WMA MP3 CD Player/Receiver
Model:
CQ-C5355N
Operating Insstruccttions
Bedienungsanleitung
Manuel d’insttructtions
Gebruiksaannwijzing
Bruksanvisning
Manuale di isttruzioni
Manual de Instrrucciones
Brugsvejledning
Instrukcja obsìugi
Návod k obsluze
Használati utasítások
Инструкция по ээксплуатации
• Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
• Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie
sie danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
• Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
• Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding
voor later gebruik.
• Läs igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida behov.
•
•
•
•
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri.
Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
Læs venligst denne brugsvejledning grundigt, inden dette produkt tages i brug og gem den til senere konsultation.
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi przed rozpoczęciem używania urządzenia i zachowaj ją do użytku w przyszłości.
•Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod a uschovejte si ho pro budoucí potřebu.
•Mielött használja a terméket kérjük, hogy gondosan olvassan el ezeket az előírásokat és a későbbiekben
felmerülő kérdések miatt kérjük tartsa meg a használati utasítást.
• Перед использованием данного изделия внимательно прочитайте эти инструкции и сохраните их
для последующего использования.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Перед тем, как ознакомиться с этими инструкциями
Информация по технике безопасности
ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1
Компания Panasonic приветствует вас в нашей постоянно растущей семье владельцев электронных
изделий компании.
Информация на этикетках и их
расположение
ОСТОРОЖНО
ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ ПРИ ОТКРЫТИИ.
НЕ СМОТРИТЕ НА ЛУЧ.
Мы прилагаем все усилия по предоставлению вам всех преимуществ точного проектирования
электронных и механических узлов устройства, собранного людьми, гордящимися результатами своей
работы в нашей компании. Мы знаем, что данное изделие предоставит вам долгие часы наслаждения,
а после того, как вы оцените его качество, достоинства и надежность, вы также будете гордиться тем,
что являетесь членом нашей семьи.
Данное руководство пользователя состоит из 2 книг. Одна книга - “Инструкция по эксплуатации” описывает
работу основного устройства.
Другая - “Инструкция по расширеию системьı” описывает дополнительные устройства, такие как CD-ченджер.
Внимание
Наклейка с предостережением
В данном изделии применяют лазер.
Регулировка, настройка или
выполнение операций иным способом,
чем описано в этой инструкции, может
привести к опасному радиоактивному
облучению.
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
OO-OOOOO
OO-OOOOO
OO-OOOOO
Не разбирайте данное устройство
и не пытайтесь самостоятельно
вносить в него изменения.
Инструкция по
эксплуатации
(YEFM285924)
Инструкция
по расширеию монтажу
системьı
(YEFM262785)
Инструкция по
PAN EUROPEAN
GUARANTEE
(Гарантийный
талон)
Силовой
разъем
Это изделие является очень сложным
устройством, которое использует лазерный
проигрыватель для считывания информации
с поверхности компакт-дисков. Лазер
тщательно экранирован, что позволяет
задерживать луч внутри корпуса.
Поэтому никогда не пытайтесь разбирать
плейер или изменять какие-либо его
компоненты, так как это может привести
к воздействию на ваш организм лазерных
лучей и опасного напряжения.
(YEFM294293)
(YEFM294294)
(YEFM294295)
Комплект инструкций
К-во: 1 комплект
(YEAJ02874)
Плата
К-во: 1
устройства (в
устройстве,
верхняя
сторона)
Пластина
снятия
стопорения
Монтажный
болт
(5 mm {мм}
)
Антенный
адаптер по
ISO
Монтажная
рама
Oбрамление
Футляр для
съемной
передней
панели
Информация по обpaщению с отходами дия стран, не входящих в Европейский
Союз
(YEFX0217263A)
(YEFC051011)
(YEFA134246)
(YEP0FZ5699)
К-во: 1 комплект
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у
дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
К-во: 1
К-во: 1
К-во: 1
Примечания:
POWER
SOURCE MENU
• Число в скобках, указанное под названием каждой принадлежности,
обозначает номер детали для сервисного обслуживания.
• В результате усовершенствований принадлежности и их номера
деталей могут быть изменены без предварительного уведомления.
• Хомут крепления и декоративная рамка установлены на основном
устройстве при выпуске с завода-изготовителя.
SEL
SRC
VOL
SET
BAND
MUTE
2
1
3
REPEAT
6
R
A
N
D
O
M
S
C
A
N
4
5
7
TUNE
8
0
9
TUNE
#
NUMBER
DISP
CAR AUDIO
“Установленный производителем в
порядке п.2 ст.5 Федерального Закона
РФ “О защите прав потребителей” срок
службы для данного изделия равен 7
годам с даты производства при условии,
что изделие используется в строгом
соответствие с настоящей инструкцией
по эксплуатации и применимыми
техническими стандартами.”
Пульт
дистанционного
управления
(Включая батарею)
(CR2025)
(EUR7641010)
К-во: 1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
422
423
CQ-C5355N
CQ-C5355N
Свойства
Содержание
SQ3 (3-полосное качество звучания)
Центральная частота и уровень регулируются в
каждой из 3 полос. Это позволяет вам точно настроить
качество звучания для каждого музыкального жанра в
соответствии с акустикой вашего автомобиля и личными
предпочтениями. ( стр. 431)
Система громкоговорящей
телефонной связи
English
Deutsch
Français
2
40
78
Подключение дополнительной системы
громкоговорящей телефонной связи (комплект
громкоговорящей связи с технологией Bluetooth®:
CY-BT100N) позволяет пользователю осуществлять
громкоговорящую телефонную связь, если телефон
поддерживает Bluetooth.
Nederlands
116
154
192
230
268
306
344
382
Svenska
Italiano
Español
Dansk
Polski
Česky
SRS WOW
SRS WOWTM это технология трехмерного звучания,
основанная на теории HRTF (функция моделирования
восприятия звука). В отличие от обычных
аудиосистем, “естественное трехмерное звуковое
поле”, “расширенные низкие частоты”, и “четкий и
прозрачный звук”, могут быть получены одновременно
в широкой зоне перед колонками.
Примечание: Данное устройство предназначено
только для приема вызовов. Оно не может
осуществлять вызовы.
Bluetooth®
Марка в виде слова Bluetooth и логотип принадлежит
компании Bluetooth SIG, Inc. и любое использование
таких марок компанией Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd. осуществляется по лицензии. Другие
торговые марки и торговые названия принадлежат их
соответствующим владельцам.
Magyar
Руccкий
USB-разъем
USB-разъем размещен на передней панели.
Подключив USB-накопитель (не прилагается) к USB-
разъему через удлинительный USB-кабель (USB 2.0, не
прилагается), вы можете слушать в автомобиле MP3/WMA
файлы, записанные на USB-накопителе (не прилагается).
Вы можете подключить USB-накопитель (не прилагается)
при помощи удлинительного USB-кабеля (USB 2.0, не
прилагается) и воспроизводить музыку (файлы MP3/WMA),
записанную на USB-накопителе (не прилагается).
•Информация по технике безопасности
Перед тем, как ознакомиться с этими инструкциями 423
420
Модуль расширения (блок
концентратора)
Подключение модуля расширения (блок
концентратора, CY-EM100N) позволяет
пользователям подключить до 4 дополнительных
устройств, показанных ниже.
•
•Свойства
424
426
427
428
430
•Расположение органов управления
Подготовка (Установка ключа зажигания и . п.)
•
Совместимые USB-устройства
• USB-накопитель большой емкости
Широкая гамма компонентов для
модернизации системы
•Общие
Означает такой тип USB-устройств, которые
при подключении к ПК можно использовать в
качестве внешнего устройства хранения данных
без установки специальных драйверов или
программного обеспечения. Подробные сведения
о совместимости вашего USB-накопителя/USB-
аудиоплейера с устройствами класса “USB-
накопитель большой емкости” можно получить у
производителя USB-накопителя/USB-аудиоплейера.
• Стандартная совместимость USB 1.1/2.0
полноскоростная
•Управление звучанием
Различные дополнительные компоненты позволяют
пользователям получить доступ к разнообразным
средствам модернизации системы. Модернизация
системы позволяет получить успокаивающее
аудио/видео пространство в автомобиле. Для
дополнительной информации обратитесь к
отдельному Инструкция по расширеию системьı.
•CD-ченджер
Дополнительный адаптер (переходной кабель
для DVD/CD-ченджера: CA-CC30N) позволяет
вам подключать дополнительный CD-ченджер
Panasonic (CX-DP880N).
•Радио
•
•CD-плейер
432
Передача данных по радио (RDS) станций диапазона FM 434
438
440
444
• Плейер MP3/WMA
• USB (MP3/WMA)
• Файловая система - FAT12/16/32
• Максимальный ток менее 500 mA {мА}
• Объем менее 4 GB {ГБ} (1 раздел)
• iPod
Примечания:
Дополнительный адаптер (кабель непосредственного
подключения для iPod: CA-DC300N) позволяет вам
подключать дополнительные устройства серии iPod.
iPod является торговой маркой Apple Computer, Inc.,
зарегистрированной в США и других странах.
• Система громкоговорящей телефонной связи
• Не рекомендуем использовать USB-устройства,
на которых файлы данных хранятся в форматах,
отличных от MP3/WMA.
•Аудионастройки
•Настройка функций
•Устранение неисправностей
•Показ на дисплее сообщений об ошибке 454
•Примечания по дискам
446
448
450
• В зависимости от типа USB-устройства или
состояния записи воспроизведение или
отображение информации могут быть невозможны.
• В некоторых случаях воспроизведение на
данном устройстве может быть невозможно,
даже если воспроизведение выполняется на ПК,
т. к. некоторые USB-устройства несовместимы
со стандартом USB.
SQ (Качество звучания)
456
456
457
У вас есть 6 предустановленных режимов (FLAT
(РОВНАЯ ЧАСТОТНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА), ROCK
(РОК), POP (ПОП), VOCAL (ВОКАЛ), JAZZ (ДЖАЗ),
CLUB (КЛУБ)). Вы можете изменить ваши настройки
для этих режимов и сохранить их для последующего
мгновенного вызова.
•Обслуживание/Предохранитель
•Технические характеристики
• В некоторых случаях даже при использовании
USB-накопителя большой емкости воспроизведение
может быть невозможно.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
424
425
CQ-C5355N
CQ-C5355N
Расположение органов управления
Подготовка
Примечание: Данное руководство пользователя приводит описание управления устройством при помощи
кнопок основного устройства. (Другие действия исключены)
При первоначальном включении
появляется демонстрационное сообщение.
LIST ( стр. 234 Инструкция по
расширеию системьı)
DISC ( стр. 230 Инструкция по
расширеию системьı)
BAND ( стр. 432)
Воспроизведение/
Пауза
( стр. 438, 440, 444)
APM Автоматическое
занесение в память
( стр. 433)
SOURCE ( стр. 429)
PWR Питание ( стр. 428)
Поверните [VOL] против часовой стрелки.
Для использования пульта дистанционного
управления нажмите [0] ().
5
Установите выключатель зажигания
автомобиля в положение ACC или ON.
TA Объявления о дорожной
ситуации ( стр. 436)
AF Альтернативная частота
( стр. 435)
1
FOLDER ( стр. 440, 444)
Нажмите [PWR] (Питание).
2
DISP Дисплей ( стр. 428)
OPEN (
стр. 438, 440)
На дисплее появится демонстрационный экран.
PTY Тип программы
( стр. 437)
Примечания:
• Для возврата к обычному режиму нажмите
[DISP].
• Обратитесь к разделу “Настройка функций”
( стр. 448).
• При отображении на дисплее сообщения “NO
DISC” или “NO USB” отменить демонстрацию
невозможно.
Удерживайте нажатой клавишу
[VOL] (PUSH SEL: Выбор) более
2 секунд для открытия меню.
3
VOL Громкость
( стр. 429)
PUSH SEL Выбор
( стр. 446, 448)
SRS WOW
Нажмите [VOL] (PUSH SEL: Выбор) для
выбора настройки демонстрации.
(На дисплее показывается “DEMO”.)
4
( стр. 430)
Подготовка к первому использованию
USB-разъем
(внутри крышки)
( стр. 429)
Датчик пульта ДУ
от 1 до 6 ( стр. 432)
Предупреждение
Храните батареи и изолирующую пленку
в местах, недоступных для детей. В
случае проглатывания батареи ребенком,
немедленно обратитесь к врачу.
Аккуратно снимите
защитную пленку с
обратной стороны
пульта дистанционного
3 (SCROLL) ( стр. 439, 441, 445)
4 (RANDOM) ( стр. 439, 441, 445)
5 (SCAN) ( стр. 439, 441, 445)
6 (REPEAT) ( стр. 439, 441, 445)
TUNE ( стр. 432)
TRACK ( стр. 438, 440, 444)
управления.
MUTE ( стр. 429)
SQ Качество звучания ( стр. 431)
Изоляционная пленка
Замена батареи
Предосторожности
•Извлеките и немедленно утилизируйте
старую батарею.
Извлекайте держатель батареи
из пульта дистанционного
управления, когда он помещен
на ровной поверхности.
Вставьте ноготь пальца
в паз и сдвиньте
•
Не разбирайте, не нагревайте и не замыкайте
контакты батареи между собой. Не бросайте
батарею в огонь или воду.
Твердый остроконечный
предмет
Цифровые клавиши
•При утилизации батареи соблюдайте
местные нормативные требования.
от 0 до 9
0
9
–
SEL Выбор
MENU
POWER
VOL Громкость
: Вверх
: Вниз
держатель в направлении,
показанном стрелкой.
Выдвиньте его в
направлении стрелки
при помощи твердого
•
Неправильное использование батареи может
привести к перегреву, взрыву или воспламенению,
что может стать причиной травмы или пожара.
#
Номер
SRC (SOURCE)
NUMBER
Примечание: Информация о батарее:
Тип батареи: Литиевая батарея Panasonic (CR2025)
(Установлена в пульте дистанционного
управления)
Срок службы батареи: Около 6 месяцев при
нормальном использовании
Задняя сторона
остроконечного предмета.
POWER
RANDOM
SOURCE
MENU
SEL
4
RANDOM
SCAN
Установите батарею
в корпус с (),
направленным вверх.
Установите корпус на место.
SRC
VOL
SET
SCAN
BAND
MUTE
5
BAND
MUTE
(при комнатной температуре)
Пауза/Воспроизведени
SET
APM Автоматическое
занесение в память
1
2
3
REPEAT
6
RANDOM SCAN
REPEAT
REPEAT
6
4
5
Для автомобилей с положением ACC замка
зажигания выберите ВКЛ. ( стр. 449) Будут
доступны следующие функции. (По умолчанию:
выкл)
• При установке диска питание включается
автоматически.
7
TUNE
9
TUNE
8
0
Предостережение
7
9
•Если на замке зажигания нет
DISP
#
NUMBER
DISP Дисплей
положения ACC, установите ключ
зажигания в положение ВЫКЛ.
Несоблюдение этого требования может
привести к разряду аккумулятора.
TUNE
TRACK (FILE) (ФАЙЛ)
CAR AUDIO
• Часы могут показываться даже при
выключенном питании. ( стр. 428)
8
0
ВЫКЛ
ACC
: ACC отсутствует (По
умолчанию)
DISC (ДИСК) (FOLDER) (ПАПКА)
LIST (СПИСОК)
IGN
: ACC имеется
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
426
427
CQ-C5355N
CQ-C5355N
Общие
В данной главе описывается включение и выключение питания, регулировка громкости и т. п.
Вверх
Вниз
Примечание: Уровень громкости может
быть установлен независимо для каждого
источника. (Для радиоприемника, один
уровень громкости для станций AM (ДВ/СВ) и
один уровень громкости для всех станций FM)
Включение
Нажмите [PWR] (Питание).
Диапазон регулирования: от 0 до 40
По умолчанию: 18
Выключение
Держите нажатой [PWR] (Питание)
более 1 секунды.
Отключение звука (уменьшение)
Нажмите [MUTE].
Вы можете снять переднюю
панель для защиты
устройства от кражи.
Потяните ее к себе.
4
5
Положите переднюю
панель в футляр.
Отмена
Нажмите [MUTE] еще раз.
Снятие
Установка
Выключите питание. ( выше)
Примечание: Вы можете выбрать отключение
звука или его значительное уменьшение.
( стр. 449)
1
2
3
Совместите переднюю панель с левым
отверстием установленным на левый штифт,
имеющийся на основном устройстве.
1
Нажмите [OPEN]. Передняя панель откроется.
Нажмите переднюю
панель влево.
При каждом нажатии на клавишу [SOURCE]
источник звучания меняется следующим
образом.
Установите другое отверстие на второй
штифт, слегка надавив на панель.
2
USB (Универсальная последовательная шина)-разъем
При подключении USB-накопителя к USB-
разъему через удлинительный USB-кабель,
будут воспроизводиться файлы MP3/WMA,
записанные на устройстве.
•
Не прикасайтесь к контактам передней панели и
самого устройства, так как это может привести к
нарушению электрического контакта.
При попадании на контакты грязи или инородных
веществ протрите их чистой сухой тканью.
Во избежание повреждения передней панели не
кладите ее под какие-либо предметы и не размещайте
на ней какие-либо предметы при ее открытом
положении.
Предосторожности
•Эта передняя панель не является
влагозащищенной. Не подвергайте ее
воздействию воды или повышенной влажности.
• Не снимайте переднюю панель во время
управления автомобилем.
•Не размещайте переднюю панель на приборной
панели или в местах, где температура может
значительно повыситься.
•
•
USB-разъем
Примечание: Для информации о подключаемых
устройств обратитесь к Инструкция по
расширеию системьı или к руководству
пользователя каждого устройства.
При подключении дополнительного USB-накопителя:
При загрузке данных MP3/WMA ( стр. 444)
Когда дополнительный USB-накопитель не подключен:
Для часов используется 24-часовой формат.
Радио
Отрегулируйте показание минут и нажмите
[DISP] для подтверждения настройки.
[]: Вперед
[]: Назад
5
Нажмите [PWR] (Питание).
1
2
FM1, FM2, FM3, AM ( стр. 432)
Выберите режим радиоприемника
AM (ДВ/СВ). ( стр. 432)
Системный разъем
Примечания:
• Устанавливайте часы, когда на дисплее
появляется сообщение “NO CT”.
• Удерживайте нажатой [] или [] для
быстрого изменения показаний.
• При приеме радиостанции в диапазоне
FM с системой передачи данных по радио
(RDS) часы устанавливаются автоматически
сервисной службой времени. ( стр. 434)
При подключении дополнительного устройства:
Переключение на подключенное устройство
Плейер
Держите нажатой [DISP] более 2 секунд.
3
4
При установке диска CD ( стр. 438)
При установке диска MP3/WMA ( стр. 440)
При подключении CD-ченджера
Отрегулируйте показание часов и
нажмите [DISP].
При подключении iPod
[]: Вперед
[]: Назад
AUX1
При каждом нажатии на клавишу [DISP] дисплей
меняется следующим образом. (ACC ON)
ИЛИ
При включении:
Когда питание включено обратитесь к
описанию режима каждого источника.
При подключенном модуле расширения:
Устройства, подключенные к портам с
1 по 4, активируются последовательно
после переключения на AUX2 (устройство,
подключенное к разъему AUX модуля
расширения).
Устройство, подключенное к разъему AUX1
данного устройства
При выключении:
Показание часов (По умолчанию)
Дисплей выключен
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
428
429
CQ-C5355N
CQ-C5355N
Управление звучанием
SRS WOWTM это технология трехмерного
(Диапазон настройки: Вкл/Выкл, По
У вас есть 6 предустановленных
звучания, основанная на теории HRTF (функция
моделирования восприятия звука). В отличие от
обычных аудиосистем, “естественное трехмерное
звуковое поле”, “расширенные низкие частоты” и
“четкий и прозрачный звук” могут быть получены
одновременно в широкой зоне перед колонками.
умолчанию: Выкл)
: Вкл
: Выкл
режимов (FLAT (РОВНАЯ ЧАСТОТНАЯ
ХАРАКТЕРИСТИКА), ROCK (РОК), POP (ПОП),
VOCAL (ВОКАЛ), JAZZ (ДЖАЗ), CLUB (КЛУБ)).
Вы можете изменить ваши настройки для этих
режимов и сохранить их для последующего
мгновенного вызова.
(FLAT) ровная частотная характеристика:
нет выделения какой-либо полосы частот. (По
умолчанию)
светится при активации SRS WOW.
Примечания:
(ROCK) быстрая и тяжелая музыка:
усиление воспроизведения низких и высоких частот.
