OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
5370-1
5371-20
5374-1
5376-1
HEAVY-DUTY1/2"REVERSINGHAMMER-DRILL
EXTRAROBUSTEPERCEUSESÀPERCUSSION13mm(1/2")ROTATION
RÉVERSIBLE
TALADRO-MARTILLOSHEAVY-DUTY13mm(1/2")DEREVERSIBLES
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPECIFICSAFETYRULES
Use auxiliary handles supplied with the tool.
Wear ear protectors with impact drills.
Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden
wiring or its own cord.
Maintain labels and nameplates. MILWAUKEE
WARNING!
Symbology
Specifications
Wood
Steel
Concrete
Carbide
Twist tipped
drill
bit
Blows
per
minute
Flat
boring
bit
Cat.
No.
No Load
RPM
Hole
saw
Auger
bit
Ship
auger bit
Screw
fasteners
Selfeed
bit
Speed
5370-1
5371-20
5376-1
5374-1
FUNCTIONALDESCRIPTION
page3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GROUNDING
WARNING!
EXTENSIONCORDS
Improperly connecting the grounding wire can result in the
risk of electric shock. Check with a qualified electrician if you
are in doubt as to whether the outlet is properly grounded.
Do not modify the plug provided with the tool. Never remove
the grounding prong from the plug. Do not use the tool if the
cord or plug is damaged. If damaged, have it repaired by a
MILWAUKEE service facility before use. If the plug will not fit
the outlet, have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
Grounded Tools:
Tools with Three Prong Plugs
Guidelines for Using Extension Cords
Recommended Minimum Wire Gauge
for Extension Cords*
Double Insulated Tools:
Tools with Two Prong Plugs
READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE.
Fig. C
Fig. B
page4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOOL ASSEMBLY
WARNING!
Setting the Depth Gauge (Fig. 3)
Fig. 3
To reduce the risk of injury, always unplug tool before
attaching or removing accessories or making adjustments.
Use only specifically recommended accessories. Others
may be hazardous.
Removing and Replacing Quik-Lok® Cords (Fig. 1)
MILWAUKEE
Fig. 1
NOTE:
WARNING!
To reduce the risk of personal injury and damage to the tool,
hold and brace the tool securely. Brace tools with side
handles as shown. If the bit binds, the tool will be forced in
the opposite direction. Bits may bind if they are misaligned
or when breaking through a hole. Wood boring bits can also
bind if they run into nails or knots.
Attaching the Side Handle
MILWAUKEE
Adjusting the Side Handle Position (Fig. 2)
Fig. 2
page5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERATION
WARNING!
WARNING!
To prevent personal injury, always remove the chuck key
from the chuck after each use.
To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses
with side shields. Unplug the tool before changing accesso-
ries or making adjustments.
Installing Bits into Keyed Chucks (Fig. 4)
Selecting Action (Fig. 6)
MILWAUKEE
Fig. 4
Fig. 6
Drilling Action
Hammer-Drilling Action
NOTE:
NOTE:
Installing Bits into Keyless Chucks (Fig. 5)
Using the Forward/Reverse Switch (Fig. 7)
Fig. 7
Fig. 5
forward
reverse
open
close
NOTE:
remove
page6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Locking Trigger Switch (Fig. 8)
Fig. 8
APPLICATIONS
WARNING!
To reduce the risk of electric shock, check work area for
hidden pipes and wires before drilling.
Drilling in Wood, Composition Materials and Plastic
lock
unlock
Drilling in Metal
Selecting Speed
Low
Drilling in Masonry
High
Starting, Stopping & Controlling Speed
start
stop
vary
Stalling
Operating
page7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY
MAINTENANCE
WARNING!
MILWAUKEE
MILWAUKEE
MILWAUKEE
To reduce the risk of injury, always unplug your tool before
performing any maintenance. Never disassemble the tool or
try to do any rewiring on the tool's electrical system. Contact
a MILWAUKEE service facility for ALL repairs.
