5.8 Ghz Wireless Audio/Video Sender
GigaVideo 580™
PC
DECODER
VIDEO
T V
SATELLITE
EN
DE
FR
Wireless sound and vision!
Drahtlos Bild und Ton
Son et image sans fil
•
•
Wireless transmission of pictures and stereo sound through
walls and ceilings.
No distortion from devices such as microwave ovens,
wireless (WiFi) networks, Bluetooth, etc. by using the 5.8
GHz frequency band.
•
•
Bild und Stereo-Ton, drahtlos durch Wände und Decken
hindurch.
Wird durch Verwendung eines 5,8 GHz Frenquenzbandes
nicht durch Mikrowellen, drahtlose (WiFi) Netze, Bluetooth
usw. gestört.
•
•
Pour un transfert sans fil de son stéréo et d’images à
travers murs et plafonds.
Pas de perturbation de micro-ondes, de réseaux sans fil
(WiFi), Bluetooth etc. par l’utilisation de la bande de
fréquence 5,8 GHz.
•
•
Watch programs and movies on your (second) TV.
Can be used with any make of DVD player, satellite receiver,
decoder, etc.
•
•
Sehen Sie Film und Fernsehen auf Ihrem (Zweit)Fernseher.
Geeignet für alle Marken Dvd-Player, Satellitenempfänger,
Decoder usw.
•
•
Regardez la télévision et les films sur votre (deuxième)
téléviseur.
Adapté à tous les lecteurs dvd, récepteurs satellite,
décodeurs, etc.
How does the GigaVideo580™ work?
Wie funktioniert der GigaVideo580™?
Comment fonctionne le GigaVideo580™ ?
On ne peut plus simplement. L'ensemble se compose d'un
émetteur et d'un récepteur avec un canal retour infrarouge.
Connectez votre émetteur à votre appareil Audio/vidéo
(satellite ou lecteur DVD par exemple). Raccordez ensuite le
récepteur à votre téléviseur (supplémentaire). Grâce à
l'extension infrarouge, vous pouvez continuer à actionner
l’appareil Audio/vidéo avec votre propre télécommande, où
qu'ils se trouvent.
It's really simple! The set consists of a transmitter and a
receiver with an infrared return signal. Connect the transmitter
to your A/V device (e.g. DVD player or satellite receiver). Then
connect the receiver to your (second) TV. Via the infrared
extender, you can also continue to operate an A/V device that
is set up in a different room (or in a closed cupboard) with
your own remote control.
Ganz einfach. Das Set setzt sich aus einem Sender und einem
Empfänger mit Infrarot Retoursignal zusammen. Sie müssen
lediglich den Sender an Ihr A/V Gerät anschließen (z.B.
Dvd-Player oder Satellit) und daraufhin den Empfänger mit
Ihrem (Zweit)Fernseher verbinden. Zudem können Sie mit Hilfe
der Infrarot-Verlängerung Ihr A/V Gerät die an einem anderen
Ort aufgestellt sind (oder in einem verschlossenen Schrank
stehen) weiter, wie gewohnt, mit Ihrer eigenen Fernbedienung
bedienen.
ES
IT
NL
Imágen y sonido inalámbricos
Audio e video senza fili
Draadloos beeld en geluid
•
•
Imagen y sonido estereofónico sin cables a través de techos
y paredes.
A causa de la banda de frecuencia de 5,8 GHz, las
instalaciones como por ejemplo microhondas, redes
inalámbricas (WiFi), Bluetooth etc. no causan interferen-
cias.
Vea TV y peliculas en su (segundo) TV.
Apto para toda marca de lectores de dvd, receptores de
satélite, descifradores, etc.
•
•
Trasmette immagini e audio stereofonico senza fili
attraverso pareti e soffitti.
Non è disturbato da forni a microonde, reti senza fili (WiFi),
Bluetooth, ecc. grazie all’uso della banda di frequenza di
5,8 GHz.
Per guardare i programmi televisivi e un film tramite la
(seconda) TV.
Compatibile con lettori dvd, ricevitori satellitari, decoder,
ecc. di ogni marca.
•
•
Beeld en stereo geluid, draadloos door muren en plafonds.
Ondervindt geen storing van magnetrons, draadloze (WiFi)
netwerken, Bluetooth enz. door gebruikmaking van 5,8
GHz frequentieband.
Kijk TV en film op uw (tweede) TV.
Geschikt voor elk merk dvd speler, satellietontvanger,
decoder, etc.
•
•
•
•
•
•
¿Cómo funciona GigaVideo580™?
Come funziona GigaVideo580™?
Hoe werkt GigaVideo580™?
Sencillísimo. El equipo consiste en un transmisor y un receptor
con señal de vuelta infrarroja. Hay que conectar el transmisor
con su equipo A/V (por ejemplo un lector de dvd o receptor de
satélite) y a continuación conecte el receptor con su TV
(adicional). Con la extensión infrarroja puede manejar
aparatos A/V que estén colocados en otra habitación (o en un
armario cerrado) con su propio telemando.
Molto semplicemente. Il kit è composto da un trasmettitore e
da un ricevitore con segnale di ritorno ad infrarossi. Basta
collegare il trasmettitore all’apparecchio audio/video (ad
esempio al lettore dvd o al ricevitore satellitare) e collegare il
ricevitore alla (seconda) TV. Tramite il cavo di prolunga ad
infrarossi si può continuare a comandare l‘apparecchio
audio/video utilizzando il proprio telecomando, anche se esse
sono collocate altrove (o all’interno di un mobile).
Heel eenvoudig. De set bestaat uit een zender en een
ontvanger met infrarood retoursignaal. U sluit de zender aan
op uw A/V apparaat (bv. dvd speler of satelliet). Vervolgens
sluit u de ontvanger aan op uw (extra) TV. Bovendien kunt u
middels de infraroodverlenger uw A/V apparaat welke elders
staan opgesteld (of in een gesloten kast staan) met uw eigen
afstandsbediening blijven bedienen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|