Настройка включения/
выключения SRS WOW
• Для информации о регулировке каждой
колонки обратитесь на стр. 446, 447.
· Настройка низких/высоких частот
· Регулирование баланса/громкости между
передними и задними колонками
• При включении функции SRS WOW,
следующие функции отключаются
автоматически:
Изменение SQ
Удерживайте нажатой [MUTE/SQ] (Качество
звучания) в течение 1 секунды или более
для выбора типа звучания (SQ) следующим
образом:
Нажмите [VOL] (PUSH
SEL: Выбор) для
открытия меню.
(POP) музыка широкого спектра с
глубоким звучанием:
небольшое усиление воспроизведения
низких и высоких частот.
1
Нажмите [DISP] для возврата к обычному
режиму.
· SQ
Нажмите [VOL] (PUSH SEL: Выбор) для
выбора режима для регулирования.
(VOCAL) чистый звук:
улучшение воспроизведения средних частот
и небольшое улучшение высоких частот.
2
· Настройка низких/высоких частот
· Регулирование баланса/громкости между
передними и задними колонками
Примечание: После нажатия [MUTE/SQ]
на основном устройстве вы также можете
выбрать тип звучания, нажав на кнопки ячеек
памяти с [1] по [6].
Поверните [VOL] по часовой
стрелке или против часовой
стрелки для регулирования.
3
(JAZZ) специфический джазовый глубокий звук:
звук с усилением высокого звука хай-хет и эха
саксофона.
Вы можете выполнить точную настройку SRS WOW.
Настройка SRS FOCUS®
(Диапазон настройки: Высокий, Низкий, Выкл,
(CLUB) специфический звук для клубов и дискотек:
воспроизведение с эффектом присутствия в клубе.
Включите режим SRS WOW. (
выше)
1
2
По умолчанию: Высокий)
Вы можете настроить характеристики текущего
Сдвиг звукового образа в вертикальном
направлении для обеспечения чистоты звука.
Высокий
Нажмите [VOL] (PUSH
SEL: Выбор) для
открытия меню.
выбранного типа звучания (SQ). (
выше)
Нажмите [VOL] (PUSH SEL: Выбор) для
выбора режима для регулирования.
2
3
Вы также можете занести в память до
5 различных настроенных типов SQ.
SQ3 (3-полосное качество звучания)
Центральная частота и уровень регулируются
в каждой из 3 полос. Это позволяет вам точно
настроить качество звучания для каждого
музыкального жанра в соответствии с акустикой
вашего автомобиля и личными предпочтениями.
Диапазон регулировки тембра/SQ: от 12 dB
{дБ} до 12 dB {дБ} (с шагом по 2 dB {дБ})
Отрегулируйте каждую
полосу диапазона.
/: центральная частота вверх/вниз
[] []: Выбор полосы частот
[] []: Уровень вверх/вниз
Нажмите [VOL] (PUSH SEL: Выбор) для
выбора режима для регулирования.
3
4
Низкий
Выкл
Поверните [VOL] по
часовой стрелке или
против часовой стрелки
для регулирования.
Диапазон
Уровень
Частота
SQ низкие/
бас:
SQ средние:
12 dB {дБ} (при 60 Hz {Гц}, 80 Hz
{Гц}, 100 Hz {Гц}, 200 Hz {Гц})
12 dB {дБ} (при 500 Hz {Гц}, 1 kHz
{кГц} , 2 kHz {кГц}, 3 kHz {кГц})
Примечания:
Для возврата к обычному режиму нажмите [DISP].
Удерживайте нажатой цифровую
клавишу от [2] до [6] более 2 секунд.
•
4
Настройки звукового
окружения SRS®
(Диапазон настройки: Вкл/Выкл, По
умолчанию: Вкл)
: Вкл
• При отсутствии каких-либо действий более
5 секунд в режиме настройки, аудио дисплей
вернется к своему обычному режиму.
SQ высокие: 12 dB {дБ} (при 8 kHz {кГц}, 10 kHz
{кГц}, 12 kHz {кГц}, 15 kHz {кГц})
•
Отрегулированное SQ заносится в ячейку
памяти выбранной клавиши и происходит
возврат к обычному режиму.
Когда вы прерываете настройку SQ для
занесения в ячейку памяти, каждый
уровень остается на ранее выполненной
вами настройке до тех пор, пока не будет
выполнена новая настройка SQ или вы не
вызовете настройку SQ, занесенную в память.
•
Уровень регулирования низких/высоких частот
каждого диапазона частот установлен на частоты,
выбранные для SQ.
SRS TruBass®
(Диапазон настройки: Вкл/Выкл, По умолчанию: Вкл)
•
: Выкл
: Вкл
Для возврата измененных настроек SQ к
настройкам по умолчанию
Глубокое улучшение
звучания низких
частот посредством
использования технологии
воспроизведения низких
частот как в органной
трубе
Нажмите [MUTE/SQ] и держите нажатой более
1 секунд и выберите SQ, которое необходимо
вернуть на настройки по умолчанию. (Только для
основного устройства)
является торговой маркой SRS
Labs, Inc.
Примечания:
Вы не можете сохранить какие-либо настройки SQ в
ячейке памяти под номером кнопки [1].
Любые изменения SQ не приводят к изменению
экранных названий режимов, таких как ROCK и JAZZ.
Во избежание искажения звука не активируйте
одновременно SQ и регулировку низких/высоких частот.
•
•
•
Держите нажатой [BAND] более 2 секунд.
Технология WOW используется по
лицензии компании SRS Labs, Inc.
: Выкл
Нажмите [VOL] (PUSH SEL: Выбор)
для открытия меню.
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
430
431
CQ-C5355N
CQ-C5355N
Радио
В данной главе описывается прослушивание радиоприемника.
Нажмите [DISP].
Нажмите [SOURCE] для выбора
режима радиоприемника.
1
Нажмите [BAND] для выбора
диапазона.
2
AM (ДВ/СВ)
FM (без RDS)
Частота
Частота
Выберите радиостанцию.
3
Показание времени
(CT)*
PS (Название
сервиса программы)
Настройка частоты
[] (TUNE): Увеличение
[] (TUNE): Уменьшение
Примечание: Удерживайте нажатой
0,5 сек. или более и отпустите для поиска
радиостанции.
Дисплей выключен
Показание времени
(CT)*
*Устанавливайте часы, когда на дисплее
появляется сообщение “NO CT”. (Настройка
часов стр. 428)
Дисплей выключен
Выбор станции, занесенной
в память
Нажмите цифровую клавишу от [1]
до [6].
В память может быть занесено до 6 станций
AM, FM1, FM2 и FM3 соответственно.
Примечания:
Автоматическое занесение в память (APM)
Станции с хорошими условиями приема
заносятся в память автоматически.
• Для настройки только на станции с хорошими
условиями приема в режиме поиска
установите LOCAL в положение ON.
( стр. 448)
• Для снижения помех при приеме слабых
радиостанций в диапазоне FM установите FM
MONO в положение ON. ( стр. 448)
Выберите диапазон.
1
2
Удерживайте нажатой [BAND] (APM)
в течение более 2 секунд.
Станции с лучшими условиями приема,
занесенные в память, будут воспроизводиться
в течение 5 секунд после их занесения в
память (SCAN). Для прекращения сканирования
нажмите цифровую клавишу от [1] до [6].
Светится, когда активирована функция MONO.
( стр. 448)
Примечания:
• Новые станции будут заменять существующие
сохраненные станции.
Светится, когда активирована функция LOCAL. ( стр. 448)
• При настройке по умолчанию (AF ON) будут сохраняться
только станции с RDS. Для выбора станций без RDS
Диапазон
установите AF в положение OFF. (
стр. 435)
Ручное занесение станций в память
Настройтесь на радиостанцию.
1
2
Светится при приеме
стереосигнала FM.
Номер ячейки памяти
Частота
Удерживайте нажатой цифровую
клавишу от [1] до [6] более 2 секунд.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
432
433
CQ-C5355N
CQ-C5355N
Передача данных по радио (RDS) станций диапазона FM
Такие полезные функции, как AF,TA, PTY доступны в зонах, где имеются станции с RDS (передача данных по радио).
Некоторые станции FM передают
дополнительные данные, совместимые с RDS.
PTY (Тип программы)
Светится, когда активирована функция TA.
Данный радиоприемник предоставляет удобные
функции по использованию таких данных.
Наличие сервиса RDS зависит от
Название сервиса программы
местоположения. Помните, что при отсутствии
услуг RDS в вашем регионе, следующая услуга
также будет недоступна.
Следующие функции доступны только при
приеме станций RDS.
Светится, когда
активирована функция
PTY.
При активном режиме PTY доступны
следующие функции. ( стр. 437)
•Появляется PTY принимаемой станции.
•Можно осуществлять поиск программы по
PTY.
Светится, когда активирована функция AF.
AF (Альтернативная частота)
Примечание: Язык PTY может выбираться.
( стр. 448)
Нажмите [DISP].
PS (Название
сервиса программы)
(По умолчанию)
Другие функции RDS
CT (Показание времени)
Часы регулируются автоматически.
При активном режиме AF доступны
следующие функции ( стр. 435).
•При ухудшении условий приема устройство
автоматически переключается на другую
станцию с лучшими условиями приема.
•При выполнении функции APM, выбираются
только станции с RDS.
PS (Название сервиса программы)
Показывается также частота и название
принимаемой станции.
Частота
Время
•При вызове станции, занесенной в память,
автоматически выбирается станция с
лучшими условиями приема. (BSR Поиск
наилучшей станции)
EON (Улучшенная другая сеть)
Информация RDS обновляется постоянно в
зависимости от вашего текущего положения.
Дисплей выключен
EON-TA
Может приниматься информация о дорожном
движении от текущей и других станций сети.
Примечания:
•Чувствительность AF может регулироваться.
( стр. 435)
•Доступный диапазон AF может
регулироваться. ( стр. 448)
Прием неотложных сообщений
Неотложные сообщения автоматически
появляются на дисплее при их приеме.
Режим альтернативной
частоты (AF)
Автоматическое занесение в
память (Настройка AF ON)
TA (Информация о дорожном движении)
При активном режиме
TA доступны следующие
функции. ( стр. 436)
Вызов станции, занесенной в память (Поиск
лучшей станции)
Удерживайте нажатой [TA] (AF) в течение
2 секунд или более для выбора одного из
следующих режимов AF.
При активации настройки на станции,
занесенные в память, самостоятельная
настройка AF позволяет вам выбирать
станцию с хорошими условиями приема в той
же самой сети.
•
При включении режима TA
происходит автоматический
поиск и прием станции TP
(Программа о дорожном
движении), если вы
AF ON:
Активны функции AF, поиск лучшей станции и
поиск по идентификации программы.
AF OFF:
Для плохих условий приема (Поиск по
идентификации программы)
принимали не TP-станцию
или TP-станцию с плохими
условиями приема.
Когда сеть AF станции RDS не требуется.
Если при настройке на станцию, занесенную в
память, условия приема ухудшаются, нажмите
еще раз на кнопку той же ячейки памяти.
Будет осуществляться поиск этой же станции с
лучшими условиями приема. Еще раз нажмите
на ту же цифровую клавишу ячейки памяти
для отмены.
Низкий рабочий уровень
чувствительности AF.
(По умолчанию)
•При выполнении поиска или функции APM,
выбираются только станции TP.
•
Включение режима TA, когда устройство
находится в другом режиме, приводит к
автоматическому переключению в режим
радиоприемника с воспроизведением информации
о дорожном движении при начале передачи такой
информации. По окончании передачи информации
о дорожном движении устройство автоматически
возвращается в предыдущий режим. (Режим
ожидания TA)
Высокий рабочий уровень
чувствительности AF.
Когда сеть AF станции
RDS не требуется.
Примечание: Для функции PI Seek, сначала
отмените режим TA и затем выберите
функцию PI Seek.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
434
435
CQ-C5355N
CQ-C5355N
Передача данных по радио (RDS) станций диапазона FM
Включение/выключение TA
Включение/выключение PTY
Удерживайте нажатой клавишу [DISP]
(PTY) 2 секунды или более для включения/
выключения режима PTY.
Нажатие [TA] включает или выключает режим TA.
(По умолчанию: OFF (ВЫКЛ))
Поиск программы с
использованием PTY
Вы можете осуществлять поиск программ
при помощи PTY с заранее установленными
настройками.
При активном режимеTA доступны следующие функции.
•
При включении режима TA происходит
автоматический поиск и прием станции TP, если
вы принимали не TP-станцию или TP-станцию с
плохими условиями приема.
•
•
При выполнении поиска или функции APM,
выбираются только станции TP. (
“Автоматическое занесение в память (APM)”)
Включение режима TA, когда устройство
находится в другом режиме, приводит к
стр. 433 для
Нажмите цифровую клавишу от [1] до
[6] для выбора PTY в режиме PTY.
Подробно о выборе PTY
Тип
Содержание
автоматическому переключению в режим
радиоприемника с воспроизведением информации
о дорожном движении при начале передачи такой
информации. По окончании передачи информации
о дорожном движении устройство возвращается в
предыдущий режим. (Режим ожидания TA)
программы
Нажмите [] или [] для
выбора PTY.
1
NEWS
1
2
NEWS
AFFAIRS, INFO, EDUCATE,
DRAMA, CULTURE, SCIENCE,
VARIED, WEATHER, FINANCE,
CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONE IN, TRAVEL, LEISURE,
DOCUMENT
SPEECH
SPEECH MUSIC NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT EDUCATE DRAMA
CULTURE SCIENCE VARIED
POP M
Только информация о дорожном
движении (отключение звука TA)
При прослушивании FM-радиостанции, которая
в настоящий момент не передает информации
о дорожном движении, поверните [VOL] против
часовой стрелки для установки громкости на
0. Объявления о дорожном движении будут
воспроизводиться с громкостью, установленной для
режима TA.
ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS
OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN
SPORT
3
4
5
6
SPORT
POP M
SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL
LEISURE JAZZ
COUNTRY NATION M
POP M
OLDIES FOLK M DOCUMENT
CLASSICS
CLASSICS
MUSIC
ROCK M, EASY M, LIGHT M,
OTHER M, JAZZ, COUNTRY,
NATION M, OLDIES, FOLK M
Нажмите [BAND].
2
Поиск другой станции с такой же информацией
PTY осуществляется нажатием [BAND].
Начнется поиск.
Примечания:
Улучшенные другие сети (EON)
Прием неотложных
сообщений
Примечания:
•Для прекращения поиска нажмите [BAND].
• При отсутствии станции с соответствующим
типом программы на дисплее показывается
“NONE”.
•При отсутствии станции с соответствующим
типом программы на дисплее показывается
“NONE”.
•Требуемая PTY появляется на 5 секунд.
•Предустановленное содержание может быть
изменено.
При передаче неотложных сообщений
устройство автоматически переключается
на прием таких сообщений (даже если оно
находится в режиме компакт-диска, MP3,
USB или AUX). Во время приема неотложных
сообщений на дисплее появляется сообщение
"ALARM".
При получении данных EON загорается
индикатор, и функции TA и AF получают
следующие расширенные функции.
TA:
Может приниматься информация о дорожном
движении от текущей и других станций сети.
AF:
Список частот RDS-станций, занесенных в
память, обновляется данными EON.
EON обеспечивает полное использование
информации RDS радиоприемником. Функция
EON постоянно обновляет AF списка
станций, занесенных в память, включая в
настоящее время прослушиваемую станцию.
Например, если вы занесли в память станцию,
располагаясь вдали от дома, вы сможете
позднее принимать эту же станцию на
альтернативной частоте или другую станцию,
передающую ту же программу. Функция EON
также отслеживает имеющиеся местные
станции TP для их быстрого приема.
Изменение предварительной
настройки PTY
Первоначально установленные PTY могут
быть изменены по вашему желанию.
Примечание: Неотложные сообщения
передаются с громкостью режима TA.
( выше)
Выберите PTY, которую вы хотите
занести в память.
1
выполните процедуру
первоначального занесения в
память. ( стр. 433)
2
Выбор языка PTY
Язык, показываемый на дисплее, может быть
выбран. (Aнглийский или Шведский) ( стр.
448)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
436
437
CQ-C5355N
CQ-C5355N
CD-плейер
Нажмите [DISP].
под какие-либо предметы и не размещайте на ней какие-либо
предметы при ее открытом положении.
Предосторожности
Примечания:
Время дорожки/
воспроизведения
•
Не вставляйте пальцы или ладонь в переднюю панель.
•
•
Данное устройство не поддерживает диски диаметром 8 cm
{см}.
• Для второго круга прокрутки во время показа
заголовка еще раз нажмите [3] (SCROLL).
Если число показываемых символов 8 или
менее, символы не будут прокручиваться на
дисплее.
•Не вставляйте инородные предметы в паз диска.
•
Обратитесь к разделу “Примечания по носителям
Не устанавливайте диск, когда светится индикатор
, потому что в устройстве уже установлен диск.
Не используйте диски неправильной формы. (
Не используйте диски с наклейками или прикрепленными этикетками.
Во избежание повреждения передней панели не кладите ее
CD/CD (CD-ROM, CD-R, CD-RW)” ( стр. 456).
Название диска/
дорожки
•
Диск, содержащий одновременно данные CD-DA и
MP3/WMA, может воспроизводиться с нарушениями.
•
•
•
стр. 456)
• На дисплее показывается “NO TEXT” при
отсутствии на диске информации.
Время
При установленном диске нажмите [SOURCE]
для выбора режима компакт-диска.
Дисплей выключен
Нажмите [OPEN] для открытия передней панели.
1
2
Установите диск этикеткой вверх.
Примечание: Перед началом воспроизведения
может пройти некоторое время.
[] (Выталкивание)
Произвольное воспроизведение
Все имеющиеся дорожки воспроизводятся в
произвольной последовательности.
Сторона этикетки
Нажмите [4] (RANDOM).
загорится.
Нажмите еще раз для отмены.
Закройте переднюю панель вручную.
Примечания:
• Устройство распознает диск и начнет
воспроизведение автоматически.
• При установке диска питание будет
включаться автоматически.
Выберите желаемую часть для воспроизведения.
Обзорное воспроизведение
Последовательно воспроизводятся первые
10 секунд каждой дорожки.
Нажмите[5] (SCAN).
Нажмите еще раз для отмены.
3
4
Выбор дорожки
[] (TRACK): Следующая дорожка
[] (TRACK): Предыдущая дорожка
(нажмите дважды)
Примечание: Удерживайте нажатой для
быстрого перехода вперед/назад.
Повторное воспроизведение
Повторяется текущая дорожка.
Выталкивание диска
Нажмите [OPEN].
Нажмите [] и извлеките диск.
Закройте переднюю панель вручную.
Нажмите [6] (REPEAT).
загорится.
Пауза
Нажмите [].
Нажмите еще раз для отмены.
Нажмите еще раз для отмены.
Прямой доступ
Непосредственный выбор дорожки.
Пример: дорожка номер 10
Индикаторы режима воспроизведения
Светятся, когда активируется каждый режим.
Произвольное воспроизведение
Повторное воспроизведение
Нажмите [#] (NUMBER).
Нажмите [1] [0].
Нажмите [SET].
1
2
3
Светится при установленном диске.
Примечания:
• Для приостановки текущего выбора нажмите
[DISP].
• Произвольное, обзорное и повторное
воспроизведение аннулируются нажатием на
клавишу [#].
Номер песни
Время
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
438
439
CQ-C5355N
CQ-C5355N
Плейер MP3/WMA
Нажмите [DISP].
*Настройка тэгов ID3/WMA
Держите нажатой клавишу [3] (SCROLL) более
2 секунд.
какие-либо предметы при ее открытом положении.
•Не вставляйте пальцы или ладонь в переднюю
панель.
Предосторожности
Папка/файл
•
•
Данное устройство не поддерживает диски диаметром 8 cm
{см}.
•Не вставляйте инородные предметы в паз диска.
•Обратитесь к разделу “Примечания по носителям
Не устанавливайте диск, когда светится индикатор
, потому что в устройстве уже установлен диск.
CD/CD (CD-ROM, CD-R, CD-RW)” ( стр. 456).
Диск, содержащий одновременно данные CD-DA и MP3/
WMA, может воспроизводиться с нарушениями.
Время
воспроизведения
(По умолчанию)
•
•
Не используйте диски неправильной формы. (
стр. 456)
•Не используйте диски с наклейками или
(Считывание
данных)
•Обратитесь к разделу “Примечания по MP3/WMA”
( стр. 442).
прикрепленными этикетками.
Во избежание повреждения передней панели не кладите
ее под какие-либо предметы и не размещайте на ней
Когда показывается имя папки:
•
TAG ON: Показывается название альбома.
