INSTALACIÓN PROFESIONAL HECHA POR:
2
Controles remotos
Este abrepuertas se suministra con un control remoto de tres botones (el segundo y tercer botones se pueden utilizar para controlar
un operador o puerta adicional si dicho operador o puerta incluye un receptor Linear MegaCode™). Se pueden comprar controles
adicionales de uno o varios botones. Se puede utilizar un número ilimitado de controles remotos con este operador. El cable corto en
la parte posterior del operador sirve como antena para los controles remotos. No corte el cable corto o no funcionarán correctamente
MODELO LCO75
OPERADOR DE PUERTA DE GARAJE COMERCIAL CON IMPULSOR DE CADENA DE SERVICIO LIGERO
OPERADOR DE PUERTA DE GARAJE RESIDENCIAL CON IMPULSOR DE ACCIONAMIENTO DE BANDA/CADENA
CÓMO PREPARARSE PARA AGREGAR UN CONTROL REMOTO
los controles remotos.
ADVERTENCIA
Los niños que hacen funcionar o juegan con un
abrepuertas de puerta de garaje se pueden lesionar a
si mismos o a otros. La puerta del garaje puede causar
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Para puertas tipo seccional
graves lesiones o la muerte. No permita que los niños
2
accionen el/los control/es remoto/s o la estación de
1
la pared. Una puerta en movimiento puede lesionar o
NOTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
matar a alguien que se encuentre bajo dicha puerta.
PULSE EL BOTÓN
DE APRENDER
(“LEARN”)
LA LUZ DE APRENDER SE ILUMINARÁ
DURANTE 15 SEGUNDOS; EL CONTROL
REMOTO DEBE AGREGARSE MIENTRAS LA
LUZ ESTÁ ILUMINADA
Active el abrepuertas únicamente cuando la puerta se
observa claramente, no hay obstrucciones y la puerta
se encuentra correctamente ajustada.
¡Lea las instrucciones cuidadosamente! Este abrepuertas de garaje está diseñado para proporcionar servicio seguro y confiable si se
instala y se prueba tal como se indica en estas instrucciones. La puerta del garaje es el aparato mecánico más grande de una casa.
Se deben tomar todas las precauciones para evitar las lesiones o la muerte durante la instalación o el funcionamiento del abrepuertas
del garaje.
PARA AGREGAR
UN CONTROL REMOTO
Para agregar un control remoto
1
Pulse el botón de APRENDER (“LEARN”) del abrepuertas. Se
iluminará la luz roja de APRENDER. La luz roja se mantendrá
encendida durante aproximadamente 15 segundos. Se debe
agregar un control remoto mientras la luz de APRENDER
permanece iluminada.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
1
Este tipo de nota de advertencia se utiliza para Este tipo de nota de advertencia se utiliza para
indicar posibles peligros mecánicos que pueden indicar la posibilidad de daño a la puerta de garaje o
ENVÍE UNA SEÑAL DESDE UN
CONTROL REMOTO
causar lesiones graves o la muerte.
al abrepuertas de garaje.
2 Envíe una señal desde un control remoto. La luz roja de
APRENDER y las luces del abrepuertas parpadearán una
sola vez para indicar que el abrepuertas ha aceptado el control
remoto.
2
LAS LUCES DEL ABREPUERTAS Y LA
LUZ DE APRENDER PARPADEARÁN
UNA SOLA VEZ UNA VEZ QUE SE
ACEPTA EL CONTROL REMOTO
LOS SIGUIENTES FORMATOS SE UTILIZAN PARA LAS NOTAS DE SEGURIDAD EN ESTAS INSTRUCCIONES.
INTRODUZCA UN CÓDIGO
Y PULSE ARRANQUE/PARO
(“START/STOP”)
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA PROTECCIÓN DEL USUARIO
ADVERTENCIA
PULSE UN
BOTÓN
3 Repita los Pasos 1 y 2 para cualquier control remoto adicional.
- O
-
Para quitar todos los controles remotos
PARA QUITAR TODOS LOS CONTROLES REMOTOS
1
Pulse y mantenga pulsado el botón de APRENDER del
abrepuertas durante 10 segundos o más.
PULSE EL BOTÓN DE APRENDER
DURANTE 10 O MÁS SEGUNDOS
1
¡UNA PUERTA DE GARAJE EN MOVIMIENTO PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O
PROVOCAR LA MUERTE! PARA REDUCIR EL RIESGO DE MUERTE O DE LESIONES GRAVES:
2 Suelte el botón de APRENDER. La luz roja de APRENDER
parpadeará tres vece para indicar que se han borrado
todos los controles remotos en la memoria del
abrepuertas. La luz roja de APRENDER se apagará y luego
se iluminará durante 15 segundos. Se puede introducir un control
remoto durante este período de tiempo al seguir las instrucciones
en el paso 2 anterior.
1
LEAY OBSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2
¡JAMÁS PERMITA QUE LOS NIÑOS OPEREN O JUEGUEN CON LOS CONTROLES! ¡MANTENGA EL CONTROL
REMOTO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS!
2
LA LUZ DE APRENDER
PARPADEARÁ TRES (3)
VECES PARA INDICAR QUE
SE HAN DESHABILITADO
TODOS LOS CONTROLES
REMOTOS
3
No pierda de vista la puerta en movimiento y mantenga alejadas a personas y todo objeto de la misma hasta que
haya cerrado por completo. NADIE DEBE ATRAVESARSE DEBAJO DE LA PUERTA EN MOVIMIENTO.
NUNCA PASE BAJO UNA PUERTA DETENIDAY PARCIALMENTE ABIERTA.
Cómo probar
4
5
1
Antes de probar el control remoto, enderece el cable corto de
antena para que apunte hacia arriba.
Pruebe el abrepuertas cada mes. La puerta del garaje DEBE retroceder al entrar en contacto con algún objeto de
4 cm (1-1/2 pulgadas) o una tabla de 5 x 10 cm colocada en forma plana en el piso, en el centro de la puerta. Si
ajusta la presión de la puerta o el límite de su recorrido, vuelva a probar el abrepuertas. No ajustar el abrepuertas
correctamente podría provocar lesiones graves o la muerte.
2 Párese alejado de la puerta, pulse el botón del control remoto y
verifique que el abrepuertas arranca.
PARA REEMPLAZAR LAS PILAS DE UN CONTROL REMOTO
1
2
GIRE UNA MONEDA
SAQUE LA PARTE
DELGADA EN LA RANURA
SUPERIOR DE LA
Cómo reemplazar las pilas de un control remoto
Las pilas requieren reemplazo cuando la luz roja en el control remoto
se ilumina tenuemente, o no se ilumina en ningún momento cuando
se activa el control remoto.
PARA ABRIR LA CARCASA
CARCASA
6
7
De ser posible, use la palanca roja de desenganche de emergencia únicamente cuando la puerta esté cerrada.Tenga
mucho cuidado al usar esta palanca con la puerta abierta. Un resorte débil o roto podría permitir que la puerta
cayera bruscamente, provocando alguna lesión o muerte.
3
DESMONTE
CUIDADOSAMENTE
EL TABLERO DE
CIRCUITOS
NOTA: EL TABLERO DE CIRCUITOS DEBE SER INSTALADO
EN LA CARCASA DE UNA SOLA MANERA. ALINEE EL
POSTE DE PLÁSTICO CON EL ORIFICIO EN EL TABLERO
DE CIRCUITOS
1
Abra la caja del control remoto y desmonte el tablero de
circuitos.
MANTENGA LAS PUERTAS DE LA COCHERA CORRECTAMENTE EQUILIBRADAS. (Vea la sección sobre el
Mantenimiento del abrepuertas.) Una puerta mal equilibrada podría provocar una lesión severa o la muerte. Contrate
a una persona debidamente capacitada para reparar los cables, el conjunto de resortes y demás componentes.
Para instalaciones comerciales: la tasa de funcionamiento no debe sobrepasar los 13 ciclos de apertura y cierre por
hora.
2 Reemplace las pilas viejas con dos pilas Tipo 2032.
3 Vuelva a ensamblar el control remoto.
5
4
INSERTE DOS PILAS NUEVAS
TIPO 2032 CON EL LADO DE
SIGNO POSITIVO (+) HACIA ARRIBA
Y LUEGO VUELVA A ENSAMBLAR
LA UNIDAD
DESMONTE LAS PILAS
VIEJAS Y DESÉCHELAS
CORRECTAMENTE
8
9
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
3
Mantenimiento de la puerta de garaje
ADVERTENCIA
Las condiciones del tiempo pueden afectar el funcionamiento de
la puerta, lo cual puede requerir la reposición de los ajustes del
abrepuertas. Las puertas se pueden hinchar durante los períodos
de lluvia, las bisagras y los rodillos pueden atascarse durante
periodos de heladas. Para asegurar un funcionamiento seguro de
la puerta, lleve a cabo las siguiente pruebas, incluyendo todos los
pasos adicionales de prueba descritos.
Los componentes metálicos de la puerta del garaje
(resortes, cables, ménsulas, poleas, etc.) se
encuentranbajoextremapresiónytensión.NOINTENTE
AFLOJAR, APRETAR O AJUSTAR NINGÚN COMPONENTE
DE LA PUERTA. ¡LLAME A UN TÉCNICO CAPACITADO EN
LA INSTALACIÓN DE PUERTAS DE GARAJE!
PARA ABRIR O CERRAR LA PUERTA
1
Cómo utilizar el abrepuertas de garaje
ESTACIÓN
CONTROL REMOTO
Cómo abrir la puerta
DE PARED
1
Con la puerta plenamente visible pulse el botón de FLECHA
HACIA ARRIBA/ABAJO, el botón asignado al abrepuertas en el
control remoto o introduzca un código de acceso válido y pulse
el botón de ARRANQUE/PARO (“START/STOP”) en un teclado
remoto.
TECLADO
REMOTO
Cada mes
PULSE EL BOTÓN
CON FLECHA HACIA
ARRIBA/ABAJO DE
LA ESTACIÓN DE
PARED
2 Cuando se activa el abrepuerta, las luces del abrepuertas se
iluminarán y la puerta empezará a abrirse.
ADVERTENCIA
El abrepuertas de la puerta de garaje no debe ser
instalado y usado en una puerta desequilibrada.
El sensor interno del operador de fuerza de la
puerta no funcionará correctamente en una puerta
desequilibrada. Puede ocurrir el riesgo de lesiones
graves o la muerte.
1
Con la puerta cerrada, jale la manija roja de desenganche para
desconectar el abrepuertas de la puerta.
INTRODUZCA UN
CÓDIGO DE ACCESO
Y PULSE EL BOTÓN
DE ARRANQUE/
PULSE UN BOTÓN
DE CONTROL
REMOTO
3 La puerta continuará abriéndose hasta que se llega al límite de
apertura. Si se encuentra un obstáculo (las luces del abrepuertas
parpadean cuatro veces) mientras que la puerta se abre, la
puerta detendrá su recorrido.
- O -
- O -
2 Desde el exterior del garaje, abra lentamente la puerta
manualmente hasta quedar completamente abierta, y luego
vuelva a cerrarla completamente. Observe si la puerta se atasca,
se pega o roza. La puerta debe desplazarse uniformemente en
ambas direcciones.
PARO (“START/STOP”)
ILUMINACIÓN DE SEGURIDAD
4 Las luces del abrepuertas permanecerán encendidas durante
aproximadamente cinco (5) minutos después de que la puerta se
detiene.
3 Eleve la puerta del garaje aproximadamente a la mitad del
recorrido. Cuidadosamente suelte la puerta para ver si la puerta
está equilibrada. Debe mantenerse sin desplazarse. Cierre la
puerta.
PARA DESCONECTAR
EL ABREPUERTAS
PARA VOLVER A CONECTAR
EL ABREPUERTAS
Cómo cerrar la puerta
1
Con la puerta plenamente visible pulse el botón de FLECHA
HACIA ARRIBA/ABAJO, el botón asignado al abrepuertas en el
control remoto o introduzca un código de acceso válido y pulse
el botón de ARRANQUE/PARO (“START/STOP”) en un teclado
remoto.
➤ NOTA: Si la puerta del garaje no está equilibrada o si el
recorrido de la puerta no es uniforme, contrate a un técnico
capacitado en puertas de garaje para que ajuste o repare la
puerta.
JALE LA MANIJA ROJA
DE DESENGANCHE
PARA DESCONECTAR
EL ABREPUERTAS DE
LA PUERTA
CADA VEZ QUE FUNCIONA,
LAS LUCES SE ILUMINARÁN
DURANTE APROXIMADAMENTE
CINCO (5) MINUTOS
NOTA: LAS LUCES
PARPADEANTES
INDICAN FALLAS
VOLTEE LA PALANCA
HACIA ARRIBA Y
LEVANTE O BAJE
2 Cuando se activa el abrepuertas, las luces del abrepuertas se
iluminarán y la puerta empezará a cerrarse.
NOTICE
4
Para volver a conectar el abrepuertas, voltee la palanca de
desenganche hacia arriba. Eleve la puerta manualmente hasta
que el abrepuertas vuelva a conectarse.
IF DOOR BECOMES OBSTRUCTED
PULL DOWN ON HANDLE
,
NOTICE
3 La puerta continuará cerrándose hasta que se llega al límite de
cierre. Si se encuentra un obstáculo (las luces del abrepuertas
parpadean cuatro veces), o si se interrumpe el haz de protección
(las luces del abrepuertas parpadean tres veces) mientras que
la puerta se cierra, la puerta detendrá su recorrido, y luego se
abrirá.
IF DOOR BECOMES OBSTRUCTED
PULL DOWN ON HANDLE
,
LA PUERTA PARA VOLVER
PARA DETENER LA PUERTA
ESTACIÓN
DE PARED
A CONECTAR EL ABREPUERTAS
5 Realice la Prueba del haz de protección (Sección 4).
6 Realice la Prueba del sistema de retroceso de protección tal
como se describe en los Pasos 4 a 6 en la Sección 6.
PARA VERIFICAR EL EQUILIBRIO DE LA PUERTA
Después de darle servicio al abrepuertas
LA PUERTA DEBE
QUEDAR EQUILIBRADA
SIN SUBIR NI BAJAR
4 Las luces del abrepuertas permanecerán encendidas durante
aproximadamente cinco (5) minutos después de que la puerta se
detiene.
1
Realice la Prueba del haz de protección (Sección 4).
TECLADO
REMOTO
2 Realice los Ajustes de límites de apertura y cierre (Sección 5).
3 Realice toda la Prueba del sistema de protección de fuerza de la
puerta (Sección 6).
CONTROL
REMOTO
Cómo detener la puerta a medio recorrido
LA PUERTA SE PUEDE DETENER EN
CUALQUIER POSICIÓN MEDIANTE EL
USO DE LA ESTACIÓN DE PARED, CONTROL
REMOTO O DE UN TECLADO REMOTO
1
La puerta se puede detener inmediatamente y en cualquier
momento al pulsar el botón de FLECHA HACIA ARRIBA/
ABAJO de la estación de pared,el botón pulsador del control
remoto o al pulsar el botón de ARRANQUE/PARO (“START/
STOP”) en un teclado remoto.
Cada seis (6) meses
Revise la tensión de la banda o cadena.
ADVERTENCIA
•
Para rieles o guías impulsados por banda, examine toda
la extensión del resorte de tensión en el viajero. Debe ser
aproximadamente 2.54 cm (1 pulgada) de largo.
PARA IMPEDIR QUE LOS CONTROLES
REMOTOS ABRAN LA PUERTA
Realice siempre toda la Prueba del sistema de
protección de fuerza de la puerta (ver la Sección 6)
después de hacer cualquier ajuste al abrepuertas.
2
La siguiente vez que se active el abrepuertas, la puerta se
desplazará en la dirección opuesta.
•
Para rieles o guías impulsados por cadena, examine el espacio
entre el tensor y el riel.El tensor debe estar ligeramente por arriba
del riel.
PARA COMPROBAR EL SISTEMA DE RETROCESO DE PROTECCIÓN
Candado de vacaciones para mayor seguridad
COMPRUEBE CON UN OBSTÁCULO
PEQUEÑO
1
Deslice el interruptor de CANDADO (“LOCK”) de la estación de
pared a la posición de enclavado para impedir que los controles
remotos abran la puerta después de cerrar completamente la
puerta. Los controles remotos sí pueden cerrar la puerta pero
no la pueden abrir. La puerta se puede abrir o cerrar al utilizar
el botón pulsador de FLECHA HACIA ARRIBA/ABAJO de la
estación de pared.
➤ NOTA: La demasiada o muy escasa tensión de cadena
causará ruido excesivo en el piñón o rueda dentada.
ENCLAVAR
DESENCLAVAR
LA PUERTA DEBE RETROCEDER DENTRO
DE DOS (2) SEGUNDOS DESPUES DE
TOCAR UNA TABLA O BARROTE DE
5 CM X 10 CM (2 X 4 PULGADAS)
DESLICE EL INTERRUPTOR DE VACACIONES HACIA
ABAJO PARA ENCLAVAR (CONTROLES REMOTOS
DESHABILITADOS) O HACIA ARRIBA PARA DESENCLAVAR
(CONTROLES REMOTOS EN FUNCIONAMIENTO NORMAL)
Ajuste de la cadena
En caso necesario, utilice los siguientes pasos para ajustar la
cadena.
TABLA O BARROTE DE 5 CM X 10 CM
(2 X 4 PULGADAS) COLOCADA POR SU
LADO ANCHO BAJO EL CENTRO
DE LA PUERTA
1
Retenga el tensor con un desarmador o atornillador plano y
afloje las dos contratuercas con una llave española de 7/16 de
pulgada.
➤ NOTA: Para indicar que el interruptor de vacaciones está
enclavado, las luces del abrepuertas parpadearán cinco veces
en caso de que se active un control remoto en un intento de
abrir la puerta.
PARA CONTROLAR LAS LUCES
DEL ABREPUERTAS
PARA AJUSTAR UN IMPULSOR DE CADENA
GIRE
EL TENSOR
APRETAR
CADENA
CONTRA
TUERCAS DE
TENSOR
2 Gire el tensor para ajustar la tensión de la cadena. Ajuste la
cadena hasta que el tensor quede situado ligeramente por arriba
del riel.
AFLOJAR
CADENA
2
Deslice el interruptor de CANDADO (“LOCK”) de la estación de
pared a la posición de desenclavado para volver a colocar el
abrepuertas en el funcionamiento normal.
AFLOJAR
CONTRATUERCAS
3 Retenga el tensor con un desarmador o atornillador plano y
apriete las dos contratuercas con una llave española de 7/16 de
pulgada.
Cómo controlar las luces del abrepuertas
PULSE EL BOTÓN DE LUZ
(“LIGHT”) PARA ENCENDER
O APAGAR LAS LUCES
1
Las luces del abrepuertas pueden ser encendidas al pulsar
el botón de LUZ (“LIGHT”) de la estación de pared. Las luces
permanecen iluminadas hasta que se pulse otra vez el botón de
LUZ o se cicle el abrepuertas.
LAS LUCES PERMANECERÁN ILUMINADAS
HASTA QUE EL BOTÓN DE LUZ SE PULSA
O HASTA QUE SE CICLE EL ABREPUERTAS
Ajuste de banda
RETENGA EL TENSOR
CON UN DESARMADOR
PLANO PARA HACER
AL ABREPUERTAS
El resorte de tensión del viajero mantiene tensa a la banda. El
ajuste de fábrica para la longitud del resorte de tensión es de
22.86 mm (0.9 pulgadas). Si la longitud del resorte de tensión es
superior a 25.4 mm (1 pulgada), ajuste la banda.
APRETAR
CONTRATUERCAS
RETROCEDER LAS CONTRATUERCAS
2 Si las luces del abrepuertas están iluminadas, al pulsar el botón
de LUZ de la estación, las luces del abrepuertas se apagarán.
MIDA LA LONGITUD DEL
RESORTE DE TENSIÓN
PARA AJUSTAR UN IMPULSOR
DE BANDA
RUEDA DE AJUSTE
EN CASO DE FALLA EN LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
O SI LA PUERTA QUEDA OBSTRUIDA
1
Retenga el viajero para que la rueda de ajuste se pueda ver a
través de la ranura grande.
VIAJERO
Cómo desconectar la puerta del abrepuertas
2 Use un desarmador plano para hacer girar la rueda de ajuste
y comprimir el resorte de tensión hasta que su longitud sea de
22.86 mm a 25.4 mm (de 0.9 a 1.0 pulgada).
1
Teniendo la puerta en cualquier posición (preferentemente
cerrada), con cuidado jale la manija roja de desenganche.
TENGA MUCHO CUIDADO SI LA PUERTA ESTÁ ABIERTA,
LA PUERTA PUEDE CAER.
JALE LA MANIJA ROJA
DE DESENGANCHE
PARA DESCONECTAR
Cada año
2 La puerta desconectada se puede abrir o cerrar manualmente.
VOLTEE LA PALANCA
AFLOJAR
APRETAR
Revise si los componentes metálicos de la puerta requieren
lubricación. Lubrique las bisagras, rodillos y cojinetes de acuerdo
con los procedimientos recomendados del fabricante.
HACIA ARRIBA Y
NOTICE
3 Parareconectarelabrepuertas,volteelapalancadedesenganche
hacia arriba. Levante o baje la puerta manualmente hasta que el
abrepuertas quede otra vez conectado.
EL ABREPUERTAS DE
LA PUERTA
IF DOOR BECOMES OBSTRUCTED
PULL DOWN ON HANDLE
,
LEVANTE O BAJE LA
NOTICE
IF DOOR BECOMES OBSTRUCTED
PULL DOWN ON HANDLE
,
PUERTA PARA VOLVER
GIRE LA RUEDA DE AJUSTE HASTA QUE EL
RESORTE DE TENSIÓN TENGA UNA LONGITUD
DE APROXIMADAMENTE 2.54 CM (1")
A CONECTAR EL ABREPUERTAS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|