Division of
C.A.V. 15
Operator's
Manual
CLARKE-AMERICAN
Vacuum 15 Gallon
READ THIS BOOK
This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read
this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke
AmericanSandersmachinecouldresultininjurytoyouortootherpersonnel;damagetothemachine
or to other property could occur as well. You must have training in the operation of this machine
before using it. If your operator(s) cannot read English, have this manual explained fully before
attempting to operate this machine.
All directions given in this book are as seen from the operator’s position at the rear of the machine.
For new books write to: Clarke® , 2100 Highway 265, Springdale, Arkansas 72764
Form No. 70641B 3/03
Printed in the U.S.A.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
DANGER:
Failure to read and observe all DANGER statements could result in severe
bodily injury or death. Read and observe all DANGER statements found in
your Owner's Manual and on your machine.
WARNING:
Failure to read and observe all WARNING statements could result in injury
to you or to other personnel; property damage could occur as well. Read
and observe all WARNING statements found in your Owner's Manual and on
your machine.
CAUTION:
Failure to read and observe all CAUTION statements could result in damage
to the machine or to other property. Read and observe all CAUTION
statements found in your Owner's Manual and on your machine.
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
1. Do not leave machine when plugged in. Unplug from outlet when not in use and
beforeservicing.
2. To reduce the risk of electric shock use indoors only.
3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or
nearchildren.
4. Use only as described in the manual. Use only manufacturer's recommended at-
attachments.
5. Do not use with damaged cord or plug. If machine is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service
center.
6. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run machine over cord. Keep cord away
fromheatedsurfaces.
7. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
8. Do not handle plug or machine with wet hands.
9. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
10. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
movingparts.
11. The following materials must not be picked up with the machine: Hot materials
(glowing cigarettes, hot ashes, etc.); Inflammable, explosive or aggressive fluids (e.g.
gasoline, solvents, acids, alkalines, etc.); Inflammable, explosive dusts (e.g.
magnesium or aluminum dust, etc.).
12. Do not use without dust bag and/or filters in place. Use the machine only with an
undamagedfilterelement.
13. Turnoffallcontrolsbeforeunplugging.
14. Use extra care when cleaning on stairs.
16. Connect to properly grounded outlet. See "Grounding Instructions".
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Clarke® American Sanders C.A.V. 15 Operator's Manual
Page -3-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DANGER:
DANGER:
Failure to read the Owner's Manual prior to operating or attempting any service or
maintenance procedure to your machine could result in injury to you or to other
personnel; damage to the machine or to other property could occur as well. You
must have training in the operation of this machine before using it. If your
operator(s)cannotreadEnglish, have thismanualexplainedfullybefore
attempting to operate this machine.
Operating a machine that is not completely or fully assembled could result in
injury or property damage. Do not operate this machine until it is completely
assembled. Inspect the machine carefully before operation. Use only as
described in this manual. Use only Wap Technology's recommended
attachments and replacement parts.
WARNING:
WARNING:
Operating a machine without observing all labels, decals, etc., could result in
injury or damage. Read all machine labels before attempting to operate the
machine. Make sure all of the labels are attached or fastened to the machine.
Get replacement labels and decals from your Wap Technology distributor.
Before connecting any appliance to the appliance plug socket, the machine must
always be switched off. If appliances are connected to the appliance plug
socket, ensure that these appliances are also switched off when being
connected to the appliance plug socket. See "Appliance Plug Socket" in the
"Grounding Instructions" section in of this manual.
CAUTION:
CAUTION:
CAUTION:
Making technical modifications to the machine could endanger your safety. Do
not make any technical modifications to the machine.
Never spray the top section of the machine with water. Can cause danger to
persons or danger of short circuits.
Wrap cord around handle when machine is not in use. Use caution not to run
over cord while machine is in use.
CAUTION:
CAUTION:
This machine is not suitable for picking up health endangering dust.
If foam/liquid comes out, switch off immediately.
Page -4-
Clarke® American Sanders C.A.V. 15 Operator's Manual
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPECIFICATIONS&ACCESSORIES
Model
C.A.V.15
Voltage
120V
Frequency
60 Hz
Power
1200 Watts
600 Watts
Connectedloadfor
applianceplugsocket
VolumeFlow(air)
Static Water Lift
Filter Surface Area
3-Stage
120CFM
90"
2,212 sq. inches
Sound Level
CordLength
58 db(A)
22'
TankVolume
Width
15gal.
17"
Depth
17"
Height
26"
Weight
33 lbs.
52850A
Order # for bag-type
filterelements
(pack of 5 elements)
Order # for filter
element
29747
H.E.P.A.Filter
Clothe Filter Liner /
Washable
40181
61086A -Dacron
61281A-Sateen
11801
Filter Element Cover
SqueegeeFloorTool
Replacement
SqueegeeBlades
5149
6114
(set of 2)
NA=Notavailable
Clarke® American Sanders C.A.V. 15 Operator's Manual
Page -5-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. If it should malfunction or
breakdown, grounding provides a path of least resistance for
electric current to reduce the risk of electric shock. This
appliance is equipped with a cord having an equipment-
grounding conductor and grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is properly installed
and grounded in accordance with all local codes and ordi-
nances.
Grounded
Outlet
Grounded
Outlet
Box
WARNING: Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric
shock. Check with a qualified electrician or service
person if you are in doubt as to whether the outlet
is properly grounded. Do not modify the plug
provided with the product - if it will not fit the
outlet, have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
Grounding
Pin
(A)
Figure 1
This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and
has a ground plug that looks like the plug illustrated in figure
1. Make sure that the appliance is connected to an outlet
having the same configuration as the plug. No adapter
should be used with this appliance.
WARNING:Topreventpossibleelectricshock,protect
the machine from rain. Keep the machine in a dry
building.
WARNING:Topreventpossibleelectric shock,always
use a 3-wire electrical system connected to the elec-
trical ground. For maximum protection against elec-
tricalshock,use a circuitthatisprotectedbyaground
fault circuit interrupter. Consult your electrical con-
tractor.
WARNING: Do not cut, remove or break the ground
pin. If the outlet does not fit the plug, consult your
electrical contractor.
WARNING: Have worn, cut or damaged
cords replaced by an authorized service person.
EXTENSIONCORDS
Use only an approved extension cord with three conductors,
a plug with three terminals, and a connector body with three
holes. The machine has a power cord with wire size 16
AWG (AWG means American Wire Gauge).
WARNING: If you use an extension cord, use an
extension cord with minimum wire size 14 AWG.
Do not use an extension cord longer than 50 feet.
Do not join two extension cords.
APPLIANCEPLUGSOCKET
Before connecting any appliance to the appliance plug
socket, the machine must always be switched off. If appli-
ances are connected to the appliance plug socket, ensure
that these appliances are also switched off when being
connected to the appliance plug socket.
CAUTION: The operating instructions and the safety
precautions contained therein must be observed
when using appliances connected to the appliance
plug socket of the machine.
Page -6-
Clarke® American Sanders C.A.V. 15 Operator's Manual
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HOW TO ASSEMBLE THE MACHINE
CAUTION!
On delivery, the accessories - are lying in the tank and
must be removed before the machine is used for the first
time. See figure 2.
To assemble the machine, remove the machine top
section:
The power cord must not yet be inserted into a plug
socket.
1. Open the retaining clamps and lift off the machine top
section (Figure 3).
2. Place a bag-type filter into the tank as described in the
instructions printed on the filter.
3. Fit the machine top section back on the tank, and close
the retaining clamps.
4. Connect the suction hose. The "Wap Multifit" enables
any Wap Technology suction hoses (27, 32, 36, 50 mm
diameter) to be connected to the machine (Figure 4).
MACHINE OPERATION
Picking Up Dry Substances
Before picking up dry substances, the bag-type filter
should always be installed in the tank. It is then easy to
dispose of the material picked up and the service life of
the main filter element is significantly increased. Dry
cleaning without bag-type filter is also possible.
Figure 2
WARNING: Inflammable substances must not be
picked up with the machine!
After picking up liquids, the filter element is damp. Damp
filter elements can clog more quickly when dry substances
are picked up. For this reason, the filter element should
be dried or replaced before picking up any dry sub-
stances.
Picking Up Liquids
Before picking up liquids, the bag-type filter must always
be removed from the tank.
WARNING: Inflammable liquids must not be picked
up with the machine!
If foaming is observed, stop work immediately and empty
the tank.
Figure 3
Switching On The Machine (C.A.V 15)
Turn the switch to position "I" (Figure 3).
Clarke® American Sanders C.A.V. 15 Operator's Manual
Page -7-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MACHINE OPERATION
Changing The Bag Type Filter
1. Close the bag-type filter sleeve with the slide
(Figure 4).
2. Pull the bag-type filter sleeve off the inlet fitting.
3. Dispose of the used bag-type filter in accordance
with the local waste disposal regulations.
4. Place a new bag-type filter into the tank as de-
scribed in the instructions printed on the filter.
IMPORTANT!
Push the bag-type filter sleeve completely
onto the inlet fitting.
Figure 4
Replacing The Filter Element
1. Switch off the machine and pull the plug of the
power cord out of the plug socket.
2. Remove the machine top section from the dirt tank
and place to one side with the filter element facing
upwards (Figure 5).
3. Unscrew the filter retaining nut (1) and remove
together with the retaining washer (2).
4. Pull off the filter element (3).
5. Push on a new filter element.
6. Fit the filter retaining washer and tighten the
retaining nut.
Figure 5
7. Dispose of the used filter element in accordance
with the local waste disposal regulations.
MAINTENANCEAND REPAIR
CAUTION: Before cleaning and servicing the
machine, always remove the power cord.
Carry out only maintenance operations described in
these operating instructions. Use only original Wap
Technology spare parts.
CAUTION: Do not make any technical
modifications to the machine. Your safety
could be endangered as a result!
For all other maintenance and repair work,
please contact and authorized Wap
Technology Service department.
Page -8-
Clarke® American Sanders C.A.V. 15 Operator's Manual
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING
Problem
Cause
Action
Motor does not start.
1. Reset the fuse
1. The fuse or plug socket has blown.
2. Allow the machine to cool down approximately
5 minutes; if the machine does not start again
automatically, contact the Service Dept.
2. Overload protection switch has tripped.
Reduced suction power.
1. Replace bag-type filter.
2. Clean suction hose.
1. Bag-type filter full.
2. Suction hose clogged.
3. Filter element clogged.
3. Clean and replace filter element.
No suction power during
wet cleaning.
1. Emptytank.
1. Tank full (float switch closing off the
suction opening).
NOTES
Clarke® American Sanders C.A.V. 15 Operator's Manual
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Page -9-
NOTES
Page -10-
Clarke® American Sanders C.A.V. 15 Operator's Manual
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Division of
C.A.V. 15
Wet/Dry Vacuum
Section II
Parts and Service
(70641B)
Page -11-
CLARKE-AMERICAN SANDER TECHNOLOGY C.A.V. 15 Operator's Manual
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
C.A.V. 15
Assembly Drawing 8/02
Page -12-
Clarke® American Sanders C.A.V. 15 Operator's Manual
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
C.A.V. 15
Assembly Parts List 8/02
Ref. Part No. Description
Qty
1
1
47014
47006
44239
26792
11253
11222
11256
48421
11835
45692
46418
11565
29747
47025
29753
31972
Ring, Foam Rubber
Silencer
2
1
3
Lower Housing, SQ.