TAG OFF: Показывается название папки.
Когда показывается имя файла:
Название папки
(название
альбома*)/имя
файла (название и
имя исполнителя*)
TAG ON: Показывается название/имя исполнителя.
TAG OFF: Показывается имя файла.
При установленном диске нажмите [SOURCE]
для выбора режима MP3/WMA.
Примечания:
• Для второго круга прокрутки во время
показа текста нажмите [3] (SCROLL).
Если число показываемых символов 8 или
менее, символы не будут прокручиваться на
дисплее.
• На дисплее показывается “NO TEXT” при
отсутствии на диске информации.
• Показывается информация тэгов ID3/WMA
для названия альбома и название/имя
исполнителя.
Нажмите [OPEN] для открытия
передней панели.
1
Время
Установите диск этикеткой вверх.
2
Дисплей выключен
Примечание: Перед началом
воспроизведения может пройти некоторое
время.
Выберите желаемую часть для
воспроизведения.
4
[
] (Выталкивание)
Выбор папки
Сторона этикетки
[] (FOLDER): Следующая папка
[] (FOLDER): Предыдущая папка
Произвольное воспроизведение
Все имеющиеся файлы воспроизводятся в
произвольной последовательности.
Обзорное воспроизведение папки
Со следующей папки последовательно воспроизводятся
первые 10 секунд первого файла каждой папки.
Закройте переднюю панель
вручную.
Выбор файлов
[] (TRACK): Следующий файл
[] (TRACK): Предыдущий файл
(нажмите дважды)
Примечание: Удерживайте нажатой для
быстрого перехода вперед/назад.
3
Нажмите [4] (RANDOM).
загорится.
Держите нажатой клавишу [5] (SCAN)
Нажмите еще раз для отмены.
более 2 секунд.
загорится.
Примечания:
Удерживайте еще раз для отмены.
Произвольное воспроизведение папки
Все имеющиеся файлы в текущей папке
воспроизводятся в произвольной последовательности.
Держите нажатой клавишу [4] (RANDOM)
• Устройство распознает диск и начнет
воспроизведение автоматически.
• При установке диска питание будет
включаться автоматически.
Повторное воспроизведение
Повторяется текущий файл.
Нажмите [6] (REPEAT).
загорится.
более 2 секунд.
загорится.
Пауза
Нажмите [].
Нажмите еще раз для отмены.
Удерживайте еще раз для отмены.
Выталкивание диска
Нажмите [OPEN].
Нажмите еще раз для отмены.
Повторное воспроизведение папки
Обзорное воспроизведение
Нажмите [] и извлеките диск.
Закройте переднюю панель вручную.
Повторяется текущая папка.
Держите нажатой клавишу [6]
(REPEAT) более 2 секунд.
загорится.
Последовательно воспроизводятся
первые 10 секунд каждого файла.
Нажмите [5] (SCAN).
Нажмите еще раз для отмены.
Удерживайте еще раз для отмены.
Светится при
Тип файла
Индикаторы режима
воспроизведения
установленном диске.
Примечания:
• Для выбора папки введите число после
двойного нажатия на [#].
• Для приостановки текущего выбора нажмите
[DISP].
• Произвольное, обзорное и повторное
воспроизведение, а также произвольное,
обзорное и повторное воспроизведение папки
аннулируются нажатием на клавишу [#].
Светятся, когда активируется
каждый режим.
Прямой доступ
Вы можете непосредственно выбрать файл в
текущей папке.
Пример: файл номер 10
Произвольное
воспроизведение
Повторное
воспроизведение
Произвольное,
повторное, обзорное
воспроизведение
папки
Нажмите [#] (NUMBER).
Нажмите [1] [0].
Нажмите [SET].
1
Номер файла
Номер папки
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
440
441
CQ-C5355N
CQ-C5355N
Плейер MP3/WMA
Что такое MP3/WMA?
Информация на дисплее
Отображаемые позиции
Запись файлов MP3/WMA на CD-носителе/USB-устройство
MP3* (MPEG Audio Layer-3) и WMA (Windows MediaTM
• Мы рекомендуем снизить до минимума
вероятность одновременной записи на
диск файлов CD-DA и файлов MP3/WMA.
•
Вы можете столкнуться с проблемами при
Audio) являются форматами сжатия цифрового аудио.
Первый был разработан MPEG (Motion Picture Experts
Group), а второй разработан Microsoft Corporation.
Используя эти форматы сжатия, вы можете
записывать содержимое 10 музыкальных компакт-
дисков на одном CD-носителе (эти цифры относятся
к данным, записанным на дисках CD-R или CD-RW
объемом 650 MB {МБ} с фиксированной скоростью
передачи битов 128 kbps {кбит/сек} и с частотой
выборки 44,1 kHz {кГц}).
воспроизведении файлов MP3/WMA, или при отображении
их информации, при их записи с использованием
некоторого программного обеспечения или CD-рекордеров.
Данное устройство не имеет функции воспроизведения
списка произведений.
Несмотря на то, что данное устройство поддерживает
многосессионную запись, рекомендуется использовать
диски с одной сессией записи.
• CD-TEXT
Название диска
Название песни
• MP3 (тэг ID3)
Название альбома
Название/имя
исполнителя
•
Если файлы CD-DA записываются на том же диске,
что и файлы MP3 или WMA, музыкальные записи могут
воспроизводиться не в том порядке, или некоторые
записи могут совсем не воспроизводиться.
•
•
• MP3/WMA
Имя папки
Имя файла
• WMA (тэг WMA)
Название альбома
Название/имя
исполнителя
•
При записи данных в формате MP3 и в формате
WMA на одном и том же диске, используйте
разные папки для записи каждого типа данных.
Поддерживаемые файловые системы
CD-носитель
ISO 9660 Уровень 1/Уровень 2, Дополнение
Apple к ISO 9660, Joliet, Romeo
Примечание: Apple HFS, UDF 1.50, MIX CD и
CD Extra не поддерживаются.
Отображаемые символы
• Не записывайте на диск другие файлы и
ненужные папки, кроме файлов MP3/WMA.
•
Отображаемая длина имени файла/папки:
в пределах 32 символов. (Количество
*Технология кодирования аудио MPEG Layer-3
лицензирована у компании Fraunhofer.
•
Названия файлов MP3/WMA должны добавляться в
соответствии с правилами, представленными ниже, а также
соответствовать правилам каждой файловой системы.
В зависимости от формата, каждый файл должен
иметь расширение “.mp3” или “.wma”.
показываемых символов уменьшается в два раза
для имен файлов и папок в кодировке unicode.)
• Давайте названия файлам и папкам в
соответствии со стандартом каждой
файловой системы. Для дополнительной
информации обратитесь к инструкциям
программного обеспечения записи.
Примечание: Программное обеспечение
кодирования и записи MP3/WMA не поставляется
с данным устройством.
•
USB-устройство
Файловая система - FAT12/16/32
Форматы сжатия
(Рекомендации: см. раздел “Что следует помнить при создании файлов MP3/WMA” на
Что следует помнить при
создании файлов MP3/WMA
Общие
• Для обеспечения высокого качества звучания
рекомендуется использовать высокую скорость
передачи битов и частоту выборки.
• Выбор VBR (Переменная скорость передачи
битов) не рекомендуется, так как время
воспроизведения будет показываться
неправильно и звук может пропускаться.
• Качество воспроизведения звука меняется
в зависимости от условий кодирования. Для
дополнительной информации обращайтесь к
инструкциям вашего программного обеспечения
кодирования и записи.
•
Может показываться набор символов ASCII, а
также специальные символы каждого языка.
предыдущей странице)
• В кодировке Unicode могут показываться
некоторые символы кириллицы.
Способ сжатия
Скорость в битах
32 к – 320 kbps {кбит/сек} Да
8 к – 160 kbps {кбит/сек} Да
VBR Частота выборки
MPEG 1 audio layer 3 (MP3)
MPEG 2 audio layer 3 (MP3)
32, 44,1, 48 kHz {кГц}
16, 22,05, 24 kHz {кГц}
32, 44,1, 48 kHz {кГц}
Набор символов ASCII
От A до Z, от a до z, цифры от 0 до 9 и
следующие символы:
(пробел) ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \
] ˆ _ ` { | } ~
Windows Media Audio версия 7, 8, 9* 32 к – 192 kbps {кбит/сек} Да
* WMA 9 Professional/LossLess/Voice не поддерживается.
Специальные символы
À Á Â Ã Å à á â ã å
Ä ä
Ò Ó Ô Õ Ö ò ó ô õ ö
Ù Ú Û Ü ù ú û ü
Порядок выбора папок/воспроизведения файлов
Максимальное число файлов/папок
CD-носитель
Корневая папка
•
Максимальное число файлов
CD-носитель: 999
1
(Корневой каталог)
2
Выбор папки
USB-устройство: 65 535
Максимальное число файлов в одной папке
CD-носитель: 255
Примечания:
По порядку
1
8
MP3
•
4
• С некоторым программным обеспечением,
в котором были записаны файлы формата
MP3/WMA, символьная информация может
отображаться неправильно.
• Неотображаемые символы будут
преобразовываться в “звездочки” ( ).
• Рекомендуется, чтобы длина имени файла была
меньше 8 (исключая расширение файла).
• Рекомендуется устанавливать скорость
передачи битов на “128 kbps {кбит/сек} или
более” или на “фиксированную”.
Выбор файлов
По порядку
3
USB-устройство: 999
• Максимальная глубина вложения: 8
• Максимальное число папок: 255 (включая
корневую папку.)
5
6
WMA
• Рекомендуется устанавливать скорость
передачи битов на “64 kbps {кбит/сек} или
более” или на “фиксированную”.
Примечания:
8
•
Вы можете сократить промежуток времени между
считыванием и воспроизведением данных, уменьшив
количество файлов или папок или глубину вложения.
Это устройство считает количество папок, независимо
от наличия или отсутствия в них файлов MP3/WMA.
Если выбранная папка не содержит файлов MP3/
WMA, будут воспроизводиться ближайшие файлы
MP3/WMA в порядке воспроизведения.
•
Не устанавливайте защиту от копирования на файле
WMA, чтобы это устройство могло его воспроизвести.
7
•
•
Ветвь 1 Ветвь 2 Ветвь 3 Ветвь 4
Ветвь 8 (Макс.)
USB-устройство
Windows Media и логотип Windows
являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми
марками Microsoft Corporation в
Соединенных Штатах и/или других
странах/регионах.
Корневая папка
Предостережение
(Корневой каталог)
Никогда не присваивайте расширение
файлов “.mp3” или “.wma” файлам,
которые не имеют формата MP3/WMA.
Это может привести к воспроизведению
помех, повреждению колонок, а также
повреждению слуха.
1
Выбор папки
По порядку
• Порядок воспроизведения может отличаться
от других плейеров MP3/WMA, даже при
использовании одного и того же диска.
• При показе имени корневой папки будет
показываться “ROOT”.
1
5
2
4
Выбор файлов
По порядку
3
•
Пустые папки, хранящиеся на USB-накопителе,
при подсчете папок не учитываются.
Авторские права
Отсутствие гарантии
•
В зависимости от типа подключенного USB-
накопителя порядок, в котором воспроизводятся
дорожки, может отличаться от того порядка, в
котором они были сохранены.
5
Законы об авторских правах запрещают копировать,
распространять и передавать материалы, защищенные авторскими
правами, такие как музыка, без разрешения владельца авторских
прав, за исключением личного прослушивания.
Приведенное выше описание соответствует
нашим исследованиям на сентябрь 2006 года.
Оно не гарантирует воспроизведения и показа
на дисплее информации файлов MP3/WMA.
Ветвь 1 Ветвь 2 Ветвь 3 Ветвь 4 Ветвь 5
Ветвь 8 (Макс.)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
442
443
CQ-C5355N
CQ-C5355N
USB (MP3/WMA)
Примечания:
Предосторожности
•
Данное устройство воспроизводит файлы MP3/WMA,
записанные на USB-накопителе.
•
Не подключайте USB-устройство непосредственно к данному
устройству. При непосредственном подключении USB-устройства
в случае аварии или резкого торможения водитель или пассажир
могут удариться о подключенное USB-устройство и получить травму.
Нажмите [DISP].
*Настройка тэгов ID3/WMA
Держите нажатой клавишу [3] (SCROLL) более
2 секунд.
•
Подключение iPod к USB-разъему данного
устройства не поддерживается. Для подключения
iPod используйте дополнительный адаптер (прямой
кабель для iPod: CA-DC300N) для подключения iPod
к системному разъему данного устройства.
Заранее сделайте резервную копию важных данных. Мы не
несем ответственности за любую утрату данных.
Папка/файл
•
Подключайте ваше USB-устройство (5 m {м} или менее)
к автомобильной аудиосистеме с использованием
стандартного удлинительного USB-кабеля.
Время
•
•
Размещайте USB-устройство и удлинительный USB-кабель
так, чтобы они не мешали вождению.
воспроизведения
(По умолчанию)
•Обратитесь к разделу “Совместимые USB-
устройства” ( стр. 424).
Обратитесь к разделу“Примечания по MP3/WMA” ( стр. 442).
(Считывание
данных)
•
Не подключайте какие-либо USB-устройства за
Когда показывается имя папки:
TAG ON: Показывается название альбома.
TAG OFF: Показывается название папки.
Когда показывается имя файла:
TAG ON: Показывается название/имя
исполнителя.
исключением USB-накопителей или USB-аудиоплейера.
Не подключайте несколько USB-устройств к USB-разъему.
Подача питания на несколько подключенных USB-устройств
от разъема может привести к перегреву и появлению дыма.
•
Название папки
(название
альбома*)/имя
файла (название и
имя исполнителя*)
•Файлы с временем воспроизведения превышающим
1 000 минут не будут корректно воспроизводиться
до конца.
TAG OFF: Показывается имя файла.
Нажмите [SOURCE] для выбора
режима USB.
1
Примечания:
Время
• Для второго круга прокрутки во время
показа текста нажмите [3] (SCROLL).
Если число показываемых символов 8 или
менее, символы не будут прокручиваться на
дисплее.
Откройте крышку USB-разъема.
2
Дисплей выключен
• На дисплее показывается “NO TEXT” при
отсутствии на диске информации.
• Показывается информация тэгов ID3/WMA
для названия альбома и название/имя
исполнителя.
Выберите желаемую часть для
воспроизведения.
4
Выбор папки
[] (FOLDER): Следующая папка
Используя удлинительный USB-
3
кабель подключите USB-накопитель
к данному устройству.
[] (FOLDER): Предыдущая папка
Произвольное воспроизведение
Все имеющиеся файлы воспроизводятся в
произвольной последовательности.
Обзорное воспроизведение папки
Со следующей папки последовательно воспроизводятся
первые 10 секунд первого файла каждой папки.
Выбор файлов
[] (TRACK): Следующий файл
[] (TRACK): Предыдущий файл
(нажмите дважды)
Примечание: Удерживайте нажатой для
быстрого перехода вперед/назад.
Примечания:
•
При подключении (отключении) USB-накопителя
уменьшите громкость устройства.
Держите нажатой клавишу [5] (SCAN)
Нажмите [4] (RANDOM).
Нажмите еще раз для отмены.
загорится.
• При подключении кабелей убедитесь, что
разъемы кабелей до конца входят в гнездо.
• При использовании кабеля, отличного от
стандартного USB-кабеля, или кабеля общей
длиной более 5 m {м} данное устройство
может работать неправильно.
более 2 секунд.
загорится.
Удерживайте еще раз для отмены.
Произвольное воспроизведение папки
Все имеющиеся файлы в текущей папке
воспроизводятся в произвольной последовательности.
Пауза
Нажмите [].
Нажмите еще раз для отмены.
Повторное воспроизведение
Повторяется текущий файл.
Нажмите [6] (REPEAT).
Нажмите еще раз для отмены.
загорится.
Держите нажатой клавишу [4] (RANDOM)
Удлинительный USB-кабель (USB
2.0, не прилагается)
Отсоединение USB-устройства
более 2 секунд.
загорится.
Удерживайте еще раз для отмены.
Отсоедините USB-накопитель и
удлинительный USB-кабель.
Повторное воспроизведение папки
Повторяется текущая папка.
Держите нажатой клавишу
[6] (REPEAT) более 2 секунд.
загорится.
Обзорное воспроизведение
Последовательно воспроизводятся первые
10 секунд каждого файла.
Нажмите [5] (SCAN).
Нажмите еще раз для отмены.
USB-накопитель
(не прилагается)
Тип A, вставляемый внутрь
Примечания:
• Не оставляйте USB-устройство на длительное
время в машине, где оно может нагреться.
• Во избежание налипания грязи и пыли на USB-
разъеме закрывайте устройство крышкой, когда
оно не используется.
Удерживайте еще раз для отмены.
Примечание: Файлы MP3/WMA, распознанные
устройством, будут воспроизводиться
автоматически.
Примечания:
• Для выбора папки введите число после
двойного нажатия на [#].
Прямой доступ
Вы можете непосредственно выбрать файл в
Светится при установленном
USB-устройстве.
Тип файла
Индикаторы режима
воспроизведения
Светятся, когда активируется
каждый режим.
• Для приостановки текущего выбора нажмите
[DISP].
• Произвольное, обзорное и повторное
воспроизведение, а также произвольное,
обзорное и повторное воспроизведение папки
аннулируются нажатием на клавишу [#].
текущей папке.
Пример: файл номер 10
Нажмите [#] (NUMBER).
Нажмите [1] [0].
Нажмите [SET].
1
Произвольноевоспроизведение
Повторное воспроизведение
Произвольное, повторное,
2
3
обзорное воспроизведение папки
Номер файла
Номер папки
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
444
445
CQ-C5355N
CQ-C5355N
Аудионастройки
Регулировка каждой колонки
Регулировка громкости
(Диапазон настройки: от 0 до 40, По
умолчанию: 18)
: Вверх
: Вниз
Настройка SQ
( стр. 431)
Нажмите [VOL] (PUSH
SEL: Выбор) для
открытия меню.
1
(Регулируемая
частота: от12 dB
{дБ} до 12 dB {дБ} (с
шагом по 2 dB {дБ})
Диапазон настройки:
Нажмите [VOL] (PUSH SEL:
Выбор) для выбора режима для
регулирования.
2
Настройка включения/
выключения SRS WOW
(Диапазон настройки: Вкл/Выкл, По
умолчанию: Выкл)
: Вкл
SQ низкие/
бас:
12 dB {дБ} (при 60 Hz {Гц},
80 Hz {Гц}, 100 Hz {Гц}, 200 Hz
{Гц})
Поверните [VOL] по
3
часовой стрелке или
против часовой стрелки
для регулирования.
SQ средние:
SQ высокие:
12 dB {дБ} (при 500 Hz {Гц},
1 kHz {кГц}, 2 kHz {кГц}, 3 kHz
{кГц})
12 dB {дБ} (при 8 kHz {кГц},
10 kHz {кГц}, 12 kHz {кГц},
15 kHz {кГц})
: Выкл
Примечания:
Для настройки SRS WOW обратитесь на стр.
430.
• Последовательность и содержимое
настраиваемых позиций может зависеть
от подключаемых устройств. Для
дополнительной информации обратитесь к
Инструкция по расширеию системьı или к
руководствам пользователя подключаемых
устройств.
Регулировка низких частот
Регулировка баланса
(Диапазон настройки: L (левый) 15 до R
(правый) 15 и центр, По умолчанию: центр)
: Увеличение
громкости правого
канала
: Увеличение
громкости левого
канала
(Диапазон настройки: от12 dB {дБ} до
12 dB {дБ}, с шагом 2 dB {дБ}, По умолчанию:
низкие частоты 0 dB {дБ})
: Вверх
• Для возврата к обычному режиму нажмите
[DISP].
: Вниз
• При отсутствии каких-либо действий более
5 секунд в режиме настройки аудио
(2 секунды при регулировке громкости,
10 секунд при настройке SQ), дисплей
вернется к обычному режиму.
• Громкость также может быть
непосредственно отрегулирована при
помощи [VOL] на основном устройстве.
( стр. 429)
• Для вызова SQ, занесенного в память,
обратитесь на стр. 431.
• При включении функции SRS WOW,
следующие функции отключаются
автоматически:
Регулировка высоких частот
(Диапазон настройки: от12 dB {дБ} до
12 dB {дБ}, с шагом 2 dB {дБ}, По умолчанию:
высокие частоты 0 dB {дБ})
: Вверх
Настройка громкости между
передними и задними
колонками
(Диапазон настройки: R (задние) 15 до F
(передние) 15 и центр, По умолчанию: центр)
: Увеличение
громкости передних
колонок
: Увеличение
: Вниз
Примечание: Во избежание искажения
звука не активируйте одновременно SQ и
регулировку низких/высоких частот.
