Melissa Scale 246 031 User Manual

246-030  
DK  
SE  
NO  
FI  
ELEKTRONISK KØKKENVÆGT.............................................  
2
4
6
8
ELEKTRONISK KÖKSVÅG..................................................  
ELEKTRONISK KJØKKENVEKT............................................  
ELEKTRONINEN KEITTIÖVAAKA............................................  
UK  
ELECTRONIC KITCHEN SCALE............................................ 10  
DE  
PL  
ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE...................................... 12  
ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA........................................ 14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Brug ikke stålsvampe, skuresvampe eller nogen  
former for stærke, opløsende eller slibende  
rengøringsmidler til at rengøre apparatet med, da  
det kan ødelægge apparatets udvendige overflader.  
Lad apparatet tørre helt, før det bruges igen.  
På vores hjemmeside finder du også  
kontaktinformation, hvis du har brug for at kontakte os  
vedrørende teknik, reparation, tilbehør og reservedele.  
IMPORTØR  
Adexi Group  
UDSKIFTNING AF BATTERIER  
Hvis displayet viser "Lo", eller hvis apparatet ikke  
kan tændes eller ikke fungerer korrekt, bør du  
udskifte batterierne.  
Vi tager forbehold for trykfejl.  
Hvis batterierne lækker, skal de omgående  
udskiftes, da de ellers kan beskadige apparatet.  
Brugte batterier skal afleveres i en beholder til  
brugte batterier eller på en genbrugsstation.  
Tag batterierne ud af apparatet, hvis det ikke skal  
bruges i længere tid.  
OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG  
GENBRUG AF DETTE PRODUKT  
Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette  
symbol:  
Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen  
med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og  
elektronisk affald skal bortskaffes særskilt.  
I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat  
sikre korrekt indsamling, genvinding, håndtering og  
genbrug af elektrisk og elektronisk affald. Private  
husholdninger i EU kan gratis aflevere brugt udstyr  
på særlige genbrugsstationer. I visse medlemsstater  
kan du i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til  
den forhandler, du købte det af på betingelse af, at du  
køber nyt udstyr. Kontakt forhandleren, distributøren  
eller de kommunale myndigheder for at få yderligere  
oplysninger om, hvordan du skal håndtere elektrisk og  
elektronisk affald.  
GARANTIBESTEMMELSER  
Garantien gælder ikke:  
hvis ovennævnte ikke iagttages  
hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i  
apparatet  
hvis apparatet har været misligholdt, udsat for  
en voldsom behandling eller lidt anden form for  
overlast.  
Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions-  
og designsiden, forbeholder vi os ret til at foretage  
ændringer i produktet uden forudgående varsel.  
SPØRGSMÅL & SVAR  
Har du spørgsmål omkring brugen af apparatet, som du  
ikke kan finde svar på i denne brugsanvisning, findes  
Du finder svaret ved at klikke på "Spørgsmål & svar"  
i menuen "Forbrugerservice", hvor de oftest stillede  
spørgsmål er vist.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SE  
INTRODUKTION  
INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING  
För att du skall få ut så mycket som möjligt av din  
nya apparat är det lämpligt att du läser igenom  
denna bruksanvisning innan du använder apparaten  
första gången. Vi rekommenderar även att du sparar  
bruksanvisningen för framtida bruk.  
Tryck på låsfliken (6) för att ta bort batteriluckan (7)  
på undersidan av apparaten.  
Sätt in 2 x ꢀ V batterier, typ CR-20ꢀ2, i batterifacket  
(8).  
o
Kontrollera att batteripolerna är rättvända.  
Felvända batterier kan skada apparaten! Se  
diagram på batteriluckan.  
SÄKERHETSÅTGÄRDER  
o
Tryck batterierna bestämt på plats.  
Felaktig användning av apparaten kan skada den.  
Använd endast apparaten för dess avsedda  
ändamål. Tillverkaren ansvarar inte för skador  
som uppstår till följd av felaktig användning eller  
hantering (se även Garantivillkor).  
Endast för hemmabruk. Ej för kommersiellt bruk.  
Placera inte apparaten på ett tygklätt eller ojämnt  
underlag. Apparaten får inte heller placeras nära  
elektriska apparater, eftersom deras strålning kan  
leda till att apparaten inte fungerar som den ska.  
Placera eller förvara inte apparaten nära starka  
värmekällor eller i fuktig miljö.  
Placera inga tunga föremål ovanpå apparaten.  
Apparaten får inte sänkas ned i vatten eller bli blöt.  
Utsätt inte apparaten för direkt solljus.  
Ta ut batteriet om apparaten inte ska användas  
under en längre tid.  
Sätt tillbaka luckan.  
ANVÄNDNING  
Placera apparaten på ett plant underlag.  
Sätt på apparaten genom att trycka på “ON/OFF”-  
knappen (på/av) (4). Vänta tills en måttenhet och en  
eller fler siffror visas på displayen (2).  
Ange önskad måttenhet genom att trycka på  
UNIT-knappen (ꢀ). Du kan välja mellan fyra olika  
måttenheter:  
o
o
o
o
Placera det du vill väga på vågplattan (1).  
Vänta tills displayen stabiliserat sig och avläs sedan  
vikten på displayen.  
Använd apparatens tareringsfunktion för att väga  
flera saker efter varandra på följande sätt:  
1. Placera det första föremålet (t.ex. en skål)  
på vågplattan (1). Om du vill kan du anteckna  
föremålets vikt innan du fortsätter.  
2. Tryck en gång på knappen "ON/TARE" för att  
nollställa vikten. Vikten av det första föremålet  
visas nu som noll, trots att skålen står kvar på  
vågplattan.  
ꢀ. Placera nästa föremål på vågplattan (t.ex.  
genom att hälla ner en ingrediens i skålen) och  
avläs vikten när displayen stabiliserat sig. Nu  
visas endast vikten på ingrediensen i skålen.  
4. Upprepa steg 2 och ꢀ enligt behov, om du ska  
lägga till fler ingredienser.  
g (gram)  
kg (kilogram)  
oz (ounces)  
lb/oz (pounds/ounces)  
Väg inte föremål som är tyngre än apparatens max.  
kapacitet på 5 kg.  
