NEC Projector Accessories NPSTWM User Manual

NPSTWM, Short Throw Wall Mount  
for NP500WS and NP600S projectors  
© 2009 NEC Display Solutions of America, Inc. For Questions please call Customer Service 1-800-836-0655  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NPSTWM, Short Throw Wall Mount for NP500WS and NP600S projectors  
GB – Guarantee terms and conditions  
IT – Termini e condizioni della garanzia  
1.  
SMS guarantees that a product that SMS has determined to be defective as a result of  
deficient manufacture or material will be repaired or – if necessary – replaced, without cost, on  
condition that a claim is made within the period of guarantee, which is 5 years. The guarantee  
does not apply for normal wear and tear.  
1.  
2.  
3.  
SMS garantisce che un prodotto che la stessa SMS ha constatato essere difettoso a causa  
di difetti di costruzione o di materiale, venga riparato o, se necessario, sostituito  
gratuitamente, a patto che il reclamo venga fatto entro il periodo di validità della garanzia –  
5 anni. La garanzia non vale espressamente per una normale usura.  
2.  
In the event of a claim being made under the terms of the guarantee, the product and the  
original purchase receipt are to be returned to SMS. The name of the supplier and the date of  
purchase must be clearly legible on the receipt. The owner is to pay the cost of returning the  
product to SMS, while SMS is to pay the cost of returning the product subsequently to the  
owner.  
Nei casi in cui si faccia riferimento alla garanzia, si deve inviare a SMS il prodotto insieme  
alla ricevuta d’acquisto in originale. Sulla ricevuta devono essere chiaramente leggibili  
nome del fornitore e data d’acquisto. Le spese di spedizione a SMS sono a carico  
dell’acquirente; mentre quelle per rimandare il prodotto al cliente sono a carico di SMS.  
La garanzia SMS non è valida se:  
3.  
The guarantee provided by SMS does not apply under the following conditions:  
Il prodotto è stato forato, montato e/e viene usato in altro modo rispetto a quello  
descritto nelle istruzioni d’uso, o è stato montato con un materiale non adatto.  
Il prodotto è stato modificato o riparato da altri all’infuori di SMS.  
Il difetto è sorto per cause esterne (che non dipendono dal prodotto) quali fulmini,  
contatto con l’acqua, fuoco, graffi, conservazione a temperature estremamente basse  
o alte, condizioni meteorologiche, solventi o agenti corrosivi, uso scorretto o  
negligenza.  
if the product has been drilled, mounted and/or used in any way that is not in accordance  
with the instructions for use, or if it has been mounted using inappropriate mounting  
fittings.  
if the product has been modified or repaired by anyone other than SMS.  
if the defect has arisen as a result of external factors (that are not associated with the  
product), such as lightning strike, water damage, fire, mechanical scratching, storage at  
extreme temperatures, weather conditions, solvents or corrosive agents, faulty use, or  
carelessness.  
Il prodotto è stato usato per un’attrezzatura diversa da quella indicata sulla  
confezione.  
if the product has been used for equipment other than that specified on the packaging.  
ES – GARANTÍA: Términos y condiciones  
FR – Conditions de garantie  
1.  
SMS garantiza que los productos con defectos de fabricación o material, constatados por  
SMS, serán reparados o sustituidos en caso de necesidad sin costo adicional, a condición de  
que la reclamación se efectúe dentro del período comprendido en los términos de la garantía  
(5 años). La garantía no es válida en los casos de desgaste producido por el uso normal del  
producto.  
1.  
SMS garantit que tout produit jugé défectueux par SMS du fait d’un vice de fabrication ou  
de matériaux, sera réparé ou, si nécessaire, remplacé sans coût supplémentaire, à  
