Oreck Vacuum Cleaner DTX 1300 User Manual

E
N
G
L
I
S
H
S I M P L Y  
A M A Z I N G ™  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
GUIDE D’UTILISATION PAGE 7  
E
S
P
A
Ñ
O
L
GUIA DEL USUARIO PAGE 13  
USERS GUIDE  
DTX 1300  
ELECTRONIC CONTROL  
SILENCE TECHNOLOGY  
•IMPORTANT•  
SAVE THIS BOOKLET!  
Includes:  
• Accessories  
• Safety Warnings  
• Warranty  
• Trouble Diagnosis  
• Operating Instructions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
Warranty  
Troubleshooting Guide  
WARNING: Unplug cord from  
electrical outlet before servicing.  
ORECK MANUFACTURING COMPANY: (ORECK gives you the  
following limited warranty for this product only if it was originally  
purchased for use, not resale, from ORECK or an ORECK  
Authorized Retail Dealer.)  
SAVE SERVICE CALLS...CHECK THESE FIRST:  
• Is the disposable filter dust bag full?  
• Are pores of filter dust bag clogged with powder or fine dust?  
• Is anything clogging the hose, wands, power nozzle &  
accessories?  
ORECK will repair or replace, free of charge, to the original  
purchaser, any part which is found to be defective in material  
or workmanship within three (3) years of the date of purchase;  
ten (10) years on motor. Any commercial use of this product will  
void this limited warranty.  
PROBLEM  
POSSIBLE SOURCE  
AREAS TO CHECK  
CLEANER  
Not plugged in  
properly.  
Be sure cleaner is  
firmly plugged  
Drive belts, revolving brushes, disposable bags, and other parts  
subject to normal wear are not covered by this limited warranty.  
WILL NOT RUN  
into wall outlet.  
This limited warranty does not apply to any part subjected to  
accident, abuse, commercial use, alteration, misuse, damage  
caused by fire or act of God, the use of voltages other than  
indicated on the serial number plate of this product or service of  
this product by other than ORECK or an ORECK Factory  
Authorized Service Center.  
No electricity in  
wall outlet.  
Check electrical  
source–fuse or  
circuit breaker.  
Hose not  
Connect hose.  
connected to unit.  
ORECK does not authorize any person or representative to  
assume or grant any other warranty obligation with the sale of  
this product.  
Switch on Power  
Handle is Off.  
Turn Switch On.  
Clip is in the Park Remove Clip from  
ORECK’s limited warranty is valid only if you retain proof of  
purchase from ORECK or an ORECK Authorized Retail Dealer for  
this product. If you purchase this product from any other source,  
your purchase is “AS IS,” which means ORECK grants you no  
warranty, and that you, not ORECK, assume the entire risk of the  
quality and performance of this product, including the entire cost  
of any necessary servicing or repairs of any defects.  
Support.  
Park.  
CLEANER  
Filter bag is full.  
Replace filter bag.  
See “To Install  
Filter Bag.”  
DOES NOT PICK UP  
Intake & Exhaust  
Replace Filters.  
Filters are blocked. See “Replacing  
Intake Filter”, &  
ORECK’s liability for damages to you for any costs whatsoever  
arising out of this statement of limited warranty shall be limited to  
the amount paid for this product at the time of original purchase,  
and ORECK shall not be liable for any direct, indirect, conse-  
quential or incidental damages arising out of the use or inability  
to use this product.  
“Replacing  
Exhaust Filter”.  
Hose, Wand or  
Accessories are  
clogged.  
Clear obstruction.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental  
or consequential damages, so the above limitation or exclusion  
may not apply to you.  
Suction Control on Close Suction  
Handle is open.  
Control.  
POWER NOZZLE  
WILL NOT RUN  
Handle Switch is  
Off.  
Turn Handle  
Switch On.  
ALL EXPRESSED AND IMPLIED WARRANTIES FOR THIS  
PRODUCT, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY  
PERIOD, AND NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESSED OR  
IMPLIED, WILL APPLY AFTER THIS PERIOD.  
Brush in Power  
Nozzle is  
Remove clog, wait  
ten minutes for  
Power Nozzle to  
reset.  
clogged.  
Some states do not allow limitations on the duration of implied  
warranties, so the above limitation may not apply to you.  
ALL OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN  
ORECK AUTHORIZED SERVICE CENTER.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also  
have other rights which vary from state to state.  
CALL CUSTOMER SERVICE HOT LINE  
US: 1-800-989-3535  
CANADA: 1-888-676-7325  
Whenever calling, please be sure to have your model and  
serial number from data plate.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
Assembly  
23  
23 Power Nozzle On/Off Switch  
Unit On/Off Switch  
To assist you in identifying components of your vacuum.  
Components vary with accessory kits:  
16  
17  
18  
24 Wand Clip  
1 Intake  
13 Cord Channel  
14 Standard Nozzle  
15 Power Nozzle  
18  
25 Upper Power Wand  
26 Lower Power Wand  
27 Hose Lock  
2 Exhaust  
28  
31  
3 Advanced Hepa Filter  
(sold seperately)  
4 Filter Bag  
16 Power Handle with Hose  
17 Standard Handle with Hose  
18 Suction Control  
28 Plug Holder  
29 Variable Slide Control  
30 Park with Off Switch  
31 Button Locks  
5 Filter Bag Carrier  
6 Bag Full Indicator  
7 Power On/Off Pedal  
8 Cordwinder Pedal  
9 Upholstery Tool  
10 Dusting Brush  
11 Crevice Tool  
25  
19 Motor Filter Grill  
20 Motor Filter  
9
10  
32 Bare Floor / Carpet Adjustment  
21 Exhaust Filter  
22 Exhaust Filter Grill  
29  
20  
3
11  
27  
8
31  
12 Telescopic Wand 19  
7
4
26  
13  
1
6
5
24  
30  
31  
2
24  
12  
22  
21  
14  
32  
15  
Getting Ready for Use  
Connect the hose by firmly  
inserting end of hose into  
canister intake opening  
until it clicks.  
Insert small end of telescopic  
wand into nozzle firmly  
with wand clip facing back.  
WAND CLIP  
Insert handle into telescopic  
wand by pressing firmly.  
To disconnect hose, turn  
hose lock on canister  
intake to unlock hose and  
remove.  
