®
Entertainer Activity Center
ꢀ
Owner’s Manual Please save for future use.
®
Centre d’Activités Entertainer
Manuel d’utilisateur
Veuiller garder pour usage ultérieur.
®
Entertainer
Centro de actividades
Manual del propietario
Por favor, conservélo para utilizarlo en el futuro.
4653
Model • Modèle • Modelo:_______________ Serial No. • No. de Série • N° de Serie:_______________
Dear Customer,
Cher Client,
Estimado cliente,
Please fill in the model and serial
numbers above from the label on
the underside of the tray.
Veuillez inscrire ci-haut les numéros
de modèle et de série que vous trou-
verez sur l’étiquette sous le plateau.
Complete los números de modelo
y de serie arriba indicados, de la
etiqueta en el lado inferior de la
bandeja.
Thank you for purchasing
this activity center!
Merci de votre achat de ce
centre d’activités!
Gracias por comprar este centro
de actividades!
We believe your new activity
center is a wise choice,
promising many hours of
enjoyment for your baby.
Nous croyons que votre centre
d’activités est un choix judicieux,
garantissant plusieurs heures de
plaisir pour votre bébé.
Creemos que su centro de
actividades es una compra
acertada y ofrecerá a su bebé
muchas horas de placer.
Before using your activity center,
please take a few minutes to read
this Owner’s Manual. The short
time you spend reading these
instructions will help you use
your activity center properly.
Avant d’utiliser le centre d’activités,
prenez quelques minutes pour lire
le manuel d’utilisateur. Ce court
instant que vous prendrez à lire les
instructions vous aidera à utiliser
correctement le centre d’activités.
Antes de usar su centro de
actividades, dedique unos minutos
a leer este manual del propietario.
El poco tiempo que emplee en leer
estas instrucciones le ayudará a
utilizar su centro de actividades
de manera correcta.
662LZ-7-01
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WARNING
MISE EN GARDE
ADVERTENCIA
ꢀ
ꢀ
ꢀ
CE PRODUIT EXIGE L'ASSEMBLAGE PAR
THIS PRODUCT REQUIRES ADULT
ESTE PRODUCTO DEBE SER ARMADO
UN ADULTE.
ASSEMBLY.
POR UN ADULTO.
ꢀ
ꢀ
ꢀ
LIRE LES INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
SOIGNEUSEMENT. Si vous avez de la
difficulté, contactez le département du service
à la clientèle.
ASSEMBLY AND USE OF THIS
PRODUCT. If you experience any
difficulties, please contact the Customer
Service Department.
DE ARMAR Y USAR ESTE PRODUCTO.
Si encuentra cualquier dificultad, póngase en
contacto con el Departamento de Servicio
para Clientes.
ꢀ
CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR
ꢀ
ꢀ
USAGE ULTÉRIEUR.
KEEP INSTRUCTIONS FOR
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA
FUTURE USE.
USARLAS EN EL FUTURO.
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
ꢀ
ꢀ
ꢀ
FROM TIME TO TIME CHECK
INSPECTEZ PÉRIODIQUEMENT
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU
YOUR ACTIVITY CENTER for loose VOTRE CENTRE D’ACTIVITÉS pour
CENTRO DE ACTIVIDADES por
screws, worn parts, torn material
or stitching. Replace or repair the
parts as needed. Use only Graco
replacement parts.
des vis desserrées, pièces usées, tissu
déchiré ou décousu. Remplacez ou
réparez au besoin. Utilisez seulement
les pièces de remplacement Graco.
tornillos sueltos, piezas gastadas, tela
o costuras rotas. Remplace o repare
las piezas según sea necesario. Use
piezas de repuesto Graco solamente.
ꢀ
ꢀ
ꢀ
FOR CLEANING PLASTIC
POUR NETTOYER LES PIÈCES EN
PARA LA LIMPIEZA DE LAS
PARTS use only household soap
and warm water. NO BLEACH OR
DETERGENT. Use only a damp
cloth to clean the musical buttons.
PLASTIQUE utilisez seulement un
savon et de l’eau tiède. AUCUN
JAVELLISANT OU DÉTERGENT.
Utilisez seulement un linge humide
pour nettoyer le bouton à musique.
PIEZAS DE PLÁSTICO use un jabón y
agua tibia solamente. NO USE CLORO
O DETERGENTE. Use un paño mojado
solamente para limpiar del botón de
música.
ꢀ
REMOVABLE CLOTH SEAT may
ꢀ
ꢀ
be machine washed in cold water on
delicate cycle and drip-dried. DO
NOT MACHINE DRY. NO BLEACH.
HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE est
LA TELA QUE SE PUEDE QUITAR
lavable à la machine à l’eau froide, au
cycle délicat. Suspendre pour sécher.
NE PAS SECHER. AUCUN AGENT DE
BLANCHIMENT.
puede lavarse a máquina en agua fria
en el ciclo delicado y puede secarse al
aire. NO USE CLORO.
ꢀ
EXCESSIVE EXPOSURE TO
ꢀ
SUN or heat could cause fading or
LA EXPOSICIÓN EXCESIVA AL SOL
warping of parts.
UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU
SOLEIL ou chaleur peut provoquer une
décoloration prématurée des pièces.
o al calor puede causar el descolorido
o la deformación de las piezas.
ꢀ
TOYS
ꢀ
— DO NOT allow liquids around
music buttons.
— Most toys may be removed
from tray for cleaning or storage.
LOS JUGUETES
ꢀ
LES JOUETS
— NO permita que haya ningún
líquido alrededor del botón
de música.
— NE PAS utiliser de liquides près du
bouton à musique.
— La plupart des jouets peuvent être
enlevés du plateau pour les nettoyer
ou les ranger.
— Pueden quitarse los juguetes
de la bandeja para limpiarlos o
guardarlos.
662LZ-7-01
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Questions?
Des questions?
¿Preguntas?
In the U.S.A. or Canada, please contact our
Customer Service Department with any
questions you may have concerning parts,
use, or maintenance. When you contact us,
please have your product’s model and
serial numbers ready so that we may help
you efficiently.
Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter
notre département du service à la clientèle
avec des questions que vous pourriez avoir
concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien.
Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à
fournir les numéros de modèle et de série afin
que nous puissions vous aider plus rapidement.
En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente
con cualquier pregunta que pueda tener sobre
las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos
contacte, por favor tenga el número del
modelo y número de serie listos para que
podamos ayudarlo mejor.
Telephone us at:
Téléphonez-nous au:
Llámenos al:
or write to us at:
sinon, écrivez-nous à:
o escribanos a:
or visit our website,
ou visitez notre website,
o visite nuestro sitio Web,
USA: 1-800-345-4109
Canada: 1-800-667-8184
Montreal: 514-344-3533
USA:
Graco Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. Box 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Canada: distributed by
Elfe
4580 Hickmore
St. Laurent, Quebec H4T 1K2
Parts list
Liste des pièces
Lista de las piezas
Check that you have all the parts
shown BEFORE assembling your
product. If any parts are
Assurez-vous d'avoir toutes les pièces
illustrées AVANT de commencer
l'assemblage de votre produit. S'il vous
manque des pièces, communiquez
avec notre service à la clientèle.
Verifique que cuenta con
todas las piezas mostradas
ANTES de montar su producto.
Si falta alguna pieza, llame al
Departamento de Servicio al Cliente.
missing, call Customer Service.
Adult assembly required.
Assemblage par un adulte requis.
Se requiere montaje por un adulto.
Tools required: Screwdriver
Outils nécessaires: Tournevis
Herramientas necesarias: Destornillador
3X
5X
3X
3X
3X
8X
To Convert for Toddler
Use
Convertir pour les
tout-petits
3X
662LZ-7-01
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Assembly
Assemblage
Montaje
This exploded view is provided as
a way to help you see the overall
picture as you are assembling your
product. It is not meant to replace
the step-by-step instructions.
Cette illustration agrandie est fournie
pour vous aider à voir l'image totale
lors de l’assemblage de votre produit.
Cette illustration ne doit pas remplacer
les instructions étape par étape.
Se proporciona este plano detallado
para darle una perspectiva global del
montaje de su producto. No está
destinado a remplazar las instrucciones
paso por paso.
This view shows most parts associ-
ated with this product. Your product
may include fewer or more parts,
depending on the model.
Cette illustration démontre la plupart
des pièces associées à ce produit.
Votre produit peut inclure plus ou moins Su producto puede incluir más o menos
de pièces, selon le modèle. piezas, según el modelo.
Este plano muestra la mayoría de las
piezas asociadas con este producto.
Infant use
Mode bébé
Para uso de bebé
Toddler use
Mode tout-petit
Para uso de niños
pequeños
662LZ-7-01
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3X
3X
1
2
To allow unit to rock, fold
stands up.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
Push
Notch
Enfoncez
Empuje
Pour permettre à l’unité
de balancer, repliez les
cales d’arrêt.
Encoche
Ranura
Para permitir usar la
unidad como mecedora,
pliegue los soportes
hacia arriba.
Put tray together as shown.
Make sure “A” is over “B” and screw
together.
3
Assemblez le plateau tel qu'illustré.
Assurez-vous que “A” est par-dessus
“B” et vissez ensemble.
Arme la bandeja como se indica.
Asegúrese que “A” esté sobre “B”
y atorníllelos juntos.
4X
5X
Turn tray over
Line up bolt in circle with back leg.
Alignez le verrou dans le cercle avec
4
5
Retournez le plateau
De vuelta la bandeja
le pied de base arrière.
Check that bolts
are secure by
pulling up on tray.
Alinee el perno en el círculo con la
pata trasera.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
Assurez-vous que
les verrous sont
fixés solidement
en tirant sur
le plateau.
Verifique que
los pernos
están asegurados
tirando la bandeja
hacia arriba.
5X
662LZ-7-01
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Label
6
Étiquette
Rótulo
High side
Haut côté
Lado alto
Insert Toddler Conversion Instructions
in pocket.
Insérez dans la pochette les
instructions pour conversion tout-petit.
To Convert for Toddler
Use
Convertir pour les
tout-petits
Ponga las instrucciones de conversión
para niños pequeños en el bolsillo.
Pattern side
7
8
Côté imprimé
Seam behind partition
Lado con
diseño
Couture derrière la partition
Costura detrás de la división
Grommet
Oeillet
Ojal
9
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
662LZ-7-01
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
11
Remove and discard tab.
3X
Retirez et jetez l’onglet.
Saque y deseche la lengüeta.
12
Tie a knot under the tray.
Faites un noeud sous le plateau.
Haga un nudo debajo de
la bandeja.
13
Remove adhesive back and film
cover. Discard immediately.
Enlevez le papier au dos et le film
à la face. Jetez immédiatement.
Remueva la parte trasera adhesiva
y la película de cobertura. Bótelas
inmediatamente.
4X
662LZ-7-01
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
15
“INFANT”
“INFANT”
“INFANT”
Tie knot in end
Faites un noeud à
l'extrémité
Ate un nudo en el extremo
16
Open with coin to change
pictures.
Ouvrez avec une pièce
de monnaie pour changer
d’image.
3X
3X
Abra con una moneda
para cambiar los dibujos.
17
5X
662LZ-7-01
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para ajustar la altura
del asiento
To Adjust Seat Height
Ajuster la hauteur de siège
18
WARNING DO NOT adjust
height while child is in activity center.
Adjust legs to same height.
MISE EN GARDE N’ajustez
jamais la hauteur avec l’enfant dans le
centre d’activitiés. Réglez les pieds de
base à la même hauteur.
ADVERTENCIA NO ajuste la
altura mientras el niño se encuentre
en el centro de actividades. Ajuste
las patas para que estén a la
misma altura.
Tray at proper height
Tray too high
Tray too low
Plateau trop bas
La bandeja demasiado baja
Plateau à la bonne hauteur
La bandeja a la altura correcta
Plateau trop haut
La bandeja demasiado alta
662LZ-7-01
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To Convert for Toddler
Use
Convertir pour
les tout-petits
Conversión para que lo use
un niño pequeño
20
21
19
Remove seat
Unscrew three leg bolts and
remove tray from legs.
Enlevez le siège
Saque el asiento
Dévissez les trois verrous des
pieds de base et enlevez le
plateau des pieds de base.
Remove these toys
Enlevez ces jouets
Destornille los tres pernos de
las patas y saque la bandeja
de las patas.
Saque estos juguetes
Lift
22
23
Soulevez
Levante
WARNING Tipping
or falling hazard. All three
legs MUST be in the
lowest position.
24
2. Push down
MISE EN GARDE
Danger de chute ou de
basculer. Les trois pieds de
base DOIVENT être dans
la position la plus basse.
2. Enfoncez
vers le bas
2. Empuje
hacia abajo
1. Push in
1. Enfoncez
ADVERTENCIA
Peligro de caída o
1. Empuje hacia
dentro
inclinación. Las tres
patas DEBEN estar en
la posición más baja.
25
Store cloth seat, seat ring, bead track and beads in a
safe place for future use in infant mode.
Entreposez le siège en tissu, l'anneau du siège, la rampe
de perles et les perles dans un endroit sans danger pour
un usage ultérieur en mode pour bébé.
Guarde el asiento de tela, el anillo del asiento, los rieles
de cuentas y las cuentas en un lugar seguro para uso
futuro en el modo bebé.
662LZ-7-01
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
“TODDLER”
“TODDLER”
“TODDLER”
26
27
Mirror faces out
Miroir vers l'extérieur
El espejo mira hacia fuera
Cup will now pivot and drop ball in track.
Maintenant la tasse pivotera et laissera
tomber la balle dans la rampe.
La taza girará y dejará caer la bola en el riel.
28
29
Untie phone, remove shapes and retie.
Use shapes with house.
Détachez le téléphone, enlevez les formes et
rattachez. Utilisez les formes avec la maison.
Desenganche el teléfono, saque las formas
y vuelva a engancharlo. Use las formas con
la casa.
30
31
Open with coin to
change pictures.
Ouvrez avec une
pièce de monnaie
pour changer d’image.
Abra con una moneda
para cambiar los dibujos.
662LZ-7-01
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Replacement Parts (USA)
Piezas de repuesto (EE.UU)
Replacement Parts (Canada)
Complete the form below. Your model
number MUST be included on the form to
ensure proper replacement parts. Your
model number can be found on a sticker
beneath the activity center tray. Payment
in U.S. dollars must accompany your
order.
Complete el formulario a continuación. El
número de modelo DEBE incluirse en este
formulario para asegurar las piezas de
repuesto apropiadas. El número de su
modelo puede encontrarse en un adhesivo
en la parte inferior de la bandeja del centro
de actividades. El pago en dolares
To purchase parts in Canada,
contact Elfe at
1-800-667-8184
(Montreal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).
estadounidenses debe incluirse con el pedido.
Des pièces de remplacement
(au Canada)
Return the form with payment to:
GRACO Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Devuélvase con pago a:
GRACO Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Pour commander les pièces
au Canada, communiquez
avec Elfe au
1-800-667-8184
(Montréal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).
Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al:
1-888-883-7662
• Circle the part you need.
Total • Total:
Must be filled in:
Debe completarse:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*:
• Marque con un círculo el repuesto que necesita.
$5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Model No.
N° de modelo
1
8
Total due
Total a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 6%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
Serial No.
N° de serie
$5.00
$25.00
$20.00
2
3
9
Ship to • Enviar a:
Name • Nombre
4X
$6.00
Address • Dirección
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal
10
11
$10.00
(
)
Telephone • Telefóno
4
5
$5.00
$5.00
Check or money order enclosed (payable to Graco
Children’s Products Inc.)
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's
Products Inc.)
12
13
$15.00
3X
Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito
Account #: • Cuenta N°:
$7.00
$5.00
Visa
Mastercard
Discover
Exp. date • Fecha de vencimiento:
Signature • Firma:
$8.00 (1)
$5.00 (3)
14
15
18
16
17
6
7
$5.00
$6.00
$5.00
662LZ-7-01
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|