PWS 230 SE
ANGLE GRINDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
WINKELSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
2
12
11
3
4
5
6
7
8
9
10
A
B
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
C
E
D
12
17
18
F
20
19
G
H
13
14
0
1
15
16
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table of contents
Introduction
Proper use......................................................................................................................Page
Features and equipment ...............................................................................................Page
Included items ...............................................................................................................Page
Technical information....................................................................................................Page
6
6
7
7
General safety advice for electrical power tools
1. Workplace safety .....................................................................................................Page
2. Electrical safety.........................................................................................................Page
3. Personal safety..........................................................................................................Page
4. Careful handling and use of electrical power tools................................................Page
Safety advice for all uses .............................................................................................Page
7
7
8
8
9
Safety advice relating to kickback...............................................................................Page 10
Special safety advice relating to grinding and disc-cutting........................................Page 11
Further special safety advice for disc-cutting...............................................................Page 11
Special safety advice for abrading using sandpaper ................................................Page 12
Special safety advice for polishing..............................................................................Page 12
Special safety advice for working with wire brushes..................................................Page 12
Safety advice for angle grinders..................................................................................Page 12
Advice on use................................................................................................................Page 13
Preparing for use
Attaching the disc guard cover using the quick-release fastener..................................Page 14
Attaching the auxiliary handle.....................................................................................Page 15
Attaching and replacing roughing/grinding/cutting discs...............................................Page 15
Operation
Switching on and off.....................................................................................................Page 15
Maintenance and cleaning.........................................................................Page 16
Service.........................................................................................................................Page 16
Warranty...................................................................................................................Page 16
Disposal......................................................................................................................Page 17
Declaration of Conformity/Manufacturer
...................................Page 17
GB/IE/CY
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction
The following pictograms are used in these operating instructions/on the device:
Read instruction manual!
Watts (effective power)
Safety class II
W
Observe caution and safety notes!
Wear hearing protection, dust
protection mask, protective glasses
and protective gloves.
Caution–electric shock!
Danger to life!
Keep children away from
electrical power tools!
Risk of explosion!
Risk of fire!
For indoor use only!
Check that the device, mains lead
and plug are in good condition!
Volt (AC)
V
n0
~
Dispose packaging and appliance in
an environmentally-friendly way!
Rated idle running speed
Angle grinder PWS 230 SE
Note: Slots cut in load-bearing walls must comply
with standard DIN 1053 Part 1 or the regulations
applicable in your country.
These instructions and advice must be observed.
Before you start a task, seek the advice of a com-
petent structural engineer, architect, or the relevant
site management staff.
©
Introduction
Please make sure you familiarise your-
self fully with the way the device works
before you use it for the first time and
that you understand how to handle electrical pow-
er tools correctly. To help you do this please read
the accompanying operating instructions. Keep
these instructions in a safe place. If you pass the
device on to anyone else, please ensure that you
also pass on all the documentation.
©
Features and equipment
1
2
3
Hand grip (rotatable)
ON/OFF switch
Safety lock-out
4
Unlocking button
5
6
Carbon brushes cover
Auxiliary handle
©
Proper use
7
Disc guard cover
8
9
The device is intended for the dry cutting, rough
grinding and brushing of metal and stone. Any other
use or modification to the device shall be considered
as improper use and could give rise to considerable
dangers. We will not accept liability for loss or
damage arising from improper use. The device is
not intended for commercial use.
Clamping lever
Coded projection
Adjuster screw
Spindle lock button
Threaded hole (3x) for auxiliary handle
Clamping nut (see Fig. G)
Mounting spindle (see Fig. G)
Mounting flange (see Fig. G)
10
11
12
13
14
15
6
GB/IE/CY
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction/General safety advice for electrical power tools
16
17
18
19
20
Coded groove (see Fig. G)
Spanner
Roughing/grinding disk*
Cutting disc for metal*
Cutting disc for masonry*
General safety advice
for electrical power tools
Read all the safety advice
WARNING!
and instructions! Failure to observe the safety
advice and instructions may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
* not included
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUC-
TIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFER-
ENCE! THE TERM “ELECTRICAL TOOL” USED
IN THE SAFETY ADVICE REFERS TO ELECTRICAL
TOOLS POWERED BY MAINS ELECTRICITY (BY
MEANS OF A MAINS LEAD) AND ELECTRICAL
TOOLS POWERED BY RECHARGEABLE BATTER-
IES (WITHOUT A MAINS LEAD).
©
Included items
1
1
1
1
1
Angle grinder PWS 230 SE
Auxiliary handle
Disc guard cover
Spanner
Operating instructions
©
Technical information
1. Workplace safety
Rated voltage:
Rated power consumption: 2000W
No-load speed:
Grinding disc:
Mounting spindle:
Protection class:
230V 50Hz
a) Keep your working area clean and
well lit. Untidy or poorly lit working areas
can lead to accidents.
~
n0 6500min-1
Ø 230mm
M14/threaded
II/
b)
Do not work with the device
in potentially explosive envi-
ronments in which there
are inflammable liquids, gases or
dusts. Electrical power tools create sparks,
which can ignite dusts or fumes.
Noise and vibration data:
Measured values for noise are determined in accor-
dance with EN 60745. The A-weighted noise level
of the electrical power tool are typically:
c)
Keep children and other peo-
ple away while you are op-
erating the electrical tool.
Sound pressure level:
Sound power level:
Uncertainty K:
92dB(A)
108dB(A)
3dB
Distractions can cause you to lose control of
the device.
Wear ear protection!
2. Electrical safety
Evaluated acceleration, typical:
Hand/arm vibration ah = 11,95m/s2
Uncertainty K = 1,5m/s2
To avoid danger to
life from electric shock:
a) The mains plug on the device must match
the mains socket. The plug must not
be modified in any way. Do not use
an adapter plug with devices fitted
with a protective earth. Unmodified
plugs and matching sockets reduce the risk of
electric shock.
GB/IE/CY
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
General safety advice for electrical power tools
b) Avoid touching earthed surfaces such
as pipes, radiators, ovens and refrig-
erators with any part of your body.
There is an increased risk of electric shock if
er tool is switched off before you con-
nect it to the mains, pick it up or carry
it. Accidents can happen if you carry the de-
vice with your finger on the ON/OFF switch or
with the device switched on.
your body is earthed
.
c) Keep the device away from rain or
moisture. Water entering an electrical device
increases the risk of electric shock.
d) Remove any setting tools or spanners
before you switch the device on. A tool
or spanner left attached to a rotating part of a
device can lead to injury.
e) Avoid placing your body in an unnat-
ural position. Keep proper footing
and balance at all times. By doing this
you will be in a better position to control the
device in unforeseen circumstances.
f) Wear suitable clothing. Do not wear
loose clothing or jewellery. Keep your
hair, clothing and gloves clear of mov-
ing parts. Loose clothing, jewellery or long
hair can become trapped in moving parts.
g) If vacuum dust extraction and collection
devices are fitted do not forget to check
that they are properly connected and
correctly used. The use of these devices re-
duces the hazard presented by dust.
d)
Do not use the mains lead for
any purpose for which it was
not intended, e.g. to carry the
device, to hang up the device or to pull
the mains plug out of the mains socket.
Keep the mains lead away from heat,
oil, sharp edges or moving parts of the
device. Damaged or tangled mains leads
increase the risk of electric shock.
e) When working outdoors with an elec-
trical power tool always use extension
cables that are also approved for use
outdoors. The use of an extension cable suitable
for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) Use a residual current device (RCD)
for protection if operating the electrical
power tool in a moist environment is
unavoidable. The use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
4. Careful handling and use of
electrical power tools
3. Personal safety
a) Do not overload the device. Always
use an electrical power tool that is
intended for the task you are under-
taking. By using the right electrical power
tool for the job you will work more safely and
achieve a better result.
b) Do not use an electrical power tool if
its switch is defective. An electrical power
tool that can no longer be switched on and off
is dangerous and must be repaired.
c) Pull the mains plug out of the socket
before you make any adjustments to
the device, change accessories or when
the device is put away. This precaution is
intended to prevent you from unintentionally
starting the device.
d) When not in use always ensure that
electrical power tools are kept out of
reach of children. Do not let anyone
a) Remain alert at all times, watch what
you are doing and always proceed
with caution. Do not use the device if
you are tired or under the influence
of drugs, alcohol or medication. One
moment of carelessness when using the device
can lead to serious injury.
b)
Wear personal protective
equipment and always wear
safety glasses. The wearing of
personal protective equipment such as dust
masks, non-slip safety shoes, safety helmets or
ear protectors, appropriate to the type of elec-
trical power tool used and work undertaken,
reduces the risk of injury.
c) Avoid unintentional operation of the
device. Check that the electrical pow-
8
GB/IE/CY
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
General safety advice for electrical power tools
use the device if he or she is not famil-
for this electrical power tool. Although
an accessory may fit on your electrical power
tool, this does not on its own guarantee that it
can be safely used.
iar with it or has not read the instruc-
tions and advice. Electrical power tools are
dangerous when they are used by inexperienced
people.
d) The maximum permitted speed of an
attachment must be at least as high as
the maximum speed indicated for the
electrical power tool. An accessory rotating
faster than its permitted speed could disintegrate
or fly off.
e) The external diameter and the thickness
of the attachment must be compatible
with the dimensions of your electrical
power tool. Attachments that are not dimen-
sionally compatible cannot be adequately
guarded or controlled.
f) Grinding discs, flanges, grinding
wheels or other accessories must fit
exactly on to the spindle of your elec-
trical power tool. Attachments that do not
exactly fit on the spindle turn unevenly, vibrate
severely and could lead to loss of control.
g) Do not use damaged attachments.