MILWAUKEE
MILWAUKEE
MILWAUKEE
Maintaining Tools
MILWAUKEE
MILWAUKEE
WARNING!
To reduce the risk of injury, electric shock and damage to the
tool, never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow
inside the tool.
Cleaning
Repairs
page8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ACCESSORIES
WARNING!
To reduce the risk of injury, always unplug the tool before
attaching or removing accessories. Use only specifically
recommended accessories. Others may be hazardous.
MILWAUKEE
Percussion Carbide-Tipped Bits
Steel Carrying Case
Impact Resistant Carrying Case
8' Quik-Lok Cord
25' Quik-Lok Cord
Chuck Key
Bit
Diameter
Catalog
No.
Overall
Lenth
Key Holder
1/2" Keyed Chuck
Keyless Chuck
page9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT!
LIRESOIGNEUSEMENTTOUTESLESINSTRUCTIONS
Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs
électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil
électrique» figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à loutil
électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil).
CONSERVERCESINSTRUCTIONS
Ne pas travailler à bout de bras. Bien garder un bon équilibre
à tout instant.
SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée.
Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de vêtements
amples ni de bijoux. Ne pas approcher les cheveux,
vêtements et gants des pièces en mouvement.
Ne pas utiliser doutil électrique dans une atmosphère ex-
plosive, telle quen en présence de liquides, de gaz ou de
poussières inflammables.
Si des dispositifs sont prévus pour lextraction et la
récupération des poussières, vérifier quils sont connectés
et utilisés correctement.
Tenir les enfants et les personnes non autorisées à lécart
pendant le fonctionnement dun outil électrique.
UTILISATIONETENTRETIENDELOUTILÉLECTRIQUE
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Ne pas forcer loutil électrique. Utiliser loutil électrique
approprié à lapplication considérée.
La fiche de loutil électrique doit correspondre à la prise
dalimentation. Ne jamais modifier la fiche dune manière
quelconque. Ne pas utiliser dadaptateur avec les outils
électriques mis à la terre (à la masse).
Ne pas utiliser loutil électrique si le commutateur ne le met
pas sous ou hors tension.
Éviter tout contact corporel avec des surfaces reliées à la
masse ou à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières
et réfrigérateurs.
Débrancher la fiche de la prise dalimentation et/ou la batterie
de loutil électrique avant deffectuer des réglages, de
changer daccessoires ou de ranger loutil.
Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à
lhumidité.
Ranger les outils électriques inutilisés hors de la portée
des enfants et ne pas laisser des personnes qui
connaissent mal les outils électriques ou ces instructions
utiliser ces outils.
Prendre soin du cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour
transporter, tirer ou débrancher loutil électrique. Tenir le
cordon à lécart de la chaleur, des huiles, des arêtes
coupantes ou des pièces en mouvement.
Entretien des outils électriques. Sassurer de labsence de
tout désalignement ou de grippage des pièces mobiles, de
toute rupture de pièce ou de toute autre condition qui
pourrait affecter le bon fonctionnement de loutil électrique.
En cas de dommages, faire réparer loutil avant de lutiliser
de nouveau.
Se procurer un cordon dalimentation approprié en cas
dutilisation dun outil électrique à lextérieur.
SÉCURITÉ INDIVIDUELLE
Garder les outils de coupe affûtés et propres.
Être sur ses gardes, être attentif et faire preuve de bon
sens en utilisant un outil électrique. Ne pas utiliser un outil
électrique en cas de fatigue ou sous linfluence de drogues,
dalcool ou de médicaments.
Utiliser cet outil électrique, les accessoires, les mèches,
etc. conformément à ces instructions et de la façon prévue
pour ce type particulier doutil électrique, tout en prenant
en compte les conditions de travail et le type de projet
considérés.
Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter des
lunettes de protection.
