¿
NEED HELP WITH INSTALLATION, BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATION, NECESITAS AYUDA DE INSTALACION,
MAINTENANCE OR SERVICE?
L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION?
MANTENIMIENTO O SERVICIO?
Nintendo Customer Service
Service à la Clientèle de Nintendo
WWW.NINTENDO.COM
ou appelez le 1-800-255-3700
Servicio al Cliente de Nintendo
WWW.NINTENDO.COM
WWW.NINTENDO.COM
or call 1-800-255-3700
o llame al 1-800-255-3700
¿
NECESITAS AYUDA CON UN JUEGO?
NEED HELP PLAYING A GAME?
Nintendo's game pages, at
www.nintendo.com/games, feature
walkthroughs, frequently-asked questions, and
codes for many of our games. If your answer
BESOIN D’AIDE POUR JOUER?
pages sur les jeux de Nintendo présentent le
déroulement des jeux, des foires aux questions
et des codes pour plusieurs de nos jeux. Si la
Las páginas de juegos de Nintendo, en
paso a paso, preguntas frecuentes y códigos para
muchos de nuestros juegos. Si no encuentras tu
isn't there, check out our forums where you can réponse que vous cherchez n’y est pas, consultez respuesta, visita nuestros foros, donde podrás
exchange tips with other gamers online.
nos forums où vous pouvez échanger, en ligne,
des indices avec d’autres joueurs.
intercambiar consejos con otros jugadores en línea.
For more information about our forums, visit
Para obtener más información sobre nuestros
If you don't have access to the web-site, recorded
tips for many titles are available on Nintendo's
Power Line at (425) 885-7529. This may be a
Si no tienes acceso a nuestra página web,
Si vous n’avez pas accès au site Web, vous pouvez puedes encontrar consejos grabados para
obtenir des conseils enregistrés pour de nombreux muchos de nuestros juegos a través del Power
long-distance call, so please ask permission from jeux, en utilisant la ligne de puissance de Nintendo Line de Nintendo, llamando al (425) 885-7529.
whoever pays the phone bill. au (425) 885-7529. Il peut s’agir d’un interurbain, Esta puede ser una llamada de larga distancia,
demandez donc la permission à la personne
responsable du compte de téléphone.
así que por favor, pide permiso a la persona
encargada de pagar la factura del teléfono.
The Official Seal is your assurance
Ce Sceau Officiel est votre garantie que le
El Sello Oficial es su ratificación de que
este producto tiene licencia o es
manufacturado por Nintendo. Busque
siempre este sello al comprar sistemas
de vídeo juegos, accesorios, vídeo
juegos, y productos relacionados.
that this product is licensed or
manufactured by Nintendo. Always
look for this seal when buying
video game systems, accessories,
games and related products.
présent produit est agréé ou
manufacturé par Nintendo. Recherchez-le
toujours quand vous achetez des
appareils de jeu vidéo, des accessoires,
des jeux et d'autres produits connexes.
63200A
NINTENDO OF AMERICA INC.
P.O. BOX 957, REDMOND, WA
98073-0957 U.S.A.
PRINTED IN USA
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REV–P
PLEASE CAREFULLY READ THE Wii™ OPERATIONS MANUAL COMPLETELY BEFORE USING YOUR
Wii HARDWARE SYSTEM, GAME DISC OR ACCESSORY. THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT
HEALTH AND SAFETY INFORMATION.
WARRANTY & SERVICE INFORMATION
You may need only simple instructions to correct a problem with your product. Try our website at
your retailer. Hours of operation are 6 a.m. to 7 p.m., Pacific Time, Monday - Sunday (times subject to change). If
the problem cannot be solved with the troubleshooting information available online or over the telephone, you will
be offered express factory service through Nintendo. Please do not send any products to Nintendo without
contacting us first.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION: READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE YOU OR
YOUR CHILD PLAY VIDEO GAMES.
WARNING – Seizures
HARDWARE WARRANTY
Nintendo of America Inc. ("Nintendo") warrants to the original purchaser that the hardware product shall be free
from defects in material and workmanship for twelve (12) months from the date of purchase. If a defect covered by
this warranty occurs during this warranty period, Nintendo will repair or replace the defective hardware product or
component, free of charge. The original purchaser is entitled to this warranty only if the date of purchase is
registered at point of sale or the consumer can demonstrate, to Nintendo's satisfaction, that the product was
purchased within the last 12 months.
• Some people (about 1 in 4000) may have seizures or blackouts triggered by light flashes or
patterns, and this may occur while they are watching TV or playing video games, even if they have
never had a seizure before.
• Anyone who has had a seizure, loss of awareness, or other symptom linked to an epileptic
condition, should consult a doctor before playing a video game.
GAME & ACCESSORY WARRANTY
• Parents should watch their children play video games. Stop playing and consult a doctor if you or
your child has any of the following symptoms:
Nintendo warrants to the original purchaser that the product (games and accessories) shall be free from defects in
material and workmanship for a period of three (3) months from the date of purchase. If a defect covered by this
warranty occurs during this three (3) month warranty period, Nintendo will repair or replace the defective
product, free of charge.
Convulsions
Eye or muscle twitching Altered vision
Loss of awareness Involuntary movements Disorientation
SERVICE AFTER EXPIRATION OF WARRANTY
• To reduce the likelihood of a seizure when playing video games:
1. Sit or stand as far from the screen as possible.
2. Play video games on the smallest available television screen.
3. Do not play if you are tired or need sleep.
troubleshooting information and repair or replacement options and pricing. In some instances, it may be necessary
for you to ship the complete product, FREIGHT PREPAID AND INSURED FOR LOSS OR DAMAGE, to Nintendo. Please
do not send any products to Nintendo without contacting us first.
4. Play in a well-lit room.
5. Take a 10 to 15 minute break every hour.
WARRANTY LIMITATIONS
THIS WARRANTY SHALL NOT APPLY IF THIS PRODUCT: (a) IS USED WITH PRODUCTS NOT SOLD OR LICENSED BY
NINTENDO (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, NON-LICENSED GAME ENHANCEMENT AND COPIER DEVICES, ADAPTERS,
AND POWER SUPPLIES); (b) IS USED FOR COMMERCIAL PURPOSES (INCLUDING RENTAL); (c) IS MODIFIED OR
TAMPERED WITH; (d) IS DAMAGED BY NEGLIGENCE, ACCIDENT, UNREASONABLE USE, OR BY OTHER CAUSES UNRELATED
TO DEFECTIVE MATERIALS OR WORKMANSHIP; OR (e) HAS HAD THE SERIAL NUMBER ALTERED, DEFACED OR REMOVED.
WARNING – Repetitive Motion Injuries and Eyestrain
Playing video games can make your muscles, joints, skin or eyes hurt. Follow these instructions to
avoid problems such as tendonitis, carpal tunnel syndrome, skin irritation or eyestrain:
ANY APPLICABLE IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIODS DESCRIBED ABOVE (12
MONTHS OR 3 MONTHS, AS APPLICABLE). IN NO EVENT SHALL NINTENDO BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR
INCIDENTAL DAMAGES RESULTING FROM THE BREACH OF ANY IMPLIED OR EXPRESS WARRANTIES. SOME STATES
DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR EXCLUSION OF CONSEQUENTIAL OR
INCIDENTAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
• Avoid excessive play. Parents should monitor their children for appropriate play.
• Take a 10 to 15 minute break every hour, even if you don't think you need it.
