Oreck Vacuum Cleaner XL2000HHE User Manual

E
N
G
L
I
S
H
®
S I M P L Y  
A M A Z I N G  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
GUIDE D’UTILISATION PAGE 6  
E
S
P
A
Ñ
O
L
GUIA DEL USUARIO PAGE 11  
USERS GUIDE  
COMMERCIAL  
XL2000RHZ  
XL2000RHA  
XL2000RHE  
XL2000HHE  
HIGH SPEED UPRIGHT VACUUM  
CLEANER WITH  
®
CLEANING SYSTEM  
•IMPORTANT•  
SAVE THIS BOOKLET!  
Includes:  
• Safety Warnings  
• Warranty  
• Operating Instructions  
• Trouble Diagnosis  
• Accessories  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
BEFORE OPERATING CLEANER,  
READ ALL INSTRUCTIONS IN  
THIS MANUAL CAREFULLY.  
IMPORTANT SAFETY  
INSTRUCTIONS  
When using an electrical appliance, basic  
precautions should always be followed,  
including the following:  
Table of Contents  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE  
USING THIS VACUUM CLEANER  
Maintenance and Customer Service,  
Accessories, Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . page  
2
WARNING  
Warranty, Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page  
3
To reduce the risk of fire,  
electric shock, or injury:  
Parts List, Assembly, Operating Instructions,  
General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page  
4
To Replace Filter Dust Bag, How to Replace a Worn Belt,  
To Adjust or Replace Brush, Using an Oreck Fresh Air® Tab,  
Stuffing or Blockage, Grounding Instructions . . . . . . . . . . . . . page  
• Do not leave appliance unattended when plugged in.  
Unplug from outlet when not in use and before servicing.  
• Do not use outdoors or on wet surfaces.  
• Do not operate the unit while in the upright and locked  
position.  
5
• Do not let the unit run while in any one stationary position  
for any period of time. Keep the unit moving while in  
operation.  
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is  
necessary when used by or near children.  
• Use only as described in this manual. Use only  
manufacturer’s recommended attachments.  
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not  
working as it should, has been dropped, damaged, left  
outdoors, or dropped into water, return it to a service  
center or call customer service at: US: 1-800-336-0433  
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close  
door on cord, or pull cord around sharp edges or corners.  
Keep cord away from heated surfaces.  
Maintenance and Customer Service  
Your Oreck vacuum cleaner is a product of precise engineering. The  
motor bearings are permanently lubricated and should not be oiled. If  
you require additional information or have problems with your Oreck  
appliance, you may call ORECK customer service at:  
US: 1-800-336-0433  
Please specify the model number and serial/code number which can be  
found on the data plate on the back of the vacuum.  
Save your sales or purchase slip. Should your Oreck appliance require  
warranty service in the U.S.A., present this slip to the Authorized Service  
Center as your proof of purchase date or, in Canada, call customer  
service.  
• Do not run appliance over cord.  
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the  
plug, not the cord.  
• Do not handle plug or appliance with wet hands.  
• Do not put any object into openings. Do not use with any  
opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything  
that may reduce air flow.  
• Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body  
away from openings and moving parts.  
• Do not use to pick up anything that is burning or smoking,  
such as cigarettes, matches, or hot ashes.  
• Do not use without filter bag assembly in place.  
• Turn off all controls before unplugging.  
Accessories (Sold Separately)  
ITEM  
1.  
PART #  
Dust Bag, 25 Pack, Saniseal®  
Hypo-Allergenic  
PK800025DW  
PK800025  
0300604  
Dust Bag, 25 Pack, Regular  
Belts, 3 Pack  
Oreck Fresh Air® Tabs  
2.  
3.  
AIRTABS  
• Use extra care when cleaning on stairs.  
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids,  
such as gasoline or lighter fluid, or use in areas where  
they may be present.  
• Do not use appliance in an enclosed space where  
flammable, explosive or toxic vapors are given off by oil  
base paint, paint thinner, some mothproofing substances,  
or in an area where flammable dust is present.  
• Do not pick up toxic material such as chlorine bleach,  
drain cleaner, gasoline, etc. with this appliance.  
• Use caution when vacuuming over area rug edges and  
fringe.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
For Commercial Use  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
Warranty  
Troubleshooting Guide  
ORECK MANUFACTURING COMPANY: (Oreck gives you the following  
limited warranty for this product only if it was originally purchased for use,  
not resale, from Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer.)  
WARNING: Unplug cord from electrical  
outlet before servicing.  
SAVE SERVICE CALLS...CHECK THESE FIRST:  
• Is the disposable filter dust bag full?  
• Are pores of filter dust bag clogged with powder or fine dust?  
Oreck will repair or replace, free of charge, to the original purchaser, any  
part which is found to be defective in material or workmanship within one  
(1) year of the date of purchase. This limited warranty covers the  
revolving roller brush for thirty (30) days for commercial use only.  
• Is anything clogging the revolving brush, lower tube, intake opening,  
fan housing or connector assembly opening?  
This limited warranty does not cover the replacement of expendable or  
consumable parts such as carbon motor brushes, edge brushes, drive  
belts, bulbs, disposable bags and other parts subject to normal wear  
unless they are defective in material or workmanship.  
• Is the belt in place and turning the brush?  
• Are the brush ends in the proper location?  
• Does the brush turn freely? Are hair, string or rug fibers wound around  
the brush?  
This limited warranty does not apply to any part subjected to accident,  
abuse, or alteration, misuse, damage caused by fire or act of God, the  
use of voltages other than indicated on the serial number plate of this  
product or service of this product by other than Oreck or an Oreck Factory  
Authorized Service Center.  
PROBLEM  
CLEANER  
POSSIBLE SOURCE  
AREAS TO CHECK  
Not plugged in  
properly.  
Be sure cleaner is  
firmly plugged into  
wall outlet.  
WILL NOT RUN  
Oreck does not authorize any person or representative to assume or  
grant any other warranty obligation with the sale of this product.  
No electricity in wall  
outlet.  
Check electrical  
source–fuse or  
circuit breaker.  
Oreck’s limited warranty is valid only if you retain proof of purchase from  
Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer for this product. If you  
purchase this product from any other source, your purchase is “AS IS,”  
which means Oreck grants you no warranty, and that you, not Oreck,  
assume the entire risk of the quality and performance of this product,  
including the entire cost of any necessary servicing or repairs of any  
defects.  
CLEANER  
DOES NOT PICK UP  
Filter bag is full.  
Replace filter bag.  
See “To Install Paper  
Filter Dust Bag.”  
Nozzle or intake  
pivot clogged.  
Clear obstruction.  
Replace belt.  
Oreck’s liability for damages to you for any costs whatsoever arising out  
of this statement of limited warranty shall be limited to the amount paid for  
this product at the time of original purchase, and Oreck shall not be liable  
for any direct, indirect, consequential or incidental damages arising out of  
the use or inability to use this product.  
Belt is broken or  
stretched.  
Brush is worn.  
See “To Adjust or  
Replace Brush”  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or conse-  
quential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to  
you.  
Bag tube clogged.  
Clear obstruction.  
Change bag.  
Bag pores are  
clogged with fine  
dust.  
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THIS PRODUCT,  
INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND  
FITNESS FOR  
A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN  
Impeller fan is  
broken.  
Return to Service  
Center for repair.  
DURATION TO THE WARRANTY PERIOD, AND NO WARRANTIES,  
WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WILL APPLY AFTER THIS  
PERIOD.  
Revolving brush is  
not even at both  
ends.  
Check brush roll end  
cards. Make sure  
words “old” or “new”  
match at each end.  
Some states do not allow limitations on the duration of implied warranties,  
so the above limitation may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other  
rights which vary from state to state.  
ALL OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN  
ORECK AUTHORIZED SERVICE CENTER.  
CALL CUSTOMER SERVICE HOT LINE  
US: 1-800-336-0433  
Whenever calling, please be sure to have your model and serial  
number from data plate.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
4. Although your upright will pick up pins, paper clips, and other  
small objects, it is recommended that these be removed from the  
floor before you vacuum. Failure to do so may result in permanent  
damage to the motor suction fan and its housing.  
Parts List  
To assist you in identifying components of your vacuum, the parts  
have been numbered as follows:  
5. WARNING: Do not use your vacuum cleaner on damp or wet  
surfaces. This will cause damage to the vacuum cleaner and is  
dangerous to the user. Damage caused by use on wet or damp  
surfaces is not covered under warranty.  
10  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Handle section, upper  
Tube, lower  
11  
9
1
6. REPLACE THE BELT EVERY 6 MONTHS.  
Power head  
12  
7. Change the disposable filter dust bag at least once a month—  
even if it is not full! The collected dust in the dust bag can cause  
odor, attract moisture, and can affect the efficiency of the cleaner.  
Outer bag  
Paper filter dust bag  
Power cord  
8. DO NOT run the vacuum cleaner over the cord. The revolving  
brush could damage the cord.  
5
13  
Retaining spring  
Bag tension bar  
Zip fastener  
4
8
9. Use caution when vacuuming over area rug edges and fringe.  
General Information  
10 On/off switch  
6
2
11 Cord dump  
The performance of your new cleaner greatly depends upon care and  
maintenance. The instructions in this manual will guide you in  
performing basic care and maintenance. To obtain the most satisfying  
years of service read the instructions and keep them handy for future  
reference.  