Om apparaten har skadats bör den kontrolleras och  
vid behov repareras av en auktoriserad reparatör.  
Kontakta inköpsstället för reparationer som täcks  
av garantin. Ej auktoriserade reparationer eller  
ändringar på apparaten gör garantin ogiltig.  
BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR  
1. Vågplatta  
2. Display  
ꢀ. UNIT-knapp (måttenhet)  
4. Knappen ”ON/TARE” (PÅ/TARERA)  
5. Gummifötter (4 st.) med sensorer  
6. Låsflik  
7. Batterilucka  
8. Batterifack  
Apparaten stängs av automatiskt efter ungefär 1  
sekund utan aktivitet.  
OBS:  
Om du försöker väga något som är tyngre än  
apparatens kapacitet (över 5 kg) visar displayen “O-  
ld” (överbelastning).  
Om du ska flytta på apparaten ska du stänga av  
den först. Sätt inte på apparaten igen förrän den  
är korrekt placerad på ett plant underlag för rätt  
kalibrering. Sensorerna i gummifötterna fungerar  
bara som de ska när de står på ett plant underlag.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RENGÖRING  
FRÅGOR OCH SVAR  
Sänk aldrig ned apparaten i vatten och vatten får  
heller inte tränga in i den.  
Om du har några frågor om den här apparaten och inte  
hittar svaren i den här bruksanvisningen kan du gå in på  
Gå till menyn "Konsumentservice" och klicka på  
"Frågor och svar" om du vill se de vanligaste frågorna  
och svaren.  
Rengör apparaten genom att torka av den med en  
fuktig trasa. Lite rengöringsmedel kan användas om  
apparaten är mycket smutsig.  
Använd aldrig en slipsvamp, stålull eller någon  
form av starka lösningsmedel eller slipande  
rengöringsmedel för att rengöra apparaten, eftersom  
de kan skada apparatens utsida.  
Du hittar även kontaktinformation om du behöver  
kontakta oss angående tekniska frågor, reparationer  
och reservdelar.  
Låt apparaten torka helt innan du använder den  
igen.  
IMPORTÖR  
BYTA BATTERIER  
Adexi Group  
Om symbol “Lo” (låg) visas i displayen, eller om  
du inte kan sätta på apparaten,, eller om den inte  
fungerar som den ska, måste du byta batterier.  
Läckande batterier måste bytas ut omedelbart,  
annars kan de skada apparaten.  
Förbrukade batterier ska kastas i en batteriholk för  
förbrukade batterier.  
Ta ut batteriet om apparaten inte ska användas  
under en längre tid.  
Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel.  
INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING  
AV DENNA PRODUKT  
Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med  
följande symbol:  
Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop  
med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av  
eller innehåller elektriska eller elektroniska delar måste  
kasseras separat.  
Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller  
elektriska eller elektroniska delar kräver att varje  
medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling,  
återvinning, hantering och materialåtervinning av  
sådant avfall. Privata hushåll inom EU kan utan  
kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna  
insamlingsplatser. I en del medlemsländer kan man  
i vissa fall returnera den använda utrustningen till  
återförsäljaren när man köper ny utrustning. Kontakta  
din återförsäljare, distributör eller lokala myndighet  
för ytterligare information om hantering av avfall som  
utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska  
delar.  
GARANTIVILLKOR  
Garantin gäller inte om:  
ovanstående instruktioner inte följs  
apparaten har modifierats  
apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös  
behandling eller fått någon annan typ av skada  
På grund av konstant utveckling av våra produkter,  
både på funktions- och designsidan, förbehåller vi oss  
rätten till ändringar av våra produkter utan föregående  
meddelande.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NO  
INNLEDNING  
FØR APPARATET TAS I BRUK FØRSTE GANG  
Les nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk, slik  
at du får mest mulig glede av det nye apparatet ditt. Vi  
anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik  
at du kan slå opp i den ved senere anledninger.  
Trykk på låsetappen (6) for å fjerne batteridekselet  
(7) på undersiden av apparatet.  
Sett inn 2 stk. ꢀ-voltsbatterier, type CR-20ꢀ2, i  
batterirommet (8).  
o
Pass på at batteripolene vender riktig vei  
– batterier som er satt inn feil kan skade  
apparatet! Se diagrammet på batteridekselet.  
Trykk batteriene godt på plass.  
SIKKERHETSREGLER  
Feil bruk av apparatet kan skade det.  
o
Apparatet må ikke brukes til andre formål enn det  
er beregnet for. Produsenten er ikke ansvarlig for  
skade som skyldes feilaktig bruk eller håndtering.  
(Se også garantibetingelsene.)  
Sett på dekselet igjen.  
BRUKE APPARATET  
Apparatet er kun beregnet til bruk i private  
husholdninger. Apparatet er ikke beregnet på  
kommersiell bruk.  
Apparatet må ikke plasseres på et teppelagt eller  
ujevnt underlag, og ikke i nærheten av elektriske  
apparater. Utstrålingen fra disse kan gjøre at  
apparatet ikke fungerer som det skal.  
Apparatet må ikke plasseres eller oppbevares i  
nærheten av kraftige varmekilder eller i fuktige  
omgivelser.  
Plasser apparatet på et plant underlag.  
Slå apparatet på ved å trykke på "ON/OFF"-  
knappen (av/på) (4). Vent til måleenheten og ett eller  
flere tall vises i displayet (2).  
Velg måleenhet ved å trykke på UNIT-knappen (ꢀ).  
Du kan velge mellom fire forskjellige måleenheter:  
o
o
o
o
g (gram)  
kg (kilogram)  
oz (unser)  
lb/oz (pund/unser)  
Ikke oppbevar andre gjenstander oppå apparatet.  
Senk aldri apparatet ned i vann eller la det bli vått.  
Apparatet må ikke utsettes for direkte sollys over  
lengre tid.  
Ta ut batteriet hvis apparatet ikke skal brukes i en  
lengre periode.  
Ikke gjør forsøk på å veie gjenstander som  
overskrider apparatets kapasitet på 5 kg.  
Hvis apparatet har blitt skadet, må det sjekkes  
og eventuelt repareres av en autorisert reparatør.  
Kontakt forretningen du kjøpte apparatet i ved  
garantireparasjoner. Uautoriserte reparasjoner eller  
endringer vil føre til at garantien ikke gjelder.  
Plasser gjenstanden du ønsker å veie på vektskålen  
(1).  
Vent til displayet er i ro, og les av vekten i displayet.  
Bruk tara-funksjonen på apparatet til å veie flere ting  
etter hverandre, slik:  
1. Plasser først gjenstanden (f.eks. en bolle)  
på vektskålen (1). Du kan notere ned vekten på  
gjenstanden før du går videre.  
2. Trykk på "ON/TARE"-knappen én gang  
for å tilbakestille vekten. Vekten av den første  
gjenstanden vises nå som null, selv om  
gjenstanden fremdeles står på vektskålen.  
ꢀ. Plasser det neste du vil veie på vektskålen (for  
eksempel ved å helle en ingrediens i bollen), og  
les av vekten når displayet er i ro. Dermed vises  
kun vekten av ingrediensene i bollen.  
4. Gjenta trinn 2 og 3 hvis du har flere ingredienser  
du vil veie.  
APPARATETS HOVEDDELER  
1. Vektskål  
2. Display  
ꢀ. UNIT-knapp (måleenhet)  
4. "ON/TARE"-knapp (PÅ/TARA)  
5. Gummiføtter (4 stk.) med følere  
6. Låsetapp  
Apparatet slår seg av automatisk hvis det har stått  
ubrukt i ca. 1 sekund.  
MERK:  
7. Batterideksel  
8. Batterirom  
Hvis du forsøker å veie noe som er tyngre enn  
apparatet har kapasitet til (mer enn 5 kg), viser  
displayet "O-ld" (overbelastning).  
Ønsker du å flytte apparatet, må du slå det av først.  
Ikke slå det på igjen før det er plassert på et jevnt  
underlag, så kalibreringen blir riktig. Følerne på  
gummiføttene fungerer riktig kun når apparatet står  
på et vannrett underlag.  
RENGJØRING  
Apparatet må ikke legges i vann. Pass på så det  
ikke trenger vann inn i apparatet.  
Apparatet rengjøres ved at det tørkes av med en  
fuktig klut. Bruk litt vaskemiddel hvis apparatet er  
svært skittent.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bruk aldri skuresvamp, stålull eller andre former for  
sterke eller slipende rengjøringsmidler til å rengjøre  
apparatet. Slike midler kan ripe opp og ødelegge  
apparatets overflate.  
IMPORTØR  
Adexi Group  
La apparatet tørke helt før du bruker det igjen.  
Vi står ikke ansvarlig for eventuelle trykkfeil.  
SKIFTE AV BATTERIER  
Hvis displayet viser "Lo", hvis du ikke klarer å slå på  
apparatet, eller hvis apparatet ikke fungerer som det  
skal, må du skifte batterier.  
Hvis batteriene lekker, skal de omgående skiftes,  
ettersom de ellers kan skade apparatet.  
Brukte batterier skal leveres i en spesialbeholder for  
batterier eller på en miljøstasjon.  
Ta ut batteriet hvis apparatet ikke skal brukes i en  
lengre periode.  
MILJØINFORMASJON  
Vær oppmerksom på at dette Adexi-produktet er  
merket med følgende symbol:  
Det betyr at dette produktet ikke må kastes sammen  
med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og  
elektronisk avfall skal kastes separat.  
I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte  
medlemslandet sørge for riktig innsamling, gjenvinning,  
håndtering og resirkulering av elektrisk og elektronisk  
avfall. Private husholdninger i EU kan levere brukt utstyr  
til bestemte resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt. I  
noen medlemsland kan det ved kjøp av nytt utstyr være  
mulig å levere brukt utstyr til forhandleren som solgte  
det. Kontakt forhandleren, distributøren eller offentlige  
myndigheter hvis du ønsker ytterligere informasjon om  
hva du skal gjøre med elektrisk og elektronisk avfall.  
GARANTIBESTEMMELSER  
Garantien gjelder ikke hvis  
instruksene ovenfor ikke følges.  
det er foretatt uautoriserte inngrep på apparatet.  
apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard  
håndtering eller på en eller annen måte er blitt  
skadet.  
Vi prøver hele tiden å utvikle våre produkters funksjon  
og utforming, derfor forbeholder vi oss retten til å endre  
produktet uten forvarsel.  
SPØRSMÅL OG SVAR  
Hvis du har spørsmål vedrørende bruk av apparatet  
som du ikke finner svar på i denne bruksanvisningen,  
Gå til menyen "Consumer Service", og klikk på  
"Question & Answer" for å se ofte stilte spørsmål.  
Se også kontaktinformasjonen hvis du ønsker  
å kontakte oss vedrørende tekniske problemer,  
reparasjoner, tilbehør og reservedeler.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FI  
JOHDANTO  
ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA  
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen  
ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn  
uudesta laitteestasi. Suosittelemme myös, että säilytät  
nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteen eri toimintoihin  
myöhemminkin.  
Paina lukituskieltä (6) ja irrota laitteen alapuolella  
oleva paristokotelon kansi (7).  
Aseta paristokoteloon (8) kaksi ꢀ V:n CR-20ꢀ2-  
paristoa.  
o
Varmista, että paristot on asetettu oikein, sillä  
väärin asetetut paristot voivat vaurioittaa laitetta.  
Katso paristokotelon kannessa olevaa kuvaa.  
Paina paristot tukevasti paikalleen.  
TURVALLISUUSTOIMENPITEET  
o
Laitteen vääränlainen käyttö voi vaurioittaa sitä.  
Käytä laitetta vain sen oikeaan käyttötarkoitukseen.  
Valmistaja ei ole vastuussa virheellisestä käytöstä  
tai käsittelystä johtuvista henkilövahingoista tai  
vaaratilanteista (katso myös kohta Takuuehdot).  
Vain kotitalouskäyttöön. Ei kaupalliseen käyttöön.  
Älä aseta vaakaa liinalle tai muulle epätasaiselle  
alustalle, äläkä sijoita laitetta sähkölaitteiden lähelle,  
sillä niiden säteily voi estää laitteen normaalin  
toiminnan.  
Kiinnitä kansi takaisin.  
KÄYTTÖ  
Aseta laite tasaiselle alustalle.  
Kytke laitteeseen virta virtapainikkeesta (4). Odota,  
kunnes näytössä (2) näkyy punnitusyksikkö ja yksi  
tai useampi numero.  
Valitse haluamasi punnitusyksikkö painamalla  
YKSIKKÖ-painiketta (ꢀ). Voit valita neljästä  
punnitusyksiköstä:  
Älä aseta laitetta voimakkaiden lämmönlähteiden  
läheisyyteen tai kosteaan ympäristöön, äläkä säilytä  
laitetta kyseisissä paikoissa.  
o
o
o
o
g (gramma)  
kg (kilogramma)  
oz (unssi)  
Älä aseta laitteen päälle muita esineitä.  
Älä upota laitetta veteen tai anna sen kastua.  
Älä altista laitetta pitkäksi aikaa suoralle  
auringonvalolle.  
lb/oz (pauna/unssi)  
Aseta punnittava tuote punnitustasolle (1).  
Odota, kunnes näyttö on tasaantunut ja lue paino  
näytöstä.  
Käytä laitteen taaraustoimintoa seuraavasti, kun  
haluat punnita useita tuotteita peräkkäin:  
1. Aseta ensimmäinen punnittava tuote (esim.  
kulho) punnitustasolle (1). Kirjaa halutessasi  
tuotteen paino muistiin, ennen kuin jatkat  
punnitsemista.  
Poista paristot, jos laite on pitkään käyttämättä.  
Älä punnitse tuotteita, joiden paino ylittää laitteen  
enimmäispunnitusmäärän 5 kg.  
Jos laite on vaurioitunut, se on tarkistettava ja  
tarvittaessa vietävä korjattavaksi valtuutetulle  
korjaajalle. Jos tarvitset takuuhuoltoa, ota yhteyttä  
liikkeeseen, josta ostit laitteen. Takuu ei ole  
voimassa, jos laitetta korjataan tai muunnellaan  
ilman valtuuksia.  
2. Paina ON/TARE-painiketta kerran nollataksesi  
painon. Ensimmäisen tuotteen painona näkyy  
nyt nolla, vaikka tuote olisi edelleen  
LAITTEEN PÄÄOSAT  
punnitustasolla.  
ꢀ. Aseta seuraava tuote punnitustasolle (esim.  
kaada kulhoon punnittavaa ruoka-ainetta) ja  
lue paino, kun näyttö on tasaantunut. Nyt  
näytössä näkyy vain kulhossa olevan ruoka-  
aineen paino.  
4. Toista vaiheet 2 ja ꢀ tarpeen mukaan, jos haluat  
lisätä muita punnittavia ruoka-aineita.  
Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä noin  
sekunnin kuluttua, jos mitään toimintoa ei käytetä.  
1. Punnitustaso  
2. Näyttö  
ꢀ. YKSIKKÖ-painike (punnitusyksikkö)  
4. ON/TARE-painike (PÄÄLLE/TAARAUS)  
5. Kumijalat (4 kpl), joissa anturit  
6. Lukituskieli  
7. Paristokotelon kansi  
8. Paristokotelo  
HUOM.:  
Jos yrität punnita liian painavaa tuotetta (yli 5 kg),  
näytössä näkyy O-ld (ylipaino).  
Jos haluat siirtää laitetta, kytke se pois päältä  
ennen siirtämistä. Älä kytke laitteen virtaa takaisin  
päälle, ennen kuin laite on asetettu jälleen tasaiselle  
alustalle ja kalibrointi toimii. Kumijalkojen anturit  
toimivat oikein vain, jos ne ovat tasaisella alustalla.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PUHDISTUS  
KYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIA  
Älä koskaan upota laitetta veteen äläkä päästä  
laitteeseen vettä.  
Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysymyksiä etkä  
löydä vastauksia tästä käyttöohjeesta, tutustu Internet-  
Katso usein esitettyjen kysymysten vastaukset  
Consumer Service -valikon (asiakaspalvelu) kohdasta  
Question & Answer.  
Puhdista laite pyyhkimällä se kostealla liinalla. Jos  
laite on hyvin likainen, veteen voi lisätä hieman  
pesuainetta.  
Älä koskaan käytä laitteen puhdistamiseen  
hankaussientä, teräsvillaa, vahvoja liuottimia  
tai hankaavia puhdistusaineita, sillä ne voivat  
vahingoittaa laitteen ulkopintaa.  
Sivuilla on myös yhteystietomme siltä varalta, että  
haluat ottaa meihin yhteyttä teknisiä tietoja, korjauksia,  
lisävarusteita tai varaosia koskevissa asioissa.  
Anna laitteen kuivua täysin, ennen kuin käytät sitä  
uudelleen.  
Maahantuoja:  
PARISTOJEN VAIHTO  
Adexi Group  
Paristot on vaihdettava, jos näytössä näkyy symboli  
Lo, laitteen virta ei kytkeydy päälle tai laite ei toimi  
kunnolla.  
Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä.  
Vuotavat paristot on vaihdettava välittömästi, sillä ne  
saattavat vahingoittaa laitetta.  
Käytetyt paristot olisi parasta viedä erityisesti  
paristoille tarkoitettuun jäteastiaan tai  
kierrätyspisteeseen.  
Poista paristot, jos laite on pitkään käyttämättä.  
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA  
KIERRÄTTÄMISESTÄ  
Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla:  
Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen  
mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä  
erikseen.  
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin  
mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä  
asianmukainen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys,  
talteenotto, käsittely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset  
kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta  
erityisiin kierrätyspisteisiin. Käytetty laite voidaan  
joissakin jäsenvaltioissa ja tietyissä tapauksissa  
palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu,  
jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja  
elektroniikkajätteen käsittelystä saat jälleenmyyjältäsi,  
tukkukauppiaaltasi tai paikallisilta viranomaisilta.  
TAKUUEHDOT  
Takuu ei ole voimassa, jos  
edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu  
laitteeseen on tehty muutoksia  
laitetta on käsitelty väärin tai rajusti, tai se on  
kärsinyt muita vaurioita.  
