Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
2
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 12
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 21
Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 30
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 39
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 48
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 57
Használati útmutató
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
66
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 75
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 84
URC-3445
Universal remote
Universal Fernbedienung
Télécommande universelle
Mando a Distancia Universal
Telecomando Universal
Telecomando Universale
Universele Afstandsbediening
Univerzális távvezérlő
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania
Univerzální dálkové ovládání
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
4
2
1
5
6
7
8
9
10/11
DWoWwnWlo.OaNdEfrFoOmRAWLwL.wCO.SMomanuals.com. All Manuals Search And Downloa3d.
Installing the Batteries
Your ONE FOR ALL 4 needs 2 new “AA/LR6” alkaline batteries.
1
2
3
Remove the battery cover from the back of your ONE FOR ALL 4 by
pressing down on the tab.
Match the batteries to the + and - marks inside the battery case,
then insert the batteries.
Press the battery cover back into place.
Important notes:
- In order to avoid having to reprogram your ONE FOR ALL 4 after
you remove the batteries, you will need to insert new batteries
within 5 minutes. Also it is best that you do not use rechargable
batteries.
- On the inside of the battery compartment door you will find a
label on which to write your Set-Up codes after your ONE FOR
ALL 4 is set up for your device. Please write down your codes for
easy, future reference.
The Keypad
See picture of ONE FOR ALL 4 remote on page 3
1
LED
The LED (Light Emitting Diode) flashes red to show the remote is
working.
2
3
MAGIC Key
The MAGIC key is used to set up your ONE FOR ALL 4.
MENU Key
The MENU key controls the same function as it did on your original
remote.
4
5
POWER Key
The Power key controls the same function as it did on your original
remote.
Device Keys
The TV, VCR, SAT and DVD keys select the device to be
controlled. For example pressing the TV key allows the remote
to control the functions of your Television, after pressing VCR
you can operate your Video Recorder and the SAT key operates
your Satellite Receiver or Cable Converter. The DVD key operates
a DVD Player.
6
7
Number Keys
The Number keys (0-9, 10, 20 (AV)) provide functions just like your
original remote, such as direct access programme selection. If your
original remote uses one/two digit input switching (-/-- symbol), this
function can be obtained by pressing the -/-- key, which is the same
as the 10 key. If your original remote has an 20 key, this function can
also be found under the AV key.
Programme (Channel) +/- Keys
These keys operate in the same way as the keys on your original
remote. If available on your original remote, these keys will allow
you to navigate through the menu.
DWoWwnWlo.OaNdEfrFoOmRAWLwL.wCO.SMomanuals.com. All Manuals Search And Downloa4d.
8
9
MUTE Key
The Mute key operates the same function it did on your orginal
remote control. Also, if your original remote control required that
you press an “OK” or “Enter” key during Menu operation, the Mute
key can be used for this function.
Volume +/- Keys
These keys operate in the same way as the keys on your original
remote. If available on your original remote, these keys will allow
you to navigate through the menu.
10 Transport keys (VCR / DVD)
These keys operate the transport functions (PLAY, FF, REW etc.) of
your device. To prevent accidental recording, the RECORD key must
be pressed twice to start recording.
11 Teletext and Fastext Keys
After pressing the TV key, the transport keys (REW, PLAY, PAUSE, FF)
are used to operate the main Teletext functions. The symbols
below the keys are for Teletext. The text keys are used to access the
Teletext functions of your television. Of course, your television must
have Teletext capability.
TEXT ON: Puts the television in the Teletext mode.
TEXT OFF: Switches the television back to regular viewing mode. On
some televisions, this may be done by pressing the TEXT ON key
several times.
HOLD/STOP: Stops changing pages.
EXPAND: Shows the top half of the Teletext page in larger letters.
By pressing again, you can see the bottom half of the Teletext page
enlarged. To return to regular Teletext viewing, press the EXPAND
key again, or press the TEXT ON key, depending on your television.
After pressing the TV key and accessing the text mode, the keys marked
red, green, yellow and blue, allow you to access the Fastext functions of
your television. If on your original remote control these keys are
used for Menu navigation, the ONE FOR ALL Fastext keys may
operate in the same way.
Important note: For a more detailed explanation of Teletext and Fastext,
please refer to the manual of your television. Remember, different televisions
control Teletext and Fastext features in different ways. Not all of the Teletext
functions may be available for your particular model.
DWoWwnWlo.OaNdEfrFoOmRAWLwL.wCO.SMomanuals.com. All Manuals Search And Downloa5d.
Setting up the ONE FOR ALL 4
Before you start, please read these instructions carefully
Direct code set up
Example: To set up the ONE FOR ALL 4 for your television:
1
Find the code for your device in the Code list (page 93 - 110).
Codes are listed by device type and brand name.
The most popular code is listed first. Make sure your
device is switched on (not on standby).
2
3
4
5
Press the TV key on the ONE FOR ALL 4 for the device
you wish to Set-Up.
VT
Press and hold down MAGIC until the red light blinks
twice. (The red light will blink once and then twice.)
MAGIC
Enter your (four-digit device code) using the number
keys. The red light will blink twice.
_ _ _ _
Now, aim the ONE FOR ALL 4 at your device and
press POWER If your device switches off, the ONE
FOR ALL 4 is ready to operate your device.
6
7
Turn your device back on and try all the remote’s functions to ensure
they are working properly. If the functions do not work properly,
repeat steps 1-5 using another code listed under your brand.
If your device does not respond, follow steps 1 to 5 with
each code listed for your brand. If none of the codes listed
for your brand operate your device, or if your brand is not
listed at all, try the search method described on page 7.
8
Write your code in the four boxes provided in the battery
compartment and on page 10 for easy future reference.
Important notes:
- Most TV’s do not switch on pressing the POWER key. Please try pressing a
“number” key or the “TV-text off” key to switch your TV back on.
- Some codes are quite similar. If your device does not respond or is not func-
tioning properly with one of the codes, try another code listed under your
brand.
- If your device’s original remote control does not have a POWER key, press
PLAY instead of POWER when setting up your device.
- Remember to press the correct device key before operating your device.
Only one device can be assigned to a device key. If your original remote
operates more than one device, you need to set up each device separately.
Devices can be found under the following keys:
Television
Video Recorder
DVD Player
TV
V
C
R
S
A
T
Satellite Receiver
Cable Converter
6
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The Search Method
If your device does not respond to the ONE FOR ALL 4 after you have tried
all the codes listed for your brand, try searching for your code. The Search
Method allows you to find the code for your device by scanning through all
the codes contained in the memory of the ONE FOR ALL 4. The Search
Method may also work if your brand is not listed at all.
Example: To search for your TV code:
1
Switch your television on (not on standby) and aim your
ONE FOR ALL at your TV.
2
3
Press the TV key on your ONE FOR ALL 4.
Press and hold down MAGIC until the ONE FOR ALL 4’s
red light blinks twice (The red light will blink once and
then twice).
4
5
Press 9 9 1. The red light will blink twice.
Next, press POWER.
6
Aim the ONE FOR ALL 4 at your Television. Now press CH+
over and over, until your Television turns off (everytime
you press the CH+ key the ONE FOR ALL 4 will send out a
POWER signal from the next code contained in the memo-
ry). You may have to press this key many times (up to 150
times) so please be patient. If you skip past a code, you
can go to the previous code(s) by pressing the CH- key.
Remember to keep pointing the ONE FOR ALL 4 at your
Television while pressing this key.
7
As soon as your television turns off, press MAGIC to store
the code.
Important notes:
- Most TV’s do not switch on pressing the POWER key. Please try pressing a
“number” key or the “TV-text off” key to switch your TV back on.
- To search for the code for another device follow the instructions above
only press the appropriate device key instead of TV during step 2.
- If your Video’s original remote control does not have a POWER key, press
PLAY instead of POWER during step 5.
Once you have Set-Up your ONE FOR ALL 4, you can blink back your
SET-UP CODE for future reference.
Example: To blink out your Television code:
1
2
Press TV once.
Press and hold MAGIC until the ONE FOR ALL 4’s red light
blinks twice (The red light will blink once and then twice).
3
4
Press 9 9 0. The red light will blink twice.
For the first digit of your four-digit code, press 1 and
count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is
"0".
5
6
7
For the second digit, press 2 and count all the red blinks.
If there are no blinks, the digit is "0".
For the third digit, press 3 and count all the red blinks.
If there are no blinks, the digit is "0".
For the fourth digit, press 4 and count
all the red blinks. If there are no blinks, the digit is "0".
Now you have your four-digit code.
DWoWwnWlo.OaNdEfrFoOmRAWLwL.wCO.SMomanuals.com. All Manuals Search And Downloa7d.
Extra Features
Mode re-assignment
(Changing a device mode)
It is possible to change the mode of any device key. This is useful if you
want to set up two of the same devices on the ONE FOR ALL 4. The code
can be set up using “Direct code set up” (p. 6) or “Search method” (p. 7).
To change a device key, see the three examples below.
Example 1) if you would like to program a second TV on the DVD key.
Example 2) if you would like to program a second TV on the SAT key.
Example 3) if you would like to program a second VCR on the SAT key.
Example 1:
To program a second Television on the DVD key (for example), you need
to change the DVD key into a TV key, so press:
VT
S
A
T
MAGIC
(*)
The DVD key has now become a second TV key.
Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing:
_ _ _ _
(**)
MAGIC
(*)
(TV code) (**)
S
A
T
Example 2:
To program a second Television on the SAT key (for example), you need
to change the SAT key into a TV key, so press:
MAGIC
VT
R
(*)
(**)
The SAT key has now become a second TV key.
Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing:
(*) _ _ _ _ (TV code) (**)
MAGIC
C
R
Example 3:
To program a second Video Recorder on the SAT key (for example), you
need to change the SAT key into a VCR key, so press:
MAGIC
(*)
V
C
R
(**)
The SAT key has now become a second VCR key.
Now enter the Set-Up code for your second VCR by pressing:
MAGIC
(*)
_ _ _ _ (VCR code) (**)
C
R
Resetting a Device key
Example: To reset the DVD key to its original mode, press:
(*)
(**)
MAGIC
S
A
T
S
A
T
Example: To reset the SAT key to its original mode, press:
(*)
(**)
MAGIC
C
R
C
R
(*)
Press and hold down the MAGIC key until the red light (LED)
blinks twice.
(**) The red light (LED) will blink once then twice.
8
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Features
Volume Punch Through
You may be able to use some functions of your Television, Video recorder,
DVD player, Satellite receiver or Cable converter at the same time. For
example: if you are watching a program on your video recorder, you
can adjust the volume (a TV function) without pressing the TV mode key
on your ONE FOR ALL 4. The table below lists some of the possibilities.
Last Device Mode Key Pressed:
You Can Control:
VCR
SAT
DVD
TV volume up and down, mute
TV volume up and down, mute
TV volume up and down, mute
To punch through to TV volume while in the VCR, DVD or SAT
mode:
1.
Press and hold MAGIC until the red light blinks
twice.
2.
3.
Press 9 9 3.
Then press the TV key and the red light will blink
twice.
To cancel the “Volume Punch Through” per mode:
(Example: to cancel the “Volume Punch Through” for the VCR mode)
1.
2.
Press VCR once.
Press and hold down the MAGIC key until the red
light blinks twice.
3.
4.
Press 9 9 3.
Then press the Volume (-) key and the red light will
blink four times.
Example: being in VCR mode, you will be able to control VOL+/- or MUTE
functions of your VCR (provided it has volume control).
To cancel the „Volume Punch Through“:
1.
Press and hold MAGIC until the red light blinks
twice.
2.
3.
Press 9 9 3.
Press the Volume (+) key and the red light will blink
four times.
DWoWwnWlo.OaNdEfrFoOmRAWLwL.wCO.SMomanuals.com. All Manuals Search And Downloa9d.
Quick Code Reference
Write down the codes for your devices in the boxes below and in
the battery compartment for quick and easy reference.
Device Type
Code
1._________________________
I I I I
2._________________________
3._________________________
4._________________________
I I I I
I I I I
I I I I
Problem & Solution
Problem:
Solution:
Your brand is not listed
in the code section?
Try the search method on page 7.
The ONE FOR ALL does
not operate your
device(s)?
A) Try all the codes listed for
your brand. B) Try the search
method on page 7.
The ONE FOR ALL is not
performing commands
properly?
You may be using the wrong
code. Try repeating the Direct
Set-Up using another code listed
under your brand or start the
search method over again to
locate the proper code.
Problems changing
channels?
Enter the programme number
exactly as you would on your
original remote.
Video not recording?
As a safety feature on your ONE
FOR ALL, you must press the
Record key twice.
The ONE FOR ALL does
not respond after
pressing a key?
Make sure you are using new
batteries and are aiming the one
for all at your device.
The red light does not
blink when you press
a key?
Replace batteries with 2 fresh,
new “AA” alkaline batteries.
10
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Trouble Shooting
Customer Service
If you still have questions about the operation of your ONE FOR ALL 4
universal remote and could not find the answer(s) in the TroubleShooting
section, you may want to contact the customer service department for
assistance.
You may care to visit our Internet-site: www.oneforall.com
Our internet-site has many advantages:
- 24 hours access
- no waiting time
- page for Frequently Asked Questions
- info about the ONE FOR ALL product range
Before contacting us, by Fax, E-mail or Phone, make sure you have
the required information available by filling in the table below.
What do we need to know before you contact us:
1
That you have the ONE FOR ALL 4 URC-3445
universal remote.
2
3
The date of purchase (.........../.........../...........).
A list of your equipment/models: (see example below).
Device
Brand
Device
model nr.
Remote
model nr.
SET-UP
code
TV
Sony
KV-25C5D
RM-883
1505 (example)
Type/model numbers can often be found in your equipment
owner’s manual or on the factory plate behind the device.
4.
Then Fax, E-mail or Dial us:
In the UK
E-mail : [email protected] (***)
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 0901-5510010 (£ 0,50 per minute) (*) (**)
In Ireland
In Australia
E-mail : [email protected] (***)
E-mail : [email protected] (***)
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 016015986
Fax
Tel.
: 03 9672 2479
: 1 300 888 298
In South Africa
In New Zealand
E-mail : [email protected]
E-mail : [email protected] (***)
Fax
Tel.
Tel.
: 011 298 2302
: 0860 100551
: 011 298 2300
Fax
Tel.
: (06) 878 2760
: 0508 ONE 4 ALL (663 4 255)
(***) Just send a blank message, you’ll get auto-reply.
WWW.ONEFORALL.COM
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inhaltsverzeichnis
ABBILDUNG DER ONE FOR ALL 4 FERNBEDIENUNG
BATTERIEWECHSEL
3
13
13
FUNKTIONSTASTEN
EINSTELLUNG
EINSTELLUNG DER ONE FOR ALL 4
15
Direkte Code Einstellung
Code-Suchlauf
15
16
EINSTELLCODES
Fernseher
93
101
103
106
107
Videogeräte
Satellitenempfänger
Kabelsignalumwandler
DVD Spieler
EXTRA FUNKTIONEN
Gerätemodus Neuzuordnung (Gerätetasten neu belegen) 17
Lautstärke Direktbedienung
SCHNELLES CODE NACHSCHLAGWERK
PROBLEM & LÖSUNG
18
19
19
20
KUNDENDIENST
Ihre ONE FOR ALL 4
Die ONE FOR ALL 4-Verpackung enthält:
• die ONE FOR ALL 4 Fernbedienung
• die ONE FOR ALL 4 Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung ist in zwei Teile unterteilt: Einstellungsanleitung
und Geräte-Codes. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig
auf, da Sie es in der Zukunft vielleicht nochmal benötigen.
Ihre ONE FOR ALL 4 benötigt zwei neue AA/LR6-Alkalibatterien.
Sie können mit Ihrer ONE FOR ALL 4 die Anzahl von vier Geräte
fernbedienen:
TV
: Fernseher
VCR : Videorecorder
SAT
: Satellitenempfänger / Kabeldecoder
DVD : DVD Spieler
12
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Batteriewechsel
Die ONE FOR ALL 4 benötigt 2 neue AA/LR6-Alkalibatterien.
1
2
3
Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Rückseite der
ONE FOR ALL 4.
Legen Sie die Batterien der (+)- und (-)-Markierung entsprechend in
das Batteriefach ein.
Drücken Sie den Deckel wieder auf das Batteriefach, bis er einrastet.
Hinweise:
- Um zu vermeiden, daß Ihre ONE FOR ALL 4 nach entfernen der
Batterien erneut eingestellt werden muß, müssen Sie die neuen
Batterien innerhalb von 5 Minuten einlegen. Auch ist es besser
keine nachladbare Batterien zu verwenden.
- Auf der Innenseite des Batteriefachdeckels finden Sie einen Aufkleber,
auf dem Sie Ihre Einstellcodes notieren können. Bitte notieren Sie Ihre
Einstellcodes, für vereinfachte zukünftige Anwendungen.
Funktionstasten
Abbildung der ONE FOR ALL 4 Fernbedienung auf Seite 3
1
LED
Die Leuchtdiode (LED) leuchtet rot auf, sobald eine Taste gedrückt
wird.
2
3
Die MAGIC-Taste
Diese Taste dient dazu, die ONE FOR ALL 4 einzustellen.
Die MENU-Taste
Diese Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie die entsprechende
Taste Ihrer Originalfernbedienung.
4
5
Die POWER (EIN/AUS)-Taste
Diese Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie die entsprechende
Taste Ihrer Originalfernbedienung.
Gerätetasten
Mit der TV-, VCR-, SAT und DVD-Taste wählen Sie das Gerät aus, das
Sie fernbedienen möchten. Wenn Sie beispielsweise die TV-Taste
drücken, können Sie die Funktionen Ihres Fernsehers fernbedienen,
wenn Sie die VCR-Taste drücken, können Sie Ihr Videogerät
fernbedienen und mit der SAT-Taste können Sie Ihren
Satellitenempfänger oder Ihren Kabelsignalumwandler
fernbedienen. Wenn Sie die DVD-Taste drücken können Sie einen
DVD Spieler bedienen.
6
7
Nummerntasten
Die Nummerntasten (0-9, 10, 20 (AV)) bieten dieselben Funktionen wie
die entsprechenden Tasten Ihrer Originalfernbedienung, beispielsweise
die Programmdirektwahl. Wenn Ihre Originalfernbedienung über eine
Umschalttaste für die ein- und zweistellige Zifferneingabe, (-/-- Symbol),
verfügt, erzielen Sie das gleiche Ergebnis, wenn Sie die (-/--)-Taste drüc-
ken. Letztere entspricht der 10-Taste. Wenn Ihr Originalfernbedienung
eine 20-Taste hat, finden Sie diese Funktion unter der AV-Taste.
Programm +/- -Tasten
Diese Tasten funktionieren auf die selbe Weise, wie die entsprechen-
den Tasten auf Ihrer Orginalfernbedienung. Wenn es auf Ihrer
Orginalfernbedienung möglich ist, navigieren Sie mit diese Tasten in
das Menu.
WWW.ONEFORALL.COM
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
9
Mute (Stummtaste)
Die Stummtaste funktioniert auf dieselbe Weise wie die entsprechen-
de Taste Ihrer Original-Fernbedienung. Wenn Sie sich in der Menu-
Einstellung befinden ist die OK- oder ENTER Funktion unter der
Stummtaste bei der ONE FOR ALL zu finden.
Lautstärke +/- -Tasten
Diese Tasten funktionieren auf die selbe Weise, wie die entsprechen-
den Tasten auf Ihrer Orginalfernbedienung. Wenn es auf Ihrer
Orginalfernbedienung möglich ist, navigieren Sie mit diese Tasten in
das Menu.
10 Transport Tasten (VCR / DVD)
Diese Tasten übernehmen die Transport Funktionen: PLAY, FF, REW
etc. Um eine unbeabsichtigte Aufzeichnung zu vermeiden, muss die
Aufnahmetaste (RECORD) zweimal gedrückt werden.
11 Texttasten
Nachdem Sie die TV-Taste gedrückt haben, dienen die Transport-
Tasten (REW, PLAY, FF, PAUZE) dazu, die Hauptfunktionen des
Videotextes zu steuern. Mit den Texttasten rufen Sie die Videotext-
Funktionen Ihres Fernsehers auf. Voraussetzung hierfür ist, daß Ihr
Fernseher Videotext empfangen kann.
TEXT EIN: Umschalten des Fernsehers auf den Videotext-Modus
TEXT AUS: Schaltet den Fernseher in den normalen Fernsehmodus
zurück. Bei einigen Fernsehermodellen muß die TEXT-Taste zu
diesem Zweck mehrmals gedrückt werden.
HALT/STOP: Stoppt den Seitenwechsel.
VERGRÖßERN: Zeigt die obere Hälfte der Videotext Seite vergrös-
sert. Durch ein weiteres Betätigen wird die untere Hälfte der Seite
gezeigt. Um zum normalen Text zurückzukehren je nach Gerätetyp
VERGRÖßERN oder TEXT betätigen.
Nachdem Sie die TV-Taste gedrückt haben, bedienen die Tasten in den
Farben Rot, Grün, Gelb und Blau die Toptext-Funktionen Ihres Fernsehers.
Wenn auf Ihre Original-Fernbedienung, diese Tasten Benutzt
werden um ins Menu zu navigieren wird die ONE FOR ALL dies auf
diesselbe Weise machen.
Hinweise: Weitere Erklärungen zu Videotext und Toptext finden Sie in der
Betriebsanleitung Ihres Fernsehers. Denken Sie daran, daß bei verschiedene
Geräten die Videotext- und Toptext- Funktionen auch unterschiedlich bedient
werden. Es kann sein, daß bei Ihrem Modell nicht alle Videotext-Funktionen
verfügbar sind.
14
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einstellung der ONE FOR ALL 4
Lesen Sie bevor Sie anfangen bitte sorgfältig die
Gebrauchsanweisung
Direkte Code Einstellung
Beispiel: Um die ONE FOR ALL 4 auf Ihren Fernseher abzustimmen.
1
Suchen Sie den Code Ihres Geräts (Seite 93 - 110). Die
Codes sind nach Markennamen geordnet. Die gängigsten
Codes sind jeweils an erster Stelle aufgeführt.
Vergewissern Sie sich, daß Ihr Fernseher eingeschal-
tet ist (nicht auf Standby).
2
3
Drücken Sie kurz die TV-Taste der ONE FOR ALL 4.
VT
Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und hal-
ten Sie diese gedrückt, bis die rote Leuchtdiode der
ONE FOR ALL 4-Fernbedienung zweimal blinkt. (Die rote
Leuchtdiode blinkt erst einmal dann zweimal).
MAGIC
4
5
Geben Sie mit Hilfe der Nummerntasten den vierstelligen
Code Ihres Fernsehers ein. Die rote Leuchtdiode blinkt
zweimal.
_ _ _ _
Richten Sie die ONE FOR ALL 4 nun auf Ihren Fernseher
und drücken Sie die POWER-Taste. Wenn sich Ihr
Fernseher ausschaltet, ist die ONE FOR ALL 4-
Fernbedienung richtig eingestellt.
6
7
Schalten Sie Ihr Gerät wieder ein und versuchen Sie alle Funktionen
der Fernbedienung um sicherzugehen, daß sie richtig funktioniert.
Wenn die Funktionen nicht richtig reagieren wiederholen Sie bitte
die Schritte 1 bis 5 mit einem anderen Code der unter Ihrer Marke
gelistet ist.
Wenn Ihr Gerät nicht reagiert wiederholen Sie bitte die
Schritte 1 bis 5 mit einem anderen Code der unter Ihrer
Marke gelistet ist. Wenn Sie Ihr Gerät nicht mit der ONE FOR
ALL 4 fernbedienen können, nachdem Sie alle aufgelisteten
Codes Ihrer Gerätemarke ausprobiert haben, versuchen Sie es
mit dem Code-Suchlauf auf Seite 16.
8
Notieren Sie den Code Ihrer Geräte in den vier dafür vorgese-
henen Kästchen auf Seite 19 und auf der Innenseite des
Batteriefachdeckels, damit Sie den Code bei Bedarf rasch
nachschlagen können.
Hinweise:
-
Die meisten Fernseher lassen sich nicht mit der POWER Taste einschalten,
bitte drücken Sie eine der “Nummerntasten“ oder die “TV-Videotext AUS
Taste“, um Ihren Fernseher wieder einzuschalten.
- Manche Codes sind sich sehr ähnlich. Wenn Ihre Geräte nicht richtig
reagieren, versuchen Sie bitte einen anderen Code unter Ihrer Marke.
- Wenn die Original-Fernbedienung Ihres Videorecorders keine POWER-Taste
hat, drücken Sie die Play-Taste anstatt der POWER-Taste während Schritt 5.
- Denken Sie daran, die richtige Gerätetaste zu drücken, bevor Sie Ihre
Ausrüstung betätigen. Nur ein Gerät kann einer Gerätetaste zugeordnet
werden. Wenn Sie mit Ihrer Original-Fernbedienung mehr als ein Gerät
steuern konnten müssen Sie jedes Gerät einzeln einstellen.
Sie finden die verschiedenen Gerätetypen unter folgenden
Gerätetasten:
Fernseher
Videorecorder
DVD Spieler
TV
V
C
R
S
A
T
Satellitenempfänger
Kabelsignalumwandler
WWW.ONEFORALL.COM
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Code-Suchlauf
Wenn Sie Ihr Gerät nicht mit der ONE FOR ALL 4 fernbedienen können,
nachdem Sie alle aufgelisteten Codes Ihrer Gerätemarke ausprobiert haben,
versuchen Sie es mit dem Code-Suchlauf. Dies gilt auch für den Fall, daß
Ihre Marke nicht in der Liste aufgeführt ist.
Beispiel: Code-Suchlauf für Ihren Fernseher
1
2
3
Schalten Sie Ihren Fernseher ein.
Drücken Sie die TV-Taste der ONE FOR ALL 4-Fernbedienung.
Drücken Sie die MAGIC-Taste und halten Sie diese
gedrückt, bis die rote Leuchtdiode der ONE FOR ALL 4-
Fernbedienung zweimal blinkt. (Die rote Leuchtdiode
blinkt erst einmal dann zweimal).
4
5
6
Geben Sie nun 9 9 1 ein. Die rote Leuchtdiode blinkt zweimal.
Als nächstes drücken Sie die POWER Taste.
Richten Sie die ONE FOR ALL 4 auf Ihren Fernseher.
Drücken Sie CH+ bis sich Ihr Fernseher ausschaltet Wenn
Sie die CH+ Taste drücken wird die ONE FOR ALL 4 das
POWER Signal vom jeweils nächsten Code im Speicher aus-
senden. Möglicherweise müssen Sie diese Tasten viele
Male drücken (bis zu 150 Mal). Haben Sie etwas Geduld.
Wenn Sie einen Code verpasst haben, können Sie zu dem
vorherigen Code zurück schalten, indem Sie die Taste CH-
drücken. Beachten Sie bitte, dass Ihre ONE FOR ALL 4
immer auf Ihr Gerät gerichtet ist, wenn Sie diese Tasten
drücken.
7
Sobald sich Ihr Fernseher ausschaltet, drücken Sie die
MAGIC Taste um den gefundenen Code zu speichern. Nun
sollten Sie mit Ihrer ONE FOR ALL 4 Ihren Fernseher bedie-
nen können.
Hinweise:
-
Die meisten Fernseher lassen sich nicht mit der POWER Taste einschalten,
bitte drücken Sie eine der “Nummerntasten“ oder die “TV-Videotext AUS
Taste“, um Ihren Fernseher wieder einzuschalten.
Um die Codes für Ihre anderen Geräte zu finden, müssen Sie die gleichen
Schritte durchführen, nur drücken Sie bei Schritt 2 anstelle der TV-Taste die
gewünschte Gerätetaste.
-
- Wenn die Original-Fernbedienung Ihres Videorecorders keine POWER-Taste
hat, drücken Sie die Play-Taste anstatt der POWER-Taste während Schritt 5.
Nachdem Sie das Suchverfahren verwendet haben, ist es nützlich,
den Code zu kennen.
Beispiel: Ihr Fernseh-Code ausblinken
1
2
Drücken Sie die TV-Taste.
Drücken Sie die MAGIC-Taste und halten Sie diese
gedrückt, bis die rote Leuchtdiode der ONE FOR ALL 4-
Fernbedienung zweimal blinkt. (Die rote Leuchtdiode
blinkt erst einmal dann zweimal).
3
4
Drücken Sie nun 9 9 0. Die Leuchtdiode blinkt zweimal auf.
Für die erste Ziffer des vierstelligen Codes drücken Sie 1 und
zählen Sie, wie oft die rote Leuchtdiode aufleuchtet. Wenn die
rote Leuchtdiode nicht aufleuchtet, ist die gesuchte Ziffer “0”.
5
6
7
Die zweite Ziffer erhalten Sie, wenn Sie 2 drücken und
zählen, wie oft die rote Leuchtdiode aufleuchtet.
Die dritte Ziffer erhalten Sie, wenn Sie 3 drücken und
zählen, wie oft die rote Leuchtdiode aufleuchtet.
Um die vierte Zahl zu erhalten, drücken Sie die Taste 4
und zählen, wie oft die rote Leuchtdiode blinkt. Damit
haben Sie nun den vierstelligen Code ermittelt.
16
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Funktionen
Gerätemodus Neuzuordnung
(Gerätetasten neu belegen)
Es ist möglich, den Modus jeder beliebigen Gerätetaste zu ändern. Dieses
ist praktisch, wenn Sie zwei derselben Geräte auf der ONE FOR ALL 4 ein-
stellen möchten. Der Code kann durch “Direkte Code Einstellung“ (Seite
15) oder mit dem “Code-Suchlauf“ (Seite 16) eingestellt werden. Um eine
Gerätetaste zu ändern, siehe die drei folgenden Beispiele:
Beispiel 1) Wenn Sie einen zweiten TV auf die DVD Taste
programmieren möchten.
Beispiel 2) Wenn Sie einen zweiten TV auf die SAT Taste
programmieren möchten.
Beispiel 3) Wenn Sie einen zweiten VCR auf die SAT Taste
programmieren möchten.
Beispiel 1:
Um einen zweiten TV auf die DVD Taste zu programmieren, müssen Sie
die DVD Taste in eine TV Taste verändern. Drücken Sie bitte:
VT
S
A
T
MAGIC
(*)
Die DVD Taste ist nun eine zweite TV Taste.
Um die Einstellung für Ihren zweiten TV zu vervollständigen drücken Sie:
_ _ _ _
(**)
MAGIC
S
A
T
(*)
(TV Code) (**)
Beispiel 2:
Um einen zweiten TV auf die SAT Taste zu programmieren, müssen Sie
die SAT Taste in eine TV Taste verändern. Drücken Sie bitte:
MAGIC
TV
C
R
(*)
(**)
Die SAT Taste ist nun eine zweite TV Taste.
Um die Einstellung für Ihren zweiten TV zu vervollständigen drücken Sie:
_ _ _ _
MAGIC
(*)
(TV Code) (**)
C
R
Beispiel 3:
Um einen zweiten Videorecorder auf die SAT Taste zu programmieren,
müssen Sie die SAT Taste in eine VCR Taste verändern. Drücken Sie bitte:
MAGIC
V
C
R
(*)
(**)
Die SAT/CBL Taste ist nun eine zweite VCR Taste.
Um die Einstellung für Ihren zweiten VCR zu vervollständigen drücken Sie:
MAGIC
_ _ _ _
C
R
(*)
(VCR Code) (**)
Reset (Wiederherstellung) der Gerätetaste
Beispiel: Wenn Sie die DVD Tasten wiederherstellen möchten, drücken Sie:
(*)
T(**)
MAGIC
S
A
T
S
A
Beispiel: Wenn Sie die DVD Tasten wiederherstellen möchten, drücken Sie:
MAGIC
C
R
C
R
(*)
(**)
(*)
Drücken Sie die MAGIC-Taste und halten Sie diese gedrückt,
bis die rote Leuchtdiode (LED) zweimal blinkt.
(**) Die rote Leuchtdiode blinkt erst einmal dann zweimal.
WWW.ONEFORALL.COM
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Funktionen
Lautstärke Direktbedienung
Sie können bestimmte Funktionen Ihres Fernsehers, Videorecorders, DVD
Spielers, Satellitenempfängers oder Kabelsignalumwandlers gleichzeitig
verwenden. Zum Beispiel: Wenn Sie sich einen Film über Ihren
Videorecorder ansehen, können Sie die Lautstärke (eine TV-Funktion)
ändern ohne zuerst die TV-Taste auf Ihrer ONE FOR ALL 4 drücken zu
müssen. Die folgende Tabelle listet einige der Möglichkeiten auf.
Zuletzt gedrückte Taste:
Damit steuern Sie:
VCR
SAT
DVD
die Lautstärke des Fernsehers, Ton aus
die Lautstärke des Fernsehers, Ton aus
die Lautstärke des Fernsehers, Ton aus
Damit Sie auch im VCR-, DVD- oder SAT-Modus die Lautstärke
des Fernsehers ändern können:
1.
Drücken Sie die MAGIC-Taste bis die rote
Leuchtdiode zweimal blinkt.
2.
3.
Drücken Sie 9 9 3.
Nun drücken Sie die TV-Taste und die rote
Leuchtdiode wird zweimal blinken.
Um in einem Modus die “Laustärke Direktbedienung“ zu
löschen:
(Beispiel: Sie möchten die “direkte Lautstärkesteuerung’’ vom
Videorecorder löschen)
1.
2.
Drücken Sie VCR einmal.
