| 	
		 SERIAL #______________________   
					BUILT-IN UNIT INSTRUCTION GUIDE   
					Please use this manual in conjunction with your main manual to properly assemble your built-in grill. Refer to   
					the main manual for operating, cleaning, and maintenance instructions. This grill is designed for NON-COM-   
					BUSTIBLE enclosures only, and must be installed and serviced by a qualified installer to local codes.   
					BUILT IN PROPANE GAS HOOK-UP: The piping up to the gas grill is the responsibility of the installer and piping should be located as   
					shown in the built-in instructions. Do not use hose to connect the unit. It must be connected with either rigid pipe, copper tube or an   
					approved flexible metal connector. The installation must comply with CAN B149.1 Natural Gas and Propane installation code in   
					Canada, or to the National Fuel Gas code, ANSI Z223.1 in the United States. The minimum recommended piping size is NPS 1/2"   
					for rigid pipe, and 1/2" OD for copper tubing (based on a 20 ft run). Longer runs may require larger sizes to conform with local codes   
					or to conform with CAN B149.1. Propane Gas Installation Code in Canada or to the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 in the   
					United States. The gas supply must be connected to the 3/8” flare elbow fitting located under the right hand side of the control panel.   
					If installing a side burner, a separate line must be branched off to the side burner unit and enter the side burner opening at the   
					specified location. If the enclosure is to house a propane cylinder, the tank portion of the enclosure must be ventilated according to   
					local codes, and must not have communication with the cavity used to enclose the gas grill. A propane tank can not be stored below   
					the gas grill.   
					BUILT IN NATURAL GAS HOOK-UP: The piping up to the gas grill is the responsibility of the installer and piping should be located as   
					shown in the built-in instructions. Do not use hose to connect the unit. It must be connected with either rigid pipe, copper tube or an   
					approved flexible metal connector. The installation must comply with CAN B149.1 Natural Gas and Propane Installation Code in   
					Canada, or to the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 in the United States. The minimum recommended piping size is NPS 1/2"   
					for rigid pipe, and 5/8" OD for copper tubing (based on a 20 ft run). Longer runs may require larger sizes to conform with local codes   
					or to conform with CAN B149.1. Natural Gas Installation Code in Canada or to the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 in the   
					United States.   
					Built in units are supplied with a drip pan which holds only a minimal amount of grease. To prevent grease fires, the pan must   
					be cleaned after each use.   
					DANGER: READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING GRILL. FAILURE TO FOLLOW   
					THESE INSTRUCTIONS EXACTLY COULD RESULT INA FIRE CAUSING SERIOUS INJURY OR DEATH.   
					N415-0175 / JAN 02/08   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				BUILT-INACCESSORY OPENING DIMENSIONS   
					D 
					NOTE:ACCESSORY FRAMES OVERLAP   
					OPENING BY 1 ½” ONALL 4 SIDES   
					H 
					W 
					OPENING DIMENSION   
					Part #   
					Description   
					Picture   
					W 
					H 
					D 
					N370-0069   
					N370-0071   
					Flat vertical painted door   
					18 ¼”   
					13 ¼”   
					Flat vertical stainless steel door   
					13 ¼” 18 ¼”   
					Flat horizontal painted door   
					N370-0070   
					N370-0072   
					18 ¼” 13 ¼”   
					18 ¼” 13 ¼”   
					22 ½” 19 ¾”   
					Flat horizontal stainless steel door   
					N370-0356SS Curved stainless steel door - 308 size   
					N370-0357SS Curved stainless steel door - 450 size   
					27”   
					19 ¾”   
					19”   
					N370-0358SS Curved stainless steel double door - 600/750 size   
					35 ¼”   
					N370-0361   
					N370-0359   
					N370-0360   
					PF style stainless steel door   
					17”   
					23 ¼”   
					6 ¾”   
					PF style stainless steel single drawer   
					PF style stainless steel triple drawer   
					17 ¼”   
					23”   
					23”   
					17 ¼” 22 ¾”   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				1. BIPT450 BUILT-IN INSTRUCTIONS   
					N080-0213   
					N080-0213   
					N570-0026   
					N715-0080   
					N010-0568   
					This grill is designed for MASONRY, NON-COMBUSTIBLE enclosures only, and must be installed and serviced by a qualified installer   
					to local codes.   
