Operating Instructions
Vacuum Cleaner
S179i
Please carefully study these Operating Instructions before attempting to operate the unit
and note the listed Important Safety Instructions.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IDENTIFICATION OF MAIN PARTS
A-1) Handle
C) ON/OFF Switch and
variable power control
Hose
I) Bag check indicator
Crevice nozzle
Extension wand
Release button
Dust bag cover
Exhaust cover /
Advanced Micron
Filtration
E) Beater bar
selector
B-2) Cord clip
A-3) Hose clip
Head light
E) Foot pedal
B-1) Lower cord hook /
Carrying handle
Bumper
B-1) Upper cord hook
Suction inlet
Cleaning head
Dusting brush
D) Front edge
cleaning
Upholstery nozzle
Hose support
Paper bag
B) Power cord
STO
BEATE
B
AR
O
N
Connection pipe
– 3 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HOW TO ASSEMBLE / OPERATE YOUR CLEANER
A) HANDLE ASSEMBLY
Hose clip
1) Align the handle with the
body of the cleaner as shown
in the illustration.
2) Insert the base of the handle into
the top of the body of the machine.
Push in handle and tighten the screw.
The screw can be found in the
bag with these operating instructions.
IMPORTANT: Do not over tighten
the screw.
3) Place the hose under the
hose clip. Push in to secure.
NOTE: Always store the
hose in the clockwise
direction.
B) POWER CORD RELEASE / STORAGE
Upper
cord hook
Cord clip
Lower
cord hook
1) Turn the upper cord hook to the upright position
and wind the power cord around the upper and lower Then set the power cord into the cord clip to help
cord hooks. secure it during use.
1) To release the power cord, turn the upper hook.
NOTE: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). This plug will fit in a polarized outlet in only one way. If the plug does not fit in the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in
any way.
To avoid any possible damage to the power cord, never run over the cord or allow it to become caught in the
beater bar.
– 4 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
C) ON / OFF SWITCH AND VARIABLE POWER CONTROL
The sliding button - located on the control panel - is used to switch
the vacuum cleaner ON/OFF and vary the motor speed depending
on the suction required.
To switch ON, slide the button sideways. By sliding the button
further sideways, the power will gradually be increased.
To switch OFF, slide the button back until it clicks back into the “0” position.
VARIABLE POWER CONTROL
This vacuum cleaner has a variable power control to select the most
suitable power, according to your cleaning needs.
MIN.: To clean curtains and soft furnishing’s etc., with tool attached.
MAX.: To clean continuously with high suction.
MIN
MAX
P
O
T
S
R
E
T
A
E
R
A
B
B
N
O
D) FRONT EDGE CLEANING
Front Edge Cleaning System
This cleaner features a Front Edge Cleaning System which
automatically operates when the front of the cleaning head
makes contact with a wall, furniture or a similar object.
P
O
T
S
R
TE
A
R
A
BE
B
N
O
Download from Www.Somanuals.co–m5.–All Manuals Search And Download.
E) HANDLE HEIGHT AND BEATER BAR ADJUSTMENT
To lower the body of the cleaner, step on the foot pedal at the bottom left corner of the vacuum cleaner.
Once the body is reclined, the brush will automatically start to rotate.
If you wish to stop the beater bar, simple return the cleaner into the upright position. In case you want to
stop the beater bar while the cleaner is in the reclined position, push the beater bar stop pedal located on
the left side of the cleaning head, just above the foot pedal.
STP
R
E
T
A
R
E
A
B
B
ON
STOP
R
E
T
A
E
R
A
B
B
ON
1. Upright position
2. Middle position
3. Low position
The body should be in an
upright position when cleaning
tools are used.
For normal cleaning, press the
foot pedal and pull back the
handle to a comfortable angle.
Release the pedal to lower the
cleaning head.
For cleaning under furniture,
press the pedal a second time
and lower the handle down to
the floor as shown.
F) AUTOMATIC HEIGHT ADJUSTMENT
Your Miele vacuum cleaner has an
Automatic Height Adjustment, feature
which adjusts the cleaning head to the proper
height of any carpet pile.
This system allows you to move from one
carpeted area to another, without having to
make manual adjustments.
