Ware gewährleistet werden.  
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa-  
brikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,  
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-  
den Vorteil, dass sich auf dem Kreppband auch brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.  
besser anzeichnen lässt als auf einer glatten Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht  
Oberfläche. Noch wirkungsvoller vermeiden Sie für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.  
ein Ausreißen der Schnittkante durch ein aufge-  
spanntes dünnes Holz, das mitgesägt wird.  
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-  
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht  
von unserer autorisierten Service-Niederlassung  
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre  
gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie  
nicht eingeschränkt.  
©
Wartung und Reinigung  
VERLETZUNGSGEFAHR!  
WARNUNG!  
Bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen, ziehen  
Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose.  
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht  
Reinigen Sie das Gerät nach Abschluss der Arbeit. verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte  
Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses  
ein Tuch und keinesfalls Benzin, Lösungsmittel  
oder Reiniger.  
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden  
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken  
gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach  
Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende  
Reparaturen sind kostenpflichtig.  
DE/AT/CH 27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie/Entsorgung/Konformitätserklärung/Hersteller  
DE  
Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel  
Schraven  
abzugeben.  
Service- und Dienstleistungs GmbH  
Tel.:  
+ 49 (0) 180 5 008107  
©
(0,14 /Min. aus dem dt. Festnetz,  
Mobilfunk max. 0,42 /Min.)  
+49 (0) 2832 3532  
Konformitätserklärung/  
Hersteller  
Fax:  
Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher:  
Herr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum,  
Deutschland, erklären hiermit dass dieses Produkt  
mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten  
und EG-Richtlinien übereinstimmt:  
AT  
Kompernaß Service Österreich  
Tel.:  
0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)  
Maschinenrichtlinie  
(2006/42/EC)  
CH  
Kompernaß Service Switzerland  
Tel.:  
0848 000 525  
EG-Niederspannungsrichtlinie  
(max. 0,0807 CHF/Min.)  
(2006/95/EC)  
Elektromagnetische Verträglichkeit  
(2004/108/EC)  
©
Entsorgung  
angewandte harmonisierte Normen  
EN 60745-1: 2006, EN 60745-1: 2009  
EN 60745-2-5:2007, EN 60745-2-5/A11:2009  
Die Verpackung besteht aus umwelt-  
freundlichen Materialien. Sie kann in  
den örtlichen Recyclebehältern entsorgt  
werden.  
EN 55014-1: 2006, EN 55014-2/A2: 2001  
EN 61000-3-2: 2006, EN 61000-3-3: 2008  
IEC 60745-1: 2006, IEC 60745-2-5: 2006  
Werfen Sie Elektrowerkzeuge  
nicht in den Hausmüll!  
Typbezeichnung der Maschine:  
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EC  
müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt  
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver-  
wertung zugeführt werden.  
Handkreissäge PHKS 1300 A1  
Herstellungsjahr: 07-2010  
Seriennummer: IAN 54379  
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten  
Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder  
Stadtverwaltung.  
Bochum, 31.07.2010  
Werfen Sie Batterien/Akkus  
nicht in den Hausmüll!  
Hans Kompernaß  
- Geschäftsführer -  
Batterieentsorgung  
Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EC  
recycelt und dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.  
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, alle  
Batterien und Akkus bei einer Sammelstelle seiner  
Technische Änderungen im Sinne der  
Weiterentwicklung sind vorbehalten.  
28 DE/AT/CH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IAN 54379  
KOMPERNASS GMBH  
Burgstraße 21  
D-44867 Bochum  
© by ORFGEN Marketing  
Last Information Update · Stand der Informationen:  
07/2010 · Ident.-No.: PHKS1300A1072010-6  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miller Electric Welding System Big Blue 401DXQ User Manual
Milwaukee Drill 1670 1 User Manual
Mr Coffee Ice Tea Maker TM30 User Manual
Murray Tiller 11052x4NC User Manual
NetComm Network Router NP900n User Manual
Omega Speaker Systems Network Card PCI DAS1002 User Manual
Palsonic Computer Monitor TFTV930 User Manual
Panasonic Air Conditioner HQ 2051RH User Manual
Panasonic Answering Machine KX TG5838AL User Manual
Panasonic Impact Driver EYFLA4A User Manual