Ground Contact SQ. 10
Screw, 50mm x 20mm
Packing Ring, Gasket
Screw, 35mm x 18mm
Terminal Block
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
Float, Short
1
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
23
24
25
26
27
29
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
NI
NI
Deflector
1
Filter Frame
1
Screw, 50 x 18
1
Fleece Filter, SQ.
Covering
1
1
Filter Holder Disc, SQ.
Rubber Seal, Vac Motor
1
2
52850A Filter Bags, 15 Gallon
100006 Canister, SQ 15 Blue
1
1
2
4
29191
26797
Packing Ring SQ
Clamp
59977A
46298
15102
Wheel
Cater Swivel
Swivel, Hose
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
10330A Suction Hose 1.5" x 25'
11597
Hose Cuff
639804
26774
26785
47035
44240
47015
25700
29989
48338
29755
46297
46248
49267
Curved Wand, Chrome (Not IlustratedI)
Carbon Brush (Pair)
Vac, Motor Complete
Rubber Seal, Vac Motor
Upper Housing, SQ
Motor Ring
Air Diverter, SQ.
Rotary Switch, SQ.
Screening Filter
Control Panel
Plug Cover
Screw
Plug Socket
243606 Knob, SQ.
9868
O Ring 10 x 2.5 mm
18274
11254
26801
26803
Screw
Screw
Handle
Cover SQ.
1
1
1
1
61086A Filter Bag, Dacron
61281A Filter Bag, Sateen
Clarke® American Sanders C.A.V. 15 Operator's Manual
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Page -13-
NOTES
Page -14-
Clarke® American Sanders C.A.V. 15 Operator's Manual
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRODUCT SUPPORT BRANCHES
U. S. A. Locations
European Locations
HEAD OFFICE
PRODUCTION FACILITIES
ALTO U.S. Inc., St. Louis, Missouri
16253 Swingley Ridge Road, Suite 200
Chesterfield, Missouri 63017-1725
ALTO Danmark A/S, Aalborg
Blytaekkervej 2
DK-9000 Aalborg
+45 72 18 21 00
PRODUCTION FACILITIES
ALTO Danmark A/S, Hadsund
Industrikvarteret
Clarke®, Springdale, Arkansas
2100 Highway 265
DK-9560 Hadsund
+45 72 18 21 00
Springdale, Arkansas 72764
(479) 750-1000
Customer Service - 1-800-253-0367
Technical Service - 1-800-356-7274
SALES SUBSIDIARIES
Clarke® Canada Ltd., Rexdale Ontario
24 Constellation Ct.
American Lincoln®, Bowling Green, Ohio 43402
1100 Haskins Road
(416) 675-5830
ALTO Overseas Inc., Sydney (Australia)
1B/8 Resolution Drive
SERVICE FACILITIES
Caringbah NSW 2229
+61 2 9524 6122
Clarke® , Carlstadt, New Jersey 07072
150 Commerce Road
(201) 460-4774
ALTO Cleaning Systems Asia Pte Ltd., Singapore
No. 17 Link Road
Clarke®, Elk Grove, Illinois 60007
2280 Elmhurst Road
Singapore 619034
+65 268 1006
(847) 956-7900
ALTO Deutschland GmbH, Bellenberg (Germany)
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
89287 Bellenberg
Clarke®, Denver, Colorado 80204
1955 West 13th Ave.
(303) 623-4367
+49 0180 5 37 37 37
Clarke®, Houston, Texas 77040
ALTO Cleaning Systems (UK) Ltd., Penrith
Gilwilly Industrial Estate
Penrith
7215 North Gessner Road
Cumbria CA11 9BN
SALES AND SERVICE FACILITIES
+44 1768 868 995
American Lincoln® / Clarke®, Madison Heights,
Michigan 48071-0158
ALTO France S.A. Strasbourg
B.P. 44, 4 Place d’Ostwald
F-67036 Strasbourg
Cedex 2
29815 John R.
(810) 544-6300
+33 3 8828 8400
American Lincoln® / Clarke®, Marietta, Georgia 30062
1355 West Oak Common Lane
(770) 973-5225
ALTO Nederland B.V. Vianen
Stuartweg 4C
NL-4131 NJ Vianen
+31 347 324000
Clarke®
Clarke American Sanders
A.L. Cook
ALTO Sverige AB, Molndal (Sweden)
Aminogatan 18
Customer Service Headquarters and Factory
2100 Highway 265
Box 4029
S-431 04 Molndal
+46 31 706 73 00
Springdale, Arkansas 72764
(479) 750-1000
ALTO Norge A/S, Oslo (Norway)
Bjornerudveien 24
N-1266
Technical Service
1-800-356-7274
+47 2275 1770
Clarke® American Sanders C.A.V. 15 Operator's Manual
Page -15-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Clarke® American Sanders U. S. Warranty
This Clarke American Sanders Industrial/Commercial Product is warranted to be free from defects in
materials and workmanship under normal use and service for a period of two years from the date of pur-
chase, when operated and maintained in accordance with Clarke American Sanders's Maintenance and
Operations instructions.
This warranty is extended only to the original purchaser for use of the product. It does not cover normal
wear parts such as electrical cable, rubber parts, hoses and motor brushes.
If difficulty develops with the product, you should:
(a). Contact the nearest authorized Clarke American Sanders repair location or contact the Clarke American
Sanders Service Operations Department, 2100 Highway 265, springdale, Arkansas, for the nearest autho-
rized Clarke American Sanders repair location. Only these locations are authorized to make repairs to the
product under this warranty.
(b). Return the product to the nearest Clarke American Sanders repair location. Transportation charges to
and from the repair location must be prepaid by the purchaser.
(c). Clarke American Sanders will repair the product and or replace any defective parts without charge within
a reasonable time after receipt of the product.
Clarke American Sanders's liability under this warranty is limited to repair of the product and/or replace-
ment of parts and is given to purchaser in lieu of all other remedies, including INCIDENTAL AND CONSE-
QUENTIAL DAMAGES.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN. THERE ARE NO
WARRANTIES WHICH EXTEND BEYOND THE DESCRIPTION OF THE FACE HEREOF. NO WARRANTIES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY, SHALL BE IMPLIED. A warranty
registration card is provided with your Clarke American Sanders product. Return the card to assist Clarke
American Sanders in providing the performance you expect from your new floor machine.
Clarke, 2100 Highway 265, Springdale, Arkansas 72764.
Clarke American Sanders reserves the right to make
changes or improvements to its machine without notice.
Always use genuine Clarke American Sanders Parts for repair.
Divisionof
2100 Highway 265
Springdale, Arkansas, 72764
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Division of
Operator's Manu
LIBRO DE INSTRUCCIONE
MANUEL D’UTILISATION
ander 1600DC
READ THIS BOOK
CAUTION: Read the Operator's Manual before using the appliance.
This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read
this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke
AmericanSandersmachinecouldresultininjurytoyouortootherpersonnel;damagetothemachine
or to other property could occur as well. You must have training in the operation of this machine
before using it. If your operator cannot read English, have this manual explained fully before
attempting to operate this machine.
All directions given in this book are as seen from the operator’s position at the rear of the machine.
For new books write to: Clarke® , 2100 Highway 265, Springdale, Arkansas 72764
Form No. 70408B 2/03
Printed in the U.S.A.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTENTS OF THIS BOOK
OperatorSafetyInstructions ............................................................................................... 5
MachineIntroduction .......................................................................................................... 6
MachineSpecifications .................................................................................................... 11
HowToPreparetheMachineforOperation....................................................................... 12
How to Install the Sandpaper...................................................................................... 12
SandingCutsandSandpaper ..................................................................................... 12
How to Install the Brush or Pad Driver ........................................................................ 14
How to Adjust the Handle ........................................................................................... 16
How to Install the Skirt ............................................................................................... 18
Instructions for Connection to Power Supply & Elect. Ground, 120V ................................ 20
How to Operate the Machine ............................................................................................ 22
How To Start/Stop The Machine ................................................................................. 22
How to Control the Machine ....................................................................................... 22
How to Use the Lamp................................................................................................. 22
Maintenance .................................................................................................................... 24
Section II Parts and Service Manual
Maintenance .................................................................................................................... 26
AssemblyDrawing ........................................................................................................... 28
Assembly Parts List ................................................................................................. 29
Accessories ..................................................................................................................... 29
LampAssemblyDrawing.................................................................................................. 30
Assembly Parts List .................................................................................................. 31
Gearbox Assembly Drawing & Parts List ......................................................................... 32
WiringDiagrams .............................................................................................................. 33
Page -2 -
Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sander 1600 / 1600DC
LIBRODEINSTRUCCIONES
LEA ESTE LIBRO
CUIDADO: Lea el Libro de Instrucciones antes de usar este aparato.
Contiene información importante para el uso y funcionamiento correcto y seguro de la máquina. Lea
este libro completamente antes de arrancar la máquina o hacer cualquier operación de
mantenimiento. Si non sigue las instrucciones, corre el peligro de herirse o causar lesiones al per-
sonal, o causar daños importantes a la máquina o a su entorno. Antes de usar la máquina, es indis-
pensable seguir una formación. Si Usted (o el operador) no habla español, solicite (o proporciónele)
todas las informaciones necesarias. El libro está traducido en otros idiomas.
Todas las indicaciones de dirección dadas en este libro están dadas desde la posición del operador
en la parte de atrás de la máquina.
Puede Ud. conseguir libros suplementarios dirigiéndose a su distribuidor Clarke American
Sandeers.
INDICE
Instrucciones de seguridad para el operador ........................................................................... 7
Presentación de la máquina .................................................................................................... 8
Especificaciones de la puilidora Sander ................................................................................ 11
Preparación de la máquina para trabajar ............................................................................... 13
Cómo instalar el papel abrasivo ............................................................................................. 13
Fases de pulimentado y tipo de papel abrasivo ..................................................................... 13
Instalación del cepillo o del portadisco .................................................................................. 15
Reglaje de la tobera .............................................................................................................. 17
Cómo instalar la falda ........................................................................................................... 19
Instrucciones para la conexión con la red 120 V ................................................................... 21
Funcionamiento de la máquina ............................................................................................. 23
Arranque y parada ................................................................................................................. 23
Dominio del desplazamiento de la máquina.......................................................................... 23
Cómo utilizar la lámpara .......................................................................................................23
Mantenimiento ....................................................................................................................... 24
SECCIONIIPIEZASYSERVICO
Mantenimiento ....................................................................................................................... 27
Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Page - 3 -
Sander 1600 / 1600DC
MANUELD’UTILISATION
LISEZ CE MANUEL
ATTENTION: Lire le manuel d'utilisation avant de faire fonctionner l'appareil.
Il contient des informations importantes pour une utilisation correcte de la machine, en toute sécurité.
Lisez-le complètement avant de mettre la machine en marche ou d’effectuer un entretien. A défaut,
vous risqueriez de vous blesser ou de blesser d’autres membres du personnel, d’endommager
sérieusement la machine ou de provoquer des dégâts dans son environnement. Avant de se servir de
la machine, il est indispensable d’avoir reçu une formation. Si vous-même (ou l’opérateur) ne parlez
pas français, veuillez demander (ou lui fournir) toutes les explications nécessaires. Des versions du
manuel existent en d’autres langues.
