Olympus Camera Accessories V326110SU000 User Manual

Electronic Flash  
FL 300R  
-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JP  
EN  
FR  
ES  
取扱説明書  
7
17  
29  
41  
53  
63  
75  
Instructions  
Mode d’emploi  
Instrucciones  
KR 사용설명서  
CHS  
使⽤说明书  
使⽤說明書  
CHT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
9
7
5
6
4
8
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
F no.  
ISO  
100 1.3~14 0.9~10 0.6~7  
1.4  
2
2.8  
4
5.6  
0.6~5 0.6~3.5 0.6~2.5 0.6~1.7 0.6~1.3 0.6~0.9  
0.6~5 0.6~3.5 0.6~2.5 0.6~1.7 0.6~1.3  
0.6~5 0.6~3.5 0.6~2.5 0.6~1.7  
0.6~5 0.6~3.5 0.6~2.5  
0.6~5 0.6~3.5  
0.6~5  
8
11  
16  
22  
200 1.8~20 1.3~14 0.9~10 0.6~7  
400 2.5~28 1.8~20 1.3~14 0.9~10 0.6~7  
800 3.6~40 2.5~28 1.8~20 1.3~14 0.9~10 0.6~7  
1600 5.1~56 3.6~40 2.5~28 1.8~20 1.3~14 0.9~10 0.6~7  
3200 7.1~80 5.1~56 3.6~40 2.5~28 1.8~20 1.3~14 0.9~10 0.6~7  
6400 9.9~112 7.1~80 5.1~56 3.6~40 2.5~28 1.8~20 1.3~14 0.9~10 0.6~7  
100 0.8~8.5 0.5~6 0.5~4.3 0.5~3 0.5~2.1 0.5~1.5 0.5~1.1 0.5~0.8 0.5  
200 1.1~10 0.8~8.5 0.5~6 0.5~4.3 0.5~3 0.5~2.1 0.5~1.5 0.5~1.1 0.5~0.8  
400 1.6~17 1.1~10 0.8~8.5 0.5~6 0.5~4.3 0.5~3 0.5~2.1 0.5~1.5 0.5~1.1  
800 2.1~24 1.6~17 1.1~10 0.8~8.5 0.5~6 0.5~4.3 0.5~3 0.5~2.1 0.5~1.5  
1600  
3200 4.3~48  
6400 6~69  
3~34  
2.1~24 1.6~17 1.1~10 0.8~8.5 0.5~6 0.5~4.3 0.5~3 0.5~2.1  
3~34  
2.1~24 1.6~17 1.1~10 0.8~8.5 0.5~6 0.5~4.3 0.5~3  
4.3~48  
3~34  
2.1~24 1.6~17 1.1~10 0.8~8.5 0.5~6 0.5~4.3  
(m)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Information forYour Safety  
IMPORTANT SAFETY  
INSTRUCTIONS  
When using your photographic equipment, basic safety precautions  
should always be followed, including the following:  
y Read and understand all instructions before using.  
y Close supervision is necessary when any flash is used by or near  
children. Do not leave flash unattended while in use.  
y Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
y
Do not operate if the flash has been dropped or damaged - until it has  
been examined by qualified service personnel.  
y Let flash cool completely before putting away.  
y To reduce the risk of electric shock, do not immerse this flash in  
water or other liquids.  
y To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this flash,  
but take it to qualified service personnel when service or repair  
work is required. Incorrect reassembly can cause electric shock  
when the flash is used subsequently.  
y The use of an accessory attachment not recommended by the  
manufacturer may cause a risk of fire, electric shock, or injury to  
persons.  
SAVETHESE INSTRUCTIONS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
このたびは当社製品  
書の内をよくご理解の上、安全に正しくご使用ください。この取扱説明書はご使用の際に  
いつでも見られるところに大切に保管してください。  
をお買い上げいただきありがとうございます。ご使用にこの取扱説明  
x
注意  
マンガン電池は使用できません。  
各部名称(図  
P.3  
発光窓  
AUTO CHECK  
1
5
4
ランプ  
ロッ解除ボタン  
ロックピン  
2
3
4
電池を入れる  
ボタン  
ON/OFF  
W
RC  
6
7
8
9
ノブ  
ボタン/  
TEST  
CHARGE  
電池カバーを開きます。  
電池の向きをしくわせて入れます。  
1
2
ッチ  
ランプ  
センサー  
連続発光について  
連続発光す光部が熱くなり、劣化、故  
障の原  
まで(発光間  
因となります連続発光回数は  
10  
秒)、連続発光後は  
6
分以上休ませてださい。  
10  
電池(別売)を用意する  
電池カバー  
電池カバーを閉じます。  
電池は次のどちらかをご使用ください。  
単 アル池( 本)  
4
2
3
ル水素電池( 本)  
4
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JP 7  
カメラに取り付ける  
x
注意  
カメラとフラッシュの電源  
け、取り外しをすると故障の因となります。  
が切れていることを確認してください。電源  
が入ったまま取り付  
カメラのシューカバーを外し、フッシュがホト  
シュの奥に突き当たり、カ鳴るまでっかりと  
1
差しみます( 。  
1
内蔵フッシュ故障の原  
因になるため、内蔵フッシュ  
させた状態で、本フッシュ取り付けは  
しないでください。  
1
2
取り外し際は解除ボタンを押  
しながら外します( 。  
2
外部フッシュ子のあるカメラは、フッシュ、ブ  
ケーブ別売  
使して取り付けることもできます。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8 JP  
電源  
を入れる  
ッシュをカメラに取り付けてから、カメラとフラッシュ電源  
を入れます。  
ボタンを、いずれかのランプが点灯するま  
ON/OFF  
1
で押  
再度 ボタンをすと電が切れます。  
ランプが点灯中に ボタンをすとテス  
します。  
ON/OFF  
CHARGE  
ト発光します。  
TEST  
ボタン/ ON/OFF  
TEST  
ボタン  
ランプ  
CHARGE  
ランプの点灯までの時間  
が以下のうになったら、早めに電池を交換してください。  
CHARGE  
  アル以上  ル水素電以上  
CHARGE  
30  
10  
ランプと  
ランプが同  
時に点滅したときは、電池が著して  
AUTO CHECK  
います必ず電池と交換してください。  
約  
分操しない状態が続ッシュスリープ状態になります。またメラがスリー  
15  
プ状態に切り替  
わると、フッシュ自動的にリープ状態になりますリープ後、約  
60  
経過するとフッシュ電源  
が切れます。フッシュ使うには、  
ボタンをしてくだ  
ON/OFF  
さい。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JP 9  
撮影する  
本フッシュはカメラのフラッシュ光モの設定に基  
づき、  
および  
TTL-AUTO MANUAL  
よるフラッシュ影が行えます。  
を「  
」に設します。  
RC  
OFF  
1
2
目的に応じて、カメラ側 のフッシュ光モを設定し  
ます。  
詳しくはカメラ取扱説明書をご覧下さい。  
ッチ  
RC  
カメラによっては  
での使用が出来ない場合があ  
MANUAL  
ります。  
影後  
ランプが約 秒点滅すれば正調光されています。  
AUTO CHECK  
TTL-AUTO  
5
時、被写体との距離を元にカメラ側 の設定(  
り値 )を行い撮影します。  
感度係÷り値  
ISO  
×
MANUAL  
撮影距(m) ガド  
ISO  
=
No. ISO100  
ッシュ影可能範囲(表  
感度係数  
P.4  
ISO  
感度  
ISO  
25  
50  
100  
1.0  
200  
1.4  
400  
2.0  
800  
2.8  
1600 3200 6400  
4.0 5.6 8.0  
補正係数  
0.5  
0.71  
ッシュ使用時、レンズやフによってフラッシュ光がケラレる場合があります。  
mよりい距離の場合は、調光オーバーを防ぐためワパネルの使用をおすすします。  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10 JP  
ワイド撮影  
レンズの焦点距離が  
で撮影すときは、ワパ  
14mm  
9
ネルをご使用ください。  
ノブを にスラする。  
W
W
1
折りたたみ機能  
本フッシュ、前  
°後ろ側  
°( )に折り曲げて使用できます。  
30 60  
1
2
またメラに取り付けた状態で持ち運びしやすいように前  
に折りたたむことができま( )。  
3
に折りたたんだ場合は発光しません。  
°した撮影に使用できます。  
°バウンス撮影に使用できます。  
30  
60  
後側  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JP 11  
ワイヤレス  
フラッシュ撮影  
RC  
を または に設定します。  
RC  
A
A
B
1 ・  
はグループの設定であり、  
つのグループそれぞれに調光モなどを設定  
B
A
B 2  
しワイヤレスで制御することが出来ます。  
#
カメラのメニューで  
できる状態にする。  
ド  
に設し、カメラ側 のフッシュ発光  
[On]  
[
RC  
]
2
3
A
それぞれのグループの調光モなどをカメラ側 で設定する。  
B
発光量補正値  
通常発光/スーパー  
発光  
FP  
グループ  
z
スーパー  
発光は非対応です。  
FP  
zそれぞれのグ  
ループごとに調光  
を選択し、  
発光量補しま  
A Mode  
通信  
z通信  
光量レベルを  
光量レベル  
[HI] [MID]  
から選択します。  
[LO]  
TTL  
M
+5.0  
1/8  
LO  
1
Off  
TTL  
Ch  
す。  
MANUAL  
+3.0  
では発光量を選  
択します。  
P
250 F5.6 0.0  
38  
チャンル  
zャンルは必ず  
[1]  
調光モ光量  
してください。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12 JP  
配置について  
カメラのフッシュ光により通を行うため、フッシュ設置範囲はメラによって変わります。  
付属のスタを取り付ける。  
1 スタの奥にカ突き当たるまで、っかり  
と差し込みます( り外す際は、解  
1
除ボタンを押  
バウンスで使用する場合、スタの脱落にご注  
ください( 。  
して取り外します。  
1
2
2
ッシュ照射する方向に向けて設置する。  
2
スタを使わずに、フッシュ体を手で持って使用することもできます。  
x
注意  
RC  
ります。  
時、カメラによってはカメラのフッシュ撮影用て使用できない場合があ  
ワイヤレスフッシュ設置数は グループ最大 台を推します。  
メラとの距離や向きにより発光しない場合があります。  
1
3
設置後、テ撮影してください。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JP 13  
安全上のご注意  
ここに示した注意  
事項はしく使いいただき様や他の人々への危と財産の損  
を未然に防止するためのものです。内くご解の上、ご使用ださい。  
人が死亡または重 傷を負う可能性が想定される内容を示しています。  
警告  
可燃性ガス、爆  
発性ガス等が大気中に存在するおそれのある場所では使用しないでください。  
因となります。  
直  
接ハンダ付したりいでください。  
ッシュ発光部分を手で覆たまま発光したり、連続発光後に発光部分に手を触れないで  
ください。やけどのおそれがあます。  
内部に水や異  
物を入れないでください火災や感電の原  
因になります万一に落たり、  
を切って電池を抜き店や当社修理センター、  
また は サ ービ スステ ー にご相 くだ さ い 。  
車の運転者等に向けてフッシュしないでください大きな事故の因となます。  
ッシュ人(に乳幼児)に向けて至近距離で発光させないでださい。またッシュ  
を子供の手の届ところにしないでください光で視力障をきたすおそれがあます。  
内部に水や異  
物が入ったときはぐに電源  
指定された電池以外は使しないでください。  
古い電池と新しい電池、種類やメーカーの異  
なる電池を混ぜて使わないでください。  
電池の端子を金属等で接しないでください。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14 JP  
人が傷害を負う可能性が想定さ  
れる内容および物的損害のみ  
ホームページ   
注意  
電話でのご相談窓口  
の発  
生が想定される内容を示し  
ています。  
カスタマーサポートセンター  
0120-084215  
携帯電話・PHS からは   
TEL:042-642-7499  
FAX:042-642-7486   
オンライン修理受付のご案内  
インターネットを利用して修理のお申し込みや  
修理の状況をご確認いただけます。上記ホーム  
ページから「お客様サポート」のページを  
ご参照ください。  
臭、異  
常音、煙が出りするなどの異  
常が  
生じたときは、使用を中止してください火  
因となります。このようなと  
しながらすぐに電池を取  
り外し店や当社修理センター、または  
サ ービ スステ ー にご連 絡くだ さ い 。  
濡れた手で操しないでください故障、感  
因となります。  
災ややけどの原  
きは、やけどに注意  
電の原  
ピックアップサービス(引取修理)のご案内  
弊社指定の運送業者が、梱包資材を持って  
お客様ご指定の日時にご自宅へ伺  
います。  
オリンパス修理ピックアップ窓口  
0120-971995  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JP 15  
主な仕様  
MODEL NO.  