					1. Attach side mounting brackets to each side of the grill using #14 x 1/2" screws (n570-0026).   
					2. Lay the rear trim piece across the back of the opening. To keep it in place, a dab of silicone may be applied to each wing of the   
					rear trim.   
					3. Lower the unit in place, and connect the gas supply line to the fitting at the end of the manifold.   
					4.The entire installation must be leak tested before operating the unit.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				2. BIPT600 BUILT-IN INSTRUCTIONS   
					N080-0213   
					N570-0026   
					N080-0213   
					N715-0081   
					N380-0009   
					N051-0001   
					N010-0569   
					This grill is designed for MASONRY, NON-COMBUSTIBLE enclosures only, and must be installed and serviced by a qualified installer   
					to local codes.   
					1. Attach side mounting brackets to each side of the grill using #14 x 1/2" screws (n570-0026).   
					2. Lay the rear trim piece across the back of the opening. To keep it in place, a dab of silicone may be applied to each wing of the   
					rear trim.   
					3. Lower the unit in place, and connect the gas supply line to the fitting at the end of the manifold.   
					4.The entire installation must be leak tested before operating the unit.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				3. BIPT750 BUILT-IN INSTRUCTIONS   
					N080-0213   
					N570-0026   
					N080-0213   
					N715-0082   
					N380-0009   
					N051-0001   
					N010-0570   
					This grill is designed for MASONRY, NON-COMBUSTIBLE enclosures only, and must be installed and serviced by a qualified installer   
					to local codes.   
					1. Attach side mounting brackets to each side of the grill using #14 x 1/2" screws (n570-0026).   
					2. Lay the rear trim piece across the back of the opening. To keep it in place, a dab of silicone may be applied to each wing of the   
					rear trim.   
					3. Lower the unit in place, and connect the gas supply line to the fitting at the end of the manifold.   
					4.The entire installation must be leak tested before operating the unit.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				4. BIU405 BUILT-IN INSTRUCTIONS   
					N080-0215   
					N715-0083   
					N570-0026   
					N570-0026   
					N570-0026   
					N080-0215   
					23 e c-c   
					N080-0155   
					N080-0155   
					This grill is designed for MASONRY, NON-COMBUSTIBLE enclosures only, and must be installed and serviced by a qualified installer   
					to local codes. Access must be provided in the enclosure for drip tray removal and cleaning.   
					1. Attach the side mounting brackets and the rear trim to the unit using #14 x 1/2” screws (n570-0026). The wings on the rear trim   
					should be under the side mounting brackets.   
					2. Attach the supplied brackets flush with the front of the opening as per the dimensions in the above drawing (fasteners not in-   
					cluded).   
					3. Lower the unit in place ensuring the brackets installed in the previous step engage between the control panel and the base   
					bracket. Connect the supply line to the fitting at the end of the manifold.   
					4. The entire installation must be leak tested before operating the unit.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				5. BUILT-IN SIDE BURNER INSTRUCTIONS   
					N280-0003P (BLACK)   
					N280-0004 (STN STL)   
					1. Fit the side burner frame into the opening. The frame should be attached to the opening to prevent any future movement (fasten-   
					ers not included).   
					2. Ensure that there is at least 5 sq in of opening in the bottom of the cut out, for combustion air.   
					3. Set the side burner into the frame.   
					4. Connect the gas supply to the side burner valve. Leak test the entire installation before operating the unit.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				6. BUILT-IN ACCESSORY DRAWER INSTRUCTIONS   
					1. Unpack the drawer frame assembly.   
					2. Remove the drawers from the enclosure by fully extending them and then lifting up to remove them from the slides.   
					3. Shim the opening to ensure that the enclosure fits snuggly into the opening. Ensure that the side shims are located at   
					the same height as the enclosure mounting holes. The bottom of the opening may need to be shimmed as well to ensure   
					that the front of the enclosure is plumb.   
					4. Once the enclosure is level and square, fasten into place. (Fasteners not included).   
					5. Re-install the drawers by tipping the back of the drawer down into the slide. Once the wheels are inserted into the slide,   
					lower the front of the drawer until it is level, then push in. Note: if the enclosure is installed with shims that are too thick, the   
					wheel will not engage into the slide. The shim thickness will need to be reduced.   