condition que la réclamation soit faite avant l’expiration de la période de garantie qui est de  
5 ans. La garantie ne couvre bien sûr pas les dommages dus à l’usure normale du produit.  
Dans les cas où la garantie s’applique, le produit doit être retourné à SMS, accompagné de  
l’original du reçu ou de la facture. Sur le reçu/la facture, le nom du fournisseur et la date  
d’achat doivent figurer de façon parfaitement lisible. Les frais d’expédition pour le renvoi du  
produit sont à la charge de l’acheteur mais les frais de retour seront pris en charge par  
SMS.  
2.  
2.  
3.  
En caso de reclamación se deberá enviar, junto con el producto, el recibo original de compra.  
El nombre del vendedor y la fecha de compra del producto deberán aparecer claramente  
legibles en el recibo. SMS se hace cargo de los gastos de devolución del producto. El dueño  
del producto se hará cargo de los gastos por nuevo envío.  
Esta garantía no será válida:  
3.  
La présente garantie ne s’applique pas lorsque :  
En el caso de que el producto haya sido barrenado, montado o utilizado en alguna otra  
forma que la indicada en las instrucciones, o en caso de que se haya utilizado un  
material inadecuado para su montaje.  
En el caso de que el producto haya sido modificado o reparado por otro que no sea SMS  
En el caso de que el defecto haya sido producido por causas externas (que no pueden  
achacarse al producto), como descargas atmosféricas, inundaciones, incendios,  
almacenamiento a temperaturas extremas, condiciones climáticas, ralladuras, utilización  
de productos disolventes o corrosivos, uso incorrecto del producto o descuido en su uso.  
En el caso de que el producto haya sido utilizado en combinación con otros equipos que  
los indicados en el embalaje.  
Le produit a été percé, monté et/ou utilisé, d’une façon non conforme aux instructions  
d’utilisation ou monté avec des matériaux de montage inappropriés.  
Le produit a été modifié ou réparé par un tiers ne faisant pas partie de SMS.  
Le défaut a été occasionné par des facteurs externes (non liés au produit lui-même)  
comme la foudre, les dégâts des eaux, le feu, les rayures, un stockage à  
températures extrêmes, les conditions climatiques, l’usage de solvants ou d’agents  
corrosifs, une utilisation inappropriée ou encore un entretien négligent.  
Le produit a été utilisé pour un équipement autre que celui mentionné sur l’emballage.  
DE – Garantiebedingungen  
FI – Takuuehdot  
1.  
SMS garantiert, dass ein Produkt, bei dem SMS Defekte infolge von Fabrikations- oder  
1.  
2.  
3.  
SMS takaa, että tuote, jonka SMS toteaa vialliseksi valmistus- tai materiaalivian johdosta,  
Materialfehlern feststellt, kostenlos repariert oder, falls notwendig, ersetzt wird, sofern die  
Reklamation innerhalb der gültigen Garantiezeit von 5 Jahren eingereicht wurde. Die  
Garantie gilt ausdrücklich nicht für normale Abnutzung.  
korjataan tai mikäli välttämätöntä, vaihdetaan maksutta, edellyttäen, että reklamaatio  
tehdään takuuajan – 5 vuotta – sisällä. Takuu ei koske nimenomaan normaalia kulumista.  
Takuuseen vedottaessa tulee tuote palauttaa alkuperäisen ostokuitin kanssa SMS:lle.  
Kuitista tulee selvästi näkyä tavarantoimittajan nimi ja ostopäiväys. Asiakas maksaa  
palautuksen lähetyskulut, SMS taas korjatun tuotteen lähettämisen asiakkaalle.  
SMS:n takuu ei ole voimassa:  
2.  
3.  
Im Falle einer Reklamation muss das Produkt mit der Originalquittung an SMS geschickt  
werden. Auf der Quittung müssen Name des Lieferanten sowie Einkaufsdatum deutlich lesbar  
sein. Die Versandkosten übernimmt der Besitzer; die Rückkosten übernimmt SMS.  
Die SMS-Garantie gilt nicht:  
Jos tuotetta on porattu tai jos se on asennettu ja/tai sitä on käytetty käyttöohjeiden  
vastaisesti tai jos se on asennettu sopimatonta asennusmateriaalia käyttämällä.  
Jos tuotetta on muuntanut ja korjannut joku muu kuin SMS.  