型式  
FL-300R  
: デジタルスチルカメラ用外部フッシュ  
ナンバー  
照射角度  
、  
、ワパネル使用時)  
)の画 角をカバー  
28mm  
)の画 角をカバーパネル使用時  
20 ISO100  
12 ISO100  
レンズ(  
換算  
14mm  
レンズ(  
135  
換算  
135 18mm  
9mm  
発光モド  
TTL-AUTO MANUAL RC  
発光時間  
: 約  
: 約  
秒~  
1/20000  
80  
130  
5.5  
4.5  
1/500  
発光回数  
(フル発光時)  
回(単 アル池使用時)  
4
回(単 ル水素電池使用時)  
*
4
発光間  
: 約  
秒(単 アル池使用時)  
4
秒(単 ル水素電池使用時)  
4
(フル発光してから  
ランプ点灯まで)  
*
CHARGE  
使用環境  
大きさ  
質量  
: 温度  
(幅)  
°湿度  
(高さ)  
–10 42 C  
20 90%  
(奥行き突起部まず)  
56.4mm  
mm  
mm  
26.9  
×
×
89.2  
(電池別)  
97g  
当社試験条件による。撮影状況にり異  
なることがあります。  
*
様は予告なく変更することがありますらかじめご了承ください。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16 JP  
Thank you for purchasing this Olympus product. To ensure your safety, please read this  
instruction manual before use, and keep it handy for future reference.  
x
Notes  
Names of parts (Fig.  
p. 3)  
AAA (R03) manganese batteries cannot be used.  
1
Light-emitting area 5 AUTO CHECK  
lamp  
6 ON/OFF button  
7 W knob  
8 RC switch  
9 Remote sensor  
2 Lock release  
button  
3 Lock pin  
4 TEST button/  
CHARGE lamp  
Loading batteries  
Open the battery compartment cover.  
1
2
Insert the batteries with correct  
+/– polarity.  
Continuous ring  
The ash may become hot when red many  
times in succession, resulting in damage  
or malfunction. The ash should be red  
no more than 10 times in succession at  
intervals of 6 seconds, after which it should  
be left unused for at least 10 minutes.  
Battery compartment  
cover  
Preparing a battery (sold separately)  
Choose from the below batteries:  
• AAA (R03) alkaline batteries (x 2)  
• AAA (R03) NiMH batteries (x 2)  
Close the battery compartment cover.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN 17  
Attaching to the camera  
x
Notes  
Conrm that both the camera and electronic ash are off. Attaching or removing the electronic  
ash while either the ash or the camera is on may result in malfunction.  
Remove the camera hot shoe cover and slide the  
ash securely into the hot shoe until it clicks into  
1
place ( ).  
1
Do not attach this ash with the built-in ash raised, or  
the built-in ash may get broken.  
• Remove the ash while pressing the lock release button  
1
2
(
2
).  
If the camera has an external ash connector, a ash bracket  
and bracket cable (sold separately) can be attached.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18 EN  
Turning on the electronic ash  
Attach an electronic ash to the camera, and then turn the camera on.  
Press and hold the ON/OFF button until any lamp lights.  
1
• Press the ON/OFF button again to turn the power off.  
• Press the TEST button to re a test ash when the  
CHARGE lamp lights.  
TEST button/  
ON/OFF  
CHARGE lamp button  
• Replace the batteries if the CHARGE lamp does not light after:  
30 seconds (Alkaline batteries)  
10 seconds (NiMH batteries)  
• If the CHARGE lamp and AUTO CHECK lamp blink simultaneously, batteries are running  
low. Replace the batteries.  
• If no operations are performed for about 15 minutes, the ash will enter sleep mode to  
save power. The ash will also enter sleep mode whenever the camera enters sleep mode.  
If no operations are performed for approximately 60 minutes more, the ash will turn off  
automatically. Press the ON/OFF button to turn it on.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN 19  
Shooting  
According to the ash mode setting of the camera, shooting in TTL-AUTO mode or MANUAL  
mode is available with this ash.  
Set the RC switch to “OFF”.  
1
2
In accordance with the intended use, set the ash mode  
of the camera.  
For details, refer to the instruction manual of the camera.  
MANUAL mode is not available for some cameras.  
RC switch  
• In TTL-AUTO mode: When ash activation has been performed correctly, the AUTO  
CHECK lamp blinks for  
about 5 seconds after the shooting.  
• In MANUAL mode: Adjust camera settings (ISO sensitivity and aperture value) based on the  
distance to subject and then shoot.  
Shooting distance (m) = Guide No. (ISO100) x ISO sensitivity coefcient ÷ Aperture value  
Available shooting range (Table  
ISO sensitivity coefcient  
ISO  
P.4)  
25  
50  
100  
1.0  
200  
1.4  
400  
2.0  
800  
2.8  
1600  
4.0  
3200  
5.6  
6400  
8.0  
sensitivity  
Coefcient  
0.5  
0.71  
• When using a ash, ash light may be blocked by the lens body, lens hood, etc.  
When the shooting distance is closer to 1m, using the wide panel is recommended not to control the ash volume too much.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20 EN  
Wide angle  
Use the wide panel for shooting when the lens focal length is  
wider than 9 mm to 14 mm.  
Slide the W knob to the W side.  
1
Folding  
This ash can be bent approx. 30 degrees in front ( ) and 60 degrees in rear ( ).  
1
2
It also can be folded in front to make it easier to carry the camera with the ash attached ( ).  
3
The ash does not re when folded in front.  
Approx. 30 degrees in front: Used for macro shooting.  
Approx. 60 degrees in rear: Used for bounce shooting.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN 21  
Wireless remote control ash photography  
Set the RC switch to A or B.  
• A and B are the group settings. Set the ash control mode, etc. to each groups and  
1
control them wirelessly.  
Set [# RC Mode] to [On] in the menu of the camera to make the ash on the  
camera ready to re.  
2
Set the ash control mode, etc. in each of the groups A and B on the camera.  
3
Flash intensity value  
Normal ash/Super FP ash  
Super FP ash is not compliant.  
Group  
Select the ash  
control mode and  
adjust the ash  
intensity individually.  
For MANUAL, select  
the ash intensity.  
A Mode  
Communication light level  
TTL  
M
+5.0  
1/8  
Set the communication light level to  
[HI], [MID], or [LO].  
LO  
1
Off  
TTL  
Ch  
+3.0  
P
250 F5.6 0.0  
Channel  
Be sure to set the channel  
to [1].  
38  
Flash control Flash  
mode intensity  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22 EN  
Positioning  
Since the communication is performed with the ash emission of the camera, the ash positioning  
range varies with camera.  
Attach the stand provided.  
• Slide the ash securely into the stand until  
1
it clicks into place ( ). Press the shoe lock  
1
release button to remove the ash.  
When using it for bounce, be careful not to drop  
1
off the stand ( ).  
2
2
Position the ash facing the desired direction.  
2
• Instead of using the stand, you can also shoot simply holding the ash.  
x
Notes  
The built-in ash can not be used as a light source in RC mode.  
We recommend using a single group of up to three remote ash units.  
Flash may not re due to the angle or distance between the camera and the object.  
Take a test shot after positioning.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN 23  
Safety precautions  
Read WARNINGS and CAUTIONS thoroughly to ensure safe usage. These safety  
precautions protect the users and others and prevent property damage.  
Failure to observe the precautions indicated by this symbol may result in  
injury or death.  
WARNING  
• Do not use product or ash or just omit in places where it may be exposed to ammable or  
explosive gas. Otherwise, re ignition or explosion may result.  
• Do not directly solder the product or modify, remodel, or disassemble.  
• Do not cover the light emitting area of the ash with your hand, and do not touch the light  
emitting area after continuous ring. It may burn your skin.  
• Water and foreign matter inside of the device may cause re or electric shock. If the device  
is immersed in or exposed to water or foreign matter is found inside of the device, turn off  
the power immediately and remove batteries with care. Contact your dealer or consult an  
Olympus Authorized Service Station.  
To prevent a trafc accident, do not direct the ash at a person operating a motor vehicle.  
• Do not use a ash close to the subject's eyes; particular care should be observed when  
photographing infants. Do not leave the ash within the reach of children. The ash light  
may cause vision disability.  
• Do not use batteries that are not specied for use.  
• Do not mix old and new batteries, or batteries made by different manufacturers.  
• Do not connect substances such as metal to the (+) or (–) of batteries.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24 EN  
Technical Support (U.S.A.)  
24/7 online automated help :  
Phone customer support :  
Tel.1-800-260-1625 (Toll-free)  
Failure to observe the  
precautions indicated by  
this symbol may result in  
injury or property damage.  