ENTRETIEN
Éviter tout démarrage accidentel de loutil. Sassurer que le
commutateur est en position OFF (Arrêt) avant de brancher
loutil.
Faire effectuer lentretien de loutil électrique par un
technicien qualifié qui nutilisera que des pièces de
rechange identiques.
Retirer toute clé de réglage avant de mettre loutil sous
tension.
page10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÈGLESDESÉCURITÉPARTICULIÈRE
Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec loutil.
Porter des protège-oreilles avec un marteau perforateur.
Tenir loutil par les surfaces de prise isolées si, au cours des travaux, loutil de coupe risque dentrer en contact avec des fils
cachés ou avec son propre cordon.
Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant.
MILWAUKEE
AVERTISSEMENT!
page11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symbology
Spécifications
Bois
Acier
Béton
Mèche
d
alésage
Foret
Pointe
Carburée
Mèche
tire
fond
Coups par
min.
Foret
Héli.
No de
Cat.
T/min.
Vitesse à vide
Emporte
pièce
Mèche
à bois à bateau
Mèche
Tournevis
5370-1
5371-20
5376-1
5374-1
DESCRIPTIONFONCTIONNELLE
page12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CORDONSDERALLONGE
MISE À LA TERRE
AVERTISSEMENT!
Si le fil de mise à la terre est incorrectement raccordé, il peut
en résulter des risques de choc électrique. Si vous nêtes
pas certain que la prise dont vous vous servez est
correctement mise à la terre, faites-la vérifier par un
électricien. Naltérez pas la fiche du cordon de loutil.
Nenlevez pas de la fiche, la dent qui sert à la mise à la terre.
Nemployez pas loutil si le cordon ou la fiche sont en
mauvais état. Si tel est le cas, faites-les réparer dans un
centre-service MILWAUKEE accrédité avant de vous en
servir. Si la fiche du cordon ne sadapte pas à la prise, faites
remplacer la prise par un électricien.
Outils mis à la terre :
Outils pourvus dune fiche de cordon à trois dents
Directives pour lemploi des cordons de rallonge
Calibres minimaux recommandés pour
les cordons de rallonge*
Outils à double isolation :
Outils pourvus dune fiche de
cordon à deux dents
LISEZATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
ET CONSERVEZ-LES POUR LES
CONSULTERAU BESOIN.
Fig. C
Fig. B
page13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MONTAGE DE L'OUTIL
Réglage de la jauge de profondeur (Fig. 3)
Fig. 3
Retrait et remplacement du cordon Quik-Lok® (Fig. 1)
MILWAUKEE
Fig. 1
N.B. :
Installation de la poignée latérale
MILWAUKEE
Positionnement de la poignée latérale (Fig. 2)
page14
MANIEMENT
AVERTISSMENT!
AVERTISSEMENT!
Pour prévenir les blessures corporelles, retirez toujours la
clé du mandrin après chaque usage.
Pour minimiser les risques de blessures, portez des lu-
nettes à coques latérales. Débranchez loutil avant de
changer les accessoires ou deffectuer des réglages.
Pose des mèches dans le mandrin à clé (Fig. 4)
Choix du mode d'action (Fig. 6)
MILWAUKEE
Fig. 6
Fig. 4
«Rotatlon seulement»
«Rotation avec percussion»
N.B.
N.B.
Utilisation de linverseur de rotation (Fig. 7)
Fig. 7
Pose des mèches dans le mandrin sans clé (Fig. 5)
Fig. 5
avant
arrière
abrir
cerrar
retirar
N.B.
page15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Verrouillage de la détente (Fig. 8)
APPLICATIONS
«
»
AVERTISSEMENT!
Fig. 8
Pour minimiser les risques de choc électrique, inspectez
laire de travail pour en déceler les tuyaux et les câbles
électriques avant perçage.