• If your hands, wrists, arms or eyes become tired or sore while playing or if you feel symptoms such
as tingling, numbness, burning or stiffness, stop and rest for several hours before playing again.
• If you continue to have any of the above symptoms or other discomfort during or after
play, stop playing and see a doctor.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or
province to province.
Nintendo's address is: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
This warranty is only valid in the United States and Canada.
CAUTION – Motion Sickness
Playing video games can cause motion sickness in some players. If you or your child feels dizzy or
nauseous when playing video games, stop playing and rest. Do not drive or engage in other
demanding activity until you feel better.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
This game is presented in Dolby Pro Logic II. To play games that carry the Dolby Pro Logic II logo in
surround sound, you will need a Dolby Pro Logic II, Dolby Pro Logic or Dolby Pro Logic IIx receiver. These
receivers are sold separately.
This Nintendo game is not designed for use with
IMPORTANT LEGAL INFORMATION
any unauthorized device. Use of any such device will invalidate your Nintendo product warranty.
Copying of any Nintendo game is illegal and is strictly prohibited by domestic and international
intellectual property laws. “Back-up” or “archival” copies are not authorized and are not necessary to
protect your software. Violators will be prosecuted.
© 2007 Nintendo/INTELLIGENT SYSTEMS.
Copyrights of all Characters and Music reserved by Nintendo. Copyrights of Game, Scenario and Program, except
Copyrights owned by Nintendo, reserved by Nintendo and INTELLIGENT SYSTEMS.
TM, and the Wii logo are trademarks of Nintendo. © 2007 Nintendo. All rights reserved.
®
REV–E
SYSTEM MENU UPDATE
Please note that when first loading the Game Disc into the Wii console, the
Wii will check if you have the latest system menu, and if necessary a Wii
system update screen will appear. Press OK to proceed.
Starting a New Game
When you play for the first time, a game file will be created on your Wii system
MISE À JOUR DU MENU DU SYSTÈME
memory. All save data will be saved here. After that, press
on the title screen,
Notez bien que lorsque vous insérerez le Disque de Jeu dans la console
pour la première fois, la Wii vérifiera automatiquement que vous avez le
menu du système le plus récent et, si nécessaire, un écran de Mise à Jour
du Système Wii s'affichera. Appuyez sur OK pour continuer.
then select a save file slot with
put your name on this save file.
and press
to create a new save file. Then
Putting Your Name on Save Data
ACTUALIZACION DEL MENU DE SISTEMA
Choose letters with
them with . Use
space. When you have finished,
choose “Done.” Once you have
entered your name, the game
will begin.
, then enter
to go back a
Por favor ten en cuenta que al colocar primero el Disco en la consola Wii,
el sistema verificará si tienes el menú de sistema más reciente, y de ser
necesario, aparecerá una pantalla de actualización del sistema Wii. Para
continuar presiona ACEPTAR.
CONTENTS
Continuing a Saved Game
You can choose to resume a game from the last point you saved. Simply choose
the save file you want to play on the file-selection screen.
Starting a New Game
Controls
4
5
About Saving
Save the Worlds!
Basic Actions
Pixl Actions
6
You can save your game by hitting a Save
Block or by clearing a chapter. You will
need at least one free block of memory on
your Wii system memory to save a game.
7
•Please see your Wii Operations Manual
for more information about how to free
up memory on your Wii.
10
11
•You can create up to four save files.
Save
Menus
•Please do not turn off the power while saving.
This could damage your console.
Block
French Manual
Spanish Manual
13
24
•Press the HOME Button to change the Wii Remote volume or adjust Rumble
features on the Wii Remote Settings screen. Please see your Wii Operations
Manual for more information.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controls
Save the Worlds!
You will mostly be holding the Wii Remote sideways to
play this game, but some portions will require you to
point the Wii Remote at the screen as well. For more
information, please see the page that explains various
game actions.
In order to save the worlds, Mario must embark on an
adventure to find all of the Pure Hearts. Use your
friend Tippi’s helpful advice and just keep going!
Basic Rules
2 Button
A Button
1 Button
Super Paper Mario is an action-adventure game where you control Mario,
Peach, and friends. You will gain points and coins by defeating enemies.
Collecting points will allow you to level up, which will increase your HP (Heart
Points) and Attack power. There are many stages to explore, and each one has
more fearsome enemies than the last, so be sure to level up as you go.
•(When using Peach and in
midjump) Open the
parasol and float
•Jump
•Use a Pixl
•(When using Mario) Flip
•(When
is displayed)
•(When there is a long
explanation in the menu)
Scroll description text
Read the rest of
a message
•Select an item
•(When
is displayed)
Clearing a Chapter
Read the rest of a message
Hit the Star Block at the end of a chapter to clear it.
Game Over
If your HP falls to 0 after touching enemies or spikes, or
falling into pits, or sometimes when you make the wrong
choice in a dialogue selection, your game will end. When
your game ends, you will have to continue from your last
save point.
Power Button
Plus Button
The Game Screen
The game screen has various helpful features. When Mario flips, you toggle
between the 2-D and 3-D game screens.
•Display the menu screen
HOME Button
Control Pad
2-D Game Screen
•Walk/Crouch
•Move the cursor
HP
Minus Button
Your current and max HP
(Heart Points).
•
•
•
(Using Peach) Guard
(Using Bowser) Breathe fire
(When is displayed)
•Display the controls
Score
Buttons at the same time
•Display the quick menu
All of the points you
have earned.
Talk to a nearby character
3-D Game Screen
Pointer
•
(When
is displayed)
Examine a door or chest
Coins
•(When pointing and pressing
)
Number of coins you
are carrying.
View Tippi’s hints and explanations,
examine people and things
•
(During a conversation)
View previous
dialogue messages
*Using some items may require that you hold
the pointer forward and take some action.
Flip Meter
*When Mario is flipped, you can also just
tilt toward a person or object
*You may need to face the pointer forward to
play some minigames as well.
Only appears when you flip. It will slowly decrease while you stay in 3-D.
When the meter is empty, you will lose one HP.
Talk/Examine
Basic Actions
These are the basic actions you can perform in
the game. Mario, Peach, Bowser, and other
characters can all perform these actions.
When appears, you can press
to talk to someone in front of you or
examine a door or chest.
while talking
to someone to read the last thing
they said again.
Also, you can press
Walk/Run/Crouch/Move cursor
Use
to move your character or
Status Ailments
Some enemy attacks will cause you to suffer a status ailment. You can
remove these by using a certain item or by shaking the Wii Remote to
remove the ailment.
the cursor. Press
direction. Press
to move in that
to make Mario
crouch. You cannot crouch
while flipped.
Meter
Jump/Swim
Sleep
Frozen
Poison
Cursed
Tech Curse
Heavy Curse
You cannot move while asleep.
You cannot move while frozen.
You will receive periodic damage for a short time.
You will move at half speed.
You cannot use any character techniques.
You cannot jump high.
Press
while on the ground to
jump. You can use your jump to
deftly avoid enemies and pitfalls or
to hit blocks from below. You can
get a running start or just hold the
button longer to jump higher. Press
underwater to swim.
Backwards Curse All of the directions on
will be reversed.
Point at screen to view hints
CAUTION: WRIST STRAP USE
This game can involve vigorous motion while using the Wii Remote. Please use the wrist
strap to help prevent injury to other people or damage to surrounding objects or the
Wii Remote in case you accidentally let go of the Wii Remote during game play.