Jos vika johtuu ulkoisista tekijöistä (joilla ei ole mitään tekemistä tuotteen kanssa),  
kuten salamanisku, vesivaurio, tulipalo, naarmuuntuminen, säilytys äärimmäisissä  
lämpötiloissa, sääolosuhteet, liuotinaineet tai syövyttävät aineet, väärä käyttö tai  
huolimattomuus.  
Falls das Produkt anders als der Gebrauchsanleitung entsprechend gebohrt, montiert  
und/oder benutzt oder mit ungeeignetem Montagematerial angebracht wurde.  
Falls das Produkt von Personal verändert oder repariert wurde, das nicht zu SMS gehört.  
Falls der Defekt infolge äußerer Ursachen, die nicht mit dem Produkt zusammenhängen,  
entstanden ist: wie Blitzschlag, Wasserschaden, Brand, Schrammen, Aufbewahrung in  
extremen Temperaturen, Wetterverhältnisse, Lösungsmittel oder ätzende Mittel,  
unsachgemäße Benutzung oder Nachlässigkeit.  
Jos tuotetta on käytetty jollakin muulla varustuksella kuin tuotepakkauksessa  
mainitulla.  
Falls das Produkt für eine andere Ausrüstung benutzt wurde, als auf der Verpackung  
angegeben ist.  
NL – Garantievoorwaarden  
PL – Warunki gwarancji  
1.  
2.  
3.  
SMS garandeert dat een product dat door SMS ten gevolge van in gebreke gebleven  
1.  
2.  
3.  
Firma SMS gwarantuje, że produkt uznany przez firmę SMS za wadliwy z powodu wad  
vervaardiging of gebrekkig materiaal als defect wordt beschouwd, kosteloos wordt  
gerepareerd of indien noodzakelijk vervangen, onder voorwaarde dat de klacht binnen de  
geldende garantieperiode van 5 jaar wordt ingediend. De garantie is uitdrukkelijk niet van  
toepassing op normale slijtage.  
Indien er een beroep op de garantie wordt gedaan, moet het product samen met de originele  
koopbon aan SMS worden opgestuurd. Op de koopbon moeten de naam van de leverancier  
en de datum van inkoop duidelijk leesbaar zijn aangegeven. Eventuele onkosten voor deze  
verzending komen ten laste van de eigenaar; de retourkosten zullen door SMS worden  
betaald.  
wykonania lub materiału zostanie naprawiony lub w razie potrzeby wymieniony  
nieodpłatnie, pod warunkiem że reklamacja zostanie złożona w okresie ważności gwarancji  
– 5 lat. Gwarancja nie obejmuje normalnego zu życia.  
W przypadku składania reklamacji gwarancyjnej produkt należy przesłać do firmy SMS  
wraz z oryginałem dowodu zakupu. Podane na dowodzie nazwa dostawcy i data zakupu  
muszą być czytelne. Koszty przesyłki do serwisu pokrywa właściciel, a koszty przesyłki  
zwrotnej pokrywa firma SMS.  
Gwarancja firmy SMS traci ważność:  
Jeżeli produkt został przewiercony, był zamontowany i/lub użytkowany w sposób  
niezgodny z instrukcją użytkowania lub zamocowany za pomocą nieodpowiednich  
elementów montażowych.  
De garantie van SMS is niet van toepassing:  
Indien er in het product gaten zijn geboord en/of indien het is gemonteerd of gebruikt op  
andere wijze dan in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing, of indien het product  
is vastgezet met ongeschikt montagemateriaal.  
Jeżeli produkt był przerabiany lub naprawiany przez kogoś innego niż firma SMS.  
Jeżeli usterka powstała w wyniku działania czynników zewnętrznych (niezwiązanych z  
produktem), takich jak uderzenie pioruna, uszkodzenie przez wodę, pożar,  
zarysowanie, przechowywanie w skrajnych temperaturach, czynniki atmosferyczne,  
rozpuszczalniki lub środki żrące, nieprawidłowe użytkowanie lub zaniedbanie.  
Indien het product is gemodificeerd of gerepareerd door een andere partij dan SMS.  
Indien het defect is ontstaan ten gevolge van externe oorzaken (die niet met het product  
te maken hebben) zoals inslag van bliksem, waterschade, brand, krassen, opslag in  
extreme temperatuur, weersomstandigheden, oplosmiddelen of bijtende middelen,  
onjuist gebruik of onachtzaamheid.  
Jeżeli produkt był używany do zamocowania sprzętu innego niż podano na  
opakowaniu.  
Indien het product is gebruikt voor een andere dan de op de verpakking aangegeven  
uitrusting.  
RUS – Гарантийные условия  
ARB –  
ن
اﻀﻤﭼﺎ
 