Perçage dans le bois, les agglomérés et le plastique
verrouiller
déverrouiller
Perçage dans le métal
Sélection de la vitesse de rotation
basse
haute
Forage dans la maçonnerie
Démarrage, arrêt et contrôle de vitesse
mettre
arrêter
varier
Blocage du foret
Maniement
page16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTIE LIMITÉE DE LOUTIL DE CINQ ANS
MAINTENANCE
MILWAUKEE
MILWAUKEE
MILWAUKEE
AVERTISSEMENT!
Pour minimiser les risques de blessures, débranchez
toujours loutil avant dy effectuer des travaux de mainte-
nance. Ne faites pas vous-même le démontage de loutil ni
le rebobinage du système électrique. Consultez un centre
de service MILWAUKEE accrédité pour toutes les
réparations.
MILWAUKEE
MILWAUKEE
MILWAUKEE
Entretien de loutil
MILWAUKEE
MILWAUKEE
AVERTISSEMENT!
Pour minimiser les risques de blessures, choc électrique
et dommage à l'outil, n'immergez jamais l'outil et ne laissez
pas de liquide s'y infiltrer.
Nettoyage
Réparations
page17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT!
Pour minimiser les risques de blessures, débranchez
toujours loutil avant dy installer ou den enlever les
accessoires. Lemploi daccessoires autres que ceux qui
sont expressément recommandés pour cet outil peut
présenter des risques.
MILWAUKEE
Forets-Percussion à Pointe Carburée
Coffret d'acier
Coffret d'plastique
Cordon Quik-Lok 2,4m (8')
Cordon Quik-Lok 7,6m (25')
Clé de mandrin
Diam.
foret
No de
cat.
Longueur
Totale
Porte-clé
Mandrin 13 mm (1/2") à clé
Mandrin à serrage sans clé
page18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
¡ADVERTENCIA!
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una
descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término herramienta
eléctrica en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su
herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de
una batería (inalámbrica).
GUA0RDEESTASINSTRUCCIONES
No se estire demasiado. Mantenga los pies bien asentados y
el equilibrio en todo momento.
SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO
Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.
Vístase de manera apropiada. No lleve ropa suelta ni joyas.
Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de la piezas
en movimiento.
No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas,
como en la presencia de líquidos, gases o polvo inflamables.
Si se proporcionan dispositivos para la conexión de
sistemas de recolección y extracción de polvo, asegúrese
de que estén conectados y se usen apropiadamente.
Mantenga a los niños y otras personas alejadas mientras
utiliza una herramienta eléctrica.
USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS
ELÉCTRICAS
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Los enchufes de las herramientas eléctricas deben ser del
mismo tipo que el tomacorrientes. Nunca realice ningún
tipo de modificación en el enchufe. No use enchufes
adaptadores con herramientas eléctricas con conexión a
tierra.
No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica
correcta para la aplicación.
No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la
enciende ni la apaga.
Evite el contacto corporal con superficies con conexión a
tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores.
Desconecte el enchufe de la toma de alimentación y/o la
batería de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier
ajuste, cambiar accesorios o almacenar las herramientas
eléctricas.
No exponga la herramientas eléctricas a la lluvia o a
condiciones de humedad.
Almacene las herramientas eléctricas fuera del alcance de
los niños y no permita que personas no familiarizadas con
ellas o estas instrucciones las utilicen.
No abuse del cable. Nunca use el cable para transportar la
herramienta eléctrica, tirar de ella
o
desenchufarla.
Mantenga el cable alejado del calor, los bordes afilados o
las piezas en movimiento.
Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que
no haya piezas móviles que estén desalineadas o que se
atasquen, piezas rotas ni ninguna otra condición que pueda
afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se
encuentran daños, haga que le reparen la herramienta an-
tes de usarla.
Cuando se utiliza una herramienta eléctrica en el exterior,
use una extensión que sea apropiada para uso en el exte-
rior.
SEGURIDAD PERSONAL
Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas.