Before every use check attachments
such as grinding discs for loose frag-
ments and cracks, grinding wheels for
cracks, deterioration or excessive
wear and wire brushes for loose or
broken wires. If the electrical power
tool or attachment is dropped, inspect
for damage or change the attachment
for an undamaged one. When you
have inspected and inserted the at-
tachment, position yourself and by-
standers away from the plane of the
rotating attachment and run the device
at maximum speed for one minute.
Damaged attachments will usually break apart
during this test.
e) Look after the device carefully. Check
that moving parts are working prop-
erly and move freely. Check for any
parts that are broken or damaged
enough to detrimentally affect the
functioning of the device. Have dam-
aged parts repaired before you use the
device. Many accidents have their origins in
poorly maintained electrical power tools.
f) Keep cutting tools clean and sharp.
Carefully maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to jam and are
easier to control.
g) Use the electrical power tool, accesso-
ries, inserted tools etc. in accordance
with these instructions and advice,
and the stipulations drawn up for this
particular type of device. In doing
this, take into account the working
conditions and the task in hand. The
use of electrical power tools for purposes other
than those intended can lead to dangerous
situations.
©
Safety advice for all uses
General safety advice for grinding,
sanding (with sandpaper), wire brushing,
polishing and disc-cutting:
a) This electrical power tool is intended
for use as a grinding, sanding, wire-
brushing, and disc-cutting machine.
Observe all the safety advice, instructions, in-
formation in figures and all other information
you received with this device. If you do not
observe the following advice it could lead to
electric shock, fire and/or serious injury.
b) Normative statement/advice for this tool is not
applicable.
h)
Wear personal protective
equipment. Use a full face vi-
sor, safety goggles or safety
glasses, depending on the application.
Wear a dust mask, hearing protectors,
safety gloves or special apron capable
of stopping particles of the grinding
medium or workpiece, as appropriate
for the task. Eyes must be protected from
c) Do not use any accessory not specifi-
cally intended by the manufacturer
GB/IE/CY
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
General safety advice for electrical power tools
©
the flying debris which can arise from some
operations. Dust or breathing masks must be
capable of filtering out the dust generated by
the application. Prolonged exposure to loud
noise can lead to hearing loss.
Safety advice
relating to kickback
Kickback is the sudden reaction to a pinched or
snagged rotating attachment, such as a grinding
disc, grinding pad, wire brush etc. Pinching or
snagging results in the rotating attachment coming
to an abrupt stop. This causes the electrical power
tool (if not controlled) to move in the opposite di-
rection to the direction of rotation of the attachment
at the point of constraint.
i) Keep bystanders at a safe distance
from your work area. Anyone entering
the work area must wear personal
protective equipment. Fragments of the
workpiece or of a broken attachment could fly
off and cause injury beyond the immediate
working area.
j) Hold the device by the insulated han-
dle surfaces when you are undertak-
ing work where there is the danger
of the attachment striking hidden
If, for example, a grinding disc is pinched or snags
in a workpiece, this can cause the edge of the
grinding disc to penetrate the workpiece, become
trapped there and either free itself or kickback. The
electricity cables or the device’s mains grinding disc moves towards or away from the op-
lead. Contact with a live wire could cause
metal parts of the device to become live and
lead to electric shock.
erator, depending on the direction of movement of
the disc at the point of constraint. The grinding disc
could also break.
k) Keep the mains lead away from rotat-
ing attachments. If you lose control of the
device the mains lead may become severed or
trapped and your hand or arm may be pulled
into the rotating attachment.
Kickback occurs as a result of incorrect use or mis-
use of the electrical power tool. It can be prevented
by taking the appropriate precautions as described
below.
l) Never lay the electrical power tool
down until after the attachment has
come to a complete standstill. The rotat-
ing attachment may snag when it comes into
contact with the surface and cause you to lose
control of the device.
m) Do not have the electrical power tool
running while you are carrying it. Your
clothing could become trapped by unintention-
al contact with the rotating attachment and the
tool could be pulled into your body.
a) Maintain a firm grip on the electrical
power tool and position your body
and arms to allow you to resist kick-
back forces. Always use the auxiliary
handle, if provided, to exercise the
greatest possible control over kick-
back forces or reaction torques as the
device builds up to full speed. By taking
suitable precautions the operator can control
kickback and reaction forces.
n) Clean the ventilation slots on your
electrical power tool regularly. The mo-
tor’s fan draws dust into the housing. A build-up
of metal dust could give rise to an electrical
hazard.
b) Do not place your hands near a rotat-
ing attachment. If kickback occurs the at-
tachment could move over your hand.
c) Avoid positioning your body in the
area into which the electrical power
tool would move in the event of a
kickback. A kickback moves the electrical
power tool in the opposite direction to the di-
rection of movement of the grinding disc at the
point of constraint.
o)
Never use the electrical
power tool near inflammable
materials. Sparks could ignite
these materials.
p) Do not use attachments that require
the use of coolants. The use of water or
other liquid coolants could result in electric shock.
d) Work particularly carefully in the
area of corners, sharp edges etc. to
10 GB/IE/CY
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
General safety advice for electrical power tools
avoid the attachment bouncing or
for larger electrical power tools are not designed
for the faster rotational speeds of these smaller
electrical power tools and could break.
snagging on the workpiece. Corners,
sharp edges or bouncing have a ten-
dency to snag the rotating attachment.
This causes loss of control or kickback.
©
e) Do not use saw-chain woodcarving
discs or toothed discs. Such attachments
create frequent kickback and loss of control of
the electrical power tool.
Further special safety
advice for disc-cutting
a) Avoid snagging the cutting disc and
do not use too much contact pressure.
Do not attempt to make excessively
deep cuts. Overloading the cutting disc in-
creases the load and the tendency of the disc
to twist or snag in the cut, making kickback or
disc breakage more likely.
©
Special safety advice relating
to grinding and disc-cutting
a) Always use the guard designed for
the type of abrasive consumable you
are using. Always use abrasive consumables
approved for use with your electrical power
tool. Abrasive consumables not approved for
use with your electrical power tool cannot be
adequately guarded and are unsafe.
b) To ensure the highest level of opera-
tional safety, the disc guard cover
must be attached to the electrical
power tool and set in such a way that
the smallest possible area of the
abrasive consumable is exposed to
the operator. The disc guard cover is there
to protect the operator from pieces breaking
off and accidental contact with the abrasive
consumable.
c) Abrasive consumables must be used
only for their recommended purpos-
es, For example: never grind with the
side face of a cutting disc. Cutting discs
are intended for removing material using the
edge of the disc. Sideways forces on these
abrasive consumables can cause them to break.
d) Always use an undamaged mounting
flange of the correct size and shape
for your selected grinding disc. Suitable
flanges support the grinding disc and reduce
the chance of it breaking. Flanges for cutting
discs are different from the flanges for other
abrasive discs.
b) Avoid the area in front of or behind
the rotating cutting disc. If the cutting disc
is moving away from you at the point of con-
straint in the workpiece, then, in the event of
a kickback, the electrical power tool and the
rotating disc may be thrown towards you.
c) If the cutting disc jams or you stop
work for a while, switch the device
off and hold it until the disc comes to
a complete stop. Never attempt to
pull the still rotating cutting disc out of
the cut as this could cause kickback.
Determine and rectify the reason for the jamming.
d) Do not switch on the device if the cut-
ting disc is in the workpiece. Allow the
cutting disc to reach full speed before carefully
continuing with the cut. Otherwise the disc
could snag, jump out of the workpiece or
cause a kickback.
e) Support boards or workpieces whilst
cutting to reduce the risk of kickback
caused by a jammed cutting disc. Large
workpieces may bend under their own weight.
The workpiece must be supported to both sides
of the cutting disc and particularly near the
cutting disc and at the workpiece edge.
f) Be particularly careful when pocket
cutting in existing walls or other areas
where you cannot see what you are
cutting into. The cutting disc plunged into
the surface could cut through gas or water
pipes, electricity cables or other objects and
cause kickback.
e) Never use worn down abrasive con-
sumables intended for larger electrical
power tools. Abrasive consumables intended
GB/IE/CY 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
General safety advice for electrical power tools
©
Special safety advice for
abrading using sandpaper
the mains socket immediately and have the de-
vice repaired by a suitably qualified person or
at your service centre.
½
Do not use over-sized sanding sheets.
Follow the manufacturer’s recommen-
dations for sanding sheet size. Sanding
sheets that project beyond the backing pad
could cause injury in addition to jamming,
tearing of the sheet or kickback.
½
½
DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Do not
operate the device if it is damp and
do not use it in a damp environment.
DANGER OF ELECTRIC SHOCK! If you
use the device outdoors, always connect
it through a residual current device
(RCD) with a maximum trip current of
30 mA. If using an extension lead, always use
one that is approved for outdoor use.
Do not suspend or carry the device by
the mains lead. Always work with the
mains lead leading away from the
rear of the device. Otherwise the device
could be damaged.