CAUTION  
Our phone customer support is available  
from 9 am to 9 pm (Monday to Friday) ET  
E-Mail : [email protected]  
• If you notice any abnormalities such as  
odor, noise, or smoke, stop using this  
device. Otherwise a re or burn may result.  
Remove the batteries carefully to avoid  
burning yourself, and contact your dealer  
or consult an Olympus Authorized Service  
Station.  
• Do not operate with wet hands. This may  
cause malfunction or electric shock.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN 25  
Specications  
MODEL NO.  
: FL-300R  
Product type  
Guide number  
Firing angle  
: External electronic ash for digital still camera  
: 20 (ISO 100), 12 (ISO100, using the wide panel)  
: Covering the eld angle of 14mm lens (equivalent to 28mm on a 135mm)  
Covering the eld angle of 9mm lens (equivalent to 18mm on a 135mm) :  
Using the wide panel  
Flash modes  
: TTL-AUTO, MANUAL, RC  
Flash emission period  
Flash emission count  
(at full activation)*  
Recharge time  
: Approx. 1/20000 to 1/500 seconds  
: Approx. 80 times (using AAA (R03) alkaline batteries)  
Approx. 130 times (using AAA (R03) NiMH batteries)  
: Approx. 5.5 seconds (using AAA (R03) alkaline batteries)  
Approx. 4.5 seconds (using AAA (R03) NiMH batteries)  
(from full activation to CHARGE lamp lighting)*  
Operating environment : Temperature: –10 to 42°C (14 to 108°F)  
Humidity: 20 to 90%  
Dimensions  
Weight  
:
56.4 (W) × 89.2 (H) × 26.9 (D) mm (2.2 × 3.5 × 1.1 in.) (excluding protrusions)  
: 97 g (3.4 oz.) (excluding batteries)  
* Measurements obtained from in-house tests at Olympus. Actual gures may vary depending on  
shooting conditions.  
Specications are subject to change without any notice or obligation on the part of the manufacturer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26 EN  
For customers in USA  
FCC Notice  
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following  
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device  
must accept any interference received, including interference that may cause undesired  
operation.  
Any unauthorized changes or modications to this equipment would void the user’s  
authority to operate.  
For customers in CANADA  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN 27  
MEMO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28 EN  
Merci d’avoir acheté ce produit Olympus. Pour garantir votre sécurité, veuillez lire ce manuel  
d’instructions avant utilisation et le conserver à portée de main pour consultation ultérieure.  
x
Remarques  
Liste des pièces (Fig.  
p. 3)  
Ne pas utiliser de piles manganèse AAA (R03).  
1 Zone émettant la  
5
Voyant AUTO CHECK  
lumière  
Mise en place des piles  
6 Touche ON/OFF  
Bouton de déblocage  
7 Bouton W  
2
Ouvrir le couvercle du compartiment  
des piles.  
1
3 Broche de  
verrouillage  
8 Bouton RC  
9
Capteur à distance  
Introduire les piles avec la polarité  
+/– correcte.  
2
4 Touche TEST/  
Voyant CHARGE  
Déclenchement continu  
Le ash peut chauffer lorsqu’il est déclenché  
plusieurs fois de suite, occasionnant des dommages  
ou des dysfonctionnements. Le ash ne doit pas  
être déclenché plus de 10 fois de suite à - de 6  
secondes d’intervalle. Après cela, il convient de ne  
pas l'utiliser pendant au moins 10 minutes.  
Couvercle du  
compartiment des piles  
Préparattion des piles (vendues séparément)  
Utilisez les piles suivantes, au choix :  
• piles alcalines AAA (R03) (× 2)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• piles NiMH AAA (R03) (× 2)  
Refermer le couvercle du  
compartiment des piles.  
3
FR 29  
Fixation à l’appareil photo  
x
Remarques  
S’assurer que l’appareil photo et le ash électronique sont tous les deux éteints. Monter ou démonter le ash  
électronique lorsqu’il est allumé ou que l’appareil photo est en marche peut entraîner un dysfonctionnement.  
Retirer la protection du sabot ash et glisser le ash  
dans le sabot ash jusqu’à ce qu’il soit fermement en  
1
place ( ).  
1
Ne pas xer ce ash alors que le ash intégré est sorti  
ou celui-ci pourrait être endommagé.  
• Retirer le ash en maintenant le bouton de déblocage  
1
2
enfoncé ( ).  
2
Si l’appareil photo possède un connecteur de ash externe,  
un support de ash et un câble de connexion (vendus  
séparément) peuvent être ajoutés.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30 FR  
Mise en marche du ash électronique  
Fixer un ash électronique sur l’appareil photo, puis mettre l’appareil photo et le ash en  
marche.  
Appuyer sur la touche ON/OFF et la maintenir  
1
enfoncée jusqu’à ce qu’un voyant s’allume.  
• Appuyer de nouveau sur la touche ON/OFF pour couper  
l’alimentation.  
• Lorsque le voyant CHARGE s’allume, appuyer sur la  
Touche TEST/  
Touche  
touche TEST pour déclencher un ash de test.  
Voyant CHARGE ON/OFF  
• Changer les piles si le voyant CHARGE ne s’allume pas après :  
30 secondes (piles alcalines)  
10 secondes (piles NiMH)  
• Si le voyant CHARGE et le voyant AUTO CHECK clignotent simultanément, cela signie  
que les piles sont presque épuisées. Changer les piles.  
• En l’absence d’opérations pendant 15 minutes environ, le ash passe en mode veille pour  
économiser de l’énergie. Le ash passe également en mode veille lorsque l’appareil photo  
passe lui-même en mode veille. Au bout de 60 mm supplémentaires sans utilisation, le  
ash s’éteint automatiquement. Appuyer sur la touche ON/OFF pour l’allumer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR 31  
Prise de vue  
En fonction du réglage du mode de ash sur l’appareil photo, la prise de vue en mode TTL-  
AUTO ou MANUAL est disponible avec ce ash.  
Régler le bouton RC sur « OFF ».  
1
Régler le mode de ash de l'appareil photo en  
fonction de l'utilisation prévue.  
Pour plus de détails, se reporter au manuel  
2
d’instructions de l’appareil photo.  
Bouton RC  
Le mode MANUAL n’est pas disponible sur certains appareils photo.  
• En mode TTL-AUTO : si l’activation du ash a été effectuée correctement, le voyant AUTO  
CHECK clignote pendant environ 5 secondes après la prise de vue.  
• En mode MANUAL : ajuster les réglages de l’appareil photo (sensibilité ISO et valeur  
d’ouverture) en fonction de la distance du sujet, puis prendre la photo.  
Distance de prise de vue (m) = nombre guide (ISO100) x coefcient de sensibilité ISO ÷ valeur d’ouverture  
Plage de prise de vue disponible (Tableau  
p.4)  
Sensibilités ISO et leurs coefcients  
Sensibilité ISO  
25  
50  
100 200 400 800 1600 3200 6400  
1,4 2,0 2,8 4,0 5,6 8,0  
Coefcient  
0,5 0,71 1,0  
Lors de l'utilisation du ash, la lumière du ash peut être stoppée par l'objectif, le pare soleil, etc.  
Lorsque la distance de prise de vue est inférieure à 1 m, l’utilisation du diffuseur grand angle est  
recommandée pour ne pas trop contrôler le volume du ash.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32 FR  
Grand angle  
Utiliser le diffuseur grand angle pour la prise de vue lorsque  
la longueur focale de l’objectif est supérieure à la plage allant  
de 9 mm à 14 mm.  
Placer le bouton W sur le côté W.  
1
Repli du ash  
Ce ash peut être incliné d’environ 30 degrés vers l’avant ( ) et 60 degrés vers l’arrière ( ).  
1
2
Il peut également être replié vers l’avant pour faciliter le transport de l’appareil photo ( ). Le  
3
ash ne se déclenche pas lorsqu'il est replié vers l’avant.  
Environ 30 degrés vers l’avant : utilisé pour les prises de vue en mode macro.  
Environ 60 degrés vers l’arrière : utilisé pour les prises de vue avec un éclairage indirect.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR 33  
Prise de vue avec ash à l’aide de la télécommande sans l  
Régler le bouton RC sur A ou B.  
• A et B sont les réglages de groupe. Régler le mode de commande de ash, etc.  
sur chaque groupe et les contrôler sans l.  
1
Régler [Mode RC #] sur [Active] dans le menu de l’appareil photo pour préparer le  
ash à être déclenché.  
2
Régler le mode de commande de ash, etc. sur chacun des groupes A et B sur  
3
l’appareil photo.  
Valeur d’intensité du ash  
Flash normal/Flash Super FP  
Le ash Super FP n’est pas compatible.  
Groupe  
Sélectionner le  
mode de commande  
de ash et ajuster  
l’intensité du ash  
individuellement.  
Pour MANUEL,  
A Mode  
Niveau de lumière de communication  
TTL  
M
+5.0  
1/8  
Réglez le niveau de lumière de  
communication sur [HI], [MID] ou  
[LO].  
LO  
1
Off  
TTL  
Ch  
+3.0  
sélectionnez  
l’intensité du ash.  
P
250 F5.6 0.0  
Canal  
S’assurer de régler le canal  
sur [1].  
38  
Mode de commande Intensité du ash  
du ash  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34 FR  
Positionnement  
La communication étant établie avec l’émission du ash de l’appareil photo, la plage de  
positionnement du ash varie en fonction de l’appareil photo.  
Fixer le support fourni.  
• Glisser le ash dans le support jusqu’à ce qu’il  
soit fermement en place ( ). Appuyer sur le  
1
1
bouton de déblocage du sabot pour retirer le  
ash.  
1
Lors d’une utilisation pour un éclairage indirect,  
s’assurer de ne pas faire tomber le ash du  
2
support ( ).  
2
Diriger le ash dans la direction souhaitée.  
• Au lieu d'utiliser le support, vous pouvez également prendre des photos en tenant  
simplement le ash.  
2
x
Remarques  
• Le ash intégré ne peut pas être utilisé comme source de lumière en mode RC.  
Nous recommandons l’utilisation d’un seul groupe de trois unités de ash à distance maximum.  
• Le ash peut ne pas se déclencher à cause de l’angle ou de la distance entre l’appareil  
photo et le sujet.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR 35  
Précautions de sécurité  
Lire intégralement les consignes intitulées AVERTISSEMENT et ATTENTION pour éviter  
toute utilisation à risque de l’appareil. Ces précautions de sécurité protègent les utilisateurs et  
les tiers se trouvant à proximité, tout en prévenant d’éventuels dommages matériels.  
Le non respect des précautions indiquées par ce symbole peut  
entraîner des blessures, voire la mort.  
