Miele Vacuum Cleaner S179i User Manual

Operating Instructions  
Vacuum Cleaner  
S179i  
Please carefully study these Operating Instructions before attempting to operate the unit  
and note the listed Important Safety Instructions.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IDENTIFICATION OF MAIN PARTS  
A-1) Handle  
C) ON/OFF Switch and  
variable power control  
Hose  
I) Bag check indicator  
Crevice nozzle  
Extension wand  
Release button  
Dust bag cover  
Exhaust cover /  
Advanced Micron  
Filtration  
E) Beater bar  
selector  
B-2) Cord clip  
A-3) Hose clip  
Head light  
E) Foot pedal  
B-1) Lower cord hook /  
Carrying handle  
Bumper  
B-1) Upper cord hook  
Suction inlet  
Cleaning head  
Dusting brush  
D) Front edge  
cleaning  
Upholstery nozzle  
Hose support  
Paper bag  
B) Power cord  
STO  
BEATE  
B
AR  
O
N
Connection pipe  
3 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HOW TO ASSEMBLE / OPERATE YOUR CLEANER  
A) HANDLE ASSEMBLY  
Hose clip  
1) Align the handle with the  
body of the cleaner as shown  
in the illustration.  
2) Insert the base of the handle into  
the top of the body of the machine.  
Push in handle and tighten the screw.  
The screw can be found in the  
bag with these operating instructions.  
IMPORTANT: Do not over tighten  
the screw.  
3) Place the hose under the  
hose clip. Push in to secure.  
NOTE: Always store the  
hose in the clockwise  
direction.  
B) POWER CORD RELEASE / STORAGE  
Upper  
cord hook  
Cord clip  
Lower  
cord hook  
1) Turn the upper cord hook to the upright position  
and wind the power cord around the upper and lower Then set the power cord into the cord clip to help  
cord hooks. secure it during use.  
1) To release the power cord, turn the upper hook.  
NOTE: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the  
other). This plug will fit in a polarized outlet in only one way. If the plug does not fit in the outlet, reverse the  
plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in  
any way.  
To avoid any possible damage to the power cord, never run over the cord or allow it to become caught in the  
beater bar.  
4 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C) ON / OFF SWITCH AND VARIABLE POWER CONTROL  
The sliding button - located on the control panel - is used to switch  
the vacuum cleaner ON/OFF and vary the motor speed depending  
on the suction required.  
To switch ON, slide the button sideways. By sliding the button  
further sideways, the power will gradually be increased.  
To switch OFF, slide the button back until it clicks back into the 0position.  
VARIABLE POWER CONTROL  
This vacuum cleaner has a variable power control to select the most  
suitable power, according to your cleaning needs.  
MIN.: To clean curtains and soft furnishings etc., with tool attached.  
MAX.: To clean continuously with high suction.  
MIN  
MAX  
P
O
T
S
R
E
T
A
E
R
A
B
B
N
O
D) FRONT EDGE CLEANING  
Front Edge Cleaning System  
This cleaner features a Front Edge Cleaning System which  
automatically operates when the front of the cleaning head  
makes contact with a wall, furniture or a similar object.  
P
O
T
S
R
TE  
A
R
A
BE  
B
N
O
Download from Www.Somanuals.com5.All Manuals Search And Download.  
E) HANDLE HEIGHT AND BEATER BAR ADJUSTMENT  
To lower the body of the cleaner, step on the foot pedal at the bottom left corner of the vacuum cleaner.  
Once the body is reclined, the brush will automatically start to rotate.  
If you wish to stop the beater bar, simple return the cleaner into the upright position. In case you want to  
stop the beater bar while the cleaner is in the reclined position, push the beater bar stop pedal located on  
the left side of the cleaning head, just above the foot pedal.  
STP  
R
E
T
A
R
E
A
B
B
ON  
STOP  
R
E
T
A
E
R
A
B
B
ON  
1. Upright position  
2. Middle position  
3. Low position  
The body should be in an  
upright position when cleaning  
tools are used.  
For normal cleaning, press the  
foot pedal and pull back the  
handle to a comfortable angle.  
Release the pedal to lower the  
cleaning head.  
For cleaning under furniture,  
press the pedal a second time  
and lower the handle down to  
the floor as shown.  
F) AUTOMATIC HEIGHT ADJUSTMENT  
Your Miele vacuum cleaner has an  
Automatic Height Adjustment, feature  
which adjusts the cleaning head to the proper  
height of any carpet pile.  
This system allows you to move from one  
carpeted area to another, without having to  
make manual adjustments.  
