NuTone Marine Sanitation System IRAD500 User Manual

READ & SAVE THESE INSTRUCTIONS!  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
Entry System Mounting  
IRAD500  
Recessed Mount  
The cabinet can be mounted recessed using the accessory trim-ring  
(P/N IRAD-500). The trim-ring mounts in the wall and the cabinet attaches  
to the trim-ring.  
1. Identify the location of any studs in the wall.  
2. Cut a 13" high by 11" wide rectangular hole between studs at the  
mounting location.  
3. Install any additional mounting material required to provide  
surfaces inside the wall 11" apart for attaching the trim-ring.  
4. Place the trim-ring in the wall hole. Check for level, then attach the  
trim-ring with up to six screws into the side tabs.  
5. Drill 3/16" holes in the cabinet’s six pre-marked location.  
!
CAUTION: After drilling, remove any metal clips from the  
inside of the cabinet.  
6. Route the wiring through the trim-ring and into the cabinet through  
the center wiring hole.  
7. Attach the cabinet to the trim-ring using self-tapping screws  
supplied.  
8. Replace the circuit board and plug in each wiring connector. Be sure  
to replace the green ground wires.  
Déterminez l’emplacement du trou de mon-  
tage de 28 cm x 33 cm (11 po x 13 po)  
Marquez l’emplace-  
ment du trou  
Montage du système d’accès  
IRAD500  
MONTAGE  
EN SAILLIE  
Montage encastré  
Le boîtier peut être encastré en utilisant l’anneau d’équilibrage (P/N IRAD-  
500). Lanneau d’équilibrage se monte au mur et on y attache le boîtier.  
1. Déterminez où sont situés les poteaux d’ossature murale.  
2. Découpez un trou rectangulaire de 33 cm (13 po) de haut par 30 cm  
(11 po) de large entre les poteaux d’ossature à l’endroit où vous désirez  
monter le boîtier.  
Installez le nombre de  
cales nécessaires pour  
faciliter le montage et  
fixer l’anneau de garniture  
avec au moins 6 vis  
Découpez le trou de montage  
3. Installez tout autre matériel de montage supplémentaire requis de  
manière à ce que les surfaces à l’intérieur du mur soient distancées de  
28 cm (11 po) pour y attacher l’anneau d’équilibrage.  
4. Insérez l’anneau d’équilibrage dans le trou mural. Vérifiez le niveau, puis  
attachez-le à l’aide d’au moins six vis dans les onglets de côté.  
5. Percez des trous de 47 mm (3/16 po) dans les six emplacements déjà  
marqués du boîtier.  
Percez des trous de 48 mm  
(3/16 po) dans le boîtier  
aux endroits déjà marqués  
! AVERTISSEMENT: Une fois que vous  
Fixez le boîtier à l’an-  
neau de garniture avec  
des vis autotaraudeuses  
avez percé, retirez tout  
fragment métallique de l’intérieur du  
boîtier.  
6. Faites passer le câblage à travers l’anneau d’équilibrage et du boîtier par  
le trou du centre.  
7. Attachez le boîtier à l’anneau d’équilibrage en utilisant les vis déjà  
filetées qui sont fournies.  
8. Replacez la carte de circuits imprimés et branchez chaque connecteur.  
Assurez-vous de replacer le câble de mise à la terre vert.  
Product specifications subject to change without notice.  
4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227  
Printed in China, 06/2005, Part No. 101012  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Multiquip Portable Generator EGC1500C User Manual
NAD DVD Player T524 User Manual
National Instruments Power Supply NI PXI 1006 User Manual
NEC Computer Monitor FE770 FE771 User Manual
NEC Flat Panel Television M40 User Manual
Nintendo Video Games 71573A User Manual
Omron Healthcare Fitness Electronics HJ720ITC User Manual
One for All Universal Remote URC 3710 User Manual
One for All Universal Remote URC 6230 User Manual
Onkyo Stereo Receiver HT R693 User Manual