AVERTISSEMENT  
Ne pas utiliser dans une atmosphère de gaz inammable ou explosif : risque d’incendie ou d’explosion.  
• Ne pas souder directement, ni modier, remodeler ou démonter le produit.  
• Ne pas couvrir la zone d’émission de lumière du ash avec la main et ne pas toucher la  
zone d’émission de lumière après activation continue du ash : risque de brûlures.  
• De l’eau et des particules étrangères inltrées à l’intérieur de l’appareil pourraient entraîner  
un incendie ou un choc électrique. Si l’appareil est immergé ou exposé à de l’eau ou en  
cas de détection de particules étrangères à l’intérieur, couper immédiatement l’alimentation  
et retirer les piles avec précaution. Contacter votre revendeur ou un centre de services  
Olympus agréé.  
• Pour éviter un accident de la circulation, ne pas diriger la lumière du ash vers toute  
personne se trouvant au volant d’un véhicule à moteur.  
• Ne pas utiliser le ash à proximité des yeux du sujet ; faire particulièrement attention lors  
de la photographie d’enfants. Conserver le ash hors de portée des enfants. La lumière du  
ash peut occasionner des troubles de la vue.  
• Ne pas utiliser de piles aux spécications d’usage incompatibles.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36 FR  
• Ne pas utiliser ensemble des piles usées et  
neuves, ni des piles de différents fabricants.  
• Ne pas raccorder de substances telles que  
du métal aux bornes (+) ou (–) des piles.  
Support technique (États-Unis  
Aide en ligne 24/24h, 7/7 jours :  
)
Ligne téléphonique de support :  
Tél. 1-800-260-1625 (appel gratuit)  
Notre centre d’appels clients est ouvert de  
9h à 21 heures (du lundi au vendredi) ET  
Le non respect des  
précautions indiquées  
par ce symbole peut  
ATTENTION  
entraîner des blessures  
ou des dommages  
matériels.  
• En cas de constatation d’anomalie telle  
qu’une odeur, un bruit, de la fumée, arrêter  
d’utiliser cet appareil : risque d’incendie  
ou de brûlures. Retirer soigneusement les  
piles pour ne pas vous brûler et contacter  
votre revendeur ou un centre de services  
Olympus agréé.  
• Ne pas manipuler les mains mouillées :  
risque de dysfonctionnement et de choc  
électrique.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR 37  
Caractéristiques  
MODÈLE N°  
: FL-300R  
Type de produit  
Nombre guide  
Angle d’éclairement  
: Flash électronique externe pour appareil photo numérique  
: 20 (ISO 100), 12 (ISO100, avec le diffuseur grand angle)  
: Couvrant l’angle de champ d’un objectif de 14 mm (équivalent à 28  
mm sur un 135 mm)  
Couvrant l’angle de champ d’un objectif de 9 mm (équivalent à 18 mm  
sur un 135 mm) : avec le diffuseur grand angle  
: TTL-AUTO, MANUAL, RC  
Modes de ash  
Période d’émission du ash : Env. 1/20000 à 1/500 secondes  
Nombre d’émissions de ash : Env. 80 fois (avec des piles alcalines AAA (R03))  
(en activation totale)*  
Temps de recharge  
Env. 130 fois (avec des piles NiMH AAA (R03))  
: Env. 5,5 secondes (avec des piles alcalines AAA (R03))  
Env. 4,5 secondes (avec des piles NiMH AAA (R03))  
(de l’activation totale à l’allumage du voyant CHARGE)*  
Environnement d’exploitation : Température : –10 à 42 °C  
Humidité : 20 à 90 %  
Dimensions  
Poids  
: 56,4 (L) × 89,2 (H) × 26,9 (E) mm (sans les protubérances)  
: 97 g (sans piles)  
* Mesures obtenues lors de tests Olympus internes. Les chiffres réels peuvent varier en fonction des  
conditions de prise de vue.  
Caractéristiques modiables sans préavis, ni obligation de la part du fabricant.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38 FR  
Pour les utilisateurs aux Etas-Unis  
Notice FCC  
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son  
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas  
causer de brouillage radioélectrique, et (2) cet appareil doit pouvoir résister à toutes les  
interférences, y compris celles susceptibles d’entraver son bon fonctionnement.  
Toute modication non autorisée peut annuler la permission accordée  
à l’utilisateur de se servir de ce matériel.  
Pour les utilisateurs au Canada  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR 39  
MEMO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40 FR  
Gracias por adquirir un producto Olympus. Para garantizar su seguridad, le rogamos que  
lea este manual de instrucciones antes de utilizar el producto, y que lo guarde en un lugar  
accesible para poder realizar consultas en el futuro.  
• Pilas alcalinas AAA (R03) (× 2)  
Nombre de las piezas (gura  
p. 3)  
Piloto AUTO CHECK  
Botón de liberación 6 Botón ON/OFF  
• Pilas NiMH AAA (R03) (× 2)  
1
2
Área de emisión de luz  
5
x
Notas  
No pueden utilizarse pilas de manganeso AAA (R03).  
de seguro  
7 Botón W  
Colocación de las pilas  
3
Pasador de seguridad  
8 Interruptor RC  
9 Sensor remoto  
Abra la tapa del compartimento de las pilas.  
1
4 Botón TEST/  
Inserte las pilas con las polaridades  
+/– correctas.  
Piloto CHARGE  
2
Disparo continuo  
El ash podría recalentarse si se dispara varias  
veces seguidas y ocasionar daños o un fallo de  
funcionamiento en la cámara. Se recomienda  
no disparar el ash más de 10 veces seguidas  
a intervalos de 6 segundos, tras lo cual no  
debería utilizarse durante al menos 10 minutos.  
Tapa del compartimento  
de las pilas  
Preparación de pilas (de ventta por sepparado)  
Utilice cualquiera de los dos tipos de pilas  
que se indican a continuación.  
Cierre la tapa del compartimento de las pilas.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES 41  
Fijación en la cámara  
x
Notas  
Compruebe que la cámara y el ash electrónico están apagados. El montaje y desmontaje del ash electrónico  
mientras el ash o la cámara se encuentran encendidos puede ocasionar fallos de funcionamiento.  
Retire la tapa de la zapata de contacto y deslice el  
ash con cuidado en la zapata de contacto hasta que  
1
encaje en su lugar con un ruido ( ).  
1
No monte este ash con el ash incorporado levantado  
o el ash incorporado podría romperse.  
• Retire el ash pulsando el botón de liberación de seguro  
1
2
(
).  
2
Si la cámara dispone de un conector de ash externo, es  
posible conectar un soporte de ash y un cable de soporte  
(de venta por separado).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42 ES  
Encendido del ash electrónico  
Acople un ash electrónico a la cámara y, a continuación, encienda la cámara con el ash.  
Mantenga pulsado el botón ON/OFF hasta que se  
ilumine cualquier piloto.  
1
• Pulse de nuevo el botón ON/OFF para apagar la  
cámara.  
Botón TEST/  
Botón  
• Cuando se ilumine el piloto CHARGE, pulse el botón  
Piloto CHARGE ON/OFF  
TEST para disparar un ash de prueba.  
• Reemplace las pilas si el piloto CHARGE no se ilumina transcurridos:  
30 segundos (pilas alcalinas)  
10 segundos (pilas NiMH)  
• Si el piloto CHARGE y el piloto AUTO CHECK parpadean simultáneamente, signica que  
la capacidad de las pilas está agotándose. Reemplace las pilas.  
• Si no se utiliza la cámara durante 15 minutos, el ash pasará a modo suspendido para  
ahorrar energía. Siempre que la cámara pase a modo suspendido el ash lo hará también.  
Si no se utiliza la cámara durante 60 minutos, el ash se apagará automáticamente. Pulse  
el botón ON/OFF para encenderlo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES 43  
Fotograado  
Dependiendo del modo de ash ajustado en la cámara, la toma fotográca en el modo TTL-AUTO o el modo  
MANUAL está disponible con este ash.  
Ponga el interruptor RC en “OFF”.  
1
2
Ajuste el modo de ash de la cámara de acuerdo con el uso  
previsto.  
Para detalles, consulte el manual de instrucciones de la cámara.  
El modo MANUAL no está disponible para algunas cámaras.  
Interruptor RC  
• En el modo TTL-AUTO: Si la activación del ash se ha realizado correctamente, el piloto  
AUTO CHECK parpadeará durante unos 5 segundos después de disparar.  
• En el modo MANUAL: Ajuste los parámetros de la cámara (sensibilidad ISO y valor de  
abertura) en función de la distancia al objetivo y, a continuación, dispare.  
Distancia de disparo (m) = Nº de guía (ISO100)  
×
Coeciente de sensibilidad ISO ÷ Valor de abertura  
Extensión de toma fotográca disponible (Tabla  
P.4)  
Sensibilidad ISO y sus coecientes  
Sensibilidad ISO 25  
50  
100 200 400 800 1600 3200 6400  
1,4 2,0 2,8 4,0 5,6 8,0  
Coeciente 0,5 0,71 1,0  
Si se utiliza ash, la luz del mismo puede verse bloqueada por el cuerpo del objetivo, por el parasol, etc.  
Si la distancia de disparo es inferior a 1 m cuando se usa el panel gran angular, se recomienda no  
controlar el volumen del ash demasiado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44 ES  
Gran angular  
Utilice el panel gran angular cuando la distancia focal del objetivo se  
ajusta a una posición más amplia de 9 a 14 mm.  
Deslice el botón W hacia el lado W.  
1
Plegado  
Este ash puede plegarse aproximadamente 30 grados hacia delante ( ) y 60 grados hacia atrás ( ).  
1
2
También puede plegarse hacia adelante para facilitar el transporte de la cámara con el ash montado. El ash  
no dispara cuando está plegado hacia delante ( ).  
3
Aprox. 30 grados hacia delante: usado para tomas fotográcas macro.  
Aprox. 60 grados hacia atrás: usado para tomas fotográcas con rebote de ash.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES 45  
Fotograado con ash mediante control remoto inalámbrico  
Ajuste el interruptor RC a A o B.  
• A y B son los ajustes de grupo. Ajuste el modo de control del ash, etc. para cada  
grupo y contrólelos de forma inalámbrica.  
1
Ajuste [# Modo RC] a [On] en el menú de la cámara para que el ash de la  
cámara esté listo para disparar.  
2
Ajuste el modo de control del ash, etc. en cada uno de los grupos A y B en la  
3
cámara.  
Valor de intensidad del ash  
Flash Normal/Flash Super FP  
El ash Super FP no es compatible.  
