User Manual
S M A R T. V E R Y S M A R T.
TV 26MD/32MD251D À
ÉCRAN LCD AVEC LECTEUR
DVD
Merci d’avoir choisi Magnavox.
Besoin d’aide rapidement?
Lisez votre Manuel d’utilisateur et/ou votre
Guide de démarrage rapide d’abord pour des
conseils utiles qui rendront l’utilisation de votre
produit Magnavox plus agréable, si vous avez
lu vos instructions et nécessitez de l’assistance,
vous pouvez accédez à notre aide en ligne à :
ou appelez
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-705-2000 (English speaking)
en ayant votre produit en main
(ainsi que le numéro de modèle / de série)
Numéro de modèle:
Numéro de série:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
À lire avant utilisation
1. Lire ces instructions.
matière de rendement.
2. Garder ces instructions.
E. Si l’appareil est tombé ou si l’enceinte est endommagée.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.
6. Nettoyer seulement avec un linge sec.
7. Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les
instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près de sources de chaleur telles que les radia-
teurs, les bouches d’air chaud, les cuisinières ou tout autre
appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente la
fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre. Une fiche po-
larisée possède deux lames dont l’une d’elles est plus large que
l’autre. Une fiche avec mise à la terre comporte deux lames et
une broche de mise à terre. La lame large et la broche de mise
à la terre sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie
ne convient pas à votre prise, consulter un électricien pour
qu’il remplace la prise désuète.
Basculement et (ou) stabilité - Tous les
17.
téléviseurs doivent se soumettre aux normes de sécurité
d’ensemble internationales recommandées en matière de
basculement et de stabilité au sujet de la conception de son
coffre.
• Ne pas compromettre ces normes de conception en ap-
pliquant une force excessive à l’avant ou sur le dessus du
coffre, car à la limite, il pourrait entraîner le renversement du
produit.
• De plus, ne pas vous mettre en danger, vous et vos enfants,
en plaçant de l’équipement électronique et (ou) des jouets
sur le dessus du coffre. De tels articles pourraient tomber
sans avertissement du dessus du téléviseur et endommager le
produit et (ou) causer des blessures corporelles.
Installation au mur ou au plafond - L’appareil ne devrait
pas être fixé à un mur ou au plafond à moins de suivre les
recommandations du fabricant.
18.
10. Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit
pas ni écrasé, ni coincé, surtout près des fiches, des blocs
multiprises et du point de sortie de l’appareil.
11. N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.
12 Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble, le
trépied, le support ou la table recommandés par le
fabricant ou vendus avec l’appareil. En cas d’utilisation
d’un chariot, être prudent lors du déplacement du
chariot et de l’appareil pour éviter des blessures dues au
renversement.
Lignes électriques - Une antenne extérieure ne devrait pas
être située à proximité des lignes électriques.
Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une
antenne extérieure est branchée au récepteur, s’assurer que
le circuit d’antenne est mis à la terre pour permettre une
protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation
de charges électrostatiques.
La section 810 du Code électrique national (numéro 70-1984
de l’ANSI/NFPA ) fournit des renseignements au sujet de la
mise à la terre adéquate d’un mât, d’une structure de
support ou des câbles de descente au dispositif de décharge
d’antenne, de la taille des conducteurs de mise à la terre, de
l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, du
raccordement des électrodes de mise à la terre et des
exigences pour mettre les électrodes à la terre. Voir le
schéma ci-dessous.
Pénétration d’objets ou de liquides - Des précautions
doivent être prises pour éviter que des objets ou des liquides
ne pénètrent à l’intérieur de l’enceinte par le biais des ouver-
tures.
Utilisation de piles ATTENTION - Pour prévenir les
fuites de piles qui pourraient entraîner des blessures corpo-
relles ou des dommages matériels ou à l’unité :
• Installer toutes les piles de façon appropriée en alignant
le + et le - tel qu’indiqué sur l’unité.
19.
20.
13. Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est
pas utilisé pendant de longues périodes.
14. Consulter un membre du personnel compétent pour toute
demande de service. Il faut faire réparer l’appareil s’il est
endommagé, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la
prise a été endommagé(e), si un liquide ou un objet a pénétré
à l’intérieur de l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il fonctionne anormalement ou s’il est tombé.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure.
L’élimination de ces matières peut être réglementée en raison
de facteurs environnementaux. Pour obtenir des renseigne-
ments au sujet de l’élimination ou de la récupération, veuillez
communiquer avec vos autorités locales ou l’Electronic Indus-
16. Dommage nécessitant du service - L’appareil devrait être
vérifié par un membre du personnel compétent quand :
A. Le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé(e)
B. Des objets ou des liquides ont pénétré à l’intérieur de
l’appareil
21.
22.
• Ne pas mélanger les piles (anciennes ou récentes ou au
carbone et alcalines, etc.).
• Enlever les piles quand l’unité n’est pas utilisée pendant
de longues périodes.
C. Si l’appareil a été exposé à la pluie
D. Si l‘appareil ne semble pas fonctionner
normalement ou s’il démontre des changements flagrants en
Remarque pour l’installateur de systèmes de câblodistribution: Cet avis rappelle à l’installateur de systèmes de
câblodistribution que l’article 820-40 du NEC fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et préconise notamment
que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point
où le câble entre dans l’immeuble.
Remarque pour l’installateur de
COLLIER DE MISE À LATERRE
CÂBLE DE DESCENTE D’ANTENNE
systèmes de câblodistribution
DISPOSITIF DE DÉCHARGE D’ANTENNE (SECTION 810-20 DU NEC)
CONDUCTEURS DE MISE À LATERRE (SECTION 810-21 DU NEC)
COLLIERS DE MISE À LATERRE
ÉLECTRODE DE MISE À LATERRE DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (ART. 250, PARTIE H DU NEC)
MATÉRIEL D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
Précautions
PRÉCAUTIONS ADDITIONELLES DE SÉCURITÉ
• ASSUREZ-VOUS que le support de la télévision avec afficheur à cristaux liquides (TV LCD) soit fixé solidement à
la télévision (Voir le guide de démarrage rapide) sur la manière appropriée de serrer la vis du support de l’appareil.
Un serrage incorrect de la vis peut rendre la télévision non sécuritaire
• Si la TV LCD est installée sur le mur, l’installation doit être effectué par un technicien qualifié Une installation
incorrecte peut rendre la télévision non sécuritaire
• Débranchez la prise principale lorsque :
— Nettoyage de l’écran de TV, n’utilisez jamais d’agents de nettoyage.abrasifs
— Période d’orages électriques
— La télévision est laissée sans surveillance pour une période de temps prolongé.
• Ne déplacez pas la TV LCD lorsqu’elle est mise en tension.
• Ne touchez pas, ni poussez, ni frottez la surface de l’écran LCD avec un objet tranchant ou dure
• Lorsque la surface de l’écran LCD devient sale, essuyez-la gentiment avec un tissu de coton absorbant ou avec
tout autre matériel doux tel qu’un chamois. N’utilisez pas d’acétone, de toluène ou d’alcool pour nettoyer la sur
face de l’écran Ces produits chimiques endommageront la surface
• Essuyez l’excès d’eau ou de salive aussitôt que possible. Ces liquides peuvent causer une déformation et une décol
oration à l’écran LCD après un certain temps d’exposition.
• Faites attention à la condensation lors des changements de température. La condensation peut endommager
l’écran LCD et les pièces électriques. After condensation fades, spots or blemishes will be present on the LCD
screen.
SOIN DU LECTEUR DVD
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures élevées, à l’humidité, à l’eau et à la poussière
— N’exposez pas le lecteur, les piles ou les disques à l’humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur excessive (causée par un
appareil de chauffage ou par la lumière directe du soleil).
• Évitez les problèmes de condensation
— La lentille peut s’embuer lorsque l’appareil est brusquement déplacé d’un environnement froid vers un environnement chaud. Ce
phénomène peut empêcher la lecture d’un disque. Laissez le lecteur dans l’environnement chaud jusqu’à ce que l’humidité soit évacuée.
• Manipulation des disques
— Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite à partir du centre vers l’extérieur à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux.
N’utilisez aucun agent de nettoyage car cela pourrait endommager le disque !
— N’écrivez que sur le côté imprimé du CDR (W) et uniquement avec un feutre doux.
— Manipulez les disques en les tenant par le côté, sans en toucher la surface.
EMPLACEMENT DE LA TV LCD
• Mettez la TV LCD sur une base solide et robuste ou sur un support . Assurez-vous que le support est assez solide
pour soutenir le poids de la TV LCD
• Essayer de laisser un dégagement d’au moins 15 cm (6 pouces) de chaque côté du boîtier de la TV LCD pour
permettre une ventilation. adéquate
• Ne mettez pas la TV LCD près d’un radiateur ou de toute autre source de chaleur
• Ne mettez pas la TV LCD à un endroit exposé à la pluie ou à l’humidité excessive.
PROCÉDURE DE RECYCLAGE/REBUT
• Pour minimiser l’impact sur l’environnement , les piles fournies avec la TV LCD ne contiennent pas de mercure
ou de nickel-cadmium. Si possible, utilisez les méthodes de recyclage disponible dans votre région lorsque vous
vous débarrassez des piles
• La TV LCD utilise des matériaux qui peuvent être recyclés. Pour minimiser la quantité de rebut dans
l’environnement, informez-vous au sujet des compagnies qui recyclent les télévisions, pour démanteler et
collectionner le matériel réutilisable, ou contactez votre détaillant pour des conseils sur le recyclage des TV.
• Veuillez jetez le car ton et le matériel d’emballage en utilisant les systèmes de recyclage de votre région.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
Contenu
Bienvenue/enregistrement de votre téléviseur . . . . . 2
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . 3
Précaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilisation de la télécommande- TV . . . . . . . . . . . . . . 9
Boutons situés sur le dessus du téléviseur. . . . . . . . . . 12
Boutons sur la base DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Utilisation des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aide
Si vous ne trouvez pas de réponse à vos
question dans ce mode d’emploi ou si la
section Dépannage ne résout pas vos
problèmes, vous pouvez appeler votre
centre de service local ou au service à la
clientèle Magnavox. Veuillez tenir prêts le
numéro de modèle et le numéro de série
que vous trouverez au dos de votre télévi-
seur ou sur l’emballage avant d’appeler la
ligne d’aide de Magnavox
Comment naviguer dans les menus Réglages
13
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1-800-705-2000
Modèle : 26MD251D/32MD251D
No de série :.................................
Sélectionnez votre langue
Mémorisation des chaînes de télévision
Installation chaîne faible
14
14
15
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Préférences
Source
Horloge
16
19
20
Soin de l’écran Voir Conseils, p.43
Menu TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Menu Image
Menu Son
Menu Options
Menu Chaînes
21
23
24
25
Magnavox met beaucoup d’attention
pour créer des produits qui protègent
l’environnement. Votre nouvelle télévision
contient des matériaux qui peuvent être
recyclés et réutilisés.Lorsqu’un téléviseur
atteint sa fin de vie, des compagnies spéciali-
sées peuvent le démonter pour recycler les
éléments réutilisables et minimiser la quanti-
té de matériaux jetés. Assurez-vous de jeter
votre ancien téléviseur selon les lois locales.
DVD intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Prise en main
Commandes du disque
Les options du menu système
Branchement des périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
29
29
32
Enregistreur (magnétoscope-dvd+rw)
35
36
36
36
Enregistreur avec d’autres périphériques A/V
Enregistreur et câblosélecteur avec sortie RF
Récepteur satellite / câblosélecteur avec sorties AV
Enregistreur et récepteur satellite / câblosélecteur avec sorties AV 37
Récepteur surround numérique 37
LecteurDVDouautresappareilspériphériquesdesourcenumérique 38
Connecteurs HDMI (High Definition Multimedia interface)
Connexions sur le côté
39
39
Sécurité du laser
Enregistrement avec votre magnétoscope . . . . . . . . .40
Enregistrement d’un programme de télévision 40
Sélection des périphériques branchés. . . . . . . . . . . . . 40
Réglementations 40
Conseils de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Soin et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Annexe 1- Mise à niveau logiciel du téléviseur Magnavox
avec une mémoire portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Cet appareil utilise un laser. Du fait qu’il
risque de provoquer des blessures au niveau
des yeux, seule une personne de service
qualifiée devrait retirer le couvercle de pro-
tection ou tenter de réparer cet appareil.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
Préparation
N’insérez pas la fiche d’alimentation dans le mur
avant que toutes les connexions soient effectuées.
Placez le téléviseur sur une surface solide.Laissez au moins 4 à
6po de libres autour du téléviseur pour la ventilation.Ne déposez
pas le téléviseur sur un tapis. Pour empêcher toute situations dan-
gereuse, n’approchez pas de flamme, comme une bougie allumée,
à proximité de l’appareil. Évitez toute exposition à la chaleur, à la
lumière directe du soleil ainsi qu’à la pluie ou à l’eau. L’équipement
ne doit pas être exposé à des fuites d’eau ou à des éclaboussures.
ANTENNA
2
Branchements de base du téléviseur
Votre téléviseur numérique intégré décode et affiche
automatiquement les quatre standards de résolution de base
d’image DTV.
CABLE
- la SDTV (télévision à définition standard) qui est un format
vidéo diffusé à 480i (480 lignes entrelacées) ou 480p
(480 lignes en balayage progressif).
- la HDTV (télévision haute définition) qui est un format vidéo
diffusé dans les formats 1080i ou 720p, toujours en format
d’écran large.
CABLE OR ANTENNA
Remarque : La vidéo à balayage progressif (p) ressemble
davantage à l’image vue au cinéma. Les images sont plus nettes,
sans scintillement et les mouvements sont plus fluides.
75
Votre téléviseur est doté d’un syntoniseur HDTV intégré qui
reçoit, décode et affiche les signaux ATSC et les signaux en
clair par câble (QAM). Il y a deux moyens d’obtenir du contenu
HDTV:
- par câble
- par antenne.
Remarque : Cette illustration est utilisée partout où vous pouvez
relier le câble ou l’antenne.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
- La télévision par câble
Branchez le signal TV par câble à la fiche jack de CÂBLE/
ANTENNE75 ohms située dans le bas du téléviseur.
Reportez-vous à la page 14 pour obtenir davantage de détails
sur l’utilisation de la Programmation auto pour la mémorisation
des chaînes.
Remarque : Ce branchement fournira du son stéréo au téléviseur
si la chaîne que vous regardez en diffuse.
ANTENNA
- Câblosélecteur avec ENTRÉE/SORTIE RF
(entrée/sortie RF)
• Branchez le signal TV câble entrant à la fiche jack IN du
câble à l’arrière du câblosélecteur.
CABLE
CABLE OR ANTENNA
• Connectez un câble coaxial (non fourni) entre la fiche jack
VERS LA TV située à l’arrière du boîtier et la fiche jack
CÂBLE/ ANTENNE75 ohms située dans le bas du téléviseur.
75
TO TV
OUTPUT
OUT
Remarque : L’étiquette de la fiche jack VERS LA TV de votre
câblosélecteur peut différer, par exemple SORTIE ou SORTIE.
2
IN
3
• Mettez le commutateur CANAL DE SORTIE du
câblosélecteur sur CH 3 ou 4 (selon votre câblosélecteur),
puis syntonisez le téléviseur sur la chaîne correspondante.
