Wine KiT
KiT para vinos
FPSTBW8050-KIT,
FPSTBW8055-KIT
User Guide/ Guía del Usuario:
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
©2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business
as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Safety
Seguridad
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU.: 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
How to use
Cómo usar
©2010 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre
de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre
de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431
Care & Cleaning
Cuidado y Limpieza
SPR-051210
Warranty
Garantía
P.N. 141005
Impreso en China
Printed in China
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
learning abouT your
Wine opener
HoW To:
Preparing your Wine Opener
Read and follow all the instructions for this section on
Use and Care and find a place to keep this instruction
manual ready for future reference.
a
a
b
b
For your convenience, record the complete model number
(located on the back of the unit) and the date you received
the product, together with your purchase receipt and attach
to the warranty and service information. Retain in the event
that the warranty service is required.
e
d
e
d
Thank you for purchasing the OSTER®
Wine Opener. Before you use this product for
the first time, please take a few moments to read
these instructions and keep it for reference. Pay
particular attention to the Safety Instructions
provided. Please review the product service and
warranty statements. To learn more about Oster®
call us at 1-800-334-0759.
c
c
f
f
FPSTBW8055-KIT
(SS)
FPSTBW8050-KIT
(Soft Grip)
a
Upper Switch
Lower Switch
Foil Cutter
Wine Pourer with Stopper
Wine Vacuum Pump
Wine Collar
d
e
b
c
f
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Before removing the cork you
must remove any foil from
the bottle using the foil cutter
provided. (Figure 2)
Operating Instructions
Installing the Batteries
Before using your Wine Opener for the first time install a fresh
set of batteries in the battery compartment as follows:
1
Place the Wine Opener
on top of the wine bottle
making sure that it remains
as upright as possible at all
times. If you hold the Wine
Opener at an angle to the
bottle it will not remove
the cork properly. (Figure 3)
1
2
Remove the battery cover
Insert 4 AA alkaline batteries into the battery
compartment, observing proper +/- polarities
3
4
Replace the battery cover
Replace batteries when required with only AA alkaline
batteries.
Figure 2
5
Dispose old batteries per local and national laws and
regulations.
2
Hold the Wine Opener
firmly and depress the
lower part of the switch.
The corkscrew spiral will
turn in a clockwise direction
and enter the cork, then
gradually remove it from
the bottle. When the Wine
Opener mechanism has
stopped the cork has been
fully removed from the
bottle.
To operate Your
electric Wine opener
The Wine Opener is operated
by the simple press of a
switch. Press the lower switch
to remove a cork from a
bottle. Press the upper switch
to release a cork from the
mechanism after you have
removed from the bottle.
(Figure 1)
Up
Down
Figure 1
Figure 3
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
Lift the Wine Opener away
from the bottle. To remove
the cork simply depress the
upper part of the switch. The
spiral will turn in a counter-
clockwise direction and
Wine Pourer with Stopper
Place wine pourer in the opening
of an open bottle of wine. This will
make it easier to pour wine from
the bottle.The stopper can then
be placed inside the pourer to
close up the bottle. (Figure 6)
release the cork. (Figure 4)
note: It has been noted
that the Wine Opener may
experience problems with a
small percentage of plastic/
synthetic corks and undersized
corks, if in this case the cork
should be removed from the
bottle manually.
Wine Vacuum Pump
Place wine vacuum pump on the
opening of an open bottle of wine.
Press down on the center section
to remove excess air from the
bottle.This helps to reduce
oxidation and preserve wine
longer than standard stoppers.
(Figure 7)
Figure 6
Figure 4
Accessories
The following accessories
are included with the Oster
Wine Kit.
Figure 7
Wine collar
Place wine collar on the neck
of an open bottle of wine. This
prevents wine dripping down
the side of the bottle when
pouring. (Figure 5)
Care & Cleaning
cleaning your Wine opener
Motor Unit and accessories should be wiped clean with a damp
cloth or sponge.
NEVER immerse motor unit in water.
CAUTION: cork screw spiral is sharp. Handle carefully.
NOTE: DO NOT place Wine Opener or, accessories in dishwasher.
Figure 5
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1 year limited Warranty
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions
orifinCanada, SunbeamCorporation(Canada)Limiteddoingbusiness
as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for
a period of one year from the date of purchase, this product will be
free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will
repair or replace this product or any component of the product found
to be defective during the warranty period. Replacement will be made
with a new or remanufactured product or component. If the product
is no longer available, replacement may be made with a similar
product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do
NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions
on this product. Doing so will void this warranty.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the
purchase, use or misuse of, or inability to use the product including
incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits,
or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any
claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages or limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights that vary from province to province, state to state or
jurisdiction to jurisdiction.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of
initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales
receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance.
JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do
not have the right to alter, modify or any way change the terms and
conditions of this warranty.
How to obtain Warranty Service
In the u.S.a.