Grupo  
Seleccione el  
modo de control  
del ash y ajuste la  
intensidad del ash  
individualmente. Para  
MANUAL, seleccione  
la intensidad del  
ash.  
A Mode  
Nivel de luz de comunicación  
TTL  
M
+5.0  
1/8  
Ajuste el nivel de luz de comunicación  
en [HI], [MID] o [LO].  
LO  
1
Off  
TTL  
Ch  
+3.0  
P
250 F5.6 0.0  
Canal  
Ajuste el canal a [1].  
38  
Intensidad  
del ash  
Modo de control  
del ash  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46 ES  
Posición  
Puesto que la comunicación se realiza con la emisión del ash de la cámara, el rango de posiciones  
del ash varía con la cámara.  
Monte el soporte suministrado.  
• Deslice el ash con cuidado en el soporte hasta  
que encaje en su lugar con un ruido ( ). Pulse  
1
1
el botón de liberación de la zapata para retirar  
el ash.  
1
Cuando lo utilice para tomas fotográcas con  
rebote, procure no retirar el soporte ( ).  
2
2
Coloque el ash en la dirección deseada.  
2
• En lugar de utilizar el soporte, también puede disparar sujetando el ash.  
x
Notas  
El ash incorporado no puede utilizarse como una fuente de luz en modo RC.  
Se recomienda utilizar un grupo de hasta tres unidades de ash remotas.  
El ash no puede dispararse debido al ángulo o la distancia entre la cámara y el objetivo.  
Realice una toma de prueba después de ajustarlo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES 47  
Precauciones de seguridad  
Lea íntegramente todas las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES para asegurarse de que  
utiliza correctamente el producto. Estas precauciones de seguridad protegen a los usuarios y  
demás personas, y evitan cualquier daño en el producto.  
El incumplimiento de las precauciones marcadas con este símbolo  
podría ocasionar lesiones o incluso la muerte.  
ADVERTENCIA  
• No utilice este producto en una atmósfera inamable o con gases explosivos. De lo contrario,  
podría ocasionar un incendio o explosión.  
• No suelde directamente el producto, ni lo modique, cambie o desmonte usted mismo.  
• No tape ni toque con la mano el área de emisión de luz, después de realizar varios disparos  
continuos. Si lo hiciera podría quemarse.  
• Cualquier resto de agua o partículas extrañas en el dispositivo podrían provocar un incendio  
o descarga eléctrica. Si el dispositivo se sumergiera o se expusiera a agua, o bien encontrara  
partículas extrañas en su interior, apague la cámara inmediatamente y retire las pilas con  
cuidado. Póngase en contacto con su distribuidor o consulte a un punto de servicio autorizado  
Olympus.  
• Para evitar un accidente de tráco, no emita un destello de ash a un conductor de un vehículo  
a motor.  
• No acerque el ash a los ojos del sujeto y tenga especial cuidado cuando tome fotografías a  
niños de corta edad. No deje el ash al alcance de los niños. La luz del ash podría producir  
alguna incapacidad visual.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
48 ES  
• No utilice pilas diferentes de las  
especicadas.  
• No mezcle pilas nuevas y usadas, ni pilas de  
diferentes fabricantes juntas.  
• No conecte sustancias como metal a las  
polaridades (+) o (–) de las pilas.  
Asistencia técnica (EE.UU.)  
24/7 Ayuda automatizada en línea:  
Soporte telefónico al cliente:  
Tel. 1-800-260-1625 (Llamada gratuita)  
Nuestro teléfono de atención al cliente esta  
disponible de 9 am a 9 pm (de lunes a  
viernes)  
Correo electrónico: [email protected]  
El incumplimiento de las  
precauciones marcadas  
con este símbolo podría  
PRECAUCIÓN  
ocasionar lesiones o  
daños en el producto.  
• Si percibe alguna anomalía como olores,  
ruido o humo, deje de utilizar inmediatamente  
el dispositivo. De lo contrario, podría  
producirse un incendio o quemarse. Retire  
con cuidado las pilas para evitar quemarse  
y póngase en contacto con su distribuidor o  
consulte a un punto de servicio autorizado  
Olympus.  
• No manipule el dispositivo con las manos  
mojadas. Esto podría ocasionar un fallo en el  
funcionamiento y una descarga eléctrica.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES 49  
Especicaciones  
Nº DE MODELO  
Tipo de producto  
Número de guía  
Ángulo de disparo  
: FL-300R  
: Flash electrónico externo para cámara fotográca digital  
: 20 (ISO 100), 12 (ISO100, con el panel gran angular)  
:
Con una cobertura del ángulo de campo de un objetivo de 14 mm  
(equivalente a 28 mm en uno de 135 mm)  
Con una cobertura del ángulo de campo de un objetivo de 9 mm  
(equivalente a 18 mm en uno de 135 mm) : con el panel gran angular  
Modos del ash  
: TTL-AUTO, MANUAL, RC  
Periodo de emisión del ash: Aprox. entre 1/20000 y 1/500 segundos  
Cantidad de emisión del  
ash (a máxima activación)  
: Aprox. 80 veces (con pilas alcalinas AAA (R03))  
* Aprox. 130 veces (con pilas NiMH AAA (R03))  
Tiempo de recarga  
: Aprox. 5,5 veces (con pilas alcalinas AAA (R03))  
Aprox. 4,5 veces (con pilas NiMH AAA (R03))  
(desde máxima activación hasta que se ilumina el piloto CHARGE)*  
Entorno de funcionamiento: Temperatura: Entre –10 y 42°C  
Humedad: Entre 20% y 90%  
Dimensiones  
Peso  
: 56,4 (An) × 89,2 (Al) × 26,9 (Pr) mm (excluyendo los salientes)  
: 97 g (sin incluir las pilas)  
* Mediciones obtenidas en pruebas internas de Olympus. Las cifras reales pueden variar según las  
condiciones de fotograado.  
Las especicaciones están sujetas a cambio sin ningún aviso ni obligación por parte del fabricante.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
50 ES  
Para clientes en Estados Unidos  
Aviso FCC  
Este dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos FCC. La operación está  
sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede ocasionar  
interferencias que ocasionen daños, y (2) este dispositivo puede aceptar cualquier  
interferencia, incluyendo interferencia que pueda ocasionar una operación indeseada.  
Cualquier cambio o modicación sin autorización a este equipo anulará el derecho del  
usuario a operarlo.  
Para los clientes en Canadá  
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma Canadiense ICES-003.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES 51  
MEMO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
52 ES  
당사 제품을 구입해 주셔서 감사합니다. 사용 전에 본 설명서의 내용을 잘 이해하고 안전하게  
사용해 주십시오. 이 설명서는 사용시에 늘 참조할 수 있도록 잘 보관하여 주십시오.  
x
주의  
각부 명칭(그림  
p. 3)  
AAA(R03) 망간 배터리는 사용할 수 없습니다.  
1 발광창  
5 AUTO CHECK 램프  
배터리 넣기  
2 잠금 해제 버튼  
3 고정핀  
6 ON/OFF 버튼  
7 W 손잡이  
8 RC 스위치  
9 원격 센서  
배터리 수납부 커버를 엽니다.  
1
2
4 TEST 버튼/  
CHARGE 램프  
배터리의 극성(+/-)을 바르게 맞추어  
넣습니다.  
연속 발광  
플래시를 여러 차례 연속해서 사용할 경우 과  
열되어 손상 또는 오작동의 원인이 될 수 있습  
니다. 플래시는 6초 간격으로 연속해서 10회  
까지만 사용할 수 있습니다. 그 이후에는 최소  
10분 이상 두었다가 다시 사용하십시오.  
배터리 준비(별매)  
배터리 수납부 커버  
다음과 같은 종류의 배터리를 사용하십시오.  
AAA(R03) 알카라인 배터리(2개)  
AAA(R03) NiMH 배터리(2개)  
배터리 수납부 커버를 닫습니다.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KR 53  
카메라에 장착  
x
주의  
카메라와 전자 플래시의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오. 플래시나 카메라가 켜진 상태에서  
장착, 분리하면 고장의 원인이됩니다.  
카메라 핫슈 커버를 제거하고 찰칵 소리가 날 때까지  
플래시를 핫슈로 밀어넣습니다 (1).  
내장 플래시가 올라온 상태에서 이 플래시를 부착하면  
내장 플래시가 고장날 수 있습니다.  
1
잠금 해제 버튼을 누른 상태에서 플래시를 분리합니다(2).  
카메라에 외장 플래시 커넥터가 있는 경우 플래시 브래킷과 브  
래킷 케이블(별매)을 연결할 수 있습니다.  
1
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
54 KR  
전자 플래시 켜기  
카메라 및 전자 플래시 전원은 카메라에 연결한 후에만 켜십시오.  
램프에 불이 들어올 때까지 ON/OFF 버튼을 누릅니다.  
1
전원을 끄려면 ON/OFF 버튼을 다시 누릅니다.  
CHARGE 램프 불이 켜지면 TEST 버튼을 눌러 테스트  
플래시를 작동시킵니다.  
TEST 버튼/  
ON/OFF  
CHARGE 램프 버튼  
다음과 같은 시간이 지난 후에도 CHARGE 램프에 불이 들어오지 않으면 배터리를 교체하  
십시오.  
30 초(알카라인 배터리)  
10 초(NiMH 배터리)  
CHARGE 램프와 AUTO CHECK 램프가 동시에 깜박일 때는 배터리 용량이 부족하다는 의  
미입니다. 이 경우에는 새 배터리로 교환하십시오.  
약 15분 동안 아무 작업도 하지 않으면 플래시는 절전 모드로 들어갑니다. 카메라를 절전 모  
드로 설정하면 플래시도 절전 모드로 자동 변환됩니다. 약 60분 동안 아무 작업도 하지 않으  
면 플래시는 자동으로 꺼집니다. 플래시를 켜려면 ON/OFF 버튼을 누릅니다.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KR 55  
촬영  
카메라의 플래시 모드 설정에 따라 TTL-AUTO 모드 또는 MANUAL 모드에서 플래시를 사용하여 촬영할 수  
있습니다.  
RC 스위치를 “OFF”로 설정합니다.  
1
2
사용 목적에 따라 카메라의 플래시 모드를 설정합니다.  
자세한 내용은 카메라의 설명서를 참조하십시오.  
일부 카메라의 경우 MANUAL 모드를 사용할 수 없습니  
RC 스위치  
다.  
TTL-AUTO 모드: 플래시가 올바르게 작동한 경우 AUTO CHECK 램프가 촬영 후에 약 5초  
동안 깜박입니다.  
MANUAL 모드: 피사체와의 거리에 따라 카메리 설정(ISO 감도 및 조리개 값)을 조정하고  
촬영합니다.  