					6. Remove the protective coating from all remaining surfaces.   
					7. BUILT-IN ACCESSORY DOOR INSTRUCTIONS   
					1. Unpack the door and frame.   
					a. For the curved stainless steel doors, remove the door(s) from the frame by lifting the door while holding on to the pivot   
					rod. This will allow the pivot rod to come out of the hole on the bottom of the frame. Once the pivot is removed from the   
					bottom hole, the entire door can be dropped and removed from the frame.   
					b. For the PF style stainless steel door, the door needs to be removed by loosening the center philips screw on the hinge   
					furthest away from the door. This will allow the hinge to separate.   
					2. Center the frame in the opening. Mark the location of the pivot holes, top and bottom. Remember on the PT600 double   
					doors, there will be a pivot rod on both ends. The PF style doors do not have pivot rods. Once all pivot holes are marked,   
					remove the frame and using a 3/8” drill bit, drill out the clearance holes for the pivot rod. These clearance holes should be   
					at least 1/2” deep. After the holes are complete, you may once again center the frame in the opening. Starting with the   
					hinged side, shim between the frame and side wall of the opening. Ensure the shims are close to the hinge on the PF style   
					doors. When the frame side wall is plumb, fasten it to the cabinet with screws (not provided). Attach the other side of the   
					frame in the same fashion, ensuring the frame is square.   
					3. Other than on the curved stainless steel double door kit, fasteners are not required on the top and bottom of the frame.   
					The curved stainless steel double door frame must be fastened in the center both at the top and bottom.   
					4. Once the frame has been secured and checked for squareness, the door can be re-installed.   
					5. Remove the protective coating from all remaining surfaces.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				SERIAL #______________________   
					GUIDE D’INSTRUCTIONS POUR LES GRILS ENCASTRÉS   
					Veuillez utiliser ce guide conjointement avec votre manuel principal pour assembler votre gril encastré de   
					façon adéquate. Référez-vous au manuel principal pour connaître les instructions de fonctionnement, de   
					nettoyage et d’entretien. Ce gril est conçu pour des cabinets INCOMBUSTIBLES seulement et doit être installé   
					et entretenu par un installateur qualifié selon les codes locaux.   
					BRANCHEMENT DU PROPANE AU GRIL ENCASTRÉ: La tuyauterie jusqu’au gril à gaz est la responsabilité de l’installateur et doit   
					être positionnée comme illustré dans le manuel d’instructions du gril encastré. N’utilisez pas de boyau pour brancher l’appareil.   
					Il doit être branché avec un tuyau rigide, un tuyau de cuivre ou un raccord flexible métallique approuvé. L’installation doit se   
					conformer au Code d’installation du gaz naturel et du propane CAN B149.1 au Canada ou au National Fuel Gaz Code ANSI   
					Z223.1 aux États-Unis. La grosseur minimale recommandée des tuyaux est de 1/2" NPS pour les tuyaux rigides et de 1/2" OD   
					pour les tuyaux de cuivre (d’après une course de 20 pi). Les courses plus longues pourraient nécessiter des diamètres plus   
					grands afin de se conformer aux codes locaux ou au Code d’installation du propane CAN B149.1 au Canada ou au National Fuel   
					Gaz Code ANSI Z223.1 aux États-Unis. L’arrivée de gaz doit être branchée au raccord coudé évasé de 3/8" situé sous le côté droit   
					du panneau de contrôle. Si vous installez un brûleur latéral, une conduite séparée doit être embranchée au brûleur latéral en   
					entrant par l’ouverture du brûleur latéral à l’emplacement indiqué. Si le cabinet doit servir de rangement pour le réservoir de   
					propane, la partie du cabinet servant de rangement au réservoir doit être ventilée selon les codes locaux et ne doit pas   
					communiquer avec la partie servant à encastrer le gril. Un réservoir de propane ne peut pas être rangé sous le gril.   
					BRANCHEMENT DU GRIL ENCASTRÉ AU GAZ NATUREL: La tuyauterie jusqu’au gril à gaz est la responsabilité de l’installateur et   
					doit être positionnée comme illustré dans le manuel d’instructions du gril encastré. N’utilisez pas de boyau pour brancher   
					l’appareil. Il doit être branché avec un tuyau rigide, un tuyau de cuivre ou un raccord flexible métallique approuvé. L’installation doit   
					se conformer au Code d’installation du gaz naturel et du propane CAN B149.1 au Canada ou au National Fuel Gaz Code ANSI   
					Z223.1 aux États-Unis. La grosseur minimale recommandée des tuyaux est de 1/2" NPS pour les tuyaux rigides et de 5/8" OD   
					pour les tuyaux de cuivre (d’après une course de 20 pi). Les courses plus longues pourraient nécessiter des diamètres plus   
					grands afin de se conformer aux codes locaux ou au Code d’installation du gaz naturel CAN B149.1 au Canada ou au National   
					Fuel Gaz Code ANSI Z223.1 aux États-Unis.   