To assemble telescopic  
wands and nozzle.  
Extend telescopic wand by  
holding grip and pulling.  
To assemble power  
nozzle and wands,  
Insert upper wand into  
lower wand until button  
locks. Insert lower wand  
into power nozzle until  
button locks.  
BUTTONS  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
Turn handle switch to ( l )  
position for unit only or ( ll )  
position for unit and power  
nozzle. The On/Off pedal  
on canister must be On for  
the handle switch to  
Getting Ready for Use  
Insert power nozzle plug  
into the plug holder on  
upper wand.  
( ll )  
( l )  
operate.  
Pulling cord down, press  
cord into cord channel on  
bottom wand.  
Using the standard nozzle,  
the nozzle is adjustable for  
use on carpets (without  
brush) or hard floors (with  
brush).  
For convenience, do not  
disassemble for storage.  
CARPET  
Insert power handle into  
upper wand until button  
locks.  
BARE FLOOR  
CORD  
CHANNEL  
Pull plug from unit and  
insert into wall outlet.  
To adjust suction, use the  
suction control slide on the  
standard handle and  
power handle.  
BUTTON  
To adjust power of motor,  
use the slide control on top  
of unit.  
Operating  
Instructions  
Polarized Plug Notice  
This product is equipped with a polarized alternating  
current line plug (a plug having one blade wider than the  
other). This plug will fit into the power outlet only one way.  
This is a safety feature. If you are unable to insert the plug  
fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug  
should still fail to fit, contact an electrician to replace the  
obsolete outlet. Do not defeat the purpose of the polarized  
plug.  
Upholstery tool, crevice  
tool and dusting brush can  
be found in storage  
compartment.  
Note:  
Hose must be connected for unit to operate.  
Press the On/Off pedal  
located at the rear of the  
canister to turn on.  
Small accessories can be  
used with telescopic wand  
or handle alone.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
Replacing Filter Bag  
Replacing Motor Filter  
Check bag frequently or  
BAG FULL  
INDICATOR  
Unplug unit from wall  
outlet. Remove the dustbag  
and carrier to access the  
motor filter grill.  
when dustbag full indicator  
indicates dust bag is full.  
Note: If picking up heavy  
debris, change bag more  
frequently.  
Using the tab located at  
top of filter grill, lift filter  
grill out of unit.  
Remove filter from grill and  
replace with new filter.  
Change the motor filter  
every fifth dustbag  
Switch the unit off. Unplug  
unit from wall outlet. Open  
the cover by lifting the  
latch in front of the intake.  
replacement.  
Remove dust bag by  
raising handle on bag  
carrier and lifting carrier  
out.  
Replacing Exhaust Filter  
Unplug unit from wall  
outlet. Remove exhaust grill  
from back of unit by  
pressing down and pulling  
out on the tab located at  
the top of the grill.  
Remove the bag from  
carrier by pulling the  
cardboard tag. The  
Saniseal™ dust seal will  
close automatically.  
Discard used exhaust filter.  
Place new filter in grill. Set  
grill tabs in slots. Press top  
of grill to snap closed. The  
exhaust filter should be  
changed with every fifth  
dustbag replacement.  
Note: Exhaust filter not  
needed if Advanced Hepa  
Filter was purchased.  
Insert a new bag into  
carrier by sliding  
cardboard into slots on  
carrier until bag is fully  
inserted. Bend rear part of  
dustbag downwards.  
ADVANCED HEPA FILTER INSTALLATION:  
Replace the carrier into the  
unit.  
Close the cover by  
pressing it down until it  
latches. The cover cannot  
be closed if a bag is not  
present or inserted  
properly.  
Remove exhaust grill. Install After filter has snapped into  
Advanced Hepa Filter by  
aligning tabs in slots and  
pressing top to snap closed.  
place, push filter upwards.  
Note: Replace Hepa Filter once a year or every fifth dust  
bag replacement.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
Storage  
MC  
T O U T S I M P L E M E N T É T O N N A N T  
Turn unit off and unplug  
cord from outlet. Rewind  
cord by pressing cord  
rewind pedal. Do not allow  
plug to whip when  
GUIDE D’UTILISATION  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
rewinding.  
Place vacuum cleaner on  
end and insert either wand  
clip into slot located on  
base of vacuum.  
For easy storage of power  
nozzle assembly,  
disconnect from handle  
and store assembled.  
Unit can be turned Off by  
using the parking clip  
located on back of unit.  
DTX 1300  
ELECTRONIC CONTROL  
SILENCE TECHNOLOGY  
•IMPORTANTE•  
CONSERVEZ CE FASCICULE  
Comprend:  
Avertissements de sécurité  
Garantie  
Mode d’emploi  
Guide de dépannage  
Accessoires  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
IMPORTANTES  
AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR,  
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES  
INSTRUCTIONS DE CE MANUEL.  
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager,  
vous devez toujours prendre certaines précautions  
de base, y compris les suivantes:  
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT  
D’UTILISER CET ASPIRATEUR  
Table des matières  
AVERTISSEMENT  
Entretien et service à la clientèle,  
Accessoires, Consignes de sécurité importantes . page  
Pour réduire les risques d’incendie,  
d’électrocution et de blessure:  
8
9
Ne jamais laisser l’appareil branché sans surveillance. L’appareil doit  
Garantie, Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . page  
être débranché après chaque utilisation et avant toute réparation.  
Ne jamais utiliser à l’extérieur ou sur une surface humide.  
Assemblage, Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . page 10  
Ne doit pas servir de jouet. Une surveillance attentive est nécessaire  
Préparation cont.,  
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 11  
lorsque l’appareil est utilisé par ou à proximité d’un enfant.  
Utilisez uniquement selon les instructions figurant dans ce manuel.  
Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.  
Remplacement du sac de filtre,  
Remplacement du filtre du moteur,  
Remplacement du filtre d'évacuation . . . . . . . . . page 12  
• Vous devez toujours éteindre l'appareil avant de connecter ou de  
déconnnecter un tuyau ou l'embout motorisé.  
• Le tuyau contient des fils électriques. Ne pas l'utiliser s'il est  
endommagé, coupé ou percé. Évitez d'aspirer des objets tranchants.  
