Mr Coffee Espresso Maker ECM3 User Manual

OPERATING INSTRUCTIONS FOR MR. COFFEE  
ESPRESSO/CAPPUCCINO MAKER MODEL ECM3 (black)  
and ECM4 (white)  
Featuring...  
Steam tube with attachment for frothing  
3 position selector knob  
Removable drip tray  
4 cup capacity (1 cup  
=
2 oz.)  
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA CAFETERA  
MR. COFFEE EXPRESSO/CAPUCHINO MODEL0 ECM3  
Caracteristicas...  
Tubo de vapor para espumar  
Baton de control de position  
3
Bandeja recogegotas movible  
Capacidad para tazas (1 taza  
4
=
2 oz.)  
MODE D’EMPLOI DE LA CAFETIERE  
EXPRESSO/CAPPUCCINO MR. COFFEE MODELE ECM3  
Caraterlstiques...  
Tuyau a jet de vapeur pour creer la mousse  
Bouton de controle en position 3  
Soucoupe d’egouttement amovible  
Capacite de 4 tasses (1 tasse  
=
2
FOR HOUSEHOLD USE ONLY  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS  
1. A short power supply cord is provided to reduce possible hazards  
resulting from becoming entangled in, or tripping over a longer cord.  
2. An extension cord may be purchased and used if care is exercised in  
its use.  
3. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the extension  
cord must be at least 10 amps and 120 volts. The resulting extended  
cord must be arranged so that it will not drape over the counter top or  
table top where it can be pulled on by children or tripped over accidentally.  
Note:  
* This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).  
As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If  
the plug does not fit fully In the outlet, reverse the plug. If is still does  
not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safe-  
ty feature.  
If Service Is Required, Do Not Return to Your Store.  
All repairs must be made at an authorized Mr. Coffee Service Center.  
Please do not return this appliance to your store.  
To locate the Mr. Coffee Service Center nearest you, call our Toll-Free  
Number:1-800-321-0370  
Our office hours are 8:30 a.m. to 5:00p.m. Eastern Standard Time,  
Monday through Friday.  
Please include the model number (ECM3 or  
and description of problem in all communications.  
date of purchase,  
If you have any questions or comments, please write:  
Consumer Affairs Dept.  
MR. COFFEE, inc.  
24700 Miles Road  
Bedford Hts., OH 44146  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
You are the owner of Mr. Coffee’s  
Congratulations!  
Espresso/Cappuccino Maker. This unique appliance is designed to pro-  
vide you with an excellent tasting cup of espresso or cappuccino.  
Espresso is a unique method of coffee brewing in which hot water is forced  
through finely ground coffee. Popular in Europe, it is a far richer and full  
bodied brew than American regular coffee. Because of its richness, espres-  
so is usually served in l-1/2 to 2 oz. portions, in demitasse cups.  
Most espresso drinkers outside of Europe prefer cappuccino, a drink  
made of about one third espresso, one third hot milk and one third foam.  
Preparing espresso or cappuccino is very different than brewing regular  
drip coffee in that this machine operates under pressure and requires  
special attention. To insure your safety and the long life of this appli-  
ance, please read all instructions, cautions, notes and attentions.  
Page  
#
Table of Contents  
Important Safeguards.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
If Service Is Required . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
Product Features and Diagram of Parts. . . . . , . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
How to Prepare Quality Espresso and Cappuccino at Home. . . . . . . . .5  
Before Using Your Espresso Maker-. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
How to Brew Espresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
How to Make Cappuccino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
Caution Pressure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
Cleaning After Each Use. . . . . , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Deliming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
..ll  
Limited Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
Spanish Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
French Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Product Features and Diagram of Parts  
Water lank  
Pressure  
Decanter  
with Lid  
How to Prepare Quality Espresso and Cappuccino  
At Home  
The Coffee  
The coffee should be a freshly ground, dark roasted variety. Pre-ground  
coffee will only retain its flavor for 7-8 days, providing it is stored in an air  
tight container, in a cool, dark area. Do not store in refrigerator or freezer.  
Whole beans are recommended, to be ground just before use. Coffee  
beans stored in an air tight container will keep up to 4 weeks before they  
begin to lose their flavor.  
The Grind  
This is a vital step in the espresso making process and takes practice.  
The coffee must be ground fine, but not too fine.  
The correct grind should look gritty, like salt or sand.  
If the grind is too fine, the water will not flow through the coffee even  
under pressure. This grind looks like powder and feels like flour when  
rubbed between fingers.  
If the grind is too coarse, the water flows through the coffee too fast,  
preventing a full flavored extraction.  
Be sure to use a quality grinder or mill for uniform consistency in your  
espresso grind. Oval shaped coffee mills are not recommended because  
the grind is not consistent. We recommend using Mr. Coffee’s coffeemill.  
The round stainless steel grinding chamber insures a more even grind.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before Using Your Mr. Coffee Espresso Maker  
Please refer to page 5 for diagram of parts.  
Wash all removable parts in mild detergent and rinse thoroughly.  
1.  
2. To rinse the inside of the machine, follow steps for brewing espresso  
using water only.  
Turn the power switch off and unplug the machine from the electrical  
outlet.  
3.  
4. Do not remove water tank pressure cap until pressure has been  
relieved. See section “CAUTION-PRESSURE”.  
Your espresso maker is now ready to use.  
How To Brew Espresso  
Please refer to page 5 for diagram of parts.  
Filling the Water Tank...  
1. Turn the selector control knob to the center OFF position.  
2. Fill the glass decanter with enough water for cups of espresso plus  
steam for frothing as follows:  
For 2 cups, fill water up to midpoint between the 2 and 4 cup markings.  
For 4 cups, fill water up to the bottom of metal band.  
3. Remove the water tank pressure cap and pour the water into the water  
tank. Do not fill to the top of the tank or there will not be enough area to  
generate steam.  
CAUTION: Do not pour water into the tank while the machine is on. Check  
to make sure power switch is off. Do not pour more than 10 ounces of  
water into the tank.  
4. Screw the pressure cap back on top of the water tank. Make sure it is  
on tight.  
Preparing the Coffee...  
1. Place the filter basket in the filter holder.  
See figure 1.  
2. Fill with fresh fine ground espresso coffee  
to the top of the filter basket. Fine ground  
coffee feels gritty, like salt. Clean any  
excess coffee from the rim of the filter  
holder. This will assure proper fit under  
the brew head.  
ATTENTION:  
a. Do not pack coffee.  
FIGURE 1  
b. Do not overfill the filter basket. This  
might cause clogging or overflow.  
Download from Www.Somanuals6.com. All Manuals Search And Download.  
Make sure the filter retainer clip is in the release position, by pulling  
the clip back toward your hand. Place the filter holder underneath the  
brew head so that the handle is positioned to the left of center. Lift the  
filter holder up and insert into the brew  
3.  
FIGURE 2  
head. Turn the handle completely to the  
right until it stops just to the right of cen-  
ter. The holder is now secured in the  
machine. See figure 2.  
Brewing Espresso...  
ATTENTION: PLEASE REFER TO THE  
NEXT SECTION TO MAKE CAPPUCCINO.  
1. Make sure the drip tray is in place.  
2. Place the cover on the glass decanter  
and set in place on drip tray.  
Make sure the steam control knob is in  
the center off position.  
3.  
4. Plug the power cord into an electrical  
outlet and rotate the selector knob  
upward to the coffee symbol.The switch  
will illuminate to let you know the  
machine is on. See figure 3.  
Espresso will begin to flow into the decanter in about four minutes.  
5.  
6.  
When the espresso has stopped flowing into the decanter, turn the power  
switch off back at the center. Unplug the power cord and allow the  
machine to cool. Do not remove pressure cap until the pressure in the  
machine has been released. See section “CAUTION-PRESSURE”.  
7. After the machine has cooled down and all pressure has been  
relieved, remove the filter holder from the brew head. Using the filter  
retainer clip to secure the filter basket in the filter holder, turn the filter  
holder upside down to empty. Rinse the filter basket and holder with  
water.  
CAUTION: The metal parts of the filter holder might still be very hot.  
Make sure to use the filter retainer clip when discarding the grounds.  
Cool down these parts by running under cold water.  
See instructions for cleaning on page 10.  
8.  
Download from Www.Somanuals.co7m. All Manuals Search And Download.  
How to Make Cappuccino  
Frothing milk for cappuccino takes practice. Do not be discouraged if it is  
not perfect the first time. It may take a few times before you perfect this  
process. You will have a limited amount of time to complete the milk  
frothing process, therefore you will need to be prepared before you begin  
brewing espresso.  
For best results, we recommend frothing the milk in a separate pitcher  
,and pouring the milk into your coffee. However, you can also froth your  
milk in a cappuccino cup and then pour your coffee into the cup.  
1. Fill a small stainless steel or ceramic pitcher l/3 full with cold milk or  
half and half and set next to machine. For best results, use skim milk.  
Follow steps l-5 on “Brewing Espresso.”  
When espresso begins to flow and reach-  
es the froth mark on the decanter and froth  
2.  