					Les grils encastrés sont munis d’un plateau d’égouttement qui ne peut contenir qu’une petite quantité de graisse. Afin d’éviter   
					les feux de graisse, le plateau doit être nettoyé après chaque utilisation.   
					DANGER : LISEZATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONSAVANT DE FAIRE FONCTIONNER LE GRIL. SI CES INSTRUC-   
					TIONS NE SONT PAS SUIVIES À LALETTRE, UN INCENDIE POURRAIT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES BLESSURES GRAVES OU   
					LAMORT.   
					N415-0175 / JAN 02/08   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				DIMENSIONS D’OUVERTURE POUR LES GRILS ENCASTRÉS   
					BRÛLEUR LATÉRAL   
					ENCASTRÉ   
					CUVES DE GRIL   
					PRISE EXTÉRIEUREAVEC   
					ENCASTRÉS   
					INTERRUPTEUR DE DÉFAUT À   
					BIU405   
					LA TERRE RECOMMANDÉE -   
					W 
					LOCALISER SUR LE CÔTÉ   
					GAUCHE DU GRIL POUR   
					UTILISATIONAVEC LA   
					RÔTISSOIRE.   
					CUVES DE GRIL ENCASTRÉS   
					BIPT450 / BIPT600 / BIPT750   
					P 
					H 
					1¾”   
					6”   
					P 
					1¾”   
					H 
					OUVERTURE   
					POUR LA   
					CONDUITE DE   
					P 
					7”   
					H 
					4”   
					2”   
					GAZ   
					L 
					OUVERTURE   
					POUR LA   
					CONDUITE DE   
					GAZ   
					L 
					OUVERTURE   
					POUR LA   
					CONDUITE DE   
					34" RECOMMANDÉ   
					GAZ   
					MINIMUM DE 10 PO² DE   
					VENTILATION EST   
					NÉCESSAIRE À CHAQUE   
					EXTRÉMITÉ DU CABINET   
					LA CHARPENTE DU CABINET ET LE CABINET DOIVENT   
					ÊTRE FAITS DE MATÉRIAUX INCOMBUSTIBLES   
					DIMENSIONS DE   
					L’OUVERTURE   
					MODÈLE   
					NOTES   
					L 
					P 
					H 
					BIPT450   
					29 1/2” 20 5/8”   
					8 7/8”   
					BIPT600   
					BIPT750   
					BIU405   
					37 3/4” 20 5/8” 8 7/8”   
					49 3/4” 20 5/8” 9 5/8”   
					271/2” 16 3/4” 12”   
					Prévoir un accès pour l’enlèvement et le nettoyage du tiroir d’égouttement.   
					Prévoir une ouverture d’au moins 5 po² pour l’air de ventilation nécessaire   
					pour le brûleur latéral   
					BRÛLEUR LATÉRAL 13 1/2” 17 1/2” 4”   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				DIMENSIONS D’OUVERTURE POUR LES ACCESSOIRES   
					P 
					LE CADRE DES ACCESSOIRES   
					CHEVAUCHE L’OUVERTURE DE 1 ½”   
					H 
					SUR LES QUATRE CÔTÉS.   
					L 
					DIMENSIONSD’OUVERTURE   
					N° de pièce   
					N370-0069   
					Description   
					Illustration   
					L 
					H 
					P 
					Porte verticale peinte   
					18 ¼”   
					13 ¼”   
					N370-0071   
					Porte verticale en acier inoxydable   
					Porte horizontale peinte   
					13 ¼” 18 ¼”   
					N370-0070   
					N370-0072   
					18 ¼” 13 ¼”   
					18 ¼” 13 ¼”   
					22 ½” 19 ¾”   
					Porte horizontale en acier inoxydable   
					N370-0356SS   
					N370-0357SS   
					Porte cambrée en acier inoxydable - modèle 308   
					Porte cambrée en acier inoxydable - modèle 450   
					27”   
					19 ¾”   
					19”   
					N370-0358SS   
					Porte cambrée double en acier inoxydable   
					- modèles 600/750   
					35 ¼”   
					N370-0361   
					N370-0359   
					N370-0360   
					Porte en acier inoxydable style Prestige V   
					Tiroir simple en acier inoxydable style Prestige V   
					Tiroir triple en acier inoxydable style Prestige V   
					17”   
					23 ¼”   
					6 ¾”   
					17 ¼”   
					23”   
					23”   
					17 ¼” 22 ¾”   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				1. INSTRUCTIONS POUR LE GRIL ENCASTRÉ BIPT450   
					N080-0213   
					N080-0213   
					N570-0026   
					N715-0080   
					N010-0568   
					Ce gril est conçu pour des cabinets INCOMBUSTIBLES OU EN MAÇONNERIE seulement et doit être installé et entretenu   
					par un installateur qualifié selon les codes locaux.   