G) FLOOR SCRATCH PREVENTION  
To prevent scratching floors while using the vacuum cleaner on tiled or polished floors, two small wheels  
are built into the base plate.  
These two wheels also make it easy to slide the vacuum cleaner across carpeted floors.  
Tiled floor  
Carpeted floor  
STOP  
STOP  
R
E
T
R
A
R
E
T
E
A
B
B
R
A
E
A
B
B
N
O
N
O
6–  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
H) HOW TO USE THE ACCESSORIES  
1) To use the accessories always keep the vacuum cleaner in the  
upright position.  
2) Pull out the hose from the suction pipe inlet and remove it from the hose  
clip. Then slide the hose through the hose support and connect any  
accessory as illustrated bellow.  
Important: For a longer reach, remove the hose support from its fastening and  
hold the handle of the cleaner with one hand to avoid pulling the cleaner over.  
NOTE:After finishing with the accessories, re-insert the hose in the suction  
pipe inlet and place it into the hose clip and hose support.  
Hose clip  
Hose  
support  
ST  
O
While using the accessories, hold the handle  
CAUTION  
ST  
O
BE  
AT  
E
BA  
R
BE  
AT  
of the cleaner with one hand, as shown above, to avoid  
pulling the cleaner over.  
E
ON  
BA  
R
ON  
Crevice nozzle  
Dusting brush  
Upholstery nozzle  
Suction pipe inlet  
I) BAG CHECK INDICATOR  
Green mark  
The bag change indicator is a visual aid to  
advise you of the condition of the dust bag.  
The GREEN mark indicates that the dust bag is  
still empty.  
Red mark  
The RED mark will appear when airflow through  
the bag is insufficient. When this happens, check  
the dust bag, it may be full or blocked with fine  
dust and needs replacing.  
NOTE: If after replacing the bag, the RED  
indicate still appears in the window, check  
to see if the hose or suction inlet is clogged.  
(see BLOCKAGES).  
When using the crevice nozzle the red mark may  
appear. This is due to reduced air flow and not an  
indication that the bag is full.  
7 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAUTION: DISCONNECT THE CLEANER FROM THE OUTLET  
BEFORE PERFORMING THE OPERATIONS BELOW  
REPLACING THE DUST BAG  
1) Push the release  
button on the dust  
cover as shown, and  
pull it forward.  
2) Grip the cardboard  
on the dust bag and  
pull out.  
3) Install the dust bag  
by pressing the  
4) Replace the dust  
cover by inserting the  
tab into the body slot  
then push the top of  
the cover into place.  
cardboard as shown.  
Before replacing the  
dust cover, make sure  
all the edges of the dust  
bag are completely  
inside the compartment.  
NOTE: If the dust bag is not installed correctly, the dust cover will not close.  
We recommend the use of genuine Miele paper bags only; Part # 5294740 Type Z  
FILTER CARE  
Fig. 1  
Fig. 2  
In addition to the dust bag, the vacuum cleaner  
contains two filters; a central filter that protects the  
motor (Fig.1) and an Advanced Micron Filter, "Clean  
air filter" that removes particles from the exhausted  
air (Fig. 2).  
The Advanced Micron Filter should be changed  
every six months or whenever it becomes dirty.  
The central filter should be changed or rinsed out  
whenever the Advanced Micron Filter is replaced.  
CENTRAL FILTER (Fig. 1)  
Part # F03M1000  
To remove, slide the central filter forward out of this  
housing.  
IMPORTANT: If the central filter has been rinsed  
out, make sure it is dry before re-installing it.  
ADVANCED MICRON FILTER (Fig. 2)  
Part # S02R5000  
To change the Advanced Micron Filter, simply  
remove the exhaust cover as shown and replace  
the filter.  
IMPORTANT: Do not forget to re-install the  
filters before use.  
8 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLE SHOOTING GUIDE  
Before returning the vacuum cleaner to a Miele Service Center, check the following points:  
TROUBLE  
CHECK POINT  
CAUSE / REMEDY  
Motor fails to rotate  
(no noise is heard at all).  
Mains plug connection.  
Mains plug is connected firmly and  
mains outlet is ON.  
Motor runs but no suction.  
Hose inlet is blocked.  
If there is clog, remove it.  
Check the bag change indicator. If shows full, replace the paper bag.  
Paper bag broken or clogged.  
Central filter.  
If the paper bag is broken, replace it.  
If the central filter is full of dust, clean  
or replace it.  
Beater bar does not rotate.  
Beater bar / blocked.  