Une fois le réglage effectué, changez les chaînes sur le
câblosélecteur, pas sur le téléviseur.
Cable box
Remarque : Ce branchement ne fournira pas de son stéréo à votre
téléviseur. Cela, parce que la sortie RF du câblosélecteur - étiquetée VERS
LA TV, SORTIE ou SORTIE par exemple - n’enverra pas de signal
stéréo à l’entrée tuner (VHF/UHF) d’un téléviseur.
ANTENNA
Pr
Pb
R
Y
Pr
L
Pb
R
Y
L
S-VIDEO
HDMI
VIDEO
R
L
VIDEO
- Câblosélecteur à sorties AV
CABLE
• Branchez le signal
TV de câble entrant à un répartiteur
de signaux (non fourni). Le répartiteur de signaux vous
permet d’éviter de devoir utiliser la fiche jack VERS LA TV
située à l’arrière du câblosélecteur. Cette fiche jack ne
fournira pas de son stéréo au téléviseur.
Remarque : L’étiquette de la fiche jack VERS LA TV de votre
câblosélecteur peut différer, par exemple SORTIE ou SORTIE.
CABLE OR ANTENNA
1
75
AV2:
L+R+VIDEO
4
2
SPLITTER
3
• Branchez un câble coaxial (pas fourni) à un connecteur du
répartiteur de signaux et à la fiche jack CÂBLE/
ANTENNE 75 ohms du téléviseur.
IN
OUT
Cable box
• Branchez un autre câble coaxial (non fourni) à un connecteur
du répartiteur de signaux et à la fiche jack ENTRÉE située
à l’arrière du câblosélecteur.
Note : L’entrée du signal vidéo d’entrée peut être
gérée par AV2 et AV3 également.
• Branchez les câbles AV (pas fournis) aux sorties VIDÉO et
AUDIO L et R à l’arrière du boîtier et aux fiches jacks AV2
vidéo (étiquette : VIDÉO) et audio (étiquette : L et R) à
l’arrière du téléviseur.
• Pour visualiser des programmes en provenance du
câblosélecteur, vous devez commencer par appuyer sur le
bouton SOURCE de la télécommande.
• Appuyez sur les boutons bas et haut du curseur jusqu’à ce que
la source de signal AV2 soit sélectionnée.
• Appuyez sur le bouton OK pour confirmer votre sélection.
La source d’entrée AV2 devient celle courante pour la
visualisation des programmes de TV par câble via votre
câblosélecteur.
Visualisation de programmes de
télévision par câble ne nécessitant pas
l’utilisation d’un câblosélecteur
Étant donnée que vous avez branché le signal TV
par câble directement au syntoniseur du téléviseur,
vous pouvez également regarder des programmes
en clair en vous syntonisant simplement sur la
chaîne voulue. Vous devez toutefois utiliser au
préalable Programmation Auto pour mémoriser les
chaînes dans le téléviseur. (p. 14)
Remarque : Si les sorties Audio/Vidéo de votre câblosélecteur ne
fournissent pas de vidéo ni de son stéréo au téléviseur, vous devrez
effectuer le branchement illustré cidessus dans l’exemple
Câblosélecteur à ENTRÉE/SORTIE RF.
Remarque : Ce branchement fournira du son stéréo au
téléviseur si la chaîne que vous regardez en diffuse.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
ANTENNA
- Câblosélecteur doté de connecteurs S-Vidéo,
composant vidéo (YPbPr) ou HDMI
Voir Branchement des périphériques, p. 35.
CABLE
- Antenne
Vous pouvez regarder via l’antenne tous les programmes DTV
diffusés gratuitement dans votre zone.Si vous ignorez les
programmes HDTV disponibles dans votre zone, contactez le
fournisseur de contenu ou le magasin d’appareils électroniques le
plus proche.Les organismes de télédiffusion passent actuellement de
l’analogique au numérique. Du coup, il arrive fréquemment qu’un
télédiffuseur diffuse deux chaînes, l’une analogique et l’autre
numérique. Branchez le signal d’antenne entrant à la fiche jack
CÂBLE/ ANTENNE75 ohms dans le bas de votre téléviseur.
Reportez-vous à la page 14 pour obtenir davantage de détails sur
l’utilisation de la Programmation auto pour la mémorisation des
chaînes.
CABLE OR ANTENNA
75
Remarque : ce branchement fournira du son stéréo au téléviseur si la
chaîne que vous regardez en diffuse.
- Satellite de radiodiffusion directe (SRD)
Les systèmes par satellite offrent un grand nombre de chaînes de
qualité proposées par les systèmes par câble, et souvent à un prix
inférieur. Pour recevoir ces canaux, vous devrez installer une
antenne à réflecteur en extérieur.Il existe deux systèmes SRD
principaux: DirecTV et DishNetwork. Ces systèmes requièrent des
boîtiers récepteurs propriétaires se posant sur le téléviseur pour
décoder les signaux et les transmettre à votre poste TV
numérique. Ces boîtiers peuvent inclure un syntoniseur TV
numérique pour les diffusions DTV hertziennes.Les organisme de
télédiffusion par satellite proposent également les principales chaînes
locales, selon les zones d’habitation. Le SRD atteint également les
zones rurales et autres non-couvertes par le câble.Et cette solution
permet les services à paiement sélectif.
3
4
Pour brancher d’autres appareils, voir p. 35.
Vérifiez au bas du téléviseur si la tension de fonctionnement est
correcte. Insérez le cordon d’alimentation dans la prise murale.
Consultez votre revendeur si votre alimentation secteur ne
correspond pas. Afin d’éviter tout endommagement du cordon
d’alimentation c.a. qui pourrait entraîner des risques d’incendie ou
d’électrocution, ne placez jamais le téléviseur sur le cordon.
Télécommande :
Introduisez les deux piles AA fournies.Les piles livrées avec la télé-
commande ne contiennent pas de métaux lourds comme le mercure
et le cadmium. Informez-vous sur les dispositions en vigueur dans
votre pays pour la mise au rebut des piles usées.
5
6
Mise en service du téléviseur :
Appuyez sur le bouton d’alimentation situé sur la droite du
téléviseur. Un voyant s’allume sur la façade du téléviseur. Appuyez sur
le bouton ALIMENTATION ou sur le bouton CH
/
de la
télécommande.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
Utilisation de la télécommande-TV
Remarque : Pour la plupart des boutons, vous activerez la fonction en appuyant une fois sur le bouton. Si vous appuyez
une seconde fois, la fonction sera désactivée. Lorsqu’un bouton permet d’activer plusieurs fonctions, une petite liste sera
affichée. Appuyez de manière répétée afin de sélectionner l’élément suivant dans la liste. La liste disparaîtra automa-
tiquement après 6 secondes, sinon, appuyez sur OK pour la faire disparaître immédiatement.
TV
POWER (ALIMENTATION)
Appuyez pour allumer/éteindre la TV ou pour
la mettre en position de veille.
Pour activer la télécommande pour la
télévision.
Remarque : Appuyez sur le bouton TV avant
d’appuyer sur les autres boutons de fonction.
Remarque : Un téléviseur n’est jamais
complètement hors tension à moins d’être
débranché de la prise murale.
SOURCE
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises
pour sélectionner DVD (AV1), AV2, AV3,
HDMI, SIDE ou TV en mode TV, en fonction
du branchement des périphériques (p. 35).
SLEEP (VEILLE)
Pour activer la fonction de temporisateur de
sommeil.
MUTE (MUET)
Permet de supprimer/rétablir le son.
MENU
Menu Réglages Activé/ Désactivé, voir p. 13.
A/CH
OK
Appuyez sur ce bouton pour basculer de la
chaîne couramment visualisée à la chaîne
visualisée précédente et vice versa.
- Permet d’activer un réglage
- Permet d’afficher la liste des chaînes
mémorisées conformément à la sélection
effectuée en mode Installation (Antenne
ou Câble), p.14.
Sélection de chaîne
-Vous permet de naviguer dans les chaînes
TV et les sources figurant dans votre liste de
chaînes préférentielles (voir p. 27).
Sélectionnez un élément du menu.
-Pour sélectionner les chaînes de télévision par
câble ou celles de l’antenne, commencez par
effectuer votre sélection dans le menu
Réglages, voir, p. 14.
VOL
/
Volume
Appuyez sur ou pour régler le volume.
Remarque : Vous n’aurez pas à recommencer
l’installation une fois que vous aurez recherché et
mémorisé les chaînes de télévision disponibles.
Boutons colorés
Les boutons colorés s’affichent à l’écran
lorsque des fonctions y sont associées.
Tapez le tiret pour les chaînes numériques.
Bouton INFO
Affichage d’informations : Appuyez
pour afficher (si disponibles) les
informations de la chaîne et du programme
sélectionnés ou de l’appareil accessoire.
Bouton Smart Sound
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises
pour sélectionner parmi les quatre réglages
de son : Personnel, Paroles, Musique, Films ou
Multimédia.
VIEW
Vous permet d’afficher une liste de toutes les
chaînes TV figurant dans la liste de chaînes
préférentielles (incluant les sous-chaînes).
Bouton Smart Image
Appuyez sur ce bouton à plusieurs
reprises pour sélectionner parmi les
réglages d’image Personnel, Riche, Naturel,
Doux, Multimédia ou Eco.
Permet d’ajouter ou de retirer une chaîne
dans la liste des chaînes de télévision favor-
ites.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
FORMAT
Appuyez sur ce bouton pour obtenir la liste des formats d’affichage
disponibles.
Cette opération vous permettra de choisir votre format d’affichage
préféré.
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour sélectionner un autre
format d’affichage : Formats :
Automatique, Super zoom, 4:3, Ext. image 14:9, Ext. image 16:9,
16:9 sous-titre, Plein écran.
Automatique
Super zoom
4:3
Ext. image 14:9
Ext. image 16:9
16:9 sous-titre
Plein écran
Automatique a pour effet d’agrandir l’image afin qu’elle remplisse
l’écran au maximum. Nous vous recommandons d’appuyer sur le
curseur vers le haut/bas ou sur la flèche vers la gauche/droite pour
ajuster la position de l’image à l’écran.
Super 4:3 supprime les barres noires sur les côtés des programmes
4:3 avec une distorsion minimale. En mode Ext. image 14:9, Ext.
image 16:9 ou format de Super zoom, vous pouvez afficher les
sous-titres avec le curseur haut/bas.
Remarque: Avec des sources HD tous les formats d’image ne sont pas
disponibles.
-Appuyez sur les boutons “FORMAT, SOURCE, SOUND, or
PICTURE” «FORMAT, SOURCE, SON, ou IMAGE» à
plusieurs reprises pour sélectionner les options de
visualisation que vous préférez utiliser.
-Nous vous recommandons d’utiliser l’option “WIDESCREEN” «PLEIN
ÉCRAN» du MENU «FORMAT» quand vous passez un DVD. Une
portion du contenu OSD pourrait ne pas s’afficher complètement si
vous avez sélectionné d’autres formats.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
Utilisation de la télécommande - DVD
Appuyez sur le bouton «SOURCE» à plusieurs reprises pour sélectionner source AV1 et activer la fonction
DVD. Assurez-vous que la «AV1:DVD» est sélectionnée.
EJECT (ÉJECTER)
Éjecte le disque du lecteur DVD.
SUBTITLE (SOUS-TITRES)
Sélectionner la langue de sous-titrage du DVD
DVD
AUDIO
Pour activer la télécommande pour la fonction.
Remarque : Appuyez sur le bouton DVD avant
d’appuyer sur les autres boutons de fonction.
Sélectionne la langue audio du DVD.
ZOOM
Agrandissez une image à l’écran.
PAUSE
Pour mettre la lecture en pause.
ANGLE
Sélectionnez un angle de caméra sur le DVD.
PLAY (LECTURE)
Pour démarrer la lecture.
Repeat (Répéter)
Sélectionne divers modes de répétition.
STOP (ARRÊTER)
Pour arrêter la lecture.
Repeat A-B (Répétition du segment AB)
Répète la lecture d’une section spécifique d’un
disque.
RWD/FF
(RETOUR/AVANCE RAPIDE)
Avance/avance rapide/retour/retour lent
SKIP (SAUTER)
Pour rechercher ou sélectionner un
chapitre ou une piste précédente.
SKIP (SAUTER)
Pour rechercher ou sélectionner le
prochain chapitre ou une piste.
SYSTEM MENU (MENU SYSTÈME)
Pour accéder ou sortir du menu du lecteur
DVD.
DISC MENU (MENU DU DISQUE)
Pour entrer ou sortir du menu du contenu
du disque. Allume ou éteint le mode de
contrôle de lecture (pour la version VCD
2.0 uniquement)
-Il est facile de savoir quel bouton fonctionne pour la fonction TV ou DVD car une lumière clignote sur la télécommande.
-Les boutons habituels pour la télévision et le DVD sont POWER, SOURCE, SLEEP , MUTE, FORMAT, VOL, PICTURE,
SOUND, le clavier numérique (0-9), ainsi que les boutons de sélection
et le bouton OK.
-Appuyez sur le bouton “PLAY” «LECTURE» après avoir inséré le disque dans la fente DVD pour activer la fonction DVD.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11
Boutons situés sur le dessus du téléviseur
Si vous perdez ou cassez votre télécommande, vous pouvez
toujours modifier certains réglages de base au moyen des bou-
tons situés sur le dessus du téléviseur. Appuyez sur le bouton
d’alimentation pour allumer le téléviseur.
Appuyez sur ::
•le bouton + VOLUME - pour régler le volume ;
•les boutons + CANNEL - pour sélectionner les chaînes TV ou
les sources.
Le bouton MENU pour appeler le menu Réglages sans utiliser la
télécommande.
Utilisez :
•les boutons + VOLUME - et les boutons + CANNEL - pour
sélectionner des éléments de menu dans les directions
indiquées ;
•le bouton + VOLUME pour confirmer votre sélection.
Remarque :
Lorsque le menu est activé via le bouton MENU situé sur le dessus
du téléviseur, seule la fonction Sortie et le bouton MENU permet
de le faire disparaître.
Boutons sur la base DVD
Si vous ne possédez pas de télécommande, vous pouvez tou-
jours faire fonctionner le lecteur DVD en utilisant les boutons
du panneau avant du panneau avant du lecteur.Appuyez sur:
• le bouton EJECT pour éjecter le disque du lecteur DVD.
Remarque : Appuyez sur le bouton STOP avant d’éjecter le disque
du lecteur.
• le bouton PLAY/PAUSE pour lire ou mettre la lecture
d’un disque en pause.
• le bouton STOP pour arrêter la lecture.
Remarque :Avant d’utiliser le DVD, appuyez sur le bouton SOURCE
de la télécommande pour passer sur le DVD (AV1).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
Utilisation des menus
Introduction
Des instructions, des textes d’aide et des messages s’affichent sur votre téléviseur lorsque vous utilisez les menus ou
essayez d’effectuer une opération. Veuillez suivre les instructions affichées et lire les textes d’aide relatifs à l’élément mis en
surbrillance.
Les boutons de couleur font référence aux différentes opérations qui peuvent être effectuées pour le périphérique activé.
Appuyez sur le bouton de couleur correspondant de la télécommande pour effectuer l’opération demandée.
