Panasonic Indoor Furnishings EP1061 User Manual

Sillón de masaje  
Instrucciones de uso  
EP1061/EP1060  
EP1061/EP1060  
Panasonic Consumer  
Electronics Company  
EP1061  
EP1060  
(アメリカ)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAFETY PRECAUTIONS  
OPERATING PRECAUTIONS  
WARNING: To avoid the risk of injury, follow these precautions:  
WARNING: To avoid damaging to the chair, follow these precautions:  
1. Pregnant women, people who are ill, in poor physical shape or undergoing medical treatment, and people  
suffering from back, neck, shoulder or hip pain should consult their doctor before using the unit. If you have a  
pacemaker, defibrillator, or other personal medical device, consult with the manufacturer of your device before  
using the unit. Your physician may be able to assist you in obtaining this information.  
1. The chair is designed for a maximum user weight of 264lbs (120kg). Exceeding the maximum weight may  
cause permanent damage to the massage mechanism and/or other components of the chair. Any such  
damage is deemed to be user abuse and is not covered under the Limited Warranty.  
2. Do not sit on or drop the controller. Do not pull the controller cord or the power cord. Be careful not to catch  
the cord of the controller between the armrest and the chair back.  
2. Sit down slowly after checking the position of the massage heads. Never put any part of your body between  
the massage heads as the squeezing action of the massage heads may cause injury. Never put your fingers or  
feet in the gap between the backrest and seat, the backrest and the armrest, the seat and cover under the  
armrest, or the gap between the legrest and the footrest. Do not place your fingers or any part of your body in  
the mechanical section of the legrest located under the seat.  
3. Do not treat the chair roughly, such as turning the chair on its side, turning the chair over or standing on it.  
4. Do not treat the covering roughly.  
• Keep sharp or pointed objects away from the covering of the chair. Be careful not to drop lit ashes, lit cigarette  
or matches on the chair.  
• Exposure to direct sunlight can cause fading or a change in color of the covering.  
3. Do not use the unit against bare skin. While thin clothing may increase effectiveness, exposing the skin directly  
to the massager may irritate the skin.  
Do not use the unit while wearing anything hard on your head like a hair accessory, etc.  
5. If the massager functions abnormally, immediately turn off the power and have the massager checked by an  
authorized service center.  
4. Do not use the unit for massaging the head, abdomen, elbows or knees.  
5. Always check that the shoulder position is correct. If it is not correct, use the Neck Roller Position Adjustment  
Button to adjust it properly (In programmed operation).  
6. Do not attempt to repair the massager yourself.  
7. Do not repeatedly operate any switch at short intervals. Such action may cause the switch to malfunction.  
6. Do not stretch the back muscles for more than approximately 15 minutes at a time. To avoid overstretching the  
muscles which may result in discomfort, do not use the unit for more than 5 minutes when first using it. You  
can gradually increase the duration and intensity of the massage as you become used to it.  
Do not massage any one point for more than 5 minutes at a time.  
8. Some noise may be heard coming from the massager while in use. This is due to the structure of the  
massager and is normal.  
To prevent excessive massaging, do not use the massager for more than a total of 15 minutes each session.  
After approximately 15 minutes, the massage heads will be retracted and stop moving.  
9. Make sure there are no obstacles behind the chair before reclining it. The chair can be reclined to a maximum  
angle of 170°. If the back hits a wall or pillar, the chair may malfunction. Be sure to have ample space behind  
the chair. Recline the chair slowly in order to avoid contact with an obstacle.  
7. While using the unit, if you start feeling sick or if the massage seems painful, stop using it immediately.  
While using the massager, if the pressure seems too strong, the movement of the massage heads can be  
stopped at any time by pressing the Stop Button.  
10. When excessive pressure is applied to the massage heads, they may stop moving for safety. When moving the  
heads up from the lowered position, one’s body weight may stop the heads’ movement. In such case, slightly  
raise the body and allow the massage heads to move up.  
8. Do not go to sleep while using the unit. Do not use the unit after drinking alcohol.  
11. After each massage, slide the power switch, which is located on the back of the chair, to the “off” position and  
turn its lock switch to the “lock” position.  
9. When the seat back is in a reclined position, do not sit on it or sit with your legs resting on the headrest.  
Do not sit on the legrest as the unit may fall over.  
12. Do not sit on massage chair with wet body or hair.  
10. Do not allow children or pets to play on or around the unit, especially during operation.  
13. The massage Lounger must not be used in “wet rooms” (sauna, swimming pool) or out of doors.  
11. Do not unplug the unit or turn it off during operation. Unplug the unit immediately if there is a power  
interruption.  
12. For those who are trying the massage for the first time, it is recommended to start on the gentle massage  
CARING FOR THE MASSAGER  
• Always unplug the chair before cleaning.  
• If the covering becomes soiled, dampen with liquid soap and brush the surface. Wipe with a cloth dampened with  
water. Allow to dry naturally. If the plastic portions become soiled use lukewarm water, with liquid soap on a soft  
cloth, to clean the surface.  
program. The shiatsu massage is stronger and should be enjoyed after one has gotten accustomed to the  
chair.  
• Do not use thinner, benzene or other solvent-type cleaners. Chemicals can discolor or damage the materials.  
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
PART NAMES AND FUNCTIONS  
SEAT  
The product must be grounded. If it should malfunction, grounding provides the path of least resistance for  
electric current to reduce the risk of electric shock.  
This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug  
must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local  
codes and ordinances.  
Back Cushion Zip  
Back Cushion  
Controller  
Backrest  
DANGER  
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a  
qualified electrician if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug  
provided with the product even if it does not fit the outlet. Have a proper outlet installed by a qualified electrician.  
This product is for use on a nominal 120-volt circuit and has  
Figure A  
a grounding plug that looks like the plug shown in Figure A.  
Center Cushion with  
Integrated Pillow  
Make sure that the product is connected to an outlet having  
the same configuration as the plug. No adaptor should be  
used with this product.  
Push up the center cushion for a  
stronger massage if the massage  
feels too weak.  
Controller Pocket  
Seat  
GROUNDED  
OUTLET  
GROUNDING  
PIN  
Armrest  
Legrest  
HOW TO MOVE THE CHAIR  
CAUTION  
Do not move the chair while someone is sitting in it.  
Failure to observe this point may cause the chair to tip over, possibly resulting in personal injury.  
2 way roller massage  
Use the casters to move the chair.  
Do not attempt to move the chair by lifting from the front (right illustration). The correct way to move the chair is by  
putting your foot on the caster and pushing down from behind the chair (left illustration).  
It is easier to move the chair if the massage heads have been moved to their resting positions and the backrest  
reclined.  
EP1061  
Moving the chair may damage easily marked floor surfaces, therefore, place a mat or cloth on the floor and move  
the chair slowly.  
Soles of feet  
Calves  
Before pushing down the chair, prepare yourself for its weight and exercise caution when moving it.  
EP1060  
Controller  
Back Cover  
Back Cover Handles  
Safety Precaution Label  
Caster  
CORRECT  
WRONG  
on  
Power Switch  
Lock Switch  
off  
lock  
open  
lock switch  
Wheels  
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PART NAMES AND FUNCTIONS  
SETTING UP THE MASSAGE LOUNGER  
WHERE TO USE THE UNIT  
(
)
CONTROLLER EP1061  
CAUTION  
Cover Closed  
Cover Open  
Do not use the unit in areas with high humidity, such  
as the bathroom, etc. as this can lead to electric  
shock or other accidents.  
Place the unit on a totally flat surface. Failure to do  
so may result in the seat tipping over.  
16in.  
40cm  
16in.  
40cm  
Ensure there is Adequate Space for Reclining  
Ensure that there is approximately 16in. (40cm) behind and at  
least 16in. (40cm) in front of the unit.  
Places to Avoid  
Do not use the unit in direct sunlight or in places where it will  
be exposed to high temperatures, such as in front of a heater,  
etc. as this can cause discoloration or hardening of the  
synthetic leather.  
(
)
CONTROLLER EP1060  
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HOW TO USE THE MASSAGE LOUNGER INTRODUCTION  
BEFORE USING THE UNIT  
AFTER CHECKING THE SURROUNDING AREA, TURN ON THE POWER  
1. Check the Surrounding Area  
Here you will find an overview of how to use the massage lounger. Please refer to the pages shown for further details.  
1. After Carrying Out Safety Checks, Turn the Unit On (See Page 11)  
1
z Plug the power plug into the power socket.  
z Check that there is nothing behind the unit.  
x Turn the lock switch to the openposition.  
x Check that there is enough room to recline the unit.  
c Turn on the power switch on the back of the unit.  
In the interests of safety, the unit may stop moving if it hits  
something while reclining.  
on  
Please always check for the following before using the unit.  
- Check that there is no person, pets, or obstacles around the unit.  
3
16in.  
(40cm)  
off  
- Check that there are no rips in the fabric.  
lock  
open  
2
Do not leave  
anything here.  
lock switch  
16in.  
(40cm)  
2. Press  
button.  
When you press  
button, the Programmed Operation and Leg Massage  
Buttons will flash. If the cover of the controller is open, then the Manual Operation Selection Buttons will flash.  
2. Check the Unit  
3. Select the Desired Program or the Desired Movement on the Manual Operation  
(See details on page 14)  
Main Cushion Fabric  
z Lift up the pillow and the center cushion to check  
that there are no rips in the fabric of the back  
cushion, etc.  
Programmed Operation  
Ideal for people who feel tired all over.  
Ideal for people who want to operate the massage lounger simply.  
x Check that the power plug has not been damaged  
z Select the required program.  
or has pins or dust sticking to it.  
x Press the Neck/Shoulder or Lower Back Buttons if you want to focus on a particular area.  
c The chair will recline to the optimum angle for the massage. The massage will then begin  
and continue until the end of the selected program is reached, at which time the massage  
will automatically stop. An average program massage is 15-17 minutes.  
Check  
Manual Operation  
Used for selecting a particular massage movement or area to be massaged.  
Ideal for people who want to adjust movement and location during the course of a massage.  
Ideal for people who want just a little more on the shoulders at the end of their massage.  
3. Turn the Power On  
1
z Open the cover of the controller and select the massage required.  
x The seat will automatically recline to the optimum massage position.  
c Adjust the position and intensity of the massage rollers.  
z Plug the power plug into the power socket.  
x Turn the lock switch to the openposition.  
c Turn on the power switch on the back of the unit.  
v Press  
button to complete the massage.  
on  
off  
3
4. Adjust the Angle of the Backrest and Legrest (See Page 13)  
lock  
open  
When plugging the unit in, make sure that there is at least 4in.  
(10cm) slack in the power cord.  
(Take care to ensure that the power cord is not caught by the  
unit when it reclines.)  
Adjust the angle of the backrest and legrest to the most comfortable position.  
When retracting the backrest, as the massage heads must be retracted in the interests  
of safety there may be a slight delay before the backrest actually starts to retract.  
Please continue to hold down the Reclining Button until the backrest is fully retracted.  
2
lock switch  
If excessive pressure is applied to the massage heads during upper body massage, in the interests  
of safety the massage heads may stop moving. If this occurs, raise your body slightly before  
restarting it. (This may happen more frequently for people with a weight of 220 lbs. or more.)  
If the massage mechanism stops (or if all markings and buttons on the controller start to flash), turn  
off the power switch, wait for approximately 10 seconds, and then turn the power switch on again.  
NOTE:  
NOTE:  
The operating lock  
Be careful not to pinch the cord under the leg frames of the chair or any other objects.  
switch prevents the unit  
from being turned on  
when switch is in the  
lockposition.  
on  
off  
1
After each use  
Be sure to tum the power switch to off.  
To prevent children from using this unit, lock the power switch by moving the  
operating lock switch to the lockposition.  
As a further precaution, unplug the power cord from the outlet after each use.  
lock  
open  
2
5. Turn the Power Off to Finish the Massage  
(See Page 20)  
lock switch  
z Turn the power switch to the offposition.  
x Turn the lock switch the lockposition.  
c Unplug the power cord.  
3
10  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECLINING THE SEAT  
ADJUSTING THE SEAT  
BEFORE SITTING DOWN  
NOTE:  
Position the chair at least 16 in. (40cm) away from any wall or other obstacle to ensure adequate reclining space.  
CAUTION  
1. Reclining The Seat  
reclining  
Slowly sit down after checking the position of the massage heads.  
Hold down the Reclining Button to recline the seat and raise the legrest.  
When both the backrest and legrest have been extended as far as possible  
you will hear a peep, peep, peepsound.  
Do not exceed the maximum user weight of 264 lbs. (120kg). Before sitting down, you must first check the  
position of the massage heads with your hands. If you do not check the position of the massage heads then this  
can lead to injury or the cause of the unit to malfunction.  
Press  
When first using the unit, please do not fully recline the seat.  
The massage heads are normally in the retracted position  
(to the left and right at the lower part of the backrest).  
Do not sit down if the massage heads are not in the  
Angle  
Reclined  
Approx. 120°  
retracted position. Instead, push  
button twice to retract  
button is  
the massage heads to the proper position. (If  
pushed during the massage, then the massage heads will  
not be retracted.)  
Approx. 170°  
Please do not sit on the controller as the reclining button  
may be pressed causing the seat to automatically recline.  
Approx. 85°  
Angle  
Raised  
Approx. 0°  
Sit Down Only When the Legrest is Lowered  
If you sit on the unit when the legrest is raised, there is the  
possibility that it may fall over and you may be injured.  
reclining  
2. Retracting The Seat  
reclining  
When the legrest is raised, press  
button to lower the  
Check that there is nothing behind the seat or under the legrest.  
Hold down the Reclining Button to retract the backrest and lower the legrest.  
legrest before sitting down.  
Press  
Press  
WARNING:  
When both the backrest and legrest have been retracted as far as possible  
you will hear a peep, peep, peepsound.  
