IM857
™
MINIFLEX Portable High Vacuum
June, 2005
Fume Extraction Unit
For use with equipment having K Number:
K2376-1
RETURN TO MAIN MENU
Safety Depends on You
Lincoln arc welding and cutting
equipment is designed and built
with safety in mind. However, your
overall safety can be increased by
proper installation ... and thought-
ful operation on your part. DO
NOT INSTALL, OPERATE OR
REPAIR THIS EQUIPMENT
WITHOUT READING THIS
MANUAL AND THE SAFETY
PRECAUTIONS CONTAINED
THROUGHOUT. And, most
importantly, think before you act
and be careful.
OPERATOR’S MANUAL
Copyright © 2005 Lincoln Global Inc.
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ii
ii
SAFETY
ARC RAYS can burn.
ELECTRIC SHOCK can
4.a. Use a shield with the proper filter and cover
plates to protect your eyes from sparks and
the rays of the arc when welding or observing
open arc welding. Headshield and filter lens
should conform to ANSI Z87. I standards.
kill.
3.a. The electrode and work (or ground) circuits
are electrically “hot” when the welder is on.
Do not touch these “hot” parts with your bare
skin or wet clothing. Wear dry, hole-free
gloves to insulate hands.
4.b. Use suitable clothing made from durable flame-resistant
material to protect your skin and that of your helpers from
the arc rays.
3.b. Insulate yourself from work and ground using dry insulation.
Make certain the insulation is large enough to cover your full
area of physical contact with work and ground.
4.c. Protect other nearby personnel with suitable, non-flammable
screening and/or warn them not to watch the arc nor expose
themselves to the arc rays or to hot spatter or metal.
In addition to the normal safety precautions, if welding
must be performed under electrically hazardous
conditions (in damp locations or while wearing wet
clothing; on metal structures such as floors, gratings or
scaffolds; when in cramped positions such as sitting,
kneeling or lying, if there is a high risk of unavoidable or
accidental contact with the workpiece or ground) use
the following equipment:
FUMES AND GASES
can be dangerous.
5.a. Welding may produce fumes and gases
hazardous to health. Avoid breathing these
• Semiautomatic DC Constant Voltage (Wire) Welder.
• DC Manual (Stick) Welder.
fumes and gases.When welding, keep
your head out of the fume. Use enough
• AC Welder with Reduced Voltage Control.
ventilation and/or exhaust at the arc to keep
fumes and gases away from the breathing zone. When
welding with electrodes which require special
ventilation such as stainless or hard facing (see
instructions on container or MSDS) or on lead or
cadmium plated steel and other metals or coatings
which produce highly toxic fumes, keep exposure as
low as possible and below Threshold Limit Values (TLV)
using local exhaust or mechanical ventilation. In
confined spaces or in some circumstances, outdoors, a
respirator may be required. Additional precautions are
also required when welding on galvanized steel.
3.c. In semiautomatic or automatic wire welding, the electrode,
electrode reel, welding head, nozzle or semiautomatic
welding gun are also electrically “hot”.
3.d. Always be sure the work cable makes a good electrical
connection with the metal being welded. The connection
should be as close as possible to the area being welded.
3.e. Ground the work or metal to be welded to a good electrical
(earth) ground.
5.b. Do not weld in locations near chlorinated hydrocarbon vapors
coming from degreasing, cleaning or spraying operations.
The heat and rays of the arc can react with solvent vapors to
form phosgene, a highly toxic gas, and other irritating prod-
ucts.
3.f. Maintain the electrode holder, work clamp, welding cable and
welding machine in good, safe operating condition. Replace
damaged insulation.
3.g. Never dip the electrode in water for cooling.
5.c. Shielding gases used for arc welding can displace air and
cause injury or death. Always use enough ventilation,
especially in confined areas, to insure breathing air is safe.
3.h. Never simultaneously touch electrically “hot” parts of
electrode holders connected to two welders because voltage
between the two can be the total of the open circuit voltage
of both welders.
5.d. Read and understand the manufacturer’s instructions for this
equipment and the consumables to be used, including the
material safety data sheet (MSDS) and follow your
employer’s safety practices. MSDS forms are available from
your welding distributor or from the manufacturer.
3.i. When working above floor level, use a safety belt to protect
yourself from a fall should you get a shock.
3.j. Also see Items 6.c. and 8.
5.e. Also see item 1.b.
Mar ‘95
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
iii
iii
SAFETY
WELDING SPARKS can
cause fire or explosion.
CYLINDER may explode
if damaged.
6.a. Remove fire hazards from the welding area.
If this is not possible, cover them to prevent
7.a. Use only compressed gas cylinders
containing the correct shielding gas for the
the welding sparks from starting a fire.
Remember that welding sparks and hot
materials from welding can easily go through small cracks
and openings to adjacent areas. Avoid welding near
hydraulic lines. Have a fire extinguisher readily available.
process used and properly operating
regulators designed for the gas and
pressure used. All hoses, fittings, etc. should be suitable for
the application and maintained in good condition.