Grinding discs must be carefully kept
and handled in accordance with the
manufacturer’s instructions. Otherwise
they could be damaged.
Make sure that abrasive consumables
and tools are attached in accordance
with the manufacturer’s instructions
and advice. Otherwise they could become
detached from the device and result in injury
and/or damage to property.
Ensure that any spacers supplied and
required for the use of certain abrasive
consumables and tools are installed.
Do not use separate reducing bushes
or adapters in order to make grinding
discs with a larger bore fit.
When using abrasive consumables
and tools with a threaded insert make
sure that the tread is long enough for
the spindle length. Otherwise the grinding
discs could become detached from the device
and result in injury and/or damage to property.
Do not allow the end of the spindle
to contact the base of the hole in the
abrasive consumable.
©
Special safety
advice for polishing
½
½
Do not use the polishing bonnet if it
has any loose parts, in particular the
fastening cords. Tuck the fastening cords
away or trim them. Loose fastening cords rotat-
ing with the attachment could catch your fingers
or become trapped in the workpiece.
½
½
©
Special safety advice for
working with wire brushes
a) Bear in mind that wire brushes lose
pieces of wire during normal use. Do
not overload the wires by applying too
much pressure. Flying pieces of wire can very
easily penetrate thin clothing and/or skin.
b) Use a guard, if recommended, but
make sure that the wire brush does
not come into contact with the guard.
The diameters of disc brushes and cup brushes
can increase due to contact pressure and cen-
tripetal forces.
½
½
½
Safety advice
for angle grinders
½
½
½
½
DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Do not
operate the device if the mains lead
or mains plug is damaged.
DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Do not
touch the mains lead if it becomes
damaged or cut through while you
are using the device. Pull the plug out of
Do not work in areas where there may
be concealed electricity cables or gas
or water pipes. Use a suitable detector
or ask your local utility service pro-
viders. Contact with electricity cables can
lead to fire or electric shock. Damaging a gas
12 GB/IE/CY
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
General safety advice for electrical power tools
©
pipe can lead to an explosion. Penetration of a
water pipe can lead to property damage or to
electric shock.
Advice on use
Note! Discs must be used only for their recom-
mended purposes, otherwise they could disintegrate,
become damaged or cause accidents.
WARNING!
½
½
NOXIOUS FUMES!
Working with harmful/noxious dusts represents
a risk to the health of the person operating the
device and to anyone near the work area.
For longer periods of cutting or grind-
ing metal or stone materials which
give rise to dusts that are hazardous
to health, the device must be connected
to a suitable external dust extraction
device.
Ensure that there is adequate ventila-
tion when working on plastic, paint,
varnish etc.
Do not soak the materials or the sur-
face you are about to work on with
liquids containing solvents.
Roughing:
Never use cutting discs for
roughing or grinding!
½
Move the angle grinder using even
pressure to and fro over the workpiece.
Hold the roughing or grinding disc at
a flat angle to the workpiece when
working on a soft material. Use a
slightly steeper angle for harder ma-
terials.
½
½
½
½
½
½
Disc-cutting:
Never use roughing or
DANGER OF INJURY! Wear close-fitting
clothing and keep long hair inside a
hairnet or suitable headwear.
For safety reasons this device must
always be used with the auxiliary
grinding discs for cutting!
½
Only use certified fibre-reinforced cut-
ting or grinding discs approved for use at
circumferential speeds of not less than 80m/s.
CAUTION! The disc continues to rotate after
the device has been switched off. Do not at-
tempt to slow it down by pressing on the side
of the disc.
Securely support the workpiece. Use
clamps or a vice to grip the workpiece firmly.
This is much safer than holding it in your hand.
Switch the device off and allow it to
come to a complete standstill before
you put it down.
Unlock the ON/OFF switch immedi-
ately if a power failure occurs or the
plug is pulled out of the mains socket.
Place the switch in the OFF position.
This prevents the device from being inadvertent-
ly started up again.
6
handle
in place.
7
The adjustable disc guard cover
must always be in place when work-
ing with roughing, grinding or cutting
discs. Otherwise there could be danger of in-
jury.
Use the vacuum dust extraction facility
if your work generates high amounts
of dust. Use suction devices particular-
ly approved for the purpose.
Use permitted consumables and tools
only. Check that the speed given on the
discs is greater or equal to the rated
speed of the device.
Take note of the direction of rotation
and always hold the device in such a
way that the sparks and grinding de-
bris are thrown away from your body.
Otherwise there could be danger of injury.
Make sure that the dimensions of the
disc are suitable for the device and
that the disc is of a type that fits prop-
½
½
½
½
½
½
½
½
½
Use the device for dry cutting or dry
grinding only.
The auxiliary handle
whenever the device is being used.
Do not work on materials containing
asbestos. Asbestos is a known carcinogen.
6
½
must be in place
15
erly on to the mounting flange
.
GB/IE/CY 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
General safety advice for electrical power tools/Preparing for use
mains plug out of the mains socket.
A tip! Using the device safely.
Always keep the device clean, dry and free of
oil or grease.
DANGER! Always guide
the device through the
workpiece against the di-
½
Remain alert at all times! Always watch
what you are doing and proceed with
caution. Do not use the device if you cannot
concentrate or you are feeling unwell.
rection of rotation of the
disc. If you work in the other direction there is
the risk of kickback. The device may be forced
out of the cut.
Always switch on the device before
placing it against the workpiece. After
cutting or grinding, always lift the device from
the workpiece before switching it off.
©
©
Preparing for use
½
Attaching the disc guard cover
using the quick-release fastener
½
½
When working always hold the device
securely with both hands (see Fig. D).
Always keep proper footing and balance.
For the best grinding performance move the
device evenly to and fro over the workpiece
maintaining an angle of 15° to 30° (between
grinding disc and workpiece).
When working on inclined surfaces do
not press the device hard down on to
the workpiece. If the speed slows greatly,
use less pressure. This will allow you to work
more effectively and safely. If the device sudden-
ly stops due to it becoming retarded or trapped,
pull the mains plug from the socket immediately.
Cutting: Advance the device at an
appropriate rate. Do not incline the
cutting disc.
Roughing, grinding and cutting discs
get hot during use – allow them to
cool fully before touching them.
Never use the device for a purpose
for which it was not intended.
Before you insert the mains plug into
the socket, always check that the de-
vice is switched off.
½
DANGER OF INJURY!
WARNING!
Pull the mains plug out of the mains
socket before you carry out any task
on the device.
DANGER OF INJURY! Always use the
angle grinder with the disc guard
cover in place. The disc guard cover must
be securely attached to the angle grinder. To
ensure the highest level of safety while using
the device, ensure that the smallest possible
area of the grinding or cutting tool is exposed
to the operator at all times. The disc guard cov-
er is there to protect the operator from pieces
breaking off and accidental contact with the
grinding or cutting tool.
½
½
½
DANGER OF INJURY! Ensure that the
7
guard
is beyond the angle of the auxiliary
is attached so that its edge
6
handle
(see Fig. B). Otherwise you
could injure yourself against the grinding or
½
½
cutting disc.
8
˽
˽
Open the clamping lever
Insert the disc cover guide
.
7
with the coded
9
16
projection
in the coded groove
7
into the desired
.
˽
Turn the disc guard cover
½
If a dangerous situation arises, pull
the mains plug immediately out of the
mains socket. Ensure that the device and
the mains plug are easily accessible and can
be reached quickly in an emergency.
position (working position). The closed side of
7
the disc guard cover
the operator.
must always be facing
8
˽
Close the clamping lever
to firmly clamp
7
the disc guard cover
in place.
½
When taking a break from your
work, before carrying out any tasks
on the device itself and when you are
not using the device, always pull the
If necessary the clamping force of the connection
can be adjusted by tightening or loosening the
10
adjuster screw
.
14 GB/IE/CY
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparing for use/Operation
7
11
13
Ensure that the disc guard cover
on the spindle collar.
sits firmly
˽
˽
Press the spindle lock button
Release the clamping nut
to block the drive.
using the spanner
17
(see Fig. C).
˽
Place the roughing/grinding or cutting disc on
15
facing towards the device.
©
Attaching the auxiliary handle
to the mounting flange
with its labelled side
13
CAUTION! For safety reasons this
device must always be used with the
˽
Then replace the clamping nut , with its
raised side facing upwards, on to the mounting
6
14
auxiliary handle
in place. Otherwise
spindle
.
11
you could become injured.
˽
˽
Press the spindle lock button
to block the drive.
again with the
13
Tighten the clamping nut
½
DANGER OF INJURY!
WARNING!
17
Pull the mains plug out of the mains
spanner
.
socket before you carry out any task
˽
˽
NOTE: Replace a new disc immediately if it
runs unevenly or vibrates after being exchanged.
After replacing a disc let the device run under
no-load conditions for 30 seconds as a safety
check. Look out for unusual noises or generation
of sparks. Check that all the fastened-on parts
are correctly attached.
Pay attention to see that the arrow showing the
direction of rotation on the roughing/grinding
or cutting discs (including diamond cutting discs)
corresponds with the direction of rotation of the
device (see arrow on the head of the device).
on the device.
Screw the auxiliary handle
6
˽
on the left, right
or on the top of the head of the device.