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 13  
Ne jamais utiliser si le cordon d’alimentation ou la fiche de connexion  
sont endommagés. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, s’il a  
été échappé, s’il a été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou s’il  
est tombé dans l’eau, il faut le retourner à un centre de service  
après-vente ou appeler le service à la clientèle au  
US: 1-800-989-3535  
CANADA: 1-888-676-7325  
Ne jamais tirer ou transporter l’appareil par le cordon d’alimentation,  
ni utiliser le cordon en guise de poignée, ni fermer une porte sur le  
cordon, ni tirer le cordon autour d’un coin à angle pointu. Garder le  
cordon à l’écart des surfaces chaudes.  
Españiol Guia Del Usuario . . . . . . . . . . . . page 13  
Entretien et service  
à la clientèle  
Votre aspirateur ORECK est un produit utilisant des  
mécanismes précis. Les paliers du moteur sont lubrifiés de  
façon permanente et ne doivent pas être huilés. Si vous  
avez besoin d’informations supplémentaires ou si vous avez  
des problèmes avec votre appareil ORECK, vous pouvez  
appeler le service à la clientèle ORECK au:  
Tenez la prise dans la main pendant que vous rembobinez le fil.  
Ne laissez pas la prise fouetter lorsque le fil se rembobine.  
Ne pas faire avancer l’appareil sur le cordon.  
Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Pour  
-
-
USA  
Canada  
1800 989-3535  
1-888-676-7325  
débrancher, saisir la fiche et non le cordon.  
Ne jamais manipuler la fiche de connexion et l’appareil avec les  
mains humides.  
Ne jamais insérer d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si des  
ouvertures sont bloquées. Elles doivent être exemptes de poussière, de  
charpie, de cheveux et de toute autre substance pouvant réduire le  
débit d’air.  
Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de  
série/code apparaissant sur la plaque signalétique derrière  
l’aspirateur.  
Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les  
parties du corps à bonne distance des ouvertures et des pièces  
mobiles.  
Conservez votre reçu de vente ou de caisse. Si votre  
appareil ORECK a un jour besoin d’une réparation sous  
garantie aux États-Unis, présentez ce coupon au centre  
autorisé de service après-vente comme preuve d’achat  
datée. Au Canada, appelez le service à la clientèle.  
Ne jamais utiliser pour ramasser des substances chaudes ou fumantes,  
comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.  
Ne jamais utiliser sans sac filtrant.  
Avant de débrancher, arrêter toutes les commandes.  
Redoubler de prudence lors du nettoyage d’escaliers.  
Accessoires  
Vendu Séparément  
Ne jamais utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou  
combustibles, comme de l’essence à moteur ou à briquet.  
Ne jamais utiliser l’appareil dans un espace clos où se dégage des  
vapeurs inflammables, explosives ou toxiques provenant d’une  
peinture à l’huile, d’un diluant à peinture, de substances antimites, ni  
dans un espace où il y a des poussières inflammables.  
USA: 1-800-989-3535  
CANADA: 1-888-676-7325  
ITEM  
1.  
PART #  
Cet appareil ne doit jamais servir à ramasser des substances toxiques  
Sacs à poussière hypo-allergéniques  
Celoc(r), paquet de 5  
1 filtre de moteur  
comme la Javel, les produits de débouchage, l’essence, etc.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
Usage ménager uniquement  
1 filtre d'évacuation  
ET511PK  
1300HF  
2. Filtre Hepa Avancé  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Garantie  
Guide de dépannage  
AVERTISSEMENT : Avant d’exécuter  
cette opération, débranchez le cordon  
d’alimentation de la prise murale.  
ORECK MANUFACTURING COMPANY : (La société ORECK vous  
offre avec ce produit la garantie limitée suivante, uniquement s’il  
a été acheté auprès de la société ORECK ou d’un revendeur  
autorisé ORECK pour l’utiliser et non pour le revendre.)  
NE CONSULTEZ PAS INUTILEMENT UN RÉPARATEUR...  
VÉRIFIEZ D’ABORD CE QUI SUIT:  
ORECK s'engage à remplacer ou réparer, gratuitement, auprès de  
l'acheteur original, toute pièce défectueuse en matière de pièce ou  
de main-d'ouvre pour une période de trois (3) ans à partir de la  
date d'achat ; dix (10) pour le moteur. N'importe quelle utilisation  
commerciale de ce produit videra cette garantie limitée.  
• Est-ce que le sac jetable en papier filtre est plein?  
• Est-ce que les pores du sac filtrant sont bouchés avec de la  
poudre ou de la poussière fine?  
• Quelque chose bloque-t-il le balai tournant, le tube inférieur,  
l’ouverture d’admission, le ventilateur ou l’ouverture du  
connecteur?  
Les courroies d’entraînement, les balais rotatifs, les ampoules  
électriques, les sacs jetables et les autres pièces sujettes à l’usure  
ne sont pas couvertes par cette garantie limitée.  
PROBLÉME  
CAUSE POSSIBLE  
VÉRIFICATIONS  
L’appareil est mal branché.  
Assurez-vous que  
l’aspirateur est correctement  
branché dans la prise  
murale.  
L’ASPIRATEUR NE  
FONCTIONNE PAS  
Cette garantie limitée ne couvre pas les pièces victimes d’un  
accident, d’un usage abusif, à l'utilisation commerciale d'abus,  
d’une modification, d’une mauvaise utilisation, de dommages  
causés par un incendie ou une catastrophe naturelle, ainsi que les  
appareils utilisés avec une tension électrique autre que celle  
indiquée sur leur plaque signalétique, ni les appareils réparés à  
l’extérieur de la société ORECK ou d’un centre de service après-  
vente ORECK.  
Aucune électricité n’arrive à  
la prise murale.  
Vérifiez le fusible ou le  
disjoncteur du circuit utilisé.  
Le tuyau n'est pas connecté.  
Connectez le tuyau.  
L'interrupteur placé sur la  
poignée est en position  
d'arrêt.  
Mettez l'interrupteur en  
position de marche.  
La société ORECK n’autorise aucune personne et aucun  
représentant à accorder ou offrir d’autres clauses de garantie avec  
ce produit.  
La pince est dans la  
position support d'arrêt.  
Retirez la pince.  