Point the Wii Remote toward the
screen until you see the cursor
appear there. Point at something of
Also remember the following:
interest and press
to have Tippi
• Make sure all players put on the wrist strap properly when it is their turn.
• Do not let go of the Wii Remote during game play.
• Dry your hands if they become moist.
explain it. Point at the character you
are controlling and press
game hint.
for a
• Allow adequate room around you during game play and make sure that all
areas that you might move into are clear of other people and objects.
• Stay at least three feet from the television.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pixl Actions
Character Techniques
Each character has a unique ability. Experiment with their abilities to find
the best character for the situation.
There are other Pixls besides just your helpful friend
Tippi. Lots of Pixls out there have various helpful
abilities. These are just a few of the Pixls you may
find. There are others out there sleeping in the
various worlds, waiting to become your friend.
MARIO
Use Pixl Abilities
You can travel around with Tippi and one other Pixl at
Mario has the amazing ability to flip between dimensions using ! When Mario
flips, everything shifts between 2-D and 3-D, revealing interesting secrets, hidden
enemies, and a whole new perspective on the world. Most enemies appear only in
one dimension, but some can flip between them. You never know what you'll see
when you flip!
your side. You can use
to activate the powers of
Pixls other than Tippi. Also, open the Pixls tab of your
menu to swap out Pixls.
The Various Pixls
You will find the Pixls in lots of different places. Each new Pixl may have a power
that lets you open up a previously inaccessible area.
2-D
3-D
Thoreau
Use
to grab objects and
enemies and press
again
PEACH
to throw them. Just remember,
you can’t pick up spiky enemies.
Peach can float through the sky with her
parasol if you press . She can also shield
herself with her parasol by pressing down
You can also press
to throw
Thoreau and activate switches
at a distance.
on
.
Boomer
BOWSER
Press
and press
to set down Boomer,
again to detonate
him. You can do this to attack
enemies or break blocks. If you
wait long enough, Boomer will
explode even if you don’t press
Bowser can incinerate enemies with his ferocious
fire breath! Press down on
, and Bowser
will breathe fire on anything in his path.
Menus
screen, where you can swap characters or
peruse various bits of information.
Important Items
Press
on any stage to open the menu
These are items you will need to advance in the game.
Some you can only use in a certain place—others,
like the Return Pipe that takes you back to Flipside
from anywhere, will not disappear when you use them.
The Return Pipe works one way back to flipside. You
can’t use it to return to your previous location.
Viewing the Menu Screen
You can display the Characters/Pixls/Items portions of the menu by pressing
Chapters
Here you can view descriptions of all the chapters
and
at the same time in the game. This is called the “quick menu.”
Menus
you’ve visited. Select a chapter and press
detailed description.
to see a
As the game progresses,
new menu tabs with
different types of informa-
tion will appear here.
Cards
Play Information
You can view all of the Catch Cards that you have
collected here. Cards will contain enemy information,
and just possessing one can double your Attack
against that enemy. (You can even triple or
quadruple your Attack against an enemy if you have
2 or 3 of its cards.)
You can view character
info and time played here.
Characters
You can swap out characters or learn about
character techniques here.
Recipes
You can view all of the recipes you’ve made here.
Use recipes to help you cook items in your inventory
and make them more potent.
Pixls
You can swap out Pixls here. You can choose this
option as soon as you befriend a Pixl other than Tippi.
Maps
Display a map you have obtained by pressing
.
Items
You can buy maps from a mysterious map seller and
use them to find hidden treasure. Go to the place
shown on the maps and use a certain Pixl to find
the treasure.
You can use items in your possession here. You can
also learn how each item is used by viewing it in this
menu. You can buy items at shops or receive them by
defeating enemies.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT L'INTÉGRALITÉ DU MODE D'EMPLOI DE LA Wii AVANT
D'UTILISER VOTRE SYSTÈME, VOTRE DISQUE DE JEU, OU VOS ACCESSOIRES Wii. CE MODE
D'EMPLOI COMPREND D'IMPORTANTES INFORMATIONS SUR VOTRE SANTÉ ET VOTRE SÉCURITÉ.
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT VOTRE SÉCURITÉ: VEUILLEZ LIRE LES
PRÉCAUTIONS SUIVANTES AVANT QUE VOUS OU VOTRE ENFANT NE JOUIEZ À VOS JEUX VIDÉO.
Débuter une nouvelle partie
Lorsque vous jouerez pour la première fois, un fichier de jeu sera créé sur la mémoire de
système de votre Wii. C'est là que toutes les données seront sauvegardées. Ensuite, appuyez
AVERTISSEMENT – Danger d’attaque
sur
à partir de l'écran de titre, puis sélectionnez un fichier de sauvegarde à l'aide de
• Même si elles n’ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines personnes (environ 1
sur 4 000) peuvent être victimes d’une attaque ou d’un évanouissement déclenché par des
lumières ou motifs clignotants, et ceci peut se produire pendant qu’elles regardent la télévision
ou s’amusent avec des jeux vidéo.
• Toute personne qui a été victime d’une telle attaque, d’une perte de conscience ou de symptômes
reliés à l’épilepsie doit consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo.
et appuyez sur
pour créer un nouveau fichier de sauvegarde. Enfin, entrez votre nom
dans ce fichier de sauvegarde.
Attribuer votre nom à une sauvegarde
Choisissez les lettres à l'aide de
, puis
entrez-les avec . Utilisez pour
• Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec des jeux vidéo.
Arrêtez de jouer et consultez un médecin, si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants:
revenir en arrière d'un espace. Lorsque
vous aurez terminé, choisissez "Done."
Une fois que vous aurez entré votre nom,
la partie débutera.
Convulsions
Troubles de la vue
Tics oculaires ou musculaires Perte de conscience
Mouvements involontaires Désorientation
•Pour diminuer les possibilités d’une attaque pendant le jeu :
1. Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran.
2. Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible.
3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil.
4. Jouez dans une pièce bien éclairée.
5. Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes.
Continuer une partie sauvegardée
Vous pouvez choisir de retourner à une partie à partir du dernier point de sauvegarde.
Choisissez simplement le fichier de sauvegarde que vous souhaitez utiliser à partir de
l'écran de sélection des fichiers.
AVERTISSEMENT – Blessures dues aux mouvements répétitifs et tension oculaire
Les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets, la peau ou les yeux. Veuillez suivre les
instructions suivantes afin d’éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel
carpien, l’irritation de la peau ou la tension oculaire :
• Évitez les périodes trop longues de jeu. Les parents devront s’assurer que leurs enfants jouent
pendant des périodes adéquates.
À propos des sauvegardes
Vous pouvez sauvegarder votre partie en tapant
dans un Bloc de Sauvegarde ou en finissant un
chapitre. Il vous faudra au moins un bloc de
mémoire de disponible sur la mémoire de
système Wii pour pouvoir sauvegarder une
partie.
• Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de jeu.
• Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des poignets, des bras ou des yeux, ou si
vous ressentez des symptômes tels que fourmillements, engourdissements, brûlures ou
courbatures, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer de nouveau.
• Si vous ressentez l'un des symptômes mentionnés ci-dessus ou toute autre gêne pendant que vous
jouez ou après avoir joué, cessez de jouer et consultez un médecin.
•Veuillez consulter le Mode d'Emploi de votre
Wii pour en savoir plus sur la manière de libérer
de la place dans la mémoire de votre Wii.