Toutes les indications de direction figurant dans ce manuel sont visualisées depuis la position du
conducteur, à l’arrière de la machine.
Pour toute commande de manuels, adressez-vous à votre revendeur Clarke American Sanders.
INDEX
Consignes de sécurité pour l’opérateur ................................................................................ 9
Présentation de la machine ................................................................................................ 10
Spécifications de la cireuse de série Sander ...................................................................... 11
Préparation de la machine avant la mise en service ........................................................... 13
Installation du papier abrasif ............................................................................................... 13
Phases de ponçage et papier abrasif.................................................................................. 13
Installation de la brosse ou du porte-disque ....................................................................... 15
Réglage du timon ............................................................................................................... 17
Installation de la Jupe ......................................................................................................... 19
Instructions pour le raccordement au réseau 120V ........................................................... 21
Fonctionnement de la machine .......................................................................................... 23
Mise en marche et arrêt ..................................................................................................... 23
Maîtrise du déplacement de la machine ............................................................................. 23
Comment utiliser la Lampe ................................................................................................ 23
Entretien ............................................................................................................................. 24
SECTIONII,PIECESETDEPANNAGE
Entretien ............................................................................................................................. 27
Page -4 -
Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERATORSAFETYINSTRUCTIONS
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
DANGERmeans:
Severe bodily injury or death can occur to you or other personnel if the DANGER
statements found on this machine or in this Owner's Manual are ignored or are not
adhered to. Read and observe all DANGER statements found in this Owner's
Manual and on your machine.
WARNINGmeans:
Injury can occur to you or to other personnel if the WARNING statements found on
your machine or in this Owner's Manual are ignored or are not adhered to. Read
and observe all WARNING statements found in this Owner's Manual and on your
machine.
CAUTIONmeans:
Damage can occur to the machine or to other property if the CAUTION statements
found on your machine or in this Owner's Manual are ignored or are not adhered to.
Read and observe all CAUTION statements found in this Owner's Manual and on
your machine.
DANGER: Failure to read the Owner's Manual prior to operating or attempting any service or maintenance
procedure to your machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the
machine or to other property could occur as well. You must have training in the operation of this
machine before using it. If your operator(s) cannot read English, have this manual explained
fully before attempting to operate this machine.
DANGER: To reduce the risk of fire, use only commercially available floor cleaners and waxes intended for
machine application.
DANGER: Risk of explosion. Floor sanding can result in an explosive mixture of fine dust and air. To
reduce risk of explosion, use floor sanding machine only in well ventilated area.
DANGER: Dust generated from sanding wood floors can spontaneously ignite or explode. Promptly
dispose of any sanding dust in a metal container clear of any combustibles. Do not dispose in a
fire.
DANGER: Operating a machine that is not completely or fully assembled could result in injury or property
damage. Do not operate this machine until it is completely assembled. Inspect the machine
carefully before operation.
DANGER: Electrocution could occur if maintenance and repairs are performed on a unit that is not discon-
nected from the power source. Disconnect the power supply before attempting any maintenance
or service. Always remove the electrical plug from the electrical outlet before changing the brush,
pad or other attachment and before leaving the machine.
DANGER: Using a machine with a damaged power cord could result in an electrocution. Do not use the
machine if the power cord is damaged. Do not use the electrical cord to move the machine.
WARNING:
WARNING:
WARNING:
WARNING:
Maintenance and repairs performed by unauthorized personnel could result in damage or injury.
Maintenance and repairs must be performed by authorized personnel only. Keep all fasteners
tight. Keep adjustments according to specifications.
Electrical components of this machine can "short-out" if exposed to water or moisture. Keep the
electrical components of the machine dry. Wipe the machine down after each use. For storage,
keep the machine in a dry building.
Always use a three-wire electrical system connected to the electrical ground. For maximum
protection against electric shock, use a circuit that is protected by a ground fault interrupter.
Consult your electrical contractor.
To prevent damage to the power cord, do not let the brush, pad, pad driver or wheels touch the
power cord when the machine is running. Always lift the cord over the machine. Do not pull the
power cord to move the machine.
Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Page - 5 -
OPERATORSAFETYINSTRUCTIONS(cont.)
WARNING: Operating a machine without observing all labels and instructional information could result in
injury or damage. Read all machine labels before attempting to operate. Make sure all of the
labels and instructional information are attached or fastened to the machine. Get replacement
labels and decals from your authorized distributor.
WARNING: Use of this machine as a step or furniture could result in injury or damage. Do not use this
machine as a step or furniture. Do not ride on this machine.
WARNING: To avoid injury keep hands, feet and loose clothing away from all moving parts of this
machine.
WARNING: Injury can occur if protective clothing or equipment is not used while sanding. Always wear safety
goggles, protective clothing, and dust mask while sanding.
WARNING: Injury to operator or bystanders could occur if an abrupt change in floor surface texture is
encountered when using this machine. Abrupt change in floor surface texture can cause a
sudden pulling motion by this machine. This sudden pulling motion can result in loss of
control of the machine which could injure the operator or bystanders. Avoid motions that
could cause machine to cross from a smooth floor surface to a carpeted or rough texture
floor surface Avoid motions that could allow the machine to come in contact with low
obstacles, such as floor electrical outlets, door stops or entry molding, etc.
WARNING: Water solutions or cleaning materials used with this type of machine can leave wet areas
on the floor surface. These areas can cause a dangerous condition for the operator or
other persons. Always put CAUTION signs near the area being cleaned.
WARNING: Any alterations or modifications of this machine could result in damage to the machine or
injury to the operator or other bystanders. Alterations or modifications not authorized by
the manufacturer voids any and all warranties and liabilities.
CAUTION: The machine is heavy. Get assistance before attempting to transport or move it.
CAUTION: Use of this machine to clean carpet could cause damage to carpet and injury to operator or
bystanders. Do not use this machine to clean carpet.
MACHINEINTRODUCTION
The Sander 1600DC
The Sander 1600DC is a floor sanding machine. It can also be used for polishing, spraying, buffing and stripping. The
machine can be used on wood, vinyl, terrazzo or cement floors.
Page -6 -
Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCCIONES PARA LA SEGURIDAD DEL OPERADOR
WARNING
AVERTISSEMENT
¡ AVISO !
¡ PELIGRO ! : Si no sigue la indicación PELIGRO, se pueden causar lesiones graves, incluso mortales. Lea
y siga todas las indicaciones PELIGRO que se encuentran en el libro y en la máquina.
¡ AVISO ! :
Si no sigue la indicación AVISO, se pueden causar lesiones sea al operador sea a otro
personal y/o daños materiales. Lea y siga todas las indicaciones AVISO que se encuentran
en el libro y en la máquina.
¡ CUIDADO ! : Si no sigue la indicación CUIDADO, se puede estropear la máquina o causar daños
materiales. Lea y siga las indicaciones CUIDADO que se encuentran en el libro y en la
máquina.
¡CUIDADO! Siempre lea este libro de instrucciones antes de arrancar la máquina o hacer un
mantenimiento. A falta de esta precaución, corre el peligro de herirse o causar lesiones a
colegas ; podría Ud. también causar daños a la máquina o a su lugar de trabajo. Se debe
aprender el manejo de esta máquina antes de usarla. Si Usted (o su plantilla) no conoce el
español, se ruega dejarse explicar todo el libro antes de usar la máquina.
¡CUIDADO! Para evitar un peligro de incendio, use sólo productos de limpieza y cera para el suelo
especialmenteconcebidosparamáquinas.
¡CUIDADO! Peligro de explosión : mientras apomaza un parqué, una mezcla explosiva de partículas de
polvo y aire puede formarse. Para reducir el peligro de explosión, use la máquina sólo en
localesperfectamenteventilados.
¡CUIDADO! El plovo que se crea al pulimentar los suelos de madera puede causar un incendio o una
explosión de manera accidental. Deseche inmediatamente el polvo de haber pulimentado
en un contenedor de metal limpio y sin material combustible. No lo vierta a una fuente de
calor.
¡CUIDADO! Si usa una máquina antes de que esté completamente montada, corre el peligro de herirse
o causar daños materiales. No opere la máquina antes de que esté completamente
montada. Compruebe cuidadosamente el estado de la máquina antes de cada utilización.
¡CUIDADO! Si efectúa un mantenimiento o una reparación sin desconectar la máquina, hay un riesgo
de electrocución. Desconecte el enchufe de la caja conectada con la red antes de
empezar el mantenimiento o la reparación. Siempre desconecte el enchufe de la caja de
enchufe conectada con la red antes de cambiar el cepillo, el disco o cualquier otro
accesorio y si deja la máquina sin vigilarla.
¡CUIDADO! Si opera la máquina con un cable de alimentación estropeado, se puede causar una
electrocución. No use nunca la máquina si el cable de alimentación está estropeado. No
tire de la máquina usando el cable eléctrico.
¡ AVISO !
Una reparación o un mantenimiento efectuado por personas no cualificadas puede causar
lesiones y/o daños materiales. Todas las operaciones de mantenimiento o de reparación
de la máquina deben ser efectuadas por técnicos cualificados. Compruebe que las
fijaciones están correctamente apretadas. Haga reglajes conforme a las indicaciones
dadas en el libro.
Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Page - 7 -
¡ AVISO !
Hay un riesgo de cortocircuito si los componentes eléctricos de una máquina están
expuestos a la humedad o son mojados. Procure que los componentes eléctricos sean
siempre secos. Seque cuidadosamente la máquina después de cada utilización. Guarde la
máquina en un local seco.
¡ AVISO !
¡ AVISO !
¡ AVISO !
Use siempre un cable con tres conductores puestos a tierra. Para una protección óptima,
conecte la máquina con una caja de enchufe conectada con la red que tiene un diferencial.
Si tiene alguna duda, sírvase acudir a un eléctrico cualificado.
Para evitar daños al cable de alimentación, procure que el cepillo, el disco, el portadisco o
las ruedas no toquen el cable, cuando la máquina funciona. Levante siempre el cable por
encima de la máquina. No tire de la máquina para acercar la máquina.
Si usa la máquina sin respetar todas las instrucciones escritas en los adhesivos y los
carteles, corre el peligro de causar lesiones y daños materiales. Lea todas las indicaciones
escritas en la máquina antes de la primera utilización. Compruebe que todos los adhesivos y
las instrucciones estén colocados en los sitios previstos. Si es preciso, haga un nuevo
pedido a su distribuidor Clarke American Sanders.
¡ AVISO !
¡ AVISO !
¡ AVISO !
No use la máquina como escabel o mueble. Corre el peligro de causar lesiones o daños
materiales. No use la máquina como medio de transporte.
Para evitar herirse, sírvase mantener une distancia de seguridad suficiente entre las partes
móviles de la máquina y sus manos o sus pies. No lleve ropas holgadas.
Si no utiliza las ropas de protección o el equipamiento adecuado para realizar las
operaciones de pulimentado podría sufrir lesiones. Póngase siempre las gafas, las ropas de
protección y la mascarilla para el polvo cuando esté pulimentado.