La garantie limitée ORECK est valable uniquement si vous  
conservez une preuve d’achat de la société ORECK ou d’un  
revendeur autorisé ORECK. Si vous achetez ce produit ailleurs,  
vous l’achetez «en l’état», ce qui signifie que la société ORECK ne  
vous accorde alors aucune garantie. Dans ce cas, vous assumez  
tout le risque relatif à la qualité et aux performances de ce produit,  
ce qui comprend tous les frais de réparation et de correction  
d’éventuels défauts.  
Le sac filtrant est plein.  
Remplacez le sac de filtre.  
Voir "Installation du  
sac de filtre".  
L’ASPIRATEUR NE  
RAMASSE PAS LES  
SALETÉS  
Remplacez les filtres. Voir  
"Remplacement du filtre  
d'entrée" et "Remplacement  
du filtre d'évacuation"  
Les filtres d'entrée et  
d'évacuation sont bouchés.  
La responsabilité de la société ORECK pour d’éventuels  
dommages subis par vous ou relativement aux frais qui découlent  
de cet énoncé de garantie limitée ne peut dépasser le montant  
payé pour ce produit lors de son achat original. La société ORECK  
ne peut être tenue responsable de tout dommage direct ou indirect  
relatif à l’utilisation ou à l’incapacité d’utiliser ce produit.  
Dégagez-les.  
Le tuyau, le suceur ou les  
accessoires sont bouchés.  
Fermez le contrôle de  
succion.  
Le contrôle de succion de la  
poignée est ouvert.  
Puisque certains États ou provinces interdisent l’exclusion ou la  
restriction des dommages indirects, il est possible que l’exclusion  
ou la restriction ci-dessus ne s’applique pas à vous.  
Mettez l'interrupteur en  
position de marche.  
L'interrupteur de la poignée  
est en position d'arrêt.  
L'EMBOUT  
MOTORISÉ NE  
FONCTIONNE PAS.  
TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE RELATIVE À CE  
PRODUIT, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ  
Dégagez-la, puis attendez  
10 minutes pour que  
l'embout se réinitialise.  
La brosse de l'embout  
motorisé est bouchée.  
COMMERCIALE OU DE CONVENANCE  
À
UN USAGE  
QUELCONQUE, S’APPLIQUE PENDANT UNE DURÉE  
ÉQUIVALENTE À LA PÉRIODE DE GARANTIE ET AUCUNE  
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE POURRA S’APPLIQUER  
APRÈS CETTE PÉRIODE.  
TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE  
FAITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ.  
Puisque certains États ou provinces ne permettent pas les  
restrictions sur la durée des garanties implicites, il est possible que  
la restriction ci-dessus ne s’applique pas à vous.  
APPELEZ LE SERVICE TÉLÉPHONIQUE GRATUIT  
DUASS:SI1ST-A8N0C0E-À98LA9C-L3IE5N3TÈ5LE  
Cette garantie vous accorde des droits juridiques précis et il est  
également possible que vous ayez d’autres droits dépendant de  
votre lieu de résidence.  
CANADA: 1-888-676-7325  
Lorsque vous téléphonez, n’oubliez pas de noter le numéro de modèle et le  
numéro de série de l’appareil, lesquels figurent sur sa plaque signalétique.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Assemblage  
23  
23 Interrupteur marche/arrêt de  
l'embout motorisé, Interrupteur  
marche/arrêt de l'unité  
Pour vous aider à identifier les composants de l'aspirateur.  
Les composants varient en fonction des kits d'accessoires.  
16  
17  
18  
1 Entrée  
13 Rainure du fil  
18  
24 Pince de la suceuse  
2 Évacuation  
14 Embout standard  
15 Embout motorisé  
28  
31  
25 Suceuse motorisée supérieure  
26 Suceuse motorisée inférieure  
27 Verrouillage du tuyau  
3 Filtre Hepa avancé  
(vendu séparément)  
4 Sac de filtre  
16 Poignée motorisée avec tuyau  
17 Poignée standard avec tuyau  
18 Contrôle de succion  
28 Support de la prise  
5 Porteur de sac plein  
6 Indicateur de sac plein  
7 Pédale marche/arrêt  
8 Pédale de rembobinage  
25  
29 Interrupteur du contrôle variable  
30 Arrêt avec interrupteur  
31 Verrouillage des boutons  
32 Réglage sol nu/moquette  
19 Grille du filtre du moteur  
20 Filtre du moteur  
9
10  
21 Filtre d'évacuation  
9 Accessoire tapisserie  
22 Grille du filtre d'évacuation  
20  
10 Brosse à poussière  
29  
3
11  
27  
11 Accessoire à crevasses  
8
31  
12 Suceuse téléscopique 19  
7
4
26  
13  
1
6
5
24  
30  
31  
2
24  
12  
22  
21  
14  
32  
15  
Préparation  
Connectez le tuyau en  
insérant son extrémité  
fermement dans l'ouverture  
de l'aspirateur jusqu'au  
clic.  
Insérez la petite extrémité  
de la suceuse téléscopique  
fermement dans l'embout  
avec la pince de la suceuse  
vers l'arrière.  
PINCE DE  
LA SUCEUSE  
Pour disconnecter le tuyau,  
faites tourner le verrou du  
tuyau sur l'ouverture de  
l'aspirateur et retirez-le.  
Insérez la poignée dans la  
suceuse téléscopique et  
appuyez fermement.  
Pour assembler  
Pour assembler la  
succeuse téléscopique  
et l'embout.  
l'embout motorisé et  
les suceuses,  
Insérez la suceuse  
BOUTONS  
Étirez la suceuse  
supérieure dans la suceuse  
inférieure jusqu'à ce que  
le bouton se verrouille.  
Insérez la suceuse  
téléscopique en tenant la  
poignée et et tirant.  
inférieure dans l'embout  
motorisé jusqu'à ce que le  
bouton se verrouille.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Tournez l'interrupteur de la  
poignée sur la position (I)  
pour l'unité seulement et  
sur la position (II) pour  
l'unité et l'embout motorisé.  
La pédale marche/arrêt de  
l'aspirateur doit être dans  
la position marche pour  
que l'interrupteur de la  
poignée fonctionne.  
Préparation  
Insérez la prise de l'embout  
motorisé dans le connecteur  
de la suceuse supérieure.  
( ll )  
( l )  
Tirez sur le fil, enfoncez le fil  
de la prise dans la rainure  
sur la partie inférieure de  
la suceuse.  