Belt broken or loose.  
If there is an obstruction, remove it.  
If belt is broken replace it. If loose  
re-install it again.  
BLOCKAGES - UNPLUG THE MACHINE FROM THE WALL  
If your vacuum stops picking up dust, or the Bag Change Indicator shows “Full” while the dust  
bag is still empty, a blockage may have occurred.  
To remove the obstruction, proceed as follows:  
Remove the hose from the top suction inlet by pushing the two small clips in turning the hose to the right  
and pulling it out (Fig. 1). Clear any obstruction from the hose or top suction inlet using a blunt implement,  
taking care not to damage the hose.  
If the obstruction occurs in the suction pipe inlet, it can be removed as shown in Fig. 2.  
Top  
suction inlet  
Suction  
pipe inlet  
BEATE  
BAR  
ON  
Fig. 1  
Fig. 2  
MAINTENANCE FOR THE BEATER BAR  
When it is necessary to remove thread, string, hair,  
etc., which has wound around the beater bar, cut  
across them with a pair of scissors making sure not  
to cut the brush.  
DO NOT USE YOUR FINGERS OR HANDS  
TO REMOVE OR CLEAN THE BEATER BAR.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9 –  
REPLACING PARTS  
Use only genuine Miele replacement parts.  
DISCONNECT THE CLEANER FROM THE ELECTRICAL SUPPLY.  
If you have any questions, contact your local dealer / service agent.  
Any service needed other than described in these Operating Instructions should be  
performed by a Miele Service Center only.  
To replace any of the following parts, place the vacuum cleaner in the horizontal position  
by using the pedal. Then turn it over exposing the underside.  
HOW TO REPLACE - DRIVE BELT  
(Part # S01R4000) AND BEATER BAR  
ASSEMBLY (Part # R98M9064)  
1. Remove the 5 screws from the base plate  
and lift it off. (Fig. 1)  
2. Release the belt from the motor shaft and  
lift the beater bar assembly to remove the  
belt. (Fig. 2)  
3. To reassemble the beater bar assembly,  
simply return the belt to the motor shaft and  
beater bar pulley.  
Fig. 2  
Re-insert the bar mounts into their holders,  
and turn the beater bar to ensure that the  
belt has been seated correctly. (Fig. 3)  
IMPORTANT: Make sure the belt is correctly  
positioned in the selector lever.  
4. Replace the base plate and re-fasten the  
screws securely.  
Fig. 1  
Fig. 3  
HOW TO REPLACE - BEATER BAR /  
1 - Beater bar  
2 - Side brush B  
3 - Side brush A  
4 - Bearing support A  
5 - Bearing support B  
SIDE BRUSHES / BEARING SUPPORT A-B  
1. First remove the base plate, drive belt and  
lift out the beater bar assembly (as illustrated  
above).  
2. Remove the 2 screws at both ends of the  
beater bar assembly and separate the  
different parts as shown in the exploded view.  
2
3. Replace any damaged part and reassemble  
in reverse order.  
4
1
5
3
HOW TO REPLACE HEADLIGHT BULB  
1. Loosen the 2 screws from the lens cover  
and remove it. (Fig.1)  
2. Remove the old bulb by simply pulling it  
forward, and replace it with a new one.  
(Consult your local dealer /Service agent  
for a suitable bulb) (Fig. 2)  
3) Replace the lens cover and re-fasten  
the screws securely  
Fig. 1  
Fig. 2  
10 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CORD CARE  
To avoid damaging the power cord,  
never run over the cord or allow it to  
become caught in the beater bar when  
using the vacuum cleaner.  
Hold any excess cord in your free hand  
while vacuuming in order to avoid  
running over the cord.  
STORING THE APPLIANCE  
To store the vacuum:  
1) Return the vacuum cleaner to the upright  
position.  
2) Turn off the vacuum cleaner.  
3) Unplug it from the electrical supply.  
4) Replace the hose and accessories.  
5) Store the power cord as outlined in POWER CORD  
STORAGE.  
Store the cleaner away from heat sources, such  
as radiators, fires or direct sunlight.  
ST  
O
BE  
ATE  
BA  
R
ON  
11 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
National Headquarters  
MIELE, INC.  
Southern California  
Miele, Inc.  
Southern California Showroom  
189 North Robertson Blvd  
Beverly Hills, CA 90211  
Phone: (310) 855-9470  
9 INDEPENDENCE WAY  
PRINCETON, NJ 08540  
Phone: (609) 419-9898  
or  
Fax:  
(800) 843-7231  
(609) 419-4298  
Fax:  
(310) 358-0238  
Showroom Locations  
National Headquarters  
Miele, Inc.  