¡ AVISO !
¡ AVISO !
Una modificación brusca de la textura del suelo puede causar un sobresalto de la máquina
de la cual el operador pierde momentáneamente el dominio. Eso puede causar lesiones al
operador o a otras personas encontrándose cerca. Procure que la máquina no pase de una
superficie lisa a una alfombra o una superficie más rugosa. Procure que la máquina no esté
en contacto con cajas de enchufe colocadas en el suelo, topes de puerta o casquillos, etc.
Las soluciones acuosas o los productos de limpieza usados con esta máquina pueden dejar
zonas húmedas en el suelo, que pueden ser causa de peligro para el operador u otras
personas. Ponga siempre señales de PRECAUCION cerca de la superficie que está
limpiando.
¡ATENCIÔN! Esta máquina pesa. Transpórtela o desplácela con ayuda de otra persona.
¡ATENCIÓN! Si se emplea la máquina para limpiar alfombras podría dañar la alfombra o causar lesiones al
operador o a las personas que están alrededor. No utilice esta máquina para limpiar
alfombras.
NOTA : Esta máquina es de uso comercial.
PRESENTACION DE LA MAQUINA
Sander1600DC
Sander 1600DC es una máquina para pulir pisos. También puede ser utilizada para lustrar, pulverizar, sacar
brillo y decapar. La máquina puede ser utilizada en pisos de madera, vinilo, terrazzo o cemento.
Page -8 -
Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONSPOURLASECURITEDEL’OPERATEUR
WARNING AVERTISSEMENT
¡ AVISO !
!DANGER!
Le non-respect des consignes précédées du mot DANGER peut occasionner des
blessures graves, voire entraîner la mort. Lisez et respectez toutes les consignes DAN-
GER figurant dans ce manuel et sur la machine.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Le non-respect des consignes AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures pour
l’opérateur ou d’autres membres du personnel et/ou occasionner des dégâts matériels.
Lisez et respectez toutes les consignes AVERTISSEMENT figurant dans ce manuel et sur
la machine.
Le non-respect des consignes signalées par le mot ATTENTION peut entraîner des
dégâts à la machine ou dans son environnement. Lisez et observez toutes les consignes
ATTENTION figurant dans ce manuel et sur la machine.
!DANGER!
Lisez toujours ce manuel d’instructions avant de mettre la machine en service ou de
procéder à un entretien. A défaut, vous risqueriez de vous blesser ou de blesser des
collègues de travail; vous pourriez également provoquer des dégâts à la machine ou sur
votre lieu de travail. Vous devez avoir reçu une formation avant d’utiliser la machine. Si
vous (ou les membres de votre personnel) ne connaissez pas le français, veuillez vous
faire expliquer le manuel complètement avant de commencer à utiliser la machine.
!DANGER!
!DANGER!
Pour éviter tout risque d’incendie, n’utiliser que des produits de nettoyage et des cires
pour sol spécialement conçus pour un usage en machine
Risque d’explosion : lors du ponçage d’un parquet, un mélange explosif de particules
de fine poussière et d’air peut se former. Pour réduire le risque d’explosion, n’utiliser la
machine que dans des locaux parfaitement ventilés.
!DANGER!
!DANGER!
!DANGER!
La poussière générée par le ponçage de parquets en bois peut s'enflammer ou exploser
spontanément. Évacuer rapidement la poussière de ponçage dans un conteneur en
métal exempt de tout combustible. Ne pas utiliser la poussière pour alimenter un feu.
La poussière produite par le ponçage d'un parquet de bois peut exploser ou
s'enflammer soudainement. Jeter sans délai toute la poussière de ponçage dans un
récipient métallique ne contenant aucun combustible. Ne pas jeter au feu.
Si vous utilisez une machine avant qu’elle ne soit complètement montée, vous risquez
de vous blesser ou de provoquer des dégâts matériels. Ne mettez pas la machine en
service avant qu’elle ne soit complètement montée. Vérifiez soigneusement l’état de la
machineavantchaqueutilisation.
!DANGER!
!DANGER!
Si vous procédez à un entretien ou à une réparation sans avoir débranché la machine, il
y a risque d’électrocution. Débranchez la fiche de la prise réseau avant de commencer
tout entretien ou toute réparation. Débranchez toujours la fiche de la prise réseau avant
de changer la brosse, le disque ou tout autre accessoire et si vous laissez la machine
sanssurveillance.
L’utilisation d’une machine lorsque le câble d’alimentation est endommagé peut
provoquer une électrocution. Ne jamais utiliser la machine si le câble d’alimentation
est endommagé. Ne pas utiliser le câble électrique pour tirer la machine.
AVERTISSEMENT Un entretien ou des réparations effectués par des personnes non qualifiées risque de
provoquer des blessures et/ou des dégâts matériels. Tous les travaux d’entretien ou
de réparation de la machine doivent être effectués par des techniciens qualifiés. Bien
veiller à ce que les fixations soient correctement serrées. Effectuer les réglages
conformément aux indications figurant dans le manuel.
Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Page - 9 -
AVERTISSEMENT Risque de court-circuit si les composants électriques d’une machine ont été exposés
à l’humidité ou sont mouillés. Veillez à ce que les composants électriques soient
toujours secs. Essuyer soigneusement la machine après chaque utilisation.
Entreposer la machine dans un local sec.
AVERTISSEMENT Utiliser toujours un câble à trois conducteurs, relié à la terre. Pour une protection
optimale, branchez la machine sur une prise réseau équipé d’un différentiel. En cas
de doute, veuillez faire appel à un électricien qualifié.
AVERTISSEMENT Pour éviter d’endommager le câble d’alimentation, veillez à ce que la brosse, le
disque, le porte-disque ou les roues ne touchent pas le câble, lorsque la machine
fonctionne. Soulevez toujours le câble au-dessus de la machine. Ne tirez pas le
câblepourfaireavancerlamachine.
AVERTISSEMENT Si vous utilisez une machine sans respecter toutes les consignes figurant sur les
auto-collants et les panneaux d’instructions, vous risquez de provoquer des
blessures et des dégâts matériels. Lisez toutes les indications figurant sur la
machine avant la première utilisation. Vérifiez que tous les auto-collants et les
instructions sont positionnés aux endroits requis . Au besoin, recommandez-en chez
votrerevendeurClarkeAmericanSanders.
AVERTISSEMENT Ne pas utiliser cette machine comme escabeau ou comme meuble. Risque de
blessure ou de dégât matériel. Ne pas utiliser la machine comme moyen de trans-
port.
AVERTISSEMENT Des blessures peuvent survenir si les vêtements et équipements protecteurs
appropriés ne sont pas portés durant le ponçage. Durant une opération de ponçage,
il faut toujours porter des lunettes de sécurité, un masque antipoussières et des
vêtementsprotecteurs.
AVERTISSEMENT Pour éviter d’être blessé, veillez à maintenir une distance de sécurité suffisante entre
les parties mobiles de la machine et vos mains ou vos pieds. Ne portez pas de
vêtementsamples.
AVERTISSEMENT Une modification abrupte de la texture du sol peut provoquer un sursaut de la ma-
chine qui échapperait ainsi momentanément au contrôle de l’opérateur, risquant de le
blesser ou de blesser des personnes se trouvant à proximité immédiate. Soyez
attentif à ne pas faire passer la machine d’une surface lisse sur un tapis ou sur une
surface plus rugueuse. Veillez à ce que la machine n’entre pas en contact avec des
prises électriques placées dans le sol, des arrêts de porte ou des entretoises, etc.
AVERTISSEMENT Les solutions aqueuses ou les produits de nettoyage utilisés avec ce type de
machine peuvent laisser des zones humides sur le sol, qui représentent un danger
potentiel pour l’opérateur ou pour d’autres personnes. Placez toujours des panneaux
d’avertissement“ATTENTION”prèsdelasurfacequevousnettoyez.
PRÉCAUTION
PRÉCAUTION
Cette machine est lourde. Faites-vous aider pour la transporter ou pour la déplacer.
L'utilisation de cette machine pour nettoyer les moquettes peut endommager la
moquette et blesser l'opérateur ou les personnes situées à proximité. Ne pas utiliser
cette machine pour nettoyer la moquette.
NOTE: Cette machine est destinée à un usage commercial.
PRESENTATION DE LA MACHINE
Sander1600DC
Sander1600DCestunappareildeSablagedusol.Ilpeutaussiêtreutilisépourlepolissage,lejetetledécapelage.
La machine peut être utilisée sur le bois, vinyle, terrace ou sols cimentés.
Page -10 -
Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MachineSpecifications
Model
Sander1600DC
CodeNumber
Voltage (Volts)
Frequency(Hz)
Current(Amps)
Power(hp)
07101B
120
60
14
1.5
PadDiameter
PadSpeed(rpm)
CordLength(feet)
Weight(pounds)
16.0
175
50
121
Modelo
Sander1600DC
Númerodecódigo
Tensión(V)
Frecuencia(Hz)
Corriente(A)
07101B
120
60
14
Potencia(hp)
Diámetro del disco
1.5
16.0
Velocidad de rotation del disco(rpm) 175
Longitud del cable de añadido
(pies)
50
Peso(libras)
121
Modèle
Sander1600DC
Numérodecode
Tension(volts)
Fréquence(Hz)
07101B
120
60
Courant(Amps)
Puissance(hp)
14
1.5
Diamètredisque
Vitesse rotation disque (rpm)
Longueurducordon(pieds)
Poids(livers)
16.0
175
50
121
Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Page - 11 -
HOW TO PREPARE THE MACHINE FOR
OPERATION
WARNING: Always remove the electrical
plug from the electrical outlet before
installing or changing the sandpaper.
How To Install The Sandpaper
To install the sandpaper, follow this
procedure:
1. Put the handle in the vertical position.
2. Lock the handle. To lock the handle, push the
locking lever down. See figure 1.
Figure 1
3. Tilt the machine backward until the handle is on
thefloor.
4. Put one foot on each side of the machine.
5. Using a 7/8 wrench, remove the nut and the
washer that hold the paper holder. See figure 2.
6. Put the sandpaper on the sanding pad.
7. Put the paper holder in position. See figure 3.
8. Install the washer and the nut that hold the paper
holder.
Sanding Cuts and Sandpaper
Figure 2
(See chart on page 14)
Initial Cut
The purpose of the initial cut is to remove old finish and
grossimperfectionsonthefloorsurface. Acoarseabrasive
should be used.
Ifglazing,loading,orburningtakesplaceimmediatelyinto
aninitialcut,selectacoarserabrasive. Ifthisshouldoccur
during an initial cut, the abrasive has dulled and must be
replaced.
Final Cuts
The purpose of a finishing cut is to remove the scratches
producedduringtheinitialcut. Useafine(60-80grit)grain
abrasive.
Ifthesurfaceremainsroughafterafinishingcut,itmaybe
necessary to use an even finer grain of abrasive
(80-100grit). Careshouldbetakeninselectingthegritsize
of the abrasive. A very fine grain will close the pores on a
wood floor making admission of a stain difficult.
Figure 3
Page -12 -
Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PREPARATION DE LA MACHINE
AVANT LA MISE EN SERVICE
PREPARACION DE LA MAQUINA
PARA TRABAJAR
ADVERTENCIA: Antes de instalar o cambiar
el papel abrasivo, desconecte siempre el enchufe de
la toma de corriente.