12 Plastic loop / cable clamp  
13 Connector assembly  
14 Fan housing  
14  
7
15  
15 Cord assembly  
Disposable Paper Filter Dust Bags  
3
Disposable paper filter dust bags play a very important role in the  
efficiency of your ORECK vacuum cleaner. The purpose of the filter bag  
is to trap dirt, but at the same time it must be porous enough to allow air  
to pass through. If the filter bag becomes clogged, no air can pass  
through the cleaner and cleaning cannot take place, regardless of the  
cleaner’s power.  
Assembly  
fig. 1 Before assembling appliance, remove two screws from the  
connector assembly. Remove cardboard insert by pulling  
upward.  
fig. 2 With ON/OFF switch facing the front of the unit, slide upper  
handle section over matching section of the connector  
assembly. Place brace against handle and connector  
assembly aligning screw holes. Insert short screw into top  
hole and long screw into the bottom hole then tighten firmly  
until handle is no longer loose.  
To keep your cleaner operating at maximum efficiency, change the dust  
bag frequently. DO NOT FILL ABOVE THE LINE INDICATED ON THE  
DUST BAG.  
Be sure the disposable paper filter dust bag is installed properly.  
All paper dust bags are not the same. Your ORECK disposable  
dust bags have been designed to be used with the ORECK cleaner.  
Using bags other than genuine ORECK disposable bags will affect  
the cleaning ability of your cleaner and could cause damage to it.  
fig. 3 Attach cord to cord clip by pressing cord above and  
below clip ensuring the cord is fully rested in clip.  
The Belt  
Operating Instructions  
The belt on your vacuum cleaner controls the speed of the revolving  
brush and is very important for the effective operation of the cleaner. If  
the belt becomes stretched or cut, it will cause the revolving brush to  
stop completely or slow down. See instructions in the manual for  
replacing belt.  
Make sure disposable paper filter dust bag is in place. DO NOT  
operate the cleaner without a paper filter dust bag. Plug the power  
cord into an electrical outlet and press the On (l) - OFF(O) switch  
on Helping Handle Assembly when ready to operate.  
An extra belt is stored in the baseplate of your cleaner. When  
buying replacement belts, use ONLY ORECK genuine belts. Belts  
other than Oreck belts will not operate the revolving brush  
correctly and may create undue stress which will cause damage to  
the motor and brush bearings. Using belts other than ORECK belts  
will void the warranty.  
Up-Position Lock  
fig. 4 Place foot on power head and lean handle back gently to  
release lock for vacuum use. Return handle to the full  
upright position to engage lock.  
NOTE: Do not operate the unit while in the upright and locked  
position. Do not let the unit run while in any one stationary position  
for any period of time. Keep the unit moving while in operation.  
Lubrication  
The vacuum cleaner motor bearings are factory lubricated and sealed.  
Further lubrication is not required.  
For Easy Power Cord Storage  
General Cleaner Care  
fig. 5 Wrap power cord around cord dump on Helping Hand®  
handle and cord hook on connector. Secure to "U" shaped  
part on plug  
At least once a month, check for  
and remove excessive lint, string or  
hair from revolving brush.  
fig. 6 To release cord, twist cord dump located on Helping Hand®  
Wipe the outside of the cleaner with  
a damp cloth. Also, clean the  
connector deflector assembly area,  
base of cleaner and fan housing  
area. If there is dust in the outer  
bag, vacuum it or shake it out.  
handle 1/2 turn. Slide cord off handle.  
Operating Recommendations  
This new ORECK XL High Speed Upright is one of the finest,  
fastest, and strongest units in its class. You’ll love the way it  
cleans, gets under things, and it’s SO lightweight and easy to use.  
The following are a few simple suggestions regarding its operation:  
A little preventative maintenance  
will keep your cleaner looking new  
and will ensure continued cleaning  
effectiveness.  
1. When inserting a new disposable paper filter dust bag—  
FIRST PUFF OUT and OPEN THE BAG.  
2. When the disposable filter dust bag is full, REPLACE IT.  
3. If at any time the machine does not pick up properly or  
makes an unusual noise, STOP OPERATION and service.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
CAUTION—Wood Floors, Soft (Vinyl, Asphalt Tile, etc.) Floor  
Surfaces and Polished Floor Finishes  
IMPORTANT: Unless the brush is worn as indicated above, both  
bearings must be in the “NEW” position. When rotating, both  
bearings must be in the “OLD” position. Unmatched settings will  
cause damage to your machine.  
Use floor and floor finish manufacturer’s recommended methods of  
cleaning. The metal strip on the base of the cleaner could be damaged  
if used on concrete or abrasive surfaces, and, therefore, cause damage  
to wood floors, soft (vinyl, asphalt tile, etc.) floor surfaces and polished  
floor finishes. The roller brush may also scuff very soft finishes. Do not  
operate the unit while in the upright and locked position. Do not let the  
unit run while in any one stationary position for any period of time. Keep  
the unit moving while in operation.  
®
Using An Oreck Fresh Air Tab  
fig. 20 Your ORECK XL vacuum cleaner has a special Oreck Fresh  
Air® tab pocket. This pocket is located inside the outer bag in  
the area where the disposable paper bag attaches to the intake  
tube. Insert tablet in pocket if desired.  
Stuffing or Blockage  
To Replace Filter Dust Bag  
IMPORTANT: On plush and new carpets, stuffing may occur inside the  
the intake tube and the lower tube assembly. This is due to excessive fuzz  
and loose cuttings in the carpet. Stuffing could occur for the first few  
cleanings until all the loose material is removed. Due to the high efficiency  
of the cleaner, many older carpets will cause stuffing when the cleaner is  
first used on them. If your vacuum cleaner does not pick up properly, or  
makes unusual noise and the outer bag does not fluff up or balloon open,  
follow these steps:  
WARNING: Unplug cord from electrical  
outlet before servicing.  
BAG REMOVAL:  
fig. 7 Unzip outer bag completely.  
fig. 8 Pull bag cardboard collar to release bag from connector.  
BAG INSTALLATION:  
WARNING: Unplug cord from electrical  
outlet before servicing.  
fig. 9 Hook bottom of bag collar opening under lip "B" of connector  
assembly. Pull up on bag collar and snap over lip "A" of  
connector.  
fig. 21 Check for blockage at the mouth of the intake opening. If there  
is blockage, remove it with long-nose pliers, a screwdriver or  
coat hanger. If you can not reach the blockage, remove (fig. 22).  
fig. 10 Press on edges of bag collar to insure bag is completely  
installed.  
IMPORTANT: Check to make sure bag collar is behind lips "A" and "B".  
If it is not, dust will leak into outer bag. When filter bag is in place,  
close outer bag with zipper fastener.  
fig. 23 If the blockage is not at the base, remove lower tube. Unhook  
retainer spring, releasing bottom of bag.  
fig. 24 Twist lower collar counterclockwise to slide up. Pull tube out of  
base.  
How to Replace a Worn Belt  
fig. 25 Check for blockage. If blockage is in the tube, remove with a  
coat hanger.  
WARNING: Unplug cord from electrical  
outlet before servicing.  
fig. 26 If tube is not blocked, look into fan housing. Remove debris  
with long-nose pliers, a screwdriver or coat hanger.  
fig. 11 Remove the replacement belt from the storage channel.  
fig. 24 To reassemble, check O-ring on tube, and replace if damaged.  
Vacuum will not operate properly without the tube O-ring. Slide  
O-ring to approximately 2" from base of tube. Replace tube by  
first lining up slot at base of tube with inner tab inside fan  
housing. Then reinsert tube and push down until the tube is  
seated. Make sure O-ring is in place against fan housing  
opening. Replace and tighten collar until collar locking tabs are  
locked in place.  
fig. 12 Remove the door by removing the hold down screw located on  
side of power head.  
fig. 13 Slide the door forward by prying open with a screwdriver or  
coin.  
fig. 14 Remove the belt from the motor drive shaft and brush roll  
pulley.  
fig. 15 Loop the new belt over the motor drive shaft. Place the  
opposite end of the belt on the brush roll pulley. Rotate the  
brush roll three (3) complete revolutions to ensure that no part  
of the belt is overhanging the end of the motor drive shaft.  
fig. 27 Make sure collar is not cross threaded on housing. Reattach  
bag spring (fig. 23).  
fig. 28 Many times blockage occurs due to a full dust bag causing dirt  
to back down the air flow system. When that happens, the  
blockage will be at the top of the system, starting in the area  
where the dust bag connects to the connector assembly.  
fig. 13 Replace the door by sliding it into the groove at the bottom of  
the housing.  
fig. 12 Replace the hold down screw and tighten.  
NOTE: If the above actions do not correct the problem, contact an  
Oreck authorized service center or call the customer service center.  
US: 1-800-336-0433  
To Adjust or Replace Brush  
WARNING: Unplug cord from electrical  
outlet before servicing.  
Grounding Instructions  
This appliance must be grounded. If it should malfunction or break  
down, grounding provides a safe path of least resistance for electrical  
current, reducing the risk of electric shock. The cord for this appliance  
has an equipment-grounding  
fig. 16 To determine if the brush is worn, place a firm straight edge  
across the nozzle opening. If brush bristles do not extend  
beyond baseplate, brush should be adjusted.  
Grounding Pin  
fig. 17 Remove the baseplate by removing 5 screws.  
conductor and a grounding plug. It  
must only be plugged into an  
electrical outlet that is properly  
installed and grounded in accor-  
dance with all local codes and  
fig. 18 Remove the belt and brush roll from the housing.  
fig. 19 Rotate both bearing assemblies at ends of brush roll to show  
"OLD" and replace in the holding channels in the housing.  