Vous n'avez pas besoin de  
démonter l'ensemble pour  
le ranger.  
MOQUETTE  
Utilisez l'embout normal  
qui est ajustable pour la  
moquette (sans brosse) et  
les sols nus (avec brosses).  
Insérez la poignée dans la  
suceuse supérieure jusqu'à  
ce que le bouton se  
verrouille.  
SOL NU  
RAINURE  
DU FIL  
Tirez la prise de l'unité et  
branchez au secteur.  
Pour ajuster la succion,  
utilisez la glissière de  
contrôle de succion sur la  
poignée standard et la  
poignée motorisée.  
BOUTON  
Pour ajuster la puissance  
du moteur, utilisez la  
glissière de contrôle en  
haut de l'unité.  
Mode d’emploi  
Avis de fiche polarisée  
Ce produit est équipé d’une fiche polarisée à courant alternatif  
(avec une patte plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être  
insérée dans une prise électrique que dans un seul sens. Il s’agit  
d’un dispositif de sécurité. Si vous n’arrivez pas à insérer  
complètement la fiche dans un sens, essayez de la retourner. Si  
la fiche n’entre toujours pas, demandez à un électricien de  
remplacer votre ancienne prise. Ne tentez pas d’altérer la fiche  
polarisée.  
L'accessoire de tapisserie,  
l'accessoire de crevasses et  
les brosses sont dans le  
N.B. :  
compartiment de stockage.  
Le tuyau doit être connecté à l'unité pour fonctionner.  
Appuyez sur la pédale  
marche/arrêt placée à  
l'arrière de l'aspirateur  
pour le mettre en marche.  
Les petits accessoires  
peuvent être utilisés avec  
la suceuse téléscopique ou  
juste la poignée.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Remplacement du sac de filtre  
Remplacement du filtre du moteur  
Vérifiez le sac régulièrement  
Débranchez l'unité du  
secteur. Retirez le sac à  
poussière et le porteur pour  
accéder à la grille du filtre  
du moteur.  
INDICATEUR DE  
SAC PLEIN  
ou bien lorsque l'indicateur  
de sac plein s'allume.  
N.B. : Si vous aspirez des  
débris de taille importante,  
changez de sac plus  
souvent.  
Utilisez la languette située  
en haut de la grille du filtre  
pour soulever la grille de  
l'unité.  
Éteignez l'unité. Débranchez  
l'unité du secteur. Ouvrez  
le couvercle en soulevant le  
verrou devant de l'entrée.  
Retirez le filtre de la grille  
et remplacez-le par un filtre  
neuf. Remplacez le filtre du  
moteur tous les cinq filtres  
à poussière.  
Retirez le sac à poussière  
en soulevant la poignée du  
porteur de sac et en le  
soulevant.  
Remplacement du filtre d'évacuation  
Débranchez l'unité du  
secteur. Retirez la grille  
d'évacuation de l'arrière de  
l'unité en appuyant sur la  
languette placée en haut de  
la grille et en tirant dessus.  
Retirez le sac du porteur  
en tirant sur les languettes  
en carton. Le joint  
anti-poussière Saniseal(tm)  
se ferme automatiquement.  
Jetez le filtre d'évacuation  
usagé. Placez un nouveau  
filtre dans la grille. Placez  
les languettes de la grille  
dans les fentes. Appuyez  
sur le haut de la grille pour  
qu'elle clique en place. Le  
filtre d'évacuation doit être  
changé tous les cinq filtres  
à poussière.  
Insérez un nouveau sac  
dans le porteur en glissant  
le carton dans les languettes  
du porteur jusqu'à ce que  
le sac soit complètement  
inséré. Pliez l'arrière du sac  
à poussière vers le bas.  
N.B. : Le filtre d'évacuation  
n'est pas nécessaire si vous  
avez acheté un filtre Hepa  
avancé.  
Replacez le porteur dans  
l'unité.  
Fermez le couvercle en  
appuyant dessus jusqu'à ce  
qu'il se verrouille. Le  
couvercle ne peut pas être  
fermé en l'absence de sac  
ou s'il n'est pas bien placé.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
INSTALLATION DU FILTRE HEPA AVANCÉ :  
S I M P LY A M A Z I N G ™  
GUIA DEL USUARIO  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Retirez la grille d'échappement.  
Installez le filtre Hepa  
Advanced en alignant les  
languettes dans les fentes et  
en appuyant sur le haut pour  
le fixer en place.  
Une fois le filtre fixé en place,  
poussez-le vers le haut.  
N.B. : Remplacez le filtre Hepa une fois par an ou tous  
les cinq filtres à poussière.  
Rangement  
Éteignez l'unité et  
débranchez-la du secteur.  
Rembobinez le fil en  
appuyant sur la pédale de  
rembobinage. Ne laissez  
pas la prise fouetter lorsque  
le file se rembobine.  
Placez l'aspirateur sur la  
tranche et insérez une des  
pinces de la suceuse dans  
la fente de la base de  
l'aspirateur.  
Pour ranger facilement  
l'embout motorisé,  
déconnectez-le de la  
poignée et rangez le tout  
ensemble.  
DTX 1300  
ELECTRONIC CONTROL  
SILENCE TECHNOLOGY  
L'unité peut être éteinte en  
utilisant la pince d'arrêt  
située à l'arrière de l'unité.  
•IMPORTANT•  
¡GUARDE ESTE FOLLETO!  
Incluye:  
Advertencias de seguridad  
Garantía  
Instrucciones de operación  
Diagnóstico de problemas  
Accesorios  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
DE SEGURIDAD  
ANTES DE OPERAR LA  
ASPIRADORA, LEA CON CUIDADO  
TODAS LAS INSTRUCCIONES  
INCLUIDAS EN ESTE MANUAL.  
Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre  
debe seguir precauciones básicas, incluyendo las  
siguientes:  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES  
DE USAR ESTA ASPIRADORA  
Indice  
ADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de incendio,  
descarga eléctrica o lesiones:  
Mantenimiento y and servicio a clientes,  
Accesorios, Instrucciones importantes  
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 14  
• No deje el aparato sin atender cuando esté conectado.  
Desconéctelo de la toma de corriente cuando no esté en uso y  
antes de darle servicio.  