					1. Fixez les supports de fixation latéraux à chaque côté du gril à l’aide des vis #14 x 1/2" (n570-0026).   
					2. Placez la moulure arrière le long de l’arrière de l’ouverture. Pour la maintenir en place, vous pouvez appliquer un peu de   
					silicone sur chaque ailette de la moulure arrière.   
					3. Abaissez l’appareil en place et branchez la conduite de gaz au raccord à l’extrémité du collecteur.   
					4. L’installation complète doit être vérifiée pour des fuites avant de faire fonctionner l’appareil.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				2. INSTRUCTIONS POUR LE GRIL ENCASTRÉ BIPT600   
					N570-0026   
					N080-0213   
					N080-0213   
					N715-0081   
					N380-0009   
					N051-0001   
					N010-0569   
					Ce gril est conçu pour des cabinets INCOMBUSTIBLES OU EN MAÇONNERIE seulement et doit être installé et entretenu   
					par un installateur qualifié selon les codes locaux.   
					1. Fixez les supports de fixation latéraux à chaque côté du gril à l’aide des vis #14 x 1/2" (n570-0026).   
					2. Placez la moulure arrière le long de l’arrière de l’ouverture. Pour la maintenir en place, vous pouvez appliquer un peu de   
					silicone sur chaque ailette de la moulure arrière.   
					3. Abaissez l’appareil en place et branchez la conduite de gaz au raccord à l’extrémité du collecteur.   
					4. L’installation complète doit être vérifiée pour des fuites avant de faire fonctionner l’appareil.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				3. INSTRUCTIONS POUR LE GRIL ENCASTRÉ BIPT750   
					N080-0213   
					N570-0026   
					N080-0213   
					N380-0009   
					N715-0082   
					N051-0001   
					N010-0570   
					Ce gril est conçu pour des cabinets INCOMBUSTIBLES OU EN MAÇONNERIE seulement et doit être installé et entretenu   
					par un installateur qualifié selon les codes locaux.   
					1. Fixez les supports de fixation latéraux à chaque côté du gril à l’aide des vis #14 x 1/2" (n570-0026).   
					2. Placez la moulure arrière le long de l’arrière de l’ouverture. Pour la maintenir en place, vous pouvez appliquer un peu de   
					silicone sur chaque ailette de la moulure arrière.   
					3. Abaissez l’appareil en place et branchez la conduite de gaz au raccord à l’extrémité du collecteur.   
					4. L’installation complète doit être vérifiée pour des fuites avant de faire fonctionner l’appareil.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				4. INSTRUCTIONS POUR LE GRIL ENCASTRÉ BIU405   
					N080-0215   
					N715-0083   
					N570-0026   
					N570-0026   
					N570-0026   
					N080-0215   
					23 e c-c   
					N080-0155   
					N080-0155   
					Ce gril est conçu pour des cabinets INCOMBUSTIBLES OU EN MAÇONNERIE seulement et doit être installé et entretenu par un   
					installateur qualifié selon les codes locaux. Vous devez prévoir un accès dans le cabinet pour permettre l’enlèvement et le   
					nettoyage du tiroir d’égouttement.   
					1. Fixez les supports de fixation latéraux et la moulure arrière au gril à l’aide des vis #14 x 1/2" (n570-0026). Les ailettes de la   
					moulure arrière doivent être placées sous les supports de fixation latéraux.   
					2. Fixez les supports fournis à égalité avec le devant de l’ouverture selon les mesures indiquées dans l’illustration ci-dessus   
					(pièces de fixation non comprises).   