· SQ
· Настройка низких/высоких частот
· Регулирование баланса/громкости между
передними и задними колонками
громкости задних
колонок
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
446
447
CQ-C5355N
CQ-C5355N
Настройка функций
Монофонический прием
радиостанций FM (Режим FM)
Демонстрация
Вы можете настроить дисплей на показ или
отмену показа демонстрационного экрана.
: Вкл (По
умолчанию)
Внешнее отключение звука
Удерживайте нажатой
клавишу [VOL] (PUSH
SEL: Выбор) более
2 секунд для
1
Вы можете отключить звук текущего
источника при помощи навигационной системы
Panasonic во время получения голосовых
рекомендаций или разговора по телефону.
(Диапазон настройки: от 0 до 2, OFF)
Помехи значительно снижаются при приеме
слабых сигналов радиостанций диапазона FM.
открытия меню.
LV0 : Нет звука (По умолчанию)
LV1 : 15-ступенчатое уменьшение
LV2 : 10-ступенчатое уменьшение
OFF : Без изменений
: MONO ON (МОНО
: Выкл
Нажмите [VOL] (PUSH SEL:
Выбор) для выбора режима для
регулирования.
ВКЛ)
2
3
Примечание: Нажатие кнопки на основном устройстве
или на пульте ДУ позволяет пользователю отменить
показ экрана демонстрации на 20 секунд и выполнить
выбранное действие даже в демонстрационном режиме.
При включении внешнего
отключения звука
(Пример: MUTE LV0)
: MONO OFF
(МОНО ВЫКЛ) (По
умолчанию)
Поверните [VOL]
по часовой стрелке
или против часовой
стрелки для
Выбор цвета дисплея
Пропуск AUX1
Если AUX1 не используется, режим AUX1
пропускается при выборе источника.
Вы можете выбрать цвет дисплея.
По умолчанию: OCEAN (морская волна)
Варианты: OCEAN (морская волна), SKY (синее
небо), FOREST (зеленый), ORANGE (янтарный),
FIRE (красный), PINK (пурпурный), ROSE (розовый),
STORM (7 цветов)
Местная настройка (режим радио)
регулирования.
: Вкл (Пропуск
Примечания:
отключен.) (По умолчанию)
При настройке обнаруживаются только
станции с сильным сигналом.
• Последовательность и содержимое
настраиваемых позиций может зависеть
от подключаемых устройств. Для
дополнительной информации обратитесь к
Инструкция по расширеию системьı или к
руководствам пользователя подключаемых
устройств.
• Для возврата к обычному режиму нажмите
[DISP].
• При отсутствии каких-либо действий более
5 секунд в режиме настройки функции,
дисплей вернется к своему обычному
режиму.
OCEAN
(морская
волна)
: LOCAL ON
: Выкл (
Пропуск
(ЛОКАЛЬНОЕ ВКЛ)
включен.)
: LOCAL OFF
(ЛОКАЛЬНОЕ
ВЫКЛ) (По
ORANGE
(янтарный)
Выбор ACC
ACC ВКЛ:
•
•
При установке диска питание включается автоматически.
Часы могут показываться даже при выключенном
питании.
умолчанию)
STORM
(7 цветов)
Регион (REG) Режим (режим FM)
Вы можете изменить выбор диапазона
AF, поиска лучшей станции и поиска по
идентификации программы.
: Установите в
положение ВКЛ, если
замок зажигания
вашего автомобиля
имеет положение
ACC.
Выбор цвета подсветки клавиш
Вы можете выбрать цвет подсветки клавиш.
По умолчанию: GREEN (Зеленый)
Варианты: GREEN (Зеленый), RED (Красный)
: Зеленый (По
: Частота меняется
только для программ
в пределах данного
региона.
: Установите в
положение ВЫКЛ,
если замок
умолчанию)
зажигания вашего
автомобиля не
имеет положения
ACC. (По умолчанию)
: Красный
: Частота также
меняется для
программ вне
данного региона. (По
умолчанию)
Отключение звука/
уменьшение громкости
Вы можете выбрать отключение звука или его
уменьшение.
Примечание: Когда режим REG
переключается из ВЫКЛ на ВКЛ или наоборот,
режим AF включается автоматически.
: Уменьшение
Предостережение
громкости по 10 позиций
Выбор языка PTY (Режим RDS)
•Если на замке зажигания нет
: Английский (По
умолчанию)
положения ACC, установите ключ
зажигания в положение ВЫКЛ.
Несоблюдение этого требования может
привести к разряду аккумулятора.
: Громкость выкл
(По умолчанию)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
448
449
CQ-C5355N
CQ-C5355N
Устранение неисправностей
Неисправность
Возможная причина Возможное решение
Если вы считаете, что возникла неисправность
Проверьте и выполните действия, описанные ниже.
Если предлагаемые рекомендации не устранили
проблему, рекомендуется отнести устройство в
ближайший авторизованный сервисный центр Panasonic.
Обслуживание изделия должно осуществляться только
квалифицированным персоналом. Доверяйте проверку и
ремонт только профессионалам. Компания Panasonic не
будет нести ответственности за любые неисправности,
возникшие в результате игнорирования необходимости
проверки устройства или при его самостоятельном ремонте.
Никогда не предпринимайте действий, особенно тех,
которые указаны курсивом в разделе “Возможное
решение”, представленном ниже, так как это опасно
для самостоятельного выполнения пользователем.
Предупреждение
•Не пользуйтесь устройством в случае
нарушений в его работе, например, при
отсутствии звука, появлении дыма или запаха,
так как это может привести к пожару или
поражению электрическим током. Немедленно
прекратите использование устройства и
обратитесь к дилеру.
Неправильная настройка баланса/регулировки громкости между
передними и задними колонками.
Измените настройку баланса/громкость между передними и
задними колонками.
Нет звука из
колонки (-ок).
Нет соединения, короткое замыкание, плохой контакт или
неправильное подключение проводов колонки.
Проверьте подключение колонки.
•Никогда не пытайтесь самостоятельно
ремонтировать устройство, так как это опасно.
Правый и левый
каналы колонок
перепутаны
Перепутано подключение правой и левой колонки.
Выполните подключение колонки в соответствии с
диаграммой подключения.
между собой.
Неисправность
Возможная причина Возможное решение
Нечеткое
Перепутаны подключения между положительной и отрицательной
клеммами колонки и правым и левым каналами.
Выполните подключение колонки в соответствии с
диаграммой подключения.
звуковое поле в
стереорежиме.
Не установлен
центр звучания.
Шнур питания (аккумулятор, питание и масса) подключен
неправильно.
Проверьте подключение.
Нет питания
устройства
Перегорел предохранитель.
Устраните причину, вызывающую перегорание
предохранителя и замените перегоревший предохранитель
новым. Обратитесь к вашему дилеру.
Непредвиденное
отключение
питания.
Сработало устройство защиты.
Обратитесь к вашему дилеру или в ближайший сервисный
центр Panasonic.
Включена функция отключения звука
Выключите функцию отключения звука.
Неправильное подключение колонок или обрыв или плохой контакт
соединительных проводов.
Выполните подключение в соответствии с диаграммой
подключения. ( Инструкция по монтажу)
Нет звука.
Неправильная установка или подключение кабеля антенны.
Проверьте положение установки антенны и правильность
подключения. Дополнительно к этому, убедитесь, что
заземление антенны надежно подключено к кузову.
Слабый прием
или помехи
Нет питания на усилителе антенны (при использовании ленточной
антенны и т. п.).
Проверьте подключение провода питания антенны.
Присутствие в непосредственной близости устройства,
генерирующего электромагнитные волны, такого как сотовый
телефон или линии электропередач.
Держите устройства, генерирующие электромагнитные
волны, такие как сотовые телефоны, на расстоянии от
устройства и его проводки. В случае, если такие помехи не
могут быть устранены из-за прокладки жгутов проводов в
автомобиле, обратитесь к вашему дилеру.
Стереопрограммы FM
принимаются только
в монофоническом
режиме.
Включен режим MONO.
Отмените режим MONO.
Помехи
Плохой контакт провода на массу.
Убедитесь, что провод на массу надежно подключен к
неокрашенной части кузова автомобиля.
Принимаются
только станции с
сильным сигналом.
Включен режим LOCAL.
Отмените режим LOCAL.
Помехи,
Помехи от генератора автомобиля.
Измените место подключения провода на массу.
Установите фильтр подавления помех.
совпадающие
с оборотами
двигателя.
Количество станций,
занесенных в
память, меньше 6.
Количество принимаемых станций меньше 6.
Переместитесь в другое место, где отмечается максимальное число
принимаемых станций, и попробуйте занести станции в память.
Некоторые действия не выполняются в определенных режимах,
например, в режиме меню.
Внимательно прочитайте инструкции по эксплуатации и
отмените режим. Если устройство все равно не работает,
обратитесь к дилеру.
Плохой контакт провода батареи, или провод батареи не всегда
находится под напряжением.
Убедитесь, что провод батареи надежно подключен и
попробуйте занести станции в память еще раз.
Некоторые
действия не
выполняются.
Принимаемые
станции не могут быть
занесены в память.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
450
451
CQ-C5355N
CQ-C5355N
Устранение неисправностей
Неисправность
Возможная причина Возможное решение
Неисправность
Возможная причина Возможное решение
PS не появляется
на дисплее, даже
в случае приема
станции RDS.
На диске записаны невоспроизводимые отформатированные
данные.
Для информации о воспроизводимых звуковых данных,
кроме дисков CD-DA (то есть музыкальных компакт-дисков),
обратитесь к описанию MP3/WMA.
Код PS не может быть получен по причине плохих условий приема
и т. п.
Код PS появляется на дисплее при его приеме. Подождите
немного, чтобы условия приема изменились.
Нет
воспроизведения
или диск
выталкивается
(Появляется“NO PS”.)
Когда станция меняется между программами, устройство не может
принимать код PTY.
Поиск и настройка соответствующей программы
осуществляются после приема соответствующего кода PTY.
Поэтому подождите немного.
Принимаемые
программы
отличаются от уже
настроенных PTY.
Возможность воспроизведения некоторых дисков CD-R/RW может
зависеть от комбинации носителя, программного обеспечения
записи и используемого устройства записи, даже в том случае,
если эти диски CD-R/RW воспроизводятся на других устройствах,
таких как компьютер.
Создайте диски CD-R/RW с другой комбинацией носителя,
программного обеспечения записи и устройства записи,после
знакомства с информацией о MP3/WMA.
Диски CD-R/RW,
воспроизводимые
на других
устройствах, не
воспроизводятся
на данном
Любые указанные программы PTY не могут приниматься. В вашем
районе нет передач желаемой программы.
Выберите другую PTY, или дождитесь начала передачи
желаемой программы.
При выборе PTY на
дисплее появляется
“NONE”.
устройстве.
На диске имеется трещина или на него попал инородный предмет.
Удалите инородный предмет или используйте диск без
трещин. Для информации о MP3/WMA обратитесь к описанию
MP3/WMA.
Устройство принимает станцию, передающую данные времени,
которые не совпадают с вашим временем, или устройство
принимает станцию, которая не передает данные времени.
Неточное
показание
времени часов
(CT).
Пропуск звучания
или помехи
Настройтесь на станцию, которая передает данные времени вашего
региона или вручную отрегулируйте показание времени.
Воспроизведение файлов VBR (переменная скорость передачи
битов) может приводить к пропуску звука.
Воспроизводите файлы без переменной скорости передачи
битов.
AF станцию
Имеется небольшая разница в условиях приема между текущей принимаемой
станцией и станциями AF. Обновление списка AF завершилось с ошибкой.
невозможно настроить,
даже в случае свечения
индикатора AF.
Дождитесь успешного обновления списка AF. При неустойчивом
приеме вручную настройтесь на устойчиво принимаемую станцию.
USB -устройство и удлинительный USB-кабель подключены
неправильно.
Правильно подключите USB-устройство и удлинительный
Диск установлен в перевернутом виде.
Правильно установите диск.
Нет
USB-кабель.
воспроизведения
или диск
выталкивается
На диске имеется трещина или на него попал инородный предмет.
Нет музыки, записанной в формате, воспроизводимом данным
устройством.
Убедитесь в наличии музыкальных данных на USB-
устройстве, которые могут воспроизводиться данным
устройством.
Удалите инородный предмет или используйте диск без трещин.
Музыка не
воспроизводится
даже при
подключении
USB-устройства.
На диске имеется трещина или на него попал инородный предмет.
Удалите инородный предмет или используйте диск без
трещин.
Пропуск звучания
или помехи
Файловая система USB-устройства несовместима с данным
устройством.
Используйте USB-устройство с файловой системой
FAT12/16/32.
Устройство недостаточно надежно закреплено.
Закрепите устройство на консоли.
Пропуск звука из-
за вибрации
Угол наклона устройства в направлении от лицевой панели к
задней превышает 30˚.
Угол наклона должен быть 30˚ или менее.
Потребление тока USB-устройства превышает 500 mA {мА}.
Используйте USB-устройство с потреблением тока менее чем
500 mA {мА}.
Наличие помехи, такой как отклеившаяся этикетка,
препятствующей выталкиванию диска.
Обратитесь к вашему дилеру.
USB-концентратор подключен.
Не используйте USB-концентратор.
“READING”
отображается
на дисплее,
но музыка не
воспроизводится.
Диск не
выталкивается
Записано несколько папок/большое количество файлов.
Если записано несколько папок/большое количество
файлов, время на считывание всех файлов может
увеличиться.
Нарушения в работе микропроцессора в результате помех или
других факторов.
Отключите шнур питания и подключите его снова. Если
устройство все равно не работает, обратитесь к дилеру.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
452
453
CQ-C5355N
CQ-C5355N
Устранение неисправностей
Показ на дисплее сообщений об ошибке
Дисплей
Возможная причина Возможное решение
Дисплей
Возможная причина Возможное решение
USB-устройство не подключено, или подключенное устройство не
может быть распознано.
Используйте USB-накопитель, соответствующий данному
устройству.
Батарея установлена неправильно. Установлена несоответствующая батарея.
Правильно установите соответствующую батарею.
Батарея разряжена.
Замените батарею на новую.
Нет файлов для воспроизведения.
Пульт ДУ направляется на несоответствующую точку.
Направляйте пульт ДУ на датчик устройства и нажимайте
кнопки.
Подключено неподдерживаемое USB-устройство.
Используйте USB-накопитель, соответствующий данному
устройству.
Нет реакции на
нажатие кнопок
Запишите файлы, воспроизводимые данным устройством,
на USB-накопитель.
На датчик попадают прямые солнечные лучи. (Пульт ДУ может не
работать, если на датчик попадает прямой солнечный свет. В этом
случае, система находится в рабочем состоянии.)
Было подключено USB-устройство, превышающее допустимый
потребляемый ток.
Защитите датчик от воздействия прямых солнечных лучей.
По какой-то причине было обнаружено повышенное потребление
тока.
Используйте USB-накопитель с потреблением тока менее
500 mA {мА}.
Включите источник и снова выберите режим USB (MP3/
WMA). (Подсветка секции USB-разъема синим цветом
свидетельствует о нормальной работе.)
Проверьте секцию USB-разъема на загрязнение и наличие
инородных предметов.
Показ на дисплее сообщений об ошибке
Дисплей
Возможная причина Возможное решение
Ошибка связи
Включите питание или переключатель ACC ON/OFF.
Если сбой устранен не был, отсоедините шнур питания
и подключите его снова. Если устройство все равно не
работает, обратитесь к дилеру. ( Инструкция по монтажу)
Диск загрязнен или установлен в перевернутом виде.
Проверьте диск.
Диск поцарапан.
Проверьте диск.
Устройство не работает по какой-то причине.
Отключите шнур питания и подключите его снова. Если
устройство все равно не работает, обратитесь к дилеру.
( Инструкция по монтажу)
(Через 5 секунд)
По какой-то причине плейер не может прочитать файл, который
вы пытаетесь воспроизвести. (Записанный файл имеет
неподдерживаемую файловую систему, способ сжатия, формат
данных, расширение имени файла, поврежденные данные и т. п.)
Убедитесь, что удлинительный USB-кабель надежно
подключен и, в противном случае, подключите его снова.
Выберите файл, который может быть прочитан плейером.
Проверьте тип данных, хранящихся на USB-накопителе. При
необходимости отформатируйте USB-накопитель.
(Через 5 секунд)
По какой-то причине плейер не может прочитать файл, который
вы пытаетесь воспроизвести. (Записанный файл имеет
неподдерживаемую файловую систему, способ сжатия, формат
данных, расширение имени файла, поврежденные данные и т. п.)
Выберите файл, который может быть прочитан плейером.
Проверьте тип данных, записанных на диске. При
Автоматически на
следующий файл
(Через 5 секунд)
Автоматически на
следующий файл
необходимости, создайте новый диск.
(Через 5 секунд)
Возможно файл WMA защищен авторскими правами.
Файлы, защищенные авторскими правами, не
воспроизводятся.
Возможно файл WMA защищен авторскими правами.
Файлы, защищенные авторскими правами, не
воспроизводятся.
(Через 5 секунд)
Автоматически на
следующий файл
Автоматически на
следующий файл
Примечание: Обратитесь к Инструкция по расширеию системьı относительно сообщений об
ошибках, относящихся к дополнительным устройствам.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
454
455
CQ-C5355N
CQ-C5355N
Примечания по дискам
Технические характеристики
Питание
12 V {В} пост. тока (11 – 16 V {В}),
тестовое напряжение 14,4 V {В}, с минусом на массу
Менее 2,1 А (режим CD; 0,5 W {Вт} 4 колонки)
В случае использования коммерческих CD, они должны
иметь любую из этикеток, показанных справа.
Некоторые музыкальные CD с защитой от копирования
могут не воспроизводиться на данном устройстве.
Потребляемый ток
Максимальная выходная мощность 50 W {Вт} x 4 (при 1 kHz {кГц}), с максимальной громкостью
TEXT
Выходная мощность
22 W {Вт} x 4 (DIN 45 324, при 4 {Ом})
Диапазон регулировки тембра/
SQ
SQ низкие/бас: 12 dB {дБ} (при 60 Hz {Гц}, 80 Hz {Гц}, 100 Hz {Гц}, 200 Hz {Гц})
SQ средние: 12 dB {дБ} (при 500 Hz {Гц}, 1 kHz {кГц}, 2 kHz {кГц}, 3 kHz {кГц})
SQ высокие: 12 dB {дБ} (при 8 kHz {кГц}, 10 kHz {кГц}, 12 kHz {кГц}, 15 kHz {кГц})
Как держать диск
Сторона этикетки
•
Не прикасайтесь к нижней поверхности диска.
• Не царапайте диск.
• Не сгибайте диск.
Сопротивление колонок
4 – 8 {Ом}
• Если диск не используется, храните его в чехле.
Не оставляйте диски в следующих местах:
• Под прямыми солнечными лучами
• Рядом с обогревателями автомобиля
• В запыленных, загрязненных и влажных местах
• На сиденьях и приборной панели
Выходное напряжение
предварительного усилителя
Выходное сопротивление
предварительного усилителя
USB-разъем
Совместимость со стандартом USB
Файловая система
Максимальный ток питания
Воспроизводимый аудиоформат
Рекомендуемый объем
2,5 V {В} (режим компакт-диска: 1 kHz {кГц}, 0 dB {дБ})
200 {Ом}
1.1/2.0 Полноскоростной
FAT12/16/32
500 mA {мА}
MP3/WMA
Менее 4 GB {ГБ} (1 раздел)
Этикетки, созданные
на принтере, защитные
пленки или полоски
Диски неправильной
формы
Чистка диска
Используйте сухую, мягкую ткань и
протирайте от центра к краю.
Вход AUX
Входное сопротивление
Допустимый внешний вход
Размеры (основное устройство) 178 (Ш) x 50 (В) x 160 (Г) mm {мм}
10 к {kОм}
2,0 V {В}
<Правильно>
<Неправильно>
Диски с наклеенными
этикетками или
лентой
Диски с трещинами,
царапинами или
отсутствующими частями
Не пишите на стороне этикетки
шариковой ручкой или другими
ручками с твердым концом.
1,3 kg {кг}
Вес (основное устройство)
• У вас могут возникнуть проблемы при воспроизведении некоторых компакт-дисков CD-R/RW,
записанных на CD-рекордерах (дисководы CD-R/RW), либо по причине характеристик записи,
либо из-за грязи, отпечатков пальцев, царапин и т. п. на поверхности диска.
• Компакт-диски CD-R/RW менее устойчивы к высоким температурам и высокой влажности, чем
обычные музыкальные компакт-диски. Длительное хранение таких дисков в автомобиле может
привести к их повреждению и невозможности их воспроизведения.
• Некоторые диски CD-R/RW не могут успешно воспроизводиться из-за несовместимости
программного обеспечения записи, CD-рекордера (дисковод CD-R/RW) и дисков.
• Этот плейер не может воспроизводить диски CD-R/RW, если сессия записи не закрыта.
• Этот плейер не может воспроизводить диски CD-R/RW, содержащие данные, отличные от CD-DA или MP3/WMA.
• При использовании диска CD-R/RW соблюдайте инструкции по обращению с ним.
Частота выборки
8-кратная избыточная выборка
1 бит Система ЦАП
Цифро-аналоговый
преобразователь
Устройство считывания
Источник света
Астигматическое 3-лучевое
Полупроводниковый лазер
790 nm {нм}
Длина волны
Частотная характеристика
Соотношение сигнал/шум
Суммарный коэффициент
гармоник
20 Hz {Гц} – 20 kHz {кГц} ( 1 dB {дБ})
96 dB {дБ}
0,01 % (1 kHz {кГц})
Коэффициент детонации
Разделение каналов
Ниже измеряемых пределов
75 dB {дБ}
Обслуживание/Предохранитель
Ваше устройство разработано и изготовлено с минимальными требованиями к обслуживанию.
Используйте сухую мягкую ткань для обычной чистки внешней поверхности. Никогда не
используйте бензин, разбавитель или другие растворители.
Стереоприемник FM
Частотный диапазон
87,5 MHz {МГц} – 108,0 MHz {МГц}
6 dB/μV {дБ/μВ} (Сигнал/Шум 30 dB {дБ})
35 dB {дБ} (при 1 kHz {кГц})
Пороговая чувствительность
Стереоразделение
AM (СВ) Радио
Частотный диапазон
531 kHz {кГц} – 1 602 kHz {кГц}
Пороговая чувствительность
27 dB/μV {дБ/μВ} (Сигнал/Шум 20 dB {дБ})
AM (ДВ) Радио
Частотный диапазон
Пороговая чувствительность
При перегорании плавких предохранителей обратитесь к вашему дилеру или в ближайший
авторизованный сервисный центр Panasonic.
153 kHz {кГц} – 279 kHz {кГц}
32 dB/μV {дБ/μВ} (Сигнал/Шум 20 dB {дБ})
Примечания:
Предупреждение
• Технические характеристики и конструкция могут быть изменены без предварительного
уведомления.
• Некоторые рисунки и иллюстрации могут отличаться от вида вашего изделия.
•
Используйте предохранители установленного номинала (15 A). Использование заменяющих приспособлений или
предохранителей большего номинала, либо непосредственное подключение устройства без предохранителя
может привести к пожару или повреждению устройства. Если новый предохранитель сразу перегорит, следует
обратиться в ближайший авторизованный сервисный центр Panasonic.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
456
457
CQ-C5355N
CQ-C5355N
Memorandum
Memorandum
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
458
459
CQ-C5355N
CQ-C5355N
Tento výrobek je shodný s typem
schváleným Ministerstvem dopravy
a spojů České republiky pod číslem
2131 č.j.1964/2004-150-SCH2
ATEST
8 SD
2131
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
YEFM285924A FT1106-1126 Printed in China
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Przed montażem/Před instalací/
Beszerelés előtt/Перед монтажом
Przed połączeniami elektrycznymi/Před zapojením elektroinstalace/
Kábelre kötés előtt/Перед монтажом электропроводок
Skorzystaj z porad fachowca podczas montażu.
• Przed montażem sprawdź działanie radia podłączonego prowizorycznie
do anteny i głośników.
Przeznaczony wyłącznie do pracy z 12 V akumulatorem z
minusem na masie.
Podłącz przewód zasilania (czerwony) po wykonaniu
wszystkich innych połączeń. (dla złącza innego niż ISO)
Podłącz przewód akumulatora (żółty) do dodatniego (+)
bieguna akumulatora lub do zespołu bezpieczników (BAT).
(dla złącza innego niż ISO)
Usuń około 5 mm izolacji z końców przewodów aby
podłączyć. (dla złącza innego niż ISO)
Wszystkie odizolowane przewody zabezpiecz taśmą izolującą.
Unieruchom poluzowane przewody.
Instalaci by měl provádět odborný pracovník.
• Před instalací zkontrolujte funkčnost přístroje, antény a reproduktorů.
Odtwarzacz WMA MP3 CD/Amplituner
Přehrávač CD/MP3/WMA s rádiem
WMA MP3 CD lejátszó/rádióvevő készülék
WMA MP3 CD-плеер/ресивер
Beszereléskor forduljon szakemberhez
•
Beszerelés előtt az antenna és a hangszórók használatával ellenőrizze a rádiót.
По вопросу монтажа следует обращаться к специалисту.
• Перед монтажом проверьте радиоприемник с помощью антенны и
громкоговорителей.
•
Kąt montażu od bloku do bloku
: horyzontalny
: 0 – 30°
Model:
CQ-C5355N
CQ-C3355N
od przodu do tyłu
Přístroj je napájen výhradně 12 V baterií s uzemněným
záporným (–) pólem.
Napájecí kabel (červený) zapojte až nakonec. (pro ne-ISO konektor)
Zapojte kabel baterie (žlutý) ke kladnému (+) pólu baterie
nebo ke koncovce na bloku pojistek (BAT). (pro ne-ISO konektor)
Odizolujte asi 5mm na konci kabelů kvůli zapojení.(pro ne-ISO konektor)
Obnažené kabely omotejte izolační páskou.
• Úhel montáže zleva doprava : horizontálně
zpředu dozadu
: 0 – 30°
(CQ-C5355N)
• Rögzítési szög
Két oldal irányban
: vízszintes
: 0 – 30°
Hátsó elülső irányban
• Угол монтажа
в поперечной плоскости
в продольной плоскости
Zajistěte uvolněné kabely.
:
горизонталь
: 0 – 30°
0 – 30e
Instrukcja iinstalacji
Návodd k montáži
Beszerrelésii utasíításook
Инстррууккцциияя по моннттаажжуу
Kizárólagosan 12 V-os akkumulátorról működik negatív (
földeléssel.
A feszültség kábelhez (piros) csak a legvégén csatlakoztassa.
(nem ISO csatlakozó dugók esetében)
Kösse az akkumulátor kábelt (sárga) az akkumulátor pozitív
(+) végződéséhez vagy a biztosító blokk kimeneteléhez
(BAT). (nem ISO csatlakozó dugók esetében)
A csatlakoztatáshoz csupaszítson le kb. 5 mm-t a vezetékek
végénél. (nem ISO csatlakozó dugók esetében)
Alkalmazzon szigetelő szalagot a csupasz végekre.
Rögzítse a meglazított vezetékeket.
–)
• Przestrzeń montażowa
• Montážní prostor
• Rögzítés helye
• Площадь под монтаж
53 mm
182 mm
4.5 mm – 6.0 mm
Работает только с питанием от 12 V {В} батареи с
отрицательной (–) землей.
Подсоединяют силовой выводной провод (красный)
последним. (Для разъема, не соответствующего ISO)
Подсоединяют выводной провод (желтый) к положительному
(+) выводу батареи и клемме блока плавких
предохранителей (BAT). (Для разъема, не соответствующего ISO)
С концов выводных проводов снимают изоляцию на
длине около 5 mm {мм} для соединения.
(Для разъема, не соответствующего ISO)
Zdejmij z urządzenia głównego na czas montażu fabrycznie
założoną Kieszeń montażową i obramowanie .
Dočasně odstraňte z hlavní jednotky montážní zásuvku a
čelní rámeček , které byly nasazeny ve výrobě.
Ideiglenesen a fő egységről távolítsa el a rögzítő keretet
és a szegélylemezt amelyeket a szállítás idejére
rögzítettek
На обнаженные выводные провода
накладывают изоляционную ленту.
Фиксируют ослабленные выводные провода.
Временно снимите с главного блока прибора монтажную
раму и обрамление , смонтированные при поставке
Akcesoria z wyposażenia/Dodávané montážní prvky/Hozzáadott eszközök/Детали, входящие в комплектацию поставки
Nr/ Č.
Element/ Motnážní prvek
Schemat/ Obrázek
Ilość/ Počet
Nr/ Č.
Element/ Motnážní prvek
Schemat/ Obrázek
Ilość/ Počet
Mennyiség/ Кол-во
Szám/ №. Tétel/ Наименование деталей Ábrázolás/ Эскизы Mennyiség/ Кол-во Szám/ №. Tétel/ Наименование деталей Ábrázolás/ Эскизы
Kieszeń montażowa
Montážní zásuvka
Rögzítő keret
Płytka zwalniania blokady
Odjišťovací destičky
Zár kioldó lemez
Пластина снятия стопорения
1
1
1
2
1
1
Монтажная рама
YEFX0217263A
TEXT
Śruba montażowa (5 mm )
Montážní šroub (5 mm )
Rögzítő csavar (5 mm )
Złącze zasilania
Napájecí kabel
Feszültség csatlakozó
Силовой разъем
• Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi przed rozpoczęciem używania urządzenia i zachowaj ją do użytku w przyszłości.
• Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod a uschovejte si ho pro budoucí potřebu.
• Mielőtt használja a terméket kérjük, hogy gondosan olvassa el ezeket az előírásokat és a későbbiekben felmerülő kérdések miatt kérjük tartsa
meg a használati utasítást.
Монтажный болт (5 mm {мм} )
YEAJ02874
Obramowanie
Čelní rámeček
Szegélylemez
Обрамление
Łącznik ISO anteny
Adaptér pro anténu ISO
ISO Antenna adapter
Антенный адаптер по ISO
• Перед началом эксплуатации просим прочитать настоящую инструкцию внимательно и хранить ее на пользование на будущее.
YEFM294295 FT1106-0
Wydrukowano w Chinach
Vytištěno v Číně
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
YEFC051011
Kínában nyomtatva
Отпечатано в Китае
, i stanowią komplet. (YEP0FZ5699) , a tvoří sadu. (YEP0FZ5699)
, és egy készletet alkot. (YEP0FZ5699) , и составляют комплект. (YEP0FZ5699)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Montaż/Instalace/Beszerelés/Монтаж
Procedura montażowa/Instalace přístroje/Hogyan szerelje be a készüléket/Как смонтировать прибор
Demontaż urządzenia/Odstranění přístroje/
Hogyan távolíthatja el az egységet/Как снять прибор
Ostrzeżenie
•
•
Pracuj w rękawiczkach, aby
uniknąć pokaleczenia się.
Wykonaj połączenia elektryczne
przed rozpoczęciem montażu.
Odłącz przewód od ujemnego złącza akumulatora.
Sundejte kabel ze záporného pólu baterie.
Távolítsa el a kábelt az akkumulátor negatív végződéséről.
Отсоедините кабель от отрицательного вывода батареи.
Zdejmij płytę czołową.
1
2
Odstraňte čelní panel.
Távolítsa el az előlap
lemezt.
Снимите лицевую
1
Upozornění
Figyelmeztetés
Внимание
•
•
Používejte ochranné rukavice.
Před montáží zkontrolujte, zda je řádně
zapojena elektroinstalace.
Wkładanie uchwytu Kieszeni montażowej
Odegnij zaczepy montażowe.
Zasunutí montážní zásuvky
Ohněte montážní západky.
Rögzítő keret behelyezése.
Hajlítsa be a rögzítő füleket.
Wygnij odpowiednie języczki, aby urządzenie
pasowało ściśle.
•
•
Biztonsága érdekében viseljen kesztyűt.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a beszerelés
előtt a kábelek bekötése megtörtént.
панель прибора.
Ohněte příslušné západky a zajistěte tak jednotku
na místě.
•
•
Следует надеть перчатки для безопасности.
Следует убедиться, что монтаж электропроводок
завершен до монтажа прибора.
Hajlítsa ki a megfelelő
füleket, hogy a háttám
nélküli egységet
Вставьте монтажную раму .
Загните монтажные лапки.
biztosítsa.
Загибанием
Podłączenie wtyku złącza zasilania
Zapojte napájecí kabel
Csatlakoztassa a feszültség csatlakozó dugót
Подсоединение силового разъема
соответствующих лапок
зафиксируйте прибор
без зазора.
3
Zdejmij obramowanie .
Odstraňte čelní rámeček
.
Távolítsa el a
szegélylemezt .
Снимите обрамление .
Przymocowanie
głównego urządzenia
Przykręć śrubę montażową do głównego urządzenia.
Przymocuj tył głównego urządzenia.
Umieść lewy i prawy zatrzask w odpowiednich tworach.
Zašroubujte montážní šroub do hlavní jednotky.
Připevnění k protipožární přepážce.
Zaklapněte pružiny na levé a pravé straně do
příslušných otvorů.
Csavarozza be a rögzítő csavart a fő egységbe.
Rögzítse a tűzfalhoz.
Pattintsa be a jobb és baloldali rugós csíptetőt.
Завертите Монтажный болт в главный блок.
Крепление к теплоизоляционной панели.
Введите правую и левую пружины в отверстия под них.
2
3
4
Připevnění hlavní
jednotky
4
A fő egység
biztosítása
Zwalnianie blokady
Włóż płytę zwalniania
blokady
tak, aby
Крепление
главного блока
usłyszeć kliknięcie.
Pociągnij urządzenie główne.
Odjištění západek
Zasuňte odjišťovací destičku
, dokud neuslyšíte cvaknutí.
Zatáhnout za hlavní
jednotku.
Ostrzeżenie
Jeżeli instalujesz to urządzenie w desce
rozdzielczej, zapewnij odpowiedni obieg
powietrza wokół urządzenia, aby nie dopuścić
do problemów powstałych z przegrzania, nie
zasłaniaj także otworów wentylacyjnych na
urządzeniu.
A zár kioldása
INyomja be a zár kioldó
lemezt addig amíg
kattanást nem hall.
Húzza meg a fő egységet.
Upozornění
Снятие стопорения
Pokud tento přístroj instalujete do palubní desky,
ujistěte se, že je zajištěna dostatečná ventilace
hlavní jednotky, aby nedošlo k přehřívání přístroje
a k jeho následnému poškození. Nezakrývejte
ventilační otvory na přístroji.
4
4
4
Втолкните пластину
4
снятия стопорения до
щелчка.
Вытащите главный блок.
Przymocowanie do przegrody ogniotrwałej
Připevnění k protipožární přepážce
Rögzítés a tűzfalhoz
Крепление к теплоизоляционной панели
Przy użyciu tylnego wspornika (Opcja)
Pomocí zadní destičky (volitelné)
Clank!
Figyelmeztetés
Przy użyciu gumowej poduszki (Opcja)
Pomocí gumové vložky (volitelné)
Gumi hüvely alkalmazása (Opcionális)
Ha ezt az egységet a műszerfalbe szereli
be, akkor annak érdekében, hogy elkerülje
a túlmelegedésből származó károsodást;
biztosítsa a készülék körül a megfelelő
levegőáramlást úgy, hogy a készülék egyetlen
szellőző nyílását se zárja el.
Zakładanie obramowania
Hátsó szorító lemez alkalmazása (Opcionális)
С помощью задней опорной планки (по опции)
5Instalace čelního rámečku
С помощью резиновой втулки (по опции)
5
Wyciągnij urządzenie
chwytając je oburącz.
Vytáhněte jednotku
oběma rukama.
Húzza kifelé a
készüléket mindkét
kezével.
Вытаскивайте прибор
обеими руками.
A szegélylemez
rögzítése
Miejsce odłamania
Značkovací bod
Nyomja be a fő
egységet
Установка
прибора со
щелчком
Gumowa podkładka (Opcja)
Gumová vložka (volitelné)
Gumi hüvely (Opcionális)
Резиновая втулка (по опции)
3 mm
4
Установка обрамления
Wkręt samogwintujący (Opcja)
Samořezný šroub (volitelné)
Csapoló csavar (Opcionális)
Самонарезающий винт (по опции)
Podłączenie kabli z powrotem
Śruba montażowa
Montážní šroub
Rögzítő csavar
6Zapojení kabelu baterie
6
Tylny pasek mocujący (Opcja)
Zadní destička (volitelné)
Hátsó szorító lemez (Opcionális)
Задняя опорная планка (по опции)
Внимание
Az akkumulátor kábel isszakötése
Повторное подсоединение
кабеля к батарее
При монтаже настоящего устройства на
панель приборов следует обеспечить
достаточный поток воздуха вокруг него
во избежание его повреждения из-за
перегрева, причем не следует закрывать
вентиляционные отверстия устройства.
Монтажный болт
Śruba montażowa
Montážní šroub
Rögzítő csavar
Монтажный болт
Do urządzenia
Ceownik
K jednotce
(znajdujący się w samochodzie)
Az egységhez
Zadní držák
(dodávaný s automobilem)
Hátsó rögzítő konzol
(az autó tartozéka)
Задний опорный кронштейн
(поставляемый с автомобилем)
К прибору
Nakrętka ośmiokątna (Opcja)
Šestihranná matice (volitelné)
Hatszögletű anyacsavar (Opcionális) Az egységhez
Шестигранная гайка (по опции)
Do urządzenia
K jednotce
К прибору
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Połączenia elektryczne/Elektroinstalace/Kábelezés/Монтаж электропроводок
Ostrzeżenie
Nie podłączaj złącza zasilania zanim nie wykonasz wszystkich pozostałych połączeń.
Upozornění
(P)/(P)/(J)/(П)
(Czerwony)/(Červený)/(Piros)/(Красный)
Nezapojujte napájecí kabel, dokud elektroinstalace není zcela zapojena.
Złącze wejścia AUX
Mohlo by dojít k poškození přístroje.
Konektor vstupu AUX
AUX Bemeneti csatlakozó
Разъем AUX-входа
AUX1-IN
Figyelmeztetés
Annak érdekében, hogy elkerülje a készülék károsodását, ne csatlakoztassa a csatlakozót
addig, amíg a teljes kábelezés nincs készen.
(L)/(L)/(B)/(Л)
(Biały)/(Bílý)/(Fehér)/(Белый)
Внимание
Во избежание повреждения прибора не следует подсоединять силовой разъем
до полного завершения монтажа электропроводок.
Konektor podwyższania systemu
Konektor pro modernizaci systému
Rendszer-be csatlakozó
Разъем для расширения системы
Bezpiecznik (15A) Wymień bezpiecznik w najbliższym autoryzowanym centrum
Serwisu Panasonic. Nie wykonuj samodzielnie wymiany bezpiecznika.
Pojistka (15A) Výměnu pojistek zajistěte v autorizovaném servisním středisku
Panasonic. Nepokoušejte se pojistku vyměnit sami.
Biztosíték (15A) A biztosíték cserélésekor forduljon a legközelebbi engedéllyel rendelkező
Panasonic Márkaszervízhez. Saját maga ne kísérelje meg a biztosíték cseréjét.
Плавкий предохранитель (на 15 А) За заменой плавкого предохранителя
следует обращаться к ближайшему авторизованному центру техобслуживания
«Panasonic».
3
1
2
Нельзя самому пытаться заменить плавкий предохранитель.
Antena
Anténa
Antenna
Антена
(L)/(L)/(B)/(Л)
(Biały)/(Bílý)/(Fehér)/(Белый)
(Pomarańczowy)/(Oranžový)/(Narancsszínű)/(Оранжевый)
C1 :
Przewód tłumienia zewnętrznego
Do linii tłumika nawigacyjnego systemu nawigacji samochodowej
Panasonic lub do tłumika telefonu samochodowego.
Kabel externího ztlumení zvuku
(Brązowy w czarne prążki)/(Hnědý s černým proužkem)/
(Barna fekete csíkkal)/(Коричневый провод с черной полоской)
C3 :
Łącznik ISO anteny
(Jeśli konieczny)
Adaptér pro anténu ISO
(podle potřeby)
Kabel k zařízení, které potřebuje ztlumit zvuk přístroje, například k
navigačnímu systému nebo telefonu.
Külső némító kábel
A Panasonic autó navigációs rendszer (Navi mute) némító kábeljéhez
vagy az autó telefon némító vezetékéhez.
Внешний выводной провод для приглушения звука
К выводу Navi Mute автомобильной навигационной системы
«Panasonic» или выводу для приглушения звука для
автомобильного телефона.
Przewód zewnętrznego zdalnego sterowania
Gdy używasz zdalnego sterowania innego niż firmy Panasonic,
przed podłączeniem zapoznaj się ze wskazówkami producenta tego
urządzenia.
Kabel externího dalkového ovládače
Pokud používáte externí dálkový ovládač od jiného výrobce, před zapojením
tohoto výrobce zkontaktujte.
Külső távirányító vezérlő vezetéke
Ha nem Panasonic távirányítót használ, akkor a csatlakoztatás előtt forduljon
a gyártóhoz.
Выводной провод внешнего дистанционного управления
В случае использования внешнего дистанционного управления, иного, чем марки
«Panasonic», следует перед подключением обращаться к изготовителю продукции.
ISO Antenna adapter
(Ha szükséges)
Антенный адаптер по ISO
(если требуется)
(P)/(P)/(J)/(П)
(Czerwony)/(Červený)/
(Piros)/(Красный)
Złącze wyjściowe przedwzmacniacza (Tył)
Výstupní konektor předzesilovače (zadní)
Előerősítő kimeneti csatlakozója (Hátsó)
Разъем выхода на предварительный усилитель (сзади)
(Czerwony)/(Červený)/(Piros)/(Красный)
A7 :
\CQ-C5355N\
Złącze wyjściowe przedwzmacniacza (Przednie)
Výstupní konektor předzesilovače (přední)
Előerősítő kimeneti csatlakozója (elülső)
Przewód zasilania (ACC lub IGN) Do zasilania ACC, +12 V DC
Napájecí kabel (ACC nebo IGN) k napájení z ACC, +12 V DC.
Elektromos kábel (ACC vagy IGN) az ACC energia forráshoz, +12 V egyenáram
Разъем выхода на предварительный усилитель (переднее)
Силовой выводной провод (АСС или IGN) к питанию АСС, +12 V пост.т.
A5
Łącznik ISO
(Czarny)/(Černý)/(Fekete)/(Черный)
A8 :
ISO konektor
ACC
ISO csatlakozó
Разъем по ИСО
Przewód masy Do czystej, metalowej części karoserii.
Zemnící kabel k čisté, obnažené kovové části podvozku automobilu.
A földelés vezetéke az autó karosszéria egy tiszta, csupasz fém részéhez.
Заземляющий провод к чистой обнаженной металлической части автомобильного шасси.
BATTERY 15A
(Żółty)/(Žlutý)/(Sárga)/(Желтый)
A4 :
A
Przewód akumulatora Do akumulatora samochodu, ciągłe zasilanie +12 V DC
Kabel k baterii automobilu, nepřetržité napájení + 12 V DC.
Az akkumulátor vezeték az autó akkumulátorához, folyamatos +12 V egyenáram.
Вывод батареи к автомобильной батарее, непрерывн. +12 V пост.т.
(Niebieski w białe prążki)/(Modrý s bílým proužkem)/(Kék fehér csíkkal)/(Синий провод с белой полоской)
A5 :
Przewód sterowania przekaźnikiem silnika wysuwanej anteny do silnika anteny. (Maks. 100 mA) (Połączenie to nie jest przeznaczone dla
anteny uruchamianej przełącznikiem)
Przewód sterowania przekaźnikiem wzmacniacza – do wzmacniacza mocy Panasonic. (Maks. 100 mA) (zsynchronizowane z wyłącznikiem
zasilania wzmacniacza)
Kabel k ovládání relé mechanické antény k mechanické anténě. (Max. 100 mA) (Tento kabel není určen k použití s anténou aktivovanou spínačem)
Zesilovač pro relé ovládající napájení výkonového zesilovače Panasonic. (Max. 100 mA) (synchronizován se zap./vyp. napájení zesilovače)
Motor antenna relé vezérlő kábel motor antennához. (Max.100 mA) (Ezt a vezetéket nem a kapcsolóval működő, aktív antennához való
használatra szánták.)
A
B
Erősítő relévezérlő tápkábel Panasonic végerősítőhöz. (Max. 100 mA) (Az erősítő üzemkapcsolójához szinkronizálva)
Выводной провод релейного управления антенной с моторным приводом к антенне с моторным приводом. (Макс. 100 mA) (Этот
выводной провод не предназначен для применения с антенной с моторным приводом, включаемой переключателем)
Контакт управления переключением питания усилителя к усилителю мощности Panasonic. (Макс. 100 мА) (синхронизировано с включением/выключением усилителя)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Przykład rozbudowy systemu: Podłączenie zmieniacza CD/Příklad modernizace systému: Připojení měniče disků CD/
Rendszer kibővítési példa: CD váltóhoz való csatlakoztatás/Пример повышения функции системы: Соединение с CD-чейндежром
B7 :
Tylny lewy + (Zielony)
Zadní levý + (Zelený)
Bal hátsó + (Zöld)
B8 :
-
+
B8
-
B6
+
B5
Łącznik ISO
ISO konektor
ISO csatlakozó
Tylny lewy – (Zielony w czarne prążki)
Zadní levý – (Zelený s černým proužkem)
Bal hátsó – (Zöld fekete csíkkal)
B7
CX-DP880N
(Opcja)
Разъем по ИСО
(volitelné)
Задний левый + (Зеленый)
Задний левый – (Зеленый провод с черной полоской)
CQ-C5355N/C3355N
(Opcionális)
(по опции)
B5 :
Przedni lewy + (Biały)
Přední levý + (Bílý)
Bal elülső + (Fehér)
Передний левый + (Белый)
B6 :
B
Kabel uziemienia
Przedni lewy – (Biały w czarne prążki)
Přední levý – (Bílý s černý proužkem)
Bal elülső – (Fehér fekete csíkkal)
Uzemněný kabel
Földelés kijelző
Konektor podwyższania systemu
Konektor pro modernizaci systému
Rendszer-be csatlakozó
Разъем для расширения
системы
Заземляющий провод
Передний левый
–
(Белый провод с черной полоской)
[CQ-C3355N]
B3 :
B4 :
Kabel akumulatora
Bateriový kabel
Elem kijelző
Przedni prawy + (Szary)
Přední pravý + (Šedý)
Jobb elülső + (Szürke)
Передний правый + (Серый)
Przedni prawy – (Szary w czarne prążki)
Přední pravý – (Šedý s černým proužkem)
Jobb elülső – (Szürke fekete csíkkal)
Батарейный провод
Передний правый – (Серый провод с черной полоской)
Przewód DIN
DIN kabel
DIN kábel
Шнур DIN
B1 :
B2 :
Tylny prawy + (Fioletowy)
Zadní pravý + (Fialový)
Tylny prawy – (Fioletowy w czarne prążki)
Zadní pravý – (Fialový s černým proužkem)
Jobb hátsó – (Ibolyaszínű fekete csíkkal)
Задний правый – (Фиолетовый провод с черной полоской)
Przewód RCA
RCA kabel
RCA kábel
Шнур RCA
Jobb hátsó + (Ibolyaszínű)
Задний правый + (Фиолетовый)
CHANGER IN
Kabel przejściowy dla zmieniacza DVD/CD.
(Biały)/(Bílý)/(Fehér)/(Белый)
(L)/(L)/(B)/(Л)
-
+
B2
-
B4
+
B3
Redukční kabel pro měnič disků DVD/CD.
Átalakító kábel DVD/CD váltóhoz.
Конверсионный кабель для
+
(P)/(P)/(J)/(П)
(Czerwony)/(Červený)/
(Piros)/(Красный)
-
B1
DVD/CD-чейнджера.
CA-CC30N
(Opcja)(volitelné)(Opcionális)(по опции)
Podłączenie głośników/Zapojení reproduktorů/Hangszóró csatlakoztatás/Монтаж электропроводок громкоговорителей
Podłącz jak pokazano.
Zapojení proveďte následovně.
A következőeknek megfelelően csatlakoztassa.
Монтируют проводки так, как показано на рис. ниже.
Złącze zasilania/Napájecí kabel/Feszültség csatlakozó/Силовой разъем
• Używaj wyłącznie nieuziemionych głośników.
Dopuszczalne wejście mocy akustycznej: 50 W lub więcej
Ostrzeżenia (Złącze ISO)
Norma ISO/Standardní ISO/ISO standard/Стандарт ISO
Impedancja: 4 – 8 Ω
Używanie głośników niezgodnych ze specyfikacją może
spowodować pojawienie się dymu, spalenie głośników lub
• Układ igieł na złączu zasilania odpowiada
standardowi ISO.
A7
A4
• Sprawdź czy układ igieł złącza w samochodzie
odpowiada standardowi ISO.
• W wypadku samochodów typu A i B, zmień
okablowanie dla przewodów czerwonego i żółtego
jak pokazano poniżej.
• Po wykonaniu podłączenia zaizoluj odcinki
oznaczone () taśmą izolacyjną.
Uwaga: W wypadku samochodów innych niż typ
A i B, skonsultuj się z lokalnym warsztatem
samochodowym.
IGN (zapłon) lub ACC
Akumulator 12 V (Napięcie podłączone na stałe)
Baterie 12 V (Nepřetržité napájení)
(akumulator) napięcie 12 V
ich uszkodzenie.
Odległość pomiędzy głośnikiem a wzmacniaczem: 30 cm lub więcej
Přívodní napětí
•
12 V-os akkumulátor (egyenáram)
12 V {В} батареи (с непрерывным питанием)
IGN nebo ACC 12 V
IGN vagy ACC 12 V
áramforrás
L
• Používejte pouze neuzemněné reproduktory.
Přípustný příkon 50 W nebo více
Impedance: 4 – 8 Ω
Питание 12 V {В} IGN
или АСС
Použití reproduktorů, které neodpovídají specifikacím, může
způsobit jejich spálení, výstup kouře nebo jiné poškození.
Vzdálenost mezi reproduktorem a zesilovačem : 30 cm nebo více
(
(
)
)
Złącze do samochodu
Konektor boční strany automobilu
A kocsi csatlakozója
ACC
•
Upozornění (konektor ISO)
• Konfigurace kolíků napájecího kabelu odpovídá
normě ISO.
BATTERY 15A
• Csak földeletlen hangszórókat használjon.
Engedélyezett bemenet: 50 W vagy több
Impedancia: 4 – 8 Ω
Az előírásnak nem megfelelő hangszórók használata tüzet,
füstölést vagy a hangszórók károsodását okozhatja.
• Az erősítő és a hangszóró közötti távolság: 30 cm vagy több
Разъем со стороны автомобиля
• Zkontrolujte, zda konfigurace kolíků konektoru ve
vašem automobilu odpovídá normě ISO.
• U automobilů typu A a B změňte elektroinstalaci
červených a žlutých kabelů, jak je uvedeno níže.
• Po zapojení izolujte části označené () pomocí
izolační pásky.
R
Samochód typu A/Typ automobilu A/“A” típusú gépkocsi/Автомобиль Тип А
A4
A7
IGN (zapłon) lub ACC
Akumulator 12 V (Napięcie podłączone na stałe)
Baterie 12 V (Nepřetržité napájení)
•
Следует применять только незаземленные громкоговорители.
Допускаемый вход: 50 W {Вт} или более
(akumulator) napięcie 12 V
Poznámka: U automobilů jiných typů nežli A a B
konzultujte instalaci přístroje s prodejcem.
Přívodní napětí
12 V-os akkumulátor (egyenáram)
12 V {В} батареи (с непрерывным питанием)
IGN nebo ACC 12 V
IGN vagy ACC 12 V
feszültség
Импеданс: От 4 – 8 Ω {Ом}
Figyelmeztetések (ISO csatlakozónál)
• A feszültség csatlakozó tű elrendezése megfelel az
ISO standardnak
Использование колонок, не соответствующих техническим
характеристикам, может привести к перегоранию,
возникновению дыма или повреждению колонок.
•Расстояние между громкоговорителями и усилителем:
30 cm {см} или более
Питание 12 V {В} IGN
или АСС
• Kérjük ellenőrizze, hogy kocsijának csatlakozó
tűinek elrendezése megfelel az ISO standardnak
• Az “A” és “B” típusú gépkocsiknál cserélje meg
a piros és sárga vezetékek bekötését a lent
bemutatottnak megfelelően.
• Bekötés után, szigetelje a ()-al jelölt részt
szigetelő szalaggal.
(
(
)
)
Złącze do samochodu
Konektor boční strany automobilu
A kocsi csatlakozója
BATTERY 15A
ACC
• Nie używaj trójprzewodowych systemów głośnikowych ze
wspólnym przewodem masy.
Разъем со стороны автомобиля
Ostrzeżenie
• Nie podłączaj więcej niż jednego zestawu głośnikowego
do jednej pary przewodów głośnikowych. (z wyjątkiem
gdy dla podłączenia do głośnika wysokotonowego)
Megjegyzés: Az “A” és “B” típusú gépkocsiktól eltérő típusok
esetén, kérjen tanácsot a helyi autós szaküzletben.
• Nepoužívejte reproduktorový systém se třemi vodiči a společným
zemnícím kabelem.
Samochód typu B/Typ automobilu B/“B” típusú gépkocsi/Автомобиль Тип В
A7
A4
Меры предосторожности (по разъему по ISO)
• Расположение контактов (штырьков) на силовом
разъеме соответствует стандарту ISO.
• Следует проверить и убедиться, что расположение
контактов (штырьков) на силовом разъеме в Вашем
автомобиле соответствует стандарту ISO.
Upozornění
Akumulator 12 V (Napięcie podłączone na stałe)
Baterie 12 V (Nepřetržité napájení)
Bez połączenia
Žádné zapojení
Nincs csatlakoztatva
Без соединения
• Nezapojujte k jednomu kabelu více než jeden
• Ne használjon három vezetékes hangszóró rendszert, amelynek
közös földeléses vezetéke van.
reproduktor. (kromě výškového reproduktoru)
12 V-os akkumulátor (egyenáram)
12 V {В} батареи (с непрерывным питанием)
Figyelmeztetés
• Не следует применять трехпроводную громкоговорительную
систему, имеющую общий заземляющий провод.
• Ne csatlakoztasson egynél több hangszórót az egyes
hangszóró vezetékekre. (kivéve ha magas sugárzót
csatlakoztat)
• Для автомобилей Типа А и Типа В следует
применить красную и желтую проводки так, как
показано на рис. ниже.
• По окончании монтажа проводок следует
изолировать участки, обозначенные знаком (),
изоляционной лентой.
Примечание: Для автомобилей иных типов, чем А и
В, следует консультироваться с местным магазином
или дилером по продаже автомобилей.
(
(
)
)
Внимание
Złącze do samochodu
Konektor boční strany automobilu
A kocsi csatlakozója
ACC
•
Нельзя подсоединять два или более громкоговорителя
к одному набору выводных проводов громкоговорителя.
(за исключением случая подсоединения к
BATTERY 15A
Разъем со стороны автомобиля
громкоговорителю для воспроизведения верхних частот)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
System Upgrade Guidebook
System-Upgrade-Handbuch
Guide pratique de mise à niveau de système
Systeemuitbreidingsgids
Guidebok om systemuppgradering
Guida per il potenziamento del sistema
Guía de mejora del sistema
Systemopgraderingsvejledning
Przewodnik rozbudowy systemu
Návod k modernizaci systému
Rendszerfejlesztési kézikönyv
Инструкция по расширению системьı
Model: CQ-C5355N/
CQ-C3355N/
CQ-C3305N
• For upgrading your system, read this manual carefully before use. This manual should be retained for future reference after
read.
• Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie ein System-Upgrade vornehmen. Bewahren Sie dieses Handbuch für
späteres Nachschlagen auf.
• Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant toute utilisation pour faire la mise à niveau du système. Conserver ce
manuel dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure.
• Lees deze handleiding zorgvuldig door voor u uw systeem gaat uitbreiden. Bewaar deze handleiding na gebruik zodat u er
later nog eens iets in op kunt zoeken.
• Vid uppgradering av systemet, läs igenom denna manual innan det tas i bruk. Spara denna manual för framtida referens efter
genomläsning.
• Per potenziare il proprio sistema, leggere attentamente questo manuale prima dell'utilizzo. Questo manuale deve essere
conservato per poterlo consultare in futuro dopo la lettura.
• Para efectuar la mejora de su sistema, lea detenidamente este manual antes de la utilización. Después de su lectura, deberá
guardar este manual para poderlo consultar en el futuro.
• Læs denne brugsvejledning grundigt inden brugen angående opgradering af dit system. Behold denne brugsvejledning, så
den kan anvendes til fremtidig reference.
• Zamin zaczniesz rozbudowę systemu, przeczytaj dokładnie tę instrukcję. Instrukcja ta powinna po przeczytaniu
zostać zachowana do dalszego uźytku w przyszłości.
• Předtím, než budete systém modernizovat, si pozorně přečtěte tento návod. Návod si uschovejte pro budoucí
potřebu.
• Rendszerének fejlesztéséhez, alaposan olvassa át ezt a kézikönyvet. Átolvasás után őrizze meg ezt a
kézikönyvet a jövőbeli információért.
• Для расширения Вашей системы просим тшательно читать данную перед использованием аппарата.
Данную инсрукцию следует хранить для дальнейшего польэования.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Информация по технике безопасности
Перед использованием системы прочитайте инструкции
по эксплуатации устройства и всех других компонентов
вашей аудиосистемы. В них содержится информация по
безопасному и эффективному использованию системы.
Компания Panasonic не несет никакой ответственности за
любые проблемы, возникающие в результате несоблюдения
инструкций, приведенных в данном руководстве.
В данном руководстве используются пиктограммы для
информирования о безопасности изделия и предупреждения
о потенциальных опасностях, которые могут возникнуть при
неправильном подключении и эксплуатации устройства. Ниже
приводится пояснение к пиктограммам. Для правильного
использования данного руководства и системы очень важно,
чтобы вы полностью понимали значение пиктограмм.
Не блокируйте вентиляционные отверстия
или теплоотводящие пластины устройства.
Их блокирование приведет к перегреву
Предостережение
При использовании данного устройства
соблюдайте следующие предосторожности.
внутренних компонентов устройства и может
привести к пожару или другим повреждениям.
Не устанавливайте устройство в неустойчивом месте
или в месте, подверженном сильной вибрации.
Избегайте устанавливать устройство на
значительно наклоненных или искривленных
поверхностях. При неустойчивой установке
устройство может упасть во время движения и
привести к аварии или травме.
ромкость устройства должна быть установлена
на соответствующем уровне.
Громкость устройства должна быть на таком уровне, чтобы во
время управления автомобилем вы могли слышать все сигналы.
Данное устройство предназначено для
использования только в автомобилях.
Не пользуйтесь устройством в течение длительного
времени при выключенном двигателе.
Этот значок предупреждает вас о наличии
важных инструкций по эксплуатации
и установке. Несоблюдение этих
Этот значок предупреждает вас о наличии
важных инструкций по эксплуатации
и установке. Несоблюдение этих
инструкций может привести к травме или
смертельному исходу.
Предостережение инструкций может привести к травме или
материальному ущербу.
Предупреждение
Длительное использование аудиосистемы с выключенным
двигателем приведет к разряду аккумулятора.
Угол установки
При установке соблюдайте следующие
предупреждения.
Устройство должно устанавливаться в горизонтальном
положении с передним краем, поднятым на
соответствующий угол, но не более 30.
Предупреждение
Не подвергайте устройство воздействию прямых
солнечных лучей или повышенного тепла.
Это может привести к повышению температуры внутри
устройства и последующему образованию дыма,
возгоранию или другому повреждению устройства.
Не используйте устройство в местах, где оно может
подвергнуться воздействию воды, влаги или пыли.
Воздействие воды, влаги или пыли на устройство может привести
к возникновению дыма, пожара или повреждению устройства.
Обращайте особое внимание на недопустимость намокания
устройства в автомобильных мойках или в дождливые дни.
Перед завершением подключения к разъемам
AUX устройства установите достаточно низкий
уровень громкости.
Несоблюдение этого требования может привести к возникновению
громких помех или повреждению ваших колонок и слуха. Прямое
подключение колонок/наушников к выходу внешнего устройства
без делителя мощности может привести к искажению звука или
повреждению подключенного внешнего устройства.
При использовании данного устройства
соблюдайте следующие предосторожности.
Перед установкой отсоедините провод от
Пользователь должен помнить, что в некоторых регионах
место установки устройства может подпадать под
действие ограничений. Для дополнительной информации
обращайтесь к вашему дилеру.
минусовой (–) клеммы аккумулятора.
Подключение и установка с подключенной минусовой (–) клеммой
аккумулятора могут привести к поражению электрическим током
и травме в результате короткого замыкания.
Водитель не должен смотреть на дисплей или управлять
системой во время управления автомобилем.
Просмотр дисплея или управление системой отвлекает
взгляд водителя, и он не смотрит вперед, что может
привести к авариям. Перед просмотром дисплея или
управлением системой всегда останавливайте автомобиль
в безопасном месте и ставьте его на стояночный тормоз.
Используйте правильное питание устройства.
Это изделие предназначено для работы в автомобильных
системах с напряжением 12 V {В} постоянного тока
с минусом на массу. Никогда не используйте данное
изделие с другими электрическими системами, особенно
с бортовой системой питания 24 V {В} постоянного тока.
Храните батареи и изолирующую пленку в
местах, недоступных для детей.
Для обеспечения безопасности пользуйтесь
перчатками. Перед установкой убедитесь в
завершении подключения.
Во избежание повреждения устройства не
подключайте разъем питания до полного
завершения подключения.
Не подключайте более одной колонки к одному
комплекту проводов выхода на колонку. (за
исключением подключения динамика высоких частот)
На некоторых автомобилях, оборудованных электрической
системой безопасности, используются специальные
процедуры отключения клемм аккумулятора.
НЕСОБЛЮДЕНИЕ ПРОЦЕДУРЫ ОТКЛЮЧЕНИЯ КЛЕММ
АККУМУЛЯТОРА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К НЕПРЕДНАМЕРЕННОМУ
ВКЛЮЧЕНИЮ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ БЕЗОПАСНОСТИ,
ВОЗМОЖНОМУ ПОВРЕЖДЕНИЮ АВТОМОБИЛЯ И ЛИЧНОЙ
ТРАВМЕ ИЛИ СМЕРТЕЛЬНОМУ ИСХОДУ.
Никогда не используйте компоненты, связанные
с безопасностью, для установки, заземления и
При обращении с батареей пульта
дистанционного управления соблюдайте
следующие меры предосторожности.
[CQ-C5355N\
•Используйте только указанную батарею (CR2025).
•Полярность батареи должна совпадать с метками
() и () в корпусе батареи.
•Заменяйте разряженную батарею как можно
быстрее.
•Извлеките батарею из пульта дистанционного
управления, если пульт не будет использоваться в
течение длительного времени.
•Перед утилизацией или хранением изолируйте
батарею (поместив ее в пластиковый мешок или
обернув ее виниловой лентой).
других подобных действий.
Не используйте компоненты автомобиля, связанные с его
безопасностью (топливный бак, тормоза, подвеску, рулевое
колесо, педали, подушку безопасности и т. п.), для электрического
подключения или монтажа данного изделия или его принадлежностей.
Батареи и изолирующая пленка может быть проглочена
ребенком, поэтому храните их в недоступном месте. В
случае проглатывания батарейки ребенком, немедленно
обратитесь к врачу.
При установке соблюдайте следующие
предосторожности.
Доверяйте подключение и установку только
Запрещено устанавливать изделие на крышке
подушки безопасности или в месте, где оно
может помешать работе подушки безопасности.
Перед установкой изделия убедитесь в отсутствии
патрубков, топливного бака, электрических
проводов и других компонентов в месте установки.
Если вам необходимо сделать отверстие в корпусе автомобиля
для крепления изделия, сначала проверьте расположение
жгутов проводов, топливного бака и электропроводки. Затем,
при возможности, делайте отверстие, начиная снаружи.
Никогда не устанавливайте изделие в месте, где
оно может уменьшать ваше поле зрения.
Никогда не используйте провод питания для
подачи питания на другое оборудование.
После установки и подключения изделия вам
необходимо проверить нормальную работу
электрооборудования автомобиля.
квалифицированному обслуживающему персоналу.
Установка данного устройства требует специальных навыков и
опыта. Для обеспечения максимальной безопасности устанавливайте
его у дилера. Компания Panasonic не несет ответственности за
возникновение проблем при самостоятельной установке устройства.
Соблюдайте инструкции по установке и
подключению устройства.
Оберегайте механизм деки компакт-дисков.
Не допускайте попадания каких-либо инородных
предметов в паз компакт-диска данного устройства.
Не разбирайте и не меняйте конструкцию устройства.
Не разбирайте, не меняйте конструкцию и не пытайтесь
самостоятельно ремонтировать устройство. При
необходимости ремонта, обращайтесь к вашему дилеру
или в авторизованный сервисный центр Panasonic.
Не пользуйтесь неисправным устройством.
Если устройство неисправно (нет питания, нет звука)
или находится в ненормальном состоянии (попадание
инородных предметов, воздействие воды, возникновение
дыма или запаха), незамедлительно выключите его и
обратитесь к вашему дилеру.
Несоблюдение инструкций по надлежащей установке и подключению
устройства может привести к несчастному случаю или пожару.
Будьте осторожны, чтобы не повредить провода.
Во время подключения будьте осторожны, чтобы не повредить
провода. Не допускайте их защемления в корпусе автомобиля,
винтами или движущимися деталями, такими, как салазки сидений.
Не царапайте, не тяните, не изгибайте и не скручивайте провода. Не
прокладывайте их рядом с источниками тепла и не устанавливайте
на них тяжелые предметы. Если провода необходимо проложить
через острые металлические края, защитите провода, изолировав их
виниловой лентой или другими подобными средствами.
Для установки используйте рекомендуемые
детали и инструменты.
Для установки устройства используйте прилагаемые или
рекомендуемые детали и соответствующие инструменты.
Использование других деталей может привести к внутреннему
повреждению устройства. Неправильная установка может привести
к аварии, неисправности или пожару.
•Утилизируйте батарею в соответствии с местными
нормативными требованиями.
•Не разбирайте, не нагревайте и не замыкайте
контакты батареи между собой. Не бросайте
батарею в огонь или воду.
В случае утечки батареи
Пульт дистанционного управления не должен
валяться в машине.
•Тщательно сотрите электролит с корпуса для
батареи и установите новую батарею.
•Если какая-либо часть вашего тела или одежды
соприкасалась с электролитом батареи, промойте
место контакта большим количеством воды.
•Если электролит попал в глаза, промойте их
большим количеством воды и обратитесь к врачу.
Использование оборудования в ненормальных условиях
может привести к пожару, поражению электрическим
током или дорожной аварии.
Если пульт дистанционного управления будет валяться
в машине, он может упасть на пол во время движения,
попасть под педаль тормоза и привести к аварии.
Замена предохранителя допускается только
квалифицированным обслуживающим персоналом.
При перегорании предохранителя устраните причину
и замените предохранителем, рекомендуемым для
этого устройства, обратившись к квалифицированному
специалисту. Неправильная замена предохранителя
может привести к возникновению дыма, пожара и
повреждению устройства.
Перед установкой устройства в автомобиле,
оборудованном подушками безопасности,
ознакомьтесь со всеми предупреждениями и
предостережениями изготовителя автомобиля.
Убедитесь, что провода устройства не мешают
управлению, посадке и выходу из автомобиля.
Во избежание короткого замыкания
Также обратитесь к инструкциям по безопасности дополнительных устройств.
заизолируйте все оголенные провода.
222
223
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
Перед тем, как ознакомиться с этими инструкциями
Содержание
Данная книга является руководством
Управляемые головные устройства
English
2
22
42
62
82
102
122
142
162
182
202
пользователя, в котором объясняется
эксплуатация вашего головного устройства
и пульта дистанционного управления,
приобретенных в качестве дополнительного
оборудования, когда головное устройство
подключается к дополнительным устройствам.
(Пульт дистанционного управления
• CQ-C5355N
(Обозначение в данной книге: [CQ-C5355N\)
Deutsch
Français
Nederlands
Svenska
Italiano
Español
Dansk
• CQ-C3355N/CQ-C3305N
(Обозначение в данной книге:
[CQ-C3355N/CQ-C3305N])
Все иллюстрации в данном руководстве
представляют модель CQ-C3355N, если не
указано другого.
Инструкция по эксплуатации)
Polski
Češky
Монитор:
CY-VM1500EX (Дополнительное
оборудование)
Головное устройство:
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
Magyar
Руccкий
iPod
( стр. 234, 236)
•Информация по технике безопасности
222
224
Система громкоговорящей
телефонной связи:
CY-BT100N (Дополнительное
оборудование)
•
Перед тем, как ознакомиться с этими инструкциями
CD-ченджер:
CX-DP880N
(дополнительное
оборудование)
( стр. 230, 232)
( стр. 238)
Модуль расширения (блок концентратора):
CY-EM100N (дополнительное оборудование)
( стр. 226)
•Общие положения
•CD-ченджер
•Управление iPod
226
230
234
Головное устройство:
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
CD-ченджер
(CX-DP880N, дополнительное
оборудование)
Системный разъем
•
Система громкоговорящей телефонной связи 238
Только 1 устройство
Переходной кабель для DVD/
CD-ченджера
(CA-CC30N, дополнительное
оборудование)
iPod
До
4 устройств
Кабель прямого подключения
для iPod
•Устранение неисправностей
240
(CA-DC300N, дополнительное
оборудование)
Модуль расширения
(CY-EM100N, дополнительное
оборудование)
Сотовый телефон
CY-BT100U
Примечание: Для полной информации по
установке и подключению обратитесь к
отдельным инструкциям и руководствам по
установке для каждого устройства.
Комплект громкоговорящей связи с
Bluetooth® технологией
(CY-BT100N, дополнительное оборудование)
224
225
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
Общие положения
CD-ченджер
Система громкоговорящей
телефонной связи
\CQ-C5355N]
При каждом нажатии на клавишу [SOURCE]
Дополнительный адаптер (переходной кабель
для DVD/CD-ченджера: CA-CC30N) позволяет
вам подключать дополнительный CD-ченджер
Panasonic (CX-DP880N). Для дополнительной
информации обратитесь к инструкциям по
эксплуатации CD-ченджера. ( стр. 230, 232)
Примечание:
• Данное устройство не поддерживает DVD-
ченджер из-за недостаточного места для
отображения или по другим причинам.
Вы можете подключить дополнительную
систему громкоговорящей телефонной связи
(Комплект громкоговорящей связи с
технологией Bluetooth®: CY-BT100N). Для
дополнительной информации обратитесь
к руководству по эксплуатации системы
громкоговорящей телефонной связи. ( стр.
238)
Примечание: Данное устройство
предназначено только для приема вызовов.
Оно не может осуществлять вызовы.
Bluetooth®
Марка в виде слова Bluetooth и логотип
принадлежит компании Bluetooth SIG,
Inc. и любое использование таких марок
компанией Matsushita Electric Industrial
Co.,Ltd. осуществляется по лицензии.
Другие торговые марки и торговые
названия принадлежат их соответствующим
владельцам.
источник меняется следующим образом.
Когда модуль расширения
подключен к системному разъему
Когда дополнительное устройство
подключено к системному разъему
Радио
Радио
iPod
Дополнительный адаптер (кабель
непосредственного подключения для iPod:
CA-DC300N) позволяет вам подключать
дополнительные устройства серии iPod.
( стр. 234, 236)
Могут подключаться только устройства iPod,
оборудованные разъемом подключения.
Последующая информация об управляемых
устройствах iPod приводится ниже.
Управляемый iPod/версия программного
обеспечения
• 3-е поколение iPod/версия 2.3
• 4-е поколение iPod/версия 3.1.1
• 5-е поколение iPod/версия 1.2
(воспроизведение видео не
поддерживается.)
• iPod фото/версия 1.2.1
Плейер CD или MP3/WMA
Плейер CD или MP3/WMA
AUX1
AUX1
Источники, подключенные к
модулю расширения (CY-EM100N,
дополнительное оборудование)
Источник, подключенный к системному
разъему (напр. CD-ченджер)
Переключение
AUX2
Источник звука,
подключенный к
входному разъему
модуля расширения
на подключенное
устройство
Модуль расширения (блок
концентратора)
Вы можете подключить дополнительный
модуль расширения (блок концентратора)
(CY-EM100N). Подключение модуля
расширения позволяет вам одновременно
подключать как дополнительные устройства,
упоминаемые ранее,так и как другие аудио/
видео устройства. Для дополнительной
информации обратитесь к инструкциям по
эксплуатации модуля расширения.
Подключаемые устройства
USB-разъем ( Инструкция по
эксплуатации)
Порт 1 (напр. iPod 1)
Порт 2 (напр. iPod 2)
• iPod мини/версия 1.4.1
• iPod нано/версия 1.2
* Проверка работы выполнялась с
программным обеспечением, доступным
на конец сентября 2006 года. Мы
не гарантируем работы с нашими
последующим изделиями или обновленным
программным обеспечением.
iPod является торговой маркой Apple Computer,
Inc., зарегистрированной в США и других
странах.
• CD-ченджер (макс. 1)
• iPod (макс. 2)
• Система громкоговорящей телефонной связи
(макс. 1)
Порт 3 (кроме CD-ченджер)
Примечание: Условия реализации
дополнительных устройств варьируются
в зависимости от стран и регионов. Для
дополнительной информации обратитесь к
вашему дилеру.
Порт 4 (кроме комплекта
громкоговорящей связи Bluetooth)
•
Эта позиция не выбирается нажатием
клавиши [SOURCE], однако активируется при
поступлении входящего вызова.
Примечания:
•
Источники меняются в порядке номера порта
каждого подключенного источника.
• Неподключенные порты пропускаются.
USB-разъем ( Инструкция по
эксплуатации)
226
227
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
Общие положения
[CQ-C3355N]
[CQ-C3305N]
При каждом нажатии на клавишу [SOURCE]
При каждом нажатии на клавишу [SOURCE]
источник меняется следующим образом.
источник меняется следующим образом.
Когда модуль расширения
подключен к системному разъему
Когда дополнительное устройство
подключено к системному разъему
Когда модуль расширения
подключен к системному разъему
Когда дополнительное устройство
подключено к системному разъему
Радио
Радио
Радио
Радио
Плейер CD или MP3/WMA
Плейер CD или MP3/WMA
Плейер CD или MP3/WMA
AUX1
Плейер CD или MP3/WMA
AUX1
AUX1
AUX1
Источники, подключенные к
модулю расширения (CY-EM100N,
дополнительное оборудование)
Источники, подключенные к
модулю расширения (CY-EM100N,
дополнительное оборудование)
Источник, подключенный к системному
разъему (напр. CD-ченджер)
Переключение
Источник, подключенный к системному
разъему (напр. CD-ченджер)
Переключение
AUX2
AUX2
Источник звука,
подключенный
к входному
разъему модуля
расширения
Источник звука,
подключенный
к входному
разъему модуля
расширения
на подключенное
устройство
на подключенное
устройство
USB-разъем ( Инструкция по
эксплуатации)
Порт 1 (напр. iPod 1)
Порт 2 (напр. iPod 2)
Порт 1 (напр. iPod 1)
Порт 2 (напр. iPod 2)
Порт 3 (кроме CD-ченджер)
Порт 3 (кроме CD-ченджер)
Порт 4 (кроме комплекта
Порт 4 (кроме комплекта
громкоговорящей связи Bluetooth)
• Эта позиция не выбирается нажатием
клавиши [SOURCE], однако
активируется при поступлении
входящего вызова.
громкоговорящей связи Bluetooth)
•
Эта позиция не выбирается нажатием
клавиши [SOURCE], однако активируется
при поступлении входящего вызова.
Примечания:
Примечания:
•
Источники меняются в порядке номера
порта каждого подключенного источника.
• Источники меняются в порядке
номера порта каждого подключенного
источника.
• Неподключенные порты пропускаются.
• Неподключенные порты
пропускаются.
USB-разъем ( Инструкция по
эксплуатации)
228
229
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
CD-ченджер
\CQ-C5355N]
Подключенный дополнительный CD-ченджер может управляться этим устройством.
Примечания:
•Через CD-ченджер устройство не поддерживает
следующие функции.
1
Установите магазин дисков (диски).
•При воспроизведении дисков CD-R могут
отмечаться сбои. Обратитесь к разделу
“Примечания по CD-дискам/CD-носителям
(CD-ROM, CD-R, CD-RW)”. ( Инструкция по
эксплуатации)
При установленном магазине нажмите на
клавишу [SOURCE] для выбора режима
CD-ченджера.
•
Воспроизведение дисков CD-RW. (за исключением
случая, когда подключен CX-DP880N)
• Воспроизведение MP3/WMA.
• Отображение текста CD.
В режиме CD-ченджера функция паузы не работает.
Устройство распознает магазин и начнет
воспроизведение автоматически.
•
2
Выберите желаемую часть для
воспроизведения.
Произвольное
воспроизведение
Все имеющиеся дорожки воспроизводятся в
произвольной последовательности.
Обзорное воспроизведение
диска
Со следующего диска последовательно
воспроизводятся первые 10 секунд первой
дорожки всех дисков.
Выбор диска
[] (DISC): Следующий диск
[] (DISC): Предыдущий диск
Нажмите [4] (RANDOM).
загорится.
Держите нажатой клавишу [5] (SCAN)
более 2 секунд. загорится.
Удерживайте еще раз для отмены.
Нажмите еще раз для отмены.
Выбор дорожки
[] (TRACK): Следующая дорожка
[] (TRACK): Предыдущая дорожка
(нажмите дважды)
Примечание: Удерживайте нажатой для
быстрого перехода вперед/назад.
Произвольное
воспроизведение диска
Все имеющиеся дорожки текущего
диска воспроизводятся в произвольной
последовательности.
Повторное воспроизведение
Повторяется текущая дорожка.
Нажмите [6] (REPEAT).
загорится.
Нажмите еще раз для отмены.
Держите нажатой клавишу [4]
(RANDOM) более 2 секунд.
загорится.
Повторное воспроизведение
диска
Индикаторы режима воспроизведения
Светятся, когда активируется каждый режим.
Произвольное воспроизведение
Повторное воспроизведение
Удерживайте еще раз для отмены.
Повторяется текущий диск.
Держите нажатой клавишу [6]
(REPEAT) более 2 секунд.
загорится.
Обзорное воспроизведение
Последовательно воспроизводятся первые
10 секунд каждой дорожки.
Нажмите [5] (SCAN).
Нажмите еще раз для отмены.
Светится при подключении
ченджера.
Произвольное, повторное,
обзорное воспроизведение диска
Удерживайте еще раз для отмены.
Дорожка
Время
Номер диска
Прямой доступ
Непосредственный выбор диска.
Пример: диск номер 5
Нажмите [#] (NUMBER).
Нажмите [5].
Нажмите [SET].
1
Нажмите [DISP].
2
3
Дорожка/время/
номер диска (по
умолчанию)
Примечания:
• Для приостановки прямого выбора нажмите
[DISP].
Время
• Произвольное, обзорное и повторное
воспроизведение, а также произвольное,
обзорное и повторное воспроизведение
диска аннулируются нажатием на клавишу
[#].
Дисплей выключен
230
231
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
CD-ченджер
[CQ-C3355N/CQ-C3305N]
Подключенный дополнительный CD-ченджер может управляться этим устройством.
Примечания:
•Через CD-ченджер устройство не поддерживает
следующие функции.
• Воспроизведение дисков CD-RW. (за исключением
случая, когда подключен CX-DP880N)
• Воспроизведение MP3/WMA.
• Отображение текста CD.
1
2
Установите магазин дисков (диски).
•При воспроизведении дисков CD-R могут
отмечаться сбои. Обратитесь к разделу
“Примечания по CD-дискам/CD-носителям
(CD-ROM, CD-R, CD-RW)”. ( Инструкция по
эксплуатации)
При установленном магазине нажмите на
клавишу [SOURCE] для выбора режима
CD-ченджера.
Устройство распознает магазин и начнет
воспроизведение автоматически.
•В режиме CD-ченджера функция паузы не
работает.
Выберите желаемую часть для
воспроизведения.
Произвольное
воспроизведение
Все имеющиеся дорожки воспроизводятся в
произвольной последовательности.
Нажмите [4] (RANDOM).
Нажмите еще раз для отмены.
Обзорное воспроизведение
диска
Со следующего диска последовательно
воспроизводятся первые 10 секунд первой
дорожки всех дисков.
Выбор диска
[] (DISC): Следующий диск
[] (DISC): Предыдущий диск
загорится.
Выбор дорожки
[] (TRACK): Следующая дорожка
[] (TRACK): Предыдущая дорожка
(нажмите дважды)
Примечание: Удерживайте нажатой для
быстрого перехода вперед/назад.
Держите нажатой клавишу [5] (SCAN)
более 2 секунд.
загорится.
Произвольное
воспроизведение диска
Все имеющиеся дорожки текущего
диска воспроизводятся в произвольной
последовательности.
Удерживайте еще раз для отмены.