9 Independence Way  
Princeton, NJ 08540  
Phone: (609) 419-9898  
New England  
Miele, Inc.  
New England Showroom  
555 Washington Street  
Wellesley, MA 02482  
Phone: (781) 431-2225  
Fax:  
(781) 431-0003  
Fax:  
(609) 419-4298  
Toll free (Wellesley area only):  
(877) 53 MIELE (64353)  
Southwest  
Miele, Inc.  
1400 Turtle Creek Boulevard  
Suite 177  
Dallas, TX 75207  
Phone: (214) 752-9000  
Canadian Head Office  
MIELE, LTD  
55G East Beaver Creek Road  
Richmond Hill  
Ontario, L4B 1ES  
Fax:  
(214) 752-6307  
Téléphone: (800) 565-6435  
Téléphone: (905) 707-1171  
MidWest  
Miele, Inc.  
Fax:  
(905) 707-0177  
3100 West Dundee Road  
Suite 901  
Northbrook, IL 60062  
Phone: (847) 714-9433  
Showroom Locations  
Quebec  
Miele, Ltd  
400 Laurier Ave, West  
Suite 600  
Fax:  
(847) 714-9434  
Montreal, Quebec H2V 2K7  
Téléphone: (877) 635-4353  
Southeast  
Miele, Inc.  
7680 Nort Federal Highway  
Boca Raton, FL 33487  
Phone: (561) 995-8030  
ou  
Fax:  
(514) 277-1818  
(514) 277-1838  
British Columbia  
Miele, Ltd  
Fax:  
(561) 995-8083  
3731 North Fraser Way  
Unit 200  
West Coast  
Sierra Showroom  
Sobel Building  
680 Eighth Street  
Suite 169-A  
Burnaby, British Columbia V5J 5J2  
Téléphone: (604) 434-1300  
Fax:  
(604) 434-1309  
San Francisco, CA 94103  
Phone: (415) 241-6820  
Fax:  
(415) 241-7317  
Z07R50900  
Printed in Spain  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mode demploi  
Aspirateur  
S179i  
Nous vous conseillons fortement de lire attentivement ces instructions dutilisation et de prendre note des  
mesures de sécurité importantes avant dutiliser cet appareil.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Lutilisation dun appareil électrique exige certaines précautions:  
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CET ASPIRATEUR  
AVERTISSEMENT:  
Pour réduire les risques dincendie, de choc électrique ou de blessure:  
Ne pas laisser lappareil sans survillance lorsquil est branché. Débrancher lappareil lorsquil nest pas  
utilisé et avant lentretien.  
Ne pas utiliser à lextérieur et ne pas aspirer de matières humides.  
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec lappareil. Une attention particulière est nécessaire lorsque  
lappareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ces derniers.  
Nutiliser que conformément à cet avis avec les accessoires recommandés par le frabricant.  
Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagé. Retourner lappareil à un atelier de réparation sil  
ne fonctionne pas bien, sil est tombé ou sil a été endommagé, oublié à lexteriéur ou immergé.  
Ne pas tirer, soulever ou traîner lappareil par le cordon. Ne pas utiliser le cordon comme une poignée, le  
coincer dans lembrasure dune porte ou lappuyer contre des arêtes vives ou des coins. Ne pas faire rouler  
lappareil sur le cordon. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.  
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Tirer plutôt la fiche.  
Ne pas toucher la fiche ou lappareil lorsque vos mains sont humides.  
Ninsérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser lappareil losrquune ouverture est bloquée.  
Sassurer que de la poussière, de la peluche, des cheveux ou dutres matières ne réduisent pas le débit  
dair.  
Garder les cheveux, les vêtements, les doigts et toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et des  
pièces mobiles.  
Ne pas aspirer de matières en combustion ou qui dégagent de la fumée, comme des cigarettes, des  
allumettes ou des cendres chaudes.  
Ne pas utiliser lappareil si le sac à poussière ou le filtre nest pas en place.  
Mettre toutes les commandes à la position ARRÊT avant de débrancher lappareil.  
User de prudence lors du nettoyage des escaliers.  