G) FLOOR SCRATCH PREVENTION
To prevent scratching floors while using the vacuum cleaner on tiled or polished floors, two small wheels
are built into the base plate.
These two wheels also make it easy to slide the vacuum cleaner across carpeted floors.
Tiled floor
Carpeted floor
STOP
STOP
R
E
T
R
A
R
E
T
E
A
B
B
R
A
E
A
B
B
N
O
N
O
– 6–
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
H) HOW TO USE THE ACCESSORIES
1) To use the accessories always keep the vacuum cleaner in the
upright position.
2) Pull out the hose from the suction pipe inlet and remove it from the hose
clip. Then slide the hose through the hose support and connect any
accessory as illustrated bellow.
Important: For a longer reach, remove the hose support from its fastening and
hold the handle of the cleaner with one hand to avoid pulling the cleaner over.
NOTE:After finishing with the accessories, re-insert the hose in the suction
pipe inlet and place it into the hose clip and hose support.
Hose clip
Hose
support
ST
O
While using the accessories, hold the handle
CAUTION
ST
O
BE
AT
E
BA
R
BE
AT
of the cleaner with one hand, as shown above, to avoid
pulling the cleaner over.
E
ON
BA
R
ON
Crevice nozzle
Dusting brush
Upholstery nozzle
Suction pipe inlet
I) BAG CHECK INDICATOR
Green mark
The bag change indicator is a visual aid to
advise you of the condition of the dust bag.
The GREEN mark indicates that the dust bag is
still empty.
Red mark
The RED mark will appear when airflow through
the bag is insufficient. When this happens, check
the dust bag, it may be full or blocked with fine
dust and needs replacing.
NOTE: If after replacing the bag, the RED
indicate still appears in the window, check
to see if the hose or suction inlet is clogged.
(see BLOCKAGES).
When using the crevice nozzle the red mark may
appear. This is due to reduced air flow and not an
indication that the bag is full.
– 7 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CAUTION: DISCONNECT THE CLEANER FROM THE OUTLET
BEFORE PERFORMING THE OPERATIONS BELOW
REPLACING THE DUST BAG
1) Push the release
button on the dust
cover as shown, and
pull it forward.
2) Grip the cardboard
on the dust bag and
pull out.
3) Install the dust bag
by pressing the
4) Replace the dust
cover by inserting the
tab into the body slot
then push the top of
the cover into place.
cardboard as shown.
Before replacing the
dust cover, make sure
all the edges of the dust
bag are completely
inside the compartment.
NOTE: If the dust bag is not installed correctly, the dust cover will not close.
We recommend the use of genuine Miele paper bags only; Part # 5294740 Type Z
FILTER CARE
Fig. 1
Fig. 2
In addition to the dust bag, the vacuum cleaner
contains two filters; a central filter that protects the
motor (Fig.1) and an Advanced Micron Filter, "Clean
air filter" that removes particles from the exhausted
air (Fig. 2).
The Advanced Micron Filter should be changed
every six months or whenever it becomes dirty.
The central filter should be changed or rinsed out
whenever the Advanced Micron Filter is replaced.
CENTRAL FILTER (Fig. 1)
Part # F03M1000
To remove, slide the central filter forward out of this
housing.
IMPORTANT: If the central filter has been rinsed
out, make sure it is dry before re-installing it.
ADVANCED MICRON FILTER (Fig. 2)
Part # S02R5000
To change the Advanced Micron Filter, simply
remove the exhaust cover as shown and replace
the filter.
IMPORTANT: Do not forget to re-install the
filters before use.
– 8 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLE SHOOTING GUIDE
Before returning the vacuum cleaner to a Miele Service Center, check the following points:
TROUBLE
CHECK POINT
CAUSE / REMEDY
Motor fails to rotate
(no noise is heard at all).
• Mains plug connection.
• Mains plug is connected firmly and
mains outlet is ON.
Motor runs but no suction.
• Hose inlet is blocked.
• If there is clog, remove it.
• Check the bag change indicator. • If shows full, replace the paper bag.
• Paper bag broken or clogged.
• Central filter.
• If the paper bag is broken, replace it.
• If the central filter is full of dust, clean
or replace it.
Beater bar does not rotate.
• Beater bar / blocked.
• Belt broken or loose.
• If there is an obstruction, remove it.