7.b. Always keep cylinders in an upright position securely
chained to an undercarriage or fixed support.
6.b. Where compressed gases are to be used at the job site,
special precautions should be used to prevent hazardous
situations. Refer to “Safety in Welding and Cutting” (ANSI
Standard Z49.1) and the operating information for the
equipment being used.
7.c. Cylinders should be located:
•Away from areas where they may be struck or subjected to
physical damage.
6.c. When not welding, make certain no part of the electrode
circuit is touching the work or ground. Accidental contact
can cause overheating and create a fire hazard.
•A safe distance from arc welding or cutting operations and
any other source of heat, sparks, or flame.
7.d. Never allow the electrode, electrode holder or any other
electrically “hot” parts to touch a cylinder.
6.d. Do not heat, cut or weld tanks, drums or containers until the
proper steps have been taken to insure that such procedures
will not cause flammable or toxic vapors from substances
inside. They can cause an explosion even though they have
been “cleaned”. For information, purchase “Recommended
Safe Practices for the Preparation for Welding and Cutting of
Containers and Piping That Have Held Hazardous
Substances”, AWS F4.1 from the American Welding Society
(see address above).
7.e. Keep your head and face away from the cylinder valve outlet
when opening the cylinder valve.
7.f. Valve protection caps should always be in place and hand
tight except when the cylinder is in use or connected for
use.
7.g. Read and follow the instructions on compressed gas
cylinders, associated equipment, and CGA publication P-l,
“Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in
Cylinders,” available from the Compressed Gas Association
1235 Jefferson Davis Highway, Arlington, VA 22202.
6.e. Vent hollow castings or containers before heating, cutting or
welding. They may explode.
6.f. Sparks and spatter are thrown from the welding arc. Wear oil
free protective garments such as leather gloves, heavy shirt,
cuffless trousers, high shoes and a cap over your hair. Wear
ear plugs when welding out of position or in confined places.
Always wear safety glasses with side shields when in a
welding area.
FOR ELECTRICALLY
powered equipment.
6.g. Connect the work cable to the work as close to the welding
area as practical. Work cables connected to the building
framework or other locations away from the welding area
increase the possibility of the welding current passing
through lifting chains, crane cables or other alternate cir-
cuits. This can create fire hazards or overheat lifting chains
or cables until they fail.
8.a. Turn off input power using the disconnect
switch at the fuse box before working on
the equipment.
8.b. Install equipment in accordance with the U.S. National
Electrical Code, all local codes and the manufacturer’s
recommendations.
6.h. Also see item 1.c.
8.c. Ground the equipment in accordance with the U.S. National
Electrical Code and the manufacturer’s recommendations.
Mar ‘95
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
iv
iv
SAFETY
5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de
soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les
zones où l’on pique le laitier.
PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ
Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions
et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce
manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv-
antes:
6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de
prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles.
7. Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de
la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un
échauffement et un risque d’incendie.
Sûreté Pour Soudage A L’Arc
1. Protegez-vous contre la secousse électrique:
a. Les circuits à l’électrode et à la piéce sont sous tension
quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours
tout contact entre les parties sous tension et la peau nue
ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans
trous pour isoler les mains.
b. Faire trés attention de bien s’isoler de la masse quand on
soude dans des endroits humides, ou sur un plancher
metallique ou des grilles metalliques, principalement dans
les positions assis ou couché pour lesquelles une grande
partie du corps peut être en contact avec la masse.
c. Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble
de soudage et la machine à souder en bon et sûr état
defonctionnement.
8. S’assurer que la masse est connectée le plus prés possible
de la zone de travail qu’il est pratique de le faire. Si on place
la masse sur la charpente de la construction ou d’autres
endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque
de voir passer le courant de soudage par les chaines de lev-
age, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer
des risques d’incendie ou d’echauffement des chaines et des
câbles jusqu’à ce qu’ils se rompent.
9. Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage.
Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles
galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui
produit des fumeés toxiques.
d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans l’eau pour le
refroidir.
10. Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant
d’opérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La
chaleur ou les rayons de l’arc peuvent réagir avec les vapeurs
du solvant pour produire du phosgéne (gas fortement toxique)
ou autres produits irritants.
e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension
des porte-électrodes connectés à deux machines à souder
parce que la tension entre les deux pinces peut être le
total de la tension à vide des deux machines.
f. Si on utilise la machine à souder comme une source de
courant pour soudage semi-automatique, ces precautions
pour le porte-électrode s’applicuent aussi au pistolet de
soudage.
11. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté,
voir le code “Code for safety in welding and cutting” CSA
Standard W 117.2-1974.
2. Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protéger
contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais
enrouler le câble-électrode autour de n’importe quelle partie
du corps.
PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR
LES MACHINES À SOUDER À
TRANSFORMATEUR ET À
REDRESSEUR
3. Un coup d’arc peut être plus sévère qu’un coup de soliel,
donc:
a. Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié
ainsi qu’un verre blanc afin de se protéger les yeux du ray-
onnement de l’arc et des projections quand on soude ou
quand on regarde l’arc.
b. Porter des vêtements convenables afin de protéger la
peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de
l‘arc.
1. Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de
l’électricité et aux recommendations du fabricant. Le dispositif
de montage ou la piece à souder doit être branché à une
bonne mise à la terre.
c. Protéger l’autre personnel travaillant à proximité au
soudage à l’aide d’écrans appropriés et non-inflammables.
2. Autant que possible, I’installation et l’entretien du poste seront
effectués par un électricien qualifié.
4. Des gouttes de laitier en fusion sont émises de l’arc de
soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres
de l’huile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pan-
talons sans revers, et chaussures montantes.
3. Avant de faires des travaux à l’interieur de poste, la debranch-
er à l’interrupteur à la boite de fusibles.
4. Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur
place.
Mar. ‘93
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
v
v
for selecting a QUALITY product by Lincoln Electric. We want you
to take pride in operating this Lincoln Electric Company product
••• as much pride as we have in bringing this product to you!
Thank You
Please Examine Carton and Equipment For Damage Immediately
When this equipment is shipped, title passes to the purchaser upon receipt by the carrier. Consequently, Claims
for material damaged in shipment must be made by the purchaser against the transportation company at the
time the shipment is received.
Please record your equipment identification information below for future reference. This information can be
found on your machine nameplate.
Product _________________________________________________________________________________
Model Number ___________________________________________________________________________
Code Number or Date Code_________________________________________________________________
Serial Number____________________________________________________________________________
Date Purchased___________________________________________________________________________
Where Purchased_________________________________________________________________________
Whenever you request replacement parts or information on this equipment, always supply the information you
have recorded above. The code number is especially important when identifying the correct replacement parts.
On-Line Product Registration
- Register your machine with Lincoln Electric either via fax or over the Internet.
• For faxing: Complete the form on the back of the warranty statement included in the literature packet
accompanying this machine and fax the form per the instructions printed on it.
• For On-Line Registration: Go to our WEB SITE at www.lincolnelectric.com. Choose “Quick Links” and then
“Product Registration”. Please complete the form and submit your registration.
Read this Operators Manual completely before attempting to use this equipment. Save this manual and keep it
handy for quick reference. Pay particular attention to the safety instructions we have provided for your protection.
The level of seriousness to be applied to each is explained below:
WARNING
This statement appears where the information must be followed exactly to avoid serious personal injury or
loss of life.
CAUTION
This statement appears where the information must be followed to avoid minor personal injury or damage to
this equipment.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
vi
vi
TABLE OF CONTENTS
Page
Safety .............................................................................................................................i-iv
________________________________________________________________________
Installation ..........................................................................................................Section A
Technical Specifications ...........................................................................................A-1
General Description ..................................................................................................A-2
Electrical Installation .................................................................................................A-2
Use with Nozzles and Hoses ....................................................................................A-2
Wall Bracket Installation............................................................................................A-2
________________________________________________________________________
Operation ............................................................................................................Section B
Safety Precautions....................................................................................................B-1
Recommended Uses ................................................................................................B-1
Operating Instructions...............................................................................................B-1
High and Low Mode..................................................................................................B-2
Automatic VS. Start/stop Operation..........................................................................B-2
________________________________________________________________________
Accessories ........................................................................................................Section C
General Options / Accessories .................................................................................C-1
________________________________________________________________________
Maintenance........................................................................................................Section D
Safety Precautions....................................................................................................D-1
Routine Maintenance................................................................................................D-1
Emptying the Aluminum Collection Pan....................................................................D-1
Replacing the Filters.................................................................................................D-1
Carbon Brush Replacement .....................................................................................D-2
Figure D.1.................................................................................................................D-3
________________________________________________________________________
Troubleshooting .................................................................................................Section E
How to Use the Troubleshooting Guide....................................................................E-1
Trouble Shooting Chart.............................................................................................E-2
________________________________________________________________________
Wiring Diagram ...................................................................................................Section F
________________________________________________________________________
Parts Pages....................................................................................................P-517 Series
________________________________________________________________________
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A-1
A-1
INSTALLATION
TECHNICAL SPECIFICATIONS - MINIFLEX PORTABLE FUME EXTRACTOR (K2376-1)
INPUT
115/1/50/60
15A
2.4 hp (1.2 hp per motor)
Input Voltage
Rated Current Draw
Power Rating
FILTER TYPE
Stage One
Separate Mesh Screen Pre-filter
Stage Two
Integrated Mesh/Screen Pre-separator
LongLife-H™ Pretreated Cellulose Filter
Stage Three
Surface Area
Stage Four (Optional)
Stage Five
2
130 sq. ft. (12 m )
Activated Carbon Filter
HEPA (High Efficiency Particulate Air) Filter
Up to 99.97%
Unit Efficiency
OPERATING SOUND LEVEL
<70 dB(A)
AMBIENT CONDITIONS
Min. Temperature
40° F (5° C)
104° F (40° C)
80%
Max. Operating Temperature
Max Rel. Humidity
OPERATING CAPACITY
High Vacuum, Low Volume
Extractor Type
Airflow Rate
3
Low: 94 CFM (160 m /hr)
3
High: 135 CFM (230 m /hr)
PHYSICAL DIMENSIONS
HEIGHT
DIAMETER
INLET/OUTLET OUTER
WEIGHT
DIAMETER
29.0” (730 mm)
16.5” (420 mm)
1-3/4” (45 mm)
38 lbs. (17 kg)
MINIFLEX
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A-2
A-2
WALL MOUNTING BRACKET (If applicable)
INSTALLATION
GENERAL DESCRIPTION
h
The Miniflex has been specifically designed for
extracting and/or filtering welding fume. It is a high
vacuum, low volume system that excels in the design
and ease of handling. It can be completely disassem-
bled in a matter of minutes for cleaning and mainte-
nance. With an automatic start/stop function, the unit
automatically turns on and off during welding via a
current sensor located in the slot at the top of the
unit. It can be used in confined spaces and other
locations that are not accessible with other welding
fume extractors. And with its standard set of wheels
and optional wall-mounting bracket, it can be easily
moved around or positioned off the work floor, out of
the welder’s working space.