ATTENTION: Débrancer toujours la prise de la
source d'alimentation électrique avant d'installer
ou de changer le papier abrasif.
Cómo instalar el papel abrasivo
Installation du papier abrasif
Instale el papel abrasivo, siguiendo las siguientes
instruccions:
Pourinstallerlepapierabrasif,suivrelaprocéduresuivante:
1. Mettre la poignée en position verticale.
1. Ponga el mango en posición vertical.
2. Pousser le levier de verrouillage vers le bas de
manière à bloquer la poignée. Voir figure 1.
2. Bloqueeelmangopresionandohaciaabajolapalanca
de bloqueo. Ver figura 1.
3. Basculerlamachineversl'arrièrejusqu'aumoment
où la poignée touche le sol.
3. Incline la máquina hacia atrás hasta que el mango
esté situado en el suelo.
4. Placer un pied de chaque côte de la machine.
4. Colóquese con un pie a cada lado de la máquina.
5. Al'aided'uneclé7/8, ôterleboulonetlarondellede
blocage du support du papier abrasif. Voir figure 2.
5. Quitelatuercaylaarandelaquesujetaelsoportedel
papel utilizando una llave del 7/8. Ver figura 2
6. Placer le papier abrasif sur le patin de ponçage.
7. Mettre le support papier en position. Voir figure 3.
6. Ponga el papel abrasivo en la almohadilla.
7. Coloque el soporte del papel correctamente. Ver
figura3.
8. Replacer la rondella et le boulton de fixation du
supportpapier.
8. Instalelaarandelaylatuercaquesujetaelsoportedel
papel.
Phases de ponçage et papier abrasif
(voir tableau à la page 14)
Fases de pulimentado y tipo de papel abrasivo
Passe initiale
(veresquemadelapágina14)
La passe initiale vise à éliminer les imperfections
grossières et l'ancien finissage présents à la surface du
plancher. On optera par conséquent pour un abrasif à
grosgrain.
Fase inicial
Elobjetodelafaseinicialeseliminarlosacabadosprevios
y las imperfecciones mayores del suelo. Para elle debe
utilizarunpapelabrasivogrueso.
En cas de lustrage, de chargement, ou de combustion
immédiats lors de la passe initiale, il sera nécessaire de
sélectionnerungrainsupérieur. Laprésencedecetype
deconditionslorsdelapasseinitialeindiquequel'abrasif
est mat et quil être remplacé.
Si inmediatamente después de haber realizado la fase
inicialvaapulimentarconabrasivos,realizeroperaciones
de ensuciamiento o abrasado, elija un papel abrasivo
grueso. Situvieraquerealizerestasoperacionesdurante
lafaseincialdelpulimentado,elabrasivosehabráembotado
y tendrá que sustituirlo.
Passesfinales
La passe finale vise à éliminer les griffes occasionnées
lors de la passe initiale. Utiliser un abrasif à grain fin
(grain80-60).
Fase final
El objectivo de esta fase de pulimentado es eliminar los
arañazos que se han producido durante la fase inicial.
Utiliceunabrasivodegranofino(60-80granos).
Silasurfaceresterugueuseaprèslapassefinale,ilpeut
être nécessaire d'utiliser un grain encore plus fin (grain
80-100). Une certaine précision sera de rigueur lors du
choix du grain de l'abrasif. Un grain très fin fermera les
poresd'unparquetenboisetrendradifficilel'absorption
d'uncolorant.
Si después de haber efectuado la fase final, la superficie
permanecerugosa,utiliceunpapelabrasivomásfino(80-
100granos). Presteatenciónalahoradeelegirelgrosor
delpapelabrasivo. Unpapeldemasiadofinopodríaobturar
los poros de un suelo de madera lo que dificultaría la
absorción de la solución colorante.
Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC
Page - 13 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HOWTOPREPARE THEMACHINEFOROPERATION(cont.)
Standard Grade Professional Grade
Grain
Use
Part #/Qty
Part #/Qty
945566/25
945567/25
945568/25
945569/50
945342/25
945343/25
945344/25
12 grit
16 grit
20 grit
24 grit
Forremovinggrossimperfectionsandrestoreevenness
to old flooring. To remove build-up of paints and varnishes.
945570/50
945571/50
30 grit
36 grit
For first sanding of new flooring (maple, oak). For removing
minor imperfections and finishes from old flooring.
945347/50
945349/50
945573/50
50 grit
For first sanding of new flooring (cedar, pine, fir)
For clean-up of 16 grit.
945574/50
945350/50
945351/50
945352/50
60 grit
For clean-up from initial cut 36 grit.
60 grit
screen mesh
945722/20
945575/50
80 grit
For final sanding of certain hardwoods. For clean-up
of initial cuts (50 grit).
80 grit
screen mesh
945723/20
945576/50
100grit
For final sanding of certain hardwoods and conifers where
a smooth surface is desired.
100grit
screen mesh
945724/20
945725/20
120grit
For final sanding of certain hardwoods and conifers where
screen mesh a smooth surface is desired. For leveling after initial finish
coat.
150grit
For scratching surface between coats of finish.
945726/20
945727/20
screen mesh
180grit
screen mesh
For fine scratching of surface before final coat of finish.
Page -14 -
Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Grado estándar Grado profesional
Grano Empleo
Sólo parte #
Sólo parte #
945566/25
945567/25
945568/25
945569/50
945342/25
945343/25
945344/25
grano 12 Para eliminar imperfecciones grandes y nivelar suelos usados.
grano 16 Para quitar capas de pintura y barniz
grano 20
grano 24
945570/50
945571/50
grano 30 Para pulimentar por primera vez un suelo nuevo (arce, roble). Para
grano 36 quitar las imperfecciones pequeñas y el acabado de suelos usados
945347/50
945349/50
945573/50
grano 50 Para pulimentar por primera vez un suelo nuevo (cedro, pino, abeto).
Para limpieza de 16 granos.
945574/50
945350/50
945351/50
945352/50
grano 60
Para limpieza durante la fase inicial 36 granos
Malla de tamiz
grano 60
945722/20
945575/50
80 grano
Para el pulimentado final de algunos tipos de suelos de madera.
Malla de tamiz Para limpieza durante la fase inicial (50 granos)
grano 80
945723/20
945576/50
100 grano
Para el pulimentado final de algunos tipos de suelos de madera
Malla de tamiz especial y coníferas donde desee obtener una superficie lisa.
grano 100
945724/20
945725/20
Malla de tamiz Para el pulimentado final de algunos tipos de suelos de madera
grano 120 especial y coníferas donde desee obtener una superficie lisa.
Para realizar la nivelación después de la primera de acabado.
Malla de tamiz Para rascar la superficie entre las capas de acabado.
grano 150
945726/20
945727/20
Malla de tamiz Para un rascado fino de la superficie antes de aplicar la última
grano 180 capa de acabado.
Qualité standard Qualitéprofessionnelle
Grain
Utilisation
Pièce#uniquement
Pièce#uniquement
945566/25
945567/25
945568/25
945569/50
945342/25
945343/25
945344/25
12 grains Pour supprimer les imperfections grossières et rendre plane les
16 grains vieux parquets. Pour éliminer les traces de peintures ou de vernis
20 grains
24 grains
945570/50
945571/50
30 grains Pour le premier ponçage de nouveau parquet (érable, chêne.) Pour
36 grains supprimer les imperfections mineures et les finissages d'anciens parquets.
945347/50
945349/50
945573/50
50 grains Pour le premier ponçage de nouveau parquet (cèdre, pin, sapin).
Pour le nettoyage au grain 16.
945574/50
945350/50
945351/50
945352/50
60 grains
Pour le nettoyage de la passe initiale au grain 36.
grille 60
grains
945722/20
945575/50
80 grains
Pour le ponçage final de certains bois durs. Pour le nettoyage des
passses initiales (grain 60)
grille 80
grains
945723/20
945576/50
100 grains
Pour le ponçage fianl de certains bois durs et conifères afin
d'obtenir une surface lisse.
grille 100
grains
945724/20
945725/20
grille 120
grains
Pour le ponçage final de certains bois durs et conifères afin
d'obtenir une surface lisse. Pour le nivellement aprés le couche
de finissage initiale.
grille 150
grains
Pour rayer la surface entre les couches de finissage.
945726/20
945727/20
Page - 15 -
grille 180
grains
Pour rayer finement la surface du parquet avant la couche finale
de finissage
Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HOWTOPREPARE THEMACHINEFOR
OPERATION
WARNING: Always remove the electrical
plug from the electrical outlet before
installing or changing the pad or brush.
How To Install The Brush Or Pad Driver
To install the brush or pad driver, follow this
procedure:
1. Put the handle in the vertical position.
Figure 4
2. To lock the handle, push the locking lever
down.Seefigure4.
3. Tilt the machine backward until the handle is on
the floor. See figure 5.
4. Put one foot on each side of the machine. See
figure5.
5. Align the lugs (1) on the locking plate into the
pad driver adapter openings (2). See figure 6.
6. To lock the brush or pad into position, turn the
brush or pad driver clockwise.
7. Turn the brush or pad counterclockwise to
unlock and remove the brush.
Figure 5
8. Lift the machine to the vertical position.
NOTE: To prevent damage to the brush or pad
driver, remove the accessory while not in use.
Keep the brush in a cool, dry place.
How To Adjust The Handle
To adjust the handle, follow this procedure:
1. The locking lever is on the lower part of the
handle tube. Use your foot to lift the lever.
See figure 3.
Figure 6
1. Thelugs.
2.Thedriveadpateropenings.
2. Lower the handle to the best operating position.
NOTE: For the best operating position, keep your
back straight, bend only your arms.
1. Espigas
2. Aberturas del acoplamiento
3. Using your foot, push the locking lever down.
1. Ergots
4. Hold the handle against your body for the best
control.
2. Ouverturesdel'accouplement
Page -16 -
Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PREPARATION DE LA MACHINE
AVANT LA MISE EN SERVICE
PREPARACION DE LA MAQUINA
PARA TRABAJAR
AVERTISSEMENT:
Débranchez toujours la
fiche de la prise réseau
avant d’installer ou de
changer le disque ou la
brosse.
AVISO :
Desconecte siempre el enchufe
de la caja de enchufe conectada
con la red antes de instalar o
cambiar el disco o el cepillo.
Cómo instalar el cepillo o el portadisco
Comment installer la brosse ou le porte-disque
Para instalar una cabeza de cepillo o un portadisco,
sigue este procedimiento :
Pour placer une tête de brosse ou un porte-disque,
procéder comme suit:
1. Coloque la tobera en posición vertical.
2. Para bloquear la tobera, empuje la palanca de
bloqueo (hacia abajo). (Véase fig. 4)
3. Vuelque la máquina hacia atrás hasta que la
tobera toca el suelo. (Véase fig. 5).
4. “Cabalgando”sobrelamáquina(Véasefig. 5)
5. Inserte el arrastre central del cepillo sobre el
acoplamiento de la máquina. (Véase fig. 6)
6. Fije el cepillo o el disco girando en el sentido de
las agujas del reloj.