©
Attaching and replacing
roughing/grinding/cutting discs
˽
Take note of the dimensions of the roughing/
grinding or cutting discs. The circular hole must fit
on to the mounting flange without play. Do not use
a reducer piece or adapter.
½
DANGER OF INJURY!
WARNING!
©
©
Pull the mains plug out of the mains
socket before you carry out any task
on the device.
Check the condition of the roughing/
grinding or cutting discs. They must be Note: Always switch on the angle grinder before
Operation
Switching on and off
½
free of damage, moisture or cracks.
Otherwise they could break up during use and
cause injury.
bringing it into contact with the workpiece material.
Switching on the device:
3
DANGER OF BURNS! Always wear
protective gloves when changing a
roughing/grinding or cutting disc.
Roughing/grinding and cutting discs become
hot during use. Do not touch them until after
they have cooled down.
˽
Press the safety lock-out
(see Fig. H).
2
Then press the ON/OFF switch
.
Switching off the device:
Release the ON/OFF switch
2
˽
.
½
½
NOTE: Always ensure the discs are free of dirt Rotating the hand grip:
before use.
½
DANGER OF INJURY!
Pull the mains plug out of the mains
WARNING!
Use only abrasive consumables or tools with
an allowable speed at least as high as the
no-load speed of the device.
socket before you carry out any task
on the device.
1
½
DANGER OF INJURY! Press the spindle lock
˽
The hand grip
can be rotated by 90° to
11
14
button
only after the mounting spindle
the right or left (see Fig. A).
has reached a standstill.
GB/IE/CY 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operation/Maintenance and cleaning/Service/Warranty
©
2
˽
This allows the On/Off switch
to be
Warranty
brought into the most comfortable position for
any working conditions.
4
and rotate the
The warranty for this appliance is for 3
years from the date of purchase. The ap-
pliance has been manufactured with care
and meticulously examined before deliv-
ery. Please retain your receipt as proof
of purchase. In the event of a warranty
claim, please make contact by telephone
with our Service Department. Only in this
way can a post-free despatch for your
goods be assured.
˽
˽
Press the unlocking button
1
hand grip
to the right or left.
1
Make sure the hand grip
engages.
©
Maintenance and cleaning
½
DANGER OF INJURY!
WARNING!
Pull the mains plug out of the mains
socket before you carry out any task
on the device.
Do not use sharp objects for cleaning
the device. Do not allow any liquids
to enter the device. Otherwise the device
could be damaged.
Have the carbon brushes replaced only at the
service centre or an accredited electrical
equipment repair centre. The device requires
no other maintenance.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile compo-
nents, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use.
½
˽
The warranty is void in the case of abusive and im-
proper handling, use of force and internal tamper-
ing not carried out by our authorized service branch.
˽
˽
Clean the device frequently; for best results do
this immediately after you have finished using it. Your statutory rights are not restricted in any way
Use a dry cloth to clean the housing – under
no circumstances use petrol, solvents or cleaning
agents that attack plastic.
A vacuum cleaner is required to thoroughly
clean the device.
Ventilation openings must always be kept free.
Remove any adhering dust with a narrow paint
brush.
by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made unter warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after
unpacking the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration
of the warranty period are subject to payment.
˽
˽
˽
©
Service
GB
DES UK LTD
Have your device
Tel.:
0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)
WARNING!
repaired at the service centre or by
qualified specialist personnel using
original manufacturer parts only. This
will ensure that your device remains safe to use.
e-mail: [email protected]
IE
Kompernass Service Ireland
If the plug or lead needs
Tel:
1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply.
Mobile operators may vary.
WARNING!
to be replaced, always have the
replacement carried out by the manu-
facturer or its service centre. This will
ensure that your device remains safe to use.
e-mail: [email protected]
16 GB/IE/CY
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Disposal/Declaration of Conformity/Manufacturer
©
©
Disposal
Declaration of Conformity/
Manufacturer
The packaging is wholly composed of
environmentally-friendly materials that can We, Kompernaß GmbH, the person responsible for
be disposed of at a local recycling centre. documents: Mr Dennis Dohm, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Germany, hereby declare that
Do not dispose of electric tools
in the household waste!
this product complies with the following standards,
normative documents and EU directives:
In accordance with European Directive 2002/96/EC Machinery Directive
(covering waste electrical and electronic equipment)
and its transposition into national legislation, worn out
electrical power tools must be collected separately
and taken for environmentally compatible recycling.
(2006/42/EC)
EU Low Voltage Directive
(2006/95/EC)
Contact your local refuse disposal authority for more Electromagnetic Compatibility
details of how to dispose of your worn out electrical
(2004/108/EC)
devices.
Applicable harmonized standards
EN 60745-1:2006
EN 60745-2-3:2007
EN 55014-1:2006
EN 55014-2/A1:2001
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3/A2:2005
Type/Device description:
Parkside Angle grinder PWS 230 SE
Date of manufacture (DOM): 02-2010
Serial number: IAN 46170
Bochum, 28.02.2010
Hans Kompernaß
- Managing Director -
We reserve the right to make technical modifica-
tions in the course of further development.
GB/IE/CY 17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch.................................................................................Seite 20
Ausstattung....................................................................................................................Seite 20
Lieferumfang..................................................................................................................Seite 21
Technische Daten ..........................................................................................................Seite 21
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
1. Arbeitsplatz-Sicherheit..............................................................................................Seite 21
2. Elektrische Sicherheit................................................................................................Seite 21
3. Sicherheit von Personen ...........................................................................................Seite 22
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs............................................Seite 23
Sicherheitshinweise für alle Anwendungen .................................................................Seite 23
Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise...................................................Seite 24
Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen ............................Seite 25
Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen......................................Seite 25
Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapierschleifen.........................................Seite 26
Besondere Sicherheitshinweise zum Polieren..............................................................Seite 26
Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten.................................Seite 26
Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Winkelschleifer ........................................Seite 26
Arbeitshinweise .............................................................................................................Seite 28
Inbetriebnahme
Schutzhaube mit Schnellverschluss montieren.............................................................Seite 29
Zusatz-Handgriff montieren..........................................................................................Seite 29
Schrupp-/Trennscheibe montieren/wechseln............................................................Seite 29
Bedienung
Ein- und ausschalten......................................................................................................Seite 30
Wartung und Reinigung...............................................................................Seite 30
Service.........................................................................................................................Seite 31
Garantie.....................................................................................................................Seite 31
Entsorgung...............................................................................................................Seite 31
Konformitätserklärung/Hersteller ....................................................Seite 32
DE/AT/CH 19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einleitung
In dieser Bedienungsanleitung/am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet:
Bedienungsanleitung lesen!
Watt (Wirkleistung)
Schutzklasse II
W
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
Tragen Sie einen Gehörschutz, eine
Atem-/Staubschutzmaske, Schutzhand-
schuhe und eine Schutzbrille.
Vorsicht vor elektrischem Schlag!
Lebensgefahr!
Kinder vom Elektrowerkzeug
fernhalten!
Explosionsgefahr!
Brandgefahr!
Nur zur Verwendung in Innenräumen!
Auf Unversehrtheit von Gerät,
Volt (Wechselspannung)
Bemessungs-Leerlaufdrehzahl
V
n0
Netzkabel und Netzstecker achten!
~
Entsorgen Sie Verpackung und Gerät
umweltgerecht!
Winkelschleifer PWS 230 SE
Hinweis: Schlitze in tragenden Wänden unterliegen
der Norm DIN 1053 Teil 1 oder länderspezifischen
Festlegungen.
Diese Vorschriften sind unbedingt einzuhalten. Ziehen
Sie, vor Arbeitsbeginn, den verantwortlichen Statiker,
Architekten oder die zuständige Bauleitung zu Rate.
©
Einleitung
Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-
nahme mit den Funktionen des Gerätes
vertraut und informieren Sie sich über
©
den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen.
Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsan-
leitung. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Gerätes an Dritte ebenfalls aus.
Ausstattung
1
2
3
Gerätegriff (drehbar)
EIN-/AUS-Schalter
Einschaltsperre
4
Entriegelungstaste
5
6
7
Abdeckung Kohlebürsten
Zusatz-Handgriff
Schutzhaube
©
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
8
9
Das Gerät ist zum Trennen, Schruppen und Bürsten
von Metall- und Steinwerkstoffen ohne Verwendung
von Wasser geeignet. Jede andere Verwendung
oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestim-
mungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren.
Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstan-
dene Schäden übernehmen wir keine Haftung. Das
Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Spannhebel
Codiernase
Justierschraube
Spindel-Arretiertaste
Gewinde (3x) für Zusatz-Handgriff
Spannmutter (siehe Abb. G)
Aufnahmespindel (siehe Abb. G)
Aufnahmeflansch (siehe Abb. G)
Codiernut (siehe Abb. G)
10
11
12
13
14
15
16
20 DE/AT/CH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einleitung/Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
17
18
19
20
Spannschlüssel
Schruppscheibe*
Trennscheibe für Metall*
Trennscheibe für Stein*
Allgemeine
Sicherheitshinweise
für Elektrowerkzeuge
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits-
hinweise und Anweisungen. Versäumnisse
bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und An-
weisungen können elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen verursachen.
