253-021
................................................
DK Elektronisk mikrobølgeovn med varmluft og grill
2
SE
NO Elektronisk mikrobølgeovn med varmluft og grill............................................8
FI Elektroninen mikroaaltouuni, jossa on kiertoilma- ja grillitoiminto ................11
Elektronisk mikrovågsugn med funktion för varmluft och grill........................5
UK Electronic microwave oven with convection and grill functions ...................14
DE Elektronisches Mikrowellengerät mit Heißluft und Grillfunktionen................17
PL
Elektroniczna kuchenka mikrofalowa z termoobiegiem i grillem...................21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Midlertidig afbrydelse af tilberedning
Varmluftstilberedning uden foropvarmning
•
Tilberedningen kan til enhver tid afbrydes midlertidigt ved at åbne ovnlågen
(praktisk, hvis maden f.eks. skal vendes under tilberedningen).
1. Tryk på knappen "Micro/Defrost/Grill/Comb/Conve" 8-12 gange for at
vælge tilberedningstemperatur. Se temperaturindstillingerne i tabellen under
Funktionsoversigt.
2. Indstil den ønskede tilberedningstid ved hjælp af knapperne "10Min", "1Min" og
"10Sec".
o
Når tilberedningen er afbrudt midlertidigt, vises den tilbageværende
tilberedningstid.
o
Tilberedningen genoptages ved at lukke ovnlågen og trykke på knappen
"Start/Reset" (e).
o
Minimum er 10 sekunder og maksimum er 90 minutter.
•
Hvis du trykker på knappen "Start/Reset" under tilberedning, nulstilles
apparatet.
3. Tryk på knappen "Start/Reset" for at starte tilberedningen.
4. Apparatet starter, og displayet viser den tilbageværende tilberedningstid.
Funktionsoversigt
Varmluftstilberedning med foropvarmning
Nedenstående tabel indeholder en oversigt over apparatets
programmeringsmuligheder. De enkelte funktioner er beskrevet nærmere i afsnittene
nedenfor.
1. Tryk på knappen "Micro/Defrost/Grill/Comb/Conve" 8-12 gange for at
vælge tilberedningstemperatur. Se temperaturindstillingerne i tabellen under
Funktionsoversigt.
2. Tryk på knappen "Start/Reset" for at starte foropvarmningen.
3. Apparatet starter foropvarmningen, og displayet viser den indstillede temperatur.
4. Når den indstillede temperatur nås, lyder der to bip. Apparatet stopper, og
displayet viser "00.0".
Antal
tryk på
knappen
Varmluft,
temperatur
Mikro-
bølge-
effekt
Visning på
display
Nytte-
effekt
Tempe- Mikro-
Grill
ratur
bølger
5. Åbn ovnlågen, stil fødevarerne ind i ovnrummet, og luk ovnlågen igen.
6. Tryk på knappen "Micro/Defrost/Grill/Comb/Conve" 8-12 gange for at vælge
tilberedningstemperatur.
7. Indstil den ønskede tilberedningstid ved hjælp af knapperne "10Min", "1Min" og
"10Sec".
1
P10
P7
100 %
70 %
50 %
30 %
10 %
900 W
630 W
450 W
270 W
90 W
2
3
P5
4
P3
o
Minimum er 10 sekunder og maksimum er 90 minutter.
5
P1
8. Tryk på knappen "Start/Reset" for at starte tilberedningen.
9. Apparatet starter, og displayet viser den tilbageværende tilberedningstid.
6
dEF
G – 1
230
220
200
180
160
C – 1
C – 2
C – 3
7
Kombinationstilberedning
8
230 ºC
Apparatet har tre kombinationsprogrammer (se tabellen under
Funktionsoversigt).
1. Tryk på knappen "Micro/Defrost/Grill/Comb/Conve" 13-15 gange for at vælge
kombinationsprogram.
2. Indstil den ønskede tilberedningstid ved hjælp af knapperne "10Min", "1Min" og
"10Sec".
9
220 ºC
200 ºC
185 ºC
160 ºC
10
11
12
13
14
15
50 %
50 %
230 ºC
o
Minimum er 10 sekunder, og maksimum er 60 minutter.
50 % 230 ºC
50 %
3. Tryk på knappen "Start/Reset" for at starte tilberedningen.
4. Apparatet starter, og displayet viser den tilbageværende tilberedningstid.
BØRNESIKRING
Eksprestilberedning
Børnesikringen forhindrer, at små børn bruger apparatet. Apparatet kan ikke
betjenes, så længe børnesikringen er aktiv. Børnesikringen aktiveres ved at
holde knapperne "1Min" og "10Sec" inde samtidig i 2 sekunder. Der lyder ét bip,
og displayet viser et låsesymbol. Børnesikringen deaktiveres igen ved at holde
knapperne "1Min" og "10Sec" inde samtidig i 2 sekunder, hvorefter låsesymbolet
forsvinder fra displayet.
Eksprestilberedning foregår ved fuld mikrobølgeeffekt i 1 minut.
1. Tryk på knappen "Start/Reset".
2. Apparatet starter automatisk tilberedning ved fuld mikrobølgeeffekt efter ca. 2
sekunder. Displayet viser den tilbageværende tilberedningstid.
Manuel tilberedning uden valg af effekt
1. Indstil den ønskede tilberedningstid ved hjælp af knapperne "10Min" (a), "1Min"
(b) og "10Sec" (c).
GODE RÅD OM TILBEREDNING AF MAD
Ved tilberedning af mad i mikrobølgeovn gælder følgende grundlæggende regler:
o
Minimum er 10 sekunder, og maksimum er 60 minutter.
2. Tryk på knappen "Start/Reset" for at starte tilberedning ved fuld
mikrobølgeeffekt.
3. Apparatet starter, og displayet viser den tilbageværende tilberedningstid.
Tilberedningstid
Mindre mængder mad tilberedes hurtigere end store. Hvis mængden af mad
fordobles, øges tilberedningstiden således til mere end det dobbelte.
Manuel tilberedning med valg af effekt
Mindre kødstykker, små fisk og snittede grøntsager tilberedes hurtigere end
store stykker. Af samme årsag anbefales det – hvis man f.eks. vil lave gullasch,
stuvninger, sammenkogte retter eller lign. – at kødet skæres i stykker på maksimalt
2 x 2 cm.
1. Tryk på knappen "Micro/Defrost/Grill/Comb/Conve" (d) 1-5 gange for at vælge
effekt. Se de forskellige effekttrin i tabellen under Funktionsoversigt.
2. Indstil den ønskede tilberedningstid ved hjælp af knapperne "10Min", "1Min" og
"10Sec".
Fødevarernes kompakthed er ligeledes af stor betydning for tilberedningstiden. Jo
mere kompakte fødevarerne er, jo længere tid tager det at tilberede dem.
o
Minimum er 10 sekunder, og maksimum er 60 minutter.
3. Tryk på knappen "Start/Reset" for at starte tilberedningen.
4. Apparatet starter, og displayet viser den tilbageværende tilberedningstid.
•
•
Hele stege kræver længere tilberedningstid end sammenkogte retter.
En steg kræver længere tid end en ret med hakket kød.
Optøningsfunktion
Jo koldere fødevarerne er, jo længere skal tilberedningstiden være. Fødevarer, der
har stuetemperatur, tilberedes således hurtigere end fødevarer fra køleskab eller
dybfryser.
Du kan optø fødevarer i apparatet ved hjælp af optøningsfunktionen.
1. Anbring de frosne fødevarer i apparatet.
2. Tryk på knappen "Micro/Defrost/Grill/Comb/Conve" 6 gange for at vælge
optøningsprogrammet. Displayet viser "dEF".
3. Indtast fødevarernes vægt ved hjælp af knapperne "1Min" (1 kg) og "10Sec" (0,1
kg). Apparatet beregner selv optøningstiden ud fra den indtastede vægt.
Ved tilberedning af grøntsager afhænger tilberedningstiden af grøntsagernes
friskhed. Kontrollér derfor grøntsagernes tilstand, og læg enten lidt tid til, eller træk
lidt fra.
o
Minimum er 0,1 kg, og maksimum er 2 kg.
Den korte tilberedningstid ved brug af en mikrobølgeovn bevirker, at maden ikke
koger ud.
4. Tryk på knappen "Start/Reset" for at starte optøningen.
5. Apparatet starter, og displayet viser den tilbageværende tilberedningstid.
•
•
Der kan eventuelt tilsættes lidt vand.
Ved kogning af fisk og grøntsager er der kun brug for en mindre mængde vand.
NB! For at opnå et ensartet resultat bør de frosne fødevarer vendes, når halvdelen
af tiden er gået.
Mikrobølgeeffekt
Grilltilberedning
Hvilken effekt der skal vælges, afhænger af tilstanden af de fødevarer, der skal
tilberedes.
I de fleste tilfælde skal maden tilberedes på fuld effekt.
1. Tryk på knappen "Micro/Defrost/Grill/Comb/Conve" 7 gange for at vælge
grillprogrammet. Displayet viser "G – 1" .
2. Indstil den ønskede tilberedningstid ved hjælp af knapperne "10Min", "1Min" og
"10Sec".
•
•
Fuld effekt anvendes bl.a. til hurtig opvarmning af mad, kogning af vand eller
lignende.
Lav effekt bruges fortrinsvis til optøning samt tilberedning af retter, hvori der
indgår ost, mælk og æg. (Hele æg med skal må ikke koges i mikrobølgeovn, da
æggene risikerer at eksplodere). Derudover anvendes de lavere effekttrin også til
færdigtilberedning og for at bevare fødevarernes gode aroma.
o
Minimum er 10 sekunder, og maksimum er 60 minutter.
3. Tryk på knappen "Start/Reset" for at starte tilberedningen.
4. Apparatet starter, og displayet viser den tilbageværende tilberedningstid.
5. Når halvdelen af tilberedningstiden er gået, afbrydes tilberedningen midlertidigt,
og der lyder der 2 bip for at minde dig om, at fødevarerne skal vendes. Åbn
ovnlågen, vend fødevarerne, og luk ovnlågen igen. Tryk på knappen "Start/
Reset" for at genoptage tilberedningen.
o
Tilberedningen genoptages automatisk efter 1 minut, hvis du ikke foretager
dig noget.
NB! Grilltilberedning foregår altid ved fuld effekt.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
Generelt om tilberedning
•
•
•
•
Genbrugspapir, da det kan indeholde små metalsplinter, der kan forårsage
gnister og/eller brand.
Lukkede dåser/beholdere med tætsluttende låg, da der kan opstå et overtryk,
som får dåsen/beholderen til at sprænge.
Metalklemmer og andre låg/folier, der indeholder metaltråde, da de danne
gnister i mikrobølgeovnen, og de skal derfor fjernes.
Skåle/beholdere og indpakninger af metal, medmindre de er udformet specielt
til brug i mikrobølgeovne. Mikrobølgerne reflekteres og kan ikke nå ind til
fødevarerne gennem metallet.
•
Hvis hele måltidet tilberedes i mikrobølgeovnen, tilrådes det at starte med de
mest kompakte fødevarer som f.eks. kartofler. Når disse er kogt, dækkes de til,
hvorefter resten af fødevarerne tilberedes.
•
De fleste fødevarer bør dækkes til. En tæt tildækning holder på damp og
fugtighed, hvilket forkorter tilberedningstiden i mikrobølgeovnen. Dette gælder
i særdeleshed, når der er tale om grøntsager, fiskeretter og gryderetter.
Tildækning af fødevarerne giver også en bedre fordeling af varmen og dermed et
hurtigt og godt resultat af tilberedningen.
•
Tallerkener, fade og skåle/beholdere med dekorationer af metal, guld og sølv. De
kan gå i stykker og/eller medføre, at der dannes gnister i ovnrummet.
•
For at opnå det bedst mulige resultat er det vigtigt at placere fødevarerne på den
rigtige måde, da mikrobølgestrålerne er kraftigst i midten af mikrobølgeovnen.
Hvis du f.eks. bager kartofler, bør du placere dem langs kanten af
glasdrejetallerkenen, så de tilberedes ensartet.
RENGØRING
•
•
•
For at få en ensartet tilberedning af kompakte retter som kød og fjerkræ er det
vigtigt at vende kødstykkerne nogle gange.
Du kan godt bage i mikrobølgeovn, blot ikke efter opskrifter, hvori der indgår
gær.
Ved tilberedning af fødevarer med tyk skal, f.eks. kartofler, æbler, hele squash
eller kastanjer, bør du prikke huller i skallen for at forhindre, at fødevarerne
sprækker under tilberedningen.
Når man laver mad i en "traditionel" ovn, er man vant til så vidt muligt at undgå
at åbne ovnlågen. Med mikrobølger er det anderledes: Her går ingen energi
eller væsentlig varme til spilde. Det vil sige, at du kan åbne ovnlågen og se til
fødevarerne, så tit du vil.
Ved rengøring af apparatet bør du være opmærksom på følgende punkter:
•
•
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten inden rengøring.
Brug ikke stålsvampe, skuresvampe eller nogen former for stærke, opløsende
eller slibende rengøringsmidler til at rengøre apparatet med, da det kan
ødelægge apparatets indvendige og udvendige flader. Brug i stedet en klud
vredet hårdt op i varmt vand. Tilsæt eventuelt lidt opvaskemiddel til vandet, hvis
apparatet er meget snavset.
•
•
•
Der må ikke trænge vand ind i ventilationsåbningerne.
Glasdrejetallerkenen, drejeakslen, drejeringen og grillindsatsen kan vaskes i
almindeligt opvaskevand eller i opvaskemaskine.
•
Drejeakslen, drejeringen og apparatets indvendige bund skal rengøres jævnligt,
så glasdrejetallerkenen kan dreje uhindret rundt.
Vigtige sikkerhedsforanstaltninger ved tilberedning af mad
•
•
Afmonter ikke mica-pladen (5) på indersiden af ovnrummet!
Tip: Når apparatet har været i brug et stykke tid, kan ovnrummet begynde at
lugte. Hvis lugten ikke forsvinder efter almindelig rengøring, kan du anbringe
nogle citronskiver i en kop og sætte dem i apparatet ved fuld mikrobølgeeffekt i
2-3 minutter. Dette vil få lugten til at forsvinde.
•
Hvis du bruger mikrobølgeovnen til opvarmning af babymad eller væsker i en
sutteflaske, skal du altid røre rundt i maden/væsken og kontrollere temperaturen
grundigt før servering. Hermed sikrer du, at varmen er jævnt fordelt, og undgår
skoldningsskader.
Låget og/eller sutten må IKKE være sat på sutteflasken, når denne sættes ind i
mikrobølgeovnen.
Ved for lang opvarmningstid kan nogle fødevarer forkulle og udvikle røg. Hvis det
sker, skal du lade ovnlågen være lukket og slukke helt for mikrobølgeovnen.
Nogle fødevarer med lavt vandindhold, f.eks. chokolade i blokke og bagværk
med sødt fyld, skal varmes forsigtigt. Ellers kan de blive ødelagt eller ødelægge
beholderen.
FØR DU HENVENDER DIG TIL EN REPARATØR
Hvis apparatet ikke vil starte:
•
•
•
Undersøg, om stikket er sat korrekt i stikkontakten. Hvis det ikke er tilfældet,
skal du tage stikket ud, vente 10 sekunder og derefter sætte stikket i igen.
Undersøg, om der er sprunget en sikring eller om sikringsrelæet er slået fra. Hvis
det ikke er tilfældet, kan du kontrollere, om stikkontakten fungerer, ved at slutte
et andet apparat til den.
•
BRUG AF TILBEHØR VED TILBEREDNING AF MAD
•
•
•
Kontrollér, om ovnlågen er lukket helt. Hvis den ikke er det, sørger det
automatiske sikkerhedssystem via låsetapperne (1) for, at apparatet ikke kan
startes.
Kontrollér, om børnesikringen er aktiveret (låsesymbolet vises på displayet). Slå
i så fald børnesikringen fra ved at holde knapperne "1Min" og "10Sec" inde
samtidig i 2 sekunder.
Inden du går i gang med at tilberede fødevarer i beholdere, bør du kontrollere, at de
beholdere, du ønsker at anvende, er lavet af et egnet materiale, da nogle plastarter
kan blive "slatne" og deforme, og da nogle keramiktyper kan sprække (især ved
opvarmning af små mængder fødevarer).
For at teste om en beholder er egnet til brug i mikrobølgeovn, skal du gøre følgende:
Kontrollér, om apparatet er programmeret korrekt.
•
•
•
•
Stil beholderen ind i apparatet.
Stil samtidig et glas, der er fyldt halvt op med vand, i beholderen.
Start apparatet, og lad den køre i 15-30 sek. på højeste effekt.
Hvis beholderen bliver meget varm at røre ved, bør du undlade at benytte den i
mikrobølgeovn.
Hvis apparatet stadig ikke fungerer, skal du henvende dig til en reparatør.
OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT
Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol:
Egnede redskaber og materialer
Når du tilbereder mad i mikrobølgeovn, må du GERNE bruge følgende
redskaber og materialer:
Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt
husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes særskilt.
•
Glas og glasskåle
I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre korrekt indsamling,
genvinding, håndtering og genbrug af elektrisk og elektronisk affald. Private
husholdninger i EU kan gratis aflevere brugt udstyr på særlige genbrugsstationer.
I visse medlemsstater kan du i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den
forhandler, du købte det af på betingelse af, at du køber nyt udstyr. Kontakt
forhandleren, distributøren eller de kommunale myndigheder for at få yderligere
oplysninger om, hvordan du skal håndtere elektrisk og elektronisk affald.
•
Stentøj (uglaseret og glaseret). Fødevarerne holder sig længere varme i glaseret
stentøj end i andre fade.
Plastbeholdere. Kan anvendes til mange opvarmningsformål. Bemærk!
Plastbeholdere af melamin, polyethylen og phenol kan IKKE anvendes.
Porcelæn. Alt porcelæn kan anvendes i mikrobølgeovne, dog er ildfast porcelæn
at foretrække.
Ildfaste lågfade. Glasfade, hvis låg lukker så tæt, at der ikke kan slippe damp ud,
er ideelle til grøntsager og frugt, der ikke tilsættes væske (tilberedningstiden må
dog ikke overstige 5 min.).
Bruningsfade. Man skal være meget varsom med netop denne slags fade.
Opvarm aldrig et bruningsfad i mere end 5 minutter på drejetallerkenen. En
passende isolator som f.eks. en varmeprøvet tallerken skal placeres mellem
bruningsfadet og drejetallerkenen for at undgå, at drejetallerkenen overophedes.
Mikroovnsstegefilm. Anvendes specielt i forbindelse med supper, saucer,
sammenkogte retter eller ved optøning. Kan også anvendes som løs
overdækning for at forhindre fedt m.v. i at sprøjte ud i ovnrummet.
Køkkenrulle. Er ideelt, da køkkenrulle opsuger fugt og fedt. F.eks. kan bacon
lægges lagvist med køkkenrulle mellem hvert lag. Det bliver så helt sprødt, da
det ikke ligger i "sit eget fedt". Hjemmebagt brød kan tages direkte fra fryseren,
pakkes ind i køkkenrulle og opvarmes i mikrobølgeovn.
•
•
•
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gælder ikke:
•
•
•
•
hvis ovennævnte ikke iagttages
hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet
hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt
anden form for overlast
•
•
•
hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på ledningsnettet.
Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions- og designsiden, forbeholder
vi os ret til at foretage ændringer i produktet uden forudgående varsel.
SPØRGSMÅL & SVAR
•
•
•
Våd køkkenrulle. Kan anvendes i forbindelse med fisk eller grøntsager.
Tildækning af fødevarerne forhindrer udtørring.
Pergamentpapir. Fisk, store grøntsager som blomkål, majskolber og lign. kan
indpakkes i vådt pergamentpapir.
Stegeposer. Er ideelle til kød, fisk og grøntsager. De må imidlertid aldrig lukkes
med metalclips, men skal lukkes til med bomuldstråd. Prik små huller i posen,
og læg den i mikrobølgeovnen på en tallerken eller et glasfad.
Har du spørgsmål omkring brugen af apparatet, som du ikke kan finde svar på i
Du finder svaret ved at klikke på "Spørgsmål & svar" i menuen "Forbrugerservice",
hvor de oftest stillede spørgsmål er vist.
På vores hjemmeside finder du også kontaktinformation, hvis du har brug for at
kontakte os vedrørende teknik, reparation, tilbehør og reservedele.
IMPORTØR
Uegnede redskaber og materialer
Adexi Group
Når du tilbereder mad i mikrobølgeovn, må du IKKE bruge følgende redskaber
og materialer:
Vi tager forbehold for trykfejl.
•
•
•
Forseglet glas/flasker med små åbninger, da de kan sprænge.
Almindelige termometre
Sølvpapir/foliebakker, da mikrobølgestrålerne ikke kan trænge igennem
materialet og dermed ikke kan koge fødevarerne.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SE
INTRODUKTION
BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR
För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa
igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Var
speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar att du sparar
bruksanvisningen för framtida bruk.
1. Låshakar
2. Roterande glastallrik
3. Roterande ring
4. Axel
5. Isoleringsplatta
6. Display
7. Knappsats
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Allmänt
a. Min"-knapp (10 minuter)
b. "1 Min"-knapp (1 minut)
c. "10 Sec"-knapp (10
sekunder)
d. Knappen “Micro/Defrost/
Grill/Comb/Conve”
(mikrovåg/upptining/grill/
kombination/
•
Felaktig användning av apparaten kan leda till personskador och skador på
apparaten.
•
Använd apparaten enbart för dess avsedda syfte, dvs. tillagning av mat.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår till följd av felaktig användning
eller hantering (se även Garantivillkor).
Endast för hemmabruk. Får ej användas för kommersiellt bruk eller
utomhusbruk.
Får endast anslutas till 230 V, 50 Hz. Apparaten måste vara jordad.
Följ alltid anvisningarna i avsnitten ”Tips för tillagning av mat” och ”Att använda
redskap vid tillagning av mat”.
När du använder varmlufts- eller grillfunktionen, får du enbart använda kärl som
lämpar sig för användning i en vanlig ugn.
Sätt inte på apparaten när den är tom. För att det ska kunnas absorberas
mikrovågor måste det stå någonting i apparaten (mat) så att den inte skadas.
Om du vill testa de olika funktionerna kan du ställa en kopp vatten inne i ugnen.
Använd inte apparaten utan den roterande ringen och glastallriken.
Tillaga aldrig mat direkt på glastallriken; använd alltid ett passande kärl.
På höger sida av ugnsutrymmet finns en isoleringsplatta (påminner om kartong).
Denna platta får inte tas bort.
•
•
•
varmluftsfunktioner)
e. “Start/Reset”-knapp
(start/återställning)
•
•
Grillinsats medföljer.
•
•
•
•
Placera inte apparaten eller sladden nära varma områden som gasplattor eller
elektriska spisplattor.
•
•
Använd inte apparaten i fuktiga miljöer.
Använd inte apparaten om systemet för säkerhetslåset inte fungerar, eftersom
det innebär att utrustningen kan sättas på även om luckan inte är stängd. Om
luckan är öppen riskerar du att utsättas för mikrovågsstrålning.
Ställ aldrig upp luckan.
•
•
•
Använd inte apparaten om det finns rester av rengöringsmedel i den.
Barn som befinner sig i närheten av apparaten när den är i bruk bör hållas under
uppsikt. Barn får inte använda apparaten utan tillsyn från en vuxen.
När grill- och varmluftsfunktionerna används kan apparaten bli mycket het.
För aldrig in något i ventilationsöppningar och andra öppningar.
Använd inte apparaten om sladden eller stickkontakten är skadade, om den inte
fungerar korrekt eller om den skadats av tung belastning, slag eller liknande.
Om apparaten eller stickproppen är skadad måste utrustningen undersökas och
om nödvändigt repareras av en auktoriserad reparatör. I annat fall finns risk för
elektriska stötar. Försök aldrig reparera apparaten själv. Kontakta inköpsstället
för reparationer som täcks av garantin. Ej auktoriserade reparationer eller
ändringar på apparaten gör garantin ogiltig.
•
•
•
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGSTILLFÄLLET
Varje enskild apparat kontrolleras på fabriken, men för säkerhets skull bör du,
efter uppackning, kontrollera att apparaten inte skadats under transporten.
•
•
•
•
Kontrollera om det finns någon synlig skada (t.ex. märken eller liknande), om
luckan går att stänga, samt om gångjärnen är i ordning.
Om apparaten verkar skadad ska du kontakta inköpsstället. Använd inte
apparaten förrän den kontrollerats av en auktoriserad specialist.
Innan användning bör du se till att allt förpackningsmaterial tagits bort, både på
in- och utsidan.
•
När glödlampan i ugnsutrymmet behöver bytas kontaktar du affären där du
köpte apparaten.
Placering av apparaten
Brandrisk!
•
•
Apparaten måste stå på en jämn yta som orkar bära dess vikt (cirka 19 kg).
Apparaten lämpar sig inte för inbyggnad. Det måste finnas ett fritt utrymme på
minst 10 cm bakom, 15 cm på sidorna av och 30 cm ovanför apparaten för att
garantera tillräcklig ventilation.
Observera följande punkter för att minska risken för brand i ugnsutrymmet:
•
Tillaga inte maten för länge eller vid för hög temperatur, och lämna inte
apparaten obevakad om du använt papper, plast eller annat lättantändligt
material i syfte att minska tillagningstiden.
•
•
Se till att ventilationshålen i höljet inte täcks över. Om de är täckta när apparaten
används finns det risk för överhettning. Använd den inte förrän den har svalnat.
Ta inte bort gummifötterna.
•
Metallklämmor och lock/plastfilm som innehåller metalltrådar kan orsaka gnistor
och måste därför tas bort.
•
•
•
Förvara aldrig kokböcker eller andra föremål i apparaten.
Värm aldrig olja eller fett i apparaten.
Om material i apparaten börjar brinna ska du låta luckan vara stängd. Stäng av
apparaten omedelbart och dra ut kontakten ur vägguttaget.
Anslutning
•
Apparaten måste anslutas till ett 230 volts växelströmsuttag, 50 Hz.
Garantin gäller inte om apparaten ansluts till ett uttag med felaktig spänning.
När apparaten är strömansluten ljuder en signal och displayen (6) visar "00.0".
o
•
Installation av den roterande glastallriken
Kontrollera att glastallriken (2) sitter korrekt på sin axel (4) och den roterande ringen
(3) innan du använder apparaten. De tre låshakarna på glastallriken ska passas ihop
med de tre låshakarna på axeln. De tre rullarna på den roterande ringen ska löpa i
det runda spåret under glastallriken.
Innan du använder apparaten för första gången
Första gången apparaten används kan det ryka och lukta lite. Detta beror på
oljerester från tillverkningen och är varken onormalt eller skadligt. Lukten kan
avlägsnas genom att starta grillprogrammet och låta det köra några minuter. Efter
det bör lukt och rök försvinna. Upprepa proceduren om lukten och röken inte
försvinner.
ANVÄNDA APPARATEN
Grundläggande användning
•
•
•
Placera maten som ska tillagas i apparaten och stäng ugnsluckan.
Välj tillagningsfunktion såsom beskrivs nedan och sätt på apparaten.
När tillagningstiden är över stannar mikrovågsugnen automatiskt. På displayen
visas ”00.0” och 5 ljudsignaler hörs.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tillfälligt avbrott av tillagning
Varmluftstillagning utan förvärmning
•
Tillagningen kan även avbrytas tillfälligt genom att du öppnar luckan (praktiskt
om du behöver vända på maten).
1. Tryck på knappen “Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve” 8-12 gånger för att välja
tillagningstemperatur. Se temperaturinställningarna i tabellen i avsnittet Lista
över funktioner.
o
o
När tillagningstiden avbryts tillfälligt visar klockan hur lång tid som återstår.
Tillagningen kan sättas igång igen genom att du stänger ugnsluckan och
2. Välj önskad tillagningstid med knapparna “10 Min”, “1 Min” och “10 sec”.
trycker på "Start/Reset" (e).
o
Min. val är 10 sekunder och max. val är 90 minuter.
•
Om du trycker på “Start/Reset” under tillagning, återställs apparaten.
3. Tryck på knappen “Start/Reset” för att börja tillagningen.
4. Ugnen startar och displayen visar hur lång upptiningstid som återstår.
Tabell över funktioner
Varmluftstillagning med förvärmning
Tabellen nedan innehåller en lista över apparatens programmeringsalternativ.
Varje funktion beskrivs mer utförligt i avsnitten nedan.
1. Tryck på knappen “Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve” 8-12 gånger för att välja
tillagningstemperatur. Se temperaturinställningarna i tabellen i avsnittet Lista
över funktioner.
2. Tryck på knappen “Start/Reset” för att börja förvärmningen.
3. Ugnen startar och displayen visar hur lång tillagningstid som återstår.
4. När den valda temperaturen har uppnåtts, ljuder två ljudsignaler. Ugnen stoppar
och displayen visar “00.0”.
5. Öppna ugnsluckan, placera maten i ugnsutrymmet och stäng ugnsluckan.
6. Tryck på knappen “Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve” 8-12 gånger för att välja
tillagningstemperatur.
Antal
knapp-
trycknin
gar
Tillag
nings
effekt
Indikeri
ng på
display
en
Mikrovå
gs
effekt
Temper
atur
Varmluftsf
unktion
Mikrovå
gor
Grill
1
P10
100 %
70 %
50 %
30 %
10 %
900 W
630 W
450 W
270 W
90 W
2
P7
7. Välj önskad tillagningstid med knapparna “10 Min”, “1 Min” och “10 sec”.
3
P5
o
Min. val är 10 sekunder och max. val är 90 minuter.
4
P3
8. Tryck på knappen “Start/Reset” för att börja tillagningen.
9. Ugnen startar och displayen visar hur lång tillagningstid som återstår.
5
P1
6
dEF
G – 1
230
220
200
180
160
C – 1
C – 2
C – 3
Tillagning i kombinationsläge
7
Apparaten har tre kombinationsprogram (se tabellen i avsnittet Lista över
funktioner).
1. Tryck på knappen “Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve” 13-15 gånger för att välja
kombinationsprogram för tillagning.
2. Välj önskad tillagningstid med knapparna “10 Min”, “1 Min” och “10 sec”.
8
230 ºC
220 ºC
200 ºC
185 ºC
160 ºC
9
10
11
12
13
14
15
o
Min. val är 10 sekunder och max. val är 60 minuter.
3. Tryck på knappen “Start/Reset” för att börja tillagningen.
4. Ugnen startar och displayen visar hur lång tillagningstid som återstår.
50 %
50 %
230 ºC
50 % 230 ºC
50 %
BARNSÄKERHETSLÅS
Barnsäkerhetslåset förhindrar att små barn använder apparaten. Apparaten kan
inte användas när barnsäkerhetslåset är aktiverat. Du aktiverar barnsäkerhetslåset
genom att samtidigt trycka på knapparna “1 Min” och “10 Sec” i 2 sekunder.
En ljudsignal hörs och en låssymbol visas på displayen. Du inaktiverar
barnsäkerhetslåset genom att återigen samtidigt trycka på knapparna “1 Min” och
“10 Sec” i 2 sekunder. Symbolen försvinner därefter från displayen.
Snabbtillagning
Snabbtillagning är tillagning vid full mikrovågseffekt under 1 minut.
1. Tryck på knappen “Start/Reset”.
2. Apparaten börjar automatiskt tillagningen med full mikrovågseffekt efter cirka 2
sekunder. Displayen visar hur lång tid som återstår.
TIPS FÖR TILLAGNING AV MAT
När du lagar mat i apparaten gäller följande grundregler:
Manuell tillagning – utan att välja effektnivå
1. Välj önskad tillagningstid med knapparna “10 Min” (a), “1 Min” (b) och “10 sec”
(c).
Tillagningstid
Mindre mängder mat tillagas snabbare än större mängder. Om mängden mat
dubblas måste tillagningstiden därför ökas till mer än dubbelt så lång tid.
o
Min. val är 10 sekunder och max. val är 60 minuter.
2. Tryck på “Start/Reset” för att påbörja tillagning med full mikrovågseffekt.
3. Ugnen startar och displayen visar hur lång tillagningstid som återstår.
Mindre bitar kött och fisk, och hackade grönsaker tillagas mycket snabbare än
större bitar. Därför rekommenderar vi att du skär köttet i bitar som inte är större än 2
x 2 cm om du t.ex. ska göra gulasch, grytor eller liknande.
Manuell tillagning – välja effektnivå
1. Tryck på knappen “Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve” (d) 1-5 gånger för att välja
önskad funktion. Se de olika nivåerna i tabellen i avsnittet Lista över funktioner.
2. Välj önskad tillagningstid med knapparna “10 Min”, “1 Min” och “10 sec”.
Matens fasthet är också viktig för tillagningstiden. Ju fastare maten är desto längre
tid tar det att tillaga den.
•
•
Hela stekar har längre tillagningstid än grytor.
En stek tar längre tid än en rätt med köttfärs.
o
Min. val är 10 sekunder och max. val är 60 minuter.
3. Tryck på knappen “Start/Reset” för att börja tillagningen.
4. Ugnen startar och displayen visar hur lång tillagningstid som återstår.
Ju kallare maten är, desto längre blir tillagningstiden. Mat som är rumstempererad
tillagas därför snabbare än mat från kylen eller frysen.
Upptiningsfunktion
Upptiningsfunktionen låter dig tina mat i mikrovågsugnen.
1. Placera den frysta maten i apparaten.
2. Tryck på knappen “Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve” 6 gånger för att välja
önskad funktion. På displayen visas “dEF”.
3. Ange matens vikt med knapparna “1 Min” (1 kg) och “10 Sec” (0,1 kg).
Apparaten bestämmer upptiningstid utifrån den angivna vikten.
Vid tillagning av grönsaker beror tillagningstiden på hur färska grönsakerna är.
Kontrollera därför hur grönsakerna verkar och lägg till eller dra ifrån tid.
En kortare tillagningstid i mikrovågsugnen innebär att maten inte tillagas för länge.
•
•
Om det behövs kan du tillsätta lite vatten.
När du lagar fisk och grönsaker behöver du bara använda mycket lite vatten.
o
Minsta vikt är 0,1 kg och max. vikt är 2 kg.
Mikrovågseffekt
4. Tryck på knappen “Start/Reset” för att börja upptiningen.
5. Ugnen startar och displayen visar hur lång upptiningstid som återstår.
Effektinställningen beror på vilken sorts mat som ska lagas.
I de flesta fall lagas maten på full effekt.
•
•
Full effekt används bland annat då man värmer upp mat snabbt, kokar vatten
eller liknande.
OBS! För att erhålla ett jämnt resultat, vänd på den frusna maten när halva
upptiningstiden gått.
Låg effekt används huvudsakligen för att tina mat och tillaga rätter
som innehåller ost, mjölk och ägg. (Hela ägg med skal får inte kokas i
mikrovågsugnen eftersom de kan explodera.) Dessutom används låg effekt när
sista handen läggs vid tillagningen eller för att en rätt ska få behålla en särskild
arom.
Grillning
1. Tryck på knappen “Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve” 7 gånger för att välja
grillfunktionen. I displayen visas “G – 1”.
2. Välj önskad tillagningstid med knapparna “10 Min”, “1 Min” och “10 sec”.
o
Min. val är 10 sekunder och max. val är 60 minuter.
Allmän information om tillagning
3. Tryck på knappen “Start/Reset” för att börja tillagningen.
•
Om hela måltiden ska tillagas i apparaten, rekommenderar vi att du börjar med
de mest kompakta livsmedlen, som potatis. Täck över dem när de är klara och
tillaga resten av måltiden.
4. Ugnen startar och displayen visar hur lång upptiningstid som återstår.
5. När halva tillagningstiden har passerat ljuder 2 långa signaler för att påminna
om att maten i mikrovågsugnen ska vändas. Tillagningen avbryts temporärt.
Öppna ugnsluckan, vänd på maten och stäng luckan igen. Tryck på knappen
“Start/Reset” för att fortsätta tillagningen.
•
De flesta typer av mat bör vara övertäckta. Ett tättslutande lock gör att ånga och
fukt stannar kvar, vilket förkortar tillagningstiden. Det gäller särskilt vid tillagning
av grönsaker, fiskrätter och grytor. Genom att täcka över maten fördelas värmen
bättre och tillagningen går snabbare och resultatet blir bättre.
För att uppnå bästa möjliga resultat är det viktigt att maten placeras korrekt
eftersom mikrovågorna är starkast mitt i ugnsutrymmet. Om du t.ex. bakar
potatis bör potatisarna placeras längs med glastallrikens kant så att de tillagas
jämnt.
o
Tillagningen fortsätter automatiskt efter 1 minut, om ingen åtgärd viidtas.
•
OBS! Grillning sker alltid med full effekt.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
•
För att laga kompakta rätter som kött och fågel jämnt är det viktigt att vända på
köttet några gånger.
Det går att baka i mikrovågsugnen, men inte recept som innehåller jäst.
När du tillagar mat med ett tjockt skal, t.ex. potatis, äpplen, hela squashfrukter
eller kastanjer, bör du nagga skalet för att förhindra att maten exploderar under
tillagningen.
När du lagar mat i en vanlig ugn, försöker du normalt att öppna ugnsluckan så
litet som möjligt. Det behövs inte med mikrovågsugn: ingen energi eller särskilt
mycket värme försvinner. Det går alltså att öppna ugnsluckan och kontrollera
maten hur många gånger som helst.
RENGÖRING
När du rengör apparaten bör du tänka på följande:
•
•
•
•
Stäng av apparaten och dra ut stickkontakten ur vägguttaget före rengöring.
Använd aldrig en slipsvamp eller någon form av starka lösningsmedel eller
slipande rengöringsmedel för att rengöra apparaten, eftersom de kan skada
apparatens in- och utsida. Använd en väl urvriden trasa och varmt vatten. Lite
rengöringsmedel kan användas om apparaten är mycket smutsig.
Se till att inget vatten rinner ner i ventilationshålen.
•
•
•
Den roterande glastallriken, axeln, den roterande ringen och grillinsatsen kan
diskas för hand eller i diskmaskin.
Viktiga säkerhetsföreskrifter vid tillagning av mat
•
Axeln, den roterande ringen och botten inuti apparaten måste göras rena
regelbundet så att glastallriken kan snurra fritt.
Ta inte bort isoleringsplattan (5) från insidan av ugnen!
Tips: När apparaten har varit i bruk under en längre tid kan ugnsutrymmet börja
lukta. Om lukten inte försvinner genom vanlig rengöring kan du lägga några
citronklyftor i en kopp och tillaga dem i mikrovågsugnen vid full effekt i 2-3
minuter. Detta är ett effektivt sätt att ta bort lukten.
•
Om du använder apparaten för att värma barnmat eller vätska i en nappflaska
måste du alltid röra om maten/vätskan och kontrollera temperaturen
innan du matar barnet. På så sätt fördelas värmen jämnt och du undviker
skållningsskador.
•
•
Locket och/eller nappen måste ALLTID tas av nappflaskan när den placeras i
apparaten.
•
•
Om vissa typer av mat värms för länge kan de förkolna och ryka. Om det händer
ska du låta luckan vara stängd och stänga av apparaten helt.
En del mat med lågt vatteninnehåll, t.ex. choklad i rutor och bakverk med söt
fyllning ska värmas försiktigt så att de, eller behållaren, inte förstörs.
INNAN DU GÅR TILL EN REPARATÖR
Om apparaten inte startar:
•
•
•
Kontrollera att stickkontakten sitter ordentligt på plats i eluttaget. Om den inte
gör det, ta ur stickkontakten, vänta i 10 sekunder och sätt i den i uttaget igen.
Kontrollera om en säkring har gått eller om reläet har stängts av. Om allt verkar
fungera som det ska kan du testa eluttaget genom att ansluta en annan enhet.
Kontrollera att ugnsluckan är ordentligt stängd. Är den inte det säkerställer det
automatiska säkerhetssystemet genom låshakarna (1) att apparaten inte kan
starta.
ANVÄNDA REDSKAP VID TILLAGNING AV MAT
Innan du börjar tillaga mat i kärl bör du se till att de kärl du vill använda är tillverkade
av lämpligt material, eftersom viss sorts plast kan bli mjuk och deformerad, och en
del typer av keramik kan gå sönder (särskilt vid tillagning av små mängder mat).
Så här gör du för att testa om ett kärl är lämpligt att använda i mikrovågsugnen:
•
Kontrollera om barnsäkerhetslåset är aktiverat (låssymbol visas på displayen).
Inaktivera i sådant fall barnsäkerhetslåset genom att samtidigt trycka på
knapparna “1 Min” och “10 Sec” i 2 sekunder.
•
•
•
•
Placera maten i apparaten.
Placera samtidigt ett halvfullt glas vatten i kärlet.
Starta apparaten och kör den i 15-30 sekunder på full effekt.
Om kärlet känns mycket hett vid beröring, använd det inte.
•
Kontrollera att apparaten är rätt programmerad.
Om apparaten fortfarande inte fungerar bör du kontakta en reparatör.
Lämpliga redskap och material
INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT
När du tillagar mat i en mikrovågsugn bör du HELST använda följande redskap
och material:
Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol:
•
•
Glas och glasskålar
Stengods (glaserat eller oglaserat). Maten håller sig varm längre i glaserat
stengods än i något annat kärl.
Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall
eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar
måste kasseras separat.
•
Plastkärl Kan användas för olika slags uppvärmning. Försiktigt! Det går INTE att
använda plastkärl som är tillverkade av melamin, polyetylen och fenol.
Porslin. Allt porslin kan användas i mikrovågsugnar, dock helst eldfast porslin.
Eldfasta täckta kärl. Glaskärl med lock som sluter så tätt att ingen ånga kommer
ut är perfekta för grönsaker och frukt som du inte lägger till något vatten till
(tillagningstiden får dock inte överskrida 5 minuter).
Stekkärl. Du måste vara mycket försiktig när du använder den här typen av kärl.
Värm inte stekkärlet mer än 5 minuter på glastallriken. Lämplig isolering, såsom
en värmetestad platta bör läggas mellan stekkärlet och glastallriken för att
undvika att glastallriken överhettas.
Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar
kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling, återvinning,
hantering och materialåtervinning av sådant avfall. Privata hushåll inom EU kan
utan kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna insamlingsplatser. I
en del medlemsländer kan man i vissa fall returnera den använda utrustningen till
återförsäljaren när man köper ny utrustning. Kontakta din återförsäljare, distributör
eller lokala myndighet för ytterligare information om hantering av avfall som utgörs
av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar.
•
•
•
•
•
Plastfolie för mikrovågsugn kan användas, särskilt till soppor, såser, stuvningar
eller till mat som tinas. Plastfolie kan också användas för att löst täcka maten
och förhindra att fett o.d. stänker ner ugnsutrymmet.
Hushållspapper är idealiskt eftersom det absorberar vätska och fett. Till exempel
kan man lägga bacon i lager med hushållspapper mellan varje lager. Baconet
blir då helt knaperstekt eftersom det inte ligger kvar i sitt eget fett. Hembakat
bröd kan tas direkt från frysen, packas in i hushållspapper och värmas i
mikrovågsugnen.
GARANTIVILLKOR
Garantin gäller inte om:
•
•
•
ovanstående instruktioner inte följs
apparaten har modifierats
apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon
form av skada eller
•
fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen.
•
•
•
Blött hushållspapper kan användas till fisk eller grönsaker. Om maten täcks över
hindras den från att torka ut.
Smörgåspapper Fisk, stora grönsaker, såsom blomkål, majskolvar och liknande
kan packas i smörgåspapper.
Stekpåsar är perfekta till kött, fisk och grönsaker. De får dock aldrig tillslutas
med metallklämmor. Istället kan du använda bomullstråd. Gör små hål i påsen
och placera den på en tallrik eller ett glaskärl i apparaten.
På grund av konstant utveckling av våra produkter, både på funktions- och
designsidan, förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra produkter utan
föregående meddelande.
FRÅGOR OCH SVAR
Om du har några frågor angående användningen av apparaten och du inte kan hitta
Gå till menyn "Konsumentservice" och klicka på "Frågor och svar" om du vill se de
vanligaste frågorna och svaren.
Olämpliga redskap och material
När du tillagar mat i en mikrovågsugn ska du INTE använda följande redskap
och material:
Du hittar även kontaktinformation om du behöver kontakta oss angående tekniska
frågor, reparationer och reservdelar.
•
•
•
Förslutna glasskålar/flaskor med små öppningar eftersom de kan explodera.
Vanliga termometrar
Metallfolie/folielådor, eftersom mikrovågorna inte kan tränga igenom materialet
och då tillagas inte maten.
Återvunnet papper, eftersom det kan innehålla små metallflisor som kan orsaka
gnistor och/eller brand.
Slutna burkar/behållare med tättslutande lock, eftersom övertryck kan orsaka att
burken/behållaren exploderar.
Metallklämmor och lock/plastfilm som innehåller metalltrådar kan orsaka gnistor
i mikrovågsugnen och måste därför tas bort.
Skålar/behållare och förpackningsmaterial i metall, såvida de inte är särskilt
utformade för att användas i mikrovågsugn. Mikrovågorna reflekteras och kan
inte tränga igenom metallen.
IMPORTÖR
Adexi Group
•
•
•
•
Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel.
•
Tallrikar, kärl och skålar/behållare med metall-, guld- och silverdekorationer. De
kan gå sönder och/eller orsaka gnistor i ugnsutrymmet.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NO
INLEDNING
OVERSIKT OVER APPARATETS DELER
For at du skal få mest mulig glede av den nye lysterapilampen din, ber vi deg lese
nøye gjennom denne bruksanvisningen før førstegangs bruk. Legg spesielt merke
til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du
kan slå opp i den ved senere anledninger.
1. Låsetapper
2. Roterende glasstallerken
3. Dreiering
4. Roterende aksel
5. Mica-plate
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER
Generell informasjon
6. Display
7. Betjeningspanel
a. Timinuttersknapp
b. Ettminuttsknapp
c. Tisekundersknapp
d. Kombinasjonsfunksjonsknapp
(tilberedning/tining/grilling/
kombinasjon/varmluft)
e. Start- og nullstillingsknapp
•
•
Feil bruk av apparatet kan føre til personskader og skader på apparatet.
Apparatet skal bare brukes på tiltenkt måte, dvs. til tilberedning av mat.
Produsenten er ikke ansvarlig for skade som skyldes feilaktig bruk eller
håndtering. (Se også garantibetingelsene.)
Ovnen er bare beregnet på bruk i private husholdninger. Ovnen er ikke egnet til
utendørs eller kommersiell bruk.
Apparatet skal bare tilkobles 230 V, 50 Hz. Apparatet må være jordet.
Følg alltid instruksene i delen "Tips om tilberedning av mat" og
"Kjøkkenredskaper for tilberedning av mat".
•
•
•
Grillinnsats følger med
•
•
Bruk bare beholdere som er egnet for bruk i vanlig ovn når varmluft og grill
kobles inn.
Slå ikke på ovnen når den er tom. Det må være noe (mat) i apparatet for at det
skal kunne absorbere mikrobølger og for å unngå skader. Hvis du vil øve på
bruken av de ulike funksjonene, kan du plassere en kopp vann inne i ovnen.
Ikke bruk apparatet hvis tallerkenringen og glasstallerkenen ikke er montert.
Tilbered aldri maten direkte på den roterende glasstallerkenen, men bruk en
egnet beholder.
•
•
•
•
På høyre side av ovnsrommet er det en mica-plate (ligner på papp). Denne må
ikke fjernes.
Ikke plasser apparatet eller ledningen i nærheten av varme områder, for
eksempel gassplater eller elektriske kokeplater.
•
•
Ikke bruk apparatet i fuktige omgivelser.
Ikke bruk apparatet hvis sikkerhetssystemet ikke fungerer. Da kan apparatet
slås på selv om døren ikke er lukket. Hvis døren er åpen, kan du bli utsatt for
mikrobølgestråling.
•
•
•
Ikke la døren stå åpen.
Ikke bruk apparatet hvis det ligger rester av rengjøringsmidler i det.
Hold øye med barn som er i nærheten av apparatet når det er i bruk. Barn skal
ikke bruke apparatet uten tilsyn av en voksen.
KLARGJØRING AV APPARATET
•
•
•
Når grill og varmluft benyttes, kan apparatet bli svært varmt.
Putt aldri noe inn i ventilasjonsåpningen eller andre åpninger.
Bruk ikke apparatet hvis ledningen eller støpselet er skadet, hvis den ikke
fungerer som den skal, eller hvis den er skadet etter støt eller lignende.
Hvis apparatet eller støpselet er skadet, må det kontrolleres og om nødvendig
repareres av autorisert servicepersonale. Hvis det ikke skjer, foreligger det fare
for elektrisk støt. Prøv aldri å reparere maskinen selv. Kontakt forretningen
du kjøpte trimmeren i ved garantireparasjoner. Uautoriserte reparasjoner eller
endringer vil føre til at garantien ikke gjelder.
Hvert eneste apparat blir kontrollert på fabrikken, men av hensyn til
sikkerheten bør du kontrollere at apparatet ikke er blitt skadet under transport
når du pakker det ut hjemme.
•
•
•
Kontroller om det finnes synlige skader (f.eks. bulker e.l.), om døren går helt
igjen, og om hengslene er i orden.
Hvis det ser ut som apparatet er skadet, skal du kontakte butikken der du kjøpte
det. Ikke bruk apparatet før det er kontrollert av en autorisert fagperson.
Kontroller at du har fjernet all emballasje innvendig og utvendig før bruk.
•
•
Ta kontakt med butikken du kjøpte apparatet i når lyspæren inne i apparatet må
byttes ut.
Plassering av apparatet
•
•
Apparatet må stå på et flatt underlag som tåler vekten (ca. 19 kg).
Apparatet egner seg ikke for innbygging. Det må være en klaring på minst 10 cm
bak, 15 cm på sidene og 30 cm over ovnen for å sikre tilstrekkelig ventilasjon.
Kontroller at ventilasjonsåpningene ikke er tildekket. Hvis åpningene tildekkes
mens apparatet er i bruk, er det fare for at apparatet overopphetes. Ikke bruk
ovnen før den er avkjølt.
Brannfare!
Vær oppmerksom på følgende, så reduserer du risikoen for at det oppstår
brann i ovnsrommet:
•
•
Ikke varm maten for lenge eller ved for høy temperatur, og la ikke ovnen være
uten oppsyn hvis papir, plast eller andre brennbare materialer brukes til å
redusere tilberedningstiden.
•
Ikke fjern gummibeina.
Tilkobling
•
Metallklips og lokk/folie som inneholder metalltråd, kan forårsake gnister og skal
derfor fjernes.
Oppbevar aldri kokebøker eller andre gjenstander i apparatet.
Ikke bruk apparatet til å varme olje eller fett.
Hvis noe i apparatet tar fyr, må døren holdes lukket. Slå straks av ovnen og ta
støpselet ut av stikkontakten.
•
Apparatet må kobles til vekselstrøm på 230 V og 50 Hz.
Garantien gjelder ikke hvis terrassevarmeren er koblet til feil spenning.
Når apparatet er tilkoblet, høres en pipetone og "00.0" vises i displayet (6).
•
•
•
o
•
Innsetting av den roterende glasstallerkenen
Kontroller at den roterende glasstallerkenen (2) står riktig på akselen (4) og
dreieringen (3) før du begynner å bruke ovnen. De tre tappene på glasstallerkenen
skal passe inn mellom de tre tappene på akselen. De tre hjulene på dreieringen skal
gå rundt i sporet på undersiden av glasstallerkenen.
Før første gangs bruk
Første gang apparatet brukes, kan det være at litt røyk og lukt avgis. Dette skyldes
oljerester fra produksjonen og er verken unormalt eller farlig. Lukt kan unngås ved å
starte grillprogrammet og la det stå på i noen få minutter. Da forsvinner lukt og røyk.
Gjenta fremgangsmåten hvis dette ikke er tilfelle.
BRUKE APPARATET
Enkel betjening
•
•
•
Sett inn maten som skal tilberedes i apparatet, og lukk døren.
Velg tilberedningsfunksjon slik det beskrives nedenfor, og slå på apparatet.
Når tilberedningstiden er omme, slås ovnen automatisk av. I displayet står det
“00.0”, og ovnen piper 5 ganger.
Foreløpig avbryting av tilberedningen
•
Tilberedningen kan når som helst avbrytes midlertidig ved å åpne døren (praktisk
hvis maten må snus).
o
Når tilberedningen avbrytes midlertidig, viser klokken hvor mye av tiden som
gjenstår.
o
Tilberedningen kan gjenopptas ved å lukke døren og trykke på start- og
nullstillingsknappen på nytt.
•
Hvis start- og nullstillingsknappen trykkes inn under tilberedning, nullstilles
apparatet.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funksjonstabell
Tilberede med varmluft uten forhåndsoppvarming
Tabellen nedenfor inneholder en liste over apparatets
programmeringsalternativer. Hver funksjon beskrives nærmere i avsnittene
nedenfor.
1. Trykk på kombinasjonsfunksjonsknappen (d) 8–12 ganger for å velge ønsket
tilberedningstemperatur. Se temperaturinnstillingene i funksjonstabellen.
2. Angi tilberedningstiden ved hjelp av timinutters- (a), ettminutts- (b) og
tisekundersknappen (c).
o
Minimum tilberedningstid er 10 sekunder og maksimal tid er 90 minutter.
Ant. ganger
knapp skal
trykkes
Informa
sjon på
display
Steke
effekt
Mikrobø
lge-
effekt
Temper
atur
Varmluft
Mikrobø
lger
Grill
3. Trykk på start- og nullstillingsknappen for å starte tilberedningen.
4. Ovnen starter, og displayet viser gjenværende tilberedningstid.
Tilberede med varmluft med forhåndsoppvarming
1
P10
100 %
70 %
50 %
30 %
10 %
900 W
630 W
450 W
270 W
90 W
1. Trykk på kombinasjonsfunksjonsknappen (d) 8–12 ganger for å velge ønsket
tilberedningstemperatur. Se temperaturinnstillingene i funksjonstabellen.
2. Trykk på start- og nullstillingsknappen for å fortsette forhåndsoppvarmingen.
3. Ovnen starter, og displayet viser valgt temperatur.
4. Når den valgte temperaturen nås, høres to pip. Ovnen stopper, og displayet viser
"00.0".
2
P7
3
P5
4
P3
5
P1
5. Åpne ovnsdøren, sett maten i ovnen og lukk ovnsdøren.
6. Trykk på kombinasjonsfunksjonsknappen (d) 8–12 ganger for å velge ønsket
tilberedningstemperatur.
7. Angi tilberedningstiden ved hjelp av timinutters- (a), ettminutts- (b) og
tisekundersknappen (c).
6
dEF
G – 1
230
220
200
180
160
C – 1
C – 2
C – 3
7
8
230 ºC
220 ºC
200 ºC
185 ºC
160 ºC
9
o
Minimum tilberedningstid er 10 sekunder og maksimal tid er 90 minutter.
10
11
12
13
14
15
8. Trykk på start- og nullstillingsknappen for å starte tilberedningen.
9. Nå starter ovnen, og displayet viser gjenværende tilberedningstid.
Kombitilberedning
50 %
50 %
230 ºC
Apparatet har tre kombinasjonsprogrammer (se funksjonstabellen).
1. Trykk på kombinasjonsfunksjonsknappen (d) 13-15 ganger for å velge
kombinasjonsprogram.
50 % 230 ºC
50 %
2. Angi tilberedningstiden ved hjelp av timinutters- (a), ettminutts- (b) og
tisekundersknappen (c).
Hurtig tilberedning
o
Minimum tilberedningstid er 10 sekunder og maksimal tid er 60 minutter.
Hurtigtilberedning innebærer tilberedning med full mikrobølgeeffekt i ett
minutt.
1. Trykk på start- og nullstillingsknappen.
3. Trykk på start- og nullstillingsknappen for å starte tilberedningen.
4. Nå starter ovnen, og displayet viser gjenværende tilberedningstid.
2. Apparatet starter automatisk tilberedning ved full mikrobølgeeffekt etter ca. 2
sekunder. Gjenstående tid vises på skjermen.
BARNESIKRING
Barnesikringen hindrer små barn i å bruke apparatet. Apparatet kan ikke betjenes
så lenge barnesikringen er slått på. Aktiver barnesikringen ved å holde inne
ettminutts- og tisekundersknappene samtidig i to sekunder. En pipetone høres, og
et låssymbol vises på displayet. Barnesikringen deaktiveres igjen ved at ettminutts-
og tisekundersknappene holdes inne samtidig i to sekunder. Symbolet forsvinner da
fra displayet.
Manuell tilberedning uten valg av effektnivå
1. Angi tilberedningstiden ved hjelp av timinutters- (a), ettminutts- (b) og
tisekundersknappen (c).
o
Minimum tilberedningstid er 10 sekunder og maksimal tid er 60 minutter.
2. Trykk på start- og nullstillingsknappen for å starte tilberedning med full
mikrobølgeeffekt.
3. Nå starter ovnen, og displayet viser gjenværende tilberedningstid.
TIPS OM TILBEREDNING AV MAT
Når du tilbereder mat i apparatet, gjelder følgende grunnregler:
Manuell tilberedning – valg av effektnivå
Tilberedningstid
1. Trykk på kombinasjonsfunksjonsknappen (d) 1–5 ganger for å velge ønsket
funksjon. Se de forskjellige nivåene i funksjonstabellen.
2. Angi tilberedningstiden ved hjelp av timinutters- (a), ettminutts- (b) og
tisekundersknappen (c).
Små mengder mat tilberedes mye hurtigere enn store mengder. Hvis mengden mat
dobles, må tilberedningstiden mer enn dobles.
Små kjøtt- og fiskestykker samt oppdelte grønnsaker tilberedes hurtigere enn store
stykker. Derfor anbefales det, hvis du for eksempel ønsker å lage gulasj, lapskaus
eller liknende, at du ikke deler opp kjøttet i større stykker enn 2 x 2 cm.
o
Minimum tilberedningstid er 10 sekunder og maksimal tid er 60 minutter.
3. Trykk på start- og nullstillingsknappen for å starte tilberedningen.
4. Nå starter ovnen, og displayet viser gjenværende tilberedningstid.
Hvor kompakt maten er, spiller også en viktig rolle når det gjelder tilberedningstiden.
Jo mer kompakt maten er, desto lengre tid tar det å tilberede den.
Tiningsfunksjon
Tiningsfunksjonen gjør det mulig å tine mat i ovnen.
1. Plasser den frosne maten i apparatet.
•
Hele kjøttstykker trenger lengre tilberedningstid enn retter som er oppdelt i små
biter.
2. Trykk på kombinasjonsfunksjonsknappen (d) 6 ganger for å velge ønsket
funksjon. Displayet viser "dEF".
3. Angi vekten på maten ved hjelp av ettminutts- (1 kg) og tisekundersknappen (0,1
kg). Tiningstiden fastsettes ut fra den angitte vekten.
•
Et helt kjøttstykke trenger lengre tilberedningstid enn en rett med kjøttdeig.
Jo kaldere maten er, desto lengre tilberedningstid er nødvendig. Mat med
romtemperatur blir derfor hurtigere ferdig enn mat fra kjøleskap eller fryser.
o
Den minste tillatte vekten er 0,1 kg, mens den største er 2 kg.
Når grønnsaker skal tilberedes, avhenger tilberedningstiden av hvor friske de er.
Derfor må du sjekke grønnsakene og eventuelt legge til eller trekke fra litt tid.
4. Trykk på start- og nullstillingsknappen for å starte tiningen.
5. Ovnen starter, og displayet viser gjenværende tilberedningstid.
En kort tilberedningstid i mikrobølgeovnen betyr at maten ikke tilberedes for lenge.
MERK! Snu frossenmaten når halve tiningstiden har gått. Det sikrer et jevnt resultat.
•
•
Litt vann kan tilsettes etter behov.
Når fisk eller grønnsaker tilberedes, trenger du bare å tilsette minimalt med vann.
Grilling
1. Trykk på kombinasjonsfunksjonsknappen (d) 7 ganger for å velge grillfunksjonen.
Displayet viser "G – 1".
2. Angi tilberedningstiden ved hjelp av timinutters- (a), ettminutts- (b) og
tisekundersknappen (c).
Mikrobølgeeffekt
Innstilling av mikrobølgeeffekt avhenger av tilstanden til maten som skal tilberedes.
I de fleste tilfeller tilberedes maten ved full effekt.
•
•
Full effekt benyttes blant annet til å varme opp mat hurtig, koke vann og
lignende.
Lav effekt brukes alltid til å tine opp mat og tilberede retter som inneholder ost,
melk eller egg. (Hele egg med skall kan ikke kokes i mikrobølgeovnen, fordi
eggene kan eksplodere.) I tillegg brukes lave effektinnstillinger til å gjøre ferdig
og beholde aromaen i en rett.
o
Minimum tilberedningstid er 10 sekunder og maksimal tid er 60 minutter.
3. Trykk på start- og nullstillingsknappen for å starte tilberedningen.
4. Ovnen starter, og displayet viser gjenværende tilberedningstid.
5. Når halve tilberedningstiden er utløpt, høres to lange pip for å minne deg
på at du må snu maten i ovnen. Tilberedningen er midlertidig stanset.
Åpne ovnsdøren, snu maten og lukk igjen døren. Trykk på start- og
nullstillingsknappen for å fortsette tilberedningen.
o
Tilberedningen fortsetter automatisk etter ett minutt hvis ingenting gjøres i
mellomtiden.
MERK! Grillingen skjer alltid med full effekt.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Generell informasjon om tilberedning
•
•
•
•
Gjenlukkede bokser/beholdere med forseglede lokk: Det høye trykket kan føre til
at boksen/beholderen eksploderer.
•
Hvis hele måltidet skal tilberedes i apparatet, anbefales det at du begynner med
den mest kompakte maten, for eksempel potetene. Når de er ferdige, dekker du
dem til mens resten av maten tilberedes.
Metallklips og lokk/folie som inneholder metalltråder: Metall kan forårsake
gnister i mikrobølgeovnen og må derfor fjernes før tilberedning.
Metallboller/-beholdere og innpakning med mindre de er laget spesielt for bruk i
mikrobølgeovner. Mikrobølgene reflekteres og kan ikke trenge gjennom metallet.
Tallerkener, fat og boller/beholdere med dekorasjoner av metall, gull og sølv: De
kan bli ødelagt og/eller forårsake gnister i ovnsrommet.
•
De fleste typer mat bør dekkes til. Et lokk som sitter godt, holder på damp og
fuktighet. Dette reduserer tilberedningstiden i apparatet. Dette gjelder spesielt
når grønnsaker, fisk og gryteretter tilberedes. Når maten tildekkes, distribueres
varmen bedre. Dette gir et hurtigere og bedre resultat.
•
•
For å oppnå et best mulig resultat er det viktig å plassere maten korrekt i ovnen,
da mikrobølgene har høyest effekt midt i ovnen. Hvis du for eksempel skal bake
poteter, bør du plassere dem langs kanten av den roterende glasstallerkenen slik
at de tilberedes likt.
Når du skal tilberede kompakte retter likt, for eksempel kjøtt eller fjærfe, er det
viktig å snu kjøttstykkene noen få ganger.
Du kan bake i mikrobølgeovnen, men ikke med oppskrifter som inneholder gjær.
Når mat med tykt skall tilberedes, for eksempel poteter, epler, hel squash
eller kastanjer, bør du stikke hull i skallet for å hindre at de sprekker under
tilberedning.
Når du tilbereder mat i en vanlig ovn, unngår du vanligvis å åpne døren unødig.
Dette gjelder ikke for mikrobølger på grunn av følgende: Ingen energi eller
betydelige mengder varme går tapt. Du kan med andre ord åpne ovnsdøren og
se på maten så ofte du ønsker.
RENGJØRE MASKINEN
Vær oppmerksom på følgende ved rengjøring av apparatet:
•
•
Slå av apparatet og trekk ut støpslet fra stikkontakten før rengjøring.
Bruk aldri skuresvamp eller andre former for sterke eller slipende
rengjøringsmidler til å rengjøre apparatet. Slike midler kan ripe opp og ødelegge
apparatets inner- og ytterflater. Bruk en godt oppvridd klut og varm vann. Bruk
litt vaskemiddel hvis apparatet er svært skittent.
•
•
•
•
Pass på at det ikke kommer vann i luftekanalene.
Den roterende glasstallerkenen, akselen, dreieringen og grillinnsatsen kan
vaskes for hånd eller i oppvaskmaskin.
•
•
Rengjør akselen, dreieringen og bunnen i apparatet med jevne mellomrom, slik
at den roterende glasstallerkenen kan gå rundt uten problemer.
Ikke fjern mica-platen (5) på innsiden av ovnen.
Tips: Når ovnen har vært brukt en tid, kan det begynne å lukte fra ovnsrommet.
Hvis lukten ikke fjernes med vanlig rengjøring, legger du et par sitronskiver i en
kopp og lar dem stå i mikrobølgeovnen i 2-3 minutter ved full effekt. Dette er en
effektiv måte å bli kvitt lukten på.
•
•
Viktige sikkerhetsregler ved tilberedning av mat
•
Hvis du bruker ovnen til å varme opp babymat eller -drikke i en tåteflaske, må du
alltid røre i maten/drikken og sjekke temperaturen nøye før du gir maten/drikken
til barnet. Det gjør at varmen fordeles jevnt, og at skoldeskader unngås.
Lokket og/eller smokken må IKKE være satt på tåteflasken når den settes i
apparatet.
Hvis enkelte typer mat varmes opp for lenge, kan de bli forkullet eller avgi røyk.
Hvis dette skjer, skal du la døren være igjen og slå ovnen helt av.
Enkelte typer mat med lavt vanninnhold, for eksempel småkaker med sjokolade
og terter med søtt fyll, bør varmes opp forsiktig, hvis ikke kan maten eller
beholderen bli ødelagt.
FØR EVENTUELL REPARASJON AV OVNEN
Slik gjør du hvis apparatet ikke starter:
•
•
•
•
•
Kontroller at støpselet er skjøvet helt inn i stikkontakten. Ta ut støpselet, vent i
10 sekunder og sett det inn igjen, hvis dette ikke er tilfelle.
Kontroller om en sikring har gått, eller om releet er slått av. Kontroller at selve
støpselet fungerer ved å koble til et annet apparat, hvis dette ikke er årsaken.
Kontroller at ovnsdøren er ordentlig lukket. Hvis den ikke er det, sørger det
automatiske sikkerhetssystemet og låsearmene (1) for at apparatet ikke kan
startes.
KJØKKENREDSKAPER FOR TILBEREDNING AV MAT
Før du begynner å tilberede mat i beholdere, bør du sjekke at beholderne du
ønsker å bruke, er laget ev egnet materiale. Enkelte typer plast kan bli bløt eller
deformert, mens enkelte typer keramikk kan sprekke (spesielt når små mengder mat
tilberedes).
•
•
Kontroller om barnesikringen er aktivert (et lås-symbol vises i displayet). I så
tilfelle deaktiveres barnesikringen ved at ettminutts- og tisekundersknappene
holdes inne samtidig i to sekunder.
Kontroller at apparatet er programmert riktig.
Slik tester du om en beholder kan brukes i en mikrobølgeovn:
Hvis apparatet fremdeles ikke fungerer, bør du kontakte en reparatør.
•
•
•
•
Plasser beholderen i apparatet.
MILJØINFORMASJON
Sett samtidig et halvfullt vannglass i beholderen.
Start apparatet og la det gå i 15–30 sekunder på maksimal effekt.
Du skal ikke bruke en beholder dersom den blir svært varm å ta på.
Vær oppmerksom på at dette Adexi-produktet er merket med følgende symbol:
Egnede redskaper og materialer
Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig
husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall skal avhendes separat.
Når du tilbereder mat i mikrobølgeovn, bør du FORTRINNSVIS bruke følgende
redskaper og materialer:
I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte medlemslandet sørge for
riktig innsamling, gjenvinning, håndtering og resirkulering av elektrisk og
elektronisk avfall. Private husholdninger i EU kan levere brukt utstyr til bestemte
resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt. I noen medlemsland kan det ved kjøp av nytt
utstyr være mulig å levere brukt utstyr til forhandleren som solgte det. Kontakt
forhandleren, distributøren eller offentlige myndigheter hvis du ønsker ytterligere
informasjon om hva du skal gjøre med elektrisk og elektronisk avfall.
•
•
Glass og glassboller.
Steintøy, glassert eller uglassert: Maten holder seg lengst varm i glassert
steintøy.
Plastbeholdere: Kan brukes til mange oppvarmingsformål. Forsiktig!
Plastbeholdere som er laget av melamin, polyetylen og fenol, må IKKE brukes.
Porselen: Alle typer porselen kan brukes i mikrobølgeovner, men ildfast porselen
er å foretrekke.
Ildfaste tallerkener med lokk: Glasstallerkener med lokk som er så tette at damp
ikke slipper ut, er ideelle til grønnsaker og frukt som ikke tilsettes vann, men
tilberedningstiden må ikke overstige 5 minutter.
“Bruningsfat” for mikrobølgeovn (“browning dish”) Du må være veldig forsiktig
når du bruker denne typen fat. Varm aldri opp et bruningsfat i mer enn 5 minutter
på den roterende tallerkenen. Egnet isolering, for eksempel en varmetestet
tallerken, bør plasseres mellom bruningsfatet og den roterende tallerkenen for å
hindre overoppvarming.
•
•
•
GARANTIVILKÅR
Garantien gjelder ikke
•
•
•
Hvis instruksjonene over ikke følges
Hvis apparatet har blitt endret
hvis apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard håndtering eller på en eller
annen måte er blitt skadet
•
•
hvis det har oppstått feil som en følge av feil i strømforsyningen
•
•
Stekefilm for mikrobølgeovn kan benyttes, særlig til supper, sauser og stuinger,
eller til å tine opp mat. Slik folie kan også brukes som løst deksel for å forhindre
at fett osv. spruter i ovnsrommet.
Kjøkkenpapir: Er ideelt fordi det absorberer fuktighet og fett. For eksempel
bacon kan legges lagvis med kjøkkenpapir mellom hvert lag. Da blir baconet
helt sprøtt, og det bader ikke i sitt eget fett. Hjemmebakt brød kan tas rett ut av
fryseren, pakkes inn i kjøkkenpapir og varmes i mikrobølgeovnen.
Vått kjøkkenpapir: Kan benyttes til fisk og grønnsaker. Når maten dekkes til,
tørker den ikke ut.
Matpapir kan brukes til å pakke inn fisk og store grønnsaker, for eksempel
blomkål, maiskolber og liknende.
Stekeposer: Er ideelle til kjøtt, fisk og grønnsaker. De må imidlertid ikke lukkes
med metallklips. Bomullstråd bør brukes i stedet. Stikk små hull i posen, og sett
den inn i apparatet på en tallerken eller glasstallerken.
Vi prøver hele tiden å utvikle våre produkters funksjon og utforming, derfor
forbeholder vi oss retten til å endre produktet uten forvarsel.
SPØRSMÅL OG SVAR
Hvis du har spørsmål vedrørende bruk av apparatet som du ikke finner svar på i
Gå til menyen "Consumer Services", og klikk på "Question & Answer" for å se ofte
stilte spørsmål.
•
•
•
Se også kontaktinformasjonen hvis du ønsker å kontakte oss vedrørende tekniske
problemer, reparasjoner, tilbehør og reservedeler.
IMPORTØR
Adexi Group
Uegnede redskaper og materialer
Når du tilbereder mat i mikrobølgeovn, skal du IKKE bruke følgende redskaper
og materialer:
Vi står ikke ansvarlig for eventuelle trykkfeil.
•
•
•
Forseglede glass/flasker med små åpninger: De kan eksplodere.
Termometre til vanlig bruk
Sølvfolie/foliefat fordi mikrobølgene ikke kan trenge gjennom materialet og
maten blir ikke tilberedt.
•
Resirkulert papir: Det kan inneholde metallspon som kan forårsake gnister
og/eller brann.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FI
JOHDANTO
LAITTEEN PÄÄOSAT
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat
parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin.
Suosittelemme myös, että säilytät käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten.
1. Lukitustapit
2. Pyörivä lasinen
kuumennusalusta
3. Pyörivä rengas
4. Pyöritysakseli
5. Kiillelevy
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Yleistä
6. Näyttö
•
Tämän laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja laitteen
7. Ohjauspaneeli
a. 10 Min -painike (10
minuuttia)
vaurioitumisen.
•
Käytä vain suunniteltuun käyttötarkoitukseen eli ruoanvalmistukseen.
Valmistaja ei ole vastuussa virheellisestä käytöstä tai käsittelystä johtuvista
henkilövahingoista tai vaaratilanteista (katso myös kohta Takuuehdot).
Vain kotitalouskäyttöön. Laitteet eivät sovellu ulkokäyttöön eivätkä kaupalliseen
käyttöön.
Laite voidaan kytkeä vain verkkoon, jonka jännite on 230 V ja taajuus 50 Hz.
Laite tulee maadoittaa.
Noudata aina ohjeita, jotka annetaan kappaleissa "Vinkkejä ruoanvalmistukseen"
ja "Ruoanvalmistuksessa käytettävät välineet".
Kun käytät kiertoilma- tai grillitoimintoa, käytä vain tavalliseen uuniin soveltuvia
astioita.
Älä käynnistä laitetta tyhjänä. Laitteessa on oltava jotakin (ruokaa), johon
mikroaallot voivat imeytyä. Muutoin laite voi vaurioitua. Jos haluat kokeilla uunin
eri toimintoja, aseta uuniin kupillinen vettä.
b. 1 Min -painike (1
minuutti)
c. 10 Sec -painike (10
sekuntia)
d. Micro/Defrost/Grill/
Comb/Conve-painike
(mikroaalto/sulatus/grilli/
yhdistelmä/kiertoilma)
e. Start/Reset-painike (käynnistys/
pysäytys)
•
•
•
•
•
Grillialusta kuuluu toimitukseen.
•
•
Älä käytä laitetta, jos pyörivä lasinen kuumennusalusta ja sen rengas eivät ole
asennettuina.
Älä koskaan kypsennä ruokaa pelkän kuumennusalustan päällä, vaan käytä aina
sopivaa astiaa.
•
•
Uunin oikealla puolella on kiillelevy (muistuttaa pahvia); sitä ei saa poistaa.
Älä sijoita laitetta tai virtajohtoa kuumaan paikkaan, kuten keittolevyjen tai
kaasulieden polttimien lähelle.
•
•
Älä käytä laitetta kosteissa olosuhteissa.
Älä käytä laitetta, jos oven turvalukitusjärjestelmä ei toimi, koska tällöin
laitteeseen voi kytkeä virran oven ollessa auki. Jos ovi on auki uunin ollessa
toiminnassa, voit altistua mikroaaltosäteilylle.
•
•
•
Älä nojaa auki olevaan oveen.
Älä käytä uunia, jos sen sisällä on puhdistusainejäämiä.
Valvo laitteen lähellä olevia lapsia, kun laitetta käytetään. Älä anna lasten käyttää
laitetta ilman aikuisen valvontaa.
LAITTEEN VALMISTELU
Kaikki laitteet on tarkistettu tehtaalla
ennen toimitusta. Kun olet purkanut laitteen pakkauksesta, tarkista kuitenkin
turvallisuussyistä huolellisesti, ettei se ole vaurioitunut kuljetuksen aikana.
•
•
•
Grilli- tai kiertoilmatoimintoa käytettäessä laite saattaa kuumentua voimakkaasti.
Älä aseta mitään ilmanvaihtoaukkoihin tai muihin aukkoihin.
Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai virtapistoke on vaurioitunut, jos se ei toimi
kunnolla tai jos se on vaurioitunut esimerkiksi voimakkaan iskun seurauksena.
Jos laite tai pistoke on vaurioitunut, valtuutetun korjaajan on sähköiskuvaaran
välttämiseksi tarkistettava ja tarvittaessa korjattava laite. Älä yritä itse korjata
laitetta. Jos tarvitset takuuhuoltoa, ota yhteyttä liikkeeseen, josta ostit laitteen.
Takuu ei ole voimassa, jos laitetta korjataan tai muunnellaan ilman valtuuksia.
Kun laitteen sisällä oleva lamppu pitää vaihtaa, ota yhteyttä liikkeeseen, josta
ostit laitteen.
•
•
•
Tarkista, ettei laitteessa ole näkyviä vaurioita (kuten lommoja), ja että ovi
sulkeutuu kunnolla ja saranat ovat kunnossa.
Jos laitteessa on vaurioita, ota yhteyttä liikkeeseen, josta ostit sen. Älä käytä
laitetta, ennen kuin valtuutettu huoltoliike on tarkistanut sen kunnon.
Tarkista ennen laitteen käyttämistä, että olet poistanut kaikki pakkausmateriaalit
sekä laitteen sisä- että ulkopuolelta.
•
•
Laitteen sijoittaminen
•
•
Laite pitää asettaa tasaiselle pinnalle, joka kestää laitteen painon (n. 19 kg).
Laite ei sovellu upotusasennukseen. Jätä tyhjää tilaa laitteen taakse vähintään
10 cm, sivuille 15 cm ja yläpuolelle 30 cm, jotta laitteen ilmanvaihto toimii hyvin.
Tarkista, että kotelon tuuletusaukkoja ei peitä mikään. Jos ne ovat peitossa, kun
laitetta käytetään, laite saattaa ylikuumentua. Laitetta ei saa käyttää, ennen kuin
se on jäähtynyt.
Palovaara!
Noudata seuraavia ohjeita, jotta uuni ei syty palamaan:
•
•
•
Älä kypsennä ruokaa liian kauan tai liian suurella teholla. Valvo kypsennystä, jos
käytät laitteessa paperia, muovia tai muuta syttyvää materiaalia, jonka tarkoitus
on lyhentää kypsennysaikaa.
Poista metallisulkimet sekä metallilankoja sisältävät kannet ja kalvot, sillä ne
voivat aiheuttaa kipinöitä.
Älä säilytä keittokirjoja tai muita esineitä laitteen sisällä.
Älä koskaan kuumenna laitteessa öljyä tai rasvaa.
Jos uunin sisällä olevat materiaalit syttyvät tuleen, pidä ovi suljettuna. Kytke virta
pois välittömästi ja irrota pistoke pistorasiasta.
Älä poista kumijalkoja.
•
Kytkeminen
•
•
•
•
Kytke laite 230 voltin sähköverkkoon (vaihtovirtaverkkoon), jonka taajuus on 50
Hz.
o
Takuu ei ole voimassa, jos laite kytketään sähköverkkoon, jossa on väärä
jännite.
•
Uunin kytkeytyessä päälle uuni antaa äänimerkin ja näyttöön (6) ilmestyy teksti
”00.0”.
Lasisen kuumennusalustan asettaminen paikalleen
Tarkista ennen laitteen käyttöä, että pyörivä lasinen kuumennusalusta (2) on
kiinnitetty oikein pyöritysakselin (4) ja pyörivän renkaan (3) päälle. Pyörivän lasisen
kuumennusalustan kolmen lukitustapin pitäisi sopia yhteen pyöritysakselin
kolmen lukitustapin kanssa. Pyörivän renkaan kolmen rullan pitäisi kulkea lasisen
kuumennusalustan alapuolta kiertävässä urassa.
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Laite voi savuta tai haista hieman ensimmäisellä käyttökerralla. Tämä johtuu
valmistuksesta jääneistä öljynjäämistä eikä ole epänormaalia tai vaarallista. Hajut
voidaan poistaa käynnistämällä grilliohjelma muutaman minuutin ajaksi. Tämän
jälkeen savua ja hajuja ei pitäisi enää esiintyä. Jos savu ja haju ei katoa, toista
menettely uudelleen.
LAITTEEN KÄYTTÖ
Peruskäyttö
•
•
•
Aseta kypsennettävä ruoka laitteeseen ja sulje ovi.
Valitse kypsennystoiminto alla kuvatun mukaisesti ja käynnistä laite.
Uunista katkeaa virta automaattisesti, kun asetettu kypsennysaika on kulunut.
Kuuluu viisi äänimerkkiä, ja näytössä lukee ”00.0".
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kypsennyksen väliaikainen keskeytys
Kiertoilmalla kypsentäminen ilman esilämmitystä
•
Voit keskeyttää kypsennyksen väliaikaisesti koska tahansa avaamalla oven (tämä
on käytännöllistä, jos ruokaa täytyy kääntää).
1. Valitse kypsennyslämpötila painamalla Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve-
painiketta 8–12 kertaa. Lämpötila-asetukset on esitetty Toimintoluettelo-
kohdassa olevassa taulukossa.
o
Kun kypsennys keskeytetään väliaikaisesti, kello näyttää jäljellä olevan
kypsennysajan.
2. Valitse sopiva kypsennysaika painikkeilla 10 Min, 1 Min ja/tai 10 Sec.
o
Kypsentäminen voidaan aloittaa uudelleen sulkemalla uunin ovi ja painamalla
Start/Reset-painiketta (e).
o
Pienin asetus on 10 sekuntia ja suurin 90 minuuttia.
3. Käynnistä kypsennys painamalla Start/Reset-painiketta.
4. Uuni käynnistyy ja näytössä näkyy jäljellä oleva sulatusaika.
•
Jos Start/Reset-painiketta painetaan kypsennyksen aikana, laite nollautuu.
Toimintotaulukko
Kiertoilmalla kypsentäminen esilämmityksen kanssa
Oheinen taulukko sisältää luettelon laitteen ohjelmointivaihtoehdoista.
Toiminnot kuvataan yksityiskohtaisesti jäljempänä olevissa osioissa.
1. Valitse kypsennyslämpötila painamalla Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve-
painiketta 8–12 kertaa. Lämpötila-asetukset on esitetty Toimintoluettelo-
kohdassa olevassa taulukossa.
2. Käynnistä esilämmitys painamalla Start/Reset-painiketta.
3. Uuni käynnistyy ja näytössä näkyy valittu lämpötila.
4. Kun valittu lämpötila on saavutettu, laite antaa kaksi merkkiääntä. Uuni pysähtyy,
ja näyttöön ilmestyy ”00.0”.
Painallu
sten
määrä
Näyttöt
eksti
Ruoan
kypse
nnys
Mikroaa
lto-
teho
Lämpöti
la
Kiertoilma
Mikroaa
llot
Grilli
teho
5. Avaa uunin ovi, aseta ruoka uuniin ja sulje ovi.
6. Valitse kypsennyslämpötila painamalla Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve-
painiketta 8–12 kertaa.
7. Valitse sopiva kypsennysaika painikkeilla 10 Min, 1 Min ja/tai 10 Sec.
1
P10
100 %
70 %
50 %
30 %
10 %
900 W
630 W
450 W
270 W
90 W
2
P7
3
P5
o
Pienin asetus on 10 sekuntia ja suurin 90 minuuttia.
8. Käynnistä kypsennys painamalla Start/Reset-painiketta.
9. Uuni käynnistyy ja näytössä näkyy jäljellä oleva kypsennysaika.
4
P3
5
P1
6
dEF
G – 1
230
220
200
180
160
C – 1
C – 2
C – 3
Yhdistelmäkypsennys
7
Laitteessa on kolme yhdistelmäohjelmaa (katso Toimintoluettelo-kohdassa
oleva taulukko).
1. Valitse kypsennyksen yhdistelmäohjelma painamalla Micro/Defrost/Grill/Combi/
Conve-painiketta 13–15 kertaa.
2. Valitse sopiva kypsennysaika painikkeilla 10 Min, 1 Min ja/tai 10 Sec.
8
230 ºC
220 ºC
200 ºC
185 ºC
160 ºC
9
10
11
12
13
14
15
o
Pienin asetus on 10 sekuntia ja suurin 60 minuuttia.
3. Käynnistä kypsennys painamalla Start/Reset-painiketta.
4. Uuni käynnistyy ja näytössä näkyy jäljellä oleva kypsennysaika.
50 %
50 %
230 ºC
50 % 230 ºC
50 %
LAPSILUKITUS
Lapsilukitus estää pieniä lapsia käyttämästä laitetta. Kun lapsilukitus on päällä,
laitetta ei voi käyttää. Aktivoi lapsilukitus pitämällä 1 Min- ja 10 Sec -painikkeita
samanaikaisesti painettuina kahden sekunnin ajan. Kuulet äänimerkin, ja näyttöön
ilmestyy avainmerkki. Poista lapsilukitus pitämällä 1 Min- ja 10 Sec -painikkeita
samanaikaisesti painettuina kahden sekunnin ajan. Merkki häviää sitten näytöstä.
Pikakypsennys
Pikakypsennys toimii täydellä teholla 1 minuutin ajan.
1. Paina Start/Reset-painiketta.
2. Laite aloittaa automaattisesti kypsennyksen täydellä mikroaaltoteholla noin 2
sekunnin jälkeen. Jäljellä oleva aika näkyy näytössä.
VINKKEJÄ RUOANVALMISTUKSEEN
Noudata seuraavia perusohjeita, kun valmistat ruokaa laitteella:
Manuaalinen kypsennys ilman tehotason valintaa
Kypsennysaika
1. Valitse sopiva kypsennysaika painikkeilla 10 Min (a), 1 Min (b) ja/tai 10 Sec (c).
Pieni määrä ruokaa kypsyy nopeammin kuin suuri määrä. Jos ruoan määrä
kaksinkertaistetaan, valmistusaika pitää yli kaksinkertaistaa.
o
Pienin asetus on 10 sekuntia ja suurin 60 minuuttia.
2. Paina Start/Reset-painiketta aloittaaksesi kypsennyksen täydellä
mikroaaltoteholla.
3. Uuni käynnistyy ja näytössä näkyy jäljellä oleva kypsennysaika.
Pienet lihapalat, pienet kalat ja pilkotut vihannekset kypsyvät nopeammin kuin
suuret palat. Jos valmistat uunissa esimerkiksi gulassia tai lihapataa, liha on hyvä
leikata enintään 2 x 2 cm:n paloiksi.
Manuaalinen tehotason valinta
Kypsennysaikaan vaikuttaa myös ruoan rakenteen tiheys. Mitä kiinteämpää ruoka
on, sitä kauemmin sitä on kypsennettävä.
1. Valitse haluamasi toiminto painamalla Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve-
painiketta (d) 1–5 kertaa. Eri tehotasot on esitetty Toimintoluettelo-kohdassa
olevassa taulukossa.
•
•
Kokonainen paisti tarvitsee pidemmän kypsennysajan kuin pataruoka.
Pihvi tarvitsee pidemmän kypsennysajan kuin jauheliharuoka.
2. Valitse sopiva kypsennysaika painikkeilla 10 Min, 1 Min ja/tai 10 Sec.
o
Pienin asetus on 10 sekuntia ja suurin 60 minuuttia.
Mitä kylmempää ruoka on, sitä kauemmin sitä on kypsennettävä.
Huoneenlämpöinen ruoka kypsyy siten nopeammin kuin jääkaapista tai
pakastimesta otettu ruoka.
3. Käynnistä kypsennys painamalla Start/Reset-painiketta.
4. Uuni käynnistyy ja näytössä näkyy jäljellä oleva kypsennysaika.
Sulatus
Vihannesten kypsennysaika määräytyy niiden tuoreuden mukaan. Tarkista
vihannesten tuoreus ennen kypsennystä ja pidennä tai lyhennä kypsennysaikaa sen
mukaan.
Sulatustoiminnolla voit sulattaa ruokaa uunissa.
1. Laita jäinen ruoka uuniin.
2. Valitse haluamasi toiminto painamalla Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve-
painiketta 6 kertaa. Näyttöön ilmestyy “dEF”.
3. Syötä ruoan paino painikkeilla 1 Min (1 kg) ja 10 Sec (0,1 kg). Laite määrittää
sulatusajan annetun painon perusteella.
Koska kypsennysaika on mikroaaltouunia käytettäessä lyhyt, ruoka ei kypsy liikaa.
•
•
Voit tarvittaessa lisätä ruokaan hieman vettä.
Kalaa ja vihanneksia kypsennettäessä vettä tarvitsee lisätä vain hyvin vähän.
o
Pienin paino on 0,1 kg ja suurin paino 2 kg.
Mikroaaltoteho
4. Käynnistä sulatus painamalla Start/Reset-painiketta.
Teho valitaan kypsennettävän tai lämmitettävän ruoan laadun mukaan.
Tavallisesti ruoka kypsennetään tai lämmitetään täydellä teholla.
5. Uuni käynnistyy ja näytössä näkyy jäljellä oleva sulatusaika.
HUOM.! Ruoka sulaa tasaisesti, kun käännät jäisen ruoan toisinpäin sulatusajan
puolivälissä.
•
Täyttä tehoa käytetään esimerkiksi ruoan nopeaan uudelleenlämmitykseen tai
veden keittämiseen.
•
Pientä tehoa käytetään pääasiassa ruoan sulattamiseen sekä juusto-, maito- ja
munaruokien valmistukseen. (Kokonaisia kuoressa olevia kananmunia ei voi
keittää mikroaaltouunissa, koska ne voivat räjähtää.) Pientä tehoa voidaan
käyttää myös loppuvaiheen kypsennykseen ja silloin, kun halutaan säilyttää
ruoan aromit parhaimmillaan.
Grillitoiminto
1. Valitse grillitoiminto painamalla Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve-painiketta 7
kertaa. Näytössä näkyy ”G – 1”.
2. Valitse sopiva kypsennysaika painikkeilla 10 Min, 1 Min ja/tai 10 Sec.
o
Pienin asetus on 10 sekuntia ja suurin 60 minuuttia.
Yleistietoja ruoan kypsentämisestä
3. Käynnistä kypsennys painamalla Start/Reset-painiketta.
4. Uuni käynnistyy ja näytössä näkyy jäljellä oleva sulatusaika.
5. Kun puolet kypsennysajasta on kulunut, kuulet kaksi pitkää äänimerkkiä,
jotka muistuttavat, että mikroaaltouunissa olevaa ruokaa on syytä sekoittaa.
Kypsennys keskeytyy väliaikaisesti. Avaa ovi ja käännä ruoka. Sulje luukku.
Jatka kypsennystä painamalla Start/Reset-painiketta.
•
Jos haluat kypsentää laitteessa koko aterian, kypsennä ensin kiinteimmät ruoka-
aineet, kuten perunat. Kun ne ovat kypsyneet, peitä ne siksi aikaa kun muut
ruoka-aineet kypsennetään.
Useimmat ruoat on peitettävä. Tiivis kansi pitää höyryn ja kosteuden
kypsennysastiassa ja lyhentää siten kypsennysaikaa laitteessa. Tämä koskee
ennen kaikkea vihannesten, kalaruokien ja pataruokien kypsennystä. Peitetyn
ruoan lämpö jakautuu lisäksi paremmin, joten kypsennysaika lyhenee ja tulos on
erinomainen.
•
o
Kypsennys jatkuu automaattisesti 1 minuutin kuluttua ilman toimenpiteitä.
HUOM.! Grillaaminen tapahtuu aina täydellä teholla.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
•
•
Parhaimmat tulokset saavutetaan, kun ruoka asetellaan oikein, sillä
mikroaaltosäteet ovat tehokkaimmillaan uuniosan keskellä. Jos kypsennät
esimerkiksi perunoita, aseta ne lasisen kuumennusalustan reunoille, jotta ne
kypsyvät tasaisesti.
Jotta kiinteät ruoka-aineet, kuten liha, kypsyisivät tasaisesti, kääntele lihapaloja
muutaman kerran.
Voit leipoa mikroaaltouunissa, mutta älä käytä reseptejä, jotka sisältävät hiivaa.
Kun kypsennät ruokia, joissa on paksu kuori (esim. perunoita, omenoita,
kokonaisia kurpitsoja tai kastanjoita), pistele kuoreen reikiä, jotta ruoka ei halkea
kypsennyksen aikana.
Perinteistä uunia käytettäessä uunin avaamista tulee tavallisesti välttää. Näin
ei ole mikroaaltojen laita: oven avaaminen ei aiheuta merkittävää energia- tai
lämpöhukkaa. Toisin sanoen voit avata mikroaaltouunin luukun ja tarkistaa ruoan
kypsyyden niin usein kuin haluat.
PUHDISTUS
Puhdista laite seuraavien ohjeiden mukaisesti:
•
•
Katkaise laitteesta virta ja irrota virtajohdon pistoke pistorasiasta ennen
puhdistusta.
Älä käytä laitteen puhdistamiseen hankaussientä, vahvoja liuottimia tai
hankaavia puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa laitteen sisä- ja
ulkopintaa. Käytä kuivaksi väännettyä liinaa ja lämmintä vettä. Jos laite on hyvin
likainen, veteen voi lisätä hieman pesuainetta.
•
•
•
•
Huolehdi, ettei tuuletusaukkoihin pääse vettä.
Lasinen kuumennusalusta, pyöritysakseli, pyörivä rengas ja grillialusta voidaan
pestä käsin tai astianpesukoneessa.
•
•
Pyöritysakseli, pyörivä rengas ja laitteen pohja pitää puhdistaa säännöllisesti,
jotta lasinen kuumennusalusta pääsee liikkumaan vapaasti.
Älä poista mikroaaltouunin sisällä olevaa mikroaaltoputken kiillelevyä (5)!
Vinkki: Kun uuni on ollut pitkään käytössä, sen sisätila saattaa alkaa haista. Jos
haju ei lähde tavallisella puhdistuksella, laita muutama sitruunaviipale mukiin
ja kypsennä niitä uunissa täydellä teholla 2–3 minuuttia. Tämä poistaa hajun
tehokkaasti.
•
•
Tärkeitä varotoimenpiteitä ruokaa valmistettaessa
•
Jos lämmität laitteessa vauvanruokaa tai nestettä tuttipullossa, sekoita aina
ruoka tai neste ja tarkista sen lämpötila huolellisesti ennen syöttämistä. Näin
lämpö jakautuu ruokaan tai nesteeseen tasaisesti eikä lapsi saa palovammoja.
Tuttipulloon EI SAA laittaa kantta ja/tai tuttiosaa, kun se asetetaan laitteeseen.
Jotkin ruoka-aineet voivat hiiltyä ja savuta, jos niitä kuumennetaan liian kauan.
Jos näin käy, pidä ovi suljettuna ja katkaise laitteesta virta kokonaan.
Jotkin vähän vettä sisältävät ruoka-aineet, kuten suklaapalat ja makeat täytetyt
leivonnaiset, on kuumennettava varovasti. Muutoin ruoka voi mennä pilalle tai
rikkoa astian.
ENNEN MIKROAALTOUUNIN TOIMITTAMISTA HUOLTOLIIKKEESEEN
Jos mikroaaltouuni ei käynnisty, toimi seuraavasti:
•
•
•
•
•
Tarkista, että virtajohdon pistoke on kytketty oikein pistorasiaan. Jos näin ei ole,
irrota pistoke, odota 10 sekuntia, ja kytke se uudelleen pistorasiaan.
Tarkista, onko sulake palanut tai onko rele lauennut. Jos näin ei ole, tarkista
pistorasian toiminta kytkemällä siihen toinen laite.
Tarkista, että mikroaaltouunin ovi on kunnolla kiinni. Jos ovi ei ole kiinni,
automaattinen turvalukitusjärjestelmä (oven lukitustapit) (1) estää laitteen
käynnistämisen.
RUOANVALMISTUKSESSA KÄYTETTÄVÄT VÄLINEET
Varmista ennen ruoanvalmistuksen aloittamista, että astiat on valmistettu oikeasta
materiaalista. Jotkin muovityypit voivat pehmetä ja muuttaa muotoaan, ja jotkin
keramiikkatyypit voivat haljeta etenkin pieniä ruokamääriä kuumennettaessa.
•
Tarkista, onko lapsilukitus käytössä (näytössä näkyy lukon merkki). Poista
mahdollisesti käytössä oleva lapsilukitus pitämällä 1 Min- ja 10 Sec -painikkeita
samanaikaisesti painettuina kahden sekunnin ajan.
Näin voit kokeilla, sopiiko astia mikroaaltouuniin:
•
Tarkista, että laite on ohjelmoitu oikein.
•
•
•
•
Aseta astia laitteeseen.
Aseta astiaan lasi, joka on puolillaan vettä.
Käynnistä laite ja anna sen käydä 15–30 sekuntia täydellä teholla.
Jos astia kuumenee huomattavasti, älä käytä sitä.
Jos laite ei vieläkään toimi, ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ
Sopivat astiat ja materiaalit
Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla:
Kun valmistat ruokaa mikroaaltouunissa, käytä MIELUITEN seuraavia välineitä
ja materiaaleja:
Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja
elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen.
•
Lasit ja lasikulhot.
•
Keramiikka (lasitettu ja lasittamaton). Ruoka pysyy kauemmin kuumana
lasitetussa keramiikka-astiassa kuin muissa astioissa.
Muoviastiat. Muoviastioita voidaan käyttää moniin lämmitystarkoituksiin.
Varoitus! Melamiinista, polyeteenistä ja fenolista valmistettuja muoviastioita EI
SAA käyttää.
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion
on järjestettävä asianmukainen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys, talteenotto,
käsittely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt
laitteet maksutta erityisiin kierrätyspisteisiin. Käytetty laite voidaan joissakin
jäsenvaltioissa ja tietyissä tapauksissa palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on
ostettu, jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkajätteen
käsittelystä saat jälleenmyyjältäsi, tukkukauppiaaltasi tai paikallisilta viranomaisilta.
•
•
•
Posliini. Mikroaaltouunissa voidaan käyttää kaikenlaista posliinia, mutta
suositeltavinta on käyttää tulenkestävää posliinia.
Tulenkestävät kannelliset astiat. Lasiastiat, joiden kansi sulkeutuu niin tiiviisti,
ettei höyryä pääse ulos, sopivat ihanteellisesti vihanneksille ja hedelmille, joihin
ei lisätä vettä. Kypsennysaika saa kuitenkin olla enintään 5 minuuttia.
Paistoastiat. Käytä ruskistavia paistoastioita erittäin varoen. Älä koskaan
kuumenna paistoastiaa lasisella kuumennusalustalla kauempaa kuin 5 minuuttia.
Aseta paistoastian ja lasialustan väliin sopiva eriste, esimerkiksi kuumuutta
kestävä lautanen, jotta lasialusta ei ylikuumene.
Mikroaaltouunin paistokelmua voidaan käyttää etenkin keittoja, kastikkeita tai
pataruokia kypsennettäessä tai ruokaa sulatettaessa. Ruoka voidaan myös
kääriä löysästi paistokelmuun, jolloin roiskuva rasva tms. ei likaa uunia.
Talouspaperi sopii erinomaisesti suojaksi kypsennykseen, sillä se imee kosteutta
ja rasvaa. Esimerkiksi pekonia voidaan laittaa kerroksittain talouspaperin
väliin. Näin pekoni kypsyy kauttaaltaan rapeaksi, koska se ei kypsy omassa
rasvassaan. Kotona leivottu leipä voidaan ottaa suoraan pakastimesta, kääriä
talouspaperiin ja lämmittää mikroaaltouunissa.
TAKUUEHDOT
Takuu ei ole voimassa, jos
•
•
•
•
•
edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu
laitteeseen on tehty muutoksia
laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai laite on kärsinyt muita vaurioita
syntyneet viat johtuvat sähköverkon häiriöistä.
•
•
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi
pidätämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitusta.
KYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIA
Jos sinulla on kysyttävää laitteen käytöstä etkä löydä vastausta tästä
Katso usein esitettyjen kysymysten vastaukset Consumer Service -valikon
(asiakaspalvelu) kohdasta ”Question & Answer”.
•
•
•
Märkä talouspaperi sopii hyvin kalalle tai vihanneksille. Ruoan peittäminen estää
sitä kuivumasta.
Rasvatiivis leivinpaperi Kala, suuret vihannekset, kuten kukkakaali,
maissintähkät jne., voidaan kietoa märkään, rasvatiiviiseen leivinpaperiin.
Paistopussit sopivat erinomaisesti lihalle, kalalle ja vihanneksille. Älä kuitenkaan
sulje paistopussia metallisulkimella. Käytä sen sijaan puuvillalankaa. Tee pussiin
pieniä reikiä ja aseta se laitteeseen lautasen tai lasiastian päälle.
Sivuilla on myös yhteystietomme siltä varalta, että sinun täytyy ottaa meihin yhteyttä
teknisiä tietoja, korjauksia, lisävarusteita tai varaosia koskevissa asioissa.
Maahantuoja:
Adexi Group
Ei-sopivat astiat ja materiaalit
Kun valmistat ruokaa mikroaaltouunissa, ÄLÄ käytä seuraavia välineitä ja
materiaaleja:
Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä.
•
•
•
Tiiviisti suljetut lasitölkit/pienireikäiset pullot, koska ne voivat räjähtää.
Tavalliset lämpömittarit
Alumiinifolio tai folioastiat, koska mikroaallot eivät läpäise niitä eivätkä kypsennä
ruokaa.
•
•
•
•
Kierrätyspaperi, sillä se saattaa sisältää pieniä metallisiruja, jotka voivat
aiheuttaa kipinöitä ja/tai tulipalon.
Suljetut säilyketölkit tai astiat, joissa on tiiviit kannet, koska syntyvä ylipaine voi
saada ne räjähtämään.
Poista metallisulkimet sekä metallilankoja sisältävät kannet ja kalvot, sillä ne
voivat aiheuttaa kipinöitä mikroaaltouunissa.
Metallikulhot, -astiat ja -pakkaukset, ellei niitä ei ole erityisesti suunniteltu
mikroaaltouuneissa käytettäviksi. Mikroaallot eivät läpäise metalliastioita vaan
heijastuvat niistä takaisin, jolloin ruoka ei lämpene.
•
Lautaset, astiat ja kulhot, joissa on metalli-, kulta- ja hopeakoristeita. Nämä
astiat voivat hajota ja/tai aiheuttaa kipinöitä uunissa.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UK
INTRODUCTION
KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE
To get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully
before using it for the first time. Take particular note of the safety precautions. We
also recommend that you keep the instructions for future reference.
1. Lock dowels
2. Glass turntable
3. Turning ring
4. Spindle
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
General
5. Mica plate
6. Display
7. Control panel
a. "10 Min" button (10
minutes)
•
Incorrect use of this appliance may cause personal injury and damage to the
appliance.
•
Use for its intended purpose only, i.e. for the preparation of food. The
manufacturer is not responsible for any injury or damage resulting from incorrect
use or handling (see also Guarantee Terms).
b. "1 Min" button (1 minutes)
c. "10 Sec" button (10
seconds)
d. “Micro/Defrost/Grill/Comb/
Conve” button
•
•
•
For domestic use only. Not for outdoor or commercial use.
For connection to 230 V, 50 Hz only. The appliance must be earthed.
Always follow the instructions in the "Tips for food preparation" and "Using
utensils when preparing food" sections.
(microwave/defrosting/grill/
combination/convection
functions)
•
•
When using convection or grill functions, only use containers suitable for use in
an ordinary oven.
e. “Start/Reset” button
(start/reset)
Do not switch on when empty. To able to absorb microwaves, there must be
something in the appliance (food) to avoid damage. If you would like to practice
using the various functions, place a cup of water inside the oven.
Do not use the appliance if the turntable ring and glass tray are not installed.
Never cook food directly on the glass turntable; always use a suitable container.
On the right-hand side of the oven compartment there is a mica plate (resembles
cardboard); this must not be removed.
Grill insert is included
•
•
•
PREPARING THE APPLIANCE
Each individual appliance is checked at the
factory, but for safety’s sake, after unpacking
it, you should check carefully that it has not
been damaged during transport.
•
Do not place the appliance or the cord near hot areas, for example gas rings and
electric hotplates.
•
•
Do not use the appliance in damp environments.
•
•
•
Check whether there is any visible damage
(e.g. in the form of dents or similar), if the
door closes properly, and if the hinges are in
order.
If the appliance appears to have been
damaged, contact the shop where you
bought it, and do not use it until it has been
checked by an authorised specialist.
Before use, check that you have removed all
packaging inside and out.
Do not use if the safety locking system is not functioning, which means that
the appliance could be switched on even if the door is not closed. If the door is
open, you risk being exposed to microwave radiation.
•
•
•
Never prop the door open.
Do not use the appliance if there are cleaning agent residues inside it.
Keep an eye on any children in the vicinity of the appliance when it is in use.
Children must not be allowed to use the appliance unless supervised by an
adult.
•
•
•
When using grill and convection functions, the appliance may get very hot.
Never insert anything into the ventilation slots or other openings.
Do not use the appliance if the cable or plug are damaged, if it is not functioning
properly, or if it has been damaged by a heavy impact or similar.
If the appliance or plug is damaged, it must be inspected and if necessary,
repaired by an authorised repair engineer, otherwise there is a risk of electric
shock. Never try to repair the appliance yourself. Please contact the store where
you bought the appliance for repairs under guarantee. Unauthorised repairs or
modifications to the appliance will invalidate the guarantee.
When the light bulb inside the appliance needs to be replaced, please contact
the store where you bought the appliance.
Positioning the appliance
•
•
The appliance must stand on a flat surface capable of bearing its weight (approx
19 kg).
•
The appliance is not suitable for built-in fitting. There must be a clearance of at
least 10 cm at the rear, 15 cm at the sides and 30 cm above to ensure sufficient
ventilation.
•
•
•
Check that the vent holes in the cabinet are not covered. If they are covered
while the appliance is in use, there is a risk of overheating. Do not use before it
has cooled down.
Fire hazard!
Do not remove the rubber feet.
To reduce the risk of fire occurring in the oven compartment, please note the
following points:
Connection
•
Do not cook food for too long or at too high a temperature, and do not leave
unattended if paper, plastic or other flammable materials have been used with a
view to reducing cooking times.
•
The appliance must be connected to a 230-volt AC current, 50 Hz.
The guarantee is not valid if it is connected to the wrong voltage.
When power is connected, a beep is heard and the display (6) will show "00.0".
o
•
•
Metal clips and lids/film containing metallic threads can cause sparks and must
therefore be removed.
Inserting the glass turntable
•
•
•
Never store recipe books or other objects in the appliance.
Never heat oil or fat in the appliance.
If materials in the appliance catch fire, leave the door closed. Switch off
immediately, and remove the plug from the wall socket.
Before use, ensure the glass turntable (2) is correctly seated on its spindle (4) and
turning ring (3). The three dowels on the glass turntable should fit in between the
three dowels on the spindle. The three rollers on the turning ring should run in the
circular track on the underside of the glass turntable.
Before using for the first time
A small amount of smoke and smell may be emitted when the appliance is used for
the first time. This is due to oil residue from manufacture and is neither abnormal
nor dangerous. Smells can be eliminated by starting the grill program and letting it
run for a few minutes. Smells and smoke should disappear as a result. Repeat the
procedure if this is not the case.
OPERATING THE APPLIANCE
Basic operation
•
•
•
Place the food to be cooked in the appliance and close the door.
Select cooking function as described below and start the appliance.
Once the cooking time set has elapsed, the oven will switch off automatically.
The display will show “00.0”, and 5 beeps will sound.
Temporary interruption of cooking
•
Cooking can be temporarily interrupted any time by opening the door (practical
if the food needs turning).
o
When cooking is temporarily interrupted, the clock will show the remaining
cooking time.
o
Cooking can be resumed by closing the oven door and pressing the "Start/
Reset" button (e).
•
If the “Start/Reset” button is pressed during cooking, the appliance will be reset.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table of functions
4. The oven will start and the display will show the remaining defrosting time.
The table below contains a list of the programming options for the appliance.
Each function is described in more detail in the sections below.
Convection cooking with preheating
1. Press the “Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve” button 8-12 times to choose
cooking temperature. See temperature settings in the table in the section List of
Functions.
2. Press the “Start/Reset” button to commence preheating.
3. The oven will start and the display will show the selected temperature.
4. Once the selected temperature has been reached, two beeps will sound. The
oven stops and the display shows “00.0”.
5. Open the oven door, place the foods in the oven and shut the oven door.
6. Press the “Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve” button 8-12 times to choose
cooking temperature.
7. Select the required cooking time using the buttons “10 Min”, “1 Min” and “10
sec”.
No. of
times to
press
Indicati
on in
the
Cooking
power
Microw
ave
power
Temper
ature
Convection
Microw
aves
Grill
button
display
1
P10
100 %
70 %
50 %
30 %
10 %
900 W
630 W
450 W
270 W
90 W
2
P7
3
P5
4
P3
5
P1
o
Minimum selection is 10 seconds and maximum selection is 90 minutes.
8. Press the “Start/Reset” button to commence cooking.
9. The oven will start and the display will show the remaining cooking time.
6
dEF
G – 1
230
220
200
180
160
C – 1
C – 2
C – 3
7
8
230 ºC
220 ºC
200 ºC
185 ºC
160 ºC
Combination cooking
9
The appliance features three combination programmes (see the table in the
section, List of Functions).
1. Press the “Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve” button 13-15 times to choose
cooking combination programme.
2. Select the required cooking time using the buttons “10 Min”, “1 Min” and “10
sec”.
10
11
12
13
14
15
50 %
50 %
230 ºC
o
Minimum selection is 10 seconds and maximum selection is 60 minutes.
50 % 230 ºC
50 %
3. Press the “Start/Reset” button to commence cooking.
4. The oven will start and the display will show the remaining cooking time.
CHILD SAFETY LOCK
Express cooking
The child safety lock prevents young children from using the appliance. The
appliance cannot be operated as long as the child safety lock is active. Activate
the child safety lock by pressing the “1 Min” and “10 Sec” buttons simultaneously
for 2 seconds. One beep will be heard, and the display shows a lock symbol. To
deactivate the child safety lock again, press and hold the "1 Min" and “10 Sec”
buttons simultaneously for 2 seconds. The symbol will then disappear from the
display.
Express cooking is cooking at full microwave power for 1 minute.
1. Press the “Start/Reset” button.
2. The appliance automatically commences cooking at full microwave power after
approx. 2 seconds. The display will show the remaining time.
Manual cooking without selecting power level
1. Select the required cooking time using the buttons “10 Min” (a), “1 Min” (b) and
“10 sec” (c).
TIPS FOR FOOD PREPARATION
o
Minimum selection is 10 seconds and maximum selection is 60 minutes.
When preparing food in the appliance, the following basic rules apply:
2. Press the “Start/Reset” button to commence cooking at full microwave power.
3. The oven will start and the display will show the remaining cooking time.
Cooking time
Smaller quantities of food cook more rapidly than large quantities. If the amount of
food is doubled, the preparation time must correspondingly be more than doubled.
Manual cooking – selecting power level
1. Press the “Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve” button (d) 1-5 times to choose
required function. See the various levels in the table in the section List of
Functions.
2. Select the required cooking time using the buttons “10 Min”, “1 Min” and “10
Small pieces of meat, small fish and chopped vegetables cook more quickly than
large pieces. For the same reason, it is recommended that if, for example, you wish
to make goulash, stews or similar, the meat be cut into pieces no bigger than 2 x 2
cm.
sec”.
o
Minimum selection is 10 seconds and maximum selection is 60 minutes.
The compactness of the food is also very important for the cooking time. The more
compact the food is, the longer it takes to cook.
3. Press the “Start/Reset” button to commence cooking.
4. The oven will start and the display will show the remaining cooking time.
•
•
Whole joints require a longer cooking time than stewed dishes.
A joint requires a longer time than a dish using minced meat.
Defrost function
The defrost function enables you to defrost food in the oven.
1. Place the frozen foods in the appliance.
2. Press the “Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve” button 6 times to choose required
function. The display shows “dEF”.
3. Enter the weight of the foods using the buttons “1 Min” (1 kg) and “10 Sec” (0.1
kg). The appliance will determine the defrosting time from the weight entered.
The colder the food, the longer the cooking time needs to be. Food at room
temperature will therefore cook faster than food from a fridge or freezer.
When cooking vegetables, the cooking time depends on the freshness of the
vegetables. Therefore, check the condition of the vegetables, and add or deduct a
little time accordingly.
o
Minimum weight is 0.1 kg and maximum weight is 2 kg.
The short cooking time when using a microwave oven means that the food does not
overcook.
4. Press the “Start/Reset” button to commence defrosting.
5. The oven will start and the display will show the remaining defrosting time.
•
•
If required, a little water can be added.
When cooking fish and vegetables, you only need to use the minimum of water.
NB! In order to achieve an even result, turn the frozen foods after half the defrosting
time has elapsed.
Microwave power
Grilling
The choice of power setting depends on the condition of the food to be cooked.
In most cases, the food is cooked on full power.
1. Press the “Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve” button 7 times to choose the grill
function. The display shows “G – 1”.
2. Select the required cooking time using the buttons “10 Min”, “1 Min” and “10
sec”.
•
Full power is used, among other things, for reheating food quickly, boiling water
or similar.
•
Low power is principally used to defrost food and prepare dishes containing
cheese, milk or egg. (Whole eggs in their shell cannot be cooked in a microwave
oven, as there is a risk of the eggs exploding.) In addition, lower power settings
are also used to finish off and to retain the excellent aroma of a dish.
o
Minimum selection is 10 seconds and maximum selection is 60 minutes.
3. Press the “Start/Reset” button to commence cooking.
4. The oven will start and the display will show the remaining defrosting time.
5. When half of the cooking time has passed, 2 long beeps sound to remind you
to turn the food in the microwave oven. Cooking is temporarily stopped. Open
the oven door, turn the food and close the door again. Press the “Start/Reset”
button to resume cooking.
General information on cooking
•
If the entire meal is to be cooked in the appliance, it is recommended that you
start with the most compact foods, such as potatoes. Once these are ready,
cover them while the rest of the food cooks.
o
Cooking is automatically resumed after 1 minute, if not action is taken.
•
Most food should be covered. A close-fitting cover retains the steam and
moisture, which shortens the cooking time in the appliance. This is particularly
the case when cooking vegetables, fish dishes and casseroles. Covering food
also distributes the heat better, thus ensuring rapid and excellent results.
In order to achieve the best possible results, it is important to position the food
correctly, as the microwave rays are most powerful at the centre of the oven
compartment. If, for example, you are baking potatoes, you should position
them along the edge of the glass turntable so that they cook evenly.
In order to cook compact dishes such as meat and poultry evenly, it is important
to turn the pieces of meat a few times.
NB! Grilling is always carried out at full power.
Convection cooking without preheating
1. Press the “Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve” button 8-12 times to choose
•
•
cooking temperature. See temperature settings in the table in the section List of
Functions.
2. Select the required cooking time using the buttons “10 Min”, “1 Min” and “10
sec”.
o
Minimum selection is 10 seconds and maximum selection is 90 minutes.
3. Press the “Start/Reset” button to commence cooking.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
•
•
You can bake in a microwave oven, although not with recipes that include yeast.
When preparing food with a thick skin, e.g. potatoes, apples, whole squash or
chestnuts, you should prick holes in the skin to prevent the food from bursting
during cooking.
When preparing food in a “traditional” oven, you normally avoid opening the
oven door as much as possible. This is not the case with microwaves: no energy
or significant heat is lost. In other words, you can open the oven door and look
at the food as often as you want.
CLEANING
When cleaning the appliance, you should pay attention to the following points:
•
•
Turn off the appliance and remove the plug from the wall socket before cleaning.
Never use a scouring pad or any form of strong solvents or abrasive cleaning
agents to clean the appliance, as those may damage the inside and outside
surfaces of the appliance. Use a well-wrung cloth and warm water. A little
detergent can be added if the appliance is heavily soiled.
•
•
•
Make sure that no water gets into the vent holes.
The glass turntable, the spindle, the turning ring and the grill insert can be
washed by hand or in a dishwasher.
The spindle, the turning ring and the floor of the appliance must be cleaned
regularly so that the glass turntable can move freely.
Do not remove the mica plate (5) from the inside of the oven!
Tip: When the appliance has been in use for some time, the oven compartment
can begin to smell. If the smell is not dispersed by ordinary cleaning, place a few
lemon slices in a cup and cook them in the microwave oven at full power for 2-3
minutes. This will effectively disperse the smell.
Important safety measures when preparing food
•
If using the apparatus to heat baby food or liquids in a feeding bottle, you must
always stir the food/liquid and check the temperature thoroughly before serving.
This ensures that the heat is evenly distributed and avoids scalding injuries.
The lid and/or teat must NOT be fitted on a feeding bottle when it is placed in
the appliance.
•
•
•
•
•
If some foods are heated too long, they may char and give off smoke. If this
happens, you should leave the oven door closed and switch off the apparatus
completely.
Some foods with low water content, e.g. chocolate in squares and pastries with
a sweet filling, should be heated carefully, otherwise they or the container may
be ruined.
BEFORE GOING TO A REPAIR CENTRE
If the appliance will not start:
•
Check that the plug is correctly in place in the wall socket. If that is not the case,
remove the plug, wait 10 seconds and then plug it in again.
Check whether a fuse has blown or whether the relay has been switched off. If it
is not that, you can check that the socket itself is working by plugging in another
device.
Check that the oven door is closed properly. If this is not the case, the automatic
safety system via the lock dowels (1) ensures that the appliance cannot be
started.
USING UTENSILS WHEN PREPARING FOOD
•
Before starting to prepare food in containers, you should check that the containers
you wish to use are made of a suitable material, as some types of plastic may
become limp and deform, while some types of ceramics may crack (particularly
when heating small quantities of food).
•
•
•
In order to test if a container is suitable for use in a microwave oven:
•
•
•
•
Place the container in the appliance.
Check whether the child safety lock is activated (lock symbol appears on
display). If so, deactivate the child safety lock by pressing the “1 Min” and “10
Sec” buttons simultaneously for 2 seconds.
At the same time, place a half-full glass of water in the container.
Start, and run for 15-30 seconds on maximum power.
If the container becomes very hot to the touch, do not use it.
Check that the appliance has been programmed correctly.
If the appliance still does not work, you should contact a repair engineer.
Suitable utensils and materials
When cooking food in a microwave oven, you should PREFERABLY use the
following utensils and materials:
INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT
•
•
Glass and glass bowls
Stoneware (glazed and unglazed). The food stays hot longer in glazed stoneware
than in other dishes.
Plastic containers. Can be used for many heating purposes. Caution! Plastic
containers made from melamine, polyethylene and phenol must NOT be used.
Porcelain. All porcelain can be used in microwave ovens, although fireproof
porcelain is preferable.
Fireproof covered dishes. Glass dishes with lids that fit so closely that steam
cannot escape are ideal for vegetables and fruit to which no liquid is added
(however, the cooking time must not exceed 5 minutes).
Browning dishes. You must be very careful when using this type of dish. Never
heat the browning dish for more than 5 minutes on the turntable. Suitable
insulation, such as a heat-tested plate, should be placed between the browning
dish and the turntable to prevent the turntable from overheating.
Microwave roasting film can be used, particularly for soups, sauces, stewed
dishes or when defrosting food. Can also be used as a loose covering to prevent
fat, etc. from spraying out into the oven compartment.
Kitchen roll is ideal, as it absorbs moisture and fat. For example, bacon can
be placed in layers, with kitchen roll between each layer. The bacon will then
be completely crispy, as it does not sit in its own fat. Home-baked bread can
be taken directly from the freezer, wrapped in kitchen roll and heated in the
microwave oven.
Please note that this Adexi product is marked with this symbol:
This means that this product must not be disposed of together with ordinary
household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately.
•
•
•
In accordance with the WEEE directive, every member state must ensure correct
collection, recovery, handling and recycling of electrical and electronic waste.
Private households in the EU can take used equipment to special recycling stations
free of charge. In some member states you can, in certain cases, return the used
equipment to the retailer from whom you purchased it, if you are purchasing new
equipment. Contact your retailer, distributor or the municipal authorities for further
information on what you should do with electrical and electronic waste.
•
GUARANTEE TERMS
The guarantee does not apply:
•
•
•
if the above instructions are not followed
•
if the appliance has been interfered with
•· if the appliance has been mishandled, subjected to rough treatment, or has
suffered any other form of damage
•
If faults have arisen because of faults in your electricity supply.
Due to the constant development of our products in terms of function and design,
we reserve the right to make changes to the product without warning.
•
•
•
Wet kitchen roll can be used for fish or vegetables. Covering the food prevents it
from drying out.
Greaseproof paper Fish, large vegetables, such as cauliflower, corn on the cob
and similar can be wrapped in wet greaseproof paper.
Roasting bags are ideal for meat, fish and vegetables. However, they must never
be closed using metal clips. Cotton thread should be used instead. Prick the bag
with small holes, and place it in the appliance on a plate or glass dish.
QUESTIONS AND ANSWERS
If you have any questions regarding use of the appliance and cannot find the answer
Go to the "Consumer Service" menu, click on "Question & Answer" to see the most
frequently asked questions.
You can also see contact details if you need to contact us for technical issues,
repairs, accessories and spare parts.
Unsuitable utensils and materials
When cooking food in a microwave oven, you must NOT use the following
utensils and materials:
IMPORTER
Adexi Group
We cannot be held responsible for any printing errors.
•
•
•
Sealed glass jars/bottles with small openings, as they may explode.
General-purpose thermometers
Silver foil/foil trays, as the microwave rays cannot penetrate the material and the
food will not cook.
•
•
•
•
Recycled paper, as it may contain small metal splinters that could cause sparks
and/or a fire.
Closed tins/containers with tightly sealed lids, as excess pressure may cause the
tin/container to explode.
Metal clips and lids/film containing metallic threads since they can cause sparks
in the microwave oven and must therefore be removed.
Metal bowls/containers and packaging, unless they are designed specifically for
use in microwave ovens. The microwaves are reflected and cannot penetrate the
food through the metal.
•
Plates, dishes and bowls/containers with metal, gold and silver decorations.
They may break and/or cause sparks to form in the oven compartment.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DE
EINLEITUNG
DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES
Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung
sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen.
Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie darin nachschlagen können.
1. Verriegelungshaken
2. Glas-Drehteller
3. Drehring
4. Spindel
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Allgemein
5. Mica-Platte
6. Display
7. Bedienfeld
•
Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts kann zu Verletzungen und zu
a. „10 Min“ Taste (10 Minuten)
b. „1 Min“ Taste (1 Minute)
c. „10 Sec“ Taste (10
Sekunden)
d. „Micro/Defrost/Grill/Combi/
Conve“-Taste
(Mikrowelle/Auftauen/Grill/
Kombi/Heißluft Funktionen)
e. „Start/Reset“ Taste (Starten/
Zurücksetzen)
Beschädigungen des Geräts führen.
•
Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden, d. h. zum
Zubereiten von Lebensmitteln. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch
den unsachgemäßen Gebrauch oder die unsachgemäße Handhabung des
Geräts verursacht werden (siehe auch die Garantiebedingungen).
Nur für den Gebrauch im Haushalt. Dieses Gerät eignet sich nicht für den
gewerblichen Gebrauch oder den Gebrauch im Freien.
Nur für den Anschluss an 230 V/50 Hz. Das Gerät MUSS geerdet werden.
Befolgen Sie stets die Anweisungen in den Abschnitten „Tipps für die
Essenszubereitung“ und „Verwendung von Utensilien bei der Zubereitung von
Lebensmitteln“.
Beim Benutzen der Heißluft- oder Grillfunktion dürfen nur Behälter verwendet
werden, die für den Gebrauch in einem normalen Herd geeignet sind.
Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn es leer ist. Damit die Mikrowellen
absorbiert werden können, muss sich etwas (Lebensmittel) im Gerät befinden,
um Beschädigungen zu vermeiden. Wenn Sie die Funktionen des Geräts
ausprobieren möchten, stellen Sie eine Tasse mit Wasser in das Gerät.
Das Gerät nicht ohne Drehring und Glas-Drehteller verwenden.
Nahrungsmittel nicht direkt auf den Drehteller legen, immer in einen geeigneten
Behälter geben.
•
•
•
Einschubgrill im Lieferumfang
enthalten
•
•
•
•
•
•
An der rechten Seite des Garraums befindet sich eine Mica-Platte (ähnlich wie
Karton); diese darf nicht entfernt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen, wie z. B. Gasflammen
oder elektrische Kochplatten. Das Kabel darf ebenfalls nicht in der Nähe von
Wärmequellen verlegt werden.
•
•
Benutzen Sie das Gerät niemals in einer feuchten Umgebung.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Sicherheitssystem der Tür nicht
funktioniert, was bedeutet, dass das Gerät auch bei nicht geschlossener Tür
angeschaltet werden könnte. Wenn die Tür offen ist, besteht die Gefahr, dass
Sie der Mikrowellenstrahlung ausgesetzt werden.
VOR DEM GEBRAUCH
Jedes Gerät wird werkseitig kontrolliert. Sicherheitshalber sollten Sie sich
jedoch nach dem Auspacken vergewissern, dass beim Transport keine
Schäden entstanden sind.
•
•
Die Tür niemals durch einen Gegenstand offen halten.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sich noch Reinigungsmittelreste darin
befinden.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Gerätes aufhalten, wenn es
in Gebrauch ist. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen
verwenden.
Bei Benutzen der Grill- und Heißluftfunktion kann das Gerät sehr heiß werden.
Schieben Sie niemals Gegenstände in die Lüftungsschlitze oder in andere
Öffnungen.
•
Überprüfen Sie, ob sichtbare Schäden (z. B. in Form von Dellen o. ä.) vorliegen,
ob die Tür gut schließt und ob die Scharniere in Ordnung sind.
Falls Sie vermuten, dass das Gerät beschädigt ist, setzen Sie sich bitte mit
dem Händler in Verbindung. Das Gerät darf erst nach Überprüfung durch eine
Fachwerkstatt in Betrieb genommen werden.
•
•
•
•
•
Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass Sie die gesamte Außen- und
Innenverpackung entfernt haben.
•
•
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Leitungen oder Stecker beschädigt sind,
wenn das Gerät nicht optimal funktioniert oder Stoßschäden u. Ä. erlitten hat.
Falls Sie eine Beschädigung von Gerät oder Stecker feststellen, muss das Gerät
entsorgt oder von einer Fachwerkstatt repariert werden, da sonst die Gefahr von
Stromschlägen besteht. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Bei
Reparaturen, die unter die Garantiebedingungen fallen, wenden Sie sich an Ihren
Händler. Bei nicht autorisierten Reparaturen oder Änderungen am Gerät erlischt
die Garantie.
Aufstellen des Geräts
•
Das Gerät muss auf einer ebenen Fläche stehen, die sein Gewicht (ca. 19 kg)
tragen kann.
•
Das Gerät eignet sich nicht für den Einbau. An der Rückseite müssen
mindestens 10 cm, an den Seiten mindestens 15 cm und über dem Gerät
mindestens 30 cm Abstand sein, um eine ausreichende Luftzirkulation zu
gewährleisten.
•
Wenn die Glühbirne im Gerät ersetzt werden muss, nehmen Sie bitte mit dem
Laden Kontakt auf, in dem Sie das Gerät gekauft haben.
•
•
Vergewissern Sie sich, dass die Ventilationsöffnungen des Gehäuses nicht
zugedeckt sind. Werden sie blockiert, während das Gerät in Gebrauch ist,
besteht die Gefahr einer Überhitzung des Geräts. Verwenden Sie das Gerät erst,
wenn es abgekühlt ist.
Feuergefahr!
Nicht die Gummifüße entfernen.
Um das Brandrisiko zu reduzieren, beachten Sie bitte Folgendes:
•
Kochen Sie das Essen nicht zu lange oder zu kräftig. Lassen Sie das Gerät nicht
unbeaufsichtigt, wenn sich Papier, Plastik oder andere brennbare Materialien
darin befinden, um das Kochen zu beschleunigen.
Metallklemmen und andere Deckel/Folien, die Metallfasern enthalten, können
zur Funkenbildung führen und sind deshalb zu entfernen.
Bewahren Sie niemals Kochbücher oder andere Gegenstände in dem Gerät auf.
Erhitzen Sie niemals Öl oder Fett im Gerät.
Falls Materialien im Gerät in Brand geraten, lassen Sie die Tür geschlossen.
Schalten Sie das Gerät sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
Anschließen
•
Das Gerät muss an 230 Volt Wechselspannung (50 Hz) angeschlossen werden.
•
o
Die Garantie erlischt, wenn das Gerät an eine falsche Spannung
angeschlossen wird.
•
•
•
•
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, ertönt ein Piepsen und das Display (6) zeigt
"00:00" an.
Einbau des Glas-Drehtellers
Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass der Glas-Drehteller (2) korrekt
auf seiner Spindel (4) und dem Drehring (3) sitzt. Die drei Zapfen am Glas-Drehteller
müssen in die drei Aussparungen an der Spindel passen. Die drei Rollen am
Drehring müssen in der kreisförmigen Bahn an der Unterseite des Glas-Drehtellers
laufen.
Vor dem ersten Gebrauch
Beim ersten Gebrauch kann es zu einer geringfügigen Rauch- und
Geruchsentwicklung kommen. Dies ist darauf zurückzuführen, dass die
Ölrückstände aus der Herstellung verdampfen. Dies ist normal und stellt keine
Gefahr dar. Gerüche können beseitigt werden, indem man das Grillprogramm startet
und einige Minuten lang laufen lässt. Dadurch sollten die Gerüche und der Rauch
verschwinden. Ist dies nicht der Fall, muss der Vorgang wiederholt werden.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BEDIENUNG DES GERÄTS
Grundsätzlicher Gebrauch
Grillen
1. Drücken Sie die „Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve“ Taste 7 Mal, um die
Grillfunktion zu wählen. Das Display zeigt "G - 1" an.
2. Wählen Sie die gewünschte Garzeit mit den Tasten „10 Min“, „1 Min“ und „10
sec“.
•
Stellen Sie das Essen in das Gerät und schließen Sie die Tür.
Wählen Sie die Garfunktion wie nachfolgend beschrieben, und starten Sie das
Gerät.
•
•
Nach Ablauf der Zubereitungszeit schaltet sich der Mikrowellenherd automatisch
aus. Im Display erscheint die Meldung “00.0” und 5 Pieptöne sind zu hören.
o
Der Mindestzeitraum beträgt 10 Sekunden und der maximale Zeitraum
beträgt 60 Minuten.
3. Drücken Sie die „Start/Reset“Taste, um mit der Zubereitung zu beginnen.
4. Die Mikrowelle läuft an, und im Display wird die restliche Auftauzeit angezeigt.
5. Wenn die Hälfte der Garzeit vorbei ist, ertönen 2 lange Pieptöne, um sie daran
zu erinnern, das Essen im Mikrowellengerät zu drehen. Die Zubereitung wird
vorübergehend unterbrochen. Öffnen Sie die Tür, drehen Sie das Gargut um,
und schließen Sie die Tür wieder. Drücken Sie die „Start/Reset“Taste, um mit der
Zubereitung zu fortzufahren.
Vorübergehende Unterbrechung des Garens
•
Durch Öffnen der Tür (beispielsweise zum Umdrehen des Essens) können Sie
den Garvorgang jederzeit kurzzeitig unterbrechen.
o
Wenn das Garen vorübergehend unterbrochen wird, zeigt die Uhr die
verbleibende Garzeit an.
o
Der Garvorgang kann fortgesetzt werden, indem die Ofentür geschlossen
und die "Start/Reset" Taste (e) gedrückt wird.
o
Falls keine weitere Handlung erfolgt, wird mit dem Garen nach 1 Minute
fortgefahren.
•
Wenn die „Start/Reset“-Taste während des Garens gedrückt wird, wird das
Gerät zurückgesetzt.
ACHTUNG! Das Grillen findet immer mit voller Leistung statt.
Funktionstabelle
Heißluftgaren ohne Vorheizen
Die nachfolgende Tabelle enthält eine Liste von Programmieroptionen für
das Gerät. Jede Funktion wird in den nachfolgenden Abschnitten genauer
beschrieben.
1. Drücken Sie die „Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve“ Taste 8-12 Mal, um die
Zubereitungstemperatur zu wählen. Die Temperatureinstellungen sind in der
Tabelle im Abschnitt „Liste der Funktionen“ zu sehen.
2. Wählen Sie die gewünschte Garzeit mit den Tasten „10 Min“, „1 Min“ und „10
sec“.
Anzahl
der
Tastend
rucke
Anzeige
im
Display
Zubere
itung
Leistung
Mikrow
ellen
Leistung
Temper
atur
Heißluft
Mikrow
ellen
Grill
o
Der Mindestzeitraum beträgt 10 Sekunden und der maximale Zeitraum
beträgt 90 Minuten.
3. Drücken Sie die „Start/Reset“Taste, um mit der Zubereitung zu beginnen.
4. Die Mikrowelle läuft an, und im Display wird die restliche Auftauzeit angezeigt.
1
P10
100 %
70 %
50 %
30 %
10 %
900 W
630 W
450 W
270 W
90 W
2
P7
Heißluftgaren mit Vorheizen
3
P5
1. Drücken Sie die „Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve“ Taste 8-12 Mal, um die
Zubereitungstemperatur zu wählen. Die Temperatureinstellungen sind in der
Tabelle im Abschnitt „Liste der Funktionen“ zu sehen.
2. Drücken Sie die „Start/Reset“Taste, um mit dem Vorheizen zu beginnen.
3. Das Gerät startet und das Display zeigt die gewählte Temperatur an.
4. Sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist, sind zwei Pieptöne zu hören.
Das Gerät stoppt, und das Display zeigt „00.0“ an.
5. Öffnen Sie die Tür, geben Sie das Gargut in den Herd und schließen Sie die Tür.
6. Drücken Sie die „Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve“ Taste 8-12 Mal, um die
Zubereitungstemperatur zu wählen.
7. Wählen Sie die gewünschte Garzeit mit den Tasten „10 Min“, „1 Min“ und „10
sec“.
4
P3
5
P1
6
dEF
G – 1
230
220
200
180
160
C – 1
C – 2
C – 3
7
8
230 ºC
220 ºC
200 ºC
185 ºC
160 ºC
9
10
11
12
13
14
15
o
Der Mindestzeitraum beträgt 10 Sekunden und der maximale Zeitraum
50 %
50 %
230 ºC
beträgt 90 Minuten.
50 % 230 ºC
50 %
8. Drücken Sie die „Start/Reset“Taste, um mit der Zubereitung zu beginnen.
9. Die Mikrowelle läuft an, und im Display wird die restliche Zubereitungszeit
angezeigt.
Schnellgaren
Beim Schnellgaren wird 1 Minute lang mit voller Mikrowellenleistung gegart.
1. Drücken Sie die „Start/Reset“-Taste
2. Das Gerät fährt nach ca. 2 Sekunden automatisch mit der Zubereitung bei voller
Mikrowellenleistung fort. Das Display zeigt die verbleibende Zeit an.
Kombi-Garen
Das Gerät verfügt über drei Kombi-Programme (siehe die Tabelle im Abschnitt
"Liste der Funktionen").
1. Drücken Sie die „Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve“ Taste 13-15 Mal, um das
Kombi-Programm zu wählen.
2. Wählen Sie die gewünschte Garzeit mit den Tasten „10 Min“, „1 Min“ und „10
sec“.
Manuelles Garen ohne Wählen der Leistungsstufe
1. Wählen Sie die gewünschte Garzeit mit den Tasten „10 Min“ (a), „1 Min“ (b) und
„10 sec“ (c).
o
Der Mindestzeitraum beträgt 10 Sekunden und der maximale Zeitraum
beträgt 60 Minuten.
o
Der Mindestzeitraum beträgt 10 Sekunden und der maximale Zeitraum
beträgt 60 Minuten.
3. Drücken Sie die „Start/Reset“Taste, um mit der Zubereitung zu beginnen.
4. Die Mikrowelle läuft an, und im Display wird die restliche Zubereitungszeit
angezeigt.
2. Drücken Sie die „Start/Reset“ Taste, um mit der Zubereitung bei voller
Mikrowellenleistung fortzufahren.
3. Die Mikrowelle läuft an, und im Display wird die restliche Zubereitungszeit
angezeigt.
KINDERSICHERUNG
Die Kindersicherung verhindert, dass Kleinkinder das Gerät benutzen können. Das
Gerät kann nicht benutzt werden, solange die Kindersicherung aktiv ist. Aktivieren
Sie die Kindersicherung, indem Sie die "1 Min" und "10 Sec" Tasten 2 Sekunden
lang gleichzeitig drücken. Ein Piepton ertönt, und im Display wird ein Schloss-
Symbol angezeigt. Um die Kindersicherung wieder zu deaktivieren, halten Sie die
"1 Min" und "10 Sec" Tasten 2 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt. Das Symbol
verschwindet dann aus dem Display.
Manuelles Garen – Wählen der Leistungsstufe
1. Drücken Sie die „Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve“ Taste (d) 1-5 Mal, um die
gewünschte Funktion zu wählen. Die verschiedenen Stufen sind in der Tabelle im
Abschnitt „Liste der Funktionen“ zu sehen.
2. Wählen Sie die gewünschte Garzeit mit den Tasten „10 Min“, „1 Min“ und „10
sec“.
o
Der Mindestzeitraum beträgt 10 Sekunden und der maximale Zeitraum
beträgt 60 Minuten.
TIPPS FÜR DIE ESSENSZUBEREITUNG
3. Drücken Sie die „Start/Reset“Taste, um mit der Zubereitung zu beginnen.
4. Die Mikrowelle läuft an, und im Display wird die restliche Zubereitungszeit
angezeigt.
Bei der Zubereitung von Lebensmitteln im Gerät gelten folgende Grundregeln:
Zubereitungszeit
Kleinere Mengen lassen sich schneller garen als größere Mengen. Wenn Sie die
Menge verdoppeln, erhöht sich die Zubereitungszeit um mehr als das Doppelte.
Auftaufunktion
Die Auftaufunktion ermöglicht es Ihnen, Nahrungsmittel im Ofen aufzutauen.
1. Stellen Sie das Gefriergut in das Gerät.
Geschnittenes Gemüse, kleinere Fleisch- und Fischstücke kochen schneller als
große Stücke. Für Gulasch, Eintöpfe und Geschmortes ist das Fleisch in Stücke von
maximal 2 x 2 cm zu schneiden.
2. Drücken Sie die „Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve“ Taste 6 Mal, um die
gewünschte Funktion zu wählen. Das Display zeigt “dEF” an.
3. Geben Sie das Gewicht der Nahrungsmittel mit den Tasten „1Min“ (1 kg) und „10
Sec“ (0,1 kg) ein. Das Gerät legt die Auftauzeit entsprechend dem eingegebenen
Gewicht fest.
Die Kompaktheit des Essens ist ebenfalls sehr wichtig für die Zubereitungszeit. Je
kompakter das Essen ist, desto länger dauert die Zubereitung.
•
•
Ganze Bratenstücke erfordern eine längere Zubereitungszeit als Eintöpfe.
Ein Bratenstück erfordert längere Zeit als ein Gericht mit Hackfleisch.
o
Das Mindestgewicht beträgt 0,1 kg und das Maximalgewicht 2 kg.
4. Drücken Sie die „Start/Reset“Taste, um mit dem Auftauen zu beginnen.
5. Die Mikrowelle läuft an, und im Display wird die restliche Auftauzeit angezeigt.
Je kälter die Lebensmittel sind, desto länger ist die Zubereitungszeit. Lebensmittel
mit Zimmertemperatur können schneller zubereitet werden als Lebensmittel aus
dem Kühlschrank oder dem Gefrierschrank.
ACHTUNG! Um ein gleichmäßige Ergebnis zu erzielen, müssen Sie das Gefriergut
nach der Hälfte der Auftauzeit drehen.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bei der Zubereitung von Gemüse hängt die Kochzeit von der Frische des Gemüses
ab. Kontrollieren Sie deshalb das Gemüse während der Zubereitung und verkürzen
oder verlängern Sie die Garzeit entsprechend.
•
•
Feuerfeste Schüsseln mit Deckel. Glasschüsseln, deren Deckel so fest
schließen, dass kein Dampf herauskommen kann, sind ideal für Gemüse und
Obst ohne Zusatz von Wasser (jedoch nicht mehr als 5 Min. Garzeit).
Bräunungsgeschirr. Bei der Verwendung dieser Art von Behältern ist Vorsicht
geboten. Erhitzen Sie eine Bräunungsschale niemals länger als 5 Minuten auf
dem Drehteller. Ein passender Isolator, wie z. B. ein mikrowellengeeigneter Teller,
kann zwischen der Bräunungsschale und dem Drehteller platziert werden, um zu
vermeiden, dass der Drehteller überhitzt.
Mikrowellengeeignete Bratenfolien können insbesondere für Suppen, Soßen,
Eintöpfe oder beim Auftauen verwendet werden. Sie können eventuell auch
als lose Abdeckung verwendet werden, um zu verhindern, dass Fett das Gerät
verschmutzt.
Küchentücher sind ideal, da sie Feuchtigkeit und Fett aufsaugen. Z. B. lassen
sich Schinken und Küchentücher abwechselnd aufeinander schichten. Der
Schinken wird ganz kross, da er nicht im eigenen Fett brät. Selbst gemachtes
Brot kann direkt aus dem Gefrierschrank genommen, in eine Küchenrolle
gepackt und im Mikrowellenherd erwärmt werden.
Nasse Küchentücher können bei Fisch und Gemüse verwendet werden. Das
Abdecken der Lebensmittel verhindert das Austrocknen.
Pergamentpapier. Fisch, großes Gemüse wie Blumenkohl, Maiskolben u. ä.
können in nasses Pergamentpapier gewickelt werden.
Mikrowellengeeignete Bratenbeutel sind ideal für Fleisch, Fisch und Gemüse.
Sie dürfen jedoch nie mit Metallklammern verschlossen werden! Verwenden Sie
stattdessen Baumwollgarn. Stechen Sie kleine Löcher in den Beutel und legen
Sie ihn auf einem Teller oder in einer Glasschüssel in das Gerät.
Die kurze Zubereitungszeit im Mikrowellenherd bewirkt, dass das Essen nicht
zerkocht.
•
•
Sie können ggf. etwas Wasser hinzufügen.
Beim Kochen von Fisch und Gemüse sind nur geringe Mengen Wasser
notwendig.
•
•
Leistung der Mikrowelle
Die Wahl der Leistungsstufe hängt vom Zustand der Lebensmittel ab, die zubereitet
werden sollen.
In den meisten Fällen benutzt man die höchste Leistung.
•
•
Die höchste Stufe wird unter anderem für das schnelle Aufwärmen von Essen
und das Kochen von Wasser verwendet.
Die niedrigen Stufen werden vorzugsweise beim Auftauen sowie bei der
Zubereitung von Käse-, Milch- und Eierspeisen verwendet. (Ganze Eier mit
Schale können nicht in einer Mikrowelle gekocht werden – sie können platzen)
Die niedrigen Stufen werden außerdem verwendet, um die Zubereitung des
Essens abzuschließen oder sein Aroma zu bewahren.
•
•
•
Allgemeine Informationen zur Zubereitung
•
Wird die gesamte Mahlzeit im Gerät zubereitet, empfiehlt es sich, zuerst die
kompakteren Lebensmittel zu erwärmen, wie z.B. Kartoffeln. Wenn diese
gekocht sind, werden sie zugedeckt, und danach kann der Rest der Mahlzeit
zubereitet werden.
Ungeeignete Utensilien und Materialien
Beim Zubereiten von Lebensmitteln im Gerät dürfen Sie folgende Utensilien
und Materialien NICHT verwenden:
•
Die meisten Lebensmittel sollten abgedeckt werden. Ein dichtes Abdecken
hält den Dampf und die Feuchtigkeit, wodurch sich die Zubereitungszeit
im Gerät verkürzt. Dies gilt insbesondere für Gemüse, Fisch-, Schmor- und
Eintopfgerichte. Ein Zudecken der Lebensmittel bedeutet auch, dass sich
die Hitze besser verteilt und dadurch wird die Zubereitung schneller und
schmackhafter.
Um das bestmögliche Ergebnis zu erzielen, müssen die Lebensmittel richtig
positioniert werden, da die Mikrowellenstrahlen in der Mitte des Garraums am
stärksten sind. Bei der Zubereitung z. B. von Kartoffeln sollten diese am Rande
des Glas-Drehtellers positioniert werden, damit sie gleichmäßig gegart werden.
Um kompakte Gerichte mit Fleisch oder Geflügel gleichmäßig zu garen, ist es
wichtig, die Fleischstücke einige Male umzudrehen.
Man kann in einem Mikrowellenherd auch backen, allerdings keine Backwaren,
in denen Hefe verwendet wird.
Bei der Zubereitung von Lebensmitteln mit dicker Schale, z. B. Kartoffeln, Äpfel,
ganze Zucchini oder Kastanien, sollten Sie Löcher in die Schale bohren, damit
die Lebensmittel nicht während des Garens aufplatzen.
•
Versiegelte Glasbehälter oder Flaschen mit kleinen Öffnungen, da diese
zerplatzen können.
•
•
Normale Thermometer
Silberpapier oder Aluminiumfolienbehälter, da die Mikrowellen diese Materialien
nicht durchdringen können.
•
•
•
•
•
Recyclingpapier, da es kleine Metallsplitter enthalten kann, die Funken und/oder
Feuer verursachen können.
Geschlossene Dosen/Behälter mit dicht schließenden Deckeln, da der
Überdruck dazu führen kann, dass die Schachtel/der Behälter platzt.
Metallklammern und Deckel/Folien, die Metallfasern enthalten, können zur
Funkenbildung im Innenraum führen und sind deshalb zu entfernen.
Schüsseln oder Behälter aus Metall, wenn sie nicht speziell für die Verwendung
in Mikrowellenherden gekennzeichnet sind. Mikrowellen werden reflektiert und
können nicht durch Metall in das Essen gelangen.
•
•
•
•
Teller, Schüsseln u. ä. mit Metallrand oder Gold/Silber u. Ä. Sie können
zerbrechen und Funken im Innenraum des Geräts verursachen.
•
Von einem Backofen ist man daran gewöhnt, dass man die Tür so wenig wie
möglich öffnen soll. Das gilt nicht für Mikrowellengeräte: Hier wird durch Öffnen
keine Energie verschwendet. Mann kann die Tür öffnen, so oft man will, um nach
dem Essen zu sehen.
REINIGUNG
Bei der Reinigung des Geräts sind folgende Punkte zu beachten:
•
•
Vor dem Reinigen Gerät ausschalten und Stecker ziehen.
Wichtige Sicherheitsmaßnahmen bei der Zubereitung von Lebensmitteln
Verwenden Sie niemals einen Scheuerschwamm oder starke Lösungsmittel oder
scheuernde Reinigungsmittel, um das Gerät zu reinigen, da diese das Innere
und die Oberflächen des Geräts beschädigen können. Verwenden Sie einen gut
ausgewrungenen Lappen und warmes Wasser. Wenn es stark verschmutzt ist,
kann ein wenig Reinigungsmittel zugegeben werden.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Lüftungsöffnungen eindringt.
Der Glasdrehteller, die Spindel, der Drehring und der Grilleinschub können von
Hand oder in einer Geschirrspülmaschine gewaschen werden.
Spindel, Drehring und Boden sind regelmäßig zu reinigen, damit der Drehteller
aus Glas sich ungehindert bewegen kann.
Die Mica-Platte (5) im Innern des Mikrowellenherds darf nicht entfernt werden!
Tipp: Nach längerem und intensivem Gebrauch kann es zu einer
Geruchsentwicklung im Gerät kommen. Sollten sich die Gerüche nicht durch
eine normale Reinigung beseitigen lassen, legen Sie einige Zitronenscheiben
in eine Tasse und lassen Sie die Mikrowelle bei voller Leistung 2 bis 3 Minuten
eingeschaltet.
•
Nach dem Erwärmen von Babynahrung oder Flüssigkeiten in Flaschen sollten
Sie auch hier die Nahrung/Flüssigkeit gut durchrühren oder schütteln und
die Temperatur überprüfen, bevor Sie dem Kind die Nahrung geben. Das
Durchrühren/Schütteln gewährleistet, dass die Wärme gleichmäßig verteilt ist
und verhindert Verbrühungen.
•
•
Der Deckel und/oder Sauger darf NICHT auf der Flasche sein, wenn sie in das
Gerät gestellt wird.
•
•
Bei einer zu langen Erhitzungszeit können die Lebensmittel verkohlen oder
Rauch entwickeln. Geschieht dies, lassen Sie die Tür geschlossen und schalten
Sie das Gerät aus, um einen eventuellen Brand zu ersticken.
Einige Lebensmittel mit geringem Wassergehalt, z. B. Blockschokolade und
Backwaren mit süßer Füllung, müssen vorsichtig erwärmt werden, um sie nicht
zu verderben oder den Behälter nicht zu beschädigen.
•
•
•
VERWENDUNG VON UTENSILIEN BEI DER ZUBEREITUNG VON
LEBENSMITTELN
Vor der Zubereitung von Lebensmitteln in Behältern sollten Sie kontrollieren,
dass der verwendete Behälter aus einem geeigneten Material besteht. Einige
Kunststoffe können aufweichen und sich verformen. Andere Kunststoffe und einige
Keramikarten können aufplatzen, besonders wenn kleine Mengen Essen erwärmt
werden.
BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM KUNDENDIENST BRINGEN
Wenn das Gerät nicht startet:
•
Prüfen Sie, ob der Stecker ordnungsgemäß eingesteckt ist. Ist dies nicht der
Fall, Stecker ziehen, 10 Sekunden warten und Stecker erneut einstecken.
Prüfen Sie, ob eine Sicherung durchgebrannt bzw. ein Sicherungsschalter
angesprungen ist. Ist dies nicht der Fall, überprüfen Sie die Steckdose, indem
Sie ein anderes Gerät anschließen.
•
Um zu prüfen, ob ein Behälter mikrowellengeeignet ist, gehen Sie
folgendermaßen vor:
•
•
•
Überprüfen Sie, ob die Tür des Mikrowellenherds ordnungsgemäß geschlossen
ist. Andernfalls verhindert das automatische Sicherheitssystem über die
Sperrstifte (1) das Starten des Geräts.
Überprüfen Sie, ob die Kindersicherung aktiviert ist (das Schlüsselsymbol
erscheint im Display). In diesem Fall deaktivieren Sie die Kindersicherung, indem
Sie die "1 Min" und "10 Sec" Tasten 2 Sekunden lang gleichzeitig drücken.
Überprüfen Sie die richtige Programmierung des Geräts.
•
•
Stellen Sie den Behälter in das Gerät.
Stellen Sie ein Glas, das zur Hälfte mit Wasser gefüllt ist, im Behälter in das
Gerät.
•
•
Lassen Sie das Gerät für 15-30 Sekunden auf höchster Leistung laufen.
Wenn der Behälter sehr heiß wird, sollten Sie ihn nicht verwenden.
Geeignete Utensilien und Materialien
Funktioniert das Gerät immer noch nicht, so wenden Sie sich bitte an einen
Fachmann.
Beim Zubereiten von Lebensmitteln im Gerät sollten Sie VORZUGSWEISE
folgende Utensilien und Materialien verwenden:
•
•
Glas und Glasschüsseln
Steingut (glasiert und unglasiert). Das Essen hält sich in glasierten
Steingutschüsseln länger warm als in anderen Schüsseln.
Kunststoffbehälter. Sind in der Regel für den Mikrowellenherd geeignet. Vorsicht!
Kunststoffbehälter aus Melamin, Polyethylen und Phenol sind NICHT geeignet.
Porzellan. Sämtliche Arten von Porzellan sind mikrowellengeeignet, feuerfestes
Porzellan eignet sich jedoch am besten.
•
•
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING DIESES
PRODUKTS
Dieses Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen:
Das heißt, dass es nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll sondern als
Sondermüll zu entsorgen ist.
Gemäß der WEEE-Richtlinie muss jeder Mitgliedstaat für das ordnungsgemäße
Sammeln, die Verwertung, die Handhabung und das Recycling von Elektro-
und Elektronikmüll sorgen. Private Haushalte im Bereich der EU können ihre
gebrauchten Geräte kostenfrei an speziellen Recyclingstationen abgeben. In
einigen Mitgliedstaaten können gebrauchte Geräte bei dem Einzelhändler, bei dem
sie gekauft wurden, kostenfrei wieder abgegeben werden, sofern ein neues Gerät
gekauft wird. Bitte nehmen Sie mit der Verkaufsstelle oder den örtlichen Behörden
Kontakt auf, wenn Sie Näheres über den Umgang mit Elektro- und Elektronikmüll
erfahren möchten.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Diese Garantie gilt nicht,
•
•
•
wenn die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden;
wenn unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden;
falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig
beschädigt worden ist.
•
bei Schäden, die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind.
Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von Funktion und Design unserer
Produkte behalten wir uns das Recht auf Änderung des Produkts ohne
Ankündigung vor.
FRAGEN UND ANTWORTEN
Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses Geräts haben und die Antworten nicht in
dieser Gebrauchsanweisung finden können, besuchen Sie bitte unsere Website
(www.adexi.eu).
Gehen Sie zum Menü „Consumer Service“, und klicken Sie auf „Question &
Answer“, um die am häufigsten gestellten Fragen zu sehen.
Sie finden dort auch Kontaktdaten, für den Fall, dass Sie mit uns bezüglich
technischer Fragen, Reparaturen, Zubehör oder Ersatzteile Kontakt aufnehmen
möchten.
IMPORTEUR
Adexi Group
Druckfehler vorbehalten.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PL
WSTĘP
GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWE URZĄDZENIA
Aby móc skorzystać z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw
dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazówkami. Szczególną uwagę należy
zwrócić na zasady bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi warto zachować na
przyszłość.
1. Kołki zamka
2. Szklany talerz obrotowy
3. Pierścień obrotowy
4. Oś obrotowa
5. Płytka mikowa
WAŻNE INFORMACJE NATEMAT BEZPIECZEŃSTWA
6. Wyświetlacz
7. Panel sterowania
a. Przycisk „10 Min” (10 minut)
b. Przycisk „1 Min” (1 minuta)
c. Przycisk „10 Sec” (10
sekund)
Informacje ogólne
•
Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować obrażenia ciała oraz
uszkodzenie urządzenia.
•
Stosować wyłącznie do celów, do jakich urządzenie jest przeznaczone, tj.
do przygotowywania potraw. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek obrażenia lub szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania
bądź przechowywania urządzenia (zobacz także część „Warunki gwarancji”).
Wyłącznie do użytku domowego. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku
na wolnym powietrzu ani do użytku w celach komercyjnych.
Urządzenie należy podłączać jedynie do sieci zasilania o napięciu 230V i
częstotliwości 50 Hz. Urządzenie musi zostać uziemione.
d. Przycisk „Micro/Defrost/
Grill/Comb/Conve”
(funkcja mikrofal/
•
•
•
rozmrażania/grilla/
gotowania
kombinacyjnego/
termoobiegu)
Należy zawsze postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziałach
„Porady na temat przygotowywania produktów spożywczych” i „Korzystanie z
naczyń podczas przygotowywania pożywienia”.
e. Przycisk „Start/Reset”
(start/resetowanie)
•
•
Podczas korzystania z funkcji gotowania z termoobiegiem lub z grilla stosować
wyłącznie pojemniki nadające się do używania w zwykłym piekarniku.
Nie należy włączać pustego urządzenia. Aby możliwe było pochłanianie
mikrofali oraz w celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia, we włączonym
urządzeniu zawsze muszą znajdować się produkty spożywcze. Aby przećwiczyć
użycie różnych funkcji, do wnętrza kuchenki należy wstawić filiżankę wody.
Nie wolno używać kuchenki mikrofalowej bez zainstalowanego pierścienia
obrotowego i szklanej tacy.
Nie wolno gotować pożywienia bezpośrednio na szklanym talerzu obrotowym,
należy zawsze używać odpowiedniego pojemnika.
Z prawej strony komory kuchenki znajduje się płytka mikowa (przypominająca
tekturę), której nie wolno usuwać.
Załączona wkładka do grillowania
•
•
•
•
Nie należy umieszczać urządzenia ani jego przewodu zasilającego w pobliżu
nagrzanych powierzchni, na przykład palników gazowych i elektrycznych płytek
grzejnych.
•
•
Urządzenia nie wolno stosować w wilgotnych miejscach.
Zmywarki nie należy używać, jeżeli blokada zabezpieczająca nie działa
prawidłowo, tzn. gdy można włączyć urządzenie przy otwartych drzwiczkach.
Przy otwartych drzwiczkach istnieje ryzyko napromieniowania mikrofalami.
Nigdy nie wolno blokować otwartych drzwiczek.
PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA
•
•
Nie wolno używać kuchenki, jeżeli wewnątrz znajdują się pozostałości środków
czyszczących.
Podczas pracy kuchenki należy zwrócić uwagę na znajdujące się w pobliżu
dzieci. Dzieci mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod opieką osób
dorosłych.
Podczas korzystania z funkcji grilla i gotowania z termoobiegiem urządzenie
może nagrzać się do bardzo wysokiej temperatury.
Nigdy nie należy wkładać żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych,
ani innych otworów urządzenia.
Każde urządzenie jest testowane w fabryce, jednak ze względów
bezpieczeństwa po jego rozpakowaniu zalecamy dokładne sprawdzenie, czy
nie uległo uszkodzeniu podczas transportu.
•
•
•
•
Należy sprawdzić, czy nie ma żadnych widocznych śladów uszkodzenia (np. w
postaci wgnieceń lub tym podobnych), czy drzwiczki zamykają się prawidłowo
oraz czy zawiasy są w porządku.
Jeżeli urządzenie uległo uszkodzeniu, należy skontaktować się ze sklepem,
w którym dokonano zakupu. Nie należy uruchamiać go przed sprawdzeniem
przez autoryzowanego serwisanta.
•
•
•
Nie należy korzystać z urządzenia, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone,
urządzenie nie działa prawidłowo lub zostało uszkodzone wskutek silnego
uderzenia lub w podobny sposób.
Przed użyciem należy sprawdzić, czy wszystkie elementy opakowania
zewnętrznego i znajdujące się wewnątrz urządzenia zostały usunięte.
•
Jeżeli urządzenie lub wtyczka uległy uszkodzeniu, należy je dokładnie
skontrolować, a w razie konieczności oddać do naprawy przez autoryzowanego
technika. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Nie wolno wykonywać napraw samodzielnie. Informacje na temat napraw
gwarancyjnych można uzyskać w sklepie, w którym urządzenie zostało
zakupione. Nieautoryzowane naprawy lub modyfikacje urządzenia spowodują
unieważnienie gwarancji.
Umiejscowienie urządzenia
•
Urządzenie należy ustawić na płaskiej powierzchni, która utrzyma jego ciężar
(około 19 kg).
•
Urządzenie nie nadaje się do zabudowy. W celu zapewnienia odpowiedniej
wentylacji należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnego miejsca z tyłu, po 15
cm miejsca po bokach i 30 cm powyżej urządzenia.
•
•
Sprawdzić, czy otwory wentylacyjne w obudowie nie są zasłonięte. Jeżeli są
one zasłonięte podczas pracy urządzenia, może dojść do przegrzania. Nie
korzystać z urządzenia, aż całkowicie ostygnie.
•
W razie konieczności wymiany żarówki we wnętrzu urządzenia, należy
skontaktować się ze sklepem, w którym urządzenie zostało zakupione.
Nie należy demontować gumowych nóżek.
Niebezpieczeństwo pożaru!
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, należy przestrzegać następujących zaleceń:
Podłączenie
•
Nie należy gotować żywności zbyt długo lub w zbyt wysokiej temperaturze, a
także pozostawiać kuchenki mikrofalowej bez nadzoru, jeżeli w celu skrócenia
czasu gotowania użyto papieru, plastiku lub innych łatwopalnych materiałów.
Metalowe zapinki, pokrywki/folia zawierające włókna metalowe mogą
powodować iskrzenie wewnątrz kuchenki, dlatego należy je usunąć.
Nigdy nie wolno przechowywać książek kucharskich ani innych przedmiotów w
urządzeniu.
•
Urządzenie musi zostać podłączone do sieci zasilającej prądu zmiennego o
napięciu 230V i częstotliwości 50Hz.
Podłączenie urządzenia do źródła prądu o niewłaściwym napięciu
o
•
•
skutkować będzie unieważnieniem gwarancji.
Przy włączaniu urządzenia słychać sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu (6)
pojawia się napis „00.0”.
•
•
•
Nigdy nie wolno podgrzewać w kuchence oleju ani innego tłuszczu.
W przypadku pojawienia się ognia wewnątrz kuchenki, nie należy otwierać
drzwiczek. Należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z kontaktu.
Wkładanie szklanego talerza obrotowego
Przed użyciem upewnij się, że szklany talerz obrotowy (2) został właściwie
umieszczony na osi obrotowej (4) i pierścieniu obrotowym (3). Trzy kołki w szklanym
talerzu obrotowym powinny wpasować się między trzy kołki na osi obrotowej. Trzy
rolki na pierścieniu obrotowym powinny poruszać się wkoło na spodzie szklanego
talerza obrotowego.
Przed pierwszym użyciem
Przy pierwszym użyciu urządzenie może wyemitować niewielką ilość dymu i
nieprzyjemnego zapachu. Jest to związane z pozostałościami oleju po produkcji i
nie jest zjawiskiem nienormalnym ani groźnym. Nieprzyjemny zapach można usunąć
uruchamiając program grillowania na kilka minut. Zapach i dym powinny wtedy
zniknąć. Jeżeli tak się nie stanie, procedurę tę można powtórzyć.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OBSŁUGA URZĄDZENIA
Grillowanie
Obsługa podstawowa
1. Naciśnij przycisk „Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve” 7 razy, aby wybrać funkcję
grilla. Na wyświetlaczu pojawi się symbol „G - 1”.
2. Wybierz żądany czas gotowania przy pomocy przycisków „10 Min”, „1 Min”
albo „10 sec”.
•
•
•
Umieść produkty przeznaczone do gotowania w urządzeniu i zamknij drzwiczki.
Wybierz funkcję gotowania zgodnie z poniższym opisem i uruchom urządzenie.
Po upływie ustawionego czasu kuchenka zostanie automatycznie wyłączona.
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlona wartość „00.0" i rozlegnie się 5-krotny
sygnał dźwiękowy.
o
Minimalny czas ustawienia to 10 sekund, a maksymalny 60 minut.
3. Naciśnij przycisk „Start/Reset”, aby rozpocząć gotowanie.
4. Kuchenka zostanie uruchomiona, a na wyświetlaczu pokazany zostanie
pozostały czas rozmrażania.
Czasowe wstrzymanie gotowania
5. Gdy minie połowa czasu gotowania, 2 długie sygnały dźwiękowe przypomną o
konieczności obrócenia produktu w kuchence. Gotowanie zostaje tymczasowo
przerwane. Otwórz drzwiczki kuchenki, włóż żywność i zamknij drzwiczki.
Naciśnij przycisk „Start/Reset”, aby ponownie rozpocząć gotowanie.
•
Proces gotowania można także wstrzymać na chwilę, otwierając drzwiczki
kuchenki (jest to przydatne, jeżeli żywność powinna zostać obrócona).
o
Jeżeli gotowanie zostanie wstrzymane na chwilę, na zegarze będzie
widoczny pozostały czas.
Gotowanie może zostać wznowione poprzez zamknięcie drzwiczek kuchenki
o
W razie nie podjęcia żadnego działania, po upłynięciu 1 minuty gotowanie
zostaje automatycznie wznowione.
o
i naciśnięcie przycisku „Start/Reset” (e).
•
W przypadku naciśnięcia przycisku „Start/Reset” podczas gotowania,
urządzenie zostanie zresetowane.
UWAGA! Grillowanie zawsze przebiega przy zastosowaniu pełnej mocy urządzenia.
Gotowanie z termoobiegiem (bez nagrzewania wstępnego)
Tabela funkcji
1. Naciśnij przycisk „Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve” 8-12 razy, aby wybrać
temperaturę gotowania. Zobacz ustawienia temperatury w tabeli w rozdziale
Lista funkcji.
Poniższa tabela zawiera listę opcji do programowania urządzenia. Każdą
funkcję szczegółowo opisano w poniższych rozdziałach.
2. Wybierz żądany czas gotowania przy pomocy przycisków „10 Min”, „1 Min”
albo „10 sec”.
Liczba
naciśnięć
przycisku
Wskaza
nie
wyświet
lacza
Gotow
anie
mikrofal
Moc
Temper
atura
Termoobi
eg
Mikrofal
e
Grill
o
Minimalny czas ustawienia to 10 sekund, a maksymalny 90 minut.
mikrofal
3. Naciśnij przycisk „Start/Reset”, aby rozpocząć gotowanie.
4. Kuchenka zostanie uruchomiona, a na wyświetlaczu pokazany zostanie
pozostały czas rozmrażania.
1
P10
P7
100 %
70 %
50 %
30 %
10 %
900 W
630 W
450 W
270 W
90 W
Gotowanie z termoobiegiem (z nagrzewaniem wstępnym)
2
1. Naciśnij przycisk „Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve” 8-12 razy, aby wybrać
temperaturę gotowania. Zobacz ustawienia temperatury w tabeli w rozdziale
Lista funkcji.
2. Naciśnij przycisk „Start/Reset”, aby rozpocząć nagrzewanie.
3. Kuchenka zostanie uruchomiona, a na wyświetlaczu pokazana zostanie
wybrana temperatura.
4. Po nagrzaniu się urządzenia do ustawionej temperatury, słychać będzie dwa
sygnały dźwiękowe. Kuchenka przestanie pracować, a na wyświetlaczu pojawi
się symbol „00.0”.
5. Otwórz drzwiczki kuchenki, umieść produkty żywnościowe w środku i zamknij
drzwiczki.
3
P5
4
P3
5
P1
6
dEF
G – 1
230
220
200
180
160
C – 1
C – 2
C – 3
7
8
230 ºC
220 ºC
200 ºC
185 ºC
160 ºC
9
10
11
12
13
14
15
6. Naciśnij przycisk „Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve” 8-12 razy, aby wybrać
temperaturę gotowania.
7. Wybierz żądany czas gotowania przy pomocy przycisków „10 Min”, „1 Min”
albo „10 sec”.
50 %
50 %
230 ºC
50 % 230 ºC
50 %
o
Minimalny czas ustawienia to 10 sekund, a maksymalny 90 minut.
8. Naciśnij przycisk „Start/Reset”, aby rozpocząć gotowanie.
9. Kuchenka zostanie uruchomiona, a wyświetlacz pokaże pozostały czas
gotowania.
Gotowanie ekspresowe
Gotowanie ekspresowe to gotowanie przy zastosowaniu pełnej mocy
urządzenia przez 1 minutę.
Gotowanie kombinacyjne
Urządzenie wyposażone jest w trzy programy gotowania kombinacyjnego (patrz
tabela w rozdziale Lista funkcji).
1. Naciśnij przycisk „Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve” 13-15 razy, aby
wybrać temperaturę gotowania przy zastosowaniu programu gotowania
kombinacyjnego.
1. Naciśnij przycisk „Start/Reset”.
2. Urządzenie automatycznie rozpoczyna gotowanie przy pełnej mocy mikrofali po
około 2 sekundach. Wyświetlacz będzie wskazywał pozostały czas.
Gotowanie ręczne bez wybierania poziomu mocy
2. Wybierz żądany czas gotowania przy pomocy przycisków „10 Min”, „1 Min”
albo „10 sec”.
1. Wybierz żądany czas gotowania przy pomocy przycisków „10 Min” (a), „1 Min”
(b) albo „10 sec” (c).
o
Minimalny czas ustawienia to 10 sekund, a maksymalny 60 minut.
o
Minimalny czas ustawienia to 10 sekund, a maksymalny 60 minut.
3. Naciśnij przycisk „Start/Reset”, aby rozpocząć gotowanie.
4. Kuchenka zostanie uruchomiona, a wyświetlacz pokaże pozostały czas
gotowania.
2. Naciśnij przycisk „Start/Reset”, aby rozpocząć gotowanie przy pełnej mocy
urządzenia.
3. Kuchenka zostanie uruchomiona, a wyświetlacz pokaże pozostały czas
gotowania.
BLOKADA ZABEZPIECZAJĄCA PRZED DOSTĘPEM DZIECI
Blokada ta zapobiega korzystaniu z kuchenki mikrofalowej przez małe dzieci.
Przy włączonej blokadzie kuchenki nie da się uruchomić. Aktywuj blokadę
zapezpieczającą przed dostępem dzieci, naciskając równocześnie przyciski
„1 Min” i „10 Sec” i przytrzymując je przez 2 sekundy. Będzie słychać jeden
sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się symbol blokady. Aby ponownie
dezaktywować blokadę zapezpieczającą przed dostępem dzieci, naciśnij
równocześnie przyciski „1 Min” i „10 Sec” i przytrzymaj je przez 2 sekundy. Symbol
zniknie z wyświetlacza.
Gotowanie ręczne – wybór poziomu mocy
1. Naciśnij przycisk „Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve” (d) 1-5 razy, aby wybrać
żądaną funkcję. Zobacz różne sposoby gotowania w tabeli w rodziale Lista
funkcji.
2. Wybierz żądany czas gotowania przy pomocy przycisków „10 Min”, „1 Min”
albo „10 sec”.
o
Minimalny czas ustawienia to 10 sekund, a maksymalny 60 minut.
3. Naciśnij przycisk „Start/Reset”, aby rozpocząć gotowanie.
4. Kuchenka zostanie uruchomiona, a wyświetlacz pokaże pozostały czas
gotowania.
PORADY NA TEMAT PRZYGOTOWYWANIA PRODUKTÓW SPOŻYWCZYCH
Podczas przygotowywania żywności należy przestrzegać następujących
podstawowych zasad:
Funkcja rozmrażania
Funkcja rozmrażania umożliwia Ci rozmrażanie żywności w kuchence.
1. Umieścić zamrożony produkt żywnościowy w urządzeniu.
2. Naciśnij przycisk „Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve” 6 razy, aby wybrać żądaną
funkcję. Na wyświetlaczu pojawi się napis „dEF”.
Czas gotowania
Mniejsze ilości produktów gotują się szybciej niż duże. Jeżeli ilość produktów
zostanie podwojona, czas gotowania musi zostać zwiększony ponad dwukrotnie.
3. Wprowadź wagę produktu żywnościowego przy pomocy przycisku „1 Min”
(1 kg) albo „10 Sec” (0,1 kg). Urządzenie określi czas rozmrażania danego
produktu na podstawie wprowadzonej wagi.
Mniejsze kawałki mięsa, małe ryby oraz krojone warzywa gotują się szybciej niż
duże kawałki. Z tego samego powodu zaleca się podzielenie mięsa na kawałki o
maksymalnych wymiarach 2 x 2 cm w celu przygotowania np. gulaszu, duszonego
mięsa lub podobnych potraw.
o
Waga minimalna wynosi 0,1 kg, a maksymalna - 2 kg.
4. Naciśnij przycisk „Start/Reset”, aby rozpocząć rozmrażanie.
5. Kuchenka zostanie uruchomiona, a na wyświetlaczu pokazany zostanie
pozostały czas gotowania.
Gęstość żywności również wpływa na czas gotowania. Im bardziej zwarta żywność,
tym dłużej należy ją gotować.
•
Mięso przygotowywane w całości (stek) wymaga dłuższego czasu gotowania
niż dania gulaszowe.
Stek wymaga dłuższego gotowania niż danie z mięsa mielonego.
UWAGA! W celu uzyskania równomiernego rozmrażania, po upływie połowy czasu
rozmrażania obróć rozmrażany produkt.
•
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Im zimniejsze pożywienie, tym dłuższy czas gotowania. Żywność w temperaturze
pokojowej będzie się więc gotować szybciej niż żywność z lodówki lub
zamrażalnika.
•
•
Żaroodporne naczynia z pokrywką. Naczynia szklane ze szczelnymi
pokrywkami, które uniemożliwiają wydostawanie się pary, idealnie nadają się
do warzyw i owoców, do których nie dodano żadnych płynów (jednak czas
gotowania nie może przekraczać 5 minut).
Naczynia opalane. Trzeba bardzo uważać podczas korzystania z tego typu
naczyń. Nigdy nie należy podgrzewać naczyń opalanych na talerzu obrotowym
dłużej niż 5 minut. Pomiędzy naczyniem opalanym a talerzem obrotowym
należy umieścić odpowiednią izolację, np. talerz żaroodporny, aby zapobiec
przegrzaniu talerza obrotowego.
Specjalnej folii przeznaczonej do pieczenia w kuchence mikrofalowej można
używać szczególnie do zup, sosów, dań duszonych lub podczas rozmrażania.
Można jej także użyć jako luźnego przykrycia, aby zapobiec rozpryskiwaniu się
tłuszczu wewnątrz kuchenki.
Ręczniki papierowe są idealne, ponieważ wchłaniają wilgoć i tłuszcz. Na
przykład boczek można poprzekładać ręcznikami papierowymi. Boczek będzie
wówczas chrupiący, ponieważ nie będzie pływał we „własnym sosie”. Chleb
domowej roboty można wyjąć bezpośrednio z zamrażarki, zawinąć w ręczniki
papierowe i podgrzać w kuchence mikrofalowej.
Mokre ręczniki papierowe nadają się do ryb lub warzyw. Nakrywanie żywności
chroni ją przed wysychaniem.
Papier pergaminowy. Ryby, duże warzywa, takie jak kalafior, kaczan kukurydzy
itp., można owijać w wilgotny papier pergaminowy.
Torebki do pieczenia są idealne do mięs, ryb i warzyw. Nie wolno ich
jednak zamykać metalowymi spinaczami. Zamiast tego należy używać nitki
bawełnianej. Zrób małe otwory w torebce i umieść ją w kuchence mikrofalowej
na talerzu lub szklanym naczyniu.
Czas gotowania warzyw zależy od ich świeżości. Należy sprawdzać stan warzyw i
odpowiednio przedłużać lub skracać czas gotowania.
Krótki czas gotowania w kuchence mikrofalowej oznacza, że żywność nie jest
rozgotowana.
•
W razie potrzeby można dodać trochę wody.
•
•
•
Do gotowania ryb i warzyw potrzeba jedynie minimalnej ilości wody.
Moc mikrofal
Wybór ustawień mocy zależy od stanu gotowanej żywności.
W większości wypadków żywność jest gotowana przy największej mocy.
•
Pełna moc jest miedzy innymi używana do szybkiego podgrzewania, gotowania
wody itp.
•
Niska moc jest używana głównie do rozmrażania żywności i przygotowywania
dań zawierających ser, mleko i jaja. (W kuchence mikrofalowej nie wolno
gotować całych jaj w skorupkach ze względu na ryzyko ich wybuchu.) Niskie
wartości mocy są używane również do dogotowywania i w celu zachowania
doskonałego aromatu dania.
•
•
•
Informacje ogólne dotyczące gotowania
•
Jeżeli cały posiłek ma zostać przygotowany w kuchence mikrofalowej, zaleca
się rozpoczęcie od najbardziej zwartych produktów, takich jak ziemniaki.
Kiedy są już gotowe, należy je przykryć na czas przygotowywania pozostałych
produktów.
Nieodpowiednie naczynia i materiały
•
Większość produktów należy przykrywać. Dopasowana pokrywka utrzymuje
parę i wilgoć, co skraca czas gotowania w kuchence mikrofalowej. Sprawdza
się to w szczególności podczas gotowania warzyw, dań rybnych oraz
zapiekanek. Przykrywanie żywności powoduje także lepsze rozprowadzanie
ciepła, co zapewnia szybkie i doskonałe wyniki.
Podczas przygotowywania żywności w kuchence mikrofalowej NIE WOLNO używać
następujących naczyń i materiałów:
•
Zamkniętych szklanych pojemników/butelek z małymi otworami, ponieważ
mogą one wybuchnąć.
•
•
Termometrów ogólnego zastosowania
Folii aluminiowej/tacek aluminiowych, ponieważ mikrofale nie mogą przez nie
przeniknąć i jedzenie nie zostanie ugotowane.
Papieru makulaturowego, ponieważ może zawierać metalowe cząstki, które
mogą spowodować iskrzenie i/lub pożar.
Zamkniętych pudełek/pojemników ze szczelnymi pokrywkami, ponieważ zbyt
wysokie ciśnienie może spowodować ich eksplozję.
Metalowe zapinki, pokrywki/folia zawierające włókna metalowe mogą
powodować iskrzenie wewnątrz kuchenki, dlatego należy je usunąć.
Metalowych misek/pojemników i opakowań, o ile nie są one specjalnie
zaprojektowane do użytku w kuchenkach mikrofalowych. Promieniowanie
mikrofalowe jest odbijane i nie może przeniknąć do żywności poprzez metal.
Talerzy, naczyń i misek/pojemników z metalowymi, złotymi i srebrnymi
ozdobami. Mogą one pęknąć i/lub powodować iskrzenie we wnętrzu kuchenki.
•
Aby uzyskać najlepsze możliwe rezultaty, ważne jest właściwe rozmieszczenie
żywności, ponieważ promieniowanie mikrofalowe jest najmocniejsze w
centralnej części kuchenki. Na przykład podczas pieczenia ziemniaków,
należy umieścić je wzdłuż krawędzi szklanego talerza obrotowego, aby się
równomiernie gotowały.
Aby równomiernie ugotować dania zwarte, takie jak mięso i drób, należy je
kilkakrotnie obrócić.
W kuchence mikrofalowej możliwe jest pieczenie, jednak do tych wypieków nie
wolno używać drożdży.
Podczas przygotowywania produktów o grubej skórce, np. ziemniaków, jabłek,
całej dyni lub kasztanów, skórkę należy przedziurawić, aby zapobiec rozerwaniu
produktu podczas gotowania.
Podczas przygotowywania pożywienia w tradycyjnym piekarniku zwykle
unika się otwierania drzwiczek. Nie jest tak jednak w przypadku kuchenki
mikrofalowej: nie ma strat energii czy też ciepła. Innymi słowy, można otwierać
drzwiczki kuchenki i zaglądać do środka tak często, jak tylko się chce.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CZYSZCZENIE
Podczas czyszczenia urządzenia należy uwzględnić następujące zalecenia:
Zasady bezpiecznego użytkowania podczas przygotowywania żywności
•
•
Przed rozpoczęciem czyszczenia wyłączyć kuchenkę i wyjąć wtyczkę z
gniazdka ściennego.
•
W przypadku korzystania z urządzenia do podgrzewania jedzenia dla dzieci lub
płynów w butelkach do karmienia, należy zawsze przed podaniem wymieszać
pokarm/płyny i sprawdzić dokładnie ich temperaturę. Zapewnia to równomierne
rozprowadzenie ciepła i uniknięcie poparzeń.
NIE WOLNO zakładać pokrywki i/lub smoczka na butelki do karmienia, gdy
umieszcza się je w kuchence mikrofalowej.
Jeżeli niektóre potrawy podgrzewa się zbyt długo, mogą ulec zwęgleniu i
zacząć dymić. Jeżeli tak się stanie, należy pozostawić zamknięte drzwiczki i
całkowicie wyłączyć urządzenie.
Niektóre produkty z niską zawartością wody, np. czekolada w kostkach
lub ciasta ze słodkim nadzieniem powinny być podgrzewane ostrożnie. W
przeciwnym razie zniszczeniu mogą ulec same produkty lub naczynia, w
których się znajdują.
Nigdy nie stosować myjek do szorowania ani żadnych rozpuszczalników
czy silnie działających środków czyszczących, gdyż może to spowodować
uszkodzenie wewnętrznych i zewnętrznych powierzchni urządzenia. Należy
korzystać z dobrze odciśniętej szmatki i ciepłej wody. Jeżeli urządzenie jest
bardzo zabrudzone, można dodać niewielką ilość detergentu.
Należy uważać, aby woda nie dostała się do otworów wentylacyjnych.
Szklany talerz obrotowy, oś obrotową, pierścień obrotowy i wkładkę do
grillowania można myć ręcznie lub w zmywarce.
Oś obrotowa, pierścień obrotowy i dno urządzenia muszą być regularnie
czyszczone, tak aby szklany talerz obrotowy mógł się obracać bez przeszkód.
Nie wolno zdejmować płytki mikowej (5) znajdującej się wewnątrz kuchenki!
Wskazówka: Po użytkowaniu kuchenki przez pewien czas komora kuchenki
może wydzielać zapach. Jeżeli zapach nie znika po normalnym czyszczeniu,
należy umieścić kilka plasterków cytryny w filiżance i gotować w kuchence
mikrofalowej na pełnej mocy przez 2-3 minuty. Czynność ta skutecznie usunie
zapach.
•
•
•
•
•
•
•
KORZYSTANIE Z NACZYŃ PODCZAS PRZYGOTOWANIA POŻYWIENIA
Przed rozpoczęciem przygotowywania pożywienia w pojemnikach należy sprawdzić,
czy pojemniki, których zamierzasz użyć, wykonane są z odpowiedniego materiału,
gdyż niektóre rodzaje plastiku mogą stać się miękkie i ulec deformacji, a niektóre
typy naczyń ceramicznych mogą popękać (w szczególności podczas podgrzewania
niewielkiej ilości żywności).
ZANIM UDASZ SIĘ DO PUNKTU SERWISOWEGO
Jeżeli kuchenka mikrofalowa nie chce się uruchomić:
•
Sprawdź, czy wtyczka jest prawidłowo włożona do gniazdka. Jeżeli wtyczka
jest włożona, należy ją wyjąć, odczekać 10 sekund i włożyć ponownie.
Sprawdź, czy nie przepalił się bezpiecznik lub czy nie został wyłączony
bezpiecznik automatyczny. Jeżeli tak nie jest, można sprawdzić, czy działa
samo gniazdko, podłączając inne urządzenie.
Sprawdź, czy drzwiczki zostały prawidłowo zamknięte. Jeżeli nie, automatyczny
system bezpieczeństwa zabezpiecza urządzenie przed uruchomieniem poprzez
kołki zamka (1).
Sprawdź, czy uruchomiona została blokada zabezpieczająca przed dziećmi
(na wyświetlaczu pojawia się symbol blokady). Jesli tak, dezaktywuj blokadę
zapezpieczającą przed dostępem dzieci, naciskając równocześnie przyciski „1
Min” i „10 Sec” i przytrzymując je przez 2 sekundy.
Aby sprawdzić, czy dany pojemnik jest odpowiedni do użycia w kuchence
mikrofalowej należy:
•
•
•
•
Umieścić pojemnik w urządzeniu.
Umieścić w pojemniku szklankę do połowy napełnioną wodą.
Włączyć urządzenie i pozwolić mu pracować przez 15-30 sekund przy
maksymalnej mocy.
•
•
•
Jeżeli pojemnik bardzo się nagrzeje, należy unikać jego stosowania.
Odpowiednie naczynia i materiały
Podczas przygotowywania żywności w kuchence mikrofalowej POWINNY być
używane następujące naczynia i materiały:
•
Sprawdź, czy urządzenie zostało właściwie zaprogramowane.
•
Szkło i szklane miski
•
Naczynia kamionkowe (emaliowane i nie emaliowane). Żywność pozostaje
dłużej gorąca w kamionkowych naczyniach emaliowanych.
Naczynia plastikowe. Mogą być używane do podgrzewania na wiele sposobów.
Uwaga! NIE WOLNO używać pojemników plastikowych wykonanych z
melaminy, polietylenu i fenolu.
Jeżeli urządzenie w dalszym ciągu nie działa, należy skontaktować się z punktem
serwisowym.
•
•
Porcelana. Wszelkie porcelanowe naczynia mogą być stosowane w kuchenkach
mikrofalowych, chociaż najlepiej używać naczyń żaroodpornych.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU
Ten produkt marki Adexi oznaczony jest następującym symbolem:
Oznacza to, że produktu nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami
gospodarstwa domowego, ponieważ zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy
utylizować osobno.
Zgodnie z dyrektywą WEEE (w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego), każde państwo członkowskie ma obowiązek zapewnić
odpowiednią zbiórkę, odzysk, przetwarzanie i recykling zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Gospodarstwa domowe na obszarze UE mogą
nieodpłatnie oddawać zużyty sprzęt do specjalnych zakładów utylizacji odpadów.
W niektórych państwach członkowskich można zwrócić zużyty sprzęt sprzedawcy,
u którego dokonano zakupu, pod warunkiem zakupienia nowego sprzętu.
Aby uzyskać więcej informacji na temat postępowania ze zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym, należy zwrócić się do sprzedawcy, dystrybutora lub
władz miejskich.
WARUNKI GWARANCJI
Gwarancja nie obejmuje następujących przypadków:
•
•
•
jeżeli nie przestrzegano niniejszej instrukcji,
jeżeli urządzenie naprawiano lub modyfikowano samodzielnie;
jeżeli urządzenie było użytkowane w sposób niewłaściwy, nieostrożny lub
zostało uszkodzone,
•
jeżeli uszkodzenie nastąpiło na skutek awarii sieci energetycznej.
Z uwagi na ciągłe doskonalenie naszych produktów pod względem ich
funkcjonalności i wzornictwa zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w
produkcie bez uprzedzenia.
PYTANIA I ODPOWIEDZI
W razie jakichkolwiek pytań dotyczących korzystania z urządzenia, na które
odpowiedzi nie można odnaleźć w niniejszej instrukcji, zapraszamy na naszą stronę
Wejdź do menu "Consumer Service", kliknij "Question & Answer", aby zobaczyć
najczęściej zadawane pytania.
Możesz także znaleźć tam dane kontaktowe w razie konieczności skonsultowania
z nami kwestii technicznych, napraw, spraw związanych z akcesoriami i częściami
zamiennymi.
IMPORTER
Adexi Group
Firma nie ponosi odpowiedzialności za błędy w druku.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|