Manténgase alerta, ponga cuidado a lo que está haciendo y
use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica.
No use una herramienta eléctrica cuando está cansado o bajo
la influencia de drogas, alcohol o medicinas.
Use la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas,
etc. siguiendo estas instrucciones y de la manera para la
que dicha herramienta eléctrica en particular fue diseñada,
teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que
se va a realizar.
Use equipo de seguridad. Lleve siempre protección ocular.
Evite los arranques accidentales. Asegúrese de que el
interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar
la herramienta.
MANTENIMIENTO
Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la
herramienta eléctrica utilizando solamente piezas de repuesto
idénticas.
Quite todas las llaves de ajuste antes de encender la
herramienta.
page19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REGLASESPECIFICASDESEGURIDAD
Use los asideros auxiliares que se suministran con la herramienta.
Lleve protectores auditivos cuando use la broca de impacto.
Agarre la herramienta por los asideros aislados cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar
en contacto con cables ocultos o con su propio cable.
Guarde las etiquetas y placas de especificaciones.
MILWAUKEE
¡ADVERTENCIA!
page20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Simbología
Especificaciones
Madera
Acero
Concreto
Brocas
con
Golpes Brocas
Brocas de
aliment
adoras
Brocas Brocas de
Brocas
Brocas conven-
sierras cionales
Cat.
rpm sin
por
minuto manita
de
de
husillo
husillo
largas
No. Velocidad carga
carburo
Tornillos
5370-1
5371-20
5376-1
5374-1
DESCRIPCION FUNCIONAL
page21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TIERRA
EXTENSIÓNESELÉCTRICAS
¡ADVERTENCIA!
Puede haber riesgo de descarga eléctrica si se conecta el
cable de conexión de puesta a tierra incorrectamente.
Consulte con un electricista certificado si tiene dudas
respecto a la conexión de puesta a tierra del tomacorriente.
No modifique el enchufe que se proporciona con la
herramienta. Nunca retire la clavija de conexión de puesta a
tierra del enchufe. No use la herramienta si el cable o el
enchufe está dañado. Si está dañado antes de usarlo, llévelo
a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si
el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que un
electricista certificado instale un tomacorriente adecuado.
Herramientas con conexión a tierra:
Herramientas con enchufes de tres clavijas
Guías para el uso de cables de extensión
Calibre mínimo recomendado para
cables de extensiónes eléctricas*
Largo de cable de Extensión en (m)
Herramientas con doble aislamiento:
Herramientas con clavijas de dos patas
LEAYGUARDETODASLASINSTRUCCIONES
PARAFUTURASREFERANCIAS.
Fig. C
Fig. B
page22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA
¡ADVERTENCIA!
Cómo colocar el medidor de profundidad (Fig. 3)
Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la
herramienta antes de fijar o retirar accesorios, o antes de
Fig. 3
efectuar
ajustes.
Utilice
sólo
los
accesorios
específicamente recomendados. El uso de otros accesorios
puede ser peligroso.
Montaje y desmontaje del cable de cambio rápido Quik-Lok®
(Fig. 1)
MILWAUKEE
Fig. 1
NOTA:
WARNING!
Para reducir el riesgo de una lesión personal y daños a la
herramienta, sujete y tome la misma de forma segura
usando el mango lateral. Si la broca llega a trabarse, la
herramienta ejercerá una fuerza en sentido opuesto. Las
brocas pueden atascarse si están mal alineadas o cuando se
encuentran con un hueco en su trayecto de perforación. Las
brocas de manita tambien se pueden atascar cuando se
Colocando el mango lateral
MILWAUKEE
encuentran con clavos o nudos de la madera.
Cómo ajustar la posición de la palanca lateral (Fig. 2)
Fig. 2
page23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIÓN
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
Para reducir una lesión personal, retire siempre la llave del
broquero cada vez que termine de usarla.
Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de
seguridad o anteojos con protectores laterales. Desconecte
la herramienta antes de cambiar algún accesorio o de hacerle
algún ajuste.
Usando el broquero con llave (Fig. 4)
Como seleccíonar la acción (Fig. 6)
MILWAUKEE
Fig. 6
Fig. 4
Acción de Taladrado
Acción de Martilleo-Taladrado
NOTA
NOTA:
Usando un broquero sin llave (Fig. 5)
Interruptor de avance y reversa (Fig. 7)
Fig. 7
Fig. 5
abrir
positiva
reversa
cerrar
retirar
NOTA:
page24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso del seguro de botón (Fig. 8)
APPLICACIONES
¡ADVERTENCIA!
Fig. 8
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, antes de
empezar la operación, inspeccione el area de trabajo
buscando tuberías o cables no visibles.
Cómo taladrar en madera, materiales compuestos y plásticos
Perforando en metal
Cómo seleccionar la velocidad
baja
alta
Cómo perforar el concreto
Encender, detener y controlar velocidades
encender
detener
Cuando la broca se traba
Operación
page25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MANTENIMIENTO
¡ADVERTENCIA!
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
MILWAUKEE
MILWAUKEE
MILWAUKEE
Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la
herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca
desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en
el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro
de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.
MILWAUKEE
MILWAUKEE
Mantenimiento de las herramientas
MILWAUKEE
MILWAUKEE
MILWAUKEE
¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de lesiones, descarga eléctrica o daño
a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni permita que
estos fluyan dentro de la misma.
Limpieza
Reparaciones
page26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ACCESORIOS
Brocas de Percusión con Insertos de Carburo
Estuche Metálico
Estuche Plástico
Cable de Cambio Rápido Quik-Lok de 2,4 m (8')
Cable de Cambio Rápido Quik-Lok de 7,6 m (25')
Llave de mandril
Diam. de
Broca
Cat.
No.
Largo
Total
Porta llave
Mandril de 13 mm (1/2"), con llave
Mandril sin llave
page27
UNITED STATES
CANADA
MILWAUKEE Service
Service MILWAUKEE
MILWAUKEE prides itself in producing a
premium quality product that is
NOTHING BUT HEAVY DUTY .
Your satisfaction with our products is
very important to us!
If you encounter any problems with the
operation of this tool, or you would like to
locate the factory Service/Sales Support Branch
or authorized service station nearest you,
please call...
1-800-SAWDUST
(1.800.729.3878)
NATIONWIDE TOLLFREE
Monday-Friday 8:00 AM - 4:30 PM Central Time
or visit our website at
For service information, use the 'Service Center
Search' icon found in the 'Parts & Service' section.
Additionally, we have a nationwide network of
authorized Distributors ready to assist you with your
tool and accessory needs. Check your Yellow Pages
phone directory under Tools-Electric for the names
& addresses of those nearest you or see the
'Where To Buy' section of our website.
MEXICO
Servicios de MILWAUKEE
Milwaukee Electric Tool
Blvd.Abraham Lincoln no. 13
Colonia Los Reyes Zona Industrial
Tlalnepantla, Edo. México C.P. 54073
Tel. 55 5565-1414 Fax: 55 5565-6874
Corporate After Sales Service - Technical Support
Brookfield, Wisconsin USA
Technical Questions Service/Repair Questions Warranty
1-800-SAWDUST
(1.800.729.3878)
fax:1.800.638.9582
Adicionalmente, tenemos una red nacional de
distribuidores autorizados listos para ayudarle con
su herramienta y sus accesorios. Por favor, llame
al 55 5565-1414 para obtener los nombres y
direcciones de los más cercanos a usted, o consulte
la sección Where to buy (Dónde comprar) de
email: [email protected]
Monday-Friday 8:00 AM - 4:30 PM Central Time
nuestro sitio web en
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION
13135 West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005
58-14-2617d8
11/04
Printed in USA
|