* nicht im Lieferumfang enthalten
©
Lieferumfang
1
1
1
1
1
Winkelschleifer PWS 230 SE
Zusatz-Handgriff
Schutzhaube
Spannschlüssel
Bedienungsanleitung
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF.
DER IN DEN SICHERHEITSHINWEISEN VERWEN-
DETE BEGRIFF „ELEKTROWERKZEUG“ BEZIEHT
SICH AUF NETZBETRIEBENE ELEKTROWERK-
ZEUGE (MIT NETZKABEL) UND AUF AKKUBETRIE-
BENE ELEKTROWERKZEUGE (OHNE NETZKABEL).
©
Technische Daten
Nennspannung:
Nennleistung:
Nenndrehzahl:
Schleifscheibe:
Aufnahmespindel:
Schutzklasse:
230V 50Hz
~
1. Arbeitsplatz-Sicherheit
2000W
n0 6500min-1
Ø 230mm
M14/Gewinde
II/
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber
und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuch-
tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b)
Arbeiten Sie mit dem Elektro-
werkzeug nicht in explosions-
gefährdeter Umgebung, in
Geräusch- und Vibrationsinformationen:
Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend
EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des
Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel:
Schallleistungspegel: 108dB(A)
Unsicherheit K: 3dB
der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase
oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge
erzeugen Funken, die den Staub oder die
Dämpfe entzünden können.
92dB(A)
c)
Halten Sie Kinder und andere
Personen während der Benut-
zung des Elektrowerkzeugs
fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle
über das Gerät verlieren.
Gehörschutz tragen!
Bewertete Beschleunigung, typischerweise:
Hand-/Armvibration ah = 11,95m/s2
Unsicherheit K = 1,5m/s2
2. Elektrische Sicherheit
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag:
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk-
zeuges muss in die Steckdose passen.
Der Stecker darf in keiner Weise verän-
dert werden. Verwenden Sie keine
Adapterstecker gemeinsam mit
DE/AT/CH 21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-
erdeten Oberflächen, wie von Rohren,
Heizungen, Herden und Kühlschränken.
Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen
Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
b)
Tragen Sie persönliche Schutz-
ausrüstung und immer eine
Schutzbrille. Das Tragen persön-
licher Schutzausrüstung wie Staubmaske,
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder
Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von
Verletzungen.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Re-
gen oder Nässe fern. Das Eindringen von
Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko
eines elektrischen Schlages.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie
sich, dass das Elektrowerkzeug aus-
geschaltet ist, bevor Sie es an die
Stromversorgung anschließen, es auf-
nehmen oder tragen. Wenn Sie beim
Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am
Schalter haben oder das Gerät bereits einge-
schaltet an die Stromversorgung anschließen,
kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das
Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werk-
zeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden
Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
d)
Zweckentfremden Sie das
Kabel nicht, um das Elektro-
werkzeug zu tragen, aufzu-
hängen oder um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Halten Sie das
Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen
Kanten oder sich bewegenden Gerä-
teteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug
im Freien arbeiten, verwenden Sie nur
Verlängerungskabel, die auch für den e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper-
Außenbereich zugelassen sind. Die
Anwendung eines für den Außenbereich
geeigneten Verlängerungskabels verringert
das Risiko eines elektrischen Schlages.
haltung. Sorgen Sie für einen sicheren
Stand und halten Sie jederzeit das
Gleichgewicht. Dadurch können Sie das
Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen
besser kontrollieren.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk-
zeuges in feuchter Umgebung nicht
vermeidbar ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz
eines Fehlerstromschutzschalters vermindert
das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen
Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Halten Sie Haare, Kleidung und Hand-
schuhe fern von sich bewegenden
Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange
Haare können von sich bewegenden Teilen
erfasst werden.
3. Sicherheit von Personen
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-
richtungen montiert werden können,
vergewissern Sie sich, dass diese
angeschlossen sind und richtig ver-
wendet werden. Die Verwendung einer
Staubabsaugung kann Gefährdungen durch
Staub verringern.
a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie
darauf, was Sie tun und gehen Sie mit
Vernunft an die Arbeit mit einem Elek-
trowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro-
werkzeug, wenn Sie müde sind oder
unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol
oder Medikamenten stehen. Ein Moment
der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk-
zeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
22 DE/AT/CH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
©
4. Verwendung und Behandlung
Sicherheitshinweise
für alle Anwendungen
des Elektrowerkzeugs
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver-
wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür
bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
Gemeinsame Sicherheitshinweise zum
Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeiten
mit Drahtbürsten, Polieren und Trenn-
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser schleifen:
und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk-
zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten
lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck-
dose, bevor Sie Geräteeinstellungen
vornehmen, Zubehörteile wechseln
oder das Gerät weglegen. Diese Vor-
sichtsmaßnahme verhindert den unbeabsich-
tigten Start des Elektrowerkzeuges.
a) Dieses Elektrowerkzeug ist zu ver-
wenden als Schleifer, Sandpapier-
schleifer, Drahtbürste, Polierer und
Trennschleifmaschine. Beachten Sie
alle Sicherheitshinweise, Anweisungen,
Darstellungen und Daten, die Sie
mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie die
folgenden Anweisungen nicht beachten, kann
es zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder
schweren Verletzungen kommen.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk- b) Normativer Satz/Hinweis für dieses Werk-
zeuge außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Lassen Sie Personen das
Gerät nicht benutzen, die mit diesem
nicht vertraut sind oder diese Anwei-
sungen nicht gelesen haben. Elektrowerk-
zeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen
Personen benutzt werden.
zeug nicht anwendbar.
c) Verwenden Sie kein Zubehör, das
vom Hersteller nicht speziell für dieses
Elektrowerkzeug vorgesehen wurde.
Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektro-
werkzeug befestigen können, garantiert das
keine sichere Verwendung.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit
Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob beweg-
liche Teile einwandfrei funktionieren
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen
oder so beschädigt sind, dass die Funk-
tion des Elektrowerkzeuges beeinträch-
d) Die zulässige Drehzahl des Einsatz-
werkzeugs muss mindestens so hoch
sein wie die auf dem Elektrowerkzeug
angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör,
das sich schneller als zulässig dreht, kann
zerbrechen oder umherfliegen.
tigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor e) Außendurchmesser und Dicke des
dem Einsatz des Gerätes reparieren.
Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht
gewarteten Elektrowerkzeugen.
Einsatzwerkzeugs müssen den Maß-
angaben Ihres Elektrowerkzeugs
entsprechen. Falsch bemessene Einsatzwerk-
zeuge können nicht ausreichend abgeschirmt
oder kontrolliert werden.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf
und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerk-
zeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen
sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug,
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
entsprechend diesen Anweisungen.
Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits-
bedingungen und die auszuführende
f) Schleifscheiben, Flansche, Schleifteller
oder anderes Zubehör müssen genau
auf die Schleifspindel Ihres Elektro-
werkzeugs passen. Einsatzwerkzeuge,
die nicht genau auf die Schleifspindel passen,
drehen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark
und können zum Verlust der Kontrolle führen.
Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen g) Verwenden Sie keine beschädigten
für andere als die vorgesehenen Anwendungen
kann zu gefährlichen Situationen führen.
Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor
jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge
DE/AT/CH 23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
wie Schleifscheiben auf Absplitterunge
und Risse, Schleifteller auf Risse,
Verschleiß oder starke Abnutzung.
Drahtbürsten auf lose oder gebrochene
Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug
oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt,
überprüfen Sie, ob es beschädigt ist,
oder verwenden Sie ein unbeschädigtes
n
unter Spannung setzen und zu einem elektri-
schen Schlag führen.
k) Halten Sie das Netzkabel von sich
drehenden Einsatzwerkzeugen fern.
Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät
verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder
erfasst werden und Ihre Hand oder Arm in das
sich drehende Einsatzwerkzeug geraten.
Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatz- l) Legen Sie das Elektrowerkzeug nie-
werkzeug kontrolliert und eingesetzt
haben, halten Sie und in der Nähe
befindliche Personen sich außerhalb der
Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeu-
ges auf und lassen Sie das Gerät eine
Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen.
Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meist
in der Testzeit.
mals ab, bevor das Einsatzwerkzeug
völlig zum Stillstand gekommen ist.
Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in
Kontakt mit der Ablagefläche geraten, wo-
durch Sie die Kontrolle über das Elektrowerk-
zeug verlieren können.
m) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht
laufen, während Sie es tragen. Ihre
Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit
dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst
werden und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren
Körper bohren.
n) Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungs-
schlitze Ihres Elektrowerkzeugs. Das
Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse,
und eine starke Ansammlung von Metallstaub
kann elektrische Gefahren verursachen.
h)
Tragen Sie persönliche Schutz-
ausrüstung. Verwenden Sie je
nach Anwendung Vollgesichts-
schutz, Augenschutz oder Schutzbrille.
Soweit angemessen, tragen Sie
Staubmaske, Gehörschutz, Schutz-
handschuhe oder Spezialschürze, die
kleine Schleif- und Materialpartikel
von Ihnen fernhält. Die Augen sollen vor
herumfliegenden Fremdkörpern geschützt
werden, die bei verschiedenen Anwendungen
entstehen, Staub- oder Atemschutzmasken
müssen den bei der Anwendung entstehenden
Staub filtern. Wenn Sie länger lautem Lärm
ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust
erleiden.
o)
Verwenden Sie das Elektro-
werkzeug nicht in der Nähe
brennbarer Materialien.