ATTENTION – Nausée
Jouer à des jeux vidéo peut causer étourdissement et nausée. Si vous ou votre enfant vous sentez
étourdi ou nauséeux pendant le jeu, cessez de jouer immédiatement et reposez-vous. Ne conduisez
pas et n’entreprenez pas d’autres activités exigeantes avant de vous sentir mieux.
•Vous pouvez créer un maximum de quatre fichiers de
sauvegarde.
Bloc de
Sauve garde
•N'éteignez pas la console pendant la procédure de
sauvegarde. Cela pourrait endommager votre console.
Ce jeu Nintendo n'est pas conçu pour s'utiliser
INFORMATIONS LÉGALES IMPORTANTES
avec un appareil non-autorisé. L'utilisation d'un tel appareil invalidera votre garantie de produit Nintendo.
Toute copie d'un jeu Nintendo est illégale et strictement interdite par les lois domestiques et internationales
régissant la propriété intellectuelle. Les copies de “sauvegarde” ou d'“archivage” ne sont pas autorisées
•Appuyez sur le Bouton HOME pour régler le volume de la Télécommande Wii ou sa
fonction de Vibration à partir de l'écran des Paramètres de la Télécommande Wii.
Veuillez consulter le Mode d'Emploi de votre Wii pour en savoir plus.
et ne sont pas nécessaires à la protection de vos logiciels. Tout contrevenant sera poursuivi.
REV–E
Contrôles
Sauvez les mondes!
De manière générale, vous tiendrez la Télécommande Wii de
manière transversale pour jouer à ce jeu, mais il vous faudra
aussi la pointer en direction de l'écran dans certaines parties
du jeu. Pour en savoir plus, veuillez consulter la page qui
explique les différentes actions du jeu.
Pour sauver les mondes, Mario doit s'embarquer dans une
aventure lui permettant de retrouver tous les Coeurs Purs.
Écoutez les précieux conseils de votre ami Tippi pour vous
remettre en route!
Règles de base
Bouton 2
Bouton A
Bouton 1
Super Paper Mario est un jeu d'action-aventure dans lequel vous contrôlez Mario, Peach et
ses amis. Vous gagnerez des points d'expérience et des pièces en battant vos ennemis.
Récolter des points vous permettra de passer à un niveau d'expérience supérieur, ce qui
augmentera votre HP (Heart Points) et votre puissance d'Attaque. Il y a de nombreux
niveaux à explorer et chacun de ces niveaux regorge d'ennemis toujours plus terrifiants,
alors pensez bien à remporter des points d'expérience en chemin.
•(Avec Peach et pendant un
saut) Ouvrir le parasol et flotter
•Utiliser un Pixl
•(Avec Mario) Pivoter
•(Lorsque
s'affiche)
•(Lorsqu'une longue
explication s'affiche sur le
menu) Faire défiler
la description
•Sauter
Lire la suite d'un message
•Sélectionner un article
s'affiche)
Lire la suite d'un message
•(Lorsque
Finir un chapitre
Tapez dans le Bloc Étoile à la fin d'un chapitre pour le finir.
Partie Perdue
Si votre HP tombe à 0 après avoir touché des ennemis ou des
piquants, si vous tombez dans une fosse ou parfois si vous
choisissez la mauvaise option dans un dialogue, vous perdrez la
partie. Lorsque cela se produira, vous devrez reprendre à partir
du dernier point de sauvegarde.
Bouton
d'alimentation
Bouton Plus
L'écran de jeu
L'écran de jeu offre diverses options utiles. Lorsque Mario pivote, vous pouvez alterner entre les
•Afficher l'écran de menu
écrans de jeu en 2-D et en 3-D.
Bouton HOME
Croix de Contrôle
2-D L'écran de jeu
•Marcher/Ramper
•Déplacer le curseur
HP
Bouton Moins
•
•
•
(Avec Peach) Garde
(Avec Bowser) Cracher du feu
Votre HP (Heart Points)
actuel et maximum.
•Afficher les contrôles
(Lorsque
s'affiche) Parler
Score
Boutons
Pointeur
en même temps
à un personnage se trouvant
à proximité
Tous les points que vous
•Afficher le menu court
avez remportés.
•
(Lorsque
s'affiche)
3-D L'écran de jeu
Examiner une porte ou un coffre
Pièces
Le nombre de pièces
que vous transportez.
•
(Pendant une conversation)
Consulter les messages précédents
du dialogue
•(En pointant et en appuyant sur
)
Consulter les conseils et explications de
Tippi, examiner les objets et les personnes
*Lorsque Mario a pivoté, vous pouvez aussi
vous pencher vers une personne ou
un objet
*Il se peut qu'il soit nécessaire de tenir le pointeur
en avant et d'effectuer une action particulière pour
utiliser certains objets.
*Il se peut aussi qu'il soit nécessaire d'orienter le
pointeur vers l'avant pour jouer à certains minijeux.
Jauge Pivot
N'apparaît que lorsque vous pivotez. Elle diminuera lentement lorsque vous resterez en 3-D.
Lorsqu'elle disparaîtra complètement, vous perdrez un HP.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Parler/Examiner
Actions de base
Lorsque apparaît, vous pouvez
Ce sont les actions de base que vous pouvez effectuer
dans le jeu. Mario, Peach, Bowser et d'autres
personnages peuvent tous effectuer ces actions.
appuyer sur
pour parler à quelqu'un
qui se trouve devant vous ou examiner
une porte ou un coffre.
Vous pouvez aussi appuyer sur
vous parlez à quelqu'un pour relire la
dernière chose qu'il a dite.
lorsque
Marcher/Courir/S'accroupir/Déplacer le curseur
Utilisez
pour déplacer votre
Affliction
Les attaques de certains ennemis affecteront votre statut. Vous pourrez rétablir votre
personnage ou le curseur. Appuyez sur
pour vous déplacer dans cette direction.
Appuyez sur
s'accroupisse. Vous ne pouvez pas vous
accroupir après avoir pivoté.
pour que Mario
statut à l'aide d'un article spécifique ou en secouant la Télécommande Wii.
Jauge
Sauter/Nager
Dormir
Vous ne pouvez pas vous déplacer en dormant.
Vous ne pouvez pas vous déplacer lorsque vous êtes gelé.
Vous subirez des dommages périodiques pendant un certain temps.
Vous vous déplacerez deux fois moins vite.
Appuyez sur
pendant que vous êtes
sur le sol pour sauter. Vous pouvez vous
servir du saut pour éviter habilement vos
ennemis ou ne pas tomber dans un trou
ou encore pour taper dans un bloc. Pour
sauter plus haut, prenez votre élan ou
maintenez le bouton enfoncé plus
Gelé
Poison
Sort
Sort technique
Sort lourd
Sort inversé
Vous ne pourrez utiliser aucune des techniques du personnage.
Vous ne pourrez pas sauter haut.
longtemps. Appuyez sur
êtes sous l'eau pour nager.
lorsque vous
Toutes les directions de la
seront inversées.
Pointer vers l'écran pour lire les astuces
AVERTISSEMENT: UTILISATION DE LA DRAGONNE
Il est possible que ce jeu exige que vous fassiez des mouvements vifs avec la Télécommande
Wii. Veuillez utiliser la dragonne pour éviter de blesser quiconque ou d'endommager les objets
se trouvant à proximité ou la Télécommande Wii au cas où vous lâcheriez celle-ci accidentelle-
ment au cours d'une partie.