Повторное воспроизведение
Повторяется текущая дорожка.
Нажмите [6] (REPEAT).
загорится.
Нажмите еще раз для отмены.
Держите нажатой клавишу [4]
(RANDOM) более 2 секунд.
загорится.
Повторное воспроизведение
диска
Индикаторы режима
воспроизведения
Удерживайте еще раз для отмены.
Светятся, когда активируется
каждый режим.
Повторяется текущий диск.
Держите нажатой клавишу [6]
(REPEAT) более 2 секунд.
загорится.
Дорожка
Время
Номер диска
Обзорное воспроизведение
Последовательно воспроизводятся первые
10 секунд каждой дорожки.
Нажмите [5] (SCAN).
Нажмите еще раз для отмены.
Произвольное
воспроизведение
Повторное
воспроизведение
Произвольное,
Удерживайте еще раз для отмены.
повторное, обзорное
воспроизведение диска
Светится при подключении
ченджера.
Нажмите [DISP].
Дорожка/время/номер
диска (по умолчанию)
Время
Дисплей выключен
232
233
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
Управление iPod
\CQ-C5355N]
Подключение дополнительного прямого кабеля подключения для iPod (CA-DC300N) позволяет пользователям управлять
iPod, включая выбор файлов и изменение последовательности воспроизведения файлов при помощи клавиш устройства.
Примечания:
программным обеспечением.
1
2
Подключите iPod.
•
Могут подключаться только устройства iPod, оборудованные
разъемом подключения. Дополнительная информация об
управляемом устройстве iPod приводится ниже.
Управляемый iPod/версия программного обеспечения
• 3-е поколение iPod/версия 2.3
• Отключение iPod должно осуществляться только после
выключения двигателя автомобиля (поворот ключа зажигания
в положение ВЫКЛ). В подключенном состоянии iPod может не
выключиться, что приведет к разряду батареи.
Когда iPod подключен к устройству, не подключайте к нему
какого-либо дополнительного оборудования, например, пульта
дистанционного управления iPod или наушников. В работе
устройства могут возникнуть неполадки.
Подключайте данное устройство после уменьшения громкости iPod.
На дисплее будет показываться "NO IPOD" до тех пор, пока
iPod не будет распознан после его подключения, не будет
включено питание основного устройства или не будет выбран
источник на основном устройстве. Это не свидетельствует о
какой-либо неисправности основного устройства.
Мы не гарантируем работу всех функций подключаемых
устройств.
Нажмите [SOURCE] для выбора режима
iPod. Начнется воспроизведение.
Примечание: Если воспроизведение не
началось, нажмите [BAND] ().
•
• 4-е поколение iPod/версия 3.1.1
• 5-е поколение iPod/версия 1.2 (воспроизведение
видео не поддерживается.)
• iPod фото/версия 1.2.1
• iPod мини/версия 1.4.1
•
•
3
Выберите желаемую часть для
воспроизведения.
• iPod нано/версия 1.2
Пауза
Нажмите [BAND] ().
Нажмите еще раз для отмены.
Выбор файлов
[]: Следующий файл
[]: Начало текущего файла
Для воспроизведения предыдущего
файла нажмите дважды.
Примечания:
• Удерживайте нажатой для быстрого
перехода вперед/назад.
* Проверка работы выполнялась с программным
обеспечением, доступным на конец сентября
2006 года. Мы не гарантируем работы с нашими
последующим изделиями или обновленным
•
Нажмите [DISP].
Текущий файл/все
файлы/номер iPod
(по умолчанию)
•
Когда быстрое перемещение вперед достигнет
конца файла или быстрое перемещение назад
достигнет начала файла, начнется нормальное
воспроизведение, даже, если клавиша быстрого
перемещения вперед или назад нажата.
Время/номер iPod
(Считывание
данных)
Название альбома/
название песни
Примечания:
1
2
Нажмите [] (LIST) для активации функции
выбора режима воспроизведения.
• Для второго круга прокрутки во время
показа текста нажмите [3] (SCROLL).
Если число показываемых символов 8 или
менее, символы не будут прокручиваться на
дисплее.
4
5
Поверните [VOL] по
часовой стрелке или против
часовой стрелки для
выбора воспроизведения
музыкального произведения.
(Считывание
данных)
Название
Поверните [VOL] по часовой
стрелке или против часовой
стрелки для регулирования.
• На дисплее показывается “NO TEXT” при
отсутствии информации.
• Название может отображаться неправильно,
если его длина превышает 250 буквенно-
цифровых символов.
исполнителя/название
песни
Нажмите [VOL] (PUSH
SEL: Выбор) для
определения выбора.
Примечание: Для выбора режима воспроизведения в
действии 2 нажмите [] (LIST).
PLAYLIST: Воспроизведение списка
воспроизведения (по
умолчанию)
Время
ARTIST:
Воспроизведение по
исполнению
ALBUM:
Воспроизведение
альбома
Дисплей
выключен
Примечания:
Для возврата к обычному режиму нажмите [DISP].
•
• Файлы без названия альбома или имени
исполнителя не будут воспроизводиться
в режиме воспроизведения альбом или
исполнителя соответственно.
3
Нажмите [VOL] (PUSH
SEL: Выбор) для
определения выбора.
Повторное воспроизведение
Повторяется текущий файл.
Произвольное воспроизведение
Функция произвольного воспроизведения
iPod соответствует функции произвольного
воспроизведения (RANDOM) данного устройства.
Нажмите [6] (REPEAT).
загорится.
Нажмите еще раз для отмены.
Примечание: Функция повтора всех
произведений iPod всегда активируется и не
может быть отменена с данного устройства.
Песни
Все имеющиеся файлы воспроизводятся в
произвольной последовательности.
Индикаторы режима воспроизведения
Светятся, когда активируется каждый режим.
Повторное воспроизведение
Произвольное воспроизведение (песни)
Мигает, когда активируется каждый режим.
Произвольное воспроизведение (альбомы)
Номер iPod, 1 (iPod 1)/2 (iPod 2),
Светится при подключенном
модуле расширения (CY-EM100N).
Загорается при
подключении прямого
кабеля iPod
Нажмите [4] (RANDOM).
загорится.
(CA-DC300N).
Нажмите еще раз для отмены.
Альбомы
Все имеющиеся альбомы воспроизводятся в
произвольной последовательности.
Указатель файла
(Текущий файл/Все файлы)
Показывается число вплоть до 999.
Держите нажатой клавишу [4]
(RANDOM) более 2 секунд.
Удерживайте еще раз для отмены.
мигает.
234
235
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
Управление iPod
[CQ-C3355N/CQ-C3305N]
Подключение дополнительного прямого кабеля подключения для iPod (CA-DC300N) позволяет пользователям управлять
iPod, включая выбор файлов и изменение последовательности воспроизведения файлов при помощи клавиш устройства.
Примечания:
•
•
Отключение iPod должно осуществляться только после
выключения двигателя автомобиля (поворот ключа зажигания
в положение ВЫКЛ). В подключенном состоянии iPod может не
выключиться, что приведет к разряду батареи.
Когда iPod подключен к устройству, не подключайте к нему
какого-либо дополнительного оборудования, например,
пульта дистанционного управления iPod или наушников. В
работе устройства могут возникнуть неполадки.
Подключайте данное устройство после уменьшения громкости iPod.
На дисплее будет показываться "NO IPOD" до тех пор, пока
iPod не будет распознан после его подключения, не будет
включено питание основного устройства или не будет выбран
источник на основном устройстве. Это не свидетельствует о
какой-либо неисправности основного устройства.
1
2
Подключите iPod.
•
Могут подключаться только устройства iPod, оборудованные
разъемом подключения. Дополнительная информация об
управляемом устройстве iPod приводится ниже.
Управляемый iPod/версия программного обеспечения
• 3-е поколение iPod/версия 2.3
Нажмите [SOURCE] для выбора режима
iPod. Начнется воспроизведение.
Примечание: Если воспроизведение не
началось, нажмите [BAND] ().
• 4-е поколение iPod/версия 3.1.1
• 5-е поколение iPod/версия 1.2 (воспроизведение
видео не поддерживается.)
• iPod фото/версия 1.2.1
• iPod мини/версия 1.4.1
•
•
3
Выберите желаемую часть для
воспроизведения.
• iPod нано/версия 1.2
Выбор файлов
[]: Следующий файл
[]: Начало текущего файла
Для воспроизведения предыдущего
файла нажмите дважды.
Примечания:
Пауза
Нажмите [BAND] ().
Нажмите еще раз для отмены.
* Проверка работы выполнялась с программным
обеспечением, доступным на конец сентября 2006 года.
Мы не гарантируем работы с нашими последующим
изделиями или обновленным программным
обеспечением.
•
Мы не гарантируем работу всех функций подключаемых
устройств.
• Удерживайте нажатой для быстрого
Текущий файл/все
файлы/номер iPod
(по умолчанию)
Нажмите [DISP].
перехода вперед/назад.
•
Когда быстрое перемещение вперед достигнет
конца файла или быстрое перемещение назад
достигнет начала файла, начнется нормальное
воспроизведение, даже, если клавиша быстрого
перемещения вперед или назад нажата.
Время/номер iPod
(Считывание
данных)
Название песни
1
2
Нажмите [] (LIST) для активации функции
выбора режима воспроизведения.
Примечания:
4
5
Поверните [VOL] по
часовой стрелке или против
часовой стрелки для
выбора воспроизведения
музыкального произведения.
• Для второго круга прокрутки во время
показа текста нажмите [3] (SCROLL).
Если число показываемых символов 8 или
менее, символы не будут прокручиваться на
дисплее.
• На дисплее показывается “NO TEXT” при
отсутствии информации.
• Название может отображаться
неправильно, если его длина превышает
250 буквенно-цифровых символов.
(Считывание
данных)
Название альбома
Поверните [VOL] по часовой
стрелке или против часовой
стрелки для регулирования.
(Считывание
данных)
Имя исполнителя
Нажмите [VOL] (PUSH
SEL: Выбор) для
определения выбора.
Примечание: Для выбора режима воспроизведения
в действии 2 нажмите [] (LIST).
PLAYLIST: Воспроизведение списка
воспроизведения (по
умолчанию)
ARTIST: Воспроизведение по
исполнению
Время/номер iPod
Дисплей выключен
ALBUM: Воспроизведение альбома
Примечания:
Для возврата к обычному режиму нажмите [DISP].
•
• Файлы без названия альбома или имени
исполнителя не будут воспроизводиться
в режиме воспроизведения альбом или
исполнителя соответственно.
3
Нажмите [VOL] (PUSH
SEL: Выбор) для
определения выбора.
Повторное воспроизведение
Повторяется текущий файл.
Произвольное воспроизведение
Функция произвольного воспроизведения
iPod соответствует функции произвольного
воспроизведения (RANDOM) данного устройства.
Нажмите [6] (REPEAT).
загорится.
Нажмите еще раз для отмены.
Примечание: Функция повтора всех
произведений iPod всегда активируется и не
может быть отменена с данного устройства.
Песни
Все имеющиеся файлы воспроизводятся в
произвольной последовательности.
Индикаторы режима воспроизведения
Светятся, когда активируется каждый режим.
Повторное воспроизведение
Указатель файла (Текущий файл/Все файлы)
Показывается число вплоть до 999.
Нажмите [4] (RANDOM).
загорится.
Нажмите еще раз для отмены.
Произвольное воспроизведение (песни)
Альбомы
Все имеющиеся альбомы воспроизводятся в
произвольной последовательности.
Мигает, когда активируется каждый режим.
Произвольное воспроизведение (альбомы)
Держите нажатой клавишу [4]
(RANDOM) более 2 секунд.
Удерживайте еще раз для отмены.
Загорается при подключении прямого
кабеля iPod (CA-DC300N).
Номер iPod, 1 (iPod 1)/2 (iPod 2),
Светится при подключенном модуле расширения (CY-EM100N).
мигает.
236
237
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
Система громкоговорящей телефонной связи
Перед использованием прочитайте “Информацию по безопасности” в руководстве по эксплуатации системы
громкоговорящей телефонной связи.
Примечания:
•Мы не гарантируем работу всех функций
подключаемых устройств.
•Здесь приводятся только общие положения.
Для дополнительной информации обратитесь
в руководству по эксплуатации системы
громкоговорящей телефонной связи.
Подключение системы
Включите устройство
громкоговорящей телефонной связи
Подключите систему громкоговорящей
Индикатор состояния
(синий индикатор)
телефонной связи (CY-BT100N) и выполните
Регулирование громкости
вызова
Поверните [VOL] по
часовой стрелке или
против часовой стрелки
для регулирования
Отказ в приеме вызовов
Нажатие на [Hang-up] позволяет
пользователю отклонить вызов при его
поступлении.
Светится: Вызов на
связывание. Для дополнительной информации
ожидании/Разговор
обратитесь в руководству по эксплуатации
Не горит: Не подключена
системы громкоговорящей телефонной связи.
Быстро мигает: Прием вызова
Примечание: Данное устройство
Медленно мигает:
Связывание/Повторное
подключение
предназначено только для приема вызовов.
Оно не может осуществлять вызовы.
Отключение/Повторное
подключение
громкости вызова.
: Вверх
: Вниз
[Hang-on]/Синий
индикатор
Нажатие на [Hang-up] позволяет
пользователю временно отключиться, когда
телефон находится в режиме ожидания.
Нажатие на [Hang-on] позволяет снова
выполнить подключение после временного
отключения соединения Bluetooth.
[Hang-up]/Красный индикатор
Примечания:
• Уровень громкости, регулируемый здесь,
связан с громкостью разговора.
• В зависимости от модели сотового телефона
звонок вызова, поступающий через основное
устройство, может быть не слышен. В
этом случае, громкость не может быть
отрегулирована во время поступающего
вызова.
1
Нажмите [Hang-on] на системе
громкоговорящей телефонной связи
и возьмите телефон.
Телефон будет находиться в режиме
приема вызова.
2
3
При необходимости, отрегулируйте
громкость.
Выбор колонки
(Диапазон настройки: LEFT, BOTH, RIGHT, по
умолчанию: BOTH)
1
2
Нажмите [VOL] (PUSH
SEL: Выбор) для
открытия меню.
Нажмите [Hang-up] на системе
громкоговорящей телефонной связи
и положите телефон.
SP LEFT: Звук воспроизводится
левой колонкой
SP BOTH: Звук воспроизводится
обеими колонками (по
умолчанию)
Нажмите [VOL] (PUSH
SEL: Выбор) для
выбора режима для
регулирования.
Примечания:
• Когда информация о вызывающем абоненте
не может быть получена, на дисплее будет
показываться "CONNECT".
SP RIGHT: Звук воспроизводится
правой колонкой
• Для второго круга прокрутки во время
показа номера телефона нажмите [3]
(SCROLL). Если число показываемых
символов 8 или менее, символы не будут
прокручиваться на дисплее.
3
Поверните [VOL] по
часовой стрелке или
против часовой стрелки
для регулирования.
Примечания:
• Громкость также может быть
непосредственно отрегулирована при
помощи [VOL] на основном устройстве.
( Инструкция по эксплуатации)
• Для возврата к обычному режиму нажмите
[DISP].
• При отсутствии каких-либо действий
более 5 секунд в режиме настройки аудио
(2 секунды в режиме настройки громкости),
дисплей вернется к своему обычному
режиму.
Режим комплекта громкоговорящей
связи Bluetooth
Этот режим не выбирается нажатием
клавиши [SOURCE], однако активируется при
поступлении входящего вызова. (Для ответа
на вызов нажмите [Hang-on] на комплекте
громкоговорящей связи Bluetooth.)
Регулировка громкости
(Диапазон настройки: от 0 до 40,
по умолчанию: 18)
\CQ-C5355N]
: Вверх
: Вниз
При поступлении вызова на дисплее будет
прокручиваться сообщение "HANDS-FREE".
Будет показываться номер вызывающего
абонента.
[CQ-C3355N/CQ-C3305N]
: Вверх
: Вниз
238
239
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
Устранение неисправностей
\CQ-C5355N]
[CQ-C3355N/CQ-C3305N]
Если вы считаете, что возникла неисправность
Проверьте и выполните действия, описанные ниже.
Если предлагаемые рекомендации не устранили
Если вы считаете, что возникла неисправность
Проверьте и выполните действия, описанные ниже.
Если предлагаемые рекомендации не устранили
Предупреждение
Предупреждение
•Не пользуйтесь устройством в случае
•Не пользуйтесь устройством в случае
нарушений в его работе, например, при
отсутствии звука, появлении дыма или запаха,
так как это может привести к пожару или
поражению электрическим током. Немедленно
прекратите использование устройства и
обратитесь к дилеру.
проблему, рекомендуется отнести устройство в
проблему, рекомендуется отнести устройство в
нарушений в его работе, например, при
отсутствии звука, появлении дыма или запаха,
так как это может привести к пожару или
поражению электрическим током. Немедленно
прекратите использование устройства и
обратитесь к дилеру.
ближайший авторизованный сервисный центр Panasonic.
Обслуживание изделия должно осуществляться только
квалифицированным персоналом. Доверяйте проверку и
ремонт только профессионалам. Компания Panasonic не
будет нести ответственности за любые неисправности,
возникшие в результате игнорирования необходимости
проверки устройства или при его самостоятельном ремонте.
Никогда не предпринимайте каких-либо действий, кроме
тех, которые указаны курсивом в разделе“Возможное
решение”, приведенном ниже, потому что другие
действия могут быть опасны для пользователей.
ближайший авторизованный сервисный центр Panasonic.
Обслуживание изделия должно осуществляться только
квалифицированным персоналом. Доверяйте проверку и
ремонт только профессионалам. Компания Panasonic не
будет нести ответственности за любые неисправности,
возникшие в результате игнорирования необходимости
проверки устройства или при его самостоятельном ремонте.
Никогда не предпринимайте каких-либо действий, кроме
тех, которые указаны курсивом в разделе“Возможное
решение”, приведенном ниже, потому что другие
действия могут быть опасны для пользователей.
•Никогда не пытайтесь самостоятельно
ремонтировать устройство, так как это опасно.
•Никогда не пытайтесь самостоятельно
ремонтировать устройство, так как это опасно.
Дисплей
Возможная причина Возможное решение
Дисплей
Возможная причина Возможное решение
Диск загрязнен или установлен в перевернутом виде.
Диск загрязнен или установлен в перевернутом виде.
Проверьте диск.
Проверьте диск.
Диск поцарапан.
Вытолкните магазин дисков.
• Проверьте диск.
Диск поцарапан.
Вытолкните магазин дисков.
• Проверьте диск.
(Через 5 секунд)
• Снова установите диск.
(Через 5 секунд)
• Снова установите диск.
Автоматически
следующий диск
Автоматически
следующий диск
Устройство не работает по какой-то причине.
Вытолкните магазин дисков. Если неисправность
повторится, нажмите на кнопку сброса CD-ченджера.
Если нормальная работа устройства не восстановится,
обратитесь к вашему дилеру или в ближайший сервисный
центр Panasonic для ремонта устройства.
Устройство не работает по какой-то причине.
Вытолкните магазин дисков. Если неисправность
повторится, нажмите на кнопку сброса CD-ченджера.
Если нормальная работа устройства не восстановится,
обратитесь к вашему дилеру или в ближайший сервисный
центр Panasonic для ремонта устройства.
Нет диска в CD-ченджере (магазине).
Установите диски в CD-ченджер (магазин).
Нет диска в CD-ченджере (магазине).
Установите диски в CD-ченджер (магазин).
Ченджер отключился от устройства в режиме ченджера.
Проверьте подключение.
Ченджер отключился от устройства в режиме ченджера.
Проверьте подключение.
Примечание: Сообщения во время работы и показ сообщений об ошибке зависит от ченджера.
Для дополнительной информации обратитесь к руководству по эксплуатации CD-ченджера.
Примечание: Сообщения во время работы и показ сообщений об ошибке зависит от ченджера.
Для дополнительной информации обратитесь к руководству по эксплуатации CD-ченджера.
Дисплей
Возможная причина Возможное решение
iPod распознан неправильно.
Дисплей
Возможная причина Возможное решение
iPod распознан неправильно.
Проверьте подключение.
Сбросьте iPod, а затем подключите его вновь.
Проверьте подключение.
Сбросьте iPod, а затем подключите его вновь.
На вашем iPod нет музыки для воспроизведения.
Загрузите на iPod музыку для воспроизведения.
На вашем iPod нет музыки для воспроизведения.
Загрузите на iPod музыку для воспроизведения.
240
241
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
Memorandum
Memorandum
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
242
243
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
YEFM262785B FT1106-2027 Printed in China
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|