Garantía, Guía para la identificatón  
de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 15  
• No la use en exteriores ni en superficies mojadas.  
• No permita que se use como juguete. Es necesario poner mucha  
atención cuando la usen los niños o cuando se use cerca de  
ellos.  
Ensamblaje, Preparación para su utilización . página 16  
• Usela solamente como se describe en este manual. Utilice  
solamente los aditamentos recomendados por el fabricante.  
• Apagar siempre este artefacto antes de conectar o desconectar  
ya sea la manguera o la boquilla motorizada.  
Preparación para su utilización,  
Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . página 17  
Reemplazo de la bolsa de filtro,  
• La manguera contiene cables eléctricos. No usar si está dañada,  
cortada o pinchada. Evitar aspirar objetos aguzados.  
• No la use con el cordón o clavija dañados. Si la aspiradora no  
funciona como debería, si se ha caído, dañado, dejado en  
exteriores, o dejado caer en agua, envíela a un centro de  
servicio o llame a servicio a clientes al:  
Reemplazo del filtro del motor,  
Reemplazo del filtro del escape . . . . . . . . . . página 18  
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 19  
Mantenimiento y servicio  
a clientes  
US: 1-800-989-3535  
CANADA: 1-888-676-7325  
• No tire de ella ni la mueva por el cordón, ni use el cordón como  
asa, no cierre la puerta sobre el cordón, ni jale el cordón  
alrededor de bordes o esquinas afiladas. Mantenga el cordón  
lejos de las superficies calientes.  
Su aspiradora ORECK es un producto de diseño preciso. Los  
cojinetes del motor están lubricados permanentemente y no debe  
ponerles aceite. Si requiere información adicional o si tiene  
problemas con su aparato ORECK, puede llamar al servicio a  
clientes de ORECK al:  
• Sujetar el enchufe al enrollar en el carretel del cordón. No  
permitir que el enchufe oscile violentamente al enrollar.  
• No opere el aparato sobre el cordón.  
-
-
USA  
Canada  
1800989-3535  
1-888-676-7325  
• No lo desconecte jalando el cordón. Para desconectarlo, tome la  
clavija, no el cordón.  
• No manipule la clavija ni el aparato con las manos mojadas.  
• No ponga objetos pesados en las aberturas. No lo use con  
alguna abertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa,  
cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.  
• Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del  
cuerpo lejos de las aberturas y partes móviles.  
Por favor especifique el número de modelo y el número de  
serie/código, el cual se puede encontrar en la placa de datos en  
la parte posterior de la aspiradora.  
Guarde su recibo de ventas o de compra. En caso que su aparato  
ORECK necesitara servicio de garantía en los EE. UU., presente  
este recibo en el centro de servicio autorizado como su  
comprobante de fecha de compra, o en Canadá, llame a servicio  
a clientes.  
• No la use para que aspire cualquier cosa que se esté quemando  
o arrojando humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.  
• No la use sin el ensamblaje de la bolsa de filtro en su lugar.  
• Apague todos los controles antes de desconectarla.  
Accesorios  
Vendido Por Separado  
Tenga cuidado especial cuando limpie alguna escalera.  
• No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como  
gasolina o líquido para encendedores, ni la use en áreas donde  
puedan estar presentes.  
USA: 1-800-989-3535  
CANADA: 1-888-676-7325  
• No use el aparato en espacios cerrados donde puedan emanarse  
vapores inflamables, explosivos o tóxicos por pintura a base de  
aceite, adelgazador de pintura, algunas sustancias a prueba de  
moho, o en un área donde haya presente polvo inflamable.  
• No aspire con este aparato material tóxico como blanqueador  
con cloro, limpiador de drenajes, gasolina, etc.  
ITEM  
1.  
PART #  
Bolsas para polvo Celoc(r) Hypo-Allergenic,  
paquete de 5  
1 filtro de motor  
1 filtro de escape  
ET511PK  
1300HF  
2. Filtro avanzado Hepa  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
Sólo para uso casero  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Guía para identificación  
de problemas  
Garantía  
ORECK MANUFACTURING COMPANY: (ORECK le ofrece la  
siguiente garantía limitada para este producto solamente si se  
compró originalmente para usarse, no para revenderse, de  
ORECK o de un distribuidor minorista autorizado por ORECK.)  
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de  
la toma eléctrica antes de dar servicio.  
AHORRESE LAS LLAMADAS DE SERVICIO… REVISE PRIMERO  
LO SIGUIENTE:  
ORECK reparará o reemplazará, gratis, al comprador original,  
toda parte que se determine ser defectuosa en material o mano de  
obra dentro de los tres (3) años de la fecha de compra; diez (10)  
años para el motor. Cualquier uso comercial de este producto  
anulará esta garantía limitada.  
• ¿Está llena la bolsa para polvo de filtro desechable?  
• ¿Hay poros de la bolsa para polvo de filtro tapados con  
polvo fino?  
• ¿Hay algo que tape el cepillo revolvente, el tubo inferior, la  
abertura de admisión, el bastidor del ventilador, o la abertura  
de ensamblaje de la conexión?  
Las correas de impulsión, cepillos revolventes, bombillas, bolsas  
desechables y otras piezas sujetas al desgaste normal no se  
cubren con esta garantía limitada.  
PROBLEM  
POSSIBLE SOURCE  
AREAS TO CHECK  
LA ASPIRADORA NO  
Esta garantía limitada no aplica para cualquier parte sujeta a  
accidente, abuso, al uso comercial del abuso, alteración, uso  
indebido, daños provocados por incendio o causas de fuerza  
mayor, uso de voltajes diferentes a los indicados en la placa del  
número de serie de este producto, o el servicio de este producto  
por alguien que no forme parte de ORECK o de un centro de  
servicio autorizado de fábrica de ORECK.  
No está bien conectada.  
Asegúrese que la  
FUNCIONA  
aspiradora esté firmemente  
conectada en la toma de  
corriente de la pared.  
No hay electricidad en la  
toma de corriente en la  
pared.  
Revise el fusible de la  
fuente de electricidad o el  
interruptor automático del  
circuito.  
La garantía limitada de ORECK no autoriza a cualquier persona  
o representante a asumir u otorgar cualquier otra obligación de  
garantía con la venta de este producto.  
Conectar la manguera.  
La manguera no está  
conectada a la unidad.  