Pointez la Télécommande Wii vers
l'écran jusqu'à ce que vous voyiez
apparaître le curseur. Pointez en
direction d'un sujet qui vous intéresse et
Suivez aussi les recommandations suivantes:
• Assurez-vous que chaque joueur attache la dragonne correctement lorsque c'est à
son tour de jouer.
appuyez sur
pour que Tippi vous
l'explique. Pointez vers le personnage
que vous contrôlez et appuyez sur
pour obtenir une astuce.
• Ne lâchez pas la Télécommande Wii au cours d'une partie.
• Essuyez-vous les mains si celles-ci transpirent.
• Faites assez de place autour de vous, dans la pièce où vous jouez, et assurez-vous qu'il
n'y a pas d'autres personnes ou d'objets dans les zones où vous vous déplacez.
• Tenez vous à au moins un mètre de la télévision.
Actions Pixl
Techniques des personnages
Chaque personnage possède sa propre technique. Faites vos propres expérimenta-
tions avec leurs techniques pour trouver quel est le personnage le mieux adapté à
la situation.
Il existe d'autres Pixls que votre précieux ami Tippi. De
nombreux Pixls ont des pouvoirs qui sont très utiles. Les
Pixls suivants font partie des nombreux Pixls que vous
rencontrerez peut-être. Il en existe d'autres qui dorment
dans les différents mondes et n'attendent que vous.
MARIO
Utiliser les pouvoirs des Pixls
Mario a le formidable pouvoir de passer d'une dimension à l'autre en pivotant à l'aide de
!
Lorsque Mario pivote, tout passe de la 2-D à la 3-D, révélant ainsi des secrets intéressants, des
ennemis cachés et une toute nouvelle perspective du monde. La plupart des ennemis n'apparaît
que dans une seule dimension, mais certains peuvent passer de l'une à l'autre. Vous ne savez
pas sur quoi vous allez tomber avant d'avoir pivoté!
Vous pouvez vous promener en compagnie de Tippi et d'un
autre Pixl à vos côtés. Vous pouvez utiliser
pour activer les
pouvoirs des Pixls autres que Tippi. Pour changer de Pixls,
ouvrez l'onglet Pixls de votre menu.
Les différents Pixls
Vous trouverez de nombreux Pixls cachés dans divers endroits. Il est possible que chaque
nouveau Pixl découvert ait un pouvoir qui vous permettra d'accéder à une section
jusqu'alors inaccessible.
2-D
3-D
Thoreau
Utilisez
pour attraper des
objets et des ennemis et appuyez
PEACH
à nouveau sur
pour les
lancer. N'oubliez pas que vous
ne pouvez pas attraper les ennemis
qui ont des piquants. Vous pouvez
Peach peut flotter dans les airs à l'aide de son
parasol en appuyant sur . Elle peut aussi se
protéger derrière son parasol en appuyant sur
aussi appuyer sur
pour lancer
.
Thoreau et activer les interrupteurs
à distance.
Boomer
Appuyez sur
pour poser Boomer
BOWSER
et appuyez à nouveau sur
pour
le faire exploser. Vous pouvez faire
cela pour attaquer des ennemis ou
casser des blocs. Si vous attendez
assez longtemps, Boomer explosera
même si vous n'appuyez pas sur
Bowser peut carboniser ses ennemis en crachant du feu!
Appuyez vers le bas à l'aide de la
et Bowser
crachera du feu sur tout ce qui passera sur
son chemin.
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menus
Articles Importants
Appuyez sur
dans n'importe quel tableau
Ces articles vous seront indispensables pour progresser dans
le jeu. Certains ne seront utilisables qu'à certains endroits-
d'autres, comme par exemple le Tuyau de Retour qui vous
renvoie du Côté Face à partir de n'importe où, ne disparaî-
tront pas après avoir été utilisés. Le Tuyau de Retour
fonctionne dans un seul sens et renvoie du côté face. Vous ne
pouvez pas l'utiliser pour retourner à l'endroit où vous vous
trouviez précédemment.
pour ouvrir l'écran de menu où vous pourrez
changer de personnage ou utiliser divers
renseignements utiles.
Consulter l'écran de Menu
Vous pouvez afficher les sections Personnages/Pixls/Articles du menu en appuyant sur
et
en même temps pendant la partie. C'est ce qu'on appelle le “menu court.”
Chapitres
C'est ici que vous pouvez lire les descriptions de tous les
Menus
chapitres que vous avez explorés. Sélectionnez un chapitre et
C'est ici que de nouveaux
onglets de menu offrant
différents types de renseigne-
ments apparaîtront à mesure
que la partie avance.
appuyez sur
pour voir une description détaillée.
Informations sur
le jeu
C'est là que vous pouvez
consulter les renseignements
concernant les personnages et
le temps passé à jouer.
Cartes
C'est là que vous pouvez voir toutes les Cartes Attrape que
vous avez récoltées. Ces cartes contiennent des renseigne-
ments au sujet de vos ennemis et en posséder une peut
doubler votre Attaque contre un ennemi particulier. (Vous
pouvez même tripler ou quadrupler votre Attaque contre un
ennemi si vous possédez 2 ou 3 de ses cartes.)
Personnages
C'est ici que vous pouvez changer de personnage ou en
savoir plus sur les pouvoirs des différents personnages.
Recettes
C'est ici que vous pouvez voir toutes les recettes que vous
avez composées. Utilisez ces recettes pour vous vous aider
à cuisiner des articles de votre inventaire et les rendre
plus puissants.
Pixls
C'est là que vous pouvez changer de Pixl. Vous pourrez
choisir cette option dès que vous serez devenu l'ami d'un Pixl
autre que Tippi.
Cartes
Appuyez sur
pour afficher une carte que vous avez
obtenue. Vous pouvez acheter des cartes chez un
mystérieux vendeur de cartes et les utiliser pour trouver des
trésors cachés. Rendez-vous à l'endroit indiqué sur la carte
et utilisez un Pixl particulier pour trouver un trésor.
Articles
C'est ici que vous pouvez utiliser les articles que vous
possédez. Vous pouvez aussi apprendre comment utiliser
chaque article en le consultant dans ce menu. Vous pouvez
acheter des articles dans les boutiques ou en recevoir un
après avoir vaincu un ennemi.
REV–P
RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN ET LA GARANTIE
Vous pourriez n'avoir besoin que de simples instructions pour corriger un problème. Vous pouvez
consommateurs, au 1 (800) 255-3700, plutôt que de retourner chez votre détaillant. Nos heures
d'ouverture sont de 6 h 00 à 19 h 00, heure du Pacifique, du lundi au dimanche (heures sujettes à changement). Si le
problème ne peut pas être résolu en consultant les renseignements sur les problèmes et leurs solutions en ligne, ni
au téléphone, on vous offrira un service usine exprès chez Nintendo. Veuillez n'expédier aucun produit sans avoir
appelé Nintendo au préalable.
Iniciar un nuevo juego
La primera vez que juegues, se creará un archivo en la memoria de tu sistema Wii. Ahí se
almacenarán todos los datos. Después de esto, oprime
en la pantalla del título, elige una
de las tres secciones usando
nombre en este archivo.
y presiona
para crear un nuevo archivo. Luego pon tu
GARANTIE SUR LES APPAREILS
Nintendo garantit à l’acheteur original que l’appareil ne connaîtra aucun défaut de matériaux ou de main-d’oeuvre
pour une période de douze (12) mois suivant sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se
produit pendant cette période de douze (12) mois, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.