Drücken Sie die MAGIC-Taste bis die rote
Leuchtdiode zweimal blinkt.
3.
4.
Drücken Sie 9 9 3.
Nun drücken Sie die Lautstärke (-) Taste und die
rote Leuchtdiode wird viermal blinken.
Beispiel: In VCR Modus sind Sie jetzt wieder in der Lage, die Lautstärke +/-
oder MUTE von ihren I Videorecorder zu bedienen (vorausgesetzt eine
Lautstärkeregelung / Stummtaste ist vorhanden).
Um die “Laustärke Direktbedienung“ des Fernsehers auszuschalten:
1.
Drücken Sie die MAGIC-Taste bis die rote
Leuchtdiode zweimal blinkt.
2.
3.
Drücken Sie 9 9 3.
Nun drücken Sie die Lautstärke (+) Taste und die
rote Leuchtdiode wird viermal blinken.
18
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Schnelles Code Nachschlagwerk
Tragen Sie die Codes Ihrer Geräte in die untenstehenden
Kästchen und im Batteriefachdeckel ein, damit Sie diese bei
Bedarf rasch nachschlagen können.
Gerätetyp
Code
1._________________________
I I I I
2._________________________
3._________________________
4._________________________
I I I I
I I I I
I I I I
Problem & Lösung
Problem:
Lösung:
Ihre Marke ist nicht in der
Code-Liste aufgeführt?
Versuchen Sie es mit dem Code-
Suchlauf auf Seite 16.
Die ONE FOR ALL 4 steuert
Ihr(e) Gerät(e) nicht?
A) Probieren Sie alle für Ihr
Gerät aufgelisteten Codes.
B) Versuchen Sie es mit dem
Code-Suchlauf auf Seite 16.
Die ONE FOR ALL 4 führt die
Befehle nicht angemessen
durch?
Möglicherweise verwenden Sie
den falschen Code. Versuchen
Sie bitte alle Codes die unter
Ihrer Marke in der Liste stehen.
Sollte dies nicht zu einem
Resultat führen, starten Sie
den Code-Suchlauf noch
einmal, um den richtigen Code
zu finden.
Probleme beim Kanalwechsel?
Video nimmt nicht auf?
Geben Sie die Kanalnummer
genauso wie bei Ihrer Original-
Fernbedienung ein.
Als Sicherheitsfunktion Ihrer
ONE FOR ALL müssen Sie die
Aufnahme-Taste zweimal
drücken.
Die ONE FOR ALL 4 reagiert
nicht, wenn eine Taste
gedrückt wird?
Vergewissern Sie sich, daß Sie
neue Batterien verwenden und
daß Sie die ONE FOR ALL 4 auf
Ihr Gerät richten.
Die rote Leuchtdiode blinkt
nicht, wenn eine Taste
gedrückt wird?
Batterien durch zwei neue AA-
Alkali-Batterien austauschen.
WWW.ONEFORALL.COM
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nützliche Hinweise
Kundendienst
Falls Sie noch Fragen haben zur Bedienung Ihrer ONE FOR ALL 4
Universalfernbedienung und noch keine Antwort auf der Seite 19 “Problem
& Lösung“ gefunden haben, dann nehmen Sie bitte mit unserem
Kundendienst Kontakt auf. Wir helfen Ihnen gerne weiter.
Besuchen Sie uns im Internet: www.oneforall.de
Unsere Internet-Seite bietet viele Vorteile:
- 24 Stunden erreichbar
- keine Wartezeiten
- Seite für oft gestellte Fragen (FAQ)
- Informationen über die ONE FOR ALL Produkt Reihe
Bevor Sie uns kontaktieren, per FAX, E-mail oder Telefon, vergewis-
sern Sie Sich, dass Sie folgende Information in die untenstehende
Liste eingetragen haben.
Was Sie benötigen, bevor Sie uns kontaktieren:
1
Ihre ONE FOR ALL 4 Universalfernbedienung hat die Modellnummer
URC-3445.
2
3
Das Kaufdatum (.........../.........../...........).
Eine Liste mit Ihren Geräten/ Modellnummern: (siehe
untenstehendes Beispiel)
Gerät
Marke
Modell Nr.
Fernbedienungs
nr.
Einstellcode
TV
Sony
KV-25C5D
RM-883
1505 (Beispiel)
Marke und Modellnummer finden Sie vorne oder hinten am
Gerätegehäuse, in der Bedienungsanleitung oder auf dem
Fabrikaufkleber auf der Rückseite Ihres Gerätes.
4.
Faxen, E-mailen oder rufen Sie uns an:
In Deutschland
E-Mail : [email protected] (***)
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 06966984962
In Õsterreich
In der Schweiz
E-Mail : [email protected] (***)
E-Mail : [email protected] (***)
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 01790876064
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 0443420449
In Luxemburg
E-Mail : [email protected] (***)
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 4066615632
(***) Bitte senden Sie uns nur eine blanko Nachricht, Sie erhalten direkt
eine automatische Rückantwort.
20
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table des Matières
IMAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE ONE FOR ALL 4
3
22
22
LES PILES
LE CLAVIER
INSTALLATION
INSTALLATION DE LA ONE FOR ALL 4
24
Installation directe
Méthode de Recherche
24
25
LISTE DES CODES
téléviseurs
93
101
103
106
107
magnétoscopes
récepteurs satellite
décodeurs de câble
Lecteur DVD
FONCTION COMPLÉMENTAIRES
Mode de ré-affectation (Changer une touche d‘appareil)
Accès direct au Volume
26
27
RÉFÉRENCE RAPIDE
PROBLÈME & SOLUTION
SERVICE CLIENTÈLE
28
28
29
À propos de votre ONE FOR ALL 4
Votre paquet ONE FOR ALL 4 comprend:
• Votre télécommande ONE FOR ALL 4
• Votre mode d’emploi ONE FOR ALL 4
Votre mode d’emploi est divisé en deux parties: instructions d’installation
et codes des appareils. Il se peut que vous ayez besoin de nouveau de
ce mode d’emploi dans le futur, aussi nous vous conseillons de le
conserver précieusement.
Votre ONE FOR ALL 4 nécessite 2 nouvelles piles alcalines de type AA/LR6.
Votre ONE FOR ALL 4 peut commander quatre appareils:
TV
: Téléviseur
VCR
SAT
DVD
: Magnétoscope
: Récepteur satellite / Décodeur de câble
: Lecteur DVD
WWW.ONEFORALL.COM
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Les piles
Votre ONE FOR ALL 4 nécessite 2 piles alcalines AA/LR6.
1
2
3
Ôtez le couvercle du logement des piles au dos de votre
ONE FOR ALL 4.
Placez les piles dans le logement en respectant les polarités (+ et -)
indiquées.
Replacez le couvercle.
Remarques:
- Pour éviter d’avoir à reprogrammer votre ONE FOR ALL 4 lorsque
vous enlevez les piles usagées, vous devrez installer les nou-
velles dans les 5 minutes qui suivent. Il est d’ailleurs conseillé de
ne pas utiliser de piles rechargeables.
- A l’interieur du compartiment des piles se trouvent des cases
dans lesquelles il vous faudra noter vos codes d’appareil, afin d’y
avoir accés facilement en cas de besoin.
Le clavier
Image de la télécommande ONE FOR ALL 4 sur la page 3
1
Lampe témoin
La diode électroluminescente D.E.L. clignote rouge pour montrer
que la télécommande est en marche.
2
3
Touche MAGIC
La touche MAGIC sert à installer votre ONE FOR ALL 4.
Touche MENU
La touche Menu fonctionne de la même façon que celle de votre
télécommande d’origine.
4
5
Touche Power (Veille)
La touche Power fonctionne de la même façon que celle de votre
ancienne télécommande.
Touches appareil
Les touches TV, VCR, SAT et DVD sélectionnent l’appareil que vous
désirez faire fonctionner. En appuyant sur la touche TV, vous
commandez les fonctions de votre téléviseur. En appuyant sur VCR,
vous sélectionnez votre magnétoscope. La touche SAT commande
les fonctions de votre récepteur satellite ou de votre décodeur.
La touche DVD commande les fonctions d’un lecteur DVD.
6
Touches numériques
Les touches numériques (0-9, 10, 20 (AV)) remplissent les mêmes
fonctions que sur votre télécommande d’origine, comme la sélection
directe de chaîne. Si votre télécommande d’origine utilise un numé-
ro à un/deux chiffres pour changer de chaîne (symbole -/--), cette
fonction peut être obtenue en appuyant sur la touche -/-- qui est la
même touche que la touche 10.
Si votre télécommande était munie d’une touche 20, cette fonction
peut être trouvée sur la touche AV de la télécommande
ONE FOR ALL.
7
Les touches Chaîne +/-
Elles fonctionnent exactement comme les touches de vos télécom-
mandes d’origine. Si elles sont également présentes sur la télécom-
mande d’origine, ces touches vous permettront de naviguer dans le
Menu.
22
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
9
Touche Arrêt du son (MUTE)
La touche Arrêt du son fonctionne de la même façon que celle de
votre ancienne télécommande. Pendant l’utilisation du Menu la
fonction “OK” ou “ENTER” peut être obtenue sur la touche Mute de
la ONE FOR ALL.
Les touches Volume +/-
Elles fonctionnent exactement comme les touches de
vos télécommandes d’origine. Si elles sont également présentes sur
la télécommande d’origine, ces touches vous permettront de navi-
guer dans le Menu.
10 Touches de transfert (VCR / DVD)
Ces touches commandent les fonctions Lecture, Av. & Ret. Rapide,
etc. de votre appareil. Pour éviter des enregistrements accidentels, la
touche REC doit être appuyée deux fois avant que l’enregistrement
ne commence.
11 Touches de Télétexte/Fastexte
Après avoir appuyé sur la touche TV les touches REW, PLAY, FF,
PAUSE sont utilisées pour commander les fonctions principales du
télétexte. Les symboles situés au-dessous de ces touches sont à utili-
ser pour le télétexte. Les touches de texte sont utilisées pour accéder
aux fonctions de télétexte de votre téléviseur. Il est évident que
celui-ci doit disposer de ces fonctions au départ.
TEXTE/MARCHE: Met en marche le mode télétexte du Téléviseur.
TEXTE/ARRÊT: Permet de retourner en mode normal de télévision.
Sur certains Téléviseurs, vous pouvez obtenir cette fonction en pres-
sant plusieurs fois la touche Texte/marche.
PAUSE/ STOP: Arrête le changement de pages du Télétexte.
ELARGISSEMENT: Vous montre la première moitié (partie haute) de
la page télétexte, de manière élargie. En appuyant de nouveau, vous
verrez la deuxième moitié (partie basse) de la même manière. Pour
retourner en mode télétexte normal, il vous faut appuyer de nou-
veau sur cette touche Elargissement ou sur la touche Texte/marche,
dépendant de votre Téléviseur.
Après avoir appuyé sur la touche TV et accédé au mode texte, les touches
de couleur rouge, verte, jaune et bleue, vous permettent d’accéder aux
fonctions Fastexte de votre Téléviseur. Si votre télécommande d’origine
utilise également les touches de couleur pour pouvoir naviguer
dans le menu, les touches Fastexte ONE FOR ALL auront la même
fonction.
Remarques : Pour plus d’informations sur le télétexte et le Fastexte, veuillez
vous référer au mode d’emploi de votre Téléviseur. Rappelez-vous, certains
Téléviseurs commandent le télétexte et le Fastexte de façon différente. Toutes
les fonctions télétexte ne seront peut-être pas disponibles pour votre modèle
particulier de Téléviseur.
WWW.ONEFORALL.COM
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation de la ONE FOR ALL 4
Veuillez lire attentivement ces instructions avant installation
Installation directe
Exemple: Pour installer votre ONE FOR ALL 4 pour la commande de
votre Téléviseur procédez comme suit:
1
Cherchez le code de votre Téléviseur dans la liste des
codes (page 93 - 110). Les codes sont listés par nom de
marque. Le code le plus courant est listé en premier.
Mettez en marche votre Téléviseur.
2
3
4
Pressez et relâchez la touche TV de votre ONE FOR ALL 4.
VT
Appuyez et maintenez pressée la touche MAGIC jus-
qu’à ce que la lumière rouge clignote deux fois.
MAGIC
Introduisez le code à quatre chiffres de votre Téléviseur
en utilisant les touches numériques. la lumière rouge
clignote deux fois.
_ _ _ _
5
6
Pointez votre ONE FOR ALL 4 vers votre Téléviseur et
appuyez sur POWER. Si votre Téléviseur s’éteint, cela
signifie que votre ONE FOR ALL 4 est prête à commander
votre Téléviseur.
Allumez de nouveau votre Téléviseur et essayez les différentes fonc-
tions de votre télécommande ONE FOR ALL pour vérifier leur bon
fonctionnement. Si certaines fonctions ne répondent pas correcte-
ment, répétez les opérations de 1 à 5 en essayant les autres codes
listés pour votre marque car vous n’utilisez peut-être pas le bon code.
7
8
Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 4 après
avoir essayé tous les codes listés pour votre marque, essayez
la méthode de recherche sur la page 25.
Ecrivez le code à quatre chiffres de votre appareil dans les
quatre cases prévues à cet effet à l’intérieur du comparti-
ment des piles, ainsi qu’à la page 28, pour une référence
facile et rapide.
Remarques:
- Beaucoup de téléviseurs ne se rallumeront pas en ré-appuyant sur la touche
VEILLE, alors essayez une « touche numérique » ou la « touche Texte/Arrêt ».
- Certains codes se ressemblent. Si vos appareils ne répondent pas correcte-
ment, essayez les autres codes listés pour vos marques.
- Si la télécommande d’origine de votre appareil ne possédait pas de touche
VEILLE (POWER), appuyez alors sur la touche LECTURE (PLAY) au lieu de
VEILLE pendant l’étape 5.
- N’oubliez pas, pour contrôler vos appareils après les avoir installés, appuyez
d’abord sur la touche d’appareil adéquate.
Les appareils peuvent être installés sous la touche appareil suivante:
Téléviseur
Magnétoscope
Lecteur DVD
TV
V
C
R
S
A
T
Récepteur satellite
Décodeur
24
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Méthode de recherche
Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 4 après avoir essayé tous
les codes listés pour votre marque, essayez la méthode de recherche suivan-
te. Cette méthode peut être utilisée même si votre marque n’est pas du tout
listée car elle permet de passer en revue tous les codes présents en mémoire.
Exemple: utilisez la “Methode de recherche” pour trouver le code
de votre Téléviseur:
1
2
3
Mettez en marche votre Téléviseur et pointez votre
télécommande vers celui-ci.
Appuyez sur la touche TV de votre ONE FOR ALL 4 et
pointez votre ONE FOR ALL 4 vers votre Téléviseur.
Appuyez et maintenez pressée la touche MAGIC
jusqu’à ce que la lumière rouge de la ONE FOR ALL 4
clignote deux fois.
4
5
6
Appuyez ensuite sur 991. La lumière va clignoter deux fois.
Ensuite, appuyez sur VEILLE.
Pointez votre ONE FOR ALL 4 vers votre téléviseur.
Maintenant, appuyez sur CH+ plusieurs fois jusqu’à ce que
le téléviseur s’éteigne (chaque fois que vous appuyez sur
CH+ la ONE FOR ALL 4 enverra le original de VEILLE du
code suivant contenu dans la mémoire. Peut-être devrez-
vous appuyer sur cette touche de très nombreuses fois
(jusqu’à 150), aussi soyez patient! Si vous pensez avoir omis
un code, retournez au précédent en appuyant sur la touche
CH-. N’oubliez pas de garder le ONE FOR ALL 4 pointé vers
votre téléviseur pendant cette étape.
7
Lorsque votre téléviseur s’éteint, appuyez sur MAGIC afin
de mémoriser le code. Votre ONE FOR ALL 4 est
dorénavant prêt à pouvoir commander votre téléviseur.
Remarques:
- Beaucoup de téléviseurs ne se rallumeront pas en ré-appuyant sur la touche
VEILLE, alors essayez une « touche numérique » ou la « touche Texte/Arrêt ».
- Pour obtenir les codes de vos autres appareils, vous devez suivre les mêmes
étapes que précédemment, seulement appuyez sur la touche de l’appareil désiré
au lieu de TV lors de étape 2.
- Si la télécommande d’origine de votre appareil n’a pas de touche POWER,
appuyez sur PLAY au lieu de POWER, lorsque vous cherchez votre code.
Même si vous avez utilisé la méthode de recherche, il est utile de
lire le code de votre appareil.
Exemple: Pour lire le code de votre Téléviseur, procédez comme suit:
1
2
Appuyez sur TV.
Appuyez et maintenez pressée la touche MAGIC jusqu’à ce
que la lumière rouge de la ONE FOR ALL 4 clignote deux fois.
3
4
Appuyez sur 990. La lumière rouge va clignoter deux fois.
Pour obtenir le premier chiffre de votre code à quatre chif-
fres, appuyez sur 1 et comptez le nombre de clignotements
rouges. S’il n’y a pas de clignotement, le chiffre est “0”.
5
6
7
Pour obtenir le deuxième chiffre, appuyez sur 2 et
comptez le nombre de clignotements rouges.
Pour obtenir le troisième chiffre, appuyez sur 3 et
comptez le nombre de clignotements rouges.
Pour le quatrième chiffre appuyez sur 4 et comptez le
nombre de clignotements. Vous avez maintenant votre
code à quatre chiffres.
WWW.ONEFORALL.COM
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions Complémentaires
Mode de ré-affectation
(Changer une touche d’appareil)
Il est possible de changer le mode de n’importe quelle touche d’appareil.
Cela peut être utile, par exemple, si vous souhaitez installer deux appareils
similaires sur le ONE FOR ALL 4.
Vous pouvez installer le code en utilisant « l’Installation Directe » (page 24)
ou la « Méthode de Recherche » (page 25). Trois exemples vous sont
donnés ci-dessous.
Exemple 1) Programmer un second Téléviseur sur la touche DVD
Exemple 2) Programmer un second Téléviseur sur la touche SAT
Exemple 3) Programmer un second Magnétoscope sur la touche SAT
Exemple 1:
Pour programmer un 2ème TV sur la touche DVD, vous devrez
« transformer » la touche DVD en touche TV, soit:
TV
S
A
T
MAGIC
(*)
(**)
La touche DVD est devenue maintenant une seconde touche TV.
Introduisez le code d’installation du 2ème téléviseur:
MAGIC
_ _ _ _
S
A
T
(*)
(code téléviseur) (**)
Exemple 2:
Pour programmer un 2ème TV sur la touche SAT, vous devrez
« transformer » la touche SAT en touche TV, soit:
MAGIC
TV
C
R
(*)
(**)
La touche SAT est devenue maintenant une seconde touche TV.
Introduisez le code d’installation du 2ème téléviseur:
_ _ _ _
MAGIC
(*)
(code téléviseur) (**)
C
R
Exemple 3:
Pour programmer un 2ème magnétoscope sur la touche SAT, vous devrez
« transformer » la touche SAT en touche magnétoscope, soit:
MAGIC
V
C
R
(*)
(**)
La touche SAT est devenue maintenant une seconde touche magnétoscope.
Introduisez le code d’installation du 2ème magnétoscope:
MAGIC
_ _ _ _
(*)
(code magnétoscope) (**)
C
R
Réinitialiser une touche d’appareil
Exemple: Pour rendre à la touche DVD sa fonction initiale:
(*)
T(**)
(**)
MAGIC
S
A
T
S
A
Exemple : Pour rendre à la touche SAT sa fonction initiale :
MAGIC
C
R
C
R
(*)
(*)
Appuyez et maintenez la touche MAGIC pressée jusqu’à ce
que la lumière rouge clignote deux fois
(**) la lumière rouge s’allume une fois puis clignote deux fois.
26
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions Complémentaires
Accès direct au volume
Vous pouvez utiliser le volume de votre téléviseur, de votre magnétoscope,
de votre lecteur DVD, ou de votre récepteur satellite, etc. en
même temps. Si vous êtes en train de visionner un programme de votre
magnétoscope, vous pouvez régler le volume (qui est en général une
fonction du téléviseur) sans devoir pour autant appuyer sur la touche
TV auparavant. Vous trouverez dans le tableau ci-dessous quelques-unes
des possibilités qui vous sont offertes:
Dernière touche appuyée:
VCR
SAT
Vous pouvez commander:
Volume TV + ou -, arrêt du son
Volume TV + ou -, arrêt du son
Volume TV + ou -, arrêt du son
DVD
Afin d’obtenir cette possibilité d’accès direct au volume du
téléviseur en mode VCR, DVD ou SAT:
1.
Appuyez et maintenez la touche MAGIC pressée
jusqu’à ce que la lumière rouge clignote deux fois.
2.
3.
Composez 9 9 3.
Appuyez sur la touche TV et la lumière rouge va
clignoter deux fois.
Comment annuler « l’accès direct au volume » par mode :
Exemple pour annuler « l’accès direct au volume » du VCR
1.
2.
Appuyez sur VCR.
Appuyez et maintenez la touche MAGIC pressée
jusqu’à ce que la lumière rouge clignote deux fois.
3.
4.
Composez 9 9 3.
Appuyez sur la touche Volume (-) et la lumière
rouge va clignoter quatre fois.
- Ainsi, tout en étant en mode VCR, vous serez en mesure de retrouver
les fonctions VOL+/- d’origine de votre magnétoscope (si présentes
initialement).
Pour désactiver l’accès direct au volume:
1.
Appuyez et maintenez la touche MAGIC pressée
jusqu’à ce que la lumière rouge clignote deux fois.
2.
3.
Composez 9 9 3.
Appuyez sur la touche Volume (+) et la lumière
rouge va clignoter quatre fois.
WWW.ONEFORALL.COM
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Référence rapide
Inscrivez les codes de vos appareils dans les cases
ci-dessous et à l’intérieur du compartiment des piles, pour une
référence facile et rapide.
Type d’appareil
Code
1._________________________
I I I I
2._________________________
3._________________________
4._________________________
I I I I
I I I I
I I I I
Problème & Solution
Problème:
Solution:
Votre marque n'est pas listée
dans la partie "Codes" du
mode d'emploi de la ONE FOR
ALL?
Essayez la méthode de recherche
à la page 25.
Vous n'arrivez pas à faire
marcher votre(vos) appareil(s)
avec la ONE FOR ALL?
A) Essayez tous les codes listés
pour votre marque. B) Essayez la
méthode de recherche à la
page 25.
La ONE FOR ALL n'exécute
pas les commandes
correctement?
Il se peut que le code utilisé ne
convienne pas. D’abord essayez
tous les codes listés pour votre
marque. Si aucun code ne
convient, essayez encore une fois
la méthode de recherche pour
trouver le code adéquat.
Vous avez des problèmes
pour changer de chaînes?
Introduisez le numéro de chaîne
exactement comme vous le
feriez avec votre télécommande
d'origine.
Le magnétoscope n'enregistre
pas?
Pour éviter des enregistrements
accidentels, vous devez appuyez
deux fois sur la touche
d'enregistrement.
La ONE FOR ALL ne réagit pas
lorsque vous appuyez sur une
touche?
Vérifiez que vous utilisiez des
piles neuves et que vous pointiez
la ONE FOR ALL vers votre
appareil.
La lumière rouge ne clignote
pas lorsque vous appuyez sur
une touche?
Remplacez les piles par 2 piles
alcalines neuves de type AA/LR6.
28
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide de depannage
Service clientèle
Si vous avez encore des questions sur le fonctionnement de la ONE FOR
ALL 4 et si vous n’arrivez pas à trouver la solution à vos problèmes dans
ce manuel, vous pouvez prendre contact avec notre service clientèle.
Vous pouvez visiter notre site sur Internet: www.oneforall.com
Notre site vous offre de multiples avantages:
- accès 24/24 h
- pas de période d’attente
- pages spéciales des questions les plus posées
- informations sur toute la gamme de produits ONE FOR ALL
Avant de nous contacter, par fax, e-mail ou téléphone,
munissez-vous des informations demandées en vous aidant du
tableau ci-dessous que vous aurez rempli auparavant.
1
2
3
Le modèle de votre ONE FOR ALL: URC-3445.
La date d’achat: (.........../.........../...........).
La liste de vos appareils/modèles: (voir exemple ci-dessous)
Appareil
Marque
Nº modèle
appareil
Nº modèle
télécommande
Code
d’installation
TV
Sony
KV-25C5D
RM-883
1505 (exemple)
Les numéros de type/modèle se trouvent souvent dans le mode
d’emploi de vos appareils ou sur une plaque d’identification au
dos de ceux-ci.
4.
Puis envoyez-nous un Fax ou e-mail ou alors appelez-nous:
En France
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 0173036536
En Belgique
Au Luxembourg
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 022750851
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 4066615632
En Suisse
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 0443420449
(***) Envoyez-nous un email blanc et vous recevrez une réponse
automatique.
WWW.ONEFORALL.COM
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indice
IMAGEN DEL MANDO ONE FOR ALL 4
PARA INSTALAR LAS PILAS
EL TECLADO
3
31
31
PROGRAMACION
PROGRAMACION DEL ONE FOR ALL 4
33
Programación directa del código
Método de búsqueda
33
34
LISTA DE CÓDIGOS
Televisores
93
101
103
106
107
Vídeos
Receptores de satélite
Convertidores de TV por Cable
Reproductores de DVD
FUNCIONES ADICIONALES
Re-asignación de modo (cambio de modo de aparato)
Interfuncionalidad del volumen
35
36
ANOTACIÓN DE CÓDIGOS
37
37
38
PROBLEMA Y SOLUCIÓN
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Sobre su ONE FOR ALL 4
Su paquete ONE FOR ALL 4 contiene:
• Su mando a distancia ONE FOR ALL 4
• Su guía del usuario ONE FOR ALL 4
Su manual está dividido en dos partes: instrucciones de ajuste y códigos de
aparatos. Usted necesitará su manual para ajustar su nuevo ONE
FOR ALL 4, por esto debe guardarlo bien.
Su ONE FOR ALL 4 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6.
Su ONE FOR ALL 4 puede hacer funcionar cuatro aparatos:
TV
: Televisor
VCR : Vídeo
SAT
: Receptor de satélite / Decodificadores de TV por cable
DVD : DVD
30
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para instalar las pilas
El ONE FOR ALL 4 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6.
1
2
3
Quite la tapa del compartimiento de las pilas en la parte trasera del
ONE FOR ALL 4.
Coloque Correctamente las pilas (+/-) tal y como se indica en el
compartimiento.
Cierre el compartimiento de las pilas presionando sobre la tapa.
Nota:
- Para evitar tener que reprogramar su ONE FOR ALL 4, comas
después de cambiar las pilas inserte las pilas nuevas dentro de un
plazo de 5 minutos. No es recomendable el uso de pilas recar-
gables.
- Dentro del compartimiento de las pilas encontrará casillas en las
cuáles debe escribir los códigos básicos con los que ha programa-
do sus aparatos en el ONE FOR ALL. Esto le servirá como
referencia sencilla y rápida.
El teclado
Imagen del mando ONE FOR ALL 4 en la página 3
1
LED
El LED (diódo electro-luminiscente) se enciende indicando que el
mando funciona.
2
3
Tecla MAGIC
La tecla MAGIC se usa para ajustar el ONE FOR ALL 4.
Tecla MENÚ
La tecla MENÚ tiene la misma función que tenía en el mando
original.
4
5
POWER (ENCENDIDO Y APAGADO)
La tecla POWER tiene la misma función que tenía en el mando original.
Teclas de aparatos
Estás teclas seleccionan el aparato que quiera controlar. Si por
ejemplo pulsa la tecla TV, el mando controla las funciones del
televisor, después de presionar VCR se puede manejar el vídeo.
Después de presionar SAT se puede manejar el receptor de satélite o
decodificador de cable. Después de presionar DVD se puede manejar
el DVD.
6
7
Teclas numéricas
Está teclas (0-9, 10, 20 (AV)) tienen las mismas funciones que en el
mando original, por ejemplo, la selección directa de una emisora. Si
con el mando original para cambiar de emisora usted hacía uso de
una tecla para emisoras de una sola cifra o de dos cifras, está fun-
ción la obtendrá pulsando la tecla -/-- que es igual a la tecla 10. Si su
mando orginal tiene una tecla 20, esa función la obtendrá pulsando
la tecla AV.
Teclas de cambio de emisora +/-
Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia original.
Si disponía de ellas en su mando orginal, estas teclas le permitirán
navegar a través del Menú.
WWW.ONEFORALL.COM
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
9
Tecla Mute
La tecla Mute (Sordina) tiene la misma función que en el mando ori-
ginal. Si en su mando orginal era necesario usar la tecla “OK” o
“ENTER” durante el control del Menú, esta función la encontrará en
la tecla Mute de su ONE FOR ALL 4.
Teclas de Volumen +/-
Estas teclas funcional igual que en el mando a distancia original. Si
disponía de ellas en su mando orginal, estas teclas le permitirán
navegar a través del Menú
10 Teclas de movimiento o rebobinado (VCR / DVD)
Estas teclas realizarán las funciones de movimiento (PLAY, FF, REW,
etc…) de su aparato. Para prevenir grabaciones accidentales deberá
pulsar la tecla RECORD dos veces para comenzar la grabación.
11 Teclas de teletexto
Las principales funciones de teletexto se encuentran en las teclas de
movimiento o rebobinado bajo las cuales están sus correspondientes
símbolos. Usted obtendrá estas funciones al operar en el modo de
TV. Esto será así siempre y cuando tenga estas funciones disponibles
en el mando original de su televisor.
TEXTO: Pone el televisor en el modo de teletexto.
SALIDA: Le permite salir del modo de teletexto.
PARADA: Detiene el cambio de páginas
EXPANSIÓN: Le muestra la primera parte de la página del teletexto
en letras más grandes. Si pulsa otra vez, puede ver entonces la
segunda parte de la misma página también en letras más grandes.
Para obtener el tamaño original de las letras del teletexto, pulse la
tecla de expansión otra vez o pulse la tecla de teletexto, dependien-
do de cómo lo haga originalmente en su televisor.
Las teclas de colores (roja, verde, armarilla y azul) le permiten operar
dentro del modo de teletexto, siempre y cuando tenga estas funciones
disponibles en el mando original de su televisor. Si su mando original
utiliza esta teclas para el Menú, el mando universal ONE FOR ALL
hará lo mismo.
Nota: Para una información más detallada sobre el teletexto, por favor con-
sulte el manual de instrucciones de su televisor. Recuerde que cada televisión
funciona de una manera diferente y puede ser que su modelo no disponga
de todas las funciones de teletexto.
32
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Programacion del ONE FOR ALL 4
Antes de comenzar, por favor, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones
Programación directa de códigos
Ejemplo: Para ajustar el ONE FOR ALL 4 a su televisor:
1
Busque el código del aparato (página 93 - 110). La lista
está ordenada según el tipo de aparato y marca. Los
códigos más comunes se indican los primeros. Asegúrese
de que haya encendido el televisor. (No en
”standby”).
TV
2
3
Pulse y suelte la tecla TV del ONE FOR ALL 4.
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que
la luz roja del ONE FOR ALL 4 destelle dos veces. La luz roja
se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
MAGIC
4
5
6
Introduzca el código de cuatro dígitos para su televisor,
usando las teclas numéricas. La luz roja se encederá dos
veces.
_ _ _ _
Ahora apunte el ONE FOR ALL 4 al televisor y pulse
POWER. El televisor deberá apagarse. Si es así, el ONE
FOR ALL 4 estará listo para hacer funcionar el televisor.
Encienda otra vez su aparato. Observe y asegúrese que todas las
funciones del mando a distancia funcionan adecuadamente. Si éstas
no funcionan como deberían hacerlo, repita los pasos del 1 al 5 y
utilice cualquier otro código de la lista de la marca del aparato que
está programando.
7
8
Si el aparato no reacciona al ONE FOR ALL 4 después de
haber probado todos los códigos alistados para la marca
que usted tenga, puede probar el método de búsqueda en
la página 34.
Anote el código de cuatro dígitos del televisor en las casillas
de la página 37 y dentro del compartimiento de las pilas,
para una referencia sencilla y rápida.
Notas importantes:
- Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por
favor intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla “TV
TEXT OFF”
- Algunos códigos son muy similares. Si su aparato no responde o no fun-
ciona en la manera prevista con uno de los códigos de la lista, siga otra vez
los pasos del 1 al 5 con los demás códigos anotados para la marca de su
aparato.
- Si el mando a distancia original de su aparato no tiene la tecla POWER,
pulse PLAY en vez de POWER durante el paso 5.
- Para manejar sus aparatos, primero hay que presionar la tecla del aparato.
Los aparatos se encuentran programados bajo las siguientes teclas:
Vídeo
Televisor
DVD
TV
V
C
R
S
A
T
Satélite
Decodificador
WWW.ONEFORALL.COM
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Método de búsqueda
Si el aparato no reacciona al ONE FOR ALL 4 después de haber probado
todos los códigos alistados para su marca, puede probar el método de bús-
queda. Este método le permite pasar por todos los códigos que estan pre-
programados en la memoria del mando. Puede ser que con el método de
búsqueda sí se logre encontrar su código, aunque la marca de su aparato
no aparezca en la lista.
Si su televisión no funciona con el ONE FOR ALL 4:
1
2
3
Encienda el televisor y apunte el ONE FOR ALL hacia éste.
Pulse la tecla TV del ONE FOR ALL4.
Apunte el ONE FOR ALL 4 hacia su televisor. Pulse y
mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz
roja del ONE FOR ALL 4 destelle dos veces. La luz roja se
encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
4
5
6
Después pulse 9 9 1. La luz roja destellará dos veces.
A continuación pulse POWER.
Apunte con el ONE FOR ALL 4 hacia su televisor. Ahora
pulse la tecla CH+ una y otra vez hasta que su televisor se
apague (cada vez que pulse la tecla CH+ el ONE FOR ALL 4
enviará la señal de POWER de cada código que contiene
en su memoria). Es posible que tenga que pulsar esta tecla
varias veces (quizás hasta 150 veces), por favor, sea pacien-
te. Si se pasa de código, puede volver hacia atrás pulsando
la tecla CH-. Recuerde que debe seguir apuntando el ONE
FOR ALL 4 hacia su televisor mientras pulsa esta tecla.
7
Cuando su televisor se haya apagado, pulse MAGIC para
memorizar el código. Su ONE FOR ALL 4 debería estar listo
para funcionar con su televisor.
Notas:
- Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por
favor intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla “TV
TEXT OFF”
- Para buscar el código de su otro aparato siga las mismas instrucciones y pulse
la tecla del aparato corespondiente durante el paso 2.
- Si el mando original de su aparato no tiene la tecla POWER hay que pulsar
PLAY en vez de POWER durante la búsqueda de su código.
También en el caso de que se haya usado el método de búsqueda,
es útil saber el código del aparato para referencia en el futuro.
Ejemplo: Para leer el código del televisor:
1
2
Pulse TV.
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que
la luz roja del ONE FOR ALL 4 destelle dos veces.
3
4
Pulse 9 9 0. La luz roja destellará dos veces.
Para el primer dígito del código de cuatro dígitos, hay
que pulsar 1 y contar los destellos rojos. Si no hay
destellos, el dígito es “0”.
5
6
7
Para el segundo dígito, hay que pulsar 2 y contar los
destellos rojos.
Para el tercer dígito, hay que pulsar 3 y contar los
destellos rojos.
Para el cuarto dígito, hay que pulsar 4 y contar los
destellos rojos. Así se encuentra el código de cuatro
dígitos del televisor.
34
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funciones adicionales
(Cambio de modo de aparato)
Re-asignación de modo
Es posible cambiar el modo de cualquier tecla de aparato. Esto le será útil si
quiere programar hasta dos aparatos del mismo tipo en el ONE FOR ALL 4.
El código lo puede programar utilizando el método de programación
directa de códigos (página 33) o el método de búsqueda (página 34).
Para cambiar una tecla de aparato siga los ejemplos que le describimos a
continuación:
Ejemplo 1) Si desea programar un segundo televisor en la tecla DVD.
Ejemplo 2) Si desea programar un segundo televisor en la tecla SAT.
Ejemplo 3) Si desea programar un segundo vídeo en la tecla SAT.
Ejemplo 1:
Para programar un segundo televisor en la tecla DVD (por ejemplo) debe
convertir primero la tecla DVD en tecla TV, así pues, pulse:
TV
S
A
T
MAGIC
(*)
(**)
La tecla DVD se ha convertido así en tecla TV para que pueda
programar un segundo televisor.
Ahora entre el código de programación para su segundo televisor pulsando:
MAGIC
_ _ _ _
S
A
T
(*)
(código TV) (**)
Ejemplo 2:
Para programar un segundo televisor en la tecla SAT (por ejemplo) debe
convertir primero la tecla SAT en tecla TV, así pues, pulse:
MAGIC
VT
R
(*)
(**)
La tecla SAT se ha convertido así en tecla TV para que pueda
programar un segundo televisor.
Ahora entre el código de programación para su segundo televisor pulsando:
(*)
(código TV) (**)
_ _ _ _
MAGIC
C
R
Ejemplo 3:
Para programar un segundo vídeo en la tecla SAT (por ejemplo) debe con-
vertir primero la tecla SAT en tecla VCR, así pues, pulse:
MAGIC
(*)
(**)
V
C
R
La tecla SAT se ha convertido así en tecla VCR para que pueda
programar un segundo vídeo.
Ahora entre el código de programación para su segundo vídeo pulsando:
MAGIC
_ _ _ _
C
R
(*)
(código Vídeo) (**)
Reinicialización de las teclas de aparatos
Ejemplo: Para reinicializar la tecla DVD a su modo original:
(*)
T(**)
(**)
MAGIC
S
A
T
S
A
Ejemplo: Para reinicializar la tecla SAT a su modo original:
(*)
MAGIC
C
R
C
R
(*)
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz
roja del ONE FOR ALL 4 destelle dos veces
(**) la luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
WWW.ONEFORALL.COM
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funciones adicionales
Interfuncionalidad del Volumen
Es posible utilizar al mismo tiempo varias particularidades del TV, VCR, DVD
y SAT. Si usted está viendo un programa en el vídeo, puede regular el
volumen (una función del TV) sin primero tener que pulsar la tecla TV. La
siguiente tabla indica algunas de las posibilidades:
Última tecla pulsada:
Puede controlar:
VCR
Subir y bajar el volumen del televisor,
sordina (Mute)
SAT
Subir y bajar el volumen del televisor,
sordina (Mute)
DVD
Subir y bajar el volumen del televisor,
sordina (Mute)
Para controlar el volumen del televisor mientras esté operando
el vídeo, DVD, satélite o decodificador:
1.
Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta
que la luz roja se encienda dos veces.
2.
3.
Pulse 9 9 3.
Pulse la tecla TV y la luz roja parpadeará dos veces.
Para cancelar la interfuncionalidad del volumen por modo:
(Ejemplo: Para cancelar la interfuncionalidad del volumen de su VCR)
1.
2.
Pulse la tecla VCR una vez.
Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta
que la luz roja se encienda dos veces..
3.
4.
Pulse 9 9 3.
Pulse la tecla Volumen (-) y la luz roja parpadeará
cuatro veces.
Ejemplo: Estando en el modo VCR usted será capaz de controlar las
funciones originales de volumen+/- y mute de su VCR.
Para desactivar la Interfuncionalidad del Volumen:
1.
Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta
que la luz roja se encienda dos veces.
2.
3.
Pulse 9 9 3.
Pulse la tecla Volumen (+) y la luz roja parpadeará
cuatro veces.
36
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anotación de Códigos
Anote los códigos para sus aparatos en las siguientes casillas y dentro
del compartimiento de las pilas, para una referencia sencilla y rápida.
Tipo de aparato
Código
1._________________________
I I I I
2._________________________
3._________________________
4._________________________
I I I I
I I I I
I I I I
Problema y Solución
Problema:
Solución:
¿Su marca no está en
la lista de códigos
del ONE FOR ALL 4?
Pruebe el método de búsqueda
en la página 34.
¿El ONE FOR ALL 4 no
hace funcionar
sus aparatos?
A) Pruebe todos los códigos para
la marca de aparato que vienen
en la lista. B) Pruebe el método
de búsqueda de la página 34.
Puede ser que usted esté usando
un código incorrecto. Hay que
probar el próximo código
alistado para su marca. En caso
que ningún código funcione,
puede probar el método de
búsqueda.
¿El ONE FOR ALL 4 no
efectúa los comandos
debidamente?
¿Problemas al cambiar
canales?
Introduzca el número de
programa exactamente como lo
haría en el mando a distancia
original.
¿El vídeo no graba?
Como característica de
seguridad en el ONE FOR ALL 4,
hay que pulsar dos veces la
tecla RECORD.
¿El ONE FOR ALL 4 no
responde tras pulsar
una tecla?
Asegúrese de que tiene pilas
nuevas y que el ONE FOR ALL 4
está apuntando hacia su aparato.
¿La luz roja no destella
al apretar una tecla?
Cambie las pilas por 2 pilas
alcalinas nuevas del tipo AA/LR6.
WWW.ONEFORALL.COM
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Consejos Útiles
Servicio de atención al cliente
Si todavía tiene preguntas sobre el funcionamiento de su mando a
distancia universal ONE FOR ALL 4 y no puede encontar respuestas en
la sección de "Consejos útiles", siempre puede contactar nuestro
departamento de asistencia al consumidor.
También nos puede visitar en nuestra página Web (Internet):
www.oneforall.com
Nuestra página Web tiene muchas ventajas:
- 24 horas de acceso
- no hay tiempos de espera
- sección para las preguntas más frecuentes
- información sobre la gama de productos de ONE FOR ALL
Antes de contactarnos por fax, E-mail o teléfono, asegúrese de
tener preparada la siguiente información la cual le será
disponible al rellenar los datos que se le piden en la tabla
indicada más abajo.
Lo que necesita saber antes de ponerse en contacto con nosotros es:
1
Que tiene el mando ONE FOR ALL 4 con el número de modelo
URC-3445.
2
3
Fecha de compra (.........../.........../...........).
Una lista de los apratos / modelos: (vea ejemplo).
Aparato
Marca
Nº modelo
aparato
Nº modelo
mando
Código
programación
TV
Sony
KV-25C5D
RM-883
1505 (ejemplo)
Normalmente encontrará el número de modelo o tipo de su apara-
to en el manual de instrucciones o en la parte trasera de éste.
4.
En España:
e-mail : [email protected] (***)
fax : +31 53 432 9816
tel. : 917873180
(***) Por favor énvienos un mensaje en blanco que le enviaremos un
email de vuelta.
38
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Índice
IMAGEM DO TELECOMANDO ONE FOR ALL 4
INSTALAÇÃO DAS PILHAS
O TECLADO
3
40
40
INSTALAÇÃO
PROGRAMAR O ONE FOR ALL 4
42
Instalação directa
O Método de Busca
42
43
CÓDIGOS DE INSTALAÇÃO
Televisões
93
101
103
106
107
Vídeo
Receptor do Satélite
Conversores de Cabo
Leitor DVD
FUNÇÕES AVANÇADAS
Alterar as teclas dos aparelhos
(mudar o tipo de aparelho a controlar)
Punch-through do volume
44
45
CÓDIGOS DE INSTALAÇÃO
PROBLEMA E SOLUÇÃO
46
46
47
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE
SOBRE O SEU ONE FOR ALL 4
O seu Pacote ONE FOR ALL 4 contém:
• O seu Telecomando ONE FOR ALL 4
• O seu Manual ONE FOR ALL 4
O seu manual está dividido em duas partes: uma com as instruções de
instalação e a outra com os códigos do aparelho.
No futuro, conserve bem este manual porque pode ser que seja
necessário consultá-lo novamente.
O seu ONE FOR ALL 4 precisa de 2 pilhas novas do tipo "AA/LR6".
O seu ONE FOR ALL 4 pode fazer funcionar quatro aparelhos:
TV
: Televisão
VCR : Vídeo
SAT
: Receptor de Satélite / Conversores de Cabo
DVD : DVD
WWW.ONEFORALL.COM
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instalação das Pilhas
O seu ONE FOR ALL 4 precisa de 2 pilhas alcalinas novas do tipo "AA/LR6".
1
2
3
Retire a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte
de trás do seu ONE FOR ALL 4, pressionando a ponta para baixo.
Coloque as pilhas correctamente respeitando os sinais + e – dentro
do compartimento das pilha.
Empurre a tampa do compartimento das pilhasnovemente para o
seu lugar.
Observações importantes:
- Para evitar ter de programar novamente o seu ONE FOR ALL 4
depois de retirar as pilhas, introduza as pilhas novas em menos 5
minutos. Não é aconselhável a utilização das pilhas recarregáveis.
- No interior da tampa do compartimento das pilhas, encontrará uma
etiqueta na qual escreverá os códigos de Instalação depois do seu
ONE FOR ALL 4 estiver instalado correctamente para o seu aparel-
ho. Anote os códigos para uma consulta futura mais fácil.
O Teclado
Imagem do telecomando ONE FOR ALL 4 na página 3
1
LED
As LED (Luz Emitindo Díodo) emite uma luz vermelha indicando
que o telecomando está a funcionar.
2
3
Tecla MAGIC
A tecla MAGIC é utilizada para instalar o seu ONE FOR ALL 4.
Tecla MENU
A tecla MENU controla a mesma função que a do seu telecomando
original.
4
5
Tecla POWER
A tecla POWER controla a mesma função que a do seu telecomando
original.
Teclas do Aparelho
Estas teclas seleccionam o aparelho a ser comandado. Por exemplo,
premindo a tecla TV permite que o telecomando comande as
funções do seu Televisor; após premir a tecla VCR funcionará com o
seu Vídeo. Depois de premir a tecla SAT o comando passará a
comandar seu Receptor de Satélite assim também como o Conversor
de Cabo. Depois de premir a tecla DVD o comando passará a
comandar o seu DVD.
6
Teclas Numéricas
Estas teclas (0-9, 10, 20 (AV)) oferecem funções como as do seu tele-
comando original, tais como uma selecção de programação por aces-
so directo. Se o seu telecomando original utilizar uma entrada de
um/dois dígitos (-/-- símbolo), esta função pode ser obtida
pressionando a tecla -/--, que é a mesma que da tecla 10. Se o seu
telecomando original tiver uma tecla 20, esta função pode ser
também ser encontrada sobre a tecla AV.
7
Teclas Programa +/-
Elas funcionam como as do seu telecomando original. Se exi-
sterem no seu telecomando original, estas teclas permitem-
lhe controlar o seu menu.
40
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
9
Tecla MUTE
A tecla Mute controla a mesma função que a do seu telecomando
original. Se o seu telecomando original requer a pressão da tecla
"OK" ou “ENTER” durante o funcionamento do Menu, a tecla Mute
pode ser utilizada para esta função.
Teclas Volume +/-
Elas funcionam como aquelas do seu telecomando original.
Se existerem no seu telecomando original, estas teclas
permitem-lhe controlar o seu menu.
10 Teclas transporte (VCR / DVD)
Estas teclas operam as funções de transporte (PLAY, FF; REW etc) do
seu aparelho. A fim de evitar gravações acidentais, para gravar a
tecla RECORD tem de ser premida duas vezes.
11 Teclas do Teletexto
Após carregar na tecla TV, a linha superior das teclas de transporte
serão utilizadas para controlar as principais funções do teletexto. Os
símbolos por baixo das teclas são para o teletexto. As teclas de texto
são usadas para aceder às funções de teletexto do seu Televisor.
Decerto, o seu Televisor deve ser dotado de teletexto.
TEXTO: Coloque a Televisão no modo teletexto.
SAÍR: Mudar o Televisor para o modo visão regular. Em alguns
Televisores, isto pode ser realizado pressionando várias vezes a tecla
TEXTO.
CONSERVAR: Pára de mudar páginas.
EXPANDIR: Apresenta a metade superior da página de teletexto em
letras grandes. Pressionando novamente, pode visualizar a metade
inferior da página de teletexto alargada.
Para voltar à visão regular do teletexto, volte a pressionar a tecla
EXPANDIR ou pressione a tecla TEXTO, dependendo do seu televisor.
Após pressionar a tecla TV, as teclas marcadas a vermelho, verde,
amarelo e azul, permite-lhe aceder às funções de fastext do seu televisor.
Se estiverem presentes no seu telecomando original, estas teclas
permitem-lhe controlar o seu menu.
Observação importante: para uma explicação mais detalhada do teletexto e
do fastext, consulte o manual do seu Televisor. Lembre-se que televisores
diferentes controlam as funções do teletexto e fastext de diferentes modos.
Nem todas as funções de teletexto estarão disponíveis para o seu modelo.
WWW.ONEFORALL.COM
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Programar el ONE FOR ALL 4
Antes de iniciar a sua programação por favor leia atentamente as instruções.
Instalação directa
Exemplo: Para instalar o ONE FOR ALL 4 no seu televisão:
1
Procure o código da su aparelho (página 93 - 110). Os
códigos encontram-se listados por marca. O código mais
comum está listado em primeiro lugar. Assegure-se que
o seu aparelho está aceso (não em posição standby).
2
3
Pressione e solte a luz vermelha do seu ONE FOR ALL 4.
TV
Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a luz
vermelha piscar duas vezes (a luz vermelha piscará uma e
depois duas vezes).
MAGIC
4
5
Introduza o código de 4 dígitos da sua TV utilizando as
teclas numéricas. A tecla de aparelho piscará duas vezes.
_ _ _ _
Agora, aponte o ONE FOR ALL 4 para o seu Televisor e
pressione a tecla POWER. Se desligar o seu Televisor, o seu
ONE FOR ALL 4 deve estar preparado para ligar o seu
Televisor.
6
Volte a ligar o seu aparelho e teste todas as funções do telecomando
por forma a assegurar-se que estas funcionam correctamente. Se as
funções não funcionarem correctamente, repita os passos 1-5
utilizando outro código listado sob a sua marca.
7
8
Se o seu aparelho não responder ao ONE FOR ALL 4, após
tentar todos os códigos listados para a sua marca, efectue a
busca para o seu código (página 43).
Escreva o seu código nos quatro espaços que se encontram
no compartimento das pilhas e na página 46 para uma mais
fácil consulta futura.
Notas importantas:
- A maioria dos TV’s não ligam ao premir a tecla POWER. Por favor tente
premir uma tecla “numérica” ou tecla “TEXT OFF” para ligar o seu televisor
- Alguns códigos são bastante similares, se o seu aparelho não responder ou
não funcionar correctamente com um dos códigos, tente outro código da
marca do seu aparelho.
- Se o telecomando original do seu Vídeo não tiver a tecla POWER, prima a
tecla PLAY em vez da tecla POWER durante o passo 5.
- Lembre-se, para controlar o seu ONE FOR ALL, tem de de carregar na tecla
correspondente ao seu aparelho.
Os aparelhos encontram-se programados na segvinte tecla:
Televisão
Vídeo
DVD
TV
V
C
R
S
A
T
Satélite
conversor de cabo
42
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
O Método de Busca
Se o seu aparelho não responder ao ONE FOR ALL 4, após tentar todos
os códigos listados para a sua marca, efectue a busca para o seu código.
O Método de Busca pode igualmente funcionar se a sua marca não constar
da lista.
Exemplo: Para buscar o código do seu TV:
1
Ligue o seu Televisor, não em posição standby. Aponte o
seu ONE FOR ALL para o seu aparelho
2
3
Pressione a tecla TV no seu ONE FOR ALL 4.
Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a
luz vermelha do ONE FOR ALL 4 piscar duas vezes. A luz
vermelha piscará uma e, em seguida, duas vezes.
4
Em seguida, digite 9 9 1. A luz vermelha piscará duas
vezes.
5
6
A seguir pressione POWER.
Aponte o ONE FOR ALL 4 para o seu televisor. Agora
prima a tecla “CANAL + ” (CH+) várias vezes até o seu
televisor desligar. (sempre que premir a tecla CANAL+ do
ONE FOR ALL 4 este envia um sinal de POWER para o
próximo código contido na memória). Talvez terá de pre-
mir esta tecla muitas vezes (acima de 150 vezes), assim por
favor tenha um pouco de paciência. Se passar por alto
algum código, pode voltar ao(s) código(s) anterior(es) por
premir a tecla CANAL-. Lembre-se de que enquanto esti-
ver a premir esta tecla o ONE FOR ALL 4 deve estar apon-
tado para o televisor.
7
Quando o seu televisor se desligar, prima a tecla MAGIC
para guardar o código. Agora o seu ONE FOR ALL 4 está
pronto para controlar o seu televisor.
Observações importantes:
- A maioria dos TV’s não ligam ao premir a tecla POWER. Por favor tente
premir uma tecla “numérica” ou tecla “TEXT OFF” para ligar o seu televisor
- Para buscar o código para outro aparelho, siga as instruções supramen-
cionadas pressionando apenas as teclas VCR, SAT ou DVD durante o passo 2.
- Se o telecomando original do seu Vídeo não tiver uma tecla power, prima a
tecla PLAY em vez de POWER quando efectuar a busca o seu código.
Após ter utilizado o Método de Busca, pode descobrir qual o código
a que o ONE FOR ALL respondeu, iluminando novamente o código.
É útil conhecer o código do seu aparelho para consulta futura.
Exemplo: Iluminar o código do seu Televisor:
1
2
Prima a tecla TV.
Prima e mantenha pressionado a tecla MAGIC até a
luz vermelha do ONE FOR ALL 4 piscar duas vezes. A luz
vermelha piscará uma e, em seguida, duas vezes.
3
4
Digite 9 9 0. A luz vermelha piscará duas vezes.
Para o primeiro dígito do seu código de quatro dígitos,
prima 1 e conte os piscas vermelhos. Se não piscar,
o digito é "0".
5
6
7
Para o segundo dígito, prima 2 e conte os piscas vermelhos.
Se não piscar, o digito é "0".
Para o terceiro dígito, prima 3 e conte os piscas vermelhos.
Se não piscar, o digito é "0".
Para o quarto dígito, prima 4 e conte os piscas vermelhos.
Se não piscar, o digito é "0". Agora, possui o seu
código de quatro dígitos.
WWW.ONEFORALL.COM
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funções avançadas
Alterar as teclas dos aparelhos
(mudar o tipo de aparelho a controlar)
É possível mudar o tipo de aparelho controlado por cada tecla. Isto é muito
útil se pretender controlar dois aparelhos do mesmo tipo com o ONE FOR
ALL 4. O código pode ser programado usando o ‘Programação directa’
(p. 42) ou ‘Método de busca’ (p. 43). Para mudar o tipo de aparelho
controlado por uma tecla veja os dois exemplos abaixo.
Exemplo 1) Se pretende programar uma segunda TV na tecla de DVD
Exemplo 2) Se pretende programar uma segunda TV na tecla de SAT
Exemplo 3) Se pretende programar um segundo vídeo na tecla de SAT
Exemplo 1:
Para programar uma segunda Televisão na tecla DVD, precisa mudar a
tecla DVD para uma tecla TV, por isso prima:
VT
S
A
T
MAGIC
(*)
A tecla DVD passou a ser uma segunda tecla TV.
Agora introduza o código de programação para a sua segunda TV premindo:
(*) (código TV ) (**)
(**)
MAGIC
_ _ _ _
S
A
T
Exemplo 2:
Para programar uma segunda Televisão na tecla SAT, precisa mudar a
tecla SAT para uma tecla TV, por isso prima:
MAGIC
(*)
VT
R
(**)
A tecla SAT passou a ser uma segunda tecla TV.
Agora introduza o código de programação para a sua segunda TV premindo:
(*) (código TV ) (**)
_ _ _ _
MAGIC
C
R
Exemplo 3:
Para programar um segundo Vídeo na tecla SAT, precisa mudar a tecla
SAT para uma tecla VCR, por isso prima:
(*)
(**)
MAGIC
V
C
R
A tecla SAT passou a ser uma segunda tecla VCR.
Agora introduza o código de programação para o seu segundo VCR premindo:
(*) (código VCR) (**)
MAGIC
_ _ _ _
C
R
Repor a Tecla de Aparelho
Exemplo: Para limpar a programação da tecla DVD, de modo a voltar à
sua função original, prima:
(*)
T(**)
MAGIC
S
A
T
S
A
Exemplo: Para limpar a programação da tecla SAT, de modo a voltar à sua
função original, prima:
(*)
(**)
MAGIC
C
R
C
R
(*)
Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC, até a luz
vermelha piscar duas vezes.
(**) A luz vermelha piscarà uma e a seguir duas vezes.
44
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funções avançadas
Punch-Through do Volume
O ONE FOR ALL 4 dá-lhe a possibilidade de poder usar simultaneamente
algumas funções do seu Televisor, Vídeo, Leitor DVD, Receptor de Satélite e
Cabo. Por exemplo: se estiver a ver um programa no seu Vídeo Gravador,
poderá regular o volume (função que corresponde à TV) sem ter de
pressionar a tecla TV no seu ONE FOR ALL 4.
A tabela abaixo apresentada enumera algumas das possibilidades:
Última Tecla Pressionada:
Pode controlar:
VCR
SAT
DVD
Aumentar e baixar o volume da TV, mute
Aumentar e baixar o volume da TV, mute
Aumentar e baixar o volume da TV, mute
Para controlar o volume através do som do televisor enquanto
se encontra em Modo VCR, DVD ou SAT:
1.
Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a
luz acender duas vezes.
2.
3.
Digite 9 9 3.
Prima a tecla TV e a luz vermelha acenderá duas
vezes.
Para cancelar o “Punch Through do Volume” por modo:
(Exemplo: para cancelar “Volume Punch Through” do seu VCR).
1.
2.
Prima VCR apenas uma vez.
Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a
luz acender duas vezes.
3.
4.
Prima 9 9 3.
Prima a tecla Volume (-) e a luz vermelha acenderá
quatro vezes.
Exemplo: estando no modo VCR, poderá controlar as funções de VOLUME
+/- ou MUTE do seu vídeo (se este tiver controle do volume).
Para desactivar o Punch Trough do Volume:
1.
Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a
luz acender duas vezes.
2.
3.
Digite 9 9 3.
Prima a tecla Volume (+) e a luz vermelha acenderá
quatro vezes.
WWW.ONEFORALL.COM
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Códigos de instalação
Anote os códigos para os seus aparelhos nos espaços
fornecidos e no compartimento das pilhas para uma mais
rápida e fácil referência.
Tipo de Aparelho
Código
1._________________________
I I I I
2._________________________
3._________________________
4._________________________
I I I I
I I I I
I I I I
Problema e Solução
Problema:
Solução:
A sua marca não se
encontra lista na secção de
códigos?
Tente o método da busca na
página 43.
O ONE FOR ALL 4 não
controla o(s) seu(s)
aparelho(s)?
A) Tente todos os códigos
listados para a sua marca.
B) Tente o método de busca na
página 43.
O ONE FOR ALL 4 não
executa os comandos
correctamente?
Pode estar a usar o código
errado. Repita a Instalação
Directa utilizando um outro
código listado sob a sua marca
ou inicie novamente o método
de pesquisa para localizar o
código adequado.
Problemas com a mudança
de canais?
Digite o número do programa
exactamente como faria no seu
telecomando original.
O vídeo não grava?
Como função segura no seu
ONE FOR ALL 4, deve premir
duas vezes a tecla Record.
O ONE FOR ALL 4 não
responde à pressão da
tecla?
Certifique-se de que está a
usar as pilhas novas e a
apontar para o seu aparelho.
A luz vermelha não pisca
quando prime a tecla?
Substitua as pilhas com 2
pilhas alcalinas novas do tipo
"AA".
46
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Em caso de problemas
Serviço de apoio ao cliente
Se tiver questões sobre o funcionamento do seu telecomando universal
ONE FOR ALL 4 e não encontrar a resposta neste manual de
instruções, poderá contactar o nosso departamento de Serviço de
Apoio ao Cliente.
Pode visitar-nos na Internet em: www.oneforall.com
O nosso site na Internet oferece-lhe inúmeras vantagens:
- Acesso 24 horas por dia
- Sem tempo de espera
- Página dedicada a FAQ (Frequently Asked Questions) – Resposta a
questões que são colocadas mais frequentemente
- Informação sobre a gama de produtos ONE FOR ALL
Antes de contactar o nosso Serviço de Apoio ao Cliente,
certifique-se que tem todas as informações necessárias, através
do preenchimento do quadro abaixo.
O que necessitamos saber quando nos contactar:
1
2
3
Que possui o telecomando universal ONE FOR ALL URC-3445.
A data de compra (.........../.........../...........).
A lista dos seus aparelhos/modelos: (ver exemplo abaixo)
Aparelho
Marca
N° Modelo
N° Modelo
telecomando
Código básico de
programação
TV
Sony
KV-25C5D
RM-883
1505
O número de modelo do seu aparelho encontra-se normalmente
no manual de instruções do mesmo e/ou atrás do seu televisor.
4.
Se desejar contactar-nos por Fax, E-mail ou telefone:
Em Portugal:
e-mail : [email protected] (***)
fax : +31 53 432 9816
tel. : 211203555
(***) Por favor envie-nos somente uma mensagem em branco, porque
você receberá um email de volta.
WWW.ONEFORALL.COM
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indice
IMMAGINE DEL TELECOMANDO ONE FOR ALL 4
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
3
49
49
CARATTERISTICHE E FUNZIONI
IMPOSTAZIONE
COME IMPOSTARE IL ONE FOR ALL 4
51
Impostazione con codice diretto
Ricerca del codice
51
52
CODICI
Codici per i televisori
93
101
103
106
107
Codici per i videoregistratori
Codici per i ricevitori via satellite
Codici per i convertitori di emittenti via cavo
Codici per i lettori DVD
FUNZIONI EXTRA
Rassegnazione dei tasti apparecchio
(modifica dei tasti apparecchio)
Interfunzionalità del volume
53
54
RIFERIMENTO RAPIDO DEI CODICI
PROBLEMA E SOLUZIONE
SERVIZIO CLIENTI
55
55
56
Informazioni sul ONE FOR ALL 4
La confezione del ONE FOR ALL 4 contiene:
• Il telecomando ONE FOR ALL 4
• Il manuale del telecomando ONE FOR ALL 4
Il manuale è diviso in due sezioni: "istruzioni d’uso" e "codici per gli
apparecchi". È indispensabile quindi seguire il manuale per
la predisposizione del telecomando ONE FOR ALL 4.
Il ONE FOR ALL 4 necessità 2 batterie nuove "AA/LR6".
Con il ONE FOR ALL 4 è possibile controllare quattro apparecchi:
TV
: Televisore
VCR
SAT
DVD
: Videoregistratore
: Ricevitore via satellite / Convertitori di rete
: Lettore DVD
48
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inserimento delle batterie
Il telecomando ONE FOR ALL 4 necessita di 2 batterie nuove AA/LR6 alcaline.
1
Togliere il coperchietto del vano portabatterie nella parte posteriore
del telecomando ONE FOR ALL 4.
2
3
Inserire le batterie e collegarle secondo la polarità indicata nel vano.
Riposizionare il coperchietto.
Nota:
- Per evitare di riprogrammare il Suo telecomando dopo avere
tolto le batterie, si chiede di non lasciarlo per più di 5 minuti
senza batterie. È anche consigliato di non utilizzare batterie
ricaricabile.
- Scrivere il codice utilizzato, nelle caselle all’interno del comparti-
mento delle batterie, per una veloce e facile consultazione.
Caratteristiche e Funzioni
Immagine del telecomando ONE FOR ALL 4 su pagina 3
1
LED
Il LED (diodo ad emissione luminosa) lampeggia rosso per
indicare che il telecomando é in funzione.
2
3
Il tasto MAGIC
Il tasto MAGIC viene utilizzato per predisporre il ONE FOR ALL 4.
Il tasto Menu
Il tasto MENU funziona ugualmente come nel telecomando
originale.
4
5
Power (Alimentazione)
Il tasto POWER funziona ugualmente come nel telecomando originale.
I tasti apparecchio
I tasti TV, VCR, SAT e DVD selezionano gli apparecchi. Ad esempio,
premendo il tasto TV, il telecomando controlla le funzioni del
televisore, premendo il tasto VCR il telecomando gestisce
il videoregistratore. Premendo il tasto SAT il telecomando gestisce il
ricevitore satellitare o convertitore di rete (decoder). Premendo il
tasto DVD il telecomando gestisce il lettore DVD.
6
7
I tasti numerici
I tasti numerici (0-9, 10, 20 (AV)) funzionano ugualmente come nel
telecomando originale Se il telecomando originale utilizza una
digitazione a una o due cifre (simbolo -/--), questa funzione può
essere ottenuta premendo il tasto -/--, che equivale al tasto 10.
Se il telecomando originale ha un tasto 20, lo troverà premendo il
tasto AV.
Programma +/-
Questi tasti funzionano ugualmente come quelli del telecomando
originale. Se presente sul telecomando originale, questi tasti le
danno la possibilità di navigare nel Menu.
WWW.ONEFORALL.COM
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
9
Mute (Silenziamento)
Il tasto MUTE funziona ugualmente come nel telecomando origina-
le. Se sul telecomando originale era necessario usare un tasto "OK"
oppure "ENTER" essendo in Menu, questa funzione si può trovare
sul tasto MUTE del ONE FOR ALL.
Volume +/-
Questi tasti funzionano ugualmente come quelli del telecomando
originale. Se presente sul telecomando originale, questi tasti danno
la possibilità di navigare nel Menu.
10 Tasti Transport (VCR / DVD)
Questi tasti hanno la funzione di trasporto (PLAY, FF, REW ecc.) del
Vostro apparecchio. Al fine di evitare registrazioni accidentali, il
tasto RECORD deve essere premuto due volte per iniziare una
registrazione.
11 I tasti televideo
Dopo aver premuto il tasto TV, i tasti Transport consentono l’accesso
alle principali funzioni del televideo. I simboli sottostanti riferiscono
a queste funzioni. I tasti televideo funzionano ugualmente come nel
telecomando originale. Chiaramente, per poter usare il televideo, il
vostro televisore deve disporre di questa funzione.
TEXT: Dispone il televisore in modalità televideo.
TV: Il televisore torna in modalità visione normale. Su alcuni televisori
si accede a questa funzione premendo alcune volte il tasto TEXT.
STOP: Ferma il cambiamento delle pagine del Televideo.
EXPAND: Ingrandisce la parte superiore della pagina televideo. Per
ingrandire la parte inferiore, premere un’altra volta il tasto EXPAND.
Per ritornare al televideo regolare, premere il tasto EXPAND (o TEXT
dipende dal televisore).
Dopo aver premuto il tasto TV, i tasti rosso, verde, giallo e blu consentono
l’accesso alle funzioni di fastext del televisore. Se, sul telecomando origi-
nale si usavano questi tasti essendo in Menu, i tasti colorati del ONE
FOR ALL funzioneranno ugualmente.
