Magnavox Flat Panel Television 32MF337B User Manual

User Manual  
Manuel de l’utilisateur  
Guía del usuario  
26MF337B  
32MF337B LCD TV  
Quick Use Guide Inside!  
Guide d’usage Rapide Incluse!  
Guía de Uso Rápido Incluida!  
For Customer Use / À l’usage du client /  
Para Uso del Cliente  
Model/Modle/ModeloNo. :  
Serial/Srie/Serie No.  
:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
P41TXXXX-813-1A  
Y
Y
Pb  
Pb  
Pr  
Pr  
L
L
R
R
L
AC IN  
H
D
M
I
H
D
M
I
VGA  
AV1  
AV1  
VIDEO  
IN  
R
S-VIDEO  
PC IN  
26MF337B / 32MF337B  
Y
Y
Pb  
Pb  
Pr  
Pr  
L
L
R
R
L
HDMI2 HDMI1  
VGA  
AC IN  
AUDIO IN  
AV1  
AV2  
VIDEO  
IN  
R
S-VIDEO  
PC IN  
AV3  
AC In  
Entrée CA  
Entrada CA  
HDMI1,HDMI2  
HDMI1,HDMI2  
HDMI1,HDMI2  
PC -VGA, Audio  
SPDIF output (Digital Only)  
AV3 - CompositeVideo,(Video In)  
S-Video, Audio L/R input  
AV2 - ComponentVideo (YPbPr),  
Audio L/R input  
Ordinateur - VGA, Audio  
Sortie SPDIF (numérique seulement)  
AV3 -Vidéo composite (entréeVidéo)  
S-vidéo,entrée audio G/D  
AV2 -Vidéo composante (YPbPr),  
Entrée audio G/D  
PC -VGA, Audio  
Salida SPDIF (Digital Solamente)  
AV3 -Video Compuesto,(Video In)  
S-Video,Entrada deAudio Izq./Der.  
AV2 -Video por Componente (YPbPr),  
Entrada deAudio Izq./Der.  
AV1 - ComponentVideo (YPbPr),  
Audio L/R input  
AV1 -Vidéo composante (YPbPr),  
Entrée audio G/D  
AV1 -Video por Componente (YPbPr),  
Entrada deAudio Izq./Der.  
75 / RF  
75 / RF  
75 / RF  
SideAV -  
SideAV -  
SideAV -  
Earphone,  
Écouteurs,  
Audífono,  
CompositeVideo,(Video In)  
Audio L/R input  
S-Video  
Vidéo composite (entréeVidéo)  
Entrée audio G/D  
S-vidéo  
Video Compuesto,(Video In)  
Entrada deAudio Izq./Der.  
S-Video  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cover & Connection 2  
Set-Top Box toTV  
Boîtier de décodage  
vers téléviseur  
1
De la caja superior  
o caja de cable alTV  
HDMI  
HDMI2 HDMI1  
OR/OU/O  
RF  
C
DVD Player/Recorder toTV  
Lecteur DVD/Enregistreur  
DVD vers téléviseur  
2
Del reproductor o grabador  
de DVD alTV  
HDMI2 HDMI1  
VGA  
PC IN  
HDMI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cover & Connection 3  
DVD Player or Recorder toTV  
Lecteur DVD ou Enregistreur  
vers téléviseur  
3
Y
Y
Pb  
Pb  
Pr  
Pr  
L
L
R
R
L
HDMI2 HDMI1  
VGA  
AC IN  
AV1  
AV2  
VIDEO  
IN  
R
S-VIDEO  
PC IN  
AV3  
Del reproductor o  
grabador de DVD alTV  
Y
Y
Pb  
Pb  
Pr  
Pr  
L
L
R
R
AV1  
AV2  
ComponentVideo Input  
/Entrée vidéo composant  
/Entrada de video  
componente  
DVD Player/Recorder/VCR toTV  
4
Y
Y
Pb  
Pb  
Pr  
Pr  
L
L
R
L
HDMI2 HDMI1  
VGA  
AC IN  
AV1  
VIDEO  
IN  
R
Lecteur DVD/Enregistreur  
DVD/Magnétoscope vers  
téléviseur  
R
S-VIDEO  
PC IN  
AV2  
AV3  
Del reproductor/grabador de  
DVD/VCR alTV  
L
VIDEO  
IN  
VGA  
R
S-VIDEO  
PC IN  
AV3  
S-Video  
/S-Vidéo  
/S-Video  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cover & Connection 4  
DVD Player/Recorder/VCR  
toTV  
5
Y
Y
Pb  
Pb  
Pr  
Pr  
L
L
R
R
L
HDMI2 HDMI1  
VGA  
AC IN  
AV1  
AV2  
VIDEO  
IN  
R
S-VIDEO  
PC IN  
AV3  
Lecteur DVD/Enregistreur  
DVD/Magnétoscope vers  
téléviseur  
Del reproductor/grabador de  
DVD/VCR alTV  
L
VGA  
VIDEO  
IN  
R
S-VIDEO  
PC IN  
AV3  
Composite Audio-video  
/Audio-Vidéo composite  
/Audio-Video compuesto  
Video Camera /Games  
Console toTV  
6
Caméra vidéo/Console de  
jeux vers téléviseur  
De la cámara de video/  
Consola de juegos alTV  
Composite Audio-video  
/Audio-Vidéo composite  
/Audio-Video compuesto  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cover & Connection 5  
Audio to Hi-fi System (Digital)  
Audio vers chaîne haute fidélité (Numérique)  
Audio al sistema Hi-fi (Digital)  
7
L
VIDEO  
IN  
R
S-VIDEO  
AV3  
SPDIF  
8
PC connects to TV (as PC monitor)  
L’ordinateur se connecte sur un téléviseur  
(en tant que moniteur d’ordinateur)  
El computador (PC) se conecta al televisor  
(como monitor del computador).  
HDMI1  
VGA  
PC IN  
VGA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cover & Connection 6  
Renvoyez votre carte d’enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne aujourd’hui  
L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX vous donne droit à tous les bénéfices avantageux  
énumérés ci-dessous, alors n’hésitez pas. Remplissez la carte d’enregistrement de votre produit et envoyez-la  
*Avis de sécurité du  
produit  
En inscrivant votre produit, votre  
serez directement avisé par notre  
fabricant en cas de retrait de  
produit ou de défaut compromet-  
tant la sécurité, ce qui arrive très  
peu souvent.  
*Preuve d’achat  
*desbénéficessupplémentaires  
En retournant la fiche ci-jointe,  
vous garantirez que votre  
En inscrivant votre produit, vous  
êtes assuré de bénéficier de tous  
les privilèges auxquels vous avez  
droit, y compris les offres vous per-  
mettant d’économiser.  
date d’achat sera le X et vous  
n’aurez besoin d’aucun autre  
document pour obtenir du  
service en matière de garantie.  
Familiarisez-vous avez ces symboles de sécurité  
Félicitations pour votre achat et bienvenue  
dans la « famille »!  
Cet « éclair » est associé à des  
composantes non isolées à même  
votre produit qui pourraient causer un choc  
électrique. Pour assurer la sécurité de tous les  
membres de votre domicile, veuillez ne  
pas retirer le boîtier du produit.  
Cher propriétaire d’un produit MAGNAVOX:  
Merci de faire confiance à MAGNAVOX. Vous  
avez choisi l’un des produits les mieux fabriqués et  
garantis offerts sur le marché actuel.  
Nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous  
soyez satisfait de votre achat pendant plusieurs  
années.  
Le « point d’exclamation » attire  
l’attention sur les fonctions pour  
En tant que membre de la « famille »  
MAGNAVOX, vous pouvez profiter de l’une des  
garanties les plus complètes et de l’un des réseaux  
de service les plus exceptionnels de l’industrie.  
De plus, votre achat vous garantit que vous  
recevrez tous les renseignements et les offres  
spéciales auxquels vous avez droit tout en ayant  
accès à des accessoires par le biais de notre  
réseau d’achats à domicile des plus pratiques.  
Le plus important, c’est que vous pouvez vous  
fier à notre engagement profond à vous satisfaire  
pleinement.  
lesquelles vous devriez lire la documentation  
ci-jointe afin de prévenir les problèmes en  
matière d’utilisation et d’entretien.  
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques  
de feu ou de choc électrique, cet appareil ne  
devrait pas être exposé à la pluie ou à l’humidité  
et les objets contenant des liquides, tels que des  
vases, ne devraient pas être placés sur cet  
appareil.  
ATTENTION : Pour éviter les chocs  
électriques, introduire la lame la plus large de la  
fiche dans la borne correspondante de la prise et  
pousser jusqu’au fond.  
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue  
et de vous remercier d’investir dans un produit  
MAGNAVOX.  
P.S. Pour profiter au mieux de votre achat  
MAGNAVOX, veillez à remplir la carte  
d’enregistrement de votre produit et  
l’envoyer aussitôt ou à vous enregistrer en  
ligne sur le site :  
À l’attention du client  
Inscrire ci-dessous le numéro de série qui  
se trouve à l’arrière du coffre. Conserver  
ce renseignement pour consultation future.  
Numéro de modèle ________________  
Numéro de série __________________  
Consultez notre site Web à http://www.magnavox.com/usasupport  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ  
À lire avant utilisation  
1. Lire ces instructions.  
16. Basculement et (ou) stabilité - Tous les  
2. Garder ces instructions.  
téléviseurs doivent se soumettre aux normes de sécurité  
3. Tenir compte de tous les avertissements.  
4. Suivre toutes les instructions.  
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.  
6. Nettoyer seulement avec un linge sec.  
7. Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les  
instructions du fabricant.  
8. Ne pas installer près de sources de chaleur telles que les radia-  
teurs, les bouches d’air chaud, les cuisinières ou tout autre  
appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.  
9. Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente la  
fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre. Une fiche po-  
larisée possède deux lames dont l’une d’elles est plus large que  
l’autre. Une fiche avec mise à la terre comporte deux lames et  
une broche de mise à terre. La lame large et la broche de mise  
à la terre sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie  
ne convient pas à votre prise, consulter un électricien pour  
qu’il remplace la prise désuète.  
d’ensemble internationales recommandées en matière de  
basculement et de stabilité au sujet de la conception de son  
coffre.  
• Ne pas compromettre ces normes de conception en ap-  
pliquant une force excessive à l’avant ou sur le dessus du  
coffre, car à la limite, il pourrait entraîner le renversement du  
produit.  
• De plus, ne pas vous mettre en danger, vous et vos enfants,  
en plaçant de l’équipement électronique et (ou) des jouets  
sur le dessus du coffre. De tels articles pourraient tomber  
sans avertissement du dessus du téléviseur et endommager le  
produit et (ou) causer des blessures corporelles.  
17. Installation au mur ou au plafond - L’appareil ne devrait  
pas être fixé à un mur ou au plafond à moins de suivre les  
recommandations du fabricant.  
18. Lignes électriques - Une antenne extérieure ne devrait pas  
être située à proximité des lignes électriques.  
10. Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit  
pas ni écrasé, ni coincé, surtout près des fiches, des blocs  
multiprises et du point de sortie de l’appareil.  
11. N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.  
12 Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble, le  
trépied, le support ou la table recommandés par le  
fabricant ou vendus avec l’appareil. En cas d’utilisation  
d’un chariot, être prudent lors du déplacement du  
chariot et de l’appareil pour éviter des blessures dues au  
renversement.  
19. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une  
antenne extérieure est branchée au récepteur, s’assurer que  
le circuit d’antenne est mis à la terre pour permettre une  
protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation  
de charges électrostatiques.  
La section 810 du Code électrique national (numéro 70-1984  
de l’ANSI/NFPA ) fournit des renseignements au sujet de la  
mise à la terre adéquate d’un mât, d’une structure de  
support ou des câbles de descente au dispositif de décharge  
d’antenne, de la taille des conducteurs de mise à la terre, de  
l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, du  
raccordement des électrodes de mise à la terre et des  
exigences pour mettre les électrodes à la terre. Voir le  
schéma ci-dessous.  
13. Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est  
pas utilisé pendant de longues périodes.  
14. Consulter un membre du personnel compétent pour toute  
demande de service. Il faut faire réparer l’appareil s’il est  
endommagé, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la  
prise a été endommagé(e), si un liquide ou un objet a pénétré  
à l’intérieur de l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie  
ou à l’humidité, s’il fonctionne anormalement ou s’il est tombé.  
15. Dommage nécessitant du service - L’appareil devrait être  
vérifié par un membre du personnel compétent quand :  
A. Le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé(e)  
B. Des objets ou des liquides ont pénétré à l’intérieur de  
l’appareil  
20. Pénétration d’objets ou de liquides - Des précautions  
doivent être prises pour éviter que des objets ou des liquides  
ne pénètrent à l’intérieur de l’enceinte par le biais des ouver-  
tures.  
21. Utilisation de piles ATTENTION - Pour prévenir les  
fuites de piles qui pourraient entraîner des blessures corpo-  
relles ou des dommages matériels ou à l’unité :  
• Installer toutes les piles de façon appropriée en alignant  
le + et le - tel qu’indiqué sur l’unité.  
C. Si l’appareil a été exposé à la pluie  
D. Si l‘appareil ne semble pas fonctionner  
• Ne pas mélanger les piles (anciennes ou récentes ou au  
carbone et alcalines, etc.).  
normalement ou s’il démontre des changements flagrants en  
matière de rendement.  
E. Si l’appareil est tombé ou si l’enceinte est endommagée.  
• Enlever les piles quand l’unité n’est pas utilisée pendant  
de longues périodes.  
Remarque pour l’installateur de systèmes de câblodistribution: Cet avis rappelle à l’installateur de systèmes de  
câblodistribution que l’article 820-40 du NEC fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et préconise notamment  
que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point  
où le câble entre dans l’immeuble.  
Remarque pour l’installateur de  
COLLIER DE MISE À LATERRE  
CÂBLE DE DESCENTE D’ANTENNE  
systèmes de câblodistribution  
DISPOSITIF DE DÉCHARGE D’ANTENNE (SECTION 810-20 DU NEC)  
CONDUCTEURS DE MISE À LATERRE (SECTION 810-21 DU NEC)  
COLLIERS DE MISE À LATERRE  
ÉLECTRODE DE MISE À LATERRE DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (ART. 250, PARTIE H DU NEC)  
MATÉRIEL D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Précautions  
PRÉCAUTIONS ADDITIONELLES DE SÉCURITÉ  
• ASSUREZ-VOUS que le support de la télévision avec afficheur à cristaux liquides (TV LCD) soit fixé solidement à  
la télévision sur la manière appropriée de serrer la vis du support de l’appareil.  
Un serrage incorrect de la vis peut rendre la télévision non sécuritaire  
• Si la TV LCD est installée sur le mur, l’installation doit être effectué par un technicien qualifié Une installation  
incorrecte peut rendre la télévision non sécuritaire  
• Débranchez la prise principale lorsque :  
— Nettoyage de l’écran de TV, n’utilisez jamais d’agents de nettoyage.abrasifs  
— Période d’orages électriques  
— La télévision est laissée sans surveillance pour une période de temps prolongé.  
• Ne déplacez pas la TV LCD lorsqu’elle est mise en tension.  
• Ne touchez pas, ni poussez, ni frottez la surface de l’écran LCD avec un objet tranchant ou dure  
• Lorsque la surface de l’écran LCD devient sale, essuyez-la gentiment avec un tissu de coton absorbant ou avec  
tout autre matériel doux tel qu’un chamois. N’utilisez pas d’acétone, de toluène ou d’alcool pour nettoyer la sur  
face de l’écran Ces produits chimiques endommageront la surface  
• Essuyez l’excès d’eau ou de salive aussitôt que possible. Ces liquides peuvent causer une déformation et une décol  
oration à l’écran LCD après un certain temps d’exposition.  
• Faites attention à la condensation lors des changements de température. La condensation peut endommager  
l’écran LCD et les pièces électriques. After condensation fades, spots or blemishes will be present on the LCD  
screen.  
EMPLACEMENT DE LA TV LCD  
• Mettez la TV LCD sur une base solide et robuste ou sur un support . Assurez-vous que le support est assez solide  
pour soutenir le poids de la TV LCD  
• Essayer de laisser un dégagement d’au moins 15 cm (6 pouces) de chaque côté du boîtier de la TV LCD pour  
permettre une ventilation. adéquate  
• Ne mettez pas la TV LCD près d’un radiateur ou de toute autre source de chaleur  
• Ne mettez pas la TV LCD à un endroit exposé à la pluie ou à l’humidité excessive.  
PROCÉDURE DE RECYCLAGE/REBUT  
• Pour minimiser l’impact sur l’environnement , les piles fournies avec la TV LCD ne contiennent pas de mercure  
ou de nickel-cadmium. Si possible, utilisez les méthodes de recyclage disponible dans votre région lorsque vous  
vous débarrassez des piles  
• La TV LCD utilise des matériaux qui peuvent être recyclés. Pour minimiser la quantité de rebut dans  
l’environnement, informez-vous au sujet des compagnies qui recyclent les télévisions, pour démanteler et  
collectionner le matériel réutilisable, ou contactez votre détaillant pour des conseils sur le recyclage des TV.  
• Veuillez jetez le car ton et le matériel d’emballage en utilisant les systèmes de recyclage de votre région.  
Ce produit contient du mercure -  
et il faut le recycler ou le jeter conformément aux lois municipales, nationales ou fédérales.  
Comme il se peut que ce matériau soit soumis à des réglementations pour des considérations environnementales, veuillez con-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Contenu  
Aide  
Bienvenue/enregistrement de votre téléviseur . . . . .  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . .  
Précaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Utilisation de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Boutons situés sur le dessus du téléviseur. . . . . . . . . .  
Utilisation des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Comment naviguer dans les menus Réglages  
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Menu TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Installation  
Sélectionnez votre langue  
Mémorisation des chaînes de télévision  
Installation chaîne faible  
Source, Analogue Audio In, Horloge  
Réinitialisation des réglages AV  
Menu des options  
Menu Image  
Menu Son  
1
Si ce manuel d’utilisateur ne répond pas à une  
question ou si les “Astuces de dépannage” ne  
résolvent pas le problème de votre téléviseur,  
vous pouvez appeler le centre de service  
clientèle de Magnavox au  
2
3
4
5
1 800 705 2000.  
5
Veuillez avoir le modèle et le numéro de série  
de votre téléviseur à portée de main avant de  
passer cet appel. Le modèle et le numéro de  
série de votre téléviseur se trouvent sur une  
étiquette à l’avant de ce manuel d’utilisateur  
ou au dos du téléviseur.  
8
10  
11  
11  
11  
12  
12  
12  
12  
13  
14  
15  
16  
19  
20  
22  
26  
26  
27  
28  
29  
29  
29  
30  
31  
32  
33  
35  
36  
Modèle : 26MF337B ou 32MF337B  
No de série :  
Soin de l’écran Voir Conseils, p.32  
Instructions de fin de vie du  
téléviseur - Recyclage  
Magnavox a accordé beaucoup d’attention à fabri-  
quer un produit écologique. Votre nouveau télévi-  
seur contient plusieurs matériaux qui peuvent être  
recyclés pour de nouvelles utilisations. A la fin du  
cycle de vie de votre téléviseur, des sociétés spécial-  
isées peuvent le démonter et le recycler. Ceci mini-  
misera la quantité de matériaux jetés. Veuillez vous  
assurer de jeter ce téléviseur conformément aux  
réglementations nationales et municipales. Comme  
tous les produits ACL, cette appareille contenant  
une petit quantité de mercure, SVP se débarrasser  
en accord avac les lois fédéral et gouvernemental.”  
Menu de Contrôle parental  
Menu PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Installation  
Menu image  
Menu son  
Enregistrement avec votre magnétoscope . . . . . . . . .  
Enregistrement d’un programme de télévision  
Sélection des périphériques branchés. . . . . . . . . . . . .  
Conseils de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Soin et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Spécification - TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
ENERGY STAR  
En tant que partenaire d’ENERGY STAR ,  
®
Magnavox a déterminé que ce produit  
correspond aux directives d’ENERGY STAR  
en matière d’éconergie. ENERGY STAR est  
une marque déposée américaine. L’utilisation  
de produits portant le label ENERGY STAR  
®
®
®
permet d’économiser de l’énergie. Léconomie  
d’énergie réduit la pollution de l’air ainsi que les  
factures d’électricité.  
Fabriqué sous la licence des laboratoires Dolby. ‘Dolby’ et le symbole  
de D double sont des marques commerciales des laboratoires Dolby.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Préparation  
N’insérez pas la fiche d’alimentation dans le mur  
avant que toutes les connexions soient effectuées.  
Placez le téléviseur sur une surface solide.Laissez au moins 4 à  
6po de libres autour du téléviseur pour la ventilation.Ne déposez  
pas le téléviseur sur un tapis. Pour empêcher toute situations dan-  
gereuse, n’approchez pas de flamme, comme une bougie allumée,  
à proximité de l’appareil. Évitez toute exposition à la chaleur, à la  
lumière directe du soleil ainsi qu’à la pluie ou à l’eau. Léquipement  
ne doit pas être exposé à des fuites d’eau ou à des éclaboussures.  
Montage du téléviseur au mur  
Ce poste de télévision est conforme à la norme VESA pour montage  
mural. Référez-vous aux spécifications à la page 35 pour tout détail.  
Mise en garde : L’installation du téléviseur requiert certaines  
compétences et ne devrait être effectué que par du personnel  
qualifié. N’essayez pas d’effectuer le travail vous-même.  
Magnavox décline toute responsabilité en cas de montage  
incorrect ou susceptible de provoquer un accident ou des  
blessures.Assurez-vous que le montage mural est suffisamment  
solide pour satisfaire les normes de sécurité.  
2
Branchements de base du téléviseur  
Votre téléviseur numérique intégré décode et affiche  
automatiquement les quatre standards de résolution de base  
d’image DTV.  
ANTENNA  
CABLE  
- la SDTV (télévision à définition standard) qui est un format  
vidéo diffusé à 480i (480 lignes entrelacées) ou 480p  
(480 lignes en balayage progressif).  
- la HDTV (télévision haute définition) qui est un format vidéo  
diffusé dans les formats 1080i ou 720p, toujours en format  
d’écran large.  
CABLE OR ANTENNA  
Remarque : La vidéo à balayage progressif (p) ressemble  
davantage à l’image vue au cinéma. Les images sont plus nettes,  
sans scintillement et les mouvements sont plus fluides.  
75  
Votre téléviseur est doté d’un syntoniseur HDTV intégré qui  
reçoit, décode et affiche les signaux ATSC et les signaux en  
clair par câble (QAM). Il y a deux moyens d’obtenir du contenu  
HDTV:  
- par câble  
- par antenne.  
Remarque : Cette illustration est utilisée partout où vous pouvez  
relier le câble ou l’antenne.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
- La télévision par câble  
Branchez le signal TV par câble à la fiche jack de CÂBLE/  
ANTENNE75 ohms située dans le bas du téléviseur.  
Reportez-vous à la page 14 pour obtenir davantage de détails  
sur l’utilisation de la Programmation auto pour la mémorisation  
des chaînes.  
Remarque : Ce branchement fournira du son stéréo au téléviseur  
si la chaîne que vous regardez en diffuse.  
ANTENNA  
- Câblosélecteur avec ENTRÉE/SORTIE RF  
(entrée/sortie RF)  
• Branchez le signal TV câble entrant à la fiche jack IN du  
câble à l’arrière du câblosélecteur.  
CABLE  
CABLE OR ANTENNA  
• Connectez un câble coaxial (non fourni) entre la fiche jack  
VERS LA TV située à l’arrière du boîtier et la fiche jack  
CÂBLE/ ANTENNE75 ohms située dans le bas du téléviseur.  
75  
OUTPUT  
/OUT  
(TO TV)  
Remarque : L’étiquette de la fiche jack VERS LA TV de votre  
câblosélecteur peut différer, par exemple SORTIE ou SORTIE.  
2
IN  
3
• Mettez le commutateur CANAL DE SORTIE du  
câblosélecteur sur CH 3 ou 4 (selon votre câblosélecteur),  
puis syntonisez le téléviseur sur la chaîne correspondante.  
Une fois le réglage effectué, changez les chaînes sur le  
câblosélecteur, pas sur le téléviseur.  
Cable box  
Remarque : Ce branchement ne fournira pas de son stéréo à votre  
téléviseur. Cela, parce que la sortie RF du câblosélecteur - étiquetée VERS  
LA TV, SORTIE ou SORTIE par exemple - n’enverra pas de signal  
stéréo à l’entrée tuner (VHF/UHF) d’un téléviseur.  
ANTENNA  
L
Y
Y
Pb  
Pb  
Pr  
Pr  
L
L
R
R
HDMI2  
HDMI1  
VGA  
VIDEO  
IN  
AV1  
R
- Câblosélecteur à sorties AV  
PC IN  
S-VIDEO  
AV2  
CABLE  
AV3  
• Branchez le signal  
TV de câble entrant à un répartiteur  
de signaux (non fourni). Le répartiteur de signaux vous  
permet d’éviter de devoir utiliser la fiche jack VERS LA TV  
située à l’arrière du câblosélecteur. Cette fiche jack ne  
fournira pas de son stéréo au téléviseur.  
Remarque : L’étiquette de la fiche jack VERS LA TV de votre  
câblosélecteur peut différer, par exemple SORTIE ou SORTIE.  
CABLE OR ANTENNA  
1
75  
AV3:  
L+R+VIDEO  
4
2
SPLITTER  
3
• Branchez un câble coaxial (pas fourni) à un connecteur du  
répartiteur de signaux et à la fiche jack CÂBLE/  
ANTENNE 75 ohms du téléviseur.  
IN  
OUT  
Cable box  
• Branchez un autre câble coaxial (non fourni) à un connecteur  
du répartiteur de signaux et à la fiche jack ENTRÉE située  
à l’arrière du câblosélecteur.  
• Branchez les câbles AV (pas fournis) aux sorties VIDÉO et  
AUDIO L et R à l’arrière du boîtier et aux fiches jacks AV3  
vidéo (étiquette : VIDÉO) et audio (étiquette : L et R) à  
l’arrière du téléviseur.  
• Pour visualiser des programmes en provenance du  
câblosélecteur, vous devez commencer par appuyer sur le  
bouton SOURCE de la télécommande.  
• Appuyez sur les boutons bas et haut du curseur jusqu’à ce que  
la source de signal AV3 soit sélectionnée.  
• Appuyez sur le bouton OK pour confirmer votre sélection.  
La source d’entrée AV3 devient celle courante pour la  
visualisation des programmes de TV par câble via votre  
câblosélecteur.  
Visualisation de programmes de  
télévision par câble ne nécessitant pas  
l’utilisation d’un câblosélecteur  
Étant donnée que vous avez branché le signal TV  
par câble directement au syntoniseur du téléviseur,  
vous pouvez également regarder des programmes  
en clair en vous syntonisant simplement sur la  
chaîne voulue. Vous devez toutefois utiliser au  
préalable Programmation Auto pour mémoriser les  
chaînes dans le téléviseur. (p. 12)  
Remarque : Si les sorties Audio/Vidéo de votre câblosélecteur ne  
fournissent pas de vidéo ni de son stéréo au téléviseur, vous devrez  
effectuer le branchement illustré cidessus dans l’exemple  
Câblosélecteur à ENTRÉE/SORTIE RF.  
Remarque : Ce branchement fournira du son stéréo au  
téléviseur si la chaîne que vous regardez en diffuse.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
ANTENNA  
- Câblosélecteur doté de connecteurs S-Vidéo,  
composant vidéo (YPbPr) ou HDMI  
Reportez-vous à la section “Couverture et connexion”  
CABLE  
- Antenne  
Vous pouvez regarder via l’antenne tous les programmes DTV  
diffusés gratuitement dans votre zone.Si vous ignorez les  
programmes HDTV disponibles dans votre zone, contactez le  
fournisseur de contenu ou le magasin d’appareils électroniques le  
plus proche.Les organismes de télédiffusion passent actuellement de  
l’analogique au numérique. Du coup, il arrive fréquemment qu’un  
télédiffuseur diffuse deux chaînes, l’une analogique et l’autre  
numérique. Branchez le signal d’antenne entrant à la fiche jack  
CÂBLE/ ANTENNE75 ohms dans le bas de votre téléviseur.  
Reportez-vous à la page 12 pour obtenir davantage de détails sur  
l’utilisation de la Programmation auto pour la mémorisation des  
chaînes.  
CABLE OR ANTENNA  
75  
Remarque : ce branchement fournira du son stéréo au téléviseur si la  
chaîne que vous regardez en diffuse.  
- Satellite de radiodiffusion directe (SRD)  
Les systèmes par satellite offrent un grand nombre de chaînes de  
qualité proposées par les systèmes par câble, et souvent à un prix  
inférieur. Pour recevoir ces canaux, vous devrez installer une  
antenne à réflecteur en extérieur.Il existe deux systèmes SRD  
principaux: DirecTV et DishNetwork. Ces systèmes requièrent des  
boîtiers récepteurs propriétaires se posant sur le téléviseur pour  
décoder les signaux et les transmettre à votre poste TV  
numérique. Ces boîtiers peuvent inclure un syntoniseur TV  
numérique pour les diffusions DTV hertziennes.Les organisme de  
télédiffusion par satellite proposent également les principales chaînes  
locales, selon les zones d’habitation. Le SRD atteint également les  
zones rurales et autres non-couvertes par le câble.Et cette solution  
permet les services à paiement sélectif.  
Remarque : La première fois  
(et uniquement la première fois) que vous  
allumez votre appareil, vous voyez un écran  
d’introduction relatif à l’installation. La  
procédure d’installation se compose d’une  
série de pages-écrans qui vous guident.  
Après un premier écran de présentation, il  
vous est demandé de sélectionner une langue  
pour les menus à l’écran du téléviseur.  
Appuyez sur le curseur haut/bas pour mettre la  
langue de votre choix en surbrillance.  
(La langue du texte, du titre et des  
3
4
Pour connecter les appareils accessoires, reportez-vous à la section  
“Couverture et connexion”.  
Référez-vous à la base du poste (étiquette de modèle) pour connaître  
la tension de fonctionnement appropriée.  
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise murale.  
Consultez votre revendeur si votre alimentation secteur ne  
correspond pas. Afin d’éviter tout endommagement du cordon  
d’alimentation c.a. qui pourrait entraîner des risques d’incendie ou  
d’électrocution, ne placez jamais le téléviseur sur le cordon.  
Télécommande :  
Introduisez les deux piles AAA fournies.Les piles livrées avec la  
télécommande ne contiennent pas de métaux lourds comme le  
mercure et le cadmium. Informez-vous sur les dispositions en vigueur  
dans votre pays pour la mise au rebut des piles usées.  
Mise en service du téléviseur :  
2
3
informations affichées change continuellement.)  
Appuyez sur le bouton OK.  
5
6
4 Suivez les instructions données à l’écran pour  
poursuivre la procédure d’installation.  
Appuyez sur le bouton de puissance situé sur la droite du  
téléviseur. Un voyant s’allume sur la façade du téléviseur. Appuyez sur  
le bouton PUISSANCE ou sur le bouton CH + / - de la  
télécommande.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Utilisation de la télécommande  
Remarque : Pour la plupart des boutons, vous activerez la fonction en appuyant une fois sur le bouton. Si vous appuyez  
une seconde fois, la fonction sera désactivée. Lorsqu’un bouton permet d’activer plusieurs fonctions, une petite liste sera  
affichée. Appuyez de manière répétée afin de sélectionner l’élément suivant dans la liste. La liste disparaîtra automa-  
tiquement après 6 secondes, sinon, appuyez sur OK pour la faire disparaître immédiatement.  
Boutons colorés  
POWER (PUISSANCE)  
Les boutons colorés s’affichent à l’écran  
lorsque des fonctions y sont associées.  
Appuyez pour allumer/éteindre la TV ou pour la  
mettre en position de veille.  
Remarque : Un téléviseur n’est jamais complètement hors  
tension à moins d’être débranché de la prise murale.  
Bouton INFO  
Affichage d’informations : Appuyez pour  
afficher (si disponibles) les informations de la  
chaîne et du programme sélectionnés ou de  
l’appareil accessoire.  
Permet d’ajouter ou de retirer une chaîne dans la  
liste des chaînes de télévision favorites.  
VOL +/- Volume  
Appuyez sur + ou - pour régler le volume.  
SOURCE  
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour sé-  
lectionner TV, AV1, AV2, AV3, HDMI1, HDMI2, Side  
ou PC. En mode TV, en fonction de l’endroit où vous  
avez connecté les appareils accessoires. (reportez-  
vous à la section “Couverture et connexion”)  
VIEW  
Vous permet d’afficher une liste de toutes les  
chaînes TV figurant dans la liste de chaînes  
préférentielles (incluant les sous-chaînes).  
Bouton CC (sous-titre codé)  
Appuyez sur le bouton CC pour sélectionner  
Activer CC ou désactiver CC en mode silence.  
SLEEP button (Bouton de mise en sommeil)  
Appuyez sur ce bouton pour régler le téléviseur à  
écran LCD de façon à ce qu’il s’éteigne après un délai  
donné.  
Bouton SAP  
(deuxième programme audio)  
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un  
programme audio s’il est disponible avec la  
programmation du téléviseur : Principal ou SAP.  
Remarque : Avec le signal numérique, l’utilisateur  
peut choisir différentes langues.  
Prev CH  
Appuyez sur ce bouton pour basculer de la chaîne  
couramment visualisée à la chaîne visualisée  
précédente et vice versa.  
Bouton point  
Tapez le tiret pour les chaînes numériques.  
MENU/ SORTIE  
Appuyez sur le menu pour activer le menu à  
l’écran marche/arrêt.  
CH +/-  
Sélection de chaîne  
-Vous permet de naviguer dans les chaînes  
TV et les sources figurant dans votre liste de  
chaînes préférentielles (voir p. 18).  
OK  
- Permet d’activer un réglage  
- Permet d’afficher la liste des chaînes  
mémorisées conformément à la sélection  
effectuée en mode Installation (Antenne  
ou Câble), p.13.  
-Pour sélectionner les chaînes de télévision par  
câble ou celles de l’antenne, commencez par  
effectuer votre sélection dans le menu  
Réglages, voir, p. 12.  
Remarque : Vous n’aurez pas à recommencer  
l’installation une fois que vous aurez recherché et  
mémorisé les chaînes de télévision disponibles.  
MUTE (MUET)  
Permet de supprimer/rétablir le son.  
FREEZE  
Bouton Smart Sound  
Pour figer l’image à l’écran, appuyez sur le bouton  
Figer. Pour relâchez, appuyez à nouveau sur le bou-  
ton FIGER.  
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises  
pour choisir parmi les trois réglages : Préféren-  
tiel, Parole, Films.  
FORMAT  
Veuillez vous référer à la page 9.  
Bouton Smart Image  
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises  
pour choisir parmi les réglages  
Préférentiel, Intense, Naturel, Douce ou  
Économie d’énergie.  
CLOCK  
Veuillez vous référer à la page 14.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
FORMAT  
Appuyez sur ce bouton pour obtenir la liste des formats d’affichage  
disponibles.  
Cette opération vous permettra de choisir votre format d’affichage  
préféré.  
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour sélectionner un autre  
format d’affichage :  
Automatique, Super Zoom, 4:3, Ext. image 14:9, Ext. image 16:9,  
16:9 sous-titres et écran large.  
Automatique  
Super zoom  
4:3  
Ext. image 14:9  
Ext. image 16:9  
16:9 sous-titre  
Plein écran  
Super Zoom, Ext. image 14:9, Ext. image 16:9 et 16:9 sous-titres  
sont des fonctions où l’image remplit l’écran autant que possible. Il  
est conseillé d’appuyer sur le curseur de déplacement vers le haut/  
bas pour ajuster la position de l’image sur l’écran.  
Super zoom enlève les barres noires sur les côtés des programmes  
4:3 avec une distorsion minime. En format d’image Etendu 4:3,  
Comprime 16:9, HD 4:3, Ext. image 14:9, Ext. image 16:9 ou Super  
zoom, vous pouvez afficher les sous-titres avec le curseur de dé-  
placement vers le haut/bas.  
Remarque: Avec des sources HD tous les formats d’image ne sont pas  
disponibles.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Boutons situés sur le dessus du téléviseur  
Si vous perdez ou cassez votre télécommande, vous pouvez tou-  
jours modifier certains réglages de base au moyen des boutons  
situés sur le dessus du téléviseur. Appuyez sur le bouton  
de puissance pour allumer le téléviseur.  
Appuyez sur:  
•le bouton + VOL - pour régler le volume ;  
•les boutons + CH - pour sélectionner les chaînes TV ou  
les sources.  
Le bouton MENU pour appeler le menu Réglages sans utiliser  
la télécommande. Le bouton MENU permet également de Sortie  
le menu.  
Utilisez :  
•les boutons + VOL - et les boutons + CH - pour  
sélectionner des éléments de menu dans les directions  
indiquées ;  
Puissance  
•le bouton + VOL pour confirmer votre sélection.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Utilisation des menus  
Introduction  
Quand vous utilisez un menu ou effectuez une action, des instructions pratiques, des textes d’aide et des messages  
s’afficheront sur votre téléviseur. Veuillez suivre les instructions affichées et lisez le texte d’aide sur l’élément spécifique  
mis en surbrillance. Les boutons colorés effectuent différentes actions lorsque vous utilisez le menu à l’écran. En appuyant  
sur le bouton coloré correspondant sur la télécommande vous pouvez effectuer l’action requise lorsque vous utilisez ces  
menus.  
Comment naviguer dans les menus Réglages  
Réglages  
Image  
Image  
Le menu Réglages vous permet d’accéder aux réglages, aux  
préférences et aux réglages réseau et de les modifier.  
Smart image  
Contraste  
Son  
Options  
Lumière  
• Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour  
afficher le menu Réglages.  
- Il est possible de mettre en surbrillance une option de menu  
sur le panneau de gauche au moyen des boutons haut/bas du  
curseur.  
Contrôle parental  
Couleur  
Installation  
Sortie  
Définition  
Température couleur  
Teinte  
Réduction du bruit  
Info  
Le panneau de droite indique le contenu de l’option  
de menu mise en surbrillance sur le panneau de gauche.  
Remarque : Tous les éléments du menu ne sont pas toujours visibles  
à l’écran. Utilisez le curseur bas pour les faire apparaître tous.  
- Utilisez le curseur droit pour entrer dans le panneau droit.  
Le contenu du panneau de droite passe dans le panneau de  
gauche et le panneau de droite indique le contenu de la  
nouvelle option mise en surbrillance dans le panneau de  
gauche.  
Remarque : Dans certains cas, il est important de pouvoir visualiser  
l’image pendant les réglages. Dans ce cas, lorsque le panneau de  
droite est en surbrillance, les autres options de menu sont  
masquées. Lorsque vous ré-appuyez sur le curseur gauche, les  
éléments de menu masqués réapparaissent et le panneau de gauche  
est de nouveau mis en surbrillance.  
Réglages  
Image  
Smart image  
Préférentiel  
Intense  
Smart image  
Contraste  
50  
50  
50  
Lumière  
Naturel(le)  
Douce  
Couleur  
Définition  
Économie d'énergie  
1
Température couleur  
Teinte  
3
1
Réduction du bruit  
Info  
• Appuyez sur le curseur gauche pour remonter d’un niveau  
dans le menu.  
- Appuyez sur le bouton OK sur l’option de menu mise en  
évidence pour l’activer et fermer le menu.  
- Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le  
menu Réglages.  
Remarque : Ce menu peut également être fermé en appuyant sur  
un des boutons colorés (s’il y en a) relatifs à des opérations  
exécutables.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
MenuTV -Installation  
Sélectionnez votre langue  
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande.  
Utilisez le curseur bas pour sélectionner Installation dans le  
menu Réglages.  
Réglages  
Installation  
Langue  
2
English  
Français  
Español  
Langue  
Programmation auto  
Source  
Utilisez le curseur droit pour entrer dans le menu Installation.  
3
Sélectionnez Langue et entrez dans la liste des langues disponibles  
4
Horloge  
avec le curseur droit.  
Sélectionnez votre langue à l’aide du curseur de direction haut/bas  
et appuyez sur le bouton OK de la télécommande pour confirmer  
Installation chaîne faible  
Info logiciel actuel  
Reset réglages AV  
5
votre choix.  
Passez au menu Installation.  
Info  
6
Mémorisation des chaînes de télévision  
Sélectionnez Programmation auto dans le menu Installation.  
Utilisez le curseur droit pour entrer dans le menu Programmation auto.  
Sélectionnez Câble ou Antenne dans le mode Installation. Si  
Réglages I Installation  
2
Programmation auto  
Antenne  
Antenne  
3
Démarrer  
Câble  
Antenne est sélectionné, le téléviseur détectera les signaux  
d’antenne et recherchera les chaînes de télévision hertziennes  
(NTSC et ATSC) disponibles dans votre zone. Si Câble est  
sélectionné, le téléviseur détectera les signaux émis par votre  
câblopérateur et recherchera les chaînes de télévision par câble  
(NTSC, ATSC, QAM modulé) disponibles dans votre zone.  
Assurez-vous de vous être enregistré correctement auprès de  
votre fournisseur de TV par câble et d’avoir branché correctement  
l’équipement.  
Info  
4 Sélectionnez Démarrer avec le curseur droit.  
5 Appuyez sur le bouton OK.  
Installation du téléviseur  
Appuyez sur le bouton vert “Lancer” pour lancer la program-  
6
Vous pouvez lancer I’installation automatique maintenant.  
L’opération peut durer plus d’une demi-heure.  
mation automatique. Lécran de menu affiché est remplacé par la  
progression de l’opération de programmation automatique. La  
barre de progression indique le nombre de chaînes de télévision  
analogiques et numériques trouvées.  
La programmation automatique nécessite jusqu’à 20 minutes de  
remplissage. Les chaînes numériques mettront plus de temps à  
trouver et à programmer que les chaînes analogiques. Veuillez  
patienter jusqu’à ce que vous voyiez le message de fin de program-  
mation automatique. Le téléviseur passera alors automatiquement  
sur la première chaîne trouvée.  
Précédant  
Lancer  
Remarque : Déverrouillez toutes les chaînes pour pouvoir procéder à la pro-  
grammation automatique. Si nécessaire, introduisez votre code. ( p. 25)  
Remarques :  
• Lorsque vous avez verrouillé les chaînes de télévision au début de la programmation automatique, un message vous demandant  
d’entrer votre code s’affiche afin de compléter la programmation automatique.  
• En cas d’interruption, les informations à jour des chaînes sont conservées ainsi que celles des anciennes informations sur les chaînes.  
• Pour les chaînes ATSC, les informations sur les chaînes ne sont mises à jour que pour la chaîne ATSC sur laquelle vous êtes  
couramment syntonisé.  
• Si la chaîne réglée est une chaîne NTSC, avec la Programmation auto en arrière-plan, le téléviseur devrait balayer toutes les  
fréquences ATSC possibles et mettre les informations à jour.  
• Installation chaîne faible vous permet d’optimiser la qualité du signal des chaînes ATSC faibles en ajustant manuellement l’antenne.  
(voir menu Installation, Installation chaîne faible, p. 13.)  
• Une fois que vous aurez recherché les chaînes de télévision disponibles à la fois via l’antenne et le câble, celles-ci seront mémorisées.  
• Si le signal de l’antenne/du câble est interrompu pendant plus de 30 minutes, le téléviseur s’éteindra automatiquement. Vous  
devrez appuyer sur le bouton de puissance Power ou sur le bouton CH + / - pour démarrer le téléviseur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Syntonisation des chaînes  
Chaînes disponibles :  
- Câble (NTSC analogique ou QAM numérique)  
- Terrestre (NTSC analogique ou QAM numérique) :  
Si une chaîne syntonisée ne figure pas déjà dans la carte des  
chaînes maîtresses, le téléviseur essaiera de syntoniser la chaîne  
qui sera ensuite ajoutée à la carte. Si la chaîne n’est pas acquise,  
un message indiquant qu’elle n’est pas disponible s’affichera.  
Lorsque vous vous syntonisez sur une sous-chaîne numérique ne  
diffusant que du son, un message s’affiche.  
Remarque : Sélections des sous-chaînes  
Les nouvelles normes fixées dans le domaine de la diffusion  
numérique permettent de recevoir plusieurs chaînes de programmes sous  
un numéro de chaîne principal, qui se sélectionne en entrant les chiffres  
du numéro de cette chaîne en accès direct sur la télécommande.  
Remarque : Délai de sélection des chaînes  
numériques  
Compte-tenu de la complexité de la  
Important:  
Une fois les chaînes de télévision installées, vous devez sélectionner  
Antenne ou Câble dans le menu Installation selon si vous voulez  
regarder les chaînes de télévision via l’antenne ou via le câble.  
Si vous utilisez un séparateur de signaux, n’oubliez pas de mettre  
l’interrupteur dans la position adéquate.  
syntonisation de la programmation des  
sous-chaînes numériques, le temps nécessaire  
pour sélectionner et afficher une chaîne  
numérique pourra être légèrement supérieur  
à ce à quoi l’utilisateur est habitué (avec les  
chaînes analogiques)Les chaînes numériques  
peuvent fournir des informations sur les émissions  
et le système, qui doivent être traitées avant  
l’affichage de la chaîne sélectionnée.  
Installation chaîne faible  
La qualité de réception des chaînes peut varier. Si vous expéri-  
mentez certaines difficultés avec des signaux plus faibles, nous  
vous suggérons d’utiliser la fonction d’installation de signaux  
faibles. Voici comment faire :  
En mode d’antenne, sélectionnez une chaîne à partir de la liste  
des canaux. Appuyez sur le bouton rouge « Start » sur la télé-  
commande ; le téléviseur détectera le signal.  
Réglages  
Installation  
Installation chaîne faible  
2
Langue  
3
4
5
6
Programmation auto  
Source  
Horloge  
Installation chaîne faible  
Info logiciel actuel  
Reset réglages AV  
7
8
2
La puissance du signal est constamment affichée et mise à jour  
durant la rotation de l’antenne : lorsque le signal est suffisam-  
ment fort pour être détecté, l’utilisateur peut enregistrer la  
chaîne dans la liste des canaux en appuyant sur le bouton vert  
de la télécommande.  
9
Info  
Informations sur le logiciel en cours  
Réglages  
Installation  
Info logiciel actuel  
FXXXXXXXXX CPT Demo  
Ce menu apparaîtra avec les informations sur le logiciel de votre  
téléviseur.  
Langue  
Programmation auto  
Source  
Horloge  
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande.  
Utilisez le curseur de déplacement vers le bas pour sélectionner  
Installation chaîne faible  
Info logiciel actuel  
2
Installation dans le menu de configuration.  
Utilisez le curseur de déplacement vers le haut/bas pour choisir les  
Reset réglages AV  
3
Info logiciel actuel et les informations concernant le logiciel du  
Info  
téléviseur s’affichent.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Source  
Réglages  
Installation  
Source  
TV  
Ce menu vous permet d’identifier les périphériques que vous avez  
connectés aux entrées/sorties externes.  
Langue  
AV1  
Programmation auto  
Source  
AV2  
Sélectionnez Source dans le menu Installation.  
Appuyez sur le curseur de déplacement vers la droite pour entrer  
dans la liste et appuyez sur la touche de déplacement vers le haut/  
bas pour sélectionner l’entrée.  
AV3  
Horloge  
2
3
HDMI1  
Installation chaîne faible  
Info logiciel actuel  
Reset réglages AV  
HDMI2  
Side  
PC  
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.  
Info  
Analogue Audio In  
Si votre périphérique possède une sortie DVI, seul le signal vidéo  
est transmis au format numérique. Pour entrer un signal audio,  
connectez les sortie audio analogiques L et R aux prises d’entrée  
audio AV3 L et R de la télévision.  
L
HDMI2  
HDMI1  
VGA  
VIDEO  
IN  
AV1  
AV2  
R
PC IN  
S-VIDEO  
AV3  
HDMI  
Sortie audio numérique  
En plus d’accepter une entrée son via HDMI, le téléviseur peut  
sortir du son Digital via le connecteur Sortie audio numérique  
(SPDIF OUT) sur un amplificateur ou un récepteur externe. Si  
votre amplificateur ou votre récepteur dispose d’un connecteur  
approprié pour Digital Audio In, vous pouvez le brancher au  
moyen d’un simple câble à la sortie Sortie audio numérique (SPDIF  
OUT) du téléviseur. Reportez-vous à la section “Couverture et  
connexion”.  
DVI  
AV3:  
Audio L/R  
L
DVI  
R
Horloge  
Permet d’utiliser le téléviseur comme une horloge.  
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande.  
Utilisez le curseur de déplacement vers le bas pour sélectionner  
Installation dans le menu de configuration.  
Appuyez sur le curseur de déplacement vers la droite pour entrer  
dans la liste et appuyez sur la touche de déplacement vers le haut/  
bas pour définir l’heure. (heure/ minute/ AM ou PM)  
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.  
Réglages  
Installation  
Horloge  
2
3
Langue  
Programmation auto  
Source  
:
AM  
-- --  
Horloge  
Installation chaîne faible  
Info logiciel actuel  
Reset réglages AV  
4
Info  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Reset réglages AV  
Réglages  
Installation  
Reset réglages AV  
Démarrer  
Cette fonction vous permet de réinitialiser la plupart des réglages  
son et image afin de les faire correspondre à nouveau aux  
préréglages d’usine.  
Langue  
Programmation auto  
Source  
Horloge  
Sélectionnez Reset réglages AV avec le curseur bas.  
Appuyez sur le curseur droit.  
Appuyez sur le bouton OK pour annuler les réglages et leur faire  
Installation chaîne faible  
2
Info logiciel actuel  
Reset réglages AV  
3
retrouver leur valeur par défaut.  
Info  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
MenuTV -Options  
Menu des options  
Sélectionnez Options dans le menu de configuration du téléviseur.  
2
Appuyez sur le curseur de déplacement vers la droite pour entrer  
dans le menu Options.  
Sélectionnez les éléments du menu avec le curseur de  
déplacement vers le haut/bas et ajustez les réglages à l’aide de la  
touche de déplacement vers la gauche/droite.  
Réglages  
Image  
Options  
Sous-titres codés  
Son  
Service sous-titres  
3
Options  
Service sous-titres numériques  
Options sous-titres numériques  
Chaînes préférentielles  
Arrêt programmé  
Contrôle parental  
Installation  
Sortie  
Sous-titres codés  
Info  
Affiche sur l’écran du téléviseur le texte CC ou CS diffusé suivant le  
service CC ou CS choisi dans le menu Options.  
Ce texte peut soit être affiché en permanence (en assumant que ce  
service est disponible dans la diffusion), soit seulement lorsque l’option  
Suppression du son est activée.  
Réglages  
Options  
Sous-titres codés  
Arrêt  
Sous-titres codés  
Appuyez sur le curseur droit après avoir sélectionné Sous-titres codés.  
2 Sélectionnez Marche, Arrêt ou Encendido sans son.  
Service sous-titres  
Marche  
Service sous-titres numériques  
Options sous-titres numériques  
Chaînes préférentielles  
Arrêt programmé  
Actif sans son  
Service sous-titres  
Vous permet de sélectionner les niveaux du service Sous-titres de télé-  
diffusion analogique à afficher. Les sous-titres codés vous permettent de  
lire le contenu vocal des programmes de télévision sur votre écran TV.  
Cette fonction, à l’intention des malentendants, utilise des ‘boîtes de  
texte’ à l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en même  
temps que le programme de télévision. Les sous-titres codés apparais-  
sent à l’écran durant les télédiffusions à sous-titres.  
Sélectionnez Service sous-titres.  
Info  
Réglages  
Options  
Service sous-titres  
CC-1  
CC-2  
CC-3  
CC-4  
T-1  
Sous-titres codés  
Service sous-titres  
Service sous-titres numériques  
Options sous-titres numériques  
Chaînes préférentielles  
Arrêt programmé  
2 Appuyez sur le curseur droit.  
3 Sélectionnez le Service sous-titres désiré :  
• CC 1, 2, 3 ou 4  
Dialogue (et descriptions) des actions d’un  
T-2  
T-3  
programme de télévision à sous-titrage codé à l’écran.  
En général, CC 1 est le mode le plus utilisé. CC 2 peut être  
utilisé pour des langues alternatives si elles sont transmises.  
T-4  
Info  
Remarque : L’orthographe et la grammaire des  
sous-titres ne sont pas toujours parfaites. Toutes  
les émissions de télévision et toutes les publicités  
de produits ne sont pas conçues pour être  
diffusées avec des informations de sous-titrage.  
Consultez les listings de télévision de votre zone  
pour connaître les chaînes de télévision proposant  
des émissions sous-titrées et les horaires de  
diffusion. Les programmes sous-titrés sont en  
général marqués dans les listings TV par un signe  
tel que‘CC’ .  
• T 1, 2, 3 ou 4  
Souvent utilisés comme guide de chaînes, horaires, affichage  
d’informations sur les émissions sous-titrées, nouvelles, météo et  
bourse.Les services de sous-titrage codé ne sont pas tous utilisés  
nécessairement par une chaîne de télévision lors de la  
transmission d’une émission sous-titrée.  
Voir Sous-titres codés dans le menu TV, pour activer / désactiver  
le service de sous-titrage.  
Remarque : Ce poste de télévision fournit des fonctions de sous-titrage  
codé répondant aux normes EIA-608 et selon les articles 15.119 des  
règlements du FCC.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
Service sous-titres numériques  
Réglages  
Options  
Service sous-titres numériques  
Vous permet de choisir comment vous souhaitez visualiser les  
sous-titres numériques.  
Sélectionnez l’une des chaînes de service numériques proposées  
par le fournisseur des sous-titres.  
Il existe six services standard. Le Service 1 est le Primary Caption  
Service. Ce service contient des sous-titres in extenso ou presque  
dans la langue principale parlée dans l’audio d’accompagnement.  
Le Service 2 est le Secondary Language Service. Ce service  
contient des sous-titres dans une langue secondaire, qui sont des  
traductions des sous-titres du Primary Caption Service. Les autres  
sous-chaînes de service ne sont pas pré-attribuées. Leur utilisation  
est à la discrétion du fournisseur des sous-titres.  
CS-1  
CS-2  
CS-3  
CS-4  
CS-5  
CS-6  
Sous-titres codés  
Service sous-titres  
Service sous-titres numériques  
Options sous-titres numériques  
Chaînes préférentielles  
Arrêt programmé  
Info  
Réglages  
Options  
Options sous-titres numériques  
Rétablir les valeurs par défaut  
Sous-titres codés  
Service sous-titres  
Taille  
Style  
Texte  
Fond  
Options sous-titres numériques  
Service sous-titres numériques  
Options sous-titres numériques  
Chaînes préférentielles  
Arrêt programmé  
Vous permet de modifier l’affichage des sous-titres numériques  
sur votre téléviseur. Sélectionnez l’une des options suivantes pour  
changer les caractéristiques visuelles des sous-titres numériques  
sur votre téléviseur.  
Info  
• Rétablir les valeurs par défaut  
Sélectionnez cette option pour rétablir les options de sous-titrage  
numérique aux valeurs par défaut du fournisseur des sous-titres.  
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.  
• Taille  
Sélectionnez cette option pour sélectionner la taille d’affichage  
des sous-titres selon vos préférences. Sélectionnez (Par) défaut,  
Petit, Standard ou Grand puis appuyez sur le bouton OK pour  
confirmer.  
• Style  
Sélectionnez cette option pour sélectionner le style de l’affichage  
des sous-titres selon vos préférences. Sélectionnez (Par) défaut,  
Monospaced serif, Serif, Monospaced sans serif,  
Sans serif, Par hasard, Italique ou Petites capitales.  
Texte  
Sélectionnez cette option pour sélectionner la couleur du texte  
ou l’opacité de l’affichage des sous-titres selon vos préférences.  
Sélectionnez une couleur et une des options d’opacité.  
• Fond  
Sélectionnez cette option pour sélectionner la couleur de fond  
des caractères ou l’une des options d’opacité du fond de l’affichage  
des sous-titres selon vos préférences. Sélectionnez une couleur et  
une des options d’opacité.  
Remarque : L’opacité est transparente (ce qui permet à la lumière de passer)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
Chaînes préférentielles  
Réglages  
Options  
Chaînes préférentielles  
Une chaîne, lorsqu’elle est installée, est marquée par défaut comme  
étant préférée et ajoutée à la liste des chaînes. Cette fonction offre  
la possibilité de supprimer une chaîne de la liste des chaînes.  
Sélectionnez Chaînes préférentielles avec le curseur bas.  
Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste de tous les  
numéros de chaîne mémorisés.  
X
2
Sous-titres codés  
Service sous-titres  
3
4
5
6
Service sous-titres numériques  
Options sous-titres numériques  
Chaînes préférentielles  
Arrêt programmé  
2
7
8
3
Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez avec le curseur bas.  
9
Info  
4 Appuyez sur OK.  
5 Répétez l’opération pour supprimer d’autres chaînes.  
Réglages  
Options  
Arrêt programmé  
Sous-titres codés  
Arrêt programmé  
Service sous-titres  
Service sous-titres numériques  
Options sous-titres numériques  
Chaînes préférentielles  
Arrêt programmé  
Programme une durée après laquelle le téléviseur passera  
automatiquement en position de veille.  
Sélectionnez Arrêt programmé.  
2
Appuyez sur le curseur droit.  
0
3
Sélectionnez une valeur avec le curseur haut/bas. La liste sera  
Info  
composée des valeurs de Arrêt à 180 minutes. Quand Arrêt est  
sélectionné, l’arrêt programmé est désactivé.  
Vous pouvez toujours arrêter votre téléviseur plus tôt ou  
sélectionner une autre heure.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
Menu du téléviseur -Image et Son  
Menu Image  
Remarque : Certains paramètres ne sont pas disponibles pour les sources HD.  
Réglages  
Image  
Image  
Appuyez sur le curseur droit pour sélectionner Image.  
Appuyez de nouveau sur le curseur droit pour entrer dans le menu  
Smart image  
Contraste  
2
Son  
Image.  
Options  
Lumière  
3
Sélectionnez les éléments de menu avec le curseur haut/bas.  
Ajustez les réglages à l’aide du curseur gauche/droit ou entrez dans  
la liste d’éléments de sous-menu à l’aide du curseur droit. Sélec-  
tionnez un élément de sous-menu à l’aide du curseur haut/bas.  
Contrôle parental  
Couleur  
Installation  
Sortie  
Définition  
4
Température couleur  
Teinte  
Réduction du bruit  
Info  
Smart image  
Sélectionnez Smart image pour faire apparaître une liste de ré-  
glages d’image définis, correspondant chacun à un des préréglages  
d’usine. Préférentiel se rapporte aux paramètres personnels pour  
l’image dans le menu image.  
Remarque : Ce téléviseur Magnavox a été préréglé en usine pour être  
optimal dans les environnements éclairés des magasins qui utilisent  
d’ordinaire l’éclairage fluorescent. Comme il est peu probable que vous  
éclairiez votre maison comme un magasin, nous vous conseillons de  
parcourir les différents modes Auto Image pour trouver celui qui  
conviendra le mieux à vos propres conditions de visionnage. La plupart  
des consommateurs opteront pour le mode Naturel(le).  
Réglages  
Image  
Smart image  
Préférentiel  
Intense  
Smart image  
Contraste  
50  
50  
50  
Lumière  
Naturel(le)  
Douce  
Couleur  
Définition  
Économie d'énergie  
1
Température couleur  
Teinte  
3
1
Réduction du bruit  
Info  
Vous pouvez appuyer sur le bouton Smart Image de la télécom-  
2
mande à plusieurs reprises pour sélectionner les réglages image  
Préférentiel, Intense, Naturel, Douce ou Économie d’énergie.  
Remarque :  
• Quand vous regardez des programmes par le signal de vidéo composite, il  
est conseillé de sélectionner le mode Douce ou Économie d’énergie via  
l’Image intelligente.  
• Au moment où vous êtes dans un réglage d’image intelligente prédéfini  
et où vous souhaitez modifier le menu Image, toutes les valeurs du menu  
écraseront celles qui ont été précédemment réglées dans la configuration  
personnelle.  
Contraste  
Permet de régler l’intensité des zones vives de l’image en laissant  
les zones sombres inchangées.  
Luminosité  
Réglage du niveau de luminosité de l’image complète, affectera prin-  
cipalement les zones plus sombres de l’image.  
Couleur  
Réglage du niveau de saturation des couleurs selon vos préférences  
personnelles.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Netteté  
Réglage de la définition et des détails fins de l’image.  
Température couleur  
Augmentera ou diminuera les couleurs Chaud (rouge) et Froid  
(bleu) en fonction de vos préférences personnelles. Sélectionnez  
Froid pour donner aux couleurs blanches une teinte bleu,  
Normal pour leur donner une teinte neutre, Chaud pour leur  
donner une teinte rouge.  
Réduction du bruit  
Réduire le bruit de l’image.  
Contraste dynamique  
Améliorer le taux de contraste.  
Teinte  
Vous permet d’ajuster les couleurs (tons) de l’image.  
Format d’image  
Cet élément de menu fonctionne de la même façon que le bouton  
FORMAT de la télécommande. Voir Utilisation de la télécommande,  
p. 9.  
Menu son  
Réglages  
Image  
Son  
Sélectionnez Son dans le menu Réglages TV.  
Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans le menu son.  
Smart son  
Son  
Mode son  
2
Options  
Changer audio  
Sélectionnez les éléments du menu avec le curseur haut/bas et ajustez  
3
Langue Digital Audio  
AVL  
Contrôle parental  
les réglages avec le curseur gauche/droit.  
Installation  
Sortie  
4
Lorsque les barres des visuels sont centrées les réglages sont à  
mi-niveau.  
Info  
Smart son  
Sélectionnez Smart son pour afficher une liste de paramètres de son définis,  
correspondant chacun à un des préréglages usine des Aigus et des Graves.  
Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste.  
Réglages  
Son  
Smart son  
Préférentiel  
Parole  
Smart son  
2 Sélectionnez un paramètre de son prédéfini avec le curseur haut/bas.  
Préférentiel se rapporte aux paramètres personnels pour le son dans le  
menu son.  
Mode son  
Changer audio  
Films  
Langue Digital Audio  
AVL  
Remarque : Lorsque vous avez activé les préréglages son et que vous modifiez  
un réglage dans le menu son, toutes les nouvelles valeurs que vous introduisez  
dans ce menu remplacent les réglages préalables.  
Info  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
Mode son  
Sélectionne les modes de reproduction spatial ou surround selon les  
signaux de diffusion ou les signaux d’entrées externes reçus.  
Réglages  
Son  
Mode son  
Mono  
Smart son  
Mode son  
Stéréo  
Changer audio  
Langue Digital Audio  
AVL  
Virtual Surround  
Info  
Réglages  
Changer audio  
Son  
Changer audio  
Principal  
SAP  
Smart son  
Ceci vous permet de choisir entre le Programme audio (SAP)  
“principal” et secondaire si disponible en mode analogique.  
Mode son  
Changer audio  
Langue Digital Audio  
AVL  
Info  
Réglages  
Langue Digital Audio  
Son  
Langue Digital Audio  
English  
Ceci vous permet de choisir entre la langue principale et secondaire si  
disponible en mode numérique.  
Smart son  
Mode son  
Français  
Changer audio  
Langue Digital Audio  
AVL  
Español  
XXXXX  
XXXXX  
Info  
AVL (Automatic Volume Leveler)  
Réglages  
Son  
AVL  
Réduit automatiquement les différences de volume entre chaînes et  
programmes, offrant un niveau général plus constant. Réduit également  
la dynamique du son.  
Arrêt  
Smart son  
Mode son  
Marche  
Changer audio  
Langue Digital Audio  
AVL  
Info  
Fabriqué sous la licence des labora-  
toires Dolby. ‘Dolby’ et le symbole de D  
double sont des marques commerciales  
des laboratoires Dolby.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
MenuTV -Contrôle parental  
Menu de Contrôle parental  
Ce menu peut contrôler des fonctions spéciales pour les chaînes télévi-  
sées.  
Sélectionnez Contrôle parental dans le menu de configuration du  
téléviseur à l’aide du curseur de déplacement vers le haut/bas.  
2 Appuyez sur le curseur de déplacement vers la droite pour entrer dans  
le menu Chaînes.  
Réglages  
Image  
Options  
Verrouillage de chaîne  
Verrou qualifications TV  
Verrou qualif. Ciné  
Taux régional  
Son  
Options  
Contrôle parental  
Installation  
Sortie  
Efface le verrouillage de région  
Changez code  
Appuyez sur le curseur de déplacement vers le haut/bas pour sélection-  
3
ner un élément du menu Chaînes.  
Info  
Verrouillage de chaîne  
Ceci vous permet de verrouiller complètement une chaîne télévisée  
ou une source externe donnée. Sélectionnez les chaînes ou les sous-  
chaînes que vous voulez verrouiller et appuyez sur OK pour confirmer.  
Réglages  
Contrôle parental  
Verrouillage de chaîne  
Verrou qualifications TV  
Verrou qualif. Ciné  
Taux régi
Verrouillage de chaîne  
Veuillez introduire votre code.  
Verrou qualifications TV  
Votre téléviseur dispose d’une puce anti-violence. Celle-ci vous permet  
de contrôler l’accès aux programmes individuels selon leur qualification  
TV et cinéma. Tous les paramètres s’appliquent à toutes les entrées AV,  
HDMI exceptée. Des informations sur le contenu des programmes sont  
envoyées par le télédiffuseur ou le fournisseur de programmes.  
Réglages I Contrôle parental  
Efface le
Contrôle parental  
Changez
AV1  
Verrouillage de chaîne  
AV2  
Verrou qualifications TV  
Verrou qualif. Ciné  
AV3  
Info  
Taux régional  
HDMI1  
Efface le verrouillage de région  
Changez code  
HDMI2  
Side  
Sélectionnez Verrou qualifications TV avec le curseur bas. Une liste  
est affichée, indiquant la qualification des émissions TV selon l’âge ainsi  
qu’une liste de qualifications correspondantes basées sur le contenu.  
2
3
2
Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste.  
Info  
Sélectionnez une qualification TV selon l’âge avec le curseur haut/bas,  
3
et entrez dans la liste, si elle est présente, avec qualification selon le  
contenu à l’aide du curseur droit puis sélectionnez une qualification selon  
le contenu.  
Réglages  
Contrôle parental  
Verrouillage de chaîne  
Veuillez introduire votre code.  
4 Appuyez sur OK pour activer/désactiver la qualification sélectionnée.  
Vous êtes invité à entrer votre code (voir Intro/Changer code, p. 25).  
Si le code est correct, le menu Verrou qualifications TV est affiché de  
nouveau.  
Verrouillage de chaîne  
Verrou qualifications TV  
Verrou qualif. Ciné  
Taux régi
Réglages I Contrôle parental  
Efface le
Verrou qualifications TV  
Changez
Sélectionnez une autre qualification selon le contenu, au besoin, et  
appuyez sur OK de nouveau.  
5
Tous  
Aucune  
TV-Y  
Info  
Vous n’avez à entrer votre code qu’une seule fois alors que le menu est actif.  
Vous pouvez verrouiller/déverrouiller toutes les qualifications de la liste  
sans devoir entrer votre code de nouveau.  
TV-Y7  
TV-G  
TV-PG  
TV-14  
Chaque élément de qualification est accompagné d’un graphique encadré  
servant à indiquer si le programme portant cette qualification est  
présentement verrouillé :  
TV-MA  
Info  
: Tous les éléments de la liste selon le contenu sont également verrouillés ;  
: L’article n’est pas sélectionné ;  
: Certaines qualifications selon le contenu sont sélectionnées/  
désélectionnées.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
Lorsque Tous est sélectionné, tous les éléments de la liste  
selon le contenu et selon l’âge sont verrouillés. Si, lorsque Tous  
est sélectionné, tout autre élément, classé selon l’âge ou selon  
le contenu, est désélectionné, alors Tous est automatiquement  
désélectionné.  
Qualification  
selon l’âge  
Tous  
Aucun(e)  
TV-Y  
Qualification selon le contenu  
Aucun(e)  
Aucun(e)  
Aucun(e)  
Aucun(e) est la sélection pour les éléments ne disposant  
d’aucune information de qualification ou disposant d’une  
qualification de Aucun(e). Les deux seront verrouillés.  
Lorsqu’un élément de la liste selon l’âge est sélectionné, tous  
les éléments en dessous de cet élément du même groupe sont  
également verrouillés. Lorsque vous sélectionnez une  
qualification selon le contenu, toutes les qualifications au  
contenu identique dans les catégories des plus jeunes sont  
également sélectionnées.  
TV-Y7  
TV-G  
TV-PG  
(FV) Fantaisie Violence  
Aucun(e)  
(D) Dialogue  
(L) Langue  
(S) Sexe  
(V) Violence  
TV-14  
(D) Dialogue  
(L) Langue  
(S) Sexe  
(V) Violence  
TV-MA  
(L) Langue  
(S) Sexe  
(V) Violence  
Approprié pour les enfants sans limite d’âge avec des thèmes et  
des éléments qui conviennent à des enfants de 2 à 6 ans  
TV-Y  
Programmes conçus pour les enfants de 7 ans et plus  
TV-Y7  
Programmes contenant de la violence imaginaire plus intense  
que dans les programmes de la catégorie TV-Y7  
TV-Y7-FV  
Programmes appropriés à tous les âges. Ces programmes  
contiennent peu ou pas de violence, pas de langage offensif  
et peu ou pas de dialogue ou situation sexuelle.  
TV-G  
Programmes contenant des éléments que certains parents  
jugent inappropriés pour les enfants plus jeunes et pouvant  
nécessiter une surveillance parentale. Le programme peut  
contenir des situations de violence et des dialogue sexuel  
modérés ainsi qu’un langage offensif.  
TV-PG  
Programmes contenant des éléments pouvant ne pas être  
appropriés à des enfants de moins de 14 ans. Ces programmes  
comportent un ou plusieurs des éléments suivants : Violence  
intense, situations sexuelles intenses, dialogues suggestifs et  
langage offensif.  
TV-14  
Programmes à l’intention des adultes et pouvant être  
inappropriés aux jeunes de moins de 17 ans. Ces programmes  
peuvent contenir de la violence en images, des situations  
sexuelles explicites et/ou un langage cru ou indécent.  
TV-MA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
Verrou qualif. Ciné  
Réglages  
Contrôle parental  
Verrouillage de chaîne  
Cette fonction vous permet de contrôler l’accès à des films individuels selon  
leur qualification MPAA (Motion Picture Association of America).  
Sélectionnez Verrou qualif. Ciné avec le curseur bas. Une liste, indiquant  
toutes les qualifications valides selon le contenu MPAA, s’affiche.  
Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste. Vous êtes invité à  
entrer votre code. (voir Intro/changer code, p. 25.) Si le code est  
correct, le menu Verrou qualif. Ciné est affiché de nouveau.  
Verrouillage de chaîne  
Verrou qualifications TV  
Verrou qualif. Ciné  
Taux régi
Veuillez introduire votre code.  
Réglages I Contrôle parental  
Efface le
Verrou qualif. Ciné  
2
Changez
Tous  
NR  
G
Verrouillage de chaîne  
Verrou qualifications TV  
Verrou qualif. Ciné  
Info  
Sélectionnez une qualification de cinéma avec le curseur bas.  
3
Taux régional  
PG  
4
Appuyez sur OK pour activer/désactiver la qualification sélectionnée.  
Efface le verrouillage de région  
Changez code  
PG-13  
R
NC-17  
X
Chaque élément de qualification est accompagné d’un graphique encadré  
servant à indiquer si le programme portant cette qualification est  
présentement verrouillé :  
Info  
: Les films portant cette qualification sont Verrouillés ;  
: Les films portant cette qualification sont déverrouillés.  
Lorsque Tous est sélectionné, tous les éléments de la liste de  
qualification cinéma sont sélectionnés. (Tous les films sont verrouillés.) Si,  
lorsque Tous est sélectionné, tout autre élément est désélectionné, alors  
Tous est automatiquement désélectionné.  
Lorsque NR a été sélectionné, aucun autre élément n’est sélectionné.  
Lorsque tout autre élément a été sélectionné, toutes les qualifications  
suivantes sont également sélectionnées, de sorte que tous les films portant  
cette qualification seront verrouillés.  
NR  
G
(Not rated) Sans qualification  
Films au contenu modéré, appropriés à tous les âges  
PG  
Films pour lesquels une surveillance parentale est  
recommandée. Ceux-ci peuvent contenir certaines scènes  
corsées ou violentes ou quelquefois un langage grossier  
PG-13  
R
Films pour lesquels une surveillance parentale est  
recommandée dans le cas d’enfants de moins de 13 ans  
Réservé aux adultes. Ces films contiennent généralement des  
scènes sexuelles offensives ou un langage grossier et peuvent  
être inappropriés aux jeunes de moins de 17 ans. Surveillance  
ou autorisation parentale nécessaire.  
NC-17  
Interdit aux moins de 17 ans même avec une autorisation  
parentale. Scènes sexuelles offensives, violence ou langage  
grossier.  
X
Films qui se concentrent généralement sur le sexe, la  
violence et/ou un langage grossier. Connu également sous  
le nom de pornographie.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
Réglages  
Contrôle parental  
Taux regional  
Taux régional  
Veuillez introduire votre code.  
Verrouillage de chaîne  
Verrou qualifications TV  
Verrou qualif. Ciné  
Verrouillage de la classification par région :ceci vous permet de con-  
trôler l’accès à certains programmes selon leur classification par région.  
Taux régional  
Sélectionnez Taux régional avec la flèche vers le bas. Une liste  
s’affiche, indiquant la qualification des classifications par région ainsi  
qu’une liste de qualifications correspondantes basées sur le contenu.  
Efface le ver
Réglages I Contrôle parental  
Changez co
Taux régional  
EntireAudience  
EntireAudience  
8
None  
Appuyez sur la flèche droite pour entrer dans la liste.  
Sélectionnez une Classification par région avec la flèche vers le haut/  
bas, et entrez dans la liste, si elle est présente, entrez dans la classifica-  
tion selon le contenu à l’aide du curseur droit puis sélectionnez une  
classification selon le contenu.  
2
Dialogue  
TV-G  
Permet de c
Language  
Sex  
TV-PG  
TV-14  
TV-MA  
3
régionale d
Violence  
Children  
Fantasy/Violence  
MPAA  
Appuyez sur OK pour activer/désactiver la qualification sélectionnée.  
4
Vous êtes invité à entrer votre code (voir Intro/Changer code, p. 25).  
Si le code est correct, le menu Verrou qualifications TV est affiché de  
nouveau.  
Permet de contrôler l'accés aux différents programmes d'aprés la cote  
régionale de diffusion.  
Sélectionnez une autre qualification selon le contenu, au besoin, et ap-  
puyez sur OK de nouveau.  
5
Réglages  
Contrôle parental  
Efface le verrouillage de région  
Veuillez introduire votre code.  
Verrouillage de chaîne  
Verrou qualifications TV  
Verrou qualif. Ciné  
Vous n’avez à entrer votre code d’accès qu’une seule fois alors que le menu  
est actif. Vous pouvez verrouiller/déverrouiller toutes les classifications de la  
liste sans devoir entrer votre code de nouveau.  
Taux régional  
Efface le verrouillage de région  
Chaque élément de classification est accompagné d’un graphique encadré  
servant à indiquer si le programme portant cette classification est présente-  
ment verrouillé :  
Changez co
Réglages  
Contrôle parental  
Verrouillage de chaîne  
Efface le verrouillage de région  
Permet d'ef
Verrou qualifications TV  
cotes régio
Verrou qualif. Ciné  
Taux régional  
Démarrer  
: Tous les éléments de la liste selon le contenu sont également  
verrouillés ;  
: L’article n’est pas sélectionné ;  
: Certaines classifications selon le contenu sont sélectionnées/  
désélectionnées.  
Efface le verrouillage de région  
Changez code  
Permet d'effacer tous les verrous sélectionnés à l'étape du verrouillage des  
cotes régionales.  
Effacer les verrous régionals  
Effacer les classifications par région : ceci vous permet d’effacer tous les  
verrouillages que vous avez sélectionnés dans la table de verrouillage de  
la classification par région.  
Réglages  
Contrôle parental  
Changez code  
Veuillez introduire votre code.  
Verrouillage de chaîne  
Verrou qualifications TV  
Verrou qualif. Ciné  
Sélectionnez Effacer les verrous régionals avec la flèche vers le bas.  
Entrez le code d’accès pour effacer tous les paramètres de verrouillages  
2
Taux régional  
régionaux.  
Efface le verrouillage de région  
Changez code  
Introduisez/Changez code  
Vous pouvez modifier ici le code d'accès personnel à 4 chiffres utilisé dans  
les différentes fonctions de verrouillage du téléviseur.  
Sélectionnez Introduisez code ou Changez code avec le curseur bas.  
2
Si aucun code n’a encore été créé, l’élément de menu indique  
Introduisez code. Suivez les instructions à l’écran. Si un code a déjà été  
composé, l’élément de menu indique Changez code. Suivez les instruc-  
tions à l’écran. Toutes les combinaisons de chiffres de 0000 à 9999 sont  
valables.  
Important : Vous avez oublié votre code !  
SSélectionnez Changez code dans le menu Menu  
préférences et appuyez sur le curseur droit.  
2 Appuyez sur le curseur droit pour entrer le  
code PIN de contournement 0-7-1-1.  
3
Le menu réapparaît avec un message confirmant que le PIN a été créé.  
3
Appuyez de nouveau sur le curseur et entrez  
un nouveau code personnel à quatre chiffres.  
Le code précédent est effacé et le nouveau est  
mis en mémoire.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
Menu PC -Installation  
Sélectionnez votre langue  
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande.  
Réglages  
2
Utilisez le curseur bas pour sélectionner Installation dans le  
menu Réglages.  
Utilisez le curseur droit pour entrer dans le menu Installation.  
Installation  
Langue  
English  
Français  
Español  
Langue  
Source  
3
Réglage de l'image  
Sélectionnez Langue et entrez dans la liste des langues disponibles  
4
RÉINIT. USINE  
avec le curseur droit.  
Sélectionnez votre langue à l’aide du curseur de direction haut/bas  
5
et appuyez sur le bouton OK de la télécommande pour confirmer  
votre choix.  
Passez au menu Installation.  
Info  
6
Source  
Réglages  
Sélectionnez Source dans le menu Installation.  
Utilisez le curseur de déplacement vers la droite pour entrer dans  
Installation  
Source  
TV  
2
Langue  
le menu Source.  
AV1  
Source  
Réglage de l'image  
AV2  
Sélectionnez PC à l’aide du curseur de déplacement vers le haut/  
bas et appuyez sur le bouton OK pour confirmer votre sélection.  
3
RÉINIT. USINE  
AV3  
HDMI1  
HDMI2  
Réglage de l’image  
Side  
PC  
Sélectionnez Réglage de l’image dans le menu Installation.  
Info  
2
Utilisez le curseur de déplacement vers la droite pour entrer dans  
le menu Réglage image.  
Vous pouvez choisir Réglage auto. ou Réglage manuel à l’aide  
3
du curseur de déplacement vers le haut/bas et appuyez sur le  
bouton OK pour confirmer.  
Réglages  
Installation  
Réglage de l'image  
RÉGLAGE AUTO.  
Langue  
RÉGLAGE MANUEL  
Source  
Réglage auto.  
Ajuste automatiquement aux meilleurs réglages de la position de  
l’image, de la phase et de l’horloge.  
Réglage de l'image  
RÉINIT. USINE  
Réglage manuel  
Syntonisez manuellement l’image telle qu’elle apparaît à l’écran.  
Info  
• Phase  
Élimine les lignes horizontales d’interférence.  
• Horloge  
Élimine les lignes verticales d’interférence.  
• Horizontle  
Réglez la position horizontale de l’image.  
• Verticale  
Réglez la position verticale de l’image.  
Réglages  
Installation  
RÉINIT. USINE  
Langue  
Démarrer  
Réinit. usine  
Source  
Réglage de l'image  
Cette fonction vous permet de réinitialiser la plupart des  
RÉINIT. USINE  
configurations image et son à leurs paramètres usine par défaut.  
Sélectionnez Réinit. usine dans le menu Installation.  
Utilisez le curseur de déplacement vers la droite pour entrer dans  
le menu Réinitialisation aux paramètres usine.  
2
Info  
3
Appuyez sur le bouton OK pour annuler les réglages et leur faire  
retrouver leur valeur par défaut.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
Menu PC-Image  
Menu image  
Appuyez sur le curseur droit pour sélectionner Image.  
Appuyez de nouveau sur le curseur droit pour entrer dans le menu  
Image.  
Réglages  
Image  
Image  
2
Contraste  
Lumière  
Son  
3
4
Sélectionnez les éléments de menu avec le curseur haut/bas.  
Ajustez les réglages à l’aide du curseur gauche/droit ou entrez dans  
la liste d’éléments de sous-menu à l’aide du curseur droit. Sélec-  
tionnez un élément de sous-menu à l’aide du curseur haut/bas.  
Température couleur  
Format d'image  
Installation  
Sortie  
Contraste  
Permet de régler l’intensité des zones vives de l’image en laissant  
les zones sombres inchangées.  
Info  
Réglages  
Image  
Température couleur  
Luminosité  
Contraste  
Normal  
Chaud  
Froid  
50  
50  
Réglage du niveau de luminosité de l’image complète, affectera prin-  
cipalement les zones plus sombres de l’image.  
Lumière  
Température couleur  
Format d'image  
Température couleur  
Augmentera ou diminuera les couleurs Chaud (rouge) et Froid  
(bleu) en fonction de vos préférences personnelles. Sélectionnez  
Froid pour donner aux couleurs blanches une teinte bleu,  
Normal pour leur donner une teinte neutre, Chaud pour leur  
donner une teinte rouge.  
Info  
Réglages  
Image  
Format d'image  
Plein écran  
4:3  
Format d’image  
Contraste  
50  
50  
Lumière  
Cet élément du menu effectue 4:3 ou Plein écran en mode PC.  
Température couleur  
Format d'image  
Info  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
Menu PC -Son  
Menu son  
Sélectionnez Son dans le menu Réglages TV.  
2
3
Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans le menu son.  
Sélectionnez les éléments du menu avec le curseur haut/bas et ajustez  
les réglages avec le curseur gauche/droit.  
Réglages  
Image  
Son  
Smart son  
Son  
Virtual surround  
Installation  
Sortie  
4
Lorsque les barres des visuels sont centrées les réglages sont à  
mi-niveau.  
Smart son  
Sélectionnez Smart son pour afficher une liste de paramètres de son définis,  
Info  
correspondant chacun à un des préréglages usine des Aigus et des Graves.  
Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste.  
2 Sélectionnez un paramètre de son prédéfini avec le curseur haut/bas.  
Préférentiel se rapporte aux paramètres personnels pour le son dans le  
menu son.  
Réglages  
Son  
Smart son  
Préférentiel  
Parole  
Smart son  
Virtual surround  
Films  
Remarque : Lorsque vous avez activé les préréglages son et que vous modifiez  
un réglage dans le menu son, toutes les nouvelles valeurs que vous introduisez  
dans ce menu remplacent les réglages préalables.  
Info  
Son virtuel  
Ajouter une profondeur et une dimension supplémentaires au  
son de l’ordinateur.  
Réglages  
Son  
Virtual surround  
Marche  
Smart son  
Virtual surround  
Arrêt  
Info  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
Enregistrement avec un magnétoscope  
Enregistrement d’un programme de télévision  
Vous pouvez enregistrer un programme de télévision à l’aide  
du syntoniseur de votre magnétoscope sans affecter votre  
téléviseur.  
Sélectionnez le numéro de la chaîne sur votre magnétoscope.  
Réglez votre magnétoscope pour enregistrer.  
Consultez le manuel de votre magnétoscope.  
2
Recorder  
Pr  
L
Pb  
R
Y
Remarque : Vous n’affectez pas l’enregistrement lorsque vous  
changez de numéro de chaîne !  
VIDEO  
TV  
Sélection des périphériques branchés  
Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE ou sélectionnez  
Source dans le menu Réglages (voir p. 14) pour sélectionner TV,  
AV1, AV2, AV3, HDMI1, HDM2, Side ou PC, en fonction de  
l’endroit où vous avez branché vos périphériques.  
2 Appuyez sur le curseur haut/bas.  
Appuyez sur OK.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
Conseils de dépannage  
Symptômes  
Vérifications et corrections à effectuer  
“Images fantômes”  
ou Images doubles  
• Peuvent être causées par un élément obstruant l’antenne comme un gratte-ciel ou des collines.  
L’utilisation d’une antenne à grande directivité peut améliorer l’image.  
Pas de courant  
• S’assurer que le cordon d’alimentation c.a.est branché dans la prise murale.  
• Débrancher le téléviseur et attendre 60 secondes.  
Rebrancher la fiche dans la prise murale et remettre le téléviseur sous tension.  
Pas d’image  
• Vérifier les connexions de l’antenne au bas du téléviseur et s’assurer qu’elles sont effectuées correctement.  
• Problème pouvant venir de la station de diffusion. Essayer une autre chaîne.  
• Régler les réglages de contraste et de lumière. Essayer un autre réglage de auto image.  
• Vérifier les commandes de sous-titrage. Certains modes TEXTE pourraient bloquer l’écran.  
• Vérifier si la source AV sélectionnée est la bonne.  
Pas d’image et  
téléviseur sous  
tension  
• Votre téléviseur possède un mode protection en cas de surchauffe.  
Vérifier l’espace libre autour des sorties de l’appareil pour vous assurer qu’aucun mur ou meuble ne gêne  
la circulation de l’air.  
Ajustement de la  
position de l’image  
Quand vous affichez un signal haute définition en provenance des entrées YPbPr ou de l’entrée HDMI, vous  
pouvez,si besoin est,ajuster la position de l’image au centre de l’écran avec les boutons gauche/ droit ou  
haut/bas du curseur de la télécommande.Cette opération peut s’avérer nécessaire à cause des légères  
différences au niveau des signaux de sortie des boîtiers source HD de différents types et marques.  
Remarque: Les systèmes de menus de la plupart des boîtiers-récepteurs haute définition comportent des  
commandes de position de l’image.Si les commandes du curseur du téléviseur arrivent en fin de course sans que  
l’image soit correctement positionnée, utilisez les commandes du boîtier-récepteur.  
Pas de lecture de pho-  
tos, musique ou vidéo  
ou de qualité médiocre  
uniquement  
• Vérifiez si la source est conforme à un code supporté.  
Pas de son  
• Montez le VOLUME.  
• S’assurer que le téléviseur n’est pas actif sans son,appuyer sur le bouton MUTE de la télécommande.  
• Lorsqu’aucun signal n’est détecté,le téléviseur coupe le son automatiquement.  
Il ne s’agit pas là d’un mauvais fonctionnement mais d’une fonction du système.  
Son bon mais pas  
decouleur ou d’image  
• Régler le contraste,la couleur,la teinte et la luminosité. Essayer un autre réglage de auto image.  
Image neigeuse et  
bruit  
• Vérifier la connexion d’antenne.  
Télévision ne  
répondant pasà la  
télécommande  
• Vérifier que les piles fonctionnent correctement.Les remplacer au besoin.  
• Nettoyer les lentilles du capteur de la télécommande de l’appareil.  
• La distance de fonctionnement entre le téléviseur et la télécommande ne doit pas dépasser vingt pieds.  
• Vous pouvez toujours utiliser les boutons au sommet de votre téléviseur.  
• Vérifier que la télécommande est dans le mode correct.  
Contrôle  
des périphériques  
• Les signaux infrarouge de l’écran peuvent influencer la sensibilité de réception d’autres périphériques.  
Remplacer les piles de la télécommande ou changer la position des autres appareils.  
Par ex. gardez les écouteurs sans fil hors d’un rayon de quatre pieds.  
Le logiciel ne  
s’installe pas  
Possible erreur de système d’exploitation.  
Les modes PC qui ne  
fonctionnent pas  
• Vérifier si les connexions sont correctes.  
• Vérifier si la source est correctement sélectionnée. Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner  
la source correcte.  
• Vérifier si avez configuré l’ordinateur à une résolution d’écran compatible.  
Veille  
Votre téléviseur consomme moins de 1W en mode de veille.  
Après un  
arrêtnon-conforme  
Si votre téléviseur n’a pas été arrêté correctement (par ex.en cas de débranchement du cordon, etc.), le  
redémarrage du téléviseur prendra plus de temps que d’habitude. Cela sera indiqué par le clignotement de  
la DEL de la façade.  
Miscellaneous  
Voir Extras, Specifications sur ce manuel de l’utilisateur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
Glossaire  
Format de l’image  
Le rapport entre la largeur et la hauteur de l’image téléviseur sur l’écran. Dans un poste de télévision nor-  
mal, le rapport du format de l’image est de 4 pour 3 (4:3). Le nouveau rapport du format image en HDTV  
est 16:9, ce qui ressemble au format image d’un cinéma (écran large). Les nouveaux systèmes télévisés  
prennent en charge les formats image 4:3 et 16:9 et peuvent automatiquement passer de l’un à l’autre.  
Audio Vidéo (A/V)  
Un terme souvent utilisé en parlant d’une chaîne télévisée ou d’un équipement vidéo, qui a été spécialement  
conçu pour accepter les signaux audio-vidéo du magnétoscope. Cette chaîne active automatiquement un  
ensemble de circuits spéciaux dans le téléviseur pour empêcher la distorsion et le biais de l’image. Elle sert  
également pour les processeurs audio-vidéo qui prennent en charge les deux types de signaux.  
ATSC  
CVBS  
ATSC: Advanced Television Systems Committee (comité de standardisation) Formé pour établir les normes  
techniques concernant les systèmes télévisés avancés, notamment les télévisions numériques haute défini-  
tion (HDTV).  
Composite Video Baseband Signal (signal de bande de base vidéo composite). En diffusion télévisuelle, ceci  
se rapporte au signal vidéo, notamment les informations sur la couleur et les synchronisations.  
Entrée vidéo  
composante (YPbPr)  
L’entrée vidéo composante est un type de connexion qui utilise un connecteur de type RCA pour per-  
mettre aux boîtiers décodeurs ou aux lecteurs de DVD analogiques de connecter un signal au téléviseur. En  
proposant l’entrée de type RCA (YPbPr) les couleurs primaires rouge, vert et bleu sont connectées depuis  
un boîtier de décodeur directement au téléviseur, permettant au signal de s’afficher à l’écran.  
DTV  
Télévision numérique. Terme générique qui se rapporte à tous les formats de télévisions numériques,  
notamment les télévisions à haute définition (HDTV) et les télévisions à définition standard (SDTV).  
DOLBY Digital  
Dolby Digital – Norme audio numérique à six canaux qui fait partie de la norme américaine sur les télévi-  
sions numériques ; également appelée AC-3 ou Digital 5.1. Les canaux sont à l’avant gauche, avant droit,  
centre avant, ambiance ou arrière gauche, ambiance ou arrière droite et comportent un caisson de basse  
séparé.  
Syntoniseur numérique Un syntoniseur numérique sert de décodeur pour recevoir et afficher les diffusions numériques. Il peut être  
inclus à l’intérieur des postes de télévision ou via un boîtier de décodeur.  
HDTV  
La définition généralement acceptée de HDTV est approximativement deux fois la résolution d’image  
verticale et horizontale des téléviseurs NTSC actuels, ce qui rend essentiellement l’image deux fois plus  
nette. HDTV possède également un format d’écran 16:9 en comparaison avec la plupart des écrans de  
télévision actuels qui proposent un format d’écran de 4:3. Avec HDTV, les artefacts de mouvement sont  
réduits (c’est-à-dire image fantôme, distorsion des contours) et propose des canaux 5.1 indépendants de  
son d’ambiance stéréo de qualité CD (également appelés AC-3).  
NTSC  
National television system committee (comité de standardisation) L’organisation qui a développé la norme  
sur les télévisions analogiques actuellement utilisées aux États-Unis, au Canada et au Japon. Elle est mainte-  
nant utilisée généralement pour désigner cette norme. La norme NTSC allie les signaux bleu, rouge et vert  
modulés en tant que signaux AM avec un signal FM pour le son.  
Balayage progressif  
Résolution  
En balayage progressif, toutes les lignes de balayage horizontales sont balayées sur l’écran en une fois. Les  
normes pour les téléviseurs numériques et HDTV acceptent les deux méthodes de diffusion et d’affichage  
par balayage entrelacé et balayage progressif.  
Résolution : Une mesure du détail le plus fin (plus petit) qui est visible sur une image vidéo. Les résolutions  
des téléviseurs peuvent s’exprimer en nombre de pixels dans une image ou plus communément, en nombre  
total de lignes (balayées horizontalement) utilisées pour créer l’image.  
Résolutions des téléviseurs numériques standard :  
SDTV : 480 i – L’image fait 704 x 480 pixels, 480 p – L’image fait 704 x 480 pixels.  
HDTV : 720 p – L’image fait 1 280 x 720 pixels, 1 080 i – L’image fait 1 920 x 1 080 pixels,  
1080 p – L’image fait 1 920 x 1 080 pixels.  
SPDIF  
SPDIF (Sony and Philips Digital Interconnect Format – Format d’interconnexion numérique entre Sony et  
Phillips) est fortement conseillé pour une sortie audio numérique de haute qualité.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
Soin Et Nettyoage  
MISE EN GARDE concernant les images stationnaires sur l’écran de TV : Ne laissez pas d’images fixes sur l’écran  
pour des durées prolongées. Ce peut causer un vieillissement inégal du panneau d’afficheur à cristaux liquides  
(LCD) L’utilisation normale de la TV doit impliquer le visionnement d’émissions qui bougent ou changent d’images  
constamment. Ne laissez pas d’images fixes sur l’écran pour des durées prolongées. N’affichez pas les mêmes images  
trop fréquemment; si vous le faites, des images “fantômes” peuvent être laissées sur l’écran LCD. Les sources possibles  
d’images stationnaires sont les disques laser, les jeux vidéo, les disques compacts interactifs (CD-i), les disques  
vidéonumériques (DVD) ou les cassettes vidéo.  