Poner tu nombre en los datos guardados
GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES
Nintendo garantit à l’acheteur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaîtra aucun défaut de matériaux ou de
main-d’oeuvre pour une période de trois (3) mois suivant sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie
se produit pendant cette période de trois (3) mois, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.
Elige letras usando , luego ingrésalas
con
. Utiliza
para retroceder un
espacio. Cuando hayas terminado, elige
“Listo.” Una vez que hayas ingresado tu
nombre, el juego comenzará.
ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE
255-3700 pour trouver des renseignements sur les problèmes et solutions, sur les options de réparation ou de
remplacement et les prix. Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’expédier le produit, PORT PAYÉ ET ASSURÉ
CONTRE DOMMAGES ET PERTE, chez Nintendo. Veuillez n’expédier aucun produit sans appeler Nintendo au préalable.
LIMITES DE LA GARANTIE
LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) A ÉTÉ UTILISÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI
VENDUS, NI BREVETÉS PAR NINTENDO (Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES MÉCANISMES D’AMÉLIORATION ET DE
COPIE DES JEUX, LES ADAPTATEURS ET LES MÉCANISMES D’APPROVISIONNEMENT EN ÉLECTRICITÉ); (b) A ÉTÉ UTILISÉ
À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) S’IL A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ; (d) EST ENDOMMAGÉ À
CAUSE DE NÉGLIGENCE, ACCIDENT, UTILISATION ABUSIVE OU DE TOUTES AUTRES CAUSES QUI NE SERAIENT PAS
RELIÉES À DES VICES DE MATÉRIAUX OU DE MAIN-D’OEUVRE; OU (e) SI SON NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ,
EFFACÉ OU RENDU ILLISIBLE.
Continuar un juego guardado
Puedes elegir continuar un juego desde el último punto en que lo hayas guardado.
Simplemente elige el archivo que desees jugar en la pantalla de selección de archivos.
TOUTES LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D’UNE
CONDITION PROPRE À SON UTILISATION DANS UN BUT PRÉCIS SONT, PAR LES PRÉSENTES, LIMITÉES AUX PÉRIODES
DE GARANTIE DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS SELON LE CAS). NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENUE
RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT D’UNE INFRACTION À TOUTE STIPULATION
EXPLICITE OU IMPLICITE DES GARANTIES. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA
DURÉE D’UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS CES
CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS CI-DESSUS MENTIONNÉES NE S’APPLIQUENT PAS.
Acerca del almacenamiento
Puedes guardar tu juego al golpear un “bloque
para guardar” o al completar un capítulo. Para
guardar un juego, necesitas tener por lo menos
un bloque de memoria libre en tu sistema Wii.
La présente garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez jouir d’autres droits qui varient d’un État ou
d’une province à l’autre.
•Por favor lee tu manual de operaciones Wii
para más información acerca de cómo liberar
memoria en tu Wii.
L’adresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
La présente garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.
•Puedes crear hasta cuatro archivos.
•Por favor no apagues la energía mientras guardas
Save
Manufacturé sous license de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des
marques de commerce de Dolby Laboratories.
datos. Esto podría dañar tu consola.
Block
Este juego se presenta con sonido Dolby Pro Logic II. Para poder disfrutar del sonido envolvente en los
juegos que llevan el logotipo de Dolby Pro Logic II, necesitarás un receptor Dolby Pro Logic II, Dolby Pro
Logic o Dolby Pro Logic IIx. Dichos receptores se venden por separado.
•Oprime el botón HOGAR (HOME) para cambiar el volumen del Control
Remoto Wii o ajustar la función de retumbo en la pantalla de configuración
del Control Remoto Wii. Para más información, favor revisa tu manual de
operaciones Wii.
© 2007 Nintendo/INTELLIGENT SYSTEMS.
Copyrights of all Characters and Music reserved by Nintendo. Copyrights of Game, Scenario and Program, except
Copyrights owned by Nintendo, reserved by Nintendo and INTELLIGENT SYSTEMS.
TM, and the Wii logo are trademarks of Nintendo. © 2007 Nintendo. All rights reserved.
®
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controles
¡Salva los mundos!
Para jugar este juego, la mayor parte del tiempo deberás
sujetar el Control Remoto Wii de costado, sin embargo,
algunas partes también requerirán que apuntes a la pantalla
con el Control Remoto Wii. Para más información, por favor
revisa la página que explica las distintas acciones de juego.
Para poder salvar los mundos, Mario deberá embarcarse en
una aventura para encontrar todos los Corazones Puros
(Pure Hearts). ¡Usa los consejos de tu amigo Tippi y
sigue adelante!
Reglas básicas
Super Paper Mario es un juego de acción y aventura en el que puedes controlar a Mario,
Peach y sus amigos. Cada vez que derrotes enemigos ganarás puntos y monedas. Al
recolectar puntos podrás subir de nivel, lo cual aumentará tu HP (Puntos de Corazón) y tu
poder de ataque. Hay muchas etapas que explorar, y cada una tiene enemigos más
temibles que la anterior, por lo tanto, asegúrate de subir de nivel mientras avanzas.
Botón 2
Botón A
Botón 1
•(Al usar a Peach y en medio
de un salto) Abrir el parasol
y flotar
•(Al usar a Mario)
Voltear Dimensión
•Usar un Pixl
•(Cuando aparece
Leer el resto del mensaje
)
•(Cuando el menú tiene una
•Saltar
explicación larga)
Desplazar el texto
•Seleccionar un elemento
de descripción
•(Cuando aparece
resto del mensaje
) Leer el
Completar un capítulo
Para completar un capítulo, golpea el “Bloque Estrella” que se
encuentra al final.
Fin del juego
Tu juego terminará si tu HP baja a 0 después de haber tocado
enemigos o púas, o de haber caído en pozos, o en algunos casos,
después de haber elegido la opción de diálogo equivocada. Si tu
juego termina, deberás continuar desde el último punto en que
guardaste tu juego.
Botón
de Encendido
Botón Más
La pantalla de juego
La pantalla de juego tiene varias funciones útiles. Cuando Mario voltea dimensión, puedes
•Muestra la pantalla de menú
alternar entre las pantallas de juego en 2-D y 3-D.
Botón HOGAR
Mando de Control
2-D La pantalla de juego
•Caminar/Agacharse
•Mover el cursor
HP
Botón Menos
•
•
•
(Al usar a Peach) Defender
(Al usar a Bowser) Respirar fuego
Tu HP (Puntos de Corazón)
actual y máximo.
•Muestra los controles
(Cuando aparece
) Hablar
Puntaje
Botones
simultáneamente
con un personaje que esté cerca
Todos los puntos que
•
(Cuando aparece
) Examinar
•Afficher le menu court
has ganado.
3-D La pantalla de juego
una puerta o cofre
(Durante una conversación)
Ver mensajes de diálogo anteriores
Puntero
•
Monedas
•(Al apuntar y presionar ) Ver consejos
y explicaciones de Tippi, examinar a las
personas y cosas.
Número de monedas
que llevas.
*Si Mario a volteado la dimensión, basta con
inclinarte hacia una persona u objeto
*Es posible que al usar algunos elementos tengas
que sujetar el puntero hacia adelante y realizar
alguna acción.
*Es posible que también tengas que apuntar el
puntero hacia adelante para jugar algunos
mini juegos.
Medidor
de Vuelta
Solo aparece cuando volteas la dimensión. Disminuirá levemente mientras te quedes en 3-D.
Si desaparece completamente, perderás un HP.