3.  
FIGURE 4  
mark  
position the pitcher of milk  
underneath the steam nozzle so that the  
tip of the nozzle is just below the surface of  
the milk. See figure 4.  
Caution: Nozzle must be below the sur-  
face of the milk to prevent splashing of  
hot liquid.  
Note: Because warm milk does not froth,  
the milk should be frothed from just below  
the surface first and then heated by insert-  
ing the nozzle further into the milk.  
4. Rotate the selector control knob downward slowly and gently move  
the pitcher in a circular motion around the steam nozzle so that the  
steam circulates just below the surface of the milk.  
When the milk has doubled in volume, insert the steam nozzle down  
into the milk to further heat the milk. To avoid splattering of hot milk,  
do not lift the steam nozzle above the surface of the milk until the  
steam control knob is closed. Close the steam control knob by turning  
it back to center matched up with indented line.  
5. When the espresso has stopped flowing into the decanter, turn the  
power switch off at center of knob. Pour the espresso into serving  
cups. Then pour the hot milk into your coffee and scoop the foam on  
top. Cappuccino can be topped off with ground chocolate, cinnamon,  
or sugar.  
6. Unplug the power cord and allow the machine to cool. Do not  
remove pressure cap until the pressure in the machine has been  
released. See section “CAUTION-PRESSURE”.  
7. Continue to follow steps 7-8 on “Brewing Espresso.”  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Problems and Causes  
Problem  
Causes  
No water in the tank.  
Coffee does not  
Coffee grind is too fine.  
Too much coffee in the filter.  
Pressure cap is not secure, steam is  
escaping.  
come out  
Machine was not turned on.  
Coffee grind is too coarse.  
Coffee comes out  
too quickly  
Not enough coffee in filter basket.  
Filter holder is not inserted in the brew  
head properly.  
Coffee comes out  
around the edge  
of the filter holder  
There are coffee grounds around the filter  
basket rim.  
There is too much coffee in the filter  
basket.  
The water tank is empty.  
There is too much water in the tank, no  
room for steam.  
No steam is generated  
Machine was not turned on.  
The water tank is empty or low, not enough  
pressure.  
Coffee is splattering  
out of spout  
Milk is not foamy after  
brew frothing  
Did not begin frothing early enough in  
c y c l e .  
Ran out of steam.  
Less than full amount  
of espresso brewed  
Used too much steam for frothing.  
Ran out of water.  
CAUTION  
-
PRESSURE  
in order to avoid possible burns to bodily parts and/or other Injury from  
hot steam, etc. NEVER open the pressure cap while your Mr. Coffee  
Espresso Maker is turned on or as long as there is pressure in the  
water tank.  
in order to check if the machine is under pressure, proceed as follows:  
1. Turn the selector control knob to center line or off and unplug the machine.  
2. Open the steam nozzle by slowly turning the knob downward. if  
steam comes out of the nozzle, then the water tank is still-under  
pressure. Close the steam control knob.  
3. To release the pressure, hold a pitcher with some water under the  
steam nozzle and immerse the nozzle in the water. Slowly open the  
steam control knob and release the steam.  
4. When steam nozzle stops releasing steam, the pressure cap can be  
removed.  
5. Close the steam control knob by turning it back to the indented cen-  
ter line.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cleaning Your Espresso-Cappuccino Maker  
Unplug the appliance power cord.  
2. Wipe the steam nozzle with a warm wet cloth. The steam nozzle may  
still be hot, do not touch it with your hands.  
3. The decanter, decanter lid, filter holder, filter basket, and drip tray can  
be washed with soapy water or placed in the dishwasher (on upper  
level away from the heating/drying element).  
CAUTION: Do not immerse machine in water. Do not remove pressure cap  
while machine is under pressure. See section “CAUTION-PRESSURE”.  
4. After the pressure has been released, remove pressure cap. Discard  
the remaining water through the top opening of the water tank. Screw  
the pressure cap back in place.  
5. Always empty the water tank of any water in between uses.  
6. Wipe housing with  
a
soft wet cloth. Do not use abrasive cleaners or  
scouring pads as they will scratch the finish.  
7. Do not store the filter holder in the brew head. This can adversely  
affect the seat between the brew head and the filter holder while  
brewing espresso.  
Deliming  
Mineral deposit build-up in the espresso maker will affect the operation of  
the machine. Your espresso maker must be delimed when you begin to  
notice an increase in the time to brew espresso, or when there is addi-  
tional steaming. Also, you will notice a build up of white deposits on the  
surface of the brew head.  
The frequency of cleaning depends upon the hardness of the water  
used. The following table gives the suggested cleaning intervals.  
SUGGESTED CLEANING SCHEDULE  
Cleaning Frequency  
every 80 brew cycles  
every 40 brew cycles  
Type of Water  
Soft water  
Hard water  
Your espresso maker may be delimed using one quart of white house-  
hold vinegar.  
Clean the water tank first, following steps l-5:  
1. Make sure the steam control knob is in the center off position and that  
the plug is disconnected from the electrical outlet.  
2. If the machine is cool and the pressure has been released (see sec-  
tion “CAUTION-PRESSURE”), remove the pressure cap and pour 10  
ounces of undiluted white household vinegar into the water tank.  
3. Screw on the pressure cap and allow machine to sit overnight with the  
vinegar solution in the water tank.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
4. Remove pressure cap and discard vinegar through the top opening of  
the espresso maker.  
5. Rinse the water tank thoroughly with tap water, repeating this step twice.  
To wash internal parts:  
1. Make sure you clean the inside of the water tank first.  
2. Make sure all controls are off, the plug is disconnected from the elec-  
trical outlet, the machine is cool and all pressure in the machine has  
been released (see section “CAUTION-PRESSURE”). Remove the  
pressure cap and pour 10 ounces of fresh white household vinegar  
into the water tank.  
Screw the pressure cap back on top of the water tank. Make sure the  
cap is on tight.  
3.  
4. Insert the filter holder into the brew head and place the glass decanter  
with lid on the drip tray.  
Plug the machine into the electrical outlet and turn the power switch  
5.  
6.  
on. An indicator light on the power switch will tell you the machine is  
on.  
Place a cup with cold water under the steam nozzle. When vinegar  
begins to flow into the decanter, insert the nozzle into the water and  
open the steam nozzle slowly by turning the steam control knob  
downward. After a few secondsclose the steam nozzle by turning the  
knob back up to center. This will clean any residue left in the nozzle  
from frothing milk.  
When all the vinegar has been pumped into the decanter and the flow  
has stopped, turn the power switch to the center off position and allow  
the machine to cool.  
Repeat steps 1-7 using only tap water to rinse any remaining traces  
of vinegar out of the machine. Repeat this process twice, allowing the  
machine to cool and pressure to be released before repeating.  
7.  
8.  
Decanter cleaning  
Hard water can leave a whitish mineral deposit inside the decanter.  
Coffee discolors these deposits, sometimes leaving a brownish stain  
inside the decanter. To remove these stains, follow these simple steps:  
1. Pour warm white vinegar in the decanter and let soak for 20 minutes.  
2. Discard the vinegar, Wash and rinse the decanter thoroughly using  
a
soft cloth. Do not use harsh abrasive cleaners. They will cause  
scratches which can lead to breakage.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECIPE IDEAS THAT YOU WILL LOVE TO TRY!  
San Francisco Cappuccino  
espresso, hot steamed  
chocolate, brandy, topped  
with whipped cream and  
cinnamon  
Cafe Tia Maria  
espresso, Tia Maria  
liqueur, topped with  
frothed milk  
Cafe Grand Marnier  
espresso, Grand Marnier  
liqueur, topped with  
whipped cream and grated  
orange peel  
Cafe Irish  
espresso, Irish whiskey,  
topped with whipped  
cream  
Cafe Tuaca  
Mexican Cafe  
espresso, tuaca liqueur,  
Topped with whipped cream  
espresso, Kahlua,  
tequila, topped with  
whipped cream  
Cafe Vienna  
espresso, brandy,  
topped with whipped cream  
Cafe Romano  
espresso, brandy  
and lemon twist  
Limited Warranty  
Mr. Coffee, inc. warrants to the purchaser that Mr. Coffee’s Espresso/Cappuccino  
Maker, Model ECM3, ECM4 (except for cord set and glass parts) is free from manu-  
facturer’s defects in material or workmanship for a period of one year from the date  
of original purchase when used in compliance with directions as outlined in the man-  
ufacturer’s instructions, which will constitute reasonable and necessary maintenance  
by the purchaser.  
In case of manufacturer defects in material or workmanship, Mr. Coffee, inc. agrees  
to repair or replace (remedy) a defective espresso maker without charge. The pur-  
chaser’s exclusive remedy against Mr. Coffee, inc. shall be for the repair or replace-  
ment of a defective Mr. Coffee Product.  
All repairs must be made at an authorized Mr. Coffee Service Center. To locate a  
Mr. Coffee Service Center, call I-800-321-0370. As the purchaser, you assume all  
cost incurred in transporting your Mr. Coffee machine to and from the authorized Mr.  