Comment naviguer dans les menus Réglages
Réglages
TV
TV
Image
Le menu Réglages vous permet d’accéder aux réglages, aux
préférences et aux réglages réseau et de les modifier.
Son
Configuration
Installation
Sortie
Options
Chaînes
• Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour
afficher le menu Réglages.
- Il est possible de mettre en surbrillance une option de menu
sur le panneau de gauche au moyen des boutons haut/bas du
curseur.
Info
Le panneau de droite indique le contenu de l’option
de menu mise en surbrillance sur le panneau de gauche.
Remarque : Tous les éléments du menu ne sont pas toujours visibles
à l’écran. Utilisez le curseur bas pour les faire apparaître tous.
- Utilisez le curseur droit pour entrer dans le panneau droit.
Le contenu du panneau de droite passe dans le panneau de
gauche et le panneau de droite indique le contenu de la
nouvelle option mise en surbrillance dans le panneau de
gauche.
Remarque : Dans certains cas, il est important de pouvoir visualiser
l’image pendant les réglages. Dans ce cas, lorsque le panneau de
droite est en surbrillance, les autres options de menu sont
masquées. Lorsque vous ré-appuyez sur le curseur gauche, les
éléments de menu masqués réapparaissent et le panneau de gauche
est de nouveau mis en surbrillance.
Réglages
TV
Image
Image
Smart image
Contraste
Lumière
Son
Options
Chaînes
Couleur
Définition
Température couleur
Teinte
Format d'image
Info
• Appuyez sur le curseur gauche pour remonter d’un niveau
dans le menu.
- Appuyez sur le bouton OK sur l’option de menu mise en
évidence pour l’activer et fermer le menu.
- Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le
menu Réglages.
Remarque : Ce menu peut également être fermé en appuyant sur
un des boutons colorés (s’il y en a) relatifs à des opérations
exécutables.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13
Installation
Sélectionnez votre langue
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande.
Utilisez le curseur bas pour sélectionner Installation dans le
menu Réglages.
Utilisez le curseur droit pour entrer dans le menu Installation.
Sélectionnez Langue et entrez dans la liste des langues disponibles
Réglages
TV
Installation
Langue
2
Programmation auto
Installation chaîne faible
Mise à niveau logiciel
Configuration
Installation
Sortie
3
4
avec le curseur droit.
Sélectionnez votre langue à l’aide du curseur de direction haut/bas
5
et appuyez sur le bouton OK de la télécommande pour confirmer
votre choix.
Passez au menu Installation.
Info
6
Mémorisation des chaînes de télévision
Sélectionnez Programmation auto dans le menu Installation.
Utilisez le curseur droit pour entrer dans le menu Programmation auto.
Appuyez sur le bouton OK.
Réglages
Installation
Langue
Programmation auto
Démarrer
2
3
Programmation auto
Installation chaîne faible
Mise à niveau logiciel
4 Sélectionnez Câble ou Antenne dans le mode Installation. Si
Antenne est sélectionné, le téléviseur détectera les signaux
d’antenne et recherchera les chaînes de télévision hertziennes
(NTSC et ATSC) disponibles dans votre zone. Si Câble est
sélectionné, le téléviseur détectera les signaux émis par votre
câblopérateur et recherchera les chaînes de télévision par câble
(NTSC, ATSC, QAM modulé) disponibles dans votre zone.
Assurez-vous de vous être enregistré correctement auprès de
votre fournisseur de TV par câble et d’avoir branché correctement
l’équipement.
Info
Télévision
Appuyez sur le bouton vert “Suivant” de la télécommande.
5
Mode installation
Antenne
Veuillez selectionner votre
mode d’installation.
Câble
Remarque : Déverrouillez toutes les chaînes pour pouvoir procéder à la
programmation automatique. Si nécessaire, introduisez votre code. Voir
Préférences menu, dans Réglages, menu TV p. 18.
Appuyez sur le bouton vert “Lancer” pour lancer la program-
6
mation automatique. L’écran de menu affiché est remplacé par la
progression de l’opération de programmation automatique. La
barre de progression indique le nombre de chaînes de télévision
analogiques et numériques trouvées.
Précédent
Suivant
Une fois la Programmation auto terminée, un message confirmant
la bonne fin de l’opération s’affiche et le téléviseur bascule sur la
première chaîne de télévision installée.
Remarques :
• Lorsque vous avez verrouillé les chaînes de télévision au début de la programmation automatique, un message vous demandant
d’entrer votre code s’affiche afin de compléter la programmation automatique.
• Les informations des chaînes ATSC sont automatiquement mises à jour lorsque le téléviseur est en mode de veille (après les trois
premières minutes puis toutes les trois heures).
• En cas d’interruption, les informations à jour des chaînes sont conservées ainsi que celles des anciennes informations sur les chaînes.
• La programmation automatique en arrière-plan n’est effectuée que lorsque le téléviseur est allumé.
• Pour les chaînes ATSC, les informations sur les chaînes ne sont mises à jour que pour la chaîne ATSC sur laquelle vous êtes
couramment syntonisé.
• Si la chaîne réglée est une chaîne NTSC, avec la Programmation auto en arrière-plan, le téléviseur devrait balayer toutes les
fréquences ATSC possibles et mettre les informations à jour.
• Installation chaîne faible vous permet d’optimiser la qualité du signal des chaînes ATSC faibles en ajustant manuellement l’antenne.
(voir menu Installation, Installation chaîne faible, p. 15.)
• Une fois que vous aurez recherché les chaînes de télévision disponibles à la fois via l’antenne et le câble, celles-ci seront mémorisées.
• Si le signal de l’antenne/du câble est interrompu pendant plus de 10 minutes, le téléviseur s’éteindra automatiquement. Vous
devrez appuyer sur le bouton d’alimentation Power ou sur le bouton CH
/
pour démarrer le téléviseur.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
Syntonisation des chaînes
Chaînes disponibles :
- Câble (NTSC analogique ou QAM numérique)
- Terrestre (NTSC analogique ou QAM numérique) :
Si une chaîne syntonisée ne figure pas déjà dans la carte des
chaînes maîtresses, le téléviseur essaiera de syntoniser la chaîne
qui sera ensuite ajoutée à la carte. Si la chaîne n’est pas acquise,
un message indiquant qu’elle n’est pas disponible s’affichera.
Lorsque vous vous syntonisez sur une sous-chaîne numérique ne
diffusant que du son, un message s’affiche.
Remarque : Sélections des sous-chaînes
Les nouvelles normes fixées dans le domaine de la diffusion
numérique permettent de recevoir plusieurs chaînes de programmes sous
un numéro de chaîne principal, qui se sélectionne en entrant les chiffres
du numéro de cette chaîne en accès direct sur la télécommande.
Remarque : Délai de sélection des chaînes
numériques
Compte-tenu de la complexité de la
Important:
Une fois les chaînes de télévision installées, vous devez sélectionner
Antenne ou Câble dans le menu Installation selon si vous voulez
regarder les chaînes de télévision via l’antenne ou via le câble.
Si vous utilisez un séparateur de signaux, n’oubliez pas de mettre
l’interrupteur dans la position adéquate.
syntonisation de la programmation des
sous-chaînes numériques, le temps nécessaire
pour sélectionner et afficher une chaîne
numérique pourra être légèrement supérieur
à ce à quoi l’utilisateur est habitué (avec les
chaînes analogiques)Les chaînes numériques
peuvent fournir des informations sur les émissions
et le système, qui doivent être traitées avant
l’affichage de la chaîne sélectionnée.
Installation chaîne faible
La qualité de réception des chaînes peut varier. Si vous expéri-
mentez certaines difficultés avec des signaux plus faibles, nous
vous suggérons d’utiliser la fonction d’installation de signaux
faibles. Voici comment faire :
En mode d’antenne, sélectionnez une chaîne à partir de la liste
des canaux. Appuyez sur le bouton rouge « Start » sur la télé-
commande ; le téléviseur détectera le signal.
2
La puissance du signal est constamment affichée et mise à jour
durant la rotation de l’antenne : lorsque le signal est suffisam-
ment fort pour être détecté, l’utilisateur peut enregistrer la
chaîne dans la liste des canaux en appuyant sur le bouton vert
de la télécommande.
Réglages
TV
Installation
Langue
Mise à niveau logiciel
Programmation auto
Configuration
Installation
Sortie
Ce menu vous permet de mettre à niveau le logiciel de votre
téléviseur en utilisant un périphérique USB.
Installation chaîne faible
Mise à niveau logiciel
Mise à jour USB
Il est possible de lancer une procédure de mise à niveau depuis une
mémoire portable (non fourni). Ce périphérique de mémoire doit
être rempli avec l’image de mise à niveau (et la structure) adéquate,
savoir comment télécharger une nouvelle version du logiciel sur
votre périphérique de mémoire portable (non fourni), consultez
Annexe 1, p. 44.
Info
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15
Menu de configuration
Menu de configuration des fonctions TV spéciales, des
caractéristiques et des périphériques.
Réglages
TV
Configuration
Préférences
Le menu Préférences vous permet de modifier des réglages
utilisés occasionnellement.
Le menu Source vous permet de sélectionner une source.
Le menu Horloge vous permet d’utiliser le téléviseur comme une
horloge. Pour une bonne utilisation de l’option Verrouiller après,
sélectionnez l’option correcte.
Source
Configuration
Installation
Sortie
Horloge
Préférences
Info
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Sélectionnez Configuration avec le curseur bas et appuyez sur le
curseur droit pour sélectionner le menu Préférences.
Réglages
Appuyez de nouveau sur le curseur pour sélectionner Préférences son.
Appuyez encore une fois sur le curseur droit pour entrer dans le
menu Préférences son.
3
Configuration
Préférences
Préférences
Préférences son
4
Source
Options préférentielles
Menu préférences
Reset réglages AV
Horloge
Auto surround
Il arrive que les télédiffuseurs transmettent des signaux spéciaux
pour les programmes codés en son surround. Le téléviseur
bascule automatiquement sur le mode de son surround le plus
adapté lorsque Auto surround est mis sur Marche.
Info
Options préférentielles
Réglages
Préférences
Préférences son
Préférences son
Auto surround
Service sous-titres
Vous permet de sélectionner les niveaux du service Sous-titres de télé-
diffusion analogique à afficher. Les sous-titres codés vous permettent de
lire le contenu vocal des programmes de télévision sur votre écran TV.
Cette fonction, à l’intention des malentendants, utilise des ‘boîtes de
texte’ à l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en même
temps que le programme de télévision. Les sous-titres codés apparais-
sent à l’écran durant les télédiffusions à sous-titres.
Options préférentielles
Menu préférences
Reset réglages AV
Info
Sélectionnez Service sous-titres.
2 Appuyez sur le curseur droit.
Sélectionnez le Service sous-titres désiré :
• CC 1, 2, 3 ou 4
Dialogue (et descriptions) des actions d’un
programme de télévision à sous-titrage codé à l’écran.
En général, CC 1 est le mode le plus utilisé. CC 2 peut être
utilisé pour des langues alternatives si elles sont transmises.
3
Remarque : L’orthographe et la grammaire des
sous-titres ne sont pas toujours parfaites. Toutes
les émissions de télévision et toutes les publicités
de produits ne sont pas conçues pour être
diffusées avec des informations de sous-titrage.
Consultez les listings de télévision de votre zone
pour connaître les chaînes de télévision proposant
des émissions sous-titrées et les horaires de
diffusion. Les programmes sous-titrés sont en
général marqués dans les listings TV par un signe
tel que‘CC’ .
• T 1, 2, 3 ou 4
Souvent utilisés comme guide de chaînes, horaires, affichage
d’informations sur les émissions sous-titrées, nouvelles, météo et
bourse.Les services de sous-titrage codé ne sont pas tous utilisés
nécessairement par une chaîne de télévision lors de la
transmission d’une émission sous-titrée.
Voir Sous-titres codés dans le menu TV, Options, p. 24, pour
4
activer / désactiver le service de sous-titrage.
Remarque : Ce poste de télévision fournit des fonctions de sous-titrage
codé répondant aux normes EIA-608 et selon les articles 15.119 des
règlements du FCC.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
Service sous-titres numériques
Vous permet de choisir comment vous souhaitez visualiser les
sous-titres numériques.
Sélectionnez l’une des chaînes de service numériques proposées
par le fournisseur des sous-titres.
Il existe six services standard. Le Service 1 est le Primary Caption
Service. Ce service contient des sous-titres in extenso ou presque
dans la langue principale parlée dans l’audio d’accompagnement.
Le Service 2 est le Secondary Language Service. Ce service
contient des sous-titres dans une langue secondaire, qui sont des
traductions des sous-titres du Primary Caption Service. Les autres
sous-chaînes de service ne sont pas pré-attribuées. Leur utilisation
est à la discrétion du fournisseur des sous-titres.
Réglages
Préférences
Préférences son
Options préférentielles
Service sous-titres
Options préférentielles
Menu préférences
Reset réglages AV
Service sous-titres nu...
Options sous-titres nu...
Info
Options sous-titres numériques
Vous permet de modifier l’affichage des sous-titres numériques sur
votre téléviseur. Sélectionnez l’une des options suivantes pour changer
les caractéristiques visuelles des sous-titres numériques sur votre
téléviseur.
• Rétablir les valeurs par défaut
Sélectionnez cette option pour rétablir les options de sous-titrage
numérique aux valeurs par défaut du fournisseur des sous-titres.
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
• Taille
Sélectionnez cette option pour sélectionner la taille d’affichage
des sous-titres selon vos préférences. Sélectionnez (Par) défaut,
Petit, Standard ou Grand puis appuyez sur le bouton OK pour
confirmer.
• Style
Sélectionnez cette option pour sélectionner le style de l’affichage
des sous-titres selon vos préférences. Sélectionnez (Par) défaut,
Monospaced serif, Serif, Monospaced sans serif,
Sans serif, Par hasard, Italique ou Petites capitales.
• Texte
Sélectionnez cette option pour sélectionner la couleur du texte
ou l’opacité de l’affichage des sous-titres selon vos préférences.
Sélectionnez une couleur et une des options d’opacité.
• Fond
Sélectionnez cette option pour sélectionner la couleur de fond
des caractères ou l’une des options d’opacité du fond de l’affichage
des sous-titres selon vos préférences. Sélectionnez une couleur et
une des options d’opacité.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17
Préférences menu
OSD
Réglages
Préférences
Préférences son
Menu préférences
OSD
Sélectionnez OSD.
Options préférentielles
Menu préférences
Reset réglages AV
Montrer les alertes d'u...
2 Appuyez sur le curseur droit pour sélectionner Normal ou Mini-
mum. Normal pour activer l’affichage continu du numéro de la chaîne
(pendant 10 minutes maxi), l’affichage étendu de la chaîne de télévision
et les informations à l’écran relatives au programme. Par exemple :
informations sur le programme principal ou auxiliaire, qualité du signal
d’entrée des périphériques branchés, format d’affichage, mode son,
disponibilité du service sous-titres, langue du son, la qualification, la
configuration de l’arrêt programmé. Minimum pour activer l’affichage
d’un nombre réduit d’informations sur la chaîne.
Changez code
Info
Remarque : Quand Sous-titres codés est activé l’affichage continu du
numéro de la chaîne et de l’heure n’est pas possible.
Remarque : La signalisation des alertes d’urgence
n’est pas possible :
- en cas de navigation dans le contenu ;
- avec des sources vidéo analogiques.