The optional wall bracket provides an easy and practi-
cal way to free some floor space. It can be easily
installed onto any sturdy wall. The bracket does not
include any hardware, therefore the user must supply
their own screws, anchors, etc. because of the different
types of walls the bracket can be installed on.
Note: Wall construction should be sturdy enough
to support Miniflex unit.
MOUNTING THE WALL BRACKET ON A WALL
1. Using the bracket and a level as a guide, mark the
four holes at the desired location on the wall.
2. Drill holes at each location.
3. Set anchors and align bracket with holes.
4. Screw bracket into wall using appropriate screws.
Unit includes:
• 8 ft. (2.5 m) extraction hose with 1-3/4 in. (45 mm)
O.D. hose adapter.
• Two sets of seals and carbon brushes.
FIGURE A.1
ELECTRICAL INSTALLATION
WARNING
Plug in the Miniflex to a 115V single phase,
grounded input suitable for 15 amp service.
-----------------------------------------------------------------------
USE WITH NOZZLES AND HOSES
The Miniflex is not supplied with a nozzle. Nozzles
and extra hoses can be ordered separately as
options. The recommended nozzles and hoses are:
• Extraction Nozzles: EN 20 or 40 (K2389-5 and
K2389-6)
• Nozzle Kits: NKT or NKC (K2389-3, K2389-4)
• Fume Exhaust Guns (See publication #13.10 and
#12.110)
MOUNTING THE MINIFLEX ON A WALL BRACKET
1. The wheel side of the Miniflex should be facing the
wall (see Figure A.1).
2. Push in the silver metal plate (see Figure A.2) while
inserting the lip of the bracket between the top of
the canister and the filter.
3. When the lip of the bracket is in place, release the
silver plate to attach bottom portion of the Miniflex
into the bracket.
4. Push in silver metal plate and pull up on Miniflex to
release from wall bracket.
• Extraction Hoses:
• 8ft. (2.5m) long x 1-3/4 in. (45mm) O.D. (K2389-9)
• 16 ft. (5m) long x 1-3/4 in. (45 mm) O.D.(K2389-8)
• Hose-to-Hose Adapter (K2389-10)
• Hose Connection Outlet (K2389-2)
See section C and Miniflex brochure Publication
E13.11 for more information.
FIGURE A.2
Note: Recommended maximum hose length is 24 ft.
(7.5 m) on extraction side of unit.
Consult Lincoln Electric Automation before using
any other size or length of hose.
MINIFLEX
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
B-1
B-1
OPERATION
Read and understand this entire section before
operating your Miniflex.
OPERATING INSTRUCTIONS
The Miniflex provides enough suction for one fume
gun or small suction nozzle. Do not attach more than
one fume gun or suction nozzle to the Miniflex unit.
SAFETY PRECAUTIONS
1. Connect the extraction hose at one side to the air
inlet of the machine (Figure B.1, Item A) and at the
other side to the welding torch or small suction noz-
zle.
2. Lay the work cable of the welding machine into the
slot on top of the machine (Figure B.2, Item A)
(when using Automatic Start/Stop mode).
3. Start up the machine by pressing the switch, locat-
ed on the side of the machine.
WARNING
Always operate this equipment with the filters
installed and covers in place as these provide
maximum protection from moving parts and
insure proper vacuum operation and cooling air
flow.
-----------------------------------------------------------------------
RECOMMENDED USES
4. At the top of the unit, there is a High/Low button
and an Automatic Start/Stop Button (see Page B-2
for further instructions).