Coffee Service Center. Mr. Coffee, inc. shall not be responsible for any repairs per-  
formed at any facility which is not an authorized Mr. Coffee Service Center.  
This warranty give you specific legal rights, and you may also have other rights which  
vary from state to state. Any implied warranty is limited in duration to .the one year  
provided in this, the only, expressed warranty. Some states do not allow limitations on  
how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.  
In no event shall Mr. Coffee, Inc. be responsible for lhcldental or consequential  
damages; nor damage due .to misuse or the use of any unauthorized attachment;  
nor assumption of responsibility for damage caused by use of an electrical circuit not  
specified on the Mr. Coffee, inc. product. Some states do not allow the exclusion or  
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclu-  
sion may not apply to you.  
Mr. Coffee, Inc.  
24700 Miles Road, Bedford Heights, Ohio 44146-1399  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROTECCIONES IMPORTANTES  
Cuando se utilicen aparatos eléctricos, siempre deben seguirse las  
precauciones fundamentales de seguridad para reducir el riesgo de  
incendio, golpe eléctrico  
daño a personas, incluyendo lo siguiente:  
1. Léanse todas las instrucciones antes de utilizar la máquina.  
2. No toque las superficies calientes. Use los asideros o botones.  
3. Para protegerse contra golpe eléctrico, no sumerja en agua el cable,  
las espigas, ni la máquina  
otro liquido.  
4. Este producto no está recomendado para que los niños lo usen.  
5. Ponga el interruptor de control en posición de desconectado (OFF) y  
desenchufe la máquina de la toma, cuando no esté en uso y antes de  
limpiaria. Deje que éste ha funcionado mal, o ha sido dañado de  
servicio autorizado más cercano, para su reparación.  
7. El uso de accesorios o aditamentos no recomendados por MR.  
COFFEE, inc., puede causar peligros o daños.  
8. No se use al aire libre.  
9. No deje el cable colgando sobre del borde de la mesa o del mostrado,  
ni tocando superficies calientes  
10. No ponga este aparato sobre o cerca de un quemador caliente de gas  
o eléctrico, ni sobre un horno caliente.  
11. Para desconectario, vuelva el control a la  
luego quite la  
espiga de la toma en la pared.  
12. No utilice el aparato para otros usos más que para el que le  
corresponde.  
13.  
solamente sobre una superficie dura, a nivel plano, para evitar  
la interrupción de la corriente de aire debajo del aparato.  
14. Cerciórese siempre que la tapa de presión del depósito de agua esté  
bien cerrada antes de hacer funcionar la máquina.  
15. NO QUITE la tapa de presión hasta que la presión sea completamente  
aligerada. Vea la sección  
18. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de golpe  
eléctrico, no quite ninguna de las cubiertas para servicio. No hay  
adentro a las que el dueño del aparato pueda daries servicio.  
17. Uso y Cuidado de la Garrafa  
Si las siguientes instrucciones no se siguen, puede ocurrir rotura:  
a. Esta garrafa está diseñada para usarse con su máquina de hacer  
café, Mr. Coffee Espresso por consiguiente nunca debe ser  
utilizada sobre la  
de una estufa, ni en cualquier horno,  
el microondas.  
b. No coloque una garrafa caliente sobre una superficie humeda o  
c. No utilice una garrafa rajada, ni una garrafa con el asidero flojo o  
debilitado.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES PARA EL CABLE ESPECIA  
1. Un cable corto, de electricidad, es proporcionado para reducir los  
peligros posibles que resultan de enredarse o  
más largo.  
un cable  
2. Puede comprarse un cable de extensión y  
cuidado cuando se usa.  
si se tiene  
3. Si se utiliza un cable de extensión, la clasificación eléctrica marcada  
en el cable de extensión debe ser de 10 amperios 7 120 Voltios. En  
consecuencia, el cable extendido debe estar arreglado para que no  
cuelgue sobre la parte superior del mostrador o del tabiero de la  
mesa, donde éste puede ser halado por los niños, o tropezar con él  
accidentalmente.  
* Esta unidad tiene un tomacorriente polarizado  
clavija es  
más ancha que la otra). Como una característica para la  
seguridad, este tomacorriente conectaré al enchufe polarizado en  
una sola forma. Si el tomacorriente no entra completamente en el  
enchufa, dé vuelta al tomacorriente. Si aún así no entra  
totalmente en el enchufe, consulte con un electricista calificado.  
No trate de modificar esta característica que ha sido incorporada  
para su seguridad.  
Si se requiere reparación, no devuelva este artículo  
a la tienda en la cual lo adquirió.  
Todas las reparaciones deben hacerse en un centro de reparaciones  
autorizado Mr. Coffee.  
Por favor no devuelva esta electrodoméstico a la tienda en la cual  
lo adquirió.  
Para encontrar el centro de reparaciones Mr. Coffee más próximo, llame  
a nuestra línea gratuita: l-800-321 -0370.  
Nuestro horario de atención al público es de  
de la costa Este, de lunes a viernes.  
A.M. a  
P.M., hora  
Por favor indique en toda comunicación el número del modelo  
ECM4, la fecha de compra y la descripción del problema.  
a
Si aesea hacer cualquier comentario u observación, por favor escriba a:  
Consumer Affairs Dept.  
MR. COFFEE, inc.  
24700 Miles Road  
Bedford Hts, OH 44146  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción  
Usted es dueño de una máquina de hacer café Mr.  
Este aparato único  
Coffee  
para  
una excelente 7 sabrosa taza de  
“espresso” 0 “cappuccino”.  
Espresso es un método único de preparar café, en la cual el agua  
caliente es torzada a través de café molido finamente. Popular en  
Europa, es mucho más rico y una preparación más aromática que el  
café americano común. Debido a su riqueza, espressõ es servido  
usualmente en porciones de  
a 2 onzas, en tacita de café.  
La mayoría de los bebedores de espresso fuera de Europa, prefieren  
capuchino (cappuccino), una bebida hecha de más o menos de un tercio  
de espresso, un tercio de leche caliente y un tercio de espuma.  
Preparar espresso o cappuccino es tan distinto a preparar café colado  
común, en que esta máquina funciona bajo presión y requiere  
atención especial. Para asegurar su inmunidad y la vida larga de este  
aparato, por favor lea todas las instrucciones, las precauciones,  
notas y las atenciones.  
Página #  
de Materias  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Protecciones Importantes.  
Si se Necesita de Servicio  
. . . . . . . . . . . . 16  
del Producto y Diagrama de las Plezas  
. . . . . .  
. . . . . . . . . . . . . . . . .  
de Hacer Espresso  
Cómo Preparar en Casa Espresso 7 Cappuccino de Calidad  
Antes de Usar su  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Cómo Preparar  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Cómo Hacer Cappuccino  
0
3
...............................  
Limpleza Desués de Cada Uso  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Desmineralizar  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Garantiía Limitada.  
1 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Producto y  
Tapa de  
Diagrama de las Piezas  
del  
a
lapa  
Cómo Preparar en Casa Espresso y  
Cappuccino de Calidad  
El Café  
El café deberá ser una variedad de molido fresco, tostado obscuro. El  
café premolido solamente retendrá su sabor de 7 a 8 días, siempre que  
esté almacenado en un recipiente hermético, en un área fresca y obscu-  
ra. No lo guarde ni en el refrigerador ni en el congelador.  
Se recomienda que los granos enteros sean molidos antes de usarios.  
Los granos de café almacenados en un recipiente hermético se conser-  
varán hasta 4 semanas, antes que éstos comiencen a perder su sabor.  
El Molido  
Este es un paso vital en el proceso de hacer espresso y requiere de  
práctica. Los granos de café deben molerse fino, pero no demansiado  
fino.  
El molido correcto deberá verse arenoso, como la sal o la arena.  
Si se muele demansiado fino, el agua no fluirá a través del café ni aún  
bajo presión. Este molido se ve como polvo y se siente como harina  
cuando se frtoa entre los dedos.  
Si el molido es demasiado grueso, el agua fluye demasiado rápido a  
través del café, impidiendo una extracción llena de sabor.  
Asegúrese de usar un moledor de café de calidad o un molino, para la  
consistencia uniforme en su molido espresso. Los molinillos de café, con  
forma ovalada, no son recomendados  
Recomendamos que se use el  
su molido no es uniforme.  
de café, Mr. Coffee. La cámara de  
molido de acero inoxidable asegura un molido más parejo.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Antes de Usar su Máquina de Hacer Café,  
Coffee Espresso  
Por favor vea la página 16 para el diagrama de las piezas.  
1.  
todas las piezas movibles, en detergente suave y enjuáguelas a  
conciencia.  
2. Para enjuagar el interior de la máquina, siga los pasos para preparar  
espresso, utilizando agua solamente.  
3. Ponga el interruptor en posición  
de la toma de corriente.  
y quite la espiga de la máquina,  
4. No quite la tapa del depósito de agua hasta que la presión haya  
sido disminuida. Vea la sección  
Ahora, su máquina para hacer espresso está lista para usarse.  