Ne pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de lessence, et ne pas faire fonctionner  
dans des endroits où peuvent se trouver de tels liquides.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
CET ASPIRATEUR A ÉTÉ CONÇU POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE  
Remarque: Avant de brancher lappareil, il faut vérifier la tension indiquée sur la plaque des caractéristiques  
de lappareil qui se trouve au dos de lappareil. Cette tension doit être la même que celle de la prise  
électrique.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 –  
IDENTIFICATION DES PIÈCES PRINCIPALES  
A-1) Poignée  
C) Bouton de Marche / Arrêt  
Contrôle électronique  
de puissance  
Flexible  
I) Indicateur de poussière  
Buse pour fissures  
Bouton douverture  
du couvercle  
Compartiment du  
sac à poussière  
Tube rallonge  
Compartiment du filtre  
de sortie/  
Microfiltration avancée  
E) Selecteur  
brosse rotative  
B-2) Crochet  
Lampe frontale  
E) Pédale  
A-3) Attache du flexible  
B-1) Support inférieur/  
Poignée de trannsport  
Protege-meubles  
B-1) Support supérieur  
Tête de nettoyage  
Brosse á tapisserie  
D) Nettoyage  
des rebords  
Entrée daspiration  
Petit suceur  
Sac à poussière  
B) Cordon  
Support flexible  
STO  
BEATE  
BAR  
O
N
Tube de raccord  
3 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMMENT ASSEMBLER / UTILISER VOTRE ASPIRATEUR  
A) COMMENT MONTER LE MARCHE  
Attache  
du flexible  
1) Insérer la base du manche  
en haut du corps de lappareil,  
tel quindiqué.  
2) Pousser le manche et serrer  
la vis.  
IMPORTANT: Ne pas serrer la  
vis outre mesure.  
3) Mettre le tuyau dans la  
pince à tuyau. Le pousser  
vers lintérieur pour le retenir  
en place.  
REMARQUE: Toujours mettre  
le tuyau dans le sens des  
aiguilles dune montre.  
B) CORDON SECTEUR  
Support  
supérieur  
Crochet  
Support  
inférieur  
1) Tournez le support du cordon supérieur vers le  
1) Tournez le crochet supérieur pour détacher le  
haut et placer le cordon autor des supports supérieur cordon secteur.  
et inférieur tel qindiqué sur le dessin.  
Pour que le cordon soit bien maintenu pendant  
lemploi de laspirateur fixer celui-ci au moyen du  
crochet de cordon.  
NOTE: Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni dune fiche polarisée (une des  
broches est plus large). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que dune seule façon.  
Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, retourner la fiche. Si vous ne pouvez toujours pas  
insérer la fiche, faire installer une prise adéquate par un électricien compétent. Ne pas modifier la fiche.  
Pour éviter dendommager le cordon secteur, ne jamais passer dessus afin de ne pas le bloquer dans la  
brosse rotative.  
4 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C) BOUTON MARCHE-ARRÊT / CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE PUISSANCE  
Le curseur, situé sur le panneau de commande, sert à mettre  
laspirateur ou point de MARCHE/ARRÊT et de changer la  
vitesse du moteur selon laspiration requise. Pour mettre  
laspirateur EN MARCHE, glisser le curseur vers lavant.  
En glissant le curseur plus loin, la puissance saccroîtra  
graduellement.  
Pour ARRÊTE laspirateur, glisser le curseur  
vers larrière jusqu’à quil senclenche à la position 0.  
VARIATEUR DE PUISSANCE  
Laspirateur a une commande de la puissance variable vous permettant  
de choisir la puissance convenant à vos tâches de nettoyage.  
MIN.: Pour nettoyer les rideaux et les meubles fragiles, etc...avec laccessoires désirés.  
MAX.: Pour nettoyer les moquettes et les tapis avec une efficacité accrue.  
MIN  
MAX  
P
O
T
S
R
E
T
A
E
R
A
B
B
N
O
D) NETTOYAGE DES REBORDS  
Système de nettoyage des rebords  
Cet aspirateur comprend un système de nettoyage des  
rebords qui est actionné automatiquement lorsque le  
devant de la brosse daspirateur entre en contact avec  
un mur, des meubles ou un object semblade.  
P
STO  
R
E
T
A
E
R
B
BA  
N
O
5–  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJUSTEMENT DU CORPS DE LASPIRATEUR à laide de la pédale à pied /  
MISE EN MARCHE /ARRÊT automatique de la barre à tapis  
Pour rebaisser le corps de laspirateur, appuyer sur la pédale à pied située sur le côté gauche, au bas de  
laspirateur. Une fois que le corps sera incliné, la brosse rotative commencera automatiquement à tourner.  