ﺷﺮﻃﻮ
 
ـ
 
ﻋﺮﺑﻲ
 
1.  
SMS гарантирует, что неисправный продукт будет бесплатно отремонтирован или  
SMS  
заменен новым, если SMS признает его бракованным по причине некачественного  
производства или материала - при условии, что о неисправности будет заявлено в  
течении гарантийного периода ( 5 лет). Гарантия не покрывает ремонт и возмещение  
изношенных продуктов.  
ا
اﻀﭼﻮد
 
د
ﺟﻮ
 
ﻓﻲ
 Š‹ 
اﻀﺘﺼﻨﻴﻊ
 
ﻓﻲ
 
ﺧﻠﻞ
 
ﻧﺘﻴﺠﺔ
 
ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻬﺎ
 
ﻓﻲ
 
ﻋﻄﻞ
 
رﺄ
 
ﺟﻮد
 
ﻣﻦ
 
اﻀﺘﺄ
 
ﺣﺎ
 
ﻓﻲ
 
ﺷﺮ
 
ﺗﻤﭼﻦ
 
ـ
 1  
ن
اﻀﻤﭼﺎ
 
ﻓﺘﺮ
 
ﺿﭼﻦ
 
ﺑﺎﻀﺘﻌﻮرﺾ
 
اﻀﭼﻄﺎﻀﺒﺔ
 
ﺑﺸﺮط
 
ﻣﻘﺎﺑﻞ
 
ﻧﻮد
 ‹¦‡
اﻀﻤﺮ
 
ﻋﻨﺪ
 
اﺳﺘﺒﺪاﻀﻪ
 Š‹ 
اﻀﺠﻬﺎز
 
ﺗﺼﻠﻴﺢ
 
ﺗﺘﻮﻀﻰ
 
ﺑﺄن
 
٬
اﻀﺘﺼﻨﻴﻊ
 
ﻓﻲ
 
اﻀﭼﺴﺘﺨﺪﻣﺔ
 
ﻀﻠﭼﻨﺘﻮ
 
اﻀﻄﺒﻴﻌﻲ
 ±
اﻹﺳﺘﻬﻼ
 
رﻐﻄﻲ
 
 
اﻀﻤﭼﺎن
 
ﺎﺑﺄن
ء
ﻠﭼ
 
 
ﺳﻨﻮﺗﺎ
 
ﺧﭼﺲ
 
ﻣﺪﺗﻬﺎ
‹  
.
SMS  
ﺷﺮ
 
اﻀﻰ
 
اﻷﺻﻠﻲ
 
ا
ء
اﻀﺸﺮ
 
ﺻﻞ
 
ﻣﻊ
 °
اﻀﭼﻨﺘﻮ
 
رﺮﺳﻞ
 
٬
اﻀﻤﭼﺎن
 
ﻓﺘﺮ
 
ﺧﻼ
 
ﺑﺎﻀﺘﻌﻮرﺾ
 
اﻀﭼﻄﺎﻀﺒﺔ
 
ﺣﺎ
 
ﻓﻲ
 
ـ
 2  
اﻀ
 °
اﻀﭼﻨﺘﻮ
 
إﺳﺎ
¦ 
ﺗﻜﺎﻀﻴﻒ
 
رﺘﺤﭼﻞ
 
ﻧﺄ
 
رﺠﺐ
 À
اﻀﭼﺸﺘﺮ
 
ﺎﺑﺄن
ء
ﻋﻠﭼ
 Á
ﺿﻮ
 
ﺑﻜﻞ
 
ا
ء
اﻀﺸﺮ
 
رﺦ
¦
ﺗﺎ
 
اﻀﺒﺎﺋﻊ
 
ﺳﻢ
Š 
ﻋﻠﻰ
 
ا
ء
اﻀﺸﺮ
 
ﺻﻞ
 
رﺘﻤﭼﻦ
 
ﻧﺄ
 
رﺠﺐ
‹  
SMS  
2.  
3.  
Для получения услуг по гарантии продукт с чеком (в оригинале) необходимо отправить в  
компанию SMS. На чеке должны быть четко указаны поставщик и дата покупки.  
Владелец продукта сам оплачивает отправку продукта в SMS; стоимость обратной  
посылки оплачивает SMS.  
. À
اﻀﭼﺸﺘﺮ
 °
اﻀﭼﻨﺘﻮ
 
اﻀﻰ
 
د
اﻋﺎ
 
ﺗﻜﺎﻀﻴﻒ
 SMS 
ﺷﺮ
 
ﺗﺘﺤﭼﻞ
 
ﺑﻴﻨﭼﺎ
 
ﺷﺮ
 
:
اﻀﺘﺎﻀﻴﺔ
 Æ
اﻀﺤﺎﻻ
 
ﻓﻲ
 
اﻀﭼﻔﻌﻮ
 
ﺳﺎرﺮ
 
ﻏﻴﺮ
 SMS 
ﺷﺮ
 
ﻣﻦ
 
اﻀﭼﻘﺪم
 
اﻀﻤﭼﺎن
 
ﻧﺈ
 
ـ
 3  
Гарантия SMS не покрывает следующие случаи:  
ﺣﺎﻀ
 
ﻓﻲ
 Š‹ 
اﻻﺳﺘﻌﭼﺎ
 Æ
ﻀﺘﻌﻠﻴﭼﺎ
 
ﻣﺨﺎﻀﻔﺔ
 
ﺑﻄﺮرﻘﺔ
 °
اﻀﭼﻨﺘﻮ
 
اﺳﺘﺨﺪﻣﺎ
 Š‹ 
ﺗﺠﭼﻴﻊ
 Š‹ 
ﻴﺐ
ﺗﺮ
 Š‹ 
ﺛﻘﺐ
 
ﺣﺎ
 
ﻓﻲ
 •  
Если продукт был просверлен, монтирован или эксплуатирован способом, не  
указанным в прилагаемой инструкции по эксплуатации, или укреплен  
неподходящим материалом для монтирования.  
.
ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ
 
ﻏﻴﺮ
 
ﺗﺜﺒﻴﺖ
 
ﻣﻮدا
 
ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﻣﺎ
 
ﺗﺜﺒﻴﺘﻪ
 
.
SMS  
ﺷﺮ
 
ﻏﻴﺮ
 Ì
ﺧﺮ
Š 
ﺷﺮ
 Š‹ 
ﺧﺮ
 
ﻃﺮف
 
ﻗﺒﻞ
 
ﻣﻦ
 °
اﻀﭼﻨﺘﻮ
 
ﺗﺼﻠﻴﺢ
 Š‹ 
ﺗﻌﺪرﻞ
 
ﺣﺎ
 
ﻓﻲ
 •  
Если продукт был изменен или отремонтирован лицом, не работающим в компании  
SMS.  
ف
إﺗﻼ
 Š‹ 
ﻋﺪرﺔ
¦ 
ﻀﺼﺎﻋﻘﺔ
 Ó
اﻀﺘﻌﺮ
 