La garantía limitada de ORECK es válida solamente si mantiene su  
comprobante de compra para este producto de ORECK o de un  
distribuidor minorista autorizado por ORECK. Si compra este  
producto de cualquier otra fuente, su compra es “TAL CUAL”, lo  
que significa que ORECK no le otorga garantía alguna, y que  
usted, no ORECK asume el riesgo total de la calidad y el  
desempeño de este producto, incluyendo el costo total de  
cualquier servicio o reparaciones necesarias de cualquier defecto.  
El interruptor en el mango  
de potencia está apagado.  
Conectar el interruptor.  
El broche está en el soporte Quitar el broche del  
de estacionamiento (Park  
Support).  
soporte.  
La bolsa del filtro está  
llena.  
Reemplazar la bolsa del  
filtro. Ver "Instalación de la  
bolsa del filtro".  
EL APARATO NO  
ASPIRA  
La responsabilidad por daños de ORECK para usted por cualquier  
costo que surja por esta declaración de garantía limitada se  
limitará al monto pagado por este producto al momento de la  
compra original, y ORECK no será responsable de cualquier daño  
directo, indirecto, consecuental o incidental que surja por el uso o  
incapacidad de uso de este producto.  
Los filtros de toma y escape Reemplazar los filtros. Ver  
están bloqueados.  
"Reemplazo del filtro de  
toma" y "Reemplazo del  
filtro de escape".  
La manguera, la vara o los  
accesorios están obstruidos.  
Despejar la obstrucción.  
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños  
incidentales o consecuentales, así que la limitación o exclusión  
anterior puede no aplicar para usted.  
El control de aspiración en  
el mango está abierto.  
Cerrar el control de  
aspiración.  
El interruptor del mango  
está apagado.  
Conectar el interruptor del  
mango.  
LA BOQUILLA  
MOTORIZADA NO  
FUNCIONA  
TODAS LAS GARANTIAS EXPRESAS E IMPLICITAS PARA ESTE  
PRODUCTO, INCLUYENDO LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE  
CAPACIDAD DE COMERCIALIZACION Y APTITUD PARA UN  
PROPOSITO EN PARTICULAR, ESTAN LIMITADAS EN DURACION  
AL PERIODO DE LA GARANTIA, Y NO APLICARA NINGUNA  
GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, DESPUES DE ESTE PERIODO.  
El cepillo de la boquilla  
motorizada está obstruido.  
Despejar la obstrucción,  
esperar diez minutos para  
que la boquilla motorizada  
se regradúe.  
Algunos estados no permiten las limitaciones en la duración de las  
garantías implícitas, así que la limitación anterior puede no  
aplicar para usted.  
TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE  
FAITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ.  
Esta garantía le concede derechos legales específicos, y puede  
también tener otros derechos que varían de estado a estado.  
APPELEZ LE SERVICE TÉLÉPHONIQUE GRATUIT  
DUASS:SI1ST-A8N0C0E-À98LA9C-L3IE5N3TÈ5LE  
CANADA: 1-888-676-7325  
Lorsque vous téléphonez, n’oubliez pas de noter le numéro de modèle et le  
numéro de série de l’appareil, lesquels figurent sur sa plaque signalétique.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Ensamblaje  
23  
23 Interruptor on/off de la boquilla  
motorizada Interruptor on/off de  
la unidad  
Asistencia para identificar los componentes de su aspiradora.  
Los componentes varían con los juegos de accesorios:  
16  
17  
18  
24 Broche de la vara  
1 Toma  
18  
25 Vara motorizada superior  
26 Vara motorizada inferior  
27 Traba de la manguera  
28 Sujetador del enchufe  
29 Control corredizo variable  
30 Estacionar con el interruptor off  
31 Traba de los botones  
32 Piso descubierto/ajuste de la  
alfombra  
2 Escape  
28  
31  
3 Filtro avanzado Hepa  
(vendido por separado)  
4 Bolsa del filtro  
18 Control de aspiración  
19 Rejilla del filtro del motor  
20 Filtro del motor  
5 Caja de la bolsa del filtro  
6 Indicador de bolsa llena  
7 Pedal de electricidad conectada  
/desconectada  
25  
21 Filtro de escape  
22 Rejilla del filtro de escape  
9
10  
8 Pedal de enrollado  
29  
20  
del cordón  
3
11  
27  
9 Herramienta para tapicería  
8
10 Cepillo para polvo  
31  
19  
7
4
26  
13  
1
6
5
24  
30  
11 Herramienta para rendijas  
12 Vara telescópica  
13 Canal del cordón  
31  
14 Boquilla estándar  
2
15 Boquilla motorizada  
24  
16 Mango motorizado con manguera  
17 Mango estándar con manguera  
12  
22  
21  
14  
32  
15  
Preparación para su utilización  
Conectar la manguera  
insertando firmemente el  
extremo de la manguera  
dentro de la abertura de la  
toma del cartucho hasta que  
calce al emitir un sonido  
"click".  
Insertar firmemente el  
extremo pequeño de la vara  
telescópica dentro de la  
boquilla con el broche de la  
vara enfrentada hacia la  
parte posterior.  
BROCHE DE  
LA VARA  
Presionando firmemente,  
insertar el mango dentro de  
la vara telescópica.  
Ensamblado de la  
boquilla motorizada y  
las varas,  
Insertar la vara superior  
dentro de la vara inferior  
hasta que el botón calce.  
Insertar la vara inferior  
dentro de la boquilla  
motorizada hasta que el  
botón calce.  
Para desconectar la  
manguera, girar la traba de  
la manguera en la toma del  
cartucho para destrabar la  
manguera y extraer.  
Ensamblado de las  
varas telescópicas y  
de la boquilla.  
Desplegar la vara  
telescópica sujetando la  
empuñadura y tirando.  
BOTONES  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Girar el interruptor del mango  
a la posición (l) para la  
unidad solamente o a la  
posición (II) para la unidad  
y la boquilla motorizada.  
Para que funcione el inter-  
ruptor del mango el pedal  
On/Off (encender/apagar)  
del cartucho debe estar en  
On (encender).  
P
reparación para su utilización  
Insertar el enchufe de la  
boquilla motorizada dentro  
del receptáculo del enchufe  
en la vara superior  
( ll )  
( l )  
Tirando hacia abajo del  
cordón, presionar el cordón  
dentro del canal del cordón  
en la vara del fondo.  
