Professional Karaoke Mixing Station
Quick Start Owner’s Manual
BOX CONTENTS
•
•
KMX01 CD MIXING STATION
POWER ADAPTER
Manual de inicio rápido del usuario
(ESPAÑOL)
CONTENIDO DE LA CAJA
•
•
ESTACIÓN DE MEZCLAS DE CD KMX01
ADAPTADOR DE CORRIENTE
Schnellbedienungsanleitung (DEUTSCH)
BOX CONTENTS
•
•
KMX01 CD MIXING STATION
POWER ADAPTER
Manuale Rapido di Utilizzazione (ITALIANO)
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
•
•
CD MIXING STATION KMX01
ADATTATORE
Guide d’utilisation simplifié (FRANÇAIS)
CONTENU DE LA BOÎTE
•
•
STATION DE MIXAGE KMX01
ADAPTATEUR DE COURANT
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REAR CONNECTIONS
1. Channel Inputs: Unbalanced RCA jacks
6. Stereo Balanced Master Outputs
(XLR): low-impedance XLR type
connectors controlled by the Master
fader.
7. Microphone 2 and 3 Input: Plug in
your ¼” microphones into 2 and 3.
These inputs have effects available on
the face panel.
8. AC In: This mix station is designed to
work with the power supply cord that
comes with the unit. While the power is
switched off, plug the power supply into
the mix station first, then plug it into the
outlet.
9. Power Switch: Use this switch to turn
on the mix station after all input devices
are already connected to prevent
damage to your equipment. Turn the
station on before you turn on amplifiers
and turn off amplifiers before you turn
off the mix station.
for connecting external sources. The
Phono/Line input is selected using the
toggle switch on the front panel.
Turntables, HiFi VCRs, cassette and reel-
to-reel tape decks, DAT machines, CD
players, laser discs, tuners, even
synthesizers or other mixing consoles
can be connected using these jacks.
NOTE: Plug mono audio sources into
both left and right inputs using a “Y”
cable connector.
2. GND: This screw connector should be
used to connect any turntables or other
devices that need to be grounded.
3. Input Selector Switch: Use this to
allow either line level or phono level
equipment to be plugged into your
channel inputs. When Phono input is
selected, your signal is fed directly to the
high-quality RIAA phono pre-amplifiers.
Use this position only for turntables. Line
level sources will overload the sensitive
phono pre-amps and will sound very
bad, so always be sure to toggle the
line/phono switch over to line before
connection of line sources.
10.NTSC/PAL Switch: Selects the video
output between NTSC and PAL video
modes. NTSC is used in the United
States, while PAL is used in much of
Europe.
4. Video OUTPUT: There are two outputs
that are connected to television monitors
to output karaoke text.
5. Master Output (RCA): This output is
for connecting an external monitoring
device such as a PA system, powered
monitors, or a home stereo. The level of
the master stereo output signal is
controlled by the master fader.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRONT PANEL FEATURES
two large screws which hold it in place,
1. DJ Mic 1: This section has the gain
and tone controls for the ¼”/XLR
combination mic input.
lift it out and disconnect it’s cable. Re-
attach the new crossfader and screw
the mounting plate back onto the unit -
you’re back in business!
2. Mic 2: This section has the gain and
tone controls for Mic 2
10. Fader Start – Activation allows you to
3. Mic 3: This section has the gain and
start the CD players from you
tone controls for Mic 3
crossfader. Travel from left to right will
start the right CD player and pause the
left CD player
4. Mic 2&3 Echo: This knob controls the
echo effect amount on microphones 2
and 3.
5. Mic 2&3 Delay: This knob controls the
delay time of the echo effect on
microphones 2 and 3
11. LED METER - Indicates the Master
output level.
12. Stereo/Mono toggle - Changes the
Master output between Mono and
Stereo
13. Master EQ Bass
14. Master EQ Middle
6. Line Faders: Control volume levels in
the mix.
7. Master Fader - Controls the overall
output level.
15. Master EQ Treble
8. Input toggle switch - Selects which
source will be live to that channel based
on what you have connected to the rear
panel input section
9. Replaceable Crossfader - This slide
fader blends audio between channels 1
and 2. This also switches the video
when using compatible karaoke CD+G
CDs.
16. Channel Cue Selector - Used to route
channel audio to your headphones.
17. Headphone Level – Adjusts cue
volume.
18. Headphone Jacks – Used to connect
either 1/8” or 1/4” plugs for audio
monitoring with headphones.
Note: The crossfader is user replaceable
in case of failure. Simply unscrew the
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
2 3
4
9
6
8
0
1
11
2
1
3
1
4
1
5
1
CD PLAYER FEATURES
1. OPEN/CLOSE (Disc Tray
10. SEARCH WHEEL (OUTER RING) - 3
forward and 3 reverse speed positions
for searching through songs. The more
you turn the wheel in either direction
the faster you search through the
music.
11. PITCH BEND/JOG WHEEL (INNER
RING) - The jog wheel serves 2
functions depending on the current
mode.
Open/Close) - Press to load or eject
the disc. Each press will open or close
the disc tray on the transport. NOTE:
Tray will not open unless the disc has
been paused. Tray will automatically
close after 30 seconds.
2. TIME (Time Button) - Switches the
time display between elapsed playing
time and remaining time on the track
and remaining time on the entire CD.
3. CONT/SING - Will cause just a single
track to play or all tracks in order by
pressing once or twice.
4. LCD DISPLAY - Indicates all the
functions, as they are occurring, with
the CD. These functions are explained
in the next section.
a)
The jog wheel will control a slow
frame search when the CD is not
playing. To set a new frame cue
point, spin the wheel then press
play when you have determined
the proper position. Press CUE to
return to the “CUE POINT”.
b) When both CD players are playing
a CD, the pitch bend function
allows the positioning of the bass
beats to be matched after the
pitch of each disc is matched.
Either player can “catch up” or
“fall back” to match the other
player. The jog wheel will
5. TRACK (Track Buttons) - Used to
select the track to be played.
6. Track 10 Button - This button is for
quickly advancing to higher tracks on a
CD.
7. PROGRAM - Depress this button and
the unit will stop and the program
indicator will light. Select each track to
be programmed and press the
temporarily bend the pitch of the
music if the song is already
playing by rotating the wheel
clockwise to speed up or
counterclockwise to slow down. By
changing the pitch of one disc with
respect to the pitch of the other
disc, the beats can be matched.
PROGRAM button between selections.
You can program up to 20 tracks.
Press PLAY to start the program. To
exit and erase program, either hold the
program button down for more than 2
seconds while the unit is stopped, open
the disc tray, or turn off the power.
12. CUE - Pressing the CUE button during
play provides a return to the position at
which play was started. If PAUSE is
used before CUE, that will become the
cue point. Alternately pressing the
PLAY button and the CUE button allows
the CD to be played from the same
position any number of times. The CUE
LED will light up from the time the CUE
button is pressed until the CD has been
reset to the position at which play was
8. PITCH (Pitch Button) - Activates the
Pitch Slider.
9. PITCH SLIDER - The pitch can be
changed up to +/-16% by pressing the
PITCH button so the PITCH LED is lit,
then moving the sliding fader. The
pitch will not be changed if the PITCH
LED is off.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
started. Steady lighting of this LED
indicates the ready condition.
the BPM and the percentage change in
pitch.
13. START/PAUSE (Play/Pause Button)
- Each press of the Play/Pause Button
causes the operation to change from
play to pause or from pause to play.
14. BPM/PITCH BUTTON - Switches the
mode of the display between showing
15. TAP BUTTON - Tap this button with
the beat of the music to determine the
current Beats Per Minute (BPM).
LCD DISPLAY FEATURES
1. PLAY: Active while the unit is
actually playing a CD.
7. PITCH: Is lit when the PITCH
BUTTON is active.
2. PAUSE: Active when the unit is
paused.
3. CUE: Flashing when the unit is
setting a cue point. Lit continuously
when the unit is paused at a cue
point.
4. PROGRAM: Used for pre-
programming the track order to
automatically be played by the unit.
This is a great function if you need to
leave the CD player alone.
5. TIME MODE: (Elapsed) is for
showing time as it is taking
place.(Remain) shows how much
time is left on a particular track. This
function is controlled by the TIME
BUTTON.
8. TIME BAR: Shows either time
remaining or elapsed depending on
the setting of the TIME BUTTON.
9. PITCH/BPM: Shows the percentage
change in pitch or current BPM.
10. TRACK: Shows the current track
that the unit is playing.
11. MINUTES: Shows the minutes
elapsed or remaining depending on
mode setting.
12. SECONDS: Shows the seconds
elapsed or remaining depending on
mode setting.
13. FRAMES: The CD Player breaks
down a second into 75 frames for
accurate cueing. This shows the
frames elapsed or remaining
depending on mode setting.
6. SINGLE: Shows when the unit is set
to play just one track at a time.
When this is not lit, the CD will play
continuously through all tracks. This
function is controlled by the
SING/CONT BUTTON.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PLAY / PAUSE & CUE OPERATIONS
PLAY & CUE
Press "PLAY/PAUSE"
to start music
Press "CUE" return to
last starting point
Play Interval
Position on Disc
Back Cue Operation
Pressing the “PLAY/PAUSE” button starts the disc. Pressing the “CUE” button will reset the disc
to the last place where the disc was started. This is called the cue point. By alternately
pressing the “PLAY/PAUSE” button and the “CUE” button, the disc may be returned and played
from the cue point any number of times. This function is called back cue.
PLAY, PAUSE & CUE
Press "PLAY/PAUSE"
to start music
Press "PLAY/PAUSE" Press "PLAY/PAUSE"
to pause music to start music
Press "CUE" return to
last starting point
Position on Disc
Play Interval
Play Interval
Back Cue Operation
When play has been paused and then started again, the return position for the back cue will be
updated to this new position.
EDITING CUE POINT
Adjust the "CUE" point
with the jog wheel
Press "PLAY/PAUSE"
to start music
Press "CUE" return to
last starting point
Play Interval
Position on Disc
Back Cue Operation
When the inner dial is turned while a cue point is set, a new cue point can be located. The CD player
will repeatedly play small parts of the CD as you move it to the desired position. By pressing
“PLAY/PAUSE” then “CUE” you can confirm that the new cue point is desirable.
Matching the Beats Per Minute
Match the tempo by monitoring the music of both PLAYER 1 and PLAYER 2 by ear and adjusting
the pitch. When the tempo of the music of the selected CD player is slow compared to the
tempo of the other player, move the slider to the ( + ) side and match the tempo. When
faster, move the pitch slider to the ( - ) side. The following illustration shows the case of
matching the pitch of PLAYER 2 to the pitch of the music being played on PLAYER 1.
1. Press PLAY/PAUSE to start PLAYER 1. PLAYER 1 is playing.
2. Press PLAY/PAUSE to start PLAYER 2. Both CD players are playing discs.
3. Listen to PLAYER 2 in your headphones. If the beat of channel 2 (in the
headphones) is faster than channel 1, slow down the beat of channel 2 using the
pitch control.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. If the beat of channel 2 (in the headphones) slower than the beat of channel 1, speed up
the beat using the pitch control.
USING THE BPM DISPLAY FEATURE
Press the BPM button to select the BPM feature on the display on the side of the CD player
that you wish to set. Tap the Counter button to the beat of the music.
You will see the BPM number appear in the display. The more times you tap the more
accurate your number will be. When you adjust the pitch slider the display number will
change by an equal percentage.