7. Para quitar el cepillo o el disco, desbloquee el
accesorio girando en el sentido contrario de las
agujas del reloj, pues sáquelo.
1. Placer le timon en position verticale.
2. Pour verrouiller le timon, presser le levier de
verrouillage(verslebas)(Voirfig.4)
3. Incliner la machine vers l’arrière jusqu’à ce que le
timon touche le sol. (Voir fig.5)
4. En “chevauchant” la machine (Voir fig. 5)
5. Insérer l’entraînement central de la brosse sur
l’accouplement de la machine.(Voir fig. 6)
6. Fixer la brosse ou le disque par pivotement dans
le sens horlogique.
7. Pour déposer la brosse ou le disque, débloquer
l’accessoire par pivotement dans le sens anti-
horlogique, puis le retirer.
8. Coloquedenuevolamáquinaenposición
vertical.
8. Redresser la machine en position verticale.
NOTA: Para evitar causar daños al cepillo o al
portadisco, quite el accesorio cuando guarda la
máquina. Guarde la máquina en un sitio seco y
fresco.
NOTE: Pour éviter d’endommager la brosse ou
le porte-disque, enlever l’accessoire lorsque
vous entreposez la machine. Entreposer la
machine dans un endroit sec et frais.
Réglagedutimon
Reglaje de la tobera
Pour régler le timon, procéder comme suit :
Para reglar la tobera, sigue este procedimiento :
1. Lelevierdeverrouillagesetrouvesurlapartie
inférieuredumontantdutimon.Releverlelevier
avec le pied (Voir fig.4).
2. Abaisser le timon dans la position de travail la
plusconfortable.
1. La palanca de bloqueo se encuentra en la parte
inferior del montante de la tobera. Levante la
palanca con el pie. (Véase fig. 4).
2. Baje la tobera en la posición de trabajo la más
confortable.
NOTE La meilleure position de travail est celle
où le dos est bien droit et où seuls les bras sont
fléchis.
NOTA: La mejor posición de trabajo es cuando
la espalda está recta y los brazos son doblados.
3. Con el pie baje la palanca de bloqueo.
4. Para controlar mejor la máquina, tenga el mango
cerca del cuerpo mientras trabaja.
3. Aveclepied, abaisserlelevierdeverrouillage.
4. Pour mieux contrôler la machine, tenir la poignée
près du corps pendant le travail.
Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC
Page - 17 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HOWTOPREPARE THEMACHINEFOR
OPERATION
How to Install the Dust Control Skirt
To install the skirt, follow this procedure:
1. Wrap the skirt around the bumper such that the
draw string can be inserted into the recess of the
bumper. See figure 7.
2. Orient the brush fastening strap at the rear of the
machine to prevent scratching surfaces.
Figure 7
3. Tightenandtiethestringontheskirtintoabowknot
so it can later be untied for removal of the skirt.
4. Twisttheendsofthestring(seefigure7)andinsert
them into the recess of the bumper as shown in
figure 8.
NOTE: The skirt should be stored flat on the floor
either on or off of the machine.
Figure 8
Page -18 -
Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Préparationdelamachineavantla
miseenservice
Preparacióndelamáquinapara
trabajar
Installation de la Jupe
Cómo instalar la falda
Pour installer la jupe, suivre la procédure suivante :
1. Envelopperlajupeautourdupare-chocsafinque
la ficelle de tirage puisse être insérée dans
Para instalar la falda, siga este procedimiento:
1. Envuelvalafaldaalrededordelparachoquesde
manera que la cadena de arrastre pueda ser
insertada en el hueco del parachoques. Vea la
figura7.
l’enfoncement du pare-chocs. Voir illustration 7.
2. Orienter le lien d’attache de la brosse à l’arrière
de la machine pour prévenir les grattements de
surface
2. Oriente la correa de sujeción del cepillo ubicada
en la parte posterior de la máquina para evitar
rayarsuperficies.
3. Serrer et attacher la ficelle sur la jupe dans un
noeud en arc afin qu’elle puisse être détachée
pour le démontage de la jupe.
3. Ajuste y haga un nudo con la cadena de la falda
de manera de poder soltarla cuando se quite la
falda.
4. Tordre les extrémités de la ficelle (voir
l’illustration 7) et insérer les dans l’enfoncement
du pare-chocs comme montré dans l’illustration
8.
4. Enrosque los extremos de la cadena (vea la
figura 7) e insértelos en el hueco del
parachoques tal como se exhibe en la figura 8.
NOTE: La jupe doit être entreposée en position plate
sur le sol que la machine soit en service ou pas.
NOTA: la falda debe mantenerse sobre el piso ya
sea que esté dentro o fuera de la máquina.
Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC
Page - 19 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
120VOLTMACHINES
Instructions for connection to the power
supply and the electrical ground.
Thisproductmustbegrounded. Ifitshouldmalfunction
or breakdown, grounding provides a path of least
resistance for electric current to reduce the risk of
electrical shock. This product is equipped with a cord
havinganequipment-groundingconductorandground-
ingplug. Theplugmustbeinsertedintoanappropriate
oulet that is properly installed and grounded in accor-
dance with all local codes and ordinances.
Grounded
Outlet
Grounded
Outlet
Box
Grounding
Pin
WARNING: Improperconnectionoftheequip-
ment-grounding conductor can result in a risk of
electric shock. Check with a qualified electrician
or service person if you are in doubt as to whether
theoutletisproperlygrounded. Donotmodifythe
plug provided with the product - if it will not fit the
outlet, haveaproperoutletinstalledbyaqualified
electrician.
(United States, Mexico and Canada)
Figure 9
Thisproductisforuseonanominal120voltcircuitand
hasagroundingattachmentplugthatlooksliketheplug
illustrated in Fig. 9. Make sure that the product is
connectedtoanoutlethavingthesameconfigurationas
theplug. Noadaptorshouldbeusedwiththisproduct.
Toma
corriente
con polo
detierra.
WARNING: Topreventpossibleelectricshock,
protect the machine from rain. Keep the machine
in a dry building.
Tapadel
toma
corriente
con polo
detierra.
Terminal
detierra
WARNING: Topreventpossibleelectric shock,
always use a 3-wire electrical system connected
to the electrical ground. For maximum protection
against electrical shock, use a circuit that is
protected by a ground fault circuit interrupter.
Consult your electrical contractor.
Figure 9a
WARNING: Do not cut, remove or break the
ground pin. If the outlet does not fit the plug,
consult your electrical contractor.
WARNING: Have worn, cut or damaged
cords replaced by an authorized service person.
Prise de
courant
avecmise
à la terre
EXTENSIONCORDS
Use only an approved extension cord with three
conductors, a plug with three terminals, and a
connector body with three holes. The machine has a
power cord with wire size 14 AWG (AWG means
American Wire Gauge).
Boîtede
sortie
mise à la
terre
Broche de mise
à la terre.
WARNING: If you use an extension cord,
use an extension cord with minimum wire size
12 AWG. Do not use an extension cord longer
than 50 feet. Do not join two extension cords.
Figure 9b
Page -20 -
Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MAQUINAS120V.
MACHINES120V.
INSTRUCCIONESPARALACONEXIONELECTRICA
DELAMAQUINA
INSTRUCTIONS POUR LE RACCORDEMENT
ELECTRIQUE
Cette machine doit être mise à la terre. En cas de
dysfonctionnement ou de panne, le fil de terre
constitue un chemin de moindre résistance qui
permet le passage du courant, réduisant ainsi le
risque de choc électrique. La machine est munie d’un
câble d’alimentation à trois conducteurs et d’une fiche
à trois broches, dont une sert à la mise à la terre. La
fiche ne peut être branchée que dans une prise
réglementaire, reliée à la terre selon les règles de l’art
et qui satisfait à tous les règlements locaux.
La máquina debe ser puesta a tierra. En caso de mal
funcionamiento o de avería, el hilo de tierra es un
camino de menor resistencia que permite el paso de
corriente ; por lo cual se reduce el riesgo de choque
eléctrico. La máquina tiene un cable de alimentación
con tres conductores y un enchufe con tres clavijas de
las cuales una está puesta a tierra. El enchufe sólo
puede ser conectado con una caja de enchufe
reglamentaria, puesta a tierra con todas las reglas del
arte y conforme a los reglamentos locales.
AVERTISSEMENT: Une mise à la terre
incorrecte peut provoquer un choc électrique. Si
vous avez le moindre doute quant à la mise à la
terre de votre prise réseau, faites-la vérifier par
un électricien ou un technicien agréé. Ne
modifiez jamais la fiche fournie avec la ma-
chine. Si la fiche ne rentre pas dans la prise
réseau dont vous disposez, faites installer une
prise adéquate par un électricien agréé.
AVISO : Una conexión incorrecta del conduc-
tor de puesta a tierra puede causar un choque
eléctrico. Acuda a un técnico autorizado o a un
electricista si tiene alguna duda acerca de la
puesta a tierra correcta de la caja de enchufe
conectada con la red. Nunca modifique el
enchufe suministrado con la máquina. Si no
encaja el enchufe en la caja de enchufe
conectada con la red, haga instalar una caja de
enchufe adecuada por un electricista autorizado.
Cette machine doit être utilisée sur un circuit d’une
puissance nominale de 120 V. Elle est munie d’une
fiche avec broche de mise à la terre semblable à celle
illustrée à la figure 9b. Vérifiez que la prise à laquelle
la machine doit être raccordée présente une configu-
ration correspondant à la fiche. N’utilisez pas
d’adaptateur.
Esta máquina debe funcionar en un circuito de potencia
nominal de 120 V. Tiene un enchufe con una clavija de
puesta a tierra semejante al enchufe reproducido en la
figura 9a. Compruebe que la máquina esté conectada
con una caja de enchufe que tiene la configuración
adecuada. No utilice ningún adaptador.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de
choc électrique, protégez la machine de la
pluie. Entreposez-la dans un local sec.
AVISO: Para evitar el peligro de choque
eléctrico, proteja la máquina de la lluvia.
Guárdela en un local seco.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque
d’électrocution, connectez la machine sur un
réseau à trois conducteurs, relié à la terre et
muni d’un différentiel. En cas de doute,
adressez-vous à un électricien agréé.
AVISO: Para evitar el peligro de
electrocución, conecte la máquina con una red
que tiene tres conductores, está puesta a tierra y
tiene un diferencial. Si tiene alguna duda,
diríjase a un electricista autorizado.
AVERTISSEMENT:Ne jamais casser, enlever
ou couper la broche de mise à la terre. Si la
prise ne correspond pas à la fiche, faire appel à
un électricien agréé.
AVISO: Nunca rompa, quite o corte la clavija
de puesta a tierra. Si la caja de enchufe no
corresponde al enchufe, acude a un electricista
autorizado.
AVERTISSEMENT:Si le câble d’alimentation
est usé, endommagé ou entaillé, faites-le
remplacer immédiatement par un technicien
agréé.
AVISO: Si el cable de alimentación está
desgastado, dañado o cortado, hágalo cambiar
inmediatamente por un técnico autorizado.
ALLONGES
AÑADIDOS
N’utiliser qu’une allonge à trois conducteurs, dont un
de mise à la terre, munie d’une fiche à trois broches
et d’un connecteur à trois orifices. La machine est
équipée d’un câble d’alimentation de 14 AWG
(American Wire Gauge) de section.
Use sólo un añadido con tres conductores, de los
cuales uno está puesto a tierra, y con un enchufe con
tres clavijas y un conector con tres aberturas. La
máquina tiene un cable de alimentación de 14 AWG
(American Wire Gauge) (Calibre estadounidense para
alambre) de sección.
! AVERTISSEMENT ! Utilisez un câble de
rallonge d’une section de 12 AWG. N’utilisez pas
de rallonge d’une longueur supérieure à 50
pieds. Ne raccordez jamais deux rallonges.
¡ AVISO !Use un añadido de cable de 12 AWG
de sección. No use ningún añadido de más de 50
pies de largo. Nunca conecte dos añadidos.
Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC
Page - 21 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HOW TO OPERATE THE MACHINE
How To Start/Stop The Machine
1
WARNING:
Neverstartmachinewhenthe
handle is in the vertical posi-
tion.
The switch to start and stop the machine is activated
by the interlock switch (1) and the levers (2) under the
handle grips. See figure 10.
To start the machine, follow this procedure:
1. Lower the handle
2
2
2. Lock the handle in the best position for operation.
NOTE: Make sure you hold the handle with both
hands.
Figure 10
3. Pushtheinterlockswitch(1), andapplypressureto
the levers (2). See figure 10.
How To Control The Machine
NOTE: Sanding operations create higher torque
conditionsthannormalfloorpolishing. Makesure
you firmly grip the handle with both hands.
Thesidetosidemovementofthemachineiscontrolled
byraisingthehandleandpressingdownonthehandle.
To move the machine to the left, press down on the
handleslightly. Tomovethemachinetotheright,raise
thehandleslightly.
How To Use The Lamp
To turn the lamp on:
1. Plug the lamp into the machine.
2. Plug the machine into the power source.
Figure 11
To position the lamp:
1. Loosen the knob on the top of the motor (see figure
11) and pivot the lamp to the desired position.
2. Retighten the knob.
Toremovethelamp:
3. Unplug the cord at the bottom of the lamp.
4. Loosen and remove the mounting knob (see figure
11) on top of the motor.
5. Removethelampandreattachthemountingknob.
Page -22 -
Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA
MISE EN SERVICE DE LA MACHINE
Arranqueyparada
Mise en Marche et Arrêt
AVISO : Nunca arranque la maquina
cuando la tobera está en posición
vertical.
AVERTISSEMENT: Ne jamais mettre la
machine en marche
lorsque le timon est en
position verticale.
Elinterruptordearranque/paradaseoperaempujando
el botón de cierre de seguridad (1) y usando las
palancas (2) situadas debajo del mango de mando
(Véase fig. 8).
L’interrupteurdemarche/arrêtestactivépar
pression sur le bouton de verrouillage de sécurité
(1) et par les leviers (2) situés sous la poignée de
commande (Voir fig. 5).
Para arrancar la máquina, siga este procedimiento :
1. Baje la tobera.
2. Bloquee la tobera en la posición de trabajo la
másconfortableparaeloperador.
Pour mettre la machine en marche, procéder comme
suit :
1. Abaisser le timon
2. Verrouiller le timon dans la position de travail la
plusconfortablepourl’opérateur.
NOTA : Siempre tenga el mango con ambas
manos.
3. Empuje el botón de cierre (1) y presione con las
manos sobre las palancas (2). (Véase fig. 8).
NOTE : Il faut toujours tenir la poignée des deux
mains.
3. Pousser sur le bouton de verrouillage (1) et
appliquer une pression des mains sur les leviers
(2). (Voir fig. 5).
DOMINIODELAMAQUINA
NOTA : Para realizer las operaciones de
pulimentado es necesario emplear más fuerza
que para realizer las operaciones normales de
abrillantado. Sujete siempre el mango con las
dosmanos.
MAITRISEDELAMACHINE
NOTE :Les opérations de ponçage peuvent
générer des mouvements de plus fortes ampli-
tudes que le polissage normal de sol. Veiller à
tenir la poignée fermement à l'aide des deux
mains.
Para ir de un lado al otro, levante o baje lentamente la
tobera de la máquina. Para dirigir la máquina hacia la
izquierda, presione la tobera. Para dirigir la máquina
hacia la derecha, levante despacio la tobera.
Pour aller d’un côté à l’autre, lever ou abaisser
lentement le timon de la machine.
Cómo utilizar la lámpara
Pour faire aller la machine vers la gauche, appliquer
une pression sur le timon.
Pour faire aller la machine vers la droite, relever
légèrement le timon.
Paraencenderlalámpara:
1. Enchufe la lámpara a la máquina.
2. Enchufe la máquina a la fuente de energía.
Comment utiliser la Lampe
Para ubicar la lámpara:
1. Afloje la perilla en la parte superior del motor (vea
la figura 11) y gire la lámpara hasta la posición
deseada.
Pour activer la lampe :
1. Brancher la lampe dans la machine
2. Connecter la machine à la source d’alimentation
2. Vuelva a ajustar la perilla.
Pour placer la lampe
1. Desserrez la bouton de réglage sur le sommet du
moteur (voir l’illustration 11) et pivoter la lampe à la
positiondésirée.
Para extraer la lámpara:
3. Desenchufe el cable que se ubica en la parte
inferiordelalámpara.
2. Resserrer le bouton de réglage.
4. Afloje y extraiga la perilla de montaje (vea la figura
11) que se encuentra en la parte superior del
motor.
Pour démonter la lampe :
3. Débrancher le câble de connexion en dessous de
la lampe
4. Desserrer et démonter le bouton de montage (voir
illustration 11) sur le moteur.
5. Démonter la lampe et reattacher le bouton de
montage.
5. Extraiga la lámpara y vuelva a conectar la perilla
demontaje.
Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC
Page - 23 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MAINTENANCE
WARNING: Maintenance must be
done by authorized
personnelonly.
Maintenance Instructions
Return the machine to a Clarke American Sand-
ers Authorized Service Location every 12 months
for maintenance inspections.
MANTENIMIENTO
AVISO : El mantenimiento debe ser
efectuado por untécnico autorizado.
Instruccionesparaelmantenimiento
Cada 12 meses, la máquina debe ser mandada a un
centro técnico autorizado Clarke American Sanders
parasercomprobada.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: L’entretien doit toujours
être effectué par un
technicien agréé.
Instructionspourl’entretien
Tous les 12 mois, la machine doit être renvoyée dans
un centre technique agréé Clarke American Sanders ,
pourvérification.
Page -24 -
Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Division of
Sander
1600DC
Section II
Parts and Service Manual
(70408B)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MAINTENANCE
WARNING: Maintenance must be done by
authorized personnel only.
CAUTION: Keep all adjustments according
to specifications.
Maintenance Instructions
Return the machine to a Clarke American Sanders
Authorized Service Location every 12 months for main-
tenance inspections.
Switches
WARNING: All electrical repairs must be
done by authorized personnel only. The
machine must be tested after electrical
repairs to make sure it is safe to operate.
Disconnect the electrical plug from the
electrical outlet before doing any
electrical repairs.
The start and stop switch has an interlock which pre-
vents the contacts from being closed. If any part of the
switchisnotoperating,replacethepart. Ifanypartofthe
electrical system of the machine is not operating or is
damaged, replace the part. Make sure all connections
are tight. Return the machine to the Clarke American
SandersServiceBranchoraClarkeAmericanSanders
Authorized Service Center for electrical repairs or test-
ing.
Maintenance Of The Motor
Induction type motors do not require motor brushes.
If repairs to the gear unit or motor are needed, do not
disassemblethegearsandmotor. Returnthemachine
tothenearestClarkeAmericanSandersServiceBranch
orClarkeAmericanSandersAuthorizedServiceCenter.
Forsafeoperation,andlongerlifetoyourClarkeAmeri-
can Sanders product, use only Clarke American Sand-
ers parts.
NOTE: The grease (503802) for the gear box needs
to be changed every year. The Sander 1600 and
1600DC require 8 oz. of grease.
Page -26 -
Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MANTENIMIENTO
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT:L'entretiendoittoujours
être effectué par un technicien agréé.
AVISO: El mantenimiento debe ser
efectuadopor un técnico autorizado.
PRUDENCE: Tous les réglages doivent être
réalisés conformément aux indications
figurant dans ce manuel.
PRUDENCIA:Todoslosreglajesdebenser
realizados conforme a las indicaciones
descritas en este libro.
Instructionspourl'entretien
Instrucciones para el mantenimiento
Tous les 12 mois, la machine doit être renvoyée dans
un centre technique agréé Clarke American Sanders ,
pourvérification.
Cada 12 meses, la máquina debe ser mandada a un
centro técnico autorizado Clarke American Sanders
parasercomprobada.
Interrupteurs
Interruptores
AVERTISSEMENT:Touteslesréparations
électriques doivent être effectuées par des
techniciens agréés. Après toute réparation,
l'isolation électrique doit être vérifiée.
Débrancher toujours la fiche du câble
d'alimentation avant de procéder à toute
réparation électrique.
AVISO: Todas las reparaciones eléctricas
deben ser efectuadas por técnicos
autorizados. Después de cada reparación,
hay que comprobar el aislamiento
eléctrico. Desconecte siempre el enchufe
del cable de alimentación antes de realizar
cualquier reparación eléctrica.
L'interrupteurmarche/arrêtestmunid'unesécuritéqui
empêche les contacts de se refermer. Si un élément
de l'interrupteur ne fonctionne pas, remplacer cet
élément. Si une pièce du système électrique de la
machine ne fonctionne pas ou est endommagée,
remplacez la pièce. Vérifiez que toutes les
connexions sont bien fixées. Renvoyez la machine
dans un centre technique agréé Clarke American
Sanderspourtouteréparationouvérificationdu
système électrique.
El interruptor arranque/parada tiene un seguro que
impidealoscontactosquesecierren. Siuncomponente
delinterruptornofunciona,cambieestecomponente. Si
une pieza del sistema eléctrico de la máquina no
funciona o está dañada, cambie la pieza. Compruebe
que todas las conexiones están bien fijadas. Mande la
máquina a un centro técnico autorizado Clarke Ameri-
canSandersparacualquierreparaciónocomprobación
del sistema eléctrico.
Mantenimiento del motor
Entretien du moteur
Losmotoresdeinducciónnorequierenlautilizaciónde
escobillas.
Les moteurs à induction ne nécessitent pas
l'utilisation de balais.
Si tiene que efectuar reparaciones al sistema de
accionamiento o al motor, no desmonte la máquina,
mándela a un centro técnico autorizado Clarke Ameri-
canSanders.
Si des réparations doivent être faites au système
d'entraînement ou au moteur, ne pas démonter la
machine mais la renvoyer dans un centre technique
agrééClarkeAmericanSanders.
Paraalargarlalongevidaddelamáquinaygarantizarsu
funcionamiento óptimo, use sólo recambios Clarke
AmericanSanders.
Pour prolonger la vie de la machine et garantir son
fonctionnement optimal, n'utilisez que des pièces de
rechangeClarkeAmericanSanders.
NOTA: La grasa del sistema de accionamiento
(503802)debesercambiadacadaaño. Losmodelos
1600 y 1600DC necesitan 236 cm³ de grasa.