Funken können diese Materialen entzünden.
p) Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge,
die flüssige Kühlmittel erfordern. Die
Verwendung von Wasser oder anderen flüs-
sigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen
Schlag führen.
i) Achten Sie bei anderen Personen auf
sicheren Abstand zu Ihrem Arbeits-
bereich. Jeder, der den Arbeitsbereich
betritt, muss persönliche Schutzaus-
rüstung tragen. Bruchstücke des Werkstücks
oder gebrochene Einsatzwerkzeuge können
wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb
des direkten Arbeitsbereichs verursachen.
j) Halten Sie das Gerät nur an den
isolierten Griffflächen, wenn Sie
©
Rückschlag und entsprechende
Sicherheitshinweise
Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines
hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerk-
zeuges, wie Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürste
usw. Verhaken oder Blockieren führen zu einem
abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs.
Dadurch wird ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug
gegen die Drehrichtung des Einsatzwerkzeugs an
die Blockierstelle beschleunigt.
Arbeiten ausführen, bei denen das
Einsatzwerkzeug verborgene Strom-
leitungen oder das Netzkabel treffen
kann. Der Kontakt mit einer spannungsführen-
den Leitung kann auch metallene Geräteteile
24 DE/AT/CH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
©
Wenn z.B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt
Besondere Sicherheitshinweise
zum Schleifen und Trennschleifen
oder blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe,
die in das Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch
die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rück-
schlag verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich
dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je
nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle.
Hierbei können Schleifscheiben auch brechen.
a) Verwenden Sie ausschließlich die für
Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen
Schleifkörper und die für diese Schleif-
körper vorgesehene Schutzhaube.
Schleifkörper, die nicht für das Elektrowerkzeug
vorgesehen sind, können nicht ausreichend
abgeschirmt werden und sind unsicher.
b) Die Schutzhaube muss sicher am
Elektrowerkzeug angebracht und so
eingestellt sein, dass ein Höchstmaß
an Sicherheit erreicht wird, d.h. der
kleinstmögliche Teil des Schleifkör-
pers zeigt offen zur Bedienperson.
Die Schutzhaube soll die Bedienperson vor
Bruchstücken und zufälligem Kontakt mit dem
Schleifkörper schützen.
c) Schleifkörper dürfen nur für die
empfohlenen Einsatzmöglichkeiten
verwendet werden. Zum Beispiel:
Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche
einer Trennscheibe. Trennscheiben sind
zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe
bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese
Schleifkörper kann sie zerbrechen.
d) Verwenden Sie immer unbeschädigte
Spannflansche in der richtigen Größe
und Form für die von Ihnen gewählte
Schleifscheibe. Geeignete Flansche stützen
die Schleifscheibe und verringern so die Ge-
fahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche für
Trennscheiben können sich von den Flanschen
für andere Schleifscheiben unterscheiden.
e) Verwenden Sie keine abgenutzten
Schleifscheiben von größeren Elektro-
werkzeugen. Schleifscheiben für größere
Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren
Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen
ausgelegt und können brechen.
Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder
fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er
kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie
nachfolgend beschrieben, verhindert werden.
a) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut
fest und bringen Sie Ihren Körper
und Ihre Arme in eine Position, in der
Sie die Rückschlagkräfte abfangen
können. Verwenden Sie immer den
Zusatzgriff, falls vorhanden, um die
größtmögliche Kontrolle über Rück-
schlagkräfte oder Reaktionsmomente
beim Hochlauf zu haben. Die Bedienperson
kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die
Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen.
b) Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe
sich drehender Einsatzwerkzeuge. Das
Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag
über Ihre Hand bewegen.
c) Meiden Sie mit Ihrem Körper den
Bereich, in den das Elektrowerkzeug
bei einem Rückschlag bewegt wird.
Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in
die Richtung entgegengesetzt zur Bewegung
der Schleifscheibe an der Blockierstelle.
d) Arbeiten Sie besonders vorsichtig im
Bereich von Ecken, scharfen Kanten
usw. Verhindern Sie, dass Einsatz-
werkzeuge vom Werkstück zurück-
prallen und verklemmen. Das rotierende
Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen
Kanten oder wenn es abprallt dazu, sich zu
verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollver-
lust oder Rückschlag.
©
Weitere besondere Sicherheits-
hinweise zum Trennschleifen
e) Verwenden Sie kein Ketten- oder ge-
zähntes Sägeblatt. Solche Einsatzwerkzeuge
verursachen häufig einen Rückschlag oder den
Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug.
a) Vermeiden Sie ein Blockieren der
Trennscheibe oder zu hohen Anpress-
DE/AT/CH 25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
©
druck. Führen Sie keine übermäßig
tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der
Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und
die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren
und damit die Möglichkeit eines Rückschlags
oder Schleifkörperbruchs.
Besondere Sicherheitshinweise
zum Sandpapierschleifen
½
Benutzen Sie keine überdimensionierten
Schleifblätter, sondern befolgen Sie die
Herstellerangaben zur Schleifblatt-
größe. Schleifblätter, die über den Schleifteller
hinausragen, können Verletzungen verursachen
sowie zum Blockieren, Zerreißen der Schleif-
blätter oder zum Rückschlag führen.
b) Meiden Sie den Bereich vor und hinter
der rotierenden Trennscheibe. Wenn
Sie die Trennscheibe im Werkstück von sich
wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags
das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden
Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden.
c) Falls die Trennscheibe verklemmt
oder Sie die Arbeit unterbrechen,
schalten Sie das Gerät aus und halten
Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Still-
stand gekommen ist. Versuchen Sie
nie, die noch laufende Trennscheibe
aus dem Schnitt zu ziehen, sonst kann
ein Rückschlag erfolgen. Ermitteln und
beheben Sie die Ursache für das Verklemmen.
d) Schalten Sie das Elektrowerkzeug
nicht wieder ein, solange es sich im
Werkstück befindet. Lassen Sie die
Trennscheibe erst ihre volle Dreh-
zahl erreichen, bevor Sie den Schnitt
vorsichtig fortsetzen. Andernfalls kann
die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück
springen oder einen Rückschlag verursachen.
e) Stützen Sie Platten oder Werkstücke
ab, um das Risiko eines Rückschlags
durch eine eingeklemmte Trennschei-
be zu vermindern. Große Werkstücke
können sich unter ihrem eigenen Gewicht
durchbiegen. Das Werkstück muss auf beiden
Seiten der Scheibe abgestützt werden, und
zwar sowohl in der Nähe der Trennscheibe als
auch an der Kante.
©
Besondere Sicherheitshinweise
zum Polieren
½
Lassen Sie keine losen Teile der Polier-
haube, insbesondere Befestigungs-
schnüre, zu. Verstauen oder kürzen
Sie die Befestigungsschnüre. Lose, sich
mitdrehende Befestigungsschnüre können Ihre
Finger erfassen oder sich im Werkstück verfangen.
©
Besondere Sicherheitshinweise
zum Arbeiten mit Drahtbürsten
a) Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch
während des üblichen Gebrauchs Draht-
stücke verliert. Überlasten Sie Drähte
nicht durch zu hohen Anpressdruck.
Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht
durch dünne Kleidung und/oder Haut dringen.
b) Wird eine Schutzhaube empfohlen,
verhindern Sie, dass sich Schutzhaube
und Drahtbürste berühren können.
Teller- und Topfbürsten können durch Anpress-
druck und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser
vergrößern.
f) Seien Sie besonders vorsichtig bei
„Taschenschnitten“ in bestehende
Wände oder andere nicht einsehbare
Bereiche. Die eintauchende Trennscheibe
kann beim Schneiden in Gas- oder Wasser-
leitungen, elektrische Leitungen oder andere
Objekte einen Rückschlag verursachen.
Gerätespezifische
Sicherheitshinweise
für Winkelschleifer
½
STROMSCHLAGGEFAHR! Betreiben Sie
das Gerät nicht mit beschädigtem Netz-
kabel oder Netzstecker.
26 DE/AT/CH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
½
STROMSCHLAGGEFAHR! Berühren Sie
nicht das Netzkabel, wenn es während
des Betriebs beschädigt oder durch-
trennt wird. Ziehen Sie sofort den Netzstecker
und lassen Sie das Gerät anschließend aus-
schließlich von einem Fachmann oder der zu-
ständigen Servicestelle reparieren.
STROMSCHLAGGEFAHR! Betreiben Sie
das Gerät nicht wenn es feucht ist und
auch nicht in feuchter Umgebung.
STROMSCHLAGGEFAHR! Schließen
Sie, wenn Sie im Freien arbeiten, das
Gerät über einen Fehlerstrom (FI)-
Schutzschalter mit maximal 30mA
Auslösestrom an. Verwenden Sie nur ein
für den Außenbereich zugelassenes Verlänge-
rungskabel.
Tragen Sie das Gerät nicht am Netzka-
bel und hängen Sie es nicht am Netz-
kabel auf. Führen Sie das Netzkabel
immer nach hinten vom Gerät weg.
Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
Schleifscheiben müssen sorgsam nach
Anweisungen des Herstellers aufbe-
wahrt und gehandhabt werden.
Andernfalls können diese beschädigt werden.