ﻣﺜﻞ
 
ﺑﺎﻀﭼﻨﺘﻮ
 
ﺗﺘﻌﻠﻖ
 
) 
ﺟﻴﺔ
¦
ﺧﺎ
 
ﻣﺆﺛﺮﺗﺎ
 
ﻋﻦ
 
ﻧﺎﺗﺞ
 
اﻀﻌﻄﻞ
 
ﺎن
 
إ
Ñ
ا
 •  
Š‹ 
ﻋﺎﻀﻴﺔ
 
ارﺔ
¦
ﺣﺮ
 Æ
ﺟﺎ
¦
ﺑﺪ
 
اﻀﺨﺰن
 Š‹ 
اﻀﭼﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ
 Õ
اﻀﺨﺪ
 Š‹ 
اﻀﺤﺮرﻖ
 Š‹ 
ء
ﻀﻠﭼﺎ
 Ó
اﻀﺘﻌﺮ
 
ﻧﺘﻴﺠﺔ
 
اﻀﺠﻬﺎز
 
ر
اﻀﻜﻴﭼﺎ
 
اﻀﭼﻮدا
 Š‹ 
رﺔ
اﻀﻜﻴﭼﺎ
 Æ
ﻀﻠﭼﻳرﺒﺎ
 
اﻀﺠﻬﺎز
 Ó
ﺗﻌﺮ
 Š‹ 
اﻀﭼﻨﺎﺧﻴﺔ
 
ﻀﻠﻈﺮﻓﻮ
 
ﻧﺘﻴﺠﺔ
 Š‹ 
ا
ء
 
ﻃﺌ
ا
 
ﭼﺎ
Ù
اﻹ
  °
ﻀﻠﭼﻨﺘﻮ
 
اﻀﺨﺎﻃﻲ
 
اﻹﺳﺘﺨﺪﻣﺎ
 
ﻧﺘﻴﺠﺔ
 Š‹ 
ﻀﻠﺘﺂ
 
اﻀﭼﺴﺒﺒﺔ
 
Если причиной неисправности является влияние внешних факторов (не  
относящихся к самому продукту), таких как удар молнии, сырость, пожар,  
царапины, хранение в условиях экстремальной температуры, климатические  
условия, растворитель или разъедающие вещества, неправильная эксплуатация  
или небрежность.  
اﻀﭼﻨﺘﻮ
 