When retracting the backrest, as the massage heads must be retracted in  
the interests of safety there may be a slight delay before the backrest  
actually starts to retract. Please continue to hold down the Reclining Button  
until the backrest is fully retracted.  
To avoid the risk of personal injury, do not put your fingers or  
any part of your body in the mechanical section of the  
legrest.  
ADJUSTING THE PILLOW  
When the massage does not feel strong enough, lift up the  
pillow and carry out the massage again.  
To make the massage even stronger, the center cushion  
with integrated pillow can also be flipped up after unclipping  
it at the bottom.  
Angle  
Raised  
Angle  
Reclined  
CAUTION  
To avoid personal injury, after use, always be sure to return the legrest and backrest to their resting positions  
(legrest lowered and backrest raised).  
Be sure that there is no person or pet under the legrest before lowering the legrest to its resting position.  
MASSAGE FOR SOLES OF FEET  
To open the leg massager for a soles feet massage, grab the top of part of the ottoman on both sides and fold  
out and away from you.  
WARNING:  
To avoid the risk of personal injury, do not put your fingers or any part of your body in the mechanical section of  
the legrest.  
NOTE:  
DO not sit on or get off the lounger by standing on the legrest while it is folded down.  
Always remove your feet from the massager prior to standing.  
DO not open or close leg massager while reclining.  
12  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
When the Shoulder Position Indicator is flashing, adjust the position of  
the massage heads (upper roller) so that they lightly touch the shoulder.  
The shoulder position can be adjusted up and down 4in. (10cm).  
When it is not possible to correctly adjust the shoulder position, slide  
your body down and try adjusting it again.  
PROGRAMMED OPERATION  
Please check that there are no children or pets in the vicinity of the unit before use.  
Too high  
1. Press  
button  
Correct position  
• Lightly touching the shoulder.  
The ON/OFF lamp will come on.  
1
3
Too low  
You can now select either strong or gentle or one of the manual settings  
that can be accessed by opening the cover of the controller.  
4. Selecting an Area for Concentrated Massage  
neck roller position  
reclining  
Please see Page 2123 for details regarding the programs.  
2. Select the Program You Want  
Massaging the Neck and Shoulders  
Press this button to focus the program on the neck  
and shoulders.  
Massaging the Lower Back  
Press this button to focus the program on the lower  
back.  
See Page 21 for details regarding the content of each of these  
programs.  
programmed manual  
/
operation  
operation  
Vigorously Massage the Whole Back  
Strong uses mainly a kneading massage and Shiatsu massage to  
relax stiff muscles.  
(The upper and lower  
(The neck and  
neck, shoulder  
lower back  
neck, shoulder  
lower back  
programmed operation  
storong gentle  
back will also be  
massaged slightly.)  
Press the button  
again to toggle off.  
shoulders will also be  
massaged slightly.)  
Press the button  
again to toggle off.  
programmed operation  
This type of massage is ideal for  
2
4
5
whole back  
strong  
gentle  
people with stiff muscles  
throughout their entire back.  
Massage starts out predominantly in  
the upper back.  
whole back  
Press  
Press  
neck, shoulder  
vibration on/off  
lower back  
tap on/off  
Press  
5. Removing Vibration and Tapping from Programs  
Gently Massage the Whole Back  
This type of massage is ideal for  
people who are feeling tired or weary.  
It is gentler than shiatsu massage -  
more like a sewedish palm massage.  
programmed operation  
strong gentle  
Removing Vibration from Programmed Operation  
Press this button to remove vibration in programmed  
operation. (The vibration will change to a kneading  
massage.)  
Removing Tapping from Programmed Operation  
Press this button to remove tapping in  
programmed operation. (The tapping will change  
to a kneading massage.)  
whole back  
Press  
* Press the button  
* Press the button  
vibration on/off  
tap on/off  
vibration on/off  
tap on/off  
The Selected Program will Start  
It is possible to change the program  
selected and the desired movement  
mid-way through a massage.  
again to restore  
vibration to the  
program.  
again to restore  
tapping to the  
program.  
Press  
Press  
In Programmed Operation, the leg massage begins at the same time.  
For Tapping B, and Vibration, unless the massage heads are actually touching the body then you may not feel  
It is possible to stop or change the intensity of the leg massage during the program. (Please see Page 18.)  
When retracting the backrest, as the massage heads must be retracted in the interests of safety there may be  
a slight delay before the backrest actually starts to retract. Please continue to hold down the Reclining Button  
until the backrest is fully retracted.  
anything.  
6. Adjusting Massage Intensity  
Increasing massage intensity Decreasing massage intensity  
Massage intensity can be adjusted up to 3 levels.  
When the massage heads reach their limit you will hear a peep,  
peep, peepsound.  
intensity  
intensity  
The Seat Automatically Reclines to the Massage Position  
Initial position if auto recline is for both back and open ottoman operation. (for soles and feet.)  
To recline further, please use the recline button, but it is not recommended to keep the ottoman open.  
Press  
Press  
Normal Position  
(EP1061)  
Massage Position  
Approx. 3° Reclined  
Reclining  
In this comfortable  
position it is possible to  
massage from the neck  
to the soles of the feet.  
7. Auto Stop in Programmed Operation  
Approx. 14°  
Raised  
When the selected program has been completed, the unit will automatically come to a stop.  
(Although programmed operation lasts for approximately 15 minutes (1217 minutes), this will vary according to  
the shoulder position and program selected, whether or not tapping is on or off, and the weight of the person  
using the unit.)  
The massage heads will move to the retracted position and stop.  
The ON/OFF lamp will flash until the heads have stopped moving.  
Normal Position  
(EP1060)  
Massage Position  
Approx. 14° Reclined  
Reclining  
In this comfortable  
position it is possible to  
massage from the neck  
to the soles of the feet.  
Approx. 60°  
Raised  
If you want to start another massage, please press  
button.  
Please rest at least 10 minutes between massages.  
3. Adjusting Shoulder Position  
8. Stopping Programmed Operation  
When programmed operation begins, the seat automatically reclines to the massage position where the  
massage heads carry out a Shiatsu massage in the area around the shoulders. During the time that the  
Shoulder Position Indicator is flashing (approx. 20 seconds), use the Shoulder Position Adjustment Button to  
adjust the position of the massage heads, limiting how high they will go.  
Press  
button to stop programmed operation.  
The ON/OFF lamp will continue to flash until the massage heads have returned to the retracted position.  
9. Stopping the Massage Immediately  
Approximate positions for adjusting the position of the rollers are shown below.  
Press  
button to stop programmed operation immediately.  
Up  
Down  
Approximate Body Height  
It is possible to change the position of the rollers  
during the massage.  
All movement will stop immediately.  
The massage heads will not return to the retracted position, which may make sitting in the seat somewhat  
neck roller position  
neck roller position  
neck roller position  
6.1ft  
As the position of the shoulders will change when  
the reclining angle is changed during a massage,  
please readjust the shoulder position every time  
you change the reclining angle.  
uncomfortable.  
Please press  
5.2ft  
4.6ft  
button twice in order to return the massage heads to the retracted position.  
Press  
Press  
5-stage (up-down approx. 4in.) adjustment.  
14  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E.g.2 Changing to a massage type outside the category.  
(Changing to Tap B when Knead is selected.)  
When Knead is combined with Tap B, deselecting Knead will leave only Tap.  
MANUAL OPERATION  
MANUAL OPERATION FOR THE UPPER BODY  
manual operation  
manual operation  
manual operation  
shiatsu  
swedish  
knead  
shiatsu  
swedish  
knead  
shiatsu  
swedish  
knead  
Press  
vibration  
tap A  
tap B  
vibration  
tap A  
tap B  
vibration  
tap A  
tap B  
1. Press  
button  
Press  
The ON/OFF lamp will come on.  
whole back  
regional  
whole back  
regional  
whole back  
regional  
1
roll  
roll  
roll  
You can now select either Strong or Gentle or one of the manual  
settings that can be accessed by opening the cover of the  
controller.  
neck roller position  
reclining  
neck roller position  
reclining  
4. Adjusting Manual Massage Settings  
Raising the massage heads  
Lowering the massage heads  
Adjusting the Vertical Position of the Massage Heads  
The massage heads will move a little each time the button is  
pressed. If you hold down the button, the massage heads will  
continue to move until you release the button. When the  
massage heads reach their limit you will hear a peep, peep,  
peepsound.  
programmed manual  
operation  
/
operation  
2. Open the Cover of the Controller  
manual operation  
shatsu swedish knead  
position  
position  
programmed manual  
/
operation  
operation  
All of the manual operation buttons will start  
to flash.  
vibration  
tap  
A
tap  
B
whoe back  
regionl  
Press  
roll  
manual operation  
intensity  
position  
shiatsu  
swedish  
knead  
Press  
slow  
fast  
leg massage  
Adjusting the Width between Massage Heads  
Vibration, Tap, Shiatsu Whole Back Roll, and Regional Roll  
can be adjusted in 5-stages while Swedish (gentle) can be  
adjusted in 3-stages.  
As Swedish covers the entire width of the back, it is not  
possible to adjust width settings.  
The massage heads will move a little each time the button is  
pressed. If you hold down the button, the massage heads will  
continue to move until you release the button.  
When the massage heads reach their limit you will hear a  
peep, peep, peepsound.  
vibration  
tap A  
tap B  
3. Selecting the Massage Type Required  
Increasing the width  
Decreasing the width  
3
4
Press the button of the massage you require.  
The button will be lit.  
The seat will automatically recline to the massage position.  
position  
position  
whole back  
regional  
roll  
E.g. Selecting Knead.  
Press  
Press  
intensity  
position  
manual operation  
manual operation  
shiatsu  
swedish  
knead  
shiatsu  
swedish  
knead  
Press  
vibration  
tap A  
tap B  
vibration  
tap A  
tap B  
whole back  
regional  
whole back  
regional  
roll  
roll  
Adjusting Massage Intensity  
Increasing massage intensity Decreasing massage intensity  
Massage intensity can be adjusted up to 3 levels.  
When the massage heads reach their limit you will hear a peep,  
peep, peepsound.  
intensity  
intensity  
Combining Massages  
It is possible to combine massage types.  
It is not possible to combine massage types in the same category.  
As Roll or combining Roll with other massages sometimes  
produce an especially strong massage, adjustment is limited  
to medium or weak.  
Press  
Press  
E.g.1 Adding Tap B when Knead is selected.  
E.g.2 Adding Roll to the selection.  
manual operation  
manual operation  
manual operation  
manual operation  
shiatsu  
swedish  
knead  
shiatsu  
swedish  
knead  
shiatsu  
vibration  
whole back  
swedish  
knead  
shiatsu  
vibration  
whole back  
swedish  
knead  
Roll, Roll + (Shiatsu, Tap B, Tap A, Vibration) Combination..................................Weak/Medium only  
Roll + (Knead, Swedish Combination) ...................................................................Weak only  
vibration  
tap A  
tap B  
vibration  
tap A  
tap B  
tap A  
tap B  
tap A  
tap B  
For Tap B, Swedish, and Vibration, unless the massage heads are actually touching the body then you may  
whole back  
regional  
whole back  
regional  
regional  
regional  
Press  
roll  
roll  
roll  
roll  
not feel the movement.  
Press  
5. Auto Stop in Manual Operation  
E.g.3 Toggling off Roll pressing it again.  
A timer will automatically stop the unit approximately 15 minutes (1517 minutes) after the massage started.  
(This is to prevent overuse in the interests of safety.)  
manual operation  
manual operation  
shiatsu  
swedish  
knead  
shiatsu  
swedish  
knead  
The massage heads will move to the retracted position and stop.  
The ON/OFF lamp will flash until the heads have stopped moving.  
vibration  
tap A  
tap B  
vibration  
tap A  
tap B  
If you want to start another massage, please press  
button.  
whole back  
regional  
whole back  
regional  
Please rest at least 10 minutes between massages.  
roll  
roll  
Press  
6. Stopping Manual Operation  
Changing Massage Types  
Press  
button to stop manual operation.  
The ON/OFF lamp will continue to flash until the massage heads have returned to the retracted position.  
E.g.1 Changing massage types in the same category.  
(Changing to Shiatsu when Knead is selected.)  
manual operation  
manual operation  
shiatsu  
swedish  
knead  
shiatsu  
swedish  
knead  
Press  
vibration  
tap A  
tap B  
vibration  
tap A  
tap B  
whole back  
regional  
whole back  
regional  
roll  
roll  
16  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(
)
LEG MASSAGE IN MANUAL OPERATION EP1061  
The leg massager has two functions.  
AFTER COMPLETING THE MASSAGE  
RETURN THE SEAT TO THE ORIGINAL POSITION  
Soles of feet  
Calves  
The massager can also massage the soles of the feet.  
1. Check that there is Nothing Under the  
Backrest or the Legrest.  
1. Press  
button  
The programmed operation and leg massage button will flash.  
Check that  
there is nothing  
here  
2. Press the Leg Massage button  
slow  
leg massage  
fast  
slow  
leg massage  
fast  
Check that  
there is nothing  
here  
The leg massage will start.  
The speed of the massage will be displayed.  
It is possible to adjust the reclining angle during the massage.  
Press  
fast  
slow  
Off  
3. Adjusting Massage Speed  
2. Return the Seat to the Upright Position.  
Press  
fast  
leg massage  
Press  
Press  
fast  
leg massage  
slow  
slow  
fast  
slow  
Leg massage intensity can be adjusted in 2-stages.  
reclining  
When returning the seat to the upright position, as it may  
take some time for the massage heads to return to the  
leg massage  
4. Leg Massage Auto Stop  
retracted position, please continue to press the Reclining  
Button until the seat is fully upright.  
A timer will automatically stop the unit approximately 15  
minutes (1517 minutes) after the massage started.  
Press  
If you want to start another massage, please press  
button.  
5. STOPPING MANUAL OPERATION  
Press  
button to stop the leg massage.  