Montrer les alertes d’urgence (EAS)
Vous permet de sélectionner le niveau de priorité de l’information dif-
fusée par la société de télédistribution. La norme SCTE18 définit une
méthode de signalisation des alertes d’urgence pouvant être utilisée par
les systèmes de télédiffusion par câble pour signaler des urgences aux
services numériques tels que les boîtiers numériques se posant sur le
téléviseur, les téléviseurs numériques et les magnétoscopes numériques.
Le modèle de signalisation des alertes d’urgence défini dans la norme
permet à une société de télédistribution de diffuser des informations
d’alerte d’urgence relatives à des urgences et des avertissements de
niveaux fédéral et local de façon efficace et peu coûteuse tout en mini-
misant l’interruption des programmes. Tout message d’alerte d’urgence
a l’une des priorités suivantes : Faible, Moyenne, Haute ou
Maximum.
Remarques :
- Vous avez toujours la possibilité d’éliminer le
message de l’écran.
- L’affichage du message chevauchera tout élé
ment de menu ou autre message se trouvant
à l’écran.
Un message d’alerte d’urgence de priorité Haute ou Maximum sera
toujours présenté. Un message de priorité Faible ou Moyenne sera
présenté ou ignoré suivant le réglage sélectionné.
Important : Lorsque l’horloge du téléviseur n’est pas réglée (voir menu
Configuration, Horloge, p. 20), les alertes d’urgence sont ignorées.
L’affichage d’un message d’alerte d’urgence contiendra les informations
suivantes :
- le texte de l’alerte d’urgence
- l’heure de début + la date
- l’heure de fin + la date.
Sélectionnez Montrer les alertes d’urgence dans le menu Préférences.
Appuyez sur le curseur droit et sélectionnez l’une des options d’alerte
2
d’urgence :
- Toujours : quand vous voulez que les messages d’alerte d’urgence
disponibles soient toujours affichés ;
- Sauter priorité faible : quand vous voulez que les messages de niveau
de priorité faible soient ignorés ;
- Sauter priorité faible/moyenne : quand vous voulez que seuls les
messages de priorité élevée soient affichés.
Important : Vous avez oublié votre code !
SSélectionnez Changez code dans le menu Menu
préférences et appuyez sur le curseur droit.
Appuyez sur le curseur droit pour entrer le
2
code PIN de contournement 0-7-1-1.
3 Appuyez de nouveau sur le curseur et entrez
un nouveau code personnel à quatre chiffres.
Le code précédent est effacé et le nouveau est
mis en mémoire.
Introduisez/Changez code
Sélectionnez Introduisez code ou Changez code avec le curseur bas.
Si aucun code n’a encore été créé, l’élément de menu indique
2
Introduisez code. Suivez les instructions à l’écran. Si un code a déjà
été composé, l’élément de menu indique Changez code. Suivez les
instructions à l’écran. Toutes les combinaisons de chiffres de 0000 à
9999 sont valables.
3 Le menu Menu préférences apparaît à nouveau, avec un message
confirmant que le code a été créé.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
Reset réglages AV
Réglages
Préférences
Préférences son
Reset réglages AV
Démarrer
Cette fonction vous permet de réinitialiser la plupart des réglages
son et image afin de les faire correspondre à nouveau aux
préréglages d’usine.
Options préférentielles
Menu préférences
Reset réglages AV
Sélectionnez Reset réglages AV avec le curseur bas.
2
Appuyez sur le curseur droit.
Appuyez sur le bouton OK pour annuler les réglages et leur faire
3
retrouver leur valeur par défaut.
Info
Source
Réglages
Configuration
Préférences
Source
AV1
Ce menu vous permet d’identifier les périphériques que vous avez con-
nectés aux entrées/sorties externes.
Source
AV2
Horloge
AV3
HDMI
Sélectionnez Source dans le menu Configuration.
Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste des types de
Side
2
Analogue Audio In
périphériques branchés à l’entrée sélectionnée.
Sélectionnez le périphérique avec le curseur haut/bas. Quand
3
Info
vous sélectionnez DVD(AV1), AV2, AV3, HDMI, Side ou Analogue
Audio In, une liste vous permettant d’identifier le type de péri-
phérique branché à cette entrée s’affiche. Le téléviseur détecte
la présence du périphérique branché et le signal est acheminé de
façon appropriée.
Analogue Audio In
Si votre périphérique possède une sortie DVI, seul le signal vidéo
est transmis au format numérique. Pour entrer un signal audio,
connectez les sortie audio analogiques L et R aux prises d’entrée
audio AV1 L et R de la télévision. Pour activer la fonction audio,
sélectionnez HDMI dans le menu Analog Audio In.
Pr
L
Pb
R
Y
VIDEO
HDMI
Sortie audio numérique
En plus d’accepter une entrée son via HDMI, le téléviseur peut
sortir du son Digital via le connecteur Sortie audio numérique
(SPDIF OUT) sur un amplificateur ou un récepteur externe. Si
votre amplificateur ou votre récepteur dispose d’un connecteur
approprié pour Digital Audio In, vous pouvez le brancher au
moyen d’un simple câble à la sortie Sortie audio numérique (SPDIF
OUT) du téléviseur. Voir Branchement des périphériques,
Récepteur surround numérique, p. 37.
HDMI
DVI
AV2:
Audio L/R
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
19
Horloge
Réglages
Options préférentielles
Service sous-titres
Options sous-titres nu...
Rétablir les valeurs ...
Permet d’utiliser le téléviseur comme une horloge.
Remarque : Le réglage de l’heure est nécessaire pour le bon fonctionnement
de l’option Verrouiller après (voir Réglages TV, Chaînes, p. 25).
Service sous-titres nu...
Options sous-titres nu...
Taille
Style
Texte
Fond
Mode horloge auto
1
Sélectionnez Horloge dans le menu Configuration.
2
Appuyez sur le curseur droit pour sélectionner le Mode horloge auto.
3
Appuyez sur le curseur droit pour que le téléviseur affiche l’heure
automatiquement ou manuellement.
Info
Chaîne horloge auto (disponible uniquement lorsque le Mode horloge
La plupart des chaînes de télévision ne
transmettent pas l’heure. Quelques chaînes le
font, mais l’heure est la dernière
information transmise. Les chaînes
hertziennes ne transmettent pas l’heure. Si
l’heure n’apparaît pas à l’écran, vous pouvez
assumer que soit la récupération de l’heure
prend du temps, soit que l’heure n’est pas
retransmise.
auto est sur Automatique)
En utilisant les boutons du curseur, choisissez le numéro de chaîne où
le téléviseur peut trouver l’affichage de l’heure. Habituellement, vous
pouvez trouver l’affichage de l’heure sur PBS ainsi que sur certaines
autres chaînes.
Remarque : Si Manuel a été sélectionné dans le Mode horloge auto, le sujet
du menu Chaîne horloge auto ne peut être sélectionné.
Heure - Jour (disponible uniquement lorsque le Mode horloge auto est sur
Manuel)
En utilisant les boutons du curseur, sélectionnez et introduisez l’heure
et le jour corrects. Si vous avez sélectionné Mode horloge auto
Manuel et s’il n’y a pas eu de recherche de l’heure, le système gardera
l’heure et le jour introduits.
Fuseau horaire (disponible uniquement lorsque le Mode horloge auto est
sur Automatique)
1
Cette fonction vous permet de sélectionner votre fuseau horaire local.
2
L’information de temps transmise adaptera l’affichage de l’horloge à
votre temps local.
Sélectionnez Fuseau horaire avec le curseur bas.
Appuyez sur le curseur droit pour sélectionner votre fuseau horaire
local.
Heure d’été (disponible uniquement lorsque le Mode horloge auto est sur
Automatique)
L’heure d’été est réglée automatiquement au moyen de signaux
spéciaux. Cette option du menu vous permet de désactiver le réglage
automatique de l’heure d’été. Cela peut être utile lorsque vous habitez
dans une région ou un pays où l’heure d’été n’est pas appliquée, mais
où vous recevez des canaux d’autres régions où les signaux pour
l’heure d’été sont transmis.
Sélectionnez Heure d’été avec le curseur bas.
Appuyez sur le curseur droit pour sélectionner Automatique pour
1
2
une adaptation automatique de l’horloge à l’heure d’été par les signaux
spéciaux.
3
Sélectionnez Arrêt pour désactiver l’adaptation automatique de
l’horloge par les signaux spéciaux.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
MenuTV
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le
menu Réglages. Le menu TV vous donne un aperçu des menus que
vous pouvez sélectionner.
Réglages
TV
TV
Image
Remarque : Selon le signal d’entrée, certaines options de menu ne pourront
pas être sélectionnées.
Son
Configuration
Installation
Sortie
Options
Chaînes
Menu Image
Remarque : Certains paramètres ne sont pas disponibles pour les sources HD.
Info
Appuyez sur le curseur droit pour sélectionner Image.
Appuyez de nouveau sur le curseur droit pour entrer dans le menu
2
Image.
Réglages
3
Sélectionnez les éléments de menu avec le curseur haut/bas.
TV
Image
Image
Smart image
4
Ajustez les réglages à l’aide du curseur gauche/droit ou entrez dans
la liste d’éléments de sous-menu à l’aide du curseur droit. Sélec-
tionnez un élément de sous-menu à l’aide du curseur haut/bas.
Contraste
Lumière
Son
Options
Chaînes
Couleur
Définition
Température couleur
Teinte
Smart image
Sélectionnez Smart image pour faire apparaître une liste de ré-
glages d’image définis, correspondant chacun à un des préréglages
d’usine. Préférentiel se rapporte aux paramètres personnels pour
l’image dans le menu image.
Format d'image
Info
Remarque : Ce téléviseur Magnavox a été préréglé en usine pour être
optimal dans les environnements éclairés des magasins qui utilisent
d’ordinaire l’éclairage fluorescent. Comme il est peu probable que vous
éclairiez votre maison comme un magasin, nous vous conseillons de
parcourir les différents modes Auto Image pour trouver celui qui
conviendra le mieux à vos propres conditions de visionnage. La plupart
des consommateurs opteront pour le mode Naturel(le).
Appuyez sur le bouton Smart image de façon répétée pour
2
sélectionner les paramètres d’image Préférentiel, Intense,
Naturel(le), Douce, Multimédia ou Éco.
Remarque : Lorsque vous regardez un programme avec le magnétoscope, il
est recommandé de sélectionner le mode d’auto image Douce.
Contraste
Permet de régler l’intensité des zones vives de l’image en laissant
les zones sombres inchangées.
Luminosité
Réglage du niveau de luminosité de l’image complète, affectera prin-
cipalement les zones plus sombres de l’image.
Couleur
Réglage du niveau de saturation des couleurs selon vos préférences
personnelles.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
21
Netteté
Réglage de la définition et des détails fins de l’image.
Température couleur
Augmentera ou diminuera les couleurs Chaud (rouge) et Froid
(bleu) en fonction de vos préférences personnelles. Sélectionnez
Froid pour donner aux couleurs blanches une teinte bleu,
Normal pour leur donner une teinte neutre, Chaud pour leur
donner une teinte rouge.
Teinte
Vous permet d’ajuster les couleurs (tons) de l’image.
Format d’image
Cet élément de menu fonctionne de la même façon que le bouton
FORMAT de la télécommande. Voir Utilisation de la télécommande,
p. 10.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
Menu Son
Réglages
TV
TV
Image
Sélectionnez Son dans le menu Réglages TV.
2
3
Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans le menu son.
Sélectionnez les éléments du menu avec le curseur haut/bas et ajustez
les réglages avec le curseur gauche/droit.
Son
Configuration
Installation
Sortie
Options
Chaînes
4
Lorsque les barres des visuels sont centrées les réglages sont à
mi-niveau.
Auto son
Sélectionnez Auto son pour afficher une liste de paramètres de son définis,
Info
correspondant chacun à un des préréglages usine des Aigus et des Graves.
Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste.
2 Sélectionnez un paramètre de son prédéfini avec le curseur haut/bas.
Préférentiel se rapporte aux paramètres personnels pour le son dans le
menu son.
Réglages
TV
Son
Smart son
Image
Son
Volume
Remarque : Lorsque vous avez activé les préréglages son et que vous modifiez
un réglage dans le menu son, toutes les nouvelles valeurs que vous introduisez
dans ce menu remplacent les réglages préalables.
Options
Chaînes
Balance
Volume du casque
Mode son
Changer audio
Langue Digital Audio
Volume
Mono/Stéréo
Permet de régler le niveau de sortie du son.
Info
Balance
Réglage de la sortie audio des haut-parleurs gauche et droite pour obtenir
une reproduction stéréo optimale pour votre position d’écoute.
Volume du casque
Contrôle le niveau sonore du casque.
Mode son
Réglages
TV
Son
........
Sélectionne les modes de reproduction spatial ou surround selon les
signaux de diffusion ou les signaux d’entrées externes reçus.
Image
Son
Mono/Stéréo
AVL
Options
Chaînes
Delta volume
Changer audio (uniquement sélectionnable avec les signaux de diffusion analogique)
Ceci vous permet de choisir entre le Programme audio (SAP) principal
et secondaire si disponible.
Langue Digital Audio (uniquement sélectionnable avec les signaux de
diffusion numérique)
Info
Vous permet de sélectionner votre langue préférée dans le cas où
plusieurs pistes audio plurilingues sont disponibles avec le signal de
diffusion numérique.
Remarque : La langue par défaut des chaînes numériques est la langue
installée pour les menus.
Mono/Stéréo
Sélection par chaîne du mode son mono ou stéréo, lorsque la
transmission analogique stéréo est disponible.
AVL (Automatic Volume Leveler) (uniquement disponible avec les
signaux de diffusion numérique et non-numérique)
Réduit automatiquement les différences de volume entre chaînes et
programmes, offrant un niveau général plus constant. Réduit également
la dynamique du son.
Delta volume
Fabriqué sous licence à partir des labo-
ratoires Dolby. “Dolby” “Pro Logic” et
le symbole double-D sont des marques
de commerce des laboratoires Dolby.
Vous permet de rectifier toute différence de volume permanente entre
chaînes ou sources externes.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23
Menu Options
Réglages
TV
Options
Closed captions
Image
Son
Sélectionnez Options dans le menu Réglages.
Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans le menu Options.
Sélectionnez les éléments du menu avec le curseur haut/bas et
Arrêt programmé
2
Options
Chaînes
3
ajustez les réglages avec le curseur gauche/droit.
Sous-titres codés
Affiche sur l’écran du téléviseur le texte CC ou CS diffusé suivant le
service CC ou CS choisi dans Configuration, menu Options
préférentielles, p. 16. Ce texte peut soit être affiché en permanence
(en assumant que ce service est disponible dans la diffusion), soit
seulement lorsque l’option Suppression du son est activée.
Appuyez sur le curseur droit après avoir sélectionné Sous-titres codés.
2 Sélectionnez Marche, Arrêt ou Encendido sans son.
Info
Arrêt programmé
Programme une durée après laquelle le téléviseur passera
automatiquement en position de veille.
Sélectionnez Arrêt programmé.
2
Appuyez sur le curseur droit.
3
Sélectionnez une valeur avec le curseur haut/bas. La liste sera
composée des valeurs de Arrêt à 180 minutes. Quand Arrêt est
sélectionné, l’arrêt programmé est désactivé.
Vous pouvez toujours arrêter votre téléviseur plus tôt ou
sélectionner une autre heure.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24
Menu chaînes
Réglages
Menu de fonctions spéciales pour les chaînes de télévision.
Sélectionnez Chaînes dans le menu Réglages avec le curseur haut/bas.
Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans le menu Chaînes.
Appuyez sur le curseur haut/bas pour sélectionner un élément du
menu Chaînes.
TV
Chaînes
Verrouiller après
Image
Son
2
Verrouillage de chaîne
Verrou qualifications TV
Verrou qualif.Ciné
3
Options
Chaînes
Chaînes préférentielles
Taux régional
Verrouiller après
Remarque : Verrou après ne peut être sélectionnée que si l’heure et la date
sont connues. Voir Configuration, Horloge p. 20.
Effacer les verrous régionals
Info
Vous permet d’empêcher la visualisation des chaînes après une certaine
période de temps. Il reste possible de se syntoniser sur les chaînes
verrouillées mais l’image est blanche et le son muet.
Appuyez sur le curseur droit et sélectionnez Minuteur Marche ou
Arrêt. Quand elle est sur Marche, vous pouvez régler l’heure. Après
avoir sélectionné Minuteur Marche, vous serez invité à entrer votre
code (Voir Introduire/Changer votre code, p. 18). Suivez les
instructions à l’écran.
Réglages/TV
Chaînes
Verrouiller après
Minuteur
Verrouiller après
Verrouillage de chaîne
Heure
Verrou qualifications TV
Verrou qualif.Ciné
2
Sélectionnez Heure et appuyez sur le curseur droit. Vous permet de
préciser l’heure à laquelle le verrouillage sera activé.
Sélectionnez AM ou PM pour sélectionner la partie de la journée
Chaînes préférentielles
Taux régional
3
Effacer les verrous régionals
concernée.
4
Entrez l’heure avec les chiffres ou les boutons du curseur et appuyez
Info
sur OK pour confirmer.
Verrouillage de chaîne
Ceci vous permet de verrouiller complètement une chaîne télévisée
ou une source externe donnée. Sélectionnez les chaînes ou les sous-
chaînes que vous voulez verrouiller et appuyez sur OK pour confirmer.
Verrou qualifications TV
Réglages/TV
Votre téléviseur dispose d’une puce anti-violence. Celle-ci vous permet
de contrôler l’accès aux programmes individuels selon leur qualification
TV et cinéma. Tous les paramètres s’appliquent à toutes les entrées AV,
HDMI exceptée. Des informations sur le contenu des programmes sont
envoyées par le télédiffuseur ou le fournisseur de programmes.
Chaînes
Verrou qualifications TV
Veuillez introduire votre code
Verrouiller après
Verrouillage de chaîne
Verrou qualifications TV
Verrou qualif.Ciné
Sélectionnez Verrou qualifications TV avec le curseur bas. Une liste
est affichée, indiquant la qualification des émissions TV selon l’âge ainsi
qu’une liste de qualifications correspondantes basées sur le contenu.
Chaînes préférentielles
Taux régional
Effacer les verrous régionals
2
Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste.
3
Sélectionnez une qualification TV selon l’âge avec le curseur haut/bas,
Info
et entrez dans la liste, si elle est présente, avec qualification selon le
contenu à l’aide du curseur droit puis sélectionnez une qualification selon
le contenu.
Appuyez sur OK pour activer/désactiver la qualification sélectionnée.
4
Vous êtes invité à entrer votre code (voir Intro/Changer code, p. 18).
Si le code est correct, le menu Verrou qualifications TV est affiché de
nouveau.
5
Sélectionnez une autre qualification selon le contenu, au besoin, et
appuyez sur OK de nouveau.
Vous n’avez à entrer votre code qu’une seule fois alors que le menu est actif.
Vous pouvez verrouiller/déverrouiller toutes les qualifications de la liste
sans devoir entrer votre code de nouveau.
Chaque élément de qualification est accompagné d’un graphique encadré
servant à indiquer si le programme portant cette qualification est
présentement verrouillé :
•
•
•
: Tous les éléments de la liste selon le contenu sont également verrouillés ;
: L’article n’est pas sélectionné ;
: Certaines qualifications selon le contenu sont sélectionnées/
désélectionnées.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
25
Lorsque Tous est sélectionné, tous les éléments de la liste
selon le contenu et selon l’âge sont verrouillés. Si, lorsque Tous
est sélectionné, tout autre élément, classé selon l’âge ou selon
le contenu, est désélectionné, alors Tous est automatiquement
désélectionné.
Qualification
selon l’âge
Tous
Aucun(e)
TV-Y
Qualification selon le contenu
Aucun(e)
Aucun(e)
Aucun(e)
Aucun(e) est la sélection pour les éléments ne disposant
d’aucune information de qualification ou disposant d’une
qualification de Aucun(e). Les deux seront verrouillés.
Lorsqu’un élément de la liste selon l’âge est sélectionné, tous
les éléments en dessous de cet élément du même groupe sont
également verrouillés. Lorsque vous sélectionnez une
qualification selon le contenu, toutes les qualifications au
contenu identique dans les catégories des plus jeunes sont
également sélectionnées.
TV-Y7
TV-G
TV-PG
(FV) Fantaisie Violence
Aucun(e)
(D) Dialogue
(L) Langue
(S) Sexe
(V) Violence
TV-14
(D) Dialogue
(L) Langue
(S) Sexe
(V) Violence
TV-MA
(D) Dialog
(L) Language
(S) Sex
Approprié pour les enfants sans limite d’âge avec des thèmes et
des éléments qui conviennent à des enfants de 2 à 6 ans
TV-Y
Programmes conçus pour les enfants de 7 ans et plus
TV-Y7
Programmes contenant de la violence imaginaire plus intense
que dans les programmes de la catégorie TV-Y7
TV-Y7-FV
Programmes appropriés à tous les âges. Ces programmes
contiennent peu ou pas de violence, pas de langage offensif
et peu ou pas de dialogue ou situation sexuelle.
TV-G
Programmes contenant des éléments que certains parents
jugent inappropriés pour les enfants plus jeunes et pouvant
nécessiter une surveillance parentale. Le programme peut
contenir des situations de violence et des dialogue sexuel
modérés ainsi qu’un langage offensif.
TV-PG
Programmes contenant des éléments pouvant ne pas être
appropriés à des enfants de moins de 14 ans. Ces programmes
comportent un ou plusieurs des éléments suivants : Violence
intense, situations sexuelles intenses, dialogues suggestifs et
langage offensif.
TV-14
Programmes à l’intention des adultes et pouvant être
inappropriés aux jeunes de moins de 17 ans. Ces programmes
peuvent contenir de la violence en images, des situations
sexuelles explicites et/ou un langage cru ou indécent.
TV-MA
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
26
Verrou qualif. Ciné
Réglages/TV
Cette fonction vous permet de contrôler l’accès à des films individuels selon
Chaînes
Verrou qualif.Ciné
Veuillez introduire votre code
Verrouiller après
Verrouillage de chaîne
leur qualification MPAA (Motion Picture Association of America).
Sélectionnez Verrou qualif. Ciné avec le curseur bas. Une liste, indiquant
toutes les qualifications valides selon le contenu MPAA, s’affiche.
Verrou qualifications TV
Verrou qualif.Ciné
2
Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste. Vous êtes invité à
entrer votre code. (voir Intro/changer code, p. 18.) Si le code est
correct, le menu Verrou qualif. Ciné est affiché de nouveau.
Chaînes préférentielles
Taux régional
Effacer les verrous régionals
Sélectionnez une qualification de cinéma avec le curseur bas.
Appuyez sur OK pour activer/désactiver la qualification sélectionnée.
3
Info
4
Chaque élément de qualification est accompagné d’un graphique encadré
servant à indiquer si le programme portant cette qualification est
présentement verrouillé :
•
•
: Les films portant cette qualification sont Verrouillés ;
: Les films portant cette qualification sont déverrouillés.
Lorsque Tous est sélectionné, tous les éléments de la liste de
qualification cinéma sont sélectionnés. (Tous les films sont verrouillés.) Si,
lorsque Tous est sélectionné, tout autre élément est désélectionné, alors
Tous est automatiquement désélectionné.
Lorsque NR a été sélectionné, aucun autre élément n’est sélectionné.
Lorsque tout autre élément a été sélectionné, toutes les qualifications
suivantes sont également sélectionnées, de sorte que tous les films portant
cette qualification seront verrouillés.
NR
G
(Not rated) Sans qualification
Films au contenu modéré, appropriés à tous les âges
PG
Films pour lesquels une surveillance parentale est
recommandée. Ceux-ci peuvent contenir certaines scènes
corsées ou violentes ou quelquefois un langage grossier
PG-13R Films pour lesquels une surveillance parentale est
recommandée dans le cas d’enfants de moins de 13 ans
R
Réservé aux adultes. Ces films contiennent généralement des
scènes sexuelles offensives ou un langage grossier et peuvent
être inappropriés aux jeunes de moins de 17 ans. Surveillance
ou autorisation parentale nécessaire.
NC-17
Interdit aux moins de 17 ans même avec une autorisation
parentale. Scènes sexuelles offensives, violence ou langage
grossier.
X
Films qui se concentrent généralement sur le sexe, la
violence et/ou un langage grossier. Connu également sous
le nom de pornographie.
Chaînes préférentielles
Réglages/TV
Une chaîne, lorsqu’elle est installée, est marquée par défaut comme
étant préférée et ajoutée à la liste des chaînes. Cette fonction offre
la possibilité de supprimer une chaîne de la liste des chaînes.
Sélectionnez Chaînes préférentielles avec le curseur bas.
Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste de tous les
numéros de chaîne mémorisés.
Chaînes
Chaînes préférentielles
Chaîne 1
Verrouiller après
Verrouillage de chaîne
Chaîne 2
........
Verrou qualifications TV
Verrou qualif.Ciné
2
Chaînes préférentielles
Taux régional
Effacer les verrous régionals
3
Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez avec le curseur bas.
4 Appuyez sur OK.
5 Répétez l’opération pour supprimer d’autres chaînes.
Info
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
27
Réglages/TV
Taux regional
Chaînes
Taux régional
Veuillez introduire votre code
Verrouiller après
Verrouillage de chaîne
Verrouillage de la classification par région :ceci vous permet de con-
trôler l’accès à certains programmes selon leur classification par région.
Verrou qualifications TV
Verrou qualif.Ciné
Sélectionnez Taux régional avec la flèche vers le bas. Une liste
s’affiche, indiquant la qualification des classifications par région ainsi
qu’une liste de qualifications correspondantes basées sur le contenu.
Chaînes préférentielles
Taux régional
Effacer les verrous régionals
Appuyez sur la flèche droite pour entrer dans la liste.
Sélectionnez une Classification par région avec la flèche vers le haut/
2
Info
3
bas, et entrez dans la liste, si elle est présente, entrez dans la classifica-
tion selon le contenu à l’aide du curseur droit puis sélectionnez une
classification selon le contenu.
Appuyez sur OK pour activer/désactiver la qualification sélectionnée.
4
Vous êtes invité à entrer votre code (voir Intro/Changer code, p. 18).
Si le code est correct, le menu Verrou qualifications TV est affiché de
nouveau.
5
Sélectionnez une autre qualification selon le contenu, au besoin, et ap-
puyez sur OK de nouveau.
Vous n’avez à entrer votre code d’accès qu’une seule fois alors que le menu
est actif. Vous pouvez verrouiller/déverrouiller toutes les classifications de la
liste sans devoir entrer votre code de nouveau.
Chaque élément de classification est accompagné d’un graphique encadré
servant à indiquer si le programme portant cette classification est présente-
ment verrouillé :
•
: Tous les éléments de la liste selon le contenu sont également
verrouillés ;
: L’article n’est pas sélectionné ;
: Certaines classifications selon le contenu sont sélectionnées/
désélectionnées.
Réglages/TV
Chaînes
Effacer les verrous régionals
Veuillez introduire votre code
Verrouiller après
Verrouillage de chaîne
•
•
Verrou qualifications TV
Verrou qualif.Ciné
Chaînes préférentielles
Taux régional
Effacer les verrous régionals
Effacer les verrous régionals
Effacer les classifications par région : ceci vous permet d’effacer tous les
verrouillages que vous avez sélectionnés dans la table de verrouillage de
la classification par région.
Info
Sélectionnez Effacer les verrous régionals avec la flèche vers le bas.
Entrez le code d’accès pour effacer tous les paramètres de verrouillages
2
régionaux.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
28
DVD intégré – Prise en main
Réglage de la langue du menu d’affichage à l’écran
(menu OSD)
--CONFIGURATION--
Vous pouvez sélectionner votre langue préférée pour le menu du
DVD. OSD (menu d’affichage à l’écran)
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
OSD LANG.
RETOUR
Appuyez sur SYSTEM MENU.
Appuyez sur
Utilisez les boutons
dans le menu.
pour sélectionner la page « CONFIGURATION ».
de la télécommande pour naviguer
2
3
4
5
6
Allez sur « OSD LANG » et appuyez sur .
Sélectionnez une langue et appuyez sur OK pour confirmer.
Appuyez sur SYSTEM MENU pour sortir.
CONFIGURATION
Remarque :
Appuyez sur le bouton «SOURCE» à plusieurs reprises pour sélection-
ner source AV1 et activer la fonction DVD. Assurez-vous que la «AV1:
DVD» est sélectionnée.
Commandes du disque
IMPORTANT !
-Selon le DVD ou le CD vidéo, certaines fonctions peuvent être différentes ou restreintes.
-Ne placez aucun autre objet qu’un disque dans le lecteur. Cela risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement.
-Si l’icône d’interdiction (ø) apparaît à l’écran lorsque vous appuyez sur un bouton, cela signifie que cette fonction n’est
pas disponible avec le disque en cours de lecteur ou au moment où vous tentez d’utiliser cette fonction.
-Ce DTS n’est pas pris en charge. Veuillez appuyer sur le bouton «AUDIO» pour sélectionner des alternatives.
Disques lisibles
Si vous avez des difficultés à lire un disque en
particulier, éjectez le disque et essayez-en un
autre. Un disque mal formaté ne pourra pas
être lue avec ce lecteur.
Votre lecteur DVD peut lire :
– les DVD
– les CD vidéo (VCD)
– les CD super vidéo (SVCD)
– les DVD inscriptibles (DVD+R/-R)
– les DVD réinscriptibles (DVD+RW/-RW)
– les disques compacts (CD)
– les disques MP3 ou les CD-R (W)
– les photos gravées au format JPEG sur CD-R (W)
Codes régionaux
Les DVD doivent être enregistrés en zone 1 ou pour toutes les
zones afin de pouvoir fonctionner sur ce système.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
29
Sélection de la piste/ du chapitre
(DVD/SVCD/VCD/CD)
Lecture des disques
Allumez le téléviseur et réglez le canal d’entrée vidéo sur
le lecteur DVD (entrée AV1) (p.19)
Appuyez brièvement sur durant la lecture pour passer
au chapitre / à la piste suivante.
Remarque : Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation du
téléviseur est en position marche.
Insérez un disque dans un lecteur DVD intégré.