Nota: Per una spiegazione più dettagliata del televideo consultare il man-
uale del televisore, tenendo presente che alcuni televisori controllano le fun-
zioni di televideo in modi diversi. Non tutte le funzioni di televideo sono
accessibili per il modello particolare di televisore di cui si dispone.
50
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Come impostare il ONE FOR ALL 4
Prima di procedere alla impostazione del telecomando universale
leggere attentamente le istruzioni, grazie.
Impostazione con codice diretto
Esempio: Per impostare il ONE FOR ALL 4 per il televisore:
1
Individuare il codice dell’apparecchio nella lista dei codici
(pagina 93 - 110). I codici sono suddivisi per "tipo d’appa-
recchio" e "marca". I codici più comuni sono indicati per
prima. Accendere il Suo apparecchio (non in modo
"standby").
2
3
Premere e rilasciare il tasto TV. Gli apparecchi vengono
impostati con i tasti seguenti:
TV
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché
la luce rossa lampeggia due volte. Lampeggia prima una
volta, poi due volte.
MAGIC
4
5
Immettete il codice a quattro cifre dell’apparecchio
servendovi della tastiera numerica. La luce rossa lampeg-
gerà due volte.
_ _ _ _
Indirizzate ora il ONE FOR ALL 4 verso l’apparecchio e
premere POWER. Se l’apparecchio si spegne, il
ONE FOR ALL 4 sarà correttamente impostato
per comandarlo.
6
7
Riaccendere il Suo apparecchio e provare tutti i tasti del telecoman-
do ONE FOR ALL. Se i tasti non rispondono bene, seguite le stesse
istruzioni 1 a 5 con tutti i codici elencati per la marca dell’appa-
recchio. Può essere che non utilizzate il codice giusto.
Se l’apparecchio non reagisce ai comandi, seguire nuovamen-
te i punti da 1 a 5, provando ogni codice indicato per la prop-
ria marca. Se nessuno di questi codici consente la ricezione
dei comandi da parte dell ’apparecchio, provare l’operazione
Ricerca codici descritta a pagina 52.
8
Scrivere il codice utilizzato, nelle caselle all’interno del com-
partimento delle batterie e alla pagina 55, per una veloce e
facile consultazione.
Nota:
- Molti televisori non si riaccendono premendo il tasto POWER. Tentate
premendo un “tasto numerico” o il tasto “TEXT OFF”.
- Alcuni codici si somigliano, se l’apparecchio non risponde bene o se i tasti
non funzionano correttamente, provare un’altro codice elencato per la Sua
marca.
- Se il telecomando originale non ha un tasto Power, premere PLAY invece di
POWER per l’impostazione dei vostri apparecchi, vedere punto 5.
- Non dimenticate di premere sempre per primo il tasto corrispondente all’ap-
parecchio che intendete comandare. Ad ogni tasto di comando degli
apparecchi può essere assegnato un solo apparecchio.
Gli apparecchi vengono impostati con i tasti seguenti:
Televisore
Videoregistratore
Lettore DVD
TV
V
C
R
S
A
T
Ricevitore Satellitare
Convertitore di Rete
WWW.ONEFORALL.COM
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ricerca del codice
Se (dopo aver tentato con tutti i codici indicati per la propria marca), l’ap-
parecchio non reagisce ai comandi del ONE FOR ALL 4, eseguire l‘operazio-
ne Ricerca codici. Questo metodo le permette di passare per tutti i codici
che si trovano nella memoria del telecomando. Questa operazione può
essere utile anche se la marca del proprio apparecchio non è nella lista.
Esempio: Eseguire l’operazione Ricerca codici per il televisore:
1
Accendere il televisore. Indirizzare il telecomando
ONE FOR ALL 4 verso il televisore.
2
3
Premere il tasto TV del telecomando ONE FOR ALL 4.
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC, finché
la luce rossa del ONE FOR ALL 4 non lampeggia due
volte. (lampeggia una volta, poi due volte).
4
5
Poi premere 9 9 1. La luce rossa lampeggerà due volte.
Premete POWER.
6
Puntate il ONE FOR ALL 4 sul Vostro televisore. Ora pre-
mete più volte CH+ finché il Vostro televisore si spegne
(ogni volta che premete il tasto CH+, il ONE FOR ALL 4
emette un segnale POWER dei vari codici in sequenza con-
tenuti nella memoria). Può darsi che dobbiate premere
questo tasto molte volte (fino a 150) perciò abbiate
pazienza. Per tornare al codice precedente, premete il
tasto CH-. Ricordate di tenere puntato il ONE FOR ALL 4
verso il televisore mentre premete questo tasto.
7
Quando il televisore si spegne, premete il tasto MAGIC
per registrare il codice. Ora il ONE FOR ALL 4 dovrebbe
essere pronto per comandare il Vostro televisore.
Nota:
- Molti televisori non si riaccendono premendo il tasto POWER. Tentate pre-
mendo un “tasto numerico” o il tasto “TEXT OFF”.
- Per la ricerca del codice degli altri apparecchi, seguire le istruzioni sopranom-
inati, premendo il tasto VCR, SAT o DVD durante il punto 2.
- Se il telecomando originale dell ’apparecchio non ha un tasto POWER,
durante la ricerca del codice premere PLAY invece di POWER durante punto 5.
Dopo aver predisposto il ONE FOR ALL 4 per i suoi apparecchi è faci-
le individuare il codice.
Esempio: Per individuare il codice del televisore:
1
2
Premere il tasto TV.
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché
la luce rossa di ONE FOR ALL 4 non lampeggia due volte.
3
4
Premere 9 9 0. La luce rossa lampeggerà due volte.
Per conoscere la prima cifra del codice a quattro cifre
premere 1 e contare quante volte lampeggia la luce rossa.
Se non lampeggia, la cifra è “0”.
5
6
7
Per conoscere la seconda cifra premere 2 e contare quante
volte lampeggia la luce rossa.
Per conoscere la terza cifra premere 3 e contare quante
volte lampeggia la luce rossa.
Per conoscere la quarta cifra premere 4 e contare quante
volte lampeggia la luce rossa. A questo punto avrete
trovato il codice a quattro cifre.
52
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funzioni extra
Rassegnazione dei tasti apparecchio
(modifica dei tasti apparecchio)
È possibile cambiare il Mode di ogni tasto apparecchio. Ciò è utile se volete
impostare due apparecchi dello stesso tipo. Il tasto apparecchio modificato
mostrerà i tasti accessibili per il Mode modificato. Il codice può essere
impostato usando l’ “Impostazione con codice diretto” (Pag. 51) o il
“Metodo di Ricerca” (pag. 52). Per cambiare un tasto apparecchio, vedere i
seguenti due esempi:
Esempio 1) Volete impostare una seconda TV sul tasto DVD.
Esempio 2) Volete impostare una seconda TV sul tasto SAT.
Esempio 3) Volete impostare un secondo video sul tasto SAT.
Esempio 1.:
Per impostare un secondo TV sul tasto DVD, dovete modificare il tasto
DVD in un tasto TV. Premete:
VT
S
A
T
MAGIC
(*)
Il tasto DVD è ora diventato un secondo tasto TV.
Ora inserite il codice d’impostazione per il Vs secondo TV premendo:
(*) (codice TV ) (**)
(**)
MAGIC
_ _ _ _
S
A
T
Esempio 2.:
Per impostare un secondo TV sul tasto SAT, dovete modificare il tasto SAT
in un tasto TV. Premete:
MAGIC
VT
R
(*)
(**)
Il tasto SAT è ora diventato un secondo tasto TV.
Ora inserite il codice d’impostazione per il Vs secondo TV premendo:
(*) (codice TV) (**)
_ _ _ _
MAGIC
C
R
Esempio 3.:
Per impostare un secondo Videoregistratore sul tasto SAT dovete modifi-
care il tasto SAT in un tasto VCR premendo:
MAGIC
(*)
V
C
R
(**)
Il tasto SAT è ora diventato un secondo tasto VCR.
Ora inserite il codice d’impostazione per il Vs 2° VCR premendo :
(*) (codice VCR) (**)
MAGIC
_ _ _ _
C
R
Per ripristinare un tasto apparecchio
Esempio: per ripristinare il tasto DVD con il suo Mode originale, premete:
(*) (**)
MAGIC
S
A
T
S
A
T
Esempio: per ripristinare il tasto SAT con il suo Mode originale, premete:
(*) (**)
MAGIC
C
R
C
R
(*)
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la luce
rossa del telecomando ONE FOR ALL 4 lampeggia 2 volte
(**) La luce lampeggerà prima una e poi due volte.
WWW.ONEFORALL.COM
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funzioni extra
Interfunzionalità del Volume
E’ possibile controllare allo stesso tempo alcune funzioni del televisore,
videoregistratore, lettore DVD, ricevitore satellitare o decoder.
Per esempio: se si sta guardando un programma sul videoregistratore è
possibile regolare il volume (una funzione del televisore) senza dover
premere il tasto TV sul suo telecomando ONE FOR ALL 4. La tabella in basso
illustra alcune possibilità.
Ultimo tasto premuto:
È possibile controllare:
VCR
SAT
DVD
VOL+ e - della TV, interruzione audio (mute).
VOL+ e - della TV, interruzione audio (mute).
VOL+ e - della TV, interruzione audio (mute).
Per passare al volume TV mentre si è nell’ambito di VCR, DVD o
SAT procedere nel seguente modo:
1.
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché
la luce rossa lampeggia due volte.
2.
3.
Premere 9 9 3
Premere il tasto del TV e la luce rossa
lampeggerà due volte.
Per cancellare “l’Interfunzionalità del volume” per Mode:
(Esempio: per cancellare “l’Interfunzionalità del volume” del Vostro VCR)
1.
2.
Premete una volta VCR.
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché
la luce rossa lampeggia due volte.
3.
4.
Premete 9 9 3.
Premere il tasto del Volume (-) e la luce rossa
lampeggerà quattro volte.
Esempio: se siete in VCR Mode, potete controllare le funzioni VOL +/- o
MUTE del Vostro videoregistratore (sempre se questo sia provvisto di un
controllo volume).
Per disattivare l’Interfunzionalità del Volume:
1.
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché
la luce rossa lampeggia due volte.
2.
3.
Premere 9 9 3.
Premere il tasto del Volume (+) e la luce rossa
lampeggerà quattro volte.
54
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Riferimento rapido dei codici
Scrivere i codici dei propri apparecchi nelle caselle sottostanti e
all’interno del compartimento delle batterie, per una veloce e
facile consultazione.
Tipo d’apparecchio
Codice
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
I I I I
I I I I
I I I I
I I I I
Problema e Soluzione
Problema:
Soluzione:
La marca del vostro
apparecchio non è compresa
nell’elenco dei codici?
Provare con il Metodo di ricerca
descritto a pagina 52.
Non comanda il vostro
apparecchio?
A) Provare tutti i codici elencati
per la marca dell’apparecchio
che non reagisce. B) Provare con
il Metodo di ricerca descritto alla
pagina 52.
Non esegue correttamente
tutti i comandi?
Forse non viene usato il codice
giusto. Ripetere il Metodo di
ricerca per individuare il codice
corretto.
Ci sono problemi col cambio
di canali?
Immettere il numero del canale
esattamente come sul vecchio
telecomando.
Il video non effetua
la registrazione?
Per ragioni di sicurezza, il tasto
di registrazione sul ONE FOR ALL
deve essere premuto due volte.
Non reagisce dopo che è stato
premuto un tasto?
Verificare che le batterie siano
nuove e che il ONE FOR ALL sia
indirizzato verso l’apparecchio.
La luce rossa non si accende
quando viene premuto un
tasto?
Sostituire le batterie con 2
batterie AA/LR6 alcaline nuove.
WWW.ONEFORALL.COM
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Eventuali problemi
Servizio Clienti
Se avete ancora domande in riguardo al telecomando ONE FOR ALL 4
e non avete trovato una risposta consigliando questo manuale potete
mettervi in contatto con il nostro servizio clienti per assistenza in
questo riguardo.
C’è la possibilita di visitarci sul internet: www.oneforall.com
L’internet-site ha molti vantaggi:
-accesso di 24 ore
-accesso diretto sensa aspettare in linea
-pagina per domande chieste frequentemente
-informazioni dei prodotti ONE FOR ALL
Prima di contattarci via Fax, E-mail o telefono, si chiede di
completare la tabella seguente.
1
2
3
Il numero di modelo del telecomando ONE FOR ALL e URC 3445.
La data d’acquisto (.........../.........../...........).
Una lista dei apparecchi/modelli/:
Apparecchio Marca
n° modello
n° modello
Codice
telecomando
TV
Sony
KV-25C5D
RM-883
1505
Tipo/n° di modello dei vostri apparecchi si trovano sul manuale
originale e anche dietro sul proprio apparecchio.
4.
In Italia
In Svizzera
fax : +31 53 432 9816
tel : 0248296093
fax : +31 53 432 9816
tel : 0443420449
(***) Basta inviare un messaggio vuoto, riceverà un'auto reply (risposta
automatica).
56
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inhoudsopgave
AFBEELDING ONE FOR ALL 4 AFSTANDSBEDIENING
3
58
58
DE BATTERIJEN
DE TOETSEN
INSTELLEN
HET INSTELLEN VAN DE ONE FOR ALL 4
60
Directe code instelling
De zoekmethode
60
61
CODELIJST
Instelcodes voor televisies
Instelcodes voor videorecorders
Instelcodes voor satellietontvangers
Instelcodes voor kabeldecoders
Instelcodes voor DVD spelers
93
101
103
106
107
EXTRA FUNCTIES
Omprogrammeren van apparaattoetsen
(apparaattoetsen een andere modus toekennen)
Volume direct-bediening
62
63
NOTEER HIER UW CODE
PROBLEEM & OPLOSSING
KLANTENSERVICE
64
64
65
Dit wilt u weten over uw ONE FOR ALL 4
In de verpakking van de ONE FOR ALL 4 treft u het volgende aan:
• De ONE FOR ALL 4 afstandsbediening
• De ONE FOR ALL 4 handleiding
Deze handleiding is in twee delen opgedeeld: het instellen van uw ONE
FOR ALL 4 en de instelcodes. Het kan zijn dat u deze handleiding in de
toekomst nog nodig heeft, zorg er dus voor dat u de handleiding
bewaart.
Uw ONE FOR ALL 4 heeft twee nieuwe "AA/LR6" alkaline batterijen nodig.
De ONE FOR ALL 4 kan vier apparaten bedienen:
TV
: Televisie
VCR
SAT
DVD
: Videorecorder
: Satellietontvanger / Kabeldecoder
: DVD speler
WWW.ONEFORALL.COM
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
De batterijen
Uw ONE FOR ALL 4 heeft twee nieuwe "AA/LR6" alkaline batterijen nodig.
1
2
Open het batterijvakje aan de achterkant van uw ONE FOR ALL 4.
Volg de + en – instructies in het batterijvakje voor het inleggen van
de batterijen.
3
Sluit het batterijvakje
Belangrijk:
- Om te voorkomen dat u de ONE FOR ALL afstandsbediening
opnieuw moet programmeren nadat u de batterijen heeft verwis-
seld, moet u binnen 5 minuten de nieuwe batterijen inleggen. Het
gebruik van oplaadbare batterijen raden we af.
- Aan de binnenkant van het batterijvakje vindt u een sticker. Op
deze sticker kunt u de codes schrijven die u heeft gebruikt om uw
ONE FOR ALL te installeren voor uw apparaten. Schrijft u deze
codes op zodat u deze in de toekomst makkelijk kunt opzoeken.
De toetsen
Afbeelding ONE FOR ALL 4 afstandsbediening op pagina 3
1
LED
Het LED-lampje gaat branden ten teken dat de afstands-
bediening werkt.
2
3
De MAGIC toets
Deze toets wordt gebruikt om uw ONE FOR ALL 4 in te stellen.
De MENU toets
Deze toets werkt op dezelfde manier als op uw originele afstands-
bediening.
4
5
De POWER toets
Deze toets werkt op dezelfde manier als op uw originele
afstandsbediening.
Apparaattoetsen
De TV, VCR, SAT en DVD toetsen selecteren het apparaat dat u wilt
bedienen. Als u bijvoorbeeld de TV toets drukt, kunt u de functies
van uw televisie bedienen. Drukt u de VCR toets, dan kunt u de
functies van uw videorecorder bedienen. De SAT toets bedient de
functies van uw satellietontvanger of kabeldecoder. De DVD toets
bedient de functies van uw DVD speler.
6
7
Nummertoetsen
De nummertoetsen (0-9, 10, 20(AV)) werken op dezelfde manier
als op uw originele afstandsbediening, bijvoorbeeld de directe
programmakeuze. Als uw originele afstandsbediening een omscha-
keling heeft voor het ingeven van een of twee cijfers, kunt u deze
functie met de -/-- toets bedienen, welke dezelfde is als de 10 toets.
Als uw originele afstands-bediening een 20 toets had, dan kunt u
deze terug vinden onder de AV toets.
Kanaal +/-
Deze toetsen werken op dezelfde manier als op uw originele
afstandsbediening. Indien aanwezig op uw originele afstandsbedie-
ning, kunt u met deze toetsen de MENU functies doorlopen.
58
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
9
Mute toets
Deze toets werkt op dezelfde manier als op uw originele afstands-
bediening. Indien u op uw originele afstandsbediening "OK" of
"ENTER" moest drukken terwijl u in het MENU bezig was, kunt u de
MUTE toets voor deze functie gebruiken.
Volume +/-
Deze toetsen werken op dezelfde manier als op uw originele
afstandsbediening. Indien aanwezig op uw originele afstandsbedie-
ning, kunt u met deze toetsen de MENU functies doorlopen.
10 De transport toetsen (VCR / DVD)
Met deze toetsen kunt u de PLAY, REW, FF, PAUZE functies van uw
apparaat bedienen. Om het “per ongeluk” opnemen te voorkomen
moet de RECORD toets twee keer gedrukt worden als u wilt
opnemen.
11 Teletekst toetsen
In de TV modus kunt u met de PLAY, REW, FF, PAUZE toetsen de
basis teletekst functies van uw televisie bedienen. Uw televisie moet
wel voor teletekst geschikt zijn. De symbolen onder de toetsen zijn
voor teletekst.
TEKST AAN: Met deze toets kunt u teletekst inschakelen.
TEKST UIT: Met deze toets kunt u teletekst uitschakelen. Bij sommi-
ge televisies moet u voor deze functie de TEXT AAN toets een paar
keer drukken.
PAUZE/STOP: Met deze toets kunt u een pagina vasthouden.
EXPAND: Met deze toets kunt u de tekstpagina vergroten. Als u de
toets een keer drukt, ziet u de bovenste helft van de tekstpagina.
Drukt u een tweede keer, dan ziet u de onderste helft van de tekst-
pagina uitvergroot. Als u de tekstpagina weer op normaal formaat
wilt hebben, dan drukt u (afhankelijk van uw televisie) de EXPAND
toets of de TEXT AAN toets.
In de TV modus kunt u met de toetsen in de kleuren rood, groen, geel en
blauw de fasttekst functies van uw televisie bedienen. Als u op uw
originele afstandsbediening deze toetsen gebruikt, om het MENU
te doorlopen, dan zullen deze toetsen op dezelfde manier werken
als op uw originele afstandsbediening.
Belangrijk: Voor een meer uitgebreide uitleg over teletekst verwijzen wij u
naar de gebruiksaanwijzing van uw televisie. Vergeet niet dat de teletekst
functies bij verschillende merken televisies anders gebruikt worden, het is
dus mogelijk dat niet alle teletekst functies van uw originele afstandsbedien-
ing op onze ONE FOR ALL 4 aanwezig zijn.
WWW.ONEFORALL.COM
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Het instellen van de ONE FOR ALL 4
Leest u voordat u begint alstublieft zorgvuldig deze instructies
Directe code instelling
Voorbeeld: Het instellen van uw ONE FOR ALL 4 op uw TV:
1
Zoek de 4-cijferige code voor uw apparaat in de codelijst
(pagina 93 - 110). De codes staan per product en merk-
naam vermeld. De meest gebruikte codes staan als eerste.
Zorg ervoor dat uw televisie aan is (niet op standby).
2
3
Druk kort de TV toets van uw ONE FOR ALL 4.
TV
Houd vervolgens de MAGIC toets zolang ingedrukt,
totdat het rode lampje twee keer knippert (Het rode
lampje knippert eerst één keer, dan twee keer).
MAGIC
4
5
Geef de 4-cijferige TV code in met behulp van de num-
mertoetsen. Het rode lampje zal twee keer knipperen.
_ _ _ _
Richt nu de ONE FOR ALL 4 op uw televisie en druk
POWER. Als uw televisie zich uitschakelt, is de ONE FOR
ALL 4 klaar om uw televisie te bedienen.
6
Zet uw televisie weer aan (probeer ook eens een nummertoets om
de televisie aan te zetten) en probeer alle functies van de afstands-
bediening om te zien of ze allemaal werken. Herhaal stap 1-5 als
niet alle functies werken, gebruik dan de volgende code in de lijst
voor uw merk.
7
8
Als uw televisie niet reageert, herhaalt u dan stap 1-5 met elke
code die voor uw merk vermeld staat. Als geen van de codes
op uw televisie reageert, probeert u dan de zoekmethode die
beschreven staat op pagina 61.
Noteer uw code in de tabel op pagina 64 en in het batterij-
vakje, zodat u deze altijd bij de hand heeft.
Belangrijk:
- De meeste televisies gaan niet aan met de POWER toets. Probeert u een
nummertoets of de TEXT UIT toets om de TV weer aan te doen
- Sommige codes lijken heel veel op elkaar. Als uw apparaat niet reageert of
niet goed werkt met een van de codes, probeert u dan de volgende code in
de lijst voor uw merk.
- Als de originele afstandsbediening geen POWER toets heeft, druk dan in
plaats van de POWER toets de PLAY toets in stap 5.
- Om uw televisie te bedienen, nadat u uw ONE FOR ALL 4 ingesteld heeft,
moet u altijd eerst de TV toets drukken.
De apparaten kunnen gevonden worden onder de volgende toetsen.
Televisie
Videorecorder
DVD speler
TV
V
C
R
S
A
T
Satellietontvanger
Kabel Decoder
60
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
De zoekmethode
Als uw apparaat helemaal niet op de ONE FOR ALL 4 reageert nadat u alle
codes voor uw merk heeft uitgeprobeerd, kunt u ook zoeken naar uw
code. Met behulp van de zoekmethode kunt u alle codes, die in het
geheugen van de ONE FOR ALL 4 zitten, doorlopen. U kunt de
zoekmethode ook uitproberen als uw merk helemaal niet in onze lijst
voorkomt. Bijvoorbeeld: Het zoeken van uw televisie code:
1
Zet u televisie aan (niet op standby) en richt de ONE FOR
ALL 4 gedurende de zoekloop op uw televisie.
2
3
Druk kort de TV toets van uw ONE FOR ALL 4.
Houd vervolgens de MAGIC toets zolang ingedrukt,
totdat het rode lampje twee keer knippert (het rode
lampje knippert eerst een keer, dan twee keer).
4
5
Druk 9 9 1. Het rode lampje zal dan twee keer knipperen.
Druk nu kort de POWER toets.
6
Richt de ONE FOR ALL 4 naar uw televisie. Druk nu telkens
de CH+ (Kanaal +) toets totdat uw televisie zich uitscha-
kelt (telkens als u de CH+ toets drukt zend de ONE FOR
ALL 4 het POWER signaal van de volgende code in het
geheugen). Het kan zijn dat u dit een langere tijd moet
volhouden (ongeveer 150 keer), Dus heeft u een beetje
geduld. Als u terug wilt naar de vorige code kunt u met
de CH- (Kanaal -) toets naar de vorige code Vergeet niet
dat uw ONE FOR ALL 4 gedurende het zoeken op uw
televisie gericht te houden.
7
Nadat uw televisie uitgeschakeld is, drukt u de MAGIC
toets om de code vast te zetten. De ONE FOR ALL 4 zou
nu klaar moeten zijn om uw apparatuur te bedienen.
Belangrijk:
- De meeste televisies gaan niet aan met de POWER toets. Probeert u een
nummertoets of de TEXT UIT toets om de TV weer aan te doen
- Om de code voor uw andere apparaten te zoeken, volgt u de stappen zoals
hierboven beschreven, alleen drukt in plaats van TV bij stap 2 de
desbetreffende apparaattoets.
- Als de originele afstandsbediening geen POWER toets heeft, druk dan in
plaats van de POWER toets de PLAY toets in stap 5.
Nadat u de zoekmethode heeft toegepast, kunt u de code die de
ONE FOR ALL 4 gebruikt uitlezen. Het is altijd handig om de basis-
code voor uw apparaten te weten.
Bijvoorbeeld: Het uitlezen van uw TV code:
1
2
Druk kort de TV toets van uw ONE FOR ALL 4.
Houd vervolgens de MAGIC toets gedrukt, totdat het
rode lampje twee keer knippert (het rode lampje knippert
eerst één keer, dan twee keer).
3
4
Druk 9 9 0. Het rode lampje zal twee keer knipperen.
Voor het eerste cijfer van de 4-cijferige code drukt u de
nummer 1 toets. Tel nu hoe vaak het rode lampje knip-
pert. Knippert hij helemaal niet dan is het cijfer 0.
5
6
7
Voor het tweede cijfer drukt u de nummer 2 toets. Tel nu
hoe vaak het rode lampje knippert.
Voor het derde cijfer drukt u de nummer 3 toets. Tel nu
hoe vaak het rode lampje knippert.
Voor het vierde cijfer drukt u de nummer 4 toets. Tel nu hoe
vaak het rode lampje knippert. Nu heeft u uw 4-cijferige
code.
WWW.ONEFORALL.COM
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Functies
Omprogrammeren van apparaattoetsen
(apparaatoetsen een andere modus toekennen)
Met de ONE FOR ALL 4 heeft u de mogelijkheid apparaattoetsen om te
programmeren. Dit is praktisch wanneer u met de ONE FOR ALL 4
meerdere apparaten van hetzelfde type wilt bedienen zoals bijvoorbeeld
twee televisies of twee videorecorders. De code kan worden geprogram-
meerd gebruikmakende van ”directe code instelling” (zie pag. 60) of
“zoekmethode” (zie pag. 61). Om een apparaattoets om te programmeren
volgt u onderstaande voorbeelden.
Voorbeeld 1) Als u een tweede TV wilt programmeren op de DVD toets.
Voorbeeld 2) Als u een tweede TV wilt programmeren op de SAT toets.
Voorbeeld 3) Als u een tweede video wilt programmeren op de SAT toets.
Voorbeeld 1:
Als u een tweede televisie wilt programmeren op de DVD toets moet u
de DVD toets naar een TV toets omprogrammeren.
(*)
T (**)
TV
S
A
MAGIC
De DVD toets is nu een tweede TV toets geworden.
Om nu de instelcode voor uw tweede televisie te programmeren drukt u:
(*) (TV code) (**)
MAGIC
_ _ _ _
S
A
T
Voorbeeld 2:
Als u een tweede televisie wilt programmeren op de SAT toets moet u de
SAT toets naar een TV toets omprogrammeren.
MAGIC
(*)
(**)
TV
C
R
De SAT toets is nu een tweede TV toets geworden.
Om nu de instelcode voor uw tweede televisie te programmeren drukt u:
(*) (TV code) (**)
_ _ _ _
MAGIC
C
R
Voorbeeld 3:
Als u een tweede videorecorder wilt programmeren op de SAT toets moet
u de SAT toets naar een VCR toets omprogrammeren.
MAGIC
(*)
(**)
V
C
R
De VCR toets is nu een tweede SAT toets geworden.
Om nu de instelcode voor uw tweede videorecorder te programmeren drukt
(*) (video code) (**)
MAGIC
_ _ _ _
C
R
Het terugprogrammeren van de apparaattoets
Voorbeeld: Als u de DVD toets terug wilt programmeren, drukt u:
(*)
(**)
T
MAGIC
S
A
T
S
A
Voorbeeld: Als u de SAT toets terug wilt programmeren, drukt u:
(*) (**)
MAGIC
C
R
C
R
(*)
Houd vervolgens de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat
het rode lampje twee keer knippert
(**) Het rode lampje knippert eerst één keer, dan twee keer.
62
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Functies
Volume Punch Through
Het is mogelijk om het volume van bepaalde apparaten gelijktijdig te
gebruiken. Als u een video aan het kijken bent, kunt u het volume (een TV
functie) aanpassen zonder dat u eerst de TV toets drukken moet. De tabel
hieronder geeft enkele mogelijkheden aan:
Laatst gedrukte toets :
U kunt bedienen:
VCR
SAT
DVD
Het VOLUME en MUTE van uw televisie
Het VOLUME en MUTE van uw televisie
Het VOLUME en MUTE van uw televisie
Als u het volume van uw TV wilt bedienen als u in VCR, DVD of
SAT modus bent, druk dan:
1.
Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat het
rode lampje twee keer knippert (het rode lampje
knippert eerst één keer, dan twee keer).
2.
3.
Druk 9 9 3.
Druk de TV toets. Het rode lampje zal twee keer
knipperen. Om de “volume direct-bediening” uit te
zetten, druk dan:
Om de “volume direct-bediening” per modus uit te zetten, druk dan:
Bijvoorbeeld: Het uitzetten van de volumedoorschakeling naar de VCR:
1.
2.
Druk de VCR toets
Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat het
rode lampje twee keer knippert (het rode lampje
knippert eerst één keer, dan twee keer).
3.
4.
Druk 9 9 3.
Druk de Volume (-) toets. Het rode lampje zal dan
vier keer knipperen.
Als u nu in de VCR modus bent kunt u de functies: VOL+/- en MUTE van de
videorecorder bedienen (aangenomen dat deze functies voor de video-
recorder voor handen zijn).
Om de volume direct-bediening uit te zetten voor alle
apparaattoetsen.
1.
Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat het
rode lampje twee keer knippert (het rode lampje
knippert eerst één keer, dan twee keer).
2.
3.
Druk 9 9 3.
Druk de Volume (+) toets. Het rode lampje zal dan
vier keer knipperen.
WWW.ONEFORALL.COM
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Noteer hier uw code
Noteer uw codes in de hokjes hieronder en in het batterijvakje
zodat u deze altijd bij de hand heeft.
Apparaattype
Code
1._________________________
I I I I
2._________________________
3._________________________
4._________________________
I I I I
I I I I
I I I I
Probleem & Oplossing
Probleem:
Oplossing:
Uw merk staat niet vermeld
in de codelijst?
Probeer de zoekmethode op
pagina 61.
De ONE FOR ALL bedient uw
apparaten niet?
A) probeer alle codes die bij
uw merk vermeld staan.
B) probeer de zoekmethode op
pagina 61.
De ONE FOR ALL geeft niet
de juiste commando’s?
Het kan zijn dat u niet geheel
de juiste code gebruikt.
Probeer de andere codes voor
uw merk, of probeer de
zoekmethode.
U heeft problemen met het
wisselen van de kanalen?
Geef het kanaalnummer op
exact dezelfde manier in als op
uw originele
afstandsbediening.
Uw videorecorder neemt
niet op als u de RECORD
toets drukt?
Om per ongeluk opnemen te
voorkomen, moet u op de ONE
FOR ALL de RECORD toets
twee keer drukken.
De ONE FOR ALL werkt niet
als u een willekeurige toets
drukt?
Ga na of u nieuwe batterijen
gebruikt en dat u de ONE FOR
ALL op uw apparaat richt.
Het rode lampje knippert
niet, nadat u een toets
gedrukt heeft?
Vervang de batterijen met
twee nieuwe "AA/LR6"
alkaline batterijen.
64
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Eventuele problemen
Klantenservice
Als u na het lezen van de handleiding nog steeds vragen heeft over het
bedienen van de ONE FOR ALL 4, kunt u contact opnemen met onze
klantenservice.
U kunt ook onze website bezoeken: www.oneforall.com
Onze website heeft vele voordelen:
- U kunt er 24 uur per dag gebruik van maken.
- Er zijn geen wachtenden voor u.
- We hebben een website met de meest gestelde vragen en de
antwoorden.
- U kunt er informatie vinden over al onze ONE FOR ALL producten.
Zorg ervoor dat u, voordat u met ons contact opneemt, per fax,
e-mail of telefoon, alle informatie in de onderstaande tabel
heeft ingevuld. Op deze manier kunnen wij u beter van dienst
zijn.
Wat willen wij graag van u weten voordat u contact met ons opneemt:
1
2
3
Dat u de URC-3445 ONE FOR ALL 4 afstandsbediening heeft.
De aankoopdatum: (.........../.........../...........).
Een lijst met uw apparaten / merk / modelnummer, zie voorbeeld:
Apparaat
Merk
Model nr.
Apparaat
Model nr.
Afst. Bed.
SET-UP
code
TV
Sony
KV-25C5D
RM-883
1505 (voorbeeld)
Modelnummers kunt u meestal in de handleiding of op de
achterkant van uw apparatuur vinden.
4.
Nu kunt u contact met ons opnemen:
In Nederland
In België / En Belgique
fax: +31 53 432 9816
tel: 0205174790
fax: +31 53 432 9816
tel: 022750851
In Luxemburg
e-mail: [email protected](***)
fax: +31 53 432 9816
tel: 4066615632
(***) U kunt ons een blanco mailbericht sturen, u ontvangt dan spoedig
een auto-reply (automatisch gegevens-formulier).
WWW.ONEFORALL.COM
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tartalomjegyzék
ONE FOR ALL 4 TÁVVEZÉRLŐ – KÉP
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE
A BILLENTYŰZET
3
67
67
BEÁLLÍTÁS
A ONE FOR ALL 4 BEÁLLÍTÁSA
69
Közvetlen kódbeállítás
Kódkeresés
69
70
BEÁLLÍTÁSI KÓDOK
Televíziók
93
101
103
106
107
Videomagnók
Műholdvevők
Kábelátalakítók
DVD-lejátszók
EXTRA FUNKCIÓK
Módok újrakiosztása (készülékmód megváltoztatása)
Hangforrás-kiterjesztés
71
72
BEÁLLÍTOTT KÓDOK TÁBLÁZATA
PROBLÉMÁK ÉS MEGOLDÁSOK
73
73
Az URC 3445 távvezérlő
A ONE FOR ALL 4 távvezérlő csomagolásának tartalma:
• ONE FOR ALL 4 távvezérlő
• ONE FOR ALL 4 kézikönyv
A kézikönyvet két rész alkotja: a telepítési útmutató és a készülékkódok.
Őrizze meg ezt a kézikönyvet, mert később is szüksége lehet rá.
A ONE FOR ALL 4 használatához 2 db új „AA/LR6” alkálielem szükséges.
A ONE FOR ALL 4 segítségével négy készülék vezérelhető:
TV
: televízió
VCR : videomagnó
SAT
: műholdvevő vagy kábelátalakító
DVD : DVD-lejátszó
66
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Az elemek behelyezése
A ONE FOR ALL 4 használatához 2 db új „AA/LR6” alkálielem szükséges.
1
Vegye le az elemfedelet a ONE FOR ALL 4 hátoldaláról a reteszelőfül
lenyomásával.
2
3
Igazítsa az elemeket a rekesz + és - jelzéseihez, majd helyezze be őket.
Nyomja vissza az elemfedelet a helyére.
Fontos megjegyzések:
-
Ha az elemek eltávolítása miatt nem szeretné újraprogramozni a ONE
FOR ALL 4 távvezérlőt, 5 percen belül helyezze be az új elemeket.
Újratölthető elemek használata nem javasolt.
-
Miután beállította a ONE FOR ALL 4 távvezérlőt a készülékekhez, az
elemrekesz fedelének belsején található címkére későbbi használatra
feljegyezheti a beállítási kódokat.
A billentyűzet
A ONE FOR ALL 4 távvezérlő ábráját a 3. oldalon találja.
1
2
3
4
5
LED
A LED dióda piros villanásokkal jelzi, hogy a távvezérlő működik.
Magic gomb
A MAGIC a ONE FOR ALL 4 beállítására szolgál.
MENÜ gomb
Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő azonos gombja.
Be-ki gomb
Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő azonos gombja.
Készülékgombok
A vezérelni kívánt készülék a TV, VCR, SAT vagy DVD gombbal választható ki.
A TV gomb megnyomása után például a televízió, a VCR gomb megnyomása
után a videomagnó, a SAT gomb megnyomása után pedig a műholdvevő
vagy a kábelátalakító funkcióit használhatja. A DVD gomb a DVD-lejátszó
használatára szolgál.
6
7
Számgombok
A számgombok (0–9, 10, 20 (AV)) ugyanolyan funkciókat kínálnak, mint az
eredeti távvezérlő megfelelő gombjai. Ilyen funkció lehet például a közvetlen
programválasztás. Ha az eredeti távvezérlőnek van külön gombja (-/--) az
egy- és kétszámjegyű bemenetek közötti váltásra, ez a funkció a -/-- gomb
megnyomásával érhető el (azonos a „10” gombbal). Ha az eredeti távvezérlő
„20” gombbal is rendelkezik, ezt a funkciót az AV gomb látja el.
Program (csatorna) +/- gombok
Ezek a gombok ugyanúgy működnek, mint az eredeti távvezérlő megfelelő
gombjai. Ha szerepelnek ilyen gombok az eredeti távvezérlőn, akkor ezekkel
a gombokkal mozoghat a menüben.
WWW.ONEFORALL.COM
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
9
NÉMÍTÁS (MUTE) gomb
Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombja. Ha az
eredeti távvezérlő menüjének használatakor meg kell nyomni az „OK” vagy
„Enter” gombot, akkor ez a gomb használható erre a célra.
Hangerő +/- gombok
Ezek a gombok ugyanúgy működnek, mint az eredeti távvezérlő megfelelő
gombjai. Ha szerepelnek ilyen gombok az eredeti távvezérlőn, akkor ezekkel
a gombokkal mozoghat a menüben.
10 Továbbítógombok (VCR/DVD)
Ezek a gombok látják el az adott készülék továbbítófunkcióit (Lejátszás,
Gyors előretekerés, Visszatekerés stb.). A véletlen felvétel megakadályozása
érdekében a Felvétel gombot kétszer kell megnyomni a rögzítés indításához.
11 Teletext- és Fastext-gombok
A TV gomb megnyomása után a továbbítógombok (Visszatekerés, Lejátszás,
Szünet, Gyors előretekerés) a fő Teletext-funkciók használatára szolgálnak.
A gombok alatti jelek a Teletext-gombokat jelölik. A Teletext-gombokkal
elérhetők a televízió Teletext-funkciói, persze csak az ezeket a funkciókat
támogató készülék esetén.
TEXT BE: A televízió Teletext módba kapcsolása.
TEXT KI: A televízió visszakapcsolása normál módba. Bizonyos
televíziókészülékeken ehhez a TEXT BE gombot kell többször megnyomni.
TARTÁS/STOP: Az oldalváltás leállítása.
NAGYÍTÁS: A Teletext-oldal felső felének megjelenítése nagyobb betűkkel.
A gomb újabb megnyomására az oldal alsó fele jelenik meg nagyítva. A
normál Teletext-nézethez való visszatéréshez nyomja meg újra a NAGYÍTÁS
gombot, vagy pedig nyomja meg a TEXT BE gombot, a televíziótól függően.
A TV gomb megnyomása és a text mód bekapcsolása után a piros, zöld, sárga és
kék jelzésű gombok segítségével elérheti a televízió Fastext-funkcióit. Ha az eredeti
távvezérlő megfelelő gombjai a menüben való mozgásra is szolgáltak, a ONE
FOR ALL Fastext gombjai ugyanígy működhetnek.
Fontos megjegyzés: A Teletext és a Fastext részletesebb leírását megtalálja a
televíziókészülék kézikönyvében. Ne feledje, hogy a különböző készülékek eltérő
módon kezelhetik a Teletext- és Fastext-funkciókat. Nem biztos, hogy az Ön
készüléke minden Teletext-funkciót támogat.
68
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A ONE FOR ALL 4 beállítása
A távvezérlő használatbavétele előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatást
Közvetlen kódbeállítás
Példa: a ONE FOR ALL 4 beállítása televízióhoz:
1
Keresse meg készüléke kódját a kódlistában (66–82. oldal).
A lista a készülékek típusa és márkája alapján van összeállítva.
A leggyakoribb kód áll legelöl. Kapcsolja be a készüléket
(ne készenléti üzemmódban legyen).
2
3
4
5
Nyomja meg a ONE FOR ALL 4 TV gombját, mivel televíziót
kíván beállítani.
TV
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED kettőt nem
villan. (A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.)
MAGIC
Adja meg a készülék négyjegyű kódját a számgombok
segítségével. A piros LED kettőt villan.
_ _ _ _
Irányítsa a ONE FOR ALL 4 távvezérlőt és készülékre, és nyomja
meg a BE-KI gombot. Ha a készülék kikapcsol, a ONE FOR ALL
4 készen áll a vezérlésére.
6
7
Kapcsolja be újra a készüléket, és próbálja ki, helyesen működnek-e az egyes
távvezérlési funkciók. Ha a funkciók nem működnek megfelelően, ismételje
meg az 1–5. lépést az adott márkánál szereplő más kód használatával.
Ha a készülék nem reagál, hajtsa végre az 1–5. lépést az adott márkánál
feltüntetett további kódokkal. Ha a márka mellett szereplő egyik kód
sem felel meg, vagy ha az adott márka nem szerepel a listán, akkor
próbálja ki a 70. oldalon ismertetett kódkeresést.
8
Későbbi használatra jegyezze fel a kódot az elemrekeszen, valamint a
73. oldalon található négy mezőbe.
Fontos megjegyzések:
- A legtöbb TV nem kapcsolható be a BE-KI gombbal. A készülék
bekapcsolásához próbálkozzon egy számgomb vagy a „TV-Text ki” gomb
megnyomásával.
- Egyes kódok nagyon hasonlítanak egymásra. Ha az egyik kódnál a készülék
nem reagál, vagy nem működik megfelelően, próbáljon ki egy, az adott márka
mellett szereplő másik kódot.
- Ha a készülék eredeti távvezérlőjének nincs BE-KI gombja, akkor a beállításkor
a BE-KI gomb helyett a LEJÁTSZÁS gombot kell megnyomni.
- A készülék használatához ne felejtse el megnyomni a megfelelő
készülékgombot. Minden készülékgombhoz csak egy készülék rendelhető.
Ha az eredeti távvezérlő több készüléket működtet, ezek mindegyikét külön
kell beállítani.
Az adott készülékhez nyomja meg a megfelelő gombot:
Televízió
Videomagnó
DVD-lejátszó vagy -felvevő
TV
V
C
R
S
A
T
Műholdvevő
Kábelátalakító
WWW.ONEFORALL.COM
69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kódkeresés
Ha a készülék az adott márka mellett feltüntetett összes kód kipróbálása után
sem reagál a ONE FOR ALL 4 távvezérlőre, próbálja megkeresni a készülék kódját.
A Kódkeresés funkció segítségével a ONE FOR ALL 4 memóriájában szereplő összes
kód végigfuttatásával megkeresheti a készüléknek megfelelő kódot. Ez a funkció
akkor is használható, ha az adott márka nem szerepel a listán.
Példa: televízió kódjának megkeresése:
1
Kapcsolja be a készüléket (ne készenléti üzemmódban legyen),
és irányítsa rá a ONE FOR ALL távvezérlőt.
2
3
Nyomja meg a ONE FOR ALL 4 TV gombját.
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a piros LED kétszer fel
nem villan (először egy, majd két villanás látható).
4
5
Nyomja meg a 9 9 1 gombokat. A piros LED kettőt villan.
Nyomja meg a BE-KI gombot.
6
Irányítsa a ONE FOR ALL 4 távvezérlőt a televízió felé. Ezután
nyomja meg újra meg újra a Következő csatorna (CH+) gombot,
amíg a televízió ki nem kapcsol (a gomb megnyomásakor a ONE
FOR ALL 4 mindig a memóriájában szereplő következő kódnak
megfelelő BE-KI jelet küld a készülék felé). Lehet, hogy sokszor
kell a gombot megnyomnia (akár 150-szer is), ezért az eljárás
türelmet igényel. (Ha átugrott egy kódot, az Előző csatorna (CH-)
gomb megnyomásával visszafelé haladhat a kódok sorában.)
Fontos, hogy a ONE FOR ALL 4 a gomb megnyomásakor a
televízió felé legyen irányítva..
7
Amint a televízió kikapcsol, nyomja meg a MAGIC gombot a kód
mentéséhez.
Fontos megjegyzések:
- A legtöbb TV nem kapcsolható be a BE-KI gombbal. A készülék bekapcsolásához
próbálkozzon egy számgomb vagy a „TV-Text ki” gomb megnyomásával.
- Ha másféle készülék kódját szeretné megkeresni, hajtsa végre a fenti eljárást, de
a 2. lépésben a TV gomb helyett a készüléknek megfelelő gombot nyomja meg.
- Ha a videó eredeti távvezérlőjének nincs BE-KI gombja, akkor az 5. lépésben a
BE-KI gomb helyett a LEJÁTSZÁS gombot kell megnyomni.
A ONE FOR ALL 4 távvezérlő beállítása után későbbi használatra lekérheti a
talált kódot.
Példa: a televízió kódjának lekérése:
1
2
Nyomja meg egyszer a TV gombot.
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a piros LED kétszer fel
nem villan (először egy, majd két villanás látható).
3
4
Nyomja meg a 9 9 0 gombokat. A piros LED kettőt villan.
A négyjegyű kód első számjegyének kijelzéséhez nyomja meg az
1 gombot, és számolja a piros villanásokat. Ha az infrajelző egyet
sem villan, azzal a „0” számjegyet jelzi.
5
6
7
A második számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 2 gombot, és
számolja a piros villanásokat. Ha az infrajelző egyet sem villan,
azzal a „0” számjegyet jelzi.
A harmadik számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 3 gombot, és
számolja a piros villanásokat. Ha az infrajelző egyet sem villan,
azzal a „0” számjegyet jelzi.
A negyedik számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 4 gombot, és
számolja a piros villanásokat. Ha az infrajelző egyet sem villan,
azzal a „0” számjegyet jelzi. Ezzel lekérte a négyjegyű kódot.
70
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra funkciók
Módok újrakiosztása
(készülékmód megváltoztatása)
Bármeny készülékgomb esetében megváltoztatható a hozzá rendelt mód. Ez a
lehetőség abban az esetben hasznos, ha több azonos fajta készüléket szeretne
használni a ONE FOR ALL 4 segítségével. A kód „Közvetlen kódbeállítás” (69. oldal)
vagy „Kódkeresés” (70. oldal) útján állítható be. A készülékkód megváltoztatásához
tekintse meg az alábbi három példát.
példa 1) ha a DVD gombra egy másik televíziót szeretne beprogramozni.
példa 2) ha a SAT gombra egy másik televíziót szeretne beprogramozni.
példa 3) ha a SAT gombra egy másik videomagnót szeretne beprogramozni.
1. példa:
Ha egy másik televíziót szeretne beprogramozni a DVD gombra (például), akkor a
DVD gombot TV gombbá kell változtatnia. Nyomja meg a következő gombokat:
(*)
T(**)
TV
S
A
MAGIC
A DVD gombot ezzel második TV gombbá változtatta.
Adja meg a második televízió beállítási kódját a következő gombokkal:
(*) (TV-kód) (**)
MAGIC
_ _ _ _
S
A
T
2. példa:
Ha egy másik televíziót szeretne beprogramozni a SAT gombra (például), akkor a
SAT gombot TV gombbá kell változtatnia. Nyomja meg a következő gombokat:
(*)
(**)
MAGIC
VT
R
A SAT gombot ezzel második TV gombbá változtatta.
Adja meg a második televízió beállítási kódját a következő gombokkal:
(*)
(TV-kód) (**)
_ _ _ _
MAGIC
C
R
3. példa:
Ha egy másik videomagnót szeretne beprogramozni a SAT gombra (például), akkor
a SAT gombot VCR gombbá kell változtatnia. Nyomja meg a következő gombokat:
(*)
(**)
MAGIC
V
C
R
A SAT gombot ezzel második VCR gombbá változtatta.
Adja meg a második videomagnó beállítókódját a következő gombokkal:
(*)
(VCR-kód) (**)
MAGIC
_ _ _ _
C
R
Készülékgomb visszaállítása
Példa: a DVD gomb eredeti módjának visszaállításához nyomja meg a következő
gombokat:
(*)
(**)
MAGIC
S
A
T
S
A
T
Példa: a SAT gomb eredeti módjának visszaállításához nyomja meg a következő
gombokat:
(*)
(**)
MAGIC
C
R
C
R
(*)
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED kettőt nem villan.
(**) A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.
WWW.ONEFORALL.COM
71
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra funkciók
Hangforrás-kiterjesztés
A televízió, a videomagnó, a DVD-lejátszó és a műholdvevő vagy kábelátalakító
bizonyos funkciói egyszerre is használhatók. Példa: ha a videomagnón néz egy
műsort, a hangerőt (ez TV-funkció) a távvezérlő TV gombjának megnyomása nélkül
is módosíthatja. Alább néhány lehetőséget ismertetünk:
Legutóbb megnyomott készülékgomb:
VCR
Lehetséges szabályozások:
TV-hangerő növelése, csökkentése,
némítása
SAT
TV-hangerő növelése, csökkentése,
némítása
DVD
TV-hangerő növelése, csökkentése,
némítása
A TV mint hangforrás kiterjesztése a VCR, DVD vagy SAT módra:
1.
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED kettőt
nem villan.
2.
3.
Nyomja meg a 9 9 3 gombokat.
Nyomja meg a TV gombot. A piros LED kettőt villan.
A hangforrás-kiterjesztés visszavonása adott módban:
(Példa: a hangforrás-kiterjesztés visszavonása VCR módban)
1.
2.
Nyomja meg egyszer a VCR gombot.
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED kettőt
nem villan.
3.
4.
Nyomja meg a 9 9 3 gombokat.
Nyomja meg a Hangerő (-) gombot. A piros LED négyet
villan.
Példa: VCR módban a HANGERŐ+/- és a NÉMÍTÁS (MUTE) funkciók a videomagnóra
vonatkoznak majd (feltéve, hogy szabályozható a hangereje).
A hangforrás-kiterjesztés visszavonása:
1.
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED kettőt
nem villan.
2.
3.
Nyomja meg a 9 9 3 gombokat.
Nyomja meg a Hangerő (+) gombot. A piros LED négyet
villan.
72
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Beállított kódok táblázata
Jegyezze fel készülékei kódját az alábbi mezőkbe és az elemrekesz címkéjére,
hogy a későbbiekben gyorsan és egyszerűen megtalálja őket.
Készülék típusa
Kód
1._________________________
I I I I
2._________________________
3._________________________
4._________________________
I I I I
I I I I
I I I I
Problémák és megoldások
Probléma:
Megoldás:
Nem szerepel készüléke
márkája a kódlistán?
Próbálja ki a kódkeresést (70. oldal).
A készülék nem reagál a
ONE FOR ALL távvezérlőre?
A) Próbálja ki az adott márkánál
szereplő összes kódot.
B) Próbálja ki a kódkeresést (70. oldal).
A ONE FOR ALL nem hajtja
végre helyesen a
Lehet, hogy rossz kódot használ.
Ismételje meg a közvetlen
parancsokat?
kódbeállítást az adott márka mellett
szereplő másik kóddal, vagy indítsa
el újra a kódkeresést a megfelelő
kód megtalálásához.
Problémát jelent a
csatornaváltás?
Pontosan úgy adja meg a program
számát, ahogy az eredeti távvezérlőn
tenné.
Nem vesz fel a video-
vagy DVD-felvevő?
A ONE FOR ALL biztonsági funkciója
miatt kétszer kell megnyomni a
Felvétel gombot.
A ONE FOR ALL nem reagál
a gombnyomásokra?
Használjon új elemeket, és irányítsa
az URC-7950 távvezérlőt a készülékre.
Gombnyomáskor nem villan
fel a piros LED?
Helyezzen be 2 db új „AA/LR6”
alkálielemet.
WWW.ONEFORALL.COM
73
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ügyfélszolgálat
Ha a ONE FOR ALL univerzális távvezérlő használatával kapcsolatos kérdéseire a
Hibaelhárítás című részben nem talál választ, ügyfélszolgálatunkhoz fordulhat
segítségért.
017774974
Webhelyünkre is ellátogathat: www.oneforall.com
74
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spis treści
ZDJĘCIE PILOTA ONE FOR ALL 4
INSTALACJA BATERII
KLAWIATURA
3
76
76
USTAWIANIE
USTAWIANIE ONE FOR ALL 4
78
Ustawianie przy pomocy kodów
Metoda wyszukiwania
78
79
KODY USTAWIEŃ
Telewizory
93
101
103
106
107
Magnetowidy
Odbiorniki satelitarne
Konwertery kablowe
Odtwarzacze DVD
FUNKCJE DODATKOWE
Zmiana trybu pracy urządzenia
Wybór regulacji głośności
80
81
SZYBKI WYBÓR KODU
82
82
PROBLEM I ROZWIĄZANIE
O Twoim URC 3445
Zestaw ONE FOR ALL 4 składa się z:
• urządzenia ONE FOR ALL 4
• instrukcji obsługi dla ONE FOR ALL 4
Instrukcja obsługi jest podzielona na dwie części: instrukcje konfiguracji oraz kody
dla urządzeń.
Instrukcja może być potrzebna w przyszłości, dlatego prosimy ją zachować.
Twój ONE FOR ALL 4 potrzebuje 2 nowych baterii alkalicznych “AA/LR6”.
ONE FOR ALL 4 może sterować czterema urządzeniami:
TV
: Telewizor
VCR : Magnetowid
SAT
: Odbiornik satelitarny lub konwerter kablowy
DVD : Odtwarzacz DVD
WWW.ONEFORALL.COM
75
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instalacja baterii
Twój ONE FOR ALL 4 potrzebuje 2 nowych baterii alkalicznych “AA/LR6”.
1
2
3
Zdejmij pokrywę znajdującą się z tyłu ONE FOR ALL 4, przez naciśnięcie w dół
na klapkę.
Włóż baterie zgodnie z oznaczeniami biegunów + i –, znajdującymi się w
obudowie baterii i włóż baterie.
Załóż pokrywę baterii na jej miejsce.
Ważne uwagi:
-
Aby po wymianie baterii nie trzeba było ponownie programować pilota
ONE FOR ALL 4, należy w ciągu 5 minut założyć nowe baterie. Zalecane
jest nie używanie akumulatorków.
-
Na wewnętrznej stronie pokrywy komory baterii znajduje się naklejka,
na której można zapisać kody ustawień dla ONE FOR ALL 4. Proszę
zapisać swoje kody dla łatwego do nich dostępu w przyszłości.
Klawiatura
Patrz zdjęcie ONE FOR ALL 4 znajdujące się na stronie 3.
1
2
3
Kontrolka LED
Dioda LED (Light Emitting Diode) miga, aby pokazać że pilot pracuje.
MAGIC Key
Przycisk MAGIC używany jest do ustawiania pilota ONE FOR ALL 4.
Przycisk MENU
Przycisk MENU obsługuje tą samą funkcję jak w przypadku twojego
oryginalnego pilota.
4
5
Przycisk zasilania (POWER):
Przycisk zasilania (Power) obsługuje tę samą funkcję, co twój oryginalny pilot.
Przyciski urządzeń
Przyciski TV, VCR, SAT oraz DVD służą do sterowania urządzeniami. Na
przykład naciśnięcie przycisku TV umożliwia zdalne sterowanie funkcjami
Twojego telewizora, po naciśnięciu przycisku VCR możesz sterować
magnetowidem, po naciśnięciu przycisku SAT możesz obsługiwać odbiornik
satelitarny lub konwerter kablowy. Po naciśnięciu przycisku DVD, można
sterować odtwarzaczem DVD.
6
7
Przyciski numeryczne
Przyciski numeryczne (0-9, 10, 20 (AV)) spełniają takie same funkcje,
jak w przypadku oryginalnego pilota, czyli np. bezpośredni dostęp do
programu/kanału. Jeśli oryginalny pilot obsługiwał przełączanie wejściowe
jedno/dwucyfrowe (symbol -/--), ta funkcja może być obsługiwana za
pomocą przycisku -/--, który pełni taką samą funkcję jak przycisk 10.
Jeśli twój oryginalny pilot posiada 20 przycisków, tą funkcję obsługuje
także przycisk AV.
Przyciski Program/Kanał (Programme/Channel)] +/-
Przyciski te działają w taki sam sposób, jak przyciski na twoim oryginalnym
pilocie. Jeśli dostępne są na twoim oryginalnym pilocie, przyciski te pozwolą
na poruszanie się w trybie menu twojego urządzenia.
76
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
9
Klawisz wyciszenia (MUTE):
Przycisk wyciszenie (Mute) steruje tą samą funkcją, jak w przypadku
oryginalnego pilota. Jeżeli w oryginalnym pilocie występuje przycisk “OK”
lub “Enter” służący do potwierdzania operacji w menu, przycisk będzie
służyć do tej funkcji.
Przyciski Volume [Głośność] +/-
Przyciski te działają w taki sam sposób, jak przyciski na twoim oryginalnym
pilocie. Jeśli dostępne są na twoim oryginalnym pilocie, przyciski te pozwolą
na poruszanie się w trybie menu twojego urządzenia.
10 Przyciski przesuwania (VCR / DVD)
Przyciski te obsługują funkcje transportowe (PLAY, FF, REW etc.) twojego
urządzenia. Aby zapobiec przypadkowemu zapisowi, przycisk NAGRYWANIE
(RECORD) musi być wciśnięty dwukrotnie, aby rozpocząć zapisywanie.
11 Przyciski telegazety oraz Fastext
Po wciśnięciu klawisza TV, przyciski transportowe (REW, PLAY, PAUSE, FF)
obsługują główne funkcje telegazety. Symbole pod przyciskami dotyczą
telegazety. Przyciski tekstowe dają dostęp do funkcji telegazety twojego
telewizora. Oczywiście twój telewizor musi obsługiwać telegazetę.
WŁĄCZ TELEGAZETĘ (TEXT ON): Włącza tryb telegazety telewizora.
WYŁĄCZ TELEGAZETĘ (TEXT OFF): Przełącza telewizor z powrotem do
normalnego trybu oglądania. W przypadku niektórych telewizorów,
można to wykonać przyciskając kilka razy klawisz TEXT ON.
WSTRZYMAJ/STOP (HOLD/STOP): Zatrzymuje przewijanie stron.
ROZWIŃ (EXPAND): Pokazuje górną część strony telegazety większą
czcionką. Przyciskając ponownie, możesz zobaczyć powiększoną, dolną
część strony telegazety. Aby powrócić do normalnego trybu przeglądania
telegazety, wciśnij ponownie klawisz EXPAND, lub wciśnij przycisk TEXT ON,
w zależności od telewizora.
Po przyciśnięciu klawisza TV i wejściu do trybu tekstowego, przyciski oznaczone
kolorem czerwonym, zielonym, żółtym i niebieskim, dadzą dostęp do funkcji
Fastext, twojego telewizora. Jeśli na twoim oryginalnym pilocie te przyciski służyły
do poruszania się w Menu, przyciski telegazety ONE FOR ALL mogą działać w ten
sam sposób.
Ważna uwaga: Bardziej szczegółowe informacje wyjaśniające funkcje telegazety
oraz Fastextu, znajdziesz w instrukcji twojego telewizora. Pamiętaj, różne
telewizory obsługują funkcje telegazety oraz Fastextu, w różny sposób. Zauważ,
że nie wszystkie funkcje telegazety mogą być dostępne dla twojego konkretnego
modelu.
WWW.ONEFORALL.COM
77
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ustawianie ONE FOR ALL 4
Przed rozpoczęciem prosimy o dokładne przeczytanie niniejszych instrukcji
Ustawianie przy pomocy kodów
Przykład: Aby ustawić ONE FOR ALL 4 dla twojego telewizora:
1
Znajdź kod dla twojego urządzenia na Liście kodów
(str. 66- 82). Kody wymienione są według typu urządzenia
i marki. Najbardziej popularny kod zamieszczony jest jako
pierwszy. Upewnij się, że twoje urządzenie jest włączone
(nie w trybie czuwania).
2
3
Przyciśnij klawisz TV na ONE FOR ALL 4 dla urządzenia, które
chcesz ustawić.
TV
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda
zamiga dwa razy. (Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a
następnie dwukrotnie).
MAGIC
4
5
Wprowadź twój (cztero-cyfrowy kod) za pomocą klawiszy
numerycznych. Czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie.
_ _ _ _
Teraz, skieruj ONE FOR ALL 4 w stronę twojego urządzenia i
przyciśnij POWER, jeśli twoje urządzenie wyłączy się, ONE
FOR ALL 4 gotowy jest do sterowania twoim urządzeniem.
6
7
Włącz ponownie swoje urządzenie i wypróbuj wszystkie funkcje, aby upewnić
się, że poprawnie działają. Jeśli funkcje nie działają poprawnie, powtórz kroki
1-5 stosując kolejny kod z listy dla urządzenia tej marki.
Jeśli twoje urządzenie nie odpowiada, wykonaj kroki 1-5 używając
każdego kodu podanego dla posiadanej przez ciebie marki urządzenia.
Jeśli żaden z kodów podanych dla tej marki nie działa, lub jeśli twoja
marka nie jest wymieniona na liście, spróbuj metody wyszukiwania
opisanej na stronie 79.
8
Zapisz kod urządzenia na naklejce znajdującej się w komorze baterii
oraz na stronie 82.
Ważne uwagi:
- Większość telewizorów nie włącza się przez przyciśnięcie klawisza ZASILANIE
(POWER). Spróbuj włączyć swój telewizor, przyciskając klawisze “numeryczne”
lub przycisk “TV-text-off”.
- Niektóre kody są bardzo podobne. Jeśli twoje urządzenie nie odpowiada lub
nie działa poprawnie z jednym z kodów, spróbuj kolejnego kodu podanego
przy nazwie twojej marki.
- Jeśli twój oryginalny pilot nie posiada przycisku POWER, ustawiając urządzenie,
wciśnij zamiast niego przycisk PLAY.
- Pamiętaj, aby przycisnąć klawisz właściwego urządzenia, zanim zaczniesz z
niego korzystać. Tylko jedno urządzenie może być przypisane do przycisku
urządzenia. Jeśli oryginalny pilot obsługiwał więcej niż jedno urządzenie,
musisz ustawić oddzielnie każde z tych urządzeń.
Urządzenia mogą znajdować się pod następującymi przyciskami:
Telewizor
Magnetowid
Odtwarzacz DVD / DVD-R
TV
V
C
R
S
A
T
Odbiornik satelitarny
Konwerter kablowy
78
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Metoda wyszukiwania
Jeśli twoje urządzenie nie reaguje na ONE FOR ALL 4 po wypróbowaniu przez ciebie
wszystkich podanych dla twojej marki kodów, spróbuj wyszukać kod. Metoda
wyszukiwania pozwala znaleźć kod dla twojego urządzenia, skanując wszystkie kody
zapisane w pamięci ONE FOR ALL 4. Metoda wyszukiwania może również pomóc,
jeśli marka twojego urządzenia nie jest wymieniona.
Przykład: Aby wyszukać kod twojego telewizora:
1
Włącz telewizor (nie w trybie czuwania) i skieruj ONE FOR ALL 5
w stronę twojego TV.
2
3
Wciśnij przycisk TV na twoim ONE FOR ALL 4.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona kontrolka
ONE FOR ALL 4 zamiga dwa razy (czerwona kontrolka zamiga raz,
a następnie dwa razy).
4
5
Przyciśnij 9 9 1. Czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie.
Następnie przyciśnij ZASILANIE (POWER).
6
Skieruj ONE FOR ALL 4 w stronę twojego telewizora. Teraz
przyciskaj CH+, aż twój telewizor wyłączy się (za każdym
razem, kiedy przyciskasz klawisz CH+, ONE FOR ALL 4 wyśle
sygnał POWER z następnego kodu zapisanego w pamięci).
Może okazać się konieczne wielokrotne naciśnięcie tego
przycisku (nawet do 150 razy), bądź więc cierpliwy. Jeśli ominiesz
jakiś kod, możesz powrócić do poprzedniego kodu(ów),
przyciskając klawisz CH-. Pamiętaj, aby ONE FOR ALL 4 był cały
czas skierowany na telewizor, kiedy przyciskasz ten klawisz.
7
Jak tylko twój telewizor się wyłączy, przyciśnij klawisz
MAGIC, aby zapisać kod.
Ważne uwagi:
- Większość telewizorów nie włącza się przez przyciśnięcie klawisza ZASILANIE
(POWER). Spróbuj włączyć swój telewizor, przyciskając klawisze “numeryczne”
lub przycisk “TV-text-off”.
- Aby wyszukać kod dla innego urządzenia, postępuj zgodnie z powyższymi
instrukcjami, przyciśnij tylko klawisz odpowiedniego urządzenia zamiast
klawisza TV w kroku 2.
- Jeśli twój oryginalny pilot wideo nie posiada przycisku ZASILANIE (POWER),
w kroku 5, wciśnij zamiast niego przycisk PLAY.
Jeśli pilot ONE FOR ALL 4 został już skonfigurowany, można wyświetlić zapisany
kod konfiguracyjny.
Przykład: Aby sprawdzić kod dla telewizora:
1
2
Naciśnij raz TV.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona kontrolka
ONE FOR ALL 4 zamiga dwa razy (czerwona kontrolka zamiga raz,
a następnie dwa razy).
3
4
Przyciśnij 9 9 0. Czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie.
Dla pierwszej cyfry czterocyfrowego kodu, naciśnij 1 i policz
mrugnięcia czerwonej diody. Jeśli nie ma mrugnięć, dana cyfra to
„0”.
5
6
7
Dla drugiej cyfry, naciśnij 2 i policz mrugnięcia. Jeśli nie ma
mrugnięć, dana cyfra to „0”.
Dla trzeciej cyfry, naciśnij 3 i policz mrugnięcia. Jeśli nie ma
mrugnięć, dana cyfra to „0”.
Dla czwartej cyfry, naciśnij 4 i policz mrugnięcia. Jeśli nie ma
mrugnięć, dana cyfra to „0”. Teraz znasz swój czterocyfrowy
kod.
WWW.ONEFORALL.COM
79
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcje dodatkowe
Ponowne przypisywanie trybu
(Zmiana trybu pracy urządzenia)
Możliwa jest zmiana trybu każdego z przycisków urządzenia. Jest to użyteczne, jeżeli
zamierzasz skonfigurować dla ONE FOR ALL 4 dwa urządzenia tego samego typu.
Kod można przypisać za pomocą metody „Ustawiania przy pomocy kodów” (str. 78)
lub „Metody wyszukiwania” (str. 79).
Aby zmienić przycisk urządzenia, patrz trzy poniższe przykłady.
Przykład 1) jeśli chcesz zaprogramować drugi telewizor na przycisku DVD.
Przykład 2) jeśli chcesz zaprogramować drugi telewizor na przycisku SAT.
Przykład 3) jeśli chcesz zaprogramować drugi magnetowid na przycisku SAT.
Przykład 1:
Aby zaprogramować drugi telewizor na przycisku DVD ( na przykład), musisz
zmienić przycisk DVD na przycisk TV, więc naciśnij:
(*)
(**)
VT
S
A
T
MAGIC
Przycisk DVD odpowiada teraz drugiemu telewizorowi.
Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego TV, naciskając:
(*)
(kod TV) (**)
MAGIC
_ _ _ _
S
A
T
Przykład 2:
Aby zaprogramować drugi telewizor na przycisku SAT ( na przykład), musisz zmien-
ić przycisk SAT na przycisk TV, więc naciśnij:
(*)
(**)
MAGIC
VT
R
Przycisk SAT odpowiada teraz drugiemu telewizorowi.
Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego TV, naciskając:
(*)
(kod TV) (**)
_ _ _ _
MAGIC
C
R
Przykład 3:
Aby zaprogramować drugi magnetowid na przycisku SAT ( na przykład), musisz
zmienić przycisk SAT na przycisk VCR, więc naciśnij:
(*)
(**)
MAGIC
V
C
R
Przycisk SAT odpowiada teraz drugiemu magnetowidowi.
Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego VCR naciskając:
(*)
MAGIC
(kod VCR) (**)
_ _ _ _
C
R
Resetowanie przycisku urządzenia
Przykład: Aby przywrócić przycisk DVD do oryginalnego trybu, naciśnij:
(*) (**)
MAGIC
S
A
T
S
A
T
Przykład: Aby przywrócić przycisk SAT do oryginalnego trybu, naciśnij:
(*) (**)
MAGIC
C
R
C
R
(*)
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda (LED) zamiga
dwa razy.
(**) Czerwona dioda (LED) błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
80
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcje dodatkowe
Wybór regulacji głośności
Możliwe jest jednoczesne korzystanie z niektórych funkcji telewizora, magnetowidu,
odtwarzacza DVD, odbiornika satelitarnego lub konwertera kablowego. Na przykład:
jeżeli oglądasz program przez magnetowid, możesz dokonać regulacji głośności
(funkcja TV) bez naciskania przycisku trybu TV na ONE FOR ALL 4. Poniższa tabela
podaje niektóre z możliwości.
Ostatnio naciśnięty przycisk trybu:
Możesz sterować:
VCR
SAT
DVD
Pogłaśniać i przyciszać TV, wyłączać głos
Pogłaśniać i przyciszać TV, wyłączać głos
Pogłaśniać i przyciszać TV, wyłączać głos
Aby dokonać regulacji głośności telewizora, będąc w trybie VCR,
DVD lub SAT:
1.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona
dioda zamiga dwa razy.
2.
3.
Naciśnij 9 9 3.
Następnie naciśnij przycisk TV, czerwona dioda zamiga
dwa razy.
Aby anulować “Wybór regulacji głośności” dla trybu:
(Przykład: aby anulować “Wybór regulacji głośności” dla trybu VCR)
1.
2.
Jednokrotnie naciśnij VCR.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona
dioda zamiga dwa razy.
3.
4.
Naciśnij 9 9 3.
Następnie naciśnij przycisk Głośność (-) (Volume (-)),
czerwona dioda zamiga cztery razy.
Przykład: będąc w trybie VCR, możesz sterować funkcjami VOL+/- lub MUTE swojego
magnetowidu (wyposażonego w sterowanie głośnością).
Aby anulować “Wybór regulacji głośności”:
1.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona
dioda zamiga dwa razy.
2.
3.
Naciśnij 9 9 3.
Naciśnij przycisk Głośność (+) (Volume (+)), czerwona
dioda zamiga cztery razy.
WWW.ONEFORALL.COM
81
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Szybki kod
Zapisz kody dla swoich urządzeń w poniższych polach oraz w komorze baterii,
aby mieć do nich łatwy dostęp w przyszłości.
Typ urządzenia
Kod
1._________________________
I I I I
2._________________________
3._________________________
4._________________________
I I I I
I I I I
I I I I
Problem i rozwiązanie
Problem:
Rozwiązanie:
Twoja marka nie jest
wymieniona na liście
kodów?
Spróbuj metody wyszukiwania na
str. 79.
ONE FOR ALL nie działa z
twoim urządzeniem(ami)?
A) Spróbuj wszystkich kodów dla
twojej marki.
B) Spróbuj metody wyszukiwania
na str. 79.
ONE FOR ALL nie wykonuje
poprawnie poleceń?
Może używasz nieprawidłowego
kodu. Spróbuj powtórzyć ustawiania
bezpośredniego korzystając z innego
kodu podanego na liście przy nazwie
twojej marki, lub uruchamiaj metodę
wyszukiwania tak długo, aż
wyszukasz kod.
Problemy ze zmianą
kanałów?
Wprowadź numer kanału dokładnie
tak, jak zrobiłbyś to na swoim
oryginalnym pilocie.
Nagrywanie Video / DVD-R
nie odbywa się?
Na twoim ONE FOR ALL musisz
przycisnąć klawisz zapisu dwukrotnie,
jest to funkcja zabezpieczająca.
ONE FOR ALL nie reaguje
po przyciśnięciu klawisza?
Upewnij się, że masz nowe baterie i
czy skierowałeś URC-7950 w stronę
twojego urządzenia.
Czerwona dioda LED nie
miga po przyciśnięciu
klawisza?
Wymień baterie na dwie nowe
alkaiczne baterie „AA/LR6”.
82
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Centrum Obsługi Klienta
Jeżeli masz pytania dotyczące działania uniwersalnego pilota ONE FOR ALL i nie
możesz znaleźć na nie odpowiedzi w sekcji Wykrywanie i usuwanie usterek, możesz
skontaktować się z centrum obsługi klienta.
0-08003111302
Możesz także odwiedzić naszą stronę internetową: www.oneforall.com
WWW.ONEFORALL.COM
83
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Obsah
OBRÁZEK DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ ONE FOR ALL 4
INSTALACE BATERIÍ
3
85
85
KLÁVESNICE
NASTAVENÍ
NASTAVENÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ ONE FOR ALL 4 87
Přímé nastavení kódu
Metoda vyhledávání
87
88
NASTAVENÍ KÓDŮ
Televizní přijímače
Videorekordéry
93
101
103
106
107
Satelitní přijímače
Kabelové převaděče
Přehrávače DVD
DALŠÍ FUNKCE
Změna přiřazení režimu (změna režimu zařízení)
89
90
Přeprogramování hlasitosti
STRUČNÝ PŘEHLED KÓDŮ
PROBLÉMY A ŘEŠENÍ
91
91
Dálkové ovládání URC 3445
Balení s dálkovým ovládáním ONE FOR ALL 4 obsahuje:
• dálkové ovládání ONE FOR ALL 4
• příručka k dálkovému ovládání ONE FOR ALL 4
Příručka je rozdělena do dvou částí: pokyny k nastavení a kódy zařízení.
Příručku můžete později znovu potřebovat, proto ji pečlivě uschovejte.
Do dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 se vkládají 2 nové alkalické baterie AA/LR6.
Dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 ovládá čtyři zařízení:
TV
: Televizní přijímač
VCR : Videorekordér
SAT
: Satelitní přijímač nebo kabelový převaděč
DVD : Přehrávač DVD
84
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instalace baterií
Do dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 se vkládají 2 nové alkalické baterie AA/LR6.
1
2
3
Sejměte kryt baterií na zadní straně dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 tak,
že stlačíte západku.
Nasměrujte baterie podle značek + a – v přihrádce pro baterie a vložte je do
přihrádky.
Zatlačte kryt baterií zpět na místo.
Důležité poznámky:
-
Nechcete-li dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 po výměně baterií
znovu programovat, musíte nové baterie vložit do 5 minut. Dále je
vhodnější nepoužívat nabíjecí baterie.
-
Na vnitřní straně krytu baterií je umístěn štítek, na který si můžete po
nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 pro příslušné zařízení
poznamenat nastavovací kódy. Poznamenejte si kódy, abyste je příště
snadno a rychle našli
Klávesnice
Obrázek dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 najdete na straně 3.
1
Kontrolka LED
Kontrolka LED (Light Emitting Diode) svítí červeně a ukazuje, že dálkové
ovládání funguje.
2
3
Tlačítko MAGIC
Tlačítko MAGIC slouží k nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 4.
Tlačítko NABÍDKA (MENU)
Tlačítko MENU obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém
ovládání.
4
5
Tlačítko napájení
Tlačítko napájení obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém
ovládání.
Tlačítka zařízení
Tlačítka TV, VCR, SAT a DVD slouží k výběru zařízení, které chcete ovládat.
Například po stisknutí tlačítka TV můžete ovládat funkce televizního
přijímače, po stisknutí tlačítka VCR můžete ovládat videorekordér a po
stisknutí tlačítka SAT můžete ovládat satelitní přijímač nebo kabelový
převaděč. Tlačítko DVD ovládá přehrávač DVD.
6
7
Tlačítka s čísly
Tlačítka s čísly (0 – 9, 10, 20 (AV)) poskytují stejné funkce jako na původním
ovládání, jako je například přímý přístup k výběru programu. Pokud původní
dálkové ovládání používá jedno či dvouciferné přepínání vstupu (symbol -/--),
můžete tuto funkci ovládat stisknutím tlačítka -/--, které má stejnou funkci
jako tlačítko 10. Pokud původní dálkové ovládání má tlačítko 20, najdete tuto
funkci pod tlačítkem AV.
Tlačítka kanál + / -
Tato tlačítka fungují stejně jako na původním dálkovém ovládání. Jsou-li na
původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k procházení nabídkou.
WWW.ONEFORALL.COM
85
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
9
Tlačítko ztlumení
Tlačítko ztlumení obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém
ovládání. Pokud jste na původním dálkovém ovládání během práce s
nabídkou používali tlačítko OK nebo ENTER, můžete pro tuto funkci použít
toto tlačítko.
Tlačítka hlasitost + / -
Tato tlačítka fungují stejně jako na původním dálkovém ovládání. Jsou-li na
původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k procházení nabídkou.
10 Tlačítka pro přesun (VCR / DVD)
Tato tlačítka obsluhují funkce přesunu daného zařízení – přehrávání, přesun
vpřed, přesun vzad atd. Aby se zabránilo náhodnému spuštění nahrávání,
zahajuje se nahrávání dvojím stisknutím tlačítka NAHRÁVÁNÍ (RECORD).
11 Tlačítka služby Teletext a Fastext
Po stisknutí tlačítka TV slouží tlačítka pro přesun (přesun vzad, přehrávání,
pozastavit a přesun vpřed) k ovládání hlavních funkcí služby Teletext.
Symboly pod tlačítky platí pro službu Teletext. Textová tlačítka slouží k
přístupu k funkcím služby Teletext televizního přijímače. Televizní přijímač
samozřejmě musí být vybavený funkcí Teletext.
Tlačítko zapnout text: Převede televizní přijímač do režimu Teletext.
Tlačítko vypnout text: Přepne televizní přijímač zpět do běžného režimu.
U některých přijímačů se toto provádí tak, že několikrát stisknete tlačítko
zapnout text.
Tlačítko přidržet / zastavit: Zastaví změny stránek.
Tlačítko zvětšit: Zobrazí horní polovinu stránky teletextu většími písmeny.
Opětovným stisknutím zvětšíte dolní polovinu stránky teletextu. Chcete-li se
vrátit zpět do běžného prohlížení teletextu, v závislosti na používaném
televizním přijímači znovu stiskněte tlačítko zvětšit, nebo stiskněte tlačítko
zapnout text.
Po stisknutí tlačítka TV a vstupu do textového režimu můžete pomocí červeného,
zeleného, žlutého a modrého tlačítka získat přístup k funkcím služby Fastext
televizního přijímače. Jsou-li na původním dálkovém ovládání, slouží tato
tlačítka k procházení nabídkou, tlačítka služby Fastext na dálkovém ovládání
ONE FOR ALL pravděpodobně budou fungovat stejně.
Důležitá poznámka: Podrobnější popis služeb Teletext a Fastext naleznete v
příručce k vašemu televiznímu přijímači. Uvědomte si, že různé přijímače řídí
funkce služby Teletext a Fastext různě. U konkrétního modelu nemusí být
dostupné všechny funkce služby Teletext.
86
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 4
Než začnete, přečtěte si pozorně tyto pokyny
Přímé nastavení kódu
Příklad: Postup nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 pro televizní přijímač:
1
V seznamu kódů (strana 66 – 82) najděte kód pro vaše zařízení.
Kódy jsou uvedeny podle typu zařízení a názvu značky.
Nejčastější kód je uveden jako první. Přesvědčte se, zda je
zařízení zapnuté (nikoli v pohotovostním režimu).
2
3
Pro zařízení, které chcete nastavit, stiskněte tlačítko TV na
dálkovém ovládání ONE FOR ALL 4.
TV
Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až červená kontrolka
dvakrát blikne. (Červená kontrolka blikne nejprve jednou, pak
dvakrát.)
MAGIC
4
5
Pomocí tlačítek s čísly zadejte kód zařízení o čtyřech číslicích.
Červená kontrolka dvakrát blikne.
_ _ _ _
Nyní namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 na zařízení a
stiskněte tlačítko napájení. Pokud se zařízení vypne, je
dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 připravené pro ovládání
zařízení.
6
7
Znovu zařízení zapněte a vyzkoušejte všechny funkce dálkového ovládání
a zjistěte, zda správně fungují. Pokud funkce nefungují, opakujte kroky
1 – 5 a použijte jiný kód uvedený pod stejnou značkou.
Pokud zařízení nereaguje, proveďte kroky 1 až 5 s každým kódem
uvedeným u dané značky. Pokud pro vaše zařízení nefunguje žádný z
kódů uvedených u příslušné značky nebo pokud značka zařízení není v
seznamu vůbec uvedená, použijte metodu vyhledávání popsanou na
straně 87.
8
Pro budoucí použití si do příslušných čtyřech políček v přihrádce na
baterie a na stranu 88 poznamenejte kód zařízení.
Důležité poznámky:
- Většina televizních přijímačů se nezapíná stisknutím tlačítka napájení.
Zkuste televizní přijímač zapnout stisknutím některého tlačítka s číslem
nebo tlačítkem pro vypnutí textových služeb (VYPNOUT TEXT (TEXT OFF)).
- Některé kódy si jsou poměrně podobné. Pokud zařízení při použití jednoho z
kódů nereaguje nebo nefunguje správně, zkuste jiný uvedený u příslušné značky.
- Pokud původní dálkové ovládání zařízení není vybavené tlačítkem napájení
(POWER), stiskněte místo něj při nastavování zařízení tlačítko pro přehrávání
(PLAY).
- Uvědomte si, že před použitím určitého zařízení musíte stisknout správné
tlačítko pro toto zařízení. K určitému tlačítku zařízení lze přiřadit pouze jedno
zařízení. Pokud původní dálkové ovládání ovládá více než jedno zařízení, je
třeba každé zařízení nastavit samostatně.
Režimy zařízení zapnete následujícími tlačítky:
Televizní přijímač
Videorekordér
Přehrávač DVD / DVD-R
TV
V
C
R
S
A
T
Satelitní přijímač
Kabelový převaděč
WWW.ONEFORALL.COM
87
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Metoda vyhledávání
Pokud jste vyzkoušeli všechny kódy uvedené pro příslušnou značku a zařízení stále
na dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 nereaguje, zkuste kód vyhledat. Metoda
vyhledávání umožňuje najít kód vašeho zařízení tak, že prohledá všechny kódy
obsažené v paměti dálkového ovládání ONE FOR ALL 4. Metodu vyhledávání lze
také použít v případě, že zařízení není v seznamu vůbec uvedeno.
Příklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače:
1
Zapněte televizní přijímač (nikoli jen do pohotovostního stavu) a
namiřte na něj dálkové ovládání ONE FOR ALL.
2
3
Na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 4 stiskněte tlačítko TV.
Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až červená kontrolka na
dálkovém ovládání ONE FOR ALL 4 dvakrát blikne (červená
kontrolka nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
4
5
Stiskněte tlačítka 9 9 1. Červená kontrolka dvakrát blikne.
Dále stiskněte tlačítko napájení.
6
Namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 na televizní přijímač.
Opakovaně tiskněte tlačítko kanál +, až se televizní přijímač
vypne (při každém stisknutí tlačítka kanál + vyšle dálkové
ovládání ONE FOR ALL 4 signál POWER z dalšího kódu obsaženého
v paměti). Tlačítko může být nutné stisknout mnohokrát (až
150krát), buďte proto trpěliví. Pokud některý kód vynecháte,
můžete přejít na předchozí kód stisknutím tlačítka kanál -. Při
tisknutí tohoto tlačítka musíte mít dálkové ovládání ONE FOR ALL
4 neustále namířené na televizní přijímač.
7
Jakmile se televizní přijímač vypne, uložte kód stisknutím tlačítka
MAGIC.
Důležité poznámky:
- Většina televizních přijímačů se nezapíná stisknutím tlačítka napájení.
Zkuste televizní přijímač zapnout stisknutím některého tlačítka s číslem
nebo tlačítkem pro vypnutí textových služeb (VYPNOUT TEXT (TEXT OFF)).
- Chcete-li vyhledat kód pro jiné zařízení, postupujte podle výše uvedených
pokynů s tím rozdílem, že v kroku 2 stisknete místo tlačítka TV tlačítko přís-
lušného zařízení.
- Pokud původní dálkové ovládání videopřehrávače není vybavené tlačítkem
napájení (POWER), stiskněte místo něj v kroku 5 tlačítko pro přehrávání (PLAY).
Jakmile jste dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 nastavili, můžete zjistit nastavený
kód a poznamenat si jej pro budoucí použití.
Příklad: Postup zjištění kódu televizního přijímače:
1
2
Jednou stiskněte tlačítko TV.
Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až červená kontrolka na
dálkovém ovládání ONE FOR ALL 4 dvakrát blikne (červená
kontrolka nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
3
4
Stiskněte tlačítka 9 9 0. Červená kontrolka dvakrát blikne.
Chcete-li zjistit první číslici čtyřciferného kódu, stiskněte tlačítko
1 a spočítejte bliknutí červené kontrolky. Pokud kontrolka
neblikne, jedná se o číslici 0.
5
6
7
Chcete-li zjistit druhou číslici, stiskněte tlačítko 2 a spočítejte
červená bliknutí. Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0.
Chcete-li zjistit třetí číslici, stiskněte tlačítko 3 a spočítejte červená
bliknutí. Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0.
Chcete-li zjistit čtvrtou číslici, stiskněte tlačítko 4 a spočítejte
červená bliknutí. Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0.
Nyní jste zjistili čtyřciferný kód.
88
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Další funkce
Změna přiřazení režimu
(Změna režimu zařízení)
Režim libovolného tlačítka zařízení lze změnit. To je užitečné v případě, že chcete na
dálkovém ovládání ONE FOR ALL 4 nastavit dvě stejná zařízení. Kód můžete nastavit
přímo (viz strana 87) nebo pomocí metody vyhledávání (viz strana 88).
Postup změny tlačítka zařízení najdete v následujících třech příkladech.
Příklad 1) Naprogramování druhého televizního přijímače na tlačítko DVD.
Příklad 2) Naprogramování druhého televizního přijímače na tlačítko SAT.
Příklad 3) Naprogramování druhého videorekordéru na tlačítko SAT.
Příklad 1:
Chcete-li naprogramovat druhý televizní přijímač (například) na tlačítko DVD,
je třeba tlačítko DVD změnit na tlačítko TV, stiskněte proto tato tlačítka:
(*)
T(**)
TV
S
A
MAGIC
Tlačítko DVD se nyní stalo druhým tlačítkem TV.
Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý televizní
přijímač:
(*)
(kód televizního přijímače) (**)
MAGIC
_ _ _ _
S
A
T
Příklad 2:
Chcete-li naprogramovat druhý televizní přijímač (například) na tlačítko SAT,
je třeba tlačítko SAT změnit na tlačítko TV, stiskněte proto tato tlačítka:
(*)
(**)
MAGIC
TV
C
R
Tlačítko SAT se nyní stalo druhým tlačítkem TV.
Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý televizní
přijímač:
(*)
(kód televizního přijímače) (**)
_ _ _ _
MAGIC
C
R
Příklad 3:
Chcete-li naprogramovat druhý videorekordér (například) na tlačítko SAT, je třeba
tlačítko SAT změnit na tlačítko VCR, stiskněte proto tato tlačítka:
(*)
(**)
MAGIC
V
C
R
Tlačítko SAT se nyní stalo druhým tlačítkem VCR.
Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý
videorekordér:
(*)
(kód videorekordéru) (**)
MAGIC
_ _ _ _
C
R
Obnova tlačítka zařízení
Příklad: Chcete-li obnovit původní režim tlačítka DVD, stiskněte tato tlačítka:
(*) (**)
MAGIC
S
A
T
S
A
T
Příklad: Chcete-li obnovit původní režim tlačítka SAT, stiskněte tato tlačítka:
(*) (**)
MAGIC
C
R
C
R
(*)
Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až červená kontrolka LED dvakrát
blikne.
(**) Červená kontrolka LED blikne nejprve jednou, pak dvakrát.
WWW.ONEFORALL.COM
89
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Další funkce
Přeprogramování hlasitosti
Některé funkce televizního přijímače, videorekordéru, přehrávače DVD, satelitního
přijímače nebo kabelového převaděče můžete používat najednou. Příklad:
Sledujete-li program na videorekordéru, můžete upravit hlasitost (funkce televizního
přijímače), aniž by bylo třeba na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 4 stisknout tlačítko
režimu TV. Níže uvedená tabulka uvádí některé možnosti:
Poslední stisknuté tlačítko režimu zařízení: Lze ovládat:
VCR
Zvýšení, snížení a ztlumení
hlasitosti televizního přijímače
Zvýšení, snížení a ztlumení
hlasitosti televizního přijímače
Zvýšení, snížení a ztlumení
hlasitosti televizního přijímače
SAT
DVD
Postup přeprogramování hlasitosti televizního přijímače do režimu VCR,
DVD nebo SAT:
1.
Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až červená kontrolka
dvakrát blikne.
2.
3.
Stiskněte tlačítka 9 9 3.
Pak stiskněte tlačítko TV, červená kontrolka dvakrát blikne.
Zrušení přeprogramování hlasitosti pro určitý režim:
(Příklad: chcete zrušit přeprogramování hlasitosti pro režim VCR)
1.
2.
Jednou stiskněte tlačítko VCR.
Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až červená kontrolka
dvakrát blikne.
3.
4.
Stiskněte tlačítka 9 9 3.
Pak stiskněte tlačítko hlasitost -, červená kontrolka blikne
čtyřikrát.
Příklad: V režimu VCR budete moci ovládat funkce hlasitost +/- a ztlumení svého
videorekordéru (za předpokladu, že je vybaven ovládáním hlasitosti).
Zrušení přeprogramování hlasitosti:
1.
Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až červená kontrolka
dvakrát blikne.
2.
3.
Stiskněte tlačítka 9 9 3.
Stiskněte tlačítko hlasitost +, červená kontrolka blikne
čtyřikrát.
90
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Stručný přehled kódů
Do níže uvedených polí a do přihrádky na baterie si poznamenejte kódy svých
zařízení, abyste je příště snadno a rychle našli.
Typ zařízení
Kód
1._________________________
I I I I
2._________________________
3._________________________
4._________________________
I I I I
I I I I
I I I I
Problémy a řešení
Problém:
Řešení:
Značka není uvedena v části
s kódy.
Zkuste metodu vyhledávání
popsanou na straně 88.
Dálkové ovládání ONE FOR
ALL nefunguje s vaším
zařízením.
A) Vyzkoušejte všechny kódy
uvedené u příslušné značky.
B) Zkuste metodu vyhledávání
popsanou na straně 88.
Dálkové ovládání ONE FOR
ALL neprovádí příkazy
správně.
Pravděpodobně používáte nesprávný
kód. Zopakujte postup přímého
nastavení kódu s jiným kódem
uvedeným u příslušné značky nebo
znovu použijte metodu vyhledávání
a najděte správný kód.
Problémy při změně kanálů.
Zadejte číslo programu přesně tak,
jak byste to udělali na původním
dálkovém ovládání.
Videorekordér či rekordér
DVD-R nenahrává.
Aby se zamezilo náhodnému
spuštění nahrávání, musíte tlačítko
nahrávání na dálkovém ovládání
ONE FOR ALL stisknout dvakrát.
Dálkové ovládání ONE FOR
ALL po stisknutí tlačítka
nereaguje.
Přesvědčte se, zda používáte nové
baterie a zda je dálkové ovládání
URC-7950 namířené na zařízení.
Červená kontrolka LED při
stisku tlačítka nebliká.
Vyměňte baterie za dvě nové
alkalické baterie AA/LR6.
WWW.ONEFORALL.COM
91
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zákaznický servis
Pokud máte otázky týkající se provozu univerzálního dálkového ovládání ONE FOR
ALL a pokud jste informace nenalezli v části Poradce při potížích, můžete se o pomoc
obrátit na oddělení zákaznického servisu.
0239000517
Můžete navštívit náš web: www.oneforall.com
92
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ansonic
0370 0037 0556 0009
0668 0374 0163 0292
0102 0411 0259 0247
1437 0104
Televisions
Fernseher
Apollo
0473
Arc en Ciel
Arcam
Ardem
0109
0216 0217
0486 0714 0037 0633
0556
0556 0037
Téléviseurs
Televisores
Televisões
Televisori
Televisies
Aristona
Arthur Martin
ASA
0163
0105 0346 0070 0104
0087
0037 0556 0102
0009
Asberg
Asora
Astra
0037 0556
Asuka
0218 0217 0216 0264
0282
0698
0037 0556 0216 0206
0320 0259
0009
Televíziók
Telewizory
Televizní přijímače
ATD
Atlantic
Atori
Auchan
Audiosonic
0163
A.R. Systems
TV
A.R. Systems
Accent
Accuphase
Adcom
0037 0373 0352 0556
0009 0037 0374 0556
0109 0714 0715 0217
0370 0337 0264 0218
0486
0217 0486 0370 0264
0698
0037 0556 0374 0455
0009 0037 0556
0556 1909
Audioton
Audioworld
Aumark
0625
Admiral
0093 0363 0418 0087
0163 0264
0060
Autovox
0087 0206 0544 0217
0247
0011 0036 0009 0157
0374 0412 0037 0556
0216 0606 0217 0108
0264
Adyson
AEA
AEG
0217 0216
0037 0556
0606
AWA
Agashi
AGB
Agef
Aiko
0216 0264 0217
0516
0087
Axxent
Axxon
Baird
0009
0714
0009 0037 0556 0216
0371 0035 0433 0072
0361 0191 0264 0217
0037 0072 0412 0556
0753 0208 0706 0805
0705 0701 1916
0361 0208 0371 1537
0037 0433 0745 0191
0035 0009 0696 0072
0753 0218 0729 0714
0163 0516 0715 0602
0556 0548 0480 0217
0631 0216 0264 0178
0377 0606 1037 0473
0860 0009
0109 0193 0072 0073
0217 0208
Aim
Bang & Olufsen 0565 0087
Barco
Basic Line
0380 0163
Aiwa
Akai
0374 0037 0163 0668
0556 0009 0218 0282
0217 0455 0339 1037
0217
Bastide
Bauer
Baur
0805
0009 0535 0195 0512
0037 0556 0191 0361
0544 1505
0217
0178
0714 0035 0486 0370
0037 0418 1037 0556
0606 0715
0556 0037
0037 0556 0418
0668
Bazin
Beaumark
Beko
Akashi
Akiba
0218 0282 0455 0037
0556
Akito
Akura
0037 0556
0037 0556 0668 0412
0009 0218 0282 0264
0714
Bennett
Beon
Berthen
Best
Alaron
Alba
0216
0337 0370
0037 0556 0370 0374
0374
0009 0418 0370 0235
0371 0668 0037 0556
1037 0355 0218 0216
0247 0163 0487 0036
0579 0714 0443
0035
Bestar
Bestar-Daewoo
Binatone
Black Diamond
Black Panther
Black Star
Black Strip
Blacktron
Blackway
Blaupunkt
0217
0614 1037 0556 0821
0102
0247
0035
0282
Alkos
All-Tel
Allorgan
Allstar
0865
0206 0217
0037 0556
0282 0218
Ambassador
Amplivision
Amstrad
0177
0191 0535 0195 0200
0455 0170 0036
0037 0714 1037 0487
0668 0715 1909 0556
0218 0282 0455 1934
0282
0247
0217 0009
0320
0217 0370 0320
0177 0009 0516 0264
0371 0218 0037 0556
0433 0412 0362 1037
0037 0556 0009
0037 0556 0650
0009 0264
Blue Sky
Anam
Anam National
Anglo
Blue Star
Bondstec
Boots
Bosch
BPL
Anitech
0009 0264 0037 0556
0282 0102
0037 0556 0282
WWW.ONEFORALL.COM
93
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Brandt
Brandt
Electronique
Brinkmann
0625 0109 0335 0560
Dansai
0037 0556 0264 0035
0216 0009 0036 0217
0208
0335
0037 0556 0668 0418
0486
0037 0556 0362 0087
0216 0217
0264
0087
Dansette
Dantax
0412
0370 0486 0714 0606
0715
0208
0009 0037 0556
0698 0706
0009 0374 0037 0556
0208 0044 0163 0548
0363
0795 0860
0072 0516 0037 0556
0217 1137
0037 0556 0374 0218
0264
0037 0556 0606 0587
0193
0320 0037 0556 0009
0087
0037 0556
0264 0698 0696 0009
0825 0216 0371 0860
0037 0556
0037 0556 0105 0668
0037 0556 1724
0361
0880
0037 0556
0009 0037 0556 0247
0217 0087
0891 0780 0037 0587
0668
Brionvega
Britannia
Brother
Bruns
BSR
BTC
Datsura
Dawa
Daytek
Daytron
de Graaf
0163 0361
0218
Bush
0668 0218 0163 0009
0036 0037 0371 0235
0282 0355 0363 0374
0264 0361 1037 0487
0208 0217 0614 0617
0698 0556 0714 1900
1916
DEC
Decca
Deitron
Denko
Denver
DER
Canton
Capsonic
Carad
0218
0264
Desmet
0610 0037 0556 0668
1037
0455 0037 0556
0036 0070 0037 0556
0170
0009 0037 0556
0037 0556 0163
0037 0556
0037 0556 0217
0821
0780
1037
0037 0556
0087 0247 0238
0418 0247 0370 0163
0009 0235 0218
0060
Diamant
Diamond
Carena
Carrefour
Carver
Cascade
Casio
Cathay
CCE
Celestial
Centrex
Centrum
Centurion
Century
CGE
Cimline
Citizen
City
Digatron
Digiline
Digitor
Digivision
DigiX
DiK
Dixi
DL
Domeos
Domland
Dream Vision
DTS
0394
1704
0009
0009
Dual
0544 0217 0037 0556
0259 0394 0163 0531
1137 0631
Clarivox
0418 0037 0556 0070
0102
Clatronic
0037 0370 0371 0714
0218 0264 0556 0217
0247 0009 0102 0320
0579 0606
1037
0216
Dumont
0087 0104 0102 0217
0070 0072
0544 0163
1437
0037 0556
Dunai
Durabrand
Dux
Clayton
CMS
DVX
0891
CMS hightec
Concorde
Condor
0217
0009
Dynatron
E-Elite
Ecco
Edison-Minerva
Elbe
0037 0556
0218
0773 0706
0487
0435 0238 0259 0362
0292 0370 0163 0037
0556 0218 0191 0411
0610 0217 0516 0361
0630
0320 0037 0556 0370
0216 0009 0282 0102
0247 0418 0411 0163
0264
0754 0821
0037 0556
Conia
Conrad
Contec
0216 0009 0157 0011
0036 0264 0037 0556
Elbe-Sharp
Elcit
0516
Continental
Edison
0087 0247 0516 0102
0163
0109 0487
Cosmel
Crosley
Crown
0009 0337 0037 0556
0087 0247 0163
0009 0712 0370 0486
0037 0556 0487 0714
0606 0715 0418 0579
0208 0339 1934
0216 0218 0247
0247
0060 0093 0166
0218
0037 0556
0634 0374 1909 0499
0661 0037 0556 0009
0216 0218 0217 1137
0880
Elekta
0009 0037 0556 0264
0282
0037 0556
0216 0037 0556 0105
0104 0548 0361 0163
0009
0218 0037 0556 0320
0102
0009 0264 0216
0247
0177 0714 0178 0087
0247 0037 0556 0371
0070 0282 0320 0361
1909 0486 0370 0163
0321
ELG
Elin
CS Electronics
CTC
Curtis Mathes
Cybertron
D-Vision
Elite
Elman
Elta
Emco
Emerson
Daewoo
Dainichi
0218 0216
Emperor
Enzer
Erres
0282
0696 0753
0037 0556
ESC
0037 0556 0217
94
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Estèle
Etron
Eurofeel
EuroLine
Euroman
0163
Geloso
0247 0009 0363 0163
0374
0109
0037 0556 0009 0163
0264 0217
0037
0216 0264 0037 0556
0217 0370
0037 0556
General
General Technic 0009
Genesis
Genexxa
0009 0037 0556
0218 0037 0556 0412
0163 0009
Europa
Europhon
0037 0516 0102 0163
0217 0556 0247 0216
0037 0556
0206 0259 0163
0037 0556 0247
0037 0556
Gericom
Giant
Goldfunk
Goldhand
Goldline
GoldStar
0865 0880
0217
0668
0216
Excel
Expert
Exquisit
Fagor
Family Life
Fenner
Ferguson
0337
0037 0009 0370 0290
0377 0217 0178 0247
0216 0556 0163 0361
0109 0363 0606 0044
1934 0714 0715
0487
0634 0374 0037 0499
0556 1037 0668 1909
0036 0264 0072 0516
0009 0290 0487 0371
0235 0035 0480 0560
0217 0335 0218 0579
0630 0661 1900
0370
0037 0556
0374 0009
0073 0625 0335 0238
0193 0109 0560 0037
0556 0035 0104 0108
0361 0548 0443 1037
0163 0512 0363 0037
0556 0371 0412 0531
0193 0216 0264 0544
0361
Gooding
Goodmans
Fidelity
Filsai
Finlandia
0217
0208 0346 0548 0361
0163 0363 0072 0045
0105 0104 0037 0556
0714 0346 0217 0072
0163 0516 0715 0070
0087 0102 0411 0631
0492 0480 0629 0473
0418 0606
0037 0556 0374 0668
0714 0163 0009 0321
0216 0247 1909 0102
0217 0411 0544 0531
0238 0072 0235 0208
0361 1037 0808
0104 0217 0036 0208
0370 0555 0045 0087
0157 0361 0163 0544
0072
Gorenje
GPM
Gradiente
Graetz
Finlux
0218
0170 0037 0556
0714 0361 0371 0163
0037 0339 0556
0037 0556 0226 0356
0045 0072 0108 0208
0217 0036 0339 0516
0473 0335 0560 0163
0363 0548
0037 0556 0009 0163
0610 0714 0715 0668
0374 0320 0282 0218
0455 0579 1037 0865
0102 0217 0163
0195 0508 0535 0191
0070 0487 0037 0443
0706 0556 0587 0009
0036 0370 0630 1916
0178
Granada
Firstline
Grandin
Fisher
Flint
Gronic
Grundig
0037 0556 0610 0072
0218 0455 0264
0102
FNR
Forgestone
Formenti
0193
H&B
Haaz
Haier
0808
0706
0698 0264
0163 0037 0556 0486
0216 0087 0320
Formenti-
Phoenix
Fortress
Fraba
Halifax
0264 0216 0217
0264 0060
0216 0217
0216 0320
0093 0087
0037 0556 0370 0531
0009 0037 0556 0102
0370 0499 0655 0610
0247 0264 0363 0217
0009 0163
Hammerstein
Hampton
Hanimex
Hanseatic
0218
Friac
0037 0556 0499 0163
0361 0292 0544 0282
0394 0320 0634 0370
0661 0009 0217 0087
0377 0714 0808
0009 0037 0556 0102
0516 0238
0037 0556
0865
0773
0009 0412 0037 0556
0487
0037 0556
0009 0412 0037 0556
0217 0218 0418 0282
0264
0556 0037
0217 0009
0544
0109
Frontech
Fujimaro
Fujitsu
0865
0206 0072 0102 0217
0163 0009 0683 0037
0556 0361 0259 0853
0009 0217 0206 0163
0668 0264 0412
0860
0264 0795 0860
0037 0556
0102 0037 0556 0361
0163
0370 0418 0037 0102
0556
0009
0163 0009 0374 0218
0363
Hantarex
Hantor
Harsper
Harwa
Fujitsu General
Funai
Furichi
Futronic
Future
Galaxi
Harwood
Hauppauge
HCM
Galaxis
Hedzon
Hema
Hemmermann
Hifivox
Galeria
GBC
GE
0178 0282 0560 0109
0335 0625
0163
0163 0361 0037 0516
0556 0072 0217
Higashi
Highline
Hikona
0216
0264 0037 0556
0218
Geant Casino
GEC
WWW.ONEFORALL.COM
95
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hinari
0208 0037 0556 0009
0218 0036 0163 0355
0443 0487 0235 0264
0282 0218 0455 0610
0714
0208
0087
1225 0578 0036 0356
0044 0108 0473 0163
0217 0194 0516 0072
0499 0037 0556 0109
0363 0548 0634 0744
0178 1137 0105 0492
0361 0512 0480 1045
0629 1037 1576
0108
ITV
0264 0037 0556 0247
0374
0036
Jean
JEC
JMB
Hisawa
0035
0037 0499 0634 0374
0556 0443
0712
HISense
Hit
Hitachi
Jocel
Jubilee
JVC
0556
0653 0036 0683 0193
0371 0218 0606 0418
0093
0218 0282 0037 0556
0216 0455 0217 0009
0377
Kaisui
Kambrook
Kamp
Kapsch
0216
Hitachi Fujian
Hitsu
HMV
Höher
Home Electronics 0606
0163 0361 0206 0259
0104
0037 0556 0370 0610
0163 0282 0102 0264
0714 0606
0009 0455 0218 0610
0087 0193
0714 0865
Karcher
Hornyphon
Hoshai
Huanyu
Hygashi
Hyper
Hypersonic
Hypson
0037 0556
0218 0455 0282
0374 0216
0217 0216
0009 0216 0217 0247
0361
0037 0556 0714 0715
1934 0264 0217 0282
0455 0238 0668
0037 0865 0556 0706
0860 0753
Kathrein
Kawa
Kawasho
KB Aristocrat
Kendo
0556 0037
0371
0216
0163
0610 0037 0556 0163
0512 0370 0377 0363
0411 0102 0235 0247
0362
0163 0206 0435
1037
Kennedy
Kennex
Kenwood
KIC
Kingsley
Kiton
Hyundai
0105
0217
0216
Iberia
ICE
0037 0556
0264 0037 0371 0009
0556 0218 0217 0216
0218 0216
0037 1137 0556
0037 0163 0370 0556
0630 0411 0361 0418
0247 0531
0037 0556
0487 0610 0714 0163
0361
0556 0037 0668
0037 0370 0610 0411
0374 0499 0556 0435
0259 0292 0238 0362
0037 0556 0102 0247
0009
0037 0556 0371 0714
0418 0218 0587 0754
0487
0037 0556
0087 0370 0320
0037 0556
0412 0264
0009
Ices
Ict
Imperial
Kneissel
Kolster
Konichi
Konka
Indiana
Ingelen
Kontakt
Korpel
Korting
Kosmos
Kotron
Koyoda
Kraking
KTV
Ingersoll
Inno Hit
0009
0009 0072 0037 0556
0218 0290 0217 0516
0247 0102 0282
0037 0556
Innovation
Innowert
Interactive
0865
0238
0217
0163
0037 0556 0087 0512
0163 0361 0370 0109
0411
Kuba
Kuba Electronic 0163
Interbuy
0009 0037 0264 0247
0512 0556
0037 0556 0087 0512
0163 0361 0370 0109
0247 0200
0037 0556 0499 0374
1909
0216
0282 0217 0455 0037
0371 0377 0486 0370
0394 0487 0218 0102
0163 0264 0247 0009
0556
0009 0037 0556 0218
0247 0290 0371
0218 0037 0556 0282
0455
Kyoshu
Kyoto
L&S Electronic
LaSAT
Leader
Lecson
Legend
Lemair
Lenco
0412 0418 0264
0163 0216 0217
0865
0486 0370
0009
0037 0556
0009
0411
0037 0009 0163 0374
0556 0104
0009
0247
0037 0556
0264 0072 0037 0556
0579
0037 0178 0370 0009
0377 0217 0556 0714
0216 0290 0163 0606
0109 1934 0698 0715
1637
Interfunk
Internal
International
Intervision
Lenoir
Lesa
Levis Austria
Leyco
Irradio
Isukai
LG
ITC
ITS
0217 0320
0037 0371 0218 0282
0264 0216 0009 0556
0163 0480 0361 0473
0548 0193 0346 0339
0208 0544 0610
0361 0548 0163 0473
0480 0346 0208 0339
0606 0610 0631 0363
ITT
Liesenk & Tter
Liesenkotter
Lifetec
0037 0556
0037 0556
0037 0009 0374 0668
0512 0655 1037 1137
0556 0218 0264 0683
0009
ITT Nokia
Lloyd's
96
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lodos
Loewe
1037
Micromaxx
0037 0556 0668 1037
0630 0808
0808
0512 0633 0037 0556
0655 0370 0087 0292
0362 0516
Microstar
Minato
0037 0556
Logik
0011 0060 0698 0773
0009 0193 0264 0371
0880
Minerva
0487 0535 0195 0070
0191 0516 0108
0412 0037 0556
1900
Minoka
Mirror
Mistral
Electronics
Mitsubishi
Logix
Luma
0668
0037 0363 0206 0163
0411 0556 0374 0009
0362 0259
0363 0206 0037 0556
0362 0163 0259 0361
0217 0264 0073
0037 0009 0556
0579
0194 0290 0363 0480
0492 0361 0208 0356
0548 0163 0346 0473
1037 0217 0631
0178
0037 0556
0087 0247 0516 0102
0163 0544
0516 0102 0216 0073
0037 0556 0036 0780
0714 0037 0556 0715
0264
0037 0556 0235 0217
0264 0320 0035 0163
0363
0037 0556 0668 1037
0163
0037 0556 0412
0087
0037 0556 0217 0216
0374 0009 0714 0715
0499
0218 0371 0009 0264
0037 0217 0556
0037 0556 0487 0009
0235 0177 0011 0355
0072 0036 0217 0371
0433 0443 0363 0579
0455 0163 0516 0035
0208 0045 0195 0191
0335 0714 0544 1037
0629
0193
0108 0093 0512 0037
0178 0087 0036 0193
0535 0556 0208 1934
1037
Lumatron
Lux May
Luxman
Luxor
Mitsuri General 0163
Mivar
0292 0290 0291 0370
0216 0609 0516 0217
0009
0037 0556
0093
0060 0370 0512 0163
0216 0361
0714
0193
0102
Monaco
Morgan's
Motorola
MTC
LXI
Madison
Magnadyne
MTlogic
Multibroadcast
Multistandard
Multitec
Magnafon
Magnavox
Magnum
Mandor
0037 0556 0486 0668
1037
Multitech
0009 0363 0486 0037
0370 0556 0217 0216
0247 0102 0264
0104 0216 0072 0163
0037 0218 0247 0556
0556 0037
0166 0178 0361 0163
0037 0606 0556
0374 0037 0556
0363 0163
Manesth
Murphy
Musikland
Myryad
NAD
Manhattan
Marantz
Marelli
Mark
Naiko
Nakimura
Naonis
NAT
National
NEC
Master's
Masuda
0226
0226
0170 0587 1170 0036
0320 0455 0009 0374
0217 0037 0556 0011
0704 0499 1704 0661
0037 0191 0370 1505
0200 0556 0163 0418
0087 0247 0217 0411
0320 0363 0512
0037 0556 0337 0371
0163
Matsui
Neckermann
NEI
Matsushita
Matsuviama
Maxam
0650
0587
0264
Neovia
Nesco
0865
0247
Maxdorf
MCE
Mediator
Medion
0773
0009
0037 0556
0037 0668 0512 0556
1137 0698 0808 1037
1437 1900
0610
0178
1037 0037 0556
0346 0037 0512 0109
0247 0105 0104 0374
0009 0217 0480 0492
0216 0411 0163 0556
0634 0361 0191 0195
0661
0009 0178 0060
0337 0072 0009
0037 0009 0556
0548 0361 0163
0447 0746 0388 0367
0087 0195 0535 0191
0037 0556 0587 0668
1037
Netsat
Network
Neufunk
0037 0556
0337
0037 0009 0556 0610
0218 0282 0714
0037 0009 0556 0217
0218
New Tech
New World
Nicamagic
Nikkai
Megas
Megatron
MEI
0216
0072 0218 0037 0556
0217 0264 0035 0337
0216 0009 0036
0178
0102 0070 0216
0109
0361 0163 0480 0548
0492 0473 0339 0208
0374 0631 0606 0346
0320 0610 0109
0217
0109 0714 0560 0195
0037 0556 0335 0163
0163
Melectronic
Nikko
Nobliko
Nogamatic
Nokia
Memorex
Memphis
Mercury
Merritt
Metz
Nordic
Nordmende
Norfolk
Normerel
Novak
0037 0556
0037 0556
MGA
0178 0037 0556 0218
0104
Novatronic
0037 0105 0374 0531
0556
NU-TEC
0455 0698
WWW.ONEFORALL.COM
97
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nurnberg
Oceanic
0163 0361
0163 0361 0208 0473
0548 0480
Playsonic
Policom
0714 0037 0217 0339
0715
0102 0109 0206 0238
0361 0163 0070 0087
0535
0697 0282
0009
Odeon
Okano
0264
0370 0037 0556 0264
0072 0009
0264
0780 0891 0698
0371 0602 0218 0433
0102
Polytron
Poppy
Portland
Powerpoint
Omega
Omni
Onwa
0374 1909
0487 0037 0556 0698
Prandoni-Prince 0247 0516 0361 0363
Opera
0037 0556
0650 0166
0093
0037 0556
Precision
Premier
Prima
Princess
Prinston
Prinz
Profex
Profi
Profitronic
Proline
0217
0009 0264
0009 0264 0412
0698
1037
Optimus
Optonica
Orbit
Orion
0037 0355 0556 0655
0714 0235 0443 0177
0320 0011 0009 0321
0102 0264 0412 0516
0531 0544 1916 0880
0037 0218 0556
0668 1037 0037 0556
0516
0072 0218 0217 0264
0037 0412 0374 0355
0556
0037 0556 0290
0218
0072 0544 0361 0194
0009 0163 0361 0363
0009
0037 0556 0102
0037 0556 0625 0634
0630 0411 0321 0072
0037 0556 0370 0374
0371 0668 0714 0216
0579 0217
0037 0556 0217 0009
0247 0102 0264 0418
0337 0668 0282 0163
0486 1037
Orline
Ormond
Orsowe
Osaki
Prosonic
Protech
Osio
Oso
Osume
0157 0072 0036 0218
0037 0556
Proton
0178
Otto Versand
1505 0036 0093 0512
0037 0556 0535 0195
0544 0191 0361 0235
0109 0226 0247 0320
0217 0009 0282 0516
0037 0556 1137 0714
1037 0443
Provision
0499 0037 0556 1037
0714
0037 0556 0087 0374
0412
0009
0218
0247 0650 0865 0009
0037 1505 0011 0109
0512 0535 0544 0191
0361 0036 0217 0247
0070 0104 0105 0668
0556 0157 0195 0200
0264 0290 0346 0009
0036
0037 0556 0163
0109 0218 0163 0037
0556 0337
0037 0556 0217
0087 0516 0247 0037
0556
Pye
Pymi
Pacific
Quadral
Quasar
Quelle
Pael
Palladium
0216
0370 0037 0191 1505
0200 0418 0556 0247
0087 0163 0217 0411
0655 0363 0630 0714
1137
0264 0412 0037 0217
0377 0218 0698 0556
0773 0418
0009 0217 0264 0216
0037 0556 0247
0650 1650 0108 0226
0361 0367 0516 0037
0556 0163 0548 0853
0037 0411 0556
0037 0556
Palsonic
Questa
R-Line
Radialva
Panama
Radiola
Radiomarelli
Panasonic
RadioShack
Radiotone
0037 0556 0178
0009 0037 0556 0370
0579 0418 0412 0668
0264 1037
Panavision
Papouw
Pathe Cinema
0163 0238 0216 0320
0292 0370
Rank
0070
Pathe Marconi
Pausa
Perdio
0109
0009
Rank Arena
RBM
RCA
0036 0157 0602 0753
0070
0625 0093 0560 0335
0753
0178
0037 0418 0556
0037 0556
0361 0548 0036 0346
0037 0556
0037 0556 1037 0668
0865
0714 0634 1909
0037 0556 0370
0206 0363 0411 0247
0163 0259 0264
0087 0292 0370 0072
0264 0037 0556
0216
0072 0320 0163 0037
0216 0282 0556
0037 0556
0087 0418 0247 0163
0370 0037 0556
0193 0163
Perfekt
Philco
Realistic
Recor
Rectiligne
Rediffusion
Redstar
Reflex
Relisys
Reoc
Revox
Philex
Philharmonic
Philips
0217
0556 0037 0238 0191
0087 0193 0374 0009
0200
0037 0556 0370 0486
0163 0087 0072 0216
0320
0037 0556 0087 0193
0216
0556 0037 0712 0706
0011 0166 0037 0170
0556 0370 0361 0109
0163 0486 0512
0370 0486
Phoenix
Phonola
Rex
RFT
Pilot
Pioneer
Rhapsody
Ricoh
Rinex
0037 0556
0773 0418
1037 0009 0418 0037
0556 0668 0218 0264
0282 1916
Roadstar
Pionier
Plantron
0037 0556 0264 0009
98
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Robotron
Rodex
Rover
0087
0037 0556
0036
Siemens
0191 0535 0200 0195
0157 0037 0556 0361
0037 0556 0587
0370
0037 0556 0216 0361
0036 0037 0455 0361
0556 0715 0163
1037 0037 0556
0009 1537 0087 0037
0556 0102 0247 0435
0335 0163
Siera
Siesta
Silva
Rowa
0264 0698 0217 0712
0009 0216 0587
0370 0412 0335
0556 0037
0625 0109 0560 0087
0163 0516 0361 0498
0335 0548 0714
0238
Royal Lux
Rukopir
Saba
Silver
SilverCrest
Singer
Saccs
Sagem
Saisho
0610 0455 0282
0235 0516 0177 0009
0011 0217 0163 0264
0544
0037 0556 0668 0712
1037
Sinotec
Sinudyne
0773
0177 0087 0235 0102
0163 0361 0516 0544
1505 0206 0037 0556
0356
0037 0282 0556
0105
0696 0753
0865
0668
0487
Saivod
Skantic
Sky
Skymaster
Skysonic
Sliding
SLX
Smaragd
Soemtron
Sogera
Solavox
Sakaï
Sakyno
Salora
0163
0455
0290 0194 0163 0356
0361 0516 0363 0548
0339 0208 0480
0335
Salsa
Sambers
Samsung
0865
0320
0516 0102
0618 0587 0037 0178
0556 0009 0093 0217
0370 0264 0216 0290
0644 0060 0072 0208
0163 0625
0216 0217
0238
0037 0729 0556 0706
0371 0655 0602 0455
0009
0208 0157 0292 0036
0011 0370 0339 0072
0216 0217 0104 0045
0555 0009 0544 0163
0037 0108 0556 0486
0037 0556
0361 0072 0163 0548
0037 0556
0218
0037 0556
0208 0370 0339 0217
0037 0556
0037 0556 0009 0264
0282 0217
0208 0163 1505 0548
0361 0282
0037 0556 0370 0009
1505 1651 0011 0036
0102 0037 0556 0157
0102 0218 0374 0037
0556
Sonawa
Soniko
Sonitron
Sonneclair
Sonoko
Sandra
Sanela
Sansui
Sonolor
Santon
Sanyo
Sontec
Sony
Sound & Vision
Save
SBR
Schaub Lorenz
Soundesign
Soundwave
0178
0037 0556 0193
0548 0714 0606 0361
0486 0374
0037 0556 0320 0418
0715
0009
Spectra
Schneider
1137 0037 0556 0544
0394 0259 0217 0247
0371 0361 0218 0668
1037 0163 0714 1909
0163
Ssangyong
Staksonic
Standard
0009
0009
0037 0556 1037 0218
0009 0217 0320 0374
0009 0163 0037 0556
0264 0412
Scotland
Scott
Starlite
0178
Sears
0178
0634
Stenway
Stern
0282 0218
Seaway
Seelver
SEG
0206 0259 0163 0363
0264 0411 0435
0037 0556 0264 0009
0217
0556 1037 0037
0037 0556 1037 1437
0668 0217 0487 0009
0163 0264 0634 0036
0102 0247 0362 0216
0218 1909
0087 0102 1505 0163
0516 0544 0206 0037
0556 0177
Strato
Stylandia
Sunic Line
Sunkai
0037 0556
0355 0321 0455 0218
0235 0610 0037 0556
0487 0531 0865
0371 0037 0556 0009
0579 0264
SEI
Sunstar
Sei-Sinudyne
Seleco
0102 0206 0516 1505
0544 0037 0556 0087
0206 0363 0259 0362
0163 0411 0371 0036
0264 0346 0435
0009
0035 0218 0009
0610 0455 0216 0093
0093 1193 0157 0036
0491 0653 0256 0193
0516 0200
Sunwood
Superla
Supersonic
0037 0556 0009
0516 0216 0217
0208 0556 0698 0264
0805
0009 0037 0556 0216
0218
0178 0374 0009
0335 0218
0009
0247
0216 0217
0037 0556
0216
SuperTech
Sencora
Sentra
Serino
Sharp
Supra
Susumu
Sutron
Swissline
Sydney
Sysline
Sytong
T+A
Shintoshi
Shivaki
0037 0556
0037 0556 0443 0374
0178
0447
Show
Siarem
0418 0009 0072
0163 0087 0102 0516
Tandberg
0367 0411 0109 0337
0362 0361 0163
WWW.ONEFORALL.COM
99
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tandy
0218 0072 0217 0247
0093 0163
Tokaido
Tokyo
1037
0216 0035
Tashiko
Tatung
0036 0217 0170 0216
0163 0363
0037 0556 0072 0516
0217 0011 0629
0714
0698 0512 0037 1437
1037 0556 0712 0668
0455 0217 0706 0264
0544 1909 0178 0009
0412 0282 0418 0170
0714 1724
0217 0009 0247 0335
0337 0259 0037 0556
0361 0163
0037 0556 0668 1437
0218
0320
0655 0037 0556 0163
0714
0037 0556
Tomashi
Tongtel
Toshiba
0282 0218
0780 0587
0508 0060 1508 0035
0036 0070 0102 0714
0217 0109 0195 0191
0618 1916 0009 0698
0037
0102 0217
0009 0371 0264
0009 0264 0217
TCM
Teac
Towada
Toyoda
Trakton
Trans Continens 0668 0217 1037 0037
0556 0486
Transonic
TEC
0037 0556 0455 0587
0512 0264 0698 0712
0418 0009
0216
0037 0556 0218
0157
Tech Line
Techica
Transtec
Triad
Trical
Trident
Tristar
Triumph
Technema
TechniSat
Technisson
Technosonic
Tecnimagen
Tedelex
0516 0217
0264 0218 0193
0177 0516 0346 0556
0037
0282
0556
0037 0556 0206 0320
0374 0418 0486 0370
0259 0480
0087 0102 0374 0247
0216 0163 0037 0556
0037 0556 0473 0455
0037 0556 0714 0715
1916
0556
0217 0418 0606 1537
0009 0706 0208 0698
0587 0891 0037 0556
0009
0060
0109
0037 0556 0163 0218
0217 0259 0394
0625 0560 0109 0587
0698 0712 0498 0335
0073 0037 0556 0486
0714
Tsoschi
TVTEXT 95
Uher
Teiron
Teknika
Teleavia
Telecor
Ultravox
Telefunken
Unic Line
United
Universal
0037 0556
Telefusion
Telegazi
0037 0556
0037 0163 0259 0218
0264 0556
0320 0037 0556
0037 0556
0009 0037 0556 0579
0412
0037 0556 0668 0009
0247 0337 1037
0217 0206 0163 0259
0036 0363
0320 0163 0216
0037 0556
Universum
0346 0105 0535 0195
0473 0361 0247 0492
0480 0370 0200 0418
0011 0512 0036 0157
0070 0163 0264 0104
0037 0556 0411 0290
1505 0668 0544 0217
0109 0362 0337 0177
0631 0009 1037 1437
0170
Telemeister
Telesonic
Telestar
Teletech
Teleton
Univox
0037 0556 0337 0087
0163 0238
0163
Televideon
Teleview
Telexa
Tempest
Tennessee
Tensai
Utax
V7Videoseven
Vestel
0102
0178
0009 0037 0556 0264
0037 0556
0104 0218 0037 0556
0217 0320 0009 0105
0374 0371 0377 0247
0715 0163
0320 0009
0037
0037 0556 0668 1137
0714 1037
0217 0374 0009 0216
0218
0037 0163 0217 0556
0668 1037
0009 0037 0556
0218 0216
0216 0218 0217
0247
0037 0556
0216 0320 0217 0374
0356 0163
0102
0036 0178
0337
Vexa
Videologic
Videologique
Videosat
VideoSystem
Videotechnic
Videoton
Vidikron
Vidtech
Tenson
Tesla
Tevion
Texet
Viper
Thomson
Thorn
0625 0560 0109 0335
0037 0556
Visiola
Vision
0216
0037 0264 0556 0320
0217
0206 0361
0108 0193 0109 0073
0361 0238 1505 0499
0535 0037 0072 0556
0011 0104 0335 0512
0036 0045 0374 0035
0070 0356
Vistar
Vortec
Voxson
0037 0556
0087 0037 0556 0363
0418 0163 0178
0217 0356 0418 0037
0556 0668 0109 1037
0037 0556 0320 0163
0218 0579 0394 0009
0668 1037 1437
0102 0544 0163 0216
0037 0556 0036 0087
0009 0037 0556
0714
Waltham
Watson
Thorn-Ferguson 0104 0108 0109 0238
0193 0361 0335 0499
0073 0035
TMK
Tobishi
Tokai
0178 0177
0218
0072 0037 0556 0337
0668 0163 0217 0374
0009 1037
Watt Radio
Wega
Wegavox
Welltech
100
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Weltblick
Weston
Wharfedale
White
0037 0556 0320 0217
0037 0556
0037 0556
AWA
Baird
0037 0278 0642 0043
0106 0278 0104 0041
0000
0278 0072 0104
0104
0278
0642 0278
Basic Line
Beko
Bestar
Black Diamond
Black Panther
Blaupunkt
Blue Sky
Westinghouse
0320 0216 0037 0556
0337 1909
0668 1037
0282 0337
0556
Windsor
Windstar
Windy Sam
Wintel
World-of-Vision 0880 0865
Worldview
Xenius
0278
1562 0226 0081
0037 0348 0072 0352
0278 0000 0480 0642
1137
0072
0041 0320 0321
0714
0455
0634
Bondstec
Brandt
Brandt
Electronique
Brinkmann
Bush
XLogic
0698 0860
0037 0556
0650
0282 0455 0218 0037
0556 0217
0037 0556
0217 0037 0556 0218
0264 0009 0370 0339
0216 0247
0218
Xrypton
Yamaha
Yamishi
0041
0348
0072 0278 0315 0352
0000 0348 0081 0642
0742
0081
0045
0000
Yokan
Yoko
Carena
Carrefour
Casio
Yorx
Zanela
Zanussi
Zenith
Zenor
0238
0206 0363 0217
1909
Cathay
CGE
Cimline
Clatronic
Combitech
Condor
Crown
0278
0041 0000
0072
0072 0000
0352
0278
0037 0278 0072 0480
0081
0278 0642 0637 0348
0352 0045
0072 0278
0352
0278
0339
Video Recorders
Videorecorder
Magnétoscopes
Vídeos
Cyrus
Daewoo
Dansai
Dantax
Daytron
de Graaf
0042 0166 0081 0104
0048
Decca
0000 0041 0081 0067
0348 0352
0278
0072
0037
Vídeo Gravadores
Videoregistratori
Videorecorders
Videomagnók
Magnetowidy
Videorekordéry
Deitron
Denko
Diamant
Dream
Multimedia
DSE
1968
0642
Dual
0041 0081 0278 0000
0348
0000 0081 0104
0278 0038
0072
0240
0072
0072 0278
0072 0045 0000
0278 0240
0072
0348
0041 0320 0321 0000
0278
0000 0072 0240 0432
0352
0104 0081 0042 0166
0000 0048 0037 0043
0106 0226
0000 0081 0104 0042
0072 0348 0043 0037
0045 0042 0278 1137
0047 0104 0038
0348
0072
0000
0037
0000
0000
0278
0320
Dumont
Elbe
Elcatech
Elin
Elsay
Elta
Emerson
ESC
Etzuko
EuroLine
Ferguson
Accent
Accuphase
Adyson
Aim
0072
0637
0072
0278 0642
0307 0000 0348 0352
0037 0742 0734 0041
1137 0032 1032
0037 0106 0642 0315
0041 0352 0240 0348
0072
0072
0072 0041
0278 0072 0352 0000
0315 0348 0081
0240
Aiwa
Akai
Fidelity
Akashi
Akiba
Akura
Alba
Finlandia
Finlux
Firstline
Allorgan
Allstar
0081
Fisher
Flint
Frontech
Fujitsu
Fujitsu General
Funai
Galaxi
Galaxis
GE
Amstrad
Anitech
Ansonic
Aristona
ASA
0000 1942 0278 0072
0072
0000
0081
0037 0081
0072 0037 0081 0000
0038
Asuka
Audiosonic
AVP
0278
0352 0000
WWW.ONEFORALL.COM
101
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GEC
0081
Mastec
Master's
Matsui
0642
0278
General Technic 0348
Genexxa
Goldhand
GoldStar
Goodmans
0104
0072
0348 0037 0240 0352
0000 0742
0081
0348 0352
0000 0037 0038
0104 0000 0037 0048
0047
0037 0480 0000
0000 0072 0240 0278
0037 0081 0348 0637
0352 0642
Mediator
Medion
Melectronic
Memorex
GPX
0037
Graetz
Granada
0041 0104 0240
0104 0048 0081 0240
0037 0226 0042 0000
0072 0037 0000 0278
0081 0347 0349 0226
0320 0348 0072 0352
0742
Memphis
Metronic
Metz
0072
0081
1562 0226 0347 0081
0037 0836
0348
0348
0000
Grandin
Grundig
Micormay
Micromaxx
Migros
Haaz
0348
0352
Mitsubishi
0043 0067 0081 0480
0000 0642
0037
0000 0072 0104
0000
0081
0104
Hanimex
Hanseatic
Harwood
HCM
0037 0278 0081 0038
0072
0072
0072 0352 0041 0278
0240
Multitec
Multitech
Murphy
Myryad
NAD
Hinari
Hisawa
Hischito
Hitachi
0352
0045
Naiko
National
NEC
0642
1562 0226
0041 0038 0067 0040
0104 0037 0278 1137
0041 0081
0072 0000 0352
0037
0072 0278
0104 0106 0315 0041
0278 0240 0048 0042
0081
0041 0320 0321 0494
0067
0348
0000 0048 0106 0081
0104 0041
0315 0348 0072 0278
0642
0042 0166 0041 0000
0240 0081 0104 0593
0278 0642
Höher
Hornyphon
Hypson
Neckermann
Nesco
Neufunk
Nikkai
0081
0072 0278 0352 0000
0037 0480
0000 0240
0240
0240 0278 0072
0037 0072
0081 0104
0278 0637
0278 0037
0000 0278 0037 0348
0072 0037 0081
0106 0041 0104 0240
0048
0278 0037
0352 0348
Imperial
Ingersoll
Inno Hit
Interbuy
Interfunk
Internal
International
Intervision
Irradio
Nokia
Nordmende
NU-TEC
Oceanic
Okano
Onimax
Orbit
Orion
Orson
ITT
ITT Nokia
ITV
0072
0352 0348 0349 0742
0000
JMB
Joyce
JVC
Kaisui
Kambrook
Karcher
Kendo
0000
0041 0067
0072
0037
Osaki
0000 0037 0072
0072
0081
0352 1942
0000
0072 0315 0037 0041
0240 0348 0432
0072 0000 0642
1562 0226 0836
0043
0041
0000
0038 0072
0081 0593
0278
Osume
Otto Versand
Pace
Pacific
Palladium
0278
0106 0315 0348 0072
0037 0278
0041 0038
0000
0047
0352 0348 0037 0278
0348
0072
Kenwood
KIC
Kimari
Kneissel
Kolster
Korpel
Kuba
Palsonic
Panasonic
Pathe Cinema
Pathe Marconi
Perdio
Philco
Philips
Phoenix
Phonola
Pioneer
Portland
Prinz
Profitronic
Proline
0047
Kuba Electronic 0047
Kuwa
Kyoto
Lenco
Leyco
LG
0226
0072
0278
0072
0081
0067 0081 0042 1803
0278 0637
0000
0081 0240
0000 0278 0320 0642
0321
0037 0480 0000 0278
1137
0348
Lifetec
Loewe
Logik
Lumatron
Lux May
Luxor
0081 1562 0226 0037
0240 0072 0106
0278 0593
0072
0106 0043 0072 0104
0047 0048 0315
0081 0642
0642
Prosco
0278
Prosonic
Protech
Provision
Pye
Quasar
Quelle
Radialva
Radiola
Radionette
Rank
0278 0000
0081 0278
0278
0081 0000
0278
Magnavox
Magnum
Manesth
Marantz
Mark
0081
0037 0072 0081 0048
0081
1137 0037
0041
0072 0045 0081
0081 0038
0278 0000
102
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rank Arena
RCA
Reoc
0041
0320
0348 0637 0278
Teleavia
Telefunken
0041
0642 0041 0320 0321
0494 0278
Rex
RFT
Roadstar
0041
0072
Telestar
Teletech
Tenosal
Tensai
Tevion
Texet
0037
0072 0278 0000
0072
0000 0037 0072 0278
0348 0642
0278
0240 0072 0037 0278
0742 0081
0072
Royal
Saba
0041 0320 0321 0494
0278
0348
0043 0106 0104
Thomson
0320 0321 0041 0067
0494 0278
0041 0104 0037
Saisho
Salora
Thorn
Samsung
Sansui
0240 0432 0620
0041 0067 0106 0072
0348
0104 0047 0048 0067
0352 0278 0240
Thorn-Ferguson 0320
Tokai
0072 0037 0041 0104
0072
Tokiwa
Topline
Toshiba
Sanyo
Saville
0348
0045 0041 0043 0081
SBR
ScanSonic
Schaub Lorenz
0081
0240
0742 0352
0072
0081
0278
0278
Towada
Tradex
Tredex
Triad
0041 0104 0000 0106
0315
0072 0000 0037 0081
Schneider
0278 0240 0042 0352
0642
0278
Uher
0037 0240
0278
0240
Ultravox
Unitech
United
Seaway
SEG
0072 0240 0278 0642
0348 0742
0081 0637
United Quick Star 0278
SEI
0081
0081
0041 0037
Universum
0000 0081 0240 0037
0106 0348 0104
0067
Sei-Sinudyne
Seleco
Victor
Sentra
Setron
Sharp
Shintom
Shivaki
Siemens
0072
0072
0048 0037 0569
0072 0104
Video Technic
Watson
Weltblick
Wharfedale
World
Yamaha
Yamishi
Yokan
0000
0081 0352 0278 0642
0037
0593 0642
0348
0041
0072 0278
0072
0037
0037 0104 0081 0320
0347
0081
Siera
Silva
Silver
Singer
Sinudyne
Smaragd
Sonitron
Sonneclair
Sonoko
Sonolor
Sontec
Sonwa
Sony
Soundwave
Ssangyong
Standard
Starlite
Stern
0037
0278
0348 0045
0081 0352
0348
0047
0072
0278
0048
0037 0278
0642
0032 0106 1032
0037 0348
0072
0278
0037 0104
0278
Yoko
Yoshita
Zenith
0037 0072 0240
0072
0637
ZX
0348 0352
Satellite Receivers
Satellitenempfänger
Récepteurs satellites
Receptores de satélite
Receptores de satélite
Ricevitori via Satellite
Satelliet-ontvangers
Műholdvevők
Sunkai
0348 0278
0000
0000
Sunstar
Suntronic
Sunwood
Supra
Symphonic
T+A
0072
0037 0240 0348
0000 0072
0226
Tandberg
Tashiko
0278
Odbiorniki satelitarne
Satelitní přijímače
0000 0048 0240 0081
0037
0000 0041 0081 0048
0043 0348 0352
0348
Tatung
Tchibo
TCM
Teac
@sat
1300
1334
0348
@Sky
ABsat
ADB
Adcom
Aegir
AGS
Akai
Alba
Aldes
0072 0041 0000 0278
0642 0037 0081 0307
0593 0637
0278 0072
0072
0226
0348
1323 0710 0713
0642 0887 1259 1367
0200
0520
0710
0200
0421 0713 1284
0520
TEC
Tech Line
Technics
TechniSat
Tedelex
0037 0348 0642
WWW.ONEFORALL.COM
103
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Allsat
Alltech
Allvision
Alpha
Amitronica
Ampere
Amstrad
0200 1017 1043
0713
1232
0200
0713
0132
DigiSat
DigitAll World
Discovery
Distratel
Distrisat
DMT
1232
1227
0710
1205 1283
0200
1075
0200
0345 0847 1175 0713
DNT
0132 0882 0863 0795
1113
0713
0713 1279
DST
DStv
Echostar
0421
0642 0879
0610 1467 0167 0853
1086 1200 0713 1323
1409
Anglo
Ankaro
AntSat
Anttron
Apollo
Arcon
1017 1083
0421
0421
Einhell
Elap
Elekta
0132 0421 0713
0713 0587 0710
0520
1205 1043 0834 0132
1075 1279
Elsat
0713
Armstrong
Arnion
Asat
ASCI
ASLF
AssCom
Astacom
Aston
Astra
0200
1300
0200
1334 0114
0713
0853
0710
0142 1261
Elta
0421 0200
0421
1214
1017 0713 1251
0882
1251
0863 0200
0299 0132
0132 0299 0114
1026 0880 1025 0818
0713
Emanon
eMTech
Engel
Eurieult
EuroLine
Europa
Europhon
Eurosky
Eurostar
Eutelsat
Exator
0713
Astro
0133 0173 0520 0658
1113 1099 1100 0200
0292
0421
Audioline
Audioton
Aurora
1429
0421
Fenner
Ferguson
Finlux
Flair Mate
Force
Fortec Star
Foxtel
0713
1291 0711
0573
0879 0642
1259 0863 0642 0497
0879 1176 0880 1173
0710
1111 0834 0880
1017
1284
0173
0713
1279
Austar
0713
1194 1101
1017 1083
1356 0879 0720 0497
0795 1176 0345 1173
1162
Axiel
Axis
Bentley Walker
Black Diamond
Blaupunkt
Blue Sky
Blue Star
Boca
Fracarro
Freecom
Freesat
FTEmaximal
Fuba
0421
0421 0173
0882 0587
0713 0863
0421 0173 0573 1161
0299
0132 0713 1366 1232
0132 0710
1214 0658
Boston
Brainwave
British Sky
Broadcasting
Broco
BskyB
BT
Bubu Sat
Canal Digital
Canal+
CanalSatellite
CCE
Cherokee
Chess
CityCom
Claasen
Fugionkyo
Galaxis
1105
0847 1175
0713
0847 1175
0710 1296
1111 1101 0834 0863
1176 0853 0879
0818
1075
1214
1412 1273
0834 1043
1251
0200
0292 0853
Gardiner
Garnet
GbSAT
Gecco
GF
Globo
GOD Digital
Goldbox
0713
0853 0167 1046 1467
0853 0292
0853 1339 0292
0345
0710 1323
0114 1334 0713 1085
1176 0299 0818 1232
Golden Interstar 1283
Goldvision
Goodmans
Gradiente
Grundig
1017
1284
0887
Nachrichten
Clemens
Kamphus
CNT
0520
0173 0847 1291 0750
0345 0879 0853 1330
1099 1100
0834
0520
Hanseatic
Colombia
Columbia
Comag
Conrad
Conrad Electronic 0713
0132
0132
Hänsel & Gretel 0132
Hantor
Hanuri
Hauppauge
HB
0421
0520
1294
1214
0132 1366 1232 1412
0573 0132
Cryptovision
Cyrus
D-box
Daewoo
Delfa
Deltasat
DGTEC
Digatron
Digenius
Digipro
DigiQuest
0795
0200
HDT
HE@D
Hills
Hinari
1011 1159
1279
1232
0421
0882 1113 1111 0173
0573 1085 0299 0710
1012 1232
1284
1232 0132
1114 0723
1296 0713 0421 1111
0863
1075
1242 1542
1294
0299 1161
1105
0863
Hirschmann
Hitachi
HNE
Homecast
Humax
1214
1176 1427 1225 0863
104
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Huth
Hyundai
iCan
0132 1143 1017 1075
1011 1159 1075
1367
Motorola
Multichoice
Myryad
0856
0642 0879
0200
ID Digital
Imex
Imperial
Ingelen
International
Interstar
iotronic
1176 0863
0520
1429
0882
0132
1105 1017 1214
0132
Mysat
0713
1322
1322
0713 0834
Netgem
Neuf Telecom
Neuhaus
Neuling
Neusat
Neveling
NextWave
Nikko
1232
0713 0834 0587 1279
1161
1143 1017
0713 0723 0200
1023 1114 0751 0723
0853 0573 1223 1723
1310
0520 0421
Irdeto Technology 0879
ITT Nokia
Jadeworld
Jaeger
Jepssen
JOK
0573 0723
0642
1334
1214
0710
0713
Nokia
Nordmende
Nova
K-SAT
0879
Kamm
Kaon
KaTelco
Kathrein
0880 0713
1300
1111
Octagon
OctalTV
OnDigital
0421
1294
0751 0329 0241 0867
0133
0658 0249 1057 0114
0173 1221 0200 0713
0818 1323 0710 1416
Opentel
Optex
1232 1412
0834 1283 1043 0114
Kenwood
Key West
Kiton
0853
0132
0114
0710
Optus
Orbis
Orbitech
0879 0292 0853 1143
1334 1412
1099 1100 0200 0292
0421 0114 0834
Klap
Kolon
0421
1300
Origo
OSAT
Ouralis
Pace
0497
0345
1205
Kongque
Koscom
Kreiling
Kreiselmeyer
Kyostar
L&S Electronic
Labgear
LaSAT
0834 1043
0658 0249 0114
0173
0421 0132
1043 0132 1334
1296
0520 0132 0299
0421 0713
0200
0847 0887 1175 1356
0241 0867 1323 0795
0720 0497 0200 0853
0710 1423
1284
0834
1111
0710
Pacific
Pacific Satellite
Packard Bell
Packsat
Lenco
Lexus
LG
Lifesat
Lifetec
1075
Palcom
Palladium
Panasat
0299 1161
0421
0879
0132 0299 1043 0713
0587
Lodos
Logix
Lorenzen
1284
Panasonic
Panda
Patriot
0847 1304 1404
0173 0834
0132 0710
0200 1114 0853 0292
1017 1075
0299 1294 1161 0867
0132
Philips
Luxor
Macab
0345 0573
0853
0133 0750 0710 0173
0818 1429
Madritel
Manata
Manhattan
0642
Phoenix
Phonotrend
Pilotime
Pino
1273
0863 1017 1200
1339
1334
0710 0713 0132
1083 0520 0710 0834
1017
Marantz
Mascom
Maspro
Matsui
Maximum
MDS
0200
0520
0750 0713 0173
0710 0173
1075 1334
1225
Pioneer
0329 0853 0292 1308
0352
0421
0132 1101 1113 1366
0292
0853 1114 0723 1111
Predki
Preisner
Premier
Premiere
Mediabox
Mediacom
MediaSat
MediaStar
Medion
0292 0853
1206
0292 0853
1173
0299 0713 1043 0132
1075 1232 1412 1334
0713
1176 1100 0249 0658
0292
1111
0520
0710
1173
0520
0834 1280
1404
0710 1323
0299
Primacom
Pro Visat
Profile
Prosat
Provision
Pyxis
Medison
Mega
Melectronic
Metronic
0200
0818
QNS
0713 0421 1215 1279
1280 1282 0520 1283
0818 1205
0173
Quadral
Quelle
Radiola
Radix
0200
1113 0882
1291
Metz
Micro
0713 1294
RCA
Micro electronic 0713
Micro Technology 0713
Rebox
Regal
RFT
Roadstar
Rockdale
Rover
1214
1251
0200
0713 0853
0420
Micromaxx
Microstar
Microtec
0299
1075
0713
0200 0713 0132
Morgan's
0713
WWW.ONEFORALL.COM
105
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S-ZWO
SAB
Saba
Sagem
Samsung
1207
1251
Telemaster
Telestar
0520
1099 1100 0114 0200
0292 1251 1334
1251 1409
0880 0114
0132 1214 1300
1232
0520 0710 1012
0820 1114 1253
0863 1243 0853 1206
1017 1244 0421 1293
0751
1300
1143
0421 0520
0713
0713 0834
1100
1083
1214
Telesystem
Teletech
Televes
Telewire
Tempo
Tevion
Thomson
Sansui
Sat Control
Sat Cruiser
Sat Partner
Sat Team
Satec
1143
1334 0713 1409
0711 1900 0847 0713
0292 0853 1291 0820
0710 1046 1012 1498
0132
Satplus
Tioko
Tokai
Tonna
Topfield
Toshiba
TPS
Satstation
Schaub Lorenz
Schneider
Schwaiger
0200
0587 0713 0834
1206 1207
1446
0820 1253 1307
0200 0713 0853 0114
1296 1291 0132 1099
1113 1227 1251
1075
1251 0710 1206
1083 0863 1334 1111
0132 0587 1075
0299
SCS
Triax
Sedea
Electronique
SEG
0421 0132 1105 1283
0421 0114 1087 1251
Trio
1075
1205
0610
1251 0713
0173
0299
0713
0587
TT-micro
Turnsat
Twinner
UEC
Uniden
Unisat
1429
0713
0132 0713
0879 1162 1356
0834
0200 0132
1251
Septimo
Serino
ServiSat
Siemens
Silva
Skantin
Skardin
SKR
United
Universum
0173 0299 1087 0114
1099
0713
SKT
Sky
1449
Van Hunen
Variosat
Ventana
Vestel
VH-Sat
Viasat
Visionic
Visiosat
Vivid
Vortec
VTech
1161 0299
0173
0200
1251 0114
1161 0299
1323 1023 0820
1105 1279
0710 0713 0142 0114
1162
0847 0856 0887 1014
0711
1848
1412 1251
SKY Italia
Sky XL
SKY+
1175
Skymaster
0713 1409 1200 1085
1075 0587 0880
0200
1232 1334 1412
Skymax
skyplus
SkySat
0421
0818
0713 0114
SL
0132
Wavelenght
Wisi
Wisplus
Woorisat
Worldsat
1232
0173 0299 0834
1258
SM Electronic
0713 1200 1075 1085
0587
0132 0299 1101 0882
1113 1232 0713 1273
Smart
0520
0710 0114 1214 1012
1251
Sony
0282 0847 0853 0292
SR
0132
0132 1085
0713
1848
XMS
XSat
Xtreme
YES
Zehnder
1075
Star Sat
Starland
Stream
Strong
0713 1214 0847 1323
1300
0887
1251 1232 1334 1412
0114 1075 0818 0520
0856
1409 0421 0520 0879
0853 1105 1158 1159
1300 1258
1300
Zenith
Zeta Technology 0200
Sunny
Sunsat
Sunstar
Supermax
Systec
Tarbs
Teac
0713
Zinwell
1176 1173
0132 0642
1143 1283
0132
1225
1227 1225 1322
1200
0200 0292 1099 1100
1322 0114 0863
1283
1143 1206
1429
0132
1017
0114
1017
1043
0713
0421 0710 1012
0750 0834
Cable Converters
Kabelsignalumwandler
Décodeurs de câble
Decodificadores
Conversores de Cabo
Convertitori di reti
Kabel Decoders
Tecatel
TechniSat
Technomate
Technosat
Technotrend
Technowelt
Techsan
Techwood
tekComm
Teleciel
Telecom
Telefunken
Teleka
106
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Audioworld
Audix
Auvio
AWA
Axion
Baier
Basic Line
Baze
BBK
Bellagio
Belson
Best Buy
Binatone
Black Diamond
Blaupunkt
Blue Sky
0790
Kábelátalakítók
1083 1104
0843 1090
0730 0872
0730
Konwertery kablowe
0752
Kabelové převaděče
0713 1994
0898 0672
0862 1084
0872
1923
0857
Amstrad
Auna
Austar
1222
0277
0276
BT
Foxtel
0716 0003
1222
1923
France Telecom
General
Instrument
0451 0817
0713 0766 0884 0833
0717
0699 0695 0713 0672
0843 0651
1004
0783 0788 0898
0777
0770 1115
0651 0551 0503
0746
0713 0695 0833 1695
0730 0831 0699 0690
0689 0717 0516 0818
0879 0884 0723
0768
0276 0003
Golden Channel 1110
HOT
1110
0003 0276
0003
0817
0003
Boghe
Jerrold
Kabelvision
Macab
Melita
MNet
Boman
Bosston
Brainwave
Brandt
Britannia
Bush
0019
Motorola
Mr Zap
Multichoice
Noos
NTL
Oak
0276 1106
1112
0019
0817
1060 1068
0019
C-Tech
Cambridge
Audio
CAT
CCE
Celestial
Centrex
Centrum
Ono
Optus
Pace
1068
0751 1084 1109
0699 0789
1917
0276 1060
1068 1060
0451 0817
Philips
0672
PVP Stereo Visual 0003
0672 1004
0713 0789 0779 0893
1994 1005
0770 0751
0841
0713 0872
0699
0730 1917 1730
0788 0779 0818 0672
0713
Sagem
0817 1112 1089
Scientific Atlanta 0277 0477
Tele Danmark
Telewest
Thomson
1016
1068 1060
1110
CGV
Cinea
Cinetec
cineULTRA
Classic
Clatronic
Clayton
Coby
Tri-Vision
United Cable
Visiopass
1257
0003
0451 0817
0716
Westminster
0730
Conia
0852 0764 0516 0835
0672
0788
DVD
Contel
Continental
Edison
CrossWood
Crown
Crypto
3DLAB
A-Trend
Acoustic
Solutions
AEG
Afreey
Aim
0539
0714
0872 0831
1153
0770 0651 0690
0882
0730 0713
0788 0770 0790
0698
CVG
1169
0699
Cybercom
CyberHome
Cytron
D-Vision
Daenyx
0831
Aiwa
Akai
0641 0695 0869 0533
0790 0779 0788 0766
0690 0884 0713 0852
0705 1083 1115 1695
0838
0853 0718
0699
1171 1170 0898 1051
0717 0699 0713 0723
0695 0730 0783 0539
0672 1140 1051
0790
0770 0850
0852
0714 0816
0651 0705 0831
1115
0872
Akashi
AKI
Akira
Akura
Alba
Daewoo
0832 0833 0705 0770
0714 1918 0872 1169
Daewoo
International
Dalton
Dansai
Dantax
Daytek
Dayton
DCE
0872 0699
1036
0770 0783 1115
0723 0695
0872 1005
0872
0831
0699 0818
0770
All-Tel
Amitech
Amoi
Amoisonic
Amstrad
AMW
0764 0835
0713
0872
DEC
Decca
Denon
Denver
0490
Ansonic
Apex Digital
Arena
Aria
Arianet
ATD
0759 0831
0672 1056
0852
0893
0893
0699 0788 0898 0818
1083 1923
0651 0768 0751 0723
0713
Diamond
Digihome
digiRED
0717
0718
Digital i
0893
Audiosonic
0690 1923
WWW.ONEFORALL.COM
107
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Digitor
Digitrex
DiK
Dinamic
DiViDo
DK digital
DL
DMTECH
Dragon
DSE
1005 0690
0672 1056
0831
0788
0705
0831 0840
0853
1097 0783 0790
0831
1730 0833
0651 0713 0730 0831
0783 0779 0790
0831
Jeutech
JMB
JVC
0777
0695
0623 1940 1164 0539
0503 0867
1051
jWIN
Karcher
Kendo
Kennex
Kenwood
KeyPlug
Kiiro
Kingavon
Kiss
Koda
0783
0699 0713 0831
0770 0840 0713 0898
0534 0490
0770
0718 0770 0853
0818
Dual
Durabrand
DVX
0841
0818
0768
E-Boda
EagleTec
Easy Home
Eclipse
Electrohome
Elfunk
Elin
Ellion
Elta
0723
0714
0857
0723 0751
0770
0850
0770
0850
0690 0770 0788 0790
1115
0766 1987
0591 0705
0698
0766
0788 1115 1083
0651
0741 0770 0783 0591
0672 0751 1147
1169 0713
0869 0651
1919
0695 0675
0717
Koss
KXD
Lawson
Lenco
0651
0857
0705 0768
0699 0651 0770 0818
0713 0831
0690 0838
0699
0591 0741 1906 0869
1983
0651 0831
0768
1058 1158
0539 0741
0768
0705 0783 1101
0705 1115 1097 0741
0833 0713 0730 0898
0573
1004 0713 1730 0730
0503 0818 0675 1140
0539 0713
0723
0705 0713
0539
0713 0695 1695 0884
0770
Lenoxx
Lexia
LG
Lifetec
Limit
LiteOn
Loewe
LogicLab
Logix
Eltax
Emerson
Encore
Enzer
EuroLine
Ferguson
Finlux
Lumatron
Luxman
Luxor
Magnavox
Fintec
Firstline
Fisher
Funai
GE
Germatic
Global Solutions 0768
Global Sphere
Go Video
Magnex
Manhattan
Marantz
Mark
Marquant
Mastec
1051
0768
0783
1006
GoldStar
Goodmans
0591 0741
Matsui
0651 0713 0672 0695
0884 1730
0788
0713
0690 0730 1917
0699
0713 1004 0723 0751
0783 0730 0651 0790
0690 0818 0879 0833
1140
0831
0672
0695 0775 0539 0651
0705 0790 0713 0670
0686 0723 1695 1004
1730 1920
Maxdorf
Maxim
MBO
Gran Prix
Grandin
Grundig
MDS
Mecotek
Mediencom
Medion
0770
0746 0853
0831 0783 0651 0758
0879 0630 1090
0790
MEI
Grunkel
GVG
H&B
Haaz
Haier
Hanseatic
Harman/Kardon 0702
HCM
HDT
HE
0770
1169
Memorex
Memory
Metz
0831
1083 0730 1051
0571 0525 0713
0723 0751
0718
1695 0695
0503 0539
0539
0522
0831
0752
0713
0705
0770
0879 0752
0713
0818 0857
0843
0818 0713 0841 0850
0768 0751
0843 1090
MiCO
Microboss
Micromaxx
Micromedia
Micromega
Microsoft
Microstar
Minato
Minax
Minerva
Minoka
Mirror
Mitsubishi
Mizuda
MP
0741 0783 1153 0790
0788
0705
0730
0713
Henß
HiMAX
Hitachi
0857 0843
0664 0779 1920 1994
0573 0857 0713
0672
Hiteker
Höher
Home Electronics 0730
Hyundai
ICP
Ingelen
ISP
JBL
JDB
Jeken
0831
0783 0850 0766
1153
0788
0695
0702
0730
0699
MPX
0843
Mustek
Mx Onda
Mystral
NAD
0730 1917 1730
0651 0751 0723
0831
0741 0692
0770 1004
Naiko
108
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NEC
Nevir
Nikkai
Nintaus
Nordmende
Noriko
Nowa
0869 0692 0591 1918
0831 0770
1923
0793 1051
0831
0752
0843
Scan
0705 0835 0850
0730 1730
0857
0789
0788 0770
0783 0831 0779 0705
0788 0713 0651 0790
ScanMagic
ScanSonic
SCE
Schaub Lorenz
Schneider
NU-TEC
Okano
Omni
0516
0752
1153 1101
0752
0768
Schwaiger
Scientific Labs
Scott
0698 0746 0840 0690
0699 0833 1065 1104
0718 0651 0672 0853
Onix
0838
0627 0503
1158
0843
0571 0525
0818
0872
1036
Onkyo
Oopla
Optim
Optimus
Orava
Orbit
SEG
0713 0768 0884 0872
1994
0672
0630 0752 0695
0717 0741
0717
Shanghai
Sharp
Sherwood
Shinco
Orion
Oritron
P&B
0695 1128 1695 1006
0651
0818
0768 0790 0759 0713
0831
Sigmatek
Silva
Silva Schneider
Singer
0857
0788 0898 0831
0831 1983 1906
0690 0723 0751 0768
Pacific
Sinotec
0764
Palladium
Palsonic
Panasonic
Panda
Papouw
Philips
0695 0779
Skymaster
Skysonic
Skyworth
Slim Art
Slim Devices
SM Electronic
Smart
0730 0768
0766
0766 0898
0770
0533
0730 0768 0690
0718 0705 0713
0689 0835 0852 0672
0490 1908 1905
0717 0783
0533
0539 0646 0503 0675
1158
Phonotrend
Pioneer
Plu2
0699
Sogo
Sonashi
Soniko
Sontech
Sony
0853
0831
0788
1156
0571 1965 0631 0525
0850
0770
0690 0770
0853 0872 0758 0718
0766
Pointer
Portland
Powerpoint
Prima
0533 1981 2020 1070
1903 0772 1934 0573
1824
Prima Electronic 0766
Soundmaster
Soundmax
Soundwave
Spectra
0768
0768
0783
0872
Prinz
Prism
0831
1006 1153
Prodisma
Proline
0853
0651 0686 0672 0790
1004 0833
Standard
0651 0768 0788 0831
0898
Proscan
Proson
Prosonic
Provision
Radionette
Rank Arena
RCA
0522
0713 1084
0699 0752 1169 1923
0699 0818
0741 0869 2024 1906
0718
Star Cluster
Star Clusters
Starmedia
Strong
Sunfly
Sunkai
Sunwood
Supervision
SVA
0768
0768
0818 0893 1005
0713
0857
0770 0850
0788
0730 0768
0672 0752
0768
0522 0651
REC
Red Star
0689 0766 0490 0746
0759 0770 0788 0898
0806 1923
Synn
Reoc
Revoy
Rex
0768 0752
0699 0841
0838
0699 0690 0689 0713
0818 0730 1051 0898
0833
0872
0623
0759 1004 0516 0525
0717
0789 0723
0651 0551
0768
0759 0831 0770
0741
T.D.E. Systems
Tandberg
Tangent
Targa
Tatung
Teac
1156
0713 1695
1987
0741
0770
0717 0741 0516 0571
0692 0768 0591 0758
0759 1006 0790 0833
0898
Roadstar
Ronin
Rotel
Rowa
TEC
Technica
Technics
Technika
Technosonic
Techwood
Tedelex
1097
Rownsonic
Saba
Sabaki
Saivod
Salora
0490 1905 1908
0770 1097 1115 0831
1051 1115
0713 0539
0690
Sampo
Samsung
0698 0752
Telefunken
Teletech
Tensai
0790 1083 0789 0788
0713
0690 0651 0770
0651 1036 0768 0833
0571
0551 0522
0898 0698 0788
0698
0573 0744 1932 1928
0820 1075 0490
0695 0768 0723 0770
0751 1695
0670 0695 0790 1919
0873 0713
Sansui
Sanyo
SAST
Tevion
Theta Digital
Thomson
Tokai
0806
Tokaido
WWW.ONEFORALL.COM
109
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tokiwa
Tom-Tec
Tongtel
Toshiba
TRANS-
continents
Transonic
Tredex
0705
0789
0764
0503 0758 1045 2006
0872 0831
0672
0843
0770
Trio
TruVision
Umax
United
0857
0690
0788 0730 1083 0790
0672 0695 1115 0699
0768 1097
Universal
Multimedia
Universum
0768
0741 0713 0591 0779
1918 0790
0790
0713 1994
0705
Venturer
Vestel
Vieta
Viewmaster
Voxson
VTrek
1084 0862
0730 0831 0690
0882
Waitec
Walkvision
Welkin
1917
0717
0831
Wellington
Wesder
Wharfedale
0713
0699
0686 0768 0698 0723
0751 0752
0831
0573
0777
Wilson
Windy Sam
Wintel
XBox
0522
XLogic
XMS
Xoro
0770 0768
0788 0689 0770
0806
Yakumo
Yamada
Yamaha
Yamakawa
Yelo
Yukai
Zenith
1004 1056
1004 0872
0539 0646 0490
0765 0872 1104
0718
0730 1917
0503 0591 0741
110
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WWW.ONEFORALL.COM
111
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
112
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Italiano
La compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce L’ acquisto originale che questo prodotto sarà
esente da difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito
gratuitamente se verrà provato che e’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla
prova dello scontrino che assicura la data d’ acquisto. La garanzia non copre la scatola, L’ imballaggio, le pile o
ogni altro articolo che abbia a che vedere con il prodotto. Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati.Per
accedere al nostro servizio al cliente durante l’ anno di garanzia potete chiamare al seguente numero telefonico
che trovate sulla pagina ”Servizio Clienti”. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi
possiamo stabilire la vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio.
Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per
favore prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la
vendita di beni di consumo. Questa garanzia non influisce su questi diritti.
Nederlands
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij
van materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van
aankoop. Als aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt
gratis vervangen worden als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode
teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen,
gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke
andere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Om gebruik te maken van onze garantieservice
tijdens de garantieperiode, belt u het nummer dat u vindt op de Klantenservice pagina. Wij maken u erop attent
dat wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor deze garantieservice in aanmerking komt.
Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er
dan op dat u eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking
tot consumptiegoederen vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten.
Magyar
A UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantálja az eredeti vásárló számára, hogy a jelen termék normál és
megfelelő használat esetén az eredeti vásárlás napjától számított egy (1) évig anyag- és gyártási hibáktól mentes
lesz. Ha a termék az egy (1) éves garanciaidő alatt hibásnak bizonyul, javítása, illetve szükség esetén a cseréje ingy-
enes lesz. A terméket a tulajdonosa saját költségén küldi el javításra. A termék visszaküldésének költségei a UNIVER-
SAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL céget terhelik. A jelen garancia a nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL
által szállított termékek vagy szolgáltatások okozta sérülésekre és hibákra, valamint a terméknek nem a kézikönyv
útmutatása alapján történő beszereléséből fakadó sérüléseire és hibáira nem terjed ki. Nem érvényes továbbá a
garancia abban az esetben sem, ha a termék módosítása/javítása nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL
által történt, vagy ha a hiba baleset, helytelen vagy rendeltetésellenes használat, hanyagság, rossz bánásmód,
helytelen alkalmazás, hibás telepítés, nem megfelelő karbantartás, átalakítás, módosítás, tűz, víz, villám, természeti
csapások, hibás használat vagy gondatlanság következménye. Ha a garanciaidő alatt garanciális szolgáltatást szeret-
ne igénybe venni, ne feledje, hogy a jogosultság megállapításához szükségünk lesz az eredeti vásárlási bizonylatra.
Ha Ön a terméket kereskedelmi tevékenységéhez, vállalkozásához vagy szakmájához nem kapcsolódó célra
vásárolta, akkor az országában hatályos, fogyasztási cikkek értékesítését szabályozó törvények jogokat biztosíthat-
nak Önnek. A jelen garancia nem érinti ezeket a jogokat.
Polski
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że w produkcie nie wystąpią żadne
wady materiałowe ani produkcyjne podczas normalnego i prawidłowego użytkowania przez okres jednego (1)
roku od daty zakupu. Jeśli w ciągu rocznego (1 rok) okresu gwarancyjnego wystąpią wady w produkcie, zostanie
on odpowiednio naprawiony lub bezpłatnie wymieniony. Koszty przesyłki pokrywa właściciel; koszty odesłania
produktu pokrywa firma UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
ani usterek spowodowanych przez produkty lub usługi niedostarczane przez UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR
ALL, lub wynikłe z instalacji niezgodnej z instrukcją obsługi. Dotyczy to także przypadków, kiedy produkt jest
modyfikowany / naprawiany przez inne firmy, niż UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub jeśli przyczyną
usterki jest wypadek, niewłaściwe użycie, nadużycie, zaniedbanie, nieprawidłowa obsługa, niewłaściwe stosowa-
nie, błędna instalacja, nieprawidłowa konserwacja, zmiana, modyfikacje, ogień, woda, błyskawica, klęski żywioło-
we, nieprawidłowe użytkowanie lub niedbałość. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego w okresie gwaran-
cyjnym, należy posiadać oryginalny dowód zakupu, co umożliwi nam określenie uprawnień serwisowych.
W razie zakupienia tego produktu do celów niezwiązanych z pracą, działalnością lub zawodem należy pamiętać, że
mogą przysługiwać prawa w ramach przepisów krajowych regulujących sprzedaż towarów konsumpcyjnych.
Niniejsza gwarancja nie narusza tych praw.
Česky
Společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje původnímu zákazníkovi, který výrobek zakoupí, že
tento výrobek nebude při normálním a správném používání obsahovat vady materiálu a zpracování po dobu jed-
noho (1) roku od data prodeje. Pokud výrobek vykáže vadu v průběhu záruční doby jednoho (1) roku, bude bez-
platně opraven, nebo - v případě potřeby - vyměněn. Přepravní náklady hradí vlastník, náklady na vrácení výrobku
hradí společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Záruka nepokrývá poškození či poruchy způsobené
výrobky či službami od jiných dodavatelů než společnosti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo způso-
bené montáží výrobku, při které nebyly dodrženy pokyny v návodu k používání. Totéž platí v případě, kdy byl
výrobek upraven nebo opraven jiným subjektem než společností UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo
pokud byla porucha způsobena nehodou, nesprávným použitím, zneužitím, nedbalostí, hrubým zacházením,
chybnou instalací, nesprávnou údržbou, změnou, úpravou, požárem, vodou, bleskem, přírodní katastrofou, chyb-
ným použitím nebo neopatrností. Pokud požaduje zákazník záruční služby v průběhu záruční doby, musí předložit
originální doklad o prodeji, aby bylo možné ověřit jeho nárok na danou službu.
Pokud jste zakoupili tento výrobek pro účely, které nesouvisejí s vaší obchodní činností, podnikáním nebo profesí,
můžete mít zákonná práva vyplývající z národních právních předpisů upravujících prodej spotřebního zboží. Tato
práva nejsou touto zárukou nijak dotčena.
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from
defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of
original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one
(1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets
or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To
obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer
Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service.
If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please
remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This
guarantee does not affect those rights.
Deutsch
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und
ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art
bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres
ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der
Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen,
Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung
mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird
ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen
Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte
beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice
erheben können.
Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf
zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben
kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
Français
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de
défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la
condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé
gratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la
charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit
emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre
article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que
ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous
contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez
noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service.
Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la
législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera
pas ces droits.
Español
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos
materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se
utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda
demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del
comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u
otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean,
además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a
ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente.
Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este
servicio.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión,
por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta
de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
Português
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a
defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da
compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada
qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do
consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros
items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não
será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais
informações contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota
que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este
serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou
profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa
a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos.
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
URC-3445
705039
RDN-1120307
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|