촬영 거리(m) = 가이드 번호 (ISO100) × ISO 감도 계수 ÷ 조리개 값SFlb사용 가능한  
촬영 범위(표  
4페이지)  
ISO 감도 및 계수  
ISO 감도  
계수  
25  
50  
100 200 400 800 1600 3200 6400  
1.4 2.0 2.8 4.0 5.6 8.0  
0.5 0.71 1.0  
플래시 사용시 플래시에서 발광하는 빛이 렌즈나 렌즈후드 등에 의해 가려질 수 있습니다.  
촬영 거리가 1m 이내인 경우 플래시 양을 너무 많이 제어하지 않도록 와이드 패널 사용이 권장됩니다.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
56 KR  
광각  
접기  
렌즈 초점 길이가 9mm - 14mm보다 넓은 경우 촬영할 때 와이드 패  
널을 사용합니다.  
W 손잡이를 W 측면으로 밀어넣습니다.  
1
이 플래시는 전면으로 약 30도(1) 그리고 후면으로 60도(2) 구부릴 수 있습니다.  
카메라에 플래시를 부착한 상태로 휴대하기 쉽도록 전면으로 접을 수도 있습니다. 플래시는 전면으로 접힌 상  
태에서 작동하지 않습니다(3).  
전면으로 약 30도: 근접 촬영을 위해 사용합니다.  
후면으로 약 60도: 바운스 촬영을 위해 사용합니다.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KR 57  
무선 원격 제어 플래시 사진 촬영  
RC 스위치를 A 또는 B에 설정합니다.  
A 및 B는 그룹 설정입니다. 각 그룹에 대한 플래시 제어 모드 등을 설정하고 그룹을 무  
선으로 제어합니다.  
1
카메라 메뉴에서 [# RC모드]를 [On]으로 설정하여 카메라의 플래시를 작동 준비  
시킵니다.  
2
카메라의 각 그룹 A 및 B에서 플래시 제어 모드 등을 설정합니다.  
3
플래시 강도 값  
일반 플래시/Super FP 플래시  
슈퍼 FP 플래시는 호환되지 않습니다.  
그룹  
A Mode  
플래시 제어 모드를  
선택하고 플래시 밝  
기를 개별적으로 조  
절합니다. 수동의 경  
우 플래시 강도를 선  
택합니다.  
통신광 수준  
통신광 수준을 [HI], [MID], 또는  
[LO]로 설정합니다.  
TTL  
M
+5.0  
1/8  
LO  
1
Off  
TTL  
Ch  
+3.0  
채널  
P
250 F5.6 0.0  
38  
채널을 [1]에 설정해야 합  
니다.  
조광 모드  
플래시 강도  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
58 KR  
위치 설정  
카메라의 플래시 발광과 함께 통신이 수행되기 때문에 플래시 위치 범위는 카메라에 따라 변합니다.  
제공된 스탠드  
1
찰칵 소리가 날 때까지 플래시를 스탠드에 밀어  
넣습니다(1). 플래시를 분리하려면 슈 잠금 해  
제 버튼을 누릅니다.  
1
바운스 촬영을 위해 플래시를 사용할 때 스탠드  
가 분리되지 않도록 주의하십시오(2).  
2
원하는 방향으로 플래시를 위치시킵니다.  
2
스탠드를 사용하는 대신에, 플래시를 잡고 촬영할 수도 있습니다.  
x
참고  
•RC 모드에서 내장 플래시를 광원으로 사용할 수 없습니다.  
•최대 3개의 원격 플래시 장치 그룹을 사용하는 것이 좋습니다.  
•카메라와 피사체 사이의 각도나 거리로 인해 플래시가 작동하지 않을  
위치를 지정한 후 테스트 촬영을 수행해 보십시오.  
있습니다.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KR 59  
안전상의 주의  
안전한 사용을 위해 경고와 주의를 꼼꼼히 읽어주십시오. 이 안전 주의사항은 사용자와 주변  
사람들을 보호하고 재산상의 손실을 예방하기 위한 것입니다.  
이 기호가 표시된 주의사항을 지키지 않을 경우 부상이나 사망 사고로 이어  
질 수 있습니다.  
경고  
가연성 또는 폭발성 가스에 노출될 수 있는 장소에서는 사용하지 마십시오. 그렇지 않으면 발화 또  
는 폭발 사고가 발생할 수 있습니다.  
본 제품을 직접 납땜하거나 수정, 모델 변경 또는 분해하지 마십시오.  
플래시의 발광 부분을 손으로 가리지 않도록 하고, 연속 사용 후에는 발광 부분을 만지지 마십시오.  
화상을 입을 수 있습니다.  
장치 내부에 물이나 이물질이 들어갈 경우 화재나 전기 쇼크를 야기할 수 있습니다. 장치가 물에 잠  
기거나 노출된 경우, 또는 내부에서 이물질이 발견된 경우에는 즉시 전원을 끄고 주의하여 배터리를  
빼주십시오. 판매처 또는 Olympus 공식 서비스 센터에 문의하십시오.  
교통사고를 예방하기 위해 차량 운전자를 향해 직접 플래시를 터뜨리지 마십시오.  
피사체의 눈 가까이에서 플래시를 사용해서는 안 되며, 아기 사진을 찍을 때는 특별한 주의가 필  
요합니다. 플래시는 어린이의 손이 닿는 곳에 두지 마십시오. 플래시의 빛은 시력 장애를 유발할  
수 있습니다.  
지정된 유형이 아닌 배터리는 사용하지 마십시오.  
오래된 배터리와 새 것, 또는 다른 제조업체의 배터리를 함께 사용하지 마십시오.  
배터리의 (+)나 (-) 부분에 금속과 같은 물질을 연결하지 마십시오.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
60 KR  
이 기호가 표시된 주의사항  
을 지키지 않을 경우 부상이  
나 사망 사고로 이어질 수 있  
습니다.  
주의  
냄새나 소음 또는 연기 등 비정상적인 상태가 발  
견되면 사용을 중지하십시오. 그렇지 않으면 화  
재 또는 화상 사고가 발생할 수 있습니다. 화상  
을 입을 수도 있으므로 주의하여 배터리를 빼  
낸 후 판매처 또는 Olympus 공식 서비스 센터  
에 문의하십시오.  
젖은 손으로 작동하지 마십시오. 오작동 또는 전  
기 쇼크를 유발할 수 있습니다.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KR 61  
사양  
모델 번호  
유형  
: FL-300R  
: 디지털 스틸 카메라용 외부 전자 플래시  
: 20(ISO 100), 12 (ISO100, 와이드 패널 사용)  
가이드 넘버  
조사 화각  
: 14mm 렌즈(135mm의 28mm에 해당)의 시야각 커버  
9mm 렌즈(135mm의 18mm에 해당)의 시야각 커버: 와이드 패널 사용  
발광 모드  
: TTL-AUTO, MANUAL, RC  
: 약 1/20000 ~ 1/500 초  
발광 시간  
플래시 발광 횟수  
(완전 발광시)  
: 약 80 회(AAA(R03) 알카라인 배터리 사용)  
약 130 회(AAA(R03) NiMH 배터리 사용)  
*
충전 시간  
: 약 5.5 초(AAA(R03) 알카라인 배터리 사용)  
약 4.5 초(AAA(R03) NiMH 배터리 사용)  
*
(완전 발광에서 CHARGE 램프가 켜질 때까지)  
사용 환경  
: 온도: -10 ~ 42°C  
습도: 20 ~ 90%  
크기  
무게  
: 56.4(W) × 89.2(H) × 26.9(D) mm(돌출부 제외)  
: 97 g(배터리 제외)  
*
Olympus 자체 테스트를 통해 얻은 측정치입니다. 실제 수치는 촬영 조건에 따라 달라질 수 있습  
니다.  