Remarque : Assurez-vous de le mettre avec l’étiquette vers le
haut. Pour les disques double-face, chargez le côté que vous
désirez lire vers le bas.
Appuyez sur pour passer à la piste précédente (VCD/
2
2
CD) ou retournez au début du chapitre en cours (DVD/
SVCD).
3
La lecture démarrera automatiquement. (Exclure MP3,
JPEG)
Reprenez la lecture à partir de l’endroit où vous
arrêtez la lecture
(DVD)
Remarque : Si le disque est verrouillé par contrôle parental,
vous devrez entrer le mot de passe de quatre chiffres ou le mot
4 de passe par défaut pour déverrouiller cette fonction.
À tout moment, appuyez sur STOP pour arrêter la
lecture.
Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture.
SUBTITLE (Sous-titres)
Si le lecteur DVD ne parvient pas à éjecter un disque,
éteignez le téléviseur et rallumez-le après quelques sec-
ondes. Puis le disque pourra être éjecté facilement.
Appuyez sur SUBTITLE de façon répétée pour sélec-
tionner une langue de sous-titre différente.
REPEAT (Répéter)
Utilisation du menu disque
Selon le disque, un menu peut apparaître ou non à l’écran
du téléviseur lorsque vous appuyez sur le bouton DISC
MENU.
Appuyez sur REPEAT de façon continue pour choisir le
mode de répétitiondurant la lecture.
Pour le DVD
Pour sélectionner une fonction de lecture ou autre.
– CHAPTER REPEAT ON(RÉPÉTER LA LECTURE DU
CHAPITRE) :
Utilisez le bouton
de la télécommande,
pour répéter la lecture du chapitre en cours.
– TITLE REPEAT ON (RÉPÉTER LA LECTURE DE LA
PISTE):
pour répéter la lecture de la piste en cours/titre.
– REPEAT OFF (ANNULER LE RÉPÉTITION) :
pour annuler le mode de répétition.
puis appuyez sur PLAY ou OK pour activer la lec-
ture.
Pour accéder au menu.
Appuyez sur le bouton DISC MENU de la télécom-
mande.
Pour le VCD/CD
Contrôles de lecture de base
– CHAPTER REPEAT ONE (RÉPÉTER UN CHAPITRE):
pour répéter la lecture de la piste/titre en cours.
– REPEAT ALL (RÉPÉTER TOUT LE DISQUE):
pour répéter la lecture de tout le disque et de toutes
les piste s programmées.
Les commandes décrites ci-dessous sont basées sur
l’utilisation de la télécommande.
Mettre la lecture en pause
(DVD/SVCD/VCD/CD/MP3)
– REPEAT OFF (ANNULER LE RÉPÉTITION) :
pour annuler le mode de répétition.
Durant la lecture, appuyez sur PAUSE .
La lecture se mettra en pause et le son se coupera.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur PLAY.
2
Repeat A-B (RÉPÉTITION A-B)
(DVD/SVCD/VCD/CD)
Zoom (DVD/SVCD/VCD)
Appuyez sur REPEAT A-B au point de départ désiré.
Appuyez sur REPEAT A-B au point de fin désiré.
La fonction de zoom vous permet d’agrandir ou de réduire
la taille de l’image vidéo durant la lecture.
2
La section entre le point A et B peut être réglée unique-
ment sur le même chapitre ou la même piste.
La section se répétera en continu.
Appuyez sur ZOOM plusieurs fois pour augmenter ou
diminuer la taille de l’image en cours de lecture.
3
Pour sortir de la séquence, appuyez sur REPEAT A-B .
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
30
Recherche en avant/arrière (DVD/SVCD/VCD)
Lire un CD MP3 ou de photos JPEG
Appuyez sur
vitesse requise.
2X, 4X, ou 8X (en arrière ou en avant).
Pour retourner à la vitesse normale, appuyez sur PLAY.
durant la lecture pour sélectionner la
IMPORTANT !
Allumez le téléviseur et réglez le canal d’entrée vidéo sur
le lecteur DVD (entrée AV1) (p.19)
2
Fonctionnement général
Insérez un CD MP3 ou de photos JPEG.
Le menu des données apparaît à l’écran.
Fonctions spéciales pour le disque
Lire un titre (DVD) (avec un DVD supporté)
Appuyez sur DISC MENU.
2
Utilisez
ner le dossier et appuyez sur OK pour ouvrir le dossier.
Appuyez ou utilisez le clavier numérique (0-9)
ou le clavier numérique (0-9) pour sélection-
Le titre du disque apparaît à l’écran.
3
4
2
Utilisez les boutons
ou le clavier numérique
pour sélectionner une option.
(0-9) pour sélectionner une option de lecture.
Appuyez sur OK pour confirmer.
Appuyez sur OK pour confirmer.
La lecture démarrera à partir du fichier sélectionné
jusqu’à la fin du dossier.
3
Angle de la caméra (DVD)
6
Appuyez sur SYSTEM MENU pour sortir.
Appuyez sur le bouton ANGLE de façon répétée pour
sélectionner un angle différent.
Changer la langue audio (DVD)
Pour le DVD
Appuyez sur AUDIO de façon répétée pour sélec-
tionner une langue audio différente.
NAV INTELLIGENTE
RACINE
0
01
02
03
04
05
1
2
3
4
5
Changer le canal audio
Pour un VCD
Appuyez sur AUDIO pour sélectionner les canaux audio
disponibles sur le disque (STEREO, MONO LEFT, ou
MONO RIGHT – Stéréo, mono gauche, mono droit).
06
07
6
7
Repeat (Répéter) (MP3/JPEG picture CD)
– Appuyez sur REPEAT de façon continue pour accéder
à un mode de lecture différent.
• REPEAT ONE (RÉPÉTER UN FICHIER ) : afficher une
image JPEG à l’écran ou lire un fichier MP3 en continu.
• FOLDER REPEAT (RÉPÉTER DOSSIER) : lire tous les
fichiers du dossier sélectionné de façon répétée.
• DISC REPEAT(RÉPÉTER DISQUE) : lire tous les
fichiers du disque.
• REPEAT OFF (ANNULER LE RÉPÉTITION) :
pour annuler le mode de répétition.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
31
Les options du menu système
Configuration
L’option incluse dans le menu «CONFIGURATION» est «OSD
LANG».
--MENU DVD --
CONFIGURATION
CARACT.
Appuyez sur SYSTEM MENU pour sélectionner
CONFIGURATION.
Appuyez sur OK pour entrer dans le menu CONFIGURATION.
PARAM. PAR DÉF.
2
3
Appuyez sur SYSTEM MENU pour sortir.
(Pour le menu “OSD LANG.”, consultez la page 29.)
QUITTER MENU DVD
ALLER À LE CONFIG.
Caractéristiques (CARACT.)
Les options incluses dans le menu CARAC. sont le CONTRÔLE
--MENU DVD --
PARENTAL et le MOT DE PASSE.
CONFIGURATION
CARACT.
Appuyez sur SYSTEM MENU.
Appuyez sur
pour sélectionner la page « CARACT. » .
2
3
PARAM. PAR DÉF.
Appuyez sur SYSTEM MENU pour sortir.
QUITTER MENU DVD
ALLER AUX CARACT.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
32
Parental
Certains DVD peuvent avoir un niveau de contrôle parental assigné
au disque complet ou à certaines scènes du disque. Cette fonction
vous permet de régler un niveau d’autorisation de lecture.
Les niveaux de classification vont de 1 à 8 et dépendent de chaque
pays. Vous pouvez interdire la lecture de certains disques qui ne
sont pas adéquats pour les enfants comme vous pouvez sélection-
ner une scène alternative sur certains disques.
--CARACT.--
POUR LES ENF.
PARENTAL
G
MOT DE PASSE
CP
PG-13
PG-R
Les VCD, SVCD et CD n’ont aucune indication de niveau, donc
la fonction de contrôle parental n’a aucun effet sur ces types de
disques. Cela est également vrai pour la plupart des DVD illégaux.
RETOUR
INT-17
X
PAS PARENTAL
Appuyez sur
Entrez dans le sous-menu en appuyant sur
pour sélectionner «PARENTAL».
RÉGLER CARACT.
.
pour sélectionner un niveau de classifica-
2
3
Utilisez le bouton
tion pour le disque inséré.
Appuyez sur OK pour confirmer.
Appuyez sur SYSTEM MENU pour sortir.
4
5
Les DVD qui ont un niveau de classification supérieur au niveau
sélectionné ne pourront être lus à moins que vous n’entriez le mot
de passe à quatre chiffres et que vous choisissiez un niveau de clas-
sification supérieur.
--CARACT.--
PARENTAL
CHANGER
MOT DE PASSE
Remarque :
RETOUR
- Certains DVD ne sont pas limités par un niveau de classification et le
«PARENTAL» ne fonctionne donc pas sur ces disques.
MODIF. MOT DE PASSE
POUR LES
ENF.
émissions pour enfants, recommandées particulièrement pour les
enfants et pour tous les auditeurs.
G
Films au contenu modéré, appropriés à tous les âges
CP
Films pour lesquels une surveillance parentale est
recommandée. Ceux-ci peuvent contenir certaines scènes corsées
ou violentes ou quelquefois un langage grossier
PG-13R
PG-R
Films pour lesquels une surveillance parentale est
recommandée dans le cas d’enfants de moins de 13 ans
Réservé aux adultes. Ces films contiennent généralement des
scènes sexuelles offensives ou un langage grossier et peuvent être
inappropriés aux jeunes de moins de 17 ans. Surveillance ou autori-
sation parentale nécessaire.
INT-17
X
Interdit aux moins de 17 ans même avec une autorisation
parentale. Scènes sexuelles offensives, violence ou langage
grossier.
Films qui se concentrent généralement sur le sexe, la violence
et/ou un langage grossier. Connu également sous le nom de
pornographie.
PAS PA-
RENTAL
tous les disques peuvent être lus.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
33
Mot de passe
Cette fonction est utilisée pour le contrôle parental. Entrez votre
mot de passe de quatre chiffres lorsque le téléviseur vous le de-
mande. Le mot de passe par défaut est 0711.
--CHANGEMENT DE MOT DE PASSE--
ANCIEN MOT DE PASSE:
NOUVEAU MOT DE PASSE:
CONFIRMER:
Appuyez sur pour sélectionner MOT DE PASSE.
Entrez dans le sous-menu en appuyant sur .
Entrez le mot de passe par défaut à 4 chiffres.
2
3
4
5
Entrez votre nouveau mot de passe à 4 chiffres.
Entrez votre nouveau mot de passe à 4 chiffres une seconde fois
pour le confirmer.
TAPEZ ANCIEN MOT DE PASSE
Le nouveau mot de passe à 4 chiffres est maintenant confirmé.
Param. par déf.
--MENU DVD --
Si la fonction PARAM. PAR DÉF. est sélectionnée, tous les élé-
ments du menu de configuration seront réinitialisés aux réglages
par défaut, à l’exception du contrôle parental et le réglage du mot
de passe.
CONFIGURATION
CARACT.
PARAM. PAR DÉF.
Appuyez sur SYSTEM MENU.
Appuyez sur
pour sélectionner « PARAM. PAR DÉF. ».
2
3
4
5
QUITTER MENU DVD
Entrez dans le menu PARAM. PAR DÉF. en appuyant sur OK.
Entrez dans le sous-menu en appuyant sur .
ALLER À PARAM. PAR DÉF.
Déplacez le curseur en appuyant sur
l’élément désiré.
pour sélectionner
6 Appuyez sur OK pour confirmer.
Appuyez sur SYSTEM MENU pour sortir.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34
Branchement des périphériques
Vous pouvez connecter une large gamme d’appareils électroniques sur votre TV. Les diagrammes de connexion
suivants vous décrivent le mode de connexion à l’arrière de votre TV.
DVD(AV1) peut gérer les formats YPbPr, VIDÉO, et L/R Audio, ((pour le lecteur DVD intégré seulement)
AV2 YPbPr, VIDÉO et L/R Audio,
AV3 VIDÉO, L/R Audio et sortie Digital Audio (SPDIF OUT)
Side VIDÉO, S-VIDÉO, L/R Audio et Écouteurs
HDMI
75
N’insérez aucun câble ici. Cette zone est conçue pour un usage par le centre de réparation uniquement.
Pr
L
Pb
R
Y
Pb
R
Y
L
S-VIDEO
HDMI
VIDEO
L
VIDEO
R
VIDEO
AC IN
L
R
S-VIDEO
Pr
Pb
R
Y
Pr
L
Pb
R
Y
L
S-VIDEO
HDMI
L
VIDEO
VIDEO
R
AC IN
ANTENNA
Enregistreur (Magnétoscope-DVD+RW)
Remarque : Evitez de placer votre enregistreur trop près de l’écran étant
donné que certains enregistreurs sont sensibles aux signaux de l’image.
Gardez une distance minimale de 20 po. avec l’écran.
L
Pb
R
Pr
L
Pb
R
Y
Pr
L
Y
S-VIDEO
HDMI
VIDEO
VIDEO
R
CABLE
Connectez l’antenne RF ou le câble de câblodistribution
(éventuellement via un séparateur de signaux à deux directions
optionnel et/ou un boîtier convertisseur pour télévision par câble)
à la prise RF IN de votre enregistreur.
AV3:
L + R + VIDEO
3
OUT
OUT
2
Connectez un autre câble RF de la sortie OUT de votre enreg-
2
IN
istreur à la fiche jack CÂBLE/ANTENNE75 Ohms de votre
téléviseur.
Vous obtiendrez une meilleure qualité en connectant également
3
les câbles
Vidéo et Audio gauche et droit (pour un
périphérique stéréo) sur les fiches jacks VIDÉO, AUDIO L et R
de l’entrée AV3.
Si votre enregistreur dispose d’une prise vidéo S-VHS:
Pour une meilleure qualité d’image, connectez un câble
S-Vidéo à l’entrée S-VIDÉO au lieu de connecter l’enregistreur
à la fiche jack VIDÉO de l’entrée AV3. Le format S-Vidéo ne
fournissant pas d’audio, il faut donc connecter les câbles audio
pour obtenir du son.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
35
Enregistreur avec d’autres périphériques A/V
Connectez l’antenne RF à la fiche RF IN de votre autre
périphérique A/V.
ANTENNA
Pr
L
Pb
R
Y
L
Pr
L
Pb
R
Y
S-VIDEO
HDMI
VIDEO
R
VIDEO
Connectez la sortie RF de l’appareil AV à l’entrée RF de
CABLE
2
l’enregistreur
.
Connectez un autre câble RF de la sortie OUT de votre
enregistreur à la fiche jack CÂBLE/ANTENNE75 Ohms
d’entrée du téléviseur.
Pour obtenir une meilleure qualité, connectez également les
câbles Vidéo ou S-Vidéo, Audio gauche et Audio droit des deux
appareils sur AV2 (VIDÉO ou AUDIO L et R,) l et sur AV3
3
4
AV2:
L + R + VIDEO
AV3:
L + R + VIDEO
5
3
CABLE OR ANTENNA
IN
OUT
IN
OUT
4
2
75
RECORDER
(VIDÉO ou AUDIO L et R)
.
Remarques :
- En cas d’équipement mono, seul le haut-parleur gauche diffuse des
sons. Utilisez un adaptateur mono/stéréo (non fourni) pour une
reproduction sonore via tous les haut-parleurs internes.