					3. Abaissez l’appareil en place en vous assurant que les supports fixés à l’étape précédente s’engagent entre le panneau de   
					commande et le support de base. Branchez la conduite de gaz au raccord à l’extrémité du collecteur.   
					4. L’installation complète doit être vérifiée pour des fuites avant de faire fonctionner l’appareil.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				5. INSTRUCTIONS POUR LE BRÛLEUR LATÉRAL ENCASTRÉ   
					N280-0003P (NOIR)   
					N280-0004 (ACIER INOX.)   
					l. Placez le cadre du brûleur latéral dans l’ouverture. Le cadre doit être fixé à l’ouverture pour qu’il ne puisse pas bouger   
					(pièces de fixation non comprises).   
					2. Assurez-vous qu’il y ait au moins 5 po² d’ouverture dans le bas de la découpe pour l’air de ventilation.   
					3. Placez le brûleur latéral dans le cadre.   
					4. Branchez la conduite de gaz à la soupape du brûleur latéral. L’installation complète doit être vérifiée pour des fuites avant   
					de faire fonctionner l’appareil.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				6. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES TIROIRS   
					1. Déballez l’assemblage du cadre et des tiroirs   
					2. Retirez les tiroirs du cadre en les ouvrant complètement puis en les soulevant pour les retirer des glissières.   
					3. Placez des cales pour vous assurer que le cadre soit bien ajusté dans l’ouverture. Assurez-vous que les cales soient   
					situées à la même hauteur que les trous de fixation du cadre. Le bas de l’ouverture peut aussi nécessiter des cales afin   
					d’assurer que l’avant du cadre soit d’aplomb.   
					4. Une fois que le cadre est de niveau et d’équerre, fixez-le en place. (Pièces de fixation non comprises).   
					5. Réinstallez les tiroirs en inclinant l’arrière pour les engager dans les glissières. Une fois que les roulettes sont insérées   
					dans les glissières, abaissez l’avant du tiroir jusqu’à ce qu’il soit à l’horizontal puis enfoncez-le. Note : Si le cadre est   
					installé avec des cales trop épaisses, les roulettes ne pourront pas s’engager dans les glissières. L’épaisseur des cales   
					devra être réduite.   
					6. Retirez le revêtement protecteur de toutes les surfaces.   
					7. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES PORTES   
					1. Déballez le cadre et la porte.   
					a. Pour les portes cambrées en acier inoxydable, retirez la/les porte(s) du cadre en soulevant la porte pendant que vous   
					tenez la tige de pivot. Ceci permettra à la tige de pivot de sortir du trou dans le bas du cadre. Une fois que la tige de pivot   
					est sortie du trou inférieur, abaissez la porte et retirez-la du cadre.   
					b. Pour la porte en acier inoxydable du Prestige V, vous retirez la porte en desserrant la vis Philips centrale sur la   
					charnière, c’est-à-dire la vis la plus éloignée de la porte. Ceci permettra à la charnière de se séparer.   
					2. Centrez le cadre dans l’ouverture. Marquez l’emplacement des trous de pivot supérieur et inférieur. Rappelez-vous que   
					les portes doubles du PT600 ont des tiges de pivot à chaque extrémité. Les portes de Prestige V n’ont pas de tige de pivot.   
					Une fois que tous les trous de pivot sont marqués, retirez le cadre et percez des trous à l’aide d’une mèche de 3/8" qui   
					serviront à la tige de pivot. Ces trous doivent être d’au moins 1/2" de profondeur. Une fois que les trous sont faits, vous   
					pouvez à nouveau centrer le cadre dans l’ouverture. En commençant par le côté avec la charnière, placez des cales entre le   
					cadre et la paroi latérale de l’ouverture. Pour les portes du Prestige V, assurez-vous que les cales soient près de la   
					charnière. Lorsque le côté du cadre est d’aplomb, fixez-le au cabinet à l’aide de vis (non fournies). Fixez l’autre côté du   
					cadre de la même manière en vous assurant que le cadre soit d’équerre.   
					3. À l’exception des portes cambrées doubles en acier inoxydable, des pièces de fixation ne sont pas nécessaires dans le   
					haut et le bas du cadre. Les portes cambrées doubles en acier inoxydable doivent être fixées au centre, dans le haut et le   
					bas.   
					4. Une fois que le cadre est fixé et que vous vous êtes assuré qu’il soit d’équerre, vous pouvez réinstaller la porte.   
					5. Retirez le revêtement protecteur de toutes les surfaces.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |