Marantz Stereo Receiver NR1504 User Manual

Receptor AudioVisual  
NR1504  
Manual del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nEMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN  
NOTAS DE USO  
ADVERTENCIAS  
z
Evite altas temperaturas.  
Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola.  
Maneje el cordón de energía con cuidado.  
z
z
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.  
Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.  
Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho  
tiempo.  
z
No obstruya los orificios de ventilación.  
No deje objetos extraños dentro del equipo.  
Pared  
No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.  
Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.  
La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas  
con objetos como periódicos, manteles o cortinas.  
No deberán colocarse sobre el aparato fuentes inflamables sin protección,  
como velas encendidas.  
A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado  
del medio ambiente.  
No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.  
No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.  
No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.  
Cuando el interruptor está en la posición OFF (STANDBY), el equipo no  
está completamente desconectado de la alimentación MAINS.  
El equipo se instalará cerca de la fuente de alimentación de manera que  
resulte fácil acceder a ella.  
z Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale este  
equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad  
similar.  
Se recomienda dejar más de 12 pulg. (0,3 m) alrededor.  
No coloque las pilas en un lugar expuesto a la luz directa del sol o donde  
la temperatura sea extremadamente alta, como cerca de una calefacción.  
II  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Primeros pasos  
damos las gracias por la adquisición de este producto Marantz. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto.  
spués de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.  
ontenidos  
Instrucciones avanzadas··················································77  
Instalación/conexión/configuración de los altavoces  
Información··········································································119  
imeros pasos··············································································1  
Accesorios····················································································2  
Funciones ·····················································································2  
Avisos sobre el Manejo ································································3  
Nombres y funciones de las piezas·········································120  
Panel delantero·········································································120  
Pantalla ·····················································································121  
Panel trasero·············································································122  
Mando a distancia·····································································123  
Otra información·······································································125  
Información sobre Marcas Registradas ····································125  
Surround···················································································126  
Relación entre señales de vídeo y salida de monitor················129  
Explicación de términos····························································130  
Resolución de problemas·························································132  
Reinicialización del microprocesador ········································136  
Especificaciones ········································································136  
(Avanzado)···················································································78  
Instalación de los altavoces ························································78  
Conexión del altavoz···································································79  
Conexiones (Conexión avanzada)··············································82  
Conexión de los conectores REMOTE CONTROL ·····················82  
Reproducción (Funciones avanzadas)·······································83  
Función de control de HDMI·······················································83  
Función de temporizador de dormir············································84  
Función de control Web······························································85  
Función de memoria de copia de seguridad dual ·······················86  
Función de bloqueo del panel·····················································87  
Función de bloqueo remoto························································88  
Distintas funciones de memoria·················································88  
Instrucciones para realizar una configuración detallada·········89  
Estructura de los menús·····························································89  
Ejemplos de pantallas de menú··················································90  
Ejemplos de la pantalla del menú y la pantalla delantera············91  
Introducción de caracteres ·························································92  
Audio···························································································93  
Vídeo···························································································99  
Entradas····················································································102  
Altavoces··················································································106  
Red ···························································································110  
General ·····················································································114  
nstrucciones básicas···························································4  
Conexiones ····················································································5  
Información importante ································································5  
Conexión de dispositivos HDMI ···················································7  
Conexión de otros dispositivos···················································12  
Conexión en una red doméstica (LAN)·······································21  
Conexión del cable de alimentación ···········································22  
Configuración ··············································································23  
Configuración de los altavoces (Config Audyssey®)····················23  
Configuración de la red (Red)······················································29  
Reproducción (Funcionamiento básico)····································30  
Información importante ······························································30  
Reproducción Blu-ray Disc/DVD ·················································31  
Reproducción de un CD······························································31  
Reproducción desde un iPod······················································32  
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB················35  
Audición de emisiones de FM/AM ·············································38  
Contenido de red·········································································47  
Recepción de radio Internet························································47  
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS ······50  
Utilización de servicios en línea ··················································54  
Funciones útiles··········································································65  
Función de AirPlay······································································70  
Selección de un modo de audición (Modo de sonido) ············72  
Selección de un modo de audición·············································72  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accesorios  
Funciones  
mpruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.  
Con la tecnología de circuito discreto, el  
amplificador de potencia ofrece la misma calidad  
Nueva y sencilla configuración  
qAntes de empezar ...................................................................1  
wCD-ROM (Manual del usuario).................................................1  
eInstrucciones de seguridad .....................................................1  
rGarantía (para EE. UU.)............................................................1  
tGarantía (para Canadá).............................................................1  
yCable de alimentación .............................................................1  
uMando a distancia (RC020SR).................................................1  
iPilas R03/AAA .........................................................................2  
oAntena AM de cuadro .............................................................1  
QAntena FM interior ..................................................................1  
QMicrófono con base.................................................................1  
(ACM1HB)  
Los conectores de los altavoces son nuevos y sencillos de conectar  
gracias a su diseño horizontal y a sus nuevos terminales de altavoz  
de tipo pulsador.  
en los 5 canales (50 W x 5 canales)  
Para un realismo óptimo y un increíble rango dinámico, la sección  
del amplificador de potencia incluye dispositivos de alimentación  
discreta (no circuitos integrados).  
Al usar dispositivos de alimentación discreta de alta potencia y  
alta corriente, el amplificador puede hacer funcionar fácilmente  
altavoces de alta calidad.  
Interfaz gráfica de usuario de fácil manejo  
Esta unidad está equipada con una interfaz gráfica de usuario fácil  
de ver que utiliza pantallas de menús e incluye iconos en color y  
controles fáciles de comprender para que resulte muy sencilla de  
usar.  
Admite la transmisión de radio, música y  
fotografías de Internet  
QEtiqueta de cable.....................................................................1  
Las conexiones HDMI permiten una conexión  
®
Compatible con AirPlay (vpágina 70)  
rápida  
a
varios dispositivos AV digitales  
y
u
o
Puede disfrutar de una gran variedad de contenidos y escuchar la  
radio por Internet, reproducir archivos de audio guardados en el PC  
y visualizar las fotos guardadas en el PC en un televisor.  
(6 entradas, 1 salida)  
La unidad está equipada con 6 conectores de entrada de HDMI para  
conectar dispositivos con conectores HDMI, como reproductores  
Blu-ray Disc, consolas de juegos, cámaras de vídeo HD, HDTVs,  
etc.  
Esta unidad también es compatible con Apple AirPlay, que permite  
®
®
transmitir una biblioteca de música desde un iPhone , iPad , iPod  
touch o iTunes .  
®
®
Q
0
Q
1
Compatible con HDMI (3D, ARC, Deep Color,  
“x.v.Color”, Auto Lip Sync) y función de control  
Compatible con “Marantz Remote App” para  
realizar operaciones básicas de la unidad con un  
z
de HDMI (vpágina 7)  
iPad, un iPhone o un smartphone con Android  
Se admiten características HDMI avanzadas, incluida la conversión  
3D, Audio Return Channel, Auto Lip Sync, Deep Color y “x.v.Color”,  
y funciones de control HDMI CEC.  
“Marantz Remote App” es una aplicación de software que permite  
realizar operaciones básicas con un iPad, iPhone, smartphone con  
Android o tablet con Android, como apagar y encender la unidad,  
controlar el volumen o cambiar la fuente.  
z Descargue la “Marantz Remote App” adecuada para los  
dispositivos iOS y Android. Esta unidad se debe conectar a su  
LAN y el iPhone/iPod touch u otro dispositivo se debe conectar  
a la misma red mediante una conexión Wi-Fi (red inalámbrica).  
Reproducción directa para iPod y iPhone a través  
de USB (vpágina 17)  
Conectando el cable USB suministrado con el iPod a través del  
puerto USB de esta unidad se pueden reproducir los datos  
musicales del iPod o iPhone y controlarlo con el mando a distancia  
de esta unidad.  
“Asistente confg.” con instrucciones de fácil uso  
En primer lugar, seleccione el idioma. Después, siga las  
instrucciones que aparecen en la pantalla de la televisión para  
configurar los altavoces, la red, etc.  
M-XPort (puerto de extensión Marantz)  
Esta unidad está equipada con el M-XPort, una innovación original  
de Marantz, que se caracteriza por su notable capacidad de  
expansión. A este puerto podrá conectar el receptor inalámbrico  
RX101 (vendido por separado).  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Avisos sobre el Manejo  
ntes de encender el interruptor de alimentación  
ompruebe una vez más que todas las conexiones son correctas y  
ue no hay ningún problema con los cables de conexión.  
a alimentación llega a ciertos circuitos incluso cuando la unidad está  
n modo espera. Cuando viaje o se vaya de casa durante periodos  
rgos de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación  
e la toma de corriente.  
cerca de la condensación  
i hay una gran diferencia entre la temperatura interna de la unidad  
la temperatura circundante, se puede producir condensación  
ocío) en las piezas internas de la unidad, impidiendo que funcione  
correctamente.  
Si esto sucediera, deje la unidad apagada durante una o dos horas y  
espere hasta que la diferencia de temperatura sea mínima antes de  
utilizar la unidad.  
Precauciones con el uso de los teléfonos móviles  
Utilizar un teléfono móvil cerca de esta unidad puede tener como  
resultado la generación de ruidos. En ese caso, mueva el teléfono  
móvil lejos de esta unidad cuando lo esté utilizando.  
Mover la unidad  
Apague el producto, desconecte el cable de alimentación de la toma  
de corriente. Después, desconecte los cables de conexión a otras  
unidades del sistema antes de mover la unidad.  
Limpieza  
Limpie el gabinete y el panel de control con un paño suave.  
Siga las instrucciones al utilizar productos de limpieza químicos.  
Benceno, diluyente de pintura u otros disolventes orgánicos, así  
como insecticidas, podrían ocasionar que el material cambie y se  
decolore si entran en contacto con la unidad y, por lo tanto, no se  
deben utilizar.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Instrucciones básicas  
Instrucciones básicas  
Aquí le explicamos las conexiones y los métodos básicos de funcionamiento de la  
unidad.  
FConexiones vpágina 5  
FConfiguración vpágina 23  
FReproducción (Funcionamiento básico) vpágina 30  
FContenido de red vpágina 47  
FSelección de un modo de audición (Modo de sonido) vpágina 72  
Para obtener información sobre las conexiones de los altavoces, consulte la página 79.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones  
nformación importante  
tes de utilizar esta unidad, conéctela.  
NOTA  
ra crear un sistema de cine en casa que pueda reproducir vídeos y audios de alta calidad mediante  
completa utilización de las capacidades de esta unidad y de sus dispositivos de vídeo, conecte  
a unidad a cada uno de sus dispositivos de vídeo con cables HDMI.  
La pantalla de menú solo se muestra en televisiones conectadas a esta unidad a través de un  
conector HDMI. Si su televisión está conectads a esta unidad a través de un conector de salida de  
vídeo distinto, realice las operaciones de menú mirando a la pantalla de la unidad.  
No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las conexiones. Sin  
embargo, cuando el “Asistente confg.” esté en marcha, siga las instrucciones de la pantalla del  
“Asistente confg.” (C página 7) para realizar las conexiones. (En el “Asistente confg.” los  
conectores de entrada y salida no son conductores de corriente.)  
Cuando se esté ejecutando el “Asistente confg.” (C página 7), desconecte la alimentación de los  
dispositivos conectados.  
A la hora de realizar las conexiones, consulte también las instrucciones de funcionamiento de los otros  
componentes que vaya a conectar.  
Dispositivos HDMI  
Asegúrese de conectar correctamente los canales izquierdo y derecho (izquierdo con izquierdo, derecho  
con derecho).  
No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo mazo. De lo contrario, se  
podrían ocasionar zumbidos o ruido.  
Si su dispositivo de vídeo no es compatible con las conexiones HDMI, utilice la conexión siguiente.  
n Otros dispositivos  
Esta unidad puede cambiar la fuente asignada a los conectores DIGITAL AUDIO IN, ANALOG AUDIO  
IN y VIDEO IN.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Información importante  
elación entre señales de vídeo y salida de monitor  
ta unidad está equipada con dos tipos de conectores de entrada de vídeo (HDMI y vídeo compuesto) y dos tipos de conectores de salida de  
eo (HDMI y vídeo compuesto).  
Puede comprobar las resoluciones de las televisiones compatibles  
con HDMI en “Vídeo” – “Monitor HDMI” (vpágina 116).  
NOTA  
GFlujo de las señales de vídeoH  
La pantalla de menú solo se muestra en televisores conectados  
a esta unidad a través de un conector HDMI. Si su televisor está  
conectado a esta unidad a través de un conector de salida de  
vídeo distinto, realice las operaciones de menú mirando a la  
pantalla de la unidad.  
TV compatible con  
Dispositivos de  
HDMI  
vídeo  
Esta unidad  
Las señales HDMI son señales de vídeo digital y audio digital.  
Las señales HDMI no se pueden convertir en señales analógicas  
Entrada  
(IN)  
Salida  
(MONITOR OUT)  
Salida  
Entrada  
Las señales analógicas no se pueden convertir en señales HDMI  
Señale HDMI  
Señale HDMI  
Conector HDMI  
Conector HDMI  
Conector HDMI  
Conector HDMI  
TV incompatible con  
HDMI  
Señal de vídeo  
Señal de vídeo  
Conector de vídeo  
Conector de vídeo  
Conector de vídeo  
Conector de vídeo  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de dispositivos HDMI  
posible conectar a la unidad hasta siete dispositivos compatibles con HDMI (6 entradas/1 salida).  
el dispositivo conectado a esta unidad está equipado con un conector HDMI, se recomienda utilizar  
nexiones HDMI. Las conexiones con un cable HDMI ofrecen las siguientes ventajas que no aportan los  
os métodos de conexión.  
Reproducción de alta calidad en la transmisión de audio y vídeo mediante señales digitales.  
Las conexiones HDMI pueden transmitir formatos de vídeo de alta definición y de audio de alta  
calidad adoptados por reproductores de Blu-ray Disc (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, dts-HD, dts-  
HD Master Audio).  
Las conexiones HDMI también pueden transmitir la información necesaria para reproducir entre  
dispositivos. La información se utiliza para la protección de los derechos de autor y el reconocimiento  
de resolución de la TV, la función ARC, la función de control HDMI, etc.  
La transmisión de audio y vídeo emite señales con un único cable HDMI.  
Las conexiones anteriores requerían varios cables de audio y vídeo, pero las conexiones HDMI  
solo requieren un único cable HDMI para transmitir las señales de audio y vídeo. Esto permite que  
los cables de un sistema de cine en casa, que tienden a ser complicados, estén más fácilmente  
organizados.  
Control mutuo a través de la función de control HDMI (vpágina 83).  
Esta unidad y el dispositivo HDMI conectados mediante HDMI se pueden enlazar para llevar a cabo  
operaciones como el control de la alimentación, el control del volumen y el cambio de fuente de  
entrada.  
Son compatibles otras funciones de vídeo y audio, como la reproducción de vídeos en 3D,  
Content Type o la función ARC. (vpágina 11).  
Existe más de una versión del estándar HDMI. Las funciones compatibles y el rendimiento varían según  
la versión. Esta unidad cumple con el estándar HDMI y admite el ARC y las funciones de reproducción  
en 3D. Para disfrutar de estas funciones, el dispositivo HDMI conectado a esta unidad también tiene que  
utilizar la misma versión del estándar. Para averiguar qué versión del estándar HDMI utiliza el dispositivo  
conectado a esta unidad, consulte el manual del dispositivo.  
Algunas TV no admiten la entrada de audio mediante conexiones HDMI. Para obtener información,  
consulte el manual de su TV.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Conexión de dispositivos HDMI  
nAcerca de la función ARC (Audio Return Channel)  
ntes de conectar esta unidad a la TV mediante conexiones  
DMI  
sten 2 métodos para conectar la TV compatible con HDMI a esta unidad.  
lice el método de conexión adecuado para su TV.  
Esta función reproduce el sonido de televisión en la unidad, enviando la señal de sonido de televisión a  
esta unidad a través del cable HDMI.  
Si una TV sin la función ARC está conectada mediante conexiones HDMI, las señales de vídeo del  
dispositivo de reproducción conectado a esta unidad se transmiten a la TV, pero esta unidad no puede  
reproducir el audio de la TV. Si quiere disfrutar del audio surround de un programa de TV, necesitará una  
conexión de cable de audio independiente.  
Por el contrario, si una TV con la función ARC está conectada mediante conexiones HDMI, no necesitará  
ninguna conexión de cable de audio. Las señales de audio de la TV se pueden introducir a esta unidad  
mediante el cable HDMI entre esta unidad y la TV. Esta función le permite disfrutar de la reproducción  
surround en esta unidad para la TV.  
¿Admite la función ARC la TV conectada a esta unidad?  
Sí  
No  
Cuando se utiliza la función ARC, conecte un dispositivo con un “Cable HDMI estándar con Ethernet” o  
“Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet” para HDMI.  
Consulte el manual del usuario de su TV para obtener información sobre la conexión y la configuración de  
la TV.  
+
GConexión a una TV con la función ARCH  
Audio de la TV  
Señales de audio de la TV  
Para las conexiones de audio, utilice un  
método diferente a las conexiones HDMI.  
IN  
OUT  
Cable HDMI  
TV  
Esta unidad  
Altavoces  
GConexión a una TV sin la función ARCH  
Audio de la TV  
Señales de audio de la TV  
IN  
OUT  
Cable HDMI  
Señales de audio de la TV  
Esta unidad  
Altavoces  
Cable óptico  
OUT  
IN  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Conexión de dispositivos HDMI  
NOTA  
onexión de esta unidad a una TV mediante conexiones HDMI  
La señal de audio proveniente del terminal de salida HDMI (frecuencia de muestreo, número de canales,  
etc.) podría estar limitada por las especificaciones relativas a las entradas de audio HDMI que admita el  
dispositivo conectado.  
Cuando se conecta una televisión que no sea compatible con la función ARC, se necesita una  
ables necesarios para las conexiones  
Cable de audio y vídeo (vendido por separado)  
able HDMI  
sta interfaz permite transferir señales de vídeo digital y de audio digital a través de un único cable HDMI.  
TV  
HDMI  
Conexión a un dispositivo con un conector DVI-D  
El método DVI-D (Interfaz visual digital) también se utiliza para la transmisión de vídeo mediante señales  
digitales. Se desarrolla principalmente en ordenadores, y algunas pantallas, como los proyectores, van  
equipados con esta interfaz. Para emitir señales de vídeo HDMI a un dispositivo compatible de entrada de  
vídeo DVI-D, utilice un cable de conversión HDMI/DVI o adaptador.  
IN  
(ARC)  
El conector DVI-D puede transmitir señales de vídeo digital de alta calidad, pero la protección contra copias y  
otras cuestiones pueden obstaculizar las operaciones normales de algunas combinaciones de dispositivos.  
NOTA  
No se emite ningún sonido cuando se conecta a un dispositivo equipado con un conector DVI-D. Realice  
No se pueden emitir señales a dispositivos DVI-D que no admitan la protección HDCP.  
Según la combinación de dispositivos, es posible que no se emitan señales de vídeo.  
Configuración necesaria cuando se utiliza una TV que admite la función ARC  
Cuando utilice una TV que admita la función ARC, realice los siguientes ajustes:  
Ajuste “HDMI Control” (vpágina 100) en “Activado“.  
Las señales de vídeo no se emiten si las señales de vídeo recibidas no corresponden a la resolución de  
la pantalla. Si esto sucediera, cambie la resolución del reproductor de Blu-ray Disc / DVD a una con la que  
sea compatible la pantalla.  
Cuando esta unidad esté conectada al monitor a través de un cable HDMI, si el monitor o pantalla no es  
compatible con la reproducción de señales de audio HDMI, solamente se enviarán señales de vídeo al  
monitor o pantalla. Realice las conexiones de audio (vpágina 13 “Conexión de una TV”).  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Conexión de dispositivos HDMI  
Cámara de  
vídeo  
onexión de esta unidad a dispositivos de vídeo mediante  
onexiones HDMI  
HDMI  
OUT  
ables necesarios para las conexiones  
Cable de audio y vídeo (vendido por separado)  
able HDMI  
Reproductor  
de Blu-  
ray Disc o  
Reproductor  
de DVD  
Consola  
de juego  
Reproductor  
de medios  
Reproductor  
de CD  
Descodificador  
HDMI  
OUT  
HDMI  
OUT  
HDMI  
OUT  
HDMI  
OUT  
HDMI  
OUT  
GPanel delanteroH  
Al conectar un dispositivo que soporta transmisión Deep Color, utilice un “Cable HDMI de alta velocidad”  
o un “Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet”.  
Las señales de vídeo no se emiten si las señales de vídeo recibidas no corresponden a la resolución de  
la pantalla. Si esto sucediera, cambie la resolución del reproductor de Blu-ray Disc / DVD a una con la que  
sea compatible la pantalla.  
GPanel traseroH  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Conexión de dispositivos HDMI  
nAcerca de Content Type  
unción HDMI  
a unidad soporta las siguientes funciones HDMI:  
Esta función se agregó con el estándar HDMI. Permite que los ajustes se adapten automáticamente al  
tipo de salida de vídeo (información de contenido).  
Acerca de la función 3D  
nDeep Color (vpágina 130)  
Esta unidad admite entradas y salidas de señales de vídeo 3D (3 dimensiones) del estándar HDMI.  
Para reproducir vídeos en 3D, necesita una TV y un reproductor compatible con la función 3D HDMI y  
un par de gafas de 3D.  
Cuando conecte un dispositivo que admita la transferencia de señales Deep Color (como una cámara  
HD), use uno de los cables siguientes “Cable HDMI de alta velocidad” o “Cable HDMI de alta velocidad  
con Ethernet”.  
NOTA  
nAuto Lip Sync (vpágina 100, 130)  
i va a reproducir vídeo 3D, consulte las instrucciones del manual de su dispositivo de reproducción y  
s de este manual.  
i utiliza el menú durante la reproducción de contenido de vídeo 3D, el vídeo que se está reproduciendo  
deja paso a la imagen de la pantalla del menú. El vídeo que se está reproduciendo no se muestra detrás  
de la pantalla del menú.  
Esta unidad no muestra la visualización del estado durante la reproducción de contenido de vídeo 3D.  
Si se envía vídeo 3D sin información 3D, la pantalla de menú y el estado de la unidad se muestran sobre  
el vídeo que se está reproduciendo.  
Si se convierte vídeo en 2D a vídeo en 3D en la televisión, la pantalla del menú y el estado que se muestra  
en la unidad no se muestran correctamente. Para ver correctamente la pantalla del menú y el estado en  
esta unidad, desactive la opción de televisión que convierte vídeo 2D en vídeo 3D.  
n“x.v.Color”, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color  
nFormato de audio digital de alta definición  
nARC (Audio Return Channel) (vpágina 8)  
Sistema de protección de los derechos de autor  
Para reproducir audio y vídeo digitales como BD-vídeo o DVD-vídeo a través de una conexión HDMI,  
tanto la unidad como la televisión tienen que ser compatibles con el sistema de protección de los  
derechos de autor denominado HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System). HDCP es la  
tecnología de protección de los derechos de autor compuesto por una codificación y autenticación de  
datos del dispositivo de AV conectado. Esta unidad es compatible con el sistema HDCP.  
Si se conecta un dispositivo no compatible con HDCP, el audio y el vídeo no se emitirán correctamente.  
Lea el manual del usuario de la televisión o del reproductor para obtener más información.  
nFunción de paso fuente HDMI (vpágina 100)  
Las señales que se introducen en el conector de entrada HDMI se transmiten al televisor o a otro  
componente conectado al conector de salida HDMI, incluso aunque la alimentación de esta unidad esté  
en espera.  
nFunción de control de HDMI (vpágina 83)  
Esta función permite manejar dispositivos externos desde el receptor y manejar el receptor desde  
dispositivos externos.  
Configuración relacionada con las conexiones HDMI  
Realice las configuraciones necesarias. Para obtener más información, consulte las páginas de referencia  
correspondientes.  
NOTA  
La función de control HDMI podría no funcionar dependiendo del dispositivo que está conectado así  
como de sus ajustes.  
No puede operar un TV o un reproductor de Blu-ray Disc/DVD que no sea compatible con la función de  
control HDMI.  
nConfig.HDMI (vpágina 100)  
Realice esta configuración relacionada con las señales HDMI de entrada/salida.  
Autosinc.Labios  
Paso fuente HDMI  
Paso Fuente  
Control apagado  
Sal.audio HDMI  
HDMI Control  
NOTA  
Para producir señales de audio que proceden del conector de entrada HDMI en un televisor conectado a  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Conexión de otros dispositivos  
a la reproducción de vídeos de mayor calidad y surround, se  
omienda utilizar un cable HDMI para conectar esta unidad a la  
y a otros dispositivos de vídeo (vpágina 7 “Conexión de  
esta sección se describen métodos de conexión alternativos  
ando su dispositivo no admite conexiones HDMI.  
Cables necesarios para las conexiones  
Cambio de la fuente asignada a los  
conectores  
Esta unidad puede cambiar la fuente asignada a los conectores HDMI  
IN, DIGITAL AUDIO IN, VIDEO IN y AUDIO IN.  
Cable de vídeo (vendido por separado)  
Cable de vídeo  
Cable de audio (vendido por separado)  
étodos de conexión para varios  
spositivos  
Cable digital coaxial  
Cable óptico  
L
L
Cable de audio  
Cable LAN  
R
R
Examinemos un ejemplo de conexión de audio digital para  
reproductores de Blu-ray Disc. Los conectores de entrada de audio  
digital del panel trasero no disponen de la indicación del conector  
de entrada para los reproductores de Blu-ray Disc (Blu-ray). Sin  
embargo, los conectores DIGITAL AUDIO IN disponen de la indicación  
“ASSIGNABLE”, que significa que puede cambiar la fuente asignada  
a estos conectores. Puede asignar reproductores de Blu-ray Disc a  
estos conectores para utilizarlos con los reproductores de Blu-ray  
Disc. Seleccione “Blu-ray” al cambiar las funciones de esta unidad  
para reproducir la fuente conectada a estos conectores.  
Cable (vendido por separado)  
nCómo cambiar la fuente asignada a los  
conectores (vpágina 103)  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Conexión de otros dispositivos  
nConexión de audio  
onexión de una TV  
n esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su TV no admite conexiones ARC (Audio  
eturn Channel).  
Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad.  
a Conector DIGITAL AUDIO OPTICAL  
Cuando se introduce audio multicanal (audio de transmisión de bits digital), esta unidad descodifica  
el audio para reproducir sonido surround.  
ara escuchar el audio de la TV a través de esta unidad, utilice la conexión digital óptica.  
nConexión de vídeo  
TV  
Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad.  
AUDIO  
VIDEO  
a Conector VIDEO OUT (MONITOR)  
OPTICAL  
OUT  
VIDEO  
IN  
Esto realiza una conexión de vídeo analógica.  
Las secciones  
en el diagrama de conexiones también están disponibles para conexiones. Para  
conectar dispositivos a estos conectores, debe configurar conectores de entrada. Para obtener detalles  
a
a
NOTA  
La pantalla de menú solo se muestra en televisores conectados a esta unidad a través de un  
conector HDMI. Si su televisor está conectado a esta unidad a través de un conector de salida de  
vídeo distinto, realice las operaciones de menú mirando a la pantalla de la unidad.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Conexión de otros dispositivos  
nConexión de audio  
onexión de un descodificador  
intonizador de TV por cable/por satélite)  
esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su sintonizador de TV por satélite o TV por  
ble no admiten conexiones HDMI.  
Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad. Use uno de los métodos para  
realizar una conexión.  
Los números prefijados con conectores indican el orden recomendado. Cuanto más pequeño es el  
número, mayor es la calidad de reproducción que se consigue.  
a Conector DIGITAL AUDIO COAXIAL  
Cuando se introduce audio multicanal (audio de transmisión de bits digital), esta unidad descodifica  
el audio para reproducir sonido surround.  
Sintonizador de TV por  
cable/por satélite  
s Conector AUDIO IN (CBL/SAT)  
Esto realiza una conexión de audio analógica.  
AUDIO  
VIDEO  
VIDEO  
OUT  
AUDIO  
OUT  
COAXIAL  
OUT  
nConexión de vídeo  
L
R
Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad.  
a Conector VIDEO IN (CBL/SAT)  
L
R
s
a
a
Esto realiza una conexión de vídeo analógica.  
or  
Las secciones  
en el diagrama de conexiones también están disponibles para conexiones. Para  
conectar dispositivos a estos conectores, debe configurar conectores de entrada. Para obtener detalles  
L
R
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Conexión de otros dispositivos  
nConexión de audio  
onexión de un reproductor de Blu-ray Disc o reproductor de DVD  
esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su reproductor de Blu-ray Disc o reproductor  
DVD no admite conexiones HDMI.  
Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad.  
a Conector AUDIO IN (Blu-ray/DVD)  
Esto realiza una conexión de audio analógica.  
nConexión de vídeo  
Reproductor de  
Blu-ray Disc /  
Reproductor de  
DVD  
Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad.  
a Conector VIDEO IN (Blu-ray/DVD)  
Esto realiza una conexión de vídeo analógica.  
AUDIO  
VIDEO  
AUDIO  
OUT  
VIDEO  
OUT  
Las secciones  
en el diagrama de conexiones también están disponibles para conexiones. Para  
L
R
conectar dispositivos a estos conectores, debe configurar conectores de entrada. Para obtener detalles  
L
R
a
a
L
R
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Conexión de otros dispositivos  
nConexión de vídeo  
onexión de un reproductor de medios  
esta sección se describe cómo realizar una conexión de un reproductor de medios que no admita  
Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad.  
a Conector VIDEO IN (MEDIA PLAYER)  
nexiones HDMI.  
Esto realiza una conexión de vídeo analógica.  
Las secciones  
en el diagrama de conexiones también están disponibles para conexiones. Para  
Reproductor  
de medios  
VIDEO  
conectar dispositivos a estos conectores, debe configurar conectores de entrada. Para obtener detalles  
VIDEO  
OUT  
a
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Conexión de otros dispositivos  
Modelos de iPod admitidos  
onexión de un iPod o una memoria USB al puerto USB  
uede disfrutar de música que esté almacenada en el iPod o en un dispositivo de memoria USB.  
iPod classic  
ables necesarios para las conexiones  
a conectar un iPod en esta unidad, utilice el cable del adaptador USB suministrado con el iPod.  
iPod  
Dispositivo de  
memoria USB  
iPod nano  
o
iPod touch  
Marantz no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB ni que éstos reciban  
energía. Cuando use una unidad de disco duro (HDD) USB portátil que venía con un adaptador de CA, use  
ese adaptador de CA suministrado con el dispositivo.  
NOTA  
iPhone  
Los dispositivos de memoria USB no funcionan si se los conecta a través de un concentrador USB.  
No se puede usar la unidad conectando el puerto USB de la unidad a un PC mediante cable USB.  
No use un cable de extensión al conectar un dispositivo de memoria USB. Esto podría ocasionar radio  
interferencia con otros dispositivos.  
Cuando conecte un iPhone a esta unidad, manténgalo al menos a 20 cm (8 pulgadas) de ella. Si el iPhone  
se coloca cerca de esta unidad y se recibe una llamada telefónica, esta unidad podría emitir un ruido.  
Si conecta el iPod mediante un cable para iPod (disponible en comercios) que mida más de 2 metros (6  
pies), el sonido podría no reproducirse correctamente. En este caso, utilice un cable para iPod original o  
un cable que mida menos de 1 metro (3 pies).  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Conexión de otros dispositivos  
nConexión de audio  
onexión de un reproductor de CD  
ede disfrutar del sonido de CD con el reproductor conectado con cables analógicos o digitales.  
Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad.  
a Conector AUDIO IN (CD)  
Esto realiza una conexión de audio analógica.  
Reproductor  
de CD  
AUDIO  
Las secciones  
en el diagrama de conexiones también están disponibles para conexiones. Para  
AUDIO  
OUT  
conectar dispositivos a estos conectores, debe configurar conectores de entrada. Para obtener detalles  
L
R
L
R
a
L
R
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Conexión de otros dispositivos  
Dirección de la estación emisora  
onexión de una antena FM/AM  
onecte la antena FM suministrada con la unidad para poder escuchar emisiones de radio.  
espués de conectar la antena y recibir una señal de radio (vpágina 38 “Audición de emisiones de  
Antena de  
exterior FM  
Antena AM de cuadro  
(incluida)  
Conjunto de la antena AM de cuadro  
Cable coaxial de  
75 Ω/ohm  
Pase el soporte por la base de la antena de cuadro,  
Soporte  
1 desde atrás hacia adelante, y dóblelo.  
Orificio  
cuadrado  
Antena  
de  
cuadro  
Introduzca la lengüeta en el orificio cuadrado del  
q
w
e
2 soporte.  
Lengüeta  
Antena interior de FM  
(incluida)  
Negro  
Blanco  
nUso de la antena de cuadro para AM  
Para utilizarla suspendida de un muro Para utilizarla sobre una base  
Suspéndala directamente del muro sin ensamblar.  
Para el montaje, siga el procedimiento indicado  
anteriormente.  
Antena exterior  
de AM  
Clavo, tachuela, etc.  
Tierra  
NOTA  
No conecte dos antenas FM simultáneamente.  
Aun cuando utilice una antena de AM exterior, no desconecte la antena AM de cuadro.  
Asegúrese de que los terminales del conductor de la antena AM de cuadro no queden en contacto con  
las partes metálicas del panel.  
Si la señal tiene una interferencia de ruido, conecte el terminal de tierra (GND) para reducir el ruido.  
Si no puede recibir una buena señal de emisión, se recomienda instalar una antena de exterior. Le  
recomendamos que consulte a su distribuidor habitual para obtener información detallada.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Conexión de otros dispositivos  
Receptor inalámbrico  
(RX101)  
onexión de un receptor inalámbrico (RX101)  
s posible conectar un receptor inalámbrico (RX101, que se vende por separado) para reproducir música  
n un dispositivo Bluetooth con esta unidad.  
ara ello, cambie la fuente de entrada a “M-XPort” (vpágina 30 “Selección de la fuente de entrada”).  
sta unidad es compatible con la norma A2DP del perfil Bluetooth.  
onsulte también los manuales del receptor inalámbrico y del dispositivo Bluetooth.  
a primera vez que se conecte el dispositivo Bluetooth al receptor inalámbrico, será necesario ejecutar  
n emparejamiento. Una vez concluido el emparejamiento, para establecer comunicaciones entre el  
ispositivo Bluetooth y el receptor inalámbrico, bastará con conectarlos. Es necesario un emparejamiento  
or cada dispositivo Bluetooth.  
Además, el receptor inalámbrico puede utilizarse como receptor de IR. Para ello, desactive la función de  
recepción de señales del mando a distancia (vpágina 88 “Función de bloqueo remoto”).  
Dispositivo Bluetooth  
(Compatibilidad con  
A2DP)  
Unidad de remote control  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Conexión en una red doméstica (LAN)  
ede conectar esta unidad a su red doméstica (LAN) para llevar a cabo varios tipos de reproducciones y  
eraciones tal como se indica a continuación. Antes de realizar conexiones de red para esta unidad, lea  
ntamente la información de esta página.  
Sistema requerido  
nConexión a Internet de banda ancha  
eproducción de audio de red como radio Internet y desde los servidores de medios  
eproducción del contenido de música desde servicios de transmisión en línea  
so de la función Apple AirPlay  
nMódem  
Dispositivo que se conecta a su proveedor de Internet de banda ancha y que a menudo está provisto  
con el servicio.  
peraciones de esta unidad a través de la red  
A menudo, el módem viene integrado en el enrutador.  
emás, si se encuentra disponible un firmware actualizado para esta unidad, ponemos a disposición de la  
dad la información actualizada por Internet a través de su red doméstica. Entonces se podrá descargar  
nstalar el firmware más nuevo.  
nEnrutador  
Al utilizar esta unidad, se recomienda emplear un enrutador equipado con las funciones siguientes:  
Servidor DHCP incorporado  
a obtener más información, seleccione “Actualizar” (vpágina 117) en el menú.  
Esta función asigna automáticamente las direcciones IP de la LAN.  
Conmutador 100BASE-TX incorporado  
Al conectar varios dispositivos, le recomendamos utilizar un concentrador de conmutación con una  
velocidad de 100 Mbps o superior.  
Se requiere una configuración de red. Consulte “Red” (vpágina 110) para obtener información sobre  
la configuración de la red.  
NAS  
(Network Attached  
nCable LAN  
Storage)  
PC  
(CAT-5 o superior recomendado)  
Módem  
Utilice únicamente un cable STP o ScTP LAN blindado, fácilmente disponible en tiendas de electrónica.  
Se recomienda usar el cable LAN apantallado normal. Si opta por un cable plano o sin apantallar, es  
posible que otros dispositivos recojan ruidos.  
Internet  
Al lado WAN  
Enrutador  
Si ha contratado con un proveedor de Internet una línea cuya configuración de red debe realizarse  
manualmente, haga los ajustes correspondientes en el menú “Red” (vpágina 110).  
En la unidad se puede realizar la configuración de red automáticamente por medio de las funciones DHCP  
y Auto IP.  
Al usar la unidad con la función DHCP del enrutador de banda ancha habilitada, esta unidad realiza  
automáticamente el ajuste de la dirección IP así como la de otros ajustes relacionados.  
Si utiliza esta unidad conectada a una red que no tiene función DHCP, haga los ajustes para la dirección  
IP, etc., en el menú “Red” (vpágina 110).  
Al puerto LAN  
Puerto LAN/  
conector  
Ethernet  
Puerto LAN/  
conector  
Ethernet  
Al puerto LAN  
Cuando realice la configuración manualmente, compruebe los parámetros con el administrador de red o  
el proveedor de servicios de Internet.  
NOTA  
Normalmente es necesario tener un contrato con un proveedor de servicios de Internet (ISP) para poder  
conectarse a Internet.  
Si ya tiene una conexión a Internet de banda ancha, no es necesario que contrate otro servicio.  
Los tipos de enrutadores que se puede utilizar varían según el ISP. Para más detalles, póngase en  
contacto con su ISP o consulte en una tienda de informática.  
Marantz no asume ninguna responsabilidad en absoluto por cualquier error de comunicación o por  
problemas ocasionados por el entorno de red del cliente o por los dispositivos conectados.  
Esta unidad no es compatible con PPPoE. Necesitará un enrutador compatible con PPPoE si tiene un  
contrato de un tipo de línea con PPPoE.  
Para la conexión a Internet, póngase en contacto con un ISP (proveedor de servicios de Internet)  
o con una tienda de equipos de informática.  
No conecte un conector NETWORK directamente al puerto LAN/conector Ethernet en el ordenador.  
Para escuchar la secuencia de sonido, utilice un enrutador que admita dicha secuencia.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Conexión del cable de alimentación  
spués de completar todas las conexiones, introduzca el enchufe en la alimentación de la toma de  
riente.  
A una toma de corriente  
doméstica  
Cable de alimentación  
(incluido)  
(CA 120 V, 60 Hz)  
NOTA  
No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las conexiones. Sin  
embargo, cuando el “Asistente confg.” esté en marcha, siga las instrucciones de la pantalla del  
“Asistente confg.” (C página 7) para realizar las conexiones. (En el “Asistente confg.” los  
conectores de entrada y salida no son conductores de corriente.)  
No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo mazo. De lo contrario, se  
podrían ocasionar zumbidos o ruido.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Configuración  
®
uí se explican la “Config Audyssey ” que le permite establecer  
omáticamente la configuración óptima de los altavoces, y la “Red”,  
e le permite conectar esta unidad a una red doméstica (LAN).  
a unidad le permite reproducir a través de una red doméstica los  
heros de música almacenados en un PC y contenido de música  
mo emisoras de radio por Internet.  
Configuración de los altavoces (Config Audyssey®)  
Se miden las características acústicas de los altavoces  
conectados y de la sala de escucha para realizar automáticamente  
Acerca de la colocación del  
micrófono de configuración y medición  
la configuración óptima. Es lo que se denomina “Config  
®
Audyssey ”.  
Para realizar la medición, coloque el micrófono de configuración  
y medición en distintos puntos del área de audición. Para obtener  
los mejores resultados posibles, se recomienda realizar las  
mediciones en seis posiciones como se indica en la ilustración  
(hasta seis posiciones).  
Las mediciones se realizan colocando el micrófono de configuración  
y medición sucesivamente en diversas posiciones de la zona de  
audición, como se muestra en el GEjemplo qH. Para obtener los  
mejores resultados posibles, se recomienda realizar las mediciones  
en seis posiciones como se indica en la ilustración (hasta seis  
posiciones).  
Aunque la sala donde se vaya a realizar la audición sea tan pequeña  
como la que se muestra en el GEjemplo wH, realizar mediciones en  
varios puntos permitirá realizar una corrección más eficaz.  
®
Cuando realice una “Config Audyssey ”, se activarán las funciones  
®
®
Audyssey MultEQ /Audyssey Dynamic EQ /Audyssey Dynamic  
®
Volume (vpágina 97).  
Para configurar los altavoces manualmente, use “Altavoces”  
(vpágina 106) del menú.  
GEjemplo qH  
GEjemplo wH  
FL SW  
C
FR  
FL SW  
C
FR  
NOTA  
Insonorice la sala lo más posible. El ruido de fondo puede perturbar  
las mediciones que se hagan en la sala. Cierre las ventanas y apague  
los aparatos electrónicos (televisores, radios, aparatos de aire  
acondicionado, fluorescentes, etc.). Los sonidos que emiten estos  
dispositivos podrían afectar a las mediciones.  
(
: Posiciones de medición)  
(
: Posiciones de medición)  
Durante las mediciones, ponga los móviles fuera de la sala de  
audición. Las señales de los móviles pueden afectar a las mediciones.  
No desenchufe el micrófono de configuración y medición de la  
SL  
SR  
M
*
SL  
SR  
®
M
*
unidad principal hasta que haya finalizado “Config Audyssey ”.  
No se sitúe entre los altavoces y el micrófono de configuración y  
medición ni deje ningún obstáculo en el camino mientras se realicen  
las mediciones. Si lo hace, las mediciones podrían ser inexactas.  
Durante el proceso de medición, los altavoces y subwoofers emitirán  
tonos audibles de prueba, pero esto forma parte del funcionamiento  
normal. Si hay ruido de fondo en la habitación, los tonos sonarán con  
un volumen más alto.  
El funcionamiento de VOLUME df en  
el mando a distancia o de VOLUME en la  
unidad principal durante las mediciones  
cancelará las mediciones.  
FL Altavoz delantero (I)  
SW Subwoofer  
FR Altavoz delantero (D)  
SL Altavoz surround (I)  
C
Altavoz central  
SR Altavoz surround (D)  
Acerca de la posición de audición principal (*M)  
La posición de audición principal es la posición más centrada en la que  
uno se sentaría a escuchar dentro de la sala. Antes de iniciar “Config  
®
Audyssey ”, coloque el micrófono de configuración y medición en la  
®
posición de audición principal. Audyssey MultEQ utiliza las mediciones  
No es posible realizar mediciones con  
los altavoces conectados. Desenchufe  
los auriculares antes de realizar “Config  
desde esta posición para calcular la distancia de los altavoces, el nivel,  
la polaridad y el valor de transición óptimo para el subwoofer.  
®
Audyssey ”.  
v Vea la siguiente página  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Configuración de los altavoces (Config Audyssey®)  
Prepare el micrófono de configuración y  
medición incluido  
Monte el micrófono de configuración y medición  
en un trípode o soporte y sitúelo en la posición de  
escucha principal.  
Cuando vaya a colocar el micrófono de configuración y medición,  
ajuste la altura de la parte dedicada a la recepción del sonido al  
nivel del oído del oyente.  
Configuración del subwoofer  
1
2
Preparación  
Si utiliza un subwoofer que admita los siguientes  
ajustes, configúrelo como se muestra a continuación.  
Conecte el micrófono de configuración y medición a  
3la toma SETUP MIC de esta unidad.  
Para obtener información, consulte el manual del subwoofer.  
n Con un subwoofer en modo directo  
Configure el modo directo en “Activatión” y desactive la  
configuración de la frecuencia de cruce y el ajuste de volumen.  
Receptor de sonido  
Micrófono de  
configuración y  
medición  
n Con un subwoofer sin modo directo  
Realice la siguiente configuración:  
Volumen : “Posición de las 12 en punto”  
Frecuencia de cruce : “Frecuencia máxima/más alta”  
Filtro de paso bajo : “Desactivado”  
Modo de espera : “Desactivado”  
Al conectar el micrófono de  
configuración y medición, se abrirá  
la siguiente pantalla.  
Config.Audyssey  
Conectar los altavoces  
y
situarlos según  
las recomendaciones del manual.  
Si no dispone de un trípode o soporte, sitúelo, por ejemplo, sobre un  
asiento sin respaldo.  
Iniciar  
NOTA  
Para obtener más información sobre la configuración y la conexión  
No sujete el micrófono de configuración y medición en la mano  
mientras efectúa las mediciones.  
Evite poner el micrófono de configuración y medición cerca del  
respaldo de una silla o sofá o de la pared porque el sonido reflejado  
podría dar lugar a unos resultados imprecisos.  
v Vea la siguiente página  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Configuración de los altavoces (Config Audyssey®)  
Detec. y medida (ppal)  
Preparación (Continuación)  
En este paso se comprueba automáticamente la configuración y el  
tamaño de los altavoces, y se calcula el nivel de canal, la distancia y la  
frecuencia de transición.  
NOTA  
Seleccionar “Iniciar”, y después  
Si en la pantalla de la televisión aparece el mensaje “¡Atención!”:  
los elementos relacionados con el aviso y realice los procedimientos  
necesarios.  
Si el problema queda resuelto, vuelva atrás y empiece a realizar la  
“Config Audyssey ” de nuevo.  
4pulse ENTER.  
También corrige la distorsión en el área de audición.  
Seleccione “Inic.prueba”, y después pulse ENTER.  
6Cuando empiece la medición, se emitirá un tono de prueba de  
®
cada altavoz.  
Config.Audyssey  
La medición requiere varios minutos.  
Volver a la pantalla anterior  
Seleccionar “Atrás”, y después pulse ENTER.  
Conecte el micrófono de calibración  
entrada SETUP MIC en la parte  
delantera del receptor AV.  
a
la  
Se muestran los altavoces detectados.  
7
Cuando se detiene la medición  
En la siguiente ilustración se muestra un ejemplo en el que se han  
detectado altavoces delanteros, el altavoz central, subwoofer y  
altavoces surround.  
q Pulse BACK para ver la pantalla emergente.  
w Pulse opara seleccionar “Sí”, y después pulse ENTER.  
Atrás  
Siguiente  
Repetición de la configuración de los altavoces  
Repita la operación desde el paso 4.  
Config.Audyssey  
Detección Altavoz  
Seleccionar “Siguiente”, y después pulse ENTER.  
Delantero  
Central  
Subwoofer  
Surround  
Sí  
Sí  
Sí  
Sí  
5Se muestra la pantalla de configuración del volumen del  
v Vea la siguiente página  
subwoofer.  
Config.Audyssey  
Asegúrese de que el subwoofer está  
Repetir última prueba  
Siguiente  
enchufado  
y
activado. Si el subwoofer  
cuenta con un control de volumen,  
establézcalo en 50%.  
POWER  
VOLUME  
ON  
NOTA  
OFF  
MIN  
MAX  
Si no se muestra un altavoz detectado, quizás no esté correctamente  
conectado. Compruebe la conexión del altavoz.  
Atrás  
Siguiente  
Seleccionar “Siguiente”, y después pulse ENTER.  
8
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración de los altavoces (Config Audyssey®)  
Cálculo  
Medición (2.ª – 6.ª)  
n este paso, llevará a cabo las mediciones en varias posiciones  
de una a cinco posiciones adicionales) diferentes a la posición de  
udición principal.  
e puede realizar la medición de una sola posición de escucha si así  
desea, pero si se realizan mediciones de distintas posiciones se  
gra una mayor corrección de la distorsión acústica dentro del área  
e audición.  
Repita el paso 9, posiciones de medición 3 a 6.  
Cuando la medición de la posición 6 se haya completado, se  
visualizará el mensaje “Medidas Finalizadas.”.  
Seleccionar “Cálculo”, y después pulse ENTER.  
10  
11Los resultados de la medición se analizan y se determina la  
respuesta de frecuencia de cada altavoz en la habitación de  
escucha.  
Config.Audyssey  
Config.Audyssey  
Medidas Finalizadas.  
El proceso de calibración se ha completado  
Calculando...Espere...  
Desplace  
el  
micrófono  
de  
Cálculo  
9configuración y medición a la  
75%  
posición2,seleccioneContinuar”,  
y luego pulse ENTER.  
Comienza la medición del segundo  
punto. Las mediciones se pueden  
realizar hasta en seis posiciones.  
Repetir última prueba  
El análisis tarda varios minutos. Cuantos más altavoces y posiciones  
de medición existan, más tiempo se tardará en realizar el análisis.  
Config.Audyssey  
Sitúe el micrófono  
a
la altura  
del oído en la 2ª posición de audición.  
v Vea la siguiente página  
Continuar  
Cálculo  
Atrás  
Config.Audyssey  
Sitúe el micrófono  
a
la altura  
del oído en la 3ª posición de audición.  
Continuar  
Cálculo  
Repetir última prueba  
Para saltarse la segunda posición de audición y las posteriores,  
utilice ipara seleccionar “Cálculo” y pulse ENTER para continuar  
con el paso 12.  
Para volver a medir la segunda posición, utilice ipara seleccionar  
“Repetir última prueba” y pulse ENTER.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración de los altavoces (Config Audyssey®)  
Comprobar  
Guardar  
Finalizar  
Desenchufe el micrófono de configuración y medición  
Utilice ui para seleccionar el  
Seleccionar “Guardar”, y después pulse ENTER.  
2elemento que desee comprobar y  
14de la clavija SETUP MIC de la unidad.  
15  
13Guarde los resultados de las mediciones.  
pulse ENTER.  
®
Configuración de Audyssey Dynamic Volume .  
Config.Audyssey  
Pulse “Guardar” para guardar los  
resultados del cálculo.  
Config.Audyssey  
Config.Altavoz  
Distancias  
Niveles  
Config.Audyssey  
Se puede activar Dynamic Volume para  
ajustar automáticamente el nivel al  
contenido.  
Pulse “Guardar” para guardar los  
resultados del cálculo.  
Filtros  
¿Desea activarla?  
Guardar  
Config.Altavoz  
Distancias  
Niveles  
Sí  
No  
Filtros  
Guardar  
Ajusta el volumen de salida al nivel óptimo, al tiempo que monitoriza  
de forma constante el nivel de la entrada de audio de la unidad.  
Así, por ejemplo, si mientras se está viendo un programa de  
televisión aumenta el volumen repentinamente durante la  
publicidad, se realiza un control óptimo del volumen de forma  
automática, de modo que no se pierde el dinamismo ni la claridad  
del sonido en ningún momento.  
Config.Audyssey  
Los subwoofers podrían reflejar una distancia mayor de la real  
debido al retraso eléctrico añadido, común en los subwoofers.  
Si desea verificar otro elemento, pulse BACK.  
Guardando  
Espere.  
75%  
NOTA  
n Al activar Dynamic Volume  
Si el resultado no cuadra con el estado real de la conexión o si  
Utilice upara seleccionar “Sí”, y pulse ENTER.  
La unidad entra automáticamente en modo “Medium”  
®
Se tarda aproximadamente 20 segundos en guardar los datos.  
Mientras se guardan los resultados de la medición, aparece el  
mensaje “Guardando Espere.”. Una vez guardados, aparece el  
Si la posición u orientación de un altavoz varía, habrá que ejecutar  
®
nuevamente “Config Audyssey ” para asegurar que se logra una  
n Al desactivar Dynamic Volume  
corrección de ecualización óptima.  
Utilice ipara seleccionar “No”, y pulse ENTER.  
®
mensaje “Almacenamiento finalizado. La config.de Audyssey ha  
finalizado. Desenchufe el micrófono”.  
NOTA  
No cambie las conexiones del altavoz o el volumen del subwoofer  
NOTA  
®
después de ejecutar una Config Audyssey . Si es necesario realizar  
No apague la alimentación mientras se estén guardando los  
resultados de la medición.  
®
algún cambio, realice de nuevo la Config Audyssey .  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Configuración de los altavoces (Config Audyssey®)  
ensajes de error  
NOTA  
®
i el procedimiento “Config Audyssey ” no puede completarse debido a la instalación de los altavoces, el entorno de medición, etc., se visualiza un mensaje de error. Si aparece un mensaje de error, compruebe los  
lementos pertinentes y tome las medidas necesarias. Después, repita el procedimiento “Config Audyssey ”.  
®
i el resultado sigue siendo diferente del estado real de la conexión después de volver a realizar la medición o si sigue apareciendo el mensaje de error, es posible que los altavoces no estén bien conectados. Apague  
unidad, compruebe las conexiones de los altavoces y repita el proceso de medición desde el principio.  
segúrese de desconectar la alimentación antes de comprobar las conexiones de los altavoces.  
Ejemplos  
Detalles del error  
Medidas a tomar  
Config.Audyssey  
El micrófono de configuración y medición conectado está averiado o se Conecte el micrófono de configuración y medición incluido a la toma SETUP  
ha conectado un dispositivo diferente del micrófono de configuración y  
medición suministrado.  
No todos los altavoces pudieron ser detectados.  
MIC de esta unidad.  
¡Atención!  
No micrófono  
o
altavoz  
Compruebe las conexiones de los altavoces.  
Por favor compruebe la conexión del cable  
e
intente de nuevo.  
Réessayer  
Config.Audyssey  
Hay demasiado ruido en la sala para que las mediciones puedan realizarse Apague o aleje el dispositivo que está generando ruido.  
de forma precisa. Vuelva a intentarlo en un entorno más silencioso.  
El sonido de los altavoces o subwoofer es demasiado bajo para que las Compruebe la instalación de los altavoces y la dirección en que están  
¡Atención!  
El ruido del ambiente es demasiado alto  
el nivel es muy bajo  
o
mediciones puedan realizarse de forma precisa.  
orientados.  
Ajuste el volumen del subwoofer.  
Réessayer  
Config.Audyssey  
El altavoz indicado no pudo ser detectado.  
(En la pantalla a la izquierda se indica que no se ha podido detectar el altavoz  
delantero derecho.)  
Compruebe las conexiones del altavoz indicado.  
¡Atención!:Por favor compruebe la conexión  
del cable intente de nuevo  
e
Delantero  
D
Ninguno  
Réessayer  
El altavoz indicado ha sido conectado con las polaridades invertidas.  
Compruebe las polaridades del altavoz indicado.  
Config.Audyssey  
(En la pantalla a la izquierda se indica que las polaridades de los altavoces Con ciertos altavoces, este mensaje de error  
¡Atención!:Por favor compruebe la conexión  
del cable intente de nuevo  
e
delanteros están invertidas.)  
puede aparecer incluso si el altavoz está conectado  
correctamente. Si está seguro de que el cableado  
es correcto, use p para seleccionar “Saltar” y  
pulse ENTER.  
Delantero  
D
Fase  
Réessayer  
Sobre la fase  
Saltar  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Configuración de los altavoces (Config Audyssey®)  
Configuración de la red  
(Red)  
Esta unidad se puede conectar a una red doméstica (LAN), lo que permite recibir la radio por Internet o  
reproducir música y ver archivos de imágenes fijas (JPEG) almacenados en un ordenador.  
omprobar resultados  
rmite comprobar los resultados de la medición y las características de ecualización después de realizar  
®
onfig Audyssey ”.  
Pulse SETUP para ver el menú en la pantalla del televisor.  
1
2
3
1
®
Utilice upara seleccionar “Altavoces” – “Config Audyssey ” y pulse ENTER o p.  
Encienda esta unidad (vpágina 30).  
2 La unidad realiza una configuración automática de la red gracias a la función DHCP.  
Utilice upara seleccionar “Comprobar result” y pulse ENTER.  
Config.Audyssey  
Comprobar result  
Conectar los altavoces  
y
situarlos según  
Config.Altavoz  
Distancias  
Niveles  
las recomendaciones del manual.  
Filtros  
Comprobar result  
Restablecer...  
Iniciar  
Utilice uipara seleccionar el elemento que desee comprobar  
4 y pulse ENTER.  
Se muestran las mediciones de cada altavoz.  
Comprueba la configuración de los altavoces.  
Config.Altavoz  
Distancias  
Niveles  
Comprueba la distancia del altavoz.  
Comprueba el nivel de canal del altavoz.  
Comprueba la frecuencia de cruce del altavoz.  
Filtros  
Pulse oo BACK.  
5 Volverá a aparecer la pantalla de confirmación. Repita los pasos 2.  
®
Recuperación de la configuración de “Config Audyssey ”  
®
Si configura “Restablecer...” en “Restaurar”, puede volver al resultado de medición de Config Audyssey  
®
(valor calculado al inicio por MultEQ ) incluso cuando haya cambiado cada ajuste manualmente.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Reproducción (Funcionamiento básico)  
Información importante  
Antes de comenzar la reproducción, establezca la conexión entre los  
diferentes componentes y la configuración del unidad.  
Selección de la fuente de entrada  
NOTA  
Pulse el botón selector de la fuente de  
entrada (CBL/SAT, GAME, Blu-ray/  
DVD, MEDIA PLAYER, AUX, TUNER,  
TV AUDIO, M-XPort, CD, NETWORK,  
iPod/USB o INTERNET RADIO) que  
Al reproducir los componentes conectados, consulte también sus  
respectivos manuales de uso.  
Encendido  
Pulse POWER X para encender la  
unidad.  
desea reproducir.  
Se puede seleccionar directamente la fuente  
de entrada deseada.  
También puede realizar la siguiente operación para seleccionar  
una fuente de entrada.  
nSelección de la fuente de entrada con la unidad  
principal  
También puede poner la alimentación en espera pulsando X en la  
Gire INPUT SELECTOR.  
Al girar la rueda INPUT SELECTOR cambia la fuente de entrada,  
según se muestra a continuación.  
unidad principal.  
nCuando la alimentación se pone en espera  
Pulse POWER X.  
CBL/SAT  
Blu-ray/DVD  
GAME  
AUX  
GIndicador de encendido en modo de esperaH  
Modo de espera normal : Rojo  
Si “Paso fuente HDMI” o “HDMI Control” (vpágina 100) está  
configurado en “Activado”: Naranja  
Si “Control de IP” (vpágina 111) está configurado en “Siempre  
activado” : Naranja  
MEDIA  
PLAYER  
M-XPort  
TV AUDIO  
NETWORK  
TUNER  
CD  
iPod/USB  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Información importante  
Reproducción Blu-ray Disc/DVD  
Reproducción de un CD  
juste del volumen principal  
A continuación se describe el procedimiento para reproducir Blu-ray A continuación se describe el procedimiento para usar un reproductor  
Disc/DVD. de CD.  
tilice VOLUME dfpara ajustar el  
Prepare la reproducción.  
Prepare la reproducción.  
olumen.  
1
qEncienda la alimentación de la  
1
qEncienda el subwoofer  
y
el  
El método de visualización del volumen  
varía en función del ajuste de volumen en  
“Escala” (vpágina 96).  
televisión, el subwoofer  
reproductor.  
wConfigure la entrada de televisión en  
esta unidad.  
y
el  
reproductor.  
wCargue el disco en el reproductor.  
Pulse POWER Xpara encender la  
Cuando el ajuste “Escala” (vpágina 96) es “0 – 98”  
2 unidad.  
eCargue el disco en el reproductor.  
GIntervalo de ajusteH 0.0  
0.5 – 98.0  
Cuando el ajuste “Escala” (vpágina 96) es “–79.5dB  
Pulse POWER Xpara encender la unidad.  
Pulse CD que cambie la fuente de  
2
3 entrada en “CD”.  
– 18.0dB”  
GIntervalo de ajusteH – – –.–  
-79.5dB – 18.0dB  
Pulse Blu-ray/DVD para cambiar a una fuente de  
Inicie la reproducción del  
El intervalo de variables depende de la señal de entrada y la  
configuración del nivel de canal.  
3 entrada del dispositivo usado en la reproducción.  
4 reproductor de CD.  
Inicie la reproducción del reproductor Blu-ray Disc  
4 o DVD.  
El volumen principal se puede ajustar girando la rueda VOLUME en la  
unidad principal.  
Realice la configuración necesaria en el reproductor (configuración  
de idioma, subtítulos, etc.) de antemano.  
Interrupción temporal del sonido  
Pulse MUTE :.  
El indicador “MUTE” de la pantalla  
parpadea.  
:aparece en la pantalla del televisor.  
El sonido se reduce el nivel establecido en el menú “Nivel  
silenciam.”(vpágina 96).  
Paracancelar, vuelvaapulsarMUTE:. Lafuncióndesilenciamiento  
también puede cancelarse ajustando el volumen principal.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Reproducción desde un iPod  
ede utilizar el cable USB suministrado con el iPod para conectar el  
d al puerto USB de la unidad para escuchar la música que tenga  
macenada.  
a obtener información sobre los modelos de iPod que se pueden  
Operaciones disponibles a través del botón  
OPTION  
Audición de música en un iPod  
Los modos de visualización del iPod incluyen el “Desde el iPod” y el  
“En pantalla”.  
De forma predeterminada, está configurado “Desde el iPod”, en el  
que hace funcionar directamente el iPod mientras ve su pantalla.  
Para cambiar al “En pantalla”, en el cual realiza las operaciones  
mientras se muestra la información del iPod en la pantalla de la TV,  
Pulse el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede  
utilizar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar  
de este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada.  
Con el cable USB que se entrega  
1 con el iPod, conecte el iPod al  
puerto USB (vpágina 17).  
Pulse POWER Xpara encender  
2 la unidad.  
Pulse iPod/USB para cambiar la  
3 fuente de entrada a “iPod/USB”.  
En la pantalla de la unidad se muestra  
la indicación “Browse From iPod”.  
No se muestra nada en la pantalla de la TV.  
Utilice el iPod directamente  
4 mientras ve como su pantalla  
reproduce música.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Reproducción desde un iPod  
Configuración del modo de funcionamiento  
nAjuste de la calidad del sonido (M-DAX)  
Se muestran caracteres, números y ciertos símbolos en inglés. Los  
caracteres incompatibles se sustituyen por un “.” (punto).  
Las operaciones disponibles en el “En pantalla” y el “Desde el  
iPod” aparecen en la lista siguiente.  
Ajuste esta opción en “M-DAX” (vpágina 96) en el menú.  
Puede usar la función M-DAX para mejorar la fidelidad de las  
fuentes de audio comprimido, como los archivos MP3. M-DAX tiene  
niveles seleccionables de restauración. El ajuste predeterminado  
es “Desactivado”.  
(Modo naveg. iPod)  
En este modo, se muestran en la pantalla de la TV varias listas y  
pantallas durante la reproducción en el iPod.  
En esta sección se describen los pasos a seguir para reproducir  
pistas con el iPod en “En pantalla”.  
Modo de visualización  
Desde el iPod  
En pantalla  
nCambio de la duración de la visualización de la  
Archivo de música  
Archivos  
P
P
Pulse iPod/USB para cambiar la fuente de entrada  
reproducibles  
pantalla  
Archivo de vídeo  
z
1 a “iPod/USB”.  
menú. El ajuste predeterminado es “Siempre activado”.  
Cuando se ajusta la opción “Desact.Auto.”, la pantalla se apaga 30  
segundos después de realizar una operación.  
Pulse uio p mientras la pantalla está apagada para volver a la  
pantalla original.  
Mando a  
distancia  
(esta unidad)  
iPod  
P
P
Pulse OPTION.  
Botones  
activos  
2 Se muestra la pantalla del menú de opciones.  
P
Seleccionar “Modo naveg. iPod”, y después pulse  
3 ENTER.  
zSólo se reproduce el sonido.  
Se muestra la pantalla “Modo naveg. iPod”.  
nCambio de la visualización de la pantalla  
Pulse STATUS en esta unidad durante la reproducción con la  
opción “Modo naveg. iPod” ajustada en “En pantalla”.  
Cada vez que se pulsa el botón, la pantalla alterna entre título de la  
pista, nombre del artista y título del álbum, etc.  
Utilice ui para seleccionar el elemento y, a  
5 continuación, pulse ENTER o p para seleccionar el  
Opciones  
Modo naveg. iPod  
Selec.vídeo  
archivo que desea ver.  
Pulse ENTER, po 1.  
NOTA  
6
Comienza la reproducción.  
Dependiendo del tipo de iPod y la versión del software que se utilice,  
puede no ser posible utilizar ciertas funciones.  
Tenga en cuenta que Marantz no aceptará ninguna responsabilidad  
por cualquier problema surgido de los datos de un iPod al usarse la  
unidad conjuntamente con el iPod.  
Utilice o p para seleccionar  
4 “En pantalla”, y después pulse  
ENTER.  
Se mostrará la pantalla del iPod.  
Modo naveg. iPod  
En pantalla  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Reproducción desde un iPod  
Realización de una reproducción repetida  
nRealización de una reproducción aleatoria  
(Repetir)  
Durante la reproducción aleatoria, cada vez que finaliza la reproducción  
de una pista, la siguiente pista que se reproduce se selecciona al azar  
entre las pistas de la carpeta. Por lo tanto, puede que una pista se  
reproduzca más de una vez en la reproducción aleatoria.  
(Aleatoria)  
Pulse OPTION con la opción “Modo naveg. iPod”  
Pulse OPTION con la opción “Modo naveg. iPod”  
1 ajustada en “En pantalla”.  
1 ajustada en “En pantalla”.  
Se muestra la pantalla del menú de opciones.  
Se muestra la pantalla del menú de opciones.  
nBotones del manejo de iPod  
Utilice ui para seleccionar “Aleatoria” y, a  
Utilice ui para seleccionar “Repetir” y,  
a
Botones de  
manejo  
2 continuación, pulse ENTER.  
2 continuación, pulse ENTER.  
Función  
PAGE df  
Búsqueda de página  
iPod  
iPod  
Opciones  
Opciones  
Visualización de información como el  
nombre de la fuente, el volumen y el  
nombre del modo de sonido  
Repetir  
Now Playing Aleatoria  
Modo naveg. iPod  
Repetir  
Now Playing Aleatoria  
Modo naveg. iPod  
INFO  
Selec.vídeo  
Title  
Artist  
Album  
Selec.vídeo  
Title  
Artist  
Album  
Repetición de la reproducción /  
Reproducción aleatoria /  
OPTION  
00:06  
100%  
Cambio de Modo naveg. iPod  
/
00:06  
100%  
Selec.vídeo  
OPTION  
Pausa  
Atrás  
Previo  
Siguiente  
Opciones  
OPTION  
Pausa  
Atrás  
Previo  
Siguiente  
Opciones  
Funcionamiento del cursor/  
Siguiente/Anterior (ui) /  
Avance rápido/Retroceso rápido  
uio p  
Utiliceoppara seleccionar el modo dereproducción  
Utiliceoppara seleccionar el modo dereproducción  
(Mantenga pulsado, ui)  
3 aleatoria.  
3 repetida.  
ENTER  
(Pulsar y soltar)  
Introducir/Reproducción/Pausa  
Parada  
iPod  
iPod  
Aleatoria  
Repetir  
ENTER  
(mantener pulsado)  
Desactivado  
Todas  
BACK  
Volver  
SETUP  
Menú de configuración  
8 9  
(Pulsar y soltar)  
8 9  
(mantener pulsado)  
00:06  
100%  
00:06  
100%  
Siguiente/Anterior  
OPTION  
Pausa  
Atrás  
Previo  
Siguiente  
Opciones  
OPTION  
Pausa  
Atrás  
Previo  
Siguiente  
Opciones  
Avance rápido/Retroceso rápido  
1
3
Reproducción  
Pausa  
Cada vez que pulse op, la configuración cambia como se indica  
a continuación.  
Cada vez que pulse op, la configuración cambia como se indica  
a continuación.  
Desactivado  
Activado  
Desactivado  
Una  
Desactivar la reproducción aleatoria.  
Todas  
Desactivado  
Activado  
Reproducción aleatoria de todas las pistas de la  
carpeta de reproducción actual.  
El modo de reproducción repetida queda anulado.  
Un archivo en reproducción no deja de repetirse.  
Desactivado  
Una  
Pulse ENTER.  
Se repite la reproducción de todos los archivos de la  
carpeta que se está reproduciendo en este momento.  
Todas  
4 Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.  
Pulse ENTER.  
4 Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB  
producción de música o visualización de archivos de imágenes fijas (JPEG) almacenados en un  
positivo de memoria USB.  
formación importante  
ólo es posible utilizar dispositivos de memoria USB que cumplen con las normas de clase de  
macenamiento masivo y MTP (protocolo de transferencia de medios) en la unidad.  
sta unidad es compatible con dispositivos de memoria USB en formato “FAT16” o “FAT32”.  
sta unidad es compatible con archivos MP3 que cumplen con las normas “MPEG-1 Audio Layer-3”.  
os tipos de archivo que esta unidad puede reproducir y las especificaciones se muestran a continuación.  
GFormatos compatiblesH  
Velocidad en  
bits  
Frecuencia de muestreo  
Extensión  
WMA (Windows Media Audio)  
32/44,1/48 kHz  
32/44,1/48 kHz  
48 – 192 kbps  
32 – 320 kbps  
.wma  
.mp3  
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)  
GTipos de archivo compatiblesH  
32/44,1/48/88,2/96/  
176,4/192 kHz  
z1  
Tipos de archivo compatibles  
WMA (Windows Media Audio)  
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)  
WAV  
Dispositivos de memoria USB  
WAV  
.wav  
z2  
P
P
P
P
P
P
P
.aac/  
.m4a/  
.mp4  
MPEG-4 AAC  
32/44,1/48 kHz  
16 – 320 kbps  
z3  
MPEG-4 AAC  
32/44,1/48/88,2/96/  
176,4/192 kHz  
FLAC (Free Lossless Audio Codec)  
.flac  
FLAC (Free Lossless Audio Codec)  
JPEG  
z
ALAC (Apple Lossless Audio Codec)  
32/44,1/48/88,2/96 kHz  
.m4a  
ALAC (Apple Lossless Audio Codec)  
z Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.]  
Con licencia de Apache, versión 2.0 (la “Licencia”); no puede utilizar este archivo salvo de conformidad  
con la Licencia. Puede obtener una copia de la Licencia en http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0  
z1 Dispositivo de memoria USB  
Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver. 2).  
Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ó 2.4.  
Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA.  
Si el tamaño de imagen (píxeles) de la carátula de un álbum supera 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC)  
o 349 × 349 (MPEG-4 AAC), cabe la posibilidad de que la música no se reproduzca correctamente.  
Longitud en bits de cuantificación del formato WAV: 16 o 24 bits.  
nNúmero máximo de archivos y carpetas reproducibles  
Los límites en el número de carpetas y archivos que esta unidad puede mostrar son los siguientes.  
Medios  
Dispositivos de memoria USB  
Elemento  
Longitud en bits de cuantificación del formato FLAC: 16 o 24 bits.  
Capacidad de la memoria  
FAT16 : 2 GB, FAT32 : 2 TB  
z2 Los archivos con protección de derechos de autor se pueden reproducir en algunos reproductores  
Número de niveles del directorio de carpetas  
portátiles compatibles con MTP.  
8 niveles  
z1  
z3 En esta unidad sólo es posible reproducir archivos que no tienen protección de copyright.  
El contenido descargado desde sitios pagados de Internet tiene protección de copyright. Asimismo,  
los archivos que se codifican en formato WMA al ser copiados desde un CD, etc., a un ordenador,  
pueden tener protección de copyright dependiendo de la configuración del PC.  
Número de carpetas  
500  
z2  
Número de archivos  
5000  
z1 El número limitado incluye la carpeta raíz.  
z2 El número de archivos admitidos puede variar en función de la capacidad del dispositivo de memoria  
NOTA  
Los tipos de archivo que esta unidad no admite no se muestran.  
USB y del tamaño de los archivos.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB  
nAjuste de la calidad del sonido (M-DAX)  
Ajuste esta opción en “M-DAX” (vpágina 96) en el menú.  
Puede usar la función M-DAX para mejorar la fidelidad de las  
fuentes de audio comprimido, como los archivos MP3. M-DAX tiene  
niveles seleccionables de restauración. El ajuste predeterminado  
es “Desactivado”.  
Operaciones disponibles a través del botón  
OPTION  
eproducción de archivos almacenados en  
spositivos de memoria USB  
Pulse el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede  
utilizar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar  
de este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada.  
Conecte el dispositivo de  
1 memoria USB al puerto USB  
nVolver a la pantalla anterior  
Pulse oo BACK.  
Pulse iPod/USB para cambiar la  
2 fuente de entrada a “iPod/USB”.  
nCambio de la duración de la visualización de la  
pantalla  
USB  
[1/9]  
menú. El ajuste predeterminado es “Siempre activado”.  
Cuando se ajusta la opción “Desact.Auto.”, la pantalla se apaga 30  
segundos después de realizar una operación.  
Pulse uio p mientras la pantalla está apagada para volver a la  
pantalla original.  
D&M1  
D&M2  
D&M3  
Music1  
Music2  
Music3  
Music4  
OPTION  
Opciones  
Cuando un archivo de música MP3 incluye datos Album Art, se  
puede visualizar la carátula del álbum durante la reproducción del  
archivo.  
Si el dispositivo de memoria USB se divide en varias particiones, solo  
se reproduce la primera partición.  
Utilice ui para seleccionar el  
3 elemento o carpeta que desea  
buscar y, a continuación, pulse  
ENTER o p.  
NOTA  
Marantz declina toda responsabilidad por cualquier problema que  
pueda surgir con los datos de un dispositivo de memoria USB  
cuando se utilice esta unidad con un dispositivo de memoria USB.  
Los dispositivos de memoria USB no funcionan si se los conecta a  
través de un concentrador USB.  
Utilice ui para seleccionar el  
4 archivo y, a continuación, pulse  
ENTER, po 1.  
Comienza la reproducción.  
Marantz no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de  
memoria USB ni que éstos reciban energía. Al utilizar un disco duro  
portátil USB que pueda recibir alimentación de un adaptador de CA,  
se recomienda el uso de dicho adaptador de corriente.  
No es posible conectar ni utilizar un ordenador a través del puerto  
USB de esta unidad mediante un cable USB.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB  
Botones de manejo del dispositivo de memoria  
USB  
Botones de  
Función  
manejo  
PAGE df  
Búsqueda de página  
Visualización de información como el  
nombre de la fuente, el volumen y el  
nombre del modo de sonido, etc.  
INFO  
Búsqueda texto/  
Repetición de la reproducción/  
Reproducción aleatoria/  
Intervalo presen /  
OPTION  
Selec.vídeo  
Funcionamiento del cursor/  
Siguiente/Anterior (ui) /  
uio p  
Avance rápido/Retroceso rápido  
z
(Mantenga pulsado, ui)  
ENTER  
(Pulsar y soltar)  
Introducir  
Parada  
ENTER  
(mantener pulsado)  
BACK  
Volver  
SETUP  
Menú de configuración  
8 9  
(Pulsar y soltar)  
Siguiente/Anterior  
8 9  
(mantener pulsado)  
z
Avance rápido/Retroceso rápido  
1
3
Reproducción  
Pausa  
z Esta función está disponible mientras un archivo MP3 / WAV /  
AAC / FLAC está reproduciéndose.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Audición de emisiones de FM/AM  
a las conexiones de antena, consulte “Conexión de una antena  
Audición de emisiones de FM/AM  
Pulse oppara seleccionar “FM” o “AM”, y después  
4 pulse ENTER.  
Pulse TUNER para cambiar la  
GPantalla de TVH  
1 fuente de entrada a “TUNER”.  
ómo llevar a cabo la sintonización  
GPantalla de TVH  
FM/AM  
FM  
s modos para recibir las emisiones en FM consisten en el modo  
utomático”, que busca automáticamente las emisoras disponibles,  
el modo “Manual”, que le permite sintonizarlas mediante los  
ones para cambiar la frecuencia. El ajuste predeterminado es  
utomático”. También puede utilizar “Ajuste directo” para llevar a  
bo la sintonización introduciendo directamente la frecuencia.  
el modo “Automático”, no puede sintonizar emisoras de radio si  
la recepción no es buena. Si se da el caso, utilice el modo “Manual”  
o“Ajuste directo” para lleva a cabo la sintonización.  
AUTO  
FM 92.10MHz  
CH 1  
TUNER  
TUNE+/-  
CH+/-  
OPTION  
Preestable.  
Sintonizar  
Opciones  
GVisualización de esta unidadH  
GVisualización de esta unidadH  
FM/AM  
:• FM –  
01 FM 92.10MHz  
Para escuchar emisiones en FM.  
Para escuchar emisiones en AM.  
FM  
AM  
Pulse OPTION.  
2
Se muestra la pantalla del menú de opciones.  
Pulse TUNE + o TUNE – para seleccionar la emisora  
5 que quiere escuchar.  
Utilice ui para seleccionar “FM/AM” y, a  
Se realiza la exploración hasta que se encuentra una emisora de  
radio disponible. Cuando se encuentra una emisora de radio, la  
exploración se detiene automáticamente y se sintoniza.  
3 continuación, pulse ENTER.  
Se mostrará la pantalla de la Banda.  
GPantalla de TVH  
Opciones  
FM/AM  
Si no es posible sintonizar la emisora deseada mediante la función  
de sintonización automática, sintonícela manualmente.  
Para sintonizar emisoras manualmente, pulse y mantenga pulsado  
TUNE + o TUNE – para hacer que la frecuencia cambie continuamente.  
Ajuste directo  
Preset Memoria  
Modo tune  
Preset Auto.  
Nombre Preset  
Saltar Preset  
Selec.vídeo  
FM 92.10MHz  
TUNER  
TUNE+/-  
CH+/-  
OPTION  
Preestable.  
Sintonizar  
Opciones  
GVisualización de esta unidadH  
FM/AM  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Audición de emisiones de FM/AM  
Cambio de la duración de la visualización de la  
Operaciones disponibles a través del botón  
OPTION  
pantalla  
Ajuste esta opción en “Reprod. en curso”  
predeterminado es “Siempre activado”.  
Cuando se ajusta la opción “Desact.  
Auto.”, la pantalla se apaga 30 segundos  
después de realizar una operación.  
Pulse uio p mientras la pantalla está  
apagada para volver a la pantalla original.  
Pulse el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede  
utilizar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar  
de este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Audición de emisiones de FM/AM  
Sintonización mediante la introducción de la  
Utilice uipara seleccionar un número y, a  
4 continuación, pulse p.  
frecuencia de radio (Ajuste directo)  
Puede introducir directamente la frecuencia de recepción para la  
sintonización.  
Se muestra la pantalla donde puede introducir la frecuencia.  
GPantalla de TVH  
Pulse TUNER para cambiar la fuente de entrada a  
Ajuste directo  
FM ---.--MHz  
1 “TUNER”.  
2
Pulse OPTION.  
Se muestra la pantalla del menú de opciones.  
Utilice uipara seleccionar  
3 “Ajuste directo” y, a  
continuación, pulse ENTER.  
GVisualización de esta unidadH  
Se muestra la pantalla del sintonizador  
directo y “–” parpadea en la pantalla.  
Direct Tune  
GPantalla de TVH  
Opciones  
FM/AM  
Ajuste directo  
Preset Memoria  
Modo tune  
Preset Auto.  
Nombre Preset  
Saltar Preset  
FM ---.--MHz  
FM 92.10MHz  
Selec.vídeo  
Si se pulsa o, la entrada inmediatamente anterior se anula.  
TUNER  
TUNE+/-  
CH+/-  
OPTION  
Preestable.  
Sintonizar  
Opciones  
Repita el paso 4 e introduzca la frecuencia de la  
5 emisora de radio que quiere escuchar.  
6 La frecuencia predeterminada está sintonizada.  
GVisualización de esta unidadH  
Al finalizar la configuración, pulse ENTER.  
Direct Tune  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Audición de emisiones de FM/AM  
Canal  
Ajustes predeterminados  
92,10 / 92,30 / 92,50 / 92,70 / 93,10 / 93,50 / 93,70 /  
94,10 MHz  
94,30 / 94,50 / 94,70 / 94,90 / 95,10 / 95,30 / 95,50 /  
95,70 MHz  
98,10 / 98,30 / 98,50 / 98,70 / 98,90 / 99,10 / 100,10 /  
100,30 MHz  
100,50 / 100,70 / 100,90 / 101,10 / 101,30 / 101,50 /  
101,70 / 101,90 MHz  
103,10 / 103,30 / 103,50 / 103,70 / 103,90 / 104,10 /  
104,30 / 104,50 MHz  
104,70 / 104,90 / 105,10 / 105,30 / 105,50 / 105,70 /  
105,9 / 106,10 MHz  
106,30 / 106,50 / 106,70 / 106,90 / 107,10 / 107,30 /  
107,50 / 107,90 MHz  
Presintonización de la emisora actual  
Utilice ui para seleccionar el canal que desee  
4 presintonizar y pulse ENTER.  
(Preset Memoria)  
1 – 8  
Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas para luego  
sintonizarlas fácilmente. Puede presintonizar un máximo de 56  
emisoras.  
La emisora actual que se ha presintonizado.  
9 – 16  
17 – 24  
25 – 32  
33 – 40  
41 – 48  
49 – 56  
Para presintonizar otras emisoras, repita los pasos 1 a 4.  
GPantalla de TVH  
Sintonice la estación emisora que desea presintonizar.  
1
Preset Memoria  
CH 1 FM  
CH 2 FM  
CH 3 FM  
CH 4 FM  
CH 5 FM  
CH 6 FM  
CH 7 FM  
CH 8 FM  
92.10MHz  
92.30MHz  
92.50MHz  
92.70MHz  
93.10MHz  
93.50MHz  
93.70MHz  
94.10MHz  
Pulse OPTION.  
2 Se muestra la pantalla del menú de opciones.  
Utilice uipara seleccionar “Preset Memoria” y, a  
3 continuación, pulse ENTER.  
Se muestra la lista de canales ya presintonizados.  
GPantalla de TVH  
Recepción de emisoras presintonizadas  
Opciones  
FM/AM  
Ajuste directo  
Preset Memoria  
Modo tune  
Preset Auto.  
Nombre Preset  
Saltar Preset  
Utilice CHANNEL +, – para  
seleccionar el canal presintonizado  
que desee.  
Preset Memoria  
Preselección memorizada :  
CH 1 FM 92.10MHz  
FM 92.10MHz  
Selec.vídeo  
GVisualización de esta unidadH  
TUNER  
TUNE+/-  
CH+/-  
OPTION  
Preestable.  
Sintonizar  
Opciones  
01 FM 92.10MHz  
GVisualización de esta unidadH  
GVisualización de esta unidadH  
Preset Memory  
También puede seleccionar emisoras presintonizadas pulsando  
PRESET CH + o PRESET CH – en la unidad principal.  
01 FM 92.10MHz  
Stored  
Los números de los canales de las emisoras configurados como  
“Saltar Preset” (vpágina 45) se muestran en gris, pero estas  
emisoras se pueden presintonizar.  
Cuando se presintonizan los números de los canales en gris, éstos  
se destacan y la opción “Saltar Preset” cambia a “Activado”.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Audición de emisiones de FM/AM  
Cambio del modo de sintonización (Modo tune)  
Puede cambiar el modo de sintonización a emisiones en FM. Si no  
puede sintonizar automáticamente con el modo “Auto”, cambie el  
modo a “Manual” y sintonice manualmente.  
Utilice oppara seleccionar el modo de sintonización  
4 y, a continuación, pulse ENTER.  
GPantalla de TVH  
Pulse TUNER para cambiar la  
Modo tune  
1 fuente de entrada a “TUNER”.  
2
Automática  
Pulse OPTION.  
Se muestra la pantalla del menú de  
opciones.  
Utilice ui para seleccionar  
3 “Modo tune” y, a continuación,  
GVisualización de esta unidadH  
pulse ENTER.  
GPantalla de TVH  
Mode  
:Auto –  
Opciones  
FM/AM  
La emisora se sintoniza automáticamente.  
La emisora se sintoniza manualmente.  
Automático  
Manual  
Ajuste directo  
Preset Memoria  
Modo tune  
Preset Auto.  
Nombre Preset  
Saltar Preset  
FM 92.10MHz  
Selec.vídeo  
TUNER  
Para sintonizar emisoras manualmente, pulse y mantenga pulsado  
TUNE + o TUNE – para hacer que la frecuencia cambie continuamente.  
TUNE+/-  
CH+/-  
OPTION  
Preestable.  
Sintonizar  
Opciones  
GVisualización de esta unidadH  
Tune Mode  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Audición de emisiones de FM/AM  
Sintonización de emisoras de radio y  
Pulse ENTER.  
4 La unidad empieza a sintonizar automáticamente emisoras de  
presintonización automática (Preset Auto.)  
Puede presintonizar un máximo de 56 emisoras.  
Si se realiza el proceso “Preset Auto.” después de una “Preset  
Memoria”, se borrarán las emisoras guardadas en la “Preset  
Memoria”.  
radio y las presintoniza.  
GPantalla de TVH  
Preset Auto.  
Pulse TUNER para cambiar la fuente de entrada a  
Pulse ENTER para Preset Auto.  
1 “TUNER”.  
Iniciar  
Pulse OPTION.  
2 Se muestra la pantalla del menú de opciones.  
Utilice ui para seleccionar “Preset Auto.” y, a  
3 continuación, pulse ENTER.  
GVisualización de esta unidadH  
GPantalla de TVH  
AutoPreset:Start  
Opciones  
FM/AM  
Cuando se ha finalizado la presintonización, se muestra “Finalizado”  
durante unos 5 segundos y se apaga la pantalla del menú de  
opciones.  
Ajuste directo  
Preset Memoria  
Modo tune  
Preset Auto.  
Nombre Preset  
Saltar Preset  
FM 92.10MHz  
Selec.vídeo  
TUNER  
TUNE+/-  
CH+/-  
OPTION  
Preestable.  
Sintonizar  
Opciones  
GVisualización de esta unidadH  
Auto Preset  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Audición de emisiones de FM/AM  
Indique un nombre para la emisora guardada en  
Utilice o p para seleccionar el grupo de emisoras  
Utilice uipara seleccionar una etiqueta de nombre  
4 al que quiere poner nombre y, a continuación, pulse 6 y, a continuación, pulse ENTER.  
memoria (Nombre Preset)  
Puede definir el nombre de la emisora presintonizada o cambiarlo.  
Se puede introducir un máximo de ocho caracteres.  
Se muestra la pantalla donde puede editar el nombre  
presintonizado.  
ENTER.  
Se muestra la pantalla donde puede editar el nombre  
presintonizado.  
Si selecciona “Por defecto”, la unidad vuelve a mostrar la  
frecuencia.  
Pulse TUNER para cambiar la fuente de entrada a  
1 “TUNER”.  
Cada vez que pulse op, la configuración cambia como se indica  
a continuación.  
Introduzca los caracteres y, a continuación, pulse  
Pulse OPTION.  
7
O K  
.
1 – 8  
9 – 16  
17 – 24  
41 – 48  
25 – 32  
33 – 40  
2 Se muestra la pantalla del menú de opciones.  
Para la entrada de caracteres, consulte la página 92.  
49 – 56  
Utilice ui para seleccionar  
GPantalla de TVH  
3 “Nombre  
Pulse BACK dos veces.  
Preset”  
y,  
a
8 Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.  
continuación, pulse ENTER.  
Nombre Preset  
Se muestra la pantalla del nombre  
presintonizado.  
Grupo Preset  
CH 1 FM 92.10MHz  
1-8  
CH 2 FM 92.30MHz  
CH 3 FM 92.50MHz  
CH 4 FM 92.70MHz  
CH 5 FM 93.10MHz  
CH 6 FM 93.50MHz  
CH 7 FM 93.70MHz  
CH 8 FM 94.10MHz  
GPantalla de TVH  
Opciones  
FM/AM  
Ajuste directo  
Preset Memoria  
Modo tune  
Preset Auto.  
Nombre Preset  
Saltar Preset  
GVisualización de esta unidadH  
Group :1- 8–  
FM 92.10MHz  
Selec.vídeo  
CH 1  
TUNER  
TUNE+/-  
CH+/-  
OPTION  
Preestable.  
Sintonizar  
Opciones  
Utilice ui para seleccionar la emisora a la que  
GVisualización de esta unidadH  
5 desea poner nombre y, a continuación, pulse ENTER.  
Preset Name  
GPantalla de TVH  
Nombre Preset  
CH 1 FM 92.10MHz  
Por defecto  
GVisualización de esta unidadH  
1 FM 92.10MHz  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Audición de emisiones de FM/AM  
Omisión de las emisoras presintonizadas  
GPara definir las emisoras que quiere omitir por  
emisorasH  
GPara definir las emisoras que quiere omitir por  
gruposH  
4-2  
4-1  
(Saltar Preset)  
Puede configurar por adelantado las emisoras que no quiere que  
se muestren al realizar la sintonización, por grupos o por emisoras.  
La opción de omisión de presintonización es útil al realizar la  
sintonización porque solo se muestran sus emisoras favoritas.  
qUtilice o p para seleccionar el grupo de  
qUtilice oppara seleccionar el grupo de  
emisoras que quiere que se omitan.  
Cada vez que pulse op, la configuración cambia como  
se indica a continuación.  
emisoras que quiere que se omita.  
Cada vez que pulse op, la configuración cambia como  
se indica a continuación.  
Pulse TUNER para cambiar la fuente de entrada a  
1 – 8  
9 – 16  
17 – 24  
41 – 48  
25 – 32  
33 – 40  
1 – 8  
9 – 16  
17 – 24  
41 – 48  
25 – 32  
33 – 40  
1 “TUNER”.  
49 – 56  
49 – 56  
Pulse OPTION.  
wUtilice ui para seleccionar la emisora que  
wPulse u para seleccionar “Fijar z z para  
2 Se muestra la pantalla del menú de opciones.  
quiere que se omita.  
saltar” y, a continuación, pulse ENTER.  
Ninguna de las emisoras del grupo “z z” que ha  
seleccionado se muestra.  
Utilice ui para seleccionar “Saltar Preset” y, a  
eUtilice o ppara seleccionar “Saltar”.  
3 continuación, pulse ENTER.  
No se muestra la emisora que ha seleccionado.  
(zson los números del grupo seleccionado)  
Se muestra la pantalla de omisión de presintonización.  
rPulse BACK.  
ePulse BACK.  
GPantalla de TVH  
GPantalla de TVH  
GPantalla de TVH  
Opciones  
FM/AM  
Ajuste directo  
Preset Memoria  
Modo tune  
Saltar Preset  
Fijar 1- 8 para saltar  
Saltar Preset  
Grupo Preset  
1-8  
Fijar 1- 8 para saltar  
CH 1 FM 92.10MHz  
CH 2 FM 92.30MHz  
CH 3 FM 92.50MHz  
CH 4 FM 92.70MHz  
CH 5 FM 93.10MHz  
CH 6 FM 93.50MHz  
CH 7 FM 93.70MHz  
CH 8 FM 94.10MHz  
Activado  
Activado  
Activado  
Activado  
Activado  
Activado  
Activado  
Activado  
Grupo Preset  
1-8  
CH 1 FM 92.10MHz  
CH 2 FM 92.30MHz  
CH 3 FM 92.50MHz  
CH 4 FM 92.70MHz  
CH 5 FM 93.10MHz  
CH 6 FM 93.50MHz  
CH 7 FM 93.70MHz  
CH 8 FM 94.10MHz  
Activado  
Activado  
Activado  
Activado  
Activado  
Activado  
Activado  
Activado  
Preset Auto.  
Nombre Preset  
Saltar Preset  
FM 92.10MHz  
Selec.vídeo  
TUNER  
TUNE+/-  
CH+/-  
OPTION  
Preestable.  
Sintonizar  
Opciones  
GVisualización de esta unidadH  
Preset Skip  
Saltar Preset  
Fijar 1- 8 para saltar  
Saltar Preset  
Fijar 1- 8 para saltar  
Grupo Preset  
1-8  
CH 1 FM 92.10MHz  
CH 2 FM 92.30MHz  
CH 3 FM 92.50MHz  
CH 4 FM 92.70MHz  
CH 5 FM 93.10MHz  
CH 6 FM 93.50MHz  
CH 7 FM 93.70MHz  
CH 8 FM 94.10MHz  
Saltar  
Grupo Preset  
1-8  
Activado  
Activado  
Activado  
Activado  
Activado  
Activado  
Activado  
CH 1 FM 92.10MHz  
CH 2 FM 92.30MHz  
CH 3 FM 92.50MHz  
CH 4 FM 92.70MHz  
CH 5 FM 93.10MHz  
CH 6 FM 93.50MHz  
CH 7 FM 93.70MHz  
CH 8 FM 94.10MHz  
Activado  
Activado  
Activado  
Activado  
Activado  
Activado  
Activado  
Activado  
GVisualización de esta unidadH  
GVisualización de esta unidadH  
1 92.10M:•Skp–  
Set 1- 8to Skip  
v Vea la siguiente página  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Audición de emisiones de FM/AM  
ancelación de la omisión de presintonización  
nBotones de manejo del sintonizador  
Botones de  
manejo  
Función  
Mientras se muestra la pantalla de omisión de  
1 presintonización, utilice o p para seleccionar un  
CHANNEL +, –  
INFO  
Selección de canal de presintonización  
grupo que contenga una emisora para la que quiera  
cancelar la omisión.  
Visualización de información como el  
nombre de la fuente, el volumen y el  
nombre del modo de sonido  
Utilice uipara seleccionar una emisora para la que  
Cambiar los modos FM/AM  
Sintonización directa de la frecuencia /  
Preset Memoria /  
Cambiar los modos sintonización /  
Preset Auto. /  
2 quiera cancelar la omisión.  
GPantalla de TVH  
OPTION  
Saltar Preset  
Fijar 1- 8 para saltar  
Nombre Preset /  
Saltar Preset /  
Selec.vídeo  
Grupo Preset  
1-8  
CH 1 FM 92.10MHz  
CH 2 FM 92.30MHz  
CH 3 FM 92.50MHz  
CH 4 FM 92.70MHz  
CH 5 FM 93.10MHz  
CH 6 FM 93.50MHz  
CH 7 FM 93.70MHz  
CH 8 FM 94.10MHz  
Activado  
Activado  
Activado  
Activado  
Activado  
Activado  
Activado  
Activado  
uio p  
ENTER  
BACK  
Manejo del cursor  
Introducir  
Volver  
SETUP  
Menú de configuración  
FAVORITE  
STATION 1 – 3  
GVisualización de esta unidadH  
Recuperar emisoras favoritas  
FAVORITE  
1 92.10M:•On –  
STATION 1 – 3  
(mantener pulsado)  
Añadir a la lista de emisoras favoritas  
Sintonización (arriba / abajo)  
TUNE +, –  
Utilice oppara seleccionar “Activado”.  
3 Se ha cancelado la omisión.  
NOTA  
No puede cancelar la omisión para este grupo.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Contenido de red  
Recepción de radio Internet  
término radio Internet hace referencia a emisiones distribuidas a  
vés de Internet. Se puede recibir emisoras de radio Internet de todo  
mundo.  
Recepción de radio Internet  
Utilice ui para seleccionar el elemento que desea  
4 reproducir y, a continuación, pulse ENTER o p.  
Prepare la reproducción.  
1
q Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet  
y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad  
w Si necesita alguna configuración, realice el procedimiento de  
“Ajustes” (vpágina 112).  
formación importante  
s tipos de emisoras y las especificaciones compatibles con esta  
dad para las reproducciones son las siguientes.  
Internet Radio  
[1/7]  
zzzzz  
Buscar emisoras  
Buscar podcasts  
Emisoras recomendadas  
radiomarantz.com  
GTipos de emisoras reproduciblesH  
Pulse NETWORK.  
Reproducidos recientemente  
Buscar por palabra  
Tipos de archivo compatibles  
WMA (Windows Media Audio)  
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)  
Radio Internet  
2
P
P
OPTION  
Opciones  
También puede pulsar INTERNET RADIO para seleccionar  
directamente la fuente de entrada “Internet Radio”.  
zzzzz  
(Nombre del país)  
Muestra las emisoras de radio Internet habituales de  
su país.  
GEspecificaciones de las emisoras reproduciblesH  
Utilice uioppara seleccionar  
Frecuencia de  
muestreo  
Velocidad en  
bits  
3 “Internet  
Extensión  
.wma  
Radio”,  
y
después  
Buscar  
emisoras  
Muestra todas las emisoras de radio Internet que  
esta unidad puede sintonizar.  
pulse ENTER.  
WMA (Windows  
Media Audio)  
32/44,1/48 kHz  
32/44,1/48 kHz  
48 – 192 kbps  
32 – 320 kbps  
Buscar  
podcasts  
Muestra las emisoras de radio Internet en los  
podcasts que esta unidad puede sintonizar.  
Network  
MP3 (MPEG-1  
Audio Layer-3)  
.mp3  
Emisoras  
recomendadas  
Favorites  
Internet Radio  
Media Server  
MuestralasemisorasderadioInternetrecomendadas.  
Muestra las emisoras de radio Internet añadidas  
a favoritos en vTuner. Para ver las instrucciones  
sobre cómo añadir a favoritos en vTuner, consulte  
radiomarantz.  
com  
Spotify  
Muestra las emisoras de radio Internet reproducidas  
recientemente. “Reproducidos recientemente”  
puede almacenar un máximo de 20 emisoras.  
Reproducidos  
recientemente  
Muestra las emisoras de radio Internet que se  
han buscado por palabra clave. Para la entrada de  
caracteres, consulte la página 92.  
Buscar por  
palabra  
Repita el paso 4 hasta que se visualice la lista de  
5 emisoras.  
Aparece la lista de emisoras.  
Utilice ui para seleccionar la emisora y, a  
6 continuación, pulse ENTER o p.  
La reproducción comienza cuando el almacenamiento en la  
memoria intermedia llega a “100%”.  
v Vea la siguiente página  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Recepción de radio Internet  
Ajuste de la calidad del sonido (M-DAX)  
Ajuste esta opción en “M-DAX” (vpágina 96) en el menú.  
Puede usar la función M-DAX para mejorar la fidelidad de las fuentes  
de audio comprimido, como el contenido de las emisoras de radio  
Internet. M-DAX tiene niveles seleccionables de restauración. El  
ajuste predeterminado es “Desactivado”.  
Operaciones disponibles a través del botón  
OPTION  
Pulse el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede  
utilizar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar  
de este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada.  
nReproducción de la última emisora de radio por  
Internet recibida  
Esta unidad memoriza la última emisora de radio Internet que se ha  
reproducido. Si pulsa INTERNET RADIO para cambiar a la función  
de radio por Internet desde otra fuente de entrada, se reproduce la  
última emisora de radio Internet que ha escuchado.  
Cambio de la visualización de la pantalla  
Pulse STATUS en la unidad principal.  
Pulse INTERNET RADIO.  
La fuente cambiará a “Internet Radio” y  
se reproducirá la última emisora de radio  
recibida.  
Cada vez que se pulsa el botón, la pantalla alterna entre el título de  
la pista y el nombre de la emisora, etc.  
Volver a la pantalla anterior  
Pulse oo BACK.  
nCambio de la duración de la visualización de la  
pantalla  
menú. El ajuste predeterminado es “Siempre activado”.  
Cuando se ajusta la opción “Desact.Auto.”, la pantalla se apaga 30  
segundos después de realizar una operación.  
Pulse uio p mientras la pantalla está apagada para volver a la  
pantalla original.  
Hay muchas emisoras de radio Internet en la red, y la calidad de los  
programas que transmiten, así como la velocidad de transferencia en  
bits de las pistas, varía considerablemente.  
Generalmente, mientras mayor es la velocidad en bits, más alta  
es la calidad de sonido; sin embargo, dependiendo de las líneas  
de comunicación y del tráfico del servidor, la música o las señales  
de audio transmitidas pueden interrumpirse. De forma inversa, una  
velocidad en bits baja se traduce en una calidad de sonido inferior,  
pero en este caso la tendencia a que el sonido se interrumpa es  
menor.  
Si la emisora está ocupada o no está transmitiendo, se visualiza  
“Servidor de emisoras lleno” o “Caída de conexión”.  
En esta unidad, los nombres de carpeta y archivo pueden visualizarse  
como títulos. Los caracteres que no se pueden mostrar se sustituyen  
por “.” (punto).  
NOTA  
El servicio de base de datos de emisoras de radio puede suspenderse  
o no estar disponible sin previo aviso.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Recepción de radio Internet  
Utilización de vTuner para añadir emisoras de  
nBotones de manejo de la radio por Internet  
Seleccione la emisora de radio que desee de la lista  
7 y, a continuación, haga clic en el icono Añadir a  
radio Internet a favoritos  
Botones de  
manejo  
Función  
Existen muchas emisoras de radio Internet en el mundo y esta  
unidad puede sintonizarlas todas, pero encontrar la que quiere  
escuchar puede resultar difícil porque el número de emisoras  
que existen es muy elevado. Si se da el caso, utilice vTuner, un  
sitio web de búsqueda de emisoras de radio Internet diseñado  
específicamente para esta unidad. Puede utilizar su PC para buscar  
emisoras de radio Internet y añadirlas a sus favoritos. Esta unidad  
puede reproducir las emisoras de radio añadidas con vTuner.  
favoritos.  
La última emisora de radio por Internet  
Se muestra la pantalla donde puede crear un grupo de favoritos.  
INTERNET RADIO  
recibida  
Introduzca el nombre del grupo de favoritos y, a  
8 continuación, haga clic en “Go”.  
PAGE df  
Búsqueda de página  
Visualización de información como el  
nombre de la fuente, el volumen y el  
nombre del modo de sonido  
Se ha creado un nuevo grupo de favoritos que incluye la emisora  
de radio seleccionada.  
INFO  
Las emisoras de radio añadidas a favoritos con vTuner se pueden  
reproducir desde “radiomarantz.com” (vpágina 47) con esta  
unidad.  
Búsqueda texto /  
Guardar a favor./  
Presentación /  
Selec.vídeo  
Compruebe la dirección MAC de esta unidad  
1 (vpágina 111).  
OPTION  
Se muestra la pantalla donde puede editar el nombre  
presintonizado.  
uio p  
Manejo del cursor  
Dirección MAC:  
ENTER  
(Pulsar y soltar)  
Introducir  
La dirección MAC es necesaria al crear una cuenta en vTuner.  
ENTER  
(mantener pulsado)  
Parada  
Utilice su PC para acceder al sitio web de vTuner  
2 (http://www.radiomarantz.com).  
BACK  
Volver  
Se muestra la pantalla de inicio de sesión en vTuner.  
SETUP  
Menú de configuración  
FAVORITE  
STATION 1 – 3  
Introduzca la dirección MAC para esta unidad y, a  
3 continuación, haga clic en “Go”.  
Recuperar emisoras favoritas  
FAVORITE  
STATION 1 – 3  
(mantener pulsado)  
Se muestra la pantalla de creación de la cuenta.  
Añadir a la lista de emisoras favoritas  
Introduzca su dirección de correo electrónico y una  
4 contraseña de su elección.  
1
3
Reproducción  
Parada  
La cuenta se ha registrado y usted ya puede iniciar sesión.  
Introduzca la información de la cuenta (dirección de  
5 correo electrónico y contraseña) e inicie sesión.  
Se muestra el menú superior de vTuner.  
Seleccione los criterios de búsqueda (género, región,  
6 idioma, etc.) que desee.  
Se muestra la lista de emisoras de radio que coinciden con los  
criterios.  
También puede introducir una palabra clave para buscar una  
emisora que quiera escuchar.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS  
a unidad puede reproducir archivos y listas de reproducción de música (m3u, wpl) almacenados en un  
y en un almacenamiento conectado a la red (NAS) que admita DLNA.  
formación importante  
a función de reproducción de audio de la red de esta unidad se conecta al servidor mediante las  
ecnologías que se muestran a continuación.  
Servicio de Windows Media Player para compartir recursos a través de la red  
Windows Media DRM10  
GEspecificaciones de los archivos compatiblesH  
Velocidad en  
Frecuencia de muestreo  
Extensión  
bits  
os tipos de archivo que esta unidad puede reproducir y las especificaciones se muestran a continuación.  
WMA (Windows Media Audio)  
32/44,1/48 kHz  
32/44,1/48 kHz  
48 – 192 kbps  
32 – 320 kbps  
.wma  
.mp3  
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)  
GTipos de archivo compatiblesH  
32/44,1/48/88,2/96/  
176,4/192 kHz  
z1  
Tipos de archivo compatibles  
WMA (Windows Media Audio)  
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)  
WAV  
Servidor de medios  
WAV  
.wav  
P
P
P
.aac/  
.m4a/  
.mp4  
MPEG-4 AAC  
32/44,1/48 kHz  
16 – 320 kbps  
z2  
P
P
P
P
MPEG-4 AAC  
32/44,1/48/88,2/96/  
176,4/192 kHz  
FLAC (Free Lossless Audio Codec)  
.flac  
FLAC (Free Lossless Audio Codec)  
JPEG  
z
ALAC (Apple Lossless Audio Codec)  
32/44,1/48/88,2/96 kHz  
.m4a  
ALAC (Apple Lossless Audio Codec)  
z Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.]  
Con licencia de Apache, versión 2.0 (la “Licencia”); no puede utilizar este archivo salvo de conformidad  
con la Licencia. Puede obtener una copia de la Licencia en http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0  
Senecesitaunservidorosoftwaredeservidorcompatiblecondistribuciónenlosformatoscorrespondientes  
para poder reproducir archivos de música a través de una red.  
z1 Servidor de medios  
Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver. 2).  
Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ó 2.4.  
Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA.  
Si el tamaño de imagen (píxeles) de la carátula de un álbum supera 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC)  
o 349 × 349 (MPEG-4 AAC), cabe la posibilidad de que la música no se reproduzca correctamente.  
Longitud en bits de cuantificación del formato WAV: 16 o 24 bits.  
Longitud en bits de cuantificación del formato FLAC: 16 o 24 bits.  
z2 En esta unidad sólo es posible reproducir archivos que no tienen protección de copyright.  
El contenido descargado desde sitios pagados de Internet tiene protección de copyright. Asimismo,  
los archivos que se codifican en formato WMA al ser copiados desde un CD, etc., a un ordenador,  
pueden tener protección de copyright dependiendo de la configuración del PC.  
NOTA  
Los tipos de archivo que esta unidad no admite no se muestran.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS  
Al utilizar Windows Media Player 12  
(Windows 7 / Windows 8)  
Al utilizar Windows Media Player 11  
plicación de la configuración para  
ompartir medios  
uí aplicamos los ajustes para compartir archivos de música  
macenados en un PC y NAS en la red.  
Inicie Windows Media Player 11 en el PC.  
1
NOTA  
Lleve a cabo este procedimiento después de cambiar la visualización  
del panel de control a “Categoría”.  
Seleccione “Uso compartido de multimedia” en  
2 “Biblioteca”.  
Compartir medios almacenados en un PC  
Si está utilizando un servidor de medios, asegúrese de aplicar en  
primer lugar esta opción.  
En el “Panel de control” del PC, seleccione, “Red e  
Active la casilla “Compartir mi multimedia”,  
1 Internet” - “Elegir grupo en el hogar y opciones de  
3 seleccione “NR1504” y, a continuación, haga clic en  
uso compartido”.  
“Permitir”.  
Active la casilla “Transmitir por secuencias  
Al igual que en el paso 3, seleccione el icono del  
2 imágenes, música y vídeos a todos los dispositivos de  
4 dispositivo (otros PC y dispositivos móviles) que  
la red doméstica” y seleccione “Elegir opciones de  
transmisión por secuencias de multimedia”.  
quiera utilizar como controlador de medios y, a  
continuación, haga clic en “Permitir”.  
Seleccione “Permitido” en la lista desplegable de  
Haga clic en “Aceptar” para finalizar.  
3 “NR1504”.  
5
Seleccione “Permitido” en la lista desplegable de  
4 “Programas multimedia de este equipo y conexiones  
Compartir medios almacenados en el NAS  
Cambie la configuración del NAS para permitir que esta unidad y otros  
dispositivos (PC y dispositivos móviles) utilizados como controladores  
de medios puedan acceder al NAS. Para obtener información, consulte  
el manual de usuario que acompaña al NAS.  
remotas...”.  
Haga clic en “Aceptar” para finalizar.  
5
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS  
nAjuste de la calidad del sonido (M-DAX)  
Ajuste esta opción en “M-DAX” (vpágina 96) en el menú.  
Puede usar la función M-DAX para mejorar la fidelidad de las  
fuentes de audio comprimido, como los archivos MP3. M-DAX tiene  
niveles seleccionables de restauración. El ajuste predeterminado  
es “Desactivado”.  
eproducción de archivos almacenados en  
n PC y el NAS  
Cuando un archivo WMA (Windows Media Audio), MP3 o MPEG-  
4 AAC incluye datos Album Art, se puede visualizar la carátula del  
álbum durante la reproducción de los archivos de música.  
Si utiliza la versión 11 o posterior de Windows Media Player, se  
visualizará la carátula del álbum de los archivos WMA.  
Se pueden reproducir los archivos comprimidos sin pérdida WMA  
Lossless si se utiliza un servidor compatible con la transcodificación,  
como Windows Media Player versión 11 o posterior.  
a este procedimiento para reproducir archivos de música, archivos  
imagen o listas de reproducción.  
Prepare la reproducción.  
nCambio de la visualización de la pantalla  
Pulse STATUS en la unidad principal.  
q Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet  
1
y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad  
w Si necesita alguna configuración, realice el procedimiento de  
“Ajustes” (vpágina 112).  
e Prepare el ordenador (vInstrucciones de funcionamiento  
del ordenador).  
Cada vez que se pulsa el botón, la pantalla alterna entre título de la  
pista, nombre del artista y título del álbum.  
NOTA  
nVolver a la pantalla anterior  
Al reproducir archivos de música con su PC o NAS conectado a  
través de una LAN inalámbrica, se puede interrumpir el sonido en  
función de su entorno LAN inalámbrico. En este caso, reproduzca  
los archivos de música con su PC o NAS conectado a través de una  
LAN con cable.  
Dependiendo del tamaño que el archivo de imagen fija (JPEG) tenga,  
puede tardar algunos instantes en visualizarse.  
El orden en el que se muestran las pistas/archivos depende de  
las especificaciones del servidor. Si debido a las especificaciones  
del servidor, las pistas/archivos no aparecen en orden alfabético,  
es posible que la búsqueda por la primera letra no funcione  
correctamente.  
Pulse oo BACK.  
nCambio de la duración de la visualización de la  
Pulse NETWORK.  
2
pantalla  
menú. El ajuste predeterminado es “Siempre activado”.  
Cuando se ajusta la opción “Desact.Auto.”, la pantalla se apaga 30  
segundos después de realizar una operación.  
Pulse uio p mientras la pantalla está apagada para volver a la  
pantalla original.  
También puede pulsar MEDIA SERVER  
para seleccionar directamente la fuente de  
entrada “Media Server”.  
Utilice uioppara seleccionar  
3 “Media Server”, y después pulse  
ENTER.  
Network  
Favorites  
Internet Radio  
Media Server  
Spotify  
Utilice uipara seleccionar el servidor incluyendo el  
4 fichero que se va a reproducir, luego pulse  
ENTER  
o
p.  
Utilice ui para seleccionar el elemento o carpeta  
5 que desea buscar y, a continuación, pulse  
ENTER  
o
p.  
Repita el paso 4 hasta que se visualice el archivo.  
6
Utilice ui para seleccionar el archivo y, a  
7 continuación, pulse ENTER o p.  
La reproducción comienza cuando el almacenamiento en la  
memoria intermedia llega a “100%”.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS  
peraciones disponibles a través del botón  
PTION  
nBotones de manejo del servidor de medios  
Botones de  
manejo  
Función  
se el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede  
izar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar  
este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada.  
PAGE df  
Búsqueda de página  
Visualización de información como el  
nombre de la fuente, el volumen y el  
nombre del modo de sonido  
INFO  
Búsqueda texto /  
Repetición de la reproducción /  
Reproducción aleatoria /  
Intervalo presen /  
OPTION  
Guardar a favor./  
Presentación /  
Selec.vídeo  
Funcionamiento del cursor/  
Siguiente/Anterior (ui) /  
uio p  
Avance rápido/Retroceso rápido  
z
(Mantenga pulsado, ui)  
ENTER  
(Pulsar y soltar)  
Introducir  
Parada  
ENTER  
(mantener pulsado)  
BACK  
Volver  
SETUP  
Menú de configuración  
FAVORITE  
STATION 1 – 3  
Añadir o recuperar emisoras favoritas  
Añadir a la lista de emisoras favoritas  
Siguiente/Anterior  
FAVORITE  
STATION 1 – 3  
(mantener pulsado)  
8 9  
(Pulsar y soltar)  
8 9  
(mantener pulsado)  
z
Avance rápido/Retroceso rápido  
1
3
Reproducción  
Pausa  
z Esta función está disponible mientras un archivo MP3 / WAV /  
AAC / FLAC está reproduciéndose.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Utilización de servicios en línea  
a unidad admite la reproducción de los servicios en línea que se muestran a continuación.  
Acerca de Flickr (vpágina 55)  
nAcerca de SiriusXM (vpágina 61)  
Flickr es un servicio para compartir fotografías en línea creado en el 2004. Puede utilizar esta unidad  
para ver fotografías publicadas por usuarios de Flickr. No es necesario tener una cuenta para utilizar  
Flickr. Para ver fotografías registradas por usted mismo, deberá tener una cuenta para cargarlas al  
servidor de Flickr. Para obtener más información, consulte la página principal de Flickr.  
http://www.flickr.com/  
Disfrute en cualquier lugar del acceso al contenido inmejorable de SiriusXM.  
Ya sea en un ordenador, smartphone, tablet o Lynx Portable, disfrute en cualquier lugar del acceso al  
contenido inmejorable de SiriusXM.  
Ya sea en su ordenador, smartphone, tablet, radio Lynx Portable o dispositivo conectado a Internet  
compatible, no tendrá que encontrarse en su vehículo para disfrutar de SiriusXM.  
Para obtener más información, consulte la página principal de SiriusXM.  
http://www.siriusxm.com  
®
Acerca de Pandora (vpágina 57)  
Pandora es una recomendación de música automatizada y un servicio de radio por Internet creado por  
el proyecto Music Genome.  
nAcerca de Spotify (vpágina 63)  
Integre en Marantz todo un nuevo mundo de música. Con Spotify podrá disfrutar de acceso instantáneo  
a millones de canciones.  
Para poder escuchar Pandora necesitará una cuenta gratuita de Pandora. Si no dispone de dicha cuenta,  
puede crearla en www.pandora.com o desde la aplicación de Pandora para smartphone.  
Deberá acceder a http://www.pandora.com/marantz desde su PC para asociar este equipo con una  
cuenta de Pandora.  
Se necesita una suscripción Premium de Spotify.  
Para obtener más información, consulte la página principal de Spotify.  
http://www.spotify.com  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Utilización de servicios en línea  
nVolver a la pantalla anterior  
sualización de fotografías en el sitio de  
ickr  
Flickr es posible visualizar sólo las fotografías compartidas por  
uarios particulares o bien todas las fotografías compartidas.  
En “Contact”, añada el nombre de pantalla (nombre  
Pulse oo BACK.  
5 de usuario que quiere ver) que desee añadir.  
Para la entrada de caracteres, consulte la página 92.  
Operaciones disponibles a través del botón  
OPTION  
Pulse el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede  
utilizar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar  
de este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada.  
O K  
Después de introducir el “Contact”, pulse  
.
6 El nombre de pantalla se añade a “Contact” y el nombre de  
Visualización de fotografías compartidas por  
pantalla que ha introducido en el paso 5 se muestra en la parte  
superior de la pantalla de Flickr.  
usuarios particulares  
Prepare la reproducción.  
Si introduce un nombre de pantalla que no existe, se mostrará el  
mensaje “No es posible encontrar el contacto de Flickr introducido”.  
Compruebe e introduzca el nombre de pantalla correcto.  
1
q Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet  
y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad  
w Si necesita alguna configuración, realice el procedimiento de  
“Ajustes” (vpágina 112).  
Utilice ui para seleccionar la carpeta y, a  
7 continuación pulse ENTER o p.  
Muestra las fotografías favoritas del usuario  
especificado.  
Favorites  
Pulse NETWORK.  
2
Muestra una lista de fotografías compartidas.  
Photostream  
Utilice uioppara seleccionar  
3 “Flickr”, y después pulse ENTER.  
Muestra la lista de carpetas (álbumes de fotografías).  
PhotoSets  
Contacts  
Muestra el nombre de pantalla utilizado por el usuario  
especificado en Contactos.  
Network  
Favorites  
Internet Radio  
Remove this  
Contact  
Elimina un usuario de los contactos de Flickr.  
Añade un usuario de Flickr Contact.  
Media Server  
Add this  
Contact  
Spotify  
Utilice ui para seleccionar el archivo y, a  
8 continuación, pulse ENTER o p.  
Se visualizará el archivo seleccionado.  
Utilice ui para seleccionar “Add Flickr Contact”  
4 y, a continuación, pulse ENTER o p.  
Flickr  
[1/2]  
Add Flickr Contact  
All Content  
OPTION  
Opciones  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Utilización de servicios en línea  
Visualización de todas las fotografías en Flickr nBotones de manejo de Flickr  
Botones de  
manejo  
Utilice ui para seleccionar “All Content” y, a  
Función  
1 continuación, pulse ENTER o p.  
PAGE df  
Búsqueda de página  
Visualización de información como el  
nombre de la fuente, el volumen y el  
nombre del modo de sonido  
Flickr  
[1/2]  
INFO  
Add Flickr Contact  
All Content  
Intervalo presen /  
Selec.vídeo  
OPTION  
Funcionamiento del cursor /  
Siguiente/Anterior (ui)  
uio p  
OPTION  
Opciones  
ENTER  
Introducir  
Parada  
(Pulsar y soltar)  
ENTER  
(mantener pulsado)  
Utilice ui para seleccionar la carpeta y, a  
2 continuación pulse ENTER o p.  
BACK  
Volver  
SETUP  
Menú de configuración  
Muestra las fotografías más populares a partir de  
la cantidad de comentarios de los usuarios o de las  
veces que se han agregado como favoritas.  
Interestingness  
Muestra las últimas fotografías que se han añadido.  
Busca fotografías por palabra clave.  
Recent  
Search by text  
Utilice ui para seleccionar el archivo y, a  
3 continuación, pulse ENTER o p.  
Se visualizará el archivo seleccionado.  
NOTA  
Dependiendo del formato de archivo, puede que algunas fotografías  
no se puedan ver.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Utilización de servicios en línea  
ómo escuchar Pandora®  
Introduzca “Correo electrónico” y “Contraseña”.  
Si tiene una cuenta de Pandora, pulse ui para  
4 seleccionar “Tengo una cuenta Pandora” y después  
5
Prepare la reproducción.  
pulse ENTER o p.  
1
q Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet  
y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad  
w Si necesita alguna configuración, realice el procedimiento de  
“Ajustes” (vpágina 112).  
Pandora Account  
Correo electrónico  
Contraseña  
Pandora Account  
Tengo una cuenta Pandora  
Soy nuevo en Pandora  
e Realice el paso 4 y consiga una cuenta de Pandora.  
Si ya tiene una cuenta de Pandora, no es necesario que cree  
una nueva. Use su cuenta de Pandora habitual.  
OK  
BACK  
Salir  
Introducir correo electrónico  
Pulse NETWORK.  
BACK  
Cancelar  
Introducir  
2
Para la entrada de caracteres, consulte la página 92.  
Si no tiene una cuenta Pandora, pulse i para seleccionar “Soy  
nuevo en Pandora”. Se muestran la URL de Pandora y el código  
de activación. Acceda a la página web de Pandora desde el PC y  
registre el código de activación y la información de la cuenta que se  
muestran. Después, pulse ENTER.  
TrasintroducirCorreoelectrónicoyContraseña”,  
6 seleccione “OK” y luego pulse ENTER.  
Si el “Correo electrónico” y “Contraseña” coinciden, el menú  
superior para Pandora será mostrado.  
Utilice uioppara  
3 seleccionar “Pandora”, y  
después pulse ENTER.  
Network  
NOTA  
Pandora  
Favorites  
Internet Radio  
Media Server  
Pulse BACK para cancelar la entrada. Cuando se visualice “¿Desea  
cancelar la entrada?”, seleccione “Sí” y luego pulse ENTER.  
Tengo una cuenta Pandora  
Soy nuevo en Pandora  
Vaya a  
http://www.pandora.com/marantz y siga  
las instrucciones para crear su cuenta.  
v Vea la siguiente página  
Spotify  
Código de activación : zzzzzz  
BACK  
Cancelar  
Continuar  
Se trata de un código de identificación requerido para  
registrar el producto que ha adquirido en el servicio  
Pandora.  
Este código se usa para conseguir su cuenta.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Utilización de servicios en línea  
peraciones disponibles a través del botón  
PTION  
se el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede  
izar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar  
este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada.  
nCreación de una emisora nueva  
Utilice ui para seleccionar “Buscar por artista”  
Puede crear hasta 100 emisoras de radio.  
3 o “Buscar por nombre” y, a continuación, pulse  
Utilice ui para seleccionar “New Station” y, a  
ENTER.  
1 continuación, pulse ENTER o p.  
Puede buscar y visualizar una lista por pista o artista.  
New Station  
My Station  
[1/4]  
Pista o intérprete D&M2  
New Station  
Quick Mix  
D&M1 Radio  
Sign Out  
C
Buscar por artista  
A
N
0
$
)
*
+
;
M
Z
#
%
a/A  
Buscar por nombre  
&
(
,
<
=
>
Space  
Cancel  
O
K
Selecc.  
Cancelar  
Entrada  
OPTION  
Opciones  
BACK  
Pulse ui, seleccione un archivo (por ejemplo,  
Introduzca una pista o el nombre de un artista y, a  
4 D&M2) de la lista y pulse ENTER o p.  
2 continuación, pulse  
O K  
.
Al crear la emisora, se añadirá “Radio” al final del nombre de  
archivo (p. ej. D&M2 Radio).  
New Station  
Pista o intérprete D&M2  
My Station  
[4/5]  
Clear  
Insert  
Delete  
H
U
7
+
A
N
0
$
B
O
1
%
a/A  
C
P
2
&
D
Q
3
E
R
4
(
F
S
5
)
G
T
6
*
I
V
8
J
W
9
;
K
X
!
L
Y
M
Z
#
New Station  
Quick Mix  
D&M1 Radio  
D&M2 Radio  
Sign Out  
,
<
=
>
Space  
Cancel  
O
K
Selecc.  
Cancelar  
Entrada  
BACK  
OPTION  
Opciones  
Para la entrada de caracteres, consulte la página 92.  
La nueva emisora reproducirá música con características similares  
a las del artista o la pista que haya introducido.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilización de servicios en línea  
NOTA  
Escucha de una emisora existente  
nComentarios y gestión de emisoras  
Puede realizar comentarios para personalizar las emisoras.  
Puede omitir hasta 6 pistas que se están reproduciendo durante 1  
hora.  
Puede crear hasta 100 emisoras (emisoras de radio).  
tilice ui, seleccione la emisora de  
adio (“D&M2 Radio”) que quiera  
cuchar y pulse ENTER o p.  
Pulse pmientras se reproduce una pista.  
Se muestra la pantalla del menú de Pandora.  
nCerrar sesión  
Menu  
[1/8]  
Desvincule esta unidad de su cuenta de Pandora.  
I like this track  
I don’t like this track  
Why is this track playing?  
Create station  
D&M2 Radio  
Now Playing  
Utilice ui para seleccionar  
1 “Sign Out” y, a continuación,  
Bookmark this artist  
Bookmark this track  
I’m tired of this track  
pulse ENTER o p.  
Title  
Artist  
Album  
My Station  
[1/4]  
00:06  
100%  
OPTION  
Pausa  
Atrás  
Opciones  
Menú  
¿Seguro que quiere salir  
Pulsesilegustalapistaqueseestáreproduciendo.  
Volverá a la pantalla de reproducción y se mostrará  
I like this track  
Siguiente  
Sí  
No  
el icono  
(pulgar arriba). (En la pista siguiente  
no se muestra el icono).  
Audición aleatoria de emisoras de radio creadas  
OPTION  
Opciones  
Pulse si no le gusta la pista que se está  
reproduciendo.  
Volverá a la pantalla de reproducción y se mostrará  
I don’t like  
this track  
Utilice uipara seleccionar “Quick  
Mix” y, a continuación, pulse ENTER  
el icono  
(pulgar abajo). (En la pista siguiente  
Cuando aparezca el menú emergente, utilice o p  
o p.  
2 para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER.  
no se muestra el icono).  
Las emisoras de radio creadas se  
seleccionan de manera aleatoria y las pistas  
se transmiten.  
Why is this  
track playing?  
Muestra el motivo por el cual Pandora ha  
seleccionado esta pista.  
Crea una emisora para la pista o el artista que se  
está reproduciendo.  
Create station  
Marca el artista que se está reproduciendo  
actualmente.  
Bookmark  
this artist  
Puede comprobarlo en un ordenador, iPhone, etc.  
Para obtener información, consulte la página web  
de Pandora.  
Marca la pista que se está reproduciendo en este  
momento.  
Bookmark  
this track  
Puede comprobarlo en un ordenador, iPhone, etc.  
Para obtener información, consulte la página web  
de Pandora.  
Pulse si no le gusta la pista que se está  
reproduciendo.  
I’m tired of  
this track  
La pista no se reproducirá durante 1 mes.  
Delete this  
station  
Pulse cuando quiera eliminar la emisora que se  
está reproduciendo.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilización de servicios en línea  
Botones de manejo de Pandora  
Botones de  
manejo  
Función  
PAGE df  
INFO  
Búsqueda de página  
Visualización de información como el  
nombre de la fuente, el volumen y el  
nombre del modo de sonido  
OPTION  
uio p  
Selec.vídeo  
Funcionamiento del cursor /  
Omite la pista actual;  
depende del límite de omisiones (i)  
ENTER  
(Pulsar y soltar)  
Introducir  
Parada  
ENTER  
(mantener pulsado)  
BACK  
Volver  
SETUP  
Menú de configuración  
Omite la pista actual;  
depende del límite de omisiones  
9
1
3
Reproducción  
Pausa  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Utilización de servicios en línea  
nVolver a la pantalla anterior  
udición de la radio por internet SiriusXM  
s de 120 canales de la programación de SiriusXM que le encantarán:  
emás de música sin publicidad, podrá oír deportes, charlas, noticias  
ntretenimiento.  
Seleccione “Iniciar sesión” y después pulse ENTER.  
Pulse oo BACK.  
4
5
SiriusXM Sign in  
Operaciones disponibles a través del botón  
OPTION  
Pulse el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede  
utilizar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar  
de este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada.  
cúchelo en cualquier parte en su ordenador o smartphone.  
Cree su nombre de usuario y contraseña de  
SiriusXM. Diríjase a www.siriusxm.com y regístrese  
para obtener una cuenta. O bien, seleccione  
“Iniciar prueba” para iniciar el período de prueba  
gratuito.  
Prepare la reproducción.  
1
q Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet  
y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad  
w Si necesita alguna configuración, realice el procedimiento de  
“Ajustes” (vpágina 112).  
Iniciar sesión  
Iniciar prueba  
BACK  
Cancelar  
Introducir  
e Acceda al sitio web siguiente desde su PC y consiga una  
cuenta de SiriusXM.  
Introduzca “Nombre de usuario” y “Contraseña”.  
http://www.siriusxm.com  
Si ya tiene una cuenta de SiriusXM, no es necesario que cree  
una nueva. Seleccione “Iniciar sesión” en el paso 4 y acceda  
a su cuenta de SiriusXM existente.  
Para la entrada de caracteres, consulte la página 92.  
Seleccione “Iniciar sesión” y después pulse ENTER.  
6 Se muestra el menú superior de SiriusXM.  
Pulse NETWORK.  
2
SiriusXM Sign in  
Utilice uioppara seleccionar  
Nombre de usuario  
Contraseña  
zzzzz  
zzzzz  
3 “SiriusXM”, y después pulse  
ENTER.  
Network  
Iniciar sesión  
BACK  
Salir  
Introducir  
Favorites  
Internet Radio  
Media Server  
Utilice ui para seleccionar el género y, a  
7 continuación, pulse ENTER o p.  
Spotify  
Utilice ui para seleccionar el archivo y, a  
8 continuación, pulse ENTER o p.  
Se visualizará el archivo seleccionado.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Utilización de servicios en línea  
Cerrar sesión  
nBotones de manejo de SiriusXM  
Desvincule esta unidad de su cuenta de SiriusXM.  
Botones de  
Función  
manejo  
Utilice ui para seleccionar “Sign Out” y, a  
PAGE df  
Búsqueda de página  
1 continuación, pulse ENTER o p.  
Visualización de información como el  
nombre de la fuente, el volumen y el  
nombre del modo de sonido  
INFO  
Cuando aparezca el menú emergente, utilice o p  
2 para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER.  
OPTION  
Selec.vídeo  
uio p  
Manejo del cursor  
SiriusXM  
[1/20]  
ENTER  
(Pulsar y soltar)  
Introducir  
Parada  
Pop  
¿Seguro que quiere salir?  
ENTER  
(mantener pulsado)  
County  
Sí  
No  
Chirisitan  
Jazz/Standards  
BACK  
Volver  
SETUP  
Menú de configuración  
OPTION  
Opciones  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Utilización de servicios en línea  
ómo escuchar Spotify  
egre en Marantz todo un nuevo mundo de música. Con Spotify  
drá disfrutar de acceso instantáneo a millones de canciones.  
necesita una suscripción Premium de Spotify.  
Tras introducir el nombre de usuario y la contraseña,  
6 seleccione “Iniciar sesión” y pulse ENTER.  
Si el nombre de usuario y la contraseña concuerdan, se muestra  
el menú superior de Spotify.  
Si posee una cuenta de Spotify, pulse ENTER.  
4
Spotify  
Abra las puertas a su Marantz a un universo  
musical. Con Spotify, disfrute de acceso  
instantáneo a millones de canciones.  
a obtener más información, consulte la página principal de Spotify.  
p://www.spotify.com  
Utilice uipara seleccionar el menú y, a  
7 continuación, pulse ENTER.  
Necesita una suscripción a Spotify Premium.  
Suscríbase en spotify.com  
Prepare la reproducción.  
1
q Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet  
y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad  
w Si necesita alguna configuración, realice el procedimiento de  
“Ajustes” (vpágina 112).  
[1/5]  
Spotify  
Inicio  
BACK  
Salir  
Search  
What’s New  
Starred  
Playlists  
Accounts  
e Realice el paso 5 y consiga una cuenta de Spotify.  
Si ya tiene una cuenta de Spotify, no es necesario que cree  
una nueva. Use su cuenta de Spotify habitual.  
Utilice uippara introducir su nombre de usuario  
5 y contraseña.  
OPTION  
Opciones  
Spotify Log In  
Pulse NETWORK.  
2
Nombre de usuario  
Contraseña  
zzzzz  
zzzzz  
Permite buscar pistas, artistas y álbumes por  
palabras clave.  
Search  
Utilice uioppara seleccionar  
3 “Spotify”,  
What’s New  
Starred  
Muestra la lista de los álbumes más recientes.  
Muestra la lista de las pistas destacadas.  
Muestra las listas de reproducción de Spotify.  
y
después pulse  
ENTER.  
Iniciar sesión  
BACK  
Salir  
Introducir  
Playlists  
Accounts  
Network  
La longitud máxima de la contraseña es de 99 caracteres.  
Para la entrada de caracteres, consulte la página 92.  
Los tipos de caracteres que se pueden introducir son los siguientes.  
Permite administrar cuentas (cerrar sesión, añadir  
un nuevo usuario o cambiar de usuario).  
Favorites  
Internet Radio  
Media Server  
Utilice ui para seleccionar una emisora y pulse  
GMayúsculas/Números/SímbolosH  
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ  
ÄÀÁÂÃÅÆÇÐÈÉÊËÌÍÎÏÑÖÒÓÔÕØÜÙÚÛÝÞ  
0123456789  
8 ENTER o ppara iniciar la reproducción.  
Spotify  
Se inicia la reproducción y aparece la siguiente pantalla.  
Spotify  
! “ # $ % & ‘ ( ) z+ , ; < = >  
GMinúsculas/Números/SímbolosH  
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz  
äàáâãåæçðèéêëìíîïñöòóôõøüùúûýþÿß  
0123456789  
Now Playing  
Title  
Artist  
Album  
. @ - _ / : ˜ ? [ \ ] ^ ` { | }  
00:06  
OPTION  
Pausa  
Atrás  
Previo  
Siguiente  
Opciones  
Menú  
Para pasar de mayúsculas a minúsculas y viceversa, solo hay que  
pulsar la tecla uimientras se escribe.  
Pulse BACK para cancelar la entrada. Cuando se visualice “¿Desea  
cancelar la entrada?”, seleccione “Sí” y luego pulse ENTER.  
v Vea la siguiente página  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Utilización de servicios en línea  
Operaciones disponibles a través del botón  
OPTION  
nBotones de manejo de Spotify  
Pulse pmientras se reproduce una pista.  
9 Se muestra la pantalla del menú de Spotify.  
Botones de  
manejo  
Función  
Pulse el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede  
utilizar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar  
de este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada.  
[1/3]  
Track-Artist  
PAGE df  
Búsqueda de página  
Visualización de información como el  
nombre de la fuente, el volumen y el  
nombre del modo de sonido  
Star this track  
Browse “Nombre de artista”  
Browse“Nombre de album”  
INFO  
Repetición de la reproducción /  
Reproducción aleatoria /  
Selec.vídeo  
OPTION  
Funcionamiento del cursor /  
Siguiente/Anterior (ui) /  
Avance rápido/Retroceso rápido  
(mantener pulsado, ui)  
Atrás  
uio p  
Permite añadir una estrella  
seleccionada para destacarla.  
a
una pista  
Star this track  
ENTER  
(Pulsar y soltar)  
Browse “Nombre  
de artista”  
Muestra la lista de álbumes agrupados por el  
artista de la pista que se está reproduciendo.  
Introducir  
Parada  
ENTER  
(mantener pulsado)  
Browse “Nombre  
de album”  
Muestra la lista de pistas del álbum que se está  
reproduciendo.  
BACK  
Volver  
SETUP  
Menú de configuración  
nAjuste de la calidad del sonido (M-DAX)  
Ajuste esta opción en “M-DAX” (vpágina 96) en el menú.  
Puede usar la función M-DAX para mejorar la fidelidad de las  
fuentes de audio comprimido, como el contenido de los servicios  
de transmisión de música. M-DAX tiene niveles seleccionables de  
restauración. El ajuste predeterminado es “Desactivado”.  
8 9  
(Pulsar y soltar)  
8 9  
(mantener pulsado)  
Siguiente/Anterior  
Avance rápido/Retroceso rápido  
1
3
Reproducción  
Pausa  
nCambio de la visualización de la pantalla  
Pulse STATUS en la unidad principal.  
Cada vez que se pulsa el botón, la pantalla alterna entre título de la  
pista, nombre del artista y título del álbum.  
nVolver a la pantalla anterior  
Pulse oo BACK.  
nCambio de la duración de la visualización de la  
pantalla  
menú. El ajuste predeterminado es “Siempre activado”.  
Cuando se ajusta la opción “Desact.Auto.”, la pantalla se apaga 30  
segundos después de realizar una operación.  
Pulse uio p mientras la pantalla está apagada para volver a la  
pantalla original.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Funciones útiles  
uí explicamos cómo utilizar las funciones adecuadas para las  
ntes NETWORK y USB. Los nombres de las fuentes en los títulos  
la descripción de cada función son fuentes que permiten utilizar  
as funciones.  
Búsqueda de contenido con palabras clave Realización de una reproducción repetida  
(Búsqueda texto) (Repetir)  
USB  
Internet Radio Media Server  
USB  
Media Server Spotify  
Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.  
Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.  
1
1
Se muestra la pantalla del menú de opciones.  
Se muestra la pantalla del menú de opciones.  
Utilice uipara seleccionar “Búsqueda texto” y, a  
Utilice ui para seleccionar “Repetir” y,  
a
2 continuación, pulse ENTER.  
2 continuación, pulse ENTER.  
Se muestra la pantalla del teclado.  
USB  
Opciones  
Repetir  
Now Playing Aleatoria  
Presentación  
USB  
[1/9]  
Opciones  
Búsqueda texto  
Repetir  
Aleatoria  
Intervalo presen  
Selec.vídeo  
Title  
Artist  
Album  
D&M1  
D&M2  
D&M3  
MP3 128kbps  
Music1  
Music2  
Music3  
Music4  
00:06  
100%  
OPTION  
Pausa  
Atrás  
Previo  
Siguiente  
Opciones  
OPTION  
Opciones  
Utiliceoppara seleccionar elmodo de reproducción  
3 repetida.  
Introduzca el primer carácter de la emisora de  
3 radio Internet o el archivo que quiera buscar y, a  
USB  
Repetir  
O K  
continuación, pulse  
.
Para la entrada de caracteres, consulte la página 92.  
Desactivado  
MP3 128kbps  
00:06  
100%  
“Búsqueda texto” busca archivos o emisoras de radio por Internet  
que empiezan con el primer carácter introducido de la lista que se  
mostrará.  
OPTION  
Pausa  
Atrás  
Previo  
Siguiente  
Opciones  
NOTA  
Cada vez que pulse op, la configuración cambia como se indica  
a continuación.  
La función “Búsqueda texto” podría no funcionar con algunas listas.  
Desactivado  
Una  
nReproducción de contenido de resultados de  
búsqueda  
Todas  
Utilice ui para seleccionar el  
El modo de reproducción repetida queda anulado.  
Un archivo en reproducción no deja de repetirse.  
Desactivado  
Una  
contenido que quiere reproducir y, a  
continuación, pulse ENTER o p.  
Se repite la reproducción de todos los archivos de la  
carpeta que se está reproduciendo en este momento.  
Todas  
Comienza la reproducción.  
Pulse ENTER.  
4 Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Funciones útiles  
ealización de una reproducción aleatoria  
leatoria)  
Durante la reproducción aleatoria, cada vez que finaliza la reproducción  
de una pista, la siguiente pista que se reproduce se selecciona al azar  
entre las pistas de la carpeta. Por lo tanto, puede que una pista se  
reproduzca más de una vez en la reproducción aleatoria.  
SB  
Media Server Spotify  
Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.  
1
Se muestra la pantalla del menú de opciones.  
Utilice ui para seleccionar “Aleatoria” y, a  
2 continuación, pulse ENTER.  
USB  
Opciones  
Repetir  
Now Playing Aleatoria  
Presentación  
Selec.vídeo  
Title  
Artist  
Album  
MP3 128kbps  
00:06  
100%  
OPTION  
Pausa  
Atrás  
Previo  
Siguiente  
Opciones  
Utiliceoppara seleccionar el modo dereproducción  
3 aleatoria.  
USB  
Aleatoria  
Desactivado  
MP3 128kbps  
00:06  
100%  
OPTION  
Pausa  
Atrás  
Previo  
Siguiente  
Opciones  
Cada vez que pulse op, la configuración cambia como se indica  
a continuación.  
Desactivado  
Activado  
Desactivar la reproducción aleatoria.  
Desactivado  
Activado  
Reproducción aleatoria de todas las pistas de la  
carpeta de reproducción actual.  
Pulse ENTER.  
4 Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Funciones útiles  
Reproducción de contenido añadido a “Guardar a  
favor.”  
unción favoritos  
sten dos maneras de añadir contenido a favoritos:  
Añadir a favoritos desde el menú de opciones  
Añadir al botón FAVORITE STATION  
Los contenidos que se pueden añadir al botón FAVORITE STATION  
son diferentes en función de la fuente de entrada.  
Pulse NETWORK.  
Fuente de  
entrada  
Contenidos que se pueden añadir  
1
Añadir a favoritos desde el menú de opciones  
(Guardar a favor.)  
Utilice uioppara seleccionar  
TUNER  
Internet Radio  
Media Server  
Flickr  
Emisora de radio  
2 “Favorites”, y después pulse  
Lista principal de contenido / Emisora de radio  
por Internet  
ENTER.  
Internet Radio Media Server  
Puede añadir hasta 100 elementos como favoritos para todas las  
fuentes (Radio por Internet y Servidor de medios).  
Lista principal de contenido / Pista  
Lista principal de contenido  
Lista principal de contenido  
Lista principal de contenido  
Lista principal de contenido  
Network  
Favorites  
Internet Radio  
Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.  
Pandora  
1
Se muestra la pantalla del menú de opciones.  
Media Server  
SiriusXM  
Spotify  
Utilice uipara seleccionar “Guardar a favor.” y, a  
Spotify  
2 continuación, pulse ENTER.  
Se muestra “Favorito agregado” y se añade el contenido actual  
a favoritos.  
Lista principal de contenido / Emisora de radio  
por Internet / Pista de servidor de medios  
Favorites  
Internet Radio  
Opciones  
Utilice uipara seleccionar el contenido que quiere  
Reproducción de contenido añadido al botón  
FAVORITE STATION  
Guardar a favor.  
Now Playing Presentación  
Selec.vídeo  
3 reproducir y, a continuación, pulse ENTER o p.  
Comienza la reproducción.  
Title  
Artist  
Puede recuperar fácilmente el contenido pulsando el botón FAVORITE  
Album  
STATION.  
nAñadir al botón FAVORITE STATION  
MP3 128kbps  
00:06  
100%  
Puede añadir hasta tres tipos de contenido.  
Pulse uno de los botones FAVORITE  
OPTION  
Opciones  
NOTA  
STATION 1 – 3 a los que ha añadido  
Atrás  
Tenga en cuenta que si añade contenido nuevo a un número que ya  
contiene contenido, se borrará el contenido antiguo.  
Las siguientes operaciones actualizan la base de datos del servidor  
de medios, lo cual podrá impedir que se reproduzcan los archivos de  
música añadidos.  
contenido.  
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción una vez que el  
procedimiento ha finalizado.  
Comienza la reproducción.  
Al salir del servidor de medios y reiniciarlo.  
En los botones FAVORITE STATION 1 – 3 ya se han registrado las  
emisoras de radio por Internet. Sin embargo, es posible que no pueda  
reproducir las emisoras debido a restricciones impuestas por las  
emisoras de radio.  
Al añadir o borrar archivos de música del servidor de medios.  
Cuando se utiliza un servidor ESCIENT, coloque “ESCIENT” delante  
del nombre de servidor.  
Mantenga pulsado uno de los botones  
FAVORITE STATION 1 – 3 durante 3  
segundos o más mientras reproduce  
un contenido o escucha una emisora  
v Vea la siguiente página  
de radio.  
El contenido que reproduce en la emisora de  
radio que escucha se registrará en el botón  
pulsado.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Funciones útiles  
Supresión de contenido añadido a favoritos  
Reproducción de música y de una imagen  
favorita a la vez (Presentación)  
Reproducción de imágenes fijas en orden  
secuencial (Intervalo presen)  
Puede reproducir archivos de imágenes fijas (JPEG) almacenados en  
un dispositivo de memoria USB o servidor de medios e imágenes en  
el sitio web de Flickr como presentación de diapositivas. También se  
puede definir el tiempo de visualización.  
(Quitar de favor.)  
Pulse NETWORK.  
USB Internet Radio Media Server  
1
Reproduzca una imagen fija.  
Utilice uioppara seleccionar  
1
Reproducción de imágenes fijas almacenadas en dispositivos  
de memoria USB (vpágina 36).  
2 “Favorites”, y después pulse  
USB  
Media Server Flickr  
ENTER.  
Reproducción de imágenes fijas almacenadas en Flickr  
Reproduzca una imagen y pulse OPTION.  
1
Se muestra la pantalla del menú de opciones.  
Network  
Reproduzca un archivo de música o una emisora de  
2 radio Internet (vpágina 47, 52).  
Favorites  
Internet Radio  
Utilice uipara seleccionar “Intervalo presen” y, a  
2 continuación, pulse ENTER.  
Media Server  
Pulse OPTION.  
3
Se muestra la pantalla del menú de opciones.  
USB  
[1/9]  
Spotify  
Opciones  
Búsqueda texto  
Repetir  
Utilice ui para seleccionar “Presentación” y, a  
D&M1  
D&M2  
D&M3  
Music1  
Music2  
Music3  
Music4  
Aleatoria  
4 continuación, pulse ENTER.  
Intervalo presen  
Selec.vídeo  
El menú de opciones desaparece y la imagen que estaba  
visualizando se muestra en la pantalla.  
Utilice ui para seleccionar el contenido que  
3 desea suprimir de favoritos y, a continuación, pulse  
USB  
Opciones  
OPTION  
Opciones  
OPTION.  
Repetir  
Now Playing Aleatoria  
Presentación  
Se muestra la pantalla del menú de opciones.  
Selec.vídeo  
Title  
Artist  
Album  
Utilice oppara definir el tiempo de visualización.  
Utilice uipara seleccionar “Quitar de favor.” y, a  
3
4 continuación, pulse ENTER.  
MP3 128kbps  
00:06  
100%  
Cada vez que pulse op, la configuración cambia como se indica  
a continuación.  
Se muestra “Favorito eliminado” y se suprime el contenido  
actual de favoritos.  
OPTION  
Pausa  
Atrás  
Previo  
Siguiente  
Opciones  
Desactivado  
60s  
5s  
10s  
15s  
Favorites  
Opciones  
30s  
20s  
Quitar de favor.  
Selec.vídeo  
Radio Algerienne C
FM West 84.2  
La presentación de diapositivas no se reproduce.  
Desactivado  
5s – 60s  
Ajusta el tiempo durante el cual se mostrará una  
sola imagen cuando se reproducen imágenes en una  
presentación de diapositivas.  
OPTION  
Opciones  
Pulse ENTER.  
4 La presentación de diapositivas se muestra en la pantalla.  
Vuelve a aparecer la pantalla original una vez que el procedimiento  
ha finalizado.  
Esta unidad reproduce archivos de imágenes (JPEG) en la orientación  
en la que se guardan en la carpeta.  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Funciones útiles  
sualización del vídeo deseado en el  
onitor durante la reproducción de audio  
elec.vídeo)  
Utilice o p para seleccionar el modo de selección  
3 de vídeo.  
Cada vez que pulse op, la configuración cambia como se indica  
a continuación.  
a unidad puede mostrar vídeo de una fuente diferente en la TV  
ante la reproducción de audio.  
Desactivado  
Activado  
ede ajustarlo para cada fuente de entrada.  
Desactive el modo de selección de vídeo.  
Active el modo de selección de vídeo.  
Desactivado  
Activado  
SB  
TUNER NETWORK  
Pulse OPTION durante la reproducción de audio.  
Si seleccionó “Activado” en el paso 3, pulse i y  
1
Se muestra la pantalla del menú de opciones.  
4 seleccione “Fuente”.  
Utilice ui para seleccionar “Selec.vídeo” y, a  
2 continuación, pulse ENTER.  
Pulse o p para seleccionar la fuente de entrada  
5 para el vídeo que desee reproducir y, a continuación,  
Internet Radio  
pulse ENTER.  
Opciones  
Comienza la reproducción.  
Guardar a favor.  
Now Playing Presentación  
Selec.vídeo  
NOTA  
Title  
Artist  
Album  
No es posible seleccionar fuentes para las cuales se ha seleccionado  
“Ocultar” en “Ocultar fuentes” (vpágina 105).  
MP3 128kbps  
00:06  
100%  
OPTION  
Opciones  
Atrás  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Función de AirPlay  
frute de la música de la biblioteca de iTunes con un sonido de alta  
dad en cualquier parte de su hogar.  
lice la Apple App Remote para iPhone, iPod touch e iPad para  
nReproducir música de iTunes con esta unidad  
Selección de varios altavoces (dispositivos)  
z
Es posible reproducir canciones de iTunes con unos altavoces  
(dispositivos) domésticos AirPlay compatibles distintos de los de esta  
unidad.  
Instale iTunes 10, o posterior, en un Mac o PC con  
ntrolar iTunes desde cualquier habitación de su casa.  
1 Windows instalado conectado a la misma red que  
Esta app se puede descargar gratuitamente desde el App Store.  
esta unidad.  
Haga clic en el icono AirPlay  
y seleccione  
Enviar música almacenada en un iPhone, iPod  
Encienda esta unidad.  
1 “Múltiple”.  
2
2
Defina “Control de IP” (vpágina 111) en “Siempre activado”  
touch, o iPad directamente a la unidad  
Si actualiza su “iPhone/iPod touch/iPad” a la versión iOS 4.2.1 o  
posterior, podrá descargar música guardada en su “iPhone/iPod  
touch/iPad” directamente en esta unidad.  
para esta unidad.  
Seleccione los altavoces que desea utilizar.  
NOTA  
Al ajustar el “Control de IP” a “Siempre activado”, la unidad  
consume más energía durante la espera.  
AirPlay  
Volumen general  
Sencillo  
Múltiple  
Configure el Wi-Fi para iPhone, iPod touch o iPad.  
1
Arranque iTunes, haga clic en el icono de AirPlay  
que aparece en la ventana, y seleccione esta  
unidad en la lista.  
Para obtener información, consulte el manual de su dispositivo.  
Mi PC  
3
Marantz NR1504  
Iniciar una app de iPhone, iPod touch o iPad music  
2 o iPod.  
se muestra en la pantalla del iPhone, iPod touch o iPad.  
v Vea la siguiente página  
Puntee el icono AirPlay  
.
3
4
Elija una canción y seleccione la opción de reproducir  
4 en iTunes.  
Seleccione el altavoz que quiere usar.  
La música se enviará a esta unidad.  
Marantz NR1504  
Cancelar  
NOTA  
En las reproducciones con la función AirPlay, el sonido se emite con el  
volumen configurado en el iPhone, iPod touch, iPad o iTunes.  
Baje el volumen del iPhone, iPod touch, iPad o iTunes antes de la  
reproducción y luego ajústelo a un nivel adecuado.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Función de AirPlay  
Reproducción de contenidos de iTunes con el  
mando a distancia de esta unidad  
Con el mando a distancia de esta unidad se pueden reproducir,  
interrumpir y realizar búsquedas automáticas (por marcas) en los  
contenidos de iTunes.  
se muestra en la pantalla de menús  
mientras se está utilizando AirPlay.  
La fuente de entrada pasará  
a
ser  
“NETWORK” cuando se arranque la  
reproducción con AirPlay.  
Seleccione “Editión” – “Preferencias...” en el menú.  
1
Puede detener la reproducción de AirPlay pulsando la o o  
seleccionando otra fuente de entrada.  
Seleccione “Dispositivos” en la ventana de  
Para ver simultáneamente el nombre de la canción y el intérprete,  
pulse STATUS en la unidad principal.  
Para obtener más información sobre cómo usar iTunes, consulte la  
Ayuda de iTunes.  
La pantalla puede ser distinta en función del sistema operativo y las  
versiones del software.  
2 configuración de iTunes.  
Marque “Permitir el control del audio de iTunes  
3 desde altavoces remotos” y, a continuación, haga clic  
en “OK”.  
Preferencias de dispositivos  
General Reproducción Compartir  
Store Control parental Dispositivos Avanzado  
Copias de seguridad del dispositivo:  
Eliminar copia de seguridad...  
No permitir la sincronización automática de los iPod, iPod, iPhone y iPad  
Avisar cuando more than 5% de los datos de este equipo vayan a modificarse  
Permitir el control del audio de iTunes desde altavoces remotos  
Permitir solo remotos enlazados o de ''Compartir en casa'' para controlar iTunes  
iTunes no está enlazado con ninguna aplicación Remote  
Olvidar todas las aplicaciones Remote  
Restablecer historial de sincronizaci  
ón  
?
OK  
Cancelar  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selección de un modo de audición (Modo de sonido)  
a unidad le permite disfrutar de varios tipos de modos de  
roducción surround y estéreo.  
Selección de un modo de audición  
s formatos de audio multicanal se proporcionan en formatos de  
cos de música y películas populares como Blu-ray y DVD, y se  
miten en las emisiones digitales e incluso en la transmisión de  
ículas y música de servicios de suscripción basados en Internet.  
Reproduzca el dispositivo seleccionado  
Reproducción directa  
El sonido grabado en la fuente se reproduce tal cual.  
1 (vpágina 31 63).  
Mantenga pulsado MOVIE,  
a unidad admite la reproducción de casi todos estos formatos  
audio multicanal. También admite la reproducción surround de  
matos de audio diferentes al audio multicanal, como el audio  
éreo de 2 canales.  
2 MUSIC o GAME para  
Reproduzca el dispositivo  
1 seleccionado (vpágina 31 –  
seleccionar un modo de  
audición.  
63).  
Esta unidad genera  
y
muestra  
Pulse PURE para seleccionar  
Esta unidad genera automáticamente una lista de todos los modos  
de sonido reproducibles en función del formato de audio de entrada y  
de la configuración actual del altavoz, y muestra la lista en la pantalla.  
Por lo tanto, puede seleccionar un modo de reproducción surround  
correcto aunque no esté familiarizado con la selección del modo de  
sonido. Pruebe varios modos de reproducción surround y disfrute de  
la reproducción surround en su modo favorito.  
automáticamente una lista de los  
modos de sonido seleccionables.  
2 “DIRECT”.  
Empieza la reproducción directa.  
Cada vez que se pulsa MOVIE, MUSIC o  
GAME, se cambia el modo de audición.  
MOVIE  
Selecciona el modo de audición  
para ver películas y programas de  
televisión.  
GExampleHCuando se mantiene pulsado MOVIE  
MUSIC  
Selecciona el modo de audición para  
escuchar música.  
MOVIE SOUND  
GAME  
STEREO  
Selecciona el modo de audición para  
jugar a juegos.  
DOLBY PLII Movie  
DTS NEO:6 cinema  
MULTI CH STEREO  
VIRTUAL  
Si se pulsa MOVIE, MUSIC o GAME, aparece una lista de los  
modos de audición que se pueden seleccionar. Cada vez que pulse  
MOVIE, MUSIC o GAME, irá cambiando el modo de audición.  
Mientras se muestra esta lista, se puede seleccionar un modo de  
audición con ui.  
Los modos de sonido mostrados incluyen el modo de reproducción  
estéreo de 2 canales sin síntesis de sonido surround adicional.  
El botón MOVIE, MUSIC o GAME memoriza el último modo de sonido  
seleccionado para este botón. Al pulsar MOVIE, MUSIC o GAME, se  
recuerda el mismo modo de sonido que se ha seleccionado en la  
reproducción anterior.  
Para obtener información sobre los formatos de audio grabados en un  
disco, consulte la funda o etiqueta del disco.  
Si el contenido reproducido no es compatible con el modo de sonido  
seleccionado anteriormente, se seleccionará automáticamente el  
modo de sonido más adecuado para el contenido.  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Selección de un modo de audición  
eproducción directa pura  
Reproducción automática de surround  
e modo permite reproducir el sonido con una calidad superior  
modo de reproducción “DIRECT”. Desactive la visualización del  
plificador para detener el circuito de vídeo analógico. Esto suprime  
uente del ruido que afecta la calidad del sonido.  
Este modo detecta el tipo de señal digital de entrada y selecciona  
automáticamente el modo correspondiente para su reproducción.  
Reproduzca el dispositivo  
1 seleccionado (vpágina 31 –  
Reproduzca el dispositivo  
63).  
1 seleccionado (vpágina 31 –  
63).  
Pulse PURE para seleccionar  
2 “AUTO”.  
Pulse PURE para seleccionar  
De este modo se iniciará la reproducción  
automática de surround.  
2 “PURE DIRECT”.  
Indicador PURE DIRECT en las luces de  
la unidad principal.  
La pantalla se oscurece y comienza la  
reproducción directa pura.  
En los modos de audición DIRECT y PURE DIRECT no será posible  
ajustar los siguientes elementos.  
Tono (vpágina 95)  
MultEQ (vpágina 97)  
M-DAX (vpágina 96)  
Dynamic EQ (vpágina 97)  
®
Dynamic Volume (vpágina 97)  
También podrá configurarlo pulsando PURE DIRECT en la unidad  
principal.  
NOTA  
Las señales de vídeo son sólo emitidas al reproducir las señales  
HDMI en el modo PURE DIRECT.  
En modo de reproducción PURE DIRECT, no se muestra la pantalla  
de menú.  
En modo de reproducción PURE DIRECT, la pantalla se apaga y  
parece como si no hubiera electricidad.  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Selección de un modo de audición  
Modo de audición  
Los modos de audición siguientes se pueden seleccionar con MOVIE, MUSIC, GAME y PURE.  
z1 La señal de entrada de 2 canales también incluye la señal  
analógica.  
Botón  
Señal de entrada  
Modo de audición  
Botón  
Señal de entrada  
Modo de audición  
z2 Si está seleccionado el modo AUTO, para la reproducción se  
utilizará el modo de sonido compatible con la señal de entrada.  
z3 Este modo reproduce fuentes de 2 canales como reproducción  
de 5.1 canales. No se puede seleccionar cuando los auriculares  
se están usando ni cuando se usan únicamente los altavoces  
frontales.  
STEREO  
AUTO  
DOLBY PLgMovie  
DTS NEO:6 Cinema  
MULTI CH STEREO  
VIRTUAL  
STEREO  
AUTO  
DOLBY PLgMusic  
DTS NEO:6 Music  
MULTI CH STEREO  
VIRTUAL  
z2  
z2  
z3  
z3  
z3  
z3  
z1  
z1  
2 canales  
2 canales  
z4 Algunos modos de audición no pueden seleccionarse,  
dependiendo del formato de sonido o del número de canales de  
la señal de entrada. Para obtener detalles al respecto, consulte  
STEREO  
AUTO  
STEREO  
AUTO  
DOLBY DIGITAL  
z4  
z4  
Multicanal  
Multicanal  
z2  
z2  
Dolby Digital DOLBY DIGITAL  
Dolby TrueHD DOLBY TrueHD  
Dolby Digital  
Dolby Digital  
Dolby TrueHD DOLBY TrueHD  
Dolby Digital  
MOVIE  
MUSIC  
DOLBY DIGITAL Plus  
DOLBY DIGITAL Plus  
Plus  
Plus  
DTS SURROUND  
DTS 96/24  
DTS-HD HI RES  
DTS-HD MSTR  
DTS Express  
DTS SURROUND  
DTS 96/24  
DTS-HD HI RES  
DTS-HD MSTR  
DTS Express  
v Vea la siguiente página  
DTS  
DTS  
DTS-HD /  
DTS Express  
DTS-HD /  
DTS Express  
PCM  
multicanal  
PCM  
multicanal  
MULTI CH IN  
MULTI CH IN  
MULTI CH STEREO  
VIRTUAL  
MULTI CH STEREO  
VIRTUAL  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selección de un modo de audición  
z1 La señal de entrada de 2 canales también incluye la señal  
analógica.  
Vistas del televisor o la pantalla  
Botón  
Señal de entrada  
Modo de audición  
z2 Si está seleccionado el modo AUTO, para la reproducción se  
utilizará el modo de sonido compatible con la señal de entrada.  
z3 Este modo reproduce fuentes de 2 canales como reproducción  
de 5.1 canales. No se puede seleccionar cuando los auriculares  
se están usando ni cuando se usan únicamente los altavoces  
frontales.  
z4 Algunos modos de audición no pueden seleccionarse,  
dependiendo del formato de sonido o del número de canales de  
la señal de entrada. Para obtener detalles al respecto, consulte  
STEREO  
AUTO  
DOLBY PLgGame  
MULTI CH STEREO  
VIRTUAL  
z2  
+
DVD  
z1  
z3  
2 canales  
q
w
qMuestra un descodificador a usar.  
Un descodificador DOLBY DIGITAL Plus se muestra como “  
STEREO  
z4  
Multicanal  
”.  
z2  
AUTO  
DOLBY DIGITAL  
Dolby Digital  
wMuestra el nombre de la fuente de entrada que se está  
Dolby TrueHD DOLBY TrueHD  
Dolby Digital  
reproduciendo.  
GAME  
DOLBY DIGITAL Plus  
Plus  
v Vea la siguiente página  
DTS SURROUND  
DTS 96/24  
DTS  
DTS-HD HI RES  
DTS-HD MSTR  
DTS Express  
DTS-HD /  
DTS Express  
PCM  
multicanal  
MULTI CH IN  
MULTI CH STEREO  
VIRTUAL  
DIRECT  
PURE  
Todas  
PURE DIRECT  
z2  
AUTO  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selección de un modo de audición  
Descripción de los tipos de modos de audición  
odo de audición Dolby  
Modo de audición original  
po de modo de audición  
Descripción  
Tipo de modo de audición  
Descripción  
Este modo se puede seleccionar cuando se usa el descodificador Dolby Pro  
Logic gpara reproducir fuentes de 2 canales en sonido surround de 5.1 canales  
con una experiencia de sonido surround envolvente.  
OLBY PLg  
MULTI CH STEREO  
Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a través de todos los altavoces.  
Las fuentes de audio estéreo (2 canales) se reproducen a través de los altavoces  
delanteros (I/D), los altavoces surround.  
OLBY DIGITAL  
OLBY TrueHD  
Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas con  
Dolby Digital.  
Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en  
Dolby TrueHD.  
VIRTUAL  
Este modo permite experimentar un efecto surround expansivo solo al  
reproducir a través de los altavoces delanteros (I/D) y al escuchar con auriculares  
estéreo.  
DOLBY DIGITAL Plus  
Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en  
Dolby Digital Plus.  
Modo de audición AUTO  
Tipo de modo de audición  
Descripción  
AUTO  
En este modo se detectará el tipo de entrada de señal digital, como Dolby Digital,  
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS, DTS-HD, PCM (multicanal), por lo que  
el modo de reproducción pasará automáticamente al modo correspondiente.  
Si la señal de entrada es analógica o PCM (2 canales), se utilizará la reproducción  
estéreo.  
Modo de audición DTS  
Tipo de modo de audición  
Descripción  
DTS NEO:6  
Este modo se puede seleccionar cuando se usa el descodificador DTS NEO  
6 para reproducir una fuente de 2 canales en sonido surround de 5.1 canales.  
Hay un modo “Cinema” optimizado para la reproducción de películas y un  
modo “Music” optimizado para la reproducción de música.  
Modo de audición estéreo  
DTS SURROUND  
DTS 96/24  
Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en  
DTS.  
Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en  
DTS 96/24.  
Tipo de modo de audición  
Descripción  
STEREO  
Este modo reproduce audio estéreo de 2 canales sin procesamiento de sonido  
surround adicional.  
DTS-HD  
Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en  
DTS-HD.  
El sonido se emite desde los altavoces delanteros izquierdo y derecho, y  
desde el subwoofer si está conectado.  
Cuando se introducen señales multicanal, se reducen a sonido de 2 canales  
sin procesamiento de sonido surround adicional.  
DTS Express  
Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en  
DTS Express.  
Modo de audición directa  
Modo de audición PCM multicanal  
Tipo de modo de audición  
Descripción  
Tipo de modo de audición  
Descripción  
DIRECT  
Este modo proporciona un camino directo de entrada a salida con un mínimo  
procesamiento de audio, omitiendo las fases innecesarias para obtener un  
sonido más puro.  
MULTI CH IN  
Este modo se puede seleccionar al reproducir fuentes PCM multicanal de un  
reproductor de discos.  
PURE DIRECT  
Este modo proporciona el beneficio de un camino de señal de audio directo  
del modo Direct y, además, desactiva las fases adicionales que pudieran tener  
algún efecto en la calidad del sonido.  
En el modo Pure Direct, se desactivan los siguientes elementos:  
Se apaga la visualización del panel delantero y los circuitos de controlador.  
Se desactiva el procesador y controlador de entrada/salida de vídeo analógico.  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Instrucciones avanzadas  
Instrucciones avanzadas  
Aquí se explican las funciones y operaciones con más detalle, de manera que pueda  
disfrutar al máximo de esta unidad.  
FInstalación/conexión/configuración de los altavoces (Avanzado) vpágina 78  
FConexiones (Conexión avanzada) vpágina 82  
FReproducción (Funciones avanzadas) vpágina 83  
FInstrucciones para realizar una configuración detallada vpágina 89  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nstalación/conexión/configuración de los altavoces (Avanzado)  
Procedimiento de configuración de los  
ltavoces  
Instalación de los altavoces  
Determine el sistema de altavoces en función del número de  
altavoces que está utilizando e instale el altavoz y el subwoofer en  
la habitación. Aquí explicamos cómo instalar los altavoces mediante  
un ejemplo típico.  
Cuando hay altavoces de 5.1 canales  
instalados  
Instalación de los altavoces  
La impedancia de altavoces debería estar entre 6 y 16 Ω/ohm.  
FL  
FR  
Utilice la ilustración que aparece a continuación como guía para  
consultar la altura a la que se deberían instalar los altavoces. No es  
necesario que la altura sea exactamente la misma.  
SW  
C
Altavoz  
surround  
z1  
z2  
Altavoz  
delantero  
2 – 3 ft /  
60 – 90 cm  
SL  
SR  
Posición de  
audición  
GVista lateralH  
z1 22˚ – 30˚  
z2 120˚  
GAbreviaturas de los altavocesH  
FL Altavoz delantero (I)  
FR Altavoz delantero (D)  
Altavoz central  
SW Subwoofer  
SL Altavoz surround (I)  
C
SR Altavoz surround (D)  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Conexión del altavoz  
uí conectamos los altavoces de la habitación a esta unidad.  
esta sección se explica cómo conectarlos mediante los ejemplos típicos.  
Conexión de los cables para los altavoces  
Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (I) y derecho (D) y las polaridades + (rojo) y – (negro)  
de los altavoces que va a conectar a esta unidad, y asegúrese de conectar los canales y las polaridades  
correctamente.  
Quite aproximadamente 3/8 pulgadas (10 mm) del revestimiento  
1 del extremo del cable de altavoz y tuerza firmemente el alambre  
NOTA  
interior o termínelo.  
esconecte el enchufe de esta unidad de la alimentación de la toma de corriente antes de conectar  
os altavoces. Apague también el subwoofer.  
Gire el terminal de altavoz en el sentido contrario a las agujas  
2 del reloj para soltarlo.  
onecte los cables de los altavoces de manera que no sobresalgan de los terminales de altavoces.  
El circuito de protección puede activarse si los alambres de los cables hacen contacto con el panel  
trasero o si los lados + y – hacen contacto entre sí (vpágina 130 “Circuito de protección”).  
Nunca toque los terminales de altavoces mientras el cable de alimentación esté conectado. Si lo  
hace, puede provocar una descarga eléctrica. Cuando se ejecute el “Asistente confg.”, para realizar  
las conexiones siga las instrucciones de la pantalla del “Asistente confg.”. (No se suministra  
alimentación a los terminales de altavoz mientras se está ejecutando “Asistente confg.”).  
Utilice altavoces con los valores de impedancia que se muestran a continuación.  
Inserte el alambre del cable de altavoz en el terminal de altavoz.  
3
Terminales de altavoces  
FRONT  
Impedancia de altavoces  
Gire el terminal de altavoz en el sentido de las agujas del reloj  
4 para apretarlo.  
CENTER  
6 – 16 Ω/ohm  
SURROUND  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Conexión del altavoz  
nSobre la etiqueta del cable del altavoz (incluido) para la identificación del  
ables necesarios para las  
onexiones  
Conexión del subwoofer  
Utilice un cable para subwoofer para conectarlo.  
canal  
La sección de visualización del canal para los terminales del altavoz en el panel trasero tiene un código  
de color para que cada canal resulte identificable.  
Cable de audio (vendido por separado)  
able para altavoz  
Cable para subwoofer  
Terminales de altavoces  
FRONT L  
Color  
Blanco  
Rojo  
FRONT R  
CENTER  
Verde  
Azul claro  
Azul  
SURROUND L  
SURROUND R  
Acople la etiqueta del cable para altavoz para cada canal a su cable de altavoz como se muestra en el  
diagrama.  
Entonces, realice la conexión, de manera que el color del terminal del altavoz coincida con la etiqueta  
del cable del altavoz.  
GCómo acoplar la etiqueta del cable para altavozH  
Altavoz  
Esta unidad  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Conexión del altavoz  
onexión de altavoces de 5.1 canales  
Conexión de altavoces de 2.1 canales  
FL  
FR  
FL  
FR  
SW  
SW  
C
SL  
SR  
NOTA  
Para obtener información sobre las conexiones de los cables para altavoces, consulte página 80.  
Para la impedancia de los altavoces, consulte la página 79.  
NOTA  
Para obtener información sobre las conexiones de los cables para altavoces, consulte página 80.  
Para la impedancia de los altavoces, consulte la página 79.  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Conexiones (Conexión avanzada)  
Conexión de los conectores REMOTE CONTROL  
onexión remota de dispositivos Marantz  
Control remoto de un reproductor de Blu-ray Disc Marantz  
mediante Marantz Remote App  
Los reproductores de Blu-ray Disc Marantz de nueva generación también se pueden controlar a través de  
un receptor de red mediante Marantz Remote App. Asegúrese de que el sistema REMOTE CONTROL del  
receptor y el reproductor de Blu-Ray Disc están configurados tal y como se indica en la sección anterior.  
Control de esta unidad con el mando a distancia sin contacto visual  
Puede conectar un receptor IR externo a los conectores REMOTE CONTROL para controlar esta  
unidad con el mando a distancia proporcionado sin tener contacto visual. Esta función puede resultar  
útil si la unidad está oculta en un armario o una esquina, de modo que no pueda apuntar directamente  
con el mando a distancia al dispositivo.  
Para ello, desactive la función de recepción de señales del mando a distancia (vpágina 88  
Receptor IR  
RC OUT  
NOTA  
Si no se conecta un receptor IR,  
asegúrese de activar la función de  
recepción de señal del mando a distancia.  
Si esta función está desactivada, no podrá  
realizar ninguna actividad con el mando a  
distancia.  
nConexión remota de dispositivos Marantz  
Cuando utilice un dispositivo Marantz —que no sea esta unidad— que sea compatible con la conexión  
remota, podrá transmitir señales del mando a distancia con solo conectar el dispositivo al conector  
REMOTE CONTROL IN/ OUT mediante un cable monaural.  
Para utilizar esta función, configure el interruptor de mando a distancia situado en el panel posterior  
del componente de audio conectado como “EXTERNAL” o “EXT.”.  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Reproducción (Funciones avanzadas)  
Función de control de HDMI  
Una adición reciente al estándar HDMI es CEC, que permite controlar  
señales de un dispositivo para comunicarse con otro dispositivo  
a través de la conexión del cable HDMI. No todos los dispositivos  
equipados con HDMI lo permiten.  
nProcedimiento de ajuste  
Ajuste el conector de salida HDMI correspondiente  
1 con la función de control HDMI.  
nOperaciones que se pueden realizar mediante el  
Ajuste “HDMI Control” (vpágina 100) en “Activado“.  
control HDMI  
Encienda la alimentación de todos los equipos  
La función de interrupción del suministro eléctrico a esta  
unidad puede vincularse a la misma función correspondiente  
al aparato de TV.  
Se pueden conmutar los dispositivos de salida de audio con  
una operación del aparato de TV.  
Podrá encender el suministro eléctrico del receptor AV cuando  
haya definido “Emisión de audio desde el amplificador” en la  
operación de configuración de la salida de audio del aparato de TV.  
Se puede regular el volumen de esta unidad con la operación  
de ajuste del volumen del aparato de TV.  
Se pueden conmutar las fuentes de entrada de esta unidad  
vinculándola a la conmutación de la función de entrada de la  
TV.  
2 conectados mediante un cable HDMI.  
Configure la función de control de HDMI en todos  
3 los equipos conectados mediante un cable HDMI.  
Consulte las instrucciones de funcionamiento de los equipos  
conectados para comprobar las configuraciones.  
Realice las pasos 2 y 3 si se desconecta algunos de los equipos.  
Cambie la entrada de televisión a la entrada HDMI  
4 conectada a esta unidad.  
Cambie la entrada de esta unidad a la fuente de  
5 entrada de HDMI y compruebe si la imagen del  
Cuando un reproductor esté funcionando, la fuente de entrada  
de esta unidad se conmuta y pasa a la fuente adecuada para  
dicho reproductor.  
reproductor es correcta.  
SicambialafuentedeentradadelaunidadaTVAUDIO”,podrá  
reproducir el audio de la TV con esta unidad (vpágina 8  
Si “HDMI Control” (vpágina 100) en el menú está  
configurado en “Activado”, las señales que se introducen en  
el conector de entrada HDMI se transmiten al televisor o a otro  
componente conectado al conector de salida HDMI, incluso  
aunque la alimentación de esta unidad esté en espera (función  
de traspaso).  
Cuando deje la TV en modo de espera, compruebe  
6 que la alimentación de la unidad también entre en  
modo de espera.  
v Vea la siguiente página  
Si desea reproducir en esta unidad sonido de una televisión que no  
admita la función ARC, conecte la televisión a esta unidad mediante  
una conexión óptica-digital o analógica (vpágina 8).  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Función de control de HDMI  
Función de temporizador de dormir  
Puede configurar un tiempo determinado para que la unidad entre  
en modo de reposo. Esto resulta muy práctico para ver y escuchar  
contenidos antes de ir a dormir.  
la función de control de HDMI no funciona correctamente,  
mpruebe los siguientes factores.  
Es compatible la TV o reproductor con la función de control HDMI?  
Se ha configurado el “HDMI Control” (vpágina 100) en  
Activado”?  
Pulse SLEEP y visualice el tiempo que  
desea configurar.  
Se ilumina el indicador SLEEP de la pantalla.  
Está configurado “Control apagado” (vpágina 100) como  
Todas” o “Vídeo”?  
La configuración de la función de control de HDMI de todos los  
quipos es correcta?  
El tiempo cambia tal como se muestra a continuación cada vez que  
se pulsa SLEEP.  
NOTA  
Off  
10 min  
100  
20  
90  
30  
80  
40  
70  
50  
60  
Cuando se ajusta la opción “HDMI Control” en “Activado”, se  
consume más alimentación en modo de espera.  
La función de control de HDMI controla el funcionamiento de una  
televisión compatible con dicha función. Asegúrese de que la  
televisión y el HDMI estén conectados al utilizar el control de HDMI.  
Es posible que algunas funciones no funcionen correctamente,  
según la TV o el reproductor conectados. Consulte el manual de  
usuario de los dispositivos correspondientes antes de realizar la  
configuración.  
Al establecer “Control apagado” en el menú en “Desactivado”  
(vpágina 100), esta unidad no se establece en el modo de espera  
aún cuando el dispositivo conectado se encuentre en el modo de  
espera.  
120  
110  
También podrá configurarlo pulsando SLEEP en la unidad principal.  
Para confirmar el tiempo de la cuenta atrás antes  
de poner la unidad en modo de reposo  
Pulse SLEEP.  
“Sleep : zmin” aparece en la pantalla.  
z Tiempo de la cuenta atrás  
Para anular el temporizador de dormir  
Pulse SLEEP para ponerlo en “Off”.  
Cuando realice cambios en las conexiones, como añadir conexiones  
a dispositivos HDMI, es posible que se inicialicen otras operaciones  
relacionadas. En ese caso, será necesario volver a configurar los  
parámetros.  
El indicador SLEEP que aparece en la pantalla se apaga.  
Cuando se fija el “HDMI Control” en “Activado”, no es posible  
asignar un terminal HDMI a la “TV AUDIO” en “Asig.entrada”  
Si se realiza alguna de las siguientes operaciones, es posible que  
se restablezca la función de enclavamiento, en cuyo caso debería  
repetir los pasos 2 y 3.  
El ajuste del temporizador para el modo de reposo se cancela si se  
ajusta la alimentación de esta unidad en el modo de espera.  
NOTA  
La función de temporizador de dormir no puede desactivar los  
dispositivos conectados a la unidad. Para desactivar estos dispositivos  
conectados, configure los temporizador de dormir de cada uno de  
esos dispositivos.  
La configuración de “Asig.entrada” – “HDMI” (vpágina 103) ha  
cambiado.  
Se cambia la conexión entre los dispositivos y el HDMI o se  
aumenta el número de dispositivos.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Función de control Web  
ede controlar esta unidad desde una pantalla de control web en un  
vegador web.  
Escriba la dirección IP de la unidad en el cuadro de  
4 direcciones del navegador.  
Uso.  
6
GEjemplo 1HPantalla de control de la MAIN ZONE  
Por ejemplo, si la dirección IP de esta unidad es “192.168.0.2”,  
escriba “http://192.168.0.2”.  
Marantz NR1504  
r
sta unidad y el PC deben conectarse correctamente a la red  
oder utilizar la función de control web.  
n función de la configuración del software de seguridad, es posible  
ue no pueda acceder a esta unidad desde el PC. Si es así, cambie  
configuración del software de seguridad.  
SLEEP  
MAIN ZONE  
t
Q
ZONE CONTROL  
NETWORK  
iPod/USB  
CBL/SAT  
GAME  
Q
http://192.168.0.2  
File Edit View Favorites Tools Help  
q
Tuner  
Blu-ray/DVD  
TUNER  
CBL/SAT  
MEDIA PLAYER  
TV AUDIO  
INDEX  
AUX  
M-XPort  
iPod/USB  
CD  
y
u
Marantz NR1504  
Web Controller  
Internet Radio  
NETWORK  
Cambie el valor de “Control de IP” a “Siempre  
RELOAD  
Add To Your Favorite  
Top Menu  
MAIN ZONE  
1 encendido” (vpágina 111).  
Q
CBL/SAT  
40.0  
Q
FAVORITE STATION  
i
Compruebe la dirección IP de esta unidad con  
3
1
2
2 “Información” (vpágina 111).  
STEREO  
Q
MUSIC  
MOVIE  
AUTO  
GAME  
PURE  
Información  
Setup Menu  
SOUND  
STEREO  
Designación  
Marantz NR1504  
DHCP  
Activado  
Q
40.0  
o
Direccion IP  
Direccion MAC  
192.168.0.2  
q Introducción de la dirección IP.  
000678-000000  
r Haga clic en el elemento de menú desde el que desea realizar los  
ajustes.  
t Haga clic aquí para realizar la función de encendido/apagado de la  
unidad.  
y Haga clic aquí para actualizar la información más reciente.  
Si se realizan cambios durante el funcionamiento normal,  
compruebe que hace clic en este botón para actualizar la  
información con el último estado.  
u Haga clic aquí para añadir un ajuste a los “Favoritos” de su  
navegador.  
Si añade la dirección IP de esta unidad a los favoritos o  
marcadores del navegador, puede mostrar la pantalla de control  
web con la función de favoritos o marcadores la próxima vez que  
utilice el navegador. Si utiliza un servidor DHCP y “Control de IP”  
(vpágina 111) se establece en “Desactivado en reposo”, al  
encender o apagar la alimentación se cambia la dirección IP.  
Comprobación de la  
dirección IP.  
Inicie el navegador web.  
Cuando aparezca el menú superior, haga clic en el  
3
5 elemento de menú que desea usar.  
Le recomendamos registrar las pantallas de ajuste para las  
diferentes zonas en los favoritos del navegador para no realizar  
accidentalmente operaciones de menú para zonas que no  
pretende operar.  
Marantz NR1504  
Web Controller  
MAIN ZONE  
w
CBL/SAT  
40.0  
i Haga clic aquí para volver al menú superior.  
o Para ajustar el volumen principal, haga clic en “<”, “>” o en la  
pantalla de volumen.  
Q Haga clic en “v” para configurar la función de temporizador de  
desconexión.  
Setup Menu  
e
Q Muestra el nombre de la fuente de entrada seleccionada.  
Q Haga clic en un botón para cambiar la fuente de entrada.  
Q Recupere su contenido favorito.  
Q Muestra el modo de sonido.  
Q El modo de sonido cambia cuando hace clic en el botón.  
w Haga clic cuando seleccione la zona que se va a utilizar.  
(vGEjemplo 1H)  
e Haga clic cuando utilice el menú de configuración.  
(vGEjemplo 2H)  
v Vea la siguiente página  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Función de control Web  
Función de memoria de copia de seguridad dual  
GEjemplo 2HPantalla de menús de configuración  
La unidad guarda la información de configuración en la memoria  
nRecuperación de detalles recordados  
Video  
Video/HDMI Setup  
no volátil, incluso cuando se desconecta la alimentación eléctrica  
principal. Utilizando la función Dual Backup Memory podrá escribir  
información de configuración en otra área de la memoria como copia  
de seguridad para disponer de esos datos guardados en caso de que  
fuese necesaria una recuperación. Recordar detalles de configuración  
(Copia de seguridad)  
MI Setup  
(Recuperación)  
Auto Lip Sync  
On  
Off  
TV  
Screen Display  
Format  
HDMI Audio Out  
HDMI PassThrough  
HDMI Control  
AVR  
On  
Mantenga pulsados los botones PRESET CH + y DISPLAY  
simultáneamente durante al menos 3 segundos.  
En la pantalla aparecerá el mensaje “MEMORY LOAD”, y los datos  
recordados serán recuperados.  
Off  
Off  
On  
Q
PassThrough Source  
Last  
Blu-ray/DVD  
CBL/SAT  
GAME  
PRESET CH  
AUX  
NOTA  
MEDIA PLAYER  
Si no hay datos recordados, en la pantalla aparecerá el mensaje “NO  
BACKUP”, y no se recuperará ningún dato.  
Q
Not available  
Power Off Control  
Como el volumen no puede recuperarse, volverá al volumen  
configurado en fábrica.  
Q Haga clic en el elemento de menú desde el que desea realizar los  
ajustes.  
La pantalla de la derecha muestra las pantallas de cada ajuste.  
Q Haga clic en un elemento para realizar un ajuste.  
PRESET CH  
DISPLAY  
nRecordar detalles de configuración (Copia de  
GEjemplo 3HPantalla de control de audio de la red  
seguridad)  
NETWORK (MAIN ZONE)  
Configure la unidad en el estado que desee recordar.  
A continuación, pulse durante al menos 3 segundos los  
Q
ZONE CONTROL  
NETWORK  
Network  
iPod/USB  
Tuner  
Q
botones PRESET CH – y PRESET CH +.  
En la pantalla aparecerá el mensaje “MEMORY SAVING”, y los  
datos de configuración quedarán guardados.  
Favorites  
Internet Radio  
Media Server  
RELOAD  
NOTA  
Spotify  
El volumen no será recordado.  
Si los datos recordados son sobrescritos, el contenido previamente  
recordado quedará eliminado.  
8
1/3  
40.0  
2
9
W
Q Haga clic aquí para volver a la pantalla anterior.  
Q Haga clic en el contenido que desee utilizar.  
W Utilice los controles para controlar el contenido.  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Función de bloqueo del panel  
a evitar el funcionamiento accidental de esta unidad, desactive el  
cionamiento de los botones del panel delantero.  
nCancelación de la función de bloqueo del panel  
Con la unidad en modo de espera, pulse Xmientras  
PRESET CH  
1 mantiene pulsados M-DAX y DISPLAY.  
X ON/STANDBY  
STATUS VOLUME  
Pulse PRESET CH – o PRESET CH + para seleccionar  
2 “FP LOCK zOff”.  
(zEl modo seleccionado en ese momento.)  
Pulse STATUS para guardar el ajuste.  
3
De este modo quedará cancelada la función de bloqueo del  
panel.  
M-DAX DISPLAY  
PRESET CH  
Incluso si la función de bloqueo del panel está activada, podrá manejar  
la unidad mediante el mando a distancia.  
nDesactivación del accionamiento de todos los  
botones principales  
Con la unidad en modo de espera, pulse Xmientras  
1 mantiene pulsados M-DAX y DISPLAY.  
Pulse PRESET CH – o PRESET CH + para seleccionar  
2 “FP/VOL LOCK On”.  
Pulse STATUS para guardar el ajuste.  
3
De este modo quedará desactivado el accionamiento de todos  
los botones, con la excepción de X.  
nDesactivación del accionamiento de todos los  
botones, excepto VOLUME  
Con la unidad en modo de espera, pulse Xmientras  
1 mantiene pulsados M-DAX y DISPLAY.  
Pulse PRESET CH – o PRESET CH + para seleccionar  
2 “FP LOCK On”.  
Pulse STATUS para guardar el ajuste.  
3
De este modo quedará desactivado el accionamiento de todos  
los botones, con la excepción de Xy VOLUME.  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Función de bloqueo remoto  
Distintas funciones de memoria  
i no se ha conectado un receptor IR, desactive la función de  
loqueo remoto. Si esta función está activada, no podrá realizar  
inguna actividad con el mando a distancia.  
nActivación de la función de sensor remoto  
Función de memoria personal  
Con la unidad principal en modo de espera, pulse  
Esta función define los ajustes (modo de entrada, modo de sonido,  
sta función está desactivada de manera predeterminada.  
®
1 Xmientras mantiene pulsados los botones M-DAX y  
modo de salida HDMI, MultEQ , Dynamic EQ, retardo de audio, etc.)  
que se han seleccionado por última vez para las fuentes de entrada  
individuales.  
DISPLAY de la unidad principal.  
PRESET CH  
X ON/STANDBY  
STATUS  
Pulse PRESET CH – o PRESET CH + para seleccionar  
2 “RC LOCK zOff”.  
Los parámetros surround, los ajustes de control de tono y los  
volúmenes de los distintos altavoces se almacenan para los modos  
de sonido individuales.  
(zEl modo seleccionado en ese momento.)  
Pulse STATUS para guardar el ajuste.  
3
De este modo, quedará activada la función de recepción de luz  
Memoria de última función  
infrarroja de la unidad principal.  
Esta función almacena los ajustes que se realizaron antes de pasar al  
modo en espera.  
Los ajustes se restablecen al volver a conectar la alimentación.  
M-DAX DISPLAY  
PRESET CH  
nDesactivación de la función de sensor del  
mando a distancia  
Con la unidad principal en modo de espera, pulse  
1 Xmientras mantiene pulsados los botones M-DAX y  
DISPLAY de la unidad principal.  
Pulse PRESET CH – o PRESET CH + para seleccionar  
2 “RC LOCK On”.  
Pulse STATUS para guardar el ajuste.  
3
De este modo, la función de recepción de luz infrarroja quedará  
desactivada.  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
nstrucciones para realizar una configuración detallada  
Estructura de los menús  
a el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y visualice el menú en la pantalla de la TV. Para conocer las funciones del menú, consulte la siguiente página.  
forma predeterminada, esta unidad ha recomendado la definición de los ajustes. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus preferencias actuales.  
mentos de ajuste  
Elementos detallados  
Descripción  
Página  
Elementos de ajuste  
Elementos detallados  
Información  
Descripción  
Página  
Nivel de diálogo  
Define el nivel de salida para aclarar la salida de  
diálogo del canal central.  
Esta opción permite ajustar el nivel de volumen  
del subwoofer.  
Ajusta los parámetros de sonido surround.  
Ajusta la cualidad tonal del sonido.  
Visualizar información de red.  
Control de IP  
Permite la comunicación de red con la  
alimentación en modo de espera.  
El nombre amistoso es el nombre de esta  
unidad visualizado en la red. Puede modificar la  
designación de acuerdo con sus preferencias.  
Realice la configuración para la LAN con cable.  
Se emplea para comprobar la conexión de red.  
Se usa durante las operaciones de  
mantenimiento de un instalador o técnico de  
servicio de Marantz.  
Nivel subwoofer  
udio  
Red  
Designación  
Parám.surround  
Tono  
M-DAX  
Ajustes  
Diagnóstico  
Modo Servio  
Expande los componentes de frecuencia baja  
y alta del contenido de audio comprimido,  
como los archivos MP3, para ofrecer una mejor  
reproducción de audio.  
Compensa la sincronización incorrecta entre el  
vídeo y el audio.  
Retardo audio  
Volumen  
Idioma  
Ajusta el idioma de los menús visualizados en la  
pantalla del televisor.  
Configura el volumen de la MAIN ZONE (la sala  
donde se encuentra la unidad).  
Espera automát.  
Cuando no realiza ninguna operación en esta  
unidad con ninguna entrada de audio o vídeo  
durante un tiempo determinado, esta unidad  
entra automáticamente en el modo de espera.  
Antes de entrar en el modo de espera, se  
muestra “Espera automát.” en la pantalla de esta  
unidad y en la pantalla del menú.  
Realiza ajustes relacionados con la pantalla de  
esta unidad.  
Muestra información sobre la configuración del  
receptor, las señales de entrada, etc.  
Selecciona si se envían o no datos de uso  
anónimos a Marantz.  
Defina si desea o no buscar actualizaciones  
de firmware, actualizar el firmware y mostrar  
notificaciones de actualizaciones y mejoras.  
®
Audyssey  
Selecciona los parámetros Audyssey MultEQ ,  
General  
®
Audyssey Dynamic EQ y Audyssey Dynamic  
®
Volume .  
EQ manual  
Use el ecualizador gráfico para ajustar el tono de  
cada altavoz.  
Realiza la configuración para salida de vídeo/  
audio HDMI.  
Puede seleccionar las preferencias de la interfaz de  
usuario para el texto que se visualiza en pantalla.  
Config.HDMI  
Texto en pant.  
Display Frontal  
Información  
Datos de uso  
Firmware  
Vídeo  
Formato TV  
Para ajustar el formato de la señal de salida de  
vídeo que se va a emitir para la TV que está usando.  
Cambia la asignación del conector de entrada.  
Cambia el nombre que se muestra para tal fuente.  
Quitar de la pantalla las fuentes de entrada que  
no están en uso.  
Ajusta el nivel de reproducción de la entrada de audio.  
Configura el modo de entrada de audio y el modo  
de descodificación.  
Se miden las características acústicas de los  
altavoces conectados y de la sala de escucha para  
realizar automáticamente la configuración óptima.  
Asig.entrada  
Renombrar fuente  
Ocultar fuentes  
Entradas  
Bloquear config.  
Proteger configuración de los cambios  
involuntarios.  
Nivel Fuente  
Selecc.Entradas  
Permite realizar los procedimientos de instalación, conexión y configuración  
para preparar la unidad siguiendo los pasos pertinentes de la sección de  
configuración de este manual.  
C7  
®
Config Audyssey  
Asistente  
confg.  
Config.Manual  
Realice el procedimiento que se describe a  
continuación para configurar los altavoces  
Altavoces  
manualmente o si desea cambiar los ajustes realizados  
®
mediante el procedimiento “Config Audyssey ”.  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Ejemplos de pantallas de menú  
s siguientes son algunos ejemplos de indicaciones típicas.  
GEjemplo 2H  
jemplo 1H  
®
Pantalla de Config Audyssey (con ilustración)  
ntalla de selección de menú (Menú superior)  
Config.Audyssey  
t
Menú config.  
Audio  
Vídeo  
Entradas  
w
Conectar los altavoces y situarlos según  
las recomendaciones del manual.  
y
Altavoces  
e
Red  
General  
Asistente confg.  
Iniciar  
u
i
tIcono de configuración seleccionado actualmente  
yTexto de ayuda para la operación  
uElementos de configuración seleccionado  
iIlustración  
qLista de los iconos de configuración  
del menú GUI  
wElementos de configuración  
seleccionado actualmente  
eLista de los elementos de  
configuración del menú GUI  
Pulse ui para seleccionar  
“Audio”, y después pulse  
p.  
NOTA  
Cuando se utiliza el menú con una Resolución de ordenador (por ej.,  
VGA) o durante la reproducción de determinados contenidos de vídeo  
3D, la imagen que se está reproduciendo deja paso a la imagen de la  
pantalla del menú.  
(O pulse ENTER.)  
Audio  
Nivel de diálogo  
Nivel subwoofer  
Parám.surround  
Tono  
r
M-DAX  
Retardo audio  
Volumen  
Audyssey  
EQ manual  
rElementos de configuración seleccionado  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ejemplos de la pantalla del menú y la pantalla delantera  
ontinuación se describen ejemplos típicos de visualizaciones en la pantalla de la televisión y en la ventana de visualización del equipo.  
Pantalla del menú  
Pantalla delantera  
Descripción  
q Pulse SETUP para ver la pantalla del menú.  
w Pantalla del televisor: Muestra la línea  
seleccionada.  
Pantalla: Muestra el elemento seleccionado.  
Utilice uipara desplazarse al elemento que  
desea configurar.  
isualización del menú superior  
Menú config.  
Audio  
Vídeo  
Entradas  
Altavoces  
Red  
w
Audio  
w
General  
Asistente confg.  
q Pantalla del televisor: Muestra la línea seleccionada.  
Pantalla: Muestra el elemento seleccionado.  
Utilice uipara desplazarse al elemento que desea configurar.  
w Pulse ENTER para establecer el modo en el cual se puede realizar el  
ajuste.  
Asig.entrada  
Visualización de un cambio de  
configuración  
HDMI  
DIGITAL  
ANALOG  
VIDEO  
Por defecto  
CBL/SAT  
1
2
3
4
Coax  
Opt  
1
2
1
2
3
q
Blu-ray/DV
GAME  
3
MEDIA PLAYER  
TV AUDIO  
AUX  
CBL/SAT [HDMI1 ]  
q
Front  
5
CD  
Pulse ENTER.  
Pulse ENTER.  
Asig.entrada  
Por defecto  
HDMI  
DIGITAL  
ANALOG  
VIDEO  
CBL/SAT HDMI1 –  
e Al lado de los elementos que se pueden configurar, aparecen los  
signos 0 1. Utilice o p para seleccionar la configuración que  
desee.  
e
1
2
3
4
Coax  
Opt  
1
2
1
2
3
CBL/SAT e  
Blu-ray/DVD  
GAME  
3
MEDIA PLAYER  
TV AUDIO  
AUX  
Front  
5
CD  
q Pulse u para seleccionar “Por defecto” (Pantalla del televisor) o  
“Default” (Pantalla) y después pulse ENTER.  
w Pulse opara seleccionar “Reset”, y después pulse ENTER.  
Asig.entrada  
Visualización al recuperar los  
parámetros de fábrica  
HDMI  
DIGITAL  
ANALOG  
VIDEO  
Por defecto  
CBL/SAT  
Blu-ray/DVD  
GAME  
q
1
2
3
4
Coax  
Opt  
1
2
1
2
3
3
MEDIA PLAYER  
TV AUDIO  
AUX  
Default  
q
Front  
5
CD  
Pulse ENTER.  
Pulse ENTER.  
Asig.entrada  
Default?:Cancel  
w
Regresar a configuración predet?  
Reset  
Cancelar  
w
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
ntroducción de caracteres  
esta unidad, es posible cambiar el nombre que aparece en las  
uientes pantallas por los nombres de su elección.  
úsqueda texto (vpágina 65)  
nMétodo de entrada  
Teclado en pantalla  
Seleccione un carácter en la pantalla de la TV para introducir caracteres.  
Abra la pantalla para la  
ombre Preset (vpágina 44)  
enombrar fuente (vpágina 105)  
esignación (vpágina 111)  
ntrada de caracteres para las funciones de red  
vpágina 47, 55, 57, 61, 63, 112)  
1 introducción  
de  
caracteres  
GEjemploHPantalla Source Rename  
Renombrar fuenter  
e
MEDIA PLAYERw  
MEDIA PLAYER  
t
Seleccione el carácter que vaya a cambiar.  
Clear  
Insert  
Delete  
y
q
2 qUtilice uioppara seleccionar  
o
.
A B C D E F G H I J K L M  
N O P Q R S T U V W X Y Z  
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! “ #  
$ % & ‘ ( ) z + , ; < = >  
wPulse ENTER para colocar el cursor en el carácter  
u
i
que se va a cambiar.  
Cada vez que se pulsa ENTER el cursor se desplaza un  
carácter.  
a/A  
Space  
Cancel  
OK  
o
Q
Q
Seleccione un carácter que desee introducir con el  
3 uiopluego pulse ENTER.  
q Tecla Clear  
w Tecla Insert  
e Tecla Delete  
r Cursor  
t Sección de introducción de caracteres  
y Teclas de cursor  
u Sección de teclado  
i Tecla de cambio de mayúsculas y minúsculas  
o Tecla Space  
Los tipos de caracteres que se pueden introducir son los siguientes.  
GMayúsculas/Números/SímbolosH  
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ  
0123456789  
! “ # $ % & ‘ ( ) z+ , ; < = >  
GMinúsculas/Números/SímbolosH  
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz  
0123456789  
Q Tecla Cancel  
Q Tecla OK  
. @ - _ / : ˜ ? [ \ ] ^ ` { | }  
Repita los pasos 2 y 3 para cambiar el nombre.  
4
O K  
Utilice uioppara seleccionar  
y pulse  
5 ENTER.  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Audio  
alice los ajustes de audio.  
Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Audio”  
so de los menús  
Pulse SETUP.  
1 El menú se muestra en la pantalla de la TV.  
Utilice uipara seleccionar el menú que desea utilizar.  
2
3
Pulse ENTER o ppara introducir el ajuste.  
Para volver al elemento anterior, pulse oo BACK.  
Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.  
Desaparece la pantalla del menú.  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Audio  
ivel de diálogo  
Parám.surround  
Los ajustes predeterminados están subrayados.  
fine el nivel de salida para aclarar la salida de diálogo del canal central.  
Elementos de ajuste Detalles del ajuste  
vel  
Los ajustes predeterminados están subrayados.  
Puede ajustar los efectos de campo sonoro del sonido surround para adecuarlos a sus preferencias.  
Los elementos (parámetros) que se pueden ajustar dependen de la señal que se introduce y del modo de  
sonido actualmente definido. Para obtener detalles sobre los parámetros ajustables, consulte “Modos de  
–12dB – +12dB (0dB)  
NOTA  
Algunos parámetros de configuración no se pueden configurar si no hay una reproducción en marcha.  
Realice la configuración durante la reproducción.  
Cuando el modo de sonido sea “PURE DIRECT”, no será posible ajustar los parámetros surround.  
ivel subwoofer  
Los ajustes predeterminados están subrayados.  
a opción permite ajustar el nivel de volumen del subwoofer.  
Elementos de ajuste Detalles del ajuste  
Subwoofer  
Elementos de ajuste  
Detalles del ajuste  
Activado : Se utiliza “EQ Cine en Casa”.  
EQ Cine en Casa  
Activado : Se utiliza el subwoofer.  
Suaviza la gama de agudos  
altos de bandas sonoras  
para reducir la posible  
brusquedad y mejorar la  
claridad.  
Desactivado : No se utiliza “EQ Cine en Casa”.  
Active y desactive la salida  
subwoofer.  
Desactivado : No se utiliza el subwoofer.  
NOTA  
EstosepuedeconfigurarcuandoelmododesonidoseaDIRECTyPURE  
DIRECT” (vpágina 72) y el “Modo subwoofer” (vpágina 109) sea  
“LFE+Main”.  
Gestión Loudness  
Activado : Se activan las salidas con la configuración ajustada en “Comp.  
dinámica” y “Normalización de diálogo” (vpágina 116).  
Desactivado : Los ajustes de “Comp.dinámica” y “Normalización de  
diálogo” están desactivados y las señales del disco se emiten tal cual.  
Puede seleccionarse en el  
modo Dolby TrueHD. Esto  
define si emitir tal como  
se especifica en “Comp.  
dinámica” o bien emitir  
directamente sin comprimir  
el rango dinámico de audio  
grabado en el disco.  
Nivel subwoofer  
–12dB – +12dB (0dB)  
Esta opción permite ajustar  
el nivel de volumen del  
subwoofer.  
Comp.dinámica  
Automática : Control activ./desact. compresión de gama dinámica  
automática según la fuente.  
Baja / Mediano / Alta : Estas opciones fijan el nivel de compresión.  
Compresión de gama  
dinámica (diferencia entre  
sonidos altos y bajos).  
Desactivado : La compresión de gama dinámica está siempre desactivada.  
Puede definir “Auto” solo para la fuente Dolby TrueHD.  
Efect. bajos  
–10dB – 0dB  
Ajusta el nivel de efectos de  
baja frecuencia (LFE).  
Para reproducir correctamente distintas fuentes de señal, le  
recomendamos ajustar esta opción a los valores siguientes.  
Fuentes Dolby Digital : 0dB  
Fuentes de películas DTS : 0dB  
Fuentes musicales DTS : –10dB  
v Vea la siguiente página  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Audio  
Elementos de ajuste  
Detalles del ajuste  
Tono  
Los ajustes predeterminados están subrayados.  
agen central  
0.0 – 1.0 (0.3)  
Ajusta la cualidad tonal del sonido.  
stribuye la salida de  
álogo desde el canal  
ntral hasta los canales  
ontales izquierdo y  
recho y amplía la imagen  
sonido en la parte frontal.  
uede configurarlo cuando  
modo de sonido está  
finido en DTS NEO:6.  
Cuanto más pequeño es el valor, más diálogo se concentra en el canal  
central. Cuanto mayor es el valor, más diálogo se distribuye hacia los  
canales frontales izquierdo y derecho y más se amplía la imagen de  
sonido en la parte frontal.  
Elementos de ajuste  
Detalles del ajuste  
Control tono  
Activado : Permitir ajuste de tono (graves, agudos).  
Desactivado : Reproducir sin ajustes de tono.  
Establecer la función  
de control de tonos  
en “Activado” y  
“Desactivado”.  
La función “Control tono” se puede configurar aunque “Dynamic EQ”  
(vpágina 97) esté en “Desactivado”.  
NOTA  
anorama  
Asigna las señales  
Activado : Activar.  
Desactivado : No activar.  
El tono no se puede ajustar en el modo “DIRECT” y “PURE DIRECT”.  
El parámetro predeterminado difiere en función del modo de sonido.  
delanteras I/D también a  
los canales surround, para  
obtener un sonido más  
amplio. Puede configurarlo  
cuando el modo de sonido  
es Dolby PLgen el modo  
“Music”.  
Graves  
Ajustar los tonos bajos.  
–6dB – +6dB  
Los “Graves” se pueden fijar cuando el ajuste de menú “Control tono”  
esté en “Activado”.  
El parámetro predeterminado difiere en función del modo de sonido.  
Agudos  
Ajustar los tonos agudos.  
–6dB – +6dB  
Dimensión  
0 – 6 (3)  
Desplaza el centro la imagen  
sonora hacia adelante o  
atrás, para ajustar balance  
de reproducción. Puede  
configurarlo cuando el modo  
de sonido es Dolby PLgen  
el modo “Music”.  
Los “Agudos” se pueden fijar cuando el ajuste de menú “Control tono”  
esté en “Activado”.  
El parámetro predeterminado difiere en función del modo de sonido.  
Al definir un número más pequeño, el campo de sonido surround se  
desplaza hacia atrás; al definir un número más grande, el campo de  
sonido surround se desplaza hacia delante.  
Anchura central  
0 – 7 (3)  
Distribuye la salida de  
diálogo desde el canal  
central hasta los canales  
izquierdo y derecho y  
amplía la imagen de sonido  
en la parte frontal. Puede  
configurarlo cuando el modo  
de sonido es Dolby PLgx en  
el modo “Music”.  
Cuanto más pequeño es el valor, más diálogo se concentra en el canal  
central. Cuanto mayor es el valor, más diálogo se distribuye hacia los  
canales frontales izquierdo y derecho y más se amplía la imagen de  
sonido en la parte frontal.  
Por defecto  
Reset : Restablecer los valores predeterminados.  
La configuración  
“Parám.surround”  
vuelve a los parámetros  
predeterminados.  
Cancelar  
:
No restablecer los valores  
predeterminados.  
Cuando selecciona “Por defecto” y pulsa  
ENTER, el mensaje “¿Restablecer todos los  
parámetros de fábrica del defecto?” aparece.  
Seleccione “Reset” o “Cancelar” y pulse  
ENTER.  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Audio  
-DAX  
Retardo audio  
Los ajustes predeterminados están subrayados.  
s formatos de audio comprimido tales como MP3, WMA (Windows Media Audio) y MPEG-4 AAC  
ucen la cantidad de datos eliminando los componentes de señal que son difíciles de percibir por el  
o humano. La función “M-DAX” regenera las señales eliminadas en la compresión, restableciendo el  
nido a un estado casi idéntico al del sonido original antes de que fuera comprimido. También restaura las  
acterísticas de graves para un rango tonal rico y expandido.  
Mientras se ve vídeo, ajuste manualmente el tiempo de retraso de la salida de vídeo para que el vídeo y el  
audio estén sincronizados.  
Detalles del ajuste  
0ms – 200ms  
Elementos de ajuste  
odo  
uste el modo para  
M-DAX”.  
Detalles del ajuste  
Este elemento se puede establecer dentro del rango de 0 a 100 ms cuando “Autosinc.Labios”  
(vpágina 100) está en “Activado” y cuando está conectada una TV compatible con sincronización  
de labios automática.  
Alta : Modo optimizado para fuentes comprimidas con altos muy débiles  
(64 kbps e inferiores).  
Mediano : Ajuste los graves y los agudos para todas las fuentes  
Almacenamiento de “Retardo audio” para cada fuente de entrada.  
comprimidas (96 kbps e inferiores).  
Baja : Modo optimizado para fuentes comprimidas con altos normales (96  
kbps e inferiores).  
Desactivado : No utilizar “M-DAX”.  
Volumen  
Los ajustes predeterminados están subrayados.  
Configura el volumen de la MAIN ZONE (la sala donde se encuentra la unidad).  
Este elemento se puede fijar con señales analógicas o cuando se recibe  
una señal de PCM (Muestreo = 44,1/48 kHz).  
Se guarda una configuración de “M-DAX” para cada fuente de entrada.  
Si está configurado como “Desactivado”, el indicador M-DAX del panel  
delantero se apagará.  
Esto no puede configurarse cuando el modo de sonido está configurado  
como “DIRECT” o “PURE DIRECT”.  
También podrá configurarse pulsando M-DAX.  
Elementos de ajuste  
Escala  
Fijar cómo se visualiza el  
volumen.  
Detalles del ajuste  
0 – 98 : Mostrar en el rango 0 (Mín) a 98.  
–79.5dB – 18.0dB : Mostrar ---dB (Mín), en el rango –79,5 dB a 18,0 dB.  
El ajuste “Escala” se aplica también para el método de visualización  
“Límite” y “Nivel encendido”.  
Límite  
Realizar una configuración  
para volumen máximo.  
60 (–20dB) / 70 (–10dB) / 80 (0dB)  
Desactivado : No ajustar un volumen máximo.  
Cada vez que pulse M-DAX, la configuración cambia como se indica a  
continuación.  
Desactivado  
Baja  
Nivel encendido  
Definir la configuración de  
Último : Usar la configuración memorizada en la última sesión.  
Silencio : Configurar el silenciamiento como modo predeterminado al  
i
Alta  
i
Mediano  
volumen activa al encender encender el equipo.  
la unidad.  
1 – 98 (–79dB – 18dB) : El volumen se ajusta al nivel fijado.  
Nivel silenciam.  
Ajustar la cantidad de  
Completo : El sonido se corta completamente.  
–40dB : El sonido se atenúa en 40 dB.  
atenuación cuando se activa –20dB : El sonido se atenúa en 20 dB.  
el silenciamiento.  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Audio  
Elementos de ajuste  
Dynamic EQ  
Resuelve el problema de  
deterioro de la calidad del  
sonido al bajar el volumen  
teniendo en cuenta la  
Detalles del ajuste  
Activado : Utilizar Dynamic EQ.  
Desactivado : No utilizar Dynamic EQ.  
se muestra cuando está en “Activado”.  
udyssey  
Los ajustes predeterminados están subrayados.  
®
®
®
ste Audyssey MultEQ , Audyssey Dynamic EQ y Audyssey Dynamic Volume . Estos ajustes se  
eden seleccionar después de realizar “Config Audyssey ”. Para obtener información adicional sobre la  
nología Audyssey, consulte la página 130.  
®
NOTA  
NOTA  
percepción humana y la  
acústica de la habitación.  
®
Cuando el ajuste de “Dynamic EQ” sea “Activado”, no será posible  
realizar el ajuste de “Control tono” (vpágina 95)  
i no ha realizado la Config Audyssey , o si modifica los ajustes del altavoz después de realizar la Config  
®
udyssey , es posible que no pueda seleccionar Dynamic EQ/Dynamic Volume.  
®
Funciona con MultEQ .  
®
n este caso, realice nuevamente “Config Audyssey ” o “Restablecer...” (vpágina 29) para volver a  
s ajustes después de haberse ejecutado “Config Audyssey ”.  
uando se reproduce el audio HD con una frecuencia de muestreo que supera los 96 kHz, no se pueden  
onfigurar los “Audyssey”.  
Desv.niv.ref.  
0dB (Ref cinematográfica) : Se trata del ajuste predeterminado y debería  
utilizarse para el sonido de películas.  
5dB : Seleccione este ajuste para contenido que cuente con un rango  
®
®
“Audyssey Dynamic EQ ”  
toma como referencia el  
nivel estándar de mezcla  
cinematográfica. Realiza  
ajustes para mantener la  
respuesta de referencia  
y el surround envolvente  
cuando el volumen baje a  
partir de 0 dB. Si embargo,  
el nivel de referencia  
dinámico muy amplio, como la música clásica.  
10dB : Seleccione este ajuste para jazz u otras músicas que tengan un  
rango dinámico más amplio. Este ajuste debería también seleccionarse  
para contenido televisivo que se mezcla habitualmente a 10 dB por debajo  
de la referencia cinematográfica.  
15dB : Seleccione este ajuste para música pop/rock u otros materiales que  
se mezclen con niveles altos de escucha y cuenten con un rango dinámico  
comprimido.  
Elementos de ajuste  
Detalles del ajuste  
®
MultEQ  
Audyssey : Optimice la respuesta de frecuencia de todos los altavoces.  
Audyssey Byp. L/R : Optimice la respuesta de frecuencia de los altavoces,  
salvo los altavoces izquierdo y derecho.  
Audyssey Flat : Optimizar la respuesta de frecuencia de todos los  
altavoces para obtener una respuesta plana.  
®
MultEQ compensa las  
características de tiempo  
y frecuencia de la zona  
de audición basándose  
en los resultados de las  
mediciones de “Config  
EQ manual: Aplicar la respuesta de frecuencia establecida con “EQ  
manual” (vpágina 98).  
cinematográfica no se  
utiliza siempre en música  
ni en otros contenidos  
no cinematográficos. El  
Desplazamiento de nivel  
de referencia Dynamic EQ  
ofrece tres desplazamientos  
del nivel de cinematográfico  
de referencia (5 dB, 10  
dB y 15 dB) que pueden  
seleccionarse cuando  
La configuración queda activada cuando “Dynamic EQ” está ajustado  
a “Activado” (vpágina 97).  
®
®
Audyssey ”. La selección se Desactivado : Apague el ecualizador “MultEQ ”.  
realiza a partir de tres tipos  
de curvas de compensación.  
“Audyssey”, “Audyssey Byp. L/R” y “Audyssey Flat” se pueden  
Recomendamos el  
ajuste“Audyssey”.  
®
seleccionar después de haber realizado “Config Audyssey ”. “Audyssey”  
®
se selecciona automáticamente después de realizar la Config Audyssey . Si  
®
MultEQ es un prerrequisito  
“Audyssey”, “Audyssey Byp. L/R” o “Audyssey Flat” está seleccionado,  
se ilumina.  
para seleccionar Dynamic  
EQ y Dynamic Volume.  
NOTA  
®
Cuando utilice auriculares, “MultEQ ” se pondrá automáticamente en  
el nivel de mezcla del  
“Desactivado”.  
contenido no se encuentre  
dentro del estándar. Los  
niveles de configuración  
recomendados se muestran  
a la derecha.  
®
Para cada fuente de entrada se guarda una configuración de “MultEQ ”, “Dynamic EQ” y “Dynamic  
Volume”.  
Dynamic Volume  
Heavy : Ajuste máximo para los sonidos más suaves e intensos.  
Medium : Ajuste medio para los sonidos más suaves e intensos.  
Light : Ajuste mínimo para los sonidos más suaves e intensos.  
Desactivado : No utilizar “Dynamic Volume”.  
Resuelve el problema de  
variaciones grandes en el  
nivel de volumen entre el  
TV, películas y otro tipo de  
contenido (entre pasajes  
silenciosos y pasajes con  
ruido, etc.) ajustándose  
automáticamente al  
se muestra cuando está en “ Heavy”, “Medium” o “Light”.  
Si “Dynamic Volume” está configurado como “Sí” en “Config  
®
Audyssey ” (vpágina 27), el parámetro cambia automáticamente a  
“Medium”.  
volumen establecido como  
preferido por el usuario.  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Audio  
Q manual  
Los ajustes predeterminados están subrayados.  
e el ecualizador gráfico de 9 bandas para ajustar el tono de cada altavoz.  
®
ando el parámetro “MultEQ ” (vpágina 97) es “EQ manual”, puede configurar la opción “EQ  
nual”.  
Elementos de ajuste  
elec.altavoz  
Detalles del ajuste  
Todas : Ajuste el tono de todos los altavoces conjuntamente.  
eleccione si desea ajustar Izqdo./Dcho. : Ajuste el tono de los altavoces izquierdo y derecho  
s tonos para cada altavoz  
r separado o para todos  
s altavoces.  
conjuntamente.  
Cada uno : Ajuste el tono de cada altavoz.  
ustar ecualiz.  
q Seleccione el altavoz.  
Ajuste el equilibrio tonal  
para cada banda de  
frecuencia. Ajuste el altavoz  
seleccionado en “Selec.  
altavoz”.  
Seleccione los altavoces que desea ajustar al seleccionar “Izqdo./  
Dcho.” o “Cada uno”.  
w Seleccione el ajuste de la banda de frecuencia.  
63Hz / 125Hz / 250Hz / 500Hz / 1kHz / 2kHz / 4kHz / 8kHz / 16kHz  
e Ajuste el nivel.  
–20.0dB – +6.0dB (0.0dB)  
Copiar curva  
: Copiar.  
No : No copiar.  
Copie la curva “Audyssey  
Flat” (vpágina 97) del  
®
MultEQ .  
®
Una vez realizado el procedimiento “Config Audyssey ”, se visualiza  
“Copiar curva”.  
Cuando se selecciona “Copiar curva” y se pulsa ENTER, aparece el  
mensaje “Fijar curva EQ en Audyssey Flat?”. Seleccione “Sí” o “No”  
y pulse ENTER.  
Por defecto  
Reset : Restablecer los valores predeterminados.  
Cancelar : No restablecer los valores  
predeterminados.  
La configuración  
“EQ manual” vuelve  
a los parámetros  
predeterminados.  
Cuando selecciona “Por defecto” y pulsa  
ENTER, el mensaje “¿Regresar a los ajustes  
por defecto?” aparece. Seleccione “Reset” o  
“Cancelar” y pulse ENTER.  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Vídeo  
alice los ajustes de vídeo.  
Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Vídeo”  
so de los menús  
Pulse SETUP.  
1 El menú se muestra en la pantalla de la TV.  
Utilice uipara seleccionar el menú que desea utilizar.  
2
3
Pulse ENTER o ppara introducir el ajuste.  
Para volver al elemento anterior, pulse oo BACK.  
Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.  
Desaparece la pantalla del menú.  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Vídeo  
Elementos de ajuste  
HDMI Control  
Puede vincular operaciones Desactivado : No usar la función de control de HDMI.  
a los dispositivos  
conectados a través de  
Detalles del ajuste  
onfig.HDMI  
alizar configuración para salida de vídeo/audio HDMI.  
Los ajustes predeterminados están subrayados.  
Detalles del ajuste  
Activado : Usar la función de control de HDMI.  
Elementos de ajuste  
Al conectar un dispositivo que no es compatible con la función de control  
HDMI, ajuste “HDMI Control” en “Desactivado”.  
Consulte las instrucciones de funcionamiento de cada componente  
conectado para comprobar la configuración.  
Para obtener información detallada sobre la función de control de HDMI,  
utosinc.Labios  
Activado : Compensada.  
Desactivado : No compensada.  
HDMI, compatibles con el  
control de HDMI.  
ealizar la compensación  
tomática para cambio de  
ncronización en salida de  
dio y vídeo.  
al.audio HDMI  
AVR : Reproducción a través de los altavoces conectados en el receptor.  
eleccionar el dispositivo de TV : Reproducción a través de los TV conectados en el receptor.  
lida de audio HDMI.  
NOTA  
Cuando se ajusta la opción “HDMI Control” en “Activado”, se  
consume más alimentación en modo de espera. Si no va a usar la  
unidad durante mucho tiempo, es recomendable desenchufar el cable  
de alimentación de la toma de corriente.  
La función de control de HDMI controla el funcionamiento de una  
televisión compatible con dicha función. Asegúrese de que la televisión  
y el HDMI estén conectados al utilizar el control de HDMI.  
Cuando se activa la función de control de HDMI, se da prioridad a la  
configuración de audio de la TV (vpágina 83 “Función de control  
Cuando la alimentación está encendida y “Sal.audio HDMI” está  
establecida en “TV”, la salida de sonido es de 2 canales desde el  
conector HDMI OUT.  
Cuando se modifique la configuración de “HDMI Control”, no olvide  
apagar y encender los dispositivos conectados tras el cambio.  
Último : Seleccione esta opción para dejar “pasar” la última fuente de  
Paso fuente HDMI  
Selecciona cómo el receptor HDMI del receptor AV cuando este se encuentra en modo de espera.  
AV transferirá las señales Desactivado : No se transfieren señales HDMI a través de la salida HDMI  
Activado : Transfiere la entrada HDMI seleccionada a través de la salida  
Paso Fuente  
El receptor AV dejará  
HDMI a la salida HDMI con del receptor AV en el modo de espera.  
la alimentación en modo de  
vídeo de entrada HDMI.  
“pasar” las fuentes de señal CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / AUX / MEDIA PLAYER / CD :  
NOTA  
espera.  
de HDMI cuando esté en  
espera.  
Seleccione una de estas fuentes HDMI para dejarla pasar cuando el  
receptor AV esté en espera.  
Cuando se ajusta la opción “Paso fuente HDMI” en “Activado”, se  
consume más alimentación en modo de espera. Si no va a usar la  
unidad durante mucho tiempo, es recomendable desenchufar el cable de  
alimentación de la toma de corriente.  
La opción “Paso Fuente” se puede configurar cuando “HDMI Control”  
se ajusta en “Activado” o cuando “Paso fuente HDMI” se ajusta  
en“Activado”.  
Control apagado  
Todas : Si la alimentación de la TV se apaga independientemente de la  
fuente de entrada, la alimentación a esta unidad queda de inmediato en  
modo de espera.  
Vídeo : Cuando la TV se apaga con “HDMI” o “VIDEO” (vpágina 103,  
104) asignado a la fuente de entrada CBL/SAT / DVD / Blu-ray /  
GAME / AUX / MEDIA PLAYER / CD / TV AUDIO en esta unidad, la  
alimentación de esta unidad pasa automáticamente a modo de espera.  
Desactivado : La alimentación de la unidad no está vinculada a la TV.  
Vincula el modo de espera  
de la unidad a los equipos  
externos.  
La función “Control apagado” se puede configurar cuando “HDMI  
Control” esté en “Activado”.  
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Vídeo  
exto en pant.  
Formato TV  
Los ajustes predeterminados están subrayados.  
ede seleccionar las preferencias de la interfaz de usuario para el texto que se visualiza en pantalla.  
Elementos de ajuste Detalles del ajuste  
olumen  
Los ajustes predeterminados están subrayados.  
Para ajustar el formato de la señal de vídeo que se va a emitir para el TV que está usando.  
Elementos de ajuste Detalles del ajuste  
Formato NTSC : Seleccionar salida NTSC.  
Abajo : Mostrar abajo.  
efine el lugar donde  
Arriba : Mostrar arriba.  
PAL : Seleccionar salida PAL.  
ostrar el nivel de volumen Desactivado : Desactivar la visualización.  
incipal.  
Cuando sea difícil ver la pantalla del volumen principal cuando haya  
texto superpuesto (subtitulado oculto) o subtítulos de película, ajuste  
en “Arriba”.  
“Formato” también se puede configurar realizando el procedimiento  
siguiente. Sin embargo, la pantalla del menú no se muestra.  
1. Pulse y mantenga pulsados PRESET CH – y STATUS de la unidad  
principal al menos durante 3 segundos.  
“V.Format:<NTSC>” aparece en la pantalla.  
2. En la unidad principal, utilice PRESET CH – o PRESET CH + y defina el  
formato de la señal de vídeo.  
formación  
Activado : Activar la visualización.  
Desactivado : Desactivar la visualización.  
Muestra temporalmente el  
estado de funcionamiento  
cuando se cambia el modo  
de sonido o la fuente de  
entrada. Puede definir si  
mostrar o no cada una de  
estas visualizaciones de  
estado.  
3. Pulse STATUS de la unidad principal para completar el ajuste.  
NOTA  
Cuando se ajusta un formato distinto del formato de vídeo de la TV  
conectada, la imagen no se mostrará correctamente.  
Reprod. en curso  
Siempre activado : Mostrar la visualización continuamente.  
Desact.Auto. : Mostrar la visualización durante 30 segundos después de  
la operación.  
Define durante cuánto  
tiempo se muestra cada  
menú cuando la fuente de  
entrada es “NETWORK”,  
“iPod/USB” o “TUNER”.  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Entradas  
nfigura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada.  
o es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad. Cambie la configuración solamente  
uando sea necesario.  
Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Entradas”  
so de los menús  
Pulse SETUP.  
1 El menú se muestra en la pantalla de la TV.  
2
3
Utilice uipara seleccionar el menú que desea utilizar.  
Pulse ENTER o ppara introducir el ajuste.  
Para volver al elemento anterior, pulse oo BACK.  
Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.  
Desaparece la pantalla del menú.  
Información importante  
nAcerca de la visualización de fuentes de entrada  
En esta sección, las fuentes de entrada configurables para cada elemento aparecen como se muestra  
a continuación.  
CBL/SAT Blu-ray/DVD GAME  
TV AUDIO M-XPort  
AUX  
MEDIA PLAYER  
iPod/USB  
CD  
TUNER  
NETWORK  
NOTA  
No es posible seleccionar fuentes para las cuales se ha seleccionado “Ocultar” en “Ocultar fuentes”  
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Entradas  
Elementos de ajuste  
HDMI  
Realice este ajuste para  
cambiar los conectores de  
entrada HDMI asignados en seleccionada.  
las fuentes de entrada.  
Detalles del ajuste  
sig.entrada  
1 / 2 / 3 / 4 / 5 / Front : Asigne un conector de entrada HDMI a la fuente  
de entrada seleccionada.  
: No asigne un terminal de entrada de HDMI a la fuente de entrada  
a unidad dispone de varias fuentes de entrada, como “CBL/SAT”, asignadas a los conectores de audio  
ídeo de modo predeterminado. Al realizar las conexiones predeterminadas, solo tiene que pulsar un  
ón selector de la fuente de entrada para reproducir audio o vídeo del dispositivo conectado con facilidad.  
realizar conexiones distintas a los ajustes predeterminados, debe modificar los ajustes de esta sección.  
En el momento de la compra, la configuración de las fuentes de entrada  
es la siguiente.  
CBL/SAT  
GAME  
Blu-ray/DVD  
AUX  
emplos de visualizaciones de pantalla del menú “Asig.entrada”  
Fuente de  
entrada  
Blu-ray/  
DVD  
MEDIA  
PLAYER  
a es la pantalla que aparece cuando se selecciona el menú “Entradas” – “cada fuente de entrada”  
Asig.entrada”. Utilice el menú “Asig.entrada” para cambiar los conectores de entrada HDMI w, los  
nectores de entrada digital e, los conectores de entrada analógica r y los conectores de entrada de  
eo tasignados a las fuentes de entrada qen la configuración predeterminada.  
CBL/SAT  
1
GAME  
3
MEDIA PLAYER  
TV AUDIO  
CD  
Ajuste  
predeterminado  
2
4
Asig.entrada  
Fuente de  
entrada  
TV AUDIO  
AUX  
CD  
5
HDMI  
DIGITAL  
ANALOG  
VIDEO  
Por defecto  
CBL/SAT  
Blu-ray/DVD  
GAME  
1
2
3
4
Coax  
Opt  
1
2
1
2
3
Ajuste  
predeterminado  
Front  
3
MEDIA PLAYER  
TV AUDIO  
AUX  
Para reproducir la señal de vídeo asignada en “HDMI” combinada con  
la señal de audio asignada en “Asig.entrada” – “DIGITAL”, seleccione  
“Digital” en el menú “Modo entrada” (vpágina 105).  
Front  
5
CD  
Al ajustar “HDMI Control” (vpágina 100) en “Activado”, el terminal  
de entrada HDMI no se puede asignar en “TV AUDIO”.  
q
w
e
r
t
v Vea la siguiente página  
Operaciones del menú de asignaciones de entrada  
Utilice uio p para mover el cursor hasta el elemento que  
1 desea ajustar y pulse ENTER.  
Utilice oppara seleccionar el conector de entrada que se va  
2 a asignar.  
Pulse ENTER para guardar la configuración.  
3
nNota para los usuarios de un sintonizador o descodificador de TV por  
satélite  
Al utilizar la salida de audio digital óptica o coaxial de un sintonizador o  
descodificador de TV por satélite  
Para reproducir la señal de vídeo asignada a “HDMI” combinada con la señal de audio asignada en “Asig.  
entrada” – “DIGITAL”, también tendrá que seleccionar “Digital” en “Modo entrada” (vpágina 105).  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Entradas  
Elementos de ajuste  
GITAL  
ealice este ajuste para  
mbiar los terminales de  
trada de audio digital  
ignados en las fuentes de  
trada.  
Detalles del ajuste  
Elementos de ajuste  
VIDEO  
Realice este ajuste para  
cambiar los terminales  
de entrada de vídeo de  
componente asignados en  
las fuentes de entrada.  
Detalles del ajuste  
Coax (Coaxial) / Opt (Óptica) : Asigne un conector de entrada digital a la  
fuente de entrada seleccionada.  
: No asigne un terminal de entrada digital a la fuente de entrada  
1 / 2 / 3 : Asigne un conector de entrada de vídeo a la fuente de entrada  
seleccionada.  
: No asigne un terminal de entrada vídeo a la fuente de entrada  
seleccionada.  
seleccionada.  
En el momento de la compra, la configuración de las fuentes de entrada  
En el momento de la compra, la configuración de las fuentes de entrada  
es la siguiente.  
es la siguiente.  
CBL/SAT  
GAME  
Blu-ray/DVD  
AUX  
CBL/SAT  
GAME  
Blu-ray/DVD  
AUX  
Fuente de  
entrada  
Fuente de  
entrada  
Blu-ray/  
DVD  
MEDIA  
PLAYER  
Blu-ray/  
DVD  
MEDIA  
PLAYER  
CBL/SAT  
Coax  
GAME  
CBL/SAT  
1
GAME  
MEDIA PLAYER  
TV AUDIO  
CD  
MEDIA PLAYER  
TV AUDIO  
CD  
Ajuste  
predeterminado  
Ajuste  
predeterminado  
2
3
Fuente de  
entrada  
Fuente de  
entrada  
TV AUDIO  
Opt  
AUX  
CD  
TV AUDIO  
AUX  
CD  
Ajuste  
predeterminado  
Ajuste  
predeterminado  
ANALOG  
1 / 2 / 3 : Asigne un conector de entrada analógico a la fuente de entrada  
seleccionada.  
: No asigne un terminal de entrada analógico a la fuente de entrada  
seleccionada.  
Por defecto  
La configuración “Asig.  
entrada” vuelve  
a los parámetros  
predeterminados.  
Reset : Restablecer los valores predeterminados.  
Cancelar : No restablecer los valores  
predeterminados.  
Realice este ajuste para  
cambiar los terminales de  
entrada de audio analógico  
asignados en las fuentes de  
entrada.  
Cuando selecciona “Por defecto” y pulsa  
ENTER, aparece el mensaje “¿Restaurar  
asignacion de entrada a los valores de  
fábrica?”. Seleccione “Reset” o “Cancelar”  
y después pulse ENTER.  
En el momento de la compra, la configuración de las fuentes de entrada  
es la siguiente.  
CBL/SAT  
GAME  
Blu-ray/DVD  
AUX  
Fuente de  
entrada  
Blu-ray/  
DVD  
MEDIA  
PLAYER  
CBL/SAT  
1
GAME  
MEDIA PLAYER  
TV AUDIO  
CD  
Ajuste  
predeterminado  
2
Fuente de  
entrada  
TV AUDIO  
AUX  
CD  
3
Ajuste  
predeterminado  
104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Entradas  
enombrar fuente  
Nivel Fuente  
Los ajustes predeterminados están subrayados.  
mbia el nombre de visualización de la fuente de entrada seleccionada.  
Esta función corrige el nivel de reproducción de la entrada de audio de la fuente seleccionada.  
Active esta opción si hay diferencias en los niveles de volumen de entrada entre las diferentes fuentes.  
o resulta adecuado cuando el nombre de la fuente de entrada de su dispositivo y el nombre de la fuente  
entrada de esta unidad son diferentes. Puede modificar el nombre de acuerdo con sus necesidades.  
ando la asignación del nombre haya finalizado, el nombre se mostrará en la pantalla de esta unidad y en  
pantalla del menú.  
Detalles del ajuste  
–12dB – +12dB (0dB)  
Detalles del ajuste  
BL/SAT / Blu-ray/DVD / GAME / AUX / MEDIA PLAYER / CD / TV AUDIO / M-XPort : Cambia el  
mbre de visualización de la fuente de entrada seleccionada.  
Se puede introducir un máximo de 12 caracteres.  
Para la entrada de caracteres, consulte la página 92.  
Por defecto : La configuración “Renombrar fuente” vuelve a los parámetros  
predeterminados.  
Selecc.Entradas  
Los ajustes predeterminados están subrayados.  
Configure el modo de entrada de audio y el modo de descodificación de cada fuente de entrada.  
Los modos de entrada que se pueden seleccionar pueden variar en función de la fuente de entrada.  
Elementos de ajuste  
Detalles del ajuste  
Reset : Restablecer los valores predeterminados.  
Cancelar : No restablecer los valores predeterminados.  
Modo entrada  
Automática : Detectar automáticamente señal de entrada y reproducir.  
HDMI : Reproducir sólo señales desde la entrada HDMI.  
Digital : Reproducir sólo señales desde la entrada digital.  
Analógica : Reproducir sólo señales desde la entrada analógica.  
Fija los modos de entrada  
de audio para las distintas  
fuentes de entrada.  
Normalmente se  
recomienda ajustar el modo  
de entrada de audio en  
“Automática”.  
Cuando selecciona “Por defecto” y pulsa ENTER, el mensaje “¿Restablecer  
todos los nombres de fuente de fábrica?” aparece. Seleccione “Reset” o  
“Cancelar” y después pulse ENTER.  
“Digital” puede ser establecido para fuentes de entrada para las que  
“DIGITAL” está asignado en “Asig.entrada” (vpágina 104).  
Cuando las señales digitales han sido introducidas correctamente,  
Ocultar fuentes  
Los ajustes predeterminados están subrayados.  
se enciende el indicador  
en la pantalla. Si el indicador  
no se  
enciende, compruebe el ajuste “Asig.entrada” (vpágina 104) y las  
conexiones.  
Si “HDMI Control” se ajusta como “Activado” y se conecta una TV  
compatible con ARC a través de los conectores HDMI MONITOR, el  
modo de entrada cuya fuente de entrada es “TV AUDIO” queda fijado  
como ARC.  
Quitar de la pantalla las fuentes de entrada que no están en uso.  
Detalles del ajuste  
CBL/SAT / Blu-ray/DVD / GAME / AUX / MEDIA PLAYER / iPod/USB / CD / TUNER / Favorites /  
Internet Radio / Media Server / Pandora / SiriusXM / Spotify / Flickr / TV AUDIO / M-XPort :  
Seleccione la fuente de entrada que está sin usar.  
Mostrar : Usar esta fuente.  
Ocultar : No usar esta fuente.  
Modo decodif.  
Ajusta el modo de  
Automática : Detectar tipo de señal de entrada digital y decodificar y  
reproducir automáticamente.  
decodificación de audio para PCM : Decodificar y reproducir sólo señales de entrada PCM.  
NOTA  
la fuente de entrada.  
DTS : Decodificar y reproducir sólo señales de entrada DTS.  
Las fuentes de entrada establecidas en “Ocultar” no se pueden seleccionar utilizando el botón de  
selección de la fuente de entrada.  
CBL/SAT  
Blu-ray/DVD  
AUX  
CD  
Este elemento se puede definir para las fuentes de entrada para las que  
“DIGITAL” se ha asignado en “Asig.entrada” (vpágina 104).  
Configure normalmente este modo en “Automática”. Seleccione “PCM”  
y “DTS” sólo al reproducir las señales correspondientes.  
GAME  
MEDIA PLAYER  
TV AUDIO  
105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Altavoces  
fínalo al cambiar los ajustes de Config Audyssey  
®
.
®
Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Altavoces”  
i cambia los ajustes del altavoz después de realizar “Config Audyssey ”, no será posible  
eleccionar Audyssey MultEQ , Audyssey Dynamic EQ ni Audyssey Dynamic Volume  
®
®
®
®
Config Audyssey (vpágina 23)  
uede usarse sin cambiar los ajustes. Actívelo si fuera necesario.  
so de los menús  
Pulse SETUP.  
1 El menú se muestra en la pantalla de la TV.  
Utilice uipara seleccionar el menú que desea utilizar.  
2
3
Pulse ENTER o ppara introducir el ajuste.  
Para volver al elemento anterior, pulse oo BACK.  
Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.  
Desaparece la pantalla del menú.  
106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Altavoces  
Elementos de ajuste  
Distancias  
Ajusta la distancia desde la  
posición de escucha hasta  
los altavoces.  
Detalles del ajuste  
onfig.Manual  
Los ajustes predeterminados están subrayados.  
Unidad : Establece la unidad de distancia.  
alice el procedimiento que se describe a continuación para configurar los altavoces manualmente o si  
sea cambiar los ajustes realizados mediante el procedimiento “Config Audyssey ”.  
Pies / Metros  
®
Paso : Establezca la anchura variable mínima de la distancia.  
®
i cambia los ajustes del altavoz después de realizar “Config Audyssey ”, no será posible seleccionar  
1ft / 0.1ft  
0.1m / 0.01m  
®
®
®
udyssey MultEQ , Audyssey Dynamic EQ ni Audyssey Dynamic Volume (vpágina 97).  
Antes de realizar la  
a “Config.Manual” puede usarse sin cambiar los ajustes. Actívelo si fuera necesario.  
configuración, mida la  
distancia desde la posición  
de audición a los distintos  
altavoces.  
Por defecto : La configuración “Distancias” vuelve a los parámetros  
predeterminados.  
Reset : Restablecer los valores predeterminados.  
Elementos de ajuste  
Detalles del ajuste  
onfig.Altavoz  
dica la presencia de  
avoces y selecciona las  
Delantero : Define el tamaño del altavoz delantero.  
Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir  
adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas.  
Cancelar : No restablecer los valores predeterminados.  
Grande  
:
Cuando selecciona “Por defecto” y pulsa  
ENTER, el mensaje “¿Restablecer todos los  
ajustes de distancia de fábrica? aparece.  
Seleccione “Reset” o “Cancelar” y pulse  
ENTER.  
tegorías de tamaño de los Pequeño : Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de  
altavocs basándose en la  
capacidad de reproducción  
de bajos.  
reproducción inadecuada para las frecuencias de graves muy bajas.  
Tenga en cuenta que para la mayoría de altavoces multicanal, esta es  
la mejor opción.  
NOTA  
Delantero I / Delantero D / Central / Subwoofer / Surround I / Surround D:  
Seleccione el altavoz para el ajuste de la distancia.  
Cuando se ajusta “Subwoofer”  
automáticamente a “Grande”.  
Cuando se ajusta “Delantero” a “Pequeño”, “Central” y “Surround“ no  
se puede ajustar a “Grande”.  
a
“No”, “Delantero” se ajusta  
No se guíe por la forma  
externa del altavoz para  
elegir la opción de altavoz  
“Grande” o “Pequeño”.  
En su lugar, utilice las  
frecuencias definidas en  
“Filtros” (vpágina 108)  
como estándar para  
0.0ft 60.0ft / 0.00m 18.00m : Establezca la distancia.  
Central : Define la presencia y el tamaño del altavoz central.  
Los altavoces que se pueden seleccionar dependen de la configuración  
de “Config.Altavoz” (vpágina 107).  
Ajustes predeterminados :  
Delantero L / Delantero R / Central / Subwoofer: 12,0 ft (3,60 m)  
Surround L / Surround R : 10,0 ft (3,00 m)  
Ajuste la diferencia de distancia entre los altavoces a menos de 20,0 ft  
(6,00 m).  
Grande  
:
Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir  
adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas.  
Pequeño : Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de  
reproducción inadecuada para las frecuencias de graves muy bajas.  
Tenga en cuenta que esta es casi siempre la mejor opción.  
determinar la capacidad de  
reproducción de los graves.  
Ninguno : Selecciónelo cuando no haya un altavoz central conectado.  
No se muestra “Grande” cuando se configura la opción “Delantero”  
en el valor “Pequeño”.  
NOTA  
“Distancias” no se puede ajustar para altavoces con “Config.Altavoz”  
(vpágina 107) definido en “Ninguno”.  
Subwoofer : Define la presencia de un subwoofer.  
: Usando un subwoofer.  
No : Selecciónelo cuando no haya un subwoofer conectado.  
v Vea la siguiente página  
Cuando se ajusta “Delantero” a “Pequeño”, “Subwoofer” se ajusta  
automáticamente a “Sí”.  
Surround : Define la presencia y el tamaño de los altavoces surround.  
Grande  
:
Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir  
adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas.  
Pequeño : Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de  
reproducción inadecuada para las frecuencias de graves muy bajas.  
Tenga en cuenta que esta es casi siempre la mejor opción.  
Ninguno : Selecciónelo cuando los altavoces surround no estén  
conectados.  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Altavoces  
Elementos de ajuste  
veles  
onfigura el volumen del  
no de prueba para que sea  
éntico al emitirse desde  
dos los altavoces.  
Detalles del ajuste  
Elementos de ajuste  
Filtros  
Establece la frecuencia  
máxima de la salida de señal de cruce de los altavoces.  
de graves desde cada canal Todas : Selecciona el punto de cruce de todos los altavoces a la vez.  
al subwoofer. Configura la  
frecuencia de cruce para  
adaptarla a la capacidad de  
reproducción de bajos del  
altavoz en uso.  
Detalles del ajuste  
Inicio tono pru. : Emisión de tonos de prueba.  
Selec.altavoz : Selecciona cómo ajustar la frecuencia de cruce. Consulte  
el manual de los altavoces para obtener información sobre la frecuencia  
Delantero I / Central / Delantero D / Surround D / Surround I /  
Subwoofer: Un tono de prueba se emite a través del altavoz  
seleccionado. Mientras escucha el tono de prueba, ajuste la salida de  
volumen a través del altavoz seleccionado.  
Individual : Selecciona los puntos de cruce de cada altavoz por separado.  
–12.0dB – +12.0dB (0.0dB) : Ajuste el volumen.  
Se pueden configurar los ajustes siguientes cuando la opción “Selec.  
altavoz” esté configurada en “Individual”.  
Delantero / Central / Surround : Selecciona el altavoz para fijar la  
Cuando se ajusta “Niveles”, los valores ajustados se configuran para  
todos los modos de sonido.  
frecuencia de cruce.  
40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz /  
250Hz : Fija la frecuencia de cruce.  
NOTA  
“Niveles” no se puede ajustar para altavoces con “Config.Altavoz”  
(vpágina 107) definido en “Ninguno”.  
Cuando hay auriculares conectados al conector PHONES en esta unidad,  
no puede ajustar “Niveles”.  
Por defecto : La configuración “Niveles” vuelve a los parámetros  
predeterminados.  
Reset : Restablecer los valores predeterminados.  
Cancelar : No restablecer los valores predeterminados.  
La “Filtros” puede ajustarse cuando el parámetro “Graves” – “Modo  
subwoofer” (vpágina 109) es “LFE+Main”, o cuando se dispone de  
un altavoz configurado como “Pequeño”.  
La frecuencia de cruce predeterminada es “80Hz”, que funcionará  
mejor con la variedad más amplia de altavoces. Sin embargo, cuando  
use altavoces muy pequeños, puede seleccionar un parámetro más alto  
en función de la respuesta de frecuencia especificada de los altavoces.  
Si el altavoz tiene una respuesta de frecuencia especificada de 120 Hz  
– 20 kHz (como ejemplo), seleccione la frecuencia de cruce de 120 Hz.  
Para los altavoces ajustados a “Pequeño”, el contenido de baja  
frecuencia inferior a la frecuencia de cruce se atenúa a los altavoces  
y el contenido de graves bajos se vuelve a enviar al subwoofer o los  
altavoces delanteros (I/D) si se han ajustado a Grande.  
Cuando selecciona “Por defecto” y pulsa  
ENTER, el mensaje “¿Restablecer todos los  
ajustes de nivel de canal de fábrica?” aparece.  
Seleccione “Reset” o “Cancelar” y pulse  
ENTER.  
LosaltavocesquesepuedenconfigurarcuandoseseleccionaIndividual”  
dependen de la configuración de “Modo subwoofer” (vpágina 109).  
Cuando se selecciona “LFE”, es posible configurar los altavoces  
fijados en “Pequeño” en la “Config.Altavoz”. Si los altavoces están  
ajustados en “Grande”, se visualiza “TodaBanda” y no se puede llevar  
a cabo el ajuste.  
Cuando se selecciona “LFE+Main”, los altavoces se pueden configurar  
independientemente de la configuración del tamaño de altavoces.  
v Vea la siguiente página  
108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Altavoces  
Elementos de ajuste  
raves  
onfigura el subwoofer y la reproducida por el subwoofer.  
Detalles del ajuste  
Modo subwoofer : Selecciona la señal de margen bajo que va a ser  
producción del rango de  
ñal LFE.  
LFE : La señal de bajo rango del canal ajustado en tamaño de altavoz  
“Pequeño” se agrega a la salida de señal LFE del subwoofer.  
LFE+Main : La señal de bajo rango de todos los canales se agrega a la  
salida de señal LFE del subwoofer. Este suele ser el mejor parámetro  
para la mayoría de sistemas.  
La función “Modo subwoofer” se puede configurar cuando “Config.  
Altavoz” – “Subwoofer” (vpágina 107) esté configurado en un valor  
distinto de “No”.  
Reproduzca música o una película y seleccione el modo que ofrezca el  
bajo más potente.  
Seleccione “LFE+Main” si desea que las señales de graves siempre  
sean emitidas desde el subwoofer.  
NOTA  
Si “Delantero” y “Central” para “Config.Altavoz” se configuran en  
“Grande” y “Modo subwoofer” se configura en “LFE”, puede que no se  
emita ningún sonido de los subwoofers en función de la señal de entrada  
o del modo de sonido seleccionado.  
LPF para LFE : Establezca el rango de reproducción de la señal  
LFE. Configure este ajuste cuando desee modificar la frecuencia de  
reproducción (punto de filtro de paso bajo) del subwoofer.  
80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz  
109  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Red  
ra utilizar esta unidad conectándola a una red doméstica (LAN), debe definir las configuraciones  
red.  
configura su red doméstica (LAN) mediante DHCP, configure “DHCP” en “Activado” (utilice el  
ste predeterminado). Esto permite que esta unidad utilice su red doméstica (LAN).  
asigna una dirección IP para cada dispositivo, debe utilizar el ajuste “Direccion IP” para asignar  
a dirección IP a esta unidad e introducir la información sobre su red doméstica (LAN), como la  
ección de la puerta de enlace y la máscara de subred.  
Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Red”  
so de los menús  
Pulse SETUP.  
1 El menú se muestra en la pantalla de la TV.  
2
3
Utilice uipara seleccionar el menú que desea utilizar.  
Pulse ENTER o ppara introducir el ajuste.  
Para volver al elemento anterior, pulse oo BACK.  
Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.  
Desaparece la pantalla del menú.  
110  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Red  
formación  
Designación  
ualizar información de red.  
El nombre amistoso es el nombre de esta unidad visualizado en la red. Puede modificar la designación de  
acuerdo con sus preferencias.  
Detalles del ajuste  
Elementos de ajuste  
Editar  
Edita las designaciones.  
Detalles del ajuste  
esignación / DHCP Activado o Desactivado / Direccion IP / Direccion MAC  
El nombre descriptivo predeterminado al usarse por primera vez es  
“Marantz NR1504”.  
Se necesita una dirección MAC para crear una cuenta vTuner.  
Se puede introducir un máximo de 63 caracteres.  
Para la entrada de caracteres, consulte la página 92.  
Por defecto  
Reset : Restablecer los valores predeterminados.  
ontrol de IP  
Permite la comunicación de red con la alimentación en modo de espera.  
Los ajustes predeterminados están subrayados.  
Restaura el nombre  
amistoso, que el usuario  
ha cambiado, al ajuste  
predeterminado.  
Cancelar  
:
No restablecer los valores  
predeterminados.  
Cuando selecciona “Por defecto” y pulsa  
ENTER, el mensaje “¿Restablecer el Friendly  
Name de fábrica?” aparece. Seleccione  
“Reset” o “Cancelar” y pulse ENTER.  
Detalles del ajuste  
Desact.Reposo : Suspender la función de red durante el modo en espera.  
Siempre activado : La red está activada durante el modo en espera. La unidad principal puede manejarse  
con un controlador compatible con red.  
Ajuste en “Siempre activado” al usar la función de control web.  
NOTA  
Al ajustar la “Control de IP” a “Siempre activado”, consume más energía durante la espera.  
111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Red  
Detalles del ajuste  
u Utilice uipara seleccionar “Proxy” y pulse ENTER.  
Proxy : Realice esta configuración para conectarse a Internet a través de un servidor proxy.  
justes  
alice la configuración para la LAN con cable.  
ste sólo “Ajustes” cuando realice la conexión a una red que no cuente con la función DHCP.  
Realiza los ajustes del proxy solo cuando se conecta a Internet mediante un servidor proxy que se  
encuentra en su red interna o que ha proporcionado su proveedor, etc.  
Detalles del ajuste  
i Utilice o ppara seleccionar “Activada(direc.)” o “Activado(nombre)” y, a continuación, pulse ENTER.  
Ajustes  
DHCP  
e
Activada(direc.) : Seleccione esta opción para introducir por dirección.  
Red  
Activado(nombre) : Seleccione esta opción para introducir por nombre de dominio. Se puede  
introducir un máximo de 38 caracteres.  
Desactivado  
w
Información  
Control de IP  
Designación  
Ajustes  
Diagnóstico  
Modo Servio  
-Direccion IP  
-Máscara subred  
-Gateway predet  
-DNS primario  
-DNS secundario  
Proxy  
192. 168. 000. 001  
255. 255. 255. 000  
000. 000. 000. 000  
000. 000. 000. 000  
000. 000. 000. 000  
Desactivado  
t
y
i
o Pulse ipara seleccionar “Dirección” o “Nombre” y, a continuación, pulse ENTER.  
Si se ha seleccionado “Dirección” en el paso i : Utilice uio p para introducir la dirección del  
servidor proxy y pulse ENTER.  
r
u
q
-Nombre  
o
Si se ha seleccionado “Nombre” en el paso i : Utilice el teclado de software (vpágina 92) para  
-Puerto  
Guardar  
Cancelar  
00000  
O K  
introducir el nombre de dominio y seleccione  
Para la entrada de caracteres, consulte la página 92.  
.
Q
Q
Q Pulse ipara seleccionar “Puerto” y, a continuación, pulse ENTER. Utilice uio ppara introducir el  
q En el menú, seleccione “Red” – “Ajustes” y pulse ENTER.  
w Utilice uipara seleccionar “DHCP” y, a continuación, pulse ENTER.  
e Utilice o ppara seleccionar “Desactivado” y, a continuación, pulse ENTER.  
r Utilice uipara seleccionar “Direccion IP” y, a continuación, pulse ENTER.  
Direccion IP : Establezca la dirección IP dentro de margen que se indica a  
continuación.  
número de puerto del servidor proxy y pulse ENTER.  
Con esto finaliza la configuración.  
Q Pulse ipara seleccionar “Guardar” y, a continuación, pulse ENTER.  
En la visualización se muestra la pantalla original.  
Si se utiliza un enrutador de banda ancha (función DHCP), no es necesario realizar la configuración en  
configuración de la “Direccion IP” y configuración del “Proxy”, ya que la función DHCP viene ajustada  
a “Activado” en la configuración predeterminada de esta unidad.  
Si esta unidad está conectada a una red sin la función DHCP, se debe realizar la configuración de red.  
Para ello es necesario contar con conocimientos básicos sobre redes. Para obtener detalles, consulte  
a un administrador de red.  
Si no está familiarizado con las conexiones a internet, póngase en contacto con su proveedor de  
servicios de internet o la tienda donde adquirió el ordenador.  
Cuando desee cancelar el ajuste durante la introducción de la dirección IP, seleccione “Cancelar” y, a  
continuación, pulse ENTER.  
No es posible utilizar la función Audio de Red si hay otras direcciones IP  
establecidas.  
CLASS A: 10.0.0.1 – 10.255.255.254  
CLASS B: 172.16.0.1 – 172.31.255.254  
CLASS C: 192.168.0.1 – 192.168.255.254  
t Utilice uio ppara introducir la dirección y pulse ENTER.  
y Utilice uipara seleccionar el elemento de ajuste y pulse ENTER.  
Máscara subred : Al conectar un módem xDSL o un adaptador de terminal directamente a  
esta unidad, introduzca la máscara de subred indicada en la documentación suministrada por su  
proveedor. Normalmente, introduzca 255.255.255.0.  
Gateway predet : Al realizar la conexión a una puerta de enlace (enrutador), introduzca la dirección  
IP de la puerta de enlace.  
DNS primario, DNS secundario : Si en la documentación proporcionada por el proveedor sólo se  
indica una dirección DNS, introdúzcala en “DNS primario”. Si su proveedor le facilita dos o más  
direcciones DNS, introduzca “DNS primario” y “DNS secundario”.  
112  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Red  
iagnóstico  
emplea para comprobar la conexión de red.  
Elementos de ajuste  
Detalles del ajuste  
onexión física  
omprueba la conexión  
ica del puerto LAN.  
OK : Está conectado.  
Error : El cable LAN no está conectado. Compruebe la conexión.  
cceso al router  
omprueba la conexión de  
ta unidad al enrutador.  
OK : Se ha producido el acceso.  
Error : No se ha realizado la comunicación con el enrutador. Compruebe la  
configuración del enrutador.  
cesso a Internet  
Comprueba si esta unidad  
tiene acceso a Internet  
(WAN).  
OK : Está conectado.  
Error : No se ha conectado a Internet. Compruebe el entorno de conexión  
a Internet o la configuración del enrutador.  
Modo Servio  
Se usa durante las operaciones de mantenimiento de un instalador o técnico de servicio de Marantz.  
Normalmente, este modo no resulta adecuado para que lo utilice el usuario final, sino solo un técnico de  
servicio formado o un profesional de instalaciones a medida.  
Detalles del ajuste  
NOTA  
Utilice esta función únicamente si se lo indica un técnico o instalador de Marantz.  
113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
General  
aliza otras configuraciones.  
Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “General”  
so de los menús  
Pulse SETUP.  
1 El menú se muestra en la pantalla de la TV.  
Utilice uipara seleccionar el menú que desea utilizar.  
2
3
Pulse ENTER o ppara introducir el ajuste.  
Para volver al elemento anterior, pulse oo BACK.  
Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.  
Desaparece la pantalla del menú.  
114  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
General  
ioma  
Display Frontal  
Los ajustes predeterminados están subrayados.  
Los ajustes predeterminados están subrayados.  
ablezca el idioma de la pantalla de menús.  
Realiza ajustes relacionados con la pantalla de esta unidad.  
Detalles del ajuste  
Elementos de ajuste  
Detalles del ajuste  
nglish / Français / Español  
Visualización  
Activado : La pantalla está siempre encendida.  
Desconexión auto. : La pantalla está apagada, salvo cuando muestra el  
estado.  
dioma” también se puede ajustar por medio del siguiente procedimiento. Sin embargo, la pantalla del  
enú no se muestra.  
Desactivado : La pantalla está apagada.  
ga las indicaciones en pantalla para realizar la configuración.  
Pulse y mantenga pulsados PRESET CH – y STATUS de la unidad principal al menos durante 3  
segundos.  
Es posible usar los botones de la unidad principal para las operaciones.  
Cada vez que pulse DISPLAY, la configuración cambia como se indica  
a continuación.  
“V.Format:<NTSC>” aparece en la pantalla.  
Activado  
Desconexión auto.  
2. En la unidad principal, pulse DISPLAY y defina “Lang.:<ENGLISH >”.  
3. En la unidad principal, utilice PRESET CH – o PRESET CH + y defina el idioma.  
4. Pulse STATUS de la unidad principal para completar el ajuste.  
Desactivado  
NOTA  
Cuando “Visualización” se ha configurado en “Desactivado”, la pantalla se  
apaga y parece como si no hubiera electricidad.  
Espera automát.  
Los ajustes predeterminados están subrayados.  
Cuando no realiza ninguna operación en esta unidad con ninguna entrada de audio o vídeo durante un  
tiempo determinado, esta unidad entra automáticamente en el modo de espera. Antes de entrar en el  
modo de espera, se muestra “Espera automát.” en la pantalla de esta unidad y en la pantalla del menú.  
Detalles del ajuste  
60 min : La unidad entra en modo de espera después de 60 minutos.  
30 min : La unidad entra en modo de espera después de 30 minutos.  
Desactivado : La unidad no entra en modo de espera automáticamente.  
115  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
General  
formación  
Pulse INFO para mostrar el nombre de la fuente, el volumen y el nombre del modo de sonido actuales, así  
como otro tipo de información, en la parte inferior de la pantalla.  
estra información sobre la configuración del receptor, las señales de entrada, etc.  
Elementos  
Detalles del ajuste  
Ejemplos de la visualización en pantalla  
Pantalla de visualización del estado  
Cuando se cambia la fuente de Cuando se ajusta el volumen.  
entrada.  
udio  
Modo de sonido : Se visualiza el modo surround seleccionado.  
ostrar información acerca Señal de entrada : Se visualiza el tipo de señal de entrada.  
las señales de entrada  
audio.  
Formato : El número de canales de señal de entrada (presencia de  
delantero, surround, LFE)  
Muestreo : Se visualiza la frecuencia de muestreo de la señal de entrada.  
Desviación : Se visualiza el valor de corrección de normalización de  
diálogo.  
Marca : Esto se muestra al recibir señales que incluyen un canal de  
surround trasero. “MATRIX” se muestra con las señales Dolby Digital  
EX y DTS-ES Matrix; “DISCRETE” se muestra con las señales DTS-ES  
Discrete.  
SOURCE  
INPUT  
SOUND  
Blu-ray/DVD  
Auto  
STEREO  
40.0  
39.0  
Función de normalización de diálogo  
Esta función se activa automáticamente al reproducir fuentes Dolby  
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS y DTS-HD.  
Corrige automáticamente el nivel de señal estándar para fuente de  
señales individuales.  
Visualización del estado: El estado de funcionamiento se muestra temporalmente  
en la pantalla cuando se cambia la fuente de entrada o se  
ajusta el volumen.  
El valor de corrección se puede comprobar con STATUS en la unidad  
principal.  
NOTA  
El estado que aparece en la pantalla no se puede mostrar con la Resolución de un ordenador (por ej., VGA)  
ni durante la reproducción de determinados contenidos de vídeo 3D.  
Offset: - 4dB  
La cifra es el valor corregido. No puede cambiarse.  
Vídeo  
Señal HDMI  
Resolución / Espacio color / Profun.píxeles  
Mostrar información sobre  
el monitor HDMI y las  
señales de entrada/salida de  
HDMI.  
Monitor HDMI  
Interfaz / Resolución sop.  
Estado  
Mostrar información acera  
de la configuración en uso.  
MAIN ZONE : Este elemento muestra información acerca de la  
configuración para la MAIN ZONE. La información que se muestra  
depende de la fuente de entrada.  
Selecc.fuente / Nombre / Modo de sonido / Modo entrada / Modo  
decodif. / HDMI / Digital / Analógica / Vídeo / Selec.vídeo etc.  
Firmware  
Versión : Muestra información del firmware actual.  
Notificaciones  
Notif. Alerts  
Selecciona las preferencias Activado: Muestra los mensajes de notificación de Marantz en el menú  
del mensaje de notificación.  
emergente.  
Desactivado: No muestra los mensajes de notificación de Marantz en  
el menú emergente.  
116  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
General  
Elementos de ajuste  
Detalles del ajuste  
atos de uso  
Notificaciones  
Actualizar : El mensaje de notificación se visualiza por alrededor de 20  
a ayudarnos a mejorar nuestros productos y servicio de atención al cliente, Marantz recopila información  
ónima sobre cómo usa su receptor AV (como las fuentes de entrada usadas con frecuencia, los modos  
sonido y los ajustes de altavoces). Marantz nunca proporcionará la información que recopilamos a  
ceros.  
Muestra un mensaje de  
notificación en la pantalla de función conéctese a Internet de banda ancha (vpágina 21).  
menús de la unidad cuando Activado : Mostrar mensaje de mejoras disponibles.  
segundos cuando se haya activado la alimentación eléctrica. Al usar esta  
se publica el firmware más  
reciente con “Actualizar”.  
Muestra un mensaje de  
notificación en la pantalla de  
menús de la unidad cuando  
se publica el firmware  
más reciente con “Añadir  
función”.  
Desactivado : No mostrar mensaje de actualización.  
Detalles del ajuste  
Cuando pulse ENTER durante la visualización del  
mensaje de notificación, se visualizará la pantalla  
“Comp.actual.” (Consulte la página 117 para  
más información sobre “Actualizar”.).  
Pulse o o BACK para borrar el mensaje de  
notificación.  
: Proporcione a Marantz información sobre cómo usar esta unidad a través de la red.  
o : No proporcione a Marantz información sobre cómo usar esta unidad a través de la red.  
Firmware  
mejorar : El mensaje de notificación se visualiza por alrededor de 20  
segundos cuando se haya activado la alimentación eléctrica. Al usar esta  
función conéctese a Internet de banda ancha (vpágina 21).  
Activado : Mostrar mensaje de actualización.  
Defina si desea o no buscar actualizaciones de firmware, actualizar el firmware y mostrar notificaciones de  
actualizaciones y mejoras.  
Elementos de ajuste  
Actualizar  
Actualizar el firmware del  
receptor.  
Detalles del ajuste  
Desactivado : No mostrar mensaje de mejoras disponibles.  
Comp.actual. : Puede comprobar si existen actualizaciones del firmware.  
También puede comprobar aproximadamente cuánto se tardará en realizar  
una actualización parcial.  
Cuando pulse ENTER durante la visualización del mensaje de notificación,  
se visualizará la pantalla “Añadir función” (Consulte la página 118 para  
más información sobre “Añadir función”).  
Actualizar : Ejecute el proceso de actualización.  
NOTA  
Cuando no sea posible  
conectarse a la red después  
de actualizar el firmware,  
vuelva a conectarse con la  
“Red” (vpágina 110).  
Cuando comience la actualización, el indicador de encendido se pone  
de color rojo y la pantalla de menús se apaga. Se muestra el tiempo  
transcurrido desde el inicio de la actualización.  
Pulse oo BACK para borrar el mensaje de notificación.  
Si no se puede realizar la actualización, el equipo vuelve a intentar  
automáticamente, pero si aún así no es posible llevarla a cabo, se visualiza  
uno de los mensajes mostrados a continuación. Si en la pantalla aparece  
alguno de los mensajes que se indican a continuación, compruebe la  
configuración y el entorno de red, y vuelva a realizar la actualización.  
Pantalla  
Descripción  
La actualización falló.  
No se pudo iniciar sesión en el servidor.  
El servidor está ocupado. Espere algunos instantes  
y vuelva a intentarlo.  
Updating fail  
Login failed  
Server is busy  
Connection fail  
Download fail  
Fallo al conectar al servidor.  
Configuración del modo de reproducción.  
117  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
General  
Elementos de ajuste  
Detalles del ajuste  
ñadir función  
uestra las nuevas  
nciones que se pueden  
scargar en la unidad y  
aliza una actualización.  
Paquete Actualz : Visualice los elementos que se van a actualizar.  
Est. actualiz : Muestra una lista de las funciones adicionales que se  
incluyen en la actualización.  
Comenzar actualz : Ejecute el proceso de actualización integral.  
Cuando la actualización comienza, el indicador de encendido se pone rojo  
y la pantalla de menú se apaga. Durante la actualización, se muestra el  
tiempo de actualización que ha transcurrido.  
Si la actualización integral no finaliza satisfactoriamente, en la pantalla  
aparecerá un mensaje de error idéntico al que se muestra en “Update”.  
Compruebe los ajustes y el entorno de red y vuelva a realizar la  
actualización.  
La información sobre las funciones “Actualizar” y “Añadir función” se anunciarán en el sitio web de  
Marantz cada vez que se definan planes al respecto.  
Al se publica un nuevo firmware con “Actualizar” o “Añadir función”, se visualiza un mensaje de  
notificación en la pantalla de menús. Cuando no desee ser notificado, ajuste “Notificaciones” –  
“Actualizar” (vpágina 117) y “Notificaciones” – “mejorar” (vpágina 117) en “Desactivado”.  
NOTA  
uando no sea posible  
nectarse a la red después  
añadir una función nueva,  
elva a conectarse con la  
Red” (vpágina 110).  
Bloquear config.  
Los ajustes predeterminados están subrayados.  
Proteger configuración de los cambios involuntarios.  
Elementos de ajuste  
Bloquear  
Detalles del ajuste  
Activado : Activar la protección.  
Desactivado : Desactivar la protección.  
Al cancelar el ajuste, establezca “Bloquear” en “Desactivado”.  
NOTA  
Consulte la página web de Marantz para ver información sobre las  
actualizaciones.  
Cuando el proceso finaliza, en el menú se muestra “Registrada” y  
es posible realizar las actualizaciones. Si el procedimiento no se ha  
llevado a cabo, se muestra “No registrada”.  
El número ID que aparece en esta pantalla es necesario a la hora de  
realizar el procedimiento.  
El número de ID también se puede visualizar manteniendo pulsadas  
las teclas STATUS y SOUND MODE de la unidad principal durante al  
menos 3 segundos.  
Cuando se ajusta la opción “Bloquear” a “Activado”, no es posible  
modificar los ajustes que se indican a continuación. Además, si se intenta  
utilizar las configuraciones relacionadas con esa opción, se mostrará el  
mensaje “Setup Locked!”.  
Operaciones del menú de configuración  
Notas relativas al uso de “Actualizar” y “Añadir función”  
Para usar estas funciones, el sistema tiene que cumplir los requisitos y debe tener la configuración  
adecuada a una conexión de banda ancha de Internet (vpágina 21).  
No apague la alimentación hasta que finalice la actualización parcial o integral.  
Incluso con una conexión de banda ancha a Internet, el proceso de actualización parcial / integral tarda  
aproximadamente 1 hora en completarse.  
Una vez que comienza la actualización parcial / integral, no es posible realizar operaciones normales  
en en esta unidad hasta que el proceso de actualización parcial / integral finalice. Además, es posible  
que en algún caso se elimine la copia de seguridad de los parámetros configurados en esta unidad.  
Si la actualización no es correcta, mantenga pulsado X en la unidad durante más de 5 segundos o  
desenchufe y vuelva a enchufar el cable de alimentación. Aparece “Update retry” en la pantalla y  
reinicia la actualización desde el punto en el cual falló la actualización. Si el error continúa a pesar de  
esto, verifique el entorno de red.  
118  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Información  
Información  
En este apartado encontrará otra información relacionada con esta unidad.  
Es una sección de referencia que puede resultar muy útil.  
FNombres y funciones de las piezas vpágina 120  
FOtra información vpágina 125  
FResolución de problemas vpágina 132  
FEspecificaciones vpágina 136  
FÍndice alfabético vpágina 137  
119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nombres y funciones de las piezas  
Panel delantero  
a los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ).  
Q
9
Q
8
Q
7
Q
6
Q
5
Q
4
q w  
e r t y  
u
i o Q  
0
Q
1
Q
2
Q
3
qIndicador de alimentación······················································ (30) eConector de auriculares (PHONES)  
oBotón STATUS ·············································· (33, 48, 52, 64, 116)  
QBotón SOUND MODE······························································ (72)  
QBotón PURE DIRECT································································ (73)  
QPuerto USB ········································································ (17, 36)  
QConector AUX-HDMI······························································· (10)  
QMando VOLUME······································································ (31)  
QIndicador PURE DIRECT·························································· (73)  
QPantalla··················································································· (121)  
QSensor de mando a distancia··············································· (124)  
QIndicador M-DAX····································································· (96)  
QControl INPUT SELECTOR······················································ (30)  
GEstado del indicador de alimentaciónH  
Encendido: Desactivado  
Cuando enchufe unos auriculares a este conector, se dejará de oír  
el audio a través de los altavoces conectados.  
Modo de espera normal : Rojo  
NOTA  
Si “Paso fuente HDMI” o “HDMI Control” (vpágina 100)  
está configurado en “Activado”: Naranja  
Si “Control de IP” (vpágina 111) está configurado en  
“Siempre activado” : Naranja  
Para evitar pérdida de audición, no suba el volumen excesivamente  
cuando use los auriculares.  
rConector SETUP MIC ······························································ (24)  
tBotón M-DAX··········································································· (96)  
yBotón SLEEP············································································ (84)  
wBotón de alimentación (X) ····················································· (30)  
Enciende y apaga la unidad (modo de espera).  
uBotones de los canales presintonizados  
(PRESET CH +, –)································································ (38, 42)  
iBotón DISPLAY······································································ (115)  
120  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Pantalla  
Q
0
o
i
u
y
t
r e  
q
w
Sección de información  
yIndicador de temporizador de desconexión  
oIndicadores de descodificador  
Aquí se muestran el nombre de la fuente de entrada, el modo de  
sonido, los valores de los ajustes y otros datos.  
Se ilumina al seleccionar el modo dormir (vpágina 84).  
Se encienden cuando se introducen las señales Dolby o DTS o  
cuando se está ejecutando el descodificador Dolby o DTS.  
uIndicadores de modo de recepción del sintonizador  
wIndicadores de señal de entrada  
Se iluminan según las condiciones de recepción cuando la fuente QIndicadores de modo de entrada  
de entrada está ajustada a “TUNER”.  
STEREO : En el modo FM, se ilumina cuando se reciben emisones  
estéreo.  
Configura los modos de entrada de audio para las diferentes  
fuentes de entrada (vpágina 105).  
eIndicador MUTE  
Se ilumina al seleccionar el modo silenciado de audio  
TUNED  
:
Se ilumina cuando la emisión está sintonizada  
rIndicador de volumen principal  
correctamente.  
tIndicador circular  
®
iIndicador Audyssey  
El indicador circular se muestra cuando la fuente de entrada es  
“NETWORK” o “iPod/USB” al reproducir música.  
®
Este indicador se ilumina cuando el parámetro “MultEQ ”  
(vpágina 97), “Dynamic EQ” (vpágina 97) o “Dynamic  
Volume” (vpágina 97) está en una definición diferente de  
“Off”.  
121  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Panel trasero  
nsulte la página que se indica entre paréntesis ( ).  
Q
2
Q
1
Q
0
o
i
u
q
w
e
r
t
y
qTerminales de antena FM/AM (ANTENNA)·························· (19) iConectores de audio digital (DIGITAL AUDIO)··············· (13, 14)  
wConectores de audio analógico (AUDIO) ·················· (14, 15, 18) oConector de red (NETWORK) ················································· (21)  
eConectores PRE OUT ······························································ (81) QConector FLASHER IN  
NOTA  
No toque los pines internos de los conectores en el panel trasero.  
La descarga electrostática puede ocasionar daños permanentes a la  
unidad.  
Se utiliza al emplear un cuadro de control u otro dispositivo similar  
para controlar la unidad.  
rConectores de vídeo (VIDEO)······························· (13, 14, 15, 16)  
tTerminales del altavoz (SPEAKERS)······································ (81)  
QConectores REMOTE CONTROL ············································ (82)  
yEntrada de CA (AC IN)····························································· (22)  
QConector M-XPort ··································································· (20)  
uConectores HDMI ································································ (9, 10)  
122  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Mando a distancia  
a los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ).  
qBotón SLEEP············································································ (84)  
Q
0
wBotones selectores de fuente de entrada ····························· (30)  
eBotones de SOUND MODE····················································· (72)  
Q
1
q
w
Botón MOVIE  
Botón MUSIC  
Botón GAME  
Botón PURE  
rBotón de información (INFO) ··············································· (116)  
Q
Q
2
3
tBotones de cursor  
(uiop) ······································· (91, 93, 99, 102, 106, 110, 114)  
yBotón ENTER ······························ (91, 93, 99, 102, 106, 110, 114)  
uBotón BACK ··············································· (36, 48, 52, 55, 61, 64)  
iBotones FAVORITE STATION(1 – 3) ······································ (67)  
oBotones del sistema·············································· (34, 37, 53, 60)  
Botones de omisión (8, 9)  
e
r
t
Botón de reproducción (1)  
Botón de pausa (3)  
Q
Q
4
5
Botones de sintonización arriba/abajo (TUNE +, –)······· (38, 42)  
QTransmisor de señales del mando a distancia ··················· (124)  
QBotón POWER (X) ··································································· (30)  
y
u
QBotones de canales (+, –)  
············································ (34, 37, 41, 46, 49, 53, 56, 60, 62, 64)  
Q
Q
6
7
QBotones de búsqueda de páginas (PAGE df)  
i
o
············································ (34, 37, 41, 46, 49, 53, 56, 60, 62, 64)  
QBotón OPTION ····································· (32, 36, 39, 48, 53, 55, 64)  
QBotones VOLUME (df)··························································· (31)  
QBotón SETUP ······························· (91, 93, 99, 102, 106, 110, 114)  
QBotón MUTE (:) ··································································· (31)  
v Vea la siguiente página  
123  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Mando a distancia  
serción de las pilas  
Alcance del mando a distancia  
Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando  
a distancia.  
Retire la tapa trasera en w Instale  
las  
dos  
pilas  
la dirección de la flecha y  
sáquela.  
correctamente, como se indica  
mediante las marcas en el  
interior del compartimiento de  
las pilas.  
R03/AAA  
Aprox. 23 ft/7 m  
30° 30°  
e Coloque la tapa trasera en su lugar.  
NOTA  
El sistema podría funcionar incorrectamente o el mando a distancia no  
podría funcionar si el sensor es expuesto a la luz solar directamente,  
a luz artificial fuerte de un inversor como una lámpara fluorescente  
o una luz infrarroja.  
Cuando utilice dispositivos de vídeo 3D que envíen señales de  
comunicación de infrarrojos (como señales infrarrojas, por ejemplo,  
etc.) entre distintas unidades (por ejemplo, el monitor, unas gafas  
3D, un transmisor 3D, etc.), es posible que el mando a distancia  
no funcione debido a las interferencias con esas señales de  
comunicación. En ese caso, ajuste la orientación y la distancia de la  
comunicación 3D de cada unidad y compruebe que las señales ya no  
afectan al funcionamiento del mando a distancia.  
NOTA  
Introduzca las pilas especificadas en el mando a distancia.  
Ponga pilas nuevas si el equipo no funciona ni siquiera si el mando  
a distancia se pone muy cerca. (Las pilas que se entregan con la  
unidad solo sirven para verificar que funciona. Cámbielas por pilas  
nuevas lo antes posible.)  
Cuando inserte las baterías, asegúrese de hacerlo en la dirección  
correcta, según las marcas qy wen el compartimiento de baterías.  
Para evitar daños o derrames del fluido de la batería:  
No utilice una nueva batería junto con una ya utilizada.  
No utilice dos tipos diferentes de baterías.  
No intente cargar baterías secas.  
No corto circuíte, desensamble, caliente o queme las baterías.  
No coloque las pilas en un lugar expuesto a la luz directa del sol  
o donde la temperatura sea extremadamente alta, como cerca de  
una calefacción.  
Si hay fluido de batería, limpie cuidadosamente el fluido en el  
compartimiento de las baterías e inserte unas nuevas.  
Retire las baterías del mando a distancia si no lo va a utilizar por una  
largo periodo de tiempo.  
Las pilas usadas deben desecharse de acuerdo a las regulaciones  
locales concernientes al desecho de pilas.  
Puede que el mando a distancia no funcione correctamente si se  
utilizan pilas recargables.  
124  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Otra información  
Información sobre Marcas Registradas  
Fabricado con licencia de Audyssey Laboratories™. U.S., pendiente  
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic  
accessory has been designed to connect specifically to iPod, or  
iPhone, respectively, and has been certified by the developer to  
meet Apple performance standards.  
®
de patentes en el extranjero. Audyssey MultEQ , Audyssey  
®
®
Dynamic EQ , Audyssey Dynamic Volume son marcas comerciales  
registradas de Audyssey Laboratories.  
Apple is not responsible for the operation of this device or its  
compliance with safety and regulatory standards. Please note that  
the use of this accessory with iPod, or iPhone, may affect wireless  
performance.  
AirPlay, el logotipo de AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod  
nano, iPod shuffle e iPod touch son marcas comerciales de Apple  
Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países.  
Los usuarios individuales pueden utilizar iPhone, iPod, iPod classic,  
iPod nano, iPod shuffle e iPod touch para copiar y reproducir de  
manera privada contenido no sujeto a derechos de autor, así como  
cualquier contenido cuya copia y reproducción estén permitidas  
por la ley. La violación de los derechos de autor está prohibida por  
la ley.  
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro  
Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby  
Laboratories.  
Fabricado bajo licencia de conformidad con los números de patentes  
de EE. UU.: 5.956,674; 5.974,380; 6.226,616; 6.487,535; 7.212,872;  
7.333,929; 7.392,195; 7.272.567 y otras patentes de Estados Unidos  
y el resto del mundo publicadas y pendientes. DTS-HD, el símbolo  
y DTS-HD y el símbolo juntos son marcas comerciales registradas  
de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los  
derechos reservados.  
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales  
o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en  
Estados Unidos y/o en otros países.  
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface,  
así como el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas  
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los EE.UU. y en  
otros países.  
Adobe, el logotipo de Adobe y Reader son marcas comerciales  
registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated  
en los Estados Unidos y/o en otros países.  
125  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Surround  
a unidad está equipada con un sofisticado circuito de procesamiento de señales digitales que permite reproducir sus fuentes de música y películas favoritas y escucharlas con una amplia variedad de opciones de  
dos de sonido surround.  
odos de sonido y parámetros surround  
a tabla recoge los altavoces que se pueden utilizar en cada modo de sonido y los parámetros surround ajustables de cada modo de sonido.  
mbolos en la tabla  
Esto indica los canales de salida de audio o parámetros surround que pueden configurarse.  
Esto indica los canales de salida de audio. Los canales de salida dependen del parámetro en “Config.Altavoz”. (vpágina 107).  
Salida de canal  
Parám.surround (vpágina 94)  
Gestión Loudness  
Comp.dinámica  
z3  
Efect. bajos  
z4  
Modo de sonido (vpágina 72)  
Delantero  
I/D  
Surround  
I/D  
EQ Cine en Casa  
Central  
Subwoofer  
z2  
z5  
z1  
S
S
S
S
S
S
S
D
S
S
S
S
S
S
DIRECT/PURE DIRECT (2 canales)  
z1  
D
D
D
D
D
D
D
D
S
S
S
DIRECT/PURE DIRECT (multicanal)  
STEREO  
MULTI CH IN  
DOLBY PRO LOGIC g  
DOLBY DIGITAL  
DOLBY DIGITAL Plus  
D
D
D
D
D
D
D
D
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
DOLBY TrueHD  
DTS NEO:6  
S
S
S
S
S
S
DTS SURROUND  
DTS 96/24  
DTS-HD  
DTS Express  
MULTI CH STEREO  
VIRTUAL  
S
S
z1 Durante la reproducción en modo PURE DIRECT, las operaciones son las mismas que en el modo DIRECT.  
z2 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby TrueHD.  
z3 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital o DTS.  
z4 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital o DTS o un DVD-Audio.  
z5 Solo cuando “Modo subwoofer” se configura como “LFE+Main” (vpágina 109), el sonido procede del subwoofer.  
v Vea la siguiente página  
126  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Surround  
Parám.surround (vpágina 94)  
Solo modo PRO LOGIC gMusic  
Audyssey (vpágina 97)  
Solo modo NEO:6 Music  
Tono  
z6  
M-DAX  
Modo de sonido (vpágina 72)  
z9  
®
MultEQ  
Dynamic EQ  
z8  
Dynamic Volume  
z8  
Panorama  
Dimensión  
Anchura central  
Imagen central  
z7  
z1  
ECT/PURE DIRECT (2 canales)  
ECT/PURE DIRECT (multicanal)  
REO  
z1  
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
LTI CH IN  
S
S
S
LBY PRO LOGIC g  
LBY DIGITAL  
LBY DIGITAL Plus  
DOLBY TrueHD  
DTS NEO:6  
S
S
DTS SURROUND  
DTS 96/24  
DTS-HD  
DTS Express  
S
S
MULTI CH STEREO  
VIRTUAL  
z1 Durante la reproducción en modo PURE DIRECT, las operaciones son las mismas que en el modo DIRECT.  
z6 Este elemento no se puede configurar cuando “Dynamic EQ” (vpágina 97) está ajustado en “Activado”.  
z7 Para el audio HD con frecuencia de muestreo de una señal de entrada superior a 96 kHz, no se puede ajustar este parámetro de sonido.  
®
z8 Este elemento no se puede configurar cuando la opción “MultEQ ” (vpágina 97) está configurada como “Desactivado” o “EQ manual”.  
z9 Este elemento se puede configurar si la señal de entrada es analógica, PCM 48 kHz o 44.1 kHz.  
127  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Surround  
Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido  
Esta tabla muestra la señal de entrada que se puede reproducir en cada modo de sonido. Compruebe la señal de audio de la fuente de entrada y, a continuación, seleccione el modo de sonido.  
mbolos en la tabla  
Indica el modo de sonido predeterminado.  
Indica el modo de sonido que se puede seleccionar.  
Formatos y tipos de señales de entrada  
PCM  
DTS-HD  
DTS-HD High  
DTS  
DOLBY  
DOLBY DIGITAL  
Modo de sonido (vpágina 72)  
DOLBY  
DIGITAL EX  
(con marca)  
DOLBY  
DOLBY  
DIGITAL  
DOLBY  
DIGITAL  
(2 canales)  
ANALOG  
PCM  
(multicanal)  
PCM  
DTS-HD  
DTS ES DSCRT DTS ES MTRX  
DTS  
DOLBY  
Resolution DTS EXPRESS  
Audio  
DTS 96/24 DOLBY TrueHD  
DIGITAL EX  
(sin marca)  
(2-canales) Master Audio  
(con marca)  
(con marca) (5,1-canales)  
DIGITAL Plus  
(5.1 canales)  
S SURROUND  
DTS-HD MSTR  
DTS-HD HI RES  
DTS SURROUND  
DTS 96/24  
F
F
S
S
F
F
F
DTS EXPRESS  
S
S
S
S
S
S
DTS NEO:6 CINEMA  
DTS NEO:6 MUSIC  
DOLBY SURROUND  
DOLBY TrueHD  
DOLBY DIGITAL+  
DOLBY DIGITAL  
DOLBY PRO LOGIC gMOVIE  
DOLBY PRO LOGIC gMUSIC  
DOLBY PRO LOGIC gGAME  
MULTI CH IN  
F
F
S
F
F
S
S
S
S
S
S
S
S
S
F
S
S
MULTI CH IN  
DIRECT  
DIRECT  
PURE DIRECT  
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
PURE DIRECT  
DSP SIMULATION  
MULTI CH STEREO  
VIRTUAL  
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
STEREO  
F
S
F
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
STEREO  
128  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Relación entre señales de vídeo y salida de monitor  
Salida  
Salida HDMI  
Salida de vídeo  
trada  
HDMI  
VIDEO  
A
Vídeo  
Menú  
Vídeo  
Menú  
A
A
A
A
Sólo se muestra el menú  
S
S<VIDEO>  
A
A
S
S
A
S<HDMI>  
S(HDMI)  
S
S<VIDEO>  
Entrada de señal de vídeo  
S < > Se emite la señal de entrada indicada entre las marcas < >.  
No hay salida de señal de vídeo  
presente  
A
No hay entrada de señal de  
vídeo  
S( ) Superimpuesto en la imagen indicada en ( ).  
A ( ) Solo se emite la imagen en ( ).  
NOTA  
Si utiliza el menú durante la reproducción de contenido de vídeo 3D o la resolución del ordenador (por  
ejemplo, VGA), el vídeo que se está reproduciendo deja paso a la imagen de la pantalla del menú. El vídeo  
que se está reproduciendo no se muestra detrás de la pantalla del menú.  
Esta unidad no muestra la visualización del estado durante la reproducción de contenido de vídeo 3D ni  
la resolución del ordenador (por ejemplo, VGA).  
El menú de red solo se emite en televisiones que son compatibles con HDMI.  
129  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Explicación de términos  
Autosinc.Labios  
Dolby Digital Plus  
DTS Digital Surround  
A
Si conecta el receptor en un TV que sea compatible  
con la función de Autosinc.Labios, puede corregir  
automáticamente el retraso entre el audio y el  
vídeo.  
Dolby Digital Plus es un formato de señal Dolby DTS Digital Surround es el formato surround digital  
Digital mejorado que es compatible con un estándar de DTS, Inc., compatible con una frecuencia  
máximo de 7.1 canales de sonido digital discreto de muestreo de 44,1 o 48 kHz y con un máximo de  
y que además mejora la calidad de sonido gracias 5.1 canales de sonido surround digital discreto.  
a su mayor velocidad de transferencia de bits de DTS Express  
DP  
DP es un perfil de Bluetooth definido para  
positivos a bordo de vehículos o dispositivos AV que  
izan comunicaciones inalámbricas en lugar de cable.  
obe RGB color, Adobe YCC601 color  
espacio de color definido por Adobe Systems Inc.  
bido a que es un espacio de color más amplio  
e el RGB, puede producir imágenes más intensas  
aturales.  
B
datos. Es compatible con el sistema Dolby Digital DTS Express es un formato de sonido compatible con  
convencional, por lo que ofrece mayor flexibilidad tasas de bits bajas (máx. 5.1 canales, 24 a 256 kbps).  
en respuesta a la señal de origen y a las condiciones DTS-HD  
Bluetooth  
Bluetooth es una tecnología de comunicación  
inalámbrica  
a
corta distancia empleada para  
del equipo de reproducción.  
Dolby Pro Logic g  
Esta tecnología de audio proporciona mayor calidad  
de sonido y mejor funcionalidad que la tecnología  
conectar dispositivos portátiles situados a pocos  
metros de distancia. Esto permite conectar  
ordenadores portátiles, PDA, teléfonos móviles,  
etc. sin necesidad de cable para transmitir sonido  
y datos.  
Play  
Dolby Pro Logic g es una tecnología de DTS convencional y es adoptada como audio  
Play envía (reproduce) el contenido grabado  
iTunes o en un iPhone/iPod touch/iPad a un  
dispositivo compatible a través de la red.  
ALAC (Apple Lossless Audio Codec)  
descodificación de matriz desarrollada por Dolby opcional para los Blu-ray Disc. Esta tecnología es  
Laboratories.  
compatible con la reproducción de audio multicanal,  
La música corriente, como la de los CD, se codifica velocidad alta de transferencia de datos, frecuencia  
en 5 canales para producir un excelente efecto de de muestreo alta y reproducción de audio sin  
C
Es un códec para el método de compresión de audio  
sin pérdida desarrollado por Apple Inc. Este códec  
se puede reproducir en iTunes, iPod o iPhone. Los  
datos comprimidos a aproximadamente el 60 – 70 %  
se pueden descomprimir exactamente a los mismos  
datos originales.  
sonido surround.  
pérdida. Es compatible con un máximo de 7.1  
Circuito de protección  
Las señales de los canales surround son convertidas canales en los Blu-ray Disc.  
Se trata de una función que evita que los  
componentes sufran daños cuando se produzca una  
anomalía en la red eléctrica, como una sobretensión  
o exceso de temperatura.  
en señales estéreo y de banda completa (con DTS-HD High Resolution Audio  
una respuesta de frecuencia de 20 Hz a 20 El Audio de alta Resolución DTS-HD es una versión  
kHz o superior) para crear una imagen sonora mejorada de los formatos de señal DTS, DTS-ES y  
“tridimensional” y ofrecer una rica sensación de DTS 96/24 convencionales, compatible frecuencias  
App Store  
En esta unidad, el indicador de alimentación  
parpadea y la unidad entra en modo de espera  
siempre que se produce alguna anomalía.  
presencia para todas las fuentes estereofónicas.  
Dolby TrueHD  
de muestreo de 96 o 48 kHz y con un máximo de 7.1  
canales de sonido digital discreto. Al alta velocidad  
App Store es un sitio que vende software de  
aplicaciones para dispositivos como el iPhone o el  
iPod touch, gestionado por Apple Inc.  
Dolby TrueHD es una tecnología de audio de alta de bits de datos ofrece sonido de alta calidad.  
definición desarrollada por Dolby Laboratories, que Este formato es completamente compatible con  
utiliza una tecnología de codificación sin pérdidas productos convencionales, incluyendo datos  
para reproducir fielmente el sonido original del de sonido surround digital DTS de 5.1 canales  
D
®
Audyssey Dynamic EQ  
Deep Color  
Dynamic EQ resuelve el problema de la pérdida de  
calidad de sonido a medida que aumenta el volumen,  
teniendo en cuenta la percepción acústica del ser  
humano y la acústica de la sala. Audyssey Dynamic  
Una tecnología de imágenes compatible con HDMI.  
A diferencia de RGB, que utiliza 8 bits (256 tonos)  
por color, puede utilizar 10 bits (1.024 tonos), 12  
bits (4.096 tonos) o 16 bits (65.536 tonos) para  
producir colores en alta definición.  
estudio de grabación.  
Este formato admite hasta 8 canales de audio con DTS-HD Master Audio  
convencionales.  
una frecuencia de muestreo de 96 kHz/24 bits DTS-HD Master Audio es un formato de audio sin  
de resolución y hasta 6 canales de audio con una pérdida creado por Digital Theater System (DTS).  
frecuencia de muestreo de 192 kHz/24 bits de Este formato admite hasta 8 canales de audio  
resolución. Dolby TrueHD es el formato adoptado con una frecuencia de muestreo de 96 kHz/24  
por las aplicaciones para las que la calidad de audio bits de resolución y hasta 6 canales de audio con  
®
®
EQ funciona en sincronía con Audyssey MultEQ  
para ofrecer un sonido bien equilibrado para todos  
los oyentes, a cualquier nivel de volumen.  
Ambos dispositivos conectados mediante HDMI  
deben ser compatibles con Deep Color.  
DLNA  
®
Audyssey Dynamic Volume  
Dynamic Volume resuelve el problema de las grandes  
variaciones en el nivel de volumen entre los programas  
de televisión, los anuncios y entre las secuencias con  
menor y mayor sonido de las películas. Audyssey  
es la máxima prioridad.  
Downmix  
una frecuencia de muestreo de 192 kHz/24 bits  
de resolución. Es completamente compatible  
DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comerciales  
y/o marcas de servicio de Digital Living Network  
Alliance.  
Esta función convierte el número de canales de con productos convencionales, incluyendo datos  
audio envolvente en un número menor de canales de sonido surround digital DTS de 5.1 canales  
y los reproduce en función de la configuración del convencionales.  
Algunos contenidos pueden no ser compatibles  
®
Dynamic EQ está integrado en Dynamic Volume,  
®
con otros productos DLNA CERTIFIED .  
de modo que aunque se ajuste automáticamente  
el volumen de reproducción, la respuesta ante los  
graves, el equilibrio del tono, la impresión surround y  
la claridad del diálogo se mantienen iguales.  
sistema.  
DTS NEO:6™ Surround  
DTS NEO:6™ es una tecnología de decodificación  
Dolby Digital  
DTS  
Dolby Digital es un formato de señal digital  
multicanal desarrollado por Dolby Laboratories.  
Se reproduce un total de 5.1 canales: 3 canales  
delanteros (“FL”, “FR” y “C”), 2 canales surround  
(“SL” y “SR”) y el canal “LFE” para las frecuencias  
bajas.  
Es una abreviación de Digital Theater System, el de matriz para conseguir una reproducción surround  
cual es un sistema de audio digital desarrollado por de 6.1 canales con fuentes de 2 canales. Incluye  
®
Audyssey MultEQ  
DTS.  
“DTS NEO:6 Cinema”, adecuado para reproducir  
®
MultEQ es una solución de compensación del  
entorno que calibra todo sistema de audio a fin de que  
este pueda lograr un rendimiento óptimo para cada  
oyente situado en un amplio espacio de escucha.  
DTS proporciona una potente y dinámica experiencia películas, y “DTS NEO:6 Music”, adecuado para  
de sonido surround y se puede encontrar en los reproducir música.  
mejores cines y salas de proyección de todo el  
mundo.  
DTS 96/24  
DTS 96/24 es un formato de audio digital que  
permite reproducir sonido de alta calidad en modo  
de 5.1 canales con una frecuencia de muestreo de  
96 kHz y cuantificación de 24 bits en DVD-Vídeo.  
Gracias a esto, no se produce diafonía entre los  
canales y se logra un campo acústico realista,  
con una sensación tridimensional (sensación de  
distancia, movimiento y posición). Esto le permite  
obtener una increíble experiencia de sonido  
surround en su casa.  
E
®
Basándose en varias mediciones de la sala, MultEQ  
Emparejamiento  
calcula una solución compensadora que corrija tanto  
los problemas de la respuesta de tiempo como los  
de la frecuencia, en el marco de la zona de escucha,  
y ejecuta además una configuración del sistema  
perimétrico envolvente totalmente automática.  
El emparejamiento es una operación de  
configuración necesaria para conectar entre sí dos  
dispositivos Bluetooth. El emparejamiento permite  
que dos dispositivos Bluetooth puedan conectarse  
entre sí.  
130  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
Explicación de términos  
Frecuencia de muestreo  
MP3 (MPEG Audio Layer-3)  
F
W
El muestreo consiste en realizar una lectura de  
una onda sonora (señal analógica) en intervalos  
regulares y expresar la altura de la onda en cada  
lectura, en formato digitalizado (lo que da lugar a  
una señal digital).  
Se trata de un formato de audio normalizado de  
uso internacional que se basa en el estándar de  
compresión de vídeo “MPEG-1”. Comprime el  
volumen de datos a aproximadamente la undécima  
parte del tamaño original, pero manteniendo una  
calidad de sonido equivalente a la de un CD de  
música.  
AC  
Windows Media DRM  
Se trata de una tecnología de protección de  
copyright desarrollada por Microsoft.  
AC significa en inglés Free lossless Audio Codec  
dec libre de compresión de audio sin pérdida) y  
un formato de archivo libre de audio sin pérdida.  
pérdida quiere decir que el audio se comprime  
ninguna pérdida de calidad.  
Los proveedores de contenidos utilizan la tecnología  
de gestión de derechos digitales para material  
Windows Media contenido en este dispositivo  
(WM-DRM) con el fin de proteger la integridad del  
contenido (Secure Content) y evitar la apropiación  
indebida de la propiedad intelectual, incluido el  
copyright, de dicho material. Este dispositivo utiliza  
software WM-DRM para reproducir contenidos  
seguros (WM-DRM Software). Si se detecta una  
amenaza a la seguridad del software WM-DRM de  
este dispositivo, los propietarios de los contenidos  
seguros (Secure Content Owners) pueden  
solicitar a Microsoft que revoque al software  
WM-DRM el derecho de adquirir nuevas licencias  
para copiar, mostrar y/o reproducir contenidos  
seguros. La revocación no afecta la capacidad del  
software WM-DRM para reproducir contenidos  
no protegidos. Cada vez que usted descarga una  
licencia de contenido seguro de Internet o desde  
un PC, se envía una lista de software WM-DRM  
El número de lecturas que se realiza en un segundo  
se denomina “frecuencia de muestreo”. Cuanto  
mayor sea el valor, más próximo estará el sonido  
que se reproduzca del original.  
licencia FLAC es como se muestra abajo.  
MPEG (Moving Picture Experts Group),  
MPEG-2, MPEG-4  
pyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,  
06, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson  
Son los nombres de diferentes formatos de  
compresión digital que se usan para codificar el  
vídeo y el audio. Los estándares de vídeo son:  
“MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4  
Visual” y “MPEG-4 AVC”. Los estándares de audio  
son: “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio” y “MPEG-  
4 AAC”.  
H
HDCP  
distribution and use in source and binary forms,  
h or without modification, are permitted provided  
that the following conditions are met:  
Redistributions of source code must retain the  
above copyright notice, this list of conditions and  
the following disclaimer.  
Al transmitir señales digitales entre los dispositivos,  
esta tecnología de protección de derechos de autor  
codifica las señales para prevenir que se copie el  
contenido sin autorización.  
HDMI  
P
Esta es una abreviación de High-Definition  
Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta  
definición), la cual es una interfaz digital de AV que  
se puede conectar en un TV o en un amplificador.  
Las señales de vídeo y de audio se pueden conectar  
utilizando un solo cable.  
Redistributions in binary form must reproduce the  
above copyright notice, this list of conditions and  
the following disclaimer in the documentation and/  
or other materials provided with the distribution.  
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor  
the names of its contributors may be used to  
endorse or promote products derived from this  
software without specific prior written permission.  
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE  
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS  
ISANDANYEXPRESSORIMPLIEDWARRANTIES,  
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE  
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY  
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE  
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE  
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE  
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,  
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,  
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR  
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR  
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED  
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER  
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT  
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)  
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF  
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE  
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.  
Progresivo (exploración secuencial)  
Es es un sistema de escaneo de la señal de vídeo  
que muestra 1 cuadro de vídeo como una imagen.  
En comparación con el sistema entrelazado,  
este sistema proporciona imágenes con menos  
centelleo y bordes dentados.  
I
revocado  
a
su dispositivo. Microsoft también  
R
puede, de acuerdo con los términos y condiciones  
de dicha licencia, descargar la lista de revocación a  
su dispositivo a nombre de los propietarios de los  
contenidos seguros.  
Impedancia de altavoces  
Este es un valor de resistencia de CA, indicado en  
Ω (ohm). Cuando este valor es más pequeño es  
posible obtener una mayor potencia.  
Rango dinámico  
Diferencia entre el nivel de sonido sin distorsionar  
máximo y el nivel de sonido mínimo que es  
perceptible por encima del ruido emitido por el  
dispositivo.  
Windows Media Player versión 11 o posterior  
Este es un reproductor de medios que Microsoft  
Corporation distribuye gratuitamente.  
iTunes  
iTunes es el nombre del reproductor multimedia  
suministrado por Apple Inc. Permite la gestión y  
la reproducción de contenido multimedia incluidos  
S
Puede reproducir listas de reproducción creadas  
con la versión 11 o posterior de Windows Media  
Player, así como WMA, DRM WMA, WAV y otros  
archivos.  
sYCC601 color  
música  
y
películas. iTunes admite numerosos  
Al igual que “x.v.Color”, cada uno de estos espacios  
de color define una paleta de colores disponibles  
que es mayor que el modelo cromático tradicional  
o RGB.  
formatos de archivos principales como AAC, WAV  
y MP3.  
WMA (Windows Media Audio)  
L
Es una tecnología de compresión de audio  
desarrollada por Microsoft Corporation.  
LFE  
V
Esta es una abreviación de Low Frequency Effect  
(Efecto de baja frecuencia), el cual es un canal de  
salida que enfatiza el sonido de un efecto de baja  
frecuencia. El sonido envolvente es intensificado  
emitiendo graves profundos de 20 Hz a 120 Hz a  
los subwoofers del sistema.  
Los datos se pueden codificar mediante Windows  
vTuner  
®
Media Player.  
Se trata de un servidor de contenido en línea  
gratuitos de radio Internet. Tenga presente que en  
el coste de actualización se incluyen las tarifas de  
uso.  
Para codificar los archivos WMA, utilice solamente  
aplicaciones autorizadas por Microsoft Corporation.  
Si utiliza una aplicación no autorizada, es probable  
que el archivo no funcione correctamente.  
Si desea obtener más información acerca de este  
servicio, viste el sitio web de vTuner.  
Sitio web de vTuner: http://www.radiomarantz.com  
Este producto está protegido por ciertos derechos  
de propiedad intelectual de Nothing Else Matters  
M
X
MAIN ZONE  
La habitación en la que se coloca esta unidad se  
llama MAIN ZONE.  
x.v.Color  
Esta función permite la visualización de colores más  
realistas en la pantalla del HDTV. Permite mostrar  
colores naturales y vívidos. “x.v.Color” es una  
marca comercial de Sony Corporation.  
Software  
y
BridgeCo. Se prohíbe el uso  
o
distribución de esta tecnología sin este producto,  
sin la correspondiente licencia de Nothing Else  
Matters Software y BridgeCo o de una subsidiaria  
autorizada.  
131  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Resolución de problemas  
se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes:  
¿Las conexiones están correctamente hechas?  
GHDMIH  
Síntoma  
No se emite audio  
Causa / Solución  
Página  
¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario?  
¿Los otros componentes funcionan correctamente?  
Compruebe las conexiones de los conectores HDMI.  
desde una conexión Cuando vaya a reproducir audio HDMI desde los altavoces, ajuste  
esta unidad no funciona correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente. Si  
sistiera el problema, puede producirse un funcionamiento erróneo.  
este caso, desconecte la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con su  
veedor.  
HDMI.  
“Sal.audio HDMI” en el menú al valor “AVR”.  
Cuando vaya a reproducir audio HDMI desde una TV, ajuste “Sal.  
audio HDMI” en el menú al valor “TV”.  
No se emite vídeo  
Compruebe las conexiones de los conectores HDMI.  
desde una conexión Configure la fuente de entrada de modo que coincida con el 9, 10, 30  
eneralH  
HDMI.  
conector HDMI conectado.  
Síntoma  
Causa / Solución  
Página  
Compruebe si la TV es compatible con la protección de derechos  
de autor (HDCP). Si está conectado a un dispositivo que no  
sea compatible con la protección HDCP, el vídeo no se emitirá  
correctamente.  
El equipo no se  
enciende.  
Compruebe si se ha introducido correctamente el enchufe en la  
toma de corriente.  
El circuito protector está activo. Desconecte el enchufe de la toma  
de corriente espere entre 5 y 10 segundos y vuelva a introducirlo  
en la toma.  
Cuando se realizan  
las siguientes  
operaciones  
en dispositivos  
compatibles con  
el control HDMI,  
en la unidad se  
realizarán las mismas  
operaciones.  
Ponga “HDMI Control” en el menú en “Desactivado”.  
Además, si no quiere vincular la desconexión con los dispositivos  
compatibles con el control HDMI, configure la opción del menú  
“Control apagado” en “Desactivado”.  
La alimentación  
cambia  
El temporizador de dormir se ha configurado. Encienda de nuevo  
la alimentación o cambie los ajustes del temporizador de dormir.  
automáticamente al Cuando no se realiza ninguna operación durante un periodo de  
modo de espera.  
tiempo determinado, se activa “Espera automát.”. Para desactivar  
“Espera automát.”, configúrelo en el menú en “Desactivado”.  
La pantalla está  
apagada.  
Configure “Visualización” en el menú con un valor diferente a  
“Desactivado”.  
El indicador de  
alimentación  
Debido al aumento de temperatura en el interior de esta unidad,  
el circuito de protección se ha activado. Apague de inmediato el  
suministro eléctrico y espere hasta que baje la temperatura del  
aparato lo suficiente antes de volver a encenderlo.  
Unidad encendida/  
apagada  
Conmutación de  
los dispositivos de  
salida de audio  
Ajuste del volumen  
Cambio de la  
parpadea con  
una luz roja cada  
2 segundos,  
Reinstale esta unidad en un lugar bien ventilado.  
aproximadamente.  
El indicador de  
alimentación  
parpadea con  
una luz roja cada  
0,5 segundos,  
aproximadamente.  
Utilice altavoces con la impedancia especificada.  
El circuito de protección se ha activado porque las almas de los  
cables de los altavoces se están rozando, se ha soltado una de  
las almas de los cables de un terminal o hay un alma de cable  
rozando el panel trasero de la unidad. Después de desenchufar el  
cable de alimentación, realice acciones correctivas como volver a  
enrollar el alma del cable o arreglar el terminal. Después, vuelva a  
conectar el cable.  
fuente de entrada  
GVídeoH  
Síntoma  
Causa / Solución  
Página  
No aparece ninguna Compruebe la conexión entre el terminal de salida de vídeo de  
imagen.  
esta unidad y el terminal de entrada de la TV.  
Adecúe el valor de entrada con el terminal de entrada del la TV  
conectada a esta unidad.  
Después de  
Fallo del circuito amplificador de esta unidad. Apague el suministro  
eléctrico y diríjase al asesor de servicio de Marantz.  
encender la unidad,  
el indicador de  
alimentación  
parpadea con  
una luz roja cada  
0,5 segundos,  
aproximadamente.  
El equipo no funciona Reinicie el microprocesador. Tenga en cuenta que reiniciar el  
correctamente.  
procesador restaura todos los parámetros preconfigurados a los  
valores de fábrica.  
132  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
udioH  
Síntoma  
Síntoma  
Causa / Solución  
Página  
Causa / Solución  
Página  
No es posible  
seleccionar el modo  
Dolby PLgo DTS  
NEO:6.  
Compruebe que “Config.Altavoz” – “Central” o “Surround” estén  
configurados en un valor distinto de “Ninguno” Si el sistema de  
altavoces es de 2.0/2.1 canales, este modo de sonido no se puede  
seleccionar.  
o se emite audio.  
Compruebe las conexiones de todos los dispositivos.  
15,16,17,18,  
19,20,21,22,  
Cuando se utilizan los auriculares, no se pueden seleccionar Dolby  
PLgni DTS NEO:6.  
Compruebe las conexiones y configuraciones de los altavoces.  
Compruebe si el dispositivo de audio está encendido.  
Ajuste el volumen principal.  
Cancele el modo de silenciado.  
Compruebe la conexión con el dispositivo de reproducción y  
seleccione la fuente de entrada correcta.  
Adecúe el modo de entrada al terminal asignado como terminal  
de entrada digital.  
Desconecte los auriculares. Los altavoces no emiten ningún  
sonido caundo se conectan los auriculares.  
No es posible  
seleccionar  
Audyssey MultEQ ,  
Cambie el modo de sonido a un modo distinto de “DIRECT” o  
“PURE DIRECT”.  
®
Cuando haya unos auriculares conectados, no será posible  
®
®
Audyssey Dynamic  
seleccionar Audyssey MultEQ , Audyssey Dynamic EQ ni  
Audyssey Dynamic Volume .  
®
®
EQ ni Audyssey  
®
Dynamic Volume .  
®
No es posible  
seleccionar  
Ejecute la “Config Audyssey ”.  
Audyssey Dynamic  
El volumen no  
aumenta.  
El volumen máximo se ha configurado demasiado bajo. Configure  
el volumen máximo mediante “Límite” en el menú.  
Puede que la alimentación de los dispositivos externos conectados  
a los conectores de salida de la unidad no esté encendida.  
Compruebe la alimentación de los dispositivos externos  
conectados.  
®
EQ y Audyssey  
®
Dynamic Volume .  
“M-DAX” no se  
puede seleccionar.  
Compruebe que se envía una señal analógica o PCM (Muestreo  
= 44,1/48 kHz). Para la reproducción de señales multicanal, como  
Dolby Digital o surround DTS, no será posible utilizar “M-DAX”.  
Cambie el modo de sonido a un modo distinto de “DIRECT” o  
“PURE DIRECT”.  
Los altavoces  
surround no emiten  
ningún sonido.  
Compruebe si los altavoces surround están conectados a los  
terminales SURROUND.  
GFM/AMH  
Síntoma  
Causa / Solución  
Página  
El subwoofer no  
emite sonido.  
Compruebe las conexiones del subwoofer.  
Conecte la alimentación del subwoofer.  
Configure “Config.Altavoz” – “Subwoofer” en el menú a “Sí”.  
Si “Delantero” y “Central” para “Config.Altavoz” se configuran 107, 109  
en “Grande” y “Modo subwoofer” se configura en “LFE”, puede  
que no se emita ningún sonido de los subwoofers en función de la  
señal de entrada o del modo de sonido seleccionado.  
La recepción falla o  
Cambie la orientación o la posición de la antena.  
hay una distorsión o Separe la antena AM de cuadro de la unidad.  
un ruido muy fuerte. Utilice una antena FM de exterior.  
Separe la antena del resto de los cables de conexión.  
No se emite sonido  
DTS.  
Ajuste “Modo decodif.” en el menú al valor “Automática” o  
“DTS”.  
No se emite el audio Realice las conexiones HDMI.  
Dolby TrueHD, DTS-  
HD, Dolby Digital  
Plus.  
133  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
od / Dispositivo de memoria USB / Radio por Internet / Servidor de medios / Flickr / Pandora /  
iusXM / SpotifyH  
Síntoma  
Causa / Solución  
Página  
No es posible  
Los archivos están almacenados en un formato incompatible.  
Grabe en un formato compatible.  
Está intentando reproducir un archivo con protección de derechos  
de autor. No es posible reproducir archivos con protección de  
copyright en este equipo.  
Síntoma  
Causa / Solución  
Página  
reproducir archivos  
almacenados en un  
ordenador.  
o es posible  
producir desde un  
od.  
Algunos iPod no admiten una conexión directa al puerto USB.  
El conjunto y el ordenador están conectados mediante un cable  
USB. No se puede utilizar el puerto USB del equipo para la  
conexión a un ordenador.  
Los ajustes para compartir medios no son correctos. Cambie  
los ajustes para compartir medios de modo que la unidad pueda  
acceder a las carpetas del ordenador.  
s nombres  
los archivos  
se visualizan  
rrectamente  
...”, etc.).  
Se utilizan caracteres que no se pueden mostrar. Esto no es un  
problema de funcionamiento. En este equipo, los caracteres que  
no pueden visualizarse se sustituyen por un “.” (punto).  
Se han utilizado etiquetas no válidas en los archivos del dispositivo  
de memoria USB conectado a esta unidad. Utilice etiquetas que  
admita esta unidad.  
uando se conecta  
dispositivo de  
memoria USB,  
aparece “Sin  
El equipo no puede detectar un dispositivo de memoria USB.  
Compruebe la conexión.  
Esta unidad admite dispositivos de memoria USB compatibles  
con MTP o dispositivos de clase de almacenamiento masivo. No  
reconoce otros dispositivos de memoria USB.  
Se ha conectado un dispositivo de memoria USB que el equipo  
no puede detectar. Esto no es un problema de funcionamiento.  
Marantz no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos  
de memoria USB ni que éstos reciban energía.  
El dispositivo de memoria USB ha sido conectado a través de  
un concentrador USB. Conecte el dispositivo de memoria USB  
directamente al puerto USB.  
La música  
Si utiliza un NAS de acuerdo con el estándar DLNA, active la  
función del servidor DLNA en el ajuste del NAS.  
Si utiliza un NAS que no cumple el estándar DLNA, reproduzca  
la música mediante el PC. Configure la función para compartir  
medios de Windows Media Player y añada el NAS a la carpeta de  
reproducción seleccionada.  
almacenada en un  
NAS no se puede  
reproducir.  
conectar”.  
Si la conexión está restringida, configure el equipo de audio como  
objetivo de conexión.  
El servidor no se  
encuentra, o no es  
posible establecer  
una conexión con el  
servidor.  
El cortafuegos del ordenador  
o
enrutador está activado.  
Compruebe el ajuste del cortafuegos del ordenador o enrutador.  
La alimentación del ordenador no está conectada. Conecte la  
alimentación.  
El servidor no está funcionando. Inicie el servidor.  
La dirección IP del equipo es incorrecta. Compruebe la dirección  
IP del equipo.  
La unidad admite estructuras de archivos de hasta 8 niveles y un  
máximo total de 5.000 subcarpetas y archivos por cada carpeta.  
Cambie la estructura de archivos del dispositivo de memoria USB  
si es necesario.  
No es posible  
reproducir los  
archivos de un  
dispositivo de  
memoria USB.  
El formato del dispositivo de memoria USB debe ser FAT16 o  
FAT32. Para más detalles, consulte las instrucciones de uso del  
dispositivo de memoria USB.  
Si el dispositivo de memoria USB está dividido en varias  
particiones, solo se podrán reproducir los archivos de la primera  
partición.  
Los archivos están almacenados en un formato incompatible.  
Grabe los archivos en un formato compatible.  
No es posible  
La emisora de radio no está transmitiendo en este momento.  
Espere un poco y vuelva a intentarlo.  
La emisora de radio no está en servicio. No es posible establecer  
conexión con emisoras de radio que ya no están en servicio.  
establecer conexión  
con emisoras de  
radio presintonizadas  
o registradas en  
Favoritos.  
Está intentando reproducir un archivo con protección de derechos  
de autor. No es posible reproducir archivos con protección de  
copyright en este equipo.  
No se muestra una  
lista de emisoras.  
La conexión a la red no es estable. Vuelva a conectarse a la red o  
realice de nuevo los ajustes “Red” en el menú.  
Para algunas  
La emisora está congestionada o no está transmitiendo en este  
momento. Espere un poco y vuelva a intentarlo.  
No es posible recibir El cable LAN no está conectado de forma correcta o la red está  
emisiones de radio  
Internet.  
emisoras de radio se  
visualiza “Servidor  
de emisoras lleno” o  
“Caída de conexión”  
y no se puede  
establecer conexión  
con la emisora.  
desconectada. Compruebe el estado de conexión.  
El programa se está transmitiendo en un formato incompatible. En  
este equipo sólo es posible reproducir programas de radio Internet  
transmitidos en formato MP3 y WMA.  
El cortafuegos del PC o el enrutador está activado. Compruebe los  
ajustes del cortafuegos del PC o enrutador conectado.  
La emisora de radio no está transmitiendo en este momento.  
Seleccione una emisora de radio que esté transmitiendo.  
La dirección IP es incorrecta. Compruebe la dirección IP del  
equipo.  
Algunas emisoras de radio quedarán en silencio en determinados  
momentos del día. En este caso, no se emitirá ningún audio  
aunque se reciba una emisora. Inténtelo de nuevo más tarde o  
cambie a otra emisora de radio.  
v Vea la siguiente página  
134  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GM-XPortH  
Síntoma  
No se produce salida Compruebe que el dispositivo Bluetooth y el receptor inalámbrico 20, 130, 130  
Síntoma  
sonido se  
Causa / Solución  
Página  
Causa / Solución  
Página  
La velocidad de transferencia de señales de la red o del dispositivo  
terrumpe durante la de memoria USB es lenta o las líneas de comunicación o la  
producción.  
emisora de radio están congestionadas. Esto no es un problema  
de funcionamiento. Al reproducir datos transmitidos a una  
alta velocidad de bits, el sonido puede interrumpirse según las  
condiciones de las comunicaciones.  
de audio cuando  
conecto un receptor  
inalámbrico, como  
RX101.  
(RX101) estén correctamente emparejados.  
calidad del  
nido es baja  
se escuchan  
idos durante la  
producción.  
El archivo reproducido tiene una velocidad de bits baja. Esto no es  
un problema de funcionamiento.  
GMando a distanciaH  
Síntoma  
Causa / Solución  
Página  
No es posible  
manejar el equipo  
desde el mando a  
distancia.  
Las pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas.  
y dentro de un ángulo de 30°.  
Retire los obstáculos existentes entre la unidad y el mando a  
distancia.  
Inserte las pilas en la dirección correcta, comprobando los signos  
qy w.  
El sensor de mando a distancia del equipo está expuesto a luz  
intensa (luz directa del sol, luz de lámparas fluorescentes del tipo  
inversor, etc.). Instale el equipo en un lugar donde el sensor de  
mando a distancia no quede expuesto a luz intensa.  
o es posible  
La información de inicio de sesión no es correcta. Compruebe si  
nectarse a Pandora se ha introducido correctamente el campo “Correo electrónico”  
(Se muestra “Correo  
electrónico” o  
para Pandora. Vuelva a introducir el campo “Contraseña”. (La  
contraseña no aparece en pantalla.).  
http://www.pandora.com/marantz  
“Contraseña”).  
GAirPlayH  
Síntoma  
Causa / Solución  
Página  
El icono AirPlay  
no se muestra  
en iTunes ni en el  
iPhone/iPod touch/  
iPad.  
Esta unidad y el equipo o el iPhone/iPod touch/iPad no están  
conectados a la misma red (LAN). Conecte el equipo o el iPhone/  
iPod touch a la misma red que esta unidad.  
iTunes o el iPhone/iPod touch/iPad no disponen de un firmware  
que admita la instalación de AirPlay. Actualice al firmware más  
reciente.  
No hay sonido.  
El volumen en iTunes o en el iPhone/iPod touch/iPad se define con  
el ajuste mínimo. Ajuste el volumen al nivel óptimo.  
Esta unidad no está seleccionada en la pantalla que se muestra al  
iniciar iTunes o el iPhone/iPod touch/iPad. Inicie iTunes o encienda  
el iPhone/iPod touch/iPad, haga clic en el icono AirPlay  
pantalla mostrada y seleccione esta unidad.  
La reproducción de AirPlay no se ha iniciado. Haga clic en el botón  
en la  
1en iTunes o pulse el botón 1en el iPhone/iPod touch/iPad.  
Al utilizar AirPlay  
Salga de la aplicación que se ejecuta en segundo plano del iPhone/  
iPod touch/iPad y, a continuación, realice la reproducción mediante  
AirPlay.  
con el iPhone/iPod  
touch/iPad, el sonido  
sufre interrupciones Al realizar una reproducción mediante una conexión inalámbrica, las  
intermitentes o  
AirPlay no funciona.  
condiciones externas pueden afectar la unidad. Para solucionarlo,  
cambie el entorno de red, por ejemplo, acorte la distancia al punto  
de acceso de LAN inalámbrica.  
Actualice la aplicación iPhone/iPod touch/iPad o iTunes a la última  
versión.  
135  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reinicialización del microprocesador  
Especificaciones  
n Sección de audio  
Amplificador de potencia  
Salida nominal:  
alice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es posible efectuar operaciones.  
nga en cuenta que cuando se reinicializa el microprocesador, todos los ajustes se restablecen a sus  
ores predeterminados.  
Delantero:  
X
M-DAX  
50 W + 50 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)  
60 W + 60 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)  
Central:  
50 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)  
60 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)  
Surround:  
50 W + 50 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)  
60 W + 60 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)  
6 – 16 Ω/ohm  
Conectores de salida:  
Analógico  
PRESET CH  
Sensibilidad de entrada / impedancia de entrada: 130 mV/47 kΩ/kohm  
Frecuencia de respuesta:  
S/R:  
10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (modo DIRECT)  
98 dB (IHF-A pesado, modo DIRECT)  
Desconecte la alimentación pulsando X.  
1
2
n Sección de vídeo  
Conectores de vídeo estándar  
Pulse Xal mismo tiempo que M-DAX y PRESET CH –.  
Sensibilidad de entrada / impedancia de entrada: 1 Vp-p, 75 Ω/ohm  
Frecuencia de respuesta:  
5 Hz – 10 MHz — 0, –3 dB  
Cuando la pantalla comience a parpadear a intervalos de aproximadamente 1  
n Sintonizador de sintonizador  
[FM]  
(Nota: μV a 75 Ω/ohm, 0 dBf = 1 x 10  
87,5 MHz – 107,9 MHz  
[AM]  
3 segundo, suelte los dos botones.  
–15  
W)  
Frecuencias de recepción:  
Sensibilidad útil:  
520 kHz – 1710 kHz  
18 μV  
1,2 μV (12,8 dBf)  
Sensibilidad de silenciamiento de 50 dB:  
S/R:  
MONO  
MONO  
2,8 μV (20,2 dBf)  
70 dB (IHF-A pesado, modo DIRECT)  
Si en el paso 3 la pantalla no parpadea en intervalos de 1 segundo, aproximadamente, vuelva a empezar  
desde el paso 1.  
ESTÉREO 67 dB (IHF-A pesado, modo DIRECT)  
Distorsión armónica total:  
MONO  
0,7 % (1 kHz)  
ESTÉREO 1,0 % (1 kHz)  
n General  
Alimentación eléctrica:  
Consumo de energía:  
CA 120 V, 60 Hz  
180 W  
Consumo de energía en modo de espera:  
0,2 W  
Consumo de energía en modo de espera CEC: 0,5 W  
Consumo de energía en el modo de espera de la red: 2,7 W  
Con el propósito de introducir mejoras, las especificaciones y el diseño del equipo están sujetos a cambios  
sin previo aviso.  
136  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
vC  
Cable  
vD  
vF  
dice alfabético  
vNuméricos  
1 canales ·························································81  
D·······································································11  
1 canales ···················································78, 81  
Datos de uso····················································117  
Deep Color ·················································11, 130  
Designación······················································111  
Desv.niv.ref.·······················································97  
Diagnóstico ······················································113  
Dimensión··························································95  
Display Frontal··················································115  
Distancias·························································107  
DLNA································································130  
Dolby  
Dolby Digital·············································76, 130  
Dolby Digital EX·············································130  
Dolby Digital Plus·····································76, 130  
Dolby Pro Logic II·····································76, 130  
Dolby TrueHD··········································76, 130  
Downmix··························································130  
DTS ··································································130  
DTS 96/24················································76, 130  
DTS Digital Surround ·····································130  
DTS-ES Discrete 6.1······································130  
DTS Express············································76, 130  
DTS-HD····················································76, 130  
DTS-HD High Resolution Audio ·····················130  
DTS-HD Master Audio ···································130  
DTS Neo:6 ·······················································76  
DTS NEO:6™ Surround ·································130  
Dynamic EQ ·······················································97  
Dynamic Volume················································97  
Filtros ·······························································108  
Firmware··························································117  
FLAC ································································131  
Flickr·····························································54, 55  
FM/AM·······························································38  
Formato····························································101  
Formato TV·······················································101  
Frecuencia de muestreo ··································131  
Función de bloqueo del panel ····························87  
Función de bloqueo remoto ·······························88  
Función de memoria de copia  
Cable de audio·················································12  
Cable de vídeo·················································12  
Cable digital coaxial··········································12  
Cable HDMI·················································9, 10  
Cable LAN························································12  
Cable óptico·····················································12  
Cable para altavoz············································80  
Cable para subwoofer······································80  
Caracteres··························································92  
Circuito de protección ······································130  
Comp.dinámica ··················································94  
Comprobar resultados········································29  
Condensation ·······················································3  
Conexión  
Altavoz·····························································79  
Cable de alimentación······································22  
Cámara de vídeo··············································10  
Conectores REMOTE CONTROL ····················82  
Consola de juego·············································10  
Descodificador···········································10, 14  
Dispositivo de memoria USB···························17  
FM/AM·····························································19  
HDMI·································································7  
iPod (USB)························································17  
Receptor inalámbrico·······································20  
Red doméstica (LAN)·······································21  
Reproductor de Blu-ray Disc······················10, 15  
Reproductor de CD····································10, 18  
Reproductor de DVD··································10, 15  
Reproductor de medios·····························10, 16  
Sintonizador de TV por satélite ························14  
TV·································································9, 13  
TV por cable·····················································14  
Conexión física·················································113  
Config.Altavoz ··················································107  
Config Audyssey®···············································23  
Config.HDMI ····················································100  
Config.Manual··················································107  
Content Type······················································11  
Control apagado ···············································100  
Control de IP ····················································111  
Control tono ·······················································95  
Control Web·······················································85  
Copiar curva ·······················································98  
vA  
2DP··························································20, 130  
cceso al router ···············································113  
ccesorios····························································2  
cesso a Internet·············································113  
ctualizar··························································117  
dobe RGB color / Adobe YCC601 color ·········130  
Agudos·······························································95  
AirPlay ························································70, 130  
Ajustar ecualiz. ···················································98  
Ajuste del subwoofer·········································24  
Ajuste del volumen principal ······························31  
Ajuste directo·····················································40  
Ajustes ·····························································112  
ALAC································································130  
Aleatoria ·······················································34, 66  
Altavoces··························································106  
Altavoz  
Conexión··························································79  
Configuración···················································23  
Instalación························································78  
Añadir función ··················································118  
Anchura central ··················································95  
Antena AM de cuadro ········································19  
Antena interior de FM ········································19  
App Store ·························································130  
ARC······································································8  
Asig.entrada ·····················································103  
Audio··································································93  
Audyssey····························································97  
Audyssey Dynamic EQ® ·····························97, 130  
Audyssey Dynamic Volume®······················97, 130  
Audyssey MultEQ®·····································97, 130  
Auriculares ·······················································120  
Autosinc.Labios················································100  
de seguridad dual···············································86  
vG  
General·····························································114  
Gestión Loudness ··············································94  
Graves························································95, 109  
Guardar a favor.··················································67  
vH  
HDCP ·························································11, 131  
HDMI······················································7, 11, 131  
HDMI Control·············································83, 100  
vI  
Idioma ······························································115  
Imagen central ···················································95  
Impedancia de altavoces····························79, 131  
Información ······································101, 111, 116  
Audio······························································116  
Estado····························································116  
Firmware························································116  
Notificaciones ················································116  
Vídeo······························································116  
Interrupción temporal de la salida de sonido······31  
Intervalo presen ·················································68  
Introducción de caracteres·································92  
iTunes·······························································131  
vE  
Editar································································111  
Efect. bajos ························································94  
Emparejamiento···············································130  
Encendido ··························································30  
Entradas ···························································102  
EQ Cine en Casa ················································94  
EQ manual··························································98  
Escala·································································96  
Espera automát.···············································115  
Estructura de los menús ····································89  
vL  
LFE···································································131  
Límite ·································································96  
vB  
Bloquear···························································118  
Bloquear config. ···············································118  
Bluetooth····················································20, 130  
Búsqueda texto··················································65  
137  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
vM  
vQ  
vS  
AIN ZONE ·····················································131  
ando a distancia ············································123  
nserción de las pilas······································124  
arca registrada ··············································125  
-DAX································································96  
ensajes de error (Config Audyssey®)···············28  
odo··································································96  
odo de audición···············································72  
odo decodif.··················································105  
odo de sonido ·········································72, 126  
odo entrada···················································105  
odo naveg. iPod ··············································33  
odo Servio·····················································113  
Modo tune··························································42  
MP3··································································131  
MPEG·······························································131  
MultEQ® ·····························································97  
Quitar de favor. ··················································68  
Sal.audio HDMI ················································100  
Saltar Preset·······················································45  
Selec.altavoz ······················································98  
Selecc.Entradas················································105  
Selección de la fuente de entrada······················30  
Selec.vídeo·························································69  
Señal de entrada ··············································128  
SiriusXM·······················································54, 61  
Spotify··························································54, 63  
Subwoofer··························································94  
sYCC601 color··················································131  
vR  
Rango dinámico················································131  
Red·····························································29, 110  
Reinicialización del microprocesador················136  
Renombrar fuente············································105  
Repetir··························································34, 65  
Reprod. en curso··············································101  
Reproducción  
ALAC··························································35, 50  
Directa ·······················································72, 76  
Dispositivo de memoria USB···························35  
Estéreo ····························································76  
FLAC··························································35, 50  
Flickr ································································55  
FM/AM·····························································38  
Internet Radio··················································47  
iPod (USB)························································32  
JPEG··························································35, 50  
Modo de audición original································76  
MP3·····················································35, 47, 50  
MPEG-4 AAC·············································35, 50  
NAS··································································50  
Pandora® ··························································57  
PC····································································50  
Pure direct ·······················································73  
Reproductor de Blu-ray Disc····························31  
Reproductor de CD··········································31  
Reproductor de DVD········································31  
SiriusXM ··························································61  
Spotify······························································63  
Surround automático ·································73, 76  
WAV···························································35, 50  
WMA ···················································35, 47, 50  
Resolución de problemas·································132  
Retardo audio·····················································96  
vT  
Temporizador de dormir·····································84  
Texto en pant. ··················································101  
Tono ···································································95  
vV  
vN  
Vídeo ··································································99  
Visualización·····················································115  
Volumen·····················································96, 101  
vTuner ························································49, 131  
Nivel ···································································94  
Nivel de diálogo··················································94  
Nivel encendido··················································96  
Niveles ·····························································108  
Nivel Fuente·····················································105  
Nivel silenciam. ··················································96  
Nivel subwoofer·················································94  
Nombre Preset···················································44  
Notificaciónes···················································117  
vW  
Windows Media DRM······································131  
Windows Media Player ····································131  
WMA································································131  
vX  
vO  
x.v.Color ···························································131  
Ocultar fuentes ················································105  
vP  
Pandora®·······················································54, 57  
Panel delantero ················································120  
Panel trasero ····················································122  
Panorama ···························································95  
Pantalla·····························································121  
Parám.surround··················································94  
Paso Fuente ·····················································100  
Paso fuente HDMI ···········································100  
Posición de audición···········································23  
Presentación ······················································68  
Preset Auto. ·······················································43  
Preset Memoria ·················································41  
Progresivo ························································131  
138  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT  
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,  
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT  
SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS  
BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER  
LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,  
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN  
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR  
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.  
3. License Grant. Subject to the terms and conditions of  
this License, the Author hereby grantsYou a worldwide,  
royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration  
of the applicable copyright) license to exercise the  
rights in theWork as stated below:  
a. You may use the standard version of the Source Code  
or Executable Files inYour own applications.  
b. You may apply bug fixes, portability fixes and other  
modifications obtained from the Public Domain or from  
the Author. A Work modified in such a way shall still be  
considered the standard version and will be subject to  
this License.  
c. You may otherwise modify Your copy of this Work  
(excluding the Articles) in any way to create a Derivative  
Work, provided that You insert a prominent notice in  
each changed file stating how, when and where You  
changed that file.  
d. You may distribute the standard version of the  
Executable Files and Source Code or DerivativeWork in  
aggregate with other (possibly commercial) programs  
as part of a larger (possibly commercial) software  
distribution.  
e. The Articles discussing the Work published in  
any form by the author may not be distributed or  
republished without the Authors consent. The author  
retains copyright to any such Articles. You may use  
the Executable Files and Source Code pursuant to  
this License but you may not repost or republish or  
otherwise distribute or make available the Articles,  
without the prior written consent of the Author.  
Any subroutines or modules supplied by You and linked  
into the Source Code or Executable Files this Work shall  
not be considered part of thisWork and will not be subject  
to the terms of this License.  
e. You may distribute the Executable Files and Source  
Code only under the terms of this License, andYou must  
include a copy of, or the Uniform Resource Identifier  
for, this License with every copy of the Executable Files  
or Source Code You distribute and ensure that anyone  
receiving such Executable Files and Source Code  
agrees that the terms of this License apply to such  
Executable Files and/or Source Code.You may not offer  
or impose any terms on the Work that alter or restrict  
the terms of this License or the recipients’ exercise of  
the rights granted hereunder. You may not sublicense  
the Work. You must keep intact all notices that refer to  
this License and to the disclaimer of warranties. You  
may not distribute the Executable Files or Source Code  
with any technological measures that control access  
or use of the Work in a manner inconsistent with the  
terms of this License.  
f. You agree not to use the Work for illegal, immoral or  
improper purposes, or on pages containing illegal,  
immoral or improper material. The Work is subject to  
applicable export laws. You agree to comply with all  
such laws and regulations that may apply to the Work  
after Your receipt of the Work.  
6. Representations, Warranties and Disclaimer. THIS  
WORK IS PROVIDED “AS IS”, “WHERE IS” AND “AS  
AVAILABLE”, WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED  
WARRANTIES OR CONDITIONS OR GUARANTEES.  
YOU, THE USER, ASSUME ALL RISK IN ITS USE,  
INCLUDING COPYRIGHT INFRINGEMENT, PATENT  
INFRINGEMENT, SUITABILITY, ETC. AUTHOR  
EXPRESSLY DISCLAIMS ALL EXPRESS, IMPLIED  
OR STATUTORY WARRANTIES OR CONDITIONS,  
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES  
cencia  
ta sección describe la licencia de software que  
a esta unidad. Para mantener el contenido  
rrecto, se usa el original (inglés).  
Boost  
p://www.boost.org/  
ost Software License - Version 1.0 - August 17th, 2003  
mission is hereby granted, free of charge, to any  
son or organization obtaining a copy of the software and  
ompanying documentation covered by this license (the  
ftware”) to use, reproduce, display, distribute, execute,  
transmit the Software, and to prepare derivative works  
he Software, and to permit third-parties to whom the  
tware is furnished to do so, all subject to the following:  
n FastDelegate  
http://www.codeproject.com/KB/cpp/FastDelegate.aspx  
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER  
THE TERMS OF THIS CODE PROJECT OPEN LICENSE  
(“LICENSE”). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT  
AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE  
WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS  
LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.  
The copyright notices in the Software and this entire  
statement, including the above license grant, this restriction  
and the following disclaimer, must be included in all copies  
of the Software, in whole or in part, and all derivative works  
of the Software, unless such copies or derivative works  
are solely in the form of machine-executable object code  
generated by a source language processor.  
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED  
HEREIN, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND  
BY THE TERMS OF THIS LICENSE. THE AUTHOR  
GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HEREIN IN  
CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH  
TERMS AND CONDITIONS. IF YOU DO NOT AGREE  
TO ACCEPT AND BE BOUND BY THE TERMS OF THIS  
LICENSE, YOU CANNOT MAKE ANY USE OF THE WORK.  
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT  
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,  
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE, TITLE AND NON-INFRINGEMENT. IN NO  
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE  
DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR  
ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN  
CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,  
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR  
THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.  
1. Definitions.  
a. Articles” means, collectively, all articles written by  
Author which describes how the Source Code and  
Executable Files for theWork may be used by a user.  
b. Author” means the individual or entity that offers the  
Work under the terms of this License.  
OR  
CONDITIONS  
OF  
MERCHANTABILITY,  
4. Patent License. Subject to the terms and conditions  
of this License, each Author hereby grants to You  
MERCHANTABLE QUALITY OR FITNESS FOR  
A
PARTICULAR PURPOSE, OR ANY WARRANTY OF  
TITLE OR NON-INFRINGEMENT, OR THAT THE WORK  
(OR ANY PORTION THEREOF) IS CORRECT, USEFUL,  
BUG-FREE OR FREE OF VIRUSES. YOU MUST PASS  
THIS DISCLAIMER ON WHENEVER YOU DISTRIBUTE  
THE WORK OR DERIVATIVE WORKS.  
a
perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge,  
c. “Derivative Work” means a work based upon the Work  
or upon theWork and other pre-existing works.  
d. “Executable Files” refer to the executables, binary  
files, configuration and any required data files included  
in theWork.  
e. “Publisher” means the provider of the website,  
magazine, CD-ROM, DVD or other medium from or by  
which theWork is obtained byYou.  
f. “Source Code” refers to the collection of source code  
and configuration files used to create the Executable  
Files.  
g. “Standard Version” refers to such a Work if it has not  
been modified, or has been modified in accordance  
with the consent of the Author, such consent being in  
the full discretion of the Author.  
h. “Work” refers to the collection of files distributed by  
the Publisher, including the Source Code, Executable  
Files, binaries, data files, documentation, whitepapers  
and the Articles.  
i. “You” is you, an individual or entity wishing to use the  
Work and exercise your rights under this License.  
2. Fair Use/Fair Use Rights. Nothing in this License is  
intended to reduce, limit, or restrict any rights arising  
from fair use, fair dealing, first sale or other limitations  
on the exclusive rights of the copyright owner under  
copyright law or other applicable laws.  
royalty-free, irrevocable (except as stated in this  
section) patent license to make, have made, use,  
import, and otherwise transfer the Work.  
n Expat  
http://www.jclark.com/xml/expat.html  
5. Restrictions. The license granted in Section 3 above is  
expressly made subject to and limited by the following  
restrictions:  
a. You agree not to remove any of the original copyright,  
patent, trademark, and attribution notices and  
associated disclaimers that may appear in the Source  
Code or Executable Files.  
b. You agree not to advertise or in any way imply that this  
Work is a product ofYour own.  
c. The name of the Author may not be used to endorse or  
promote products derived from the Work without the  
prior written consent of the Author.  
d. You agree not to sell, lease, or rent any part of the  
Work. This does not restrict you from including the  
Work or any part of the Work inside a larger software  
distribution that itself is being sold. The Work by itself,  
though, cannot be sold, leased or rented.  
7. Indemnity. You agree to defend, indemnify and hold  
harmless the Author and the Publisher from and  
against any claims, suits, losses, damages, liabilities,  
costs, and expenses (including reasonable legal or  
attorneys??? fees) resulting from or relating to any use  
of the Work by You.  
8. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT  
REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT  
WILL THE AUTHOR OR THE PUBLISHER BE  
LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR  
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,  
PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING  
OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE  
WORK OR OTHERWISE, EVEN IF THE AUTHOR  
OR THE PUBLISHER HAS BEEN ADVISED OF THE  
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.  
Expat License. Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open  
Source Software Center Ltd  
Permission is hereby granted, free of charge, to any  
person obtaining a copy of this software and associated  
documentation files (the “Software”), to deal in the  
Software without restriction, including without limitation  
the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute,  
sublicense, and/or sell copies of the Software, and to  
permit persons to whom the Software is furnished to do  
so, subject to the following conditions:  
The above copyright notice and this permission notice  
shall be included in all copies or substantial portions of the  
Software.  
LICENSE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Termination.  
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT  
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY  
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,  
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE  
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY  
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT  
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS  
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR  
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON  
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,  
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE  
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE  
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE  
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.  
n libogg  
n Tremor  
This License and the rights granted hereunder will  
terminate automatically upon any breach by You of any  
term of this License. Individuals or entities who have  
received DerivativeWorks fromYou under this License,  
however, will not have their licenses terminated  
provided such individuals or entities remain in full  
compliance with those licenses. Sections 1, 2, 6, 7, 8,  
9, 10 and 11 will survive any termination of this License.  
If You bring a copyright, trademark, patent or any  
other infringement claim against any contributor  
over infringements You claim are made by the Work,  
your License from such contributor to the Work ends  
automatically.  
http://www.xiph.org/ogg/  
http://wiki.xiph.org/index.php/Tremor  
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation  
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation  
Redistribution and use in source and binary forms, with  
or without modification, are permitted provided that the  
following conditions are met:  
Redistribution and use in source and binary forms, with  
or without modification, are permitted provided that the  
following conditions are met:  
Redistributions of source code must retain the above  
copyright notice, this list of conditions and the following  
disclaimer.  
Redistributions in binary form must reproduce the above  
copyright notice, this list of conditions and the following  
disclaimer in the documentation and/or other materials  
provided with the distribution.  
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the  
names of its contributors may be used to endorse or  
promote products derived from this software without  
specific prior written permission.  
Redistributions of source code must retain the above  
copyright notice, this list of conditions and the following  
disclaimer.  
Redistributions in binary form must reproduce the above  
copyright notice, this list of conditions and the following  
disclaimer in the documentation and/or other materials  
provided with the distribution.  
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the  
names of its contributors may be used to endorse or  
promote products derived from this software without  
specific prior written permission.  
Subject to the above terms and conditions, this License  
is perpetual (for the duration of the applicable copyright  
in the Work). Notwithstanding the above, the Author  
reserves the right to release the Work under different  
license terms or to stop distributing the Work at any  
time; provided, however that any such election will not  
serve to withdraw this License (or any other license  
that has been, or is required to be, granted under the  
terms of this License), and this License will continue in  
full force and effect unless terminated as stated above.  
10. Publisher. The parties hereby confirm that the Publisher  
shall not, under any circumstances, be responsible for  
and shall not have any liability in respect of the subject  
matter of this License. The Publisher makes no warranty  
whatsoever in connection with the Work and shall not  
be liable to You or any party on any legal theory for any  
damages whatsoever, including without limitation any  
general, special, incidental or consequential damages  
arising in connection to this license. The Publisher  
reserves the right to cease making the Work available  
to You at any time without notice  
n Tremolo  
http://wss.co.uk/pinknoise/tremolo  
Copyright (C) 2002-2009 Xiph.org Foundation Changes  
Copyright (C) 2009-2010 Robin Watts for Pinknoise  
Productions Ltd  
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT  
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY  
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,  
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE  
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY  
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT  
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS  
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR  
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON  
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,  
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE  
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE  
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE  
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT  
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY  
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,  
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE  
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY  
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT  
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS  
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR  
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON  
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,  
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE  
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE  
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE  
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.  
Redistribution and use in source and binary forms, with  
or without modification, are permitted provided that the  
following conditions are met:  
Redistributions of source code must retain the above  
copyright notice, this list of conditions and the following  
disclaimer.  
Redistributions in binary form must reproduce the above  
copyright notice, this list of conditions and the following  
disclaimer in the documentation and/or other materials  
provided with the distribution.  
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the  
names of its contributors may be used to endorse or  
promote products derived from this software without  
specific prior written permission.  
11. Miscellaneous  
a. This License shall be governed by the laws of the  
location of the head office of the Author or if the Author  
is an individual, the laws of location of the principal  
place of residence of the Author.  
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.  
n Mersenne Twister  
b. If any provisionof this License is invalidor unenforceable  
under applicable law, it shall not affect the validity or  
enforceability of the remainder of the terms of this  
License, and without further action by the parties to  
this License, such provision shall be reformed to the  
minimum extent necessary to make such provision  
valid and enforceable.  
c. No term or provision of this License shall be deemed  
waived and no breach consented to unless such waiver  
or consent shall be in writing and signed by the party to  
be charged with such waiver or consent.  
d. This License constitutes the entire agreement  
between the parties with respect to the Work licensed  
herein. There are no understandings, agreements or  
representations with respect to the Work not specified  
herein. The Author shall not be bound by any additional  
provisions that may appear in any communication from  
You. This License may not be modified without the  
mutual written agreement of the Author andYou.  
n libvorbis  
http://www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/MT/  
MT2002/CODES/mt19937ar.c  
http://www.xiph.org/vorbis/  
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT  
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY  
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,  
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE  
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY  
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT  
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS  
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR  
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON  
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,  
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE  
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE  
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE  
Copyright (c) 2002-2004 Xiph.org Foundation  
Copyright (C) 1997 - 2002, Makoto Matsumoto and  
Takuji Nishimura,  
All rights reserved.  
Redistribution and use in source and binary forms, with  
or without modification, are permitted provided that the  
following conditions are met:  
Redistribution and use in source and binary forms,  
with or without modification, are permitted provided  
that the following conditions are met:  
Redistributions of source code must retain the above  
copyright notice, this list of conditions and the following  
disclaimer.  
Redistributions in binary form must reproduce the above  
copyright notice, this list of conditions and the following  
disclaimer in the documentation and/or other materials  
provided with the distribution.  
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the  
names of its contributors may be used to endorse or  
promote products derived from this software without  
specific prior written permission.  
1. Redistributions of source code must retain the above  
copyright notice, this list of conditions and the following  
disclaimer.  
2. Redistributions in binary form must reproduce the  
above copyright notice, this list of conditions and the  
following disclaimer in the documentation and/or other  
materials provided with the distribution.  
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.  
LICENSE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The names of its contributors may not be used to  
endorse or promote products derived from this  
software without specific prior written permission.  
n cURL  
Información de licencia para el  
software utilizado en la unidad  
http://curl.haxx.se  
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE  
Acerca de la licencia GPL (Licencia Pública General de  
S SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT  
LDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY  
PRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,  
T NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF  
RCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
RPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE  
PYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE  
R ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,  
GNU), LGPL (Licencia Pública General Menor de GNU)  
Copyright (c) 1996 - 2011, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.  
se>.  
Este producto utiliza software GPL/LGPL  
desarrollado por otras empresas.  
y
software  
Una vez adquirido este producto, puede obtener, modificar  
o distribuir el código fuente del software GPL/LGPL que se  
utiliza en el producto.  
Marantz proporciona el código fuente basándose en las  
licencias GPL y LGPL al coste real si lo solicita al centro  
de servicio al cliente. Sin embargo, tenga en cuenta que  
no ofrecemos garantías en relación con el código fuente.  
También debe comprender que no ofrecemos asistencia  
para el contenido del código fuente.  
All rights reserved.  
Permission to use, copy, modify, and distribute this  
software for any purpose with or without fee is hereby  
granted, provided that the above copyright notice and this  
permission notice appear in all copies.  
EMPLARY,  
OR  
CONSEQUENTIAL  
DAMAGES  
CLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT  
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,  
TA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)  
WEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,  
ETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT  
CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN  
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN  
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.  
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT  
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,  
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY  
RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR  
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,  
DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN  
ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,  
ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE  
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE  
SOFTWARE.  
n zlib  
http://www.zlib.net/  
zlib.h -- interface of the ‘zlib’ general purpose compression  
library version 1.2.3, July 18th, 2005  
Except as contained in this notice, the name of a copyright  
holder shall not be used in advertising or otherwise to  
promote the sale, use or other dealings in this Software  
without prior written authorization of the copyright holder.  
Copyright (C) 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler  
This software is provided ‘as-is’, without any express or  
implied warranty. In no event will the authors be held liable  
for any damages arising from the use of this software.  
n c-ares  
Permission is granted to anyone to use this software for  
any purpose, including commercial applications, and to  
alter it and redistribute it freely, subject to the following  
restrictions:  
http://c-ares.haxx.se  
Copyright 1998 by the Massachusetts Institute of  
Technology.  
Permission to use, copy, modify, and distribute this  
software and its documentation for any purpose and  
without fee is hereby granted, provided that the above  
copyright notice appear in all copies and that both that  
copyright notice and this permission notice appear in  
supporting documentation, and that the name of M.I.T. not  
be used in advertising or publicity pertaining to distribution  
of the software without specific, written prior permission.  
M.I.T. makes no representations about the suitability of  
this software for any purpose. It is provided “as is” without  
express or implied warranty.  
1. The origin of this software must not be misrepresented;  
you must not claim that you wrote the original  
software. If you use this software in a product, an  
acknowledgment in the product documentation would  
be appreciated but is not required.  
2. Altered source versions must be plainly marked as  
such, and must not be misrepresented as being the  
original software.  
3. This notice may not be removed or altered from any  
source distribution.  
Jean-loup Gailly [email protected], Mark Adler madler@  
alumni.caltech.edu  
LICENSE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
imensiones  
Unidad: pulg. (mm)  
17 21/64 (440,0)  
2 11/64  
(55,0)  
1 31/32  
(50,0)  
1 31/32  
(50,0)  
13 25/64 (340,0)  
Peso : 18 lbs 1 oz (8,2 kg)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D&M Holdings Inc.  
3520 10241 00AM  
V00  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Krell Industries Stereo Amplifier KRC 3 User Manual
La Crosse Technology Weather Radio WS 2510 User Manual
Leica Camera Lens 11081 User Manual
Lenoxx Electronics Cassette Player 822 User Manual
Lexmark All in One Printer 5021 0XX User Manual
LG Electronics Cell Phone U8290 User Manual
Master Bilt Refrigerator BSD 24SFA User Manual
Maytag Washer W10353871A User Manual
Meco Gas Grill 6212S00T91 User Manual
Melissa Toaster 021 028 User Manual