사양은 제조사의 사전 예고 없이 변경될 경우가 있습니다.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
62 KR  
感谢您购买奥林巴斯产品。为了确保您的安全,请在使⽤之前仔细阅读本使⽤说明书,并将其  
妥善保存,以供需要时参考。  
x
不能使⽤ AAA(R03)锰电池。  
各部位名称 (图  
第 3 页)  
1 发光区  
5
AUTO CHECK 指⽰灯  
6 ON/OFF 按钮  
7 W 滑块  
2 解除锁定按钮  
3 锁销  
装⼊电池  
打开电池舱盖。  
1
4 TEST 按钮/  
CHARGE 指⽰灯  
8 RC 开关  
对正 +/- 极,装⼊电池  
2
9 遥控感应器  
连续闪光  
连续多次闪光后闪光灯可能会变热,导致损  
坏或故障。在 6 秒间隔下闪光灯连续闪光次  
数最多为 10 次,达到 10 次之后须停⽌使⽤  
闪光灯⾄少 10 分钟。  
准备电池(另售)  
电池舱盖  
有以下电池可供选⽤。  
AAA(R03)碱性电池(×2)  
AAA(R03)NiMH 电池(×2)  
关闭电池舱盖。  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHS 63  
安装到照相机  
x
确认照相机和电⼦闪光灯均关闭。在闪光灯或照相机开启时安装或卸下电⼦闪光灯,可能导致  
故障。  
卸下照相机热靴盖并将闪光灯平稳地滑⼊热靴直到其  
卡定到位(1)。  
请勿在内置闪光灯抬起时安装此闪光灯,否则可能弄坏  
内置闪光灯。  
1
在按住解除锁定按钮的同时卸下闪光灯(2)。  
如果照相机具备外部闪光灯接⼝,其可连接闪光灯托架和托架  
连接线(另售)。  
1
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
64 CHS  
开启电⼦闪光灯  
请先将电⼦闪光灯装上照相机,然后再开启照相机和电⼦闪光灯。  
按住 ON/OFF 按钮直⾄任⼀指⽰灯点亮。  
1
再按⼀下 ON/OFF 按钮关闭电源。  
CHARGE 指⽰灯点亮时,按下 TEST 按钮测试闪  
光灯。  
TEST 按钮/  
ON/OFF  
按钮  
CHARGE 指⽰灯  
如果 CHARGE 指⽰灯在超过下列时间后仍没有点亮,请更换电池:  
30 秒(碱性电池)  
10 秒(NiMH 电池)  
如果 CHARGE 表⽰灯和 AUTO CHECK 指⽰灯同时闪烁,表⽰电池电量低。在这种情况  
下,请更换电池。  
如果约 15 分钟未执⾏任何操作,闪光灯将进⼊待机模式以节省电量。⽆论何时照相机进⼊  
待机模式,闪光灯也将进⼊待机模式。如果约 60 分钟以上未执⾏任何操作,闪光灯将⾃动  
关闭。按下 ON/OFF 按钮可将其开启。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHS 65  
拍摄  
根据照相机的闪光灯模式设置,此闪光灯可在 TTL-AUTO 模式或 MANUAL 模式下拍摄。  
将 RC 开关设为 “OFF”。  
1
根据使⽤⽬的,设置照相机的闪光灯模式。  
有关详情,请参阅照相机的使⽤说明书。  
某些照相机没有 MANUAL 模式。  
2
RC 开关  
在 TTL-AUTO 模式中:当正确进⾏了闪光灯启动时,拍摄之后 AUTO CHECK 指⽰灯将闪烁约  
5 秒。  
在 MANUAL 模式中:根据与被摄对象的距离调整照相机设置(ISO 感光度和光圈值)然后拍  
摄。  
拍摄距离 (⽶) = 引导号 (ISO100) × ISO 感光度系数 ÷ 光圈值  
可⽤的拍摄范围(表  
,第 4 页)  
ISO 感光度及其系数  
ISO 感光度  
系数  
25  
50  
100  
200  
1.4  
400  
2.0  
800 1600 3200 6400  
2.8 4.0 5.6 8.0  
0.5 0.71 1.0  
使⽤闪光灯时,闪光灯可能会被镜头、遮光罩等遮挡。  
当拍摄距离⼩于 1 ⽶时,建议使⽤宽屏以不会控制闪光量太多。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
66 CHS  
⼴⾓  
折叠  
当镜头焦距宽于 9 毫⽶⾄ 14 毫⽶时,使⽤宽屏拍摄。  
将 W 滑块滑到 W 侧。  
1
此闪光灯可向前弯曲约 30 度(1),向后弯曲约 60 度(2)。  
它还可被折到前⾯以⽅便携带附着闪光灯的照相机(3)。 折到前⾯时,闪光灯不会闪光。  
向前约 30 度:⽤于微距拍摄。  
向后约 60 度:⽤于弹射拍摄。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHS 67  
⽆线遥控闪光拍摄  
将 RC 开关设为 A 或 B。  
A 和 B 是组设置。将闪光控制模式等设到各组并进⾏⽆线控制。  
1
在照相机的菜单中设置 [# RC 模式] 为 [开] 使照相机上的闪光灯做好闪光准  
备。  
2
在照相机上的 A 和 B 各组中设置闪光控制模式等。  
3
标准闪光/Super FP闪光  
闪光补正值  
分组  
超级 FP 闪光灯不兼容。  
选择闪光控制模式  
并单独调整闪光强  
度。选择⼿动闪光  
时,请选择闪光  
补正。  
A Mode  
通信光级别  
TTL  
M
+5.0  
1/8  
将通信光级别设为[HI]、[MID]  
或[LO]。  
LO  
1
Off  
TTL  
Ch  
+3.0  
P
250 F5.6 0.0  
频道  
38  
务必将通道设为 [1]。  
闪光控制模式 闪光补正  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
68 CHS  
定位  
因为是通过照相机发出闪光来进⾏通讯,闪光灯定位范围根据照相机⽽异。  
安装附带的⽀架。  
1
将闪光灯平稳地滑⼊⽀架直到其卡定到位(  
按下热靴锁定解除按钮卸下闪光灯。  
当⽤于弹射拍摄时,注意勿掉落⽀架(2)。  
1)。  
1
2
朝所要的⽅向定位闪光灯。  
2
除了使⽤⽀架以外,您也可只握住闪光灯来拍摄。  
x
在 RC 模式中,内置闪光灯不能⽤作光源。  
建议您使⽤最多三个遥控闪光灯的单⼀组。  
因照相机和对象之间的⾓度或距离,闪光灯可能不闪光。  
在定位之后,请进⾏拍摄测试。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHS 69  
安全防范须知  
请仔细阅读警告和注意以确保安全使⽤。这些安全防范须知可以保护使⽤者和其他⼈以及避免  
财产损坏。  
如果不遵守本符号表⽰的防范指⽰,则可能会导致伤害或死亡。  
警告  
请勿在空⽓中存在易燃性或爆炸性⽓体的场所使⽤本产品,否则可能造成起⽕、爆炸等事  
故。  
请勿直接焊接本产品或对其改造、重组或拆解。  
请勿⽤⼿覆盖闪光灯的发光区,也不要在连续闪光后触摸发光区,否则可能烫伤您的⽪肤。  
请勿使该设备进⽔或沾上异物,否则可能引发⽕灾或触电。万⼀被⽔溅湿或落于⽔中,或其  
内部沾上异物,请⽴即关闭电源并⼩⼼地取出电池,并与经销商或 Olympus 维修中⼼联系。  
不可对着驾驶员使⽤本产品闪光,否则可能酿成交通事故。  
请勿在接近拍摄对象眼睛的地⽅使⽤闪光灯;对⼉童进⾏拍摄时须尤其注意。请将闪光灯放  
置在⼉童接触不到的地⽅。闪光灯的闪光可能造成失明。  
请勿使⽤本产品指定以外的电池。  
请勿将新旧电池、不同⼚家⽣产的电池混⽤。  
请勿将⾦属等物品连接⾄电池的正负极。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
70 CHS  
如果不遵守本符号表⽰的防范指⽰,则可能会导致伤害或财产损失。  
注意  
如果发现有异味、异常声⾳或者冒烟等异常现象,请⽴即停⽌使⽤,否则可能造成⽕灾或烫  
伤。请⼩⼼地取出电池,注意不要被烫伤,并与经销商或 Olympus 维修中⼼联系。  
请勿⽤湿⼿操作本产品,否则可能导致故障和触电。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHS 71  
䊚偬♕嶏䛢嶊皒511.761.1414  
㜝䦮䢥㣧傡↛㢺⑎Ὶㅰ皒  
歆㿜ꢀ煆㞧孿⁇䠳冮娄9▤  
ⵏ㏤㢺⑎Ὶㅰ  
Ⓞ⁙!Ⓞ⁙⾯㣊柠ⓧ㝝䀽┄徜2.4▤  
〠ⴶ⢪柲捾夺ῚㅰBご9ⷯ  
扛僃皒211138  
㣄帗⣷⑋⌙⫔㬩!M.5318ⵑ  
ⵏ㏤㢺⑎䊚偬皒,963.3487.3261  
⃍䣌皒,963.3486.1741  
䛢嶊皒121.692::2::!!⃍䣌皒121.6:872471  
iuuq;00xxx/pmznqvt/dpn/il  
ᾷ㼤!ᾷ㼤⾯ㄽ㷴ⓧ䃂䁗Ⓞ徜29▤  
ᾷ㼤ⵋῇ⫔╓43ⷯBⵑ  
扛僃皒311141  
䛢嶊皒132.71934611!!⃍䣌皒132.71934211  
〬⾋!〬Έ䢮〬⾋⾯䕜⾯Έ徜514▤  
〬⾋⢪柲䛢⳽⫔╓2716.2719ⵑ  
扛僃皒6211:6  
䛢嶊皒131.72338222!!⃍䣌皒131.72338231  
㎽抪!⢈⾊䢮㎽抪⾯䬼⌡娄2▤  
⓻㛼冝⶷⢪柲⫔╓27㬩  
扛僃皒721127  
䛢嶊皒139.97814642!!⃍䣌皒139.97814643  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
72 CHS  
规格  
型号  
FL-300R  
类型  
码照相机专⽤外置电⼦闪光灯  
闪光指数  
发光⾓度  
20(ISO 100),12 (ISO100, 使⽤宽屏)  
括 14mm 镜头(相当于 135mm 照相机的 28mm)的图像⾓度  
包括 9mm 镜头(相当于 135mm 照相机的 18mm)的图像⾓度: 使⽤宽屏  
TTL-AUTO,MANUAL, RC  
闪光模式  
闪光时间  
:约 1/20000 秒⾄ 1/500 秒  
闪光次数(完全闪光时)* 80 次(使⽤ AAA(R03)碱性电池)  
约 130 次(使⽤ AAA(R03)NiMH 电池)  
充电时间  
使⽤环境  
:约 5.5 秒(使⽤ AAA(R03)碱性电池)  
约 4.5 秒(使⽤ AAA(R03)NiMH 电池)  
(从完全启动到 CHARGE 指⽰灯点亮为⽌)*  
度:-10 ⾄ 42℃  
湿度:20 ⾄ 90%  
外形尺⼨  
重量  
56.4(宽)× 89.2(⾼)× 26.9(厚)mm(不包括突起部分)  
97 g(不包括电池)  
*
测量数据在 Olympus 室内测试中获得。根据拍摄条件,实际数字可能有所不同。  
外观设计和规格可能会进⾏更改,恕不另⾏通知。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHS 73  
根据中华⼈民共和国 [⼦信息产品污染控制管理办] 显⽰的内容  
环保使⽤期限  
有毒有害物质或元素  
部件名称  
多溴联苯 多溴⼆苯醚  
(Pb)  
(Hg)  
(Cd)  
六价铬  
(Cr6+)  
(PBB)  
(PBDE)  
机体外壳  
电器零件  
×
×
○:有毒有害物质含量在限度量以下  
×:有毒有害物质含量在限度量以上  
以上限度量根SJ/T 11363-2006准  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
74 CHS  
感謝您購買奧林巴斯產品。為了確保您的安全,請在使⽤之前仔細閱讀本使⽤說明書,並將其妥  
善保存,以供需要時參考。  
x
不能使⽤ AAA(R03)錳電池。  
各部位名稱 (圖  