• If belt is broken replace it. If loose
re-install it again.
BLOCKAGES - UNPLUG THE MACHINE FROM THE WALL
If your vacuum stops picking up dust, or the Bag Change Indicator shows “Full” while the dust
bag is still empty, a blockage may have occurred.
To remove the obstruction, proceed as follows:
Remove the hose from the top suction inlet by pushing the two small clips in turning the hose to the right
and pulling it out (Fig. 1). Clear any obstruction from the hose or top suction inlet using a blunt implement,
taking care not to damage the hose.
If the obstruction occurs in the suction pipe inlet, it can be removed as shown in Fig. 2.
Top
suction inlet
Suction
pipe inlet
BEATE
BAR
ON
Fig. 1
Fig. 2
MAINTENANCE FOR THE BEATER BAR
When it is necessary to remove thread, string, hair,
etc., which has wound around the beater bar, cut
across them with a pair of scissors making sure not
to cut the brush.
DO NOT USE YOUR FINGERS OR HANDS
TO REMOVE OR CLEAN THE BEATER BAR.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
– 9 –
REPLACING PARTS
Use only genuine Miele replacement parts.
DISCONNECT THE CLEANER FROM THE ELECTRICAL SUPPLY.
If you have any questions, contact your local dealer / service agent.
Any service needed other than described in these Operating Instructions should be
performed by a Miele Service Center only.
To replace any of the following parts, place the vacuum cleaner in the horizontal position
by using the pedal. Then turn it over exposing the underside.
HOW TO REPLACE - DRIVE BELT
(Part # S01R4000) AND BEATER BAR
ASSEMBLY (Part # R98M9064)
1. Remove the 5 screws from the base plate
and lift it off. (Fig. 1)
2. Release the belt from the motor shaft and
lift the beater bar assembly to remove the
belt. (Fig. 2)
3. To reassemble the beater bar assembly,
simply return the belt to the motor shaft and
beater bar pulley.
Fig. 2
Re-insert the bar mounts into their holders,
and turn the beater bar to ensure that the
belt has been seated correctly. (Fig. 3)
IMPORTANT: Make sure the belt is correctly
positioned in the selector lever.
4. Replace the base plate and re-fasten the
screws securely.
Fig. 1
Fig. 3
HOW TO REPLACE - BEATER BAR /
1 - Beater bar
2 - Side brush B
3 - Side brush A
4 - Bearing support A
5 - Bearing support B
SIDE BRUSHES / BEARING SUPPORT A-B
1. First remove the base plate, drive belt and
lift out the beater bar assembly (as illustrated
above).
2. Remove the 2 screws at both ends of the
beater bar assembly and separate the
different parts as shown in the exploded view.
2
3. Replace any damaged part and reassemble
in reverse order.
4
1
5
3
HOW TO REPLACE HEADLIGHT BULB
1. Loosen the 2 screws from the lens cover
and remove it. (Fig.1)
2. Remove the old bulb by simply pulling it
forward, and replace it with a new one.
(Consult your local dealer /Service agent
for a suitable bulb) (Fig. 2)
3) Replace the lens cover and re-fasten
the screws securely
Fig. 1
Fig. 2
– 10 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CORD CARE
To avoid damaging the power cord,
never run over the cord or allow it to
become caught in the beater bar when
using the vacuum cleaner.
Hold any excess cord in your free hand
while vacuuming in order to avoid
running over the cord.
STORING THE APPLIANCE
To store the vacuum:
1) Return the vacuum cleaner to the upright
position.
2) Turn off the vacuum cleaner.
3) Unplug it from the electrical supply.
4) Replace the hose and accessories.
5) Store the power cord as outlined in “ POWER CORD
STORAGE”.
Store the cleaner away from heat sources, such
as radiators, fires or direct sunlight.
ST
O
BE
ATE
BA
R
ON
– 11 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
National Headquarters
MIELE, INC.
Southern California
Miele, Inc.
Southern California Showroom
189 North Robertson Blvd
Beverly Hills, CA 90211
Phone: (310) 855-9470
9 INDEPENDENCE WAY
PRINCETON, NJ 08540
Phone: (609) 419-9898
or
Fax:
(800) 843-7231
(609) 419-4298
Fax:
(310) 358-0238
Showroom Locations
National Headquarters
Miele, Inc.