The Miniflex is a small, portable filtration unit designed
for light to medium duty weld applications and is used
for extracting and/or filtering fumes that are released
during the following welding processes:
FIGURE B.1
• MIG/MAG solid wire (GMAW)
• MIG/MAG flux cored wire (FCAW)*
• Stick welding (SMAW)
• TIG (GTAW) welding
B
*For light flux-cored applications only.
Use of the product for extracting and/or filtering
fumes and/or gases that are released from the fol-
lowing processes is not recommended:
• Welding applications with intensive use of Tip Dip
(anti-spatter).
• Autogenic or plasma cutting spray/molten metal.
• Arc-air gouging.
• Welding that produces the release of a dense oil
mist.
A
• Paint spraying.
Recommended Positioning: Upright
For optimal performance, unit is designed to operate
in upright position.
• Extraction of hot gases (more than 104° F, 40° C.)
• Extraction of aggressive fumes (such as acids).
• Grinding aluminum and magnesium.
• Flame spraying.
• Extraction of cement, saw dust, wood dust, etc.
• Extracting cigarettes, cigars, tissues and other
burning particles, objects and acids.
• Any dangerous situations where there is a risk of
an explosion or fire.
CAUTION
If unit is operated in an upright or horizontal posi-
tion, air inlet and outlet (Figure B.1, Items A and B)
must be free from obstruction.
Note: The Miniflex does not filter any shielding
gases. Gases pass through the filter. Miniflex
used with optional carbon filter may reduce
vapors and gases.
MINIFLEX
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
B-2
B-2
OPERATION
HIGH AND LOW MODE
• In high mode, both motors are working at 100%
3
capacity, extracting 135 CFM (230 m /hr), (Figure
B.2, Item B).
• In low mode, both motors operate at 70% capacity,
3
extracting 94 CFM (160 m /hr).
MANUAL VS. AUTOMATIC START/STOP
OPERATION
• Use the Automatic Start/Stop feature to extend the
life of the carbon brushes.
• In the "auto" setting (Figure B.2, Item C), the unit
automatically starts and stops when the work cable
of the welding machine is positioned in the slot locat-
ed on top of the machine (see Figure B.2, item A).
The unit continues to operate for 15 seconds after
welding is completed before automatically shutting
off.
• In the manual setting, the unit runs continuously .
FIGURE B.2
C B
A
MINIFLEX
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
C-1
C-1
ACCESSORIES
Extraction Hoses
GENERAL OPTIONS /
ACCESSORIES
Order K2389-8 for the 16 ft x 1-3/4 in. hose and
Order K2389-9 for the 8 ft x 1-3/4 in. hose.
For longer hose applications, flexible high temperature
hoses with spring steel reinforcement are optional.
Two optional hose lengths are 8 ft. (2.5 m) x 1-3/4 in.
(45mm) O.D. and 16 ft. (5 m) x 1-3/4 in. (45 mm) O.D.
The optional extraction hoses can be used to connect
to or replace the hose already included with Miniflex
base unit. To ensure effective performance level, it is
recommended that a maximum hose length of 24 ft.
(7.5 m) be used on extraction side of the Miniflex. Two
hose adapter ends are included.
The following options/accessories are available for
your MINIFLEX Portable Fume Extractor from your
local Lincoln Distributor. See Miniflex brochure
Publication E13.11.
EN 20 Extraction Nozzle - Order K2389-5
The EN 20 nozzle is designed for a wide array of
welding applications. With its funnel extraction open-
ing and magnetic mounting stand, it gives the welder
a great amount of versatility. Includes a 1-3/4 in. O.D.
hose adapter.
Hose-to-Hose Adapter - Order K2389-10
To connect 1-3/4 in. hoses together, a 2 in. (50mm)
hose-to-hose adapter screws over hose ends, provid-
ing a tight connection and seal.
EN 40 Extraction Nozzle - Order K2389-6
The EN 40 extraction nozzle is designed for stick elec-
trode applications. With its L-shaped tube and an
elongated slotted opening, the EN 40 nozzle is
designed to coincide with the time it takes the welder
to use one stick electrode. This design alleviates the
welder from having to continuously reposition the noz-
zle. Magnetic mounting stand and 1-3/4 in. O.D. hose
adapter are included.
Hose Connection Outlet - Order K2389-2
The hose connection outlet replaces the Miniflex out-
let cover and can be used to exhaust or dispose of
welding fume particles, for example when welding
stainless or galvanized steel.
Activated Carbon Filter - Order K2389-1
To reduce the recirculation of odors or vapors into the
environment, the optional activated carbon filter can
be placed on top of the Miniflex’s LongLife-H™ main
filter.
NKT Nozzle Kit - Order K2389-3 for NKT
The NKT nozzle kit provides extraction capacity to
standard welding torches. It is designed for mounting
the extraction hose on top of the welding gun. Hose
dimension is 8 ft. (2.5 m) x 1 in. (25 mm) O.D.
Includes a 1-3/4 in. (45 mm) O.D. hose adapter.
Wall Mounting Bracket - Order K2389-7
The wall-mounting bracket allows for the Miniflex to be
placed off the work floor and on the wall, out of the
welder’s workspace.