Si vous désirez arrêter la brosse rotative, remettre tout simplement laspirateur à la position verticale. Si vous  
désirez arrêter la brosse rotative pendant que laspirateur est en position inclinée, appuyer sur la pédale darrêt  
de la brosse à tapis située sur le côté gauche de la brosse à plancher, au-dessus de la pédale à pied.  
TO
R
E
T
A
R
E
A
B
B
N
O
STOP  
R
E
T
A
E
R
A
B
B
ON  
1) Position verticale.  
2) Position normale.  
3) Position basse.  
Laspirateur doit être à la posi-  
tion verticale au moment dutili-  
ser les accessoires.  
Pour utiliser laspirateur, appuyer  
sur la pédale et tirer le manche  
vers larrière jusqu’à linclination  
désirée,puis relâcher la pédale  
pour rebaisser.  
Pour nettoyer sous les meubles,  
appuyer sur la pédale une autre  
fois. Le manche peut être abaissé  
jusqu’àu plancher, tel quindiqué.  
F) RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE LA HAUTEUR  
Votre aspirateur Miele comprend un  
Réglage Automatique de la Hauteur qui ajuste  
la hauteur de la brosse selon l’épaisseur du tapis  
que vous nettoyez.  
Ce système vous permet de déplacer  
laspirateur dun tapis à lautre sans devoir faire  
des réglages que prennent du temps.  
G) POUR ÉVITER D’ÉNGRATIGNER LES PLANCHERS  
Pour éviter d’égratigner les planchers au moment dutiliser laspirateur sur des planchers polis ou à  
carreaux, laspirateur comprend deux petites roulettes dans la plaque de base.  
Ces deux roulettes permettent également de glisser laspirateur sur les planchers à tapis.  
Plancher à tapis  
Plancher à carreaux  
STOP  
STOP  
R
E
T
R
A
R
E
T
E
A
B
B
R
A
E
A
B
B
N
O
N
O
6–  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
H) COMMENT UTILISER LES ACCESSOIRES  
1) Au moment dutiliser les accessoires, il faut toujours mettre laspirateur à  
la position verticale.  
2) Retirer le tuyau de la prise de tuyau daspiration et lenlever de la pince à tuyau.  
Puis, glisser le tuyau dans le support de tuyau et raccorder les accessoires, tel  
quillustré ci-dessous.  
Important: Pour une portée plus longue du tuyau, enlever le support de tuyau de  
son dispositif de retenue et tenir la poignée de laspirateur dune main pour éviter  
de tirer laspirateur vers vous.  
REMARQUE: Après avoir utilisé les accessoires, réinsérer le tuyau sur le support  
de tuyau, dans la pince à tuyau et le raccorder dans la prise de tuyau daspiration.  
Vous assurer de distribuer uniformément la longueur du tuyau dans sa position de  
rangement afin dempêcher toute partie du tuyau de toucher le plancher, en  
particulier lorsque laspirateur est à la position basse.  
Attache du  
flexible  
Support  
flexible  
PRÉCAUTIONS: Lorsque vous utiliserez les accessoires  
saisissez le manche de lapirateur dune main pour éviter  
que la machine ne se renverse.  
ST  
O
ST  
O
BE  
AT  
E
BA  
R
BE  
AT  
E
Brosse d’époussetage  
Suceur plat  
(pour fentes)  
Petit suceur  
(pour tapisseries)  
BA  
O
N
R
ON  
(pour rideaux)  
Prise de tuyau  
daspiration  
I) INDICATEUR DE REMPLISSAGE DU SAC EN PAPIER  
Marque vert  
Lindicateur de remplissage du sac en papier  
qui se trouve au haut de laspirateur, indique  
normalement que le sac est plein et quil faut le  
remplacer. Vous devez changer le sac quand la  
marque rouge sallume afin de maintenir son  
efficacité.  
Marque rouge  
REMARQUE: Il se peut que la marque rouge  
sallume même lorsque vous avez changé le sac.  
Il faut alors vérifier sil y a un blocage. Aussi, la  
marque rouge sallume si vous utiliser la buse  
pour fentes.  
7 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTENTION: DÉBRANCHER LA FICHE DE COURANT AVANT  
DEFFECTUER LES OPÉRATIONS SUIVANTES  
COMMENT REMPLACER LE SAC EN PAPIER  
1) Ôter le couvercle  
en le tirant simplement  
vers lavant.  
2) Saisir la partie  
cortonnée du sac  
et tirer.  
3) Installer le nouveau  
sac en appuyant sur le  
carton tel quindiqué,  
et fermer le couvercle.  