- Lorsque vous utilisez le connecteur S- Vidéo ne connectez aucun
appareil à l’entrée AV3 Vidéo.
ANTENNA
Enregistreur et câblosélecteur avec sortie RF
Pb
R
Pr
L
Y
Utilisez un séparateur de signaux optionnel.
Connectez l’une des sorties du séparateur de signaux pour télévision
Pr
L
Pb
Y
CABLE
L
S-VIDEO
HDMI
VIDEO
VIDEO
R
2
R
par câble (non fourni)
à la fiche jack IN du câblosélecteur.
Connectez l’autre sortie du séparateur de signaux pour télévision par
3
câble à la fiche CÂBLE/ANTENNE75 Ohms au bas du téléviseur.
SPLITTER
Connectez la fiche jack SORTIE
du câblosélecteur à la fiche
4
5
AV2:
L + R + VIDEO
4
ENTRÉE RF de l’enregistreur.
CABLE OR ANTENNA
Connectez les câbles Vidéo, Audio gauche et droit
(seulement pour un son en stéréo) aux fiches jacks de l’entrée
AV2 VIDÉO, audio L et R du téléviseur.
2
75
IN
OUT
IN
OUT
1
3
STB
RECORDER
Récepteur satellite / câblosélecteur avec sorties AV
L
Connectez le câble d’antenne satellite ou le câble d’antenne TV à
la fiche jack ENTRÉE du récepteur satellite ou du câblosélecteur.
S-VIDEO
Pb
R
Pr
L
Pb
R
Y
Pr
L
Y
ANTENNA
CABLE
R
HDMI
VIDEO
VIDEO
2 Connectez les câbles A/V Vidéo, Audio gauche et droit
aux
fiches jacks d’entrée audio Vidéo, L et R de AV3.
Si votre récepteur satellite ou câblo-sélecteur dispose d’une
prise S-Vidéo:
AV3:
L + R + VIDEO
2
Pour une meilleure qualité d’image, connectez un câble S-Vidéo
à l’entrée S-VIDÉO au lieu de connecter le récepteur satellite
ou le câblosélecteur à la fiche jack Vidéo.
CABLE OR ANTENNA
IN
Connectez les câbles audio aux fiches jacks AUDIO L et R du
périphérique et aux fiches jacks L et R audio AV3 du téléviseur.
75
STB
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
36
Enregistreur et Récepteur satellite / Câblosélecteur avec
sorties AV
L
Pb
R
Pr
L
Pb
R
Y
Pr
L
Y
S-VIDEO
HDMI
VIDEO
VIDEO
R
Connectez l’antenne RF ou le câble de câblodistribution comme
décrit ci-dessus.
Connectez les câbles AV aux fiches jacks AV SORTIE du
2
AV3:
L + R + VIDEO
2
récepteur satellite ou du câblo-sélecteur et aux fiches jacks AV
ENTRÉE de l’enregistreur.
OUT
Connectez les fiches jacks AV SORTIE de l’enregistreur aux
3
IN
OUT
CABLE OR ANTENNA
IN
OUT
OUT
fiches jacks AV3 du téléviseur comme décrit ci-dessus.
Connectez un autre câble RF de la sortie de votre enregistreur
1
3
75
4
STB
RECORDER
à la fiche jack CÂBLE/ANTENNE d’entrée de votre téléviseur.
L
Récepteur surround numérique
S-VIDEO
R
Connectez un récepteur Surround multicanaux numérique au
connecteur Sortie audio numérique (SPDIF OUT) situé dans le
bas du téléviseur.
DIGITAL
AUDIO
OUT
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
37
Lecteur DVD ou autres équipements périphériques de
source numérique Appareils munis de connecteurs
Component Vidéo Output(YPbPr)
YPbPr
Pb
R
Pr
L
Pb
Y
Pr
L
Y
L
S-VIDEO
R
VIDEO
VIDEO
R
Ce téléviseur est en mesure d’afficher des signaux DTV 1080i, 720p et
480p lorsqu’il est branché à un DTV tuner Set Top Box. Mettez la sortie du
Set Top Box sur 1080i, 720p ou 480p. Un signal DTV doit être disponible
dans votre zone.
AV1/AV2:
L + R
AV1/AV2:
YPbPr
2
Connectez les trois câbles vidéo j séparés à l’appareil possédant des
sorties vidéo multiples (YPbPr), par exemple un Set Top Box, un
lecteur DVD, un lecteur de disques laser, un lecteur de jeux vidéo, un
récepteurs satellite, etc., et aux fiches jacks Y, Pb et Pr de AV1 ou
AV2 du téléviseur.
1
Remarques: AV1 est uniquement pour l’entrée du DVD intégré.
DVD / STB
Appareils munis de connecteur S-Vidéo
Connectez un câble S-Vidéo à l’entrée AV3 ou Side AV . Remarque:
Lorsque vous utilisez le connecteur S-VIDÉO ne connectez aucun
appareil à l’entrée AV VIDÉO que vous utilisez.
S-VIDEO
L
Pb
R
Pr
L
Pb
R
Y
Pr
L
Y
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
R
Connectez les câbles audio aux fiches jacks AUDIO L et R de
2
l’appareil et aux fiches jacks L et R audio AV3 ou Side AV du télévi-
seur en fonction de l’endroit où vous avez connecté le câble S-Vidéo.
Remarques :
AV3/Side:
L + R
1
2
- Si nécessaire, vous pouvez ajuster la position de l’image au centre de
l’écran à l’aide du curseur.
VIDEO
L
- Les étiquettes des fiches des composants vidéo peuvent différer selon
le lecteur DVD ou l’appareil branché. Bien que les abréviations puissent
varier, les lettres B et R représentent les signaux composants bleus et
rouges, respectivement, et Y indique le signal de la luminance.
Référez-vous aux directives du lecteur DVD pour les définitions et les
détails de branchement.
R
S-VIDEO
- Ce téléviseur est conçu pour accepter des normes de signaux haute
définition 720p et 1080i telles que spécifiées par la norme EIA770.3
de l’Electronic Industries Association. Les appareils numériques de
divers fabricants peuvent avoir différentes normes de sortie, ce qui
peut causer des problèmes d’affichage.
DVD / STB
- Compte-tenu de la distorsion de l’image numérique pouvant survenir
lors de l’affichage de signaux en provenance de l’équipement numéri
que branché, le réglage Smart image Douce est sélectionné automa
tiquement. Voir menu Images, Smart image, p. 21.
Le changement de ce réglage pendant le contrôle ne sera pas
mémorisé comme un réglage Préférentiel après la mise hors
tension.
Avertissement : Au cas où vous noteriez des images continues, des
couleurs inexactes ou absentes, l’absence d’images ou des combinaisons
de ces événements sur votre écran, contrôlez si les branchements sont
effectués correctement ou éloignez votre périphérique numérique de
votre téléviseur.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
38
Connecteur HDMI (High Definition Multimedia Interface)
HDMI est le nouveau standard de pointe pour la connexion audio-
vidéo numérique. Vous pouvez brancher au connecteur HDMI des
périphériques HDMI tels qu’un décodeur ou un lecteur compatible
DVD-R ou DVD avec connexion HDMI ou encore des
périphériques équipés de connecteurs DVI comme un ordinateur. Vous
pouvez donc afficher des images haute définition sur ce téléviseur sous
forme numérique.
HDMI
HDMI
Remarque : Si le périphérique n’a qu’une sortie DVI, utilisez le câble
d’adaptation DVI à HDMI pour le branchement au connecteur HDMI.
Connectez votre périphérique HDMI à l’un des connecteurs HDMI.
Sélectionnez le périphérique numérique connecté dans Configuration,
menu Source, p. 19.
2
Les connecteurs HDMI IN permettent les modes d’affichage
suivants sur téléviseur et moniteur :
SDTV 640/720 x 480i
EDTV 640/720 x 480p
HDTV 1920 x1080i/1280 x 720p
Remarques :
Pr
L
Pb
R
Y
- Si nécessaire, vous pouvez ajuster la position de l’image au centre de
l’écran à l’aide du curseur..
VIDEO
HDMI
- À cause d’exigences légales, il est possible qu’avec certaines qualités
audio PCM protégées contre la copie en provenance d’un périphérique
connecté à l’entrée HDMI, le signal DIGITAL AUDIO SORTIE soit muet.
- Votre téléviseur supporte la HDCP (Protection du contenu numérique à
forte bande passante). Il s’agit d’un système de protection contre la
copie du contenu DVD sorti via un connecteur DVI. Ce système fournit
une liaison numérique sûre entre une source vidéo (DVD, PC, etc.) et
votre téléviseur. Le contenu est crypté sur le périphérique source pour
empêcher la réalisation de copies non-autorisées.
HDMI
DVI
AV2:
Analog Audio out
- Le bon fonctionnement n’est garanti qu’avec les produits conformes HDMI.
- Les appareils numériques de divers fabricants peuvent avoir différentes
normes de sortie, ce qui peut causer des problèmes d’affichage.
- Si aucun signal n’était détecté par votre périphérique HDMI, mettez ce
dernier hors tension puis de nouveau sous tension. Pour votre lecteur DVD
dans le but d’obtenir une image optimale nous vous conseillons de
sélectionner un des modes d’affichage TV suivants : 1920x1080i,1280x720p,
720x480i ou 720x480p.
Connexions sur le côté
Caméra, Caméscope ou Jeu
Connectez votre caméra, caméscope ou jeu comme indiqué.
2
Connectez-le sur VIDÉO
et AUDIO L pour un appareil
mono. Connectez également sur AUDIO R . pour un appareil
stéréo. Vous obtiendrez la qualité S-VHS avec un caméscope
en branchant les câbles S-VHS sur l’entrée S-VIDÉO et les
entrées AUDIO
.
Ne pas connecter les câbles et en même temps. Cela peut
produire des distorsions dans l’image !
Casque
2
3
1
Insérez la fiche dans la prise du casque comme indiqué.
Appuyez sur le bouton MUTE de la télécommande pour mettre
hors service les HP de votre téléviseur. La prise du casque a une
impédance de 8 à 4000 Ohm. La fiche du casque a une fiche jack
de 3,5 mm.
2
Choisissez Volume du casque dans le menu Son, afin de régler le
volume du casque.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
39
Enregistrement avec un magnétoscope
Enregistrement d’un programme de télévision
Vous pouvez enregistrer un programme de télévision à l’aide
du syntoniseur de votre magnétoscope sans affecter votre
téléviseur.
Sélectionnez le numéro de la chaîne sur votre magnétoscope.
Réglez votre magnétoscope pour enregistrer.
Consultez le manuel de votre magnétoscope.
2
Recorder
Pr
L
Pb
R
Y
Remarque : Vous n’affectez pas l’enregistrement lorsque vous
changez de numéro de chaîne !
VIDEO
TV
Sélection des périphériques branchés
Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE ou sélectionnez
Source dans le menu Réglages (voir p. 19) pour sélectionner DVD
(AV1), AV2, AV3, HDMI, Side ou TV, en fonction de l’endroit
où vous avez branché vos périphériques.
2 Appuyez sur le curseur haut/bas.
Appuyez sur OK.
3
Regulatory Notices - Federal Communications Commission Notice
Cet équipement a été testé et jugé compatible avec les limites
s’appliquant aux appareils numériques de Classe B, conformé-
ment à la partie 15 des règles du FCC. Ces limites ont été
définies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidenti-
elle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radiofréquence et s’il n’est pas installé ni utilisé conformément
aux instructions, peut causer des interférences gênantes pour
les communications radio. Rien ne garantit toutefois que des
interférences ne se produiront pas dans une installation particu-
lière. Si cet équipement cause des interférences gênantes pour la
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déter-
Modifications-
Le FCC requiert que l’utilisateur soit informé que tous les
changements ou modifications apportés à ce périphérique sans
l’autorisation expresse de Magnavox Consumer Electronics
peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Câbles -
Les connexions à cet appareil doivent être effectuées avec des
câbles blindés avec des boîtiers de connecteur RFI/EMI
métalliques afin de conserver la conformité avec les règles et
réglementations du FCC.
Canadian notice -
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
miné en mettant l’équipement hors puis sous tension, l’utilisateur Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
devra essayer de corriger ces interférences en prenant une
ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer
Avis Canadien -
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les
l’antenne de réception. Augmenter la distance entre l’équipement exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
et le récepteur. Connecter l’équipement à une prise d’un circuit
autre que celui sur lequel le récepteur est branché. Consulter
son revendeur ou un technicien de radiotélévision expérimenté.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
40
Avant de téléphoner au service à la clientèle
Symptômes
Vérifications et corrections à effectuer
“Images fantômes”
ou Images doubles
• Peuvent être causées par un élément obstruant l’antenne comme un gratte-ciel ou des collines.
L’utilisation d’une antenne à grande directivité peut améliorer l’image.
Pas de courant
• S’assurer que le cordon d’alimentation c.a.est branché dans la prise murale.
• Débrancher le téléviseur et attendre 60 secondes.
Rebrancher la fiche dans la prise murale et remettre le téléviseur sous tension.
Pas d’image
• Vérifier les connexions de l’antenne au bas du téléviseur et s’assurer qu’elles sont effectuées correctement.
• Problème pouvant venir de la station de diffusion. Essayer une autre chaîne.
• Régler les réglages de contraste et de lumière. Essayer un autre réglage de auto image.
• Vérifier les commandes de sous-titrage. Certains modes TEXTE pourraient bloquer l’écran.
• Vérifier si la source AV sélectionnée est la bonne.
Pas d’image et
téléviseur sous
tension
• Votre téléviseur possède un mode protection en cas de surchauffe.
Vérifier l’espace libre autour des sorties de l’appareil pour vous assurer qu’aucun mur ou meuble ne gêne
la circulation de l’air.
Ajustement de la
position de l’image
Quand vous affichez un signal haute définition en provenance des entrées YPbPr ou de l’entrée HDMI, vous
pouvez,si besoin est,ajuster la position de l’image au centre de l’écran avec les boutons gauche/ droit ou
haut/bas du curseur de la télécommande.Cette opération peut s’avérer nécessaire à cause des légères
différences au niveau des signaux de sortie des boîtiers source HD de différents types et marques.
Remarque: Les systèmes de menus de la plupart des boîtiers-récepteurs haute définition comportent des
commandes de position de l’image.Si les commandes du curseur du téléviseur arrivent en fin de course sans que
l’image soit correctement positionnée, utilisez les commandes du boîtier-récepteur.
Pas de lecture de
• Vérifiez si la source est conforme à un code supporté.
photos, musique ou
vidéo ou de qualité
médiocre uniquement
Pas de son
• Montez le VOLUME.
• S’assurer que le téléviseur n’est pas actif sans son,appuyer sur le bouton MUTEde la télécommande.
• Lorsqu’aucun signal n’est détecté,le téléviseur coupe le son automatiquement.
Il ne s’agit pas là d’un mauvais fonctionnement mais d’une fonction du système.
Son bon mais pas
decouleur ou d’image
• Régler le contraste,la couleur,la teinte et la luminosité. Essayer un autre réglage de auto image.
• Vérifier la connexion d’antenne.
Image neigeuse et
bruit
Télévision ne
répondant pasà la
télécommande
• Vérifier que les piles fonctionnent correctement.Les remplacer au besoin.