Closing the leg  
massager  
(
)
LEG MASSAGE IN MANUAL OPERATION EP1060  
If your calves are not in the correct position in the legrest, please adjust your legs so that they are.  
1. Press  
button  
The programmed operation and leg massage button will flash.  
gentle  
leg massage  
strong  
gentle  
leg massage  
strong  
3. Place the Controller in its Pocket  
2. Press the Leg Massage button  
The vibration massage will start.  
The strength of the massage will be displayed.  
It is possible to adjust the reclining angle during the massage.  
Press  
Using the controller pocket as a grip to help you stand up  
can place excessive force on the pocket, which can cause  
it to rip. Please refrain from doing so.  
Gentle  
Strong  
Off  
3. Adjusting Massage Intensity  
Press  
strong  
leg massage  
Press  
strong  
leg massage  
Press  
strong  
leg massage  
gentle  
gentle  
gentle  
Leg massage intensity can be adjusted in 2-stages.  
4. Leg Massage Auto Stop  
A timer will automatically stop the unit approximately 15  
minutes (1517 minutes) after the massage started.  
If you want to start another massage, please press  
button.  
4. Return the Center Cushion to its Original  
Position.  
5. STOPPING MANUAL OPERATION  
Press  
button to stop the leg massage.  
NOTE:  
(EP1061) DO NOT sit on or get off the lounger by standing on the legrest while it is folded down. Always  
remove your feet from the massager prior to standing.  
(EP1060/EP1061) Integrated Timer to Prevent Overuse  
An integrated timer prevents overuse of the unit.  
When using manual operation, the timer automatically stops operation after 15 minutes (1517 minutes).  
* If you want to continue to use the unit, please ensure that you have a break of at least 10 minutes  
between massages to allow your body to rest.  
18  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DISCONNECT THE POWER  
1. Turn Off the Power  
DETAILS REGARDING PROGRAMMED OPERATION  
When the programs have finished the unit will automatically stop. (Although programmed operation lasts for  
approximately 15 minutes (1217 minutes), this will vary according to the shoulder position and program selected,  
whether or not tapping is on or off, and the weight of the person using the unit.)  
The movements below are shown in simplified form for the sake of illustration.  
z Turn the power switch to the offposition.  
x Turn the lock switch to the lockposition.  
STRONG  
on  
off  
lock  
open  
lock switch  
2. Unplug the Power Cord  
1
Roll, Shiatsu and  
Knead/Roll  
2
Tap B/Roll,  
Tap B and Knead  
3
Knead/Roll, Tap B  
and Knead/Tap B/Roll  
4
Knead and  
Shiatsu  
5
Tap B, Tap B/  
Roll and Shiatsu  
CAUTION  
6
Knead, Roll  
and Shiatsu/Vibration  
7
Swedish, Tap B/  
Roll and Shiatsu  
8
Shiatsu and  
Tap B/Roll  
9
Knead/Tap B  
and Roll  
10 Shiatsu, Tap A  
and Roll  
Always turn the power switch to the offposition and the lock switch to the lockposition.  
Failure to do so may lead to accidents if children play with the unit.  
Do not pull on the power cord when unplugging the unit from the power supply. Always hold the power plug itself.  
Failure to do so may lead to electric shock or short-circuits.  
Always unplug the unit from the power supply when not in use.  
Failure to do so may lead to insulation deterioration due to dust or moisture, which may in turn lead to short-  
circuits or fire.  
GENTLE  
1
Roll, Knead and  
Swedish/Tap A/Roll  
2
Tap A, Swedish/Roll  
and Swedish/Tap A/Roll  
3
Swedish/Roll, Swedish/  
Tap A/Roll and Swedish/  
Vibration/Roll  
4
Swedish/Vibration  
5
Swedish/Vibration and  
Swedish/Tap A/Roll  
6
Swedish and  
Swedish/Tap A/Roll  
7
Swedish, Shiatsu and  
Swedish/Tap A/Roll  
8
Swedish/Roll and  
Swedish/Tap A/Roll  
9
Shiatsu, Vibration/Roll  
and Shiatsu/Vibration  
10 Swedish/Tap A/Roll,  
Swedish and Roll  
20  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The movements below are shown in simplified form for the sake of illustration.  
The movements below are shown in simplified form for the sake of illustration.  
When the programs have finished the unit will automatically stop. (Although programmed operation lasts for  
approximately 15 minutes (1217 minutes), this will vary according to the shoulder position and program selected,  
whether or not tapping is on or off, and the weight of the person using the unit.)  
When the programs have finished the unit will automatically stop. (Although programmed operation lasts for  
approximately 15 minutes (1217 minutes), this will vary according to the shoulder position and program selected,  
whether or not tapping is on or off, and the weight of the person using the unit.)  
STRONG/NECK & SHOULDER COMBINATION  
GENTLE/NECK & SHOULDER COMBINATION  
1
Roll, Shiatsu and  
Knead/Roll  
2
Tap B/Roll,  
Tap B and Knead  
3
Knead and Shiatsu  
4
Tap B, Tap B/  
Roll and Shiatsu  
5
Tap B/Roll and  
Knead/Tap B/Roll  
1
Roll, Knead and  
Swedish/Tap A/Roll  
2
Tap A, Swedish/Roll  
and Swedish/Tap A/Roll  
3
Swedish, Swedish/Vibration  
and Swedish/Tap A/Roll  
4
Swedish and  
Swedish/Tap A/Roll  
5
Tap A, Swedish/  
Roll and Swedish/  
Tap A/Roll  
6
Tap B, Knead  
and Tap B/Roll  
7
Knead and Shiatsu  
8
Tap B, Tap B/  
Roll and Shiatsu  
9
Knead/Tap B/Roll  
10 Shiatsu, Swedish  
and Roll  
6
Swedish, Swedish/  
Vibration and Swedish/  
Tap A/Vibration  
7
Swedish and Swedish/  
Tap A/Roll  
8
Tap A, Swedish/Roll  
and Swedish/Tap A/Roll  
9
Swedish, Swedish/Vibration  
and Swedish/Tap A/Roll  
10 Swedish/Tap A/Roll,  
Swedish and Roll  
STRONG/LOWER BACK COMBINATION  
GENTLE/LOWER BACK COMBINATION  
1
Knead/Roll, Swedish/  
Tap B and Tap B/Roll  
2
Roll and  
Shiatsu/Vibration  
3
Swedish, Tap B/  
Roll and Shiatsu  
4
Shiatsu and  
Tap B/Roll  
5
Tap B/Roll,  
Knead/Roll and  
Swedish/Tap B  
1
Roll, Knead and  
Swedish/Tap A/Roll  
2
Swedish/Tap A/Roll,  
Swedish/Vibration/Roll  
and Swedish  
3
Swedish, Shiatsu and  
Swedish/Tap A/Roll  
4
Shiatsu, Vibration/Roll  
and Shiatsu/Vibration  
5
Swedish/Roll and  
Swedish/Tap A/Roll  
6
Roll and  
Shiatsu/Vibration  
7
Swedish, Tap B/  
Roll and Shiatsu  
8
Shiatsu and Tap B/  
Roll  
9
Knead/Roll and  
Vibration/Roll  
10 Shiatsu and  
Swedish  
6
Swedish/Tap A/Roll,  
Swedish/Vibration/Roll  
and Swedish  
7
Swedish, Shiatsu and  
Swedish/Tap A/Roll  
8
Shiatsu, Vibration/Roll  
and Shiatsu/Vibration  
9
Swedish/Tap A/  
Roll and Swedish  
10 Swedish  
22  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DETAILS REGARDING MANUAL OPERATION  
CLEANING AND MAINTENANCE  
PILLOW, BACK CUSHION, SEAT AND ARMREST COVERS  
Shiatsu  
Tap A  
This feels as though the thumbs of both  
hands are being used to work on the  
acupressure points. The initial strong  
push is followed by a short pause to give  
the impression of a professional shiatsu  
masseur. This type of massage is ideal  
for people with tight muscles and pain  
who want a point massage.  
This motion resembles the outer edge of  
the fingers being used to tap in a rhythmic  
motion that is designed to penetrate into  
the body and relax the muscles. It is ideal  
to use on the fine muscles of the neck or  
as a finishing massage.  
Rub the covers lightly using a soft and dry cloth for normal  
cleaning.  
(Please do not use a cloth containing any kind of chemicals.)  
If the covers becomes dirty, apply a 35% solution of a mild  
detergent in warm water using a soft cloth, tapping the  
surface to remove it. Afterwards, thoroughly rinse the cloth  
and use it to remove the detergent, wipe it gently with a dry  
cloth, and then leave it to dry naturally.  
Water  
(Please do not use a hair dryer in an attempt to dry the  
covers more quickly.)  
Swedish  
Tap B  
If the covers is allowed to come into contact with vinyl for an  
extended period of time, this may cause it to become  
discolored.  
Mild  
Detergent  
This motion is like the palms of both  
hands being used to press and rub  
over a wide area from both sides of  
the body. This type of massage is  
ideal for someone wanting a broad  
massage on the back or lower back.  
This motion is like a fist used in a rhythmic  
pattern to provide a solid tapping that is  
designed to eliminate stubborn stiffness  
and tiredness. This kind of massage is  
ideal for thick muscles such as those found  
in the shoulders.  
PIPES AND PLASTIC AREAS  
Knead  
Whole Back Roll  
z Wipe the unit with a cloth that has been  
soaked in a mild detergent and then  
thoroughly wrung out.  
With this massage, a strong push is  
followed by a quick release in a rhythm  
that is designed to relax stiff muscles. It  
is ideal for loosening stiff muscles in the  
neck and shoulders.  
The massage heads become rollers that  
roll over the back up and down from the  
neck to the lower back to stretch the back  
muscles and relieve tension. It is ideal to  
use at the beginning of a massage as it is  
relatively soft.  
Mild  
Detergent  
x Next wipe the unit with a cloth that has been  
dampened with just water.  
* Make sure you thoroughly wring out the  
Water  
cloth first when cleaning the controller.  
Vibration  
Regional Roll  
c Allow the unit to dry naturally.  
The minute vibrations are designed to  
relax even the tensest body. Combined  
with a rolling massage, etc., this type of  
massage is ideal for the whole back.  
The massage heads become rollers that  
roll over the back muscles, but this time in  
a specified location. It is ideal for  
combining with Knead, Tap B and  
Vibration.  
Never use benzene, thinners or alcohol.  
SEAT FABRIC  
z Wipe the seat fabric with a cloth that has been soaked in a  
weak mild detergent solution and then thoroughly wrung out.  
x Use a weak mild detergent to brush on to areas where the  
seat fabric has become particularly soiled. Be careful not  
to brush the fabric too much as this may cause damage.  
c Next wipe the fabric with a cloth that has been dampened  
with just water.  
v Allow the fabric to dry naturally.  
Water  
CAUTION  
Always remove the power plug from the power socket when cleaning the unit. Take care to dry your hands  
thoroughly before attempting to plug the power plug back into the power socket when you have finished. Failure  
to do so may lead to electric shock or burns.  
24  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problem  
Cause and Remedy  
TROUBLESHOOTING  
Before requesting service for this unit, check the table below for the possible cause of the problem. Some simple  
checks or minor adjustment on your part may eliminate the problem and restore proper operation. If you are in  
doubt about some of the check points, or if the remedies indicated in the chart do not solve the problem, call us at  
1-800-338-0552 to locate the servicer near to you.  
If the unit encounters an obstacle or if excessive  
force is exerted on it during operation, in the  
interests of safety the unit will come to a stop.  
If all markings and buttons on the controller start to  
flash, which is extremely unusual, turn off the power  
switch, wait for approximately 10 seconds and then  
turn the power switch on again.  
It is not possible to recline the unit.  
The legrest cannot be raised or lowered.  
H
Problem  
Cause and Remedy  
Motor Noises  
The motor gets louder when it comes under load.  
There is excessive noise during Tapping.  
(The noise is louder at the top of the unit.)  
The motor sounds louder when adjusting massage  
intensity and width.  
There is a rubbing sound produced by the massage  
heads rubbing on the seat fabric.  
There is a rubbing sound produced by fabric rubbing  
on fabric.  
When retracting the backrest, in the interests of  
safety, the massage heads move to the retracted  
position before the backrest starts to retract.  
Please hold down the button until the backrest is fully  
reclined.  
Even though I press the reclining button  
nothing appears to happen.  
H
H
These sounds are perfectly normal and will not have  
any effect on the operation of the unit.  
H
H
If the unit is used continuously for an extended  
period of time it will naturally become warm.  
If the controller becomes too hot, immediately stop  
using the unit and return it for inspection or repair to  
the place that you bought it.  
The controller becomes warm.  
When the massage heads are raised or lowered, if  
they come into contact with a wall or other obstruction,  
in the interests of safety the massage heads may  
stop moving. In such a situation, move the chair or  
remove the obstruction and start the massage again.  
If all markings and buttons on the controller start to  
flash, which is extremely unusual, turn off the power  
switch, wait for approximately 10 seconds and then  
turn the power switch on again.  
The massage heads stop during operation.  
The power cord has been disconnected.  
(See Page 11)  
The power switch on the unit has not been turned on.  
(See Page 11)  
The unit will not operate at all.  
Upper body (neck to lower back) massage.  
Leg massage.  
H
After pressing  
manual operation selection button has not been  
pushed. (See Pages 1417)  
button, the program button or the  
If excessive force is applied to the massage heads  
during operation, in the interests of safety the  
massage heads may stop moving. If this occurs,  
raise your body slightly before restarting it.  
If all markings and buttons on the controller start to  
flash, which is extremely unusual, turn off the power  
switch, wait for approximately 10 seconds and then  
turn the power switch on again.  
The power cord has been disconnected.  
H
H
H
When using the massage lounger in programmed  
operation, when the program is finished movement  
automatically stops. (Although programmed  
operation lasts for approximately 15 minutes  
(1217 minutes), this will vary according to the  
shoulder position and program selected, whether or  
not tapping is on or off, and the weight of the  
person using the unit.)  