NOTE: The bearing assembly setting marked “OLD” has a smooth side  
on the end card. The one marked “NEW” has a notched side on the end  
card. When rotating bearings, make sure both bearing assembly  
settings are the same and face up when replacing the brush roll.  
ordinances.  
Grounded Outlet  
DANGER: Improper connection of the equipment-grounding conductor  
can result in a risk of electrical shock. Check with a qualified electrician  
or service person if you are in doubt as to whether the outlet is  
grounded. If not, have a proper outlet installed by a qualified electrician.  
fig. 16 Reassemble the belt and the baseplate and check bristle height  
above baseplate at each end of brush.  
This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit. It has a  
grounding plug similar to the example shown. Make sure the appliance  
is connected to an outlet with the same configuration as the plug. No  
adapter should be used with this appliance.  
If a previous adjustment has already been made and bristle height does  
not extend above baseplate, a new brush assembly should be ordered.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR,  
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES  
INSTRUCTIONS DE CE MANUEL.  
®
S I M P LY A M A Z I N G  
GUIDE D’UTILISATION  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Table des matières  
Entretien et service à la clientèle, Accessoires . . . . . . . . . . . . page  
Consignes de sécurité importantes, Garantie . . . . . . . . . . . . . . page  
6
7
Guide de dépannage, Liste de pièces, Assemblage,  
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page  
8
9
Informations générales, Remplacement du sac à poussières  
filtrant, Remplacement d’une courroie usée . . . . . . . . . . . . . . .page  
Réglage ou remplacement du balai, Utilisation d’une  
tablette Oreck Fresh Air Tab®, Blocage ou bourrage,  
Instructions de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 10  
Entretien et service à la clientèle  
Votre aspirateur ORECK est un produit utilisant des mécanismes précis.  
Les paliers du moteur sont lubrifiés de façon permanente et ne doivent  
pas être huilés. Si vous avez besoin d’informations supplémentaires ou  
si vous avez des problèmes avec votre appareil ORECK, vous pouvez  
appeler le service à la clientèle ORECK au: US: 1-800-336-0433  
Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de série/code  
apparaissant sur la plaque signalétique derrière l’aspirateur.  
Conservez votre reçu de vente ou de caisse. Si votre appareil ORECK a  
un jour besoin d’une réparation sous garantie aux États-Unis, présentez  
ce coupon au centre autorisé de service après-vente comme preuve  
d’achat datée. Au Canada, appelez le service à la clientèle.  
UTILISATION COMMERCIALE  
XL2000RHZ  
XL2000RHA  
XL2000RHE  
XL2000HHE  
Accessoires (Vendu Séparément)  
ITEM  
PART #  
1. 25 Sacs à poussière Saniseal®  
Hypoallergiques  
PK800025DW  
PK800025  
0300604  
25 Sacs à poussière normaux  
2. 3 Courroies  
3. Plaquettes Fresh Air® d’Oreck  
AIRTABS  
ASPIRATEUR VERTICAL RAPIDE  
A VEC SYSTÉME DE NETTOYAGE  
®
•IMPORTANT•  
CONSERVEZ CE FASCICULE  
Comprend:  
Avertissements de sécurité  
Garantie  
Mode d’emploi  
Guide de dépannage  
Accessoires  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Garantie  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
IMPORTANTES  
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager,  
vous devez toujours prendre certaines précautions  
de base, y compris les suivantes:  
ORECK MANUFACTURING COMPANY: (ORECK vous fournit cette  
garantie limitée pour le produit uniquement s’il a été acheté à l’origine pour  
une utilisation commerciale, et non pour revente, à partir d’Oreck ou d’un  
revendeur Oreck agréé).  
Oreck s’engage à réparer ou remplacer, sans frais pour l'acheteur  
d'origine, toute pièce trouvée défectueuse pour cause de matériaux ou de  
main d'oeuvre, durant un (1) an à compter de la date d'achat. Cette  
garantie limitée couvre la brosse à rouleau tournante durant trente (30)  
jours en utilisation commerciale uniquement.  
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT  
D’UTILISER CET ASPIRATEUR  
Cette garantie limitée ne couvre pas le remplacement de pièces non réutil-  
isables ou consommables telles que charbons de moteur, brosses pour  
les bords, courroies d’entraînement ampoules, sacs jetables et autres  
pièces soumises à l’usure normal, sauf si elle souffraient d’un défaut du  
aux matériaux ou à la main d’œuvre.  
AVERTISSEMENT  
Pour réduire les risques d’incendie,  
d’électrocution et de blessure:  
Ne jamais laisser l’appareil branché sans surveillance. L’appareil doit  
être débranché après chaque utilisation et avant toute réparation.  
Ne jamais utiliser à l’extérieur ou sur une surface humide.  
Cette garantie limitée ne couvre pas toute pièce ayant subi accident, utili-  
sation abusive ou excessive, dommages par catastrophe naturelle,  
alimentation sur un secteur de valeur autre que celle mentionnée sur l’éti-  
quette signalétique du produit, ou intervention par une entité autre  
qu’Oreck ou un centre de service agréé par Oreck.  
Ne faites pas fonctionner l'unité dans la position verticale verrouillée.  
Le faites pas fonctionner l'unité pendant une longue période en  
position stationnaire. Continuez de déplacer l'unité lorsqu'elle est en  
marche.  
Ne doit pas servir de jouet. Une surveillance attentive est nécessaire  
lorsque l’appareil est utilisé par ou à proximité d’un enfant.  
Utilisez uniquement selon les instructions figurant dans ce manuel.  
Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.  
Ne jamais utiliser si le cordon d’alimentation ou la fiche de connexion  
sont endommagés. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, s’il a  
été échappé, s’il a été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou  
s’il est tombé dans l’eau, il faut le retourner à un centre de service  
après-vente ou appeler le service à la clientèle au:  
Oreck n’autorise aucune personne ou représentant à assumer ou fournir  
une quelconque obligation de garantie avec la vente de ce produit.  
Si vous avez acheté ce produit depuis une autre source, c’est un achat «  
TEL QUEL » ce qui signifie qu’Oreck ne vous accorde aucune garantie et  
que c’est vous, et non Oreck, qui assumera les risques liés à la qualité et  
à la performance pour ce produit, y compris le coût intégral de tous entre-  
tiens ou réparations de tous défauts.  
La responsabilité d’Oreck concernant des dommages pour vous ou tous  
coûts survenant dans le cadre de cette garantie limité se limiteront au  
montant payé pour ce produit au moment de son achat d’origine, et Oreck  
ne pourra pas être tenu pour responsable de tous dommages directs ou  
indirects, accessoires ou consécutifs, causés par l’utilisation ou l’impossi-  
bilité d’utilisation de ce produit.  
US: 1-800-336-0433  
Ne jamais tirer ou transporter l’appareil par le cordon d’alimentation,  
ni utiliser le cordon en guise de poignée, ni fermer une porte sur le  
cordon, ni tirer le cordon autour d’un coin à angle pointu. Garder le  
cordon à l’écart des surfaces chaudes.  
Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des  
responsabilités pour dommages accessoires ou consécutifs, en vertu de  
quoi la limitation ou exclusion formulée plus haut peut ne pas s’appliquer  
pour vous.  
Ne pas faire avancer l’appareil sur le cordon.  
Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Pour  
débrancher, saisir la fiche et non le cordon.  
Ne jamais manipuler la fiche de connexion et l’appareil avec les  
mains humides.  
Ne jamais insérer d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si des  
ouvertures sont bloquées. Elles doivent être exemptes de poussière,  
de charpie, de cheveux et de toute autre substance pouvant réduire  
le débit d’air.  
Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les  
parties du corps à bonne distance des ouvertures et des pièces mobiles.  
Ne jamais utiliser pour ramasser des substances chaudes ou fumantes,  
comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.  
Ne jamais utiliser sans sac filtrant.  
Avant de débrancher, arrêter toutes les commandes.  
Redoubler de prudence lors du nettoyage d’escaliers.  
TOUTES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES POUR CE  
PRODUIT, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR  
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION POUR UNE UTILISATION  
SPÉCIFIQUE, SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA DURÉE DE LA  
GARANTIE DU PRODUIT, AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU  
IMPLICITE NE SERA APPLICABLE À L’ISSUE DE LA PÉRIODE DE  
GARANTIE.  
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur ma durée des  
garanties implicites, la limitation formulée ci-dessus peut donc ne pas être  
applicable pour vous.  
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez  
avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.  
Ne jamais utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou  
combustibles, comme de l’essence à moteur ou à briquet.  
Ne jamais utiliser l’appareil dans un espace clos où se dégage des  
vapeurs inflammables, explosives ou toxiques provenant d’une  
peinture à l’huile, d’un diluant à peinture, de substances antimites, ni  
dans un espace où il y a des poussières inflammables.  
Cet appareil ne doit jamais servir à ramasser des substances  
toxiques comme la Javel, les produits de débouchage, l’essence, etc.  
Faites attention en nettoyant à l'aspirateur les bords et la frange finis  
de couverture de zone.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
Usage Commerciale  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Guide de dépannage  
Liste de pièces:  
Pour vous aider à aider à identifier les composants de votre aspirateur,  
les pièces ont été numérotées comme suit:  
AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter cette  
opération, débranchez le cordon d’alimentation  
de la prise murale.  
1
Section supérieure  
du manche  
10  
NE CONSULTEZ PAS INUTILEMENT UN RÉPARATEUR...  
VÉRIFIEZ D’ABORD CE QUI SUIT:  
Est-ce que le sac jetable en papier filtre est plein?  