NOTE : La graisse du système d'entraînement
(503802) doit être changée chaque année. Les
modèles 1600 et 1600DC il faut 236 cm3 de
graisse.
Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC
Page - 27 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sander1600DC
Assembly Drawing 2/03
14
15
16
13
1
12
19
21
22
18
20
17
72
26
37
38
1
70
74
73
71
69
35
59
55
25
40
64
63
35
56
41
42
57
58
60
62
59
76
51
(includes 51, 52, & 76)
77
Page -28 -
Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sander1600DC
Assembly Drawing Parts List 2/03
Ref. Part No. Description
Qty.
1
1
1
4
4
2
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
Ref. Part No. Description
Qty.
10
1
2
2
1
2
1
1
1
7
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
(1)
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
6
Ref.
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
85383A Screw, 10-32 x 3/4
30285A Handle, Front
50798A Lever, Switch
50820A Spring, Extension
50806A Button, Interlock
40109A Switch
50799A Interlock, Main
50821A Spring, Compression
50780A Handle, Rear
50 52344A Shield,Brush
51 30187A Shroud,Skirt
52 10329A Assembly, Brush Skirt
53 980652 Washer, Lock 5/16
54 962308 Screw, 5/16-18 x 2¼
55 962727 Screw, 8-32 x ½
56 962892 Screw, ¼-20 x 3/4
57 47409A Switch, Start
58 41311A Capacitor,Run
59 77234A Warning,Heavy
60 57165A Plug,Nylon
61 40533A Motor,1.5HP
62 51523A Bushing,StrainRelief
63 50979A Gearbox
64 40567A Cover, Motor
65 10252A Lamp Assembly
66 20028A Knob, Lamp
67 81302A Nut, ¼-20 Jam
68 980205 Washer
69 22906A Enclosure,Motor
70 77195A Label,ULFire
71 41312A Capacitor,Start
72 170667 Wire Nut
73 85833A Screw,Ground
74 62667A Cover,Enclosure
75 73285A Label, Warning
76 52369A Retainer
10 920722 Nut, 10-32 ESNA
11 962957 Screw
12 30408B Hose
13 40530A Cord, Lamp Power
14 50930A Retainer,Cord
15 82100A Lock nut (not illustrated)
16 50797A Relief,Strain(includedw/18)
17 42207A Power Cord
18 50991A Cord Assembly (includes 16)
19 50871A Cord,Interconnect
20 920110 Nut5/16-18ESNA
21 85815A Screw, 5/16-18 x 1½
22 10304A AdapterHose
23 50781A Clamp,Handle
24 980645 Washer, Flat 3/8
25 920342 Nut, 3/8 -16 ESNA
26 50792A ArmLink, LH
27 50796A Bushing,Cord
28 50795A Tube,Handle
29 441401 Cam Assembly (Incl. 30, 31, 32)
30 980349 Washer, Wear Cam
31 441301 Bolt, Locking Cam (included in 55)
32 461404 Cam, Locking (included in 55)
33 925592 Roll Pin, ¼ (included in 55)
34 50791A Arm Link, RH
35 87050A Washer, 5/8 Nylon
36 50794A Bushing,Nylon
37 50793A Wheel, 5"
38 87035A Washer, Fender #10 SS
39 80087A Screw, 3/8 -16 x 6
40 57120A Plug,Button
41 50985A Frame,Main
42 70499A Label
77 10240A Skirt Assembly
(includes 51, 52, & 76)
Optional Accessories Available
Part No.
37007A
460215
674117
632418
682408
639804
638820
674114
634118
68805A
Description
Pad Driver
Sanding Plate
1½" x 50' Bulk Hose
1½" x Hose Cuffs (for above hoses)
1½" Hose Coupler
43 52368A Seal, Foam
44 52359A Bumper
45 10242A Assembly, Pad Driver
46 84100A Screw, 14-10 x 1 3/4
Wand Assembly
Tool-Felt Shod. 14"
Hose, Vac 1½' x 10'
Hose, Vac 1½" x 15'
Weight,Machine
47 Ref.
Driver,Pad
48 31403A Driver Pad
49 10241A Shieldw/connector
1
Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Page - 29 -
Sander1600DC
Lamp Assembly Drawing 10/01
1
2
4
3
4
5
21
6
22
4
7
20
8
19
9
10
13
14
11
15
16
17
12
18
17
Page -30 -
Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sander1600DC
Lamp Assembly Drawing Parts List 10/01
Ref. Part No. Description
Qty.
1
1
1
8
1
1
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
20028A Knob
87625A Washer,Nylon
60551A Lamp Brakcet
962027 Screw, 8-32 x ½ Pan Head
87607A WasherNylon
81302A Nut, ¼-20 Jam
980205 Washer
51612A Bumper
39862A Enclosure
1
10 920056 Nut,6-32ESNA
11 40528A Lamp Socket
2
1
12 962974 Screw, 6-32 x ½ Flat Head
13 52350A Ballast, 13W Elctronic
14 920065 Nut,8-32ESNA
15 60550A Reflector
2
1
8
1
16 52367A Grommet
2
17 85303A Nut, 8-32 x 3/8
18 39863A Cover, Lamp
5
1
19 52357A Lamp, 13W Quad Tube
20 52358A Socket, Vertical Screw - MNT
21 52356A Adapter-Socket
22 911177 Wire Nut
2
2
2
1
Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Page - 31 -
Sander1600DC
Gearbox Assembly and Parts List
18
17
19
13
4
12
4
11
14
13
15
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
Part No.
962966
980650
56922A
902606
58520A
N/A
962794
54858A
902736
58314A
442473
58313A
902737
N/A
Description
Screw, Socket Hd. Cap
Washer, Lock
Retainer,Bearing
Bearing,Ball
Spacer,Sleeve
Endshield
Screw 10-24" x 1"
Cover,Housing
Bearing
Retainer
Coupling
Gear,Pinion
Bearing,Needle
Cage
Qty.
6
6
1
3
1
1
6
1
1
1
1
1
6
1
3
3
1
1
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
NI
54408A
58312A
902573
54856A
50979A
503802
Gear,Idler
Shaft
Bearing,Ball
Housing,Drive
Gearbox Asm., Complete
Grease, 11.5 oz
(1)
8oz.
Page -32 -
Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sander1600DC
WARNING: All electrical repairs must be performed by qualified personnel only.
Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Page - 33 -
NOTES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRODUCT SUPPORT BRANCHES
U. S. A. Locations
European Locations
HEAD OFFICE
PRODUCTION FACILITIES
ALTO U.S. Inc., St. Louis, Missouri
16253 Swingley Ridge Road, Suite 200
Chesterfield, Missouri 63017-1725
ALTO Danmark A/S, Aalborg
Blytaekkervej 2
DK-9000 Aalborg
+45 72 18 21 00
PRODUCTION FACILITIES
ALTO Danmark A/S, Hadsund
Industrikvarteret
Clarke®, Springdale, Arkansas
2100 Highway 265
DK-9560 Hadsund
+45 72 18 21 00
Springdale, Arkansas 72764
(479) 750-1000
Customer Service - 1-800-253-0367
Technical Service - 1-800-356-7274
SALES SUBSIDIARIES
Clarke® Canada Ltd., Rexdale Ontario
24 Constellation Ct.
American Lincoln®, Bowling Green, Ohio 43402
1100 Haskins Road
(416) 675-5830
ALTO Overseas Inc., Sydney (Australia)
1B/8 Resolution Drive
SERVICE FACILITIES
Caringbah NSW 2229
+61 2 9524 6122
Clarke® , Carlstadt, New Jersey 07072
150 Commerce Road
(201) 460-4774
ALTO Cleaning Systems Asia Pte Ltd., Singapore
No. 17 Link Road
Clarke®, Elk Grove, Illinois 60007
2280 Elmhurst Road
Singapore 619034
+65 268 1006
(847) 956-7900
ALTO Deutschland GmbH, Bellenberg (Germany)
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
89287 Bellenberg
Clarke®, Denver, Colorado 80204
1955 West 13th Ave.
(303) 623-4367
+49 0180 5 37 37 37
Clarke®, Houston, Texas 77040
ALTO Cleaning Systems (UK) Ltd., Penrith
Gilwilly Industrial Estate
Penrith
7215 North Gessner Road
Cumbria CA11 9BN
SALES AND SERVICE FACILITIES
+44 1768 868 995
American Lincoln® / Clarke®, Madison Heights,
Michigan 48071-0158
ALTO France S.A. Strasbourg
B.P. 44, 4 Place d’Ostwald
F-67036 Strasbourg
Cedex 2
29815 John R.
(810) 544-6300
+33 3 8828 8400
American Lincoln® / Clarke®, Marietta, Georgia 30062
1355 West Oak Common Lane
(770) 973-5225
ALTO Nederland B.V. Vianen
Stuartweg 4C
NL-4131 NJ Vianen
+31 347 324000
Clarke®
Clarke American Sanders
A.L. Cook
ALTO Sverige AB, Molndal (Sweden)
Aminogatan 18
Customer Service Headquarters and Factory
2100 Highway 265
Box 4029
S-431 04 Molndal
+46 31 706 73 00
Springdale, Arkansas 72764
(479) 750-1000
ALTO Norge A/S, Oslo (Norway)
Bjornerudveien 24
N-1266
Technical Service
1-800-356-7274
+47 2275 1770
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Clarke® American Sanders U. S. Warranty
This Clarke American Sanders Industrial/Commercial Product is warranted to be free from defects
in materials and workmanship under normal use and service for a period of five years from the date
of purchase, when operated and maintained in accordance with Clarke American Sanders's Mainte-
nance and Operations Instructions. All handle components are warranted for 5 years to be free from
defects in material or workmanship under normal use and service.
This warranty is extended only to the original purchaser for use of the product. It does not cover
normal wear parts such as electrical cable, rubber parts and motor brushes.
Clarke American Sanders's liability under this warranty is limited to repair of the product and/or
replacement of parts and is given to purchaser in lieu of all other remedies, including INCIDENTAL
AND CONSEQUENTIAL DAMAGES.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN. THERE
ARE NO WARRANTIES WHICH EXTEND BEYOND THE DESCRIPTION OF THE FACE HEREOF. NO
WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY, SHALL BE
IMPLIED. A warranty registration card is provided with your Clarke American Sanders floor machine.
Return the card to assist Clarke American Sanders in providing the performance you expect from your
new floor machine.
If a difficulty develops with the product, you should: (a) Contact the nearest authorized Clarke
American Sanders repair location or contact the Clarke American Sanders Service Operations De-
partment, 2100 Highway 265, Springdale, AR 72764, for the nearest authorized Clarke American
Sanders repair location. Only these locations are authorized to make repairs to the product under this
warranty. (b) Return the product to the nearest Clarke American Sanders repair location. Transporta-
tion charges to and from the repair location must be prepaid by the purchaser. Clarke American
Sanders will repair the product and/or replace any defective parts without charge within a reasonable
time after receipt of the product.
Clarke, 2100 Highway 265, Springdale, Arkansas 72764.
Clarke American Sanders reserves the right to make
changes or improvements to its machine without notice.
Always use genuine Clarke American Sanders Parts for repair.
Divisionof
2100 Highway 265
Springdale, Arkansas, 72764
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|