• Nettoyer la lentille du capteur du moniteur.
• La distance de fonctionnement entre le téléviseur et la télécommande ne doit pas dépasser vingt pieds.
• Vous pouvez toujours utiliser les boutons situés sur le côté droit du téléviseur.
• Vérifier que la télécommande est dans le mode correct.
Contrôle
des périphériques
• Les signaux infrarouge de l’écran peuvent influencer la sensibilité de réception d’autres périphériques.
Solution:Remplacer les piles de la télécommande ou changer la position des autres appareils.
Par ex. gardez les écouteurs sans fil hors d’un rayon de quatre pieds.
Le logiciel ne
s’installe pas
Possible erreur de système d’exploitation.
Veille
Votre téléviseur consomme moins de 1W en mode de veille.
Après un
arrêtnon-conforme
Si votre téléviseur n’a pas été arrêté correctement (par ex.en cas de débranchement du cordon, etc.), le
redémarrage du téléviseur prendra plus de temps que d’habitude. Cela sera indiqué par le clignotement de
la DEL de la façade.
Miscellaneous
Voir Extras, Specifications sur ce manuel de l’utilisateur.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
41
Indices de dépannage - DVD
Symptômes
Pas d’image
Éléments à vérifier et actions à suivrePas d’image
• Consultez le manuel de votre téléviseur pour sélectionner le bon canal d’entrée vidéo.
Changez le canal du téléviseur jusqu’à ce que vous voyez l’écran du DVD.
• Vérifiez si le téléviseur est allumé.
Image déformée
• Parfois une petite partie de l’image peut paraître déformée selon le disque lu.Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
Image entièrement
déformée ou en noir
et blanc (lecteur
DVD)
• Assurez-vous que le disque est bien compatible avec le lecteur DVD.
• Assurez-vous que le téléviseur et le lecteur DVD sont compatibles ensemble.
Pas de son ou son
déformé
• Réglez le volume du téléviseur.
• Assurez-vous de sélectionner la sortie stéréo du disque (à l’exception de la sortie multicanal)
Le disque ne peut pas • Le DVD+R/CD-R doit être finalisé.
être lu • Assurez-vous de mettre le disque avec l’étiquette vers le haut.
• Vérifiez sir le disque est défectueux en essayant un autre disque.
• Le code régional n’est pas correct.
L’image gèle momen- • Vérifiez que le disque n’est pas sale (empreintes de doigt ou égratignures) et nettoyez-le avec un chiffon
tanément durant la
lecture.
doux et non pelucheux en partant tout droit du centre vers le bord.
Le lecteur ne répond
pas à la télécom-
mande
• Dirigez la télécommande vers le capteur situé à l’avant du lecteur.
• Rapprochez-vous du lecteur avec la télécommande.
• Remplacez les piles de la télécommande.
• Réinsérez les piles en suivant les polarités (+/-) indiquées.
Le lecteur ne répond
pas à certaines com-
mandes durant la
lecture.
• Certaines commandes peuvent ne pas être autorisées par le disque. Consultez les instructions sur la
pochette du disque.
Le lecteur DVD ne
peut pas lire de CD/
DVD
• Utilisez un nettoyant à disque pour nettoyer la lentille avant d’envoyer le lecteur DVD en réparation.
Les éléments du menu • Appuyez sur STOP avant d’appuyer sur SYSTEM MENU.
ne peuvent pas être
sélectionnés
• Selon la disponibilité du disque, certains éléments du menu ne peuvent pas être sélectionnés.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
42
Soin Et Nettyoage
MISE EN GARDE concernant les images stationnaires sur l’écran de TV : Ne laissez pas d’images fixes sur l’écran
pour des durées prolongées. Ce peut causer un vieillissement inégal du panneau d’afficheur à cristaux liquides
(LCD) L’utilisation normale de la TV doit impliquer le visionnement d’émissions qui bougent ou changent d’images
constamment. Ne laissez pas d’images fixes sur l’écran pour des durées prolongées. N’affichez pas les mêmes images
trop fréquemment; si vous le faites, des images “fantômes” peuvent être laissées sur l’écran LCD. Les sources possibles
d’images stationnaires sont les disques laser, les jeux vidéo, les disques compacts interactifs (CD-i), les disques
vidéonumériques (DVD) ou les cassettes vidéo.
Voici certains exemples communs d’images stationnaires :
• les listes de menus DVD de contenu DVD.
• Des barres noires de boîte à lettres apparaissent dans le haut et au bas de l’écran TV lorsqu’un film à écran large
(16:9) est visionné sur une TV avec format d’image standard (4:3) . Ceci est disponible avec certains DVD.
• Les images et les tableaux de pointage des jeux vidéo
• Les logos de station de télévision causent un problème s’ils sont brillants et stationnaires. Les graphiques qui bougent
ou à bas contraste risquent moins d’endommager l’image à l’écran.
• Un message défilant du marché boursier peuvent apparaître au bas de l’écran de TV s’il y a une émission de nouvelles
à la TV.
• Les logos larges de magasinage, les affichages de prix peuvent être brillants et peuvent apparaître constamment
pendant l’émission. Ceux-ci sont habituellement au même emplacement sur l’écran de TV.
Emplacement de la TV
• Pour éviter le voilage du boîtier, la décoloration du boîtier et l’accroissement des chances de défaillances de la TV,
ne placez pas la TV dans un endroit où les températures peuvent devenir excessivement chaudes (par exemple, au
contact direct avec les rayons de soleil ou près d’un appareil de chauffage)
• Permettez un écoulement libre de l’air autour de la TV.
Nettoyage
• Pour éviter le risque d’électrocution, retirer le cordon électrique de la TV de la prise de courant avant de nettoyer.
• Époussetez régulièrement la TV avec un essuie-meubles.
• En nettoyant la TV, prenez soin de ne pas grafigner ou d’endommager la surface de l’écran. Évitez de porter des
bijoux ou d’utiliser un produit abrasif. N’utilisez pas d’agents nettoyants domestiques. Essuyez l’écran avec un linge
propre humidifié d’eau. Faites des mouvements verticaux réguliers et légers lors du nettoyage.
• Aspirez occasionnellement les bouches d’aération à l’arrière de la TV.
• N’utilisez jamais de solvants, de pulvérisateur d’insecticides ou de tout autre produit chimique sur ou à proximité du
boîtier. Ils peuvent tacher le boîtier de façon permanente.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
43
Annexe 1 - Mise à niveau du logiciel du téléviseur Magnavox avec une mémoire portable (ono fourni)
Introduction
Magnavox vous permet de mettre à niveau le logiciel de votre
téléviseur enutilisant une mémoire portable USB (non fourni).
Une fois la mise à niveau du logiciel terminée,votre téléviseur
devrait voirson fonctionnement amélioré.
Les améliorations effectuées dépendront du logiciel de mise
à niveau quevous utilisez et du logiciel dont était doté votre
téléviseur avant la mise àniveau.
Vous pouvez effectuer vous-même la procédure de mise à
niveau. Soyez toutefois conscient que le contenu de ce
document s’adresse à desutilisateurs compétents sur le plan
technique et en matière de logiciels.
Préparation d’une mémoire portable (non fourni)pour la
mise à jourdu logiciel
Vous aurez besoin dans le cadre de cette procédure des
éléments suivants :
• Un ordinateur équipé d’un navigateur web.
• Un utilitaire d’archivage qui supporte le format ZIP
(par ex. WinZip pour Windows ou Suffit pour Mac OS).
• Un périphérique de mémoire USB de préférence vide.
Remarque :Seuls les mémoires portables formatées FAT/DOS
sont prises encharge.
Vous pouvez vous procurer le nouveau logiciel auprès de votre
com:
web de votre PC.
Suivez la procédure pour trouver les informations et le
2
logiciel correspondant à votre téléviseur.
Sélectionnez le fichier de mise à niveau le plus récent et
3
téléchargez-le sur votre PC.
Décompressez le fichier ZIP et copiez le fichier “autorun.upg” dans
4
le répertoire racine de la mémoire portable USB (non fourni).
Remarque :Utilisez uniquement les mises à jour du logiciel disponibles
Réglages
TV
Installation
Langue
Vérification de la version du logiciel du téléviseur
Programmation auto
Sélectionnez Mise à niveau logiciel dans le menu Installation.
Configuration
Installation
Sortie
Installation chaîne faible
Mise à niveau logiciel
Appuyez sur le curseur droit.
2
Le menu Mise à niveau logiciel passe sur le panneau de gauche.
3
Sélectionnez Info logiciel actuel pour obtenir la version et la
description du logiciel installé.
Info
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
44
Procédure de mise à niveau automatique du logiciel
Mettez votre téléviseur hors tension et retirez tous les périphériques
demémoire.
Software Upgrade Application
Please wait ...
2
Insérez la mémoire portable USB (non fourni) qui contient le logiciel de
mise à niveau téléchargé.
Software Id:
Loading
TL32E-234
Mettez votre téléviseur sous tension au moyen de l’interrupteur qui
3
Done
Done
se trouve sur la droite du poste.
Validating
Au démarrage, le téléviseur balayera la mémoire portable USB (non
4
Programming
fourni) jusqu’à ce qu’il trouve le contenu de mise à niveau. Le téléviseur
passera alors automatiquement en mode de mise à niveau. Au bout
de quelques secondes, il affichera le statut de la procédure de mise à
niveau.
Avertissement:
• Il est interdit de retirer la mémoire portable pendant la procédure de
mise àniveau du logiciel !
• En cas de panne de courant pendant la procédure de mise à niveau,ne
retirezpas la mémoire portable USB (non fourni) du téléviseur. Le
téléviseur poursuivra la mise àjour dès que le courant sera rétabli.
• Si vous essayez d’effectuer une mise à niveau vers une version du
logiciel égaleou inférieure à la version courante, une confirmation sera
demandée. La mise àniveau vers un logiciel de niveau inférieur ne doit
être effectuée qu’en cas denécessité réelle.
• Si une erreur survient pendant la mise à niveau,vous devez réessayer la
procédure ou contacter votre revendeur.
Une fois la mise à niveau du logiciel effectuée avec succès, retirez la
5
mémoire portable USB (non fourni)et redémarrez votre téléviseur
avec le bouton d’alimentation situé sur la droite du téléviseur.
Votre téléviseur démarrera avec le nouveau logiciel.
Remarque :Une fois la mise à niveau du logiciel terminée, utilisez votre PC
pour retirer le logiciel du téléviseur de votre mémoire portable(non fourni).
Procédure de mise à niveau manuelle du logiciel
Dans le cas d’une mise à niveau manuelle,copiez le fichier “autorun.
upg”dans un répertoire appelé “Upgrade” situé dans la racine de la
mémoire portable USB (non fourni).
Insérez la mémoire portable qui contient le logiciel de mise à
niveau téléchargé.
Réglages
Installation
Langue
Programmation auto
Mise à niveau logiciel
Info logiciel actuel
Mises à niveau/applica...
1
Installation chaîne faible
Mise à niveau logiciel
2
Sélectionnez Mise à niveau logiciel dans le menu Installation.
Allez à Mises à niveau/applications locales.
Le téléviseur devrait lister toutes les images compatibles
disponibles sur la mémoire portable (non fourni) et afficher les
données correspondant à chacune des images sélectionnées.
Info
3
Sélectionnez l’image de mise à niveau adéquate et appuyez sur le
bouton de couleur rouge pour lancer la mise à niveau.
Vous serez averti du début de la procédure de mise à niveau et
informé du déroulement du processus et du statut final.
Attention:
Si vous essayez d’effectuer une mise à niveau vers une version du logiciel
égale ou inférieure à la version courante,une confirmation sera
demandée. La mise à niveau vers un logiciel de niveau inférieur ne doit
être effectuée qu’encas de nécessité réelle.
4
Une fois la mise à niveau du logiciel effectuée avec succès, retirez la
mémoire portable USB (non fourni) et redémarrez votre téléviseur
avec le bouton d’alimentation situé sur la droite du téléviseur.
Votre téléviseur démarrera avec le nouveau logiciel.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
45
GARANTIE LIMITÉEMAGNAVOX
90 jours sur la main d’œuvre et Un (1) an sur les pièce et Un (1) an afficheur
MAGNAVOX garantit ce produit contre tout défaut de
matière et de main d’œuvre, sous réserve de toutes les
conditions énon-cées, comme suit :
• tout dommage au produit lors de l’expédition lorsque
celuici n’a pas été emballé correctement ou tout frais associé
à l’emballage.
PREUVE D’ACHAT: Vous devez fournir une preuve de la
date d’achat afin de bénéficier du service de réparation pour
votre produit. Un reçu ou tout autre document faisant preuve
de la date d’achat du produit et du détaillant agréé est
considéré comme une preuve d’achat.
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
réception.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles
(y compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ.
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AUX
ÉTATS-UNIS, À PORTO RICO OU AUX ÎLES
VIERGES AMÉRICAINES…
COUVERTURE:
(S’il est déterminé que le produit est défectueux)
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de
Magnavox au:
1-800-705-2000
MAIN D’OEUVRE: Pour une période de quatre-vingt-dix (90)
jours à partir de la date d’achat, Magnavox s’engage, à son
choix, à réparer ou à remplacer le produit gratuitement, ou
à rembourser les frais de main d’œuvre du centre de service
agréé Magnavox. Suivant cette période de quatre-vingt-dix
(90) jours, Magnavox ne sera plus responsable d’aucun frais
encouru.
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AU
CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-800-705-2000 (pour un service en anglais ou en espagnol)
PIÈCES: Pour une période de un (1) an à partir de la
dated’achat, Magnavox fournira, gratuitement, des pièces de
rechange neuves ou remises à neuf en échange des pièces
défectueuses. Un centre de réparation agréé Magnavox
effectuera le démontage et le montage des pièces pour une
période de un (1) an.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT
À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR
LE CONSOMMATEUR. MAGNAVOX N’EST AUCUNEMENT
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU
INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF
DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES,
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET
MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT
EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE
GARANTIE.
AFFICHEUR: Pour une période de un (1) an à partir de la date
d’achat, Magnavox fournira, gratuitement, un afficheur actif
neuf ou remis à neuf en échange de l’afficheur défectueux. Un
centre de réparation agréé Magnavox effectuera le démontage
et le montage des pièces sous la garantie de main d’œuvre
spécifiée.
Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation
de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires,
ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie
implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions
mentionnées cidessus soient sans effet dans votre cas. En
outre, si vous concluez une entente de contrat de service avec
la société MAGNAVOX dans les quatre-vingt-dix (90) jours
suivant la date d’achat, la limitation sur la durée de la garantie
implicite ne s’applique pas.
(Les écrans portables viennent avec une garantie de
remplacement de trente (30) jours.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Votre garantie ne couvre pas:
• les frais de main d’œuvre pour l’installation ou la
configuration du produit, le réglage des commandes sur le
produit du client ainsi que l’installation ou la réparation du
système d’antenne externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces
à cause d’une mauvaise installation, d’un raccordement à une
alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d’une
négligence, d’un mauvais usage, d’un accident, d’une
réparation non autorisée ou de toute autre cause non
contrôlable par Magnavox.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation
afin de permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui
pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou
autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces
modifications.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à une autre.
Magnavox, P.O. Box 671539, Marietta, Ga. 30006-0026
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
46
|