NKC Nozzle Kit - Order K2389-4 for NKC
The NKC nozzle kit provides extraction capacity to
standard welding guns by circular extraction which
attaches and wraps around the gun nozzle. Hose
dimension is 8 ft. (2.5 m) x 1 in. (25 mm) O.D.
Includes a 1-3/4 in. (45 mm) O.D. hose adapter.
Fume Guns
To extract welding fumes, Lincoln Electric’s 250XA
and 400XA Magnum fume GMAW guns and the 350A,
500A, 250A FCAW-SS fume guns can be connected
to the Miniflex and its extraction hose.
For 250XA-400XA Magnum Guns, see publication
#E13.10
For 350A, 400A, 250 FCW-SS Guns, see publica-
tion E12.110
Other Nozzles
A variety of other nozzles are offered. Contact your
local Lincoln Electric representative for more details.
MINIFLEX
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D-1
D-1
MAINTENANCE
SAFETY PRECAUTIONS
WARNING
WARNING
The particulate matter collected in the unit may be
dangerous to your health. Take necessary precau-
tions so that you and your fellow workers do not
breathe dust and particulate. Wear a suitable
respirator when disposing of the particulate.
Follow local Environmental regulations for
disposal of filters and particulate matter.
ELECTRIC SHOCK can kill.
• Unplug Miniflex before changing
filter or replacing carbon brushes.
------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
REPLACING THE FILTERS
ROUTINE MAINTENANCE
• The aluminum collection pan should be inspected,
cleaned and emptied on a monthly basis.
• The pre-separator (located on the bottom of the
main filter) should be inspected and cleaned on a
monthly basis, using an industrial vacuum cleaner.
• The pre-filter should be inspected and cleaned on a
bi-monthly basis, using compressed air or an indus-
trial vacuum cleaner.
• Frequency of cleaning and emptying depends on a
number of factors such as the type of welding
process and the frequency of use.
• The main filter should be checked every month to
ensure that there is no damage.
The main filter and the HEPA filter cannot be cleaned
and therefore they have to be replaced periodically. It
is recommended to replace all filters at one time.
WARNING
A saturated filter often contains dust and dirt
particles which could form a health hazard upon
inhalation. When replacing the filters, always
wear a high-quality and approved face mask or
respirator. Wrap the filters in a properly closed
plastic bag and dispose of it in compliance with
local regulations.
----------------------------------------------------------------------
Replace the filters in case of damage or when the
extraction capacity has become insufficient due to the
amount of particulate in the filter.
• The seals of the main filter should be checked every
12 months.
Refer to Figure D.1 on page D-3 for the following
instructions.
Periodic check of filters is required to maintain optimal
performance and life of unit. Filter performance/life is
dependent on variables such as:
EMPTYING THE ALUMINUM COLLECTION
PAN
-Welding application/processes
-Oil involved in weld processes
-Dust/grinding particulate
-Proper usage and maintenance
1. Remove electrical cord of Miniflex unit from electri-
cal outlet.
2. Loosen the side clips (A).
3. Remove the top cover (B) from the machine.
4. Remove LongLife-H™ Filter (C) by lifting the filter
out of the bottom compartment of the unit.
5. Remove pre-filter (H)
6. Empty the collection pan (D) and dispose of waste
properly*.
Note: There is no filter clog indicator on this machine
model.
Refer to Figure D.1 on page D-3 for the following
filter instructions.
7. Replace the pre-filter and the LongLife-H™ Filter to
the bottom unit and reattach top cover by fastening
the side clips (A).
Replacing/Cleaning the Pre-filter
1. Remove electrical cord of Miniflex unit from electri-
cal outlet.
2. Loosen the side clips (A).
*Check with local authorities for regulations governing
the proper disposal of used filters and particulate
matter.
3. Remove the top cover (B) from the unit.
4. Remove LongLife-H™ Filter (C).
5. Remove the pre-filter (H).
6. Clean pre-filter with industrial vacuum cleaner or
replace if necessary. Use caution and proper
personal protection equipment when cleaning pre-
filter.
7. Reposition the pre-filter (H) and LongLife-H™ Filter
(C) and reassemble unit.
MINIFLEX
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D-2
D-2
MAINTENANCE
Replacing the LongLife-H™ Filter with Integrated
Aluminum Mesh Pre-separator
1. Remove electrical cord of Miniflex unit from electri-
cal outlet.
2. Loosen the side clips (A).
3. Remove the top cover (B) from the machine.
4. Remove LongLife-H™ Filter (C).
5. Check the main filter seals (D) before replacing the
filter. If the seals need to be replaced, contact your
Lincoln Electric representative.
CAUTION
Carbon brush life depends on how unit is operat-
ed, i.e. continuous operation or automatic
start/stop mode. If carbon brushes are not
replaced, damage to motors may result.
------------------------------------------------------------------------
6. Place the new filter (mesh pre-separator side down)
into the bottom section and reassemble unit.