Cómo Hacer Espresso  
Por favor vea la página 16 para el diagrama de las piezas.  
Cómo Llenar el Depósito de Agua...  
Coloque el botón selector en la posición de “OFF’.  
1.  
2. llene el recipiente de vidrio con agua. suficiente para las tazas de  
y el vapor para hacer espuma  
Para dos tazas, llene de agua hasta la mitad de las marcas que  
indican 2 y 4 tazas.  
Para 4 tazas, llene de agua hasta la parte inferior de la banda metálica.  
Quite la tapa de presión del depósito y vierta el agua dentro del  
depósito de agua. No llene el depósito hasta arriba o no habrá  
suficiente lugar para generar vapor.  
3.  
PRECAUCION: No vierta agua dentro del depósito mientras la  
máquina esté conectada. Verifique para asegurarse que el interruptor  
está en  
No vierta más de 10 onzas de agua dentro del depósito.  
4. Vuelva a enroscar la tapa de presión en la parte superior del depósito  
de agua. Cerciórese que esté apretada.  
Cómo Preparar el Café...  
1. Coloque la canasta del filtro en el  
sujetafiltros. Vea la ilustración 1.  
2. Llene con café espresso fresco, molido  
fino, hasta arriba de la canasta del filtro.  
El café molido fino se siente arenoso  
como la sal. Limpie cualquier exceso de  
café de la orilla del sujetafiltro. Esto  
asegurará el ajuste adecuado debajo de  
la cabeza preparadora de café.  
FIGURA  
1
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATENCION:  
a. No apriete el café.  
b.  
la canasta del filtro. Esto puede causar atoramiento o  
3. Cerciórese de que la pinza de sujeción del filtro se encuentra suelta,  
tirandq, tirando de ella hacia atrás en dirección a su mano. Coloque el  
sujetafiltro debajo de la cabeza preparadora a fin de que el asidero esté  
colocado a la izquierda del centro. Levante el sujetafiltro e insértelo  
dentro de la cabeza preparadora. Dé vuelta por completo al asidero  
hacia la derecha, hasta que se detenga a la derecha del  
sujetador está asegurada en la máquina.  
Vea la ilustración 2.  
Ahora el  
Cómo Preparar Espresso...  
ATENCION: POR FAVOR VEA LA SECCION  
SIGUIENTE PARA PREPARAR  
1. Cerciórese que la bandeja recogegotas  
esté en su lugar.  
2. Coloque la cubierta sobre la garrafa de  
vidrio y póngala en su lugar sobre la  
bandeja recogegotas.  
3. Asegúrese de que el botón de control de  
vapor esté en la posición  
4. Enchufe el cable en la toma eléctrica y  
dé vuelta al botón selector hacia arriba,  
en dirección al símbolo del café. El  
interruptor se iluminará, para  
a
usted que la máquina está conectada.,  
Vea la ilustración 3.  
5. El espresso comenzará a fluir dentro de la  
garrafa más 0 menos  
minutos.  
6.  
7.  
Cuando el espresso haya dejado de fluir dentro del recipiente,  
coloque nuevamente el interruptor en la posición  
en el centro.  
Desenchufe la espiga del cordón de energía eléctrica y deje que la  
máquina se enfríe. No quite la tapa de presión hasta que la  
presión de la máquina haya sido aligerada. Vea la sección  
Después que la máquina se ha enfriado y toda la presión ha sido  
aligerada, saque el sujetafiltro de la cabeza preparadora. Utilizando la  
abrazadera retenedora de  
para asegurar la canasta del filtro en  
el sujetafiltro, vuelva hacia abajo el sujetafiltro para  
Enjuague con agua la canasta del filtro y el sujetador.  
PRECAUCION: Las partes metálicas del sujetafiltro aún podrían  
estar muy calientes. Asegúrese de utilizar la abrazadera retenedora  
de filtro cuando deseche los granos. Enfríe estas partes derramando  
agua fría sobre ellas.  
Véanse las instrucciones de limpieza en la página 21.  
8.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
Hacer Cappuccino (Capuchino)  
Espumar leche para cappuccino requiere de práctica. No se desanime se  
la primera vez no resulta perfecta. Tal vez le tome unas cuantas veces  
antes de perfeccionar este proceso. Tendrá una cantidad de tiempo  
limitado para completar el proceso de espumado de leche, por lo tanto  
necesitará estar preparado(a), antes de iniciar la preparación de espresso.  
Para mejores resultados, le recomendamos que la leche se espume en  
un recipiente separado y que se vierta dentro de su café. Sin embargo,  
usted también puede espumar la leche en una taza  
luego vertir su café dentro de la taza.  
cappuccino y  
1. Llene un jarro pequeño de acero inoxidable o cerámica,  
lleno, de  
leche fría o mitad y mitad y póngalo junto a la máquina. Para mejores  
resultados, use leche descremada.  
FIGURA  
4
2.  
Siga los pasos de 1 a 5 de “Cómo  
Preparar  
3. Cuando el “espresso” comience a fluir y  
llegue a la marca de la parte delantera del  
recipiente  
coloque el recipiente de  
leche debajo de’la boquilla de vapor de  
manera que el extremo de la boquilla se  
encuentre exactamente debajo de la  
superficie de la leche. Remítase a la figura 4.  
PRECAUCION: la boquilla debe encon-  
trarse debajo de la  
de la leche  
para evitar las salpicaduras de líquido caliente.  
Nota: Ya que la leche caliente no espuma, la misma debe hacerse  
espumar primero desde un poco abajo de la superficie y luego calentada  
al insertar más la boquilla dentro de la leche.  
4. Gire el botón selector hacia abajo. Con suavidad mueva el jarro con  
movimiento circular alrededor de la boquilla de vapor para que éste  
un poco abajo de la superficie de la leche.  
Cuando la leche haya duplicado su volumen, intorduzca la boquilla de  
vapor dentro de la leche para  
salpicadura de leche caliente,  
más. A fin de evitar la  
levante la boquilla de vapor arriba  
de la superficie de la leche, hasta que el botón de control del vapor  
esté cerrado.- Cierre el botón de control del vapor dándole vuelta  
hacia el centro hasta alineario con la línea de la muesca.  
5. Cuando el espresso haya dejado de fluir al jarro,  
el  
interruptor en el centro del botón. Vierta el espresso en las tazas;  
luego, vierta la leche caliente sobre el café y use una’cuchara para la  
espuma. Sobre la espuma del  
en polvo 0 azúcar.  
puede ponerse chocolate o  
6. Desenchufe el cable eléctrico y deje enfriar la máquina. No quite  
tapa de presión hasta que la presión en la máquina haya sido  
aligerada. Véase la sección  
7. Continúe con los pasos 7 y 8 de “Como Preparar Espresso.”  
1 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problemas y Causas  
Problema  
Causas  
El café no  
El  
depósito  
no  
tiene  
El café molido es  
Hay demasiado café en el filtro.  
La tapa de presión no está asegurada,  
hay escape de vapor.  
La máquina no fue conectada.  
El café molido es demasiado grueso.  
El café sale demasiado  
rápido  
suficiente  
en la canasta del  
El café se derrama  
del borde del  
sujetafiltro  
El sujetafiltro no está adecuadamente  
insertado en la cabeza preparadora.  
Hay granos de café alrededor de la  
orilla de la canasta del filtro.  
en la canasta del  
No hay producción de  
vapor  
El depósito de agua está vacío.  
Hay demasiada agua en el depósito, no  
hay espacio para el vapor.  
La máquina no fue conectada.  
El depósito de agua está vacío o bajo,  
no hay suficiente presión.  
El café está salpicando  
por la espita  
La leche no está  
espumosa después de  
espumaria  
No se  
a espumaria con  
de  
preparación.  
suficiente anticipación, en el  
El vapor se terminó.  
Se utilizó demasiado vapor para espumar.  
El agua se terminó.  
Prepara menos de la  
PRECAUCION  
PRESION  
Para evitar posibles quemaduras en las partes del cuerpo  
daños por el vapor caliente, etc., NUNCA abra la tapa de presión  
mientras su máquina de hacer café Coffee Espresso esté en posición  
o en tanto haya presión en el depósito de agua.  
otros  
Para verificar  
la máquina está bajo presión, procédase como sigue:  
1. Coloque el botón selector en el centro o en “OFF” y desconecte la  
m á q u i n a .  
2. Abra la boquilla del vapor dando vuelta lentamente al botón hacia  
abajo. SI el vapor sale por la boquilla, entonces el depósito de agua  
aún  
majo presión. Cierre el botón de control del vapor.  
3 . P a r a a l i g e r a r l a p r e s i ó n , s o s t e n g a u n j a r r o c o n u n p o c o d e a g u a d e b a j o  
de la boquilla de vapor y sumerja la boquilla en el agua. Lentamente  
a b r a e l b o t ó n d e c o n t r o l d e l v a p o r y d e j e q u e e l v a p o r s a l g a .  