第 3 ⾴)  
1 發光區  
5
AUTO CHECK 指⽰燈  
6 ON/OFF 按鈕  
7 W 滑塊  
2 解除鎖定按鈕  
3 鎖銷  
裝⼊電池  
打開電池艙蓋。  
4 TEST 按鈕/  
CHARGE 指⽰燈  
8 RC 開關  
1
2
9 遙控感應器  
對正 +/- 極,裝⼊電池。  
連續閃光  
連續多次閃光後閃光燈可能會變熱,導致損  
壞或故障。在 6 秒間隔下閃光燈連續閃光次  
數最多為 10 次,達到 10 次之後須停⽌使⽤  
閃光燈⾄少 10 分鐘。  
準備電池(另⾏銷售)  
電池艙蓋  
有以下電池可供選⽤。  
關閉電池艙蓋。  
3
AAA(R03)鹼性電池(×2)  
AAA(R03)NiMH 電池(×2)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHT 75  
安裝到照相機  
x
確認照相機和電⼦閃光燈均關閉。在閃光燈或照相機開啟時安裝或卸下電⼦閃光燈,可能導致  
故障。  
卸下照相機熱靴蓋並將閃光燈平穩地滑⼊熱靴中,直  
到卡定到位1。  
請勿在內置閃光燈抬起時安裝此閃光燈,否則可能弄壞  
內置閃光燈。  
1
在按住解除鎖定按鈕的同時卸下閃光燈(2)。  
如果照相機具備外部閃光燈接⼝,其可連接閃光燈托架和托架  
連接線(另⾏銷售)。  
1
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
76 CHT  
開啟電⼦閃光燈  
請先將電⼦閃光燈裝上照相機,然後再開啟照相機和電⼦閃光燈。  
按住 ON/OFF 按鈕直⾄任⼀指⽰燈點亮。  
1
再按⼀下 ON/OFF 按鈕關閉電源。  
CHARGE 指⽰燈點亮時,按下 TEST 按鈕進⾏閃  
光測試。  
TEST 按鈕/  
ON/OFF  
CHARGE 指⽰燈 按鈕  
如果 CHARGE 指⽰燈在超過下列時間後仍沒有點亮,請更換電池:  
30 秒(鹼性電池)  
10 秒(NiMH 電池)  
如果 CHARGE 指⽰燈和 AUTO CHECK 指⽰燈同時閃爍,表⽰電池電量低。在這種情況  
下,請更換電池。  
如果約 15 分鐘未執⾏任何操作,閃光燈將進⼊待機模式以節省電量。無論何時照相機進⼊  
待機模式,閃光燈也將進⼊待機模式。如果約 60 分鐘以上未執⾏任何操作,閃光燈將⾃動  
關閉。按下 ON/OFF 按鈕可將其開啟。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHT 77  
拍攝  
根據照相機的閃光燈模式設定,此閃光燈可在 TTL-AUTO 模式或 MANUAL 模式中拍攝。  
將 RC 開關設為 “OFF”。  
1
根據使⽤⽬的,設定照相機的閃光模式。  
有關詳情,請參閱照相機的使⽤說明書。  
某些照相機沒有 MANUAL 模式。  
2
RC 開關  
在 TTL-AUTO 模式中:當正確進⾏了閃光燈啟動時,拍攝之後 AUTO CHECK 指⽰燈將閃爍  
約 5 秒。  
在 MANUAL 模式中:根據與拍攝對象的距離調整照相機設定(ISO 感光度和光圈值)然後拍  
攝。  
拍攝距離 (⽶) = 引導號 (ISO100) × ISO 感光度係數 ÷ 光圈值  
可⽤的拍攝範圍(表  
,第 4 ⾴)  
ISO 感光度及其係數  
ISO 感光度  
係數  
25  
50  
100  
200  
1.4  
400  
2.0  
800 1600 3200 6400  
2.8 4.0 5.6 8.0  
0.5 0.71 1.0  
當使⽤閃光燈時,閃光燈可能會被鏡頭、遮光罩等遮掩。  
當拍攝距離⼩於 1 ⽶時,建議使⽤寬屏以不會控制閃光量太多。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
78 CHT  
廣⾓  
折疊  
當鏡頭焦距寬於 9 毫⽶⾄ 14 毫⽶時,使⽤寬屏拍攝。  
將 W 滑塊滑到 W 側。  
1
此閃光燈可向前彎曲約 30 度(1),向後彎曲約 60 度(  
2)。  
它還可被折到前⾯以⽅便攜帶附著閃光燈的照相機(3)。折到前⾯時,閃光燈不會閃光。  
向前約 30 度:⽤於微距拍攝。  
向後約 60 度:⽤於彈射拍攝。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHT 79  
無線遙控閃光拍攝  
將 RC 開關設為 A 或 B。  
A 和 B 是組設定。將閃光控制模式等設到各組並進⾏無線控制。  
1
在照相機的菜單中設定 [# RC模式] 為 [開] 使照相機上的閃光燈做好閃光準備。  
2
3
在照相機上的 A 和 B 各組中設定閃光控制模式等。  
閃光補正值  
標準閃光/Super FP閃光  
超級 FP 閃光燈不相容。  
分組  
選擇閃光控制模式並  
單獨調整閃光強度。  
對於⼿動,選擇閃光  
強度。  
A Mode  
通信光級別  
將通信光級別設為[HI]、[MID] 或  
[LO]。  
TTL  
M
+5.0  
1/8  
LO  
1
Off  
TTL  
Ch  
+3.0  
P
250 F5.6 0.0  
38  
頻道  
務必將通道設為 [1]。  
閃光控制模式 閃光補正  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
80 CHT  
定位  
因為是通過照相機發出閃光來進⾏通訊,閃光燈定位範圍根據照相機⽽異。  
安裝附帶的托架。  
1
將閃光燈平穩地滑⼊托架,直到卡定到位(1)。  
按下熱靴鎖定解除按鈕卸下閃光燈。  
當⽤於彈射拍攝時,注意勿掉落托架(2)。  
1
2
朝所要的⽅向定位閃光燈。  
2
除了使⽤托架以外,您也可只握住閃光燈來拍攝。  
x
在 RC 模式中,內置閃光燈不能⽤作光源。  
建議您使⽤最多三個遙控閃光燈的單⼀組。  
因照相機和對象之間的⾓度或距離,閃光燈可能不閃光。  
在定位之後,請進⾏拍攝測試。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHT 81  
安全防範須知  
請仔細閱讀警告和注意以確保安全使⽤。這些安全防範須知可以保護使⽤者和其他⼈以及避免  
財產損壞。  
如果不遵守本符號表⽰的防範指⽰,則可能會導致傷害或死亡。  
警告  
請勿在空氣中存在易燃性或爆炸性氣體的場所使⽤本產品,否則可能造成起⽕、爆炸等事  
故。  
請勿直接焊接本產品或對其改造、重組或拆解。  
請勿⽤⼿覆蓋閃光燈的發光區,也不要在連續閃光後觸摸發光區,否則可能燙傷您的⽪膚。  
請勿使該設備進⽔或沾上異物,否則可能引發⽕災或觸電。萬⼀被⽔濺濕或落于⽔中,或其  
內部沾上異物,請⽴即關閉電源並⼩⼼地取出電池,並與經銷商或 Olympus 維修中⼼聯繫。  
不可對著駕駛員使⽤本產品閃光,否則可能釀成交通事故。  
請勿在接近拍攝對象眼睛的地⽅使⽤閃光燈;對兒童進⾏拍攝時須尤其注意。請將閃光燈放  
置在兒童接觸不到的地⽅。閃光燈的閃光可能造成失明。  
請勿使⽤本產品指定以外的電池。  
請勿將新舊電池、不同廠家⽣產的電池混⽤。  
請勿將⾦屬等物品連接⾄電池的正負極。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
82 CHT  
如果不遵守本符號表⽰的  
防範指⽰,則可能會導致  
傷害或財產損失。  
䍞侇岛小梨尞皒511.761.1414  
注意  
ⵏ㏣㢺⒆Ὶㅰ  
Ⓞ⁙  
!Ⓞ⁙⾯㣊株⓭㝝䀽┄徜2.4堌  
〠ⴶ⢸案捾夺ῚㅰBご9⸑  
抢侕皒211138  
如果發現有異味、異常聲⾳或者冒煙等異常  
現象,請⽴即停⽌使⽤,否則可能造成⽕災  
或燙傷。請⼩⼼地取出電池,注意不要被燙  
傷,並與經銷商或 Olympus 維修中⼼聯繫。  
請勿⽤濕⼿操作本產品,否則可能導致故障  
和觸電。  
梨尞皒121.692::2::!≠䣌皒121.6:872471  
ᾷ㼤  
!ᾷ㼤⾯ㄽⓜ⓭䃂䁗Ⓞ徜29堌  
ᾷ㼤ⶓ㬚⫔ふ43⸑Bⵑ  
抢侕皒311141  
梨尞皒132.71934611!≠䣌皒132.71934211  
ゐ⾋  
!ゐ㤞䢮ゐ⾋⾯䙝⾯㤞徜514堌  
ゐ⾋⢸案梨⳽⫔ふ2716.2719ⵑ  
抢侕皒6211:6  
㜥䩩䢥㰌佚↛㢺⒆Ὶㅰ皒  
梨尞皒131.72338222!≠䣌皒131.72338231  
歆㿜ꢀ焺㞧孿⁋䠳冮娄9堌  
㣄帗⣷慓⌙⫔㯀!M.5318ⵑ  
ⵏ㏣㢺⒆䍞侇皒,963.3487.3261  
≠䣌皒,963.3486.1741  
㎽抪  
!⢈⾊䢮㎽抪⾯䬼厵娄2堌  
喜㛼冝⶷⢸案⫔ふ27㯀  
抢侕皒721127  
梨尞皒139.97814642!≠䣌皒139.97814643  
iuuq;00xxx/pmznqvt/dpn/il  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHT 83  
規格  
型號  
FL-300R  
類型  
碼照相機專⽤外置電⼦閃光燈  
閃光指數  
發光⾓度  
20(ISO 100),12 (ISO100, 使⽤寬屏)  
括 14mm 鏡頭(相當於 135mm 照相機的 28mm)的影像⾓度  
包括 9mm 鏡頭(相當於 135mm 照相機的 18mm)的影像⾓度: 使⽤寬屏  
TTL-AUTO,MANUAL, RC  
閃光模式  
閃光時間  
:約 1/20000 秒⾄ 1/500 秒  
閃光次數(完全閃光時)* 80 次(使⽤ AAA(R03)鹼性電池)  
約 130 次(使⽤ AAA(R03)NiMH 電池)  
充電時間  
使⽤環境  
:約 5.5 秒(使⽤ AAA(R03)鹼性電池)  
約 4.5 秒(使⽤ AAA(R03)NiMH 電池)  
(從完全啟動CHARGE 指⽰燈點亮為⽌)*  
度:-10 ⾄ 42℃  
濕度:20 ⾄ 90%  
外形尺⼨  
56.4(寬)× 89.2(⾼)× 26.9(厚)mm(不包括凸起部分)  
97 g(不包括電池)  
重量  
*
測量數據在 Olympus 室內測試中獲得。根據拍攝條件,實際數字可能有所不同。  
外觀設計和規格若有變更,恕不另⾏通知。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
84 CHT  
MEMO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VR516301  
© 2011  
Printed in China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

MTD Edger 243 600 User Manual
Nady Systems Musical Instrument SPM 6300 User Manual
NEC Flat Panel Television P701AVT User Manual
NETGEAR Switch FS516 User Manual
NETGEAR Switch JFS524NA User Manual
Northern Industrial Tools Personal Lift 14226 User Manual
One for All Universal Remote URC 7541 User Manual
Optimus Stereo Receiver 31 3042 User Manual
Panasonic Cell Phone EB GD90 User Manual
Patton electronic Network Card 1052AS User Manual