Carbon Brush Replacement
Refer to Figure D.1 on page D-3 for the following
instructions.
Replacing the HEPA Filter
1. Remove electrical cord of Miniflex unit from electri-
cal outlet.
2. Remove the outlet cover (E) by loosening the two
screws.
3. Remove the HEPA filter (F).
4. Place a new HEPA filter in the correct position
(open side at the top).
5. Remount the outlet cover by fastening the two
screws. Make sure that the outlet cover is in the
right position; the open side of the HEPA filter
should correspond with the smallest opening of the
outlet cover.
1. Remove electrical cord of Miniflex unit from electri-
cal outlet.
2. Remove top cover (B) of Miniflex unit by releasing
the side clips (A) on both sides of unit.
3. To remove the housing plate at bottom of top cover,
place top cover with housing plate facing upward.
Remove 8 screws holding the housing cover plate
using a Phillips head screwdriver. Remove two bolts
holding the housing cover plate in place. An 8 mm
socket is required. After removing 8 screws and 2
bolts, use a flat blade screwdriver to remove hous-
ing cover plate.
CAUTION
CAUTION
ATTENTION: Taking out the HEPA filter will cause
the seals to deform. For this reason, never
replace an old HEPA filter with a used HEPA filter,
but always replace it with a new one.
To avoid motors from dislodging, the Miniflex top
cover (B) must remain facing upward after remov-
ing housing cover plate.
-----------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------
Replacing the Carbon Filter (if applicable)
1. Remove electrical cord of Miniflex unit from electri-
cal outlet.
4. Slowly pull one motor out at a time, until sufficient
room is allowed to remove and inspect carbon
brushes (G).
5. Disconnect yellow and black wires from each motor
connection terminal. Remove carbon brushes by
using a flat head screwdriver.
6. To insert new carbon brushes, carbon side of brush
must be inserted first into plastic housing with brass
connection terminal in upright position to connect
yellow and black wires. After inserting new carbon
brushes, connect yellow and black wires.
7. Reposition motors and reattach housing cover plate.
8. Place top cover on Miniflex unit using the two side
clips.
2. Loosen the side clips (A).
3. Remove the top cover (B) from the machine.
4. Place carbon filter directly on top of LongLife-H™
Filter, either side up.
5. Replace top cover (B).
CARBON BRUSHES
The carbon brushes in both motors should be
replaced after approximately 500-700 hours depend-
ing on usage.
9. Operate unit to make sure carbon brushes have
been properly installed.
Note: Two sets of carbon brushes and seals are
included with unit.
MINIFLEX
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D-3
D-3
MAINTENANCE
Figure D.1
B
F
E
G
A
C
H
A
D
A. Side Clips
B. Top Cover
C. LongLife-H™ Filter
D. Main Filter Seals
E. Outlet Cover
F. HEPA Filter
G. Carbon Brushes
H. Pre-filter
MINIFLEX
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E-1
E-1
TROUBLESHOOTING
HOW TO USE TROUBLESHOOTING GUIDE
WARNING
Service and Repair should only be performed by Lincoln Electric Factory Trained Personnel.
Unauthorized repairs performed on this equipment may result in danger to the technician and
machine operator and will invalidate your factory warranty. For your safety and to avoid Electrical
Shock, please observe all safety notes and precautions detailed throughout this manual.
__________________________________________________________________________
This Troubleshooting Guide is provided to help you
locate and repair possible machine malfunctions.
Simply follow the three-step procedure listed below.
Step 3. RECOMMENDED COURSE OF ACTION
This column provides a course of action for the
Possible Cause, generally it states to contact your
local Lincoln Authorized Field Service Facility.
Step 1. LOCATE PROBLEM (SYMPTOM)
Look under the column labeled “PROBLEM (SYMP-
TOMS)”. This column describes possible symptoms
that the machine may exhibit. Find the listing that
best describes the symptom that the machine is
exhibiting.
If you do not understand or are unable to perform the
Recommended Course of Action safely, contact your
local Lincoln Authorized Field Service Facility.
Step 2. POSSIBLE CAUSE
The second column labeled “POSSIBLE CAUSE” lists
the obvious external possibilities that may contribute
to the machine symptom.
CAUTION
If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your
Local Lincoln Authorized Field Service Facility for technical troubleshooting assistance before you proceed.
MINIFLEX
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E-2
E-2
TROUBLESHOOTING
Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual
PROBLEMS
(SYMPTOMS)
Motor does not start.
POSSIBLE
CAUSE
1. Ensure 115 VAC input power is
available.
RECOMMENDED
COURSE OF ACTION
2. Circuit breaker tripped. Reset cir-
cuit breaker (See Electrical
Maintenance).
3. Carbon brushes worn. Check
brushes, replace if necessary.
Motor stops automatically.
Poor suction.
1. Thermal protection is activated.
Check that the cooling underneath
the top cover and/or the outlet are
not obstructed.
1. Leakage. Check hose connections,
hose integrity.