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja  
muotoilua, minkä vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa  
tuotetta ilman etukäteisilmoitusta.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
INTRODUCTION  
PRIOR TO FIRST USE  
To get the best out of your new apparatus, please read  
this user guide carefully before using it for the first time.  
We also recommend that you keep the instructions for  
future reference, so that you can remind yourself of the  
functions of your apparatus.  
Press the lock tab (6) to remove the battery cover (7)  
on the underside of the appliance.  
Insert 2 x ꢀ volt batteries, type CR-20ꢀ2, in the  
battery compartment (8).  
o
Make sure that the batteries are correctly  
inserted, since incorrectly inserted batteries may  
damage the appliance! See diagram on battery  
cover.  
SAFETY MEASURES  
Incorrect use of the appliance may damage it.  
Use for its intended purpose only. The manufacturer  
is not responsible for any injury or damage resulting  
from incorrect use or handling (see also Guarantee  
Terms).  
o
Press the batteries firmly into place.  
Replace the cover.  
USE  
For domestic use only. Not for commercial use.  
Do not place the appliance on a carpeted or uneven  
surface, and do not place it close to electrical  
appliances, since their radiation may cause the  
appliance not to function properly.  
Place the appliance on a level surface.  
Switch the appliance on by pressing the “ON/OFF”  
button (4). Wait until the a unit of measure and one  
or more digits are shown on the display (2).  
Choose the desired unit of measurement by  
pressing the UNIT button (ꢀ). There are four units of  
measurements available:  
Do not place or store near powerful heat sources or  
in a damp environment.  
Do not store other objects on top of the appliance.  
Do not immerse in water or allowed to get wet.  
Do not expose to direct sunlight for long periods.  
Remove the batteries if the appliance is not to be  
used for a prolonged period.  
o
o
o
o
g (grams)  
kg (kilograms)  
oz (ounces)  
lb/oz (pounds/ounces)  
Place the object you wish to weigh on the weighing  
platform (1).  
Wait until the display is stable, and read the weight  
on the display.  
Do not attempt to weigh objects which exceed the  
appliance's maximum capacity of 5 kg.  
If the appliance has been damaged, it should  
be inspected and if necessary repaired by an  
authorised repair engineer. Please contact the store  
where you bought the appliance for repairs under  
guarantee. Unauthorised repairs or modifications to  
the appliance will invalidate the guarantee.  
Use the tare function of the appliance to weigh  
several consecutive objects in the following manner:  
1. Place the first object (for example, a bowl) on  
the weighing platform (1). If desired, note the  
weight of the object before proceeding.  
2. Press the "ON/TARE" button once to reset the  
weight. The weight of the first object will now  
be displayed as zero, even though it remains on  
the weighing platform.  
ꢀ. Place the next object on the weighing platform  
(e.g. by pouring an ingredient into the bowl) and  
read the weight when the display is stable. Only  
the weight of the ingredients in the bowl will be  
displayed.  
KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPARATUS  
1. Weighing platform  
2. Display  
ꢀ. UNIT button (unit of measurement)  
4. ”ON/TARE” button (ON/TARE)  
5. Rubber feet (4 of) with sensors  
6. Lock tab  
7. Battery cover  
8. Battery compartment  
4. Repeat steps 2 and ꢀ as required, if you wish to  
add more ingredients.  
The appliance automatically switches off after  
approx. 1 second with no activity.  
NOTE:  
If you try to weigh something heavier than the  
appliance can bear (more than 5 kg), the display will  
show “O-ld” (Overload).  
If you wish to move the appliance, you should turn  
it off before moving. Do not switch it on again until  
it is placed correctly on an even surface in order for  
it to calibrate correctly. The sensors in the rubber  
feet only function properly when resting on a level  
surface.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLEANING  
QUESTIONS AND ANSWERS  
Never submerge the appliance in water, and no  
If you have any questions regarding use of the  
apparatus and cannot find the answer in this user  
Go to the "Consumer Service" menu, click on "Question  
& Answer" to see the most frequently asked questions.  
water must be allowed to get into it.  
Clean the apparatus by wiping it with a damp cloth.  
A little detergent can be added if the appliance is  
heavily soiled.  
Never use a scouring pad, steel wool or any form of  
strong solvents or abrasive cleaning agents to clean  
the appliance, as those may damage the outside  
surfaces of the appliance.  
Leave the appliance to dry completely before using  
it again.  
You can also see contact details if you need to contact  
us for technical issues, repairs, accessories and spare  
parts.  
IMPORTER  
Adexi Group  
REPLACING THE BATTERIES  
If the symbol “Lo” is shown in the display, or if you  
cannot switch on the appliance, or it does not work  
correctly, you should replace the batteries.  
Leaking batteries must be replaced immediately, as  
these could otherwise damage the appliance.  
Used batteries should, if possible, be deposited in a  
special container for used batteries or at a recycling  
point.  
We cannot be held responsible for any printing errors.  
Remove the batteries if the appliance is not to be  
used for a prolonged period.  
INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF  
THIS PRODUCT  
Please note that this Adexi product is marked with this  
symbol:  
This means that this product must not be disposed of  
together with ordinary household waste, as electrical  
and electronic waste must be disposed of separately.  
In accordance with the WEEE directive, every member  
state must ensure correct collection, recovery, handling  
and recycling of electrical and electronic waste. Private  
households in the EU can take used equipment to  
special recycling stations free of charge. In some  
member states you can, in certain cases, return  
the used equipment to the retailer from whom you  
purchased it, if you are purchasing new equipment.  
Contact your retailer, distributor or the municipal  
authorities for further information on what you should  
do with electrical and electronic waste.  
WARRANTY TERMS  
The warranty does not apply:  
if the above instructions are not followed  
if the apparatus has been interfered with  
if the appliance has been mishandled, subjected to  
rough treatment, or has suffered any other form of  
damage.  
Due to the constant development of our products in  
terms of function and design, we reserve the right to  
make changes to the product without warning.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DE  
EINLEITUNG  
ÜBERSICHT ÜBER DIE WICHTIGSTEN  
GERÄTETEILE  
Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch  
nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig  
durchlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die  
Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die  
Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen.  
1. Wiegefläche  
2. Display  
ꢀ. UNIT-Taste (Maßeinheit)  
4. ON/TARE-Taste (Ein/Tarieren)  
5. Gummifüße (4 Stück) mit Sensoren  
6. Verschlussriegel  
SICHERHEITSHINWEISE  
7. Batteriefachabdeckung  
8. Batteriefach  
Falscher Gebrauch kann zu Schäden am Gerät  
führen.  
Benutzen Sie das Gerät nur zu den in der  
Bedienungsanleitung genannten Zwecken. Der  
Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch den  
unsachgemäßen Gebrauch oder die unsachgemäße  
Handhabung des Geräts verursacht werden (siehe  
auch die Garantiebedingungen).  
Nur für den Gebrauch im Haushalt. Nicht für den  
gewerblichen Gebrauch.  
Stellen Sie das Gerät niemals auf einen  
Teppichboden oder eine unebene Oberfläche;  
stellen Sie es nicht in der Nähe von Elektrogeräten  
auf, da deren Strahlung dazu führen kann, dass das  
Gerät nicht korrekt funktioniert.  
VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH  
Nicht in der Nähe starker Hitzequellen oder in einer  
feuchten Umgebung aufstellen oder lagern.  
Lagern Sie keine anderen Gegenstände auf die  
Oberseite des Geräts.  
Nicht in Wasser eintauchen oder nass werden  
lassen.  
Das Gerät nicht über längere Zeit direkter  
Sonneneinstrahlung aussetzen.  
Wenn das Gerät über längere Zeit nicht benutzt  
werden soll, müssen die Batterien herausgenommen  
werden.  
Drücken Sie den Verschlussriegel (6), um die  
Batteriefachabdeckung (7) an der Unterseite des  
Geräts zu entfernen.  
Legen Sie 2 x ꢀ Volt Batterien, Typ CR-20ꢀ2, in das  
Batteriefach (8) ein.  
o
Achten Sie darauf, dass die Batterien richtig  
eingelegt werden, da falsch eingelegte Batterien  
das Gerät beschädigen können ! Siehe das  
Diagramm in der Batteriefachabdeckung.  
Drücken Sie die Batterien fest an ihren Platz.  
o
Dann die Batteriefachabdeckung wieder anbringen.  
Wiegen Sie keine Objekte, welche die  
Maximalbelastung des Geräts von 5 kg übersteigen.  
Falls das Gerät beschädigt wurde, sollte es  
untersucht und ggf. von einem autorisierten  
Fachmann repariert werden. Bei Reparaturen, die  
unter die Garantiebedingungen fallen, wenden  
Sie sich an Ihren Händler. Bei nicht autorisierten  
Reparaturen oder Änderungen am Gerät erlischt die  
Garantie.  
ANWENDUNG  
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Oberfläche.  
Schalten Sie das Gerät mit der Ein-/Aus-Taste (4)  
an. Warten Sie, bis die Maßeinheit und eine oder  
mehrere Zahlen im Display (2) erscheinen.  
Stellen Sie die gewünschte Maßeinheit durch  
Drücken der UNIT Taste (ꢀ) ein. Es stehen vier  
Maßeinheiten zur Verfügung:  
o
o
o
o
g (Gramm)  
kg (Kilogramm)  
oz (Unzen)  
lb/oz (Pfund/Unzen)  
Legen Sie das zu wiegende Objekt auf die  
Wiegefläche (1).  
Warten Sie, bis das Display stabil ist, und lesen Sie  
das Gewicht im Display ab.  
Mit der Tara-Funktion des Geräts können Sie  
Objekte nacheinander wie folgt wiegen:  
1. Stellen Sie das erste Objekt (zum Beispiel  
eine Schale) auf die Wiegefläche (1). Falls Sie  
dies wünschen, können Sie sich das Gewicht  
des Objekts notieren, bevor Sie fortfahren.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Drücken Sie die „ON/TARE“-Taste ein Mal, um  
das Gewicht zurückzusetzen. Das Gewicht des  
ersten Objekts wird jetzt mit Null angezeigt,  
obwohl es auf der Wiegefläche bleibt.  
INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS  
RECYCLING DIESES PRODUKTS  
Dieses Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen:  
ꢀ. Stellen Sie das nächste Objekt auf die  
Wiegefläche (indem Sie z. B. eine Zutat in die  
Schale gießen) und lesen Sie das Gewicht ab,  
wenn das Display stabil ist. Nur das Gewicht  
der Zutaten in der Schale wird angezeigt.  
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und ꢀ bei Bedarf,  
wenn Sie weitere Zutaten hinzufügen möchten.  
Das Gerät schaltet sich nach ca. 1 Sekunde ohne  
Aktivität automatisch wieder ab.  
Das heißt, dass es nicht zusammen mit normalem  
Haushaltsmüll sondern als Sondermüll zu entsorgen ist.  
Gemäß der WEEE-Richtlinie muss jeder Mitgliedstaat  
für das ordnungsgemäße Sammeln, die Verwertung,  
die Handhabung und das Recycling von Elektro- und  
Elektronikmüll sorgen. Private Haushalte im Bereich  
der EU können ihre gebrauchten Geräte kostenfrei  
an speziellen Recyclingstationen abgeben. In einigen  
Mitgliedstaaten können gebrauchte Geräte bei dem  
Einzelhändler, bei dem sie gekauft wurden, kostenfrei  
wieder abgegeben werden, sofern ein neues Gerät  
gekauft wird. Bitte nehmen Sie mit der Verkaufsstelle  
oder den örtlichen Behörden Kontakt auf, wenn  
Sie Näheres über den Umgang mit Elektro- und  
Elektronikmüll erfahren möchten.  
HINWEIS:  
Wenn Sie versuchen, Etwas zu wiegen, dass  
schwere ist, als das Gerät aushalten kann (mehr als  
5 kg), zeigt das Display „O-ld“ (Overload) an.  
Wenn Sie das Gerät bewegen möchten, sollten Sie  
es zuvor abschalten. Schalten Sie es erst wieder an,  
wenn es korrekt auf einer ebenen Oberfläche steht,  
damit es sich korrekt kalibrieren kann. Die Sensoren  
in den Gummifüßen funktionieren nur dann richtig,  
wenn sie auf einer ebenen Oberfläche stehen.  
GARANTIEBEDINGUNGEN  
Diese Garantie gilt nicht, wenn ...  
wenn die vorstehenden Hinweise nicht beachtet  
werden;  
falls unbefugte Eingriffe ins Gerät vorgenommen  
werden,  
das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt  
ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist.  
REINIGUNG  
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein und  
verhindern Sie das Eindringen von Wasser.  
Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch  
ab. Wenn es stark verschmutzt ist, kann ein wenig  
Reinigungsmittel zugegeben werden.  
Verwenden Sie niemals einen Scheuerschwamm,  
Stahlwolle oder starke Lösungsmittel oder  
scheuernde Reinigungsmittel, um das Gerät  
zu reinigen, da diese Oberflächen des Geräts  
beschädigen können.  
Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von Funktion  
und Design unserer Produkte behalten wir uns das  
Recht auf Änderung des Produkts ohne Ankündigung  
vor.  
FRAGEN UND ANTWORTEN  
Lassen Sie das Gerät vollständig trocknen, bevor  
Sie es erneut benutzen.  
Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses Geräts haben  
und die Antworten nicht in dieser Gebrauchsanweisung  
finden können, besuchen Sie bitte unsere Website  
(www.adexi.eu).  
Gehen Sie zum Menü „Consumer Service“, und klicken  
Sie auf „Question & Answer“, um die am häufigsten  
gestellten Fragen zu sehen.  
AUSTAUSCH DER BATTERIEN  
Wenn das Symbol „Lo“ im Display angezeigt wird,  
oder wenn Sie das Gerät nicht einschalten können  
oder es nicht korrekt funktioniert, sollten Sie die  
Batterien durch neue ersetzen.  
Sie finden dort auch Kontaktdaten, für den Fall, dass  
Sie mit uns bezüglich technischer Fragen, Reparaturen,  
Zubehör oder Ersatzteile Kontakt aufnehmen möchten.  
Undichte Batterien müssen sofort ausgetauscht  
werden, da sie sonst das Gerät beschädigen  
können.  
Verbrauchte Batterien sollten, falls möglich, in einen  
speziellen Behälter für gebrauchte Batterien oder  
über eine Recyclingstelle entsorgt werden.  
Wenn das Gerät über längere Zeit nicht benutzt  
werden soll, müssen die Batterien herausgenommen  
werden.  
IMPORTEUR  
Adexi Group  
Druckfehler vorbehalten.  
1ꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PL  
WSTĘP  
GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWE URZĄDZENIA  
Aby móc skorzystać z wszystkich funkcji nowego  
urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać  
się z poniższymi wskazówkami. Radzimy zachować  
tę instrukcję, aby w razie konieczności można było  
wrócić do zawartych w niej informacji na temat funkcji  
urządzenia.  
1. Platforma do ważenia  
2. Wyświetlacz  
3. Przycisk UNIT (jednostka wagi)  
4. Przycisk ON/TARE (WŁĄCZNIK/ZEROWANIE)  
5. Nóżki gumowe (4 z) z czujnikami  
6. Zapadka blokująca  
7. Pokrywa baterii  
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA  
8. Pojemnik na baterie  
Niewłaściwe używanie urządzenia może  
spowodować jego uszkodzenie.  
Z urządzenia należy korzystać zgodnie z  
jego przeznaczeniem. Producent nie ponosi  
odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia lub  
szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania  
bądź przechowywania urządzenia (zobacz także  
część „Warunki gwarancji”).  
Wyłącznie do użytku domowego. Urządzenie nie  
jest przeznaczone do użytku komercyjnego.  
Nie umieszczać urządzenia na powierzchni pokrytej  
dywanem lub nierównej ani w pobliżu urządzeń  
elektrycznych, ponieważ promieniowanie przez  
nie emitowane może spowodować niewłaściwe  
działanie urządzenia.  
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM  
Naciśnij zapadkę blokującą (6), aby zdjąć pokrywę  
baterii (7) znajdującą się na spodzie urządzenia.  
Włóż 2 baterie 3V, typu CR-2032, do pojemnika na  
baterie (8).  
Nie umieszczać ani przechowywać urządzenia w  
pobliżu źródeł ciepła ani w wilgotnych miejscach.  
Podczas przechowywania nie kładź na urządzeniu  
żadnych przedmiotów.  
o
Upewnij się, że baterie zostały właściwie  
włożone, ponieważ ich niewłaściwe  
Nie zanurzać w wodzie ani nie moczyć.  
Nie wystawiać na długotrwałe, bezpośrednie  
działanie promieni słonecznych.  
umieszczenie może spowodować uszkodzenie  
urządzenia! Patrz rysunek na pokrywie baterii.  
Mocno wciśnij baterie na właściwe miejsce.  
o
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy  
czas, należy wyjąć z niego baterie.  
Nie waż za pomocą urządzenia przedmiotów  
cięższych niż maksymalne dopuszczalne  
obciążenie wagi, tj. 5 kg.  
Jeśli urządzenie ulegnie uszkodzeniu, zarówno  
jego przegląd, jak i ewentualną naprawę należy  
powierzyć osobie posiadającej stosowne  
kwalifikacje. Informacje na temat napraw  
gwarancyjnych można uzyskać w sklepie, w którym  
urządzenie zostało zakupione. Nieautoryzowane  
naprawy lub modyfikacje urządzenia spowodują  
unieważnienie gwarancji.  
Załóż pokrywę.  
UŻYTKOWANIE  
Postaw urządzenie na równym podłożu.  
Włącz urządzenie, wciskając przycisk „ON/OFF"  
(4). Poczekaj, aż na wyświetlaczu pokaże się  
jednostka wagi oraz jedna lub więcej cyfr (2).  
Wybierz żądaną jednostkę wagi, naciskający  
przycisk UNIT (3). Można korzystać z czterech  
różnych jednostek wagi:  
o
o
o
o
g (gramy)  
kg (kilogramy)  
oz (uncje)  
lb/oz (funty/uncje)  
Umieść przedmiot do zważenia na platformie do  
ważenia (1).  
Poczekaj, aż wyświetlacz się ustabilizuje i odczytaj  
masę pokazaną na wyświetlaczu.  
Skorzystaj z funkcji tarowania, aby ważyć różne  
produkty jeden po drugim w następujący sposób:  
1. Umieść pierwszy przedmiot (na przykład miskę)  
na platformie do ważenia (1). Jeśli chcesz,  
możesz zapisać wagę miski przed zważeniem  
kolejnych produktów.  
2. Naciśnij przycisk „ON/TARE”, aby zresetować  
wagę. Waga pierwszego ważonego przedmiotu  
zostanie teraz pokazana jako zerowa, chociaż  
przedmiot ten nadal będzie stał na platformie  
do ważenia.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Umieść następny produkt na platformie do  
ważenia (np. nalewając lub wsypując produkt  
do miski) i po ustabilizowaniu wyświetlacza  
odczytaj masę. Pokazana zostanie wyłącznie  
masa składników znajdujących się w misce.  
4. Jeżeli chcesz zważyć więcej produktów,  
powtórz czynności 2 i 3 zgodnie z  
Zgodnie z dyrektywą WEEE (w sprawie zużytego  
sprzętu elektrycznego i elektronicznego), każde  
państwo członkowskie ma obowiązek zapewnić  
odpowiednią zbiórkę, odzysk, przetwarzanie i recykling  
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.  
Gospodarstwa domowe na obszarze UE mogą  
nieodpłatnie oddawać zużyty sprzęt do specjalnych  
zakładów utylizacji odpadów. W niektórych  
zapotrzebowaniem.  
Po około 1 sekundzie bez żadnej aktywności  
urządzenie automatycznie się wyłączy.  
państwach członkowskich można zwrócić zużyty  
sprzęt sprzedawcy, u którego dokonano zakupu, pod  
warunkiem zakupienia nowego sprzętu. Aby uzyskać  
więcej informacji na temat postępowania ze zużytym  
sprzętem elektrycznym i elektronicznym, należy zwrócić  
się do sprzedawcy, dystrybutora lub władz miejskich.  
UWAGA:  
Jeżeli spróbujesz zważyć coś cięższego niż  
wynosi maksymalny udźwig wagi (powyżej 5  
kg), na wyświetlaczu pojawi się symbol „O-ld”  
(przeciążenie).  
WARUNKI GWARANCJI  
Jeżeli chcesz przesunąć urządzenie, wyłącz je  
przed jego poruszeniem. Nie włączaj ponownie  
urządzenia do chwili, aż zostanie właściwie  
ustawione na płaskiej powierzchni tak, aby zostało  
odpowiednio skalibrowane. Czujniki w gumowych  
nóżkach działają poprawnie wyłącznie jeśli  
urządzenie umieszczono na równej powierzchni.  
Gwarancja nie obejmuje następujących przypadków:  
jeżeli nie przestrzegano niniejszej instrukcji,  
jeżeli urządzenie poddano modyfikacji bez  
upoważnienia  
jeżeli urządzenie było użytkowane w sposób  
niewłaściwy, nieostrożny lub zostało w inny sposób  
uszkodzone.  
Z uwagi na ciągłe doskonalenie naszych produktów  
pod względem ich funkcjonalności i wzornictwa  
zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w  
produkcie bez uprzedzenia.  
CZYSZCZENIE  
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie i uważaj,  
aby do jego środka nie dostała się woda.  
Czyścić urządzenie, przecierając je wilgotną  
szmatką. Jeżeli urządzenie jest bardzo zabrudzone,  
można dodać niewielką ilość detergentu.  
PYTANIA I ODPOWIEDZI  
W razie jakichkolwiek pytań dotyczących korzystania z  
urządzenia, na które odpowiedzi nie można odnaleźć  
w niniejszej instrukcji, zapraszamy na naszą stronę  
Wejdź do menu "Consumer Service", kliknij "Question &  
Answer", aby zobaczyć najczęściej zadawane pytania.  
Do czyszczenia urządzenia nigdy nie stosować  
myjek do szorowania, myjek metalowych ani  
żadnych rozpuszczalników czy silnie działających  
środków czyszczących, gdyż może to spowodować  
uszkodzenie zewnętrznych powierzchni urządzenia.  
Przed ponownym użyciem pozostaw urządzenie do  
całkowitego wyschnięcia.  
Możesz także znaleźć tam dane kontaktowe w  
razie konieczności skonsultowania z nami kwestii  
technicznych, napraw, spraw związanych z akcesoriami  
i częściami zamiennymi.  
WYMIANA BATERII  
Jeżeli na wyświetlaczu pojawia się symbol baterii  
albo włączenie urządzenia jest niemożliwe lub też  
urządzenie nie działa prawidłowo, należy wymienić  
baterie.  
IMPORTER  
Adexi Group  
Cieknące baterie muszą zostać natychmiast  
wymienione - w przeciwnym razie mogą one  
spowodować uszkodzenie urządzenia.  
Zużyte baterie, jeżeli jest to możliwe, należy  
wyrzucać do specjalnych pojemników  
przeznaczonych do tego celu.  
Firma nie ponosi odpowiedzialności za błędy w druku.  
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy  
czas, należy wyjąć z niego baterie.  
INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGUTEGO  
PRODUKTU  
Ten produkt marki Adexi oznaczony jest następującym  
symbolem:  
Oznacza to, że produktu nie należy wyrzucać wraz  
z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego,  
ponieważ zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny  
należy utylizować osobno.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Lenovo Personal Computer TC A51 8424 User Manual
Lindy Switch 102 User Manual
Magnadyne DVD Player MV DVD PL3 User Manual
Makita Drill 6227D User Manual
Marley Engineered Products Ventilation Hood 5200 2409 001 User Manual
Matsushita Personal Computer CF T4GWCTZ1 2 User Manual
Maytag Ventilation Hood CHMEX8036 User Manual
Melissa Coffeemaker 645 075 User Manual
Memorex Stereo System MX4137 User Manual
Microsoft Network Card MN 740 User Manual