4) Remettre en place  
le couvercle du  
compartiment à  
poussière en insérant  
la patte en saillie dans  
la fente de la  
carrosserie et en  
appuyant sur le haut  
du couvercle.  
REMARQUE: Si vous navez pas inséré le sac en papier correctement,  
vous ne pourrez pas fermer le couvercle du sac à poussière.  
Il est recommandé de nutiliser que les sacs véritables Miele  
Pièce détachée No. 5294740 Type Z  
ENTRETIEN DES FILTRES  
Illust.1  
Illust.2  
Cet aspirateur comprend deux filtres, un gris, installé FILTRE CENTRAL (Illust. 1)  
dans le compartiment du sac à poussière, qui  
Pièce détachée No. F03M1000  
Pour enlever le filtre central (gris), le glisser pour le  
sortir tel quindiqué.  
IMPORTANT: Avant de réinstaller, vous assurez quil  
est bien sec.  
protège le moteur, (Illust.1). Lautre filtre,  
Microfiltration avancée, est situé dans le  
compartiment du filtre de sortie et retient les  
particules de poussière, (Illust.2).  
Il est conseillé de changer le filtre Microfiltration  
avancée quand il est sale. A titre indicatif, une ou  
deux fois par année est généralement suffisant.  
Au moment de changer le filtre Microfiltration  
avancée, il est conseillé de laver le filtre gris. Le rincer  
simplement à leau chaude.  
FILTRE MICROFILTRATION AVANCÉE (Illust. 2)  
Pièce détachée No. S02R5000  
Pour changer le filtre de sortie Microfiltration  
avancée, ôter dabord le couvercle tel quindiqué à  
lillustration.  
IMPORTANT: Ne pas oublier de réinstaller les filtres avant dutiliser à nouveau votre aspirateur.  
8 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE DÉPANNGE  
Avant de retourner laspirateur à un centre dentretien autorisé, vérifier les points suivants:  
DÉFAUT  
À VÉRIFIER  
CAUSE / SOLUTION  
Le moteur ne tourne pas  
(aucun bruit)  
Branchement du cordon  
Brancher le cordon dans la prise  
correctement.  
Le moteur tourne, mais  
lappareil naspire pas.  
Lentrée daspiration est bouchée. Déboucher lentrée.  
Vérifier lindicateur de remplissage. Sil indique que le sac est plein,  
en remettre un vidre.  
Le sac en papier est percé ou bouché. Sil est percé, le remplacer.  
Filtre central.  
Si le filtre central est plein de poussière,  
le nettoyer ou le remplacer.  
La brosse rotative ne tourne pas. La rotation est entravée  
Enlever le corps étranger.  
par un gros object.  
La courroie est cassée ou a sauté. Si la courroie est cassée la remplacer.  
Si elle a sauté, la remettre en place.  
BLOCAGES  
Si votre aspirateur naspire plus la poussière, ou si lindicateur de poussière affiche plein alors que  
le sac à poussière est vide, il peut y avoir un blocage.  
Pour y remédier, débracher dabord le cordon et procéder ensuite comme suit:  
Détacher le tuyau, de lentrée daspiration en le tournant vers la droite et en le tirant vers le bas (Illus.1), déboucher  
le tuyau ou lentrée à laide dun outil non pointu en prenant garde de ne pas endommager le tuyau flexible.  
Si lobstruction se trouve dans le suceur, vous pouvez y remédier, tel quindiqué à lillustration 2.  
Entrée  
daspiration  
Suceur  
BEATE  
BAR  
ON  
Illust. 1  
Illust. 2  
ENTRETIEN DE LA BROSSE ROTATIVE  
Au moment denlever des fils de la ficelle, des  
NE PAS UTILISER VOS DOIGTS OU VOS  
MAINS POUR FAIRE LENTRETIEN DE LA  
BROSSE ROTATIVE.  
cheveux, etc., qui sont enroulés autour de la brosse  
rotative, les couper dabord avec des ciseaux en  
prenant soin de ne pas couper la brosse.  
9 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN  
Nous vous conseillons dutiliser des pièces de rechange originales de marque Miele.  
DEBRANCHER LA FICHE DE LASPIRATEUR DE LA PRISE DE COURANT.  
Si vous avez des questions, communiquez avec votre agent dentretien Miele régional.  
Toute intervention de service nécessaire, autre que celles décrites dans ce manuel  
dinstructions, doit être confiée à un agent dentretien Miele.  
Pour réparer les pièces suivantes, mettre laspirateur à la position horizontale. Mettre  
lappareil de manière que le suceur et la plaque de la base soient tournès vers le haut.  