Por conveniencia, no  
desarmar para almacenar.  
ALFOMBRA  
Usando la boquilla  
estándar, la misma es  
ajustable para usar sobre  
alfombras (sin cepillo) o  
pisos duros (con cepillo).  
Insertar el mango motorizado  
dentro de la vara superior  
hasta que calce el botón.  
PISO DESCUBIERTO  
CANAL DEL  
CORDON  
Tirar del enchufe de la  
unidad e insertar dentro  
del enchufe de pared.  
Para ajustar la aspiración,  
usar la corredera de control  
de aspiración en la  
manguera estándar y en el  
mango motorizado.  
BOTON  
Para ajustar la potencia del  
motor, usar la corredera de  
control en el tope de la  
unidad.  
I
nstrucciones de operación  
Aviso de la clavija polarizada  
Este producto viene equipado con una clavija polarizada para línea de  
corriente alterna (una clavija que tiene una espiga más ancha que la otra). Esta  
clavija solamente se ajusta de una sola manera en la toma de corriente. Esta  
es una característica de seguridad. Si no puede insertar la clavija completamente  
en la toma de corriente, intente invirtiendo la clavija. Si todavía no puede  
insertarla, llame a un electricista para que reemplace la toma de corriente  
obsoleta. No le quite el propósito a la clavija polarizada.  
Se encuentran en el  
compartimiento de  
almacenamiento la  
herramienta para  
tapicería, la herramienta  
para rendijas y el cepillo  
para polvo.  
Nota: Para funcionar, la manguera debe estar  
conectada a la unidad.  
Para encender, presionar  
el pedal on/off (encender)  
ubicado en la parte  
posterior del cartucho.  
Los accesorios pequeños  
puede usarse con la vara  
telescópica o el mango  
solamente.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Reemplazo de la bolsa de filtro  
Reemplazo del filtro del motor  
Inspeccionar frecuentemente  
INDICADOR DE  
BOLSA LLENA  
Desenchufar la unidad del  
enchufe de pared. Extraer  
la bolsa para polvo y la  
caja para alcanzar la  
la bolsa o cuando el  
indicador de llenado de la  
bolsa indica que la bolsa  
para polvo está llena.  
rejilla del filtro del motor.  
Nota: Cambiar más  
frecuente la bolsa para  
polvo al aspirar desechos  
pesados.  
Usando la aleta ubicada al  
tope de la rejilla del filtro  
levantar la misma fuera  
de la unidad.  
Extraer el filtro de la rejilla  
y reemplazar con un nuevo  
filtro. Cambiar el filtro del  
motor cada cinco nuevas  
bolsas para polvo.  
Apagar la unidad.  
Desenchufar la unidad del  
enchufe de pared. Abrir la  
cubierta levantando el  
pasador delante de la toma.  
R
eemplazo del filtro del escape  
Extraer la bolsa para polvo  
elevando el mango de la  
caja del filtro y elevando y  
extrayendo la caja.  
Desenchufar la unidad del  
enchufe de pared. Extraer  
la rejilla de escape de la  
parte posterior de la unidad  
presionando hacia abajo y  
tirando hacia afuera de la  
aleta ubicada al tope de la  
rejilla.  
Extraer la bolsa de la caja  
tirando de la aleta de  
Descartar el filtro usado de  
escape. Colocar un nuevo  
filtro en la rejilla. Colocar  
las aletas de la rejilla en las  
ranuras. Presionar el tope  
de la rejilla para que calce  
cerrada. El filtro de escape  
debe cambiarse cada cinco  
nuevas bolsas para polvo.  
cartón. El cierre hermético  
para polvo Saniseal(tm) se  
cerrará automáticamente.  
Insertar una nueva bolsa  
dentro de la caja deslizando  
el cartón dentro de las  
ranuras de la caja hasta que  
la bolsa esté completamente  
insertada. Plegar hacia  
abajo la parte posterior de  
la bolsa para polvo.  
Nota: Si se compró el filtro Hepa, no se necesita el  
filtro de escape.  
Volver a colocar la caja  
dentro de la unidad.  
Cerrar la cubierta  
presionando hacia abajo  
hasta que calce. La cubierta  
no puede cerrarse si la  
bolsa no está presente o  
apropiadamente insertada.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
INSTALACION DEL FILTRO AVANZADO HEPA  
Quite la grilla de la salida.  
Después de que el filtro ha  
Instale un avanzado Filtro de trabado en su lugar, empuje  
alta eficiencia con las  
el filtro hacia arriba.  
partículas en suspensión en  
el aire (HEPA) alineando las  
aletas en las ranuras y  
presionando la parte  
superior para que traben.  
Nota: Reemplazar el filtro Hepa una vez por año o cada  
cinco bolsas nuevas para polvo.  
Almacenamiento  
Apagar la unidad y  
desenchufar el cordón del  
enchufe de pared. Enrollar  
el cordón presionando el  
pedal de enrollar. No  
permitir que el enchufe  
oscile violentamente al  
enrollar.  
Colocar la aspiradora  
sobre un extremo e insertar  
cada broche de la vara  
dentro de la ranura  
ubicada en la base de la  
aspiradora.  
Desconecte del mango y  
almacene ensamblado,  
para un almacenamiento  
conveniente del conjunto  
de la boquilla motorizada.  
La unidad puede apagarse  
usando el broche de  
estacionamiento ubicado  
en la parte posterior de la  
unidad.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
82223-03 REV E  
06/02 ECN# R-6614  
©2002 Oreck Holdings, LLC. All rights reserved. All word marks, logos, product configurations, and registered  
trademarks are owned and used under the authority of Oreck Holdings, LLC. Printed in America.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Musica Portable Speaker 6C User Manual
Napoleon Fireplaces Indoor Fireplace GI3016 N User Manual
Nespresso Coffeemaker C290 D290 User Manual
Nextar MP3 Player MA852s User Manual
NHT Speaker System 9993 User Manual
NordicTrack Treadmill NTL10842 User Manual
Palsonic CRT Television 3420B User Manual
Panasonic DVD VCR Combo AJ HD3700H User Manual
Panasonic Indoor Furnishings EFA13E27L User Manual
Panasonic MP3 Player CQ C1301W User Manual