Vergewissern Sie sich, dass Schleif-
werkzeuge nach den Anweisungen
des Herstellers angebracht sind. An-
dernfalls können sich diese vom Gerät lösen und
Verletzungen und/oder Sachschäden können
die Folge sein.
Sorgen Sie dafür, dass Zwischenlagen
verwendet werden, wenn sie mit dem
Schleifwerkzeug zur Verfügung ge-
stellt und gefordert werden.
Verwenden Sie keine getrennten
Reduzierbuchsen oder Adapter, um
Schleifscheiben mit großem Loch
passend zu machen.
Vergewissern Sie sich bei Schleifwerk-
zeugen mit Gewindeeinsatz, dass das
Gewinde lang genug ist, um die
Spindellänge aufzunehmen. Andernfalls
können sich die Schleifscheiben vom Gerät lösen
und Verletzungen und/oder Sachschäden können
die Folge sein.
½
Verhindern Sie, dass das Spindelende
den Lochboden des Schleifwerkzeugs
berührt.
½
Arbeiten Sie nicht in verborgenen
Bereichen, in denen Elektro-, Gas-
oder Wasserleitungen liegen können.
Verwenden Sie geeignete Suchgeräte
oder fragen Sie die örtliche Versor-
gungsgesellschaft. Der Kontakt mit Elektro-
leitungen kann zu Feuer und elektrischem
Schlag führen. Das Beschädigen einer Gaslei-
tung kann zu einer Explosion führen. Eindringen
in eine Wasserleitung kann Sachbeschädigung
verursachen oder zu elektrischem Schlag führen.
WARNUNG! GIFTIGE DÄMPFE!
Die durch die Bearbeitung entstehenden
schädlichen/giftigen Stäube stellen eine
Gesundheitsgefährdung für die Bedienperson
oder in der Nähe befindliche Personen dar.
Schließen Sie bei längerem Bearbeiten
von Metall und Steinwerkstoffen, bei
denen gesundheitsgefährdende Staube
entstehen, das Gerät an eine geeignete
externe Absaugvorrichtung an.
Sorgen Sie bei der Bearbeitung von
Kunststoffen, Farben, Lacken, etc. für
ausreichende Belüftung.
½
½
½
½
½
½
½
½
½
½
Tränken Sie Materialien oder zu
bearbeitende Flächen nicht mit lösungs-
mittelhaltigen Flüssigkeiten.
VERLETZUNGSGEFAHR! Tragen Sie
eng anliegende Kleidung und bei lan-
gen Haaren ein Haarnetz oder eine
geeignete Kopfbedeckung.
½
½
½
½
½
Aus Sicherheitsgründen darf dieses
Gerät nur mit dem Zusatz-Handgriff
6
verwendet werden.
Die verstellbare Schutzhaube
7
muss
bei Arbeiten mit Schrupp- oder Trenn-
scheiben immer montiert sein. Andern-
falls besteht Verletzungsgefahr.
Verwenden Sie bei hoher Staubbelastung
die Staubabsaugung. Verwenden
Sie nur speziell zugelassene Staubab-
saugeinrichtungen.
Verwenden Sie nur zulässige Werk-
zeuge. Überprüfen Sie, ob die Dreh-
zahlangabe auf den Schleifscheiben
½
½
DE/AT/CH 27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
größer oder gleich der Nenngeschwin-
digkeit des Gerätes ist.
Beachten Sie die Drehrichtung und halten
Sie das Gerät immer so, dass Funken
und Schleifstaub vom Körper wegfliegen.
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.
Stellen Sie sicher, dass die Abmessungen
der Scheibe mit dem Gerät übereinstim-
men und dass die Scheibe problemlos
½
Schalten Sie das Gerät vor dem Able-
gen immer aus und warten Sie bis das
Gerät zum Stillstand gekommen ist.
Entriegeln Sie bei einem Stromausfall
oder wenn der Netzstecker gezogen
wird, sofort den EIN-/AUS-Schalter.
Bringen Sie ihn in AUS-Position. Dies verhindert
einen unkontrollierten Wiederanlauf.
Verwenden Sie das Gerät nur für
Trockenschnitt bzw. Trockenschliff.
6
½
½
½
½
½
½
15
auf den Aufnahmeflansch
passt.
Der Zusatz-Handgriff
muss bei allen
Arbeiten mit dem Gerät montiert sein.
Asbesthaltiges Material darf nicht bear-
beitet werden. Asbest gilt als krebserregend.
©
Arbeitshinweise
Hinweis! Schleifkörper dürfen nur für die empfoh-
lenen Einsatzmöglichkeiten verwendet werden.
Andernfalls könnten sie zerbrechen, beschädigt
werden und Verletzungen verursachen.
Tipp! So verhalten Sie sich richtig.
GEFAHR! Führen Sie das
Gerät immer im Gegenlauf
Schruppschleifen:
Verwenden Sie niemals
Trennscheiben zum Schruppen!
durch das Werkstück. Bei
entgegengesetzter Richtung
besteht die Gefahr eines Rückschlags.
Das Gerät kann aus dem Schnitt gedrückt
werden.
½
½
Bewegen Sie den Winkelschleifer mit
mäßigem Druck über das Werkstück
hin und her.
Führen Sie bei weichem Material die
Schruppscheibe in einem flachen Winkel
über das Werkstück, bei hartem
Material in einem etwas steileren
Winkel.
½
½
½
½
Führen Sie das Gerät immer einge-
schaltet gegen das Werkstück. Heben
Sie das Gerät nach der Bearbeitung vom
Werkstück ab und schalten Sie es erst dann aus.
Halten Sie das Gerät während der
Arbeit immer fest mit beiden Händen
(siehe auch Abb. D). Sorgen Sie für einen
sicheren Stand.
Für die beste Schleifwirkung bewegen Sie das
Gerät gleichmäßig in einem Winkel von 15°
bis 30° (zwischen Schleifscheibe und Werk-
stück) auf dem Werkstück hin und her.
Beim Bearbeiten von schrägen Flächen
darf das Gerät nicht mit großer Kraft
auf das Werkstück gedrückt werden.
Wenn die Drehzahl stark abfällt, müssen Sie die
Andruckkraft reduzieren, um sicheres und effek-
tives Arbeiten zu ermöglichen. Sollte das Gerät
plötzlich vollkommen gebremst oder blockiert sein,
muss der Netzstrom sofort ausgeschaltet werden.
Trennen: Arbeiten Sie mit mäßigem
Vorschub und verkanten Sie die
Trennscheibe nicht.
Trennschleifen:
Verwenden Sie niemals
Schruppscheiben zum Trennen!
½
Verwenden Sie nur geprüfte faserstoff-
verstärkte Trenn- oder Schleifscheiben,
die für eine Umfangsgeschwindigkeit von nicht
weniger als 80m/s zugelassen sind.
VORSICHT! Das Schleifwerkzeug läuft nach
dem Ausschalten nach. Bremsen Sie es nicht
durch seitliches Gegendrücken ab.
Sichern Sie das Werkstück. Benutzen
Sie Spannvorrichtungen/Schraubstock, um das
Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer
gehalten, als mit Ihrer Hand.
½
½
28 DE/AT/CH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge/Inbetriebnahme
½
Schrupp- und Trennscheiben werden
beim Arbeiten sehr heiß – lassen Sie sie
vor dem Berühren vollständig abkühlen.
Verwenden Sie das Gerät niemals
zweckentfremdet.
Achten Sie immer darauf, dass das
Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den
Netzstecker in die Steckdose stecken.
Ziehen Sie bei Gefahr sofort den
Netzstecker aus der Steckdose. Sorgen
Sie dafür, dass das Gerät und der Netzstecker
leicht zugänglich und im Notfall problemlos
erreichbar sind.
(siehe Abb. B). Andernfalls können Sie sich
an der Schrupp- bzw. Trennscheibe verletzen.
8
˽
˽
Öffnen Sie den Spannhebel
Setzen Sie die Schutzhaube
.
7
½
½
mit der Codier-
9
16
in die Codiernut
nase
Drehen Sie die Schutzhaube
.
7
˽
in die erfor-
derliche Stellung (Arbeitsposition). Die ge-
7
schlossene Seite der Schutzhaube
muss stets
½
½
½
zum Bediener zeigen.
8
˽
Schließen Sie den Spannhebel
zum Fest-
7
klemmen der Schutzhaube
.
Falls erforderlich, kann die Spannkraft des
Verschlusses durch Lösen oder Anziehen der
10
Ziehen Sie bei Arbeitspausen, vor allen
Arbeiten am Gerät und bei Nichtge-
brauch immer den Netzstecker aus der
Justierschraube
verändert werden.
7
Stellen Sie sicher, dass die Schutzhaube
fest auf dem Spindelhals sitzt.
Steckdose. Das Gerät muss stets sauber, trocke
n
und frei von Öl oder Schmierfetten sein.
©
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie
immer darauf, was Sie tun, und gehen
Sie stets mit Vernunft vor. Benutzen Sie
das Gerät in keinem Fall, wenn Sie unkonzen-
triert sind oder sich unwohl fühlen.
Zusatz-Handgriff montieren
VORSICHT! Aus Sicherheitsgründen
darf dieses Gerät nur mit dem Zusatz-
6
Handgriff
verwendet werden. An-
dernfalls können Verletzungen die Folge sein.
WARNUNG! VERLETZUNGSGE-
FAHR! Ziehen Sie vor allen Arbeiten
am Gerät den Netzstecker aus der
Steckdose.
½
˽
©
©
Inbetriebnahme
Schutzhaube mit
Schnellverschluss montieren
6
Schrauben Sie den Zusatz-Handgriff
je
nach Arbeitsweise links, rechts oder oben am
Gerätekopf ein.
½
WARNUNG! VERLETZUNGSGE-
FAHR! Ziehen Sie vor allen Arbeiten
am Gerät den Netzstecker aus der
Steckdose.
VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden
Sie den Winkelschleifer immer mit der
Schutzhaube. Die Schutzhaube muss
sicher am Winkelschleifer angebracht werden.
Stellen Sie diese so ein, dass ein Höchstmaß
an Sicherheit erreicht wird, d.h. der kleinstmög-
liche Teil des Schleifkörpers zeigt offen zur
Bedienperson. Die Schutzhaube soll die Bedien-
person vor Bruchstücken und zufälligem Kontakt
mit dem Schleifkörper schützen.
©
Schrupp-/Trennscheibe
montieren/wechseln
Die Abmessungen der Schrupp- oder Trennscheiben
beachten. Der Lochdurchmesser muss ohne Spiel
zum Aufnahmeflansch passen. Keine Reduzierstücke
oder Adapter verwenden.
½
WARNUNG! VERLETZUNGSGE-
FAHR! Ziehen Sie vor allen Arbeiten
am Gerät den Netzstecker aus der
Steckdose.
VERLETZUNGSGEFAHR! Achten Sie
½
Überprüfen Sie die Schrupp- oder Trenn-
scheibe. Sie darf weder beschädigt
noch feucht sein oder Risse aufzeigen.
7
darauf, dass die Schutzhaube
destens im gleichen Winkel wie der
min-
6
Zusatz-Handgriff
montiert wird
DE/AT/CH 29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inbetriebnahme/Bedienung/Wartung und Reinigung
©
Andernfalls könnten sie beim Gebrauch zerbre-
chen und Verletzungen verursachen.
VERBRENNUNGSGEFAHR! Tragen Sie
beim Wechseln von Schrupp- und Trenn-
scheiben immer Schutzhandschuhe.
Schrupp- und Trennscheiben werden beim
Arbeiten sehr heiß. Fassen Sie diese nicht an,
bevor sie abgekühlt sind.
Bedienung
©
Ein- und ausschalten
HINWEIS: Schalten Sie den Winkelschleifer
immer vor Materialkontakt ein und führen Sie das
Gerät erst dann auf das Werkstück.
½
½
HINWEIS: Verwenden Sie unbedingt nur
schmutzfreie Scheiben.
Verwenden Sie nur Schleifwerkzeuge, deren
zulässige Drehzahl mindestens so hoch ist wie
die Leerlaufdrehzahl des Gerätes.
Gerät einschalten:
3
˽
Betätigen Sie die Einschaltsperre
(siehe Abb. H). Drücken Sie anschließend den
2
EIN-/AUS-Schalter
.
½
VERLETZUNGSGEFAHR! Betätigen Sie die
11
Gerät ausschalten:
Lassen Sie den EIN-/AUS-Schalter
2
Spindel-Arretiertaste
nur bei stillstehender
11
˽
los.
14
Aufnahmespindel
.
˽
˽
˽
Drücken Sie die Spindel-Arretiertaste
zum
Gerätegriff drehen:
Blockieren des Getriebes.
13
½
WARNUNG! VERLETZUNGSGE-
FAHR! Ziehen Sie vor allen Arbeiten
am Gerät den Netzstecker aus der
Steckdose.
Lösen Sie die Spannmutter
mit Hilfe des
17
Spannschlüssels
(siehe Abb. C).
Setzen Sie die Schrupp- oder Trennscheibe, mit
der beschrifteten Seite zum Gerät, auf den Auf-
1
˽
˽
Der Gerätegriff
lässt sich um 90° nach
15
nahmeflansch
Setzen Sie anschließend die Spannmutter
mit der erhobenen Seite nach oben, wieder auf
.
rechts oder nach links drehen (siehe Abb. A).
2
13
˽
,
Dadurch kann der EIN-/AUS-Schalter
nach Arbeitsbedingung in eine günstigere
Position gebracht werden.
4
je
14
die Aufnahmespindel
.
11
˽
˽
˽
Drücken Sie die Spindel-Arretiertaste
zum
˽
˽
Drücken Sie die Entriegelungstaste
und drehen
nach rechts oder links.
1
1
Blockieren des Getriebes.
13
Sie den Gerätegriff
Lassen Sie den Gerätegriff
Ziehen Sie die Spannmutter
mit dem
einrasten.
17
Spannschlüssel
wieder fest.
HINWEIS: Wenn die Scheibe nach dem
Wechsel unruhig läuft oder schwingt, muss diese
Scheibe sofort wieder ausgewechselt werden.
Lassen Sie das Gerät nach einem Scheibenwech-
sel sicherheitshalber 30 Sekunden im Leerlauf
laufen. Achten Sie auf ungewöhnliche Geräusche
und Funkenentwicklung. Überprüfen Sie, ob alle
Befestigungsteile korrekt angebracht sind.
Achten Sie darauf, dass der Drehrichtungspfeil
auf den Schrupp- oder Trennscheiben (auch
Diamant-Trennscheiben) und die Drehrichtung
des Gerätes (Drehrichtungspfeil auf dem
Gerätekopf) übereinstimmen.
©
Wartung und Reinigung
˽
½
WARNUNG! VERLETZUNGSGE-
FAHR! Ziehen Sie vor allen Arbeiten
am Gerät den Netzstecker aus der
Steckdose.
½
Verwenden Sie keine scharfen Gegen-
stände zur Reinigung des Gerätes. Es
dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere
des Gerätes gelangen. Andernfalls kann
das Gerät beschädigt werden.
˽
˽
˽
Lassen Sie den Austausch der Kohlebürsten bei
Leistungsabfall ausschließlich durch die Service-
stelle oder eine anerkannte Fachwerkstatt durch-
führen. Ansonsten ist das Gerät wartungsfrei.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, am besten
immer direkt nach Abschluss der Arbeit.
30 DE/AT/CH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wartung und Reinigung/Service/Garantie/Entsorgung
˽
˽
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
Tuch – verwenden Sie auf keinen Fall Benzin,
Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff
angreifen.
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-
sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Ga-
rantie nicht eingeschränkt.
Zur gründlichen Reinigung des Gerätes wird
ein Staubsauger benötigt.
˽
˽
Lüftungsöffnungen müssen immer frei sein.
Entfernen Sie anhaftenden Schleifstaub mit
einem Pinsel.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach
Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal-
©
Service
WARNUNG! Lassen Sie Ihre Geräte nur lende Reparaturen sind kostenpflichtig.
von qualifiziertem Fachpersonal und
nur mit Originalersatzteilen reparieren. DE
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit
Schraven
des Gerätes erhalten bleibt.
Service- und Dienstleistungs GmbH
WARNUNG! Lassen Sie den Austausch Tel.:
des Netzsteckers oder der Netzleitung
immer vom Hersteller des Gerätes
+49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz
ggf. abweichende Preise aus
den Mobilfunknetzen)
oder seinem Kundendienst ausführen.
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit
Fax:
+49 (0) 2832 3532
des Gerätes erhalten bleibt.
e-mail: [email protected]
AT
©
Garantie
Kompernaß Service Österreich
Tel.:
0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-
rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
e-mail: [email protected]
sorgfältig produziert und vor Anlieferung CH
gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie
den Kassenbon als Nachweis für den Kauf Tel.:
auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall
Kompernaß Service Switzerland
0848 000 525
(max. 0,0807 CHF/Min.)
mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Ver-
bindung. Nur so kann eine kostenlose
Einsendung Ihrer Ware gewährleistet
werden.
e-mail: [email protected]
©
Entsorgung
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa-
brikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-
brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das
Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge
nicht in den Hausmüll!
DE/AT/CH 31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Entsorgung/Konformitätserklärung/Hersteller
©
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EC
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung
in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk-
Konformitätserklärung/
Hersteller
zeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwort-
Wiederverwertung zugeführt werden.
licher: Herr Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867
Bochum, Deutschland, erklären hiermit dass dieses
Produkt mit den folgenden Normen, normativen
Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt:
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Maschinenrichtlinie
(2006/42/EC)
EG-Niederspannungsrichtlinie
(2006/95/EC)
Elektromagnetische Verträglichkeit
(2004/108/EC)
angewandte harmonisierte Normen
EN 60745-1:2006
EN 60745-2-3:2007
EN 55014-1:2006
EN 55014-2/A1:2001
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3/A2:2005
Typ/Gerätebezeichnung:
Parkside Winkelschleifer PWS 230 SE
Herstellungsjahr: 02-2010
Seriennummer: IAN 46170
Bochum, 28.02.2010
Hans Kompernaß
- Geschäftsführer -
Technische Änderungen im Sinne der Weiterent-
wicklung sind vorbehalten.
32 DE/AT/CH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IAN 46170
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
© by ORFGEN Marketing
Last Information Update · Stand der Informationen: 02/2010
Ident.-No.: PWS 230 SE022010-GB/IE/CY/DE/AT/CH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|