ﻏﻼف
 
ﻋﻠﻰ
 ¦‡
اﻀﭼﻳ
 
ﻀﻸﻏﺮﺿﺎ
 
ﻣﻐﺎرﺮ
 
ﻷﻏﺮﺿﺎ
 °
اﻀﭼﻨﺘﻮ
 
اﺳﺘﺨﺪﻣﺎ
 
ﺣﺎ
 
ﻓﻲ
 •  
Если продукт был использован для оборудования, не указанного на упаковке.  
GR – Όροι εγγύησης  
SE – Garantivillkor  
1.  
2.  
3.  
H εταιρεία SMS εγγυάται ότι, εάν διαπιστωθούν αστοχίες παραγωγής ή  
υλικών σε ένα προϊόν, αυτό επιδιορθώνεται ή, στην ανάγκη, αντικαθίσταται, εφόσον γνωστοποιηθεί  
το πρόβλημα εντός του χρόνου εγγύησης των πέντε ετών. Η εγγύηση δεν ισχύει σε καμία περίπτωση  
για φθορές φυσιολογικές.  
1.  
SMS garanterar att en produkt som av SMS konstateras vara defekt till följd av bristande  
tillverkning eller material, repareras eller om nödvändigt ersättas utan kostnad, förutsatt att  
klagomålet meddelas inom giltig garantiperiod – 5 år. Garantin gäller uttryckligen inte för  
normalt slitage.  
Σε περίπτωση προβλήματος το προϊόν πρέπει να αποσταλεί στην  
μαζί με  
SMS  
2.  
3.  
I de fall garantin åberopas, skall produkten tillsammans med inköpskvitto i original skickas till  
SMS. På kvittot skall leverantörens namn och inköpsdatum vara tydligt läsbart. Kostnaden för  
tillsändningen står ägaren för; returkostnaden betalas av SMS.  
SMSs garanti gäller inte:  
την πρωτότυπη απόδειξη αγοράς. Στην απόδειξη πρέπει να είναι ευδιάκριτα, τόσο το όνομα του  
προμηθευτή όσο και η ημερομηνία αγοράς του προϊόντος. Τα έξοδα αποστολής και επιστροφής τα  
αναλαμβάνει η Jahnke.  
Η εγγύηση  
δεν ισχύει στις περιπτώσεις που:  
SMS  
Om produkten borrats, monterats och/eller används på annat sätt än i enlighet med  
bruksanvisningen, eller satts upp med icke lämpligt montagematerial.  
Om produkten har modifierats eller reparerats av någon annan än SMS.  
Om defekten har uppstått till följd av yttre orsaker (som inte beror på produkten) så som  
blixtnedslag, vattenskada, brand, repning, förvaring i extrema temperaturer,  
väderförhållande, lösningsmedel eller frätande medel, felaktig användning eller  
vårdslöshet.  
δεν ακολουθήθηκαν οι οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης ή δεν χρησιμοποιήθηκε το  
κατάλληλο υλικό εγκατάστασης.  
έγιναν μετατροπές ή επισκευές στο προϊόν από προσωπικό που δεν ανήκει στη  
SMS  
το πρόβλημα προκλήθηκε από εξωτερικά αίτια που δεν έχουν σχέση με το προϊόν, όπως:  
πτώση κεραυνού, πλημμύρα, πυρκαγιά, τριβές, υπερβολικές θερμοκρασίες, καιρικές συνθήκες,  
διαλυτικά ή τοξικά υγρά, ακατάλληλη χρήση ή αμέλεια  
χρησιμοποιήθηκε το προϊόν για διαφορετικό συσκευές από αυτές που αναφέρονται στη συσκευασία του προϊόντος.  
Om produkten har använts för en annan än den på förpackningen angivna utrustningen.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NPSTWM, Short Throw Wall Mount for NP500WS and NP600S projectors  
NOTE: NEC Display Solutions of America, Inc. does not provide structural hardware or mounting instructions in  
regards to attaching the NPSTWM to a wall due to the many possible building codes that may need to be considered.  
Please follow your local building codes to determine the safest possible mounting solution.  
K: 6/15x14,5  
x 3  
H: M5x20  
x 4  
J: M4x25  
x 3  
L
I: M6x8  
x 8  
M
3
4
x 6  
x 1  
x 1  
D
C
E
A
B
F
G
© 2009 NEC Display Solutions of America, Inc. For Questions please call Customer Service 1-800-836-0655  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NPSTWM, Short Throw Wall Mount for NP500WS and NP600S projectors  
A
L
© 2009 NEC Display Solutions of America, Inc. For Questions please call Customer Service 1-800-836-0655  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NPSTWM, Short Throw Wall Mount for NP500WS and NP600S projectors  
H
A
12  
11  
J
B
G
K
F
© 2009 NEC Display Solutions of America, Inc. For Questions please call Customer Service 1-800-836-0655  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NPSTWM, Short Throw Wall Mount for NP500WS and NP600S projectors  
L
L
E
L
E
15  
16  
No. 3  
L
17  
L
No. 4  
© 2009 NEC Display Solutions of America, Inc. For Questions please call Customer Service 1-800-836-0655  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NPSTWM, Short Throw Wall Mount for NP500WS and NP600S projectors  
Accessories (Not included)  
US Gypsum plate  
US Stud plate  
2 0 0 9 - 0 4 - 0 2  
© 2009 NEC Display Solutions of America, Inc. For Questions please call Customer Service 1-800-836-0655  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Multiquip Outboard Motor CV1A User Manual
Multitech Modem MT5634ZBA V92 User Manual
Multi Tech Systems Network Card MT5634ZPX V92 ISA User Manual
National Instruments Home Security System NI 7350 User Manual
NETGEAR Network Card NMS100 User Manual
Nokia Satellite TV System 9650S User Manual
Oricom Cell Phone EZY120 User Manual
Panasonic Answering Machine KX TG242SK User Manual
Panasonic Microscope Magnifier H H020A User Manual
Paradyne Network Card 3160 A3 User Manual