The length of the programs selected in  
programmed operation varies.  
If the massage heads are not touching your body  
then you will, of course, feel nothing. Therefore,  
please make sure that your body comes into close  
contact with the massage heads.  
Nothing can be felt when using Tap A, Tap B  
or Vibration.  
H
H
Unplug AC cord from outlet immediately and have  
massage lounger serviced.  
The unit has been damaged.  
H
H
The position of the shoulders is incorrect.  
(See Page 14)  
The massage heads do not come up to the  
shoulder or neck.  
The power cord or power plug is abnormally  
hot.  
Unplug AC cord from outlet immediately and have  
massage lounger serviced.  
26  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIONS (EP1061)  
Power Supply:  
120V AC, 60Hz  
Power Consumption:  
160W (Approx. 5W in Standby mode with the controller turned off or when the  
unit is turned off.)  
Upper Body Massage  
Massage Area (Up-Down):  
Massage Area (Left-Right):  
Approx. 27.6in. (70cm)  
Distance between Massage Heads during Operation  
Approx. 2.4 5.9in. (6 15cm)  
Massage Area (Forward-Back): 2.2in. (5.5cm)  
Massage Cycle:  
Shiatsu:  
Swedish:  
Knead:  
Approx. 12 cycles/min.  
Approx. 11 cycles/min.  
Approx. 12 cycles/min.  
Vibration:  
Tap A:  
Approx. 3,000 3,600 cycles/min.  
Approx. 50 3,600 cycles/min.  
Approx. 200 300 cycles/min.  
Approx. 2 cycles/min.  
Tap B:  
Whole Body Roll:  
(Approx. 35 sec./cycle)  
Regional Roll:  
Approx. 6 10 cycles/min.  
(Approx. 6 10 sec./cycle)  
Leg Massage  
Roller speed:  
Fast:  
Slow:  
Approx. 60 cycles/min.  
Approx. 50 cycles/min.  
Reclining Angle:  
Backrest:  
Legrest:  
Approx. 120° – 170°  
Approx. 0° – 85°  
Automatic Shut-Off:  
Dimensions:  
Approx. 15 min. for both upper body and legs (15 17min.)  
When not reclined. (H#W#D) 41.3#31.5#41.3in. (105#80#105cm)  
When reclined. (H#W#D)  
23.6#31.5#65in. (60#80#165cm)  
Weight:  
128 lbs. (58kg)  
Maximum user weight:  
264 lbs. (120kg)  
SPECIFICATIONS (EP1060)  
Power Supply:  
120V AC, 60Hz  
Power Consumption:  
135W (Approx. 5W in Standby mode with the controller turned off or when the  
unit is turned off.)  
Upper Body Massage  
Massage Area (Up-Down):  
Massage Area (Left-Right):  
Approx. 27.6in. (70cm)  
Distance between Massage Heads during Operation  
Approx. 2.4 5.9in. (6 15cm)  
Massage Area (Forward-Back): 2.2in. (5.5cm)  
Massage Cycle:  
Shiatsu:  
Swedish:  
Knead:  
Approx. 12 cycles/min.  
Approx. 11 cycles/min.  
Approx. 12 cycles/min.  
Vibration:  
Tap A:  
Approx. 3,000 3,600 cycles/min.  
Approx. 50 3,600 cycles/min.  
Approx. 200 300 cycles/min.  
Approx. 2 cycles/min.  
Tap B:  
Whole Body Roll:  
(Approx. 35 sec./cycle)  
Regional Roll:  
Approx. 6 10 cycles/min.  
(Approx. 6 10 sec./cycle)  
Leg Massage  
Vibration:  
Strong:  
Weak:  
Approx. 3,000 cycles/min.  
Approx. 2,500 cycles/min.  
Reclining Angle:  
Backrest:  
Legrest:  
Approx. 120° – 170°  
Approx. 0° – 85°  
Automatic Shut-Off:  
Dimensions:  
Approx. 15 min. for both upper body and legs (15 17min.)  
When not reclined. (H#W#D) 41.3#31.5#41.3in. (105#80#105cm)  
When reclined. (H#W#D)  
23.6#31.5#67in. (60#80#170cm)  
Weight:  
117 lbs. (53kg)  
Maximum user weight:  
264 lbs. (120kg)  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TM  
Gracias por haber adquirido el sillón de masaje Swede-Atsu Panasonic modelo EP1060/EP1061. Lea atentamente  
este manual para obtener un rendimiento y una seguridad óptimos.  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
Es muy importante observar siempre las precauciones básicas durante el uso de instrumentos eléctricos, entre las  
cuales se incluyen las siguientes.  
Asegúrese de leer todas las instrucciones antes de utilizar el sillón de masaje doméstico.  
PELIGRO  
– Riesgo de descargas eléctricas:  
1. Desconecte siempre la unidad inmediatamente después de su uso.  
2. Desconecte siempre la unidad antes de su limpieza.  
ADVERTENCIAS  
Riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas o daños a otras personas:  
1. Inserte el enchufe completamente en la toma a fin de reducir el riesgo de cortocircuitos o incendios.  
2. No descuide la unidad durante el tiempo que esté conectada. Desconéctela siempre una vez finalice su uso.  
3. La supervisión cercana y continua se hará necesaria siempre que usen la unidad personas limitadas en su  
capacidad de movimiento o comunicación.  
4. Use el sillón únicamente para el propósito descrito en estas instrucciones.  
5. No ponerse de pie sobre la unidad.  
6. No utilice otros accesorios distintos a los recomendados por el fabricante.  
7. Esta unidad no debe ser utilizada por los niños. Mantenga a los niños alejados del sillón. Coloque siempre el  
respaldo del sillón de nuevo en posición vertical y plegar por completo el reposapiernas a fin de evitar  
accidentes. Asegúrese de que la zona se encuentra despejada al plegar el reposapiernas.  
8. Nunca ponga la unidad en funcionamiento si hay un cable o enchufe eléctrico defectuosos. Si la unidad no  
funciona correctamente, se ha caído, dañado o sumergido en agua, llévela al centro de asistencia autorizado  
más próximo.  
9. Levante siempre el cojín central para comprobar que el tapizado de la unidad no ha sufrido rasgaduras antes  
de su uso. Inspeccione además otras áreas para asegurarse de que el tapizado se encuentra en perfecto  
estado. En caso de descubrir cualquier rasgadura, independientemente de su tamaño, deberá interrumpir el  
uso del sillón, desconectarlo y llevarlo a un centro de asistencia autorizado para su reparación.  
10. Mantenga los cables de alimentación alejados de superficies expuestas al calor. Evite cualquier tipo de  
suciedad o humedad en el enchufe. No coloque la unidad sobre utensilios de calefacción como por ejemplo  
alfombras eléctricas, etc.  
11. Nunca cubra las salidas de ventilación durante el funcionamiento y asegúrese de que estén libres de pelusa o  
suciedad.  
12. No vierta o inserte nada en las aberturas de la unidad.  
13. No use la unidad en cuartos de baño u otros espacios húmedos ya que existe posibilidad de descargas  
eléctricas o mal funcionamiento de la unidad. Evite derramar agua u otro líquido sobre el mando de control.  
14. No utilice la unidad a la intemperie.  
15. No use la unidad en lugares donde se usen productos que contengan aerosoles o donde se utilice oxígeno.  
16. Cuando desenchufe la unidad, apague primero todos los controles antes de extraer el enchufe de la toma de  
alimentación. No utilice transformadores con la unidad ya que podría originar fallos en el funcionamiento o  
descargas eléctricas.  
17. Conecte esta unidad a una toma de alimentación que garantice la puesta a tierra adecuadamente. Consulte las  
instrucciones referentes a la puesta a tierra.  
18. Con el fin de evitar descargas eléctricas o cualquier tipo de daños, no abra o desmonte la unidad ya que  
contiene piezas delicadas.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD  
PRECAUCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO  
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de lesionarse, siga estas precauciones.  
ADVERTENCIA: Para evitar dañar el asiento, siga estas precauciones:  
1. Las mujeres embarazadas, personas enfermas, en baja forma física o bajo tratamiento médico y las personas  
que sufran dolores de espalda, cuello, hombros o de cadera deberán consultar a su médico antes de usar la  
unidad. Si lleva un marcapasos, desfibrilador u otro tipo de dispositivo médico, consulte con el fabricante del  
dispositivo antes del uso de esta unidad. Su traumatólogo puede ayudarle a obtener este tipo de información.  
1. El asiento está diseñado para soportar un peso máximo de 264lbs (120kg). Exceder el peso máximo puede  
causar el daño permanente del mecanismo de masaje y/o de otros componentes de la unidad.  
El fabricante no se responsabiliza de los daños originados por un mal uso y por tanto no quedan cubiertos por  
la garantía.  
2. Siéntese lentamente después de comprobar la posición de las cabezas de masaje. No ponga nunca ninguna  
parte de su cuerpo entre las cabezas de masaje ya que la acción de aprisionamiento de las mismas podría  
provocarle lesiones. No ponga nunca sus dedos o sus pies en la separación entre el respaldo y el asiento, el  
respaldo y los apoyabrazos, el asiento y la cubierta bajo los apoyabrazos, o la separación entre el  
reposapiernas y el reposapiés. No ponga sus dedos ni ninguna parte de su cuerpo en la sección mecánica del  
reposapiernas situado debajo del asiento.  
2. No se siente nunca sobre el mando de control ni permita que éste se caiga. No tire del cable del mando de  
control ni del cable de la red. Tenga cuidado para que el cable del mando de control no quede atrapado entre  
el apoyabrazos y el respaldo del asiento.  
3. No trate el asiento con brusquedad, evitando volcarlo de lado, dándolo la vuelta o subiéndose encima de él.  
4. Trate el tapizado con delicadeza.  
3. No utilice la unidad sobre la piel desnuda. Mientras los tejidos finos incrementan la efectividad, la exposición  
directa sobre la piel desnuda podría originar irritaciones.  
• Mantenga cualquier objeto afilado o punzante lejos del tapizado del asiento. Evite la caída de cenizas y de  
cigarrillos o cerillas encendidos sobre el asiento.  
No utilice ningún accesorio duro sobre la cabeza, como por ejemplo accesorios para el pelo o similares,  
durante el uso de la unidad.  
• La exposición a la luz solar directa puede desteñir o causar cambios en el color del tapizado.  
5. Si el sillón de masaje funciona mal, apáguelo inmediatamente y llévelo a un centro de servicio autorizado para  
que se lo revisen.  
4. No use la unidad para masajear la cabeza, abdomen, codos o rodillas.  
5. Verifique siempre que la posición de los hombros sea la adecuada. Si no es la correcta, utilice el botón de  
ajuste de la posición del rodillo para el cuello para ajustarla correctamente (en la posición programada).  
6. No intente reparar el sillón de masaje por su propia cuenta.  
7. No accione ningún interruptor con insistencia. Tal acción puede ser la causa de que el interruptor funcione mal.  
6. No exceda los 15 minutos en cada sesión de masaje de espalda. El exceso de masajeo de los músculos  
puede resultar molesto; no utilice la unidad durante más de 5 minutos la primera vez. Podrá aumentar  
gradualmente la duración y la extensión del masaje según se vaya acostumbrando.  
No masajee una zona durante más de 5 minutos seguidos.  
8. El sillón de masaje emite algunos ruidos durante el funcionamiento. Esto se debe a su estructura y es  
completamente normal.  
Para evitar el exceso en el masaje, no sobrepase los 15 minutos en cada sesión.  
Después de 15 minutos aproximadamente, los rodillos de masaje se recogen deteniendo su movimiento.  
9. Asegúrese de que no haya ningún obstáculo detrás del asiento antes de reclinarlo. El asiento se puede reclinar  
con un ángulo máximo de 170°. Si el respaldo golpea contra una pared o una columna, el sillón podrá  
funcionar mal. Asegúrese de dejar siempre un espacio amplio detrás del sillón. Reclínelo lentamente para  
evitar que entre en contacto con un obstáculo.  
7. Si comenzara a sentirse mal o a resultarle dolorosos los movimientos durante la sesión, interrumpa  
inmediatamente el masaje.  
Si la presión del masaje resulta demasiado fuerte durante la sesión, es posible detener los rodillos de masaje  
en cualquier momento simplemente pulsando el botón de parada.  
10. Cuando se aplique una presión excesiva a las cabezas de masaje, éstas podrán detenerse con fines de  
seguridad. Cuando las cabezas se desplazan hacia arriba, el peso del cuerpo puede detener su movimiento.  
En este caso, levántese ligeramente para permitir que suban las cabezas de masaje.  
8. Nunca se quede dormido durante la sesión. No use el sillón de masaje después de tomar bebidas alcohólicas.  
11. Después de cada masaje, deslice el interruptor de la alimentación, que se encuentra situado en la parte  
posterior del asiento, hacia la posición “off”, y ponga el interruptor de bloqueo en la posición “lock  
9. Nunca se siente sobre el respaldo reclinado, ni al revés con las piernas sobre el reposacabezas.  
No se siente sobre el reposapiernas, de lo contrario la unidad podría volcar.  
12. No utilice of sillón con alguna parte del cuerpo mojada.  
10. No permita a los niños o animales domésticos jugar alrededor de la unidad, especialmente durante su  
funcionamiento.  
13. No utilice el sillón de masaje en locales húmedos (sauna, piscina) o al aire libre.  
11. No desenchufe ni apague la unidad durante su funcionamiento. Desenchufe inmediatamente la unidad si se  
produce un corte en la alimentación eléctrica.  
12. A las personas que intentan darse un masaje por primera vez se les recomienda empezar un programa de  
masaje suave. El masaje “shiatsu” es muy fuerte, por lo que deberá ser disfrutado cuando uno se hay  
acostumbrado a la silla.  
CUIDADO DEL SILLóN DE MASAJE  
• Desenchufe siempre el sillón antes de limpiar.  