Voici certains exemples communs d’images stationnaires :  
• les listes de menus DVD de contenu DVD.  
• Des barres noires de boîte à lettres apparaissent dans le haut et au bas de l’écran TV lorsqu’un film à écran large  
(16:9) est visionné sur une TV avec format d’image standard (4:3) . Ceci est disponible avec certains DVD.  
• Les images et les tableaux de pointage des jeux vidéo  
• Les logos de station de télévision causent un problème s’ils sont brillants et stationnaires. Les graphiques qui bougent  
ou à bas contraste risquent moins d’endommager l’image à l’écran.  
• Un message défilant du marché boursier peuvent apparaître au bas de l’écran de TV s’il y a une émission de nouvelles  
à la TV.  
• Les logos larges de magasinage, les affichages de prix peuvent être brillants et peuvent apparaître constamment  
pendant l’émission. Ceux-ci sont habituellement au même emplacement sur l’écran de TV.  
Emplacement de la TV  
• Pour éviter le voilage du boîtier, la décoloration du boîtier et l’accroissement des chances de défaillances de la TV,  
ne placez pas la TV dans un endroit où les températures peuvent devenir excessivement chaudes (par exemple, au  
contact direct avec les rayons de soleil ou près d’un appareil de chauffage)  
• Permettez un écoulement libre de l’air autour de la TV.  
Nettoyage  
• Pour éviter le risque d’électrocution, retirer le cordon électrique de la TV de la prise de courant avant de nettoyer.  
• Époussetez régulièrement la TV avec un essuie-meubles.  
• En nettoyant la TV, prenez soin de ne pas grafigner ou d’endommager la surface de l’écran. Évitez de porter des  
bijoux ou d’utiliser un produit abrasif. N’utilisez pas d’agents nettoyants domestiques. Essuyez l’écran avec un linge  
propre humidifié d’eau. Faites des mouvements verticaux réguliers et légers lors du nettoyage.  
• Aspirez occasionnellement les bouches d’aération à l’arrière de la TV.  
• N’utilisez jamais de solvants, de pulvérisateur d’insecticides ou de tout autre produit chimique sur ou à proximité du  
boîtier. Ils peuvent tacher le boîtier de façon permanente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
RÉGLEMENTATION  
COMMISSION FEDERALE DE LA COMMUNICATION (FCC DECLARATION)  
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class  
B,aux termes de l’article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une  
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résiden-  
tielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l’appareil n’est  
pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux  
communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l’absence d’interférences dans le cadre  
d’une installation particulière. Si cet appareil est la cause d’interférences nuisibles pour la récep-  
tion des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l’équipement, puis  
en le remettant en fonction, l’utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les  
mesures suivantes:  
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.  
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.  
Brancher l’équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.  
Demander l’aide du marchand ou d’un technicien chevronné en radio/télévision.  
Toutes modifications n’ayant pas reçu l’approbation des services compétents en matière de con-  
formité est susceptible d’interdire à l’utilisateur l’usage du présent équipement.  
Afin d’éviter tout dommage qui pourrait être provoqué par un incendie ou une électrocution, ne pas exposer  
cet appareil à la pluie ou à une humidité excessive.  
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT  
SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
Déclaration de conformité FCC  
Appellation commerciale: Magnavox  
Personne responsable: Philips Consumer Electronics North America  
P.O. Box 671539  
Marietta, GA 30006-0026  
1-888-PHILIPS (744-5477)  
Déclaration de conformité pour les produits marqués avec le logo FCC, États-Unis uniquement  
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux condi-  
tions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence dangereuse, et (2) cet appareil doit support-  
er toute interférence reçue, incluant les interférences qui risquent de causer un fonctionnement non désiré.  
Regulatory Notices - Federal Communications Commission Notice  
Cet équipement a été testé et jugé compatible avec les Modifications-  
limites s’appliquant aux appareils numériques de Classe Le FCC requiert que l’utilisateur soit informé que  
B, conformément à la partie 15 des règles du FCC. Ces tous les changements ou modifications apportés à ce  
limites ont été définies pour fournir une protection  
raisonnable contre les interférences nuisibles dans le  
cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement  
génère, utilise et peut émettre de l’énergie radio-  
fréquence et s’il n’est pas installé ni utilisé conformé-  
ment aux instructions, peut causer des interférences  
gênantes pour les communications radio. Rien ne ga-  
périphérique sans l’autorisation expresse de Magnavox  
Consumer Electronics peuvent annuler le droit de  
l’utilisateur à utiliser l’équipement.  
Câbles -  
Les connexions à cet appareil doivent être effectuées  
avec des câbles blindés avec des boîtiers de connecteur  
rantit toutefois que des interférences ne se produiront RFI/EMI métalliques afin de conserver la conformité  
pas dans une installation particulière. Si cet équipement avec les règles et réglementations du FCC.  
cause des interférences gênantes pour la réception  
de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déter-  
miné en mettant l’équipement hors puis sous tension,  
l’utilisateur devra essayer de corriger ces interférences the Canadian Interference-Causing Equipment Regula-  
en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :  
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. Aug-  
menter la distance entre l’équipement et le récepteur.  
Connecter l’équipement à une prise d’un circuit autre  
que celui sur lequel le récepteur est branché. Consult- les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur  
er son revendeur ou un technicien de radiotélévision  
expérimenté.  
Canadian notice -  
This Class B digital apparatus meets all requirements of  
tions.  
Avis Canadien -  
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes  
du Canada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
Spécification -TV  
26MF337B  
32MF337B  
IMAGE/ AFFICHAGE  
Format de l’image  
Écran large,  
Écran large,  
Balayage progressif  
Image intelligente (5 modes)  
Préférentiel, Intense,  
Naturel, Douce,  
Balayage progressif  
Image intelligente (5 modes)  
Préférentiel, Intense,  
Naturel, Douce,  
Affichage de l’image  
Amélioration de l’image  
Économie d’énergie  
Économie d’énergie  
SON  
Puissance de sortie (RMS)  
Amélioration audio  
Mode son  
2x5W  
Smart son  
2x5W  
Smart son  
Mono, Stéréo,  
Virtual Surround  
Mono, Stéréo,  
Virtual Surround  
ASPECT PRATIQUE  
Programmation auto, Sous-titre codé, Texte plein, Arrêt programmé, Horloge  
LANGUE D’AFFFICHAGE A Anglais, Français, Espagnol  
LÉCRAN  
CONNECTIVITÉ  
Base  
75 / RF  
AV1-Vidéo composante (YpbPr), entrée audio G/D  
AV2-Vidéo composante (YpbPr), entrée audio G/D  
AV3-Vidéo composante (entrée vidéo), S-Vidéo, entrée audio G/D  
Sortie SPDIF (numérique seulement)  
PC- VGA, Audio  
HDMI1, HDMI2  
Entrée CA  
POIDS ET  
DIMENSIONS :  
Poids (emballage inclus) :  
Poids (emballage exclus) :  
Dimension du carton  
(lxhxd) :  
15,5 kg/34,1 lbs  
12,4 kg/27,28 lbs  
19,1 kg/42,02 lbs  
16 kg/35,2 lbs  
975 x 649 x 198 mm  
865 x 216 x 543 mm  
34,06 po x 8,5 po x 21,38 po  
661,8 x 511 x 240 mm  
26,06 po x 20,11 po x 9,45 po  
38,39 po x 25,55 po x 7,80 po  
790,7 x 581,8 x 252,4 mm  
31,13 po x 22,91 po x 9,94 po  
Dimension du produit  
(lxhxd)  
CONSOMMATION EN  
ÉNERGIE:  
130W  
<1W  
150W  
<1W  
CONSOMMATION EN  
ALIMENTATION DE REM-  
PLACEMENT:  
TENSION:  
100-240V  
60-50Hz  
100-240V  
60-50Hz  
CONSOMMATION:  
MONTAGE MURAL:  
100mmx100mm  
400mmx200mm  
6 vis de 10 mm (non incluses) sont  
nécessaires pour le montage mural.  
6 vis de 10 mm (non incluses) sont  
nécessaires pour le montage mural.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
GARANTIE LIMITÉEMAGNAVOX  
QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS SUR LA MAIN D’ŒUVRE / UN (1)AN SUR LES PIÈCES  
COUVERTURE DE GARANTIE:  
La provision pour garanties de MAGNAVOX se limite aux  
termes énumérés ci-dessous.  
application ou à un produit non-Magnavox, (b) aux dom-  
mages causés par un service réalisé par quiconque autre que  
Magnavox ou qu’un centre de service agréé de Magnavox, (c) à  
un produit ou pièce ayant été modifié sans la permission écrite  
de Magnavox, ou (d) si tout numéro de série de Magnavox a  
été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit, accessoire ou  
produit non durable vendu « TEL QUEL » sans garantie de  
quelque description que ce soit par l’inclusion de produits  
remis à neuf Magnavox vendu « TEL QUEL » par certains  
détaillants.  
QUI EST COUVERT?  
Magnavox garantit le produit au premier acheteur ou à la  
personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de  
matière ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat  
originale (« Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le  
reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que  
la date d’achat d’un détaillant agréé est considéré comme une  
preuve d’achat.  
Cette garantie limitée ne couvre pas:  
• les frais d’expédition pour le renvoi du produit défectueux à  
Magnavox.  
• les frais de main-d’œuvre pour l’installation ou la  
configuration du produit, le réglage des commandes sur le  
produit du client ainsi que l’installation ou la réparation du  
système d’antenne externe au produit.  
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces  
à cause d’une mauvaise installation, d’un raccordement à une  
alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d’une  
négligence, d’un mauvais usage, d’un accident, d’une réparation  
non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par  
Magnavox.  
QU’EST-CE QUI EST COUVERT?  
La garantie de Magnavox couvre les nouveaux produits en  
cas de défaut et suivant la réception par Magnavox d’une  
réclamation valide dans les limites de la garantie. Magnavox  
s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement  
avec des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à  
(2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été  
fabriqué à partir de pièces neuves ou usagées en bon état et au  
moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit  
d’origine dans l’inventaire actuel de Magnavox, ou à (3)  
rembourser le prix d’achat initial du produit.  
• tout dommage ou réclamation pour des produits non dis-  
ponibles à l’utilisation ou pour des données perdues ou logi-  
ciel perdu.  
Magnavox garantit les produits ou pièces de remplacement  
prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou  
de main d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de  
réparation pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou  
pour la portion restante de la garantie du produit d’origine,  
la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un  
produit ou une pièce est échangée, tout article de rechange  
devient votre propriété et l’article remplacé devient la  
propriété de Magnavox. Lorsqu’un remboursement est  
effectué, votre produit devient la propriété de Magnavox.  
• tout dommage au produit encouru lors de l’expédition.  
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin  
de permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui pour  
lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou  
toute réparation du produit endommagé par ces modifications.  
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles  
(y compris mais non de façon limitative les fins de location).  
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la  
réception.  
Remarque : tout produit vendu et identifié comme  
étant remis à neuf ou rénové porte une garantie  
limitéede quatre-vingt-dix (90) jours.  
Un produit de remplacement ne pourra être  
envoyé que si toutes les exigences de la garantie ont  
été respectées. Tout manquement de répondre à  
toutes les exigences pourra entraîner un délai.  
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de  
l’utilisateur.  
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À  
PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES  
AMÉRICAINES… Communiquez avec le centre de service  
àla clientèle de Magnavox au: 1-800-705-2000  
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS  
ET LIMITATIONS:  
POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA…  
1-800-661-6162 (pour un service en français)  
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux  
produits fabriqués par ou pour Magnavox pouvant être  
identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou  
le logo qui y sont apposés. Cette garantie limitée ne s’applique  
à aucun produit matériel ou logiciel non Magnavox, même si  
celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec celui-ci. Les  
fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Magnavox peuvent  
fournir une garantie séparée pour leurs propres produits  
intégrés au produit fourni.  
1-800-705-2000 (pour un service en anglais ou en espagnol)  
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT  
À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR  
LE CONSOMMATEUR. MAGNAVOX N’EST AUCUNEMENT  
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDI-  
RECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE  
EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS  
LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE  
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE  
OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE  
DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.  
Magnavox ne saurait être tenu responsable de tout  
dommage ou perte de programmes, données ou autres  
informations mis en mémoire dans tous médias contenus dans  
le produit ou detout produit ou pièce non-Magnavox non  
couvert par cette garantie. La récupération ou réinstallation  
des programmes, données ou autres informations n’est pas  
couverte par cette garantie limitée.  
Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la  
limitationde la responsabilité pour dommages indirects ou  
accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une  
garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou ex-  
clusionsmentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas.  
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par  
un accident, un abus, un mauvais usage, une mauvaise  
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant dun État/Province à lautre.  
Magnavox, P.O. Box 671539, Marietta, Ga. 30006-0026  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  
(Warranty: 3121 233 49001)  

La Crosse Technology Portable Radio WD 3307 User Manual
Learning Resources Baby Toy LER 2298 User Manual
Life Fitness Home Gym GLP 001 User Manual
Life Fitness Treadmill 90C User Manual
Life Fitness Treadmill 90TW XXXX 03 User Manual
Loewe Flat Panel Television A 26 A 26 DVB T A 26 DVB T CI User Manual
Magnavox Portable DVD Player MPD820 User Manual
Makita Portable Generator EG301A User Manual
Masterbuilt Smoker 20050412 User Manual
McCulloch Chainsaw 41BY66AR077 User Manual