Melissa Microwave Oven 753 094 User Manual

ART.NR. 753-094  
DK Elektronisk mikrobølgeovn ..........................................2  
SE Elektronisk mikrovågsugn ............................................8  
FI Sähkötoiminen mikroaaltouuni....................................13  
UK Electronic micrewave oven ........................................19  
DE Elektronischer Mikrowellenherd ................................25  
PL Elektroniczna kuchenka mikrofalowa ........................31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OVERSIGT OVER MIKROBØLGEOVNENS DELE  
KLARGØRING AF MIKROBØLGEOVNEN  
Hver enkelt mikrobølgeovn er kontrolleret på fabrikken, men for  
en sikkerheds skyld bør du efter udpakning sikre dig, at  
mikrobølgeovnen ikke er blevet beskadiget under transporten.  
Kontrollér, om den har fået synlige skader (f.eks. i form af buler  
eller lign.), om lågen lukker ordentligt, og om hængslerne er i  
orden. Hvis det ser ud til, at mikrobølgeovnen er blevet  
beskadiget, skal du kontakte den butik, hvor du har købt  
mikrobølgeovnen, og vente med at tage den i brug, til den er  
blevet efterset af autoriserede fagfolk.  
Før ibrugtagning skal du kontrollere, at du har fjernet al  
emballage og alle transportmaterialer fra mikrobølgeovnen  
indvendigt og udvendigt.  
Placering af mikrobølgeovnen  
Mikrobølgeovnen skal stå på en vandret flade, og der skal være  
et frirum på mindst 10 cm fra mikrobølgeovnens bagside, 5 cm  
fra siderne og 20 cm over mikrobølgeovnen for at sikre  
tilstrækkelig ventilation. Afmonter ikke mikrobølgeovnens fødder.  
Mikrobølgeovnen er ikke beregnet til indbygning, og du skal  
kontrollere, at ventilationsåbningerne på oversiden af kabinettet  
ikke tildækkes. Hvis de tildækkes, mens mikrobølgeovnen er i  
brug, er der risiko for, at den overophedes. Mikrobølgeovnen vil  
herefter ikke kunne bruges, før den er kølet ned igen.  
A. Betjeningspanel  
B. Drejeaksel  
C. Drejering  
D. Glasdrejetallerken  
E. Rude  
F. Låge  
G. Låsetapper (sikkerhedslås)  
H. Rist  
Anbring ikke mikrobølgeovnen eller ledningen i nærheden af  
varme områder som f.eks. gasblus og elektriske kogeplader.  
BETJENINGSPANEL:  
Tilslutning af mikrobølgeovnen  
Mikrobølgeovnen skal tilsluttes 230 volt vekselspænding, 50 Hz.  
Garantien bortfalder ved tilslutning til en forkert spænding.  
1. Display  
1
2
2. Knap til automatisk optøning  
(Defrost By W.T)  
3
4
Installation af glasdrejetallerken  
Før du tager mikrobølgeovnen i brug, skal du sikre dig, at  
3. Knap til indstilling af ur/timer  
(Clock/Pre-Set)  
4. Knap til optøning efter tid (Defrost By  
Time)  
5
drejeringen (C) ligger i fordybningen rundt om drejeakslen (B),  
og at  
5. Knap til valg af auto-menu (Auto  
Cook)  
6
7
glasdrejetallerkenen (D) er anbragt på drejeringen.  
6. Startknap (Quick Start/Start)  
7. Funktionsknap (Micro)  
Indstilling af uret  
Når du har sat stikket til mikrobølgeovnen i stikkontakten, viser  
displayet "0:00".  
8
9
8. Stopknap (Stop/Cancel)  
9. Drejeknap til indstilling af tid, effekt  
og vægt (Time/Power/Weight)  
1. Tryk på knappen til indstilling af uret (3) én gang. Timetallet  
blinker nu.  
2. Drej på drejeknappen (9), indtil displayet viser det ønskede  
timetal.  
SYMBOLER PÅ DISPLAYET  
(a) Mikrobølger  
3. Tryk på knappen til indstilling af uret (3) igen. Nu blinker  
minuttallet.  
(b) Optøning  
a
b
c
d
(c) Høj effekt  
(d) Lav effekt  
(e) Ur/timer  
4. Drej på drejeknappen (9), indtil displayet viser det ønskede  
minuttal.  
5. Tryk på knappen til indstilling af uret (3) for at afslutte  
indstillingen.  
(f) Børnesikring  
(g) Forudindstillede  
programmer  
(h) Gram (g)  
(i) Milliliter (ml)  
e
f
g
h
i
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Tilberedning med programmer  
BETJENING AF MIKROBØLGEOVNEN  
Du kan selv indstille tilberedningsprogrammer på  
mikrobølgeovnen. Et tilberedningsprogram kan bestå af flere  
forskellige tilberedningstrin (højst 3) med varierende  
tilberedningseffekt og tid.  
Mikrobølgeovnen betjenes på følgende måde.  
Anbring de madvarer, der skal tilberedes, i mikrobølgeovnen,  
og luk lågen (F).  
Vælg tilberedningsfunktion samt eventuelt effekt og  
tilberedningstid (beskrives i detaljer nedenfor).  
Mikrobølgeovnen starter automatisk.  
Eksempel:  
Du vil indstille mikrobølgeovnen til først 1) at tø din mad op i 5  
minutter, derefter 2) tilberede den med 100 % effekt i 20 minutter  
og til sidst 3) tilberede den med 10 % effekt i 5 minutter.  
Tilberedningen kan til enhver tid afbrydes ved at trykke på  
stopknappen (8). Ét tryk afbryder tilberedningen midlertidigt,  
to tryk afbryder tilberedningen helt. Tilberedningen kan også  
afbrydes midlertidigt ved at åbne lågen. En midlertidigt  
afbrudt tilberedning genoptages med et tryk på startknappen  
(6).  
Sådan gør du:  
1.  
Tryk på knappen "Defrost By Time" (5).  
2.  
Indstil tiden til 5 minutter ved at dreje på drejeknappen (9).  
Du har nu indstillet trin 1.  
Når tilberedningstiden er gået, afbrydes mikrobølgeovnen  
automatisk, og der lyder 5 bip.  
3. Tryk derefter på funktionsknappen (7). Displayet viser "P 100"  
for 100 % mikrobølgeeffekt (se ovenstående tabel).  
Hver gang der trykkes på en af mikrobølgeovnens knapper eller  
drejes på drejeknappen, lyder der et bip.  
4. Vælg denne effekt ved at trykke på funktionsknappen (7).  
5. Indstil tiden til 20 minutter ved at dreje på drejeknappen.  
Tilberedningsfunktioner  
Mikrobølgeovnen har følgende tilberedningsfunktioner: manuel  
tilberedning, automatisk tilberedning samt almindelig og  
automatisk optøning. Den længste tilberedningstid, der kan  
indtastes er 95 minutter.  
Du har nu indstillet trin 2.  
6. Tryk på funktionsknappen (7) igen. Displayet viser "P 100".  
7. Drej på drejeknappen, indtil displayet viser "P 10" for 10 %  
mikrobølgeeffekt.  
Valg af funktion og effekt  
1. Tryk på funktionsknappen (7), og drej på drejeknappen (9) for  
at vælge funktion og/eller effekt. Se de forskellige funktioner i  
tabellen nedenfor.  
8. Vælg denne effekt ved at trykke på funktionsknappen (7).  
9. Indstil tiden til 5 minutter ved at dreje på drejeknappen.  
2. Tryk på funktionsknappen (7) igen, når displayet viser den  
ønskede funktion (se "Visning på displayet" i tabellen  
nedenfor).  
Du har nu indstillet et program bestående af 3 forskellige trin. Du  
kan nu enten starte programmet ved at trykke på startknappen (6)  
eller annullere programmet ved at trykke på stopknappen (8).  
3. Du kan nu indstille den ønskede tilberedningstid med  
drejeknappen (9).  
Tilberedning med forudindstillede programmer (auto-menu)  
Ved automatisk tilberedning er det ikke nødvendigt at angive  
mikrobølgeeffekt og tilberedningstid. Du kan vælge mellem 8  
forskellige forudindstillede tilberedningsprogrammer:  
4. Tryk på startknappen (6) for at starte tilberedningen, når du  
har indstillet den ønskede tilberedningstid.  
Funktion  
Visning på displayet  
Mikrobølgeeffekt  
100 %  
Grilleffekt  
1
2
3
4
5
P 100  
P 80  
P 50  
P 30  
P 10  
A-1: Automatisk genopvarmning (200 g, 400 g, 600 g)  
A-2: Grøntsager (200 g, 300 g, 400 g)  
A-3: Fisk (250 g, 350 g, 450 g)  
A-4: Kød (250 g, 350 g, 450 g)  
A-5: Pasta (50 g, 100 g)  
A-6: Kartofler (200 g, 400 g, 600 g)  
A-7: Pizza (200 g, 400 g)  
A-8: Suppe (200 ml, 400 ml)  
80 %  
50 %  
30 %  
10 %  
Hvis du ønsker at tilberede mad (f.eks. en pizza) ved hjælp af et  
af de forudindstillede programmer, skal du gøre som beskrevet i  
det følgende:  
1. Vælg program ved hjælp af knappen til valg af auto-menu (5).  
2. Displayet viser ”A - 1”.  
3. Drej på drejeknappen (9), indtil displayet viser det ønskede  
program (her A-7 for pizza).  
4. Vælg programmet ved at trykke på knappen til valg af auto-  
menu (5).  
5. Du skal nu vælge vægten på den mad (pizza), du ønsker at  
tilberede, blandt de forprogrammerede værdier. Dette gøres  
ved hjælp af drejeknappen.  
6. Tryk på startknappen (8), når displayet viser den ønskede  
vægt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Automatisk optøning (Defrost By W.T.)  
Optøningstiden og mikrobølgeeffekten indstilles automatisk, når  
vægten er angivet.  
GODE RÅD OM TILBEREDNING AF MAD  
Ved tilberedning af mad i mikrobølgeovn gælder følgende  
grundlæggende regler:  
1. Anbring de frosne madvarer i mikrobølgeovnen.  
2. Tryk på knappen til automatisk optøning "Defrost By W.T." (2)  
DEF1 vises på displayet.  
Tilberedningstid  
Mindre mængder mad tilberedes hurtigere end store. Hvis  
mængden af mad fordobles, øges tilberedningstiden tilsvarende  
til næsten det dobbelte.  
3. Vælg madvarernes vægt med drejeknappen (6). Maks. 2000  
g.  
4. Tryk på startknappen (8), når displayet viser den ønskede  
vægt  
Mindre kødstykker, små fisk og snittede grøntsager tilberedes  
hurtigere end store stykker. Af samme årsag anbefales det – hvis  
man f.eks. vil lave gullasch, stuvninger, sammenkogte retter eller  
lign. – at kødet skæres i stykker på maksimalt 2 x 2 cm.  
Optøning efter tid (Defrost By Time)  
1. Tryk på knappen til optøning efter tid "Defrost By Time" (4).  
DEF2 vises på displayet.  
Fødevarernes kompakthed er ligeledes af stor betydning for  
tilberedningstiden. Jo mere kompakte fødevarerne er, jo længere  
tid tager det at tilberede dem.  
2. Indstil den ønskede optøningstid ved hjælp af drejeknappen.  
Maks. 95 min.  
Hele stege kræver længere tilberedningstid end  
sammenkogte retter.  
Tryk på startknappen (8), når displayet viser den ønskede  
optøningstid.  
En steg kræver længere tid end en ret med hakket kød.  
Tilberedning med timer  
Med denne funktion kan du indstille, på hvilket klokkeslæt den  
tilberedning, du har valgt, skal starte.  
1. Start med at indstille tilberedningen (se f.eks. "Tilberedning af  
mad med forudindstillede programmer" for en nærmere  
beskrivelse af fremgangsmåden).  
Jo koldere fødevarerne er, jo længere skal tilberedningstiden  
være. Madvarer, der har stuetemperatur, tilberedes således  
hurtigere end madvarer fra køleskab eller dybfryser.  
Ved tilberedning af grøntsager afhænger tilberedningstiden af  
grøntsagernes friskhed. Kontrollér derfor grøntsagernes tilstand,  
og læg enten lidt tid til, eller træk lidt fra.  
2. Når du har gjort det, skal du trykke på knappen "Clock/Pre-  
Set" (3). Nu blinker timetallet.  
3. Drej på drejeknappen (9), indtil displayet viser det ønskede  
timetal.  
Den korte tilberedningstid ved brug af en mikrobølgeovn  
bevirker, at maden ikke koger ud.  
4. Tryk på knappen (3) igen. Nu blinker minuttallet.  
Der kan eventuelt tilsættes lidt vand.  
5. Drej på drejeknappen (9), indtil displayet viser det ønskede  
minuttal.  
Ved kogning af fisk og grøntsager er der kun brug for en  
mindre mængde vand.  
6. Tryk på knappen (3) for at afslutte indstillingen.  
7. Tryk på startknappen (8) for at afslutte indstillingen af  
timerfunktionen. Tilberedningen vil nu starte automatisk på  
det angivne tidspunkt.  
Mikrobølgeeffekt  
Hvilken effekt der skal vælges, afhænger af tilstanden af de  
fødevarer, der skal tilberedes.  
I de fleste tilfælde skal maden tilberedes på fuld effekt.  
Hurtig start  
Fuld effekt anvendes bl.a. til hurtig opvarmning af mad,  
kogning af vand eller lignende.  
Mikrobølgeovnen kan startes hurtigt, uden at du behøver at  
programmere den.  
1. Tryk på startknappen (6) én gang for hvert minut,  
tilberedningen skal vare. Hvis tilberedningstiden f.eks. er 4  
minutter, skal du trykke 4 gange på knappen  
Lav effekt bruges fortrinsvis til optøning samt tilberedning af  
retter, hvori der indgår ost, mælk og æg. (Hele æg med skal  
må ikke koges i mikrobølgeovnen, da æggene risikerer at  
eksplodere). Derudover anvendes de lavere effekter også til  
færdigkogning og for at bevare madens gode aroma.  
2. Mikrobølgeovnen starter nu med fuld mikrobølgeeffekt.  
BØRNESIKRING  
Generelt om tilberedning  
Hvis hele måltidet tilberedes i mikrobølgeovnen, tilrådes det  
at starte med de mest kompakte madvarer som f.eks.  
kartofler. Når disse er kogt, dækkes de til, hvorefter resten af  
fødevarerne tilberedes.  
Børnesikringen forhindrer, at små børn bruger mikrobølgeovnen.  
Mikrobølgeovnen kan ikke betjenes, så længe børnesikringen er  
aktiv. Børnesikringen aktiveres ved at holde stopknappen (8) inde  
i 5 sekunder. Der lyder et bip, og displayet viser en hængelås (g).  
Børnesikringen deaktiveres igen ved at holde stopknappen inde i  
5 sekunder.  
De fleste madvarer bør dækkes til. En tæt tildækning holder  
på damp og fugtighed, hvilket forkorter tilberedningstiden i  
mikrobølgeovnen. Dette gælder i særdeleshed, når der er tale  
om grøntsager, fiskeretter og gryderetter. Tildækning af  
maden giver også en bedre fordeling af varmen og dermed et  
hurtigt og godt resultat af tilberedningen.  
For at opnå det bedst mulige resultat er det vigtigt at placere  
maden på den rigtige måde, da mikrobølgestrålerne er  
kraftigst i midten af mikrobølgeovnen. Hvis du f.eks. bager  
kartofler, bør du placere dem langs kanten af  
glasdrejetallerkenen, så de tilberedes ensartet.  
For at få en ensartet tilberedning af kompakte retter som kød  
og fjerkræ er det vigtigt at vende kødstykkerne nogle gange.  
Du kan godt bage i mikrobølgeovnen, blot ikke efter  
opskrifter, hvori der indgår gær.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Ved tilberedning af fødevarer med tyk skal, f.eks. kartofler,  
æbler, hele squash eller kastanjer, bør du prikke huller i  
skallen for at forhindre, at maden sprækker under  
tilberedningen.  
Stegefilm. Anvendes specielt i forbindelse med supper,  
saucer, sammenkogte retter eller ved optøning. Kan også  
anvendes som løs overdækning for at forhindre fedt m.v. i at  
sprøjte ud i ovnrummet.  
Når man laver mad i en "traditionel" ovn, er man vant til så  
vidt muligt at undgå at åbne ovnlågen. Med mikrobølgeovnen  
er det anderledes: Her går ingen energi eller væsentlig varme  
til spilde. Det vil sige, at du kan åbne lågen til  
Køkkenrulle. Er ideelt, da køkkenrulle opsuger fugt og fedt.  
F.eks. kan bacon lægges lagvist med køkkenrulle mellem  
hvert lag. Det bliver så helt sprødt, da det ikke ligger i "sit  
eget fedt". Hjemmebagt brød kan tages direkte fra fryseren,  
pakkes ind i køkkenrulle og opvarmes i mikrobølgeovnen.  
mikrobølgeovnen og se til maden, så tit du vil.  
Våd køkkenrulle. Kan anvendes i forbindelse med fisk eller  
grøntsager. Tildækning af maden forhindrer udtørring.  
Vigtige sikkerhedsforanstaltninger ved tilberedning af mad!  
Hvis du bruger mikrobølgeovnen til opvarmning af babymad  
Pergamentpapir. Fisk, store grøntsager som blomkål,  
majskolber og lign. kan indpakkes i vådt pergamentpapir.  
eller væsker i en sutteflaske, skal du altid røre rundt i  
maden/væsken og kontrollere temperaturen grundigt før  
servering. Hermed sikrer du, at varmen er jævnt fordelt, og  
undgår skoldningsskader. Låget og/eller sutten må ikke være  
sat på sutteflasken, når denne sættes ind i mikrobølgeovnen.  
Stegeposer. Er ideelle til kød, fisk og grøntsager. De må  
imidlertid aldrig lukkes med metalclips, men skal lukkes til  
med bomuldstråd. Prik små huller i posen, og læg den i  
mikrobølgeovnen på en tallerken eller et glasfad.  
Ved for lang opvarmningstid kan nogle fødevarer forkulle og  
udvikle røg. Hvis det sker, skal du lade lågen være lukket og  
slukke helt for mikrobølgeovnen.  
Vigtigt!  
Når du tilbereder mad i mikrobølgeovnen, må du ikke bruge  
følgende redskaber:  
Nogle fødevarer med lavt vandindhold, f.eks. chokolade i  
blokke og bagværk med sødt fyld, skal varmes forsigtigt.  
Ellers kan de blive ødelagt eller ødelægge beholderen.  
Forseglet glas/flasker med små åbninger, da de kan  
sprænge.  
Almindelige termometre  
BRUG AF TILBEHØR VED TILBEREDNING AF MAD  
Sølvpapir/foliebakker, da mikrobølgestrålerne ikke kan  
trænge igennem det og dermed ikke kan koge maden.  
Inden du går i gang med at tilberede mad i beholdere, bør du  
kontrollere, at de beholdere, du ønsker at anvende, er lavet af et  
egnet materiale, da nogle plastarter kan blive "slatne" og  
deforme, og da nogle keramiktyper kan sprække (især ved  
opvarmning af små mængder mad).  
Genbrugspapir, da det kan indeholde små metalsplinter, der  
kan forårsage gnister og/eller brand.  
Lukkede dåser/beholdere med tætsluttende låg, da der kan  
komme et overtryk, som får dåsen/beholderen til at sprænge.  
Metalklemmer og andre låg/folier, der indeholder metaltråde.  
De kan danne gnister i mikrobølgeovnen og skal derfor  
fjernes.  
For at teste om en beholder er egnet til brug i en mikrobølgeovn,  
skal du gøre følgende:  
Stil beholderen ind i mikrobølgeovnen.  
Skåle/beholdere og indpakninger af metal, medmindre de er  
udformet specielt til brug i mikrobølgeovne. Mikrobølgerne  
reflekteres og kan ikke nå ind til maden gennem metallet.  
Stil samtidig et glas, der er fyldt halvt op med vand, i  
beholderen.  
Start mikrobølgeovnen, og lad den køre i 15-30 sek. på  
højeste effekt.  
Tallerkener, fade og skåle/beholdere med dekorationer af  
metal, guld og sølv. De kan gå i stykker og/eller medføre, at  
der dannes gnister i ovnrummet.  
Hvis beholderen bliver meget varm at røre ved, bør du  
undlade at benytte den i mikrobølgeovnen.  
RENGØRING  
Når du tilbereder mad i mikrobølgeovnen, må du gerne bruge  
følgende redskaber:  
Ved rengøring af mikrobølgeovnen bør du være opmærksom på  
følgende punkter:  
Glas og glasskåle  
Sluk for mikrobølgeovnen, og tag stikket ud af stikkontakten  
inden rengøring.  
Stentøj (uglaseret og glaseret). Maden holder sig længere  
varm i glaseret stentøj end i andre fade.  
Du må ikke bruge skurepulver, stålsvampe eller andre stærke  
rengøringsmidler til rengøring af mikrobølgeovnens  
indvendige og udvendige overflader, da disse  
rengøringsmidler kan ridse fladerne.  
Plastbeholdere. De kan anvendes til mange  
opvarmningsformål, men er ikke anvendelige til ovnstegning.  
Bemærk! Plastbeholdere af melamin, polyethylen og phenol  
kan ikke anvendes.  
Brug i stedet en klud fugtet med varmt vand, og tilsæt  
eventuelt lidt opvaskemiddel, hvis mikrobølgeovnen er meget  
beskidt.  
Porcelæn. Alt porcelæn kan anvendes i mikrobølgeovne, dog  
er ildfast porcelæn at foretrække.  
Ildfaste lågfade. Glasfade, hvis låg lukker så tæt, at der ikke  
kan slippe damp ud, er ideelle til grøntsager og frugt, der ikke  
tilsættes væske (tilberedningstiden må dog ikke overstige 5  
min.).  
Der må ikke trænge vand ind i ventilationsåbningerne.  
Lad altid lågen stå åben, når du rengør betjeningspanelet, så  
mikrobølgeovnen ikke starter under rengøringen.  
Drejeringen og mikrobølgeovnens indvendige bund skal  
rengøres jævnligt, så glasdrejetallerkenen kan dreje uhindret  
rundt.  
Bruningsfade. Man skal være meget varsom med netop  
denne slags fade. Opvarm aldrig et bruningsfad i mere end 5  
minutter på drejetallerkenen. En passende isolator som f.eks.  
en varmeprøvet tallerken skal placeres mellem bruningsfadet  
og drejetallerkenen for at undgå, at drejetallerkenen  
overophedes.  
Glasdrejetallerkenen og drejeringen kan eventuelt rengøres i  
en opvaskemaskine.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
FØR DU HENVENDER DIG TIL EN REPARATØR  
Hvis mikrobølgeovnen ikke vil starte:  
Undersøg, om stikket er sat korrekt i stikkontakten. Hvis det  
ikke er tilfældet, skal du tage stikket ud, vente 10 sekunder  
og derefter sætte stikket i igen.  
Undersøg, om der er sprunget en sikring/om sikringsrelæet er  
slået fra. Hvis det ikke er tilfældet, kan du kontrollere, om  
stikkontakten fungerer, ved at slutte et andet apparat til den.  
Kontrollér, om lågen er lukket helt. Hvis den ikke er det,  
sørger det automatiske sikkerhedssystem (via låsetapperne)  
for, at mikrobølgeovnen ikke kan startes.  
Kontrollér, om betjeningspanelet er indstillet korrekt, og om  
timeren er aktiveret.  
Hvis mikrobølgeovnen stadig ikke fungerer, skal du henvende dig  
til en reparatør.  
MILJØTIPS  
Når elektronikprodukter ikke længere fungerer, bør de bortskaffes  
på en måde, så de belaster miljøet mindst muligt og i henhold til  
de regler, der gælder i din kommune. I de fleste tilfælde kan du  
komme af med produktet på din lokale genbrugsstation.  
GARANTIBESTEMMELSER  
Garantien gælder ikke:  
hvis ovennævnte ikke iagttages  
hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet  
hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom  
behandling eller lidt anden form for overlast  
hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på  
ledningsnettet.  
Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions- og  
designsiden, forbeholder vi os ret til at foretage ændringer i  
produktet uden forudgående varsel.  
IMPORTØR  
Adexi Group  
Vi tager forbehold for trykfejl  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
SE  
Använd inte mikrovågsugnen om systemet för säkerhetslåset  
inte fungerar, eftersom det innebär att mikrovågsugnen kan  
vara på även om dörren inte är stängd. Om dörren är öppen  
riskerar du att utsättas för mikrovågsstrålning.  
INNEHÅLLSFÖRTECKNING  
INTRODUKTION............................................................................8  
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ........................................8  
Brandrisk!......................................................................................8  
BESKRIVNING AV MIKROVÅGSUGNENS DELAR ......................9  
FÖRBEREDA MIKROVÅGSUGNEN..............................................9  
Placering av mikrovågsugnen ......................................................9  
Anslutning av mikrovågsugnen ....................................................9  
Installation av glastallrik ................................................................9  
Ställa in klockan ............................................................................9  
ANVÄNDA MIKROVÅGSUGNEN ..................................................9  
Tillagningsfunktioner ..................................................................10  
Välja funktion och effekt..............................................................10  
Tillagning med program ..............................................................10  
Tillagning med förinställda program (auto-tillagning)..................10  
Automatisk upptining (Upptining efter vikt) ................................10  
Upptining efter tid (Upptining efter tid) ......................................10  
Tillagning med timer....................................................................11  
Snabbstart ..................................................................................11  
BARNSÄKERHETSLÅS ..............................................................11  
TIPS FÖR TILLAGNING AV MAT ................................................11  
Tillagningstid ..............................................................................11  
Mikrovågseffekt ..........................................................................11  
Allmän information om matlagning ............................................11  
Viktiga säkerhetsföreskrifter vid tillagning av mat!......................11  
ANVÄNDA KÄRL VID TILLAGNING AV MAT ..............................11  
Viktigt! ........................................................................................12  
RENGÖRING ..............................................................................12  
INNAN DU GÅR TILL EN REPARATÖR ......................................12  
TIPS FÖR MILJÖN......................................................................12  
GARANTIVILLKOR......................................................................12  
IMPORTÖR..................................................................................12  
Använd inte mikrovågsugnen om det finns rester av  
rengöringsmedel i den.  
Värm aldrig olja eller fett i mikrovågsugnen.  
Barn som befinner sig i närheten av apparaten när den är i  
bruk bör hållas under uppsyn.  
Försök aldrig att reparera mikrovågsugnen själv.  
Om mikrovågsugnen, sladden eller stickkontakten behöver  
repareras skall de lämnas till en godkänd  
reparationsverkstad. Om apparaten utsätts för obehöriga  
reparationer upphävs garantin. Kontakta återförsäljaren om  
reparationen faller under garantivillkoren.  
Brandrisk!  
Notera följande punkter för att minska risken för brand i  
ugnsdelen:  
Tillaga inte maten för länge eller vid för hög temperatur, och  
lämna inte mikrovågsugnen obevakad om du använt papper,  
plast eller andra lättantändliga material i mikrovågsugnen i  
syfte att minska tillagningstiden.  
Metallklämmor och lock/plastfilm som innehåller metalltrådar  
kan orsaka gnistor i mikrovågsugnen och måste därför tas  
bort.  
Om material börjar brinna i mikrovågsugnen ska du låta  
dörren vara stängd. Stäng av mikrovågsugnen omedelbart  
och dra ut kontakten ur eluttaget.  
INTRODUKTION  
För att du skall få ut så mycket som möjligt av mikrovågsugnen  
är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan  
du tar apparaten i bruk. Lägg extra stor vikt vid  
säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar även att du sparar  
bruksanvisningen för framtida bruk.  
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER  
Mikrovågsugnen får endast användas för det den är avsedd,  
dvs. matberedning för hemmabruk.  
Mikrovågsugnen är endast avsedd för inomhusbruk.  
Använd inte mikrovågsugnen om sladden eller stickkontakten  
är skadad, om ugnen inte fungerar korrekt eller om den  
skadats av tung belastning, slag eller liknande.  
Blockera eller täck inte några ventilhål eller utsläpp på  
mikrovågsugnen.  
Starta inte mikrovågsugnen när den är tom. För att  
mikrovågsugnen ska kunna absorbera mikrovågor måste det  
stå någonting i den (mat), annars kan den skadas. Om du vill  
testa de olika funktionerna kan du ställa in en kopp vatten i  
mikrovågsugnen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
BESKRIVNING AV MIKROVÅGSUGNENS DELAR  
FÖRBEREDA MIKROVÅGSUGNEN  
Varje enskild mikrovågsugn kontrolleras på fabriken, men för  
säkerhets skull bör du kontrollera att mikrovågsugnen inte har  
skadats under transporten när du har packat upp den.  
Kontrollera om det finns någon synlig skada (t.ex. märken eller  
liknande), om luckan går att stänga, samt om gångjärnen är i  
ordning. Om mikrovågsugnen verkar skadad, ska du kontakta  
inköpsstället. Använd inte apparaten förrän den kontrollerats av  
en auktoriserad specialist.  
Innan du använder mikrovågsugnen ser du till att allt  
förpackningsmaterial tagits bort från den, både på ut- och  
insidan.  
Placering av mikrovågsugnen  
Mikrovågsugnen ska placeras på en plan yta, med minst 10 cm  
avstånd från baksidan till närmaste yta, 5 cm till sidorna och 20  
cm till ovansidan för att garantera tillräcklig ventilation. Ta inte  
bort mikrovågsugnens fötter. Ugnen får inte byggas in och du  
måste se till att ventilationshålen på ovansidan inte är täckta. Om  
de är täckta när mikrovågsugnen används finns det risk för  
överhettning. Mikrovågsugnen kan då inte användas förrän den  
svalnat.  
A. Kontrollpanel  
B. Spole  
C. Roterande ring  
D. Glastallrik  
E. Fönster  
F. Dörr  
Placera inte mikrovågsugnen eller sladden nära varma områden  
som gasplattor eller elektriska spisplattor.  
G. Låshakar (säkerhetslås)  
H. Galler  
Anslutning av mikrovågsugnen  
Mikrovågsugnen måste anslutas till ett 230 volts  
växelströmsuttag, 50 Hz. Garantin gäller inte om  
mikrovågsugnen ansluts till ett uttag med felaktig spänning.  
KONTROLLPANEL:  
1
1. Display  
2
2. Knapp för automatisk upptining  
(Upptining efter vikt)  
3
Installation av glastallrik  
4
Innan mikrovågsugnen används ska du se till att:  
3. Knapp för inställning av  
klocka/timer (Klocka/Förinställning)  
5
den roterande ringen (C) sitter i fördjupningarna runt axeln  
(B), och att  
4. Knapp för upptining efter tid  
(Upptining efter tid)  
6
5. Knapp för automatisk tillagning  
glastallriken (D) sitter i den roterande ringen.  
7
(Auto-tillagning)  
Ställa in klockan  
När du har anslutit mikrovågsugnen visas "0:00" i displayen.  
6. Startknapp (Snabbstart/Start)  
8
7. Funktionsknapp (Mikro)  
9
8. Stoppknapp (Stopp/Avbryt)  
1. Tryck en gång på vredet för att ställa in tiden (3). Siffran som  
anger timmar blinkar.  
9. Vred för att ställa in tid, effekt  
och vikt (Tid/Effekt/Vikt)  
2. Vrid vredet (9) tills aktuell timme visas i displayen.  
3. Tryck på vredet för att ställa in tiden (3) igen. Siffran som  
anger minuter blinkar.  
SYMBOLER PÅ DISPLAYEN  
4. Vrid vredet (9) tills aktuell minut visas i displayen.  
(a) Mikrovågsugn  
(b) Upptining  
a
b
c
d
5. Tryck på vredet för att ställa in tiden (3) igen för att ange  
inställningen.  
(c) Hög effekt  
(d) Låg effekt  
ANVÄNDA MIKROVÅGSUGNEN  
(e) Klocka/timer  
(f) Barnlås  
Mikrovågsugnen används på följande sätt:  
(g) Förinställda program  
(h) Gram (g)  
Placera maten som ska tillagas i mikrovågsugnen och stäng  
dörren (F).  
Välj tillagningsfunktion, effekt och tillagningstid, om det  
behövs (beskrivs ingående nedan). Mikrovågsugnen startar  
automatiskt.  
(i) Milliliter (ml)  
e
f
g
h
i
Tillagningen kan avbrytas närsomhelst genom att du trycker  
på stoppknappen (8). Med ett tryck avbryts tillagningen  
tillfälligt, med två tryck avbryts tillagningen permanent.  
Tillagningen kan även avbrytas tillfälligt genom att du öppnar  
luckan. Om tillagningen avbryts tillfälligt kan du sätta igång  
tillagningen igen genom att trycka på startknappen (6).  
När tillagningstiden är över stannar ugnen automatiskt och  
det piper 5 gånger.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Varje gång du trycker på någon av knapparna på  
mikrovågsugnen eller när du vrider på vredet hörs ett pip.  
Tillagning med förinställda program (auto-tillagning)  
Med den automatiska tillagningen behöver du inte ange  
mikrovågseffekt och tillagningstid. Du kan välja mellan 8 olika  
förinställda tillagningsprogram:  
Tillagningsfunktioner  
Mikrovågsugnen har följande tillagningsfunktioner: manuell  
tillagning, automatisk tillagning samt allmän och automatisk  
upptining. Den maximala tillagningstiden som kan anges är 95  
minuter.  
A-1: Automatisk värmning (200 g, 400 g, 600 g)  
A-2: Grönsaker (200 g, 300 g, 400 g)  
A-3: Fisk (250 g, 350 g, 450 g)  
A-4: Kött (250 g, 350 g, 450 g)  
A-5: Pasta (50 g, 100 g)  
Välja funktion och effekt  
1. Tryck på funktionsknappen (7) och vrid vredet (9) för att välja  
funktion och/eller effekt. Se de olika funktionerna i  
nedanstående tabell.  
A-6: Potatis (200 g, 400 g, 600 g)  
A-7: Pizza (200 g, 400 g)  
A-8: Soppa (200 ml, 400 ml)  
2. Tryck på funktionsknappen (7) igen när önskad funktion visas  
i displayen (se "Indikering i displayen" i nedanstående tabell).  
Om du vill tillaga mat (t.ex. en pizza) med ett av de förinställda  
programmen gör du så här:  
3. Nu kan du ange önskad tillagningstid med hjälp av vredet (9).  
4. När du har angett önskad tillagningstid trycker du på  
startknappen (6) för att påbörja tillagningen.  
1
2
3
Välj programmet med hjälp av knappen för auto-tillagning (5).  
I displayen visas ”A - 1”.  
Vrid vredet (9) tills önskat program visas i displayen (i det här  
exemplet A-7 för pizza).  
Funktion  
Indikering i displayen Mikrovågseffekt  
Grilleffekt  
1
2
3
4
5
P 100  
P 80  
P 50  
P 30  
P 10  
100 %  
80 %  
50 %  
30 %  
10 %  
4
5
6
Välj programmet genom att trycka på knappen för auto-  
tillagning (5).  
Du måste välja någon av de förprogrammerade vikterna för  
den maträtt (pizza) du vill tillaga. Detta gör du med vredet.  
Vrid vredet (8) tills önskad vikt visas i displayen.  
Tillagning med program  
Du kan själv ställa in tillagningsprogrammen på mikrovågsugnen.  
Ett tillagningsprogram kan bestå av högst 3 olika  
tillagningsstadier med olika tillagningseffekt och tid.  
Automatisk upptining (Upptining efter vikt)  
Upptiningstiden och mikrovågseffekten ställs in automatiskt när  
vikten anges.  
1. Placera den frysta maten i mikrovågsugnen.  
Exempel:  
2. Tryck på knappen för automatisk upptining ”Upptining efter  
vikt” (2). DEF1 visas i displayen.  
Du vill att ugnen först ska 1) tina maten i 5 minuter och sedan 2)  
tillaga den vid 100 % effekt i 20 minuter och slutligen 3) tillaga  
den vid 10 % effekt i 5 minuter.  
3. Ange matens vikt med hjälp av vredet (6). Högst 2 kg.  
4. Vrid vredet (8) tills önskad vikt visas i displayen.  
Gör så här:  
1. Tryck på knappen ”Upptining efter tid” (5).  
Upptining efter tid (Upptining efter tid)  
1. Tryck på knappen för upptining efter tid ”Upptining efter tid”  
(4) DEF2 visas i displayen.  
2. Ställ in tiden till 5 minuter genom att vrida vredet (9).  
Nu har du ställt in stadie 1.  
2. Ange önskad tillagningstid med hjälp av vredet. Högst 95  
minuter.  
Tryck på startknappen (8) tills önskad upptiningstid visas i  
displayen.  
3. Tryck sedan på funktionsknappen (7). I displayen visas "P  
100" för 100 % mikrovågseffekt (se ovanstående tabell).  
4. Tryck på funktionsknappen (7) för att välja den här effekten.  
5. Ställ in tiden till 20 minuter genom att vrida vredet.  
Nu har du ställt in stadie 2.  
6. Tryck på funktionsknappen (7) igen. I displayen visas "P 100".  
7. Vrid vredet tills "P 10" visas i displayen för 10 %  
mikrovågseffekt.  
8. Tryck på funktionsknappen (7) för att välja den här effekten.  
9. Ställ in tiden till 5 minuter genom att vrida vredet.  
Nu har du angett en program som består av 3 olika stadier. Nu  
kan du starta programmet genom att trycka på startknappen (6)  
eller avbryta programmet genom att trycka på stoppknappen (8).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Tillagning med timer  
Effekt  
Den här funktionen använder du för att ange den tid då du vill att  
tillagningen ska börja.  
Effektinställningen beror på vilken sorts mat som ska lagas.  
I de flesta fall lagas maten på full effekt.  
Full effekt används bland annat då man återuppvärmer mat  
snabbt, kokar vatten eller liknande.  
1. Starta genom att ange tillagningsprogram (i t.ex. "Tillagning  
med förinställda program" beskrivs processen mer detaljerat).  
Låg effekt används huvudsakligen för att tina mat och tillaga  
rätter som innehåller ost, mjölk och ägg. (Hela ägg med skal  
kan inte kokas i mikrovågsugnen eftersom de riskerar att  
explodera). Dessutom används låg effekt när sista handen  
läggs vid tillagningen eller för att en rätt ska få behålla en  
särskild arom.  
2. När du har gjort det trycker du på knappen  
"Klocka/Förinställning" (3). Siffran som anger timmar blinkar.  
3. Vrid vredet (9) tills aktuell timme visas i displayen.  
4. Tryck på knappen (3) igen. Siffran som anger minuter blinkar.  
5. Vrid vredet (9) tills aktuell minut visas i displayen.  
6. Tryck på knappen (3) igen för att ange inställningen.  
Allmän information om matlagning  
Om hela måltiden ska tillagas i mikrovågsugnen,  
rekommenderar vi att du börjar med de mest kompakta  
livsmedlen, såsom potatis. Täck över dem när de är klara och  
tillaga resten av måltiden.  
7. Tryck på knappen (8) igen för att ställa in timerfunktionen.  
Tillagningen startar automatiskt vid den tidpunkt som  
angetts.  
De flesta typer av mat bör vara övertäckta. Ett tättslutande  
lock gör att ånga och fukt stannar kvar, vilket förkortar  
tillagningstiden. Det gäller särskilt vid tillagning av grönsaker,  
fiskrätter och grytor. Täcks maten så fördelas dessutom  
värmen bättre och tillagningen går snabbare och resultatet  
blir bättre.  
Snabbstart  
Mikrovågsugnen kan snabbstartas utan att du behöver välja ett  
program.  
1. Tryck på startknappen (6) en gång för varje minut när du ska  
ställa in tillagningstid. Om tillagningstiden t.ex. är 4 minuter  
trycker du på knappen 4 gånger.  
För att uppnå bästa möjliga resultat är det viktigt att maten  
placeras korrekt eftersom mikrovågorna är starkast mitt i  
ugnen. Om du t.ex. bakar potatis bör potatisarna placeras  
längs med glastallrikens kant så att de tillagas jämnt.  
2. Mikrovågsugnen startar nu vid full effekt.  
BARNSÄKERHETSLÅS  
För att laga kompakta rätter som kött och kyckling jämnt är  
det viktigt att vända på köttet några gånger.  
Barnsäkerhetslåset förhindrar att små barn använder  
mikrovågsugnen. Mikrovågsugnen kan inte användas när  
barnsäkerhetslåset är aktivt. Barnsäkerhetslåset aktiveras genom  
att du håller startknappen (8) nedtryckt i 5 sekunder. Ett pip hörs  
och i displayen visas ett hänglås (g). Barnsäkerhetslåset  
inaktiveras igen genom att du håller startknappen (8) nedtryckt i  
5 sekunder.  
Det går att baka i mikrovågsugnen, men inte recept som  
innehåller jäst.  
När du tillagar mat med ett tjockt skal, t.ex. potatis, äpplen,  
hela squasher eller kastanjer, bör du nagga skalet för att  
förhindra att maten exploderar under tillagningen.  
När du lagar mat i en "vanlig" ugn, försöker du normalt att  
öppna ugnsluckan så litet som möjligt. Det behövs inte med  
mikrovågsugnen: ingen energi eller särskilt mycket värme  
försvinner. Det går alltså att öppna mikrovågsugnens dörr och  
kontrollera maten hur många gånger som helst.  
TIPS FÖR TILLAGNING AV MAT  
När du lagar mat i mikrovågsugnen gäller följande grundregler:  
Tillagningstid  
Mindre mängder mat tillagas snabbare än större mängder. Om  
mängden mat dubblas måste tillagningstiden ökas motsvarande,  
till dubbelt så lång tid.  
Viktiga säkerhetsföreskrifter vid tillagning av mat!  
Om du använder mikrovågsugnen för att värma barnmat eller  
vätska i en nappflaska måste du alltid röra om maten/vätskan  
och kontrollera temperaturen innan du matar barnet. På så  
sätt fördelas värmen jämnt och du undviker skållningsskador.  
Locket och/eller nappen måste alltid tas av flaskan när den  
placeras i mikrovågsugnen.  
Mindre bitar kött, små fiskar och hackade grönsaker tillagas  
mycket snabbare än större bitar. Av samma anledning  
rekommenderar vi att du skär köttet i bitar som inte är större än  
2 x 2 cm om du t.ex. ska göra gulasch, stuvning eller liknande.  
Om viss mat värms för länge kan den förkolna och ryka. Om  
det händer ska du låta dörren vara stängd och stänga av  
mikrovågsugnen helt.  
Matens fasthet är också viktig för tillagningstiden. Ju fastare  
maten är desto längre tid tar det att tillaga den.  
Hela stekar har längre tillagningstid än grytor.  
En del mat med lågt vatteninnehåll, t.ex. choklad i rutor och  
bakverk med söt fyllning ska värmas försiktigt så de, eller  
förpackningen, inte förstörs.  
En stek tar längre tid än en rätt med köttfärs.  
Ju kallare maten är, desto längre blir tillagningstiden. Mat som är  
rumstempererad tillagas därför snabbare än mat från kylen eller  
frysen.  
ANVÄNDA KÄRL VID TILLAGNING AV MAT  
Innan du börjar tillaga mat i kärl bör du se till att de kärl du vill  
använda är tillverkade av lämpligt material, viss sorts plast kan  
bli mjuk och deformerad, en del typer av keramik kan gå sönder  
(särskilt vid tillagning av små mängder mat).  
Vid tillagning av grönsaker beror tillagningstiden på hur fräscha  
grönsakerna är. Kontrollera därför hur grönsakerna verkar och  
lägg till eller dra ifrån tid.  
Så här gör du för att testa om ett kärl är lämpligt att använda i  
mikrovågsugnen:  
En kortare tillagningstid i mikrovågsugnen innebär att maten inte  
tillagas för länge.  
Placera kärlet i mikrovågsugnen.  
Om det behövs kan du tillsätta lite vatten.  
Placera samtidigt ett halvfullt glas vatten i kärlet.  
När du lagar fisk och grönsaker behöver du bara använda  
mycket lite vatten.  
Starta mikrovågsugnen och kör den i 15-30 sekunder på full  
effekt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Om kärlet blir väldigt varmt att vidröra ska du inte använda  
det i mikrovågsugnen.  
RENGÖRING  
När du rengör mikrovågsugnen bör du tänka på följande:  
När du tillagar mat i mikrovågsugnen ska du helst använda  
följande redskap:  
Stäng av mikrovågsugnen och dra ur stickkontakten ur  
eluttaget innan du rengör ugnen.  
Glas och glasskålar  
Använd aldrig skurpulver, stålborstar eller andra starka  
rengöringsmedel för att rengöra in- eller utsidan av  
mikrovågsugnen då de kan lämna märken.  
Stengods (glaserat och oglaserat). Maten håller sig varm  
längre i glaserat stengods än något annat kärl.  
Plastkärl De kan användas för olika slags uppvärmning men  
är inte lämpliga för stekning. Observera! Det går INTE att  
använda plastkärl tillverkade av melamin, polyetylen och  
fenol.  
Använd istället en trasa fuktad med varmt vatten, och använd  
rengöringsmedel om mikrovågsugnen är väldigt smutsig.  
Se till att inget vatten rinner ner i ventilhålen.  
Ha alltid dörren öppen när du gör rent kontrollpanelen för att  
undvika att mikrovågsugnen startar av misstag under  
rengöringen.  
Porslin Allt porslin kan användas i mikrovågsugnar, dock helst  
brandsäkert porslin.  
Brandsäkra täckta kärl Glaskärl med lock som sluter så tätt  
att ingen ånga kommer ut är perfekta för grönsaker och frukt  
som du inte lägger till något vatten till (tillagningstiden får  
dock inte överskrida 5 minuter).  
Den roterande ringen och mikrovågsugnens golv måste göras  
rent regelbundet så att glastallriken kan snurra fritt.  
Glasstallriken och den roterande ringen kan diskas i  
diskmaskin.  
Stekkärl Du måste vara mycket försiktig när du använder den  
här typen av kärl. Värm inte stekkärlet mer än 5 minuter på  
glastallriken. Lämplig isolering, såsom en värmetestad platta  
bör läggas mellan stekkärlet och glastallriken för att undvika  
att glastallriken överhettas.  
INNAN DU GÅR TILL EN REPARATÖR  
Om mikrovågsugnen inte startar:  
Kontrollera att stickkontakten sitter i eluttaget. Om den sitter  
i ordentligt, ta ur stickkontakten, vänta i 10 sekunder och sätt  
i den i uttaget igen.  
Plastfolie kan användas, särskilt med soppor, såser,  
stuvningar eller till mat som tinas. Plastfolie kan också  
användas för att förhindra att fett etc. stänker ned  
mikrovågsugnens insida.  
Kontrollera om en säkring gått eller om säkringsrelät stängts  
av. Om allt verkar fungera som det ska kan du testa eluttaget  
genom att sätta in en annan enhet.  
Hushållspapper är idealiskt då papperet absorberar vätska  
och fett. Till exempel kan man lägga bacon i lager med  
hushållspapper mellan varje lager. Baconet blir då helt  
knaperstekt eftersom det inte tillagas i sitt eget fett.  
Hembakat bröd kan tas direkt från frysen, packas in i  
hushållspapper och värmas i mikrovågsugnen.  
Kontrollera att dörren är ordentligt stängd. Är den inte det  
orsakar det automatiska säkerhetssystemet (genom  
låshakarna) att mikrovågsugnen inte kan starta.  
Kontrollera att kontrollpanelen ställts in korrekt och om timern  
aktiverats.  
Blött hushållspapper kan användas till fisk eller grönsaker.  
Om maten täcks över hindras den från att torka ut.  
Om mikrovågsugnen ändå inte fungerar bör du kontakta en  
reparatör.  
Smörgåspapper Fisk, stora grönsaker, såsom blomkål,  
majskolvar och liknande kan packas i smörgåspapper.  
Stekpåsar är bra till kött, fisk och grönsaker. De får dock  
aldrig tillslutas med metallklämmor. Istället kan du använda  
bomullstråd. Gör små hål i påsen och placera den på en  
tallrik eller ett glaskärl i mikrovågsugnen.  
TIPS FÖR MILJÖN  
När elektroniska produkter inte längre fungerar, ska de kasseras  
på ett sätt så att de orsakar minsta möjliga belastning på miljön,  
enligt de lokala miljöbestämmelserna. Oftast kan du lämna in  
sådana produkter till din lokala återvinningsstation.  
OBS!  
När du tillagar mat i mikrovågsugnen ska du inte använda  
följande redskap:  
GARANTIVILLKOR  
Garantin gäller inte:  
om ovanstående instruktioner inte följs  
Förslutna glas/flaskor med små öppningar, då de kan  
explodera.  
om apparaten har modifierats  
om apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös  
behandling eller fått någon form av skada.  
Vanliga termometrar  
Silverfolie/folielådor, eftersom mikrovågorna inte kan tränga  
igenom materialet och då tillagas inte maten.  
om fel kan ha uppstått till följd av fel på nätspänningen  
Återvunnet papper, eftersom det kan innehålla små  
metallflisor som kan orsaka gnistor och/eller brand.  
På grund av konstant utveckling av våra produkter både på  
funktions- och designsidan förbehåller vi oss rätten till ändringar  
av våra produkter utan föregående meddelande.  
Slutna burkar/behållare med tättslutande lock, eftersom  
övertryck kan orsaka att burken/behållaren exploderar.  
Metallklämmor och andra lock/folie som innehåller  
metalltrådar. De kan orsaka gnistor i ugnen och måste därför  
tas bort.  
IMPORTÖR  
Adexi Group  
Metallskålar/behållare och förpackningsmaterial, om de inte  
är särskilt designade för att användas i mikrovågsugn.  
Mikrovågorna reflekteras och kan inte tränga igenom  
metallen.  
Vi ansvarar inte för eventuella tryckfel.  
Tallrikar, kärl och skålar/behållare med metall-, guld- och  
silverdekorationer. De kan gå sönder och/eller orsaka gnistor i  
mikrovågsugnen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
FI  
SISÄLLYSLUETTELO  
JOHDANTO  
JOHDANTO ......................................................................................13  
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA ..............................................................13  
Palovaara!..........................................................................................13  
MIKROAALTOUUNIN OSAT ..............................................................14  
MIKROAALTOUUNIN VALMISTELEMINEN ......................................14  
Mikroaaltouunin sijoittaminen............................................................14  
Mikroaaltouunin kytkeminen ............................................................14  
Pyörivän lasialustan asentaminen ....................................................14  
Kellonajan asettaminen ....................................................................14  
MIKROAALTOUUNIN KÄYTTÄMINEN ..............................................14  
Kypsennystoiminnot..........................................................................15  
Toiminnon ja tehon valitseminen ......................................................15  
Ohjelmien käyttäminen......................................................................15  
Esiasetettujen ohjelmien käyttäminen (automaattivalikko)................15  
Automaattinen sulatus (Defrost By W.T.) ..........................................16  
Sulatus ajan perusteella (Defrost By Time)........................................16  
Ajastimen käyttäminen ......................................................................16  
Pikakäynnistys ..................................................................................16  
LAPSILUKITUS..................................................................................16  
RUUANVALMISTUSVINKKEJÄ ........................................................17  
Kypsennysaika ..................................................................................17  
Mikroaaltoteho ..................................................................................17  
Yleistietoja ruuan kypsentämisestä ..................................................17  
Tärkeitä ruuan kypsennystä koskevia turvaohjeita ..........................17  
RUUANVALMISTUKSESSA KÄYTETTÄVÄT VÄLINEET....................17  
Tärkeää! ............................................................................................17  
PUHDISTUS ......................................................................................17  
ENNEN UUNIN TOIMITTAMISTA HUOLTOLIIKKEESEEN ................18  
YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN ......................................................18  
TAKUUEHDOT ..................................................................................18  
MAAHANTUOJA................................................................................18  
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä  
käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta  
mikroaaltouunistasi. Lue turvaohjeet erityisen huolellisesti.  
Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit  
perehtyä mikroaaltouunin eri toimintoihin myöhemminkin.  
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA  
Mikroaaltouunia saa käyttää vain sen alkuperäiseen  
käyttötarkoitukseen, ruuanvalmistukseen kotioloissa.  
Mikroaaltouuni on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.  
Älä käytä mikroaaltouunia, jos sen virtajohto tai virtapistoke  
on vaurioitunut, jos uuni ei toimi kunnolla tai jos se on  
vaurioitunut esimerkiksi voimakkaan iskun seurauksena.  
Älä tuki tai peitä mikroaaltouunin tuuletusaukkoja.  
Älä käytä mikroaaltouunia tyhjänä. Mikroaaltouunissa on  
oltava jotakin (ruokaa), johon mikroaallot voivat imeytyä.  
Muutoin uuni voi vaurioitua. Jos haluat kokeilla  
mikroaaltouunin eri toimintoja, aseta uuniin kupillinen vettä.  
Älä käytä mikroaaltouunia, jos turvalukitusjärjestelmä ei toimi,  
koska tällöin mikroaaltouuniin voi kytkeä virran, vaikka  
luukkua ei ole suljettu. Jos luukku on auki uunin käydessä,  
voit altistua mikroaaltosäteilylle.  
Älä käytä mikroaaltouunia, jos sen sisällä on  
puhdistusainejäämiä.  
Älä koskaan kuumenna mikroaaltouunissa öljyä tai rasvaa.  
Valvo laitteen lähellä olevia lapsia laitetta käytettäessä.  
Älä koskaan yritä korjata mikroaaltouunia itse.  
Jos mikroaaltouuni, virtajohto tai virtapistoke on korjattava,  
vie uuni valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Jos laitteen korjaa  
joku muu kuin huoltoliikkeen edustaja, takuu ei ole enää  
voimassa. Ota yhteyttä jälleenmyyjään, jos takuu korvaa  
korjauksen.  
Palovaara!  
Noudata seuraavia ohjeita, jotta uunin sisältö ei syttyisi  
tuleen:  
Älä kypsennä ruokaa liian kauan tai liian suurella teholla.  
Valvo kypsennystä, jos käytät mikroaaltouunissa paperia,  
muovia tai muuta syttyvää materiaalia, jonka tarkoitus on  
lyhentää kypsennysaikaa.  
Poista metallisulkimet sekä metallilankoja sisältävät kannet ja  
kalvot, sillä ne voivat aiheuttaa kipinöitä.  
Jos mikroaaltouunin sisällä olevat materiaalit syttyvät tuleen,  
pidä luukku suljettuna. Katkaise mikroaaltouunista  
välittömästi virta ja irrota pistoke pistorasiasta.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
MIKROAALTOUUNIN OSAT  
MIKROAALTOUUNIN VALMISTELEMINEN  
Kaikki mikroaaltouunit on tarkistettu tehtaalla. Kun olet purkanut  
mikroaaltouunin pakkauksesta, tarkista kuitenkin  
turvallisuussyistä huolellisesti, ettei uuni ole vaurioitunut  
kuljetuksen aikana. Tarkista, ettei uunissa ole näkyviä vaurioita  
(kuten lommoja) ja että luukku sulkeutuu kunnolla ja saranat ovat  
kunnossa. Jos mikroaaltouunissa on vaurioita, ota yhteyttä  
liikkeeseen, josta ostit sen. Älä käytä uunia, ennen kuin  
valtuutettu huoltoliike on tarkistanut sen kunnon.  
Tarkista ennen mikroaaltouunin käyttämistä, että olet poistanut  
kaikki pakkausmateriaalit sekä sisä- että ulkopuolelta.  
Mikroaaltouunin sijoittaminen  
Aseta uuni vaakasuoralle alustalle ja jätä sen taakse vähintään 10  
cm, sivuille 5 cm, ja yläpuolelle 20 cm tyhjää tilaa, jotta uunin  
ilmanvaihto toimii hyvin. Älä irrota mikroaaltouunin jalkoja. Tämä  
uuni ei sovellu uppoasennukseen. Varmista, ettei kotelon päällä  
olevia tuuletusaukkoja ole peitetty. Jos ilma ei pääse virtaamaan  
vapaasti tuuletusaukoista, uuni voi ylikuumentua.  
A. Ohjauspaneeli  
B. Pyöritysakseli  
C. Pyörivä rengas  
D. Pyörivä lasialusta  
E. Ikkuna  
Mikroaaltouunia ei saa käyttää, ennen kuin se on jäähtynyt.  
Älä sijoita mikroaaltouunia tai virtajohtoa kuumaan paikkaan,  
kuten sähkölieden keittolevyjen tai kaasulieden polttimien lähelle.  
F. Luukku  
Mikroaaltouunin kytkeminen  
G. Lukitustapit (turvalukko)  
H. Ritilä  
Kytke mikroaaltouuni 230 voltin sähköverkkoon  
(vaihtovirtaverkkoon), jonka taajuus on 50 Hz. Jos mikroaaltouuni  
kytketään sähköverkkoon, jossa on väärä jännite, takuu ei ole  
voimassa.  
OHJAUSPANEELI:  
1. Näyttö  
Pyörivän lasialustan asentaminen  
Varmista ennen mikroaaltouunin käyttöä, että  
1
2
2. Automaattisen sulatuksen painike  
(Defrost By W.T)  
3. Kellon/ajastimen asetuspainike  
(Clock/Pre-Set)  
3
4
pyörivä rengas (C) on lasialustan pyöritysakselin (B) ympärillä  
olevassa syvennyksessä ja että  
4. Sulatusajan valintapainike (Defrost  
By Time)  
pyörivä lasialusta (D) on asennettu pyörivään renkaaseen.  
5
5. Automaattivalikon valintapainike  
(Auto Cook)  
Kellonajan asettaminen  
Kun olet liittänyt mikroaaltouunin virtajohdon pistorasiaan,  
näytössä näkyy ”0:00”.  
6
7
6. Käynnistyspainike (Quick Start /  
Start)  
7. Toimintopainike (Micro)  
8
9
1. Aseta aika painamalla kellon asetuspainiketta (3). Tunnit  
alkavat vilkkua näytössä.  
8. Sammutuspainike (Stop/Cancel)  
9. Ajan, tehon ja painon säädin  
(Time/Power/Weight)  
2. Käännä nuppia (9), kunnes haluamasi tunnit ilmestyvät  
näyttöön.  
3. Aseta aika painamalla kellon asetuspainiketta (3) uudelleen.  
Minuutit alkavat vilkkua näytössä.  
NÄYTÖN SYMBOLIT  
(a) Mikroaalto  
a
b
c
d
4. Käännä nuppia (9), kunnes haluamasi minuutit ilmestyvät  
näyttöön.  
(b) Sulatus  
5. Aseta aika painamalla kellon asetuspainiketta (3) uudelleen.  
(c) Suuri teho  
(d) Pieni teho  
MIKROAALTOUUNIN KÄYTTÄMINEN  
(e) Kello/ajastin  
(f) Lapsilukko  
(g) Esiasetetut ohjelmat  
(h) Grammaa (g)  
(i) Millilitraa (ml)  
Mikroaaltouunia käytetään seuraavalla tavalla:  
Aseta kypsennettävä ruoka mikroaaltouuniin ja sulje luukku  
(F).  
Valitse kypsennystoiminto, -teho ja -aika, jos tarpeen  
(tarkemmat tiedot on esitetty alla). Mikroaaltouuni käynnistyy  
automaattisesti.  
e
f
g
h
i
Voit keskeyttää kypsennyksen milloin tahansa painamalla  
sammutuspainiketta (8). Jos painat painiketta kerran,  
kypsennys keskeytyy väliaikaisesti. Jos painat painiketta  
kahdesti, kypsennys keskeytyy kokonaan. Voit myös  
keskeyttää kypsennyksen väliaikaisesti avaamalla luukun. Voit  
jatkaa kypsennystä väliaikaisen keskeytyksen aikana  
painamalla käynnistyspainiketta (6).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Kun kypsennysaika päättyy, uuni pysähtyy automaattisesti ja  
antaa viisi äänimerkkiä.  
Olet nyt asettanut ohjelman, joka koostuu kolmesta vaiheesta.  
Voit käynnistää ohjelman painamalla käynnistyspainiketta (6) tai  
peruuttaa ohjelman painamalla sammutuspainiketta (8).  
Kuulet äänimerkin aina, kun painat mikroaaltouunin painikkeita  
tai käännät nuppia.  
Esiasetettujen ohjelmien käyttäminen (automaattivalikko)  
Mikroaaltouunin tehoa ja kypsennysaikaa ei tarvitse määrittää  
automaattista kypsennystä varten. Voit valita haluamasi  
kahdeksasta esiasetetusta kypsennysohjelmasta:  
Kypsennystoiminnot  
Mikroaaltouunissa on seuraavat kypsennystoiminnot:  
manuaalinen kypsennys, automaattinen kypsennys sekä yleinen  
ja automaattinen sulatus. Pisin kypsennysaika, joka voidaan on  
95 minuuttia.  
A-1: Automaattinen uudelleenlämmitys (Auto Reheat)  
(200 g, 400 g, 600 g)  
A-2: Vihannekset (200 g, 300 g, 400 g)  
A-3: Kala (250 g, 350 g, 450 g)  
A-4: Liha (250 g, 350 g, 450 g)  
A-5: Pasta (50 g, 100 g)  
Toiminnon ja tehon valitseminen  
1. Paina toimintopainiketta (7) ja valitse toiminto ja/tai teho  
kääntämällä nuppia (9). Alla olevassa taulukossa on esitetty  
erilaisia mikroaaltouunin toimintoja.  
2. Paina toimintopainiketta (7) uudelleen, kun näytössä näkyy  
haluamasi toiminto (katso alla olevasta taulukosta kohta  
”Näyttöteksti”).  
A-6: Perunat (200 g, 400 g, 600 g)  
A-7: Pizza (200 g, 400 g)  
A-8: Keitto (200 ml, 400 ml)  
3. Valitse kypsennysaika nupilla (9).  
4. Kun olet valinnut haluamasi kypsennysajan, aloita kypsennys  
painamalla käynnistyspainiketta (6).  
Jos haluat kypsentää ruokaa (esim. pizzaa) käyttämällä yhtä  
esiasetetuista ohjelmista, toimi alla esitettyjen ohjeiden  
mukaisesti.  
Toiminto  
Näyttöteksti Mikroaaltoteho  
Grilliteho  
1
2
3
4
5
P 100  
P 80  
P 50  
P 30  
P 10  
100 %  
80 %  
50 %  
30 %  
10 %  
1. Valitse ohjelma automaattivalikon valintapainikkeen (5) avulla.  
2. Näyttöön ilmestyy ”A - 1”.  
3. Käännä nuppia (9), kunnes haluamasi ohjelma näkyy  
näytössä (tässä A-7, pizza).  
4. Valitse ohjelma painamalla automaattivalikon valintapainiketta  
(5).  
5. Valitse kypsentämäsi ruuan (pizzan) paino esiasetetuista  
arvoista. Valinta tehdään käyttämällä nuppia.  
Ohjelmien käyttäminen  
Voit asettaa mikroaaltouuniin kypsennysohjelmia myös itse.  
Kypsennysohjelma voi koostua useista kypsennysvaiheista  
(enintään kolmesta), ja siinä voi olla eri kypsennystehoja ja -  
aikoja.  
6. Kun näytössä näkyy oikea paino, paina käynnistyspainiketta  
(8).  
Esimerkki:  
Haluat, että mikroaaltouuni 1) sulattaa ensin ruokaa viiden  
minuutin ajan, 2) sitten kypsentää sitä täydellä teholla 20 minuutin  
ajan ja 3) kypsentää sitä lopuksi 10 prosentin teholla viiden  
minuutin ajan.  
Toimi seuraavasti:  
1. Paina ”Defrost By Time” painiketta (5).  
2. Aseta ajaksi viisi minuuttia kääntämällä nuppia (9).  
Olet nyt asettanut vaiheen 1.  
3. Paina toimintopainiketta (7). Näytössä näkyy ”P 100”, joka  
tarkoittaa, että mikroaaltouunin teho on suurimmalla  
mahdollisella tasolla (katso edellä oleva taulukko).  
4. Valitse tämä tehoasetus painamalla toimintopainiketta (7).  
5. Aseta ajaksi 20 minuuttia kääntämällä nuppia.  
Olet nyt asettanut vaiheen 2.  
6. Paina toimintopainiketta (7) uudelleen. Näytössä näkyy ”P  
100”.  
7. Käännä nuppia, kunnes näytössä näkyy ”P 10”, joka tarkoittaa,  
että mikroaaltouunin teho on 10 %.  
8. Valitse tämä tehoasetus painamalla toimintopainiketta (7).  
9. Aseta ajaksi 5 minuuttia kääntämällä nuppia.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
Automaattinen sulatus (Defrost By W.T.)  
Sulatusaika ja mikroaaltoteho määräytyvät automaattisesti  
ilmoittamasi painon mukaan.  
Kokonainen paisti tarvitsee pitemmän kypsennysajan kuin  
pataruoka.  
Pihvi tarvitsee pitemmän kypsennysajan kuin jauheliharuoka.  
1. Aseta jäinen ruoka mikroaaltouuniin.  
Mitä kylmempää ruoka on, sitä kauemmin sitä on kypsennettävä.  
Huoneenlämpöinen ruoka kypsyy siten nopeammin kuin  
jääkaapista otettu tai pakastettu ruoka.  
2. Press the button for automatic defrosting "Defrost By W.T."  
(2). DEF1 appears on the display.  
3. Valitse ruuan paino nupilla (6). Maximum 70.55 oz.  
Vihannesten kypsennysaika määräytyy niiden tuoreuden mukaan.  
Tarkista vihannesten tuoreus ennen kypsennystä ja pidennä tai  
lyhennä kypsennysaikaa sen mukaan.  
4. Kun näytössä näkyy oikea paino, paina käynnistyspainiketta  
(8).  
Sulatus ajan perusteella (Defrost By Time)  
1. Press the button for defrosting by time "Defrost By Time" (4)  
DEF2 appears on the display.  
Koska kypsennysaika on mikroaaltouunia käytettäessä lyhyt,  
ruoka ei kuivu ja kypsy liikaa.  
Voit tarvittaessa lisätä ruokaan hieman vettä.  
2. Aseta nupilla haluamasi sulatusaika. Maks. 95 minuuttia.  
Kalaa ja vihanneksia kypsennettäessä vettä tarvitsee lisätä  
vain hyvin vähän.  
Kun näytössä näkyy haluamasi sulatusaika, paina  
käynnistyspainiketta (8).  
Mikroaaltoteho  
Tehoasetus valitaan kypsennettävän tai lämmitettävän ruuan  
laadun mukaan.  
Ajastimen käyttäminen  
Käytä tätä toimintoa, kun haluat asettaa ajan, jolloin  
kypsentäminen aloitetaan.  
Tavallisesti ruoka kypsennetään tai lämmitetään täydellä teholla.  
1. Start by setting the cooking program (see, for example,  
“Cooking using pre-set programs" for a more detailed  
description of the process).  
Täyttä tehoa käytetään esimerkiksi ruuan nopeaan  
uudelleenlämmitykseen tai veden keittämiseen.  
Pientä tehoa käytetään pääasiassa ruuan sulattamiseen sekä  
juusto-, maito- ja munaruokien valmistukseen. (Älä keitä  
mikroaaltouunissa kokonaisia kuorellisia munia, sillä ne voivat  
räjähtää.) Pientä tehoa voidaan käyttää lisäksi hitaaseen  
hauduttamiseen, joka säilyttää ruuan hyvät aromit.  
2. Kun olet tehnyt valintasi, paina ”Clock/Pre-Set” painiketta  
(3). Tunnit alkavat vilkkua näytössä.  
3. Käännä nuppia (9), kunnes haluamasi tunnit ilmestyvät  
näyttöön.  
4. Paina painiketta (3) uudelleen. Minuutit alkavat vilkkua  
näytössä.  
Yleistietoja ruuan kypsentämisestä  
Jos haluat kypsentää mikroaaltouunissa koko aterian,  
kypsennä ensin kiinteimmät ruoka-aineet, kuten perunat. Kun  
kiinteimmät ruoka-aineet ovat kypsiä, peitä ne muiden ruoka-  
aineiden kypsennyksen ajaksi.  
5. Käännä nuppia (9), kunnes haluamasi minuutit ilmestyvät  
näyttöön.  
6. Tee asetus painamalla painiketta (3).  
7. Tee ajastintoiminnon asetus painamalla käynnistyspainiketta  
(8). Kypsennys käynnistyy automaattisesti asettamanasi  
ajankohtana.  
Useimmat ruuat on peitettävä. Tiivis kansi pitää höyryn ja  
kosteuden kypsennysastiassa ja lyhentää siten  
kypsennysaikaa. Tämä koskee ennen kaikkea vihannesten,  
kalaruokien ja pataruokien kypsennystä. Peitetyssä ruuassa  
lämpö jakautuu lisäksi paremmin, joten kypsennysaika  
lyhenee ja tulos on erinomainen.  
Pikakäynnistys  
Mikroaaltouuni voidaan käynnistää nopeasti ilman ohjelmointia.  
1. Paina käynnistyspainiketta (6) kerran yhtä minuutin  
kypsennysjaksoa kohti. Jos kypsennysaika on esimerkiksi 4  
minuuttia, paina painiketta neljä kertaa.  
Ruoka kypsyy parhaiten, kun se asetetaan uuniin oikein.  
Mikroaallot ovat tehokkaimpia uunin keskiosassa. Jos  
kypsennät esimerkiksi perunoita, aseta ne pyörivän  
lasialustan reunoille, jotta ne kypsyvät tasaisesti.  
2. Mikroaaltouuni käynnistyy täydellä teholla.  
Jotta kiinteät ruoka-aineet, kuten liha tai siipikarja, kypsyisivät  
tasaisesti, kääntele lihapaloja muutaman kerran.  
LAPSILUKITUS  
Voit paistaa mikroaaltouunissa leivonnaisia, et kuitenkaan  
hiivalla kohotettavia leivonnaisia.  
Lapsilukituksen avulla voit estää lapsia käyttämästä  
mikroaaltouunia. Kun lapsilukitus on käytössä, mikroaaltouunia ei  
voida käyttää. Ota lapsilukitus käyttöön painamalla  
käynnistyspainiketta (8) viiden sekunnin ajan. A beep will be  
heard, and the display shows a padlock (g). Poista lapsilukitus  
käytöstä painamalla käynnistyspainiketta (8) uudelleen viiden  
sekunnin ajan.  
Kun kypsennät ruokia, joissa on paksu kuori, esim. perunoita,  
omenoita, kokonaisia kurpitsoja tai kastanjoita, pistele  
kuoreen reikiä, jotta ruoka ei halkea kypsennyksen aikana.  
Perinteistä uunia käytettäessä uunin avaamista yritetään  
tavallisesti välttää mahdollisimman paljon. Mikroaaltouunia  
käytettäessä tästä ei tarvitse huolehtia: luukun avaaminen ei  
aiheuta merkittävää energia- tai lämpöhäviötä. Toisin sanoen  
voit avata mikroaaltouunin luukun ja tarkistaa ruuan  
kypsyyden niin usein kuin haluat.  
RUUANVALMISTUSVINKKEJÄ  
Seuraavassa on muutamia perusohjeita ruuan valmistukseen  
mikroaaltouunissa:  
Kypsennysaika  
Tärkeitä ruuan kypsennystä koskevia turvaohjeita  
Pieni määrä ruokaa kypsyy nopeammin kuin suuri määrä. Jos  
kaksinkertaistat ruuan määrän, sitä on kypsennettävä vastaavasti  
lähes kaksi kertaa kauemmin.  
Jos lämmität mikroaaltouunissa vauvanruokaa tai nestettä  
tuttipullossa, sekoita aina ruokaa tai nestettä ja tarkista sen  
lämpötila huolellisesti ennen syöttämistä. Näin lämpö  
jakautuu ruokaan tai nesteeseen tasaisesti eikä lapsi saa  
palovammoja.  
Kypsennysaikaan vaikuttaa myös ruuan kiinteys. Mitä  
kiinteämpää ruoka on, sitä kauemmin sitä on kypsennettävä.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
Älä laita tuttipullon korkkia ja/tai tuttiosaa mikroaaltouuniin.  
Tärkeää!  
Jotkin ruoka-aineet voivat hiiltyä ja savuta, jos niitä  
kuumennetaan liian kauan. Jos näin käy, pidä luukku  
suljettuna ja katkaise mikroaaltouunista virta.  
Kun valmistat ruokaa mikroaaltouunissa, älä käytä seuraavia  
astioita ja välineitä:  
Some foods with low water content, e.g. chocolate in  
squares and pastries with a sweet filling, should be heated  
carefully, otherwise they or the container may be ruined.  
Tiiviit lasiastiat tai pullot, joissa on pieni aukko, koska ne  
voivat räjähtää.  
Tavalliset lämpömittarit.  
Alumiinifolio tai folioastiat, koska mikroaallot eivät läpäise  
niitä eivätkä kypsennä ruokaa.  
RUUANVALMISTUKSESSA KÄYTETTÄVÄT VÄLINEET  
Varmista ennen ruuanvalmistuksen aloittamista, että astiat on  
valmistettu oikeasta materiaalista. Jotkin muovityypit voivat  
pehmetä ja muuttaa muotoaan, ja jotkin keramiikkatyypit voivat  
haljeta (etenkin kuumennettaessa pieniä ruokamääriä).  
Kierrätyspaperi, sillä se saattaa sisältää pieniä metallisiruja,  
jotka voivat aiheuttaa kipinöitä ja/tai tulipalon.  
Suljetut rasiat tai astiat, joissa on tiiviit kannet, koska syntyvä  
ylipaine voi räjäyttää ne.  
Metallisulkimet tai muut kannet tai kalvot, jotka sisältävät  
metallilankoja. Poista metallia sisältävät osat, koska ne voivat  
aiheuttaa kipinöitä.  
Voit kokeilla seuraavasti, sopiiko astia mikroaaltouuniin:  
Aseta astia mikroaaltouuniin.  
Aseta astiaan lasi, joka on puolillaan vettä.  
Metallikulhot, -astiat ja -pakkaukset, jos niitä ei ole varta  
vasten tarkoitettu käytettäviksi mikroaaltouuneissa.  
Mikroaallot eivät läpäise metalliastioita ja lämmitä ruokaa  
vaan heijastuvat niistä takaisin.  
Käynnistä mikroaaltouuni ja anna sen käydä 15–30 sekuntia  
täydellä teholla.  
Jos astia on kosketettaessa erittäin kuuma, älä käytä sitä  
mikroaaltouunissa.  
Lautaset, astiat ja kulhot, joissa on metalli-, kulta- ja  
hopeakoristeita. Nämä astiat voivat hajota ja/tai aiheuttaa  
kipinöitä uunissa.  
Kun valmistat ruokaa mikroaaltouunissa, käytä mieluiten  
seuraavia astioita ja materiaaleja:  
PUHDISTUS  
Lasit ja lasikulhot.  
Puhdista mikroaaltouuni seuraavien ohjeiden mukaisesti:  
Keramiikka (lasitettu ja lasittamaton). Ruoka pysyy kauemmin  
kuumana lasitetussa keramiikka-astiassa kuin muissa  
astioissa.  
Katkaise mikroaaltouunista virta ja irrota pistoke pistorasiasta  
ennen puhdistusta.  
Muoviastiat. Muoviastioita voidaan käyttää moniin  
lämmitystarkoituksiin, mutta ne eivät sovellu kypsennykseen.  
Älä koskaan puhdista mikroaaltouunin sisä- tai ulkopintaa  
hankaavilla puhdistusaineilla, teräsvillalla tai muilla  
voimakkailla puhdistusmateriaaleilla, sillä ne voivat  
naarmuttaa pintoja.  
Huomaa: Mikroaaltouunissa EI saa käyttää melamiinista,  
polyeteenistä tai fenolimuoveista valmistettuja muoviastioita.  
Puhdista uuni lämpimään veteen kostutetulla liinalla ja lisää  
liinaan puhdistusainetta, jos uuni on erittäin likainen.  
Posliini. Mikroaaltouunissa voidaan käyttää kaikenlaista  
posliinia; tulenkestävä posliini on kuitenkin suositeltavinta.  
Huolehdi, ettei tuuletusaukkoihin pääse vettä.  
Tulenkestävät kannelliset astiat. Lasiastiat, joiden kansi  
sulkeutuu niin tiiviisti, ettei höyryä pääse ulos, sopivat  
ihanteellisesti vihanneksille ja hedelmille, joihin ei lisätä vettä  
(kypsennysaika saa olla kuitenkin enintään 5 minuuttia).  
Pidä luukku auki, kun puhdistat ohjauspaneelia, jotta  
mikroaaltouuni ei käynnisty tahattomasti.  
Puhdista mikroaaltouunin pyörivä rengas ja sisäpohja  
säännöllisesti, jotta lasialusta pääsee pyörimään esteettä.  
Paistoastiat. Käytä ruskistavia paistoastioita erittäin varoen.  
Älä koskaan kuumenna paistoastiaa lasialustalla kauempaa  
kuin 5 minuuttia. Aseta paistoastian ja lasialustan väliin  
sopiva eriste, esimerkiksi kuumuutta kestävä lautanen. Näin  
lasialusta ei ylikuumene.  
Voit puhdistaa pyörivän lasialustan ja renkaan  
astianpesuaineella.  
Clingfilm can be used, particularly for soups, sauces, stewed  
dishes or when defrosting food. Paistokelmua voidaan myös  
käyttää löysästi ruuan ympärillä, jolloin roiskuva rasva ei likaa  
uunia.  
Kitchen roll is ideal, as it absorbs moisture and fat.  
Esimerkiksi pekonia voidaan laittaa kerroksittain  
talouspaperin väliin. Näin pekoni kypsyy kauttaaltaan  
rapeaksi, koska se ei makaa omassa rasvassaan. Kotona  
leivotun leivän voi ottaa suoraan pakastimesta, kääriä  
talouspaperiin ja lämmittää mikroaaltouunissa.  
Wet kitchen roll can be used for fish or vegetables. Ruuan  
peittäminen estää sitä kuivumasta.  
Greaseproof paper Fish, large vegetables, such as  
cauliflower, corn on the cob and similar can be packed in wet  
greaseproof paper.  
Roasting bags are ideal for meat, fish and vegetables. Älä  
koskaan sulje paistopussia metallisulkimella. Sulje pussi  
puuvillanauhalla. Tee pussiin pieniä reikiä ja aseta se  
mikroaaltouuniin lautasen tai lasiastian päälle.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
ENNEN UUNIN TOIMITTAMISTA HUOLTOLIIKKEESEEN  
Jos mikroaaltouuni ei käynnisty, toimi seuraavasti:  
Tarkista, että virtajohdon pistoke on kytketty oikein  
pistorasiaan. Jos näin ei ole, irrota pistoke, odota 10 sekuntia  
ja kytke se uudelleen pistorasiaan.  
Tarkista, onko sulake palanut tai onko automaattisulake  
(johdonsuojakatkaisin) lauennut. Jos näin ei ole, tarkista  
pistorasian toiminta kytkemällä siihen toinen laite.  
Tarkista, että luukku on kunnolla kiinni. Jos luukku ei ole  
kiinni, automaattinen turvalukitusjärjestelmä (luukun  
lukitustapit) estää mikroaaltouunin käynnistämisen.  
Tarkista, että olet valinnut tehon oikein ja asettanut  
kypsennysajan ajastimella.  
Jos mikroaaltouuni ei toimi vieläkään, ota yhteyttä  
huoltoliikkeeseen.  
YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN  
Kun sähkölaitetta ei enää käytetä, se on hävitettävä paikallisia  
säädöksiä noudattaen siten, että ympäristölle aiheutuu  
mahdollisimman vähän haittaa. Sähkölaitteet voidaan yleensä  
toimittaa paikalliseen kierrätyspisteeseen.  
TAKUUEHDOT  
Takuu ei ole voimassa, jos  
edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu  
laitteeseen on tehty muutoksia  
laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita  
vaurioita  
syntyneet viat johtuvat sähköverkon häiriöistä.  
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua,  
minkä vuoksi pidätämme itsellämme oikeuden muuttaa tuotetta  
ilman etukäteisilmoitusta.  
MAAHANTUOJA  
Adexi Group  
Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
UK  
be switched on even if the door is not closed. If the door is  
open, you risk being exposed to microwave radiation.  
TABLE OF CONTENTS  
INTRODUCTION ........................................................................19  
IMPORTANT SAFETY MEASURES ............................................19  
Fire hazard!..................................................................................19  
KEY TO THE MICROWAVE OVEN PARTS ..................................20  
PREPARING THE MICROWAVE OVEN ......................................20  
Positioning the microwave..........................................................20  
Connecting the microwave oven ................................................20  
Installation of the glass turntable................................................20  
Setting the clock ........................................................................20  
OPERATING THE MICROWAVE OVEN ......................................20  
Cooking functions ......................................................................21  
Selecting function and power ....................................................21  
Cooking using programs ............................................................21  
Cooking using pre-set programs (auto-menu)............................21  
Automatic defrosting (Defrost By W.T.) ......................................22  
Defrosting by time (Defrost By Time) ..........................................22  
Cooking using the timer..............................................................22  
Rapid start ..................................................................................22  
CHILD SAFETY LOCK ................................................................22  
TIPS FOR FOOD PREPARATION ................................................22  
Cooking time ..............................................................................22  
Microwave power........................................................................22  
General information on cooking..................................................22  
Important safety measures when preparing food! ......................23  
USING UTENSILS WHEN PREPARING FOOD ..........................23  
Important!....................................................................................23  
CLEANING ..................................................................................23  
BEFORE GOING TO A REPAIR CENTRE....................................24  
ENVIRONMENTAL TIPS..............................................................24  
GUARANTEE TERMS..................................................................24  
IMPORTER..................................................................................24  
Do not use the microwave oven if there are cleaning agent  
residues inside it.  
Never heat oil or fat in the microwave oven.  
Keep an eye on any children in the vicinity of the appliance  
when it is in use.  
Never try to repair the microwave oven yourself.  
If the microwave oven, cord or plug need to be repaired, it  
should be taken to an authorised service centre. If the  
appliance is subjected to unauthorised repairs, the guarantee  
will become void. Contact your retailer if the repairs fall under  
the terms of the guarantee.  
Fire hazard!  
To reduce the risk of fire occurring in the oven space, please note  
the following points:  
Do not cook food for too long or at too high a temperature,  
and do not leave the microwave oven unattended if paper,  
plastic or other flammable materials have been used in the  
microwave oven with a view to reducing cooking times.  
Metal clips and lids/film containing metallic threads can  
cause sparks in the microwave oven and must therefore be  
removed.  
If materials in the microwave oven catch fire, leave the door  
closed. Switch the microwave oven off immediately, and  
remove the plug from the wall socket.  
INTRODUCTION  
To get the best out of your new microwave oven, please read  
through these instructions carefully before using it for the first  
time. Pay particular attention to the safety measures. We also  
recommend that you keep the instructions for future reference,  
so that you can remind yourself of the functions of the  
microwave oven.  
IMPORTANT SAFETY MEASURES  
The microwave oven may only be used for its original  
purpose, i.e. for preparing food for domestic purposes.  
The microwave oven is for indoor use only.  
Do not use the microwave oven if the cord or plug is  
damaged, if it is not functioning properly, or if it has been  
damaged by a heavy impact or similar.  
Do not block or cover any vent holes or outlets on the  
microwave oven.  
Do not switch the microwave oven on when it is empty. In  
order for the microwave oven to absorb microwaves, there  
must be something in it (food), or it may be damaged. If you  
would like to practise using the various functions, place a cup  
of water inside the microwave oven.  
Do not use the microwave oven if the safety locking system is  
not functioning, which means that the microwave oven could  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
KEY TO THE MICROWAVE OVEN’S PARTS  
PREPARING THE MICROWAVE OVEN  
Each individual microwave oven is checked at the factory, but for  
safety’s sake, after unpacking the oven, you should check  
carefully that the microwave oven has not been damaged during  
transport. Check whether there is any visible damage (e.g. in the  
form of dents or similar), if the door closes properly, and if the  
hinges are in order. If it appears that the microwave oven has  
been damaged, you must contact the shop where you bought it,  
and do not use it until it has been checked by an authorised  
specialist.  
Before using the microwave oven, you should check that you  
have removed all packaging from it both inside and outside.  
Positioning the microwave  
The microwave oven should be placed on a flat surface, with  
clearance of at least 10 cm at the rear, 5 cm at the sides and 20  
cm above to ensure sufficient ventilation. Do not remove the feet  
of the microwave oven. This oven is not suitable for fitting in, and  
you must check that the vent holes on the top of the cabinet are  
not covered. If they are covered while the microwave oven is in  
use, there is a risk of it overheating. The microwave oven cannot  
then be used until it has cooled down.  
A. Control panel  
B. Spindle  
C. Turning ring  
D. Glass turntable  
E. Window  
Do not place the microwave oven or the cord near hot areas, for  
example gas rings and electric hotplates.  
F. Door  
G. Dowels (safety lock)  
H. Cooking grid  
Connecting the microwave oven  
The microwave oven must be connected to a 230-volt AC  
current, 50 Hz. The guarantee is not valid if the microwave oven  
is connected to the wrong voltage.  
1
OPERATING PANEL:  
2
1. Display  
2. Button for automatic defrosting  
(Defrost By W.T)  
3
4
Installation of the glass turntable  
Before using the microwave ensure that:  
3. Button for setting clock/timer  
(Clock/Pre-Set)  
the turning ring (C) is in the recess around the spindle (B), and  
that  
5
4. Button for defrosting by time  
(Defrost By Time)  
6
7
the glass turntable (D) is fitted to the turning ring.  
5. Button for selecting auto-menu  
(Auto Cook)  
Setting the clock  
When you have lugged the microwave oven in, the display shows  
"0:00".  
8
9
6. Start button (Quick Start/Start)  
7. Function button (Micro)  
8. Stop button (Stop/Cancel)  
1. Press the button to set the time (3) once. The hour number  
now flashes.  
9. Knob for setting time, power and  
weight (Time/Power/Weight)  
2. Turn the knob (9), until the display shows the required hour.  
3. Press the button to set the time (3) again. The minute number  
now flashes.  
SYMBOLS ON THE DISPLAY  
4. Turn the knob (9), until the display shows the required minute.  
5. Press the button to set the time (3) again to enter the setting.  
(a) Microwave  
a
b
c
d
(b) Defrost  
(c) High power  
(d) Low power  
(e) Clock/timer  
(f) Child lock  
(g) Pre-set programs  
(h) Gram (g)  
OPERATING THE MICROWAVE OVEN  
The microwave oven is operated in the following way.  
Place the food to be cooked in the microwave oven and  
close the door (F).  
Select the cooking function and power and preparation time,  
if relevant (described in detail below). The microwave oven  
starts automatically.  
(i) Millilitre (ml)  
e
f
g
h
i
Cooking can be interrupted at any time by pressing the stop  
button (8). One press temporarily interrupts cooking, two  
presses permanently interrupts cooking. Cooking can also be  
interrupted temporarily by opening the door. A temporary  
interruption to cooking can be cancelled by pressing the start  
button (6).  
Once the cooking time has passed, the microwave oven  
stops automatically and 5 beeps are heard.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
Each time one of the microwave oven buttons is pressed or the  
knob is turned, a beep is heard.  
A-1: Automatic reheat (200 g, 400 g, 600 g)  
A-2: Vegetables (200 g, 300 g, 400 g)  
A-3: Fish (250 g, 350 g, 450 g)  
A-4: Meat (250 g, 350 g, 450 g)  
A-5: Pasta (50 g, 100 g)  
A-6: Potatoes (200 g, 400 g, 600 g)  
A-7: Pizza (200 g, 400 g)  
A-8: Soup (200 ml, 400 ml)  
Cooking functions  
The microwave oven has the following cooking functions: manual  
cooking, automatic cooking and general and automatic  
defrosting. The maximum cooking time that can be entered is 95  
minutes.  
Selecting function and power  
If you wish to cook food (e.g. a pizza) using one of the pre-set  
programs, do as follows:  
1. Press the function button (7), and turn the knob (9) to select  
the function and/or power. See the various functions in the  
table below.  
1
Select the program using the button for selecting auto-menu  
(5).  
2. Press the function button (7) again when the display shows  
the required function (see "Indication in the display" in the  
table below).  
2
3
The display shows “A - 1”.  
Turn the knob (9) until the display shows the required  
program (here A-7 for pizza).  
3. You can now set the required cooking time using the knob (9).  
4. Press the start button (6) in order to start the cooking once  
you have entered the required cooking time.  
4
5
Select the program by pressing the button for selecting auto-  
menu (5).  
You must now select the weight of the food (pizza) you want  
to cook from among the pre-programmed values. This is  
done using the knob.  
Function  
display  
P 100  
P 80  
Microwave power  
100 %  
Grill power  
1
2
3
4
5
80 %  
6
Press the start button (8) when the display shows the  
required weight.  
P 50  
50 %  
P 30  
30 %  
P 10  
10 %  
Automatic defrosting (Defrost By W.T.)  
The defrosting time and microwave power are set automatically  
when the weight is specified.  
1. Place the frozen foods in the microwave oven.  
Cooking using programs  
You can set the cooking programs on the microwave oven  
yourself. A cooking program can consist of several different  
cooking stages (maximum 3) with varying cooking powers and  
times.  
2. Press the button for automatic defrosting "Defrost By W.T."  
(2). DEF1 appears on the display.  
3. Select the weight of the food using the knob (6). Maximum  
70.55 oz.  
Example:  
You want the oven to first 1) defrost your food for 5 minutes, then  
2) cook it at 100 % power for 20 minutes and finally 3) cook it at  
10 % power for 5 minutes.  
4. Press the start button (8) when the display shows the  
required weight.  
Defrosting by time (Defrost By Time)  
1. Press the button for defrosting by time "Defrost By Time" (4)  
DEF2 appears on the display.  
Do as follows:  
1. Press the "Defrost By Time" button (5).  
2. Set the time for 5 minutes by turning the knob (9).  
You have now set stage 1.  
2. Set the required defrosting time using the knob. Maximum.  
95 min.  
Press the start button (8) when the display shows the required  
defrosting time.  
3. Then press the function button (7). The display shows "P 100"  
for 100 % microwave power (see the table above).  
Cooking using the timer  
You can use this function to set the time you want the cooking  
process to start.  
1. Start by setting the cooking program (see, for example,  
“Cooking using pre-set programs" for a more detailed  
description of the process).  
4. Select this power setting by pressing the function button (7).  
5. Set the time for 20 minutes by turning the knob.  
You have now set stage 2.  
2. When you have done this, press the "Clock/Pre-Set" button  
(3). The hour number now flashes.  
6. Press the function button (7) again. The display shows "P  
100".  
3. Turn the knob (9), until the display shows the required hour.  
4. Press the button (3) again. The minute number now flashes.  
5. Turn the knob (9), until the display shows the required minute.  
6. Press the button (3) to enter the setting.  
7. Turn the knob until the display shows "P 10" for 10 %  
microwave power.  
8. Select this power setting by pressing the function button (7).  
9. Set the time for 5 minutes by turning the knob.  
7. Press the start button (8) to enter the setting for the timer  
function. Cooking now starts automatically at the time  
entered.  
You have now entered a program consisting of 3 different stages.  
You can now start the program by pressing the start button (6) or  
cancel the program by pressing the stop button (8).  
Cooking using pre-set programs (auto-menu)  
With automatic cooking, it is not necessary to specify the  
microwave power and cooking time. You can choose between 8  
different pre-set cooking programs:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
Rapid start  
General information on cooking  
The microwave oven can be started rapidly without having to  
programme it.  
1. Press the start button (6) once for each minute of cooking  
time. If the cooking time is 4 minutes, for instance, you must  
press the button 4 times.  
If the whole meal is to be prepared in the microwave oven, it  
is recommended that you start with the most compact foods,  
such as potatoes. Once these are ready, cover them while the  
rest of the food is prepared.  
Most food should be covered. A close-fitting cover retains  
the steam and moisture, which shortens the cooking time in  
the microwave oven. This is particularly the case when  
cooking vegetables, fish dishes and casseroles. Covering  
food also distributes the heat better, thus ensuring rapid and  
excellent results.  
2. The microwave oven now starts on full power.  
CHILD SAFETY LOCK  
The child safety lock prevents small children from using the  
microwave oven. The microwave oven cannot be operated as  
long as the child safety lock is active. The child safety lock is  
activated by holding the start button (8) pressed in for 5 seconds.  
A beep will be heard, and the display shows a padlock (g). The  
child safety lock is deactivated again by holding the start button  
pressed in for 5 seconds.  
In order to achieve the best possible results, it is important to  
position the food correctly, as the microwave rays are most  
powerful in the centre of the microwave oven. If, for example,  
you are baking potatoes, you should position them along the  
edge of the glass turntable so that they cook evenly.  
In order to cook compact dishes such as meat and poultry  
evenly, it is important to turn the pieces of meat a few times.  
TIPS FOR FOOD PREPARATION  
You can bake in the microwave oven, although not with  
recipes that include yeast.  
When preparing food in the microwave oven, the following basic  
rules apply:  
When preparing food with a thick skin, e.g. potatoes, apples,  
whole squash or chestnuts, you should prick holes in the  
shell to prevent the food from bursting during cooking.  
Preparation time  
Smaller quantities of food cook more rapidly than large  
quantities. If the amount of food is doubled, the preparation time  
must be correspondingly almost doubled.  
When preparing food in a "traditional" oven, you normally  
avoid opening the oven door as much as possible. This is not  
the case with a microwave oven: no energy or significant heat  
is lost. In other words, you can open the microwave door and  
look at the food as often as you want.  
Small pieces of meat, small fish and chopped vegetables cook  
more quickly than large pieces. For the same reason, it is  
recommended, if, for example, you wish to make goulash, stews  
or similar, that the meat be cut into pieces no bigger than 2 x 2  
cm.  
The compactness of the food is also very important for the  
cooking time. The more compact the food is, the longer it takes  
to cook it.  
Important safety measures when preparing food!  
If using the microwave oven to heat baby food or liquids in a  
feeding bottle, you must always stir the food/liquid and check  
the temperature thoroughly before serving. This ensures that  
the heat is evenly distributed and avoids scalding injuries.  
The lid and/or teat must not be fitted on a feeding bottle  
when it is placed in the microwave oven.  
Whole joints require a longer cooking time than stewed  
dishes.  
A joint requires a longer time than a dish with minced meat.  
If some foods are heated too long, they may char and give off  
smoke. If this happens, you should leave the door closed and  
switch off the microwave oven completely.  
The colder the food, the longer the cooking time needs to be.  
Food at room temperature will therefore cook faster than food  
from a fridge or freezer.  
Some foods with low water content, e.g. chocolate in  
squares and pastries with a sweet filling, should be heated  
carefully, otherwise they or the container may be ruined.  
When cooking vegetables, the cooking time depends on the  
freshness of the vegetables. Therefore check the condition of the  
vegetables, and add or deduct a little time accordingly.  
USING UTENSILS WHEN PREPARING FOOD  
Before starting to prepare food in containers, you should check  
that the containers you wish to use are made of a suitable  
material, as some types of plastic may become "limp" and  
deform, while some types of ceramics may crack (particularly  
when heating small quantities of food).  
The short cooking time when using a microwave oven means  
that the food does not overcook.  
If required, a little water can be added.  
When cooking fish and vegetables, you only need to use the  
minimum of water.  
In order to test if a container is suitable for use in a microwave  
oven:  
Microwave power  
Place the container in the microwave oven.  
The choice of power setting depends on the condition of the  
food to be cooked.  
In most cases, the food is cooked on full power.  
At the same time, place a half-full glass of water in the  
container.  
Start the microwave oven, and run it for 15-30 seconds on  
maximum power.  
Full power is used, among other things, for reheating food  
quickly, boiling water or similar.  
If the container becomes very hot to the touch, you should  
avoid using it in the microwave oven.  
Low power is principally used to defrost food and prepare  
dishes containing cheese, milk or egg. (Whole eggs in their  
shell cannot be cooked in the microwave oven, as there is a  
risk of the eggs exploding). In addition, lower power settings  
are also used to finish off and to retain the excellent aroma of  
a dish.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
When you prepare food in the microwave oven, you should  
preferably use the following implements:  
Important!  
When you prepare food in the microwave oven, you should not  
use the following implements:  
Glass and glass bowls  
Stoneware (glazed and unglazed). The food stays hot longer  
in glazed stoneware than in other dishes.  
Sealed glass/bottles with small openings, as they may  
explode.  
Plastic containers These can be used for many heating  
purposes, but are not suitable for roasting.  
General purpose thermometers  
Please note! Plastic containers made from melamine,  
polyethylene and phenol must NOT be used.  
Silver foil/foil trays, as the microwave rays cannot penetrate  
and the food will not cook.  
Porcelain All porcelain can be used in microwave ovens,  
although fireproof porcelain is preferable.  
Recycled paper, as it may contain small metal splinters that  
could cause sparks and/or a fire.  
Fireproof covered dishes Glass dishes with lids that fit so  
closely that steam cannot escape are ideal for vegetables  
and fruit to which no liquid is added (however, the cooking  
time must not exceed 5 minutes).  
Closed tins/containers with tightly sealed lids, as excess  
pressure may cause the tin/container to explode.  
Metal clips and other lids/foils, containing metal wires. These  
can form sparks in the microwave oven and must therefore  
be removed.  
Browning dishes You must be very careful when using this  
type of dish. Never heat the browning dish for more than 5  
minutes on the turntable. Suitable insulation, such as a heat-  
tested plate, should be placed between the browning dish  
and the turntable to prevent the turntable from overheating.  
Metal bowls/containers and packaging, unless they are  
designed specifically for use in microwave ovens. The  
microwaves are reflected and cannot penetrate the food  
through the metal.  
Clingfilm can be used particularly for soups, sauces, stewed  
dishes or when defrosting food. Can also be used as a loose  
covering to prevent fat, etc. from spraying out into the oven  
space.  
Plates, dishes and bowls/containers with metal, gold and  
silver decorations. They may break and/or cause sparks to  
form in the oven space.  
Kitchen roll is ideal, as kitchen roll absorbs moisture and fat.  
For example, bacon can be placed in layers, with kitchen roll  
between each layer. The bacon will then be completely  
crispy, as it does not sit in "its own fat". Home-baked bread  
can be taken directly from the freezer, packed in kitchen roll  
and heated in the microwave oven.  
CLEANING  
When cleaning the microwave oven, you should pay attention to  
the following points:  
Wet kitchen roll can be used for fish or vegetables. Covering  
the food prevents it from drying out.  
Switch the microwave oven off and remove the plug from the  
wall socket before cleaning.  
Greaseproof paper Fish, large vegetables, such as  
cauliflower, corn on the cob and similar can be packed in wet  
greaseproof paper.  
Never use scouring powder, steel scourers or other strong  
cleaning agents to clean the interior or exterior surfaces of  
the microwave oven, as they may scratch the surfaces.  
Roasting bags are ideal for meat, fish and vegetables.  
However, they must never be closed using metal clips.  
Cotton thread should be used instead. Prick the bag with  
small holes, and place it in the microwave oven on a plate or  
glass dish.  
Instead use a cloth dampened with hot water, and add  
detergent if the microwave oven is very dirty.  
Make sure that no water gets into the vent holes.  
Always keep the door open when cleaning the control panel,  
to avoid the microwave oven accidentally starting up during  
the cleaning process.  
The turning ring and the floor of the microwave oven must be  
cleaned regularly so that the glass turntable can move around  
without hindrance.  
The glass turntable and turning ring can be cleaned in a  
dishwasher.  
BEFORE GOING TO A REPAIR CENTRE  
If the microwave oven will not start:  
Check that the plug is correctly in place in the wall socket. If  
that is not the case, remove the plug, wait 10 seconds and  
then plug it in again.  
Check whether a fuse has blown or whether the fuse relay  
has been switched off. If it is not that, you can check that the  
socket itself is working by plugging in another device.  
Check that the door is closed properly. If this is not the case,  
the automatic safety system (via the lock dowels) ensures  
that the microwave oven cannot be started.  
Check whether the operating panel has been set correctly,  
and whether the timer has been activated.  
If the microwave oven still does not work, you should contact a  
repair engineer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
ENVIRONMENTAL TIPS  
Once any electronic product is no longer functional, it should be  
disposed of in such a way as to cause minimum environmental  
impact, in accordance with the regulations of your local authority.  
In most cases you can take such products to your local recycling  
station.  
GUARANTEE TERMS  
The guarantee does not apply:  
if the above instructions are not followed  
if the appliance has been interfered with  
if the appliance has been mishandled, subjected to rough  
treatment, or has suffered any other form of damage  
if faults have arisen as a result of faults in your electricity  
supply.  
Due to the constant development of our products in terms of  
function and design, we reserve the right to make changes to the  
product without prior warning.  
IMPORTER  
Adexi Group  
We cannot be held responsible for any printing errors  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
DE  
Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn sich nichts im Gerät  
befindet, da es etwas (Lebensmittel) braucht, um die  
Mikrowellen zu absorbieren. Wird das Gerät ohne Inhalt  
angeschaltet, kann es beschädigt werden. Wenn Sie die  
Funktionen des Geräts üben möchten, stellen Sie eine Tasse  
mit Wasser in das Gerät.  
INHALTSVERZEICHNIS  
EINLEITUNG ..............................................................................25  
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN ................................25  
Feuergefahr! ................................................................................25  
BESCHREIBUNG ........................................................................26  
VORBEREITUNG DES MIKROWELLENHERDS ........................26  
Aufstellen der Mikrowelle............................................................26  
Anschluss des Mikrowellengeräts ..............................................26  
Installation des Glas-Drehtellers ................................................26  
Einstellen der Uhr........................................................................26  
BEDIENUNG DES MIKROWELLENHERDS ................................27  
Garfunktionen..............................................................................27  
Funktion und Leistungsstufe wählen ..........................................27  
Garen mit Programmen ..............................................................27  
Garen mit voreingestellten Programmen (Auto-Menü)................27  
Automatisches Auftauen (Defrost BY W.T.) ................................28  
Auftauen nach Zeit (Defrost By Time) ........................................28  
Garen mit Zeitschaltuhr ..............................................................28  
Schnellstart ................................................................................28  
KINDERSICHERUNG ..................................................................28  
TIPPS FÜR DIE ESSENSZUBEREITUNG ..................................28  
Zubereitungszeit..........................................................................28  
Leistung der Mikrowelle ..............................................................28  
Allgemeine Informationen zur Zubereitung ................................28  
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Sicherheitssystem  
der Tür nicht funktioniert und das Gerät angeschaltet werden  
kann, obwohl die Tür nicht geschlossen ist. Wenn die Tür  
offen ist, besteht die Gefahr, dass Sie der  
Mikrowellenstrahlung ausgesetzt werden.  
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sich noch  
Reinigungsmittelreste im Gerät befinden.  
Erhitzen Sie niemals Öl oder Fett im Gerät.  
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des laufenden  
Gerätes aufhalten.  
Versuchen Sie niemals, das Mikrowellengerät selbst zu  
reparieren.  
Falls das Mikrowellengerät, das Kabel oder der Stecker  
repariert werden müssen, muss dies in einem autorisierten  
Servicecenter erfolgen. Bei Reparatur durch eine nicht  
autorisierte Person erlischt die Garantie. Wenn die Reparatur  
unter die Garantiebedingungen fällt, nehmen Sie bitte mit  
Ihrem Händler Kontakt.  
Feuergefahr!  
Um das Brandrisiko im Hohlraum des Gerätes zu reduzieren:  
Kochen Sie das Essen nicht zu lange oder zu kräftig. Lassen  
Sie das Mikrowellengerät nicht unbeaufsichtigt, wenn sich  
Papier, Plastik oder andere brennbare Materialien im Gerät  
befinden, um das Kochen zu beschleunigen.  
Wichtige Sicherheitsmaßnahmen bei der Zubereitung von  
Lebensmitteln! ............................................................................29  
VERWENDUNG VON UTENSILIEN BEI DER ZUBEREITUNG VON  
LEBENSMITTELN........................................................................29  
Metallklemmen und andere Deckel/Folien, die Metallfasern  
enthalten, können zur Funkenbildung im Innenraum führen  
und sind deshalb zu entfernen.  
Achtung!......................................................................................29  
REINIGUNG ................................................................................30  
BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM KUNDENDIENST BRINGEN ......30  
UMWELTTIPPS ..........................................................................30  
GARANTIEBEDINGUNGEN ........................................................30  
IMPORTEUR ..............................................................................30  
Falls Materialien im Gerät in Brand geraten, lassen Sie die Tür  
geschlossen. Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen  
Sie den Stecker aus der Steckdose.  
EINLEITUNG  
Bevor Sie Ihr neues Mikrowellengerät erstmals in Gebrauch  
nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig  
durchlesen. Beachten Sie insbesondere die  
Sicherheitsmaßnahmen. Außerdem möchten wir Ihnen raten, die  
Gebrauchsanleitung aufzubewahren, falls Sie zu einem späteren  
Zeitpunkt noch einmal etwas über die Funktionen des  
Mikrowellengeräts nachlesen möchten.  
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN  
Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen  
Verwendungszweck, d. h. für die Zubereitung von  
Lebensmitteln im Haushalt.  
Verwenden Sie das Gerät niemals im Freien.  
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Leitungen oder der  
Stecker beschädigt ist, wenn das Gerät nicht optimal  
funktioniert oder Stoßschäden o. Ä. erlitten hat.  
Blockieren oder decken Sie niemals irgendwelche  
Lüftungsöffnungen oder Ausgänge des Geräts zu.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
BESCHREIBUNG  
VORBEREITUNG DES MIKROWELLENHERDS  
Jedes einzelne Gerät ist in der Fabrik kontrolliert worden.  
Sicherheitshalber sollten Sie sich jedoch nach dem Auspacken  
vergewissern, dass beim Transport keine Schäden entstanden  
sind. Überprüfen Sie, ob sichtbare Schäden (z. B. in Form von  
Dellen o. Ä.) vorliegen, ob die Tür gut schließt und ob die  
Scharniere in Ordnung sind. Ist das Gerät beschädigt, wenden  
Sie sich bitte an das Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft  
haben, und nehmen Sie es nicht in Gebrauch, bevor es von  
einem autorisierten Fachmann kontrolliert wurde.  
Vor dem Gebrauch des Mikrowellengeräts müssen Sie ganz  
sicher sein, dass jegliche Verpackung innerhalb und außerhalb  
des Geräts entfernt wurde.  
Aufstellen der Mikrowelle  
Das Mikrowellengerät muss auf einer waagerechten Fläche  
stehen, wobei an der Rückseite mindestens 10 cm, an den  
Seiten mindestens 5 cm und über dem Gerät mindestens 20 cm  
Abstand sein müssen, um eine ausreichende Zirkulation zu  
gewährleisten. Entfernen Sie nicht die Füße des  
Mikrowellengeräts. Das Gerät ist nicht zum Einbau geeignet.  
Vergewissern Sie sich, dass die Ventilationsöffnungen an der  
Oberseite des Gehäuses nicht blockiert werden. Werden diese  
blockiert, während das Gerät in Gebrauch ist, besteht die Gefahr  
einer Überhitzung des Geräts. Das Gerät kann erst wieder in  
Gebrauch genommen werden, wenn es abgekühlt ist.  
A. Bedienfeld  
B. Spindel  
C. Drehring  
D. Glas-Drehteller  
E. Sichtfenster  
F. Tür  
G. Dübel (Sicherheitsverriegelung)  
H. Rost  
Stellen Sie das Gerät oder sein Kabel nicht in die Nähe von  
Wärmequellen, wie z. B. Gasflammen oder elektrischen  
Kochplatten.  
BEDIENBLENDE:  
1. Display  
1
2
2. Taste für automatisches Auftauen  
(Defrost By W.T)  
Anschluss des Mikrowellengeräts  
Das Gerät muss an 230 Volt Wechselspannung, 50 Hz  
Wechselstrom angeschlossen werden. Diese Garantie erlischt,  
wenn das Mikrowellengerät an eine falsche Spannung  
angeschlossen wird.  
3. Taste zum Einstellen von  
Uhr/Timer (Clock/Pre-Set)  
3
4
4. Taste für Auftauen nach Zeit  
(Defrost By Time)  
5
Installation des Glas-Drehtellers  
Vergewissern Sie sich vor Gebrauch des Geräts, dass  
5. Taste für Automatik-Menü (Auto  
Cook)  
6
7
6. Starttaste (Quick Start/Start)  
7. Funktionstaste (Mikro)  
der Drehring (C) in der Aussparung der Spindel (B)  
angebracht ist, und dass  
8
9
der Glas-Drehteller (D) auf dem Drehring angebracht ist.  
8. Stopptaste (Stop/Cancel)  
9. Einstellknopf für Zeit,  
Leistungsstufen und Gewicht  
(Time/Power/Weight)  
Einstellen der Uhr  
Wenn Sie den Stecker des Mikrowellenherdes in die Steckdose  
stecken, zeigt das Display „0:00“ an.  
SYMBOLE IM DISPLAY  
1. Drücken Sie die Taste zur Zeiteinstellung (3) einmal. Die  
Stundenzahl blinkt jetzt.  
(a) Mikrowelle  
a
b
c
d
(b) Auftauen  
2. Den Regler (9) drehen, bis das Display die gewünschte  
Stunde zeigt.  
(c) Hohe Leistung  
(d) Niedrige Leistung  
(e) Uhr/Zeitschaltuhr  
(f) Kindersicherung  
(g) Voreingestellte Programme  
(h) Gramm (g)  
3. Drücken Sie die Taste zur Zeiteinstellung (3) noch einmal. Die  
Minutenzahl blinkt jetzt.  
4. Den Regler (9) drehen, bis das Display die gewünschte  
Minute zeigt.  
5. Drücken Sie die Taste zur Zeiteinstellung (3) erneut, um die  
Eingabe zu bestätigen.  
i) Milliliter (ml)  
e
f
g
h
i
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
Garen mit Programmen  
BEDIENUNG DES MIKROWELLENHERDS  
Sie können die Garprogramme des Mikrowellenherdes selbst  
einstellen. Ein Garprogramm kann mehrere verschiedene  
Garstufen (max. 3) mit unterschiedlicher Garleistung und -zeit  
umfassen  
Der Mikrowellenherd wird wie folgt bedient:  
Stellen Sie das Essen in den Mikrowellenherd und schließen  
Sie die Tür (F).  
Wählen Sie die gewünschte Garfunktion, die Leistungsstufe  
und die Zubereitungszeit wie nachfolgend beschrieben. Der  
Mikrowellenherd startet automatisch.  
Beispiel:  
Sie möchten das Gargut 1) 5 Minuten lang auftauen lassen, 2)  
anschließend mit 100 % Leistung 20 Minuten lang garen und 3) 5  
Minuten lang mit 10% Leistung garen.  
Das Kochen kann jederzeit durch Drücken der Stopptaste (8)  
unterbrochen werden. Einmaliges Drücken der Taste  
unterbricht das Garen vorübergehend, zweimaliges Drücken  
bricht den Garvorgang endgültig ab. Das Garen kann auch  
vorübergehend unterbrochen werden, indem die Tür geöffnet  
wird. Eine vorübergehende Unterbrechung des Garens kann  
durch Drücken der Starttaste (6) aufgehoben werden.  
Gehen Sie folgendermaßen vor:  
1. Die Taste „Defrost By Time“ (5) drücken.  
2. Die Zeit mit dem Drehregler (9) auf 5 Minuten einstellen.  
Sie haben nun die Garstufe 1 programmiert.  
Nach Ablauf der Zubereitungszeit schaltet sich das Gerät  
automatisch ab, und es ertönen 5 Pieptöne.  
3. Nun die Funktionstaste (7) drücken. Das Display zeigt „P 100“  
für 100 % Mikrowellenleistung an (siehe Tabelle oben).  
Jedes Mal, wenn eine der Tasten des Mikrowellengeräts  
gedrückt oder der Drehregler gedreht wird, ertönt ein Piepton.  
4. Diese Leistung durch Drücken der Funktionstaste (7)  
bestätigen.  
Garfunktionen  
5. Die Zeit mit dem Drehregler (9) auf 20 Minuten einstellen.  
Der Mikrowellenherd verfügt über die folgenden Garfunktionen:  
manuelles Garen, automatisches Garen sowie allgemeines und  
automatisches Auftauen. Die maximale Garzeit beträgt 95  
Minuten.  
Sie haben nun die Garstufe 2 programmiert.  
6. Die Funktionstaste (7) erneut drücken. Das Display zeigt „P  
100“ an.  
Funktion und Leistungsstufe wählen  
1. Funktionstaste (7) drücken und den Regler (9) drehen, um die  
Funktion und/oder die Leistungsstufe zu wählen. Die  
verschiedenen Funktionen finden Sie in der nachstehenden  
Tabelle.  
7. Den Drehregler drehen, bis das Display „P 10“ für 10 %  
Mikrowellenleistung anzeigt.  
8. Diese Leistung durch Drücken der Funktionstaste (7)  
bestätigen.  
2. Wenn das Display die gewünschte Funktion anzeigt (siehe  
„Anzeige im Display“ in der nachstehenden Tabelle), die  
Funktionstaste (7) erneut drücken.  
9. Die Zeit mit dem Drehregler (9) auf 5 Minuten einstellen.  
Sie haben jetzt ein Programm mit 3 verschiedenen Stufen  
eingegeben. Sie können das Programm nun durch Drücken der  
Starttaste (6) starten oder durch Drücken der Stopptaste (8)  
abbrechen.  
3. Wählen Sie nun die gewünschte Garzeit mit dem Drehregler  
(9).  
4. Nachdem Sie die erforderliche Garzeit eingestellt haben,  
drücken Sie die Starttaste (6), um den Garvorgang zu starten.  
Garen mit voreingestellten Programmen (Auto-Menü)  
Beim automatischen Garen müssen die Leistungsstufe und die  
Garzeit nicht eingestellt werden. Sie haben die Auswahl  
zwischen 8 verschiedenen voreingestellten Garprogrammen:  
Funktion  
Anzeige im Display  
Mikrowelle Leistung Grill Leistung  
1
2
3
4
5
P 100  
P 80  
P 50  
P 30  
P 10  
100%  
80%  
50%  
30%  
10%  
A-1: Automatisches Aufwärmen (200 g, 400 g, 600 g)  
A-2: Gemüse (200 g, 300 g, 400 g)  
A-3: Fisch (250 g, 350 g, 450 g)  
A-4: Fleisch (250 g, 350 g, 450 g)  
A-5: Pasta (50 g, 100 g)  
A-6: Kartoffeln (200 g, 400 g, 600 g)  
A-7: Pizza (200 g, 400 g)  
A-8: Suppe (200 ml, 400 ml)  
Wenn Sie mit einem der voreingestellten Programm Lebensmittel  
(z. B. Pizza) garen möchten, gehen Sie folgendermaßen vor:  
1. Die Taste für Auto-Menü (5) drücken.  
2. Das Display zeigt „A-1“ an.  
3. Den Regler (6) drehen, bis das Display das gewünschte  
Programm anzeigt (in diesem Falle A-7 für Pizza).  
4. Das Programm mit der Taste für Auto-Menü (5) bestätigen.  
5. Nun müssen Sie das Gewicht des Gargutes (Pizza) aus den  
voreingestellten Werten auswählen. Dazu verwenden Sie den  
Drehregler.  
6. Wenn das Display den gewünschten Wert anzeigt, die  
Starttaste (8) drücken.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
Automatisches Auftauen (Defrost BY W.T.)  
TIPPS FÜR DIE ESSENSZUBEREITUNG  
Die Auftauzeit und die Leistungsstufe werden automatisch  
eingestellt, wenn das Gewicht angegeben wird.  
1. Das Gefriergut in den Mikrowellenherd legen.  
Bei der Zubereitung von Lebensmitteln im Mikrowellengerät  
gelten folgende Grundregeln:  
2. Die Taste für automatisches Auftauen „Defrost By W.T.“ (2)  
drücken. DEF1 erscheint im Display.  
Zubereitungszeit  
Kleinere Mengen lassen sich schneller garen als größere  
Mengen. Wenn Sie die Menge verdoppeln, erhöht sich die  
Zubereitungszeit auf fast das Doppelte.  
3. Mit dem Drehregler (6) das Gewicht des Gefrierguts wählen.  
Max. 70.55 oz.  
4. Wenn das Display den gewünschten Wert anzeigt, die  
Starttaste (8) drücken.  
Kleinere Fleischstückchen, kleine Fische und geschnittenes  
Gemüsen kochen schneller als große Stücke. Für Gulasch,  
Eintöpfe und Geschmortes ist das Fleisch in Stücke von maximal  
2 x 2 cm zu schneiden.  
Auftauen nach Zeit (Defrost By Time)  
1. Die Taste für Auftauen nach Zeit „Defrost By Time“ (4)  
drücken. DEF2 erscheint im Display.  
Die Kompaktheit des Essens ist ebenfalls sehr wichtig für die  
Zubereitungszeit. Je kompakter das Essen ist, desto länger  
dauert seine Zubereitung.  
2. Die gewünschte Auftauzeit mit dem Drehregler (6) einstellen.  
Max. 95 Min.  
Ganze Bratenstücke erfordern eine längere Zubereitungszeit  
als Eintöpfe.  
Wenn das Display die gewünschte Auftauzeit anzeigt, die  
Starttaste (8) drücken.  
Ein Bratenstück erfordert längere Zeit als ein Gericht mit  
Hackfleisch.  
Garen mit Zeitschaltuhr  
Mit dieser Funktion können Sie einstellen, zu welcher Zeit der  
Garvorgang gestartet werden soll.  
1. Stellen Sie zunächst das Garprogramm ein (siehe  
beispielsweise unter „Garen mit voreingestellten  
Programmen“ für eine nähere Beschreibung dieses  
Vorgangs).  
Je kälter die Lebensmittel sind, je länger ist die Zubereitungszeit.  
Lebensmittel mit Zimmertemperatur können schneller zubereitet  
werden als Lebensmittel aus dem Kühlschrank oder dem  
Gefrierschrank.  
2. Anschließend die Taste „Clock/Pre-Set“ (3) drücken. Die  
Stundenzahl blinkt jetzt.  
Bei der Zubereitung von Gemüse hängt die Kochzeit von der  
Frische des Gemüses ab. Kontrollieren Sie deshalb das Gemüse  
während der Zubereitung und legen Sie etwas Zeit dazu oder  
ziehen Sie etwas ab.  
3. Den Regler (9) drehen, bis das Display die gewünschte  
Stunde zeigt.  
4. Die Taste (3) erneut drücken. Die Minutenzahl blinkt jetzt.  
Die kurze Zubereitungszeit im Mikrowellenherd bewirkt, dass das  
Essen nicht zerkocht.  
5. Den Regler (9) drehen, bis das Display die gewünschte  
Minute zeigt.  
Man kann eventuell etwas Wasser hinzufügen.  
6. Die Taste (3) erneut drücken, um den Wert einzugeben.  
Beim Kochen von Fisch und Gemüse sind nur geringe  
Mengen Wasser notwendig.  
7. Die Starttaste (8) drücken, um die Eingabe für die  
Zeitschaltfunktion zu betätigen. Der Garvorgang beginnt nun  
automatisch zur eingegeben Zeit.  
Leistung der Mikrowelle  
Die Wahl der Leistungsstufe hängt vom Zustand der  
Lebensmittel ab, die zubereitet werden sollen.  
In den meisten Fällen benutzt man die höchste Leistung.  
Schnellstart  
Der Mikrowellenherd kann ohne vorherige Programmierung  
schnell gestartet werden.  
1. Drücken Sie die Starttaste (6) ein Mal für jeweils 30 Sekunden  
Garzeit. Falls die Garzeit zum Beispiel 4 Minuten beträgt,  
müssen Sie die Taste vier Mal drücken.  
Die höchste Stufe wird unter anderem für das schnelle  
Aufwärmen von Essen und das Kochen von Wasser  
verwendet.  
Die niedrigen Stufen werden vorzugsweise beim Auftauen  
sowie bei der Zubereitung von Käse-, Milch- und Eierspeisen  
verwendet. (Ganze Eier mit Schale können nicht in der  
Mikrowelle gekocht werden - sie können explodieren). Die  
niedrigen Stufen werden außerdem verwendet, um die  
Zubereitung eines Essens abzuschließen oder sein Aroma zu  
erhalten.  
2. Das Gerät startet nun bei voller Leistung.  
KINDERSICHERUNG  
Die Kindersicherung verhindert, dass kleine Kinder den  
Mikrowellenherd benutzen können. Der Mikrowellenherd kann  
nicht benutzt werden, solange die Kindersicherung aktiv ist. Die  
Kindersicherung wird aktiviert, indem die Starttaste (8) 5  
Sekunden lang gedrückt wird. Ein Piepton ertönt, und im Display  
wird ein Vorhängeschloss (g) angezeigt. Die Kindersicherung wird  
deaktiviert, indem man die Starttaste wieder 5 Sekunden lang  
drückt.  
Allgemeine Informationen zur Zubereitung  
Wird die gesamte Mahlzeit im Mikrowellengerät zubereitet,  
empfiehlt es sich, zuerst die kompakteren Lebensmittel zu  
erwärmen, wie z. B. Kartoffeln. Wenn diese gekocht sind,  
werden sie zugedeckt, und danach kann der Rest zubereitet  
werden.  
Die meisten Lebensmittel müssen abgedeckt werden. Ein  
dichtes Abdecken hält den Dampf und die Feuchtigkeit, und  
dadurch verkürzt sich die Zubereitungszeit in der Mikrowelle.  
Dies gilt insbesondere bei Gemüse, Fischgerichten und  
Eintöpfen. Ein Zudecken der Lebensmittel bedeutet auch,  
dass die Hitze besser verteilt wird, und dadurch wird die  
Zubereitung besser und schneller.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
Um das bestmögliche Ergebnis zu erzielen, müssen die  
Lebensmittel richtig positioniert werden, da die  
Mikrowellenstrahlen in der Mitte des Geräts am stärksten  
sind. Wenn man z. B. Kartoffeln brät, sollte man diese am  
Rande des Glas-Drehtellers positionieren, damit sie  
gleichmäßig durchgebraten werden.  
Beim Zubereiten von Lebensmitteln in der Mikrowelle sollten Sie  
vorzugsweise folgende Behälter verwenden:  
Glas und Glasschüsseln  
Steingut (glasiert und unglasiert) Das Essen hält sich in  
glasierten Steingutschüsseln länger warm als in anderen  
Schüsseln.  
Damit kompakte Gerichte mit Fleisch oder Geflügel  
vollständig erhitzt werden, ist es wichtig, die  
Fleischstückchen einige Male umzudrehen.  
Kunststoffbehälter können für viele Erhitzungszwecke  
verwendet werden. Sie eignen sich jedoch nicht zum Braten.  
Achtung! Kunststoffbehälter aus Melamin, Polyethylen und  
Phenol sind NICHT geeignet.  
Man kann auch im Mikrowellengerät backen, jedoch keine  
Backwaren, in denen Hefe verwendet wird.  
Bei der Zubereitung von Lebensmitteln mit dicker Schale, z.  
B. Kartoffeln, Äpfeln, ganzen Zucchini oder Kastanien sollten  
Sie Löcher in die Schale bohren, damit die Lebensmittel nicht  
während des Garens aufpflatzen.  
Porzellan Alle Arten von Porzellan sind mikrowellengeeignet,  
feuerfestes Porzellan ist jedoch am besten geeignet.  
Feuerfeste Schüsseln mit Deckel Glasschüsseln, deren  
Deckel so fest schließen, dass kein Dampf herauskommen  
kann, sind ideal für Gemüse und Obst ohne Zusatz von  
Wasser (jedoch nicht mehr als 5 Min.).  
Von einem Backofen ist man daran gewöhnt, dass man die  
Tür so wenig wie möglich öffnen soll. Dies ist bei  
Mikrowellenöfen nicht der Fall. Hier verschwendet man keine  
Energie oder wesentliche Hitze. Mann kann die Tür öffnen, so  
oft man will, um nach dem Essen zu sehen.  
Bräunungsgeschirr Bei der Verwendung dieser Art von  
Behältern muss man sehr vorsichtig sein. Erhitzen Sie eine  
Bräunungsschale niemals mehr als 5 Minuten auf dem  
Drehteller. Ein passender Isolator, wie z. B. ein  
Wichtige Sicherheitsmaßnahmen bei der Zubereitung von  
Lebensmitteln!  
mikrowellengeeigneter Teller, kann zwischen der  
Bräunungsschale und dem Drehteller platziert werden, um zu  
vermeiden, dass der Drehteller überhitzt wird.  
Nach dem Erwärmen von Babynahrung oder Flüssigkeiten in  
Flaschen sollten Sie auch hier die Nahrung/Flüssigkeit gut  
durchrühren oder schütteln und die Temperatur überprüfen,  
bevor Sie dem Kind die Nahrung geben. Das  
Mikrowellengeeignete Bratenfolien können insbesondere für  
Suppen, Soßen, Eintöpfe oder beim Auftauen verwendet  
werden. Sie können eventuell auch als lose Abdeckung  
verwendet werden, um zu verhindern, dass Fett das Gerät  
verschmutzt.  
Durchrühren/Schütteln soll sichern, dass die Wärme  
gleichmäßig verteilt ist und ebenfalls Verbrennungen  
vermeiden. Der Deckel und/oder Sauger darf nicht auf der  
Flasche sein, wenn sie in die Mikrowelle gestellt wird.  
Papierhaushaltstücher sind ideal, da sie Feuchtigkeit und Fett  
aufsaugen. Z. B. kann Bacon mit Küchenrollen in Schichten  
gelegt werden. Er wird ganz krosch, da er nicht in seinem  
eigenen Fett brät. Selbstgemachtes Brot kann direkt aus dem  
Gefrierschrank genommen, in Küchenrolle gepackt und in der  
Mikrowelle erwärmt werden.  
Bei einer zu langen Erhitzungszeit können die Lebensmittel  
verkohlen oder Rauch entwickeln. Geschieht dies, lassen Sie  
die Tür geschlossen und schalten Sie das Gerät aus, dann  
wird ein eventuell entstandener Brand erstickt.  
Einige Lebensmittel mit geringem Wasserinhalt, z. B.  
Blockschokolade und Backwaren mit süßer Füllung, sind  
vorsichtig aufzuwärmen. Sonst gelingt das Erwärmen nicht,  
oder der Behälter wird beschädigt.  
Nasse Papierhaushaltstücher können in Verbindung mit Fisch  
und Gemüse verwendet werden. Wenn das Essen abgedeckt  
wurde, verhindert man ein Austrocknen.  
Pergamentpapier Fisch, großes Gemüse wie Blumenkohl,  
Maiskolben u. ä. können in nasses Pergamentpapier  
gewickelt werden.  
VERWENDUNG VON UTENSILIEN BEI DER ZUBEREI-  
TUNG VON LEBENSMITTELN  
Mikrowellengeeignete Bratenbeutel und -schläuche sind ideal  
für Fleisch, Fisch und Gemüse. Sie dürfen jedoch nicht mit  
Metallclips geschlossen werden, sondern sind mit  
Baumwollfäden zu verschnüren. Stechen Sie kleine Löcher in  
den Beutel und legen Sie ihn in das Gerät auf einen Teller  
oder eine Glasschüssel.  
Vor der Zubereitung von Lebensmitteln in Behältern sollten Sie  
kontrollieren, dass der verwendete Behälter aus einem  
geeigneten Material besteht. Einige Kunststoffarten können  
aufweichen und sich verformen. Andere Kunststoffarten und  
einige Keramikarten können aufplatzen - besonders wenn kleine  
Mengen Essen erwärmt werden.  
Achtung!  
Um zu prüfen, ob ein Behälter mikrowellengeeignet ist:  
Beim Zubereiten von Lebensmitteln in der Mikrowelle dürfen Sie  
folgende Behälter nicht verwenden:  
Stellen Sie den Behälter in die Mikrowelle.  
Stellen Sie ein Glas, das zur Hälfte mit Wasser gefüllt ist, im  
Behälter in das Gerät.  
Versiegeltes Glas oder Flaschen mit kleinen Öffnungen, die  
zerplatzen können.  
Stellen Sie das Gerät für 15-30 Sekunden auf die höchste  
Leistung.  
Normale Thermometer  
Silberpapier oder Aluminiumfolienbehälter, da die Mikrowellen  
diese nicht durchdringen und das Essen darin nicht kochen  
können.  
Wird der Behälter sehr heiß, darf er nicht in der Mikrowelle  
benutzt werden.  
Recyclingpapier, da es kleine Metallsplitter enthalten kann,  
die Funken und oder Feuer verursachen können.  
Geschlossene Dosen/Behälter mit dicht schließenden  
Deckeln, da der Überdruck dazu führen kann, dass die  
Schachtel/der Behälter explodiert.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
Metallklemmen und andere Deckel/Folien, die Metallfasern  
enthalten. Diese können zur Funkenbildung im Innenraum  
führen und sind deshalb zu entfernen.  
GARANTIEBEDINGUNGEN  
Diese Garantie gilt nicht,  
falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden;  
Schüsseln oder Behälter aus Metall, wenn sie nicht speziell  
für die Verwendung in der Mikrowelle geeignet sind.  
Mikrowellen werden reflektiert und können nicht durch das  
Metall in das Essen gelangen.  
falls unbefugte Eingriffe ins Gerät vorgenommen wurden;  
falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt  
oder ihm anderweitig Schaden zugefügt worden ist;  
bei Fehlern, die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz  
entstanden sind.  
Teller, Schüsseln u. ä. mit Metallrand oder Gold/Silber u. ä.  
Sie können zerbrechen und Funken im Innenraum des Geräts  
verursachen.  
Aufgrund der ständigen Entwicklung von Funktion und Design  
unserer Produkte behalten wir uns das Recht zur Änderung des  
Produkts ohne vorherige Ankündigung vor.  
REINIGUNG  
Bei der Reinigung des Geräts sind folgende Punkte zu beachten:  
IMPORTEUR  
Vor dem Reinigen Gerät ausschalten und Stecker abziehen.  
Adexi Group  
Scheuerpulver, Stahlschwämme oder andere starke  
Reinigungsmittel, die die Flächen verschrammen könnten,  
dürfen nicht zur Reinigung der Innen- und Außenflächen des  
Geräts verwendet werden.  
Für etwaige Druckfehler wird keine Haftung übernommen.  
Verwenden Sie stattdessen ein mit heißem Wasser  
angefeuchtetes Tuch und fügen Sie ein Reinigungsmittel  
hinzu, wenn das Mikrowellengerät sehr schmutzig ist.  
Sorgen Sie dafür, dass kein Wasser in die Lüftungsöffnungen  
eindringt.  
Die Tür während der Reinigung des Bedienfeldes stets  
offenstehen lassen, damit das Gerät nicht unbeabsichtigt  
startet.  
Der Drehring und der Garraumboden sind regelmäßig zu  
reinigen, damit der Drehteller aus Glas sich ungehindert  
bewegen kann.  
Der Drehteller aus Glas und der Drehring sind  
spülmaschinenfest.  
BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM KUNDENDIENST BRIN-  
GEN  
Wenn das Gerät nicht startet:  
Prüfen Sie, ob der Stecker ordnungsgemäß eingesteckt ist.  
Ist dies nicht der Fall, Stecker abziehen, 10 Sekunden warten,  
und Stecker erneut einstecken.  
Prüfen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt oder der  
Sicherungsschalter ausgeschaltet ist. Ist dies nicht der Fall,  
so überprüfen Sie den Stecker mit einem anderen Gerät.  
Überprüfen Sie, ob die Tür ordnungsgemäß geschlossen ist.  
Ist dies nicht der Fall, so sorgt das automatische  
Sicherheitssystem (über die Verriegelungsdübel) dafür, dass  
das Mikrowellengerät nicht gestartet werden kann.  
Überprüfen Sie, ob das Bedienfeld korrekt programmiert und  
der Timer aktiviert ist.  
Arbeitet das Gerät immer noch nicht, so wenden Sie sich bitte an  
einen Fachmann.  
UMWELTTIPPS  
Ein Elektro-/Elektronikprodukt ist nach Ablauf seiner  
Funktionsfähigkeit unter möglichst geringer Umweltbelastung zu  
entsorgen. Dabei sind die örtlichen Vorschriften Ihrer  
Wohngemeinde zu befolgen. In den meisten Fällen können Sie  
solche Produkte bei Ihrer örtlichen Recyclingstation abgeben.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
PL  
Spis tresci  
WPROWADZENIE  
WPROWADZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Aby w maksymalnym stopniu wykorzystaç mo˝liwoÊci nowej  
kuchenki mikrofalowej, nale˝y przed pierwszym u˝yciem uwa˝nie  
ZASADY BEZPIECZNEGO UZYTKOWANIA . . . . . . . . . . . . . . .31  
przeczytaç poni˝sze instrukcje. Szczególnà uwag´ nale˝y  
Zagro˝enie po˝arowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31  
zwracaç na zasady bezpieczeƒstwa. Zaleca si´ zachowanie tej  
BUDOWA KUCHENKI MIKROFALOWEJ . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
PRZYGOTOWANIE KUCHENKI MIKROFALOWEJ . . . . . . . . . .32  
Ustawianie kuchenki mikrofalowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
Pod∏àczanie kuchenki mikrofalowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
Instalacja szklanego talerza obrotowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
Ustawianie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
OBS¸UGA KUCHENKI MIKROFALOWEJ . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
Funkcje gotowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
Wybór funkcji i poziomu mocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
Gotowanie przy u˝yciu programów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
instrukcji na przysz∏oÊç, gdyby zasz∏a koniecznoÊç ponownego  
zapoznania si´ z funkcjami kuchenki mikrofalowej.  
WA˚NE WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE  
BEZPIECZE¡STWA  
Kuchenka mikrofalowa mo˝e byç u˝ywana jedynie zgodnie z  
jej pierwotnym przeznaczeniem, tzn. do przygotowywania  
˝ywnoÊci do u˝ytku domowego.  
Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest wy∏àcznie do  
u˝ytku wewnàtrz pomieszczeƒ.  
Nie nale˝y korzystaç z kuchenki mikrofalowej, jeÊli przewód  
sieciowy lub wtyczka sà uszkodzone, urzàdzenie nie dzia∏a  
prawid∏owo lub zosta∏o uszkodzone wskutek silnego  
uderzenia lub w podobny sposób.  
Gotowanie przy u˝yciu programów fabrycznych (menu  
automatyczne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
Automatyczne rozmra˝anie (Defrost By W.T.) . . . . . . . . . . . . . .34  
Rozmra˝anie czasowe (Defrost By Time) . . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
Gotowanie przy u˝yciu timera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
Szybkie uruchamianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
BLOKADA ZABEZPIECZAJÑCA PRZED DOST¢PEM DZIECI .34  
Nie wolno zatykaç ani zakrywaç otworów wentylacyjnych lub  
wylotowych w kuchence.  
Nie wolno w∏àczaç kuchenki mikrofalowej, gdy nic w niej nie  
ma. Aby kuchenka mikrofalowa absorbowa∏a mikrofale, musi  
si´ w niej coÊ znajdowaç (˝ywnoÊç). W przeciwnym razie  
ulegnie zniszczeniu. Poszczególne funkcje mo˝na  
PORADY NA TEMAT PRZYGOTOWYWANIA PRODUKTÓW  
SPO˚YWCZYCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
przeçwiczyç, wstawiajàc do wn´trza kuchenki fili˝ank´ wody.  
Nie wolno u˝ywaç kuchenki mikrofalowej, je˝eli blokada  
zabezpieczajàca nie dzia∏a prawid∏owo tzn., gdy mo˝na  
w∏àczyç kuchenk´ mikrofalowà przy otwartych drzwiczkach.  
Przy otwartych drzwiczkach istnieje ryzyko napromieniowania  
mikrofalami.  
Czas gotowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
Moc mikrofal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
Informacje ogólne dotyczàce gotowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
Zasady bezpieczeƒstwa podczas przygotowywania po˝ywienia! 35  
Nie wolno u˝ywaç kuchenki mikrofalowej, je˝eli wewnàtrz sà  
pozosta∏oÊci Êrodków czyszczàcych.  
KORZYSTANIE Z NACZY¡ PODCZAS PRZYGOTOWANIA  
PO˚YWIENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
Nie wolno podgrzewaç w kuchence oleju ani t∏uszczu.  
Wa˝ne! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
PRZED UDANIEM SI¢ DO PUNKTU SERWISOWEGO . . . . . .36  
WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE OCHRONY RODOWISKA . . . . . .36  
WARUNKI GWARANCJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
IMPORTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
Podczas pracy kuchenki nale˝y zwracaç uwag´ na  
znajdujàce si´ w pobli˝u dzieci.  
Nigdy nie wolno samodzielnie naprawiaç kuchenki  
mikrofalowej.  
Je˝eli kuchenka mikrofalowa, przewód lub wtyczka wymagajà  
naprawy, powinna ona zostaç przeprowadzona przez  
autoryzowane centrum serwisowe. Naprawa urzàdzenia  
przez nieupowa˝nione osoby powoduje uniewa˝nienie  
gwarancji. Je˝eli wyst´pujàce usterki obj´te sà warunkami  
gwarancji, skontaktuj si´ ze sprzedawcà.  
Niebezpieczeƒstwo po˝aru!  
Aby zmniejszyç ryzyko po˝aru, nale˝y zwracaç uwag´ na  
nast´pujàce zalecenia:  
Nie nale˝y gotowaç ˝ywnoÊci zbyt d∏ugo lub przy zbyt  
wysokiej temperaturze, a tak˝e pozostawiaç kuchenki  
mikrofalowej bez nadzoru, je˝eli w celu skrócenia czasu  
gotowania u˝yto papieru, plastiku lub innych ∏atwopalnych  
materia∏ów.  
Metalowe zapinki, pokrywki/folia zawierajàce w∏ókna  
metalowe mogà powodowaç iskrzenie wewnàtrz kuchenki,  
dlatego nale˝y je usunàç.  
JeÊli zawartoÊç kuchenki mikrofalowej zapali si´, nie nale˝y  
otwieraç drzwiczek. Nale˝y natychmiast wy∏àczyç kuchenk´ i  
wyjàç wtyczk´ z gniazda sieciowego.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
CZ¢CI KUCHENKI MIKROFALOWEJ  
PRZYGOTOWANIE KUCHENKI MIKROFALOWEJ  
Ka˝da kuchenka mikrofalowa jest testowana w fabryce, jednak  
dla bezpieczeƒstwa zalecamy po rozpakowaniu kuchenki  
sprawdzenie, czy nie uleg∏a ona uszkodzeniu podczas  
transportu. Nale˝y upewniç si´, ˝e nie ma on ˝adnych  
widocznych Êladów uszkodzenia (np. w postaci wgnieceƒ lub tym  
podobnych), ˝e drzwiczki zamykajà si´ prawid∏owo oraz co do  
w∏aÊciwego stanu zawiasów. Je˝eli kuchenka mikrofalowa uleg∏a  
uszkodzeniu, nale˝y skontaktowaç si´ ze sklepem, w którym  
dokonano zakupu, i nie uruchamiaç jej przed sprawdzeniem  
przez autoryzowanego serwisanta.  
Przed u˝yciem kuchenki, powinno si´ sprawdziç czy ca∏e  
opakowanie zewn´trzne jak i wewn´trzne zosta∏o usuni´te.  
Ustawianie kuchenki mikrofalowej  
W celu zapewnienia wystarczajàcej wentylacji, kuchenk´  
mikrofalowà nale˝y ustawiç na p∏askiej powierzchni, z  
zachowaniem co najmniej 10 cm odst´pu od tylnej Êcianki, 5 cm  
od boków kuchenki i 20 cm od jej górnej Êcianki. Nie nale˝y  
demontowaç nó˝ek urzàdzenia. Kuchenka ta nie jest  
przystosowana do zabudowy, zatem nale˝y sprawdziç, czy  
otwory wentylacyjne u góry obudowy nie sà zas∏oni´te. Je˝eli  
b´dà one zas∏oni´te podczas pracy kuchenki mikrofalowej, mo˝e  
nastàpiç jej przegrzanie. Kuchenk´ mo˝na ponownie w∏àczyç  
dopiero po jej wystygni´ciu.  
A. Panel sterowania  
B. OÊ obrotowa  
C. PierÊcieƒ obrotowy  
D. Szklany talerz obrotowy  
E. Okienko  
F. Drzwiczki  
G. Ko∏ki (zamek bezpieczeƒstwa)  
H. Ruszt  
Nie nale˝y umieszczaç kuchenki mikrofalowej ani jej przewodu  
zasilajàcego w pobli˝u nagrzanych powierzchni, na przyk∏ad  
palników gazowych i elektrycznych p∏ytek grzejnych.  
PANEL STEROWANIA:  
1. WyÊwietlacz  
Pod∏àczanie kuchenki mikrofalowej  
2. Przycisk automatycznego  
rozmra˝ania (Defrost By W.T)  
1
2
Kuchenk´ mikrofalowà nale˝y pod∏àczaç do pràdu zmiennego o  
napi´ciu 230 V, 50 Hz. Pod∏àczenie kuchenki do êród∏a pràdu o  
niew∏aÊciwym napi´ciu skutkuje uniewa˝nieniem gwarancji.  
3. Przycisk regulacji zegara/timera  
(Clock/Pre-Set)  
3
4
4. Przycisk rozmra˝ania czasowego  
(Defrost By Time)  
Instalacja szklanego talerza obrotowego  
Przed u˝yciem kuchenki mikrofalowej sprawdê, czy:  
5
5. Przycisk wyboru menu  
automatycznego (Auto Cook)  
*
*
pierÊcieƒ obrotowy (C) znajduje si´ w zag∏´bieniu wokó∏ osi  
obrotowej (B) i czy  
6
7
6. Przycisk uruchamiajàcy (Quick  
Start/Start)  
szklany talerz obrotowy (D) zosta∏ przymocowany do  
pierÊcienia obrotowego.  
7. Przycisk funkcji (Micro)  
8
9
8. Przycisk zatrzymujàcy  
(Stop/Cancel)  
Ustawianie zegara  
Po w∏àczeniu kuchenki na wyÊwietlaczu widoczne sà cyfry  
„0:00".  
9. Pokr´t∏o do ustawiania czasu,  
mocy mikrofal oraz wagi  
(Time/Power/Weight)  
1. NaciÊnij jeden raz przycisk regulacji zegara (3). Zacznie  
migaç cyfra oznaczajàca godzin´.  
2. Ustaw pokr´t∏o (9) w takim po∏o˝eniu, aby na wyÊwietlaczu  
pojawi∏a si´ odpowiednia godzina.  
SYMBOLE NA WYWIETLACZU  
(a) Mikrofale  
3. NaciÊnij ponownie przycisk (3). Zacznie migaç cyfra  
oznaczajàca minut´.  
a
b
c
d
(b) Rozmra˝anie  
(c) Wysoka moc  
4. Ustaw pokr´t∏o (9) w takim po∏o˝eniu, aby na wyÊwietlaczu  
pojawi∏a si´ odpowiednia minuta.  
(d) Niska moc  
(e) Zegar/timer  
5. NaciÊnij ponownie przycisk regulacji zegara (3), aby  
zapami´taç ustawienie.  
(f)  
Blokada rodzicielska  
(g) Programy fabryczne  
(h) Gramy (g)  
OBS¸UGA KUCHENKI MIKROFALOWEJ  
(i)  
Mililitry (ml)  
Obs∏uga kuchenki mikrofalowej:  
e
f
g
h
i
*
*
UmieÊç produkty przeznaczone do gotowania w kuchence  
mikrofalowej i zamknij drzwiczki (F).  
Wybierz funkcj´ gotowania, moc i czas gotowania  
(szczegó∏owy opis poni˝ej). Kuchenka mikrofalowa uruchomi  
si´ automatycznie.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
*
*
Gotowanie mo˝na w ka˝dej chwili przerwaç, naciskajàc  
przycisk zatrzymujàcy (8). Jednokrotne naciÊni´cie przycisku  
wstrzymuje gotowanie na chwil´, dwukrotne - przerywa je  
zupe∏nie. Proces gotowania mo˝na tak˝e wstrzymaç na  
chwil´, otwierajàc drzwiczki kuchenki. Chwilowe wstrzymanie  
gotowania mo˝na anulowaç, naciskajàc przycisk  
uruchamiajàcy (6).  
Przyk∏ad:  
Aby 1) rozmra˝aç danie przez 5 minut, a nast´pnie 2) gotowaç je  
przy 100% mocy przez 20 minut, a na koniec 3) gotowaç je przy  
10% mocy przez 5 minut.  
Wykonaj nast´pujàce czynnoÊci:  
1. NaciÊnij przycisk rozmra˝ania czasowego (Defrost By Time)  
(5).  
Po up∏ywie czasu gotowania kuchenka zatrzymuje si´  
automatycznie, co jest sygnalizowane pi´cioma sygna∏ami  
dêwi´kowymi.  
2. Ustaw czas na 5 minut przy pomocy pokr´t∏a (9).  
Etap 1 zosta∏ w∏aÊnie ustawiony.  
Po ka˝dym naciÊni´ciu przycisku lub przestawieniu pokr´t∏a  
kuchenki rozlega si´ sygna∏ dêwi´kowy.  
3. Nast´pnie naciÊnij przycisk funkcji (7). Na wyÊwietlaczu  
pojawi si´ napis „P 100", oznaczajàcy 100% mocy mikrofal  
(zob. tabela powy˝ej).  
Funkcje gotowania  
Kuchenka ta posiada nast´pujàce funkcje gotowania: gotowania  
r´cznego, gotowania automatycznego, a tak˝e ogólnego i  
automatycznego rozmra˝ania. Maksymalny czas gotowania, jaki  
mo˝na ustawiç wynosi 95 minut.  
4. Wybierz ten poziom mocy naciskajàc przycisk funkcji (7).  
5. Ustaw czas na 20 minut przy pomocy pokr´t∏a.  
Etap 2 zosta∏ w∏aÊnie ustawiony.  
Wybór funkcji i poziomu mocy  
1. NaciÊnij przycisk funkcji (7) i obróç pokr´t∏o (9), aby wybraç  
funkcj´ i/lub poziom mocy. Opis poszczególnych funkcji  
zawiera poni˝sza tabela.  
6. NaciÊnij ponownie przycisk funkcji (7). Na wyÊwietlaczu  
pojawi si´ napis „P 100".  
2. Gdy wyÊwietlacz poka˝e odpowiednià funkcj´ (zobacz  
„Odczyty wyÊwietlacza" w tabeli poni˝ej), naciÊnij ponownie  
przycisk funkcji (7).  
7. Ustaw pokr´t∏o w takiej pozycji, aby na wyÊwietlaczu widnia∏  
napis „P 10", oznaczajàcy 10% mocy mikrofal.  
8. Wybierz ten poziom mocy naciskajàc przycisk funkcji (7).  
9. Ustaw czas na 5 minut przy pomocy pokr´t∏a.  
3. Ustawiç teraz odpowiedni czas gotowania za pomocà  
pokr´t∏a (9).  
4. Po wprowadzeniu odpowiedniego czasu gotowania naciÊnij  
przycisk uruchamiania (6), aby rozpoczàç gotowanie.  
Skonfigurowany zosta∏ w∏aÊnie program sk∏adajàcy si´ z trzech  
ró˝nych etapów. Program ten mo˝na teraz uruchomiç  
przyciskiem uruchamiania (6) lub skasowaç przyciskiem  
zatrzymujàcym (8).  
Funkcja  
Odczyt wyÊwietlacza Moc mikrofal Moc grilla  
1
2
3
4
5
P 100  
P 80  
P 50  
P 30  
P 10  
100 %  
80 %  
50 %  
30 %  
10 %  
Gotowanie przy u˝yciu programów fabrycznych (menu  
automatyczne)  
Funkcja gotowania automatycznego nie wymaga okreÊlania  
mocy mikrofal ani czasu gotowania. Do wyboru jest 8 ró˝nych  
programów automatycznego gotowania:  
Gotowanie przy u˝yciu programów  
Programy gotowania w kuchence mikrofalowej mo˝na  
konfigurowaç samodzielnie. Program gotowania mo˝e sk∏adaç  
si´ z kilku ró˝nych etapów gotowania (maksymalnie 3) z ró˝nymi  
poziomami mocy i czasami gotowania.  
A-1: Automatyczne odgrzewanie (Automatic Reheat) (200 g,  
400 g, 600 g)  
A-2: Warzywa (200 g, 300 g, 400 g)  
A-3: Ryby (Fish) (250 g, 350 g, 450 g)  
A-4: Mi´so (Meat) (250 g, 350 g, 450 g)  
A-5: Makaron (Pasta) (50 g, 100 g)  
A-6: Ziemniaki (Potatoes) (200 g, 400 g, 600 g)  
A-7: Pizza (200 g, 400 g)  
A-8: Zupa (Soup) (200 ml, 400 ml)  
Aby przyrzàdziç danie (np. pizz´) przy u˝yciu jednego z  
programów automatycznego gotowania, wykonaj nast´pujàce  
czynnoÊci:  
1. Wybierz program, u˝ywajàc przycisku wyboru menu  
automatycznego (5).  
2. Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis „A - 1".  
3. Ustaw pokr´t∏o (9) w takiej pozycji, aby na wyÊwietlaczu  
pojawi∏ si´ odpowiedni program (w tym przypadku A-7,  
oznaczajàcy pizz´).  
4. Wybierz program, wciskajàc przycisk wyboru menu  
automatycznego (5).  
5. Wybierz teraz spoÊród proponowanych wartoÊci wag´  
produktów (pizzy), które chcesz przyrzàdziç. W tym celu  
u˝ywa si´ pokr´t∏a.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
6. Kiedy na wyÊwietlaczu pojawi si´ odpowiednia waga, naciÊnij  
przycisk uruchamiania (8).  
RADY DOTYCZÑCE PRZYGOTOWYWANIA PRODUK-  
TÓW ˚YWNOCIOWYCH  
Podczas przygotowywania ˝ywnoÊci nale˝y przestrzegaç  
nast´pujàcych podstawowych zasad:  
Automatyczne rozmra˝anie (Defrost By W.T.)  
Czas rozmra˝ania i moc mikrofal sà ustawiane automatycznie po  
okreÊlaniu wagi.  
Czas gotowania  
1. W∏ó˝ zamro˝one produkty do kuchenki mikrofalowej.  
Mniejsze iloÊci produktów gotujà si´ szybciej ni˝ du˝e. Je˝eli  
iloÊç produktów zostanie podwojona, czas gotowania musi  
zostaç odpowiednio zwi´kszony (prawie dwukrotnie).  
2. NaciÊnij przycisk automatycznego rozmra˝ania (Defrost By  
W.T.) (2). Na wyÊwietlaczu pojawi si´ DEF1.  
3. Wybierz wag´ produktów za pomocà pokr´t∏a (6).  
Maksymalna waga to 2 000 g.  
Mniejsze kawa∏ki mi´sa, ma∏e ryby oraz siekane warzywa gotujà  
si´ szybciej ni˝ du˝e kawa∏ki. Z tego samego powodu zaleca si´  
podzielenie mi´sa na kawa∏ki o maksymalnych wymiarach 2 x 2  
cm w celu przygotowania np. gulaszu, duszonego mi´sa lub tym  
podobnych potraw.  
4. Kiedy na wyÊwietlaczu pojawi si´ odpowiednia waga, naciÊnij  
przycisk uruchamiania (8).  
Rozmra˝anie czasowe (Defrost By Time)  
1. NaciÊnij przycisk rozmra˝ania czasowego (Defrost By Time)  
(4), Na wyÊwietlaczu pojawi si´ DEF2.  
G´stoÊç ˝ywnoÊci ma równie˝ du˝e znaczenie dla czasu  
gotowania. Im bardziej zwarta ˝ywnoÊç, tym d∏u˝ej nale˝y jà  
gotowaç.  
2. Ustaw wymagany czas rozmra˝ania u˝ywajàc pokr´t∏a.  
Maksymalny czas to 95 minut.  
Steki przygotowywane w ca∏oÊci wymagajà d∏u˝szego czasu  
gotowania ni˝ dania duszone.  
Kiedy na wyÊwietlaczu pojawi si´ odpowiedni czas rozmra˝ania,  
naciÊnij przycisk uruchamiania (8).  
Stek wymaga d∏u˝szego czasu ni˝ danie z mi´sa mielonego.  
Gotowanie przy u˝yciu timera  
U˝ywajàc tej funkcji mo˝na ustawiç odpowiednià godzin´  
rozpocz´cia procesu gotowania.  
1. Najpierw ustaw program gotowania (szczegó∏owe informacje  
zawiera np. punkt „Gotowanie przy u˝yciu programów  
fabrycznych").  
Im zimniejsze produkty, tym d∏u˝szy czas gotowania. ˚ywnoÊç w  
temperaturze pokojowej b´dzie si´ wi´c gotowaç szybciej ni˝  
˝ywnoÊç z lodówki lub zamra˝alnika.  
Czas gotowania warzyw zale˝y od ich Êwie˝oÊci. Nale˝y  
sprawdziç stan produktów i odpowiednio zwi´kszyç lub  
zmniejszyç czas gotowania.  
2. Nast´pnie naciÊnij przycisk regulacji zegara/timera  
(Clock/Pre-Set) (3). Zacznie migaç cyfra oznaczajàca  
godzin´.  
Dzi´ki krótkiemu czasowi gotowania w kuchence mikrofalowej,  
˝ywnoÊç nie b´dzie rozgotowana.  
3. Ustaw pokr´t∏o (9) w takim po∏o˝eniu, aby na wyÊwietlaczu  
pojawi∏a si´ odpowiednia godzina.  
W razie potrzeby mo˝na dodaç troch´ wody.  
Gotujàc ryby i warzywa nale˝y dodaç jedynie minimalnà jej  
iloÊç.  
4. NaciÊnij ponownie przycisk (3). Zacznie migaç cyfra  
oznaczajàca minut´.  
5. Ustaw pokr´t∏o (9) w takim po∏o˝eniu, aby na wyÊwietlaczu  
pojawi∏a si´ odpowiednia minuta.  
Moc mikrofal  
Wybór ustawieƒ mocy zale˝y od stanu gotowanej ˝ywnoÊci.  
W wi´kszoÊci wypadków ˝ywnoÊç jest gotowana przy  
najwi´kszej mocy.  
6. NaciÊnij przycisk (3) aby zapami´taç to ustawienie.  
7. NaciÊnij przycisk uruchamiania (8) aby zapami´taç  
ustawienie funkcji timera. Gotowanie rozpocznie si´  
automatycznie o ustawionej godzinie.  
Pe∏na moc jest miedzy innymi u˝ywana do szybkiego  
odgrzewania, gotowania wody itp.  
Niska moc jest g∏ównie u˝ywana do odmra˝ania ˝ywnoÊci i  
przygotowywania daƒ zawierajàcych ser, mleko i jaja. (W  
kuchence mikrofalowej nie wolno gotowaç ca∏ych jaj w  
skorupkach, poniewa˝ mogà eksplodowaç). Niskie wartoÊci  
mocy u˝ywane sà równie˝ do dogotowywania i w celu  
zachowania doskona∏ego aromatu dania.  
Szybkie uruchamianie  
Kuchenk´ mikrofalowà mo˝na uruchomiç natychmiast, bez  
koniecznoÊci programowania.  
1. NaciÊnij przycisk uruchamiania (6) jeden raz na ka˝dà minut´  
czasu gotowania. JeÊli czas gotowania wynosi np. 4 minuty,  
nale˝y nacisnàç przycisk cztery razy.  
2. Kuchenka mikrofalowa uruchomi si´ z pe∏nà mocà.  
Informacje ogólne dotyczàce gotowania  
Je˝eli ca∏y posi∏ek ma zostaç przygotowany w kuchence  
mikrofalowej, nale˝y rozpoczàç od najbardziej zwartych  
produktów, takich jak ziemniaki. Kiedy sà ju˝ gotowe, nale˝y  
je przykryç na czas przygotowywania pozosta∏ych produktów.  
BLOKADA ZABEZPIECZAJÑCA PRZED DOST¢PEM DZIECI  
Blokada ta zapobiega korzystaniu z kuchenki mikrofalowej przez  
ma∏e dzieci. Przy w∏àczonej blokadzie kuchenki nie da si´  
uruchomiç. Blokada w∏àczana jest przez wciÊni´cie przycisku  
uruchamiania (8) i przytrzymanie go przez 5 sekund. Rozlegnie  
si´ sygna∏ dêwi´kowy, a na wyÊwietlaczu pojawi si´ symbol  
k∏ódki (g). Blokada wy∏àczana jest przez ponowne wciÊni´cie  
przycisku uruchamiania (8) i przytrzymanie go przez 5 sekund.  
Wi´kszoÊç produktów nale˝y przykrywaç. Dopasowana  
pokrywka utrzymuje par´ i wilgoç, co skraca czas gotowania  
w kuchence mikrofalowej. Sprawdza si´ to w szczególnoÊci  
podczas gotowania warzyw, daƒ rybnych oraz zapiekanek.  
Przykrywanie ˝ywnoÊci powoduje tak˝e lepsze  
rozprowadzanie ciep∏a, co zapewnia szybkie i doskona∏e  
wyniki.  
Aby uzyskaç najlepsze mo˝liwe efekty, wa˝ne jest w∏aÊciwe  
umieszczenie ˝ywnoÊci, poniewa˝ promieniowanie  
mikrofalowe jest najmocniejsze w centralnej cz´Êci kuchenki.  
Przyk∏adowo, podczas pieczenia ziemniaków nale˝y umieÊciç  
je wzd∏u˝ kraw´dzi szklanego talerza obrotowego, aby si´  
równo gotowa∏y.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
Aby równo ugotowaç dania zwarte, takie jak mi´so i drób,  
nale˝y je kilkakrotnie obróciç.  
˚aroodporne naczynia z pokrywkà Naczynia szklane ze  
szczelnymi pokrywkami, które uniemo˝liwiajà wydostawanie  
si´ pary, idealnie nadajà si´ do warzyw i owoców, do których  
nie dodano ˝adnych p∏ynów (jednak czas gotowania nie  
mo˝e przekraczaç 5 minut).  
W kuchence mikrofalowej mo˝na równie˝ piec, jednak w  
przepisie nie mo˝e byç dro˝d˝y.  
Podczas przygotowywania artyku∏ów o grubej skórce, np.  
ziemniaków, jab∏ek, ca∏ej dyni lub kasztanów, skórk´ nale˝y  
przedziurawiç, aby zapobiec rozerwaniu produktu podczas  
gotowania.  
Naczynia do opiekania Podczas korzystania z tego typu  
naczyƒ nale˝y zachowaç szczególnà ostro˝noÊç. Naczyƒ  
tych nigdy nie nale˝y podgrzewaç na talerzu obrotowym  
d∏u˝ej ni˝ 5 minut. Pomi´dzy naczyniem do opiekania a  
talerzem obrotowym nale˝y umieÊciç odpowiednià izolacj´,  
np. talerz ˝aroodporny, aby zapobiec przegrzaniu talerza  
obrotowego.  
Podczas przygotowywania jedzenia w „tradycyjnym"  
piekarniku zazwyczaj unika si´ otwierania drzwiczek. Inaczej  
jest w przypadku kuchenki mikrofalowej: nie ma strat energii  
czy te˝ ciep∏a. Innymi s∏owy mo˝na otwieraç drzwiczki  
kuchenki i zaglàdaç do Êrodka tak cz´sto, jak tylko si´ chce.  
Folii spo˝ywczej mo˝na u˝ywaç szczególnie do zup, sosów,  
daƒ duszonych lub podczas rozmra˝ania. Mo˝na jej tak˝e  
u˝yç jako luênego przykrycia, aby zapobiec rozpryskiwaniu  
si´ t∏uszczu w kuchence.  
Zasady bezpiecznego u˝ytkowania podczas  
przygotowywania jedzenia!  
R´czniki papierowe sà idealne, poniewa˝ absorbujà wilgoç i  
t∏uszcz. Mo˝na nimi na przyk∏ad poprzek∏adaç boczek.  
Boczek b´dzie wówczas chrupiàcy, poniewa˝ nie b´dzie  
p∏ywa∏ we „w∏asnym sosie". Chleb domowej roboty mo˝na  
wyjàç bezpoÊrednio z zamra˝arki, zawinàç w r´czniki  
papierowe i podgrzaç w kuchence mikrofalowej.  
W przypadku korzystania z kuchenki mikrofalowej do  
podgrzewania jedzenia dla dzieci lub p∏ynów w butelkach do  
karmienia nale˝y zawsze mieszaç pokarm/p∏yny, a przed  
podaniem sprawdziç dok∏adnie temperatur´. Zapewnia to  
równomierne rozprowadzenie ciep∏a i unikni´cie poparzeƒ.  
Umieszczajàc w kuchence mikrofalowej butelki do karmienia  
nie wolno zamykaç ich pokrywkà lub smoczkiem.  
Mokre r´czniki papierowe nadajà si´ do ryb lub warzyw.  
Nakryte nimi jedzenie jest chronione przed wysychaniem.  
Niektóre potrawy mogà w wyniku zbyt d∏ugiego podgrzewania  
ulec zw´gleniu lub zaczàç dymiç. W takim wypadku nale˝y  
pozostawiç zamkni´te drzwiczki i wy∏àczyç kuchenk´.  
Papier pergaminowy Ryby, du˝e warzywa, takie jak kalafior,  
kaczan kukurydzy itp., mo˝na pakowaç w wilgotny papier  
pergaminowy.  
Niektóre produkty z niskà zawartoÊcià wody, np. czekolada w  
kostkach lub ciasta ze s∏odkim nadzieniem, powinny byç  
podgrzewane ostro˝nie. W przeciwnym razie zniszczeniu  
mogà ulec same produkty lub naczynia, w których si´  
znajdujà.  
Torebki do pieczenia sà idealne do mi´s, ryb i warzyw.  
Jednak nigdy nie wolno ich zamykaç metalowymi spinaczami.  
Zamiast tego nale˝y u˝ywaç nitki bawe∏nianej. Przed  
umieszczeniem torebki w kuchence mikrofalowej na talerzu  
lub szklanym naczyniu nale˝y zrobiç w niej ma∏e dziurki.  
KORZYSTANIE Z NACZY¡ PODCZAS PRZYGOTOWA-  
NIA JEDZENIA  
Wa˝ne!  
Przed rozpocz´ciem przygotowywania jedzenia w pojemnikach  
nale˝y sprawdziç, czy naczynia, które majà byç u˝yte, wykonane  
sà z odpowiedniego materia∏u. Niektóre rodzaje plastiku mogà  
staç si´ mi´kkie i ulec deformacji, a niektóre typy naczyƒ  
ceramicznych mogà pop´kaç (w szczególnoÊci podczas  
podgrzewania niewielkiej iloÊci produktów).  
Podczas przygotowywania jedzenia w kuchence mikrofalowej nie  
powinno si´ u˝ywaç nast´pujàcego wyposa˝enia:  
Zamkni´tych szklanych pojemników/butelek z ma∏ymi  
otworami, poniewa˝ mogà one wybuchnàç.  
Termometrów ogólnego zastosowania  
Aby sprawdziç, czy dany pojemnik jest odpowiedni do u˝ycia w  
kuchence mikrofalowej nale˝y:  
Folii aluminiowej/tacek aluminiowych poniewa˝ mikrofale nie  
mogà przez nie przeniknàç i jedzenie si´ nie ugotuje.  
umieÊciç pojemnik w kuchence mikrofalowej,  
Papieru makulaturowego, poniewa˝ mo˝e zawieraç metalowe  
drobiny, które mogà spowodowaç iskrzenie oraz/lub po˝ar.  
umieÊciç w pojemniku szklank´ do po∏owy nape∏nionà wodà,  
w∏àczyç kuchenk´ mikrofalowà, która przez 15-30 sekund  
powinna pracowaç z maksymalnà mocà.  
Zamkni´tych pude∏ek/pojemników ze szczelnie zamkni´tymi  
pokrywkami, poniewa˝ zbyt wysokie ciÊnienie mo˝e  
spowodowaç ich eksplozj´.  
Je˝eli pojemnik stanie si´ bardzo goràcy w dotyku, nie nale˝y  
go u˝ywaç w kuchence mikrofalowej. Podczas  
przygotowywania ˝ywnoÊci w kuchence mikrofalowej  
powinno si´ u˝ywaç nast´pujàcego wyposa˝enia:  
Zacisków metalowych i innych przykryç/folii, zawierajàcych  
druty metalowe. Mogà one powodowaç iskrzenie w kuchence  
mikrofalowej i dlatego nale˝y je usunàç.  
Szk∏o i szklane miski  
Metalowych misek/pojemników i opakowaƒ, o ile nie sà one  
specjalnie zaprojektowane do u˝ytku w kuchenkach  
mikrofalowych. Metal odbija promieniowanie mikrofalowe,  
które nie mo˝e przeniknàç do jedzenia.  
Naczynia kamionkowe (emaliowane i nie emaliowane)  
Jedzenie pozostaje d∏u˝ej goràce w kamionkowych  
naczyniach emaliowanych.  
Talerzy, naczyƒ i misek/pojemników z metalowymi, z∏otymi i  
srebrnymi ozdobami. Mogà one p´knàç i/lub powodowaç  
iskrzenie w kuchence.  
Pojemniki plastikowe Mogà one byç u˝ywane do wielu celów  
zwiàzanych z podgrzewaniem, ale nie nadajà si´ do  
pieczenia.  
Uwaga! NIE wolno u˝ywaç pojemników plastikowych  
wykonanych z melaminy, polietylenu i fenolu.  
Porcelana W kuchenkach mikrofalowych mo˝na stosowaç  
wszelkie naczynia porcelanowe, chocia˝ najlepiej u˝ywaç  
naczyƒ ˝aroodpornych.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
CZYSZCZENIE  
WARUNKI GWARANCJI  
Podczas czyszczenia kuchenki mikrofalowej nale˝y zwracaç  
uwag´ na nast´pujàce sprawy:  
Gwarancja nie obowiàzuje:  
je˝eli nie stosowano si´ do niniejszej instrukcji;  
je˝eli urzàdzenie zosta∏o naruszone przez osoby  
nieupowa˝nione;  
Przed rozpocz´ciem czyszczenia nale˝y wy∏àczyç kuchenk´ i  
wyjàç wtyczk´ przewodu zasilajàcego z gniazdka.  
je˝eli urzàdzenie by∏o u˝ytkowane w sposób niew∏aÊciwy,  
nieostro˝ny lub zosta∏o uszkodzone;  
Do czyszczenia wewn´trznych lub zewn´trznych powierzchni  
nie nale˝y stosowaç proszków Êcierajàcych, skrobaczek  
metalowych lub innych silnych Êrodków czyszczàcych, gdy˝  
mogà one porysowaç te powierzchnie.  
je˝eli uszkodzenie powsta∏o na skutek wahaƒ napi´cia lub z  
innych powodów zwiàzanych z siecià elektrycznà.  
Zamiast tego nale˝y u˝ywaç wilgotnej szmatki zanurzonej w  
goràcej wodzie; z dodatkiem detergentu, je˝eli kuchenka  
mikrofalowa jest bardzo zabrudzona.  
Ze wzgl´du na ciàg∏e udoskonalanie naszych produktów pod  
wzgl´dem ich funkcjonalnoÊci i stylistyki, zastrzegamy sobie  
prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez uprzedzenia.  
Nale˝y uwa˝aç, aby woda nie dosta∏a si´ do otworów  
wentylacyjnych.  
IMPORTER  
Podczas czyszczenia panelu sterujàcego drzwiczki zawsze  
powinny byç otwarte, aby uniknàç przypadkowego  
uruchomienia kuchenki w trakcie czyszczenia.  
Adexi Group  
Firma nie ponosi odpowiedzialnoÊci za b∏´dy w druku.  
Talerz obrotowy i dno kuchenki mikrofalowej muszà byç  
regularnie czyszczone, aby szklany talerz obrotowy móg∏ si´  
obracaç bez przeszkód.  
Szklany talerz obrotowy oraz pierÊcieƒ obrotowy mogà byç  
myte w zmywarce do naczyƒ.  
ZANIM PÓJDZIESZ DO PUNKTU SERWISOWEGO  
Je˝eli kuchenki mikrofalowej nie mo˝na uruchomiç:  
Sprawdê, czy wtyczka jest prawid∏owo w∏o˝ona do gniazdka.  
Je˝eli to nie pomo˝e, nale˝y wyjàç wtyczk´, odczekaç 10  
sekund i w∏o˝yç jà z powrotem.  
Sprawdê, czy nie przepali∏ si´ bezpiecznik lub czy nie zosta∏  
wy∏àczony bezpiecznik automatyczny. Je˝eli tak nie jest,  
mo˝na sprawdziç, czy dzia∏a samo gniazdko, pod∏àczajàc  
inne urzàdzenie.  
Sprawdê, czy drzwiczki zosta∏y prawid∏owo zamkni´te. Je˝eli  
nie, automatyczny system bezpieczeƒstwa (poprzez ko∏ki  
zamka) zabezpiecza kuchenk´ mikrofalowà przed  
uruchomieniem.  
Sprawdê, czy panel sterujàcy zosta∏ w∏aÊciwie ustawiony i czy  
wy∏àcznik czasowy zosta∏ uaktywniony.  
Je˝eli kuchenka mikrofalowa w dalszym ciàgu nie dzia∏a, nale˝y  
skontaktowaç si´ z punktem serwisowym.  
WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE OCHRONY RODOWISKA  
Ka˝dego urzàdzenia elektrycznego, które nie jest ju˝ zdatne do  
u˝ytku, nale˝y si´ pozbyç w sposób jak najmniej szkodliwy dla  
Êrodowiska, zgodnie z lokalnymi przepisami. Zazwyczaj taki  
produkt mo˝na odnieÊç do najbli˝szego zak∏adu utylizacji  
odpadów.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  

Kyocera Printer FS 2000DN User Manual
Lenovo Network Card 43N3412 User Manual
Lexmark Printer 032 User Manual
LG Electronics Car Satellite TV System 20 23LS7DC User Manual
LG Electronics Cell Phone BL20 User Manual
Lightolier Work Light C6E17OVW User Manual
Lucent Technologies Network Router PortMaster User Manual
Lucent Technologies Server Release 82 User Manual
Magellan GPS Receiver Magellan RoadMate User Manual
Metabo Dust Collector SPA 1101 User Manual