9 Independence Way
Princeton, NJ 08540
Phone: (609) 419-9898
New England
Miele, Inc.
New England Showroom
555 Washington Street
Wellesley, MA 02482
Phone: (781) 431-2225
Fax:
(781) 431-0003
Fax:
(609) 419-4298
Toll free (Wellesley area only):
(877) 53 MIELE (64353)
Southwest
Miele, Inc.
1400 Turtle Creek Boulevard
Suite 177
Dallas, TX 75207
Phone: (214) 752-9000
Canadian Head Office
MIELE, LTD
55G East Beaver Creek Road
Richmond Hill
Ontario, L4B 1ES
Fax:
(214) 752-6307
Téléphone: (800) 565-6435
Téléphone: (905) 707-1171
MidWest
Miele, Inc.
Fax:
(905) 707-0177
3100 West Dundee Road
Suite 901
Northbrook, IL 60062
Phone: (847) 714-9433
Showroom Locations
Quebec
Miele, Ltd
400 Laurier Ave, West
Suite 600
Fax:
(847) 714-9434
Montreal, Quebec H2V 2K7
Téléphone: (877) 635-4353
Southeast
Miele, Inc.
7680 Nort Federal Highway
Boca Raton, FL 33487
Phone: (561) 995-8030
ou
Fax:
(514) 277-1818
(514) 277-1838
British Columbia
Miele, Ltd
Fax:
(561) 995-8083
3731 North Fraser Way
Unit 200
West Coast
Sierra Showroom
Sobel Building
680 Eighth Street
Suite 169-A
Burnaby, British Columbia V5J 5J2
Téléphone: (604) 434-1300
Fax:
(604) 434-1309
San Francisco, CA 94103
Phone: (415) 241-6820
Fax:
(415) 241-7317
Z07R50900
Printed in Spain
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mode d’emploi
Aspirateur
S179i
Nous vous conseillons fortement de lire attentivement ces instructions d’utilisation et de prendre note des
mesures de sécurité importantes avant d’utiliser cet appareil.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L’utilisation d’un appareil électrique exige certaines précautions:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CET ASPIRATEUR
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure:
Ne pas laisser l’appareil sans survillance lorsqu’il est branché. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas
utilisé et avant l’entretien.
•
Ne pas utiliser à l’extérieur et ne pas aspirer de matières humides.
•
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Une attention particulière est nécessaire lorsque
l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ces derniers.
•
N’utiliser que conformément à cet avis avec les accessoires recommandés par le frabricant.
•
•
Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagé. Retourner l’appareil à un atelier de réparation s’il
ne fonctionne pas bien, s’il est tombé ou s’il a été endommagé, oublié à l’exteriéur ou immergé.
Ne pas tirer, soulever ou traîner l’appareil par le cordon. Ne pas utiliser le cordon comme une poignée, le
coincer dans l’embrasure d’une porte ou l’appuyer contre des arêtes vives ou des coins. Ne pas faire rouler
•
l’appareil sur le cordon. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Tirer plutôt la fiche.
•
•
Ne pas toucher la fiche ou l’appareil lorsque vos mains sont humides.
N’insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil losrqu’une ouverture est bloquée.
S’assurer que de la poussière, de la peluche, des cheveux ou d’utres matières ne réduisent pas le débit
•
d’air.
Garder les cheveux, les vêtements, les doigts et toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et des
pièces mobiles.
•
Ne pas aspirer de matières en combustion ou qui dégagent de la fumée, comme des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
•
Ne pas utiliser l’appareil si le sac à poussière ou le filtre n’est pas en place.
•
•
•
Mettre toutes les commandes à la position ARRÊT avant de débrancher l’appareil.
User de prudence lors du nettoyage des escaliers.
Ne pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l’essence, et ne pas faire fonctionner
dans des endroits où peuvent se trouver de tels liquides.