If all recommended possible areas
of misadjustment have been
checked and the problem persists,
Contact your local Lincoln
Authorized Field Service
Facility.
2. Filter dirty. Replace both LongLife-
H™ Filter and HEPA filter.
3. Pre-filter dirty. Check pre-filter and
replace or clean using an industrial
vacuum cleaner. Use caution and
proper personal protection equip-
ment when cleaning pre-filter.
4. Improper application. Check hose
diameter and maximum length 24
ft. (7.5 m), check filter for oily con-
ditions.
5. Brushes worn in one of the motors.
Replace brushes in both motors.
Unit will not sense current.
1. Welding current too low. Loop
cable two or three times on current
sensor.
2. Current sensor or PC board dam-
aged. Replace sensor or PC
board.
Unit automatically cycles between
low and high speeds.
1. Check connections from PC board
to motors.
2. Control panel/PC board damaged.
Replace control panel and PC
board.
CAUTION
If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your
Local Lincoln Authorized Field Service Facility for technical troubleshooting assistance before you proceed.
MINIFLEX
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F-1
F-1
WIRING DIAGRAM
MINIFLEX
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
● Do not touch electrically live parts or
electrode with skin or wet clothing.
● Insulate yourself from work and
ground.
● Keep flammable materials away.
● Wear eye, ear and body protection.
WARNING
Spanish
● No toque las partes o los electrodos ● Mantenga el material combustible
● Protéjase los ojos, los oídos y el
bajo carga con la piel o ropa moja-
da.
● Aislese del trabajo y de la tierra.
fuera del área de trabajo.
cuerpo.
AVISO DE
PRECAUCION
French
● Ne laissez ni la peau ni des vête-
ments mouillés entrer en contact
avec des pièces sous tension.
● Gardez à l’écart de tout matériel
inflammable.
● Protégez vos yeux, vos oreilles et
votre corps.
ATTENTION
● Isolez-vous du travail et de la terre.
German
● Berühren Sie keine stromführenden
Teile oder Elektroden mit Ihrem
Körper oder feuchter Kleidung!
● Isolieren Sie sich von den
● Entfernen Sie brennbarres Material! ● Tragen Sie Augen-, Ohren- und Kör-
perschutz!
WARNUNG
Elektroden und dem Erdboden!
Portuguese
● Não toque partes elétricas e elec-
trodos com a pele ou roupa molha-
da.
● Mantenha inflamáveis bem guarda- ● Use proteção para a vista, ouvido e
dos.
corpo.
ATENÇÃO
● Isole-se da peça e terra.
Japanese
Chinese
Korean
Arabic
READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE
USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES.
SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS
CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR.
LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT EN CE QUI REGARDE CET EQUIPMENT ET LES PRODUITS A
ETRE EMPLOYES ET SUIVEZ LES PROCEDURES DE SECURITE DE VOTRE EMPLOYEUR.
LESEN SIE UND BEFOLGEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG DER ANLAGE UND DEN ELEKTRODENEINSATZ DES HER-
STELLERS. DIE UNFALLVERHÜTUNGSVORSCHRIFTEN DES ARBEITGEBERS SIND EBENFALLS ZU BEACHTEN.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
● Keep your head out of fumes.
● Use ventilation or exhaust to
remove fumes from breathing zone.
● Turn power off before servicing.
● Do not operate with panel open or
guards off.
WARNING
Spanish
● Los humos fuera de la zona de res-
piración.
● Mantenga la cabeza fuera de los
humos. Utilice ventilación o
aspiración para gases.
● Desconectar el cable de ali-
mentación de poder de la máquina
antes de iniciar cualquier servicio.
● No operar con panel abierto o
guardas quitadas.
AVISO DE
PRECAUCION
French
● Débranchez le courant avant l’entre- ● N’opérez pas avec les panneaux
tien.
● Gardez la tête à l’écart des fumées.
● Utilisez un ventilateur ou un aspira-
teur pour ôter les fumées des zones
de travail.
ouverts ou avec les dispositifs de
protection enlevés.
ATTENTION
German
● Strom vor Wartungsarbeiten
abschalten! (Netzstrom völlig öff-
nen; Maschine anhalten!)
● Anlage nie ohne Schutzgehäuse
oder Innenschutzverkleidung in
Betrieb setzen!
● Vermeiden Sie das Einatmen von
Schweibrauch!
● Sorgen Sie für gute Be- und
Entlüftung des Arbeitsplatzes!
WARNUNG
Portuguese
● Não opere com as tampas removidas.
● Desligue a corrente antes de fazer
serviço.
● Mantenha-se afastado das partes
moventes.
● Não opere com os paineis abertos
ou guardas removidas.
● Mantenha seu rosto da fumaça.
● Use ventilação e exhaustão para
remover fumo da zona respiratória.
ATENÇÃO
● Não toque as partes elétricas nuas.
Japanese
Chinese
Korean
Arabic
LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES DE USO, E SIGA AS
PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO EMPREGADOR.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|