• Si está sucio el tapizado, humedézcalo con jabón líquido y cepille la superficie. Frote luego con un paño  
humedecido en agua. Deje que el tapizado se seque naturalmente. Si se ensucian las partes de plástico, utilice  
agua templada con jabón líquido en un paño blando para limpiar la superficie.  
• No utilice diluyente, bencina u otros productos de limpieza tipo disolvente. Los productos químicos pueden  
desteñir o estropear los materiales.  
30  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONEXIÓN A TOMA DE TIERRA  
PARTES DE LA UNIDAD Y SUS FUNCIONES  
El producto debe ser conectado a tierra. Si funciona mal, la conexión a tierra proporciona el camino de menos  
resistencia a la corriente eléctrica, reduciéndose así el riesgo de poder recibir una descarga eléctrica.  
Este producto está equipado con un cable que dispone de un conductor y una clavija con conexión a tierra. La  
clavija debe conectarse en la toma de corriente apropiada que disponga de una conexión a tierra según todos los  
códigos y ordenanzas locales.  
ASIENTO  
Cremallera trasera del cojín  
Respaldo  
PELIGRO  
Una conexión mal hecha del conductor de conexión a tierra puede dar origen a descargas eléctricas. Póngase en  
contacto con un electricista cualificado si tiene alguna durante acerca de la conexión a tierra del producto. No  
modifique la clavija suministrada con el producto aunque ésta no pueda conectarse en la toma de corriente. Pida  
a un electricista cualificado que le instale una toma de  
Cojín lateral  
Figura A  
corriente apropiada.  
Mando de control  
Cojín central con almohada  
Este producto ha sido diseñado para funcionar con una  
corriente nominal de 120 voltios, y tiene una clavija de  
conexión a tierra como la mostrada en la figura A.  
incorporada  
Levante el cojín central si el  
masaje no le resulta lo  
suficientemente fuerte.  
Asegúrese de que el producto esté conectado a una  
Bolsillo para el mando  
Asiento  
TOMA DE  
toma de corriente que tenga la misma configuración  
que la clavija. Con este producto no deberá utilizarse  
ningún adaptador.  
CORRIENTE CON  
CONEXIóN A  
TIERRA  
PATILLA DE  
CONEXIóN A TIERRA  
Reposabrazos  
Reposapiernas  
CÓMO MOVER EL ASIENTO  
PRECAUCIÓN  
No mueva el asiento mientras hay alguien sentado en él.  
Si no sigue este consejo, el asiento podrá volcarse y la persona podría lesionarse.  
Masaje de rodillos de 2 formas  
Utilice las ruedecitas para mover el asiento.  
No intente mover el asiento levantándolo desde la parte delantera (ilustración derecha). La forma correcta de  
mover el asiento consiste en poner un pie sobre una ruedecita y empujar hacia abajo por detrás del asiento  
(ilustración izquierda).  
EP1061  
Resulta más fácil mover el asiento si las cabezas de masaje han sido desplazadas hacia las posiciones de apoyo  
y el respaldo está inclinado.  
Mover el asiento puede marcar fácilmente las superficies de los suelos, por lo tanto, ponga una estera o trapo en  
el suelo y desplace el asiento lentamente.  
Plantas de los pies  
Pantorrillas  
Antes de empujar el asiento hacia abajo, prepárese para manejar su peso y tenga mucho cuidado al desplazarlo.  
EP1060  
Mando de control  
Cubierta trasera  
Tirador de la cubierta trasera  
Etiqueta de seguridad  
Ruedecita  
BIEN  
MAL  
on  
off  
Interruptor de  
alimentación  
lock  
open  
Interruptor de  
bloqueo  
lock switch  
Ruedas  
32  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTES DE LA UNIDAD Y SUS FUNCIONES  
MONTAJE DEL SILLÓN DE MASAJE  
EMPLAZAMIENTO DE LA UNIDAD  
(
)
MANDO DE CONTROL EP1061  
PRECAUCIONES  
Tapa cerrada  
Tapa abierta  
No utilice la unidad en lugares con humedad como  
por ejemplo el cuarto de baño, etc. para prevenir las  
descargas eléctricas u otros accidentes.  
Coloque la unidad en una superficie completamente  
plana. De lo contrario el sillón podría volcar.  
40cm  
Garantice espacio suficiente para abatir el asiento  
Serán necesarios unos 16in. (40 cm) aproximadamente por  
detrás y al menos 16in. (40 cm) por delante de la unidad.  
Botón de encendido/apagado  
Botón de parada  
Sirve para detener el masaje  
de inmediato.  
Indicador de encendido/apagado  
16in.  
16in.  
40cm  
Botón de ajuste de  
posición de hombros  
neck roller position  
reclining  
neck roller position  
reclining  
Botón de reclinado  
Sirve para ajustar el ángulo  
de inclinación del respaldo y  
reposapiernas.  
Sirve para acomodar la  
posición de los hombros.  
Indicadores de posición  
programmed manual  
programmed manual  
Indicador de modo  
de hombros  
/
/
operation  
operation  
operation  
operation  
Indica el modo de operación  
(manual o programado).  
programmed operation  
strong gentle  
manual operation  
Botones modo  
programado  
shiatsu  
swedish  
tap A  
knead  
Lugares que deben evitarse  
whole back  
No exponga la unidad a la luz solar o en lugares expuestos a  
altas temperaturas, por ej., frente a la calefacción ya que  
podría causar decoloración o endurecimiento de la piel  
sintética.  
Botones de selección  
del programa manual  
Botones para zonas localizadas  
neck, shoulder  
vibration on/off  
lower back  
tap on/off  
vibration  
tap B  
Sirven para seleccionar la  
zona donde debe  
concentrarse el masaje.  
whole back  
regional  
Botón de encendido/  
Botón de encendido/  
apagado de percusión  
roll  
apagado de vibración  
Se usa en el modo  
programado.  
Se usa en el modo  
programado.  
intensity  
intensity  
position  
Tapa  
Indicador de intensidad  
Botón selector de  
intensidad  
slow  
leg massage  
fast  
slow  
leg massage  
fast  
Sirve para seleccionar la intensidad  
del masaje (3 niveles).  
Botones de ajuste de  
los rodillos de masaje  
Botón del masaje de piernas  
Se utiliza para encender/apagar  
y ajustar la unidad de masaje  
por rodillo de las piernas.  
(
)
MANDO DE CONTROL EP1060  
gentle  
strong  
leg massage  
Botón del masaje de piernas  
Se utiliza para el encendido,  
apagado y ajuste de la unidad  
de masaje de piernas.  
34  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USO DEL SILLÓN DE MASAJES INTRODUCCIÓN  
páginas indicadas.  
ANTES DEL USO DE LA UNIDAD  
TRAS COMPROBAR EL ÁREA CIRCUNDANTE, ENCIENDA LA UNIDAD  
A continuación describimos el modo de uso general del sillón de masaje. Para obtener mayor detalle, consulte las  
1. Compruebe el área que rodea al sillón  
1. Tras realizar las comprobaciones de seguridad, encienda la unidad (ver pág. 37)  
z Conecte el enchufe de alimentación a la toma de corriente.  
z Verifique que no hay nada detrás de la unidad.  
1
x
Gire el interruptor de bloqueo a su posición desbloqueada (Open).  
c Encienda el interruptor de alimentación situado en la  
x Compruebe que hay suficiente espacio para  
parte posterior de la unidad.  
reclinar la unidad.  
Realice siempre las siguientes comprobaciones antes de usar la  
unidad.  
Por motivos de seguridad, la unidad se detendrá si tropieza  
con algo al reclinarse.  
16in.  
(40cm)  
on  
off  
3
- Compruebe que no hay personas, animales u obstáculos  
alrededor de la unidad.  
- Compruebe que no existen rasgaduras en el tejido.  
Aquí no debe  
haber obstáculos.  
lock  
open  
16in.  
(40cm)  
2
lock switch  
2. Pulse el botón  
Al pulsar el botón  
, parpadearán los botones del modo  
programado y de masaje de piernas. Si la tapa del mando está abierta, también parpadearán los botones de  
selección del modo manual.  
2. Compruebe la unidad  
Tejido del  
cojín central  
3. Seleccione el programa o movimiento deseado en el modo manual (ver pág. 40)  
z Levante la almohada y el cojín central para verificar  
que no existe ninguna rasgadura en la funda del  
cojín, etc.  
Modo programado  
Ideal para personas que sienten la fatiga en todo el cuerpo.  
Ideal para personas que simplemente desean probar el sillón de masajes.  
z Seleccione el programa deseado.  
x Pulse los botones Cuello/Hombros o Zona lumbar si desea localizar el masaje sobre una  
zona en particular.  
c El sillón se reclinará hasta el ángulo óptimo para realizar el masaje. La sesión comenzará y  
continuará hasta alcanzar el final del programa seleccionado, en cuyo momento se  
detendrá automáticamente el masaje.  
x Compruebe que el enchufe no ha resultado dañado  
ni tiene suciedad.  
Compruebe  
el enchufe  
Modo manual  
Sirve para seleccionar un movimiento de masaje o una zona en particular.  
Ideal para aquellas personas que deseen ajustar el movimiento y la zona durante el curso del masaje.  
Ideal para aquellas personas que deseen un masaje más prolongado en los hombros al final del programa.  
z Abra la tapa del mando de control y seleccione el masaje deseado.  
x El asiento se reclinará automáticamente a la posición óptima de masaje.  
c Ajuste la posición e intensidad de los rodillos de masajes.  
3. Encienda la unidad  
1
z Conecte el enchufe de alimentación a la toma de  
corriente.  
v Pulse el botón  
para realizar el masaje.  
x Gire el interruptor de bloqueo a su posición  
on  
3
desbloqueada (Open).  
4. Ajuste el ángulo del respaldo y del reposapiernas (ver pág. 39)  
off  
Ajuste el ángulo del respaldo y del reposapiernas hasta la posición  
lock  
open  
c Encienda el interruptor de alimentación situado en  
2
más confortable.  
la parte posterior de la unidad.  
Al levantar el respaldo, los rodillos de masaje se recogen por motivos de seguridad, lo cual  
produce una pequeña demora hasta que el respaldo comienza realmente a levantarse.  
Por lo tanto, mantenga pulsado el botón de reclinado mientras el respaldo alcanza la posición vertical.  
lock switch  
Cuando enchufe la unidad, asegúrese de que el cable de  
alimentación pueda moverse un mínimo de 4in. (10 cm), es  
decir, que no quede completamente tirante.  
Si se aplica una presión excesiva sobre los rodillos de masaje durante el masaje de la parte superior del cuerpo, por  
motivos de seguridad los rodillos detendrán su movimiento. Si se da el caso, incorpórese ligeramente antes de volver  
a iniciar el masaje. (Esto ocurrirá con mayor probabilidad con aquellas personas cuyo peso exceda los 220 Ib.)  
Si el mecanismo de masaje se detiene (o si todos los indicadores y botones del mando de control comienzan a  
parpadear), apague el interruptor de alimentación, espere aprox. 10 segundos y enciéndalo de nuevo.  
NOTA:  
El interruptor de bloqueo  
del funcionamiento  
impide que la unidad  
sea encendida cuando  
está situado en la  
NOTA:  
on  
off  
Tenga cuidado para no pellizcar el cable debajo de los bastidores para las piernas  
1
del asiento o con ningún otro objeto.  
posición lock.  
lock  
open  
Después de cada uso  
2
5. Apague la unidad tras finalizar el masaje  
Asegúrese de poner el interruptor de la alimentación en "off".  
Para impedir que los niños utilicen esta unidad, bloquee el interruptor de la  
alimentación moviendo el interruptor de bloqueo del funcionamiento a la  
posición "lock".  
Como medida de precaución adicional, desenchufe el cable de la  
alimentación de la toma de corriente después de cada uso del sillón de  
masaje.  
lock switch  
(ver página 46)  
z
Apague el interruptor de alimentación (posición Off).  
x Gire el interruptor de bloqueo a su posición  
bloqueada (lock).  
c Desenchufe el cable de alimentación eléctrica.  
3
36  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECLINAR EL ASIENTO  
AJUSTE DEL ASIENTO  
ANTES DE SENTARSE  
NOTE:  
Coloque el asiento a unos 16 in. (40 cm) de cualquier pared u obstáculo para dejar un espacio de reclinación  
adecuado.  
PRECAUCIONES  
reclining  
Siéntese despacio tras comprobar la posición de los rodillos de masaje.  
No sobrepase el peso máximo del usuario de 264lbs.(120 kg.) Antes de sentarse, deberá comprobar primero la  
posición de las cabezas de masaje con sus manos porque, si no lo hace, las cabezas de masaje podrán causar  
lesiones o que la unidad funcione mal.  
1. Reclinar el asiento  
Mantenga pulsado el botón de reclinación para abatir el asiento y elevar el  
reposapiernas.  
Una vez extendidos tanto el respaldo como el reposapiernas hasta su  
Premere  
límite, se oyen tres pitidos.  
Si se usa la unidad por primera vez, no recline el asiento completamente.  
Los rodillos de masaje se encuentran normalmente  
recogidos (a la izquierda y a la derecha de la parte inferior  
del respaldo).  
120° aprox.  
Ángulo de inclinación  
No se siente si los rodillos de masaje no se encuentran  
recogidos. En ese caso, pulse el botón dos veces para  
recoger los rodillos de masaje a la posición adecuada. (Si  
170° aprox.  
se había pulsado el botón de parada  
durante el masaje,  
los rodillos de masaje no se encontrarán regidos.)  
No se siente sobre el mando de control ya que podría  
presionar el botón de reclinación provocando que el  
asiento se recline automáticamente.  
85° aprox.  
Ángulo de  
elevación  
0° aprox.  
Siéntese siempre con el reposapiernas bajado.  
Si se sienta con el reposapiernas elevado, podría plegarse  
inesperadamente y causarle lesiones.  
Si el reposapiernas está levantado, pulse el botón para  
descenderlo antes de sentarse.  
reclining  
2. Levantar el respaldo  
reclining  
Verifique que no hay ningún obstáculo detrás del asiento o bajo el  
reposapiernas.  
Mantenga pulsado el botón de reclinado para levantar el respaldo y bajar el  
Pulsar  
Pulsar  
reposapiernas.  
ADVERTENCIA:  
Cuando tanto el respaldo como el reposapiernas han alcanzado la posición  
inicial, se oyen tres pitidos.  
Al levantar el respaldo, los rodillos de masaje se recogen por motivos de  
seguridad, lo cual produce una pequeña demora hasta que el respaldo  
comienza realmente a levantarse. Por lo tanto, mantenga pulsado el botón  
de reclinado mientras el respaldo alcanza la posición vertical.  
Para evitar el peligro de lesionarse, no ponga sus dedos o  
ninguna parte de su cuerpo en la sección mecánica del  
reposapiernas.  
COLOCACIÓN DEL COJÍN  
Cuando el masaje no resulta lo suficientemente fuerte,  
levante el cojín y comience un nuevo masaje.  
Ángulo de  
Ángulo de  
inclinación  
elevación  
PRECAUCIÓN:  
Para evitar lesiones, después de la utilización, coloque siempre el reposapiernas y el respaldo en sus  
posiciones de apoyo (reposapiernas bajado y respaldo subido).  
Asegúrese de que no haya ninguna persona o animal doméstico debajo del reposapiernas antes de bajarlo a su  
posición de apoyo.  
MASAJE EN LAS PLANTAS DE LOS PIES  
Para abrir el dispositivo de masaje de las piernas y dar un masaje en las plantas de los pies, sujete la parte  
superior de la otomana por ambos lados y sáquela alejándola de usted.  
ADVERTENCIA:  
NOTA:  
Para evitar el peligro de lesionarse, no ponga sus dedos o ninguna parte de su cuerpo en la sección mecánica  
del reposapiernas.  
NO se siente en el sillón de masaje ni se levante del mismo pisando el reposapiernas mientras éste está  
plegado hacia abajo. Quite siempre sus pies del sillón de masaje antes de  
levantarse.  
NO abra ni cierre el dispositivo de masaje de las piernas mientras reclina el  
asiento.  
38  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuando el indicador de posición de hombros parpadea, ajuste la  
posición de los rodillos de masaje (rodillo superior) de modo que toquen  
suavemente los hombros.  
MODO PROGRAMADO  
Verifique que no se encuentra ningún niño o animal alrededor de la unidad antes de su uso.  
La posición de los hombros se puede ajustar en un margen de 4in. (10 cm).  
Demasiado alto  
Si no resulta posible corregir el ajuste de la posición de hombros,  
deslice su cuerpo hacia abajo e intente ajustar otra vez.  
1. Pulse el botón  
Posición correcta  
Ligero contacto con los  
El indicador de encendido/apagado se encenderá.  
Entonces puede seleccionar tanto la intensidad (fuerte o suave) del  
hombros.  
1
Demasiado bajo  
masaje o uno de los modos manuales seleccionables abriendo la  
tapa del mando de control.  
4. Seleccione una zona para el masaje localizado  
neck roller position  
reclining  
Consulte las páginas 4749 para obtener más detalles con respecto a los programas.  
2. Seleccione el programa deseado  
3
Masajear cuello y hombros  
Masajear la zona lumbar  
Consulte la página 47 para obtener más detalles acerca de estos  
Pulse este botón para concentrar el masaje en  
cuello y hombros. (La zona lumbar y superior de la  
espalda también recibirán un suave masaje.)  
Para cancelar el  
Pulse este botón para concentrar el masaje en la  
zona lumbar. (El cuello y los hombros también  
recibirán un suave masaje.)  
programas.  
programmed manual  
/
operation  
operation  
Masaje intenso en toda la espalda  
programmed operation  
strong gentle  
programmed operation  
storong gentle  
La opción fuerte reproduce un masaje  
con movimientos similares al de amasar  
y un masaje Shiatsu destinado a relajar  
los músculos entumecidos.  
Para cancelar el  
neck, shoulder  
lower back  
neck, shoulder  
lower back  
proceso, pulse de  
nuevo el botón.  
proceso, pulse de  
nuevo el botón.  
whole back  
2
4
5
whole back  
Pulsar  
Pulsar  
Pulsar  
neck, shoulder  
vibration on/off  
lower back  
tap on/off  
Este tipo de masaje resulta ideal para  
gente con los músculos de toda la  
espalda agarrotados.  
5. Quitar la vibración y percusión de los programas  
Masaje suave en toda la espalda  
La opción suave proporciona un masaje  
suave para ayudar al cuerpo a  
recuperase.  
Este tipo de masaje resulta ideal para  
personas que se sienten agotadas.  
Quitar la vibración del modo programado  
Pulse este botón para quitar la vibración del modo  
programado. (La vibración se sustituirá por un  
movimiento de amasamiento.)  
Quitar la percusión del modo programado  
Pulse este botón para quitar la percusión del modo  
programado. (La percusión se sustituirá por un  
movimiento de amasamiento.)  
programmed operation  
strong gentle  
whole back  
* Volver a pulsar el botón para reestablecer la  
vibración en el  
* Volver a pulsar el botón para reestablecer la  
percusión en el  
Pulsar  
vibration on/off  
tap on/off  
vibration on/off  
tap on/off  
programa.  
programa.  
El programa seleccionado empezará  
Es posible cambiar el programa seleccionado y el movimiento deseado en mitad de la sesión.  
Con el modo programado, el masaje de piernas comienza al mismo tiempo.  
Pulsar  
Pulsar  
Es posible detener el masaje de piernas o modificar su intensidad durante el curso del programa. (Consulte la  
página 44.)  
Al levantar el respaldo, los rodillos de masaje se recogen por motivos de seguridad, lo cual produce una  
pequeña demora hasta que el respaldo comienza realmente a levantarse. Por lo tanto, mantenga pulsado el  
botón de reclinado mientras el respaldo alcanza la posición vertical.  
Con las funciones de percusión B y vibración, los rodillos de masaje deben de estar en contacto con el  
cuerpo, de lo contrario no notará nada.  
Antes de sentarse verifique siempre que la unidad no se encuentra en funcionamiento.  
Aumentando la  
intensidad del masaje  
Disminuyendo la  
intensidad del masaje  
6. Ajustar la intensidad del masaje  
El asiento se reclinará automáticamente a la posición de masaje  
Si el asiento ha excedido el ángulo de reclinado, se detendrá automáticamente.  
La intensidad del masaje se puede ajustar entre 3 niveles.  
Cuando los rodillos de masaje alcanzan su límite, se  
escuchará un pitido triple.  
intensity  
intensity  
Posición inicial  
(EP1061)  
Posición de  
masaje  
Reclinado aprox. 3°  
Pulsar  
Pulsar  
Reclinando  
En esta confortable  
posición es posible  
masajear desde el  
cuello hasta la planta de  
los pies.  
7. Parada automática con el modo programado  
Levantado  
aprox. 14°  
Una vez finalizado el programa seleccionado, la unidad se detendrá automáticamente.  
(Aunque la duración del modo programado es de 15 minutos aprox. (entre 12 y 17), esto variará de acuerdo  
con la posición de los hombros, del programa seleccionado, independientemente de si la percusión está  
activada, y del peso de la persona que está usando la unidad.)  
Los rodillos de masaje se desplazarán a la posición recogida y se detendrán.  
El indicador de encendido/apagado parpadeará aunque los rodillos se hayan detenido.  
Posición inicial  
(EP1060)  
Posición de  
Reclinado aprox. 14°  
masaje  
Reclinando  
En esta confortable  
posición es posible  
masajear desde el  
cuello hasta la planta de  
los pies.  
Levantado  
aprox. 60°  
Si desea iniciar otra sesión de masaje, pulse el botón  
.
Es recomendable hacer una pausa de 10 minutos entre sesiones de masajes para permitir que el cuerpo  
descanse.  
3. Ajuste la posición de los hombros  
Al comenzar el modo programado, el asiento se reclina automáticamente a la posición de masaje y los rodillos  
inician un masaje Shiatsu en la zona alrededor de los hombros. Mientras el indicador de posición de hombros  
está parpadeando (aprox. 20 segundos), use el botón de ajuste de posición de hombros a fin de posicionar los  
rodillos de masaje.  
8. Detener el modo programado  
Pulsar el botón  
para detener el modo programado.  
El indicador de encendido/apagado continuará parpadeando hasta que los rodillos de masaje vuelvan a la  
posición recogida.  
En la ilustración inferior se muestran las diferentes posiciones de ajuste de los rodillos.  
Up  
Down  
Arriba Abajo Altura aproximada  
Es posible modificar la posición de los rodillos  
durante el masaje.  
Puesto que la posición de los hombros cambia al  
modificar el ángulo de inclinación durante el  
masaje, reajuste la posición de sus hombros  
siempre que modifique el ángulo de inclinación.  
9. Detener el masaje de inmediato  
neck roller position  
neck roller position  
neck roller position  
Pulsar el  
botón para detener de inmediato el funcionamiento programado.  
6.1ft  
Inmediatamente se detendrán todos los movimientos.  
Los rodillos de masaje no se retirarán a la posición inicial, lo cual resulta incómodo y poco confortable.  
Pulse el botón dos veces a fin de devolver los rodillos de masaje a la posición recogida.  
5.2ft  
Pulsar  
4.6ft  
Pulsar  
5 niveles de ajuste (aprox. 4in. de margen).  
40  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ej. 2: Cambiar el tipo de masaje dentro de otra categoría.  
(Cambiar a Percusión B cuando está seleccionado Amasar.)  
Cuando Amasar está combinado con Percusión B, al deseleccionar Amasar, sólo continúa con  
Percusión.  
MODO MANUAL  
MODO MANUAL EN LA PARTE SUPERIOR DEL CUERPO  
Verifique que no se encuentra ningún niño o animal alrededor de la unidad antes de su uso.  
manual operation  
manual operation  
manual operation  
shiatsu  
swedish  
knead  
shiatsu  
swedish  
knead  
shiatsu  
swedish  
knead  
Pulsar  
vibration  
tap A  
tap B  
vibration  
tap A  
tap B  
vibration  
tap A  
tap B  
1. Pulse el botón  
Pulsar  
El indicador de encendido/apagado se encenderá.  
whole back  
regional  
whole back  
regional  
whole back  
regional  
1
roll  
roll  
roll  
Entonces se puede seleccionar tanto la intensidad (fuerte o  
suave) del masaje como uno de los ajustes manuales  
neck roller position  
reclining  
seleccionables abriendo la tapa del mando de control.  
neck roller position  
reclining  
4. Ajuste las configuraciones de masaje manual  
Elevando los rodillos  
de masaje  
Descendiendo los  
rodillos de masaje  
Ajustar la posición vertical de los rodillos de masaje  
Los rodillos de masaje se mueven ligeramente cada vez que  
se pulsa el botón. Si mantiene pulsado el botón, los rodillos de  
masaje continuarán moviéndose hasta soltar el botón. Cuando  
los rodillos de masaje alcanzan su límite, se oye un pitido  
triple.  
programmed manual  
operation  
/
operation  
2. Abra la tapa del mando de control  
manual operation  
shiatsu swedish knead  
programmed manual  
/
position  
position  
operation  
operation  
Todos los botones del funcionamiento manual  
comenzarán a parpadear.  
vibration  
tap  
A
tap  
B
whole back  
regional  
roll  
manual operation  
Pulsar  
intensity  
position  
shiatsu  
swedish  
knead  
Pulsar  
slow  
fast  
leg massage  
3. Seleccione el tipo de masaje deseado  
Ajustar la separación entre los rodillos de masaje  
Las opciones Vibración, Percusión, Shiatsu, Rodamientos de  
espalda completa y Rodamientos locales se pueden ajustar  
en 5 niveles mientras que la opción Sueco sólo tiene 3  
niveles.  
vibration  
tap A  
tap B  
Pulse el botón del masaje que desea.  
El botón se enciende.  
El asiento se reclina automáticamente a la posición óptima para el  
masaje.  
3
4
Aumentando la separación  
Disminuyendo la separación  
position  
position  
whole back  
regional  
roll  
El masaje sueco abarca toda la espalda, por lo tanto no es  
posible regular la separación de los rodillos.  
Por ej. al seleccionar amasar.  
intensity  
position  
Los rodillos de masaje se mueven ligeramente cada vez que  
se pulsa el botón. Si mantiene pulsado el botón, los rodillos de  
masaje continuarán moviéndose hasta soltar el botón.  
Cuando los rodillos de masaje alcanzan su límite, se  
escuchará un pitido triple.  
manual operation  
manual operation  
Pulsar  
shiatsu  
swedish  
knead  
shiatsu  
swedish  
knead  
Pulsar  
Pulsar  
vibration  
tap A  
tap B  
vibration  
tap A  
tap B  
whole back  
regional  
whole back  
regional  
roll  
roll  
Aumentando la  
intensidad del masaje  
Disminuyendo la  
intensidad del masaje  
Ajustar la intensidad del masaje  
La intensidad del masaje se puede ajustar entre 3 niveles.  
Cuando los rodillos de masaje alcanzan su límite, se  
escuchará un pitido triple.  
La opción Rodamientos o la combinación de Rodamientos con  
otros masajes son de intensidad fuerte, por este motivo su  
ajuste se limita a los niveles medio y suave.  
Combinación de masajes  
Es posible combinar los tipos de masajes.  
Sin embargo no resulta posible combinar los tipos de masaje dentro de la misma categoría.  
intensity  
intensity  
Pulsar  
Pulsar  
Por ej. añadir Percusión B cuando Amasar está seleccionado.  
Ej. 2: Añadir Rodamientos a la selección.  
manual operation  
manual operation  
manual operation  
manual operation  
shiatsu  
swedish  
knead  
shiatsu  
swedish  
knead  
shiatsu  
swedish  
knead  
shiatsu  
vibration  
whole back  
swedish  
knead  
Rodamientos, Rodamientos + (Shiatsu, Percusión B, Percusión A, Vibración) Combinación...Suave/Medio  
vibration  
tap A  
tap B  
vibration  
tap A  
tap B  
vibration  
tap A  
tap B  
tap A  
tap B  
Rodamientos + (Combinación Amasar, Sueco) .........................................................................Suave  
whole back  
regional  
whole back  
regional  
whole back  
regional  
regional  
Pulsar  
Para Percusión B, Sueco y Vibración, los rodillos de masaje deben estar en contacto con el cuerpo, de lo  
contrario no notará el movimiento.  
roll  
roll  
roll  
roll  
Pulsar  
Ej. 3: Deseleccionar Rodamientos.  
5. Parada automática con el modo manual  
manual operation  
manual operation  
Un temporizador detendrá automáticamente la unidad aproximadamente 15 minutos (entre 15 y 17) después  
del comienzo de la sesión.  
(Esto obedece a un motivo de seguridad que pretende evitar el uso excesivo.)  
Los rodillos de masaje se desplazarán a la posición recogida y se detendrán.  
El indicador de encendido/apagado parpadeará aunque los rodillos se hayan detenido.  
shiatsu  
vibration  
whole back  
swedish  
knead  
shiatsu  
swedish  
knead  
tap A  
tap B  
vibration  
tap A  
tap B  
regional  
whole back  
regional  
roll  
roll  
Pulsar  
Si desea iniciar otra sesión de masaje, pulse el botón  
.
Es recomendable hacer una pausa de 10 minutos entre sesiones de masajes para permitir que el cuerpo  
descanse.  
Cambiar de tipo de masaje  
Ej. 1: Cambiar de tipo de masaje dentro de la misma categoría.  
(Cambiar a Shiatsu cuando está seleccionado Amasar.)  
6. Detener el modo manual  
Pulse el botón  
para detener el modo manual.  
manual operation  
manual operation  
El indicador de encendido/apagado continuará parpadeando hasta que los rodillos de masaje vuelvan a la  
posición recogida.  
shiatsu  
swedish  
knead  
shiatsu  
swedish  
knead  
Pulsar  
vibration  
tap A  
tap B  
vibration  
tap A  
tap B  
whole back  
regional  
whole back  
regional  
roll  
roll  
42  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(
)
MASAJE DE PIERNAS CON EL MODO MANUAL EP1061  
El dispositivo de masaje de las piernas tiene dos funciones.  
DESPUÉS DE COMPLETAR EL MASAJE  
DEVOLVER EL ASIENTO A LA POSICIÓN INICIAL  
Plantas de los pies  
Pantorrillas  
Cuando está subido funciona para dar masajes en las pantorrillas,  
y cuando está bajado para dar masajes en las plantas de los pies.  
1. Verifique que no hay ningún obstáculo bajo  
el respaldo y el reposapiernas  
1. Pulse el botón  
Los botones de modo programado y masaje de piernas  
parpadearán.  
2. Pulse el botón de masaje de piernas  
Verifique que no hay  
obstáculos aquí  
slow  
leg massage  
fast  
slow  
leg massage  
fast  
Verifique que no hay  
obstáculos aquí  
Se iniciará el masaje para las piernas.  
Se visualizará la velocidad del masaje.  
Durante el masaje se puede ajustar el ángulo de reclinación.  
Pulsar  
Bajo  
Alto  
Apagado  
2. Coloque el asiento en posición vertical  
3. Ajuste de la intensidad del masaje  
Pulsar  
fast  
Pulsar  
fast  
leg massage  
Pulsar  
fast  
leg massage  
slow  
slow  
slow  
La intensidad del masaje se puede ajustar en 2 etapas.  
reclining  
leg massage  
Cuando se retorna el asiento a la posición vertical, puesto  
que se necesita algún tiempo hasta que los rodillos de  
masaje alcancen la posición retractada, mantenga  
presionado el botón de reclinado hasta que el asiento esté  
4. Parada automática del masaje de piernas  
Un temporizador detendrá automáticamente la unidad  
aproximadamente 15 minutos (entre 15 y 17) después del  
comienzo de la sesión.  
Pulsar  
completamente vertical.  
Si desea iniciar otra sesión de masaje, pulse el botón  
.
5. PARADA DEL MODO MANUAL  
Pulse el botón  
para detener el masaje de piernas.  
Cierre del  
dispositivo de  
masaje para las  
piernas.  
(
)
MASAJE DE PIERNAS CON EL MODO MANUAL EP1060  
Si sus pantorrillas no se encuentran en la posición correcta sobre el reposapiernas, posicione las piernas  
correctamente.  
1. Pulse el botón  
Los botones de modo programado y masaje de piernas parpadearán.  
gentle  
strong  
gentle  
strong  
leg massage  
leg massage  
3. Introduzca el mando de control en el bolsillo  
2. Pulse el botón de masaje de piernas  
Pulsar  
fuerte  
Empezará el masaje de vibración.  
La intensidad del masaje se visualizará.  
Durante el masaje se puede ajustar el ángulo de reclinación.  
Evite ayudarse del bolsillo del mando para levantarse del  
sillón ya que el exceso de fuerza en el bolsillo puede  
desgarrarlo.  
suave  
off  
Pulsar  
strong  
leg massage  
Pulsar  
strong  
leg massage  
Pulsar  
strong  
leg massage  
gentle  
gentle  
gentle  
3. Ajuste de la intensidad del masaje  
La intensidad del masaje se puede ajustar en 2 etapas.  
4. Parada automática del masaje de piernas  
Un temporizador detendrá automáticamente la unidad  
aproximadamente 15 minutos (entre 15 y 17) después del comienzo  
de la sesión.  
4. Devuelva el cojín central a su posición inicial  
Si desea iniciar otra sesión de masaje, pulse el botón  
.
5. PARADA DEL MODO MANUAL  
Pulse el botón  
para detener el masaje de piernas.  
NOTA:  
(EP1061) NO se siente en el sillón de masaje ni se levante del mismo pisando el reposapiernas mientras  
éste está plegado hacia abajo. Quite siempre sus pies del sillón de masaje antes de levantarse.  
(EP1060/EP1061) Temporizador integrado para evitar el uso excesivo  
Gracias al temporizador integrado se evita el exceso de uso.  
Durante el modo manual, el temporizador se detiene automáticamente después de 15 minutos (1517).  
* Si desea seguir usando la unidad, es recomendable hacer una pausa de 10 minutos entre masajes para  
permitir que el cuerpo se recupere.  
44  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DESCONECTAR LA UNIDAD  
1. Apague la unidad  
DETALLES DEL MODO PROGRAMADO  
En las ilustraciones siguientes se muestran los movimientos de forma esquemática.  
Cuando los programas llegan a su fin, la unidad se detiene automáticamente. (Aunque la duración del modo  
programado es de 15 minutos aprox. (entre 12 y 17), esto variará de acuerdo con la posición de los hombros, del  
programa seleccionado, independientemente de si la percusión está activada, y del peso de la persona que está  
usando la unidad.)  
z Apague el interruptor de alimentación (posición Off).  
x Gire el interruptor de bloqueo a su posición  
bloqueada (lock).  
on  
off  
FUERTE  
Parte superior del cuerpo  
lock  
open  
lock switch  
2. Desenchufe el cable de alimentación  
1
Rodamientos, Shiatsu y  
Amasar/Rodamientos  
2
Percusión B/Rodamientos,  
Percusión B y Amasar  
3
Amasar/Rodamientos,  
Percusión B y Amasar/  
Percusión B/Rodamientos  
4
Amasar y Shiatsu  
5
Percusión B,  
Percusión B/  
Rodamientos y Shiatsu  
PRECAUCIONES  
Apague siempre el interruptor de alimentación (posición off) y gire el interruptor de bloqueo a su posición  
bloqueada (lock).  
6
Amasar, Rodamientos y  
Shiatsu/Vibración  
7
Sueco, Percusión B/  
Rodamientos y Shiatsu  
8
Shiatsu y Percusión B/  
Rodamientos  
9
Amasar/Percusión B y  
Rodamientos  
10 Shiatsu, Percusión A y  
Rodamientos  
De lo contrario podrían producirse accidentes si los niños juegan con la unidad.  
No tire del cable de alimentación para desenchufar la unidad de la red. Hágalo siempre cogiendo el enchufe.  
De lo contrario podrían producirse descargas eléctricas o cortocircuitos.  
Desenchufe siempre la unidad de la red cuando no la esté usando.  
De lo contrario puede producirse deterioro debido al polvo o la humedad, lo cual podría causar un cortocircuito  
desencadenando un incendio.  
SUAVE  
Parte superior del cuerpo  
1
Rodamientos, Amasar y  
Sueco/Percusión A/  
Rodamientos  
2
Percusión A, Sueco/  
Rodamientos y Sueco/  
Percusión A/Rodamientos  
3
Sueco/Rodamientos, Sueco/  
Percusión A/Rodamientos y  
Sueco/Vibración/Rodamientos  
4
Sueco/Vibración  
5
Sueco/Vibración y  
Sueco/Percusión A/  
Rodamientos  
6
Sueco y Sueco/  
Percusión A/Rodamientos  
7
Sueco, Shiatsu y Sueco/  
Percusión A/Rodamientos  
8
Sueco/Rodamientos y  
Sueco/Percusión A/  
Rodamientos  
9
Shiatsu, Vibración/  
Rodamientos y Shiatsu/  
Vibración  
10 Sueco/Percusión A/  
Rodamientos, Sueco y  
Rodamientos  
46  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En las ilustraciones siguientes se muestran los movimientos de forma esquemática.  
Cuando los programas llegan a su fin, la unidad se detiene automáticamente. (Aunque la duración del modo  
programado es de 15 minutos aprox. (entre 12 y 17), esto variará de acuerdo con la posición de los hombros, del  
programa seleccionado, independientemente de si la percusión está activada, y del peso de la persona que está  
usando la unidad.)  
En las ilustraciones siguientes se muestran los movimientos de forma esquemática.  
Cuando los programas llegan a su fin, la unidad se detiene automáticamente. (Aunque la duración del modo  
programado es de 15 minutos aprox. (entre 12 y 17), esto variará de acuerdo con la posición de los hombros, del  
programa seleccionado, independientemente de si la percusión está activada, y del peso de la persona que está  
usando la unidad.)  
FUERTE/CUELLO Y HOMBROS  
SUAVE/CUELLO Y HOMBROS  
Parte superior del cuerpo  
Parte superior del cuerpo  
1
Rodamientos, Shiatsu y  
Amasar/Rodamientos  
2
Percusión B/Rodamientos,  
Percusión B y Amasar  
3
Amasar y Shiatsu  
4
Percusión B, Percusión B/  
Rodamientos y Shiatsu  
5
Percusión B/Rodamientos y  
Amasar/Percusión B/  
Rodamientos  
1
Rodamientos, Amasar y  
Sueco/Percusión A/  
Rodamientos  
2
Percusión A, Sueco/  
Rodamientos y Sueco/  
Percusión A/Rodamientos  
3
Sueco, Sueco/Vibración y  
Sueco/Percusión A/  
Rodamientos  
4
Sueco y Sueco/  
Percusión A/Rodamientos  
5
Percusión A, Sueco/  
Rodamientos y Sueco/  
Percusión A/Rodamientos  
6
Percusión B, Amasar y  
Percusión B/Rodamientos  
7
Amasar y Shiatsu  
8
Percusión B, Percusión B/  
Rodamientos y Shiatsu  
9
Amasar/Percusión B/  
Rodamientos  
10 Shiatsu, Sueco y  
Rodamientos  
6
Sueco, Sueco/Vibración y  
Sueco/Percusión A/Vibración  
7
Sueco y Sueco/Percusión A/  
Rodamientos  
8
Percusión A, Sueco/  
Rodamientos y Sueco/  
Percusión A/Rodamientos  
9
Sueco, Sueco/Vibración y  
Sueco/Percusión A/  
Rodamientos  
10 Sueco/Percusión A/  
Rodamientos, Sueco y  
Rodamientos  
FUERTE/ZONA LUMBAR  
SUAVE/ZONA LUMBAR  
Parte superior del cuerpo  
Parte superior del cuerpo  
1
Amasar/Rodamientos, Sueco/  
Percusión B y Percusión B/  
Rodamientos  
2
Rodamientos y  
Shiatsu/Vibración  
3
Sueco, Percusión B/  
Rodamientos y Shiatsu  
4
Shiatsu y Percusión B/  
Rodamientos  
5
Percusión B/Rodamientos,  
Amasar/Rodamientos y  
Sueco/Percusión B  
1
Rodamientos, Amasar y  
Sueco/Percusión A/  
Rodamientos  
2
Sueco/Percusión A/  
3
Sueco, Shiatsu y Sueco/  
Percusión A/Rodamientos  
4
Shiatsu, Vibración/  
Rodamientos y Shiatsu/  
Vibración  
5
Sueco/Rodamientos y  
Sueco/Percusión A/  
Rodamientos  
Rodamientos, Sueco/  
Vibración/Rodamientos y Sueco  
6
Rodamientos y  
Shiatsu/Vibración  
7
Sueco, Percusión B/  
Rodamientos y Shiatsu  
8
Shiatsu y Percusión B/  
Rodamientos  
9
Amasar/Rodamientos y  
Vibración/Rodamientos  
10 Shiatsu y Sueco  
6
Sueco/Percusión A/  
7
Sueco, Shiatsu y Sueco/  
Percusión A/Rodamientos  
8
Shiatsu, Vibración/  
Rodamientos y Shiatsu/  
Vibración  
9
Sueco/Percusión A/  
Rodamientos y Sueco  
10 Sueco  
Rodamientos, Sueco/  
Vibración/Rodamientos y Sueco  
48  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DETALLES DEL MODO MANUAL  
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO  
PIEL SINTÉTICA DE LA ALMOHADA, COJÍN INTERIOR, ASIENTO Y REPOSABRAZOS  
Shiatsu  
Tap A  
Este tipo de masaje emula a los pulgares  
de ambas manos que trabajan sobre los  
puntos de acupresión. Se trata de una  
alternancia de presión y relajación que  
transmite la misma sensación que un  
masajista de shiatsu profesional. Este tipo  
de masajes resulta ideal para aquellas  
personas con fatiga y dolores musculares  
que necesitan un masaje localizado.  