BEAT MATCHING USING PITCH BEND
If you find the BPM’s (Beats Per Minute or Tempos) are the same, however, the drum beats
are not matched you will need to temporarily change the pitch. The illustration below shows
how to match the beat of PLAYER 2 to the beat of the music being played on PLAYER 1. (This
procedure can be done on either PLAYER).
After matching the BPM’s adjust the pitch temporarily as follows:
When PLAYER 2 is rotate the jog wheel
counter clockwise
When PLAYER 2 is behind rotate the jog
wheel clockwise
The pitch changes automatically while the jog wheel is rotated. The faster you rotate the wheel
the more you change. Releasing the wheel results in a return to the original pitch. (So the
BPM’s are once again the same.)
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EXAMPLE OF MIXING USING BOTH PLAYERS OF YOUR CD PLAYER
While playing a disc on PLAYER 1, load a disc into PLAYER 2 and select your next track, match
its pitch to the track playing on PLAYER1 and when you are ready use the crossfader on your
mixer to fade from PLAYER 1 to PLAYER 2.
PLAYER 1
PLAYER 1
PLAYER 1
Load a disc in PLAYER 1 and
select the track and press PLAY.
Load a disc and press the
OPEN/CLOSE button.
Select the track to be played.
PLAYER 2
Press the PLAY button
PLAYER 2
PLAYER 2
Load a disc in PLAYER 2 and
select the track then play.
Load a disc and press the
OPEN/CLOSE button.
Select the track to be played.
PLAYER 2
Press the PLAY button
PLAYER 2
PLAYER 2
Set and edit a start cue point on
PLAYER 2
Rapidly search for a cue point using
the outer wheel
Slowly set the right cue point
using the inner wheel
Press the Pause button of PLAYER 2.
PLAYER 2
PLAYER 2
PLAYER 2
Check your new cue point
Press the cue button then play to be
sure of the set cue point.
Reset the player to the Cue point
by pressing Cue
Listen with the monitor and
press the play button.
PLAYER 2
PLAYER 2
MIXER
Do a MIX!
If you are beat mixing, turn on your
Pitch adjust and follow the directions
for beat matching.
With a matching downbeat from
Player 1 press the play button.
When you are happy with your mix
move the crossfader accordingly.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALACIÓN RÁPIDA (ESPAÑOL)
1.
2.
Asegúrese de que todos los artículos
incluidos al inicio de este manual
están incluidos en la caja.
LEA EL FOLLETO DE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ANTES DE UTILIZAR EL
PRODUCTO.
Estudie este diagrama de instalación.
Coloque la estación de mezclas en
una posición adecuada para su
funcionamiento.
8.
9.
Enchufe todos los dispositivos al
suministro de corriente alterna.
Prenda todo en el siguiente orden:
•
fuentes de entrada de audio
(por ej. giradiscos o
reproductores de CD)
KMX01
por último, cualquier
amplificador o dispositivo de
salida
•
•
3.
4.
10. Al apagar, realice siempre esta
5.
Asegúrese de que todos los
dispositivos están apagados y de que
todos los faders y potenciómetros de
ganancia están en posición “cero”.
Conecte todas las fuentes de entrada
al estéreo como se indica en el
diagrama.
Conecte las salidas del estéreo a los
amplificadores de alimentación,
unidades de cinta magnética y/o
otras fuentes de audio.
operación al contrario:
•
•
•
apague los amplificadores
KMX01
por último, cualquier dispositivo
de entrada
6.
7.
registrar el producto.
Puede encontrar más información
sobre este producto al visitar
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONEXIONES TRASERAS
1. Entradas de canal: Jacks RCA no balanceados para la conexión de fuentes externas. La
salida de Phono/Línea es seleccionada utilizando el interruptor de palanca del panel
delantero. Giradiscos, reproductores de video de alta fidelidad (HiFi), casetes y unidades
de cinta magnética reel-to-reel, máquinas DAT (Digital Audio Tape), reproductores de CD,
discos láser, sintonizadores e incluso sintetizadores u otros instrumentos pueden ser
conectados utilizando estos jacks. NOTA: Enchufe las fuentes de audio mono en ambas
entradas, derecha e izquierda, usando un cable conector tipo “Y”.
2. GND: Este conector de tornillo debe ser usado para conectar cualquier giradiscos u otro
dispositivo que tiene que ser conectado a tierra.
3. Interruptor selector de entrada: Haga uso de este interruptor para dejar que el equipo
de nivel de línea o nivel de phono pueda ser enchufado en sus entradas de canal. Cuando
se seleccione la entrada de phono, su señal introducida directamente a los pre-
amplificadores phono RIAA de alta calidad. Utilice esta posición solo para giradiscos. Las
Fuentes de nivel de línea sobrecargarán los pre-amplificadores de phono sensibles y
tendrá un sonido de muy mala calidad, así que asegúrese siempre de conmutar el
interruptor de línea/phono a línea antes de conectar las fuentes de línea.
4. Salida de Video: Conecte su mezclador de video, su6. interruptor de video, TV o
monitores a estos conjuntos de salidas de video. Estas salidas estarán activadas cuando
usted toque un CD que contenga datos gráficos de CD+G. Este tipo de CD es utilizado de
forma común para la visualización de letras de karaoke.
5. Salida Master (RCA): Esta salida sirve para conectar un dispositivo de monitorización
externo como, por ejemplo, un sistema de megafonía, monitores de potencia o un
estéreo. El nivel de la señal de salida del área de estéreo está controlado por el master
fader.
6. Salidas Master Balanceadas de Estéreo (XLR): conectores tipo XLR de baja
impedancia controlados por el Master fader.
7. Entradas de micrófono 2 y 3: Los micrófonos con un conector de 6.3mm pueden
conectarse a estas terminales de entrada. Estas entradas tienen el efecto del eco.
8. AC In (Entrada de corriente alterna): Esta estación de mezclas está diseñada para
trabajar con el cable de suministro de alimentación que acompaña a la unidad. Mientras
que la alimentación esté apagada, enchufe primero el suministro de alimentación a la
estación de mezclas y luego enchúfelo a la toma de corriente.
9. Interruptor de alimentación: Use este conmutador para prender la estación de mezclas
después de que todos los dispositivos de entrada hayan sido conectados para evitar daño
a su equipo. Prenda la estación de mezclas antes de prender los amplificadores y apague
los amplificadores antes de apagar la estación de mezclas.
10. PAL/NTSC: Selecciona entre los modos del vídeo de NTSC y PAL. NTSC se utiliza en los
Estados Unidos, mientras que PAL se utiliza en mucha de Europa.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LAS CARACTERÍSTICAS DEL PANEL FRONTAL
1. DJ Mic 1: Esta sección tiene los controles
10. Activador del Fader (Start) – La
activación le permite poner los
reproductores de CD en funcionamiento
desde su crossfader. Al desplazarlo de
izquierda a derecha, activará el
reproductor de CD de la derecha y
desactivará el reproductor de CD de la
izquierda.
del aumento y del tono para la
combinación mic de 6.3mm/XLR entrado.
2. Mic 2: Esta sección tiene los controles
del aumento y del tono para Mic 2
3. Mic 3: Esta sección tiene los controles
del aumento y del tono para Mic 3
4. Mic 2&3 Eco: Esta perilla controla el
efecto del eco sobre los micrófonos 2 y 3
5. Mic 2&3 Delay: Esta perilla controla
retrasa la época del efecto del eco sobre
los micrófonos 2 y
deslizante mezcla el audio entre canal 1
canal 2.
11. MEDIDOR LED – Indica el nivel de
salida del master.
6. Fader de entrada: Controla los niveles
de fuente individuales del mezclador.
7. Master Fader – Controla el nivel de
salida global.
8. Interruptor de palanca de entrada:
9. Crossfader reemplazable – Este fader
deslizante mezcla el audio entre canal 1
canal 2.
12. Palanca de estéreo/mono – Cambia
la salida del master entre mono y
estéreo. Este fader
13. Agudos de master: Este mando
giratorio ajusta el nivel del tono alto.
14. Medio de master: Este mando giratorio
ajusta el nivel del tono medio.
15. Graves de master: Este mando
giratorio ajusta el nivel del tono bajo.
16. Selector de Cue de canal – Utilizado
para enviar audio de canal a sus
auriculares.
17. Nivel de auriculares- Ajusta el
volumen de cue.
18. Conector de auriculares – Utilizado
para conectar clavijas de 1/8” o 1/4”
para el monitoreo de audio con los
auriculares.
Nota: El crossfader puede ser
reemplazado por el usuario en caso de
fallo. Simplemente, desatornille los dos
tornillos grandes que lo sujetan,
sáquelo hacia fuera y desconecte el
cable. Vuelva a sujetar el nuevo
crossfader y atornille la placa de
montaje de nuevo en la unidad – ¡ya
puede volver al trabajo!
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
2 3
4
9
6
8
0
1
11
2
1
3
1
4
1
5
1
Características del reproductor de CD
1.
2.
ABRIR/CERRAR (Bandeja de disco
Abrir/Cerrar) – Púlselo para introducir o
expulsar el disco. Cada vez que lo pulse se
abrirá o cerrará la bandeja del disco en la
unidad. NOTA: La bandeja no se abrirá a
menos que el disco haya sido detenido. La
bandeja se cerrará automáticamente a los 30
segundos.
TIME (Botón de tiempo) – Cambia la
visualización del tiempo entre el tiempo de
reproducción transcurrido y el tiempo restante
en la pista y el tiempo restante en todo el CD.
CONT/SING – Al pulsar una o dos veces,
hará que se reproduzcan una o todas las
pistas en orden.
PANTALLA LCD – Indica todas las funciones
del CD a medida que van teniendo lugar. Estas
funciones se explican en la siguiente sección.
TRACK (Botones de pista) – Utilizados para
seleccionar la pista que se va a reproducir.
Botón de pista 10 – Este botón es utilizado
para avanzar rápidamente en las pistas del
CD.
PROGRAMA – Pulse este botón y la unidad se
detendrá y el indicador de programa se
iluminará. Seleccione todas las pistas que
desee programar y pulse el botón de
PROGRAMA entre cada selección. Podrá
programar hasta 20 pistas. Pulse PLAY para
activar el programa. Para salir y borrar el
programa, mantenga pulsado el botón de
programa durante más de 2 segundos
mientras la unidad está parada, abra la
bandeja del disco, o apague la fuente de
alimentación.
tiene 2 funciones dependiendo del modo en el
que se encuentre.
a)
La rueda de avance lento controlará una
búsqueda de frames lentos cuando el CD
no se esté reproduciendo. Para
determinar un nuevo punto cue de
frame, gire la rueda y pulse PLAY una
vez que haya determinado la posición
adecuada. Pulse CUE para volver al
“PUNTO CUE”.
b)
Cuando ambos reproductores de CD
están reproduciendo un CD, la función
pitch bend permite el posicionamiento
de los beats de graves para que
3.
4.
coincidan una vez que el pitch de cada
disco coincide. Cualquiera de los
reproductores puede “adelantarse” o
“atrasarse” para coincidir con el otro
reproductor. La rueda de avance lento
(jog wheel) cambiará provisionalmente
el tono de la música si la canción se está
reproduciendo girando la rueda en el
sentido de las agujas del reloj para
acelerar o en el sentido contrario para
ralentizar. Cambiando el tono de un
disco con respecto al tono del otro disco,
los beats pueden ser igualados.
5.
6.
7.
12. CUE – Al pulsar el botón de CUE durante la
reproducción, se volverá a la posición a la cual
comenzó la reproducción. Si se activa la
PAUSA antes del CUE, esto se convertirá en un
punto cue. Si se presionan alternativamente
los botones PLAY y CUE, el CD será
reproducido desde la misma posición cuantas
veces se desee. El LED del CUE se iluminará
desde el momento en que se pulse el botón de
CUE hasta que el CD haya sido reiniciado a la
posición a la que se comenzó la reproducción.
Una iluminación continua de este LED indica
que el CUE está listo.
8.
9.
PITCH (Botón de Pitch) – Activa el
deslizador de tono (pitch).
DESLIZADOR DEL PITCH – El pitch puede
variar hasta un +/-16% pulsando el botón del
PITCH de modo que el LED del pitch esté
iluminado; tras esto, deslizando el fader. El
pitch no variará si el LED del pitch está
apagado (OFF).
13. START/PAUSE (Botón de
reproducción/pausa) – Cada vez que se
pulsa el botón de reproducción/pausa esto
hace que se cambie de reproducción a pausa o
de pausa a reproducción.
10. SEARCH WHEEL (RUEDA EXTERIOR) –
esta rueda dispone de 3 posiciones de
velocidad de avance y 3 de reverso para
buscar dentro de las canciones. Cuanto más
gire la rueda en cualquiera de las dos
14. BOTÓN DE BPM/PITCH – Alterna el modo
de la pantalla entre la visualización de los BPM
y el porcentaje de cambio en el tono (pitch).
15. BOTÓN DE TAP – Golpee este botón con el
beat de la música para determinar los beats
por minuto (BPM) en ese momento.
direcciones, más rápida será la búsqueda.
11. PITCH BEND/JOG WHEEL (RUEDA
INTERIOR) – Esta rueda de avance lento
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Características de la pantalla LCD
1.
2.
3.
PLAY: Está activo si la unidad está
continua. Esta función se controla mediante
el botón de SING/CONT.
PITCH: Está iluminado cuando el botón de
tono (pitch) está activado.
BARRA DE TIEMPO: Muestra el tiempo
restante o transcurrido dependiendo de la
configuración del botón de tiempo.
PITCH/BPM: Muestra el porcentaje de
cambio del tono (pitch) o las BPM en ese
momento.
TRACK (PISTA): Muestra la pista que la
unidad está reproduciendo en ese
momento.
MINUTOS: Muestra los minutos restantes
o transcurridos dependiendo de la
configuración del modo.
SEGUNDOS: Muestra los segundos
restantes o transcurridos dependiendo de la
configuración del modo.
FRAMES: El reproductor de CD divide un
segundo en 75 frames para un cueing más
preciso. Muestra los frames restantes o
transcurridos dependiendo de la
configuración del modo.
reproduciendo un CD en ese momento.
PAUSE: Está activo si la unidad está en
pausa.
7.
8.
CUE: Parpadea si la unidad está
determinando un punto cue. Se ilumina de
forma continua si la unidad está detenida
en un punto cue.
PROGRAMA: Se utiliza para programar con
antelación el orden de las pistas que van a
ser reproducidas automáticamente por la
unidad. Esta es una función de gran utilidad
si necesita dejar alejarse del reproductor de
CD.
MODO DE TIEMPO: “Transcurrido”
muestra el tiempo a medida que va
teniendo lugar; “restante” muestra cuánto
tiempo queda en una pista determinada.
Esta función se controla mediante el botón
de TIEMPO (TIME).
SINGLE: Muestra cuando la unidad está
configurada para reproducir las pistas de
una en una. Cuando no esté encendido, el
CD se reproducirá todas las pistas de forma
9.
4.
5.
6.
10.
11.
12.
13.
OPERACIONES DE PLAY/PAUSA Y CUE
PLAY (REPRODUCCIÓN) Y CUE
Pulse "PLAY/PLAUSE" para
que comience la música
Pulse "CUE" para volver al
último punto de partida
Posicói n en el disco
Reproduzca la música
durante cierto tiempo
Operacói n de back cue
Pulsando el botón de “PLAY/PAUSE” se pondrá el disco en funcionamiento. Pulsando el botón "CUE" se el disco
comenzará de nuevo en la misma posición en la que comenzó anteriormente. Esto es lo que se llama punto
cue. Pulsando los botones de “PLAY/PAUSE” y “CUE” alternativamente, el disco podrá volver al mismo punto
cue y reproducirse cuantas veces desee. Esta función se denomina back cue.
PLAY, PAUSE Y CUE
Pulse "PLAY/PLAUSE" para
que comience la música
Pulse "PLAY/PLAUSE" paraPulse "PLAY/PLAUSE" para
que pare la música que comience la música
Pulse "CUE" para volver al
último punto de partida
Posicói n en el disco
Reproduzca la música
durante cierto tiempo
Reproduzca la música
durante cierto tiempo
Operacói n de back cue
Cuando la reproducción se haya detenido y comenzado de nuevo, la posición de retorno para el back cue será
actualizada a la nueva posición.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODIFICACIÓN DEL PUNTO CUE
Ajuste el punto "CUE" con la rueda
de avance lento (jog wheel).
Pulse "PLAY/PLAUSE" para
que comience la música
Pulse "CUE" para volver al
último punto de partida
Posicói n en el disco
Reproduzca la música
durante cierto tiempo
Operacói n de back cue
Si la rueda interna se gira cuando se establece un punto cue, podrá hallarse un nuevo punto cue. El reproductor de
CD reproducirá repetidamente fragmentos cortos del CD a medida que lo mueve a la posición deseada. Pulsando
“PLAY/PAUSE” y luego “CUE” podrá confirmar que el nuevo punto cue es el que usted desea.
Igualar los beats por minuto
Iguale el tempo monitoreando la música del reproductor 1 y 2 de oído y ajustando el pitch. Cuando el tempo
de la música del reproductor de CD seleccionado sea lento comparado con el del otro reproductor, desplace el
deslizador hacia el (+) e iguale el tempo. Cuando sea más rápido, desplace el pitch hacia (-). La siguiente
ilustración muestra el caso en el que se iguala el pitch del reproductor 2 con el pitch de la música
reproducida por el reproductor1.
1. Pulse PLAY/PLAUSE para que comience el reproductor 1.
El reproductor 1 está en marcha.
2. Pulse PLAY/PLAUSE para que comience el reproductor 2.
Ambos reproductores de CD están en funcionamiento.
3. Escuche el reproductor 2 en sus auriculares. Si el beat del canal 2 (en los auriculares) es
más rápido que el del canal 1, ralentice el beat del canal 2 por medio del control del pitch.
4. Si el beat del canal 2 (en los auriculares) es más lento que el beat del canal 1, acelere
el beat por medio del control del pitch.
USO DE LA CARACTERÍSTICA DE VISUALIZACIÓN DE LOS BPM
Pulse el botón de BPM para seleccionar la función de BPM que desea configurar en la pantalla situada en el
lateral del reproductor de CD. Golpee el botón de Counter al ritmo (beat) de la música.
Observará que aparece el número de BPM en la pantalla. Cuantas más veces golpee, más preciso será el
número. Cuando ajuste el deslizador del pitch, el número mostrado cambiará por un porcentaje equivalente.
IGUALACIÓN DEL BEAT HACIENDO USO DEL PITCH BEND
Aunque observe que los BPM (Beats por minuto o tempos) son iguales, sin embargo, los beats de la batería
no se corresponden y necesitará cambiar el pitch provisionalmente. La ilustración siguiente muestra cómo
igualar el beat del reproductor 2 al beat de la música que está sonando en el reproductor 1. (Este
procedimiento puede realizarse en cualquiera de los reproductores).
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Una vez haya igualado los BPM, ajuste el pitch provisionalmente como se muestra a continuación:
Cuando el reproductor 2 esté adelantado, gire la
rueda de avance lento (jog wheel) en el sentido
contrario a las agujas del reloj
Cuando el reproductor 2 esté retrasado, gire la
rueda de avance lento (jog wheel) en el sentido
de las agujas del reloj
El pitch cambia de forma automática a medida que se gira la rueda de avance lento. Cuanto más rápido gire la
rueda, más cambiará. Si se suelta la rueda, se volverá al pitch original. (De modo que los BPM son de nuevo los
mismos).
EJEMPLO DE MEZCLA UTILIZANDO AMBOS REPRODUCTORES DE SU REPRODUCTOR DE CD
Mientras reproduce un disco en el reproductor 1, inserte un disco en el reproductor 2 y seleccione la siguiente
pista, iguale el pitch con el de la pista del reproductor 1 y, cuando esté listo, use el crossfader de su mezclador
para pasar lentamente del reproductor 1 al reproductor 2.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
KMX01 SCHNELLAUFBAU (DEUTSCH)
1.
Versichern Sie sich, daß alle auf der
9.
Schalten Sie alles in der folgenden
Reihenfolge ein:
Vorderseite dieser Anleitung aufgeführten
Gegenstände in der Schachtel enthalten
sind.
•
Toneingabequellen (z.B.
Plattenspieler oder CD-Spieler)
KMX01
zuletzt jegliche Verstärker oder
Ausgabegeräte
2.
LESEN SIE DIE
•
•
SICHERHEITSHINWEISE, BEVOR SIE
DAS PRODUKT IN BETRIEB NEHMEN.
Sehen Sie sich dieses Aufbaudiagramm
genau an.
Stellen Sie das CDMIX-Bedienpult an eine
für den Betrieb geeignete Stelle.
Stellen Sie sicher, daß alle Geräte
ausgeschaltet sind und alle Blendregler und
Drehknöpfe auf "null” stehen
3.
4.
5.
10.
11.
Beim Ausschalten, drehen Sie diese
Reihenfolge jeweils um, indem Sie:
•
•
•
die Verstärker ausschalten
dann den KMX01
zuletzt alle Eingabequellen
Besuchen Sie die Webseite
zu registrieren.
6.
7.
Schließen Sie alle Stereo-Eingabequellen
wie im Diagramm gezeigt an.
Verbinden Sie die Stereo-Ausgabekanäle
mit dem/den Verstärker/n, Kassettendecks
und/oder anderen Tonquellen.
Schliessen Sie alle Geräte an den
Wechselstromkreis an.
Weitere Informationen über dieses Produkt
können unter der Adresse
8.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ANSCHLÜSSE RÜCKSEITE
wird vorwiegend zur Anzeige von Karaoke-
1.
Kanalanschlüsse: Unbalancierte RCA-
Buchsen zum Anschluss von externen
Quellen. Der Phono/Line-Anschluss wird
über den Kippschalter an der Vorderseite
des Gerätes selektiert. Plattenspieler, HiFi
VCRs, Kassetten- und Tonbanddecks, DAT-
Maschinen, CD-Spieler, Laser Discs, Tuner,
sogar Synthesizer oder andere Mix-
Bedienpulte können über diese Buchsen
angeschlossen werden. HINWEIS:
Schliessen Sie Mono-Tonquellen mit einer
"Y”-Kabelverbindung an die linken und
rechten Anschlüsse an.
Songtexten benutzt.
5.
Master-Ausgabe (RCA): Diese Ausgabe
dient zum Anschluß von externen
Monitoren, wie z. B. einer PA,
Aktivmonitoren oder einer Heim-
Stereoanlage. Der Pegel des Master-
Stereoausgabesignals wird vom Master-
Blendregler gesteuert.
6.
Stereo-Balancierte Master-Ausgaben
(XLR): Niedrig-Impedanz Verbindungen
vom Typ XLR, welche vom Master-
Blendregler gesteuert werden.
7.
8.
Mikrofonanschluß: Mikrofone mit einem 6.3mm
Klinken Stecker können an diese Anschlüsse
angeschlossen werden.
Wechselstromanschluß: Dieses Mix-
Bedienpult ist für den Betrieb mit dem
mitgelieferten Stromkabel entworfen. Mit
dem Gerät in ausgeschaltetem Zustand,
schliessen Sie die Stromversorgung erst an
das Mix-Bedienpult und dann an die
Steckdose an.
2.
3.
GND: Diese Schraubverbindung sollte zum
Anschluss jeglicher Plattenspieler oder
anderer Geräte, welche geerdet weden
müssen, verwendet werden.
Eingabeauswahlschalter: Verwenden Sie
diesen, um entweder Line-Pegel oder
Phono-Pegel Geräte an Ihre
Kanalanschlüsse anzuschliessen. Wenn
Phonoeingabe angewählt ist, wird Ihr
Signal direkt durch die Hochqualitäts-RIAA
Phono-Vorverstärker geleitet. Verwenden
Sie diese Auswahl nur für Plattenspieler.
Line-Pegelquellen führen zu einer
9.
EIN/AUS-Schalter: Verwenden Sie
diesen Schalter, um das Gerät
einzuschalten, nachdem alle Eingabegeräte
bereits angeschlossen sind, um Ihre
Ausrüstung vor Beschädigung zu schützen.
Schalten Sie das Bedienpult ein, bevor Sie
den/die Verstärker einschalten und
schalten Sie den/die Verstärker aus, bevor
Sie das Bedienpult ausschalten.
PAL/NTSC Auswahl: Dieser Schalter
wählt zwischen dem NTSC und Pal Video
Formaten. NTSC ist in Amerika verbreitet,
während PAL im grössten Teil von Europa
verwendet wird.
Überlastung der sensiblen
Phonovorverstärker und werden sehr
schlechten Klang erzeugen, versicheren Sie
sich also, daß der Line-/Phono-Schalter auf
Line gestellt ist, bevor Sie Line-Quellen
anschliessen.
10.
4.
Video Ausgänge: Schließen Sie Ihr
Videomischpult, Ihren Videoschalter, Fernseher
oder Bildschirme an diese Composite-
Videoausgänge an. Diese Ausgänge werden
aktiviert, wenn Sie eine CD, welche CD+G-
Bilddaten enthält, abspielen. Diese Art von CD
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BEDIENUNGSELEMENTE VORDERSEITE
1. DJ Mikrofon 1: Dieser Bereich hat einen 6.3 mm Klinken/XLR
großen Befestigungsschrauben, heben Sie ihn heraus und
ziehen Sie das Kabel aus dem Regler. Stecken Sie den
neuen Überblendregler ein und schrauben Sie die
Kombinations Stecker mit Gainregelung und Klangregelung.
2. Mikrofon 2: Dieser Bereich hat einen Gainregler und eine
Klangregler.
3. Mikrofon 3: Dieser Bereich hat einen Gainregler und eine
Klangregler.
4. Mikro 2 und 3 Echo: Dieser Regler kontolliert das Echo für das
Mikrofon 2 und 3.
5. Mikro 2 und 3 Delay: Dieser Regler kontolliert die verzögerung
des Echos für das Mikrofon 2 und 3.
6. Eingabe-Blendregler: Steuert die Pegel der
individuellen Quellen im Mix.
Trägerplatte wieder an das Gerät - und schon geht’s weiter!
Der Schiebe-Überblendregler steuert den Ton zwischen dem linken
(Kanal 1) und dem rechten (Kanal 2) Kanal. Dieser schaltet auch
das Video Signal wenn adäquate CD+G CD’s verwendet werden.
10. Blendregler-Start – Falls dieser aktiviert ist, können
Sie die CD-Spieler von Ihrem Überblendregler aus starten.
Wenn von links nach rechts geschoben wird, wird der
rechte CD-Spieler gestartet und der linke CD-Spieler
pausiert
11. LED ANZEIGE – Zeigt den Pegel der Master-Ausgabe
an.
12. Stereo/Mono-Umschalter – Umschalten der Master-
Ausgabe zwischen Mono und Stereo
13, 14, 15 Stereo-EQ – Einstellung der Entzerrung von
Höhen, Mitten und Bässen für die endgültige Master-
Ausgabe.
16. Kanal-Cue-Auswahlschalter – Wird dazu benutzt,
den Kanal auf Ihrem Kopfhörer hörbar zu machen.
17. Kopfhörerpegel – Stellt die Cue-Lautstärkeein.
18. Kopfhörerbuchsen – Werden zum Anschluss von
entweder 1/8” oder 1/4” Steckverbindungen zum Ton-
Monitoring mit Kopfhörer verwendet.
7. Master-Blendregler – Steuert den gesamten
Ausgabepegel.
8. Eingabe-Kippschalter – Selektiert die Live-Quelle für
diesen Kanal, abhängig davon, welche Geräte Sie im
Eingabebereich an der Rückseite angeschlossen haben
9. Austauschbarer Überblendregler – Ermöglicht
saubere Übergänge zwischen den zwei Eingabekanälen.
"Ganz links" wählt Kanal 1 an. "Ganz rechts" wählt Kanal 2.
Wenn der Überblendregler in der Mitte steht, sind beide
zugeordneten Kanäle live. Benutzen Sie den
Überblendregler für schnelle und nahtlose Übergänge von
einem gewählten Kanal zum anderen
HINWEIS: Der Überblendregler kann vom Benutzer bei
Defekt ausgewechselt werden. Lösen Sie lediglich die zwei
2
1
3
4
9
6
8
10
11
12
13
14 15
CD-Spieler Bedienelemente
1.
AUF/ZU (Disc-Einlegevorrichtung Auf/Zu) –
Drücken Sie hier, um die Disc einzulegen oder
herauszunehmen. Jedes Betätigen wird die
Einlegevorrichtung auf der Schiene öffnen oder
schliessen. HINWEIS: Die Einlegevorrichtung öffnet
nur dann, wenn die CD pausiert ist. Die
Einlegevorrichtung schliesst nach 30 Sekunden
automatisch.
ZEIT (Zeittaste) – Schaltet die Zeitanzeige
zwischen vergangener Abspielzeit, verbleibender
Abspielzeit des Titels und verbleibender Abspielzeit
der gesamten CD..
4.
5.
LCD-ANZEIGE- Zeigt alle CD-Funktionen
während des Ablaufs an. Diese Funktionen
werden im nächsten Abschnitt erläutert.
TITEL (Titeltasten) - Diese Tasten werden
benutzt, um den Titel, welcher gespielt werden soll,
auszuwählen.
Titel-10-Taste – Diese Taste dient zum schnellen
Anwählen von höher numerierten Titeln auf der CD.
PROGRAMM – Drücken Sie diese Taste herunter,
wird das Gerät anhalten und die Programmanzeige
leuchtet auf. Wählen Sie alle Titel, welche in das
Programm aufgenommen werden sollen, aus und
drücken Sie die PROGRAMM-Taste nach jeder Wahl.
Sie können bis zu 20 Titel vorprogrammieren.
Drücken Sie PLAY, um das Programm zu starten.
Um aus dem Programm auszusteigen oder es zu
6.
7.
2.
3.
KONT/EINZ – Bei einmaligem oder mehrfachem
Drücken, spielt das Gerät nur einen Titel oder alle
Titel nacheinander ab.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
löschen, halten Sie entweder die Programmtaste für
mehr als 2 Sekunden gedrückt während das Gerät
gestoppt ist, öffnen die Einlegevorrichtung oder
schalten den Strom ab.
TONLAGE (Tonlagentaste) – Aktiviert den
Tonlagenschieberegler.
TONLAGEN-SCHIEBEREGLER – Die Tonlage kann
bis zu +/-16% verändert werden, indem man die
TONLAGE-Taste drückt, so daß das TONLAGE LED
aufleuchtet und dann den Schiebeblendregler
bewegt. Die Tonlage wird nicht verändert, wenn
das TONLAGE LED nicht aufleuhtet.
SUCHRAD (ÄUßERER RING) - 3 vorwärts und 3
rückwärts Geschwindigkeitsstellungen um
Musikstücke zu durchsuchen. Je mehr das Rad in
die eine oder andere Richtung gedreht wird, umso
schneller wird das Musikstück durchsucht.
TONLAGE VERÄNDERUNG/JOG-RAD (INNERER
RING) – Das Jog-Rad hat, abhängig von der
augenblicklichen Betriebsart, 2 Funktionen.
oder “zurückfallen” um dem jeweils anderen
Spieler gleichzukommen. Das Jog-Rad wird
vorübergehend die Tonlage des Musikstücks
verändern, wenn dieses bereits abgespielt
wird, durch Drehen des Rads im
Uhrzeigersinn um schneller zu werden oder
gegen den Uhrzeigersinn, um langsamer zu
werden. Die Takte können angeglichen
8.
9.
werden, indem die Tonlage einer Disc unter
Berücksichtigung der Tonlage der anderen
Disc verändert wird.
12.
CUE – Drücken der CUE-Taste während des
Abspielens erzeugt eine Rückkehr zur anfänglichen
Abspielposition. Falls PAUSE vor CUE gedrückt wird,
wird dies der neue Cue-Punkt. Abwechselndes
Drücken der Tasten PLAY und CUE führt zum
beliebig oftmaligen Abspielen der CD, angefangen
von derselben Position. Das CUE LED leuchtet ab
dem Zeitpunkt auf, in dem die CUE-Taste gedrückt
wurde, bis die CD wieder auf die Position, an
welcher das Abspielen begann, zurückgesetzt
wurde. Falls dieses LED ständig aufleuchtet, zeigt
dies Betriebsbereitschaft an.
START/PAUSE (Play/Pause-Taste) – Jedes
Drücken der Play/Pause-Taste schaltet zwischen
Abspielen und Pausieren und umgekehrt um.
TPM/TONLAGE-TASTE – Schaltet zwischen
Anzeigeart TPM und prozentuale Veränderung der
Tonlage um.
10.
11.
a)
Während die CD nicht abgespielt wird, kann
das Jog-Rad eine langsame Rahmensuche
ausführen. Um einen neuen Rahmen-Cue-
Punkt zu setzen, drehen Sie das Rad und
drücken Sie dann Play, sobald Sie die genaue
Position bestimmt haben. Drücken Sie CUE,
um zum “CUE POINT” zurückzukehren.
Falls beide CD-Spieler eine CD abspielen,
ermöglicht es die
13.
14.
15.
b)
Tonlageveränderungsfunktion, die Position
der Basstakte anzugleichen, nachdem die
Tonlage beider Discs angeglichen wurde.
Jeder der beiden Spieler kann “aufholen”
TAP TASTE – Antippen dieses Knopfes im Takt der
Musik führt zur Errechnung der augenblicklichen
Takte Pro Minute (TPM).
LCD-Anzeigeelemente
1.
PLAY: Aktiviert, während das Gerät eine CD
abspielt.
PAUSE: Aktiviert, wenn das Gerät pausiert.
7.
8.
PITCH: Leuchtet auf, wenn die TONLAGE-TASTE
aktiviert ist.
TIME BAR: Zeigt entweder die verbleibende oder
die abgelaufene Zeit an, je nach Einstellung der
ZEIT-TASTE.
PITCH/BPM: Zeigt die prozentuale Veränderung
der Tonlage oder die augenblicklichen TPM.
TRACK: Zeigt an, welchen Titel das Gerät im
Augenblick abpielt.
MINUTES: Zeigt entweder die vergangenen oder
verbleibenden Minuten an, je nach Einstellung der
Betriebsart.
SECONDS: Zeigt entweder die vergangenen oder
verbleibenden Sekunden an, je nach Einstellung der
Betriebsart.
FRAMES: Für exaktes Cueing unterteilt der CD-
Spieler eine Sekunde in 75 Rahmen. Zeigt entweder
die vergangenen oder verbleibenden Rahmen an, je
nach Einstellung der Betriebsart.
2.
3.
CUE: Blinkt, wenn das Gerät einen Cue-Punkt setzt.
Leuchtet ununterbrochen, wenn das Gerät an einem
Cue-Punkt pausiert.
PROGRAM: Wird verwendet, um die Titelfolge,
welches das Gerät automatisch abspielen soll,
vorzuprogrammieren. Dies ist eine hervorragende
Funktion für den Fall, daß Sie den CD-Spieler sich
selbst überlassen müssen.
TIME MODE: (Abgelaufen) zeigt die Zeit im
tatsächlichen Abspielverlauf an.(Verbleibend) zeigt
an, wieviel Zeit für einen bestimmten Titel verbleibt.
Diese Funktion wird über die ZEIT-Taste gesteuert.
SINGLE: Wird angezeigt, wenn das Gerät auf das
jeweilige Abspielen eines einzigen Titels eingestellt
ist. Falls dies nicht aufleuchtet, werden alle Titel
der CD nacheinander abgespielt. Diese Funktion
wird über die KONT/EINZ-Taste gesteuert.
9.
4.
10.
11.
5.
6.
12.
13.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PLAY/PAUSE & CUE-FUNKTIONEN:
PLAY & CUE:
Drücken Sie "PLAY/PAUSE",
um Musik abzuspielen.
Drücken Sie "CUE", um zum letzten
Anfangspunkt zurückzukehren
Position auf Disc
Abspielintervall
Rück-Cue-Funktion
Ein Drücken der “PLAY/PAUSE”-Taste startet die Disc. Wird die “CUE”-Taste gedrückt, wird die Disc zum letzten Anfangspunkt
zurückgesetzt. Dies ist der Cue-Punkt. Abwechselndes Drücken der Tasten “PLAY/PAUSE” und “CUE” führt zum beliebig oftmaligen
Abspielen der CD, angefangen von derselben Position. Diese Funktion wird Rück-Cue genannt.
PLAY, PAUSE & CUE
Drücken Sie "PLAY/PAUSE",
um das Abspielen der
Musik zu pausieren.
Drücken Sie "PLAY/PAUSE",
um das Abspielen der
Musik zu starten.
Drücken Sie "CUE", um zum letzten
Anfangspunkt zurückzukehren
Drücken Sie "PLAY/PAUSE",
um Musik abzuspielen.
Position auf Disc
Abspielintervall
Abspielintervall
Rück-Cue-Funktion
Falls das Abspielen pausiert und dann wieder gestartet wurde, wird die Rückkehrposition für das Rück-Cue auf diese neue Position festgelegt.
EDITING CUE POINT
Stellen Sie den "CUE"-
Punkt mit dem Jog-Rad ein.
Drücken Sie "PLAY/PAUSE",
um Musik abzuspielen.
Drücken Sie "CUE", um zum letzten
Anfangspunkt zurückzukehren
Position auf Disc
Abspielintervall
Rück-Cue-Funktion
Wird das innere Rad während des Festlegens eines Cue-Punkts gedreht, kann ein neuer Cue-Punkt gefunden werden. Der CD-Spieler wird
wiederholt kleine Teile der CD abspielen während Sie die gewünschte Position anwählen. Sie können bestätigen, daß der neue Cue-Punkt der
Gewünschte ist, indem Sie “PLAY/PAUSE” und dann “CUE” drücken.
Angleichen der Takte pro Minute
Gleichen Sie das Tempo an, indem Sie sowohl die Musik von SPIELER 1 als auch SPIELER 2 abhören und die Tonlage angleichen.
Falls das Tempo der Musik des gewählten CD-Spielers im Vergleich zum Tempo des anderen Spielers langsam ist, bewegen Sie den
Schieberegler auf die ( + )-Seite und passen Sie das Tempo an. Falls schneller, bewegen Sie den Schieberegler auf die ( - )-Seite.
Die folgende Abbildung zeigt den Fall, in welchem die Tonlage von SPIELER 2 der Tonlage der Musik, welche auf SPIELER 1 abgespielt
wird, angepasst wird.
1. Drücken Sie “PLAY/PAUSE”, um SPIELER 1 zu starten.
PLAYER 1 spielt
2. Drücken Sie “PLAY/PAUSE”, um SPIELER 2 zu starten.
Beide CD-Spieler spielen CDs ab.
3. Hören Sie SPIELER 2 über Ihren Kopfhörer ab. Falls der Takt auf Kanal 2 (im Kopfhörer) schneller als der von
Kanal 1 ist, verlangsamen Sie den Takt von Kanal 2 mit der Tonlagensteuerung.
4. Falls der Takt auf Kanal 2 (im Kopfhörer) langsamer als der von Kanal 1 ist, erhöhen Sie den Takt mit der
Tonlagensteuerung.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VERWENDUNG DER TPM-ANZEIGEFUNKTION
Drücken Sie die TPM-Taste, um die TPM-Funktion in der Anzeige auf der Seite jenes CD-Spielers, welchen Sie einstellen möchten,
auszuwählen. Tippen Sie die Zählertaste im Takt der Musik an.
Die TPM-Anzahl erscheint in der Anzeige. Je öfter Sie antippen, umso genauer wird diese Anzahl sein. Wenn Sie den Tonlagen-
Schieberegler einstellen, wird sich diese Anzahl um einen entsprechenden Prozentsatz ändern.
ANPASSUNG DES TAKTS DURCH DIE TONLAGENVERÄNDERUNG
Falls Sie entdecken, daß die TPMs (Takte pro Minute oder das Tempo) zwar gleich sind, doch die Trommelschläge nicht
übereinstimmen, müssen Sie vorübergehend die Tonlage verändern. Die folgende Abbildung zeigt Ihnen, wie man den Takt von
SPIELER 2 mit dem Takt der Musik, welche auf SPIELER 1 abgespielt wird, in Einklang bringt. (Dieser Vorgang kann auf jedem der
beiden SPIELER durchgeführt werden).
Nachdem Sie die TPMs in Einklang gebracht haben, verändern Sie die Tonlage wie folgt:
Falls SPIELER 2 schneller ist, drehen Sie das Jog-Rad
gegen den Uhrzeigersinn.
Falls SPIELER 2 langsamer ist, drehen Sie das Jog-Rad im
Uhrzeigersinn.
Die Tonlage verändert sich automatisch während das Jog-Rad gedreht wird. Je schneller Sie das Rad drehen, umso mehr verändert
sich die Tonlage. Ein Loslassen des Rads bringt die Musik wieder zur originalen Tonlage zurück. (Die TPMs sind also wieder gleich.)
BEISPIELE ZUM MIXEN MIT BEIDEN CD-SPIELERN
Während SPIELER 1 eine CD abspielt, legen Sie eine Disc in SPIELER 2 und wählen Sie Ihr nächstes Musikstück aus, bringen Sie die
Tonlage in Einklang mit dem Musikstück auf SPIELER 1 und wenn Sie fertig sind, blenden Sie mit dem Überblendregler Ihres Mixers
von SPIELER 1 auf SPIELER 2 über.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MONTAGGIO RAPIDO KMX01 (ITALIANO)
1.
Verificare che tutti gli elementi
8.
Collegare tutti gli apparecchi alla
corrente C.A.
Accendere tutto nel seguente ordine:
sorgenti di ingresso audio (cioè le
piastre o i lettori CD)
il KMX01
per ultimi, tutti gli amplificatori o i
dispositivi di uscita
elencati sul frontespizio di questo
manuale siano inclusi nella
confezione.
PRIMA DI UTILIZZARE IL
PRODOTTO LEGGERE IL LIBRETTO
DELLE ISTRUZIONI DI
9.
•
2.
•
•
SICUREZZA.
3.
4.
5.
Esaminare attentamente lo schema di
montaggio.
Posizionare la console CDMIX in modo
adeguato all’operazione.
Assicurarsi che tutti i dispositivi siano
spenti e che tutti i fader e le
manopole di guadagno siano a “zero”.
Collegare tutti gli ingressi stereo
come indicato nello schema.
Collegare le uscite stereo
10. Al momento dello spegnimento,
invertire sempre questa operazione,
•
•
•
spegnendo gli amplificatori,
il KMX01
per ultimi, tutti i dispositivi di
ingresso
11. Andare sul sito
http://www.numark.com per la
6.
7.
registrazione del prodotto.
all’amplificatore(i), alle piastre di
registrazione e/o altre sorgenti audio.
Potrete trovare ulteriori informazioni
relative a questo prodotto sul sito
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
COLLEGAMENTI POSTERIORI
contenente dati grafici CD+G. Questo tipo di CD è
1.
Ingressi Canale: Jack RCA non bilanciati per il
collegamento di sorgenti esterne. L’ingresso
Phono/Linea viene selezionato utilizzando il
commutatore situato sul pannello anteriore.
Utilizzando questi jack è possibile collegare
giradischi, VCR HiFi, macchine a cassette e reel-to-
reel, macchine DAT, lettori CD, laser disc, tuner, e
perfino sintetizzatori o altre console di missaggio.
NOTA: Inserire sorgenti audio mono negli ingressi
di sinistra e di destra utilizzando un cavo connettore
a “Y”.
solitamente impiegato per visualizzare a display i testi del
karaoke.
5.
Uscita Master (RCA): Questa uscita è designata al
collegamento di dispositivi di monitoraggio esterni
quali un sistema di diffusione sonora, monitor o un
impianto di home stereo. Il livello del segnale di
uscita stereo master è regolata dal master fader.
Uscite Stereo Master Bilanciate (XLR):
connettori di tipo XLR a bassa impedenza regolati
dal Master fader.
6.
7.
8.
Ingresso Microfono: A questi terminali di ingresso
possono essere connessi microfoni con connettori a 6.3mm.
AC In: Questa console di missaggio è progettata
per funzionare con i cavi di alimentazione forniti con
l’apparecchio. Ad alimentazione scollegata, inserire
il cavo per prima cosa nella console, quindi inserirlo
nella presa.
Interruttore di Alimentazione: Utilizzare questo
interruttore per accendere la console dopo aver
collegato tutti gli ingressi per prevenire eventuali
danni all’apparecchio. Accendere la console prima
degli amplificatori, e spegnere gli amplificatori prima
della console.
2.
3.
GND: Questo connettore a vite va utilizzato per
collegare giradischi o altri apparecchi che richiedono
una messa a terra
Interruttore Selettore di Ingressi: Viene usato
per permettere la connessione di apparecchi a livello
di linea o phono negli ingressi di canale. Quando
viene selezionato l’ingresso Phono, il segnale è
alimentato direttamente dai pre-amplificatori RIAA
phono di alta qualità. Utilizzare questa posizione
unicamente per le piastre. Le sorgenti a livello di
linea sovraccaricheranno i phono pre-amp, sensibili,
e suoneranno molto male, quindi bisogna sempre
ricordarsi di commutare l’interruttore linea/phono su
linea prima di collegare sorgenti di linea.
9.
10.
Interruttore di PAL/NTSC: Seleziona fra modi del
video di PAL e di NTSC. NTSC è usato in unito
Dichiara, mentre PAL è usato in molta di Europa.
4.
Uscite Video: Collegare il mixer video, l’interruttore video,
la TV, o i monitor alle uscite video composite. Queste
uscite saranno attive quando verrà riprodotto un CD
CONFIGURAZIONE PANNELLO ANTERIORE
1. DJ Mic 1: Questa sezione ha i comandi di tono e di guadagno
per la combinazione 6.3mm/XLR ingresso microfono.
2. Mic 2: Questa sezione ha i comandi di tono e di guadagno per
Mic 2
3. Mic 3: Questa sezione ha i comandi di tono e di guadagno per
Mic 3
Nota: Il cursore è sostituibile dal’utente caso mai si
dovesse usurare. Svitare le due grosse viti che lo fissano in
posizione, tirarlo fuori sollevandolo escollegarne il cavo.
Fissare nuovamente il nuovo crossfader e riavvitare il
coperchio sull’apparecchio - ora siete di nuovo in corsa!
Questo fader a cursore miscela l’audio tra i canali assegnati agli
interruttori di assegnazione di canale 1 e di canale 2.
4. Mic 2&3 Echo: Questa manopola controlla l'effetto di eco sui
microfoni 2 e 3.
5. Mic 2&3 Delay: Questa manopola controlla fa ritardare il periodo
dell'effetto di eco sui microfoni 2 e 3.
6. Fader Ingressi: Controlla i singoli livelli di sorgente nel
mix.
10. Fader Start – La sua attivazione consente di avviare i
lettori CD dal crossfader. Un movimento da sinistra a
destra avvierà il lettore CD destro e metterà in pausa il
lettore CD sinistro .
11. LED METER – Indica il livello dell’uscita Master.
12. Commutatore Stereo/Mono – Cambia l’uscita Master
da Mono a Stereo
13, 14, 15. EQ Stereo – Regola l’equalizzazione finale
dell’uscita master degli acuti, medi e bassi.
16. Selettore Cue di Canale – Usato per convogliare
l’audio di canale alle cuffie.
17. Livello Cuffie – Regola il volume di cue.
18. Jack Cuffie – Usato per collegare prese da 1/8” o 1/4”
per il monitoraggio audio con le cuffie.
7. Master Fader – Controlla il livello globale delle uscite
8. Interruttore selettore di ingressi – Seleziona la
sorgente che sarà attiva sul canale, a seconda di cosa è
stato collegato alla sezione degli ingressi sul pannello
posteriore.
9. Crossfader Sostituibile – Ottiene passaggi puliti tra i
due canali di ingresso. "Hard left" seleziona il Channel 1.
"Hard right" seleziona il Channel 2. Con il crossfader
centrato, entrambi i canali assegnati sono attivi. Usare il
crossfader per passaggi veloci e continui da un canale
all’altro
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
1
3
4
9
6
8
10
11
12
13
14 15
Caratteristiche Lettore CD
1.
2.
OPEN/CLOSE (Apertura/Chiusura del Vassoio
del Disco) – Va premuto per caricare o estrarre il
disco. Ciascuna pressione aprirà o chiuderà il
vassoio. NOTA: Se il disco non è stato messo in
pausa il vassoio non si aprirà. Il vassoio si chiuderà
automaticamente dopo 30 secondi.
TIME (Tasto Time) – Commuta il tempo
visualizzato a display tra tempo di riproduzione
trascorso, tempo rimanente sulla singola traccia e
tempo rimanente sull’intero CD.
CONT/SING – Premuto una o due volte, provoca la
riproduzione di una singola traccia o di tutte le
tracce, in ordine.
DISPLAY LCD - Indica le funzioni in corso sul CD.
Le funzioni verranno descritte nel prossimo
paragrafo.
a)
Regola una ricerca lenta di frame quando il
CD non è in corso di riproduzione. Per
impostare un nuovo punto cue dei frame, far
ruotare la rotella, quindi premere play
quando è stata determinata la posizione
corretta. Premere CUE per tornare al “PUNTO
CUE”.
Quando entrambi i lettori CD stanno
riproducendo un CD, la funzione pitch bend
permette il posizionamento del beat dei bassi
in modo tale da accordarli dopo che è stato
accordato il pitch di ciascun disco. Ciascun
lettore può “recuperare” o “perdere terreno”
per accordarsi all’altro lettore. La jog wheel
piegherà temporaneamente il pitch della
musica se la canzone è già in corso di
riproduzione , con una rotazione in senso
orario per accelerare o in senso antiorario
per rallentare. Modificando il pitch di un disco
rispetto al pitch dell’altro disco, è possibile
accordare i beat.
b)
3.
4.
5.
6.
7.
TRACK (Tasti Track) – Servono a scegliere le
tracce da riprodurre.
Tasto Track 10 – Questo tasto serve a passare
velocemente a tracce successive del CD.
PROGRAM – Premendo questo tasto l’apparecchio
si ferma e si accende l’indicatore di programma.
Selezionare ciascuna traccia da riprodurre e
premere il tasto PROGRAM tra una selezione e
l’altra. È possibile programmare fino a 20 tracce.
Premere PLAY per avviare il programma. Per uscire
e cancellare il programma, mantenere la pressione
sul tasto program per più di 2 secondi ad
apparecchio fermo, aprire il vassoio del disco, o
disconnettere l’alimentazione.
PITCH (Tasto Pitch) - Attiva il Pitch Slider.
PITCH SLIDER - Il pitch può essere modificato fino
a +/-16% premendo il tasto PITCH in modo da
accendere il LED del PITCH, e facendo scorrere il
fader. Il pitch non verrà modificato se il LED è
spento.
ROTELLA SEARCH (ANELLO ESTERNO) - 3
velocità di ricerca delle canzoni in avanti e 3
indietro. Più viene ruotata la rotella in ciascuna
direzione, maggiore sarà la velocità di ricerca della
musica.
ROTELLA PITCH BEND/JOG (ANELLO
INTERNO) - La rotella jog wheel assolve a 2
funzioni, a seconda della modalità corrente.
12.
CUE – La pressione del tasto CUE durante la
riproduzione fornisce un punto di ritorno al punto in
cui è stat avviata la riproduzione. Se PAUSE viene
impiegato prima di CUE, quello diventerà il punto
cue. Una pressione alternata dei tasti PLAY e CUE
permette la riproduzione del CD dalla stessa
posizione per un numero qualsiasi di volte. Il LED
del CUEsi accenderà dal momento in cui viene
premuto il tasto CUE fino a quando il CD viene
nuovamente impostato alla posizione di avvio della
riproduzione. Un’illuminazione fissa di questo LED
indica una condizione operativa.
START/PAUSE (Tasto Play/Pause) – Ciascuna
pressione del tasto Play/Pause provoca il passaggio
dalla riproduzione alla pausa e viceversa.
TASTO BPM/PITCH – Commuta la modalità di
visualizzazione a display tra BPM e la percentuale di
cambiamento del pitch.
8.
9.
13.
14.
15.
10.
11.
TASTO TAP – Battere questo tasto a tempo con la
musica per determinare i Battiti al Minuto (BPM)
attuali.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caratteristiche Display LCD
1.
2.
3.
PLAY: Ativo quando l’apparecchio riproduce un CD.
7.
8.
PITCH: È acceso quando il TASTO PITCH è attivo.
TIME BAR: Mostra il tempo rimanente o quello
trascorso, a seconda dell’impostazione del TASTO
TIME.
PITCH/BPM: Mostra la percentuale di
cambiamento del pitch o del BPM corrente.
TRACK: Mostra la traccia in riproduzione.
MINUTES: Mostra i minuti trascorsi o rimanenti, a
seconda dell’impostazione.
SECONDS: A seconda dell’impostazione, mostra i
secondi trascorsi o rimanenti.
FRAMES: Il lettore CD suddivide un secondo in 75
frame per effettuare un cueing preciso. Questo
mostra i frame trascorsi o rimanenti a seconda
dell’impostazione.
PAUSE: Attivo quando l’apparecchio è in pausa.
CUE: Lampeggia quando l’apparecchio sta
impostando un punto cue. È acceso in maniera fissa
in pausa e al punto cue.
PROGRAM: Usato per pre-programmare l’ordine di
riproduzione automatica delle tracce. Questa è
un’ottima funzione nel caso in cui si debba lasciare il
lettore CD da solo.
TIME MODE: (Elapsed) mostra il tempo trascorso in
via di riproduzione.(Remain) mostra il tempo
rimasto di una traccia specifica. Questa funzione è
comandata tramite il TASTO TIME.
SINGLE: Mostra quando l’apparecchio è impostato
per riprodurre una traccia per volta. Quando non è
acceso, il CD rirodurrà in maniera continua tutte le
tracce. Questa funzione è comandata tramite il
TASTO SING/CONT.
9.
4.
5.
6.
10.
11.
12.
13.
OPERAZIONI PLAY / PAUSE e CUE
PLAY e CUE
Premere "PLAY/PAUSE"
per avviare la musica
Premere "CUE" per tornare
all'ultimo punto di avvio
Posizione sul disco
Intervallo di Riproduzione
Operare il Back Cue
Premendo il tasto “PLAY/PAUSE” il disco viene avviato. La pressione del tasto “CUE” imposterà il disco sull’ultima posizione in cui era
stato avviato. Questo viene chiamato punto cue. Premendo i tasti “PLAY/PAUSE” e “CUE” in maniera alternata, il disco può tornare
ad essere avviato dal punto cue quante volte si vuole. Questa funzione prende il nome di back cue.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PLAY, PAUSE e CUE
Premere "PLAY/PAUSE"
per avviare la musica
Premere "CUE" per tornare Premere "PLAY/PAUSE"
all'ultimo punto di avvio per avviare la musica
Premere "CUE" per tornare
all'ultimo punto di avvio
Intervallo di Riproduzione
Intervallo di Riproduzione
Posizione sul disco
Operare il Back Cue
Quando la riproduzione è stata interrotta momentaneamente e quindi ripresa, la posizione di ritorno per il back
cue verrà aggiornata su questa nuova posizione.
EDITARE IL PUNTO CUE
Regolare il punto "CUE"
con la rotella jog wheel.
Premere "CUE" per tornare
all'ultimo punto di avvio
Intervallo di Riproduzione
Posizione sul disco
Operare il Back Cue
Quando il selettore interno viene ruotato quando è già stato impostato un punto cue, è possibile localizzare un nuovo punto cue. Il lettore
CD riprodurrà ripetutamente piccole parti del CD man mano che vi spostate verso la posizione desiderata. Premendo “PLAY/PAUSE” e quindi
“CUE” viene confermato che il nuovo punto cue è accettabile.
Accordare i Battiti al Minuto
Accordare il tempo monitorando la musica del PLAYER 1 e del PLAYER 2 a orecchio e regolando il pitch. Quando il tempo della
musica del lettore CD selezionato, paragonato al tempo dell’altro lettore, è lento, muovere il cursore verso il lato ( + ) e accordare
il tempo. Quando è più veloce, muovere il cursore del pitch verso il lato ( - ). La seguente immagine illustra il caso di accordo del
pitch del PLAYER 2 al pitch della musica riprodotta sul PLAYER 1.
1. Premere PLAY/PAUSE per avviare il PLAYER 1.
PLAYER 1 è in riproduzione
2. Premere PLAY/PAUSE per avviare il PLAYER 2
Entrambi i lettori CD stanno riproducendo dischi.
3. Ascoltare il PLAYER 2 in cuffia. Se il beat del channel 2 (in cuffia) è più veloce di quello del channel 1,
rallentare il beat del channel 2 utilizzando il comando del pitch.
4. Se il beat del channel 2 (in cuffia) è più lento di quello del channel 1, accelerare il beat utilizzando il
comando del pitch.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USO DEL DISPLAY BPM
Premere il tasto BPM per selezionare la funzione BPM a display dal lato del lettore CD che si desidera impostare. Battere il tasto
Counter al ritmo della musica.
A display apparirà il numero di BPM. Più volte si batte, più il numero sarà preciso. Quando viene regolato il cursore del pitch il
numero a display varierà di una pari percentuale.
ACCORDARE IL BEAT UTILIZZANDO IL PITCH BEND
Nel caso in cui il BPM (Battiti Al Minuto o Tempi) sia lo stesso, ma il ritmo delle percussioni non corrisponda, sarà necessario
modificare temporaneamente il pitch. La figura sottostante illustra come abbinare il beat del PLAYER 2 a quello della musica
riprodotta sul PLAYER 1. (Questo procedimento può essere effettuato su entrambi i PLAYER, indifferentemente).
Dopo aver accordato il BPM, regolare temporaneamente il pitch come segue:
Quando il PLAYER 2 è in anticipo, ruotare la jog wheel in
senso antiorario
Quando il PLAYER 2 è in ritardo, ruotare la jog wheel in
senso orario
Il pitch cambia automaticamente durante la rotazione della jog wheel. Più la rotella verrà ruotata velocemente, maggiore sarà il
cambiamento. Rilasciando la rotella si torna al pitch originale. (Cosicchè i BPM saranno nuovamente uguali.)
ESEMPIO DI MISSAGGIO EFFETTUATO UTILIZZANDO ENTRAMBI I LETTORI DEL LETTORE CD
Durante la riproduzione di un disco sul PLAYER 1, caricare un disco nel PLAYER 2 e selezionare la traccia successiva, regolare il pitch
accordandolo a quello della traccia in riproduzione sul PLAYER1 e una volta pronti, utilizzare il crossfader del mixer per sfumare dal
PLAYER 1 al PLAYER 2.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE D’INSTALLATION SIMPLIFIÉE (FRANÇAIS)
1.
Assurez-vous que tous les articles
énumérés sur la page couverture de ce
guide sont inclus dans la boîte.
9.
Mettre tous les appareils sous tension dans
l’ordre suivant :
•
sources d’entrée audio (i.e. tourne-
2.
LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE
PRODUIT.
Examinez bien le schéma d’installation.
Placer la station de mixage CDMIX dans
une position appropriée pour l’utilisation.
Assurez-vous que tous les appareils sont
hors tension et que tous les atténuateurs et
le gain sont réglés à « zéro ».
disque ou lecteurs de disques
compacts)
KMX01
en dernier, tous amplificateurs ou
appareils de sortie
•
•
3.
4.
10.
11.
Pour mettre hors tension, toujours inverser
l’opération :
5.
•
•
•
Éteindre les amplificateurs
KMX01
En dernier, tous les appareils d’entrée
6.
7.
Connecter toutes les sources d’entrée tel
qu’indiqué sur le schéma.
Brancher toutes les sorties aux
enregistrer le produit.
amplificateurs de puissance, aux lecteurs
de cassette et aux sources audio.
Branchez tous les appareils à une prise de
courant alternatif (AC).
Plus d’information sur ce produit est
disponible au site internet
8.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE
graphiques (CD+G). Ce type de CD est utilisé pour afficher
les paroles de chansons pour le karaoke.
1.
Entrées canaux : Des entrées RCA asymétriques
pour brancher des sources externes. L’entrée
Phono/Line est sélectionnée en activant
l’interrupteur sur le panneau avant. Tourne-
disques, magnétoscopes à vidéocassette HIFI,
magnétophones à bobines, appareils
audionumériques, lecteurs CD, disques lasers,
syntoniseurs, même des synthétiseurs ou autres
consoleS de mixage peuvent être connectés à ces
entrées. NOTE : Branchez des sources audio mono
dans les entrées gauches et droites en utilisant un
connecteur de câble en Y.
GND : Ce raccord à vis doit être utilisé pour
brancher toutes platines et autres dispositifs qui ont
besoin d’une mise à terre.
Sélecteur d’entrée : Permet de brancher des
appareils à niveau de ligne ou phono aux entrées
canaux. Lorsque Phono est sélectionné, le signal est
acheminé directement aux préamplificateurs RIAA
de qualité supérieure. Utilisez cette position
uniquement pour les tourne-disques. Les sources à
niveau de ligne vont surcharger les préamplis phono
sensible est le son sera mauvais. Alors, assurez
vous de mettre l’interrupteur PHONO/LINE à LINE
avant de brancher vos sources à niveau ligne.
Sortie Video: Branchez la console de mixage vidéo, le
commutateur vidéo, le téléviseur ou moniteurs à ces sorties
vidéo composites. Ces sorties seront actives lors de la
lecture d’un disque compact contenant des données
5.
Sortie Principale (RCA) : Cette sortie sert à
brancher un dispositif de contrôle externe tel qu’un
système PA, moniteurs assistés ou une chaîne
stéréo maison. Le niveau du signal de sortie stéréo
principal est contrôlé par l’atténuateur principal.
Sortie stéréo principale symétrique (XLR) :
Connecteurs à faible impédance de type XLR
contrôlé par l’atténuateur principal.
6.
7.
8.
Entrée de microphone: Les microphones avec un
connecteur de 6.3mm peuvent être connectés à ces
terminaux d’entrée.
2.
3.
Prise d’alimentation CA : Cette station de mixage
est conçue pour fonctionner avec le câble
d’alimentation fourni. Lorsque le courant est coupé,
brancher d’abord le câble d’alimentation dans la
station de mixage, puis dans la prise de courant.
Interrupteur d’alimentation : Utiliser cet
interrupteur pour mettre en marche la station de
mixage uniquement après avoir branché tous les
appareils afin d’éviter d’endommager votre
équipement. Mettre la station de mixage sous
tension avant de mettre en marche les
amplificateurs, et mettre les amplificateurs hors
tension avant la station de mixage.
Commutateur de PAL/NTSC: Choisit des modes
entre de NTSC et de PAL vidéo. NTSC est employé
aux Etats-Unis, alors que PAL est employé dans
beaucoup de l'Europe.
9.
4.
10.
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU AVANT
1. DJ Mic 1: Cette section a les commandes de gain et de tonalité
pour la combinaison mic de 6.3mm/XLR entré.
2. Mic 2: Cette section a les commandes de gain et de tonalité
pour Mic 2
3. Mic 3: Cette section a les commandes de gain et de tonalité
pour Mic 3
4. Mic 2&3 Echo: Ce bouton commande l'effet d'écho sur les mic 2
et 3.
5. Mic 2&3 Delay: Ce bouton commande la période de retarder de
l'effet d'écho sur les microphones 2 et 3.
6. Entrée Atténuateur : Contrôle le niveau individuel des
sources dans le mix.
8. Interrupteur d’entrée : Détermine la source sous
tension pour ce canal en fonction des appareils branchés
aux entrées sur le panneau arrière.
9. Crossfader remplaçable : Permet de faire des
transitions nettes entre les deux canaux d’entrées. Lorsque
le crossfader est déplacé à l’extrême gauche, le canal 1 est
sous tension, lorsque qu’il est déplacé à l’extrême droite, le
canal 2 est sous tension. Lorsque le crossfader est au
centre, les deux canaux sont sous tension. Utilisez le
crossfader pour faire des transitions nettes d’un canal à
l’autre.
Note : Le crossfader est remplaçable en cas de panne.
Simplement dévisser les deux vis qu’il le retiennent, le
7. Atténuateur principal : Contrôle le niveau de sortie
général.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
soulevez et débranchez son câble. Remplacez le avec un
crossfader et revissez la plaque de montage à l’appareil. -
Et vous êtes en affaires!
12. Bouton Stéréo/Mono : Permet de modifier la sortie
principale du mode mono à stéréo.
13, 14, 15. Stéréo EQ : Ajuste l’égalisation des aigus, des
moyens et des graves du signal principal.
16. Sélecteur de canal de pré-écoute : Permet
d’acheminer le signal à votre casque d’écoute.
17. Niveau du casque d’écoute : Permet de régler le
volume de pré-écoute.
18. Prise casque d’écoute : Permet de brancher un
casque d’écoute de 1/8 po ou de ¼ po.
Cet atténuateur mélange l’audio lors de l’alternance entre le canal
gauche (1) et le canal droit (2).
10. Fonction auto-start de l’atténuateur : Cette
fonction permet le démarrage du lecteur CD à partir du
crossfader. Le déplacement de gauche à droite démarre le
lecteur CD droit et pause le lecteur CD gauche.
Atténuateur de l’entrée micro : Ajuste le niveau du
microphone.
Mic On/Off Toggle : Active le microphone.
11. Voyant DEL : Indique le niveau de sortie principale.
2
1
3
4
9
6
8
10
11
12
13
14 15
CD Player Features
11.
1.
OPEN/CLOSE (Ouvrir/fermer compartiment à
disque) - Appuyez pour insérer ou éjecter un
disque. Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, le plateau s’ouvre ou se ferme. NOTE : Le
plateau ne s’ouvre que si le disque est en mode
pause. Le plateau se ferme automatiquement après
30 secondes.
PITCH BEND/JOG WHEEL (Cadran intérieur) -
La roue JOG à deux utilisations en fonction du mode
d’opération :
a) La roue permet de faire une recherche à la
frame près lorsque le lecteur n’est pas en mode
lecture. Pour programmer un nouveau point de
référence, tournez la roue jusqu’à ce que vous
trouviez la séquence désirée et appuyez sur
PLAY. Appuyez sur CUE pour retourner au point
de référence.
b) Lorsque les deux lecteurs sont en mode lecture,
la fonction PITCH BEND permet de synchroniser
le tempo après avoir synchronisé la tonalité des
deux disques. Les deux lecteurs peuvent
augmenter ou diminuer leur vitesse pour se
synchroniser à l’autre. Il est possible de
modifier la tonalité de la musique même si elle
joue déjà en tournant la roue Jog dans le sens
des aiguilles d’une montre pour l’accélérer ou
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
pour la ralentir. En modifiant la tonalité d’un
disque pour la synchroniser à l’autre disque, le
tempo peut être synchronisé.
Touche CUE - Appuyer sur la touche CUE durant la
lecture permet de retourner à la position de départ.
Si vous enfoncez la touche PAUSE avant la touche
CUE, cet endroit sera le nouveau point de référence.
Parcontre appuyer sur la touche PLAY et ensuite sur
la touche CUE permet de recommencer la lecture
toujours au même endroit plusieurs fois. Le CUE
LED (voyant de pré-écoute) s’allume lorsque la
touche CUE est enfoncée et ce jusqu’à ce que le
lecteur recommence la lecture du CD du point de
référence. Une lumière régulière de ce voyant
indique que la fonction est en attente.
LECTURE/PAUSE (Touche Play/Pause) - La
touche PLAY/PAUSE permet de passer au mode
lecture au mode pause et vice versa.
Touche BPM/PITCH - Permet de modifier le mode
d’affichage entre le BPM et le pourcentage de
modification de la tonalité.
2.
3.
4.
TIME (Durée) - Modifie le mode d’affichage de la
durée entre le temps écoulé, le temps restant de la
piste et le temps restant sur le disque.
CONT/SING - Permet de faire la lecture d’une
seule piste ou de toutes les pistes dans l’ordre sur le
CD en appuyant une fois ou deux.
LCD DISPLAY (AFFICHEUR LCD) - Indique toutes
les fonctions en cours du lecteur CD. Ces fonctions
sont vues en détail dans la section suivante.
Touches TRACK - Permet de sélectionner la piste à
écouter.
5.
6.
7.
Touche Track 10 - Cette touche permet de sauter
plusieurs pistes sur un CD.
Touche PROGRAM - Lorsque cette touche est
enfoncée, le lecteur cesse la lecture et l’indicateur
de programme s’allume. Sélectionnez chaque piste
à programmer et appuyez sur la touche PROGRAM
entre chacunes des sélections. Vous pouvez
programmer jusqu’à 20 pistes. Appuyez sur PLAY
pour débuter le programme. Pour sortir et effacer
le programme, vous pouvez maintenir la touche
PROGRAM enfoncée pour plus de 2 secondes lorsque
lecteur est arrêté, ouvrir le compartiment à disques
ou encore, mettre l’appareil hors tension.
12.
8.
9.
Touche PITCH - Active l’atténuateur de tonalité.
Atténuateur de tonalité - La tonalité peut être
modifiée jusqu’à +/- 16 % en appuyant la touche
PITCH jusqu’à ce que le PITCH LED (DEL de tonalité)
s’allume, et en déplaçant ensuite l’atténuateur de
13.
14.
15.
tonalité.
La tonalité ne peut être modifiée si le
PITCH LED est éteint.
10.
Cadran de recherche (Cadran extérieur) - 3
vitesses avant et 3 vitesses arrière pour effectuer
une recherche au sein d’une piste. Plus vous
tournez le cadran rapidement d’un côté ou de
l’autre, plus la recherche se fait rapidement.
Touche TAP - Tapez répétivement cette touche au
rythme de la musique pour déterminer le nombre de
battements par minute (BPM).
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LCaractéristiques de l’afficheur LCD
1.
2.
3.
PLAY : Activé lorsque le lecteur est en mode
lecture.
PAUSE : Activé lorsque le lecteur est en mode
pausé.
7.
8.
PITCH : Allumé lorsque la touche PITCH est
activée.
TIME BAR : Indique le temps restant ou le temps
écoulé en fonction du mode d’affichage de la touche
TIME.
PITCH/BPM : Indique le pourcentage de
modification de la tonalité ou le BPM en cours.
TRACK : Indique la piste en cours.
MINUTES : Indique les minutes écoulées ou
restantes en fonction du mode d’affichage
sélectionné.
SECONDS : Indique les secondes écoulées ou
restantes en fonction du mode d’affichage
sélectionné.
FRAMES : Le lecteur CD divise une seconde en 75
frames pour une recherche plus précise. Indique les
frames écoulées ou restantes en fonction du mode
d’affichage sélectionné.
CUE : Clignote lorsque le lecteur programme un
point de référence. Allumé lorsque le lecteur est en
mode pause au point de référence.
PROGRAM : Activé lorsque le lecteur est
programmé pour faire la lecture automatique des
pistes dans un ordre prédéterminé. Grâce à ette
fonction vous n’êtes pas confiné à surveiller
l’appareil.
TIME MODE : (Elapsed) indique le temps
écoulé;(Remain) indique le temps qu’il reste avant
la fin de la piste. Cette fonction est contrôlée par la
touche TIME.
SINGLE : Indique que l’appareil est programmé
pour faire la lecture d’une seule piste. Lorsque le
voyant est éteint, l’appareil fait la lecture de toutes
les pistes. Cette fonction est contrôlée par la touche
SING/CONT.
9.
4.
10.
11.
12.
13.
5.
6.
FONCTIONS DE LECTURE/PAUSE ET DE PRÉ-ÉCOUTE
LECTURE ET PRÉ-ÉCOUTE
Appuyez sur la touche CUE
pour retourner au dernier
point de départ.
Appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE pour commencer
la lecture du disque.
Position sur le disque
Jouez l'intervalle
Fonction lecture de recherche inversée
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour commencer la lecture du disque. Appuyer sur la touche CUE renvoie la lecture du disque au
dernier point de départ. Ce point de départ s’appelle un point de référence. Appuyer sur la touche PLAY et ensuite sur la touche
CUE permet de recommencer la lecture toujours au même endroit plusieurs fois. Cette fonction s’appelle la lecture de recherche
inversée.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LECTURE/PAUSE ET DE PRÉ-ÉCOUTE
Appuyez sur la touche CUE
pour retourner au dernier
point de départ.
Appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE pour mettre le
lecteur en mode pause.
Appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE pour commencer
la lecture du disque.
Appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE pour commencer
la lecture du disque.
Position sur le disque
Jouez l'intervalle
Jouez l'intervalle
Fonction lecture de recherche inversée
Lorsque la lecture est interrompue et recommencée, le lecteur programme ce nouvel endroit comme la position de retour pour la lecture de
recherche inversée.
MODIFICATION DU POINT DE RÉFÉRENCE
Réglez le point de référence
avec la roue JOG.
Appuyez sur la touche CUE
Appuyez sur la touche
pour retourner au dernier
PLAY/PAUSE pour commencer
point de départ.
la lecture du disque.
Position sur le disque
Jouez l'intervalle
Fonction lecture de recherche inversée
Lorsque vous tournez le cadran intérieur et qu’un point de référence est déjà programmé, vous pouvez en programmer un nouveau. Le
lecteur CD joue plusieurs fois des extraits du CD comme vous tournez le cadran à la position désirée. En appuyant sur la touche PLAY/PAUSE
et ensuite CUE vous confirmez le nouveau point de référence.
Synchroniser le battement par minute
Synchronisez le tempo de la musique du lecteur 1 et 2 en écoutant et en ajustant la tonalité. Lorsque le tempo de la musique du
lecteur sélectionné est plus lent que celui de l’autre lecteur, déplacez l’atténuateur vers ( + ) et synchronisez le tempo. Lorsqu’il
est plus rapide, déplacez l’atténuateur vers le ( - ). L’illustration suivante démontre la synchronisation de la tonalité du lecteur 2
avec la tonalité de la musique qui joue sur le lecteur 1.
1. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour commencer la lecture du lecteur 1.
Lecteur 1 est en mode lecture
2. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour commencer la lecture du lecteur 2
Les deux lecteurs sont en mode lecture
3. Écoutez le lecteur 2 avec votre casque d’écoute. Si le tempo du canal 2 (casque d’écoute) est plus rapide que
celui du canal 1, diminuez le tempo du canal 2 en utilisant le contrôle de tonalité.
4. Si le tempo du canal 2 (casque d’écoute) est plus lent que celui du canal 1, augmentez le tempo en utilisant le
contrôle de tonalité.
UTILISATION DE LA FONCTION D’AFFICHAGE DU BPM
Appuyez sur la touche BPM pour sélectionner la fonction BPM sur l’afficheur sur le lecteur que vous désirez programmer. Tapez la
touche COUNTER au rythme de la musique.
Le nombre de BPM devrait apparaître sur l’afficheur. Plus vous tapez souvent, plus le nombre sera précis. Lorsque vous ajustez
l’atténuateur de tonalité, le nombre change d’un pourcentage égal.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LA SYNCHRONISATION DU TEMPO AVEC LA FONCTION PITCH BEND
Si toutefois les BPM (Battements par minute ou tempo) sont identiques mais que les basses ne sont pas synchronisées, vous
devrez modifier temporairement la tonalité. L’illustration suivante démontre comment synchroniser le rythme du lecteur 2 avec le
rythme de la musique qui joue sur le lecteur 1. (Cette procédure peut être faite sur l’un ou l’autre lecteur)
Après avoir synchronisé le BPM, ajustez temporairement la tonalité comme suit :
Lorsque le lecteur 2 est en avance, tournez la roue JOG
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
Lorsque le lecteur 2 est en retard, tournez la roue JOG
dans le sens des aiguilles d’une montre
La tonalité change automatiquement en même temps que la rotation de la roue JOG. Plus vous tournez rapidement la roue, plus vous
modifiez la tonalité. Lorsque vous relâchez la roue, la tonalité revient à son niveau initial. Les BPM sont à nouveau identiques.
UN EXEMPLE DE MIXAGE À L’AIDE DES DEUX LECTEURS DE VOTRE APPAREIL
En même temps que le lecteur 1 fait la lecture d’un disque, insérez un disque dans le lecteur 2, sélectionnez une piste et synchronisez la
tonalité à celle de la piste qui joue sur le lecteur 1. Lorsque vous êtes prêt, utilisez le crossfader de votre console pour passer du lecteur 1 au
lecteur 2.
LECTEUR 1
LECTEUR 1
LECTEUR 1
LECTEUR 2
LECTEUR 2
LECTEUR 2
LECTEUR 2
LECTEUR 2
LECTEUR 2
LECTEUR 2
LECTEUR 2
LECTEUR 2
LECTEUR 2
LECTEUR 2
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications:
Model KMX01A, Dual front loading CD player with mixer.
2. POWER
DC12V 3.0A
3. DIMENSION 445 (W) x 258 (D) x156 (H)mm
4. WEIGHT
5.4 Kgs
5. FEATURES:
(1) 3 band EQ for master output.
(2) Super wide viewing angle display.
(3) Power on/off muting.
(4) Cross Fader Start Function.
(5) Mic Echo System.
(6) Peak Level Meter.
(7) CDG Function.
(8) VCA controlled channel and crossfader.
6. INPUT/OUTPUT IMPEDANCE & SENSITIVITY:
(MASTER 0dBV OUTPUT, LOAD=100KOHM, MAXIMUM GAIN, EQ FLAT)
AUX:
47K OHM /-14dBV (200mV) +/-2dB
PHONO
MIC
MASTER:
47K OHM /-50dBV (3.16mV) +/-2dB
3K OHM /-54dBV (2mV) +/-2dB
1K OHM
MASTER XLR:
PHONES (load=32 ohm)
600 OHM /0dBm (815mV) +/- 2dB
33 OHM /0dBV (1V) +/-3dB
7. FREQUENCY RESPONSE: (EQ FLAT, MASTER UNBALANCED OUTPUT)
AUX :
PHONO:
MIC:
20 - 20KHz +/- 2dB.
20 - 20KHz +2/-3dB (RIAA)
20 - 20KHz +2/-3dB
8. THD + N: (MASTER 0dBV OUTPUT, MAXIMUM GAIN, w/ 20kHz LPF)
AUX:
LESS THAN 0.05%
PHONO:
MIC:
LESS THAN 0.2% @ 1KHz (A-WEIGHTED)
LESS THAN 0.3% @ 1KHz (A-WEIGHTED)
NOTE: 0dBV=1V rms.
9. MAXIMUM OUTPUT: (THD=10%, MAXIMUM GAIN, EQ FLAT)
MASTER:
PHONES:
MORE THAN +16dBV (6.3V) at load=100K OHM
MORE THAN +3dBV (1.4V) at LOAD=32 OHM
10. S/N RATIO: (MAXIMUM GAIN, EQ FLAT, W/ 20KHz LPF, A-WEIGHTED)
AUX:
MORE THAN 78dB
PHONO:
MIC:
MORE THAN 60dB
MORE THAN 75dB (WITH NOISE GATE)
11. EQ:
12 +/- 2dB AT 13KHz
-12 +/- 2dB AT 13KHz
HI:
12 +/- 2dB AT 1KHz
-12 +/- 2dB AT 1KHz
MID:
12 +/- 2dB AT 70Hz
-12 +/- 3dB AT 70Hz
LOW:
12. CHANNEL BALANCE: Within 3dB
13. AUDIO CHARACTERISTICS: (EQ FLAT)
OUTPUT:
0dBV +/- 2dB (TCD-782 TRK16, ALL FADER MAX.)
LESS THAN 0.09% (TCD-782 TRK16; WITH 20KHz LPF, ALL FADER MAX.)
THD+N:
FREQUENCY RESPONSE:
S/N RATIO:
20 - 20KHz +/- 2dB (MASTER SET TO 10dBV OUTOUT)
MORE THAN 80dB (WITH 20KHz LPF)
CH SEPARATION:
DE-EMPHASIS:
MORE THAN 65dB AT 1KHz (WITH 20KHz LPF, A-WEIGHTED)
-20dB +/-2dB (TCD-782 TRK14)
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|