Hablar/Examinar
Acciones básicas
Cuando aparezca puedes oprimir
para hablar con alguien en frente de ti o
examinar una puerta o cofre.
Estas son las acciones básicas que puedes realizar en
el juego. Mario, Peach, Bowser, y los otros personajes
pueden todos realizar estas acciones.
Además, puedes oprimir
al hablar con
alguien para leer nuevamente lo último
que dijeron.
Cursor para Caminar/Correr/Agacharse/Moverse
Usa
para mover tu personaje o el
Enfermedades de Estatus
Algunos ataques enemigos provocarán que sufras enfermedades de estatus. Puedes
quitarlas usando ciertos elementos o sacudiendo el Control Remoto Wii para quitar
la enfermedad.
cursor. Oprime
para moverte en esa
para que Mario se
dirección. Oprime
agache. No puedes agacharte si has
volteado la dimensión.
Medidor
Saltar/Nadar
Dormido
Mientras estés dormido no podrás moverte.
Mientras estés congelado no podrás moverte.
Recibirás daño periódico por poco tiempo.
Te moverás a media velocidad.
Para saltar, oprime mientras estés en el
suelo. Puedes usar tu salto para esquivar
hábilmente a enemigos y obstáculos o
golpear bloques por debajo. Puedes
tomar carrera u oprimir el botón más
tiempo para dar saltos más largos y
altos. Oprime para nadar debajo
del agua.
Congelado
Veneno
Hechizo
Hechizo Técnico
Hechizo Pesado
Hechizo Al Revés
No podrás usar ninguna técnica de personaje.
No podrás saltar alto.
Todas las direcciones en
irán al revés.
Apunta a la pantalla para ver consejos
ATENCIÓN: USO DE LA CORREA DE MUÑECA
Este juego puede implicar el movimiento vigoroso al utilizar el Control Remoto Wii. Utilice por
favor la correa de muñeca para ayudar a prevenir la herida a otras personas o dañar a
objetos circundantes o el Control Remoto Wii en caso de que sueltes accidentalmente el
Control Remoto Wii durante el juego.
Apunta el Control Remoto Wii a la
pantalla hasta que veas aparecer el
cursor. Apunta a algo que te interese y
oprime
para que Tippi te de una
Recuerde también lo siguiente:
explicación al respecto. Apunta al
personaje que estés controlando y
• Asegúrate que todos los jugadores ponen la correa de muñeca apropiadamente
cuando es su turno.
oprime
para ver un consejo de juego.
• No sueltes el Control Remoto Wii durante el juego.
• Sécate las manos si empiezan a sudar.
• Asegúrate de tener el espacio necesario a tu alrededor durante el juego y asegúrate
de que todos los áreas donde te puedes mudar son libres de otras personas y objetos.
• Mantente por lo menos tres pies del televisor.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Acciones Pixl
Técnicas de personaje
Cada personaje posee una habilidad única. Experimenta con sus habilidades para
Hay otros Pixls aparte de tu servicial amigo Tippi. Muchos
Pixls en el camino tienen distintas habilidades que te
podrán ayudar. Aquí mostramos solamente algunos de los
Pixls que podrás encontrar. Hay otros más durmiendo en el
bosque, esperando convertirse en tus amigos.
que encuentres al mejor personaje para una situación.
MARIO
Mario tiene la habilidad increíble de cambiar entre dimensiones usando ! Cuando Mario
voltea la dimensión, todo cambia entre 2-D y 3-D, revelando secretos interesantes, enemigos
!
Uso de habilidades Pixl
escondidos, y una nueva perspectiva del mundo. La mayoría de los enemigos solamente
!
Puedes viajar con Tippi y un Pixl más a tu lado. Puedes usar
para activar los poderes de otros Pixls aparte de Tippi.
También puedes abrir la sección de Pixl de tu menú para
intercambiar Pixls.
aparecen en una dimensión, pero algunos pueden pasar de una a otra. Nunca sabes qué
encontrarás cuando volteas la dimensión!
Distintos Pixls
Puedes encontrar a los Pixls en distintos lugares. Cada nuevo Pixl puede tener un poder
que te permitirá abrir un área a la que no podías acceder previamente.
2-D
3-D
Thoreau
Usa
para tomar objetos y
enemigos y oprime
PEACH
nuevamente para arrojarlos. Solo
recuerda que no puedes recoger
enemigos con púas. También puedes
Si oprimes , Peach puede flotar por el cielo con
su parasol. También puede defenderse con el
parasol si oprimes hacia abajo en
presionar
para lanzar a
Thoreau y activar interruptores
a distancia.
.
Boomer
Oprime para colocar a Boomer,
BOWSER
y oprime
nuevamente para
!
detonarlo. Puedes hacer esto para
atacar enemigos o romper bloques.
Si esperas lo suficiente, Boomer
Bowser puede incinerar enemigos con su feroz aliento
de fuego! Oprime hacia abajo en
, para que
Bowser respire fuego sobre todo lo que esté
en su camino.
explotará aún sin que oprimas
.
Menús
Elementos Importantes
Oprime
durante cualquier etapa para abrir la
Estos son los elementos que necesitarás para avanzar en el
juego. Algunos solo pueden ser usados en ciertos lugares-
otros, como la “Pipa del Retorno” que te lleva de regreso a
“Flipside” desde cualquier punto, no desaparecerá después
de ser usada. La “Pipa del Retorno” funciona en una dirección
de regreso a “Flipside”. No podrás utilizarla para regresar a
tu ubicación anterior.
pantalla de menú, en la cual podrás intercam-
biar personajes y examinar información.
Cómo ver la pantalla de menú
Para mostrar las porciones del menú correspondientes a Personajes/Pixls/Elementos,
puedes presionar
y
al mismo tiempo durante el juego. Esto se llama “menú rápido”.
Capítulos
Aquí puedes ver una descripción de todos los capítulos que
Menús
hayas visitado. Elige un capítulo y presiona
descripción detallada.
para ver una
Conforme el juego progrese,
aquí aparecerán nuevas
secciones con distintos tipos de
información.
Información de
juego
Aquí puedes ver información
de personajes y el
tiempo jugado.
Cartas
Aquí puedes ver todas las Cartas “Catch” que hayas
recogido. Las cartas contienen información acerca de
enemigos, y con solo poseer una podrás doblar tu Ataque
contra dicho enemigo. (Si tienes 2 ó 3 de estas cartas,
podrás incluso triplicar o cuadruplicar tu ataque contra
ese enemigo.)
Personajes
Aquí puedes intercambiar personajes o aprender acerca de
sus técnicas.
Recetas
Aquí puedes ver todas las recetas que hayas preparado.
Usa las recetas para cocinar los elementos que tengas en tu
inventario y hacerlos más potentes.
Pixls
Aquí puedes intercambiar Pixls. Esta opción estará disponible
una vez que seas amigo de otro Pixl aparte de Tippi.
Mapas
Oprime
para mostrar un mapa que hayas obtenido.
Puedes comprar mapas de un vendedor de mapas
misterioso y usarlos para encontrar tesoros escondidos.
Dirígete al lugar indicado en el mapa y usa un Pixl para
encontrar el tesoro.
Elementos
Aquí puedes utilizar los elementos que poseas. En este menú
también puedes aprender cómo se usa cada elemento.
Puedes comprar elementos en las tiendas o recibirlos
después de derrotar a enemigos.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REV–P
POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE TODO EL MANUAL DE OPERACIONES DEL Wii ANTES DE
USAR SU SISTEMA, DISCO DE JUEGO O ACCESORIO. ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN
IMPORTANTE DE SALUD Y SEGURIDAD.
INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA Y
SERVICIO DE REPARACIÓN
Es posible que sólo necesite instrucciones sencillas para corregir un problema con su producto. En lugar
Servicio al Consumidor al1-800-255-3700. El horario de operación es: Lunes a Domingo, de 6:00 a.m. a 7:00
p.m., Horario Pacífico (las horas pueden cambiar). Si el problema no se puede resolver con la información para
localización de averías disponible por Internet o teléfono, se le ofrecerá servicio expreso de fábrica a través de
Nintendo. Favor de no enviar ningún producto a Nintendo sin comunicarse primero con nosotros.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD: LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS ANTES DE
QUE USTED O SU HIJO JUEGEN JUEGOS DE VIDEO.
AVISO – Ataques
• Algunas personas (aproximadamente 1 de cada 4000) pueden tener ataques o desmayos a causa
de destellos o patrones de luz, y esto puede suceder cuando ven televisión o juegan videojuegos,
aunque no hayan tenido un ataque previamente.
• Cualquier persona que haya tenido un ataque, pérdida de conocimiento u otro síntoma asociado a
una condición epiléptica, o con una historia de familia con dichos síntomas, debe consultar con un
médico antes de jugar un videojuego.
GARANTÍA DE SISTEMAS (HARDWARE)
Nintendo of America Inc. ("Nintendo") garantiza al comprador original que el sistema será libre de defectos de
material y fabricación por un período de doce (12) meses desde la fecha de compra. Si durante este período de
garantía ocurre un defecto cubierto bajo esta garantía, Nintendo reparará o reemplazará libre de costo el sistema o
componente defectuoso. El comprador original tiene derecho a esta garantía solamente si la fecha de compra se
registra al momento de la venta o si el consumidor puede demostrar, a la satisfacción de Nintendo, que el producto
fue comprado dentro de los últimos 12 meses.
• Los padres deben ver cómo sus hijos juegan videojuegos. Si su hijo o usted tienen alguno de los
siguientes síntomas, detenga el juego y consulte con un médico:
GARANTÍA DE JUEGOS Y ACCESORIOS
Nintendo garantiza al comprador original que el producto (juegos y accesorios) será libre de defectos de material y
fabricación por un período de tres (3) meses desde la fecha de compra. Si un defecto cubierto bajo esta garantía
ocurre durante este período de tres (3) meses de garantía, Nintendo reparará o reemplazará el producto defectuoso
libre de costo.
Convulsiones
Alteración en la visión
Contorsión de ojos o músculos
Movimientos involuntarios
Pérdida de consciencia
Desorientación
• Para evitar la posibilidad de un ataque mientras juega videojuegos:
1. Siéntese o párese lo más lejos posible de la pantalla.
2. Juegue videojuegos en la pantalla más pequeña que tenga disponible.
3. No juegue si siente cansancio o necesita dormir.
SERVICIO DESPUÉS DELVENCIMIENTO DE LA GARANTÍA
al 1-800-255-3700 para obtener información sobre localización de averías y reparación, u opciones para reemplazo
y costos. En ciertos casos, puede ser necesario que nos envíe el producto completo, CON ENVÍO PREPAGADO Y
ASEGURADO CONTRA PÉRDIDA O DAÑO. Favor de no enviar ningún producto a Nintendo sin comunicarse primero
con nosotros.
4. Juegue en una habitación bien iluminada.
5. Descanse de 10 a 15 minutos por cada hora de juego.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
AVISO – Lesiones por Movimiento Repetitivo y Vista Cansada
Jugar video juegos puede causar dolor en sus músculos, articulaciones, piel u ojos. Siga estas instrucciones
para evitar problemas como tendinitis, síndrome carpal tunnel, irritación de piel o vista cansada:
ESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ SI ESTE PRODUCTO: (A) ES USADO CON PRODUCTOS QUE NO SEAN VENDIDOS NI
AUTORIZADOS POR NINTENDO (INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, APARATOS PARA AUMENTAR O COPIAR LOS
JUEGOS, ADAPTADORES, Y FUENTES DE ENERGÍA ELÉCTRICA); (B) ES USADO CON PROPÓSITOS COMERCIALES
(INCLUYENDO ALQUILERES); (C) ES MODIFICADO O FORZADO; (D) SE HA DAÑADO POR DESCUIDO, ACCIDENTE, USO
IRRAZONABLE, O POR OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS A MATERIALES DEFECTUOSOS O ARTESANÍA; O (E) TIENE EL
NÚMERO DE SERIE ALTERADO, BORRADO O HA SIDO REMOVIDO.
• Evite el juego excesivo. Los padres deben controlar que el modo de juego de los niños sea apropiado.
• Descanse de 10 a 15 minutos por cada hora de juego, aun cuando piense que no es necesario.
• Si al jugar siente cansancio en las manos, muñecas, ojos o brazos, o si tiene síntomas como
hormigueo, adormecimiento, irritación o tensión, deje de jugar y descanse por varias horas antes
de empezar de nuevo.
• Si continúa teniendo alguno de estos síntomas o si siente otro malestar mientras o despues de
estar jugando, deje de jugar y consulte con un médico.
CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS APLICABLES (INCLUYENDO, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y
LA CONVENIENCIA PARA UN OBJETIVO CONCRETO, SON POR ESTE MEDIO LIMITADAS EN DURACIÓN A LOS PERÍODOS
DE GARANTÍA DESCRITOS ANTERIORMENTE (12 MESES O 3 MESES, COMO APLIQUE). NINTENDO NO SERÁ
RESPONSABLE EN NINGUNA OCASIÓN POR DAÑOS CONSEQUENTES O INCIDENTALES DEBIDO A INFRINGIOS DE
GARANTÍAS IMPLICADAS O EXPLÍCITAS. UNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO DURA UNA
GARANTÍA IMPLICITA, O LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS CONSEQUENTES O INCIDENTALES;, POR LO TANTO, ES POSIBLE
QUE LAS LIMITACIONES ANTES CITADAS NO LE SEAN APLICABLES.
ATENCION – Enfermedad de Movimiento
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos, los cuales pueden
variar de un estado a otro o de una provincia a otra.
Jugar video juegos puede causar enfermedad de movimiento en algunos jugadores. Si usted o sus
hijos se sienten mareados o con náusea al jugar video juegos, dejen de jugar y descansen. No
conduzca ni realice otra actividad pesada hasta sentirse mejor.
La dirección de Nintendo es: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957, U.S.A.
Esta garantía es válida solamente en los Estados Unidos y Canadá.
Este juego de Nintendo no ha sido diseñado para
INFORMACIÓN LEGAL IMPORTANTE
uso con ningún aparato no autorizado. El uso de dicho aparato invalidará la garantía de su producto
Nintendo. La duplicación de cualquier juego de Nintendo es ilegal y está terminantemente
prohibida por las leyes de propiedad intelectual domésticas e internacionales. "Copias de respaldo"
o "copias archivadas" no están autorizadas y no son necesarias para proteger su programa (software).
Ce jeu est compatible Dolby Pro Logic II. Afin de pleinement exploiter les effets sonores des jeux ayant le
logo Dolby Pro Logic II, vous aurez besoin d'un récepteur Dolby Pro Logic II, Dolby Pro Logic ou Dolby Pro
Logic IIx. Ces récepteurs sont vendus séparément.
Los transgresores serán enjuiciados.
REV–E
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|