•
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CET ASPIRATEUR A ÉTÉ CONÇU POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE
Remarque: Avant de brancher l’appareil, il faut vérifier la tension indiquée sur la plaque des caractéristiques
de l’appareil qui se trouve au dos de l’appareil. Cette tension doit être la même que celle de la prise
électrique.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
– 2 –
IDENTIFICATION DES PIÈCES PRINCIPALES
A-1) Poignée
C) Bouton de Marche / Arrêt
Contrôle électronique
de puissance
Flexible
I) Indicateur de poussière
Buse pour fissures
Bouton d’ouverture
du couvercle
Compartiment du
sac à poussière
Tube rallonge
Compartiment du filtre
de sortie/
Microfiltration avancée
E) Selecteur
brosse rotative
B-2) Crochet
Lampe frontale
E) Pédale
A-3) Attache du flexible
B-1) Support inférieur/
Poignée de trannsport
Protege-meubles
B-1) Support supérieur
Tête de nettoyage
Brosse á tapisserie
D) Nettoyage
des rebords
Entrée d’aspiration
Petit suceur
Sac à poussière
B) Cordon
Support flexible
STO
BEATE
BAR
O
N
Tube de raccord
– 3 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
COMMENT ASSEMBLER / UTILISER VOTRE ASPIRATEUR
A) COMMENT MONTER LE MARCHE
Attache
du flexible
1) Insérer la base du manche
en haut du corps de l’appareil,
tel qu’indiqué.
2) Pousser le manche et serrer
la vis.
IMPORTANT: Ne pas serrer la
vis outre mesure.
3) Mettre le tuyau dans la
pince à tuyau. Le pousser
vers l’intérieur pour le retenir
en place.
REMARQUE: Toujours mettre
le tuyau dans le sens des
aiguilles d’une montre.
B) CORDON SECTEUR
Support
supérieur
Crochet
Support
inférieur
1) Tournez le support du cordon supérieur vers le
1) Tournez le crochet supérieur pour détacher le
haut et placer le cordon autor des supports supérieur cordon secteur.
et inférieur tel q’indiqué sur le dessin.
Pour que le cordon soit bien maintenu pendant
l’emploi de l’aspirateur fixer celui-ci au moyen du
crochet de cordon.
NOTE: Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une des
broches est plus large). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que d’une seule façon.
Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, retourner la fiche. Si vous ne pouvez toujours pas
insérer la fiche, faire installer une prise adéquate par un électricien compétent. Ne pas modifier la fiche.
Pour éviter d’endommager le cordon secteur, ne jamais passer dessus afin de ne pas le bloquer dans la
brosse rotative.
– 4 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
C) BOUTON MARCHE-ARRÊT / CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE PUISSANCE
Le curseur, situé sur le panneau de commande, sert à mettre
l’aspirateur ou point de MARCHE/ARRÊT et de changer la
vitesse du moteur selon l’aspiration requise. Pour mettre
l’aspirateur EN MARCHE, glisser le curseur vers l’avant.
En glissant le curseur plus loin, la puissance s’accroîtra
graduellement.
Pour ARRÊTE l’aspirateur, glisser le curseur
vers l’arrière jusqu’à qu’il s’enclenche à la position “0”.
VARIATEUR DE PUISSANCE
L’aspirateur a une commande de la puissance variable vous permettant
de choisir la puissance convenant à vos tâches de nettoyage.
MIN.: Pour nettoyer les rideaux et les meubles fragiles, etc...avec l’accessoires désirés.
MAX.: Pour nettoyer les moquettes et les tapis avec une efficacité accrue.
MIN
MAX
P
O
T
S
R
E
T
A
E
R
A
B
B
N
O
D) NETTOYAGE DES REBORDS
Système de nettoyage des rebords
Cet aspirateur comprend un système de nettoyage des
rebords qui est actionné automatiquement lorsque le
devant de la brosse d’aspirateur entre en contact avec
un mur, des meubles ou un object semblade.
P
STO
R
E
T
A
E
R
B
BA
N
O
– 5–
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJUSTEMENT DU CORPS DE L’ASPIRATEUR à l’aide de la pédale à pied /
MISE EN MARCHE /ARRÊT automatique de la barre à tapis
Pour rebaisser le corps de l’aspirateur, appuyer sur la pédale à pied située sur le côté gauche, au bas de
l’aspirateur. Une fois que le corps sera incliné, la brosse rotative commencera automatiquement à tourner.
Si vous désirez arrêter la brosse rotative, remettre tout simplement l’aspirateur à la position verticale. Si vous
désirez arrêter la brosse rotative pendant que l’aspirateur est en position inclinée, appuyer sur la pédale d’arrêt
de la brosse à tapis située sur le côté gauche de la brosse à plancher, au-dessus de la pédale à pied.
TO
R
E
T
A
R
E
A
B
B
N
O
STOP
R
E
T
A
E
R
A
B
B
ON
1) Position verticale.
2) Position normale.
3) Position basse.
L’aspirateur doit être à la posi-
tion verticale au moment d’utili-
ser les accessoires.
Pour utiliser l’aspirateur, appuyer
sur la pédale et tirer le manche
vers l’arrière jusqu’à l’inclination
désirée,puis relâcher la pédale
pour rebaisser.
Pour nettoyer sous les meubles,
appuyer sur la pédale une autre
fois. Le manche peut être abaissé
jusqu’àu plancher, tel qu’indiqué.
F) RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE LA HAUTEUR
Votre aspirateur Miele comprend un
Réglage Automatique de la Hauteur qui ajuste
la hauteur de la brosse selon l’épaisseur du tapis
que vous nettoyez.
Ce système vous permet de déplacer
l’aspirateur d’un tapis à l’autre sans devoir faire
des réglages que prennent du temps.
G) POUR ÉVITER D’ÉNGRATIGNER LES PLANCHERS
Pour éviter d’égratigner les planchers au moment d’utiliser l’aspirateur sur des planchers polis ou à
carreaux, l’aspirateur comprend deux petites roulettes dans la plaque de base.
Ces deux roulettes permettent également de glisser l’aspirateur sur les planchers à tapis.
Plancher à tapis
Plancher à carreaux
STOP
STOP
R
E
T
R
A
R
E
T
E
A
B
B
R
A
E
A
B
B
N
O
N
O
– 6–
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
H) COMMENT UTILISER LES ACCESSOIRES
1) Au moment d’utiliser les accessoires, il faut toujours mettre l’aspirateur à
la position verticale.
2) Retirer le tuyau de la prise de tuyau d’aspiration et l’enlever de la pince à tuyau.
Puis, glisser le tuyau dans le support de tuyau et raccorder les accessoires, tel
qu’illustré ci-dessous.
Important: Pour une portée plus longue du tuyau, enlever le support de tuyau de
son dispositif de retenue et tenir la poignée de l’aspirateur d’une main pour éviter
de tirer l’aspirateur vers vous.
REMARQUE: Après avoir utilisé les accessoires, réinsérer le tuyau sur le support
de tuyau, dans la pince à tuyau et le raccorder dans la prise de tuyau d’aspiration.
Vous assurer de distribuer uniformément la longueur du tuyau dans sa position de
rangement afin d’empêcher toute partie du tuyau de toucher le plancher, en
particulier lorsque l’aspirateur est à la position basse.
Attache du
flexible
Support
flexible
PRÉCAUTIONS: Lorsque vous utiliserez les accessoires
saisissez le manche de l’apirateur d’une main pour éviter
que la machine ne se renverse.
ST
O
ST
O
BE
AT
E
BA
R
BE
AT
E
Brosse d’époussetage
Suceur plat
(pour fentes)
Petit suceur
(pour tapisseries)
BA
O
N
R
ON
(pour rideaux)
Prise de tuyau
d’aspiration
I) INDICATEUR DE REMPLISSAGE DU SAC EN PAPIER
Marque vert
L’indicateur de remplissage du sac en papier
qui se trouve au haut de l’aspirateur, indique
normalement que le sac est plein et qu’il faut le
remplacer. Vous devez changer le sac quand la
marque rouge s’allume afin de maintenir son
efficacité.
Marque rouge
REMARQUE: Il se peut que la marque rouge
s’allume même lorsque vous avez changé le sac.
Il faut alors vérifier s’il y a un blocage. Aussi, la
marque rouge s’allume si vous utiliser la buse
pour fentes.
– 7 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ATTENTION: DÉBRANCHER LA FICHE DE COURANT AVANT
D’EFFECTUER LES OPÉRATIONS SUIVANTES
COMMENT REMPLACER LE SAC EN PAPIER
1) Ôter le couvercle
en le tirant simplement
vers l’avant.
2) Saisir la partie
cortonnée du sac
et tirer.
3) Installer le nouveau
sac en appuyant sur le
carton tel qu’indiqué,
et fermer le couvercle.
4) Remettre en place
le couvercle du
compartiment à
poussière en insérant
la patte en saillie dans
la fente de la
carrosserie et en
appuyant sur le haut
du couvercle.
REMARQUE: Si vous n’avez pas inséré le sac en papier correctement,
vous ne pourrez pas fermer le couvercle du sac à poussière.
Il est recommandé de n’utiliser que les sacs véritables Miele
Pièce détachée No. 5294740 Type Z
ENTRETIEN DES FILTRES
Illust.1
Illust.2
Cet aspirateur comprend deux filtres, un gris, installé FILTRE CENTRAL (Illust. 1)
dans le compartiment du sac à poussière, qui
Pièce détachée No. F03M1000
Pour enlever le filtre central (gris), le glisser pour le
sortir tel qu’indiqué.
IMPORTANT: Avant de réinstaller, vous assurez qu’il
est bien sec.
protège le moteur, (Illust.1). L’autre filtre,
Microfiltration avancée, est situé dans le
compartiment du filtre de sortie et retient les
particules de poussière, (Illust.2).
Il est conseillé de changer le filtre Microfiltration
avancée quand il est sale. A titre indicatif, une ou
deux fois par année est généralement suffisant.
Au moment de changer le filtre Microfiltration
avancée, il est conseillé de laver le filtre gris. Le rincer
simplement à l’eau chaude.
FILTRE MICROFILTRATION AVANCÉE (Illust. 2)
Pièce détachée No. S02R5000
Pour changer le filtre de sortie Microfiltration
avancée, ôter d’abord le couvercle tel qu’indiqué à
l’illustration.
IMPORTANT: Ne pas oublier de réinstaller les filtres avant d’utiliser à nouveau votre aspirateur.
– 8 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE DE DÉPANNGE
Avant de retourner l’aspirateur à un centre d’entretien autorisé, vérifier les points suivants:
DÉFAUT
À VÉRIFIER
CAUSE / SOLUTION
Le moteur ne tourne pas
(aucun bruit)
• Branchement du cordon
• Brancher le cordon dans la prise
correctement.
Le moteur tourne, mais
l’appareil n’aspire pas.
• L’entrée d’aspiration est bouchée. • Déboucher l’entrée.
• Vérifier l’indicateur de remplissage. • S’il indique que le sac est plein,
en remettre un vidre.
• Le sac en papier est percé ou bouché. • S’il est percé, le remplacer.
• Filtre central.
• Si le filtre central est plein de poussière,
le nettoyer ou le remplacer.
La brosse rotative ne tourne pas. • La rotation est entravée
• Enlever le corps étranger.
par un gros object.
• La courroie est cassée ou a sauté. • Si la courroie est cassée la remplacer.
Si elle a sauté, la remettre en place.
BLOCAGES
Si votre aspirateur n’aspire plus la poussière, ou si l’indicateur de poussière affiche plein alors que
le sac à poussière est vide, il peut y avoir un blocage.
Pour y remédier, débracher d’abord le cordon et procéder ensuite comme suit:
Détacher le tuyau, de l’entrée d’aspiration en le tournant vers la droite et en le tirant vers le bas (Illus.1), déboucher
le tuyau ou l’entrée à l’aide d’un outil non pointu en prenant garde de ne pas endommager le tuyau flexible.
Si l’obstruction se trouve dans le suceur, vous pouvez y remédier, tel qu’indiqué à l’illustration 2.
Entrée
d’aspiration
Suceur
BEATE
BAR
ON
Illust. 1
Illust. 2
ENTRETIEN DE LA BROSSE ROTATIVE
Au moment d’enlever des fils de la ficelle, des
NE PAS UTILISER VOS DOIGTS OU VOS
MAINS POUR FAIRE L’ENTRETIEN DE LA
BROSSE ROTATIVE.
cheveux, etc., qui sont enroulés autour de la brosse
rotative, les couper d’abord avec des ciseaux en
prenant soin de ne pas couper la brosse.
– 9 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENTRETIEN
Nous vous conseillons d’utiliser des pièces de rechange originales de marque Miele.
DEBRANCHER LA FICHE DE L’ASPIRATEUR DE LA PRISE DE COURANT.
Si vous avez des questions, communiquez avec votre agent d’entretien Miele régional.
Toute intervention de service nécessaire, autre que celles décrites dans ce manuel
d’instructions, doit être confiée à un agent d’entretien Miele.
Pour réparer les pièces suivantes, mettre l’aspirateur à la position horizontale. Mettre
l’appareil de manière que le suceur et la plaque de la base soient tournès vers le haut.
REPLACEMENT DE LA COURROIE (Pièce
détache No. S01R4000) BROSSE ROTATIVE
(Pièce détache No. R98M9064)
1. Enlever les vis de la plaque de la base.
(Illust.1)
2. Enlever la courroie de l’axe du moteur
et tirer la brosse rotative pour enlever la
courroie (Illust.2)
3. Procéder en sens inverse pour installer
la courroie neuve. Remettre la brosse
Illust. 2
rotative dans ses supports et la tourner pour
s’assurer que la courroie est bien en place
(Illust.3).
4. Remettre la plaque de la base et resserrer
les vis.
REMPLACEMENT DE LA BROSSE
ROTATIVE / BROSSE LATÉRALE /
SUPPORT AXE A-B
Illust. 1
Illust. 3
1 - Brosse rotative
1. Enlever d’abord la plaque de la base,
la courroie de l’axe du moteur et aussi
l’ensemble de brosse rotative.
2. Enlever les deux vis des extrémités de la
brosse et séparer les differentes parties tel
qu’indiqué sur le dessin.
2 - Brosse latérale
3 - Brosse latérale
4 - Support axe
5 - Support axe
3. Remplacer toute pièce endommagée et
remonter en sens inverse.
2
4
1
5
COMMENT REMPLACER LA LAMPE
FRONTALE
3
1. Enlever la plaque, détacher l’ensemble
de la lampe frontale et la sortir (Illust.1).
2. Enlever la vieille lampe en la tirant
simplement vers l’avant, et la remplacer
par une nouvelle. (Illust.2)
(Consulter votre agent de service pour
vous reseigner sur le genre d’ampoule dont
vous avez besoin)
3. Réinsérer l’ensemble lampe frontale à sa
place, remettre le font et remettre les vis.
Illust. 1
Illust. 2
– 10 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRECAUTION DU CORDON SECTEUR
Pour éviter d’endommager le cable
électrique de votre aspirateur ne pas
rouler dessus et attention à ce qu’il ne
se prenne pas dans la brosse rotative.
Pour eviter d’endommager le cordon
secteur pendant l’utilisation, le pendre
avec la main.
COMMENT GARDER L’APPAREIL
Pour garder l’aspirateur aprés l’utilisation de l’appáreil:
1) Retourner l’aspirateur à la position vertical.
2) Arrêter l’aspirateur par l’interrupteur.
3) Débrancher la fiche.
Ne pas tirer sur le cordon.
4) Reinstaller le flexible et les accessoires a leur
place.
5) Garder le cordon secteur selon les instructions
correspondantes.
Tenir l’aspirateur éloigné des sources de chaleur
telles que radiateurs, feux, lumière solaire directe.
STO
BE
ATE
BAR
ON
– 11 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Canadian Head Office
MIELE, LTD
55G East Beaver Creek Road
Richmond Hill
Ontario, L4B 1ES
Téléphone: (800) 565-6435
Téléphone: (905) 707-1171
Fax:
(905) 707-0177
Website matters: [email protected]
(Comments, suggestions, criticisme)
Product information: [email protected]
(Answers to Questions about Miele products for the home)
(Technical questions & owner’s manual requests)
Professional Products
Product Information: [email protected]
(Questions about Miele products that aid the scientific community)
Showroom Locations
Quebec
Miele, Ltd
400 Laurier Ave, West
Suite 600
Montreal, Quebec H2V 2K7
Téléphone: (877) 635-4353
Téléphone: (514) 277-1818
Fax:
(514) 277-1838
British Columbia
Miele, Ltd
3731 North Fraser Way
Unit 200
Burnaby, British Columbia V5J 5J2
Téléphone: (604) 434-1300
Fax:
(604) 434-1309
Z07R50900
Imprimé a l’Espagne
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|