Este movimiento reproduce la parte  
exterior de los dedos golpeando  
rítmicamente en un movimiento diseñado  
para penetrar en el cuerpo y relajar los  
músculos. Tiene su mejor efecto sobre  
los músculos finos del cuello o como final  
de masaje.  
Friccione la piel sintética suavemente utilizando un paño  
suave y seco para la limpieza cotidiana.  
(Nunca use trapos que contengan productos químicos.)  
Si se ensucia la piel, aplique una solución de 35% de  
detergente suave diluido en agua caliente y use un trapo  
suave para eliminar la suciedad dando ligeros toques sobre  
Agua  
la superficie. A continuación enjuague bien el trapo y  
utilícelo para retirar el detergente, después pase un trapo  
seco y deje secar de forma natural.  
(Nunca utilice un secador para secar con mayor rapidez la  
piel sintética.)  
Detergente  
suave  
Si la piel sintética entra en contacto con vinilo durante un  
Swedish  
Tap B  
periodo de tiempo prolongado, puede causar su  
decoloración.  
Este movimiento es similar al de las  
palmas de las manos presionando  
y friccionando una amplia zona a  
ambos lados del cuerpo. Este tipo  
de masaje es ideal para personas  
que necesitan un extenso masaje  
sobre la espalda y la zona lumbar.  
Este movimiento reproduce los puños con  
rítmicos golpecitos que proporcionan un  
sólido golpeteo pensado para eliminar la  
rigidez y el cansancio persistentes. Este  
tipo de masajes es ideal para músculos  
gruesos como los que se encuentran en  
los hombros.  
TUBOS Y ÁREAS DE PLÁSTICO  
z Pase un trapo previamente humedecido con  
un detergente suave y bien escurrido.  
Detergente  
suave  
x Seguidamente pase por toda la unidad un  
trapo humedecido sólo con agua.  
* Asegúrese de escurrir bien el trapo antes de  
pasarlo por el mando de control.  
Knead  
Whole Back Roll  
Agua  
Este masaje alterna una fuerte presión  
con una rápida relajación en un ritmo  
ideado para los músculos entumecidos.  
Resulta ideal para relajar los músculos  
entumecidos en el cuello y los hombros.  
Los rodillos de masaje recorren toda la  
espalda en dirección ascendente y  
descendente desde el cuello hasta la  
zona lumbar para estirar los músculos de  
la espalda y liberar tensión. Resulta ideal  
durante el inicio del masaje ya que es  
relativamente suave.  
c Deje secar la unidad de forma natural.  
Nunca use benceno, disolventes o alcohol.  
TEJIDO DEL ASIENTO  
Vibration  
Regional Roll  
z Pase un trapo previamente humedecido con un detergente  
suave y bien escurrido por todo el asiento.  
Las pequeñas vibraciones están  
Los rodillos de masaje recorren los  
músculos de la espalda pero  
concentrándose en una zona localizada.  
Resulta ideal en combinación con  
amasamiento, percusiones B y  
vibraciones.  
pensadas para relajar incluso el cuerpo  
más tenso. Combinadas con el masaje de  
rodamientos, etc. este tipo de masajes es  
ideal para toda la espalda.  
x Use un detergente suave para cepillar las áreas donde el  
tejido del asiento está particularmente sucio. No cepille en  
exceso el tejido puesto que podría producir daños.  
c Seguidamente pase por todo el tejido un trapo humedecido  
sólo con agua.  
v Deje secar el tapizado de forma natural.  
Agua  
PRECAUCIONES  
Desenchufe siempre el cable de alimentación de la red antes de limpiar la unidad. Asegúrese de secarse  
perfectamente las manos antes de volver a enchufar la unidad a la red una vez finalizada la limpieza. De lo  
contrario podrían originarse descargas eléctricas o incendios.  
50  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problema  
Causa y solución  
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS  
Antes de solicitar el servicio de reparaciones para esta unidad, lea la tabla de abajo y verifique las posibles causas  
de los problemas. Algunas sencillas verificaciones o pequeños ajustes que usted haga podrán eliminar el problema  
y restaurar el funcionamiento correcto. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de verificación, o si los remedios  
indicados en la tabla no solucionan el problema, llámenos al 1-800-338-0552 para localizar el centro de servicio  
más próximo a usted.  
Si la unidad tropieza con un obstáculo o si se aplica  
una fuerza excesiva sobre la misma durante el  
funcionamiento, la unidad se detendrá por motivos  
de seguridad.  
Si todos los indicadores y botones del mando de  
control comienzan a parpadear, lo cual es  
completamente inusual, apague el interruptor de  
alimentación, espere aproximadamente 10 segundos  
y vuelva a encenderlo.  
No es posible abatir la unidad.  
No se puede levantar ni bajar el  
reposapiernas.  
H
Problema  
Causa y solución  
Ruidos del motor  
El motor retumba cuando está bajo carga.  
El ruido es excesivo durante las percusiones.  
(El ruido es más fuerte en la parte superior de la  
unidad.)  
El motor suena raro cuando se ajusta la intensidad  
del masaje y la separación de rodillos.  
Se escucha un sonido metálico cuando los rodillos  
de masaje se desplazan arriba y abajo.  
Se escucha un sonido de fricción producido por los  
rodillos de masaje al friccionar el tejido del asiento.  
Se escucha un sonido de fricción producido por el  
tejido al friccionar sobre sí mismo.  
Cuando se retrae el respaldo, por motivos de  
seguridad, los rodillos de masaje se desplazan hacia  
la posición de recogida antes de que el respaldo  
comience a retraerse.  
Recuerde mantener pulsado el botón hasta que el  
respaldo quede completamente reclinado.  
No hay respuesta al pulsar el botón de  
H
H
H
reclinación.  
Estos sonidos son perfectamente normales y no  
tienen ningún efecto perjudicial en el funcionamiento  
de la unidad.  
H
H
Si la unidad se usa de forma continuada durante un  
periodo de tiempo prolongado, es normal que el  
mando se caliente.  
Si éste se caliente en exceso, cese de inmediato el  
uso de la unidad y devuélvala para una inspección o  
reparación al centro donde la adquirió.  
El mando de control se calienta.  
Cuando se suben o bajan los rodillos de masaje, si  
tropiezan con una pared o un obstáculo, por motivos  
de seguridad se detienen. En ese caso, mueva el  
sillón o retire el obstáculo y empiece el masaje de  
nuevo.  
Si todos los indicadores y botones del mando de  
control comienzan a parpadear, lo cual es  
completamente inusual, apague el interruptor de  
alimentación, espere aproximadamente 10 segundos  
y vuelva a encenderlo.  
Los rodillos de masaje se detienen durante  
el funcionamiento.  
Se ha desenchufado el cable de alimentación.  
(Consulte la página 37)  
No se ha accionado el interruptor de alimentación.  
(Consulte la página 37)  
No se ha pulsado el botón seleccionador del modo  
programado o manual después de encender la  
La unidad no funciona en absoluto.  
Masaje de la parte superior del cuerpo (cuello  
hasta zona lumbar).  
Masaje de piernas.  
unidad.  
(Consulte las páginas 40 a 43)  
Se ha desenchufado el cable de alimentación o  
desconectado el tubo de aire.  
H
H
Si se aplica una fuerza excesiva sobre los rodillos de  
masaje durante el funcionamiento, detendrán su  
movimiento por motivos de seguridad. Si se da el  
caso, incorpórese ligeramente antes de volver a  
iniciar el masaje. Si todos los indicadores y botones  
del mando de control comienzan a parpadear, lo  
cual es completamente inusual, apague el interruptor  
de alimentación, espere aproximadamente 10  
segundos y vuelva a encenderlo.  
H
Cuando se usa el sillón de masajes en modo  
programado, el movimiento se detiene  
La duración de los programas seleccionados  
en el modo programado varía.  
automáticamente una vez finalizado el programa.  
(Aunque la duración del modo programado es de  
15 minutos aprox. (entre 12 y 17), esto variará de  
acuerdo con la posición de los hombros, del  
programa seleccionado, independientemente de si  
la percusión está activada, y del peso de la  
persona que está usando la unidad.)  
Si los rodillos de masaje no están en contacto con el  
cuerpo, es completamente normal que no se sienta  
el movimiento. Por lo tanto, asegúrese de que el  
cuerpo está en contacto directo con los rodillos de  
masaje.  
No se siente ningún efecto al usar Percusión  
H
H
A, Percusión B o Vibración.  
Desenchufe inmediatamente el cable de alimentación  
de la toma de corriente y solicite que le reparen el sillón  
de masaje.  
La unidad ha sufrido daños.  
H
H
Desenchufe inmediatamente el cable de alimentación  
de la toma de corriente y solicite que le reparen el sillón  
de masaje.  
El cable de alimentación o el enchufe se  
calientan desmesuradamente.  
La posición de los hombros es incorrecta.  
Los rodillos de masaje no alcanzan los  
hombros o el cuello.  
(Consulte la página 40)  
52  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DATOS TÉCNICOS (EP1061)  
Alimentación:  
120V AC, 60Hz  
Consumo de energía:  
160W (Aprox. 5W en modo de espera con el mando de control apagado o  
cuando la unidad está apagada.)  
Masaje de la parte superior del cuerpo  
Área de masaje (Arriba-Abajo):  
27.6in. (70 cm) aprox.  
Área de masaje (Izquierda-Derecha):  
Distancia entre los rodillos de masaje durante el funcionamiento  
2.4 5.9in. (6 15 cm) aprox.  
Área de masaje (Adelante-Atrás):  
2.2in. (5,5 cm) aprox.  
Ciclo del masaje:  
Shiatsu :  
12 ciclos/min. aprox.  
Sueco o tradicional:  
Amasar:  
11 ciclos/min. aprox.  
12 ciclos/min. aprox.  
Vibración:  
Tap A:  
Percusión B:  
3.000 3.600 ciclos/min. aprox.  
50 3.600 ciclos/min. aprox.  
200 300 ciclos/min. aprox.  
Rodamientos cuerpo completo: 2 ciclos/min aprox. (35 seg./ciclo aprox.)  
Rodamientos locales:  
6 10 ciclos/min aprox. (6 10 seg./ciclo aprox.)  
Masaje para piernas  
Velocidad de rodillos:  
Rápida:  
Lenta:  
60 ciclos/min. aprox.  
50 ciclos/min. aprox.  
Ángulo de inclinación:  
Respaldo:  
120° – 170° aprox.  
Reposapiernas:  
0° – 85° aprox.  
Parada automática:  
15 min. aprox. para ambos piernas y cuerpo (15 17min.)  
Dimensiones:  
Sin reclinar  
Reclinado  
41.3#31.5#41.3in. (105#80#105cm)  
23.6#31.5#65in. (60#80#165cm)  
Peso:  
128 lbs. (58 kg)  
264 lbs. (120 kg)  
Peso máximo del usuario:  
DATOS TÉCNICOS (EP1060)  
Alimentación:  
120V AC, 60Hz  
Consumo de energía:  
135W (Aprox. 5W en modo de espera con el mando de control apagado o  
cuando la unidad está apagada.)  
Masaje de la parte superior del cuerpo  
Área de masaje (Arriba-Abajo):  
27.6in. (70 cm) aprox.  
Área de masaje (Izquierda-Derecha):  
Distancia entre los rodillos de masaje durante el funcionamiento  
2.4 5.9in. (6 15 cm) aprox.  
Área de masaje (Adelante-Atrás):  
2.2in. (5,5 cm) aprox.  
Ciclo del masaje:  
Shiatsu :  
12 ciclos/min. aprox.  
Sueco o tradicional:  
Amasar:  
11 ciclos/min. aprox.  
12 ciclos/min. aprox.  
Vibración:  
Tap A:  
Percusión B:  
3.000 3.600 ciclos/min. aprox.  
50 3.600 ciclos/min. aprox.  
200 300 ciclos/min. aprox.  
Rodamientos cuerpo completo: 2 ciclos/min aprox. (35 seg./ciclo aprox.)  
Rodamientos locales:  
6 10 ciclos/min aprox. (6 10 seg./ciclo aprox.)  
Masaje para piernas  
Vibración:  
Fuerte:  
Suave:  
3.000 ciclos/min. aprox.  
2.500 ciclos/min. aprox.  
Ángulo de inclinación:  
Respaldo:  
120° – 170° aprox.  
Reposapiernas:  
0° – 85° aprox.  
Parada automática:  
15 min. aprox. para ambos piernas y cuerpo (15 17min.)  
Dimensiones:  
Sin reclinar  
Reclinado  
41.3#31.5#41.3in. (105#80#105cm)  
23.6#31.5#67in. (60#80#170cm)  
Peso:  
117 lbs. (53 kg)  
264 lbs. (120 kg)  
Peso máximo del usuario:  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

MTD Lawn Mower 110 890 033 User Manual
Multiquip Portable Generator dca 70usj User Manual
National Instruments Switch VXI MIO Series User Manual
NEC Flat Panel Television LCD3000 User Manual
NEC Server 320Fc Systems User Manual
Nikon Camera Lens 2179B User Manual
Optoma Technology Projection Television Home Theatre Projector User Manual
P3 International Water System P7920 User Manual
Panasonic Camcorder AG DVX100P User Manual
Panasonic Switch MA24D54 User Manual