4. Cuando la boquilla deja de sacar vapor, la tapa de presión puede ser  
q u i t a d a .  
5. Cierre la boquilla del vapor devolviéndola  
2 0  
a
la muesca de la línea central.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo Limpiar su Máquina de Hacer Café,  
1. Desconecte el cable eléctrico del aparato.  
2 . Limpie la boquilla de vapor con Ún trozo de tela con agua caliente. La  
boquilla de vapor todavía puede estar caliente, de modo que no la  
toque con las manos.  
La garrafa, tapa de la garrafa, sujetafiltro, canasta del filtro y la bandeja  
3 .  
recogegotas, pueden lavarse con agua  
lavadora de platos (en el nivel superior,  
o colocarse en la  
del elemento de  
calentamiento  
y
secado).  
PRECAUCION: No sumerja la máquina en agua. No quite la tapa de  
presión mientras la máquina esté majo presión. Vea la sección  
4. Cuando la presión se  
agotado, quite la tapa de presión. Desecha  
el agúa restante a través de la abertura superior del depósito de agua.  
Atornille de nuevo en su lugar la tapa de presión.  
5. Siempre vacíe el  
de cualquier agua, entre los usos de la máquina.  
6. Limpie la caja con un trozo de tela húmeda. No use limpiadores  
abrasivos ni almohadillas para estregar, ya que éstas prodrían rayar el  
acabado.  
7. No almacene el sujetafiltro en la cabeza preparadora. Esto,  
desfavorablemente, puede afectar el sello hermético entre la cabeza  
preparadora y el sujetafiltro, mientras se prepara espresso.  
Desmineralizar  
Sedimentos minerales formados en la máquina de hacer café espresso,  
afectarán el funcionamiento del la máquina. Su máquina de hacer café  
espresso debe ser desmineralizada cuando usted comience a notar un  
aumento en el tiempo de preparar espresso, o cuando hay más vapor.  
También notará la formación de sedimentos blancos en la superficie de la  
cabeza preparadora.  
La frecuencia de la limpieza depende de la dureza del agua que se utiliza.  
La table siguiente le da los  
sugeridos de limpieza.  
PLAN DE LIMPIEZA SUGERIDO  
Frecuencia de Limpieza  
cada 80 ciclos de preparación  
cada 40 ciclos de  
Clase de Agua  
Agua Delgada  
Agua Cruda  
Su máquina de hacer café espresso puede ser desmineralizada utilizando  
un cuarto de vinagre blanco casero.  
Limpie primero el depósito de agua, siguiendo los pasos 1 a 5:  
1. Cerciórese que el botón de control de vapor y el interruptor de energía  
estén en la posición  
y que la espiga esté  
2. Si la máquina está fría y la presión ha sido aligerada (vea la sección  
quite la tapa de presión y vierta 10 onzas  
de vinagre blanco casero sin diluir, dentro del depósiot de agua.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Atornille la  
presión y deje que’ la máquina permanezca  
durante la noche, con la solución de vinagre en el depósito de agua.  
4. Quite la tapa de presión y deseche el vinagre a  
superior de la máquina de hacer espresso.  
de la abertura  
5. Enjuague minuciosamente el depósito de agua con agua de la llave,  
repitiendo este paso dos veces.  
Cómo Lavar las Piezas Internas:  
1. Asegúrese de limpiar primero el interior del depósito de agua.  
Cerciórese que todos los controles estén en “off”, la espiga  
desconectada de la toma de energía, la máquina esté fría y que toda  
la presión en la máquina ha sido aligerada (veq la sección  
2.  
Quite la tapa de  
y vierta 10  
onzas de vinagre blanco fresco casero, dentro del depósito de agua.  
3. Atornille de nuevo la tapa de presión sobre la parte superior del  
depósito de agua. Cerciórese que la tapa esté apretada.  
Introduzca el sujetafiltro dentro de la cabeza preparadora y coloque la  
garrafa de vidrio con la tapadera, sobre la bandeja recogegotas.  
4.  
Enchufe la máquina en la toma de energía y mueva el interruptor a la  
5.  
posición  
la máquina está conectada.  
6. Ponga un vaso con agua fría debajo de la-boquilla de-vapor. Cuando  
La luz indicatora en el interruptor de energía le dirá que  
el vinagre comience a fluir  
de la garrafa, sumerja la boquilla  
dentro del agua y abra lentamente la boquilla de vapor, dando vuelta  
a la derecha al botón de control del vapor. Esto limplará cualquier  
residuo dejado en la boquilla al espumar la leche.  
7. Cuando todo el viagre ha sido bonbeado dentro de la garrafa y el flujo  
se ha detenido, ponga el interruptor en la posición  
máquina se enfríe.  
y deje que la  
8. Repita los pasos 1 a 7 utilizando solamente agua de la llave para  
enjuagar fuera de la máquina cualquier vestigio de vinagre. Repita  
dos veces este  
dejando que la máquina se enfrie y  
aligerando la presión antes de repetir.  
Limpieza de la Garrafa  
El agua cruda puede dejar un sedimento mineral blanquesino en el  
interior de la garrafa. El café decolora estos sedimentos, dejando  
algunas veces una mancha pardusca adentro de la garrafa. Para quitar  
estas manchas, siga estos pasos sencillos:  
1. Vierta vinagre blanco caliente en la  
y deje que esté en remojo  
.
por 20 minutos.  
2. Deseche el viagre. Lave y enjuague minuciosamente la  
utilizando un trozo de tela suave. No use limpiadores ásperos  
abrasivos. Estos pueden ocasionar raspaduras que purden producir  
roturas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
QUE A USTED LE ENCANTARAN  
PROBAR!  
Capuchino San Francisco  
espresso, chocolate caliente  
al vapor, coñac, rematado con  
crema batida y canela  
Café Irlandés  
espresso, whiskey Irlandés  
rematado con crema batida  
Café Viena  
Café  
espresso, coñac,  
espresso, licor de  
rematado con crema batida  
rematado con crema batida.  
Café Grand Marnier  
espresso, licor Grand Marnier,  
rematado con crema batida y  
Café Tía María  
espresso, licor Tía María,  
rematado con crema batida  
Café Romano  
espresso, coñac  
y una pizca de limón  
Café Mejicano  
espresso, Kahlua, tequilla,  
rematado con crema batida  
Garantía Limitada  
Mr. Coffee, inc., garantiza al comprador que las cafeteras para café “espresso” y  
“cappuccino”, modelos de Mr. (con excepción del juego  
y
de cables y las piezas de vidrio) estarán libres de defectos de fabricación en el  
material o la mano de obra durante un período de un año, contado a partir de la  
compra original, cuando se utilicen de acuerdo con las indicaciones del fabricante  
explicadas en las instrucciones, las cuales constituirán la conservacion  
y necesaria por parte del comprador.  
razonable  
En caso de defectos de fabricación en el material o la mano de obra, Mr. Coffee,  
inc. acepta reparar o cambiar gratuitamente la cafetera para espresso Mr. Coffee.  
El único recurso del comprador contra Mr. Coffee, inc. consistirá en la reparación  
o el cambio del producto Mr. Coffee defectuoso.  
Toda reparación debe hacerse por un centro de reparaciones Mr. Coffee  
autorizado. Para encontrar un centro de reparaciones Mr. Coffee, llame al 1-800-  
321-0370. Como comprador, usted asumirá todos los costos causados por el  
transporte de su máquina Mr. Coffee hasta y desde el centro de reparaciones Mr.  
Coffee autorizado. Mr. Coffee, inc. no se hará responsable de ninguna reparación  
realizada  
autorizado.  
en cualquier entro que no sea un centro de reparaciones Mr. Coffee  
Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener  
tambíen otros derechos que varían de estado a estado. La duración de cualquier  
garantía tácita se limita al año previsto en esta garantía expresa, que es la única.  
Algunos estados no permiten limitaciones a la duración de las garantias  
por lo tanto, la limitación anterior puede no ser aplicable en su caso.  
tácitas;  
Mr. Coffee no se hará cargo en ningún caso por los  
y perjuicios  
accidentales o indirectos, ni por ningún daño debido al mal uso o al uso de  
accesorios no autorizados. No se asume ninguna resposabilidad  
causados por el uso de un circuito eléctrico no especificado  
por los daños  
el producto de Mr.  
Coffee, inc. Algunos estados no permiten la limitación ni la exlusión de  
responsabilidad por los daños y perjuicios accidentales o indirectos; por lo tanto,  
la anterior limitación puede no ser aplicable en su caso.  
Mr. Coffee, inc.  
24799 Miles Road, Bedford Heights, Ohio  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des mesures élementaires de  
doivent toujours être observées de façon à réduire les risques d’incendie, de  
décharge électrique  
de blessure  
à
personne, dont les mesures suivantes:  
1. Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser la machine.  
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou boutons.  
3. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne plongez pas le fil électrique,  
les fiches ou la machine dans l’eau ou tout autre liquide.  