REPLACEMENT DE LA COURROIE (Pièce  
détache No. S01R4000) BROSSE ROTATIVE  
(Pièce détache No. R98M9064)  
1. Enlever les vis de la plaque de la base.  
(Illust.1)  
2. Enlever la courroie de laxe du moteur  
et tirer la brosse rotative pour enlever la  
courroie (Illust.2)  
3. Procéder en sens inverse pour installer  
la courroie neuve. Remettre la brosse  
Illust. 2  
rotative dans ses supports et la tourner pour  
sassurer que la courroie est bien en place  
(Illust.3).  
4. Remettre la plaque de la base et resserrer  
les vis.  
REMPLACEMENT DE LA BROSSE  
ROTATIVE / BROSSE LATÉRALE /  
SUPPORT AXE A-B  
Illust. 1  
Illust. 3  
1 - Brosse rotative  
1. Enlever dabord la plaque de la base,  
la courroie de laxe du moteur et aussi  
lensemble de brosse rotative.  
2. Enlever les deux vis des extrémités de la  
brosse et séparer les differentes parties tel  
quindiqué sur le dessin.  
2 - Brosse latérale  
3 - Brosse latérale  
4 - Support axe  
5 - Support axe  
3. Remplacer toute pièce endommagée et  
remonter en sens inverse.  
2
4
1
5
COMMENT REMPLACER LA LAMPE  
FRONTALE  
3
1. Enlever la plaque, détacher lensemble  
de la lampe frontale et la sortir (Illust.1).  
2. Enlever la vieille lampe en la tirant  
simplement vers lavant, et la remplacer  
par une nouvelle. (Illust.2)  
(Consulter votre agent de service pour  
vous reseigner sur le genre dampoule dont  
vous avez besoin)  
3. Réinsérer lensemble lampe frontale à sa  
place, remettre le font et remettre les vis.  
Illust. 1  
Illust. 2  
10 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUTION DU CORDON SECTEUR  
Pour éviter dendommager le cable  
électrique de votre aspirateur ne pas  
rouler dessus et attention à ce quil ne  
se prenne pas dans la brosse rotative.  
Pour eviter dendommager le cordon  
secteur pendant lutilisation, le pendre  
avec la main.  
COMMENT GARDER LAPPAREIL  
Pour garder laspirateur aprés lutilisation de lappáreil:  
1) Retourner laspirateur à la position vertical.  
2) Arrêter laspirateur par linterrupteur.  
3) Débrancher la fiche.  
Ne pas tirer sur le cordon.  
4) Reinstaller le flexible et les accessoires a leur  
place.  
5) Garder le cordon secteur selon les instructions  
correspondantes.  
Tenir laspirateur éloigné des sources de chaleur  
telles que radiateurs, feux, lumière solaire directe.  
STO  
BE  
ATE  
BAR  
ON  
11 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Canadian Head Office  
MIELE, LTD  
55G East Beaver Creek Road  
Richmond Hill  
Ontario, L4B 1ES  
Téléphone: (800) 565-6435  
Téléphone: (905) 707-1171  
Fax:  
(905) 707-0177  
Website matters: [email protected]  
(Comments, suggestions, criticisme)  
Product information: [email protected]  
(Answers to Questions about Miele products for the home)  
Technical Services: [email protected]  
(Technical questions & owners manual requests)  
Professional Products  
Product Information: [email protected]  
(Questions about Miele products that aid the scientific community)  
Showroom Locations  
Quebec  
Miele, Ltd  
400 Laurier Ave, West  
Suite 600  
Montreal, Quebec H2V 2K7  
Téléphone: (877) 635-4353  
Téléphone: (514) 277-1818  
Fax:  
(514) 277-1838  
British Columbia  
Miele, Ltd  
3731 North Fraser Way  
Unit 200  
Burnaby, British Columbia V5J 5J2  
Téléphone: (604) 434-1300  
Fax:  
(604) 434-1309  
Z07R50900  
Imprimé a lEspagne  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miller Electric Welder I 22A I 24A User Manual
National Instruments Network Card VXI 1394 User Manual
NETGEAR Switch FS524 User Manual
Nilfisk ALTO Carpet Cleaner 560 B User Manual
Nokia Bluetooth Headset BH 108 User Manual
Olympus Camera Accessories PTBK E01 User Manual
Omron Thermometer 9063366 4A User Manual
Optibase Server MGW 2000e User Manual
Panasonic Network Card 2SB0792A User Manual
Panasonic Power Supply M9RZ90GB4LG User Manual