• Est-ce que les pores du sac filtrant sont bouchés avec de la poudre  
ou de la poussière fine?  
• Quelque chose bloque-t-il le balai tournant, le tube inférieur,  
l’ouverture d’admission, le ventilateur ou l’ouverture du connecteur?  
• Est-ce que la courroie est en place et fait tourner le balai?  
• Est-ce que les extrémités du balai sont correctement placées?  
• Est-ce que le balai tourne librement? Y a-t-il des cheveux, des fils ou  
des fibres de moquette enroulées autour du balai?  
11  
2
3
4
5
Tube inférieur  
Tête motorisée  
Sac extérieur  
9
1
12  
Sac à poussières  
en papier filtre  
6
7
8
9
Cordon d’alimentation  
Ressort de retenue  
5
13  
4
8
Barre de tension du sac  
Fermeture à glissière  
10 Interrupteur principal  
6
2
11 Crochet pour cordon  
d’alimentation  
PROBLÉME  
CAUSE POSSIBLE  
VÉRIFICATIONS  
L’appareil est mal  
branché.  
Assurez-vous que  
l’aspirateur est  
L’ASPIRATEUR NE  
FONCTIONNE PAS  
12 Boucle en plastique/  
fixation du cordon  
14  
7
15  
correctement branché  
dans la prise murale.  
13 Connecteur  
14 Boîtier du ventilateur  
Aucune électricité  
n’arrive à la prise  
murale.  
Vérifiez le fusible ou le  
disjoncteur du circuit  
utilisé.  
3
15 Système du cordon  
électrique  
Assemblage  
Le sac filtrant est plein.  
Remplacez le sac  
L’ASPIRATEUR NE  
RAMASSE PAS LES  
SALETÉS  
filtrant (voir «Installation  
du sac à poussières en  
papier filtre»).  
schéma 1 Avant d'assembler l'appareil, enlever les deux vis sur l'assem-  
blage du connecteur. Enlevez le carton en le faisant glisser vers  
le haut.  
Blocage au niveau du  
bec d’aspiration ou du  
pivot d’admission.  
Dégagez les blocages.  
schéma 2 Glissez la section supérieure du manche sur la section  
appareillée du connecteur. Placez le croisillon contre les trous  
alignants de vis d'assemblage de traitement et de  
connecteur.Vissez les vis fermement jusqu’ à ce que le manche  
ne bouge plus.  
La courroie est  
Remplacez la courroie.  
endommagée ou étirée.  
schéma 3 Fixez le cordon sur la pince en le faisant passer au-dessus et  
au-dessous de la pince, puis assurez-vous qu'il est solidement  
enfoncé dans la pince.  
Le balai est usé.  
Voyez "pour substituer  
ou ajuster le roulement  
de brosse."  
Mode d’emploi  
Assurez-vous que le sac à poussière filtrant jetable est bien en place.  
NE FAITES PAS fonctionner le nettoyeur sans son sac à poussière  
papier. Enfichez l'extrémité du cordon dans une prise secteur et  
appuyez sur le commutateur de l'assemblage de poignée - On (l) - OFF  
(O) – quand vous êtes prêt à démarrer.  
Le tube du sac est  
bouché.  
Dégagez le blocage.  
Remplacez le sac.  
Les pores du sac sont  
bouchés par de la  
poussière fine.  
Verrouillage position haute  
schéma 4 Placez le pied sur l'électrobrosse et ramenez doucement la  
poignée en arrière pour relâcher le verrouillage afin de  
fonctionner en aspirateur. Ramenez la poignée en position  
complètement haute pour verrouiller à nouveau.  
Le ventilateur d’aspi-  
ration est défectueux.  
Retournez l’appareil au  
centre de réparation.  
NOTE: Ne faites pas fonctionner l'unité dans la position verticale  
verrouillée. Le faites pas fonctionner l'unité pendant une longue période en  
position stationnaire. Continuez de déplacer l'unité lorsqu'elle est en marche.  
Le balai rotatif n’est pas  
à égalité aux deux  
extrémités.  
Contrôlez les cartes  
d'extrémité de  
roulement de brosse.  
Assurez-vous que les  
mots «old» ou «new»  
correspondent à chaque  
extrémité.  
Rangement facile du cordon  
schéma 5 Enroulez le cordon autour de la cordon d’alimentation et de la  
poignée Helping Hand®.  
schéma 6 Pour relâcher le cordon, tournez d'un demi tour le débrayage de  
cordon situé sur la poignée Helping Hand®  
.
TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE  
FAITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ.  
Recommandations de fonctionnement  
Ce nouvel aspirateur vertical rapide ORECK XL est l’un des appareils  
les plus solides, rapides et sophistiqués de sa catégorie. Vous  
apprécierez sa façon de nettoyer et de passer sous les meubles. Vous  
constaterez également qu’il est très léger et facile à utiliser.  
APPELEZ LE SERVICE TÉLÉPHONIQUE GRATUIT  
D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE  
US:1-800-336-0433  
Voici quelques suggestions simples concernant son utilisation:  
1. Lorsque vous insérez un nouveau sac à poussières jetable,  
commencez par le secouer, puis ouvrez-le.  
Lorsque vous téléphonez, n’oubliez pas de noter le numéro de modèle et le  
numéro de série de l’appareil, lesquels figurent sur sa plaque signalétique.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
2. Lorsque le sac à poussières jetable est plein, REMPLACEZ-LE.  
Entretien général de l’aspirateur  
Au moins une fois par mois, vérifiez  
3. Si l’appareil vient à mal nettoyer ou à produire un bruit inhabituel,  
DÉBRANCHEZ-LE et faites les réparations nécessaires.  
le balai rotatif et enlevez-y la  
charpie, les bouts de fil et les  
cheveux.  
4. Même si votre aspirateur vertical ramasse les épingles à cheveux,  
les trombones à papier et d’autres petits objets, il est préférable  
de les ramasser à la main avant de passer l’aspirateur. Autrement,  
vous risquez d’endommager de façon permanente le mécanisme  
de succion et son boîtier.  
Essuyez l’extérieur de l’aspirateur  
avec un chiffon humide. Nettoyez  
également le déflecteur du  
connecteur, la base de l’aspirateur  
et le boîtier du ventilateur. S’il y a  
de la poussière dans le sac  
extérieur, passez-y l’aspirateur ou  
secouez-le.  
5. AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais l’aspirateur sur une surface  
mouillée ou humide. Cela pourrait endommager l’aspirateur et  
blesser l’utilisateur. Les dommages causés par une utilisation sur  
une surface mouillée ou humide ne sont pas couverts par la  
garantie.  
Un peu d’entretien préventif  
permettra à votre aspirateur de  
conserver une apparence neuve et une grande efficacité.  
6. REMPLACEZ LA COURROIE TOUS LES 6 MOIS.  
7. Remplacez le sac à poussières jetable au moins une fois par  
mois, même s’il n’est pas plein! Les poussières accumulées dans  
le sac peuvent dégager des odeurs, attirer la moisissure, favoriser  
le développement des bactéries et nuire au bon fonctionnement  
de l’appareil.  
ATTENTION-Planchers, revêtements de sols souples (dalles PVC,  
carreaux à base de bitume) et sols cirés  
Employez les méthodes de finition de sols et revêtements de sols  
préconisées par le fabricant. La bande métallique à la base de  
l’aspirateur peut être endommagée en frottant contre du ciment ou une  
surface abrasive et, par la suite, rayer des sols cirés ou en matières  
souples (dalles en PVC, carreaux à base de bitume). La brosse peut  
aussi marquer les finis délicats. Ne pas opérer avec l’appareil verrouillé  
et en position verticale. Ne pas laisser l’appareil tourner à la même  
place pendant longtemps. Il faut toujours le déplacer quand le moteur  
est en marche.  
8. Ne passez pas l’aspirateur sur son cordon d’alimentation. Le  
balai rotatif pourrait endommager le cordon d’alimentation.  
9. Faites attention en nettoyant à l'aspirateur les bords et la frange  
finis de couverture de zone.  
Informations générales  
Les performances de votre nouvel aspirateur dépendent consid-  
érablement de l’entretien et des soins que vous lui accordez. Les  
instructions fournies dans ce manuel vous aideront à exécuter les  
procédures d’entretien appropriées. Pour que votre appareil fonctionne  
de façon satisfaisante pendant de nombreuses années, lisez les  
instructions et gardez-les à portée de main pour référence future.  
Remplacement du sac à poussières filtrant  
AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter  
cette opération, débranchez le cordon  
d’alimentation de la prise murale.  
Sacs à poussière jetables en papier filtre  
ENLÈVEMENT DU SAC:  
Les sacs à poussière jetables en papier filtre sont un élément très  
important de l’efficacité de votre aspirateur ORECK. Le sac à  
poussières doit attraper les saletés, mais il doit également être  
suffisamment poreux pour laisser passer l’air. Si le sac en papier se  
bouche, aucun air ne peut passer et le nettoyage ne peut se faire,  
quelle que soit la puissance de l’aspirateur.  
schéma 7 Ouvrez complètement le sac extérieur.  
schéma 8 Tirez le collier carton du sac pour dégager.  
INSTALLATION D’UN SAC:  
schéma 9 Accrochez le fond de l’ouverture du sac sur la lèvre «B» du  
connecteur. Tirez le collier du sac et faites-le passer sur la lèvre  
«A» du connecteur.  