4. L’utilisantion de cet appareil par des enfants est déconseillée.  
5. Etaignez  
le lorsqu’il n’est pas en utilisation et avant son nettoyage. Laissez-le refroidir  
avant de remettre ou retirer des et avant de le nettoyer.  
6. N’utilisez pas d’appareil électrique dont le fil ou la prise aurait été endommage,  
tournant l’interrupteur sur ARRET (OFF) et  
ni aprè un mauvais fonctionnement ni  
que l’appareil  
ait été  
endommagé. Ne retournez l’appareil pour réparation qu’au centre d’entretien  
agréé le plus proche.  
7. L’emploi d’accessoires non recommandés par MR. COFFEE, inc., peut  
entraîner des accidents ou des blessures.  
6. N’utilisez pas I’apparil  
à
l’extérieur.  
9. Ne laissez pas le fil pendre au-dessus d’angles de table ou de comptoir ni en  
contact avec une surface chaude.  
10. Ne posez pas l’appareil sur ou près d’une plaque électrique ou  
un four chaud.  
gaz, ou dans  
11. Pour éteindre la machine, mettez les boutons de commande sur la position arrêt  
(off) puis débranchez le fil de la prise murale.  
12. N’utilisez pas  
dans un but différent de celui pour lequel il a été conçu.  
13. Utilisez-le sur une surface plate et rigide uniquement pour ne pas risquer  
d’interrompre la circulation d’air sous l’appareil.  
14. Assurez-vous toujours que le bouchon de pression du réservoir d’eau est bien.  
fermé avant de mettre la machine en marche.  
15. N’ENLEVEZ PAS le bouchon de pression tant que la pression ne s’est pas  
entièrement échappée. Reportez-vous  
à
la  
section “ATTENTION-PRESSION.”  
16. ATTENTION: afin de  
tout risque d’incendie ou de décharge, ne retirez  
aucun couvercle permettant l’entretien ou les réparations. Aucune partie interne  
de l’appareil ne devra être réparée par l’utilisateur.  
17. Utilisation et entretien du récipient  
café  
La non-observation des instructions suivantes peut entraîner la casse de la carafe:  
a. Cette carafe est conçue pour être utilisée avec votre cafetière  
Mr.  
Coffee et ne doit par conséquent en aucun cas être utilisée sur les plaques  
de cuisson d’une cuisinière ni dans queique four que ce soit  
y
compris un  
four  
micro-ondes.  
Ne posez pas une carafe chaude sur une surface humide ou froide.  
c. N’utilisez pas une carafe fendue ou dont le manche serait desserré ou peu  
solide.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LE  
1. Un cordon  
court est fourni avec l’appareil afin de réduire  
pouvant survenir lorsque l’on s’empêtre  
les risques d’accident  
dans un fil trop long ou trébuche dessus.  
2. Une  
peut être achetée et utilisée à condition d’observer les  
précautions  
3. Si une rallonge est utilisée, les spécifications électriques de la rallonge  
doivent être de 10 ampères et 120 volts. La longueur totale de fil obtenue  
doit être disposée de façon à ce qu’elle ne pende pas au-dessus du  
comptoir ou de la table d’où elle risquerait d’être tirée par des enfants ou  
de faire trébucher queiqu’un accidentellement.  
* Cet appareil est équipé d’une prise polarisée (une lame est plus large  
que l’autre). A titre de sécurité, cette prise ne peut rentrer que d’une  
manière dans un réceptacle polarisé. Si la prise ne rentre pas  
complètement dans le réceptacle, inversez la prise. Si elle ne rentre  
toujours pas, contactez un électricien qualifié. N’essayez pas de  
déjouer cette sécurité.  
Si une réparation est nécessaire, ne  
pas  
au magasin.  
Toutes les réparations doivent être faites dans un centre de service  
vente Mr. Coffee agréé.  
S.V.P. ne retournez pas cet appareil au magasin.  
Pour trouver le centre de service après-vente Mr. Coffee le plus près de  
chez vous, appelez notre numéro d’appel gratuit: l-800-321 -0370.  
Notre bureau est ouvert de  
à
EST, du lundi au vendredi.  
Veuillez inclure le numéro de modèle (ECM3,  
la date d’achat, et la  
description du problème dans  
les communications.  
Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez écrire à:  
CONSUMER AFFAIRS DEPT.  
MR. COFFEE, inc.  
24700 Miles rd.  
BEDFORD HEIGHTS, OH 44146  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Félicitations! Vous voici proprietaire d’une cafetière  
Mr. Coffee. Cet appareil exceptionnel a été conçu  
d’excellentes tasses d’expresso ou de cappuccino.  
pour vous  
est obtenu par une m’thode qui consiste forcer de l’eau très  
chaude à passer à travers du café finement moulu.  
en Europe,  
boivent  
c’est un  
beaucoup plus riche et corsé que le  
A cause de sa richesse,  
d’ordinaires les  
habituellement en portions de 3  
se sert  
5 cl, dans de petites tasses  
moke.  
La plupart des buveaurs d’expresso en-dehors de  
préfèrent le  
cappuccino, une boisson faite d’un tiers d’expresso, d’un tiers de lait  
chaud et d’un tiers de mousse.  
La préparation d’un  
ou d’un cappuccino est très différente de  
celle d’un café oridnaire dans la mesure où la machine fonctionne  
sous pression et demande une attention Pour assurer  
votre  
et une longue durée de vie votre appareil, veuillez lire  
toutes les instructions,  
notes et avertissements.  
Table des matières  
Page #  
importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
En cas de besoin de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Caractéristiques de l’appareil et diagramme des  
. . . . . . . . . .  
Comment préparer de bons express0 et cappuccino chez soi. .....  
Avant  
votre  
expresso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Comment préparer un  
Comment faire un cappuccino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Nettoyage après chaque utilisation.  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
2
Recettes.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
2 6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques de  
pièces  
et diagramme des  
Bouchon de  
d’eau  
. . . . . . . .  
adviee...  
fe en verre  
couvercle  
vec  
amovible  
Comment préparer de bons  
et cappuccino  
Le café  
Le café devre être fraîchement moulu et très torréfié. Le café  
ne garde son arôme  
pendant sept  
huit jours à condition qu’il soit  
conservé dans un récipient hermétique dans  
frais et sombre.  
Ne le conservez pas au réfrigérateur ni au congélateur.  
Les grains entiers, ne moudre qu’au dernier moment, sont conseillés.  
Les grains de café conservés dans un récipient hermétique ne  
commencent à perdre leur arôme qu’au bout de quatre semaines.  
La mouture  
C’est une étape vitale dans l’élaboration de l’expresso, qui demande de  
la pratique. Le grain doit être finement moulu mais pas trop.  
La mouture idéale est granuleuse, faite de petits grains rappelent le sel  
ou le sable.  
Si la mouture est trop fine, l’eau ne passera pas à travers le café,  
même si elle est sous pression. Cette mouture ressemble  
de la  
poudre et au toucher  
la farine.  
Si la mouture est trop grossière, l’eau passera trop vite à travers le  
café, empêchant sa pleine saveur de s’exprimer.  
Assurez vous que vous utilisez un moulin à café de bonne qualité, de  
façon à ce que le grain moulu ait une texture uniforme. Les moulins à  
café de forme ovale sont déconseillés  
la mouture obtenue  
n’est pas réguilière. Nous recommandons l’utilisation d’un moulin à café  
Mr. Coffee. La chambre mouliner ronde en acier inoxydable garantit  
une mouture plus régulière.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avant  
utiliser votre catetiere  
Coffee  
Veuillez vous reporter à la page 27 pour le diagramme des piéces.  
1. Lavez toutes les pièces amovibles avec un produit nettoyant doux et  
rincez-les soigneusement.  
2. Pour rincer l’intérieur de la machine, suivez les mêmes étapes que  
pour faire du  
mais en utilisant uniquement de l’eau.  
3. Mettez l’interrupteur de mise en marche sur la position arrêt (off) et  
débranchez la machine.  
4. N’enlevez pas le bouchon de pression du réservoir d’eau tant  
que la pression ne s’est pas complètement échappée.  
vous à la section “ATTENTION-PRESSION”.  
Votre cafetière express0 est maintenant prête à l’emploi.  
Comment préparer un express0  
Veuillez vous reporter la page 27 pour le diagramme des pièces.  
Remplir le réservoir d’eau...  
1. Tournez le bouton de sélection sur la position ARRET.  
2. Remplissez la carafe en verre de suffisamment d’eau pour les tasses  
d’expresso et la vapeur pour le  
de la manière suivante:  
Pour 2 tasses, remplissez d’eau jusqu’au point intermédiaire entre  
les marques 2 tasses et 4 tasses.  
Pour 4 tasses, remplissez d’eau jusqu’au bas de la bande métallique.  
3. Enlevez le bouchon de pression du réservoir d’eau et versez l’eau  
dans le réservoir. Ne remplissez pas jusqu’en haut du réservoir snon  
il n’y aura pas assez d’espace pour permettre la formation de vapeur.  
ATTENTION: Ne versez pas d’eau dans le réservoir lorsque la  
machine est en marche. vérifiez que l’interrupteur de marche-arrêt est  
bien sur la position arrêt (off). Ne versez pas plus de  
dans le réservoir.  
litre d’eau  
4. Revissez le bouchon de pression sur le réservoir d’eau.  
vous qu’il est bien serré.  
Préparer le café  
1. Mettez le filtre-panier dans le support du  
filtre. Voir schéma numéro  
2. Remplissez le filtre-panier jusqu’en haut  
de café  
fraîchement et  
finement moulu. Le café moulu finement  
doit être granuleux comme du sel.  
Essuyez tout excès de café du bord du  
support du filtre,  
d’empêcher l’ajustement sous la tête du  
percolateur,  
risquerait  
FIGURE  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTENTION:  
a. Ne tassez pas le café.  
b. Ne surchargez pas le filtre-panier de  
obstruction ou débordement.  
Cela pourrait causer  
3. Assurez-vous que ia pince de retenue du filtre est en position relâchée en  
tirant le dos de la pince  
votre main. Pour cela faites pivoter le clip en  
arriére vers votre main. Positionnez le support du filtre sous la tête du  
percolateur de façon à ce que le manche se trouve à la gauche du le  
centre. Soulevez le support du filtre et insérez-le dans la tête du percolateur.  
Tournez le manche complètement vers la droite jusqu’à ce qu’il s’arrête  
juste à la droite du le centre. Le support est maintenant fermement fixé  
machine. Voir schéma numéro 2.  
la  
Faire passer l’expresso...  
ATTENTION: VEUILLEZ VOUS REPORTER  
A
SECTION SUIVANTE POUR LA  
PREPARATION DU CAPPUCCINO.  
1. Assurez-vous que la soucoupe ‘d’égout-  
est en place.  
2. Mettez le couvercle sur la carafe en verre  
et posez-la sur la soucoupe d’égouttement.  
Assurez-vous que le bouton de contrôle  
de la vapeur est en position arrêt (off).  
3.  
4. Branchez le cordon d’alimentation dans  
une prise et faites tourner le bouton du  
sélecteur vers le haut vers le symbole de  
café. Le voyant de l’interrupteur s’allume  
pour que vous sachiez que la machine est  
en marche. Voir schéma numéro 3.  
5. L’expresso commencera à s’écouler dans  
la carafe dans quatre minutes environ.  
6. Quand  
aura cessé de couler dans la carafe en verre, mettez  
l’interrupteur de marche. arrêt sur la position arrêt au centre.  
Débranchez le cordon d’alimentation et laissez la machine refroidir. Ne  
retirez pas le bouchon de pression tant que toute la pression ne  
s’est pas échappée de la machine. Reportez-vous  
“ATTENTION-PRESSION”.  
section  
7. Après que la machine ait refroidi et que toute la pression se soit  
échappée, retirez le support du filtre de la tête du percolateur. En vous  
servant du clip de rétention du filtre pour maintenir le filtre-panier dans  
le support du filtre, retournez le support du filtre pour le vider. Rincez le  
filtre-panier et son support l’eau.  
ATTENTION: Les parties métalliques du support du filtre peuvent être  
encore très chaudes. Soyez blen sûr d’utiliser le clip de rétention du  
filtre lorsque vous jetez  
du café. Faites refroidir ces parties en  
les passant sous ‘l’eau froide.  
6. Reportez-vous aux instructions concernant le nettoyage en page 32.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comment faire un Cappuccino  
Faire mousser le lait pour un cappuccino demande de la pratique. Ne  
vous découragez pas si le résultat n’est pas parfait dès là première fois.  
Vous pouvez avoir besoin de plusieurs essais avant d’arriver à maîtriser  
le procédé. Vous disposez d’un temps limité pour achever le processus  
visant  
faire mousser le lait, et pour cette raison vous devez vous  
préparer avant de commencer à faire passer l’expresso.  
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous conseillons de faire mousser le  
lait dans un récipient part et de le verser ensuite dans votre café. Mais  
vous pouvez également faire mousser le lait dans une tasse à  
cappuccino et verser ensuite votre café dans la tasse.  
1. Remplissez au tiers une petite cruche en inox ou en céramique de lait  
froid ou de lait et de crème et posez-la à  
de la machine. Pour  
obtenir les meilleurs résultats, utilisez du lait écrémé.  
2. Suivez les étapes  
5 de “Comment  
FIGURE  
4
préparer un expresso.”  
3. Lorsque l’express0 commence  
passer et  
atteint la marque de mousse sur la carafe  
positionnez le pot  
lait sous le bec  
de vapeur pour que l’embout du bec soit  
juste sous la surface du lait. Voir la figure 4.  
ATTENTION: L’embout doit  
sous la  
surface du lait pour éviter des  
éclaboussures de liquide brûlant.  
Note: Le lait chaud ne moussant pas, il  
convient de d’abord faire mousser le lait juste  
sous la surface puis de le chauffer en enfonçant  
plus profondément le tuyau à vapeur.  
4. Faites tourner le bouton de  
vers le bas. Remuez lentement et  
doucement la carafe dans un mouvement circulaire autour de bec de tuyau  
vapeur pour que la vapeur circule juste en dessous de la surface du lait.  
Quand le lait a doublé de volume, enfoncez le bec à vapeur plus  
profondément pour continuer à chauffer le lait. Pour éviter les  
projections de lait chaud, ne faites pas dépasser le bec du tuyau à  
vapeur au-dessus de la surface du lait tant que le bouton de contrôle  
de la vapeur n’est pas fermé. Fermez le bouton de contrôle de vapeur  
en le ramenant en position centrale alignée sur la marque indentée.  
5. Lorsque  
a fini de couler dans la carafe, mettez  
l’interrupteur sur la position arrêt au centre du bouton. Versez  
dans les tasses. Puis versez le lait chaud dans votre café  
et ajoutez la mousse la cuillère sur le dessus. Le cappuccino peut  
être saupoudré de chocolat en poudre, de cannelle ou de sucre.  
6. Débranchez le cordon d’alimentation et laissez la machine refroidir.  
Nénievez pas le bouchon de pression tant que la pression ne  
sést pas complètement échappée de la machine. Reportez-vous  
à la section “ATTENTION-PRESSION”.  
7. Continues à suivre les étapes 7 et 8 de la préparation d’un expresso.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
et causes  
Causes  
Problème  
Le café ne coule pas  
Pas d’eau dans le réservoir.  
Le café est moulu trop fin.  
Trop  
café dans le filtre.  
Le bouchon de pression n’est pas blen  
fermé, la vapeur  
La machine n’est pas en marche.  
Le  
est moulu trop grossièrement.  
Le café coule trop vite  
Le café sort par les  
Pas assez de café dans le filtre-panier.  
Le support du filtre n’est pas  
ment inséré dans la tête du  
percolateur.  
bords du support du  
filtre  
II y a des petits morceaux de café sur le  
tour du filtre-panier  
II y a trop de café dans le filtre-panier.  
Le réservoir d’eau est vide.  
Pas de vapeur  
Le café sort en  
II y  
a
trop d’eau dans le réservoir, pas  
de place pour la vapeur.  
La machine n’est pas en marche.  
Le réservoir d’eau est vide ou presque  
vide, pas assez de pression.  
On a commencé à faire mousser le lait  
trop tard dans le cycle d’élaboration.  
Plus assez de vapeur.  
Le lait n’est pas  
mousseux  
Moins de la  
d’expresso passé  
Trop de vapeur utilisée pour faire  
mousser le lait.  
Plus assez d’eau.  
ATTENTION  
PRESSION  
Afin d’éviter d’éventuelles brûlures corporelles  
d’autres blessures  
provoquées par de la vapeur chaude, etc., NE JAMAIS ouvrir le  
bouchon de pression pendant que votre cafetière Mr. Coffee  
est en marche ou tant qu’il y a de la pression dans le réservoir d’eau.  
Afin de vérifier si la machine est sous pression, procédez comme suit:  
1. Tournez le bouton de sélection sur la position centrale ou sur  
ARRET et débranchez.  
2. Ouvrez l’embout de vapeur en tournant doucement le bouton vers le  
bas. Si de la vapeur s’échappe du bec, cela signifie que le réservoir  
d’eau est encore sous pression. Fermez le bouton de contrôle de la  
v a p e u r .  
3. Pour libérer la pression, placez une cruche avec un peu d’eau sous  
le bec de vapeur et immergez le bec dans l’eau. Ouvrez lentement le  
bouton de contrôle de la vapeur et libérez la vapeur.  
4. Quand le bec de vapeur cesse de laisser échapper de la vapeur, le  
bouchon de pression peut être retiré.  
5. Fermez l’embout de vapeur en le ramenant sur le trait central en  
indentation.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nettoyage de votre cafetière expresso-cappuccino  
1. Débranchez le câble d’alimentation de l’appareil.  
2. Essuyez le bec à vapeur avec un chiffon humide et tiède. Le bec à  
vapeur pouvant être encore chaud, ne le touchez pas avec vos mains.  
3. La carafe, le couvercle de la carafe, le support du filtre, le filtre-panier et  
la soucoupe d’égouttement peuvent être lavés dans de l’eau  
savonneuse chaude ou au le lave-vaisselle (dans le panier supérleur, loin  
de la résistance de  
ATTENTION: Ne plongez pas la machine dans l’eau. N’enlevez pas le  
bouchon de pression pendant que la machine est sous pression. Reportez-  
vous à la section “ATTENTION-PRESSION”.  
4. Lorsque la pression est relâchée, retirez le bouchon de pression. Videz le  
restant d’eau par l’ouverture supérieure du réservoir d’eau.  
le  
bouchon de pression à sa place.  
5. Videz toujours entièrement l’eau du réservoir d’eau entre chaque utilisation,  
6. Essuyez le logement avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas  
d’abrasifs ou de chiffons à récurer qui risqueraient de rayer le  
revêtement de l’appareil.  
7. Ne rangez pas le support du filtre en le fixant à la tête du percolateur.  
Cela pourrait abîmer le joint que se trouve entre la tête du percolateur et  
le support du filtre pendant le passage de l’expresso.  
Détartrage  
L’accumulation de dépôts minéraux dans  
cafetière  
affecte  
le fonctionnement de la machine. Votre cafetière  
doit être  
détartrée lorsque vous commencez  
temps de passage de  
remarquer une augmentation du  
ou larsqu’il y a de la vapeur  
une accumulation de dépôts  
supplémentaire. Vous remarquerez  
blancs  
la surface de la tête’du percolateur.  
La fréquence des détartrages dépend de la dureté de l’eau utilisée. Le  
tableau suivant  
la fréquence suggérée des nettoyages.  
FREQUENCE SUGGEREE DES  
de nettoyage  
Tous les 80 passages de café  
Tous les 40 passages de café  
Type d’eau  
Eau douce  
Eau dure  
Votre cafetière  
peut être détartrée en utilisant un litre de vinaigre  
blanc de ménage.  
Commencez par le nettoyage du réservoir d’eau, en suivant les étapes 1 à 5:  
Assurez-vous que le bouton de contrôle de la vapeur et l’interrupteur de  
marche-arrêt sont en position arrêt (off) et que le fil est débranché.  
2. Si la machine est froide et que toute la pression s’est échappée (voyez la  
section  
versez  
enlevez le bouchon de pression et  
litre de vinaigre blanc de ménage pur dans le réservoir d’eau.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Vissez le bouchon de pression et laissez la machine reposer pendant  
une nuit avec le vinaigre dans le réservoir d’eau.  
4. Enlevez le bouchon de pression et videz le vinaigre par l’ouverture  
supérieure de la cafetière expresso.  
5. Rincez à fond le réservoir d’eau avec de l’eau du robinet, en répétant la  
manoeuvre deux fois.  
1. Faites bien attention à commencer par le nettoyage de l’intérieur de  
réservoir d’eau.  
2. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont sur la position arrêt (off),  
que le fil est débranché, que la machine est froide et qu’il ne reste pas de  
pression à l’intérieur de la machine (voyez la section  
PRESSION”). Enlevez, le bouchon de pression et versez  
litre de  
vinaigre blanc de ménage non-utilisedans le réservoir d’eau.  
3. Remettez le bouchon de pression sur le réservoir d’eau. Assurez-vous  
que le bouchon est bien fermé.  
4. Insérez le support filtre dans la tête du percolateur et placez la carafe  
en verre avec son couvercle sur la soucoupe d’égouttement.  
5. Branchez la machine dans  
prise murale et mettez l’interrupteur en  
position marche (on). Un voyant lumineux sur l’interrupteur vous avertit  
que la machine est, en marche.  
6. Mettez une tasse contenant de l’eau froide sous le bec du tuyau à vapeur.  
Quand le vinaigre commence  
s’écouler dans la carafe, trempez le bec à  
vapeur dans l’eau et ouvrez le bec  
vapeurlentement en tournant le  
bouton de contrôle de la vapeur dans le sens inverse des aiguilles d’une  
montre. Au bout de quelques secondes fermez  
bec à vapeur en tournant  
le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre. Ceci nettoyera tous les  
résidus accumulés sur le bec en faisant mousser du lait.  
,
7. Quand tout le vinaigre est passé dans la-carafe et que l’écoulement a cessé,  
mettez l’interrupteur sur la position arrêt (off) et laissez la machine refroidir.  
8. Répétez  
1 à 7 en utilisant uniquement de l’eau du robinet pour  
débarrasser la machine de toute trace de vinaigre se trouvant encore  
l’intérieur. Répétez deux fois la manoeuvre, en laissant la machine  
refroidir et la  
s’échapper entre chaque manoeuvre.  
Nettoyagedelacarafeenverre  
De l’eau dure peut laisser un dépôt calcaire blanc l’intérieur de la carafe.  
Le café décolore ces  
en laissant quelquefois une tache brune  
l’intérieur de la carafe. Pour enlevez ces taches, suivez ces étapes simples:  
1. Versez du vinaigre blanc chaud dans la carafe et laissez tremper  
pendant 20 minutes.  
2. Jetez le vinaigre. Lavez et rincez complètement la carafe en utilisant  
un chiffon doux. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs durs qui  
rayeraient le verre ce qui risquerait de casser  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
QUELQUES IDÉES DE  
QUE VOUS  
Cappuccino San Francisco  
Irish  
Expresso, whisky irlandais, surmonte  
de crème fouettée  
Expresso, chocolat chaud  
la  
vapeur, brandy, le tout surmonté  
de  
fouettée et saupoudré  
Café  
viennois  
de cannelle  
Expresso, brandy, surmonté de  
crème fouettée  
Café Tuaca  
Expresso, liqueur Tuaca, Surmonté  
de crème fouettée  
Café Grand-Marnier  
Expresso, liqueur de Grand-Mamier,  
surmonté de crème fouettée et de  
zesta d’orange rêpé.  
Café Tia Maria  
Expresso, liqueur Tia Maria,  
recouvert de lait mousseux  
Café Roman0  
Expresso, brandy et rondelle de  
citron  
Café  
mexicain  
Expresso, Kahlua, tequilla,  
surmonté de  
Garantie Limitée  
Mr. Coffee, inc. garantit à l’acheteur que la machine à faire des  
et des  
cappuccino de Mr. Coffee, modèle ECM3, ECM4 l’exception du fil et des  
piéces en verre) est sans défaut de matériau ou de fabrication pour une période  
d’un an  
partir de la date de l’achat original si elle est utilisée conformément  
aux instructions du fabricant, ce qui constitue un entretien raisonnable et  
nécessaire par l’acheteur.  
En cas de défauts du fabricant en matériau ou en fabrication. Mr. Coffee, inc.  
accepte de réparer ou de remplacer gratuitement une machine défectueuse  
à
faire des  
et des cappuccino. Le recours exclusif  
l’acheteur contre  
Mr. Coffee sera la réparation ou le remplacement d’un produit Mr. Coffee  
défectueux.  
Toutes les réparations doivent être faites dans un centre d’entretien Mr. Coffee  
agréé. Pour trouver un centre d’entretien Mr. Coffee, appelez le 1-800-321-  
0370. En tant qu’acheteur, vous assumez tous les coûts de transport de votre  
machine vers le et du centre d’entretien Mr. Coffee agréé.  
Coffee, inc. ne  
sera pas responsable des réparations effectuées dans un centre qui n’est pas  
un centre d’entretien Mr. Coffee agréé.  
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez aussi  
avoir d’autres droits que varient d’un état  
à
l’autre. Toute garantie implicite est  
limitée en durée  
l’année couverte dans la garantie explicite unique.  
Certains ‘tats ne permettent pas les limitations sur la durée de la garantie  
implicite, par conséquent la limite ci-dessus peut ne pas vous concerner.  
En aucun cas, Mr. Coffee, inc. ne sera responsable des dommages  
incidentels ou Indirects, ni des dommages causés par la mauvaise utilisation  
ou l’utilisation d’un accessoire non autorisé: ni n’assumera ou ne sera  
responsable des dégâts entraînés par l’utilisation d’un circuit électrique non  
spécifié sur le produit Mr. Coffee, inc. Certains états ne permettent pas  
l’exclusion ou la limitation des dommages incidentels ou indirects, par  
conséquent la limite ci-dessus peut ne pas vous concerner.  
Mr. Coffee, inc.  
24700 Miles Road, Bedford Heights, Ohio 44149-1399  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

MTX Audio Stereo Amplifier MXA4002 User Manual
NEC Flat Panel Television NRP 60LCD1 User Manual
Nesco Food Saver Food Dehydrator User Manual
Nokia Cell Phone X2 User Manual
Old Town Canoe Co Boat 0113152380 User Manual
Panasonic Car Stereo System CQ DP875 User Manual
Panasonic Cassette Player AJ D220 P User Manual
Panasonic Digital Photo Frame DMC FX36 User Manual
Panasonic Intercom System KX TD161 User Manual
Patton electronic Network Card 1180 35 User Manual