If you have any question regarding this warranty or would like to
obtain warranty service, please call 1-800-334-0759 and a convenient
service center address will be provided to you.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting
from any of the following: negligent use or misuse of the product,
use on improper voltage or current, use contrary to the operating
instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than
JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not
cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
In canada
If you have any question regarding this warranty or would like to
obtain warranty service, please call 1-800-667-8623 and a convenient
service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing
business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida
33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation
(Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions,
located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you
have any other problem or claim in connection with this product,
please write our Consumer Service Department.
What are the limits on JcS’s liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages
caused by the breach of any express, implied or statutory warranty
or condition.
Excepttotheextentprohibitedbyapplicablelaw, anyimpliedwarranty
or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is
limited in duration to the duration of the above warranty.
PleaSe do noT ReTuRn THIS PRoducT To anY oF
THeSe addReSSeS oR To THe Place oF PuRcHaSe.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations,
express, implied, statutory or otherwise.
10
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
•
No toque ni ajuste el mecanismo del sacacorchos o el espiral sacacorchos.
Sólo sostenga el sacacorchos tomándolo por su bastidor plástico.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas
•
•
No trate de abrir botellas si el interruptor no funciona correctamente.
de seguridad incluyendo las siguientes:
No trate de abrir el sacacorchos ni la unidad de recarga.Ya que no tiene piezas
que puedan ser reparadas. Su sacacorchos tiene un año de garantía. En caso
de observarse un mal funcionamiento dentro de este período, comuníquese
con nuestro departamento de servicio al cliente.
•
•
lea TodaS laS InSTRuccIoneS anTeS de uSaR
No opere un sacacorchos después de que el aparato tenga fallas en su
funcionamiento o si se cae o resulta dañado de alguna manera. Lleve el
artefacto al Centro de ServicioTécnico más cercano para que lo examinen, lo
reparen o le realicen ajustes eléctricos o mecánicos.
PRECAUCIÓN: El sacacorchos es un objeto punzante. Manipúlelo con cuidado.
Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente mientras lo esté
operando para evitar la posibilidad de sufrir una lesión personal grave y/o
daños en el producto o la propiedad.
•
Para protegerse contra el riesgo de sufrir un shock eléctrico, no coloque el
sacacorchos en agua u otro líquido. Esto podría causar lesiones personales y/o
daños en el producto.
•
•
Para protegerse contra incendios, no opere la unidad en presencia de
explosivos y/o gases inflamables.
ESTA UNIDAD ES SólO PARA USO DOMéSTICO
No use el sacacorchos para otros fines que no sean el uso pretendido.
•
El uso de accesorios no recomendados o vendidos por la compañía
manufacturera podrían causar fuego, choque eléctrico o lesión.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
•
Este producto tiene solamente por objeto el uso doméstico en los hogares.
•
Cuando use el sacacorchos, mantenga su lugar de trabajo limpio y libre de
posibles peligros.
•
•
Sólo para uso en interiores. No exponga el sacacorchos a la lluvia u otras
condiciones extremas.
Use únicamente BATERÍAS ALCALINAS AA EN LA UNIDAD.Verifique que la
cubierta de las baterías esté colocada firmemente en su lugar antes de operar.
Retire las baterías del compartimiento de baterías si guarda la unidad por
períodos de tiempo extensos. Deseche las baterías de acuerdo con las leyes o
códigos locales.
•
Nunca fuerce el sacacorchos sobre una botella ni trate de acelerar el
mecanismo. El sacacorchos funcionará mejor cuando se opera a la velocidad
deseada.
12
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
aprenDa aCerCa De su
saCaCorCHos
insTruCCiones:
Cómo prepararse para usar su sacacorchos
por primera vez
Lea y siga todas las instrucciones en esta sección sobre Uso
y Cuidados y seleccione un lugar para mantener este
manual de instrucciones listo para referencia futura.
a
a
b
b
Para su conveniencia, escriba el número de modelo completo
(ubicado en la parte trasera de la unidad) y la fecha en que
usted recibió el producto, junto con el recibo de compra y
préndalo en la información de servicio y garantía. Guárdelo
en caso de que sea necesario servicio bajo garantía.
e
d
e
d
noTa: El uso de dispositivos no recomendados o vendidos
por Sunbeam Products podriá causar un incendio, descarga
eléctrica, heridas o daños al producto.
c
c
gracias por adquirir la sacacorchos
OSTER®. Antes de usar este producto por
primera vez dedique unos momentos para
leer estas instrucciones y consérvelas para su
consulta posterior. Ponga especial atención
a las Instrucciones de seguridad adjuntas.
Revise las declaraciones de servicio y garantía
del producto.Para conocer más acerca de los
o llámenos al 1-800-334-0759.
f
f
FPSTBW8055-KIT
FPSTBW8050-KIT
(Agarre suave)
(SS)
Interruptor superior
Interruptor inferior
Cortador de aluminio
Vertedor de vino con tapón
d
e
a
Bomba succionadora
para vino
b
c
f
Recogegotas de vino
14
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Antes de retirar el corcho debe
quitar cualquier lámina de la
botella usando el cortador de la
cubierta de aluminio provisto.
(Figura 2)
Instrucciones de Operación
cómo instalar las baterías
Antes de usar su abridor de vinos por primera vez instale
un juego nuevo de baterías en el compartimiento de la
siguiente manera:
1
Coloque el sacacorchos
encima de la botella de vino
asegurándose de que esté
lo más erguido posible en
todo momento. Si sostiene
el sacacorchos en ángulo
con respecto a la botella, no
podrá retirar el corcho en
forma adecuada. (Figura 3)
1
2
Quite la cubierta del compartimiento.
Inserte 4 baterías alcalinas AA al interior del
compartimiento, verificando la polaridad +/- correcta.
3
4
Vuelva a colocar la cubierta.
Figura 2
Reemplace las baterías cuando sea necesario
únicamente con baterías alcalinas AA.
5
Deseche las baterías viejas según las normas y
disposiciones locales y nacionales.
2
Sostenga el abridor
de vinos firmemente y
oprima la parte inferior del
interruptor. El espiral del
sacacorchos girará en el
sentido de las agujas del
reloj y penetrará el corcho,
luego retírelo gradualmente
de la botella. Una vez que el
mecanismo del sacacorchos
eléctrico se ha detenido,
el corcho ya habrá sido
retirado por completo de
la botella.
Para operar su Sacacorchos
El sacacorchos se opera
con una simple presión
del interruptor. Oprima el
interruptor inferior para sacar
un corcho de una botella.
Oprima el interruptor superior
para liberar el corcho del
Arriba
Abajo
mecanismo después de haberlo
quitado de la botella. (Figura 1)
Figura 1
Figura 3
16
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vertedor de vino con tapón
Coloque el vertedor de vino en la
abertura de una botella de vino
abierta. Esto facilitará servir el vino
de la botella. El tapón luego se
puede colocar al interior del
vertedor para cerrar la botella
(Figura 6).
3
Levante el abridor de vinos
alejándolo de la botella. Para
retirar el corcho simplemente
presione la parte superior del
interruptor. El espiral girará
en el sentido contrario al de
las agujas del reloj y liberará
el corcho. (Figura 4)
nota: Se ha observado
Bomba succionadora
para vino
que el sacacorchos puede
experimentar problemas con
un pequeño porcentaje de
corchos plásticos/sintéticos
y de menor tamaño. Si este
fuera el caso, es preciso que
retire el corcho de la botella
manualmente.
Coloque la bomba succionadora
para vino en la abertura de una
botella de vino abierta. Oprima la
sección central para retirar el
exceso de aire de la botella. Esto
ayuda a reducir la oxidación y
preservar el vino más tiempo que
con los tapones estándar.
(Figura 7).
Figura 6
Figura 4
Accesorios
Se incluyen los siguientes
accesorios con el Kit de
vinos Oster.
Figura 7
CuiDaDo y liMpieZa
Recogegotas de vino
Coloque el recogegotas de vino en
el cuello de una botella abierta de
vino. Esto impide que el vino gotee
por el lado de la botella cuando se
sirve (Figura 5).
cómo limpiar el abridor de vinos
La unidad del motor y los accesorios se deben limpiar con un
paño húmedo o esponja.
NUNCA sumerja la unidad del motor en agua.
PRECAUCIÓN: El espiral sacacorchos es filoso. Manipule con
cuidado.
NOTA: NO coloque el abridor de vinos o los accesorios en la
máquina lavaplatos.
Figura 5
18
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
noTas
noTes
20
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
garantía limitada de 1 año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited
operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma
conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la
fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y
mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto
o cualquier componente del mismo que presente defectos durante
el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto
o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera
disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual
o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar
ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo
elimínará ésta garantía.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones,
expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la
compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar
el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes
o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento
contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de
ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión
o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones
a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que
la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en
su caso.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de
la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el
recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere
presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de
JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen
derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los
términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que
usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o
jurisdicción a otro.
cómo solicitar el servicio en garantía
en los estados unidos.
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio
de garantía, llame al1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del
centro de servicio que le resulte más conveniente
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que
seproduzcancomoresultadodeusonegligenteomalusodelproducto,
uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las
instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte
de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS.
Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios,
inundaciones, huracanes y tornados.
en canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio
de garantía, llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del
centro de servicio que le resulte más conveniente
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products,
Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca
Ratón, Florida33431. EnCanadá, estagarantíaesofrecidaporSunbeam
Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto,
por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.
¿cuál es el límite de responsabilidad de JcS?
JCS no será responsable de daños incidentales
o
emergentes
causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición
expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier
garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para
un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la
garantía antes mencionada.
PoR FaVoR no deVuelVa eSTe PRoducTo a nInGuna de eSTaS
dIReccIoneS nI al luGaR de coMPRa.
22
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|