Pour que votre aspirateur conserve une efficacité maximale, remplacez  
fréquemment le sac à poussière. NE REMPLISSEZ PAS LE SAC  
AU-DELÀ DE LA LIGNE DE REMPLISSAGE.  
schéma 10 Appuyez sur les rebords du collier du sac pour vous assurer  
que le sac est correctement installé.  
Assurez-vous que le sac à poussières jetable en papier filtre est  
correctement installé.  
IMPORTANT: Assurez-vous que le collier du sac est passé derrière les  
lèvres «A» et «B». Si le collier n’est pas passé, la poussière s’infiltrera  
dans le sachet extérieur. Lorsque le sac filtrant est installé, refermer la  
fermeture à glissière du sac extérieur.  
Les sacs à poussière en papier ne sont pas tous identiques. Vos  
sacs à poussière jetables ORECK ont été spécialement conçus  
pour les aspirateurs ORECK et l’utilisation de sacs jetables ne  
portant pas la marque ORECK risque d’affecter la puissance de  
nettoyage de votre appareil et même de l’endommager.  
Remplacement d’une courroie usée  
Courroie  
AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter  
cette opération, débranchez le cordon  
d’alimentation de la prise murale.  
La courroie de votre aspirateur contrôle la vitesse de votre balai rotatif  
et constitue un élément très important du fonctionnement efficace de  
l’appareil. Si la courroie s’étire ou se coupe, le balai rotatif ralentira ou  
s’arrêtera complètement. Pour le remplacement de la courroie, suivez  
les instructions du manuel.  
schéma 11 Enlevez la courroie de rechange du canal de rangement.  
schéma 12 Déposez la porte en enlevant la vis de maintien située sur le  
côté de l'électrobrosse.  
Une courroie de rechange est rangée dans la plaque de base de  
votre aspirateur. Lorsque vous achetez une courroie de rechange,  
choisissez uniquement une courroie de marque ORECK. Les  
courroies ne portant pas la marque ORECK ne feront pas  
fonctionner correctement le balai tournant et peuvent créer une  
résistance capable d’endommager le moteur et les paliers du balai.  
L’utilisation d’une courroie ne portant pas la marque ORECK  
annule la garantie.  
schéma 13 Faites glisser la porte vers l’avant en la soulevant avec un  
tournevis ou une pièces de monnaie.  
schéma 14 Enlevez la courroie sur la poulie du balai et sur l’arbre  
d’entraînement du moteur.  
schéma 15 Enrouler la nouvelle courroie autour de l’arbre d’entraînement  
du moteur. Placer l’extrémité opposée de la courroie sur la  
poulie de brosse rotative. Faire tourner la brosse rotative pour  
trois (3) révolutions complètes afin de s’assurer qu’aucune  
partie de la courroie ne déborde de l’arbre d’entraînement du  
moteur.  
Lubrification  
Les paliers du moteur de l’aspirateur ont été lubrifiés en usine et fermés  
hermétiquement. Aucune lubrification supplémentaire n’est nécessaire.  
schéma 13 Avec votre pouce et un doigt, faites tourner la courroie sur la  
poulie, en vous assurant que la courroie fasse tout le tour de la  
poulie.  
schéma 12 Replacez la porte en la faisant glisser dans la rainure au fond  
du boîtier. Replacez la vis de retenue.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
schéma 24 Avant de réassembler les composants, vérifiez l’anneau torique  
sur le tube et rem placez-le s’il est endommagé. L’aspirateur ne  
peut pas fonctionner sans l’anneau torique du tube. Faites  
glisser l’anneau torique jusqu’à environ 2 pouces (5cm) de la  
base du tube. Replacez-le tube en alignant d’abord la fente sur  
la base du tube avec la patte intérieure dans le boîtier du venti-  
lateur. Insérez ensuite le tube et poussez jusqu’au fond.  
Assurez-vous que l’anneau torique est correctement installé sur  
l’ouverture du ventilateur.  
Réglage ou remplacement du balai  
AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter  
cette opération, débranchez le cordon  
d’alimentation de la prise murale.  
schéma 16 Pour savoir si le balai est usé, placez un rebord droit sur  
l’ouverture du bec. Si les poils du balai ne dépassent pas la  
plaque de base, le balai doit être réglé.  
schéma 27 Remettre en place et serrer le collier jusqu ce que les  
schéma 17 Enlevez les 5 vis de la plaque de base, puis la plaque de base.  
languettes de verrouillage de collier soient bloques en place  
schéma 18 Enlevez ensuite la courroie et le balai rouleau dans le boîtier.  
(schéma. 23). Vérifiez que le collier n’est pas contrevissé sur le  
schéma 19 Faites tourner les deux paliers aux extrémités du balai rouleau  
jusqu’à l’indication «OLD» et replacez-les dans les rainures de  
retenue du boîtier.  
cadre.  
schéma 28 Il arrive souvent que des blocages surviennent parce que le sac à  
poussières est plein et que les saletés refoulent dans le système  
de circulation d’air. Dans ces situations, le blocage se concentre  
dans la partie supérieure du système, particulièrement là où le  
sac à poussières est raccordé au connecteur.  
REMARQUE: Le «OLD» marquÈ par configuration d'ensemble des  
roulements a un cÙtÈ lisse sur la carte d'extrÈmitÈ. Celui a marquÈ le‚  
Ä «NEW»”‚ Ä comme un cÙtÈ entaillÈ sur la carte d'extrÈmitÈ. Lors de  
la rotation des roulements, sassurer que les deux rglages de roulement  
soient les mmes et quils soient tourns vers le haut lors de la mise en  
place du rouleau brosse.  
REMARQUE: Si les opérations ci-dessus ne corrigent pas le problème,  
contactez un centre de service autorisé ORECK ou appelez le centre  
de service à la clientèle. US: 1-800-336-0433  
schéma 16 Réassemblez la courroie et la plaque de base, puis assurez-vous  
que les poils dépassent la plaque de base aux deux extrémités  
du balai.  
Instructions de mise à la terre  
Si le réglage ci-dessus est effectué et que les poils ne dépassent  
toujours pas la plaque de base, un nouveau balai doit être commandé.  
Cet appareil doit être relié à la terre. S’il venait à mal fonctionner ou  
tomber en panne, la mise à la terre procure une trajectoire sûre de  
faible résistance pour faire passer le courant électrique, réduisant ainsi  
les risques d’électrocution. Le cordon d’alimentation de cet appareil est  
équipé d’un fil conducteur de mise à la terre et d’une fiche assortie.  
Cette dernière ne doit être branchée que sur une prise électrique  
installée et mise à la terre conformément à la réglementation en  
vigueur.  
IMPORTANT : Sauf si la brosse est usée comme indiqué ci-dessus,  
les deux roulements doivent être dans la position « NEW ». En  
procédant à une rotation, les deux roulements doivent être dans la  
position « OLD ». Des positionnements non appareillés endom-  
mageraient votre machine.  
®
DANGER: Une mauvaise  
Utilisation d’une tablette Oreck Fresh Air  
Patte de mise à la terre  
connexion du conducteur de  
mise à la terre peut amener des  
risques d’électrocution. Si vous  
avez des doutes sur la conve-  
nance de la prise, vérifiez  
schéma 20 Votre aspirateur ORECK XL possède une poche spéciale pour  
y placer une tablette Oreck Fresh Air®. Cette poche de couleur  
claire est située à l’intérieur du sac en vinyle, là où le sac  
jetable en papier se fixe au tube d’admission. Insérez la tablette  
dans la poche.  
auprès d’un électricien ou d’un  
Prise avec mise à la terre  
technicien qualifié. Si nécessaire, demandez à un électricien qualifié  
d’installer une prise adéquate.  
Blocage ou bourrage  
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un circuit utilisant une  
tension nominale de 120 volts. Il est équipé d’une fiche de mise à la  
terre semblable à l’exemple illustré. Assurez-vous que la fiche est  
branchée dans une prise ayant la même configuration. Cet appareil ne  
doit jamais être utilisé avec un adaptateur.  
IMPORTANT: Sur de la peluche et de la moquette neuve, il peut se  
produire un bourrage dans le tube d'aspiration ou l'ensemble de tube  
inférieur. Cela est dû à trop de peluches et des bouts de poils de tapis, et  
cela durera jusqu'à ce que tout le matériau soit enlevé. À la suite de  
l'efficacité élevée du nettoyeur, beaucoup de tapis plus anciens peuvent  
aussi causer un bourrage la première fois que l’aspirateur est utilisé pour  
les nettoyer. Si votre aspirateur ne ramasse pas normalement, ou fait un  
bruit inhabituel et que le sac extérieur ne se remplit pas ou ne se gonfle  
pas, suivez les étapes suivantes:  
AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter  
cette opération, débranchez le cordon  
d’alimentation de la prise murale.  
schéma 21 Vérifiez s’il y a un blocage à l’entrée de l’admission d’air. S’il y  
a un blocage, enlevez-le avec des pinces à bec long, un  
tournevis ou un cintre. Si vous ne pouvez pas atteindre le  
blocage, enlevez la plaque de base (schéma. 22).  
schéma 23 Si le blocage ne se situe pas à la base, enlevez le tube  
inférieur. Déconnectez le ressort de maintien pour relâcher le  
bas du sac.  
schéma 24 Tournez le collier inférieur dans le sens contraire des aiguilles  
d’une montre pour le glisser vers le haut. Tirez le tube de la  
base.  
schéma 25 Si le bouchon est dans le tube, retirez-le avec un porte-  
manteaux.  
schéma 26 Si le tube n’est pas bloqué, regardez dans le boîtier du venti-  
lateur. Enlevez les débris avec des pinces à bec long, un  
tournevis ou un cintre.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANTES DE OPERAR LA ASPIRADORA, LEA CON  
CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES  
INCLUIDAS EN ESTE MANUAL.  
®
S I M P LY A M A Z I N G  
GUIA DEL USUARIO  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Indice  
Mantenimiento y servicio a clientes, Accesorios, . . . . . . . . . . página 11  
Instrucciones importantes de seguridad, Garantía . . . . . . . . . página 12  
Guía para la identificatón de problemas, Lista de piezas,  
Ensamblaje, Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . página 13  
Información general, Para reemplazar la bolsa para  
polvo de filtro, Cómo reemplazar una correa desgastada . . . . página 14  
Para ajustar o reemplazar el cepillo, Uso de una tableta de Fresh Air®,  
Relleno o bloqueo, Instrucciones para el aterrizado . . . . . . . . página 15  
Mantenimiento y servicio a clientes  
Su aspiradora ORECK es un producto de diseño preciso. Los cojinetes  
del motor están lubricados permanentemente y no debe ponerles aceite.  
Si requiere información adicional o si tiene problemas con su aparato  
ORECK, puede llamar al servicio a clientes de ORECK al:  
US: 1-800-336-0433  
Por favor especifique el número de modelo y el número de serie/código,  
el cual se puede encontrar en la placa de datos en la parte posterior de  
la aspiradora.  
Guarde su recibo de ventas o de compra. En caso que su aparato  
ORECK necesitara servicio de garantía en los EE. UU., presente este  
recibo en el centro de servicio autorizado como su comprobante de  
fecha de compra, o en Canadá, llame a servicio a clientes.  
COMERCIAL  
Accesorios (Vendido por separado)  
XL2000RHZ  
XL2000RHA  
XL2000RHE  
XL2000HHE  
ITEM  
1.  
PART #  
Paquete de 25 bolsas para polvo Saniseal®,  
Hipoalergénica  
PK800025DW  
PK800025  
0300604  
Paquete de 25 bolsas para polvo, regulares  
Correas, paquete de 3  
Tabletas Oreck Fresh Air®  
2.  
3.  
AIRTABS  
ASPIRADORA VERTICAL DE ALTA  
VELOCIDAD CON EL SISTEMA DE LIMPIEZA  
®
•IMPORTANTE•  
¡GUARDE ESTE FOLLETO!  
Incluye:  
Advertencias de seguridad  
Garantía  
Instrucciones de operación  
Diagnóstico de problemas  
Accesorios  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Garantía  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
DE SEGURIDAD  
ORECK MANUFACTURING COMPANY: (ORECK Manufacturing  
Company le otorga la siguiente garantía limitada para este producto,  
solamente si fue comprado inicialmente para uso residencial, no para la  
reventa, de ORECK o un minorista autorizado de ORECK).  
Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre  
debe seguir precauciones básicas, incluyendo  
las siguientes:  
ORECK reparará o reemplazará gratuitamente al comprador original,  
cualquier pieza que resulte defectuosa en los materiales o la fabricación,  
dentro de un (1) año, contado a partir de la fecha de compra. Esta  
garantía limitada ampara el cepillo rotatorio de rodillo durante treinta (30)  
días, solamente para uso comercial.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES  
DE USAR ESTA ASPIRADORA  
Esta garantía limitada no ampara el reemplazo de piezas desechables o  
fungibles, tales como los cepillos de carbono para el motor, los cepillos  
del borde, las correas de transmisión, las bombillas, las bolsas desech-  
ables y demás piezas susceptibles de desgaste normal, a menos que  
sean defectuosas en los materiales o la fabricación.  
ADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de incendio,  
descarga eléctrica o lesiones:  
No deje el aparato sin atender cuando esté conectado. Desconéctelo  
de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de darle  
servicio.  
No la use en exteriores ni en superficies mojadas.  
No operar la unidad mientras está en posición vertical y trabada.  
No permitir que la unidad funcione mientras esté en cualquier  
posición fija por cualquier período de tiempo. Mientras esté en  
funcionamiento, mantener la unidad en movimiento.  
No permita que se use como juguete. Es necesario poner mucha  
atención cuando la usen los niños o cuando se use cerca de ellos.  
Usela solamente como se describe en este manual. Utilice  
solamente los aditamentos recomendados por el fabricante.  
No la use con el cordón o clavija dañados. Si la aspiradora no  
funciona como debería, si se ha caído, dañado, dejado en exteriores,  
o dejado caer en agua, envíela a un centro de servicio o llame a  
servicio a clientes al: US: 1-800-336-0433  
No tire de ella ni la mueva por el cordón, ni use el cordón como asa,  
no cierre la puerta sobre el cordón, ni jale el cordón alrededor de  
bordes o esquinas afiladas. Mantenga el cordón lejos de las super-  
ficies calientes.  
No opere el aparato sobre el cordón.  
No lo desconecte jalando el cordón. Para desconectarlo, tome la  
clavija, no el cordón.  
Esta garantía limitada no se aplicará a ninguna pieza que sufra un  
accidente o a la cual se maltrate, se altere, se le dé un mal uso o se  
estropee por incendio, fuerza mayor o caso fortuito; por el uso de voltajes  
distintos de los indicados en la placa del número de serie de este  
producto o por cualquier reparación del mismo, no efectuada por ORECK  
o un centro de reparaciones autorizado por la fábrica.  
ORECK no autoriza a ninguna persona o representante a asumir o  
conceder ninguna otra obligación de garantía con la venta de este  
producto.  
La garantía limitada de ORECK será válida solamente si usted conserva  
la prueba de la compra de este producto de ORECK o un minorista autor-  
izado de ORECK. Si compra este producto de cualquier otra fuente, lo  
adquirirá “COMO SE ENCUENTRA”, lo cual significa que ORECK no le  
concederá ninguna garantía y que usted, no ORECK, asumirá totalmente  
los riesgos de calidad y funcionamiento de este producto, inclusive la  
totalidad del costo de cualquier conservación o la reparación de cualquier  
defecto.  
La responsabilidad de ORECK por los daños y perjuicios que se le  
causen por cualesquier costos, sean cuales fueren, originados en esta  
enunciación de garantía limitada, se limitará a la suma pagada por este  
producto en el momento de la compra inicial, y ORECK no responderá  
por ningunos daños y perjuicios directos, indirectos, derivados de las  
consecuencias de los actos de las partes ni derivados del incumplimiento  
del contrato, originados en el uso de este producto o en la incapacidad  
de usarlo.  
No manipule la clavija ni el aparato con las manos mojadas.  
No ponga objetos pesados en las aberturas. No lo use con alguna  
abertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa, cabello y  
cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.  
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños y  
perjuicios derivados del incumplimiento o de las consecuencias de los  
actos de las partes; por consiguiente, las anteriores limitaciones o exclu-  
siones quizá no le sean aplicables a usted.  
Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del  
cuerpo lejos de las aberturas y partes móviles.  
No la use para que aspire cualquier cosa que se esté quemando o  
arrojando humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.  
No la use sin el ensamblaje de la bolsa de filtro en su lugar.  
Apague todos los controles antes de desconectarla.  
Tenga cuidado especial cuando limpie alguna escalera.  
No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como  
gasolina o líquido para encendedores, ni la use en áreas donde  
puedan estar presentes.  
No use el aparato en espacios cerrados donde puedan emanarse  
vapores inflamables, explosivos o tóxicos por pintura a base de  
aceite, adelgazador de pintura, algunas sustancias a prueba de  
moho, o en un área donde haya presente polvo inflamable.  
TODA GARANTÍA EXPRESA O TÁCITA DE ESTE PRODUCTO,  
INCLUSIVE LAS GARANTÍAS TÁCITAS DE FÁCILVENTA  
E
IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, ESTÁN LIMITADAS EN SU  
DURACIÓN AL PERÍODO DE LA GARANTÍA, Y NINGUNA GARANTÍA  
EXPRESA O TÁCITA SERÁ APLICABLE CON POSTERIORIDAD A  
ESTE PERÍODO.  
Algunos estados no permiten limitaciones de la duración de las garantías  
tácitas; por lo tanto, la anterior limitación quizá no le sea aplicable a  
usted.  
Esta garantía le concede derechos legales específicos, y quizá tenga  
otros derechos, que varían de un estado a otro.  
No aspire con este aparato material tóxico como blanqueador con  
cloro, limpiador de drenajes, gasolina, etc.  
Tenga cuidado al limpiar los bordes y la franja excesivos de la manta  
con la aspiradora del área.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
Para uso Comercial  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Guía para identificación de problemas  
Lista de piezas:  
Para ayudarle a identificar los componentes de su aspiradora, las piezas  
se han numerado como sigue:  
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la  
toma eléctrica antes de dar servicio.  
1
2
3
4
5
Sección del asa, superior  
Tubo inferior  
Cabeza motriz  
Bolsa exterior  
Bolsa para polvo con  
filtro de papel  
Cordón de alimentación  
Resorte retenedor  
Barra para tensión  
de la bolsa  
AHORRESE LAS LLAMADAS DE SERVICIO…  
REVISE PRIMERO LO SIGUIENTE:  
• ¿Está llena la bolsa para polvo de filtro desechable?  
10  
11  
9
• ¿Hay poros de la bolsa para polvo de filtro tapados con polvo fino?  
1
12  
• ¿Hay algo que tape el cepillo revolvente, el tubo inferior, la abertura  
de admisión, el bastidor del ventilador, o la abertura de ensamblaje de  
la conexión?  
• ¿Los extremos del cepillo están en la ubicación adecuada?  
• ¿El cepillo gira libremente? ¿Hay cabellos, hilos o fibras de tapete  
alrededor del cepillo?  
6
7
8
5
13  
4
8
9
Sujetador de cremallera  
10 Interruptor de encendido/  
apagado  
11 Abrazadera para el cable  
12 Gancho de plástico/  
abrazadera para el cable  
13 Ensamblaje de la conexión  
14 Bastidor del ventilador  
PROBLEMA  
POSIBLE CAUSA  
AREAS A VERIFICAR  
6
2
No está bien conectada.  
Asegúrese que la  
aspiradora esté  
LA ASPIRADORA NO  
FUNCIONA  
firmemente conectada en  
la toma de corriente de  
la pared.  
14  
7
15  
15 Système du cordon électrique  
No hay electricidad en la  
toma de corriente en la  
pared.  
Revise el fusible de la  
fuente de electricidad o  
el interruptor automático  
del circuito.  
3
Ensamblaje  
fig. 1 Antes de armar la máquina, retire los dos tornillos del conjunto  
La bolsa del filtro está  
llena.  
Reemplace la bolsa del  
filtro. Vea la sección  
"Cómo instalar la bolsa  
para polvo de filtro de  
papel."  
EL APARATO NO  
ASPIRA  
conector. Retire el inserto de cartón tirándolo hacia arriba.  
fig. 2 Con el interruptor de encendido (ON/OFF) orientado hacia el  
frente de la máquina, deslice la sección del mango superior  
sobre la sección correspondiente del conjunto conector. Coloque  
la paréntesis contra los agujeros del tornillo del ensamblaje de la  
manija que alinean y del conector. Inserte el tornillo corto en el  
agujero inferior y después apriételo firmemente hasta que el  
mango quede fijo.  
La boquilla o el pivote de  
admisión está tapado.  
Limpie las obstrucciones.  
Reemplace la correa.  
La correa está rota o  
estirada.  
fig. 3 Fije el cordón en la grapa oprimiéndolo encima y debajo de la  
grapa para asegurarse que quede completamente metido en ella.  
Instrucciones de operación  
El cepillo está  
desgastado.  
Vea "para substituir o  
para ajustar el rodillo del  
cepillo."  
Asegúrese de que la bolsa de filtro de papel desechable esté en su  
lugar. NO maneje la aspiradora sin una bolsa de filtro de papel. Enchufe  
el cordón en un tomacorriente y una vez que esté listo para empezar a  
trabajar, oprima el botón de Encendido baja velocidad ON (l) - OFF  
(O) en el mango.  
El tubo de la bolsa está  
tapado.  
Limpie la obstrucción.  
Cambie la bolsa.  
Los poros de la bolsa  
están tapados con polvo  
fino.  
Traba de posición arriba  
fig. 4 Apoye el pie en el cabezal motorizado e incline el mango  
suavemente hacia atrás para soltar al traba y usar la aspiradora.  
Vuelva a colocar el mango en posición vertical para enganchar la  
traba.  
El impulsor del ventilador  
está roto.  
Envíe al Centro de  
Servicio para su  
reparación.  
PRECAUCION: No permitir que la unidad funcione mientras esté en  
cualquier posición fija por cualquier período de tiempo. Mientras esté en  
funcionamiento, mantener la unidad en movimiento.  
El cepillo revolvente no  
está uniforme en ambos  
extremos.  
Controle las tarjetas del  
extremo del rodillo del  
cepillo. Asegúrese que  
las palabras "OLD" o  
"NEW" correspondan en  
cada extremo.  
Para guardar fácilmente el cordón eléctrico  
fig. 5 Enrolle el cordón eléctrico alrededor del abrazadera para el cable  
y mango Helping Hand®.  
fig. 6 Para soltar el cordón, gire 1/2 vuelta el soltador ubicado en el  
mango Helping Hand®. Deslice el cordón fuera del mango.  
TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE  
FAITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ.  
Recomendaciones de operación  
Esta nueva aspiradora vertical ORECK XL de alta velocidad es una de  
las mejores, más rápidas y fuertes unidades en su clase. Le encantará  
la manera como limpia, cómo cabe por debajo de las cosas, y que es  
TAN ligera y fácil de usar.  
APPELEZ LE SERVICE TÉLÉPHONIQUE  
GRATUIT D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE  
Las siguientes son sólo algunas sugerencias sencillas relacionadas con  
su operación:  
US: 1-800-336-0433  
Lorsque vous téléphonez, n’oubliez pas de noter le numéro de  
modèle et le numéro de série de l’appareil, lesquels figurent sur  
sa plaque signalétique.  
1. Cuando inserte una nueva bolsa desechable para polvo con filtro  
de papel, PRIMERO INFLELA y ABRA LA BOLSA.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
2. Cuando la bolsa para polvo con filtro desechable esté llena,  
CAMBIELA.  
Cuidados generales de la aspiradora  
Por lo menos una vez al mes, revise  
3. Si en cualquier momento la máquina no absorbe adecuadamente  
o hace un ruido inusual, DEJE DE OPERARLA Y DÉLE  
SERVICIO.  
y retire el exceso de pelusa, hilos o  
cabello del cepillo revolvente.  
Limpie el exterior de la aspiradora  
con una tela húmeda. También  
limpie el área de ensamblaje del  
deflector de la conexión, la base  
de la aspiradora y el área del  
bastidor del ventilador. Si hubiera  
polvo en la bolsa exterior, aspírelo  
o sacúdalo.  
4. Aunque su aspiradora vertical absorbe alfileres, sujetadores de  
papel y otros objetos pequeños, se recomienda que los retire del  
suelo antes de aspirar. En caso de no hacerlo el ventilador de  
succión del motor y el bastidor pueden quedar con daños  
permanentes.  
5. ADVERTENCIA: No use su aspiradora en superficies húmedas o  
mojadas. Esto provocará daños en la aspiradora y es peligroso  
para el usuario. Los daños provocados por el uso en superficies  
húmedas o mojadas no están cubiertos por la garantía.  
Un poco de mantenimiento  
preventivo mantendrá su  
aspiradora como nueva y  
6. REEMPLACE LA CORREA CADA 6 MESES.  
asegurará la eficacia continua de limpieza.  
7. Cambie la bolsa para polvo con filtro desechable por lo menos  
una vez al mes, aunque no esté llena. El polvo recolectado en la  
bolsa de polvo puede provocar olores, atraer la humedad, actuar  
como área de multiplicación, y puede afectar la eficiencia de la  
aspiradora.  
PRECAUCION-Pisos de madera, superficies suaves de madera  
(vinilo, baldosas de asfalto, etc.) y pisos encerados  
Utilizar los métodos de limpieza para pisos y terminaciones de pisos  
recomendados por el fabricante. La tira de metal en la base del  
limpiador puede dañarse si se utiliza en concreto o en superficies  
abrasivas, y por lo tanto, puede causar daño a los pisos de madera,  
superficies suaves de madera (vinilo, baldosas de asfalto, etc.) y pisos  
encerados. El cepillo del rodillo también puede manchar las  
terminaciones muy suaves. No operar la unidad mientras que se  
encuentre en posición vertical o trancada. No permitir que la unidad  
funcione mientras que esté en cualquier posición estacionaria por  
cualquier plazo de tiempo. Mantener la unidad en movimiento mientras  
que esté funcionando.  
8. NO opere la aspiradora por encima del cordón. El cepillo revolvente  
puede dañar el cordón.  
9. Tenga cuidado al limpiar los bordes y la franja excesivos de la  
manta con la aspiradora del área.  
Información general  
El desempeño de su nueva aspiradora depende en gran parte del  
cuidado y el mantenimiento. Las instrucciones de este manual le  
guiarán para realizar el cuidado y mantenimiento básico. Para obtener  
muchos años de servicio satisfactorio, lea las instrucciones y  
manténgalas a la mano para futura referencia.  
Para reemplazar la bolsa para polvo de filtro  
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la  
toma eléctrica antes de dar servicio.  
RETIRO DE LA BOLSA:  
Bolsas para polvo con filtro de papel desechables.  
Las bolsas para polvo con filtro de papel desechables tienen una  
función muy importante en la eficiencia de su aspiradora ORECK. El  
objetivo de la bolsa de papel es atrapar la mugre, pero al mismo tiempo  
debe ser lo suficiente porosa para que el aire pase a través de ella. Si  
se tapa la bolsa de papel, no puede pasar el aire a través de la  
aspiradora y no se puede aspirar, independientemente de la potencia  
de la aspiradora.  
fig. 7 Abra completamente el cierre de cremallera de la bolsa exterior.  
fig. 8 Tire del collar de cartón de la bolsa para soltar.  
INSTALACION DE LA BOLSA:  
fig. 9 Enganche la parte inferior de la abertura del collarín de la bolsa  
sobre el reborde "B" del ensamblaje de la conexión. Jale sobre  
el collarín de la bolsa y encaje sobre el reborde "A" de la  
conexión.  
Para mantener su aspiradora operando con la máxima eficiencia,  
cambie la bolsa de polvo con frecuencia. NO LLENE LA BOLSA  
SOBRE LA lInEA INDICADA EN LA BOLSA PARA POLVO.  
fig. 10 Oprima sobre los bordes del collarín de la bolsa para asegurarse  
que la bolsa esté totalmente instalada.  
IMPORTANTE: Verifique para asegurarse que el collarín de la bolsa  
esté detrás de los rebordes "A" y "B". Si no, el polvo se filtrará hacia la  
bolsa exterior. Cuando la bolsa de filtro está en su lugar, cierre la bolsa  
exterior con el sujetador de cremallera.  
Asegúrese que la bolsa para polvo de filtro de papel esté en la posición  
adecuada.  
No todas las bolsas para polvo de papel son iguales. Sus bolsas  
para polvo desechables de ORECK han sido diseñadas para  
utilizarse con la aspiradora ORECK y si usa otras bolsas que no  
sean las bolsas desechables genuinas de ORECK se afectará la  
capacidad de limpieza de su aspiradora y podría dañarse.  
Cómo reemplazar una correa desgastada  
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la  
toma eléctrica antes de dar servicio.  
La correa  
fig. 11 Retire la correa de repuesto del canal de almacenamiento.  
La correa de su aspiradora controla la velocidad del cepillo revolvente y  
es muy importante para la operación eficaz de la aspiradora. Si la  
correa se corta o se estira, provocará que el cepillo revolvente se  
detenga completamente o que se haga más lento. Vea las instrucciones  
en el manual para la correa revolvente.  
fig. 12 Retire la puerta quitando el tornillo de fijación ubicado en el  
costado del cabezal motorizado.  
fig. 13 Deslice la puerta hacia adelante haciendo palanca con un de  
stornillador o una moneda.  
En la placa base de su aspiradora se almacena una correa extra.  
Cuando compre las correas de repuesto, use SOLAMENTE correas  
genuinas de ORECK. Otras correas que no sean de ORECK no  
operarán el cepillo revolvente de manera correcta y pueden  
provocar tensión indebida, la cual provocará daños al motor y a  
los cojinetes del cepillo. Si utiliza otras correas que no sean de  
ORECK se anulará la garantía.  
fig. 14 Retire la correa de la polea del rodillo del cepillo y el eje de  
impulsión del motor.  
fig. 15 Haga pasar la nueva correa sobre el eje de accionamiento del  
motor. Coloque el extremo opuesto de la correa sobre la polea  
del rodillo del cepillo. Haga girar el rodillo del cepillo tres (3)  
revoluciones completas, para asegurar que ninguna parte de la  
correa sobresalga del extremo del eje de accionamiento del  
motor.  
Lubricación  
fig. 13 Con su pulgar e índice, gire la correa sobre la polea,  
asegurándose que la correa rodee toda la circunferencia de la  
polea.  
Los cojinetes del motor de la aspiradora se lubrican y sellan en la  
fábrica. No se requiere lubricación adicional.  
fig. 12 Regrese a su lugar la puerta deslizándola sobre la ranura en la  
parte interior del bastidor. Regrese a su lugar el tornillo de  
sujeción.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
fig. 24 Para armar nuevamente, verifique el anillo tórico en el tubo, y  
reemplácelo si está dañado. La aspiradora no operará  
Para ajustar o reemplazar el cepillo  
adecuadamente sin el anillo tórico del tubo. Deslice el anillo  
tórico aproximadamente 2" de la base del tubo. Coloque otra  
vez el tubo alineando primero la ranura en la base del tubo con  
la lengüeta interior dentro del bastidor del ventilador.  
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la  
toma eléctrica antes de dar servicio.  
fig. 16 Para determinar si el cepillo está desgastado, coloque un  
fig. 27 Luego inserte nuevamente el tubo y empuje hacia abajo hasta  
que el tubo esté asentado. Asegúrese que el anillo tórico esté  
en su lugar en la abertura del bastidor del ventilador (fig. 23).  
borde recto firme a través de la abertura de la boquilla. Si las  
cerdas del cepillo no se extienden más allá de la placa base,  
debe de ajustar el cepillo.  
fig. 28 Reponer y apretar el collar hasta que las orejetas de fijación  
estén trabadas en su lugar. Asegurarse que el collar no estropee  
las roscas en la caja.  
fig. 17 Quite la placa base retirando 5 tornillos.  
fig. 18 Luego quite la correa y el rodillo del cepillo del bastidor.  
fig. 19 Gire ambos ensamblajes de cojinetes en los extremos del  
rodillo del cepillo hasta que aparezca "OLD" y reemplácelo en  
los canales de ensamblaje del bastidor.  
NOTA: Si las medidas anteriores no corrigen el problema, llame a un  
centro de servicio autorizado ORECK o llame al centro de servicio a  
clientes. US: 1-800-336-0433  
NOTA: VIEJO marcada configuraciÛn "OLD" tiene una cara lisa en la  
tarjeta del extremo. El marcÛ el ‚"NEW" Äù como una cara hecha  
muescas en en la tarjeta del extremo. Cuando se den vuelta los  
cojinetes, asegurarse que los dos ajustes del conjunto de cojinetes  
sean iguales y estén hacia arriba al reponer el rodillo de cepillo.  
Instrucciones para el aterrizado  
Este dispositivo debe aterrizarse. Si tuviera un mal funcionamiento o si  
se descompusiera, el aterrizado ofrece una trayectoria segura de menor  
resistencia para la corriente eléctrica, lo que reduce el riesgo de una  
descarga eléctrica. El cordón de este aparato tiene un conductor para  
el aterrizado del equipo y una clavija para el aterrizado. Deberá  
conectarse solamente en una toma eléctrica que esté adecuadamente  
instalada y aterrizada en conformidad con todos los códigos y  
reglamentos locales.  
fig. 16 Monte nuevamente la correa y la placa base y verifique la  
altura de las cerdas por arriba de la placa base en cada  
extremo del cepillo.  
Si ya se ha hecho el ajuste previo y la altura de las cerdas no se  
extiende más allá de la placa base, deberá ordenar un nuevo ensam-  
blaje de cepillo.  
PELIGRO: La conexión inadecuada del conductor de aterrizado del  
IMPORTANTE: A menos que el cepillo esté gastado como se indica  
más arriba, ambos apoyos deben encontrarse en la posición  
‘NUEVO’ (‘NEW’). Al hacer la rotación, ambos apoyos deben  
encontrarse en la posición ‘VIEJO’ (‘OLD’). Si las posiciones no  
coinciden, su máquina sufrirá daños.  
equipo puede dar como resultado  
el riesgo de una descarga  
Espiga de aterrizado  
eléctrica. Verifique con un  
electricista o personal de servicio  
calificado en caso que tenga duda  
respecto a si la toma de corriente  
es correcta, y pida a un  
electricista calificado que le instale  
una toma adecuada.  
®
Uso de una tableta Oreck Fresh Air  
Salida de aterrizado  
fig. 20 Su aspiradora ORECK XL tiene un bolsillo para una tableta  
Oreck Fresh Air®. Este bolsillo de color claro se localiza dentro de  
la bolsa de vinilo, en el área donde la bolsa desechable de papel  
se fija al tubo de entrada. Inserte la tableta en el bolsillo.  
Este aparato es para usarse en un circuito nominal de 120 voltios.  
Tiene una clavija de aterrizado similar al ejemplo mostrado. Asegúrese  
que el aparato esté conectado a una toma con la misma configuración  
que la clavija. No deberá usar adaptadores en este aparato.  
Relleno o bloqueo  
IMPORTANTE: En las alfombras nuevas y afelpadas, se puede atorar el  
tubo de admisión y el tubo inferior. Esto se debe al exceso de pelusa y  
recortes sueltos en la alfombra. Es posible que el atoramiento ocurra  
durante las primeras limpiezas hasta que se elimine todo el material  
suelto. Debido a la gran eficiencia de la aspiradora, muchas alfombras  
viejas causan atoramiento cuando se limpian por primera vez con esta  
aspiradora. Si su aspiradora no aspira debidamente, o produce un ruido  
anormal y la bolsa exterior no se infla, proceda de la manera siguiente:  
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la  
toma eléctrica antes de dar servicio.  
fig. 21 Revise que la boca de la abertura de entrada no esté  
bloqueada. Si hubiera un bloqueo, retírelo con unos alicates  
largos, un destornillador o una percha para ropa. Si no puede  
alcanzar el bloqueo, quite la placa base (fig. 22).  
fig. 23 Si el bloqueo no está en la base, retire el tubo inferior.  
Desenganche el resorte retenedor, liberando la parte inferior de  
la bolsa.  
fig. 24 Gire el collarín en sentido contrario de las agujas del reloj para  
deslizarlo hacia arriba. Jale el tubo fuera de su base.  
fig. 25 Verifique el bloqueo. Si está en el tubo, retírelo con una percha  
para ropa.  
fig. 26 Si el tubo no está bloqueado, vea el bastidor del ventilador.  
Retire los residuos con unos alicates largos, un destornillador o  
una percha para ropa.  
75511-07 REV A  
03/06 ECN# R-8302  
©2006 Oreck Holdings, LLC. All Rights Reserved. All word marks, logos, regestered trademarks and product configurations are  
owned and used under the authority of Oreck Holdings, LLC.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miele Refrigerator KFN 12823 SD User Manual
Milwaukee Power Screwdriver 2401 20 User Manual
Nady Systems Microphone U 33B User Manual
Nady Systems Speaker System FWA15 User Manual
Navigon GPS Receiver 21xx max User Manual
NewAir Thermostat 9915i User Manual
Numark Industries DJ Equipment DJ 18 User Manual
Panasonic Computer Drive KXL CB30AU User Manual
Panasonic Electric Shaver ER217 User